X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=view%2Fde%2Fmessages.po;h=3ff63cbb3931e30ee6f13f2ecaa77781ae3ee4ea;hb=906addf865ccab2c98d5035fc6c1b10d43004dfe;hp=aac565b217264735f4cea685c4838510f027458d;hpb=bea02876eb41c8ffdffbeb90083491be9c334a1a;p=friendica.git diff --git a/view/de/messages.po b/view/de/messages.po index aac565b217..3ff63cbb39 100644 --- a/view/de/messages.po +++ b/view/de/messages.po @@ -2,15 +2,18 @@ # Copyright (C) 2010, 2011 Mike Macgirvin # This file is distributed under the same license as the Friendika package. # -# , 2011. +# Translators: # bavatar , 2011. +# Erkan Yilmaz , 2011. +# , 2011. +# , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendika\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendika.com/\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-14 21:17-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-18 08:02+0000\n" -"Last-Translator: bavatar \n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-26 17:08+0000\n" +"Last-Translator: hauke \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/friendika/team/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -142,7 +145,7 @@ msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %d" #: ../../mod/wall_attach.php:87 ../../mod/wall_attach.php:98 msgid "File upload failed." -msgstr "Upload der Datei fehlgeschlagen." +msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen." #: ../../mod/fsuggest.php:63 msgid "Friend suggestion sent." @@ -290,7 +293,7 @@ msgstr "jeder" #: ../../mod/photos.php:132 msgid "Contact information unavailable" -msgstr "Kontakt Informationen nicht verfügbar" +msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar" #: ../../mod/photos.php:143 ../../mod/photos.php:577 ../../mod/photos.php:926 #: ../../mod/photos.php:941 ../../mod/register.php:316 @@ -356,7 +359,7 @@ msgstr "Keine Bilder ausgewählt" #: ../../mod/photos.php:820 msgid "Access to this item is restricted." -msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschrängt." +msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt." #: ../../mod/photos.php:884 msgid "Upload Photos" @@ -465,7 +468,7 @@ msgstr "Löschen" #: ../../mod/photos.php:1349 msgid "Recent Photos" -msgstr "Neuste Fotos" +msgstr "Neueste Fotos" #: ../../mod/photos.php:1353 msgid "Upload New Photos" @@ -573,7 +576,7 @@ msgstr "Diese Vorstellung wurde bereits abgeschlossen." #: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:351 msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information." msgstr "" -"Profil Adresse ist ungültig oder stellt einige Profildaten nicht zur " +"Profiladresse ist ungültig oder stellt einige Profildaten nicht zur " "Verfügung." #: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:356 @@ -620,7 +623,7 @@ msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen." #: ../../mod/dfrn_request.php:247 msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours." -msgstr "Freunde sind angehalten es in 24 Stunden erneut zu versuchen." +msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen." #: ../../mod/dfrn_request.php:277 msgid "Invalid locator" @@ -628,7 +631,7 @@ msgstr "Ungültiger Locator" #: ../../mod/dfrn_request.php:296 msgid "Unable to resolve your name at the provided location." -msgstr "Unable to resolve your name at the provided location." +msgstr "Konnte deinen Namen an der angegebenen Stelle nicht finden." #: ../../mod/dfrn_request.php:309 msgid "You have already introduced yourself here." @@ -657,7 +660,7 @@ msgstr "Deine Vorstellung wurde abgeschickt." #: ../../mod/dfrn_request.php:481 msgid "Please login to confirm introduction." -msgstr "Bitte melde dich an um die Vorstellung zu bestätigen." +msgstr "Bitte melde dich an, um die Vorstellung zu bestätigen." #: ../../mod/dfrn_request.php:495 msgid "" @@ -675,7 +678,7 @@ msgstr "Willkommen zurück %s." #: ../../mod/dfrn_request.php:508 #, php-format msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s." -msgstr "Bitte bestätige deine Vorstellung/Verbindungs Anfrage bei %s." +msgstr "Bitte bestätige deine Vorstellung/Verbindungsanfrage bei %s." #: ../../mod/dfrn_request.php:509 msgid "Confirm" @@ -699,7 +702,7 @@ msgstr "Administrator" #: ../../mod/dfrn_request.php:630 msgid "Friend/Connection Request" -msgstr "Freundschafts/Kontakt Anfrage" +msgstr "Freundschafts-/Kontaktanfrage" #: ../../mod/dfrn_request.php:631 msgid "" @@ -771,7 +774,7 @@ msgstr "Anfrage abschicken" #: ../../mod/install.php:34 msgid "Could not create/connect to database." msgstr "" -"Konnte die Verbindung zur Datenbank nicht aufbauen bzw. die Datenbank " +"Konnte die Verbindung zur Datenbank nicht aufbauen, bzw. die Datenbank " "anlegen." #: ../../mod/install.php:39 @@ -784,7 +787,7 @@ msgstr "Mit der Installation fortfahren" #: ../../mod/install.php:77 msgid "Your Friendika site database has been installed." -msgstr "Die Datenbank deiner Friendika Seite wurde erfolgreich installiert." +msgstr "Die Datenbank deiner Friendikaseite wurde erfolgreich installiert." #: ../../mod/install.php:78 msgid "" @@ -799,7 +802,7 @@ msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"." #: ../../mod/install.php:81 msgid "Proceed to registration" -msgstr "Mit der Registration fortfahren" +msgstr "Mit der Registrierung fortfahren" #: ../../mod/install.php:87 msgid "Database import failed." @@ -846,8 +849,9 @@ msgid "" "The database you specify below should already exist. If it does not, please " "create it before continuing." msgstr "" -"Die Datenbank die du unten angibst sollte bereits existieren. Ist dies noch " -"nicht der Fall erzeuge sie bitte bevor du mit der Installation vorfährst." +"Die Datenbank, die du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies " +"noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor du mit der Installation " +"vorfährst." #: ../../mod/install.php:129 msgid "Database Server Name" @@ -867,16 +871,15 @@ msgstr "Datenbank Name" #: ../../mod/install.php:133 msgid "Please select a default timezone for your website" -msgstr "Bitte wähle die standard Zeitzone deiner Webseite" +msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone deiner Webseite" #: ../../mod/install.php:134 msgid "" "Site administrator email address. Your account email address must match this" " in order to use the web admin panel." msgstr "" -"Email Adresse des Seiten Administrators. Die Email Adresse deines Accounts " -"muss mit dieser übereinstimmen, damit du das Administrationspanel nutzen " -"kannst." +"Emailadresse des Seitenadministrators. Die Emailadresse deines Accounts muss" +" mit dieser übereinstimmen, damit du das Administrationspanel nutzen kannst." #: ../../mod/install.php:153 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." @@ -956,8 +959,8 @@ msgid "" "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\"" " in the top folder of your web server and it is unable to do so." msgstr "" -"Der Installationswizzard muss in der Lage sein eine Datei im " -"Stammverzeichnis deines Webservers anzuliegen ist allerdings derzeit nicht " +"Der Installationswizzard muss in der Lage sein, eine Datei im " +"Stammverzeichnis deines Webservers anzulegen, ist allerdings derzeit nicht " "in der Lage dies zu tun." #: ../../mod/install.php:217 @@ -996,7 +999,7 @@ msgstr "" #: ../../mod/install.php:243 msgid "Errors encountered creating database tables." -msgstr "Fehler aufgetreten wärend der Erzeugung der Datenbank Tabellen." +msgstr "Fehler aufgetreten während der Erzeugung der Datenbank Tabellen." #: ../../mod/update_community.php:18 ../../mod/update_network.php:22 #: ../../mod/update_profile.php:41 @@ -1005,7 +1008,7 @@ msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]" #: ../../mod/match.php:10 msgid "Profile Match" -msgstr "Profil Übereinstimmungen" +msgstr "Profilübereinstimmungen" #: ../../mod/match.php:18 msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile." @@ -1046,7 +1049,7 @@ msgstr "Ignorieren" #: ../../mod/notifications.php:74 msgid "Pending Friend/Connect Notifications" -msgstr "Anstehende Freundschafts/Kontakt Benachrichtigungen" +msgstr "Anstehende Freundschafts-/Kontaktbenachrichtigungen" #: ../../mod/notifications.php:78 msgid "Show Ignored Requests" @@ -1058,11 +1061,11 @@ msgstr "Verberge ignorierte Anfragen" #: ../../mod/notifications.php:105 ../../mod/notifications.php:148 msgid "Notification type: " -msgstr "Benachrichtigungs Typ: " +msgstr "Benachrichtigungstyp: " #: ../../mod/notifications.php:106 msgid "Friend Suggestion" -msgstr "Kontakt Vorschlag" +msgstr "Kontaktvorschlag" #: ../../mod/notifications.php:108 #, php-format @@ -1143,7 +1146,7 @@ msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen." #: ../../mod/contacts.php:83 msgid "Could not locate selected profile." -msgstr "Konnte das ausgewählte Profiel nicht finden." +msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden." #: ../../mod/contacts.php:114 msgid "Contact updated." @@ -1155,7 +1158,7 @@ msgstr "Kontakt wurde blockiert" #: ../../mod/contacts.php:172 msgid "Contact has been unblocked" -msgstr "Kontakt wurde wieder frei gegeben" +msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben" #: ../../mod/contacts.php:186 msgid "Contact has been ignored" @@ -1376,7 +1379,7 @@ msgstr "Passwort zurücksetzen" #: ../../mod/lostpass.php:83 msgid "Your password has been reset as requested." -msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurück gesetzt." +msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt." #: ../../mod/lostpass.php:84 msgid "Your new password is" @@ -1508,7 +1511,7 @@ msgstr "" #: ../../mod/settings.php:394 ../../mod/admin.php:136 ../../mod/admin.php:446 msgid "Automatic Friend Account" -msgstr "Automatischer Freundes Account" +msgstr "Automatischer Freundesaccount" #: ../../mod/settings.php:395 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends" @@ -1575,7 +1578,7 @@ msgstr "Bestätigen:" #: ../../mod/settings.php:492 msgid "Leave password fields blank unless changing" -msgstr "Lass die Passwort-Felder leer außer du willst das Passwort ändern" +msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer du willst das Passwort ändern" #: ../../mod/settings.php:496 msgid "Basic Settings" @@ -1587,7 +1590,7 @@ msgstr "Kompletter Name:" #: ../../mod/settings.php:498 msgid "Email Address:" -msgstr "Email Adresse:" +msgstr "Emailadresse:" #: ../../mod/settings.php:499 msgid "Your Timezone:" @@ -1964,7 +1967,7 @@ msgstr "Eine Gruppe von Kontakten/Freunden anlegen." #: ../../mod/group.php:83 ../../mod/group.php:166 msgid "Group Name: " -msgstr "Gruppen Name:" +msgstr "Gruppenname:" #: ../../mod/group.php:98 msgid "Group removed." @@ -1980,7 +1983,7 @@ msgstr "Klicke einen Kontakt an um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen" #: ../../mod/group.php:165 msgid "Group Editor" -msgstr "Gruppen Editor" +msgstr "Gruppeneditor" #: ../../mod/group.php:180 msgid "Members" @@ -2048,11 +2051,11 @@ msgstr "Die Domain deiner EMail Adresse ist nicht erlaubt auf dieser Seite." #: ../../mod/register.php:120 msgid "Not a valid email address." -msgstr "Keine gültige EMail Adresse." +msgstr "Keine gültige EMailadresse." #: ../../mod/register.php:130 msgid "Cannot use that email." -msgstr "Konnte diese EMail Adresse nicht verwenden." +msgstr "Konnte diese EMailadresse nicht verwenden." #: ../../mod/register.php:136 msgid "" @@ -2258,7 +2261,7 @@ msgstr "Bitte melde dich an." #: ../../mod/item.php:81 msgid "Unable to locate original post." -msgstr "Konnte das original Posting nicht finden." +msgstr "Konnte das Originalposting nicht finden." #: ../../mod/item.php:196 msgid "Empty post discarded." @@ -2369,8 +2372,8 @@ msgstr "Bild Zurechtschneiden" #: ../../mod/profile_photo.php:210 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." msgstr "" -"Passe bitte den Bildausschnitt an damit das Bild optimal dargestellt werden " -"kann." +"Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden" +" kann." #: ../../mod/profile_photo.php:211 msgid "Done Editing" @@ -2573,7 +2576,7 @@ msgstr "Erweitert" #: ../../mod/admin.php:306 ../../addon/statusnet/statusnet.php:459 msgid "Site name" -msgstr "Seiten Name" +msgstr "Seitenname" #: ../../mod/admin.php:307 msgid "Banner/Logo" @@ -2581,7 +2584,7 @@ msgstr "Banner/Logo" #: ../../mod/admin.php:308 msgid "System language" -msgstr "System Sprache" +msgstr "Systemsprache" #: ../../mod/admin.php:309 msgid "System theme" @@ -3022,7 +3025,7 @@ msgstr "Region/Bundesstaat:" #: ../../mod/profiles.php:387 msgid " Marital Status:" -msgstr " Beziehungs Status:" +msgstr " Beziehungsstatus:" #: ../../mod/profiles.php:388 msgid "Who: (if applicable)" @@ -3212,7 +3215,7 @@ msgstr "Bitte trete meinem Sozialen Netzwerk auf %s bei" #: ../../mod/invite.php:103 msgid "To accept this invitation, please visit:" -msgstr "Um diese Einladung anzunehmen beuche