X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FYammerImport%2Flocale%2Ffr%2FLC_MESSAGES%2FYammerImport.po;h=5dbf7ebfa8923ed7fdb7ec0acda321b58dc9ab1c;hb=b4ecb249070803b0600b2c1c100e80ca53e942ca;hp=8d09f81e3a1bf5a5351c993991ad809a37596455;hpb=b89f390b3319df0112fc68764f2206bcd83a1029;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/YammerImport/locale/fr/LC_MESSAGES/YammerImport.po b/plugins/YammerImport/locale/fr/LC_MESSAGES/YammerImport.po index 8d09f81e3a..5dbf7ebfa8 100644 --- a/plugins/YammerImport/locale/fr/LC_MESSAGES/YammerImport.po +++ b/plugins/YammerImport/locale/fr/LC_MESSAGES/YammerImport.po @@ -1,6 +1,8 @@ # Translation of StatusNet - YammerImport to French (Français) # Exported from translatewiki.net # +# Author: Hashar +# Author: Od1n # Author: Peter17 # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. @@ -9,274 +11,345 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-03 17:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-03 17:28:21+0000\n" -"Language-Team: French \n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:24+0000\n" +"Language-Team: French \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-01-29 22:29:55+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83149); Translate extension (2011-02-01)\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 13:28:10+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-" +"30)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: fr\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: YammerImportPlugin.php:98 -msgid "Yammer" -msgstr "Yammer" +#. TRANS: Page title for Yammer administration panel. +#. TRANS: Form legend. +#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step. +#. TRANS: Form legend. +msgid "Connect to Yammer" +msgstr "Connexion à Yammer" -#: YammerImportPlugin.php:99 actions/yammeradminpanel.php:135 -msgid "Yammer import" +#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel. +msgid "Yammer Import" msgstr "Import Yammer" -#: lib/yammerauthinitform.php:48 lib/yammerauthverifyform.php:56 -#: lib/yammerprogressform.php:68 actions/yammerauth.php:71 -msgid "Connect to Yammer" -msgstr "Connexion à Yammer" +#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel. +msgid "" +"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in " +"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not " +"transferred; in the future this may be supported for imports done by " +"verified administrators on the Yammer side." +msgstr "" +"Cet outil d’import Yammer est encore en phase de test et est en partie " +"incomplet. Les abonnements d’utilisateurs et les appartenances aux groupes " +"ne sont actuellement pas transférés ; ceci pourrait être pris en charge dans " +"le futur pour les imports réalisés par les administrateurs autorisés du côté " +"de Yammer." -#: lib/yammerauthinitform.php:62 -msgid "Start authentication" -msgstr "Démarrer l’identification" +#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel. +msgid "Paused from admin panel." +msgstr "Mis en pause depuis le panneau d’administration" -#: lib/yammerauthinitform.php:62 -msgid "Request authorization to connect to Yammer account" -msgstr "Demander l’autorisation de se connecter à un compte Yammer" +#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action. +msgid "Invalid POST" +msgstr "POST invalide." -#: lib/yammerauthinitform.php:63 -msgid "Change API key" -msgstr "Changer la clé de l’API" +#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel. +msgid "Yammer import" +msgstr "Import Yammer" + +#. TRANS: Menu item for Yammer import. +msgctxt "MENU" +msgid "Yammer" +msgstr "Yammer" + +#. TRANS: Menu item title for Yammer import. +#, fuzzy +msgid "Yammer import module." +msgstr "Import Yammer" + +#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected. +msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing." +msgstr "" -#: lib/yammerimporter.php:230 +#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents. msgid "Expertise:" msgstr "Expertise :" -#: lib/yammerimporter.php:433 +#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected. +msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected. +msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid. +#. TRANS: %s is the invalid avatar URL. #, php-format msgid "Invalid avatar URL %s." msgstr "URL d’avatar invalide : %s." -#: lib/yammerimporter.php:441 +#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched. +#. TRANS: %s is the failed avatar URL. #, php-format msgid "Unable to fetch avatar from %s." msgstr "Impossible de récupérer l’avatar depuis « %s »." -#: lib/yammerapikeyform.php:56 -msgid "Yammer API registration" -msgstr "Enregistrement de l’API Yammer" +#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" +msgid "Start authentication" +msgstr "Démarrer l’identification" -#: lib/yammerapikeyform.php:72 -msgid "" -"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the " -"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This " -"registration will work only for your own network. Follow this link to " -"register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:" -msgstr "" -"Avant de pouvoir nous connecter à votre réseau Yammer, vous devez " -"enregistrer l’application d’import comme étant autorisée à recueillir des " -"données en votre nom. Cet enregistrement ne sera valable que pour votre " -"propre réseau. Suivez ce lien pour enregistrer l’application sur Yammer ; si " -"cela est nécessaire, il vous sera demandé de vous identifier :" +#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication. +#, fuzzy +msgid "Request authorization to connect to a Yammer account." +msgstr "Demander l’autorisation de se connecter à un compte Yammer" -#: lib/yammerapikeyform.php:84 -msgid "Open Yammer application registration form" -msgstr "Ouvrir le formulaire d’enregistrement de l’application Yammer" +#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" +msgid "Change API key" +msgstr "Changer la clé de l’API" -#: lib/yammerapikeyform.php:87 -msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:" +#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present. +msgid "Cannot request Yammer auth; already there!" msgstr "" -"Copiez dans le formulaire ci-dessous la clé et le secret utilisateur qui " -"vous sont donnés :" - -#: lib/yammerapikeyform.php:91 -msgid "Consumer key:" -msgstr "Clé de l'utilisateur :" - -#: lib/yammerapikeyform.php:94 -msgid "Consumer secret:" -msgstr "Secret de l'utilisateur :" - -#: lib/yammerapikeyform.php:98 -msgid "Save" -msgstr "Sauvegarder" -#: lib/yammerapikeyform.php:98 -msgid "Save these consumer keys" -msgstr "Enregistrer ces clés utilisateur" - -#: lib/yammerauthverifyform.php:72 -msgid "" -"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to " -"log in if necessary:" +#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state. +msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!" msgstr "" -"Suivez ce lien pour confirmer l’autorisation sur Yammer ; il vous sera " -"demandé de vous identifier si nécessaire :" - -#: lib/yammerauthverifyform.php:87 -msgid "Open Yammer authentication window" -msgstr "Ouvrir la fenêtre d’identification Yammer" -#: lib/yammerauthverifyform.php:90 -msgid "Copy the verification code you are given below:" -msgstr "Copiez ci-dessous le code de vérification qui vous est donné :" - -#: lib/yammerauthverifyform.php:94 -msgid "Verification code:" -msgstr "Code de vérification :" +#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error. +#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body. +#, php-format +msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s" +msgstr "" -#: lib/yammerauthverifyform.php:98 lib/yammerprogressform.php:164 -msgid "Continue" -msgstr "Continuer" +#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response. +msgid "Invalid JSON response from Yammer API." +msgstr "" -#: lib/yammerauthverifyform.php:98 -msgid "Save code and begin import" -msgstr "Enregistrer le code et commencer l’import" +#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established. +msgid "Requesting a token, but already set up with a token." +msgstr "" -#: lib/yammerprogressform.php:63 +#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step. msgid "Initialize" msgstr "Initialiser" -#: lib/yammerprogressform.php:64 +#. TRANS: "In progress" description. msgid "No import running" msgstr "Aucun import en cours d’exécution" -#: lib/yammerprogressform.php:65 +#. TRANS: "Complete" description for initialize state. msgid "Initiated Yammer server connection..." msgstr "Connexion au serveur Yammer initiée..." -#: lib/yammerprogressform.php:69 +#. TRANS: "In progress" description. msgid "Awaiting authorization..." msgstr "En attente d’autorisation..." -#: lib/yammerprogressform.php:70 +#. TRANS: "Complete" description for connect state. msgid "Connected." msgstr "Connecté." -#: lib/yammerprogressform.php:73 +#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step. msgid "Import user accounts" msgstr "Importer des comptes utilisateur" -#: lib/yammerprogressform.php:74 +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of users to be imported. #, php-format msgid "Importing %d user..." msgid_plural "Importing %d users..." msgstr[0] "Import de %d utilisateur..." msgstr[1] "Import de %d utilisateurs..." -#: lib/yammerprogressform.php:75 +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of users imported. #, php-format msgid "Imported %d user." msgid_plural "Imported %d users." msgstr[0] "%d utilisateur importé." msgstr[1] "%d utilisateurs importés." -#: lib/yammerprogressform.php:78 +#. TRANS: Field label for a Yammer group import step. msgid "Import user groups" msgstr "Importer des groupes utilisateur" -#: lib/yammerprogressform.php:79 +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of groups to be imported. #, php-format msgid "Importing %d group..." msgid_plural "Importing %d groups..." msgstr[0] "Import de %d groupe..." msgstr[1] "Import de %d groupes..." -#: lib/yammerprogressform.php:80 +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of groups imported. #, php-format msgid "Imported %d group." msgid_plural "Imported %d groups." msgstr[0] "%d groupe importé." msgstr[1] "%d groupes importés." -#: lib/yammerprogressform.php:83 +#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step. msgid "Prepare public notices for import" msgstr "Préparation de l’import d’avis publiques" -#: lib/yammerprogressform.php:84 +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import. #, php-format msgid "Preparing %d notice..." msgid_plural "Preparing %d notices..." msgstr[0] "Préparation de %d avis..." msgstr[1] "Préparation de %d avis..." -#: lib/yammerprogressform.php:85 +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import. #, php-format msgid "Prepared %d notice." msgid_plural "Prepared %d notices." msgstr[0] "%d avis prépara." msgstr[1] "%d avis préparés." -#: lib/yammerprogressform.php:88 +#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step. msgid "Import public notices" msgstr "Import d’avis publiques" -#: lib/yammerprogressform.php:89 +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of notices to be imported. #, php-format msgid "Importing %d notice..." msgid_plural "Importing %d notices..." msgstr[0] "Import de %d avis..." msgstr[1] "Import de %d avis..." -#: lib/yammerprogressform.php:90 +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of notices imported. #, php-format msgid "Imported %d notice." msgid_plural "Imported %d notices." msgstr[0] "%d avis importé." msgstr[1] "%d avis importés." -#: lib/yammerprogressform.php:93 +#. TRANS: Field label for a Yammer import done step. msgid "Done" msgstr "Fait" -#: lib/yammerprogressform.php:94 lib/yammerprogressform.php:95 +#. TRANS: "In progress" description for done step. +#. TRANS: "Complete" description for done step. msgid "Import is complete!" msgstr "L’import est terminé !" -#: lib/yammerprogressform.php:108 +#. TRANS: Fieldset legend. msgid "Import status" msgstr "État de l’import" -#: lib/yammerprogressform.php:132 +#. TRANS: Progress bar status. msgid "Waiting..." msgstr "Attente..." -#: lib/yammerprogressform.php:146 +#. TRANS: Button text for resetting the import state. msgid "Reset import state" msgstr "Réinitialiser l’état de l’import" -#: lib/yammerprogressform.php:151 +#. TRANS: Button text for pausing an import. msgid "Pause import" msgstr "Mettre l’import en pause" -#: lib/yammerprogressform.php:160 -#, php-format -msgid "Encountered error \"%s\"" +#. TRANS: Error message. %s are the error details. +#, fuzzy, php-format +msgid "Encountered error \"%s\"." msgstr "L’erreur « %s » est survenue" -#: lib/yammerprogressform.php:162 +#. TRANS: Fieldset legend for a paused import. msgid "Paused" msgstr "En pause" -#: lib/yammerprogressform.php:165 +#. TRANS: Button text for continuing a paused import. +msgid "Continue" +msgstr "Continuer" + +#. TRANS: Button text for aborting a paused import. msgid "Abort import" msgstr "Abandonner l’import" -#: actions/yammeradminpanel.php:45 -msgid "Yammer Import" -msgstr "Import Yammer" +#. TRANS: Form instructions. +msgid "" +"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to " +"log in if necessary:" +msgstr "" +"Suivez ce lien pour confirmer l’autorisation sur Yammer ; il vous sera " +"demandé de vous identifier si nécessaire :" + +#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system. +msgid "Open Yammer authentication window" +msgstr "Ouvrir la fenêtre d’identification Yammer" + +#. TRANS: Form instructions. +msgid "Copy the verification code you are given below:" +msgstr "Copiez ci-dessous le code de vérification qui vous est donné :" + +#. TRANS: Field label. +msgid "Verification code:" +msgstr "Code de vérification :" + +#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import. +msgctxt "BUTTON" +msgid "Continue" +msgstr "Continuer" -#: actions/yammeradminpanel.php:55 +#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import. +#, fuzzy +msgid "Save the verification code and begin import." +msgstr "Enregistrer le code et commencer l’import" + +#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API. +msgid "Yammer API registration" +msgstr "Enregistrement de l’API Yammer" + +#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network. msgid "" -"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in " -"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not " -"transferred; in the future this may be supported for imports done by " -"verified administrators on the Yammer side." +"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the " +"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This " +"registration will work only for your own network. Follow this link to " +"register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:" msgstr "" -"Cet outil d’import Yammer est encore en phase de test et est en partie " -"incomplet. Les abonnements d’utilisateurs et les appartenances aux groupes " -"ne sont actuellement pas transférés ; ceci pourrait être pris en charge dans " -"le futur pour les imports réalisés par les administrateurs autorisés du côté " -"de Yammer." +"Avant de pouvoir nous connecter à votre réseau Yammer, vous devez " +"enregistrer l’application d’import comme étant autorisée à recueillir des " +"données en votre nom. Cet enregistrement ne sera valable que pour votre " +"propre réseau. Suivez ce lien pour enregistrer l’application sur Yammer ; si " +"cela est nécessaire, il vous sera demandé de vous identifier :" -#: actions/yammeradminpanel.php:102 -msgid "Paused from admin panel." -msgstr "Mis en pause depuis le panneau d’administration" +#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form. +msgid "Open Yammer application registration form" +msgstr "Ouvrir le formulaire d’enregistrement de l’application Yammer" + +#. TRANS: Instructions. +msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:" +msgstr "" +"Copiez dans le formulaire ci-dessous la clé et le secret utilisateur qui " +"vous sont donnés :" + +#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key. +msgid "Consumer key:" +msgstr "Clé de l'utilisateur :" + +#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret. +msgid "Consumer secret:" +msgstr "Secret de l'utilisateur :" + +#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration. +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" + +#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration. +#, fuzzy +msgid "Save the entered consumer key and consumer secret." +msgstr "Enregistrer ces clés utilisateur"