X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FTwitterBridge%2Flocale%2Fia%2FLC_MESSAGES%2FTwitterBridge.po;h=7d6d599f682739639b3b4559bbae029445cd94b3;hb=42b28547d563fe455a102df0d05aca7a59ca6651;hp=67b68729df84ca66bf8a8dedb494162df1e08802;hpb=6e894c010fc0e7ddaaafa8795634d6343019aafb;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/TwitterBridge/locale/ia/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po b/plugins/TwitterBridge/locale/ia/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po index 67b68729df..7d6d599f68 100644 --- a/plugins/TwitterBridge/locale/ia/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po +++ b/plugins/TwitterBridge/locale/ia/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Translation of StatusNet - TwitterBridge to Interlingua (Interlingua) -# Expored from translatewiki.net +# Exported from translatewiki.net # # Author: McDutchie # -- @@ -9,214 +9,169 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:13:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:09:40+0000\n" "Language-Team: Interlingua \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:58+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:21:09+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ia\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. -#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: twitterimport.php:114 -#, php-format -msgid "RT @%1$s %2$s" -msgstr "RT @%1$s %2$s" - -#: twitter.php:407 -msgid "Your Twitter bridge has been disabled." -msgstr "Tu ponte a Twitter ha essite disactivate." +#. TRANS: Title for page with Twitter integration settings. +msgid "Twitter settings" +msgstr "Configuration de Twitter" -#: twitter.php:411 -#, php-format +#. TRANS: Instructions for page with Twitter integration settings. msgid "" -"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been " -"disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter " -"status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n" -"\n" -"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings " -"page:\n" -"\n" -"\t%2$s\n" -"\n" -"Regards,\n" -"%3$s" +"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends " +"and vice-versa." msgstr "" -"Salute, %1$s. Nos regretta informar te que tu ligamine a Twitter ha essite " -"disactivate. Il pare que nos non ha plus le permission de actualisar tu " -"stato de Twitter. Esque tu forsan revocava le accesso de %3$s?\n" -"\n" -"Tu pote reactivar tu ponte a Twitter per visitar tu pagina de configuration " -"de Twitter:\n" -"\n" -"\t%2$s\n" -"\n" -"Cordialmente,\n" -"%3$s" - -#: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174 -#: TwitterBridgePlugin.php:302 twitteradminpanel.php:52 -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" +"Connecte tu conto de Twitter pro condivider tu actualisationes con tu amicos " +"de Twitter e vice versa." -#: TwitterBridgePlugin.php:152 -msgid "Login or register using Twitter" -msgstr "Aperir session o crear conto usante Twitter" +#. TRANS: Fieldset legend. +msgid "Twitter account" +msgstr "Conto de Twitter" -#: TwitterBridgePlugin.php:175 -msgid "Twitter integration options" -msgstr "Optiones de integration de Twitter" +#. TRANS: Form note when a Twitter account has been connected. +msgid "Connected Twitter account" +msgstr "Conto de Twitter connectite" -#: TwitterBridgePlugin.php:303 -msgid "Twitter bridge configuration" -msgstr "Configuration del ponte a Twitter" +#. TRANS: Fieldset legend. +msgid "Disconnect my account from Twitter" +msgstr "Disconnecter mi conto ab Twitter" -#: TwitterBridgePlugin.php:327 +#. TRANS: Form guide. %s is a URL to the password settings. +#. TRANS: This message contains a Markdown link in the form [description](link). +#, fuzzy, php-format msgid "" -"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance " -"with Twitter." +"Disconnecting your Twitter account could make it impossible to log in! " +"Please [set a password](%s) first." msgstr "" -"Le plug-in de \"ponte\" a Twitter permitte le integration de un installation " -"de StatusNet con Twitter." - -#: twitteradminpanel.php:62 -msgid "Twitter bridge settings" -msgstr "Configuration del ponte a Twitter" - -#: twitteradminpanel.php:150 -msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters." -msgstr "Clave de consumitor invalide. Longitude maximal es 255 characteres." - -#: twitteradminpanel.php:156 -msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters." -msgstr "Secreto de consumitor invalide. Longitude maximal es 255 characteres." - -#: twitteradminpanel.php:212 -msgid "Twitter application settings" -msgstr "Configuration del application Twitter" - -#: twitteradminpanel.php:218 -msgid "Consumer key" -msgstr "Clave de consumitor" - -#: twitteradminpanel.php:219 -msgid "Consumer key assigned by Twitter" -msgstr "Clave de consumitor assignate per Twitter" - -#: twitteradminpanel.php:227 -msgid "Consumer secret" -msgstr "Secreto de consumitor" - -#: twitteradminpanel.php:228 -msgid "Consumer secret assigned by Twitter" -msgstr "Secreto de consumitor assignate per Twitter" - -#: twitteradminpanel.php:238 -msgid "Note: a global consumer key and secret are set." -msgstr "Nota: un clave e un secreto de consumitor global es definite." +"Le disconnexion de tu conto de Twitter renderea le authentication " +"impossibile! Per favor " -#: twitteradminpanel.php:245 -msgid "Integration source" -msgstr "Fonte de integration" +#. TRANS: Form instructions. %s is a URL to the password settings. +#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename. +#, php-format +msgid "" +"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s " +"password to log in." +msgstr "" +"Retene tu conto de %1$s ma disconnecte ab Twitter. Tu pote usar tu " +"contrasigno de %1$s pro aperir session." -#: twitteradminpanel.php:246 -msgid "Name of your Twitter application" -msgstr "Nomine de tu application Twitter" +#. TRANS: Button text for disconnecting a Twitter account. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" +msgid "Disconnect" +msgstr "Disconnecter" -#: twitteradminpanel.php:258 -msgid "Options" -msgstr "Optiones" +#. TRANS: Fieldset legend. +msgid "Preferences" +msgstr "Preferentias" -#: twitteradminpanel.php:265 -msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\"" -msgstr "Activar \"Aperir session con Twitter\"" +#. TRANS: Checkbox label. +msgid "Automatically send my notices to Twitter." +msgstr "Automaticamente inviar mi notas a Twitter." -#: twitteradminpanel.php:267 -msgid "Allow users to login with their Twitter credentials" -msgstr "Permitte que usatores aperi session con lor conto de Twitter" +#. TRANS: Checkbox label. +msgid "Send local \"@\" replies to Twitter." +msgstr "Inviar responsas \"@\" local a Twitter." -#: twitteradminpanel.php:274 -msgid "Enable Twitter import" -msgstr "Activar le importation de Twitter" +#. TRANS: Checkbox label. +msgid "Subscribe to my Twitter friends here." +msgstr "Subscriber hic a mi amicos de Twitter." -#: twitteradminpanel.php:276 -msgid "" -"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to " -"be manually configured." -msgstr "" -"Permitte que usatores importa le chronologias de lor amicos de Twitter. " -"Require que le demones sia configurate manualmente." +#. TRANS: Checkbox label. +msgid "Import my friends timeline." +msgstr "Importar le chronologia de mi amicos." -#: twitteradminpanel.php:293 twittersettings.php:200 +#. TRANS: Button text for saving Twitter integration settings. +#. TRANS: Button text for saving the administrative Twitter bridge settings. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Salveguardar" -#: twitteradminpanel.php:293 -msgid "Save Twitter settings" -msgstr "Salveguardar configurationes de Twitter" +#. TRANS: Button text for adding Twitter integration. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" +msgid "Add" +msgstr "Adder" -#: twitterlogin.php:56 -msgid "Already logged in." -msgstr "Tu es jam authenticate." +#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba." -#: twitterlogin.php:64 -msgid "Twitter Login" -msgstr "Apertura de session con Twitter" +#. TRANS: Client error displayed when the submitted form contains unexpected data. +msgid "Unexpected form submission." +msgstr "Submission de formulario inexpectate." -#: twitterlogin.php:69 -msgid "Login with your Twitter account" -msgstr "Aperir session con tu conto de Twitter" +#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a connected Twitter account when there isn't one connected. +msgid "No Twitter connection to remove." +msgstr "Nulle