X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FTwitterBridge%2Flocale%2Ffa%2FLC_MESSAGES%2FTwitterBridge.po;h=94bfbec889f60ffebc02fd5afc2ccb6d1bab21ef;hb=89aebb4ef050700623dcf00829097c3875c1929f;hp=8d091ce92dfa7a5e959447df3a0c01d80a86cea0;hpb=a10edb3183928d40c0567ea912a2530ebfb17683;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/TwitterBridge/locale/fa/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po b/plugins/TwitterBridge/locale/fa/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po index 8d091ce92d..94bfbec889 100644 --- a/plugins/TwitterBridge/locale/fa/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po +++ b/plugins/TwitterBridge/locale/fa/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po @@ -9,18 +9,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-05 18:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-05 18:57:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:57:55+0000\n" "Language-Team: Persian \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-05-05 21:46:28+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89517); Translate extension (2011-06-02)\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:09+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: fa\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#. TRANS: Title for page with Twitter integration settings. msgid "Twitter settings" msgstr "تنظیمات توییتر" @@ -29,250 +30,383 @@ msgid "" "and vice-versa." msgstr "" +#. TRANS: Fieldset legend. msgid "Twitter account" msgstr "حساب کاربری توییتر" +#. TRANS: Form note when a Twitter account has been connected. msgid "Connected Twitter account" msgstr "حساب کاربری توییتر متصل شد" +#. TRANS: Fieldset legend. msgid "Disconnect my account from Twitter" msgstr "قطع ارتباط حساب کاربری من از توییتر" -msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please " +#. TRANS: Form guide. %s is a URL to the password settings. +#. TRANS: This message contains a Markdown link in the form [description](link). +#, php-format +msgid "" +"Disconnecting your Twitter account could make it impossible to log in! " +"Please [set a password](%s) first." msgstr "" -msgid "set a password" -msgstr "تنظیم رمز عبور" - -msgid " first." -msgstr " ابتدا." - -#. TRANS: %1$s is the current website name. +#. TRANS: Form instructions. %s is a URL to the password settings. +#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename. #, php-format msgid "" "Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s " "password to log in." msgstr "" +#. TRANS: Button text for disconnecting a Twitter account. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Disconnect" msgstr "قطع اتصال" +#. TRANS: Fieldset legend. msgid "Preferences" msgstr "ترجیحات" +#. TRANS: Checkbox label. msgid "Automatically send my notices to Twitter." msgstr "" +#. TRANS: Checkbox label. msgid "Send local \"@\" replies to Twitter." msgstr "" +#. TRANS: Checkbox label. msgid "Subscribe to my Twitter friends here." msgstr "" +#. TRANS: Checkbox label. msgid "Import my friends timeline." msgstr "" +#. TRANS: Button text for saving Twitter integration settings. +#. TRANS: Button text for saving the administrative Twitter bridge settings. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "ذخیره" +#. TRANS: Button text for adding Twitter integration. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Add" msgstr "افزودن" +#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "" +#. TRANS: Client error displayed when the submitted form contains unexpected data. msgid "Unexpected form submission." msgstr "" +#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a connected Twitter account when there isn't one connected. msgid "No Twitter connection to remove." msgstr "هیچ ارتباط توییتری برای حذف وجود ندارد." -msgid "Couldn't remove Twitter user." +#. TRANS: Server error displayed when trying to remove a connected Twitter account fails. +#, fuzzy +msgid "Could not remove Twitter user." msgstr "نمی‌توان کاربر توییتر را حذف کرد." +#. TRANS: Success message displayed after disconnecting a Twitter account. msgid "Twitter account disconnected." msgstr "حساب توییتر قطع شده است." -msgid "Couldn't save Twitter preferences." +#. TRANS: Server error displayed when saving Twitter integration preferences fails. +#, fuzzy +msgid "Could not save Twitter preferences." msgstr "نمی‌توان ترجیحات توییتر را ذخیره کرد." +#. TRANS: Success message after saving Twitter integration preferences. msgid "Twitter preferences saved." msgstr "تنظیمات توییتر ذخیره شد." +#. TRANS: Form validation error displayed when the checkbox to agree to the license has not been checked. msgid "You cannot register if you do not agree to the license." msgstr "" +#. TRANS: Form validation error displayed when an