X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FUserFlag%2Flocale%2Fia%2FLC_MESSAGES%2FUserFlag.po;h=1e72d3029b793563d8c79f6cd27118c6861f5062;hb=6f557d3654b1a0f2555fd3ed116811f577e156f8;hp=e360e21a99d4ba0d44bd5350798cf0f35344af84;hpb=4ac471f380b1ca9e6ec61171d9e8549a53d2ec79;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/UserFlag/locale/ia/LC_MESSAGES/UserFlag.po b/plugins/UserFlag/locale/ia/LC_MESSAGES/UserFlag.po index e360e21a99..1e72d3029b 100644 --- a/plugins/UserFlag/locale/ia/LC_MESSAGES/UserFlag.po +++ b/plugins/UserFlag/locale/ia/LC_MESSAGES/UserFlag.po @@ -9,58 +9,62 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:10:50+0000\n" -"Language-Team: Interlingua \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-06 17:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-06 17:08:36+0000\n" +"Language-Team: Interlingua \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:07+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:36+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (e8931e7); Translate 2012-04-11\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net \n" "X-Language-Code: ia\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANS: AJAX form title for a flagged profile. msgid "Flagged for review" -msgstr "Marcate pro revision" +msgstr "Signalate pro inspection" #. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review. #. TRANS: Message added to a profile if it has been flagged for review. msgid "Flagged" -msgstr "Marcate" +msgstr "Signalate" #. TRANS: Plugin description. msgid "" "This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged " "profiles." msgstr "" -"Iste plugin permitte marcar profilos pro revision e revider profilos marcate." +"Iste plug-in permitte signalar profilos pro inspection e inspectar profilos " +"signalate." #. TRANS: Form title for flagging a profile for review. msgid "Flag" -msgstr "Rader tote le marcas" +msgstr "Signalar" #. TRANS: Form description. msgid "Flag profile for review." -msgstr "Marcar profilo pro revision." +msgstr "Signalar profilo pro inspection." #. TRANS: Form title for action on a profile. msgid "Clear" msgstr "Rader" +#. TRANS: Form description for clearing flags from a profile. msgid "Clear all flags" -msgstr "Rader tote le marcas" +msgstr "Rader tote le signalamentos" +#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user. msgid "Not logged in." -msgstr "" +msgstr "Tu non ha aperite un session." +#. TRANS: Error message displayed when trying to review profile flags while not authorised. msgid "You cannot review profile flags." -msgstr "" +msgstr "Tu non pote inspectar profilos signalate." #. TRANS: Title for page with a list of profiles that were flagged for review. msgid "Flagged profiles" -msgstr "Profilos marcate" +msgstr "Profilos signalate" #. TRANS: Header for moderation menu with action buttons for flagged profiles (like 'sandbox', 'silence', ...). msgid "Moderate" @@ -68,33 +72,35 @@ msgstr "Moderar" #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged. #. TRANS: %1$s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged. -#. TRANS: %2$d is a positive integer of additional flagging users. Also used for the plural. +#. TRANS: %2$d is a positive integer of additional flagging users. Also used for plural. #, php-format msgid "Flagged by %1$s and %2$d other" msgid_plural "Flagged by %1$s and %2$d others" -msgstr[0] "Marcate per %1$s e %2$d altere" -msgstr[1] "Marcate per %1$s e %2$d alteres" +msgstr[0] "Signalate per %1$s e %2$d altere" +msgstr[1] "Signalate per %1$s e %2$d alteres" #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged. #. TRANS: %s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged. #, php-format msgid "Flagged by %s" -msgstr "Marcate per %s" +msgstr "Signalate per %s" #. TRANS: Server exception given when flags could not be cleared. +#. TRANS: %s is a profile nickname. #, php-format -msgid "Couldn't clear flags for profile \"%s\"." -msgstr "Non poteva rader marcas pro profilo \"%s\"." +msgid "Could not clear flags for profile \"%s\"." +msgstr "Non poteva rader signalamentos pro le profilo \"%s\"." #. TRANS: Title for AJAX form to indicated that flags were removed. msgid "Flags cleared" -msgstr "Marcas radite" +msgstr "Signalamentos radite" #. TRANS: Body element for "flags cleared" form. msgid "Cleared" msgstr "Radite" #. TRANS: Server exception. +#. TRANS: %d is a profile ID (number). #, php-format -msgid "Couldn't flag profile \"%d\" for review." -msgstr "Non poteva marcar profilo \"%d\" pro revision." +msgid "Could not flag profile \"%d\" for review." +msgstr "Non poteva signalar le profilo \"%d\" pro inspection."