connexion Twitter a remover." -#: twitterlogin.php:87 -msgid "Sign in with Twitter" -msgstr "Aperir session con Twitter" +#. TRANS: Server error displayed when trying to remove a connected Twitter account fails. +#, fuzzy +msgid "Could not remove Twitter user." +msgstr "Non poteva remover le usator de Twitter." -#: twitterauthorization.php:120 twittersettings.php:226 -msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." -msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba." +#. TRANS: Success message displayed after disconnecting a Twitter account. +msgid "Twitter account disconnected." +msgstr "Conto de Twitter disconnectite." + +#. TRANS: Server error displayed when saving Twitter integration preferences fails. +#, fuzzy +msgid "Could not save Twitter preferences." +msgstr "Non poteva salveguardar le preferentias de Twitter." + +#. TRANS: Success message after saving Twitter integration preferences. +msgid "Twitter preferences saved." +msgstr "Preferentias de Twitter salveguardate." -#: twitterauthorization.php:126 -msgid "You can't register if you don't agree to the license." +#. TRANS: Form validation error displayed when the checkbox to agree to the license has not been checked. +msgid "You cannot register if you do not agree to the license." msgstr "Tu non pote crear un conto si tu non accepta le licentia." -#: twitterauthorization.php:135 +#. TRANS: Form validation error displayed when an unhandled error occurs. msgid "Something weird happened." msgstr "Qualcosa de bizarre occurreva." -#: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229 -#: twitterauthorization.php:300 -msgid "Couldn't link your Twitter account." -msgstr "Non poteva ligar a tu conto de Twitter." +#. TRANS: Server error displayed when linking to a Twitter account fails. +msgid "Could not link your Twitter account." +msgstr "Non poteva ligar tu conto de Twitter." -#: twitterauthorization.php:201 -msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch." +#. TRANS: Server error displayed when linking to a Twitter account fails because of an incorrect oauth_token. +#, fuzzy +msgid "Could not link your Twitter account: oauth_token mismatch." msgstr "Non poteva ligar a tu conto de Twitter: oauth_token non corresponde." -#: twitterauthorization.php:312 -#, php-format +#. TRANS: Page instruction. %s is the StatusNet sitename. +#, fuzzy, php-format msgid "" -"This is the first time you've logged into %s so we must connect your Twitter " -"account to a local account. You can either create a new account, or connect " -"with your existing account, if you have one." +"This is the first time you have logged into %s so we must connect your " +"Twitter account to a local account. You can either create a new account, or " +"connect with your existing account, if you have one." msgstr "" "Isto es le prime vice que tu ha aperite un session in %s; dunque, nos debe " "connecter tu conto de Twitter a un conto local. Tu pote crear un nove conto, " "o connecter con tu conto existente, si tu ha un." -#: twitterauthorization.php:318 +#. TRANS: Page title. msgid "Twitter Account Setup" msgstr "Configuration del conto de Twitter" -#: twitterauthorization.php:351 +#. TRANS: Fieldset legend. msgid "Connection options" msgstr "Optiones de connexion" -#: twitterauthorization.php:360 +#. TRANS: Text for license agreement checkbox. +#. TRANS: %s is the license as configured for the StatusNet site. #, php-format msgid "" "My text and files are available under %s except this private data: password, " @@ -226,31 +181,44 @@ msgstr "" "contrasigno, adresse de e-mail, adresse de messageria instantanee, numero de " "telephono." -#: twitterauthorization.php:381 +#. TRANS: Fieldset legend. msgid "Create new account" msgstr "Crear nove conto" -#: twitterauthorization.php:383 +#. TRANS: Sub form introduction text. msgid "Create a new user with this nickname." msgstr "Crear un nove usator con iste pseudonymo." -#: twitterauthorization.php:386 +#. TRANS: Field label. msgid "New nickname" msgstr "Nove pseudonymo" -#: twitterauthorization.php:388 -msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" -msgstr "1-64 minusculas o numeros, sin punctuation o spatios" +#. TRANS: Field title for nickname field. +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces." +msgstr "1-64 minusculas o numeros, sin punctuation o spatios." -#: twitterauthorization.php:391 +#. TRANS: Field label. +msgctxt "LABEL" +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. TRANS: Field title for e-mail address field. +msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" +msgstr "" +"Usate solmente pro actualisationes, notificationes e recuperation de " +"contrasigno" + +#. TRANS: Button text for creating a new StatusNet account in the Twitter connect page. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Create" msgstr "Crear" -#: twitterauthorization.php:396 +#. TRANS: Fieldset legend. msgid "Connect existing account" msgstr "Connecter conto existente" -#: twitterauthorization.php:398 +#. TRANS: Sub form introduction text. msgid "" "If you already have an account, login with your username and password to " "connect it to your Twitter account." @@ -258,143 +226,254 @@ msgstr "" "Si tu ha jam un conto, aperi session con tu nomine de usator e contrasigno " "pro connecter lo a tu conto de Twitter." -#: twitterauthorization.php:401 +#. TRANS: Field label. msgid "Existing nickname" msgstr "Pseudonymo existente" -#: twitterauthorization.php:404 +#. TRANS: Field label. msgid "Password" msgstr "Contrasigno" -#: twitterauthorization.php:407 +#. TRANS: Button text for connecting an existing StatusNet account in the Twitter connect page.. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Connect" msgstr "Connecter" -#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432 +#. TRANS: Client error displayed when trying to create a new user while creating new users is not allowed. msgid "Registration not allowed." msgstr "Creation de conto non permittite." -#: twitterauthorization.php:439 +#. TRANS: Client error displayed when trying to create a new user with an invalid invitation code. msgid "Not a valid invitation code." msgstr "Le codice de invitation es invalide." -#: twitterauthorization.php:452 +#. TRANS: Client error displayed when trying to create a new user with an invalid username. msgid "Nickname not allowed." msgstr "Pseudonymo non permittite." -#: twitterauthorization.php:457 +#. TRANS: Client error displayed when trying to create a new user with a username that is already in use. msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Pseudonymo ja in uso. Proba un altere." -#: twitterauthorization.php:472 +#. TRANS: Server error displayed when creating a new user has failed. msgid "Error registering user." msgstr "Error durante le registration del usator." -#: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521 -#: twitterauthorization.php:541 +#. TRANS: Server error displayed when connecting a user to a Twitter user has failed. +#. TRANS: Server error displayed connecting a user to a Twitter user has failed. msgid "Error connecting user to Twitter." msgstr "Error durante le connexion del usator a Twitter." -#: twitterauthorization.php:503 +#. TRANS: Form validation error displayed when connecting an existing user to a Twitter user fails because +#. TRANS: the provided username and/or password are incorrect. msgid "Invalid username or password." msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide." -#: twittersettings.php:58 -msgid "Twitter settings" -msgstr "Configuration de Twitter" +#. TRANS: Page title for Twitter administration panel. +#, fuzzy +msgctxt "TITLE" +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#. TRANS: Instructions for Twitter bridge administration page. +msgid "Twitter bridge settings" +msgstr "Configuration del ponte a Twitter" + +#. TRANS: Client error displayed when a consumer key is invalid because it is too long. +#, fuzzy +msgid "Invalid consumer key. Maximum length is 255 characters." +msgstr "Clave de consumitor invalide. Longitude maximal es 255 characteres." + +#. TRANS: Client error displayed when a consumer secret is invalid because it is too long. +#, fuzzy +msgid "Invalid consumer secret. Maximum length is 255 characters." +msgstr "Secreto de consumitor invalide. Longitude maximal es 255 characteres." + +#. TRANS: Fieldset legend for Twitter application settings. +msgid "Twitter application settings" +msgstr "Configuration del application Twitter" + +#. TRANS: Field label for Twitter assigned consumer key. +msgid "Consumer key" +msgstr "Clave de consumitor" + +#. TRANS: Field title for Twitter assigned consumer key. +#, fuzzy +msgid "The consumer key assigned by Twitter." +msgstr "Clave de consumitor assignate per Twitter" + +#. TRANS: Field label for Twitter assigned consumer secret. +msgid "Consumer secret" +msgstr "Secreto de consumitor" -#: twittersettings.php:69 +#. TRANS: Field title for Twitter assigned consumer secret. +#, fuzzy +msgid "The consumer secret assigned by Twitter." +msgstr "Secreto de consumitor assignate per Twitter" + +#. TRANS: Form guide displayed when two required fields have already been provided. +#, fuzzy +msgid "Note: A global consumer key and secret are set." +msgstr "Nota: un clave e un secreto de consumitor global es definite." + +#. TRANS: Field label for Twitter application name. +msgid "Integration source" +msgstr "Fonte de integration" + +#. TRANS: Field title for Twitter application name. +#, fuzzy +msgid "The name of your Twitter application." +msgstr "Nomine de tu application Twitter" + +#. TRANS: Fieldset legend for Twitter integration options. +msgid "Options" +msgstr "Optiones" + +#. TRANS: Checkbox label for global setting. +msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\"" +msgstr "Activar \"Aperir session con Twitter\"" + +#. TRANS: Checkbox title. +#, fuzzy +msgid "This allow users to login with their Twitter credentials." +msgstr "Permitte que usatores aperi session con lor conto de Twitter" + +#. TRANS: Checkbox label for global setting. +msgid "Enable Twitter import" +msgstr "Activar le importation de Twitter" + +#. TRANS: Checkbox title for global setting. msgid "" -"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends " -"and vice-versa." +"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to " +"be manually configured." msgstr "" -"Connecte tu conto de Twitter pro condivider tu actualisationes con tu amicos " -"de Twitter e vice versa." +"Permitte que usatores importa le chronologias de lor amicos de Twitter. " +"Require que le demones sia configurate manualmente." -#: twittersettings.php:116 -msgid "Twitter account" -msgstr "Conto de Twitter" +#. TRANS: Button title for saving the administrative Twitter bridge settings. +#, fuzzy +msgid "Save the Twitter bridge settings." +msgstr "Configuration del ponte a Twitter" -#: twittersettings.php:121 -msgid "Connected Twitter account" -msgstr "Conto de Twitter connectite" +#. TRANS: Server exception thrown when an invalid URL scheme is detected. +msgid "Invalid URL scheme for HTTP stream reader." +msgstr "" -#: twittersettings.php:126 -msgid "Disconnect my account from Twitter" -msgstr "Disconnecter mi conto ab Twitter" +#. TRANS: Exception thrown when input from an inexpected socket is encountered. +msgid "Got input from unexpected socket!" +msgstr "" -#: twittersettings.php:132 -msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please " +#. TRANS: Exception thrown when an invalid state is encountered in handleLine. +#. TRANS: %s is the invalid state. +#, php-format +msgid "Invalid state in handleLine: %s." msgstr "" -"Le disconnexion de tu conto de Twitter renderea le authentication " -"impossibile! Per favor " -#: twittersettings.php:136 -msgid "set a password" -msgstr "defini un contrasigno" +#. TRANS: Exception thrown when an invalid response line is encountered. +#. TRANS: %s is the invalid line. +#, php-format +msgid "Invalid HTTP response line: %s." +msgstr "" -#: twittersettings.php:138 -msgid " first." -msgstr " primo." +#. TRANS: Exception thrown when an invalid response line part is encountered. +#. TRANS: %1$s is the chunk, %2$s is the line. +#, php-format +msgid "Invalid HTTP response line chunk \"%1$s\": %2$s." +msgstr "" -#. TRANS: %1$s is the current website name. -#: twittersettings.php:142 +#. TRANS: Exception thrown when an invalid response code is encountered. +#. TRANS: %1$s is the response code, %2$s is the line. #, php-format -msgid "" -"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s " -"password to log in." +msgid "Bad HTTP response code %1$s: %2$s." msgstr "" -"Retene tu conto de %1$s ma disconnecte ab Twitter. Tu pote usar tu " -"contrasigno de %1$s pro aperir session." -#: twittersettings.php:150 -msgid "Disconnect" -msgstr "Disconnecter" +#. TRANS: Menu item in login navigation. +#. TRANS: Menu item in connection settings navigation. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" -#: twittersettings.php:157 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferentias" +#. TRANS: Title for menu item in login navigation. +#, fuzzy +msgid "Login or register using Twitter." +msgstr "Aperir session o crear conto usante Twitter" -#: twittersettings.php:161 -msgid "Automatically send my notices to Twitter." -msgstr "Automaticamente inviar mi notas a Twitter." +#. TRANS: Title for menu item in connection settings navigation. +msgid "Twitter integration options" +msgstr "Optiones de integration de Twitter" -#: twittersettings.php:168 -msgid "Send local \"@\" replies to Twitter." -msgstr "Inviar responsas \"@\" local a Twitter." +#. TRANS: Menu item in administrative panel that leads to the Twitter bridge configuration. +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" -#: twittersettings.php:175 -msgid "Subscribe to my Twitter friends here." -msgstr "Subscriber hic a mi amicos de Twitter." +#. TRANS: Menu item title in administrative panel that leads to the Twitter bridge configuration. +#, fuzzy +msgid "Twitter bridge configuration page." +msgstr "Configuration del ponte a Twitter" -#: twittersettings.php:184 -msgid "Import my friends timeline." -msgstr "Importar le chronologia de mi amicos." +#. TRANS: Plugin description. +msgid "" +"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance " +"with Twitter." +msgstr "" +"Le plug-in de \"ponte\" a Twitter permitte le integration de un installation " +"de StatusNet con Twitter." -#: twittersettings.php:202 -msgid "Add" -msgstr "Adder" +#. TRANS: Client error displayed when trying to log in using Twitter while already logged in to StatusNet. +msgid "Already logged in." +msgstr "Tu es jam authenticate." -#: twittersettings.php:236 -msgid "Unexpected form submission." -msgstr "Submission de formulario inexpectate." +#. TRANS: Title for login using Twitter page. +#, fuzzy +msgctxt "TITLE" +msgid "Twitter Login" +msgstr "Apertura de session con Twitter" -#: twittersettings.php:251 -msgid "No Twitter connection to remove." -msgstr "Nulle connexion Twitter a remover." +#. TRANS: Instructions for login using Twitter page. +msgid "Login with your Twitter account" +msgstr "Aperir session con tu conto de Twitter" -#: twittersettings.php:259 -msgid "Couldn't remove Twitter user." -msgstr "Non poteva remover le usator de Twitter." +#. TRANS: Alternative text for "sign in with Twitter" image. +msgid "Sign in with Twitter" +msgstr "Aperir session con Twitter" -#: twittersettings.php:263 -msgid "Twitter account disconnected." -msgstr "Conto de Twitter disconnectite." +#. TRANS: Mail subject after forwarding notices to Twitter has stopped working. +msgid "Your Twitter bridge has been disabled" +msgstr "Tu ponte a Twitter ha essite disactivate." -#: twittersettings.php:283 twittersettings.php:294 -msgid "Couldn't save Twitter preferences." -msgstr "Non poteva salveguardar le preferentias de Twitter." +#. TRANS: Mail body after forwarding notices to Twitter has stopped working. +#. TRANS: %1$ is the name of the user the mail is sent to, %2$s is a URL to the +#. TRANS: Twitter settings, %3$s is the StatusNet sitename. +#, php-format +msgid "" +"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been " +"disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter " +"status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n" +"\n" +"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings " +"page:\n" +"\n" +"\t%2$s\n" +"\n" +"Regards,\n" +"%3$s" +msgstr "" +"Salute, %1$s. Nos regretta informar te que tu ligamine a Twitter ha essite " +"disactivate. Il pare que nos non ha plus le permission de actualisar tu " +"stato de Twitter. Esque tu forsan revocava le accesso de %3$s?\n" +"\n" +"Tu pote reactivar tu ponte a Twitter per visitar tu pagina de configuration " +"de Twitter:\n" +"\n" +"\t%2$s\n" +"\n" +"Cordialmente,\n" +"%3$s" -#: twittersettings.php:302 -msgid "Twitter preferences saved." -msgstr "Preferentias de Twitter salveguardate." +#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. +#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. +#, php-format +msgid "RT @%1$s %2$s" +msgstr "RT @%1$s %2$s"