unhandled error occurs. msgid "Something weird happened." msgstr "" +#. TRANS: Server error displayed when linking to a Twitter account fails. #, fuzzy msgid "Could not link your Twitter account." msgstr "حساب کاربری توییتر متصل شد" -msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch." -msgstr "" - -msgid "Couldn't link your Twitter account." -msgstr "" +#. TRANS: Server error displayed when linking to a Twitter account fails because of an incorrect oauth_token. +#, fuzzy +msgid "Could not link your Twitter account: oauth_token mismatch." +msgstr "حساب کاربری توییتر متصل شد" +#. TRANS: Page instruction. %s is the StatusNet sitename. #, php-format msgid "" -"This is the first time you've logged into %s so we must connect your Twitter " -"account to a local account. You can either create a new account, or connect " -"with your existing account, if you have one." +"This is the first time you have logged into %s so we must connect your " +"Twitter account to a local account. You can either create a new account, or " +"connect with your existing account, if you have one." msgstr "" +#. TRANS: Page title. msgid "Twitter Account Setup" msgstr "تنظیم حساب کاربری توییتر" +#. TRANS: Fieldset legend. msgid "Connection options" msgstr "تنظیمات اتصال" +#. TRANS: Text for license agreement checkbox. +#. TRANS: %s is the license as configured for the StatusNet site. #, php-format msgid "" "My text and files are available under %s except this private data: password, " "email address, IM address, and phone number." msgstr "" +#. TRANS: Fieldset legend. msgid "Create new account" msgstr "ایجاد حساب کاربری جدید" +#. TRANS: Sub form introduction text. msgid "Create a new user with this nickname." msgstr "ایجاد یک کاربر جدید با این نام مستعار." +#. TRANS: Field label. msgid "New nickname" msgstr "نام مستعار جدید" +#. TRANS: Field title for nickname field. msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces." msgstr "" +#. TRANS: Field label. msgctxt "LABEL" msgid "Email" msgstr "" +#. TRANS: Field title for e-mail address field. msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" msgstr "" +#. TRANS: Button text for creating a new StatusNet account in the Twitter connect page. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Create" msgstr "ایجاد" +#. TRANS: Fieldset legend. msgid "Connect existing account" msgstr "اتصال به حساب کاربری موجود" +#. TRANS: Sub form introduction text. msgid "" "If you already have an account, login with your username and password to " "connect it to your Twitter account." msgstr "" +#. TRANS: Field label. msgid "Existing nickname" msgstr "نام مستعار موجود" +#. TRANS: Field label. msgid "Password" msgstr "رمز عبور" +#. TRANS: Button text for connecting an existing StatusNet account in the Twitter connect page.. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Connect" msgstr "اتصال" +#. TRANS: Client error displayed when trying to create a new user while creating new users is not allowed. msgid "Registration not allowed." msgstr "اجازهٔ ثبت‌نام داده نشده است." +#. TRANS: Client error displayed when trying to create a new user with an invalid invitation code. msgid "Not a valid invitation code." msgstr "کد دعوت نامعتبر است." +#. TRANS: Client error displayed when trying to create a new user with an invalid username. msgid "Nickname not allowed." msgstr "نام مستعار مجاز نیست." +#. TRANS: Client error displayed when trying to create a new user with a username that is already in use. msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "این نام مستعار در حال حاضر مورد استفاده است. یکی دیگر را بیازمایید." +#. TRANS: Server error displayed when creating a new user has failed. msgid "Error registering user." msgstr "خطا در ثبت نام کاربر." +#. TRANS: Server error displayed when connecting a user to a Twitter user has failed. +#. TRANS: Server error displayed connecting a user to a Twitter user has failed. msgid "Error connecting user to Twitter." msgstr "خطا در اتصال کاربر به توییتر." +#. TRANS: Form validation error displayed when connecting an existing user to a Twitter user fails because +#. TRANS: the provided username and/or password are incorrect. msgid "Invalid username or password." msgstr "نام کاربری یا رمز عبور اشتباه است." +#. TRANS: Page title for Twitter administration panel. +#, fuzzy +msgctxt "TITLE" msgid "Twitter" msgstr "توییتر" +#. TRANS: Instructions for Twitter bridge administration page. msgid "Twitter bridge settings" msgstr "تنظیمات پل توییتر" -msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters." +#. TRANS: Client error displayed when a consumer key is invalid because it is too long. +msgid "Invalid consumer key. Maximum length is 255 characters." msgstr "" -msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters." +#. TRANS: Client error displayed when a consumer secret is invalid because it is too long. +msgid "Invalid consumer secret. Maximum length is 255 characters." msgstr "" +#. TRANS: Fieldset legend for Twitter application settings. msgid "Twitter application settings" msgstr "" +#. TRANS: Field label for Twitter assigned consumer key. msgid "Consumer key" msgstr "" -msgid "Consumer key assigned by Twitter" +#. TRANS: Field title for Twitter assigned consumer key. +msgid "The consumer key assigned by Twitter." msgstr "" +#. TRANS: Field label for Twitter assigned consumer secret. msgid "Consumer secret" msgstr "" -msgid "Consumer secret assigned by Twitter" +#. TRANS: Field title for Twitter assigned consumer secret. +msgid "The consumer secret assigned by Twitter." msgstr "" -msgid "Note: a global consumer key and secret are set." +#. TRANS: Form guide displayed when two required fields have already been provided. +msgid "Note: A global consumer key and secret are set." msgstr "" +#. TRANS: Field label for Twitter application name. msgid "Integration source" msgstr "" -msgid "Name of your Twitter application" -msgstr "" +#. TRANS: Field title for Twitter application name. +#, fuzzy +msgid "The name of your Twitter application." +msgstr "حساب کاربری توییتر متصل شد" +#. TRANS: Fieldset legend for Twitter integration options. msgid "Options" msgstr "تنظیمات" +#. TRANS: Checkbox label for global setting. msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\"" msgstr "" -msgid "Allow users to login with their Twitter credentials" +#. TRANS: Checkbox title. +msgid "This allow users to login with their Twitter credentials." msgstr "" +#. TRANS: Checkbox label for global setting. msgid "Enable Twitter import" msgstr "" +#. TRANS: Checkbox title for global setting. msgid "" "Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to " "be manually configured." msgstr "" -msgid "Save Twitter settings" -msgstr "ذخیره تنظیمات توییتر" +#. TRANS: Button title for saving the administrative Twitter bridge settings. +#, fuzzy +msgid "Save the Twitter bridge settings." +msgstr "تنظیمات پل توییتر" + +#. TRANS: Server exception thrown when an invalid URL scheme is detected. +msgid "Invalid URL scheme for HTTP stream reader." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when input from an inexpected socket is encountered. +msgid "Got input from unexpected socket!" +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when an invalid state is encountered in handleLine. +#. TRANS: %s is the invalid state. +#, php-format +msgid "Invalid state in handleLine: %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when an invalid response line is encountered. +#. TRANS: %s is the invalid line. +#, php-format +msgid "Invalid HTTP response line: %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when an invalid response line part is encountered. +#. TRANS: %1$s is the chunk, %2$s is the line. +#, php-format +msgid "Invalid HTTP response line chunk \"%1$s\": %2$s." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when an invalid response code is encountered. +#. TRANS: %1$s is the response code, %2$s is the line. +#, php-format +msgid "Bad HTTP response code %1$s: %2$s." +msgstr "" -msgid "Login or register using Twitter" +#. TRANS: Menu item in login navigation. +#. TRANS: Menu item in connection settings navigation. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Twitter" +msgstr "توییتر" + +#. TRANS: Title for menu item in login navigation. +#, fuzzy +msgid "Login or register using Twitter." msgstr "برای استفاده از توییتر، وارد شوید یا ثبت نام کنید" +#. TRANS: Title for menu item in connection settings navigation. msgid "Twitter integration options" msgstr "تنظیمات پیوسته توییتر" +msgid "Twitter" +msgstr "توییتر" + msgid "Twitter bridge configuration" msgstr "پیکربندی پل توییتر" +#. TRANS: Plugin description. msgid "" "The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance " "with Twitter." msgstr "" +#. TRANS: Client error displayed when trying to log in using Twitter while already logged in to StatusNet. msgid "Already logged in." msgstr "در حال حاضر وارد شده‌اید." +#. TRANS: Title for login using Twitter page. +#, fuzzy +msgctxt "TITLE" msgid "Twitter Login" msgstr "ورود به توییتر" +#. TRANS: Instructions for login using Twitter page. msgid "Login with your Twitter account" msgstr "" +#. TRANS: Alternative text for "sign in with Twitter" image. msgid "Sign in with Twitter" msgstr "با حساب کاربری توییتر وارد شوید" @@ -304,3 +438,12 @@ msgstr "" #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "" + +#~ msgid "set a password" +#~ msgstr "تنظیم رمز عبور" + +#~ msgid " first." +#~ msgstr " ابتدا." + +#~ msgid "Save Twitter settings" +#~ msgstr "ذخیره تنظیمات توییتر"