X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FTwitterBridge%2Flocale%2Fnl%2FLC_MESSAGES%2FTwitterBridge.po;h=6e6106c6377a598e69e5ddd996159a26026541ff;hb=5502e535debc05eccfb3777081816ee3d20ed379;hp=a9fecf676ab97c7997a9f3841b0ad44b1f409d4a;hpb=ca489631db840e33757a71a7e4cb56b187c182d3;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/TwitterBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po b/plugins/TwitterBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po index a9fecf676a..6e6106c637 100644 --- a/plugins/TwitterBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po +++ b/plugins/TwitterBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Translation of StatusNet - TwitterBridge to Dutch (Nederlands) -# Expored from translatewiki.net +# Exported from translatewiki.net # # Author: Siebrand # -- @@ -9,215 +9,134 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-23 18:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-23 18:06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:07:31+0000\n" "Language-Team: Dutch \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:34:15+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75280); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:06+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: twitter.php:349 -msgid "Your Twitter bridge has been disabled." -msgstr "Uw koppeling naar Twitter is uitgeschakeld." +msgid "Twitter settings" +msgstr "Twitterinstellingen" -#: twitter.php:353 -#, php-format msgid "" -"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been " -"disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter " -"status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n" -"\n" -"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings " -"page:\n" -"\n" -"\t%2$s\n" -"\n" -"Regards,\n" -"%3$s" +"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends " +"and vice-versa." msgstr "" -"Hallo, %1$s.\n" -"\n" -"Het spijt ons u te moeten meedelen dat uw koppeling met Twitter is " -"uitgeschakeld. De site heeft niet langer het recht om uw Twitterstatus bij " -"te werken. Hebt u wellicht de rechten voor %3$s ingetrokken?\n" -"\n" -"U kunt uw koppeling met Twitter opnieuw inschakelen via de pagina met " -"Twitterinstellingen:\n" -"\n" -"\t%2$s\n" -"\n" -"Met vriendelijke groet,\n" -"%3$s" - -#: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174 -#: TwitterBridgePlugin.php:291 twitteradminpanel.php:52 -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" +"Koppel uw Twittergebruiker om uw berichten te delen met uw Twittervrienden " +"en vice versa." -#: TwitterBridgePlugin.php:152 -msgid "Login or register using Twitter" -msgstr "Aanmelden of registreren via Twitter" +msgid "Twitter account" +msgstr "Twittergebruiker" -#: TwitterBridgePlugin.php:175 -msgid "Twitter integration options" -msgstr "Opties voor Twitterintegratie" +msgid "Connected Twitter account" +msgstr "Gekoppelde Twittergebruiker" -#: TwitterBridgePlugin.php:292 -msgid "Twitter bridge configuration" -msgstr "Instellingen voor Twitterkoppeling" +msgid "Disconnect my account from Twitter" +msgstr "Mijn gebruiker loskoppelen van Twitter" -#: TwitterBridgePlugin.php:316 -msgid "" -"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance " -"with Twitter." +msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please " msgstr "" -"De plugin Twitter Brigde maakt het mogelijk en StatusNetinstallatie te " -"integreren met Twitter." - -#: twitteradminpanel.php:62 -msgid "Twitter bridge settings" -msgstr "Instellingen Twitterkoppeling" - -#: twitteradminpanel.php:145 -msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters." -msgstr "Ongeldige gebruikerssleutel. De maximale lengte is 255 tekens." - -#: twitteradminpanel.php:151 -msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters." -msgstr "Ongeldig gebruikersgeheim. De maximale lengte is 255 tekens." - -#: twitteradminpanel.php:207 -msgid "Twitter application settings" -msgstr "Instellingen Twitterapplicatie" +"Loskoppelen van uw Twittergebruiker zou ervoor zorgen dat u niet langer kunt " +"aanmelden. U moet eerst " -#: twitteradminpanel.php:213 -msgid "Consumer key" -msgstr "Gebruikerssleutel" +msgid "set a password" +msgstr "een wachtwoord instellen" -#: twitteradminpanel.php:214 -msgid "Consumer key assigned by Twitter" -msgstr "Gebruikerssleutel uitgegeven door Twitter" +msgid " first." +msgstr " voordat u verder kunt met deze handeling." -#: twitteradminpanel.php:222 -msgid "Consumer secret" -msgstr "Gebruikersgeheim" +#. TRANS: %1$s is the current website name. +#, php-format +msgid "" +"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s " +"password to log in." +msgstr "" +"Uw gebruiker bij %1$s behouden maar deze loskoppelen van Twitter. U kunt uw " +"wachtwoord van %1$s gebruiken om aan te melden." -#: twitteradminpanel.php:223 -msgid "Consumer secret assigned by Twitter" -msgstr "Gebruikersgeheim uitgegeven door Twitter" +msgid "Disconnect" +msgstr "Loskoppelen" -#: twitteradminpanel.php:233 -msgid "Note: a global consumer key and secret are set." -msgstr "Let op: er zijn een gebruikerssleutel en gebruikersgeheim ingesteld." +msgid "Preferences" +msgstr "Voorkeuren" -#: twitteradminpanel.php:240 -msgid "Integration source" -msgstr "Integratiebron" +msgid "Automatically send my notices to Twitter." +msgstr "Mijn berichten automatisch naar Twitter verzenden" -#: twitteradminpanel.php:241 -msgid "Name of your Twitter application" -msgstr "Naam van uw Twitterapplicatie" +msgid "Send local \"@\" replies to Twitter." +msgstr "Lokale antwoorden met \"2\" naar Twitter verzenden." -#: twitteradminpanel.php:253 -msgid "Options" -msgstr "Opties" +msgid "Subscribe to my Twitter friends here." +msgstr "Hier op mijn Twittervrienden abonneren." -#: twitteradminpanel.php:260 -msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\"" -msgstr "\"Aanmelden via Twitter\" inschakelen" +msgid "Import my friends timeline." +msgstr "Tijdlijn van mijn vrienden importeren." -#: twitteradminpanel.php:262 -msgid "Allow users to login with their Twitter credentials" -msgstr "" -"Gebruikers toestaan aan te melden met hun gebruikersnaam en wachtwoord van " -"Twitter" +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" -#: twitteradminpanel.php:269 -msgid "Enable Twitter import" -msgstr "Twitterimport inschakelen" +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" -#: twitteradminpanel.php:271 -msgid "" -"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to " -"be manually configured." +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "" -"Gebruikers toestaan de tijdlijnen van hun Twittervrienden te importeren. " -"Vereist handmatig te configureren daemons." - -#: twitteradminpanel.php:288 twittersettings.php:200 -msgid "Save" -msgstr "Opslaan" +"Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, " +"alstublieft." -#: twitteradminpanel.php:288 -msgid "Save Twitter settings" -msgstr "Twitterinstellingen opslaan" +msgid "Unexpected form submission." +msgstr "Het formulier is onverwacht ingezonden." -#: twitterlogin.php:56 -msgid "Already logged in." -msgstr "U bent al aangemeld." +msgid "No Twitter connection to remove." +msgstr "Er is geen Twitterkoppeling om te verwijderen." -#: twitterlogin.php:64 -msgid "Twitter Login" -msgstr "Aanmelden via Twitter" +msgid "Couldn't remove Twitter user." +msgstr "Het was niet mogelijk de Twittergebruiker te verwijderen." -#: twitterlogin.php:69 -msgid "Login with your Twitter account" -msgstr "Aanmelden met uw Twittergebruiker" +msgid "Twitter account disconnected." +msgstr "De Twittergebruiker is ontkoppeld." -#: twitterlogin.php:87 -msgid "Sign in with Twitter" -msgstr "Aanmelden met Twitter" +msgid "Couldn't save Twitter preferences." +msgstr "Het was niet mogelijk de Twittervoorkeuren op te slaan." -#: twitterauthorization.php:120 twittersettings.php:226 -msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." -msgstr "" -"Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, " -"alstublieft." +msgid "Twitter preferences saved." +msgstr "De Twitterinstellingen zijn opgeslagen." -#: twitterauthorization.php:126 msgid "You can't register if you don't agree to the license." msgstr "U kunt zich niet registreren als u niet met de licentie akkoord gaat." -#: twitterauthorization.php:135 msgid "Something weird happened." msgstr "Er is iets vreemds gebeurd." -#: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229 -#: twitterauthorization.php:300 msgid "Couldn't link your Twitter account." msgstr "Het was niet mogelijk uw Twittergebruiker te koppelen." -#: twitterauthorization.php:201 msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch." msgstr "" "Het was niet mogelijk uw Twittergebruiker te koppelen: het oauth_token kwam " "niet overeen." -#: twitterauthorization.php:312 #, php-format msgid "" "This is the first time you've logged into %s so we must connect your Twitter " "account to a local account. You can either create a new account, or connect " "with your existing account, if you have one." msgstr "" -"De is de eerste keer dat u aanmeldt bij %s en dan moeten we uw " +"Dit is de eerste keer dat u aanmeldt bij %s en dan moeten we uw " "Twittergebruiker koppelen met uw lokale gebruiker. U kunt een nieuwe " "gebruiker aanmaken of koppelen met een bestaande gebruiker als u die al hebt." -#: twitterauthorization.php:318 msgid "Twitter Account Setup" msgstr "Instellingen