X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FTwitterBridge%2Flocale%2Far%2FLC_MESSAGES%2FTwitterBridge.po;h=3dca862ebf1a94580c8692ac5c9c7c2407faf334;hb=7f257ddb95bf3b3a3bf5917ced61f2bff23bb4be;hp=21201fcee8b8239ce9cd884cdcf14ff17e82d0b2;hpb=8eac5d26387384a07c00fd0ffca1c10d5d7d82f2;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/TwitterBridge/locale/ar/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po b/plugins/TwitterBridge/locale/ar/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po index 21201fcee8..3dca862ebf 100644 --- a/plugins/TwitterBridge/locale/ar/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po +++ b/plugins/TwitterBridge/locale/ar/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po @@ -1,6 +1,7 @@ # Translation of StatusNet - TwitterBridge to Arabic (العربية) # Exported from translatewiki.net # +# Author: Majid Al-Dharrab # Author: OsamaK # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. @@ -9,14 +10,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:22:30+0000\n" -"Language-Team: Arabic \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:07:04+0000\n" +"Language-Team: Arabic \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:45+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:38+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" +"30)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ar\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == " @@ -158,16 +160,6 @@ msgstr "إعداد حساب تويتر" msgid "Connection options" msgstr "خيارات الربط" -#. TRANS: Text for license agreement checkbox. -#. TRANS: %s is the license as configured for the StatusNet site. -#, php-format -msgid "" -"My text and files are available under %s except this private data: password, " -"email address, IM address, and phone number." -msgstr "" -"تخضع نصوصي وملفات ل%s إلا البيانات الخاصة التالية: كلمة السر وعنوان البريد " -"الإلكتروني وعنوان المراسلة الفورية ورقم الهاتف." - #. TRANS: Fieldset legend. msgid "Create new account" msgstr "أنشئ حسابًا جديدًا" @@ -217,6 +209,20 @@ msgstr "الاسم المستعار الموجود" msgid "Password" msgstr "كلمة السر" +#. TRANS: Fieldset legend. +msgid "License" +msgstr "" + +#. TRANS: Text for license agreement checkbox. +#. TRANS: %s is the license as configured for the StatusNet site. +#, php-format +msgid "" +"My text and files are available under %s except this private data: password, " +"email address, IM address, and phone number." +msgstr "" +"تخضع نصوصي وملفاتي ل%s إلا البيانات الخاصة التالية: كلمة السر وعنوان البريد " +"الإلكتروني وعنوان المراسلة الفورية ورقم الهاتف." + #. TRANS: Button text for connecting an existing StatusNet account in the Twitter connect page.. msgctxt "BUTTON" msgid "Connect" @@ -425,8 +431,8 @@ msgid "" "Regards,\n" "%3$s" msgstr "" -"مرحبا، %1$s. يؤسفنا إخبارك أنه تم تعطيل ارتباطك بتويتر. يبدو أنه لم يعد يسمح " -"لنا بتحديث حالتك على تويتر. هل قمت بإلغاء السماح ل%3$s؟\n" +"مرحبًا يا %1$s. يؤسفنا إخبارك أن ارتباطك بتويتر قد عُطّل. يبدو أنه لم يعد يسمح " +"لنا بتحديث حالتك على تويتر. هل ألغيت السماح ل%3$s؟\n" "\n" "يمكنك إعادة تفعيل جسر تويتر بزيارة صفحة إعدادات تويتر:\n" "\n"