X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FYammerImport%2Flocale%2Fbr%2FLC_MESSAGES%2FYammerImport.po;h=82f0f9c6d00ba7707ceb62e62cb9eb1fa16e5e94;hb=5bb6fae307b466b5bb7d709350aa7e6eb5a8bf43;hp=c310795d58a251233e4e7378e4ca6cab27e53fcc;hpb=c1cee3b27ffa1529009195604c5495bef4f83bc2;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/YammerImport/locale/br/LC_MESSAGES/YammerImport.po b/plugins/YammerImport/locale/br/LC_MESSAGES/YammerImport.po index c310795d58..82f0f9c6d0 100644 --- a/plugins/YammerImport/locale/br/LC_MESSAGES/YammerImport.po +++ b/plugins/YammerImport/locale/br/LC_MESSAGES/YammerImport.po @@ -1,7 +1,8 @@ # Translation of StatusNet - YammerImport to Breton (Brezhoneg) -# Expored from translatewiki.net +# Exported from translatewiki.net # # Author: Fulup +# Author: Y-M D # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # @@ -9,273 +10,220 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:48:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-18 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-18 19:50:11+0000\n" "Language-Team: Breton \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:34:40+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75596); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:24:39+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84232); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: br\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: YammerImportPlugin.php:98 -msgid "Yammer" -msgstr "" +msgid "Connect to Yammer" +msgstr "Kevreañ da Yammer" -#: YammerImportPlugin.php:99 actions/yammeradminpanel.php:135 -msgid "Yammer import" -msgstr "" +msgid "Yammer Import" +msgstr "Enporzh Yammer" -#: lib/yammerauthinitform.php:48 lib/yammerauthverifyform.php:56 -#: lib/yammerprogressform.php:68 actions/yammerauth.php:71 -msgid "Connect to Yammer" +msgid "" +"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in " +"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not " +"transferred; in the future this may be supported for imports done by " +"verified administrators on the Yammer side." msgstr "" +"Emeur c'hoazh oc'h arnodiñ an ostilh enporzhiañ Yammer-mañ. Diglok eo " +"c'hoazh evit lodennoù zo. N'eo ket bet treuzkaset ar c'houmanantoù implijer " +"hag an enrolladnenoù er strolladoù evit c'hoazh ; Kemeret e kont e c'hallfe " +"bezañ en amzer da zont evit an enporzhiadennoù sevenet gant ar verourien " +"aotreet eus tu YAMMER." -#: lib/yammerauthinitform.php:62 -msgid "Start authentication" -msgstr "" +msgid "Paused from admin panel." +msgstr "Ehanet adalek ar banell verañ." -#: lib/yammerauthinitform.php:62 -msgid "Request authorization to connect to Yammer account" -msgstr "" +msgid "Yammer import" +msgstr "Enporzh Yammer" -#: lib/yammerauthinitform.php:63 -msgid "Change API key" -msgstr "" +msgid "Yammer" +msgstr "Yammer" -#: lib/yammerimporter.php:230 msgid "Expertise:" -msgstr "" +msgstr "Prizacha :" -#: lib/yammerimporter.php:433 #, php-format msgid "Invalid avatar URL %s." msgstr "Direizh eo URL an avatar %s." -#: lib/yammerimporter.php:441 #, php-format msgid "Unable to fetch avatar from %s." msgstr "Dibosupl eo adtapout an avatar adalek %s." -#: lib/yammerapikeyform.php:56 -msgid "Yammer API registration" -msgstr "Enrolladenn an API Yammer" - -#: lib/yammerapikeyform.php:72 -msgid "" -"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the " -"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This " -"registration will work only for your own network. Follow this link to " -"register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:" +msgid "Start authentication" msgstr "" -"Kent gallout kevreañ ouzh ho rouedad Yammer e rankit enrollañ an arload " -"enporzhiañ evel un arload aotreet da zastum roadennoù en hoc'h anv. Ne " -"dalvezo an enrolladenn-se nemet evit ho rouedad deoc'h. Heuilhit al liamm-" -"mañ evit enrollañ an arload war Yammer ; mar bez ret e vo goulennet ouzhoc'h " -"kevreañ." - -#: lib/yammerapikeyform.php:84 -msgid "Open Yammer application registration form" -msgstr "Digeriñ furmskrid enrollañ Yammer" -#: lib/yammerapikeyform.php:87 -msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:" +msgid "Request authorization to connect to Yammer account" msgstr "" -"Eilit er furmskrid a-is an alc'hwez hag ar sekred implijer bet roet deoc'h :" - -#: lib/yammerapikeyform.php:91 -msgid "Consumer key:" -msgstr "Alc'hwez implijer :" - -#: lib/yammerapikeyform.php:94 -msgid "Consumer secret:" -msgstr "Sekred an implijer :" -#: lib/yammerapikeyform.php:98 -msgid "Save" -msgstr "Enrollañ" - -#: lib/yammerapikeyform.php:98 -msgid "Save these consumer keys" -msgstr "Enrollañ an alc'hwezioù implijer-mañ" - -#: lib/yammerauthverifyform.php:72 -msgid "" -"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to " -"log in if necessary:" +msgid "Change API key" msgstr "" -"Heuliañ al liamm-mañ da gadarnaat an aotre war Yammer ; mar bez ret e vo " -"goulennet ouzhoc'h kevreañ :" - -#: lib/yammerauthverifyform.php:87 -msgid "Open Yammer authentication window" -msgstr "Digeriñ prenestr emzisklêriañ Yammer" - -#: lib/yammerauthverifyform.php:90 -msgid "Copy the verification code you are given below:" -msgstr "Eilit a-is ar c'hod gwiriañ bet roet deoc'h :" -#: lib/yammerauthverifyform.php:94 -msgid "Verification code:" -msgstr "Kod gwiriañ :" - -#: lib/yammerauthverifyform.php:98 lib/yammerprogressform.php:164 -msgid "Continue" -msgstr "Kenderc'hel" - -#: lib/yammerauthverifyform.php:98 -msgid "Save code and begin import" -msgstr "Enrollañ ar c'hod ha kregiñ da enporzhiañ" - -#: lib/yammerprogressform.php:63 msgid "Initialize" msgstr "Deraouekaat" -#: lib/yammerprogressform.php:64 msgid "No import running" msgstr "Enporzhiadenn ebet o treiñ" -#: lib/yammerprogressform.php:65 msgid "Initiated Yammer server connection..." msgstr "Loc'het ar gevreadenn d'ar servijer Yammer" -#: lib/yammerprogressform.php:69 msgid "Awaiting authorization..." msgstr "O c'hortoz an aotre..." -#: lib/yammerprogressform.php:70 msgid "Connected." msgstr "Kevreet." -#: lib/yammerprogressform.php:73 msgid "Import user accounts" msgstr "Enporzhiañ ar c'hontoù implijer" -#: lib/yammerprogressform.php:74 #, php-format msgid "Importing %d user..." msgid_plural "Importing %d users..." msgstr[0] "Oc'h enporzhiañ %d implijer..." msgstr[1] "Oc'h enporzhiañ %d implijer..." -#: lib/yammerprogressform.php:75 #, php-format msgid "Imported %d user." msgid_plural "Imported %d users." msgstr[0] "Enporzhiet %d implijer." msgstr[1] "Enporzhiet %d implijer." -#: lib/yammerprogressform.php:78 msgid "Import user groups" msgstr "Enporzhiañ strolladoù implijer" -#: lib/yammerprogressform.php:79 #, php-format msgid "Importing %d group..." msgid_plural "Importing %d groups..." msgstr[0] "Oc'h enporzhiañ %d strollad..." msgstr[1] "Oc'h enporzhiañ %d strollad..." -#: lib/yammerprogressform.php:80 #, php-format msgid "Imported %d group." msgid_plural "Imported %d groups." msgstr[0] "Enporzhiet %d strollad..." msgstr[1] "Enporzhiet %d strollad..." -#: lib/yammerprogressform.php:83 msgid "Prepare public notices for import" msgstr "O prientiñ enporzh ar c'hemennoù foran" -#: lib/yammerprogressform.php:84 #, php-format msgid "Preparing %d notice..." msgid_plural "Preparing %d notices..." msgstr[0] "O prientiñ %d kemenn..." msgstr[1] "O prientiñ %d kemenn..." -#: lib/yammerprogressform.php:85 #, php-format msgid "Prepared %d notice." msgid_plural "Prepared %d notices." msgstr[0] "Prientet %d kemenn." msgstr[1] "Prientet %d kemenn." -#: lib/yammerprogressform.php:88 msgid "Import public notices" msgstr "Enporzh