Twittergebruiker" -#: twitterauthorization.php:351 msgid "Connection options" msgstr "Koppelingsinstellingen" -#: twitterauthorization.php:360 #, php-format msgid "" "My text and files are available under %s except this private data: password, " @@ -226,31 +145,24 @@ msgstr "" "Mijn teksten en bestanden zijn beschikbaar onder %s, behalve de volgende " "privégegevens: wachtwoord, e-mailadres, IM-adres, telefoonnummer." -#: twitterauthorization.php:381 msgid "Create new account" msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken" -#: twitterauthorization.php:383 msgid "Create a new user with this nickname." -msgstr "Nieuwe gebruiker met deze naam aanmaken." +msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken met deze gebruikersnaam." -#: twitterauthorization.php:386 msgid "New nickname" msgstr "Nieuwe gebruikersnaam" -#: twitterauthorization.php:388 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties" -#: twitterauthorization.php:391 msgid "Create" msgstr "Aanmaken" -#: twitterauthorization.php:396 msgid "Connect existing account" msgstr "Verbinden met een bestaande gebruiker" -#: twitterauthorization.php:398 msgid "" "If you already have an account, login with your username and password to " "connect it to your Twitter account." @@ -258,157 +170,163 @@ msgstr "" "Als u al een gebruiker hebt, meld dan aan met uw gebruikersnaam en " "wachtwoord om deze daarna te koppelen met uw Twittergebruiker." -#: twitterauthorization.php:401 msgid "Existing nickname" msgstr "Bestaande gebruikersnaam" -#: twitterauthorization.php:404 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: twitterauthorization.php:407 msgid "Connect" msgstr "Koppelen" -#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432 msgid "Registration not allowed." msgstr "Registratie is niet toegestaan." -#: twitterauthorization.php:439 msgid "Not a valid invitation code." msgstr "De uitnodigingscode is ongeldig." -#: twitterauthorization.php:449 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "" -"De gebruikersnaam mag alleen kleine letters en cijfers bevatten. Spaties " -"zijn niet toegestaan." - -#: twitterauthorization.php:454 msgid "Nickname not allowed." msgstr "Gebruikersnaam niet toegestaan." -#: twitterauthorization.php:459 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "" "De opgegeven gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere gebruikersnaam." -#: twitterauthorization.php:474 msgid "Error registering user." msgstr "Fout bij het registreren van de gebruiker." -#: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523 -#: twitterauthorization.php:543 msgid "Error connecting user to Twitter." msgstr "Fout bij het verbinden van de gebruiker met Twitter." -#: twitterauthorization.php:505 msgid "Invalid username or password." msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord." -#: twittersettings.php:58 -msgid "Twitter settings" -msgstr "Twitterinstellingen" +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" -#: twittersettings.php:69 -msgid "" -"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends " -"and vice-versa." -msgstr "" -"Koppel uw Twittergebruiker om uw berichten te delen met uw Twittervrienden " -"en vice versa." +msgid "Twitter bridge settings" +msgstr "Instellingen Twitterkoppeling" -#: twittersettings.php:116 -msgid "Twitter account" -msgstr "Twittergebruiker" +msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters." +msgstr "Ongeldige gebruikerssleutel. De maximale lengte is 255 tekens." -#: twittersettings.php:121 -msgid "Connected Twitter account" -msgstr "Gekoppelde Twittergebruiker" +msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters." +msgstr "Ongeldig gebruikersgeheim. De maximale lengte is 255 tekens." -#: twittersettings.php:126 -msgid "Disconnect my account from Twitter" -msgstr "Mijn gebruiker loskoppelen van Twitter" +msgid "Twitter application settings" +msgstr "Instellingen Twitterapplicatie" -#: twittersettings.php:132 -msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please " -msgstr "" -"Loskoppelen van uw Twittergebruiker zou ervoor zorgen dat u niet langer kunt " -"aanmelden. U moet eerst " +msgid "Consumer key" +msgstr "Gebruikerssleutel" -#: twittersettings.php:136 -msgid "set a password" -msgstr "een wachtwoord instellen" +msgid "Consumer key assigned by Twitter" +msgstr "Gebruikerssleutel uitgegeven door Twitter" -#: twittersettings.php:138 -msgid " first." -msgstr " voordat u verder kunt met deze handeling." +msgid "Consumer secret" +msgstr "Gebruikersgeheim" -#. TRANS: %1$s is the current website name. -#: twittersettings.php:142 -#, php-format -msgid "" -"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s " -"password to log