.htconfig.php
. See the Config help page for "
-"help with the transition."
-msgstr "Konfigurace Friendica je nynà uložena v souboru config/local.config.php, prosÃm zkopÃrujte soubor config/local-sample.config.php a pÅesuÅte svou konfiguraci ze souboru .htconfig.php
. Pro pomoc pÅi pÅechodu navÅ¡tivte stránku Config v sekci nápovÄdy."
+#: mod/profiles.php:358
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Práce/ZamÄstnánÃ"
-#: mod/admin.php:926
-#, php-format
-msgid ""
-"%s is not reachable on your system. This is a severe "
-"configuration issue that prevents server to server communication. See the installation page for help."
-msgstr "%s nenà na Vašem systému dosažitelné. Tohle je závažná chyba konfigurace, která bránà komunikaci mezi servery. Pro pomoc navštivte stránku instalace."
+#: mod/profiles.php:361
+msgid "Religion"
+msgstr "NáboženstvÃ"
-#: mod/admin.php:932
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Normálnà úÄet"
+#: mod/profiles.php:364
+msgid "Political Views"
+msgstr "Politické pÅesvÄdÄenÃ"
-#: mod/admin.php:933
-msgid "Automatic Follower Account"
-msgstr "ÃÄet s automatickými sledovateli"
+#: mod/profiles.php:367
+msgid "Gender"
+msgstr "PohlavÃ"
-#: mod/admin.php:934
-msgid "Public Forum Account"
-msgstr "ÃÄet veÅejného fóra"
+#: mod/profiles.php:370
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Sexuálnà orientace"
-#: mod/admin.php:935
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "ÃÄet s automatickými pÅáteli"
+#: mod/profiles.php:373
+msgid "XMPP"
+msgstr "XMPP"
-#: mod/admin.php:936
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Blogovacà úÄet"
+#: mod/profiles.php:376
+msgid "Homepage"
+msgstr "Domovská stránka"
-#: mod/admin.php:937
-msgid "Private Forum Account"
-msgstr "ÃÄet soukromého fóra"
+#: mod/profiles.php:379 mod/profiles.php:578
+msgid "Interests"
+msgstr "Zájmy"
-#: mod/admin.php:960
-msgid "Message queues"
-msgstr "Fronty zpráv"
+#: mod/profiles.php:382
+msgid "Address"
+msgstr "Adresa"
-#: mod/admin.php:966
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Nastavenà serveru"
+#: mod/profiles.php:389 mod/profiles.php:574
+msgid "Location"
+msgstr "Poloha"
-#: mod/admin.php:975
-msgid "Summary"
-msgstr "ShrnutÃ"
+#: mod/profiles.php:469
+msgid "Profile updated."
+msgstr "Profil aktualizován."
-#: mod/admin.php:977
-msgid "Registered users"
-msgstr "Registrovanà uživatelé"
+#: mod/profiles.php:523
+msgid "Hide contacts and friends:"
+msgstr "Skrýt kontakty a pÅátele:"
-#: mod/admin.php:979
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "ÄekajÃcà registrace"
+#: mod/profiles.php:528
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "Skrýt u tohoto profilu vaÅ¡e kontakty/seznam pÅátel pÅed pÅed dalÅ¡Ãmi uživateli zobrazujÃcà si tento profil?"
-#: mod/admin.php:980
-msgid "Version"
-msgstr "Verze"
+#: mod/profiles.php:548
+msgid "Show more profile fields:"
+msgstr "Zobrazit dalšà profilová pole"
-#: mod/admin.php:985
-msgid "Active addons"
-msgstr "Aktivnà doplÅky"
+#: mod/profiles.php:560
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Akce profilu"
-#: mod/admin.php:1017
-msgid "Can not parse base url. Must have at least The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:
\n" +"*
: Any number of characters?
: Any single character[<char1><char2>...]
: char1 or char2.htconfig.php
. See the Config help page for "
+"help with the transition."
+msgstr "Konfigurace Friendica je nynà uložena v souboru config/local.config.php, prosÃm zkopÃrujte soubor config/local-sample.config.php a pÅesuÅte svou konfiguraci ze souboru .htconfig.php
. Pro pomoc pÅi pÅechodu navÅ¡tivte stránku Config v sekci nápovÄdy."
-#: src/Core/ACL.php:288
+#: src/Module/Admin/Summary.php:67
#, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Konektory deaktivovány, neboÅ¥ je aktivován â%sâ."
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"config/local.ini.php
. See the Config help "
+"page for help with the transition."
+msgstr "Konfigurace Friendica je nynà uložena v souboru config/local.config.php, prosÃm zkopÃrujte soubor config/local-sample.config.php a pÅesuÅte svou konfiguraci ze souboru local.config.php
. Pro pomoc pÅi pÅechodu navÅ¡tivte stránku Config v sekci nápovÄdy."
-#: src/Core/ACL.php:295
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Viditelné pro všechny"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:73
+#, php-format
+msgid ""
+"%s is not reachable on your system. This is a severe "
+"configuration issue that prevents server to server communication. See the installation page for help."
+msgstr "%s nenà na Vašem systému dosažitelné. Tohle je závažná chyba konfigurace, která bránà komunikaci mezi servery. Pro pomoc navštivte stránku instalace."
-#: src/Core/ACL.php:296 view/theme/vier/config.php:116
-msgid "show"
-msgstr "zobrazit"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:106
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
+" system.basepath from your db to avoid differences."