kemennoù foran" -#: lib/yammerprogressform.php:89 #, php-format msgid "Importing %d notice..." msgid_plural "Importing %d notices..." msgstr[0] "Oc'h enporzhiañ %d kemenn..." msgstr[1] "Oc'h enporzhiañ %d kemenn..." -#: lib/yammerprogressform.php:90 #, php-format msgid "Imported %d notice." msgid_plural "Imported %d notices." msgstr[0] "Enporzhiet %d kemenn." msgstr[1] "Enporzhiet %d kemenn." -#: lib/yammerprogressform.php:93 msgid "Done" msgstr "Graet" -#: lib/yammerprogressform.php:94 lib/yammerprogressform.php:95 msgid "Import is complete!" msgstr "Enporzh kaset da benn vat !" -#: lib/yammerprogressform.php:108 msgid "Import status" msgstr "Stad an enporzh" -#: lib/yammerprogressform.php:132 msgid "Waiting..." msgstr "O c'hortoz..." -#: lib/yammerprogressform.php:146 msgid "Reset import state" msgstr "Adderaouekaat stad an enporzh" -#: lib/yammerprogressform.php:151 msgid "Pause import" msgstr "Ober un tamm ehan gant an enporzh" -#: lib/yammerprogressform.php:160 #, php-format msgid "Encountered error \"%s\"" msgstr "C'hoarvezet eo ar fazi \"%s\"" -#: lib/yammerprogressform.php:162 msgid "Paused" msgstr "Ehanet" -#: lib/yammerprogressform.php:165 +msgid "Continue" +msgstr "Kenderc'hel" + msgid "Abort import" msgstr "Nullañ an enporzh" -#: actions/yammeradminpanel.php:45 -msgid "Yammer Import" -msgstr "Enporzh Yammer" +msgid "" +"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to " +"log in if necessary:" +msgstr "" +"Heuliañ al liamm-mañ da gadarnaat an aotre war Yammer ; mar bez ret e vo " +"goulennet ouzhoc'h kevreañ :" + +msgid "Open Yammer authentication window" +msgstr "Digeriñ prenestr emzisklêriañ Yammer" + +msgid "Copy the verification code you are given below:" +msgstr "Eilit a-is ar c'hod gwiriañ bet roet deoc'h :" + +msgid "Verification code:" +msgstr "Kod gwiriañ :" + +msgid "Save code and begin import" +msgstr "Enrollañ ar c'hod ha kregiñ da enporzhiañ" + +msgid "Yammer API registration" +msgstr "Enrolladenn an API Yammer" -#: actions/yammeradminpanel.php:55 msgid "" -"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in " -"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not " -"transferred; in the future this may be supported for imports done by " -"verified administrators on the Yammer side." +"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the " +"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This " +"registration will work only for your own network. Follow this link to " +"register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:" msgstr "" -"Emeur c'hoazh oc'h arnodiñ an ostilh enporzhiañ Yammer-mañ. Diglok eo " -"c'hoazh evit lodennoù zo. N'eo ket bet treuzkaset ar c'houmanantoù implijer " -"hag an enrolladnenoù er strolladoù evit c'hoazh ; Kemeret e kont e c'hallfe " -"bezañ en amzer da zont evit an enporzhiadennoù sevenet gant ar verourien " -"aotreet eus tu YAMMER." +"Kent gallout kevreañ ouzh ho rouedad Yammer e rankit enrollañ an arload " +"enporzhiañ evel un arload aotreet da zastum roadennoù en hoc'h anv. Ne " +"dalvezo an enrolladenn-se nemet evit ho rouedad deoc'h. Heuilhit al liamm-" +"mañ evit enrollañ an arload war Yammer ; mar bez ret e vo goulennet ouzhoc'h " +"kevreañ." -#: actions/yammeradminpanel.php:102 -msgid "Paused from admin panel." -msgstr "Ehanet adalek ar banell verañ." +msgid "Open Yammer application registration form" +msgstr "Digeriñ furmskrid enrollañ Yammer" + +msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:" +msgstr "" +"Eilit er furmskrid a-is an alc'hwez hag ar sekred implijer bet roet deoc'h :" + +msgid "Consumer key:" +msgstr "Alc'hwez implijer :" + +msgid "Consumer secret:" +msgstr "Sekred an implijer :" + +msgid "Save" +msgstr "Enrollañ" + +msgid "Save these consumer keys" +msgstr "Enrollañ an alc'hwezioù implijer-mañ"