X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FUserFlag%2Flocale%2Fia%2FLC_MESSAGES%2FUserFlag.po;h=565e085d2527a9d050df397ee26208ba8bb9fa4a;hb=eafe507068537b5588f3f452eac5f219e25ede06;hp=4f4576a1a204002c1dbc2000eeda770bb7278ba4;hpb=c751be1c0639dd02432b8f7ddd365a91504e331c;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/UserFlag/locale/ia/LC_MESSAGES/UserFlag.po b/plugins/UserFlag/locale/ia/LC_MESSAGES/UserFlag.po index 4f4576a1a2..565e085d25 100644 --- a/plugins/UserFlag/locale/ia/LC_MESSAGES/UserFlag.po +++ b/plugins/UserFlag/locale/ia/LC_MESSAGES/UserFlag.po @@ -9,41 +9,42 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:22:33+0000\n" -"Language-Team: Interlingua \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:13:14+0000\n" +"Language-Team: Interlingua \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:50+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:36+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net \n" "X-Language-Code: ia\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANS: AJAX form title for a flagged profile. msgid "Flagged for review" -msgstr "Marcate pro revision" +msgstr "Signalate pro inspection" #. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review. #. TRANS: Message added to a profile if it has been flagged for review. msgid "Flagged" -msgstr "Marcate" +msgstr "Signalate" #. TRANS: Plugin description. msgid "" "This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged " "profiles." msgstr "" -"Iste plugin permitte marcar profilos pro revision e revider profilos marcate." +"Iste plug-in permitte signalar profilos pro inspection e inspectar profilos " +"signalate." #. TRANS: Form title for flagging a profile for review. msgid "Flag" -msgstr "Rader tote le marcas" +msgstr "Signalar" #. TRANS: Form description. msgid "Flag profile for review." -msgstr "Marcar profilo pro revision." +msgstr "Signalar profilo pro inspection." #. TRANS: Form title for action on a profile. msgid "Clear" @@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "Rader" #. TRANS: Form description for clearing flags from a profile. msgid "Clear all flags" -msgstr "Rader tote le marcas" +msgstr "Rader tote le signalamentos" #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user. msgid "Not logged in." @@ -59,11 +60,11 @@ msgstr "Tu non ha aperite un session." #. TRANS: Error message displayed when trying to review profile flags while not authorised. msgid "You cannot review profile flags." -msgstr "Tu non pote revider marcationes de profilo." +msgstr "Tu non pote inspectar profilos signalate." #. TRANS: Title for page with a list of profiles that were flagged for review. msgid "Flagged profiles" -msgstr "Profilos marcate" +msgstr "Profilos signalate" #. TRANS: Header for moderation menu with action buttons for flagged profiles (like 'sandbox', 'silence', ...). msgid "Moderate" @@ -75,24 +76,24 @@ msgstr "Moderar" #, php-format msgid "Flagged by %1$s and %2$d other" msgid_plural "Flagged by %1$s and %2$d others" -msgstr[0] "Marcate per %1$s e %2$d altere" -msgstr[1] "Marcate per %1$s e %2$d alteres" +msgstr[0] "Signalate per %1$s e %2$d altere" +msgstr[1] "Signalate per %1$s e %2$d alteres" #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged. #. TRANS: %s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged. #, php-format msgid "Flagged by %s" -msgstr "Marcate per %s" +msgstr "Signalate per %s" #. TRANS: Server exception given when flags could not be cleared. #. TRANS: %s is a profile nickname. #, php-format msgid "Could not clear flags for profile \"%s\"." -msgstr "Non poteva rader marcas pro le profilo \"%s\"." +msgstr "Non poteva rader signalamentos pro le profilo \"%s\"." #. TRANS: Title for AJAX form to indicated that flags were removed. msgid "Flags cleared" -msgstr "Marcas radite" +msgstr "Signalamentos radite" #. TRANS: Body element for "flags cleared" form. msgid "Cleared" @@ -102,4 +103,4 @@ msgstr "Radite" #. TRANS: %d is a profile ID (number). #, php-format msgid "Could not flag profile \"%d\" for review." -msgstr "Non poteva marcar le profilo \"%d\" pro revision." +msgstr "Non poteva signalar le profilo \"%d\" pro inspection."