+msgstr "system.basepath Friendica bylo aktualizováno z â%sâ na â%sâ. Pro vyhnutà se rozdÃlům prosÃm odstraÅte z vaÅ¡Ã databáze system.basepath."
-#: src/Core/ACL.php:297 view/theme/vier/config.php:116
-msgid "don't show"
-msgstr "nezobrazit"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:114
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
+"isn't used."
+msgstr "Aktuálnà system.basepath Friendica â%sâ je Å¡patné a konfiguraÄnà soubor â%sâ se nepoužÃvá."
-#: src/Core/ACL.php:307
-msgid "Close"
-msgstr "ZavÅÃt"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:122
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
+"'%s'. Please fix your configuration."
+msgstr "Aktuálnà system.basepath â%sâ nenà rovno konfguraÄnÃmu souboru â%sâ. ProsÃm opravte si svou konfiguraci."
-#: src/Core/Authentication.php:84
-msgid "Welcome "
-msgstr "VÃtejte "
+#: src/Module/Admin/Summary.php:129
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Normálnà úÄet"
-#: src/Core/Authentication.php:85
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "ProsÃm nahrajte profilovou fotku."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:130
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "ÃÄet s automatickými sledujÃcÃmi"
-#: src/Core/Authentication.php:87
-msgid "Welcome back "
-msgstr "VÃtejte zpÄt "
+#: src/Module/Admin/Summary.php:131
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "ÃÄet veÅejného fóra"
-#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:66
-#, php-format
-msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Nelze najÃt žádný nearchivovaný záznam kontaktu pro tuto URL adresu (%s)"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:132
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "ÃÄet s automatickými pÅáteli"
-#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:71
-msgid "The contact entries have been archived"
-msgstr "Záznamy kontaktů byly archivovány"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:133
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Blogovacà úÄet"
-#: src/Core/Console/NewPassword.php:72
-msgid "Enter new password: "
-msgstr "Zadejte nové heslo"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:134
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "ÃÄet soukromého fóra"
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:50
-#, php-format
-msgid "Post update version number has been set to %s."
-msgstr "ÄÃslo verze post update bylo nastaveno na %s."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:154
+msgid "Message queues"
+msgstr "Fronty zpráv"
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:58
-msgid "Check for pending update actions."
-msgstr "Zkontrolovat ÄekajÃcà akce po aktualizaci."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:160
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Nastavenà serveru"
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:60
-msgid "Done."
-msgstr "Hotovo."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:174
+msgid "Summary"
+msgstr "ShrnutÃ"
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:62
-msgid "Execute pending post updates."
-msgstr "Provést ÄekajÃcà aktualizace pÅÃspÄvků."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:176
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrovanà uživatelé"
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:68
-msgid "All pending post updates are done."
-msgstr "VÅ¡echny ÄekajÃcà aktualizace pÅÃspÄvků jsou hotové."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:178
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "ÄekajÃcà registrace"
-#: src/Core/Installer.php:160
-msgid ""
-"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
-"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
-" web server root."
-msgstr "Databázový konfiguraÄnà soubor âconfig/local.config.phpâ nemohl být zapsán. ProsÃm, použijte pÅiložený text k vytvoÅenà konfiguraÄnÃho souboru v koÅenovém adresáÅi VaÅ¡eho webového serveru."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:179
+msgid "Version"
+msgstr "Verze"
-#: src/Core/Installer.php:176
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "NejspÃÅ¡e budete muset manuálnÄ importovat soubor âdatabase.sqlâ pomocà phpMyAdmin Äi MySQL."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:183
+msgid "Active addons"
+msgstr "Aktivnà doplÅky"
-#: src/Core/Installer.php:177 src/Module/Install.php:134
-#: src/Module/Install.php:264
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "PÅeÄtÄte si prosÃm informace v souboru âINSTALL.txtâ."
+#: src/Module/AllFriends.php:55
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Žádnà pÅátelé k zobrazenÃ"
-#: src/Core/Installer.php:239
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Nelze najÃt verzi PHP pro pÅÃkazový Åádek v PATH webového serveru."
+#: src/Module/Attach.php:36 src/Module/Attach.php:48
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Položka nebyla nalezena."
-#: src/Core/Installer.php:240
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:62
msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
-"you will not be able to run the background processing. See 'Setup the worker'"
-msgstr "Pokud nemáte na VaÅ¡em serveru nainstalovanou verzi PHP pro pÅÃkazový Åádek, nebudete moci spouÅ¡tÄt procesy v pozadÃ. VÃce na âNastavte pracovnÃkaâ"
+"Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in "
+"as the master account."
+msgstr "ÃÄet spravovaný jiným nemá pÅÃstup k administraÄnÃm stránkám. ProsÃm pÅihlaste se znovu jako nejvyššà úÄet."
-#: src/Core/Installer.php:244
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Cesta ke spustitelnému souboru PHP"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:76
+msgid "Overview"
+msgstr "PÅehled"
-#: src/Core/Installer.php:244
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Zadejte plnou cestu ke spustitelnému souboru PHP. Tento údaj můžete ponechat nevyplnÄný a pokraÄovat v instalaci."
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:79
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigurace"
-#: src/Core/Installer.php:249
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "PÅÃkazový Åádek PHP"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:87
+msgid "Database"
+msgstr "Databáze"
-#: src/Core/Installer.php:258
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "PHP executable nenà php cli binary (může být verze cgi-fgci)"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:88
+msgid "DB updates"
+msgstr "Aktualizace databáze"
-#: src/Core/Installer.php:259
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Nalezena verze PHP:"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:89
+msgid "Inspect Deferred Workers"
+msgstr "Prozkoumat odložené pracovnÃky"
-#: src/Core/Installer.php:261
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP cli binary"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:90
+msgid "Inspect worker Queue"
+msgstr "Prozkoumat frontu pro pracovnÃka"
-#: src/Core/Installer.php:274
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Verze PHP pro pÅÃkazový Åádek na VaÅ¡em systému nemá povoleno nastavenà âregister_argc_argvâ."
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:92
+msgid "Tools"
+msgstr "Nástroje"
-#: src/Core/Installer.php:275
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Toto je nutné pro fungovánà doruÄovánà zpráv."
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:93
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Blokované kontakty"
-#: src/Core/Installer.php:280
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:94
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Blokované servery"
-#: src/Core/Installer.php:312
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Chyba: funkce âopenssl_pkey_newâ na tomto systému nenà schopna generovat Å¡ifrovacà klÃÄe"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:101
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostika"
-#: src/Core/Installer.php:313
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Pokud systém bÄžà na Windows, prosÃm pÅeÄtÄte si âhttp://www.php.net/manual/en/openssl.installation.phpâ."
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:102
+msgid "PHP Info"
+msgstr "Info o PHP"
-#: src/Core/Installer.php:316
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Generovat Å¡ifrovacà klÃÄe"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:103
+msgid "probe address"
+msgstr "vyzkoušet adresu"
-#: src/Core/Installer.php:367
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Chyba: Modul mod_rewrite webového serveru Apache je vyadován, ale nenà nainstalován."
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:104
+msgid "check webfinger"
+msgstr "vyzkoušet webfinger"
-#: src/Core/Installer.php:372
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Modul Apache mod_rewrite"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:105
+msgid "Item Source"
+msgstr "Zdroj položky"
-#: src/Core/Installer.php:378
-msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul PDO nebo MySQLi je vyžadován, ale nenà nainstalován."
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:106
+msgid "Babel"
+msgstr "Babel"
-#: src/Core/Installer.php:383
-msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
-msgstr "Chyba: OvladaÄ MySQL pro PDO nenà nainstalován"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:115
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Vlastnosti doplÅků"
-#: src/Core/Installer.php:387
-msgid "PDO or MySQLi PHP module"
-msgstr "PHP modul PDO nebo MySQLi"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:116
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Registrace uživatelů ÄekajÃcà na potvrzenÃ"
-#: src/Core/Installer.php:395
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul XML je vyžadován, ale nenà nainstalován"
+#: src/Module/BaseSearchModule.php:52
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Vyhledávánà lidà - %s"
-#: src/Core/Installer.php:399
-msgid "XML PHP module"
-msgstr "PHP modul XML"
+#: src/Module/BaseSearchModule.php:62
+#, php-format
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Vyhledávánà fór - %s"
-#: src/Core/Installer.php:402
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "PHP modul libCurl"
+#: src/Module/Debug/Feed.php:20 src/Module/Filer/SaveTag.php:20
+msgid "You must be logged in to use this module"
+msgstr "Pro použÃvánà tohoto modulu musÃte být pÅihlášen/a"
-#: src/Core/Installer.php:403
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul libcurl je vyžadován, ale nenà nainstalován."
+#: src/Module/Debug/Feed.php:49
+msgid "Source URL"
+msgstr "Zdrojová adresa URL"
-#: src/Core/Installer.php:409
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "PHP modul GD graphics"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:30
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Äasový pÅevod"
-#: src/Core/Installer.php:410
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:31
msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul GD graphics je vyžadován, ale nenà nainstalován."
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica poskytuje tuto službu ke sdÃlenà událostà s ostatnÃmi sÃtÄmi a pÅáteli v neznámých Äasových pásmech"
-#: src/Core/Installer.php:416
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "PHP modul OpenSSL"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:32
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC Äas: %s"
-#: src/Core/Installer.php:417
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul openssl je vyžadován, ale nenà nainstalován."
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:35
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Aktuálnà Äasové pásmo: %s"
-#: src/Core/Installer.php:423
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "PHP modul mb_string"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:39
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "PÅevedený mÃstnà Äas : %s"
-#: src/Core/Installer.php:424
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul mb_string je vyžadován, ale nenà nainstalován."
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:43
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "ProsÃm, vyberte své Äasové pásmo:"
-#: src/Core/Installer.php:430
-msgid "iconv PHP module"
-msgstr "PHP modul iconv"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:19 src/Module/Debug/WebFinger.php:18
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Pouze pÅihlášenà uživatelé mohou zkouÅ¡et adresy."
-#: src/Core/Installer.php:431
-msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul iconv je vyžadován, ale nenà nainstalován"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:35
+msgid "Lookup address"
+msgstr "NajÃt adresu"
-#: src/Core/Installer.php:437
-msgid "POSIX PHP module"
-msgstr "PHP modul POSIX"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:32
+msgid "Source input"
+msgstr "Zdrojový vstup"
-#: src/Core/Installer.php:438
-msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul POSIX je vyžadován, ale nenà nainstalován."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:38
+msgid "BBCode::toPlaintext"
+msgstr "BBCode::toPlaintext"
-#: src/Core/Installer.php:444
-msgid "JSON PHP module"
-msgstr "PHP modul JSON"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:44
+msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::convert (hrubé HTML)"
-#: src/Core/Installer.php:445
-msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul JSON je vyžadován, ale nenà nainstalován"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:49
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr "BBCode::convert"
-#: src/Core/Installer.php:468
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called "
-"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
-"unable to do so."
-msgstr "Webový instalátor musà být schopen vytvoÅit soubor s názvem âlocal.config.phpâ v adresáÅi âconfigâ VaÅ¡eho webového serveru a nenà mu to umožnÄno. "
+#: src/Module/Debug/Babel.php:55
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
-#: src/Core/Installer.php:469
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "Toto je nejÄastÄji nastavenÃm oprávnÄnÃ, kdy webový server nemusà být schopen zapisovat soubory do vaÅ¡eho adresáÅe - i když Vy můžete."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:61
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr "BBCode::toMarkdown"
-#: src/Core/Installer.php:470
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
-msgstr "Na konci této procedury od nás obdržÃte text k uloženà v souboru pojmenovaném local.config.php v adresáÅi âconfigâ na VaÅ¡Ã instalaci Friendica."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:67
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
-#: src/Core/Installer.php:471
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "AlternativnÄ můžete tento krok pÅeskoÄit a provést manuálnà instalaci. PÅeÄtÄte si prosÃm soubor âINSTALL.txtâ pro dalÅ¡Ã instrukce."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:73
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
-#: src/Core/Installer.php:474
-msgid "config/local.config.php is writable"
-msgstr "Soubor config/local.config.php je zapisovatelný"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:79
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
-#: src/Core/Installer.php:494
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica použÃvá k zobrazenà svých webových stránek Å¡ablonovacà nástroj Smarty3. Smarty3 kompiluje Å¡ablony do PHP pro zrychlenà vykreslovánÃ."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:90
+msgid "Item Body"
+msgstr "TÄlo položky"
-#: src/Core/Installer.php:495
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Pro uloženà kompilovaných Å¡ablon potÅebuje webový server mÃt pÅÃstup k zápisu do adresáÅe view/smarty3/ pod koÅenovým adresáÅem Friendica."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:94
+msgid "Item Tags"
+msgstr "Å tÃtky položky"
-#: src/Core/Installer.php:496
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "ProsÃm ujistÄte se, že má uživatel webového serveru (jako napÅÃklad www-data) právo zápisu do tohoto adresáÅe"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:101
+msgid "Source input (Diaspora format)"
+msgstr "Zdrojový vstup (formát Diaspora)"
-#: src/Core/Installer.php:497
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Poznámka: jako bezpeÄnostnà opatÅenà byste mÄl/a pÅidÄlit webovém serveru právo zápisu pouze do adresáÅe /view/smarty3/ -- a nikoliv už do souborů s Å¡ablonami (.tpl), které obsahuje."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:107
+msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "Markdown::convert (hrubé HTML)"
-#: src/Core/Installer.php:500
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "AdresáŠview/smarty3 je zapisovatelný"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:112
+msgid "Markdown::convert"
+msgstr "Markdown::convert"
-#: src/Core/Installer.php:528
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
-" to .htaccess."
-msgstr "URL rewrite v souboru .htacess nefunguje. UjistÄte se, že jste zkopÃroval/a soubor .htaccess-dist jako .htaccess"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:118
+msgid "Markdown::toBBCode"
+msgstr "Markdown::toBBCode"
-#: src/Core/Installer.php:530
-msgid "Error message from Curl when fetching"
-msgstr "Chybová zpráva od Curl pÅi naÄÃtánÃ"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:125
+msgid "Raw HTML input"
+msgstr "Hrubý HTML vstup"
-#: src/Core/Installer.php:535
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "Url rewrite je funkÄnÃ."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:130
+msgid "HTML Input"
+msgstr "HTML vstup"
-#: src/Core/Installer.php:564
-msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
-msgstr "PHP rozÅ¡ÃÅenà ImageMagick nenà nainstalováno"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:136
+msgid "HTML::toBBCode"
+msgstr "HTML::toBBCode"
-#: src/Core/Installer.php:566
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr "PHP rozÅ¡ÃÅenà ImageMagick je nainstalováno"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:142
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
-#: src/Core/Installer.php:568 tests/src/Core/InstallerTest.php:319
-#: tests/src/Core/InstallerTest.php:343
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr "ImageMagick podporuje GIF"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:147
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (hrubé HTML)"
-#: src/Core/Installer.php:589
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Nelze se pÅipojit k databázi."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:153
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
-#: src/Core/Installer.php:596
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Databáze se již použÃvá."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:159
+msgid "HTML::toMarkdown"
+msgstr "HTML::toMarkdown"
-#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:394
-msgid "Tuesday"
-msgstr "úterý"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:165
+msgid "HTML::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toPlaintext"
-#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:395
-msgid "Wednesday"
-msgstr "stÅeda"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:171
+msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
+msgstr "HTML::toPlaintext (kompaktnÃ)"
-#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:396
-msgid "Thursday"
-msgstr "Ätvrtek"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:179
+msgid "Source text"
+msgstr "Zdrojový text"
-#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:397
-msgid "Friday"
-msgstr "pátek"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:180
+msgid "BBCode"
+msgstr "BBCode"
-#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:398
-msgid "Saturday"
-msgstr "sobota"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:181
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
-#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:413
-msgid "January"
-msgstr "leden"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:182
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
-#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:414
-msgid "February"
-msgstr "únor"
+#: src/Module/Directory.php:61
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Žádné záznamy (nÄkteré položky mohou být skryty)."
-#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:415
-msgid "March"
-msgstr "bÅezen"
+#: src/Module/Directory.php:80
+msgid "Find on this site"
+msgstr "NajÃt na tomto webu"
-#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:416
-msgid "April"
-msgstr "duben"
+#: src/Module/Directory.php:82
+msgid "Results for:"
+msgstr "Výsledky pro:"
-#: src/Core/L10n.php:365 src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:404
-#: src/Model/Event.php:417
-msgid "May"
-msgstr "kvÄten"
+#: src/Module/Directory.php:84
+msgid "Site Directory"
+msgstr "AdresáŠserveru"
-#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:418
-msgid "June"
-msgstr "Äerven"
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:39
+#, php-format
+msgid "Filetag %s saved to item"
+msgstr "Filetag %s uložen k pÅedmÄtu"
-#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:419
-msgid "July"
-msgstr "Äervenec"
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:48
+msgid "- select -"
+msgstr "- vyberte -"
-#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:420
-msgid "August"
-msgstr "srpen"
+#: src/Module/FollowConfirm.php:37
+msgid "No given contact."
+msgstr "Žádný daný kontakt."
-#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:421
-msgid "September"
-msgstr "záÅÃ"
+#: src/Module/Friendica.php:40
+msgid "Installed addons/apps:"
+msgstr "Nainstalované doplÅky/aplikace:"
-#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:422
-msgid "October"
-msgstr "ÅÃjen"
+#: src/Module/Friendica.php:45
+msgid "No installed addons/apps"
+msgstr "Žádne nainstalované doplÅky/aplikace"
-#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:423
-msgid "November"
-msgstr "listopad"
+#: src/Module/Friendica.php:50
+#, php-format
+msgid "Read about the Terms of Service of this node."
+msgstr "PÅeÄtÄte si o PodmÃnkách použÃvánà tohoto serveru."
-#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:424
-msgid "December"
-msgstr "prosinec"
+#: src/Module/Friendica.php:57
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "Na tomto serveru jsou zablokovány následujÃcà vzdálené servery."
-#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:385
-msgid "Mon"
-msgstr "pon"
+#: src/Module/Friendica.php:75
+#, php-format
+msgid ""
+"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
+"database version is %s, the post update version is %s."
+msgstr "Tohle je Friendica, verze %s, bÄžÃcà na webové adrese %s. Verze databáze je %s, verze post update je %s."
-#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:386
-msgid "Tue"
-msgstr "úte"
+#: src/Module/Friendica.php:80
+msgid ""
+"Please visit Friendi.ca to learn more "
+"about the Friendica project."
+msgstr "Pro vÃce informacà o projektu Friendica, prosÃm, navÅ¡tivte stránku Friendi.ca"
-#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:387
-msgid "Wed"
-msgstr "stÅ"
+#: src/Module/Friendica.php:81
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Pro hlášenà chyb a námÄtů na zmÄny prosÃm navÅ¡tivte"
-#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:388
-msgid "Thu"
-msgstr "Ätv"
+#: src/Module/Friendica.php:81
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "sledovánà chyb na GitHubu"
-#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:389
-msgid "Fri"
-msgstr "pát"
+#: src/Module/Friendica.php:82
+msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
+msgstr "Návrhy, pochvaly atd. prosÃm posÃlejte na adresu âinfoâ zavinÃ¡Ä âfriendiâ-teÄka-âcaâ"
-#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:390
-msgid "Sat"
-msgstr "sob"
+#: src/Module/Group.php:42
+msgid "Group created."
+msgstr "Skupina vytvoÅena."
-#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:384
-msgid "Sun"
-msgstr "ned"
+#: src/Module/Group.php:48
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Nelze vytvoÅit skupinu."
-#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:400
-msgid "Jan"
-msgstr "led"
+#: src/Module/Group.php:59 src/Module/Group.php:207 src/Module/Group.php:233
+msgid "Group not found."
+msgstr "Skupina nenalezena."
-#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:401
-msgid "Feb"
-msgstr "úno"
+#: src/Module/Group.php:65
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Název skupiny byl zmÄnÄn."
-#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:402
-msgid "Mar"
-msgstr "bÅe"
+#: src/Module/Group.php:87
+msgid "Unknown group."
+msgstr "Neznámá skupina."
-#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:403
-msgid "Apr"
-msgstr "dub"
+#: src/Module/Group.php:96
+msgid "Contact is unavailable."
+msgstr "Kontakt je nedostupný."
-#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:406
-msgid "Jul"
-msgstr "Ävc"
+#: src/Module/Group.php:100
+msgid "Contact is deleted."
+msgstr "Knotakt je smazán."
-#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:407
-msgid "Aug"
-msgstr "srp"
+#: src/Module/Group.php:106
+msgid "Contact is blocked, unable to add it to a group."
+msgstr "Kontakt je blokován, nelze jej pÅidat ke skupinÄ."
-#: src/Core/L10n.php:384
-msgid "Sep"
-msgstr "záÅ"
+#: src/Module/Group.php:110
+msgid "Unable to add the contact to the group."
+msgstr "Nelze pÅidat kontakt ke skupinÄ."
-#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:409
-msgid "Oct"
-msgstr "ÅÃj"
+#: src/Module/Group.php:112
+msgid "Contact successfully added to group."
+msgstr "Kontakt úspÄÅ¡nÄ pÅidán ke skupinÄ."
-#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:410
-msgid "Nov"
-msgstr "lis"
+#: src/Module/Group.php:116
+msgid "Unable to remove the contact from the group."
+msgstr "Nelze odstranit kontakt ze skupiny."
-#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:411
-msgid "Dec"
-msgstr "pro"
+#: src/Module/Group.php:118
+msgid "Contact successfully removed from group."
+msgstr "Kontakt úspÄÅ¡nÄ odstranÄn ze skupiny."
-#: src/Core/L10n.php:402
-msgid "poke"
-msgstr "Å¡Å¥ouchnout"
+#: src/Module/Group.php:121
+msgid "Unknown group command."
+msgstr "Neznámý skupinový pÅÃkaz."
-#: src/Core/L10n.php:402
-msgid "poked"
-msgstr "Å¡Å¥ouchnul/a"
+#: src/Module/Group.php:124
+msgid "Bad request."
+msgstr "Špatný požadavek."
-#: src/Core/L10n.php:403
-msgid "ping"
-msgstr "cinknout"
+#: src/Module/Group.php:163
+msgid "Save Group"
+msgstr "Uložit skupinu"
-#: src/Core/L10n.php:403
-msgid "pinged"
-msgstr "cinknul/a"
+#: src/Module/Group.php:164
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtr"
-#: src/Core/L10n.php:404
-msgid "prod"
-msgstr "dloubnout"
+#: src/Module/Group.php:170
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "VytvoÅit skupinu kontaktů/pÅátel."
-#: src/Core/L10n.php:404
-msgid "prodded"
-msgstr "dloubnul/a"
+#: src/Module/Group.php:212
+msgid "Group removed."
+msgstr "Skupina odstranÄna. "
-#: src/Core/L10n.php:405
-msgid "slap"
-msgstr "uhodit"
+#: src/Module/Group.php:214
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Nelze odstranit skupinu."
-#: src/Core/L10n.php:405
-msgid "slapped"
-msgstr "uhodil/a"
+#: src/Module/Group.php:265
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Odstranit skupinu"
-#: src/Core/L10n.php:406
-msgid "finger"
-msgstr "osahat"
+#: src/Module/Group.php:275
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Upravit název skupiny"
-#: src/Core/L10n.php:406
-msgid "fingered"
-msgstr "osahal/a"
+#: src/Module/Group.php:285
+msgid "Members"
+msgstr "Älenové"
-#: src/Core/L10n.php:407
-msgid "rebuff"
-msgstr "odmÃtnout"
+#: src/Module/Group.php:301
+msgid "Remove contact from group"
+msgstr "Odebrat kontakt ze skupiny"
-#: src/Core/L10n.php:407
-msgid "rebuffed"
-msgstr "odmÃtnul/a"
+#: src/Module/Group.php:335
+msgid "Add contact to group"
+msgstr "PÅidat kontakt ke skupinÄ"
-#: src/Core/NotificationsManager.php:171
-msgid "System"
-msgstr "Systém"
+#: src/Module/Help.php:43
+msgid "Help:"
+msgstr "NápovÄda:"
-#: src/Core/NotificationsManager.php:261 src/Core/NotificationsManager.php:273
+#: src/Module/Home.php:42
#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s okomentoval/a pÅÃspÄvek uživatele %s"
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "VÃtejte na %s"
-#: src/Core/NotificationsManager.php:272
+#: src/Module/Invite.php:37
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Celkový limit pozvánek byl pÅekroÄen"
+
+#: src/Module/Invite.php:60
#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s vytvoÅil nový pÅÃspÄvek"
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s : nenà platná e-mailová adresa."
+
+#: src/Module/Invite.php:87
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "ProsÃm pÅidejte se k nám na Friendica"
-#: src/Core/NotificationsManager.php:286
+#: src/Module/Invite.php:96
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limit pozvánek byl pÅekroÄen. ProsÃm kontaktujte administrátora vaÅ¡Ã stránky."
+
+#: src/Module/Invite.php:100
#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "Uživateli %s se lÃbà pÅÃspÄvek uživatele %s"
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s : DoruÄenà zprávy se nezdaÅilo."
-#: src/Core/NotificationsManager.php:299
+#: src/Module/Invite.php:104
#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "Uživateli %s se nelÃbà pÅÃspÄvek uživatele %s"
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d zpráva odeslána."
+msgstr[1] "%d zprávy odeslány."
+msgstr[2] "%d zprávy odesláno."
+msgstr[3] "%d zpráv odesláno."
+
+#: src/Module/Invite.php:122
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Nemáte k dispozici žádné dalšà pozvánky"
-#: src/Core/NotificationsManager.php:312
+#: src/Module/Invite.php:129
#, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s se zúÄastnà události %s"
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "NavÅ¡tiv %s pro seznam veÅejných serverů, na kterých se můžeÅ¡ pÅidat. Älenové Friendica na jiných serverech se mohou spojit mezi sebou, jakožto i se Äleny mnoha dalÅ¡Ãch sociálnÃch sÃtÃ."
-#: src/Core/NotificationsManager.php:325
+#: src/Module/Invite.php:131
#, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s se nezúÄastnà události %s"
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "K pÅijetà této pozvánky prosÃm navÅ¡tivte a registrujte se na %s nebo na kterémkoliv jiném veÅejném serveru Friendica."
-#: src/Core/NotificationsManager.php:338
+#: src/Module/Invite.php:132
#, php-format
-msgid "%s may attend %s's event"
-msgstr "%s by se mohl/a zúÄastnit události %s"
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Stránky Friendica jsou navzájem propojené a vytváÅà tak obrovský sociálnà web s dúrazem na soukromÃ, kterou vlastnà a kontrojujà jejà Älenové, Mohou se také pÅipojit k mnoha tradiÄnÃm socilnÃm sÃtÃm. NavÅ¡tivte %s pro seznam alternativnÃch serverů Friendica, ke kterým se můžete pÅidat."
+
+#: src/Module/Invite.php:136
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Omlouváme se. Systém nynà nenà nastaven tak, aby se pÅipojil k ostatnÃm veÅejným serverům nebo umožnil pozvat nové Äleny."
+
+#: src/Module/Invite.php:139
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "Stránky Friendica jsou navzájem propojené a vytváÅà tak obrovský sociálnà web s dúrazem na soukromÃ, kterou vlastnà a kontrolujà jejà Älenové. Mohou se také pÅipojit k mnoha tradiÄnÃm sociálnÃm sÃtÃm."
-#: src/Core/NotificationsManager.php:371
+#: src/Module/Invite.php:138
#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s se nynà pÅátelà s uživatelem %s"
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Pokud chcete tuto pozvánku pÅijmout, prosÃm navÅ¡tivte %s a registrujte se tam."
-#: src/Core/NotificationsManager.php:637
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Návrh pÅátelstvÃ"
+#: src/Module/Invite.php:146
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Poslat pozvánky"
-#: src/Core/NotificationsManager.php:671
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Požadavek o pÅátelstvÃ/spojenÃ"
+#: src/Module/Invite.php:147
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Zadejte e-mailové adresy, jednu na Åádek:"
-#: src/Core/NotificationsManager.php:671
-msgid "New Follower"
-msgstr "Nový sledovatel"
+#: src/Module/Invite.php:151
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Jsi srdeÄnÄ pozván/a se pÅipojit ke mnÄ a k mým blÃzkým pÅátelům na Friendica - a pomoci nám vytvoÅit lepÅ¡Ã sociálnà web."
-#: src/Core/System.php:133
-msgid "Error 400 - Bad Request"
-msgstr "Chyba 400 - Špatný požadavek"
+#: src/Module/Invite.php:153
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Budeš muset zadat tento pozvánkový kód: $invite_code"
-#: src/Core/System.php:134
-msgid "Error 401 - Unauthorized"
-msgstr "Chyba 401 - Neautorizováno"
+#: src/Module/Invite.php:153
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Jakmile se zaregistrujeÅ¡, prosÃm spoj se se mnou pÅes mou profilovu stránku na:"
-#: src/Core/System.php:135
-msgid "Error 403 - Forbidden"
-msgstr "Chyba 403 - Zakázáno"
+#: src/Module/Invite.php:155
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Pro vÃce informacà o projektu Friendica a proÄ si myslÃm, že je důležitý, prosÃm navÅ¡tiv http://friendi.ca"
-#: src/Core/System.php:136
-msgid "Error 404 - Not Found"
-msgstr "Chyba 404 - Nenalezeno"
+#: src/Module/Item/Compose.php:30
+msgid "Please enter a post body."
+msgstr ""
-#: src/Core/System.php:137
-msgid "Error 500 - Internal Server Error"
-msgstr "Chyba 500 - VnitÅnà chyba serveru"
+#: src/Module/Item/Compose.php:43
+msgid "This feature is only available with the frio theme."
+msgstr ""
-#: src/Core/System.php:138
-msgid "Error 503 - Service Unavailable"
-msgstr "Chyba 503 - Služba nedostupná"
+#: src/Module/Item/Compose.php:63
+msgid "Compose new personal note"
+msgstr "Napsat novou osobnà poznámku"
-#: src/Core/System.php:146
-msgid ""
-"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
-"error."
-msgstr "Server nemůže nebo nechce zpracovat požadavek kvůli patrné chybÄ na stranÄ klienta."
+#: src/Module/Item/Compose.php:70
+msgid "Compose new post"
+msgstr "Napsat nový pÅÃspÄvek"
-#: src/Core/System.php:147
-msgid ""
-"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
-msgstr "Je vyžadována autentikace, která neuspÄla nebo jeÅ¡tÄ nebyla poskytnuta."
+#: src/Module/Item/Compose.php:190
+msgid "Clear the location"
+msgstr ""
-#: src/Core/System.php:148
-msgid ""
-"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
-" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
-msgstr "Požadavek byl platný, ale server odmÃtá akci. Uživatel možná nemá nezbytná oprávnÄnà pro zdroj, nebo potÅebuje úÄet.."
+#: src/Module/Item/Compose.php:191
+msgid "Location services are unavailable on your device"
+msgstr ""
-#: src/Core/System.php:149
+#: src/Module/Item/Compose.php:192
msgid ""
-"The requested resource could not be found but may be available in the "
-"future."
-msgstr "Požadovaný zdroj nemohl být nalezen, ale může být dostupný v budoucnu."
+"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
+"your device"
+msgstr ""
-#: src/Core/System.php:150
-msgid ""
-"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
-"suitable."
-msgstr "DoÅ¡lo k neoÄekávané chybÄ a nenà vhodná žádná specifiÄtÄjÅ¡Ã zpráva."
+#: src/Module/Item/Compose.php:196
+msgid "Public"
+msgstr ""
-#: src/Core/System.php:151
+#: src/Module/Item/Compose.php:197
msgid ""
-"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
-"maintenance). Please try again later."
-msgstr "Server je aktuálnÄ nedostupný (protože je pÅetÞen nebo probÃhá údržba). ProsÃm zkuste to znovu pozdÄji."
+"This post will be sent to all your followers and can be seen in the "
+"community pages and by anyone with its link."
+msgstr ""
-#: src/Core/Update.php:163
-#, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb."
+#: src/Module/Item/Compose.php:198
+msgid "Limited/Private"
+msgstr ""
-#: src/Core/Update.php:219
-#, php-format
+#: src/Module/Item/Compose.php:199
msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\n\t\t\t\tVývojáÅi Friendica nedávno vydali aktualizaci %s,\n\t\t\t\tale když jsem ji zkusil instalovat, nÄco se straÅ¡nÄ pokazilo.\n\t\t\t\tToto se musà ihned opravit a nemůžu to udÄlat sám. ProsÃm, kontaktujte\n\t\t\t\tvývojáÅe Friendica, pokud to nedokážete sám. Moje databáze může být neplatná."
+"This post will be sent only to the people in the first box, to the exception"
+" of the people mentioned in the second box. It won't appear anywhere public."
+msgstr ""
-#: src/Core/Update.php:225
-#, php-format
-msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "Chybová zpráva je\n[pre]%s[/pre]"
+#: src/Module/Login.php:286
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "VytvoÅit nový úÄet"
-#: src/Core/Update.php:254
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
-msgstr "\n\t\t\t\t\tDatabáze Friendica byla úspÄÅ¡nÄ aktualizována z verze %s na %s."
+#: src/Module/Login.php:319
+msgid "Password: "
+msgstr "Heslo: "
-#: src/Core/UserImport.php:101
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Chyba dekódovánà uživatelského úÄtu"
+#: src/Module/Login.php:320
+msgid "Remember me"
+msgstr "Pamatovat si mÄ"
-#: src/Core/UserImport.php:107
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Chyba! V souboru nejsou data o verzi! Je to opravdu soubor s úÄtem Friendica?"
+#: src/Module/Login.php:323
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "Nebo se pÅihlaste pomocà OpenID: "
-#: src/Core/UserImport.php:115
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "Uživatel â%sâ již na tomto serveru existuje!"
+#: src/Module/Login.php:329
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "ZapomnÄl/a jste heslo?"
-#: src/Core/UserImport.php:151
-msgid "User creation error"
-msgstr "Chyba pÅi vytváÅenà uživatele"
+#: src/Module/Login.php:332
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "PodmÃnky použÃvánà stránky"
-#: src/Core/UserImport.php:169
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Chyba vytváÅenà uživatelského profilu"
+#: src/Module/Login.php:333
+msgid "terms of service"
+msgstr "podmÃnky použÃvánÃ"
-#: src/Core/UserImport.php:213
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d kontakt nenaimportován"
-msgstr[1] "%d kontakty nenaimportovány"
-msgstr[2] "%d kontaktu nenaimportováno"
-msgstr[3] "%d kontaktů nenaimportováno"
+#: src/Module/Login.php:335
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Zásady soukromà serveru"
+
+#: src/Module/Login.php:336
+msgid "privacy policy"
+msgstr "zásady soukromÃ"
+
+#: src/Module/Logout.php:38
+msgid "Logged out."
+msgstr "Odhlášen."
+
+#: src/Module/Maintenance.php:29
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "Systém vypnut z důvodů údržby"
+
+#: src/Module/PageNotFound.php:13
+msgid "Page not found."
+msgstr "Stránka nenalezena"
-#: src/Core/UserImport.php:278
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Hotovo. Nynà se můžete pÅihlásit se svým uživatelským jménem a heslem"
+#: src/Module/Photo.php:87
+#, php-format
+msgid "Invalid photo with id %s."
+msgstr "Neplatná fotka s ID %s."
-#: src/Database/DBStructure.php:45
-msgid "There are no tables on MyISAM."
-msgstr "V MyISAM nejsou žádné tabulky."
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:23 src/Module/Profile/Contacts.php:36
+msgid "User not found."
+msgstr "Uživatel nenalezen."
+
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:78
+msgid "No contacts."
+msgstr "Žádné kontakty."
-#: src/Database/DBStructure.php:69
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:93 src/Module/Contact.php:569
+#: src/Module/Contact.php:1008
#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"Error %d occurred during database update:\n"
-"%s\n"
-msgstr "\nPÅi aktualizaci databáze se vyskytla chyba %d:\n%s\n"
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
-#: src/Database/DBStructure.php:72
-msgid "Errors encountered performing database changes: "
-msgstr "PÅi vykonávánà zmÄn v databázy se vyskytly chyby: "
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:112
+#, php-format
+msgid "Follower (%s)"
+msgid_plural "Followers (%s)"
+msgstr[0] "SledujÃcà (%s)"
+msgstr[1] "SledujÃcà (%s)"
+msgstr[2] "SledujÃcà (%s)"
+msgstr[3] "SledujÃcà (%s)"
-#: src/Database/DBStructure.php:259
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:113
#, php-format
-msgid "%s: Database update"
-msgstr "%s: Aktualizace databáze"
+msgid "Following (%s)"
+msgid_plural "Following (%s)"
+msgstr[0] "Sledovaný (%s)"
+msgstr[1] "Sledovanà (%s)"
+msgstr[2] "Sledovanà (%s)"
+msgstr[3] "Sledovanà (%s)"
-#: src/Database/DBStructure.php:520
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:114
#, php-format
-msgid "%s: updating %s table."
-msgstr "%s: aktualizuji tabulku %s"
+msgid "