X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FSubMirror%2Flocale%2Fgl%2FLC_MESSAGES%2FSubMirror.po;h=0b3ead87aabeb7cdc4c7b4fb91b138814f898552;hb=a452a3b1a028c0249defa82f4a87ac5aed8f3411;hp=d2a56b27ac78a771be9b0dde523bd89517d7599e;hpb=06b6b5fbc25135474282775e35671240f77e51e5;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/SubMirror/locale/gl/LC_MESSAGES/SubMirror.po b/plugins/SubMirror/locale/gl/LC_MESSAGES/SubMirror.po index d2a56b27ac..0b3ead87aa 100644 --- a/plugins/SubMirror/locale/gl/LC_MESSAGES/SubMirror.po +++ b/plugins/SubMirror/locale/gl/LC_MESSAGES/SubMirror.po @@ -1,168 +1,181 @@ -# Translation of StatusNet - SubMirror to Galician (galego) -# Exported from translatewiki.net -# -# Author: Toliño -# -- -# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n" +"Project-Id-Version: GNU social\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:11+0000\n" -"Language-Team: Galician \n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:33+0000\n" +"Last-Translator: digitaldreamer \n" +"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/gl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:33+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net \n" -"X-Language-Code: gl\n" -"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n" +"Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. TRANS: Client error displayed when entering an invalid URL for a feed. -#. TRANS: %s is the invalid feed URL. -#, php-format -msgid "Invalid feed URL: %s." -msgstr "URL de fonte de novas non válido: %s." - -#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, -#. TRANS: but we were unable to resolve the given URL to a working feed. -msgid "Invalid profile for mirroring." -msgstr "Perfil inválido para a republicación." - -#. TRANS: Client error displayed when trying to mirror a StatusNet group feed. -msgid "Cannot mirror a StatusNet group at this time." -msgstr "Non se pode republicar un grupo de StatusNet nestes intres." - -#. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST. -msgid "This action only accepts POST requests." -msgstr "Esta acción só permite solicitudes POST." - -#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. -msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." -msgstr "Houbo un erro co seu pase. Inténteo de novo." - -#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user. -msgid "Not logged in." -msgstr "Non iniciou sesión." - -#. TRANS: Page title for subscribed feed mirror. -msgid "Subscribed" -msgstr "Subscrito" +#. TRANS: Field label (URL expectected). +#: forms/editmirror.php:84 +msgctxt "LABEL" +msgid "Remote feed:" +msgstr "Fonte de novas remota:" -#. TRANS: Client error displayed when trying to edit an object that is not a feed mirror. -msgid "Requested invalid profile to edit." -msgstr "O perfil que solicitou editar é inválido." +#. TRANS: Field label. +#: forms/editmirror.php:89 +msgctxt "LABEL" +msgid "Local user" +msgstr "Usuario local" -#. TRANS: Client error displayed when providing invalid input when editing a mirror. -msgid "Bad form data." -msgstr "Datos de formulario incorrectos." +#. TRANS: Fieldset legend for feed mirror setting. +#: forms/editmirror.php:96 +msgid "Mirroring style" +msgstr "Estilo de republicación" -#. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved. -msgid "The mirror request failed, because no result was retrieved." -msgstr "" -"A solicitude de republicación fallou porque non se obtivo ningún resultado." +#. TRANS: Feed mirror style (radio button option). +#: forms/editmirror.php:99 +msgid "" +"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as \"RT @blah\")" +msgstr "Repetir: Referenciar a publicación do usuario orixinal (ás veces móstrase como \"RT @bla\")" -#. TRANS: Exception thrown when a feed provider could not be recognised. -msgid "Internal form error: Unrecognized feed provider." -msgstr "Erro interno no formulario: Provedor de fonte de novas non recoñecido." +#. TRANS: Feed mirror style (radio button option). +#: forms/editmirror.php:101 +msgid "Repost the content under my account" +msgstr "Volver publicar o contido baixo a miña conta" -#. TRANS: Exception thrown when a subscribing to a feed fails. -msgid "Could not subscribe to feed." -msgstr "Non se puido subscribir á fonte de novas." +#. TRANS: Button text to save feed mirror settings. +#: forms/editmirror.php:121 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "Gardar" -#. TRANS: Page title. -msgid "Feed mirror settings" -msgstr "Configuración da republicación de fontes de novas" +#. TRANS: Button text to stop mirroring a feed. +#: forms/editmirror.php:124 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Stop mirroring" +msgstr "Deixar de republicar" -#. TRANS: Page instructions. -msgid "" -"You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet " -"timeline!" -msgstr "" -"Pode republicar as actualizacións de moitas fontes de novas RSS e Atom na " -"súa liña do tempo de StatusNet!" +#. TRANS: Field label. +#: forms/addmirror.php:61 +msgid "Web page or feed URL:" +msgstr "Enderezo URL da páxina web ou da fonte de novas:" -#. TRANS: Title for page with form to add a mirror feed provider on. -msgid "Provider add" -msgstr "Adición dun provedor" +#. TRANS: Button text for adding a feed. +#: forms/addmirror.php:67 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Add feed" +msgstr "Engadir unha fonte de novas" #. TRANS: Plugin description. +#: SubMirrorPlugin.php:68 msgid "Pull feeds into your timeline!" msgstr "Importar as fontes de novas na súa liña do tempo!" #. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page. +#: SubMirrorPlugin.php:88 msgctxt "MENU" msgid "Mirroring" msgstr "Republicación" #. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item. +#: SubMirrorPlugin.php:90 msgid "Configure mirroring of posts from other feeds" msgstr "Configurar a republicación de mensaxes doutras fontes de novas" #. TRANS: Label in profile statistics section, followed by a count. +#: SubMirrorPlugin.php:167 msgid "Mirrored feeds" msgstr "Fontes de novas republicadas" -#. TRANS: Field label. -msgid "Web page or feed URL:" -msgstr "Enderezo URL da páxina web ou da fonte de novas:" +#. TRANS: Client error displayed when trying to edit an object that is not a +#. feed mirror. +#: actions/editmirror.php:66 +msgid "Requested invalid profile to edit." +msgstr "O perfil que solicitou editar é inválido." -#. TRANS: Button text for adding a feed. -#. TRANS: Button text for adding a Twitter feed mirror. -msgctxt "BUTTON" -msgid "Add feed" -msgstr "Engadir unha fonte de novas" +#. TRANS: Client error displayed when providing invalid input when editing a +#. mirror. +#: actions/editmirror.php:85 +msgid "Bad form data." +msgstr "Datos de formulario incorrectos." -#. TRANS: Field label. -msgid "Twitter username:" -msgstr "Nome de usuario do Twitter:" +#. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is +#. retrieved. +#: actions/editmirror.php:94 +msgid "The mirror request failed, because no result was retrieved." +msgstr "A solicitude de republicación fallou porque non se obtivo ningún resultado." -#. TRANS: Field label (URL expectected). -msgctxt "LABEL" -msgid "Remote feed:" -msgstr "Fonte de novas remota:" +#. TRANS: Page title. +#: actions/mirrorsettings.php:40 +msgid "Feed mirror settings" +msgstr "Configuración da republicación de fontes de novas" -#. TRANS: Field label. -msgctxt "LABEL" -msgid "Local user" -msgstr "Usuario local" +#. TRANS: Page instructions. +#: actions/mirrorsettings.php:52 +msgid "" +"You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your GNU social " +"timeline!" +msgstr "" -#. TRANS: Fieldset legend for feed mirror setting. -msgid "Mirroring style" -msgstr "Estilo de republicación" +#. TRANS: Title for page with form to add a mirror feed provider on. +#: actions/mirrorsettings.php:127 +msgid "Provider add" +msgstr "Adición dun provedor" -#. TRANS: Feed mirror style (radio button option). -msgid "" -"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as \"RT @blah\")" +#. TRANS: Client error displayed when entering an invalid URL for a feed. +#. TRANS: %s is the invalid feed URL. +#: actions/basemirror.php:71 +#, php-format +msgid "Invalid feed URL: %s." +msgstr "URL de fonte de novas non válido: %s." + +#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, +#. TRANS: but we were unable to resolve the given URL to a working feed. +#: actions/basemirror.php:84 +msgid "Invalid profile for mirroring." +msgstr "Perfil inválido para a republicación." + +#. TRANS: Client error displayed when trying to mirror a GNU social group +#. feed. +#: actions/basemirror.php:103 +msgid "Cannot mirror a GNU social group at this time." msgstr "" -"Repetir: Referenciar a publicación do usuario orixinal (ás veces móstrase " -"como \"RT @bla\")" -#. TRANS: Feed mirror style (radio button option). -msgid "Repost the content under my account" -msgstr "Volver publicar o contido baixo a miña conta" +#. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST. +#: actions/basemirror.php:118 +msgid "This action only accepts POST requests." +msgstr "Esta acción só permite solicitudes POST." -#. TRANS: Button text to save feed mirror settings. -msgctxt "BUTTON" -msgid "Save" -msgstr "Gardar" +#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is +#. not given. +#: actions/basemirror.php:126 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "Houbo un erro co seu pase. Inténteo de novo." -#. TRANS: Button text to stop mirroring a feed. -msgctxt "BUTTON" -msgid "Stop mirroring" -msgstr "Deixar de republicar" +#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that +#. requires a logged in user. +#: actions/basemirror.php:136 +msgid "Not logged in." +msgstr "Non iniciou sesión." -#. TRANS: Name for possible feed provider. -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" +#. TRANS: Page title for subscribed feed mirror. +#: actions/basemirror.php:159 +msgid "Subscribed" +msgstr "Subscrito" + +#. TRANS: Exception thrown when a feed provider could not be recognised. +#: actions/addmirror.php:74 +msgid "Internal form error: Unrecognized feed provider." +msgstr "Erro interno no formulario: Provedor de fonte de novas non recoñecido." #. TRANS: Name for possible feed provider. +#: lib/addmirrorwizard.php:83 msgid "RSS or Atom feed" msgstr "Fonte de novas RSS ou Atom" #. TRANS: Heading for feed mirroring selection form. +#: lib/addmirrorwizard.php:94 msgid "Select a feed provider" msgstr "Seleccione un provedor de fonte de novas"