in." +msgid "Consumer secret assigned by Twitter" +msgstr "Gebruikersgeheim uitgegeven door Twitter" + +msgid "Note: a global consumer key and secret are set." +msgstr "Let op: er zijn een gebruikerssleutel en gebruikersgeheim ingesteld." + +msgid "Integration source" +msgstr "Integratiebron" + +msgid "Name of your Twitter application" +msgstr "Naam van uw Twitterapplicatie" + +msgid "Options" +msgstr "Opties" + +msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\"" +msgstr "\"Aanmelden via Twitter\" inschakelen" + +msgid "Allow users to login with their Twitter credentials" msgstr "" -"Uw gebruiker bij %1$s behouden maar deze loskoppelen van Twitter. U kunt uw " -"wachtwoord va %1$s gebruiken om aan te melden." +"Gebruikers toestaan aan te melden met hun gebruikersnaam en wachtwoord van " +"Twitter" -#: twittersettings.php:150 -msgid "Disconnect" -msgstr "Loskoppelen" +msgid "Enable Twitter import" +msgstr "Twitterimport inschakelen" -#: twittersettings.php:157 -msgid "Preferences" -msgstr "Voorkeuren" +msgid "" +"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to " +"be manually configured." +msgstr "" +"Gebruikers toestaan de tijdlijnen van hun Twittervrienden te importeren. " +"Vereist handmatig te configureren daemons." -#: twittersettings.php:161 -msgid "Automatically send my notices to Twitter." -msgstr "Mijn berichten automatisch naar Twitter verzenden" +msgid "Save Twitter settings" +msgstr "Twitterinstellingen opslaan" -#: twittersettings.php:168 -msgid "Send local \"@\" replies to Twitter." -msgstr "Lokale antwoorden met \"2\" naar Twitter verzenden." +msgid "Login or register using Twitter" +msgstr "Aanmelden of registreren via Twitter" -#: twittersettings.php:175 -msgid "Subscribe to my Twitter friends here." -msgstr "Hier op mijn Twittervrienden abonneren." +msgid "Twitter integration options" +msgstr "Opties voor Twitterintegratie" -#: twittersettings.php:184 -msgid "Import my friends timeline." -msgstr "Tijdlijn van mijn vrienden importeren." +msgid "Twitter bridge configuration" +msgstr "Instellingen voor Twitterkoppeling" -#: twittersettings.php:202 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" +msgid "" +"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance " +"with Twitter." +msgstr "" +"De plugin Twitter Brigde maakt het mogelijk en StatusNetinstallatie te " +"integreren met Twitter." -#: twittersettings.php:236 -msgid "Unexpected form submission." -msgstr "Het formulier is onverwacht ingezonden." +msgid "Already logged in." +msgstr "U bent al aangemeld." -#: twittersettings.php:251 -msgid "No Twitter connection to remove." -msgstr "Er is geen Twitterkoppeling om te verwijderen." +msgid "Twitter Login" +msgstr "Aanmelden via Twitter" -#: twittersettings.php:259 -msgid "Couldn't remove Twitter user." -msgstr "Het was niet mogelijk de Twittergebruiker te verwijderen." +msgid "Login with your Twitter account" +msgstr "Aanmelden met uw Twittergebruiker" -#: twittersettings.php:263 -msgid "Twitter account disconnected." -msgstr "De Twittergebruiker is ontkoppeld." +msgid "Sign in with Twitter" +msgstr "Aanmelden met Twitter" -#: twittersettings.php:283 twittersettings.php:293 -msgid "Couldn't save Twitter preferences." -msgstr "Het was niet mogelijk de Twittervoorkeuren op te slaan." +#. TRANS: Mail subject after forwarding notices to Twitter has stopped working. +#, fuzzy +msgid "Your Twitter bridge has been disabled" +msgstr "Uw koppeling naar Twitter is uitgeschakeld." -#: twittersettings.php:297 -msgid "Twitter preferences saved." -msgstr "De Twitterinstellingen zijn opgeslagen." +#. TRANS: Mail body after forwarding notices to Twitter has stopped working. +#. TRANS: %1$ is the name of the user the mail is sent to, %2$s is a URL to the +#. TRANS: Twitter settings, %3$s is the StatusNet sitename. +#, php-format +msgid "" +"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been " +"disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter " +"status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n" +"\n" +"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings " +"page:\n" +"\n" +"\t%2$s\n" +"\n" +"Regards,\n" +"%3$s" +msgstr "" +"Hallo, %1$s.\n" +"\n" +"Het spijt ons u te moeten meedelen dat uw koppeling met Twitter is " +"uitgeschakeld. De site heeft niet langer het recht om uw Twitterstatus bij " +"te werken. Hebt u wellicht de rechten voor %3$s ingetrokken?\n" +"\n" +"U kunt uw koppeling met Twitter opnieuw inschakelen via de pagina met " +"Twitterinstellingen:\n" +"\n" +"\t%2$s\n" +"\n" +"Met vriendelijke groet,\n" +"%3$s" #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: daemons/twitterstatusfetcher.php:264 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"