bitte:" +msgstr "Um diese Einladung anzunehmen besuche bitte:" #: ../../mod/invite.php:104 msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code" @@ -3222,7 +3225,7 @@ msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungs Code: $invite_code" msgid "" "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:" msgstr "" -"Sobald du registriert bist kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:" +"Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:" #: ../../mod/dfrn_confirm.php:233 msgid "Response from remote site was not understood." @@ -3267,7 +3270,7 @@ msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden" #: ../../mod/dfrn_confirm.php:517 msgid "Our site encryption key is apparently messed up." -msgstr "Der Verschlüsslungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend im Arsch." +msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend im Arsch." #: ../../mod/dfrn_confirm.php:528 msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us." @@ -3290,7 +3293,7 @@ msgstr "" #: ../../mod/dfrn_confirm.php:589 msgid "Unable to set your contact credentials on our system." msgstr "" -"Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserm System gespeichert werden." +"Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden." #: ../../mod/dfrn_confirm.php:642 msgid "Unable to update your contact profile details on our system" @@ -3417,8 +3420,8 @@ msgid "" "Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that " "it is played on multiple levels simultaneously. " msgstr "" -"Drei dimensionales Tic-Tac-Toe ist genauso wie das herkömmliche Spiel, nur " -"das man es auf mehreren Ebenen gleichzeitig spielt." +"3D-Tic-Tac-Toe ist genauso wie das herkömmliche Spiel, nur das man es auf " +"mehreren Ebenen gleichzeitig spielt." #: ../../addon/tictac/tictac.php:61 msgid "" @@ -3632,7 +3635,7 @@ msgstr "Bei StatusNet anmelden" #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:309 msgid "Copy the security code from StatusNet here" -msgstr "Kopiere den Sicherheitscode von StatusNet hier her" +msgstr "Kopiere den Sicherheitscode von StatusNet hier hin" #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:315 msgid "Cancel Connection Process" @@ -3788,7 +3791,7 @@ msgstr "Alter:" #: ../../include/profile_advanced.php:70 msgid " Status:" -msgstr " Bezieungsstatus:" +msgstr " Beziehungsstatus:" #: ../../include/profile_advanced.php:103 ../../boot.php:886 msgid "Homepage:" @@ -3880,7 +3883,7 @@ msgstr "Täglich" #: ../../include/contact_selectors.php:59 msgid "Weekly" -msgstr "Wöchendlich" +msgstr "Wöchentlich" #: ../../include/contact_selectors.php:60 msgid "Monthly" @@ -3896,19 +3899,19 @@ msgstr "Weiblich" #: ../../include/profile_selectors.php:6 msgid "Currently Male" -msgstr "Momentan Männlich" +msgstr "Momentan männlich" #: ../../include/profile_selectors.php:6 msgid "Currently Female" -msgstr "Momentan Weiblich" +msgstr "Momentan weiblich" #: ../../include/profile_selectors.php:6 msgid "Mostly Male" -msgstr "Hauptsächlich Männlich" +msgstr "Hauptsächlich männlich" #: ../../include/profile_selectors.php:6 msgid "Mostly Female" -msgstr "Hauptsächlich Weiblich" +msgstr "Hauptsächlich weiblich" #: ../../include/profile_selectors.php:6 msgid "Transgender" @@ -3920,7 +3923,7 @@ msgstr "Intersex" #: ../../include/profile_selectors.php:6 msgid "Transsexual" -msgstr "Transsexuel" +msgstr "Transsexuell" #: ../../include/profile_selectors.php:6 msgid "Hermaphrodite" @@ -3964,7 +3967,7 @@ msgstr "Keine Vorlieben" #: ../../include/profile_selectors.php:19 msgid "Bisexual" -msgstr "Bisexuel" +msgstr "Bisexuell" #: ../../include/profile_selectors.php:19 msgid "Autosexual" @@ -4020,7 +4023,7 @@ msgstr "Untreu" #: ../../include/profile_selectors.php:33 msgid "Sex Addict" -msgstr "Sex Besessen" +msgstr "Sexbesessen" #: ../../include/profile_selectors.php:33 msgid "Friends" @@ -4028,7 +4031,7 @@ msgstr "Freunde" #: ../../include/profile_selectors.php:33 msgid "Friends/Benefits" -msgstr "Friends/Benefits" +msgstr "Freunde/Zuwendungen" #: ../../include/profile_selectors.php:33 msgid "Casual" @@ -4259,7 +4262,7 @@ msgstr "Persönlich" #: ../../include/nav.php:55 msgid "Home Page" -msgstr "Home Page" +msgstr "Homepage" #: ../../include/nav.php:59 msgid "Create an account"