X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FUserFlag%2Flocale%2Ffr%2FLC_MESSAGES%2FUserFlag.po;h=ffcc1fb41f49a4bd1f70a475aeab1ce701363f2e;hb=83dc51ee795e201904db957e883deef4db14b199;hp=598792700b2bfa7eded5c6b7fc0c47a3b4325aa0;hpb=1543af748c7fe4be28348dfbfcdbde226c05ae29;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/UserFlag/locale/fr/LC_MESSAGES/UserFlag.po b/plugins/UserFlag/locale/fr/LC_MESSAGES/UserFlag.po index 598792700b..ffcc1fb41f 100644 --- a/plugins/UserFlag/locale/fr/LC_MESSAGES/UserFlag.po +++ b/plugins/UserFlag/locale/fr/LC_MESSAGES/UserFlag.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Translation of StatusNet - UserFlag to French (Français) -# Expored from translatewiki.net +# Exported from translatewiki.net # # Author: Peter17 # -- @@ -9,32 +9,70 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:34:16+0000\n" -"Language-Team: French \n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-11 13:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-11 13:52:05+0000\n" +"Language-Team: French \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:23+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:50+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r96777); Translate extension (2011-08-30)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: fr\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#. TRANS: AJAX form title for a flagged profile. +msgid "Flagged for review" +msgstr "Marqué pour vérification" + +#. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review. +#. TRANS: Message added to a profile if it has been flagged for review. +msgid "Flagged" +msgstr "Marqué" + +#. TRANS: Plugin description. +msgid "" +"This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged " +"profiles." +msgstr "" +"Cette extension permet de marquer des profils pour vérification et de " +"vérifier des profils marqués." + +#. TRANS: Form title for flagging a profile for review. +msgid "Flag" +msgstr "Marquer" + +#. TRANS: Form description. +msgid "Flag profile for review." +msgstr "Marquer le profil pour vérification." + +#. TRANS: Form title for action on a profile. +msgid "Clear" +msgstr "Effacer" + +#. TRANS: Form description for clearing flags from a profile. +msgid "Clear all flags" +msgstr "Effacer tous les marquages" + +#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user. +msgid "Not logged in." +msgstr "Non connecté." + +#. TRANS: Error message displayed when trying to review profile flags while not authorised. +msgid "You cannot review profile flags." +msgstr "Vous ne pouvez pas examiner les drapeaux de profil." + #. TRANS: Title for page with a list of profiles that were flagged for review. -#: adminprofileflag.php:125 msgid "Flagged profiles" msgstr "Profils marqués" #. TRANS: Header for moderation menu with action buttons for flagged profiles (like 'sandbox', 'silence', ...). -#: adminprofileflag.php:242 msgid "Moderate" msgstr "Modérer" #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged. #. TRANS: %1$s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged. -#. TRANS: %2$d is a positive integer of additional flagging users. Also used for the plural. -#: adminprofileflag.php:388 +#. TRANS: %2$d is a positive integer of additional flagging users. Also used for plural. #, php-format msgid "Flagged by %1$s and %2$d other" msgid_plural "Flagged by %1$s and %2$d others" @@ -43,68 +81,26 @@ msgstr[1] "Marqué par %1$s et %2$d autres" #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged. #. TRANS: %s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged. -#: adminprofileflag.php:392 #, php-format msgid "Flagged by %s" msgstr "Marqué par %s" -#. TRANS: AJAX form title for a flagged profile. -#: flagprofile.php:125 -msgid "Flagged for review" -msgstr "Marqué pour vérification" - -#. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review. -#. TRANS: Message added to a profile if it has been flagged for review. -#: flagprofile.php:129 UserFlagPlugin.php:173 -msgid "Flagged" -msgstr "Marqué" - -#. TRANS: Plugin description. -#: UserFlagPlugin.php:294 -msgid "" -"This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged " -"profiles." -msgstr "" -"Cette extension permet de marquer des profils pour vérification et de " -"vérifier des profils marqués." - #. TRANS: Server exception given when flags could not be cleared. -#: clearflag.php:105 -#, php-format -msgid "Couldn't clear flags for profile \"%s\"." +#. TRANS: %s is a profile nickname. +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not clear flags for profile \"%s\"." msgstr "Impossible de supprimer les marquages pour le profil « %s »." #. TRANS: Title for AJAX form to indicated that flags were removed. -#: clearflag.php:129 msgid "Flags cleared" msgstr "Marquages supprimés" #. TRANS: Body element for "flags cleared" form. -#: clearflag.php:133 msgid "Cleared" msgstr "Effacé" -#. TRANS: Form title for flagging a profile for review. -#: flagprofileform.php:78 -msgid "Flag" -msgstr "Marquer" - -#. TRANS: Form description. -#: flagprofileform.php:89 -msgid "Flag profile for review." -msgstr "Marquer le profil pour vérification." - #. TRANS: Server exception. -#: User_flag_profile.php:160 -#, php-format -msgid "Couldn't flag profile \"%d\" for review." +#. TRANS: %d is a profile ID (number). +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not flag profile \"%d\" for review." msgstr "Impossible de marquer le profil « %d » pour vérification." - -#. TRANS: Form title for action on a profile. -#: clearflagform.php:76 -msgid "Clear" -msgstr "Effacer" - -#: clearflagform.php:88 -msgid "Clear all flags" -msgstr "Effacer tous les marquages"