X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FSubMirror%2Flocale%2Fmk%2FLC_MESSAGES%2FSubMirror.po;h=4db3fd6ec202d3ada795c76a74d498908e671c33;hb=7cfbe7c2d498b45a9f8714d232a733220fd4a92c;hp=74f2987f3c3e1196cbe3dd108845591ec959f55c;hpb=e863903263d4657ec8e4e56d5bd25bea9b40af29;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/SubMirror/locale/mk/LC_MESSAGES/SubMirror.po b/plugins/SubMirror/locale/mk/LC_MESSAGES/SubMirror.po index 74f2987f3c..4db3fd6ec2 100644 --- a/plugins/SubMirror/locale/mk/LC_MESSAGES/SubMirror.po +++ b/plugins/SubMirror/locale/mk/LC_MESSAGES/SubMirror.po @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-05 20:51:30+0000\n" -"Language-Team: Macedonian \n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:30:47+0000\n" +"Language-Team: Macedonian \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-04-27 13:31:22+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87509); Translate extension (2011-04-26)\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:33+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n" "X-Language-Code: mk\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" @@ -32,12 +32,15 @@ msgstr "Неважечка URL-адреса за каналот: %s." msgid "Invalid profile for mirroring." msgstr "Неважечки профил за отсликување." +#. TRANS: Client error displayed when trying to mirror a StatusNet group feed. msgid "Cannot mirror a StatusNet group at this time." msgstr "Моментално не можам да отсликам група од StatusNet." +#. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST. msgid "This action only accepts POST requests." msgstr "Оваа постапка прифаќа само POST-барања." +#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "Се појави проблем со жетонот на Вашата сесија. Обидете се подоцна." @@ -45,27 +48,35 @@ msgstr "Се појави проблем со жетонот на Вашата msgid "Not logged in." msgstr "Не сте најавени." +#. TRANS: Page title for subscribed feed mirror. msgid "Subscribed" msgstr "Претплатено" +#. TRANS: Client error displayed when trying to edit an object that is not a feed mirror. msgid "Requested invalid profile to edit." msgstr "Побаран е неважечки профил за уредување." +#. TRANS: Client error displayed when providing invalid input when editing a mirror. msgid "Bad form data." msgstr "Неисправни податоци за образецот." #. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved. -msgid "Requested edit of missing mirror." -msgstr "Побаравте уредување на отсликување што недостасува." +msgid "The mirror request failed, because no result was retrieved." +msgstr "Барањето за отсликување не успеа бидејќи не добив никаков резултат." +#. TRANS: Exception thrown when a feed provider could not be recognised. +msgid "Internal form error: Unrecognized feed provider." +msgstr "Грешка во внатрешниот образец: Непрепознаен извор за каналот." + +#. TRANS: Exception thrown when a subscribing to a feed fails. msgid "Could not subscribe to feed." msgstr "Не можев да Ве претплатам на каналот." -#. TRANS: Title. +#. TRANS: Page title. msgid "Feed mirror settings" msgstr "Нагодувања на каналското отсликување" -#. TRANS: Instructions. +#. TRANS: Page instructions. msgid "" "You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet " "timeline!" @@ -73,9 +84,11 @@ msgstr "" "Можете да отсликувате поднови од многу RSS- и Atom-канали во Вашата " "хронологија на StatusNet!" +#. TRANS: Title for page with form to add a mirror feed provider on. msgid "Provider add" msgstr "Адреса на услужникот" +#. TRANS: Plugin description. msgid "Pull feeds into your timeline!" msgstr "Повлекувајте каналски емитувања во Вашата хронологија!" @@ -88,50 +101,67 @@ msgstr "Отсликување" msgid "Configure mirroring of posts from other feeds" msgstr "Нагодување на отсликувањето на објавите од други канали" +#. TRANS: Label in profile statistics section, followed by a count. msgid "Mirrored feeds" msgstr "Огледални канали" +#. TRANS: Field label. msgid "Web page or feed URL:" msgstr "Мреж. страница или URL на каналот:" +#. TRANS: Button text for adding a feed. +#. TRANS: Button text for adding a Twitter feed mirror. msgctxt "BUTTON" msgid "Add feed" msgstr "Додај канал" +#. TRANS: Field label. msgid "Twitter username:" msgstr "Корисничко име на Twitter:" +#. TRANS: Field label (URL expectected). msgctxt "LABEL" msgid "Remote feed:" msgstr "Далечински канал:" +#. TRANS: Field label. msgctxt "LABEL" msgid "Local user" msgstr "Локален корисник" +#. TRANS: Fieldset legend for feed mirror setting. msgid "Mirroring style" msgstr "Стил на отсликување" +#. TRANS: Feed mirror style (radio button option). msgid "" -"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')" +"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as \"RT @blah\")" msgstr "" "Повторување: наведете ја објавата на изворниот корисник (понекогаш се " -"прикажува како „RT @blah“)" +"прикажува како „RT @бла“)" +#. TRANS: Feed mirror style (radio button option). msgid "Repost the content under my account" msgstr "Објави ја содржината под мојата сметка" +#. TRANS: Button text to save feed mirror settings. +msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Зачувај" +#. TRANS: Button text to stop mirroring a feed. +msgctxt "BUTTON" msgid "Stop mirroring" msgstr "Престани со отсликување" +#. TRANS: Name for possible feed provider. msgid "Twitter" msgstr "Twitter" +#. TRANS: Name for possible feed provider. msgid "RSS or Atom feed" msgstr "RSS или Atom канал" +#. TRANS: Heading for feed mirroring selection form. msgid "Select a feed provider" msgstr "Одберете емитувач"