X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FYammerImport%2Flocale%2Fnl%2FLC_MESSAGES%2FYammerImport.po;h=d86a721f9fbd91b38e8bc8bc783dffd1a110c4d6;hb=151ff6beb70670802ec404094dd48b58a4afd69a;hp=93bb36b623df2d4762344a0eec6dd70b92d59875;hpb=5d72b600a15d19a370a5bf490462968821f7638e;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/YammerImport/locale/nl/LC_MESSAGES/YammerImport.po b/plugins/YammerImport/locale/nl/LC_MESSAGES/YammerImport.po index 93bb36b623..d86a721f9f 100644 --- a/plugins/YammerImport/locale/nl/LC_MESSAGES/YammerImport.po +++ b/plugins/YammerImport/locale/nl/LC_MESSAGES/YammerImport.po @@ -10,24 +10,31 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-27 12:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-27 12:39:17+0000\n" -"Language-Team: Dutch \n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:53+0000\n" +"Language-Team: Dutch \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-04-16 23:18:37+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87008); Translate extension (2011-04-26)\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 13:28:10+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" +"27)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. TRANS: Page title for Yammer administration panel. +#. TRANS: Form legend. +#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step. +#. TRANS: Form legend. msgid "Connect to Yammer" msgstr "Verbinden met Yammer" +#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel. msgid "Yammer Import" msgstr "Yammerimport" +#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel. msgid "" "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in " "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not " @@ -40,141 +47,244 @@ msgstr "" "mogelijk voor imports die door bevestigde beheerders in Yammer worden " "uitgevoerd." +#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel. msgid "Paused from admin panel." msgstr "Gepauzeerd vanuit het beheerpaneel." +#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action. +msgid "Invalid POST" +msgstr "Ongeldige POST." + +#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel. msgid "Yammer import" msgstr "Yammerimport" +#. TRANS: Menu item for Yammer import. +msgctxt "MENU" msgid "Yammer" msgstr "Yammer" +#. TRANS: Menu item title for Yammer import. +msgid "Yammer import module." +msgstr "De importmodule voor Yammer." + +#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected. +msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing." +msgstr "" +"Er is een incorrect type verzonden naar de verwerking van de " +"gebruikersimport van Yammer." + +#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents. msgid "Expertise:" msgstr "Expertise:" +#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected. +msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing." +msgstr "" +"Er is een incorrect type verzonden naar de verwerking van de groepenimport " +"van Yammer." + +#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected. +msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing." +msgstr "" +"Er is een incorrect type verzonden naar de verwerking van de berichtenimport " +"van Yammer." + +#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid. +#. TRANS: %s is the invalid avatar URL. #, php-format msgid "Invalid avatar URL %s." -msgstr "%s is een ongeldige URL voor avatar." +msgstr "Ongeldige avatar-URL %s." +#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched. +#. TRANS: %s is the failed avatar URL. #, php-format msgid "Unable to fetch avatar from %s." -msgstr "Het was niet mogelijk de avatar op te halen van %s." +msgstr "Het was niet mogelijk om de avatar op te halen van %s." +#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication. +msgctxt "BUTTON" msgid "Start authentication" msgstr "Authenticatie starten" -msgid "Request authorization to connect to Yammer account" -msgstr "Autorisatie verzoeken om te verbinden met Yammergebruiker" +#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication. +msgid "Request authorization to connect to a Yammer account." +msgstr "Autorisatie verzoeken om te verbinden met een Yammergebruiker." +#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key. +msgctxt "BUTTON" msgid "Change API key" msgstr "API-sleutel wijzigen" +#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present. +msgid "Cannot request Yammer auth; already there!" +msgstr "" +"Het authenticatieverzoek voor Yammer kan niet uitgevoerd worden. Het bestaat " +"al!" + +#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state. +msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!" +msgstr "" +"Het is niet mogelijk een authenticatie-URL voor Yammer te verkrijgen als de " +"workflowstatus niet \"requesting-auth\" is!" + +#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error. +#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body. +#, php-format +msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s" +msgstr "De Yammer-API heeft de HTTP-code %1$s teruggegeven: %2$s" + +#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response. +msgid "Invalid JSON response from Yammer API." +msgstr "Er is een ongeldig JSON-antwoord van de Yammer-API ontvangen." + +#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established. +msgid "Requesting a token, but already set up with a token." +msgstr "Er is om een token gevraagd, maar er is al een token beschikbaar." + +#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step. msgid "Initialize" msgstr "Initialiseren" +#. TRANS: "In progress" description. msgid "No import running" msgstr "Er loopt geen import" +#. TRANS: "Complete" description for initialize state. msgid "Initiated Yammer server connection..." msgstr "Er is verbinding gemaakt met de Yammerserver..." +#. TRANS: "In progress" description. msgid "Awaiting authorization..." msgstr "Wachten op autorisatie..." +#. TRANS: "Complete" description for connect state. msgid "Connected." msgstr "Verbonden." +#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step. msgid "Import user accounts" msgstr "Gebruikers importeren" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of users to be imported. #, php-format msgid "Importing %d user..." msgid_plural "Importing %d users..." msgstr[0] "Bezig met het importeren van %d gebruiker..." msgstr[1] "Bezig met het importeren van %d gebruikers..." +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of users imported. #, php-format msgid "Imported %d user." msgid_plural "Imported %d users." msgstr[0] "%d gebruiker geïmporteerd." msgstr[1] "%d gebruikers geïmporteerd." +#. TRANS: Field label for a Yammer group import step. msgid "Import user groups" msgstr "Gebruikersgroepen importeren" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of groups to be imported. #, php-format msgid "Importing %d group..." msgid_plural "Importing %d groups..." msgstr[0] "Bezig met het importeren van %d gebruikersgroep..." msgstr[1] "Bezig met het importeren van %d gebruikersgroepen..." +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of groups imported. #, php-format msgid "Imported %d group." msgid_plural "Imported %d groups." msgstr[0] "%d gebruikersgroep geïmporteerd." msgstr[1] "%d gebruikersgroepen geïmporteerd." +#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step. msgid "Prepare public notices for import" msgstr "Publieke mededelingen voorbereiden op import" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import. #, php-format msgid "Preparing %d notice..." msgid_plural "Preparing %d notices..." msgstr[0] "Bezig met het voorbereiden van %d mededeling..." msgstr[1] "Bezig met het voorbereiden van %d mededelingen..." +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import. #, php-format msgid "Prepared %d notice." msgid_plural "Prepared %d notices." msgstr[0] "%d mededeling voorbereid." msgstr[1] "%d mededelingen voorbereid." +#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step. msgid "Import public notices" msgstr "Publieke mededelingen importeren" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of notices to be imported. #, php-format msgid "Importing %d notice..." msgid_plural "Importing %d notices..." msgstr[0] "Bezig met het importeren van %d mededeling..." msgstr[1] "Bezig met het importeren van %d mededelingen..." +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of notices imported. #, php-format msgid "Imported %d notice." msgid_plural "Imported %d notices." msgstr[0] "%d mededeling geïmporteerd." msgstr[1] "%d mededelingen geïmporteerd." +#. TRANS: Field label for a Yammer import done step. msgid "Done" msgstr "Afgerond" +#. TRANS: "In progress" description for done step. +#. TRANS: "Complete" description for done step. msgid "Import is complete!" msgstr "Het importeren is voltooid!" +#. TRANS: Fieldset legend. msgid "Import status" msgstr "Importstatus" +#. TRANS: Progress bar status. msgid "Waiting..." msgstr "Even geduld alstublieft..." +#. TRANS: Button text for resetting the import state. msgid "Reset import state" msgstr "Importstatus herstellen" +#. TRANS: Button text for pausing an import. msgid "Pause import" msgstr "Import pauzeren" +#. TRANS: Error message. %s are the error details. #, php-format -msgid "Encountered error \"%s\"" -msgstr "Er is een fout opgetreden: \"%s\"" +msgid "Encountered error \"%s\"." +msgstr "Er is een fout opgetreden: \"%s\"." +#. TRANS: Fieldset legend for a paused import. msgid "Paused" msgstr "Gepauzeerd" +#. TRANS: Button text for continuing a paused import. msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" +#. TRANS: Button text for aborting a paused import. msgid "Abort import" msgstr "Import afbreken" +#. TRANS: Form instructions. msgid "" "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to " "log in if necessary:" @@ -182,21 +292,32 @@ msgstr "" "Volg deze verwijzing om de autorisatie bij Yammer te bevestigen. Als u moet " "aanmelden wordt daarom gevraagd:" +#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system. msgid "Open Yammer authentication window" msgstr "Authenticatievenster voor Yammer openen" +#. TRANS: Form instructions. msgid "Copy the verification code you are given below:" msgstr "Kopieer de verificatiecode die u hebt gekregen hieronder:" +#. TRANS: Field label. msgid "Verification code:" msgstr "Verificatiecode:" -msgid "Save code and begin import" -msgstr "Code opslaan en importeren" +#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import. +msgctxt "BUTTON" +msgid "Continue" +msgstr "Doorgaan" + +#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import. +msgid "Save the verification code and begin import." +msgstr "De verificatiecode opslaan en beginnen met importeren." +#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API. msgid "Yammer API registration" msgstr "API-registratie voor Yammer" +#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network. msgid "" "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the " "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This " @@ -209,22 +330,29 @@ msgstr "" "onderstaande verwijzing om de applicatie bij Yammer te registreren. Als het " "nodig is om aan te melden, wordt u dat gevraagd:" +#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form. msgid "Open Yammer application registration form" msgstr "Applicatieregistratieformulier voor Yammer openen" +#. TRANS: Instructions. msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:" msgstr "" "Kopieer de gebruikerssleutel en het gebruikersgeheim dat u hebt gekregen in " "het formulier hieronder:" +#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key. msgid "Consumer key:" msgstr "Gebruikerssleutel:" +#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret. msgid "Consumer secret:" msgstr "Gebruikersgeheim:" +#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration. +msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Opslaan" -msgid "Save these consumer keys" -msgstr "Deze gebruikerssleutels opslaan" +#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration. +msgid "Save the entered consumer key and consumer secret." +msgstr "De ingevoerde gebruikerssleutel en het gebruikersgeheim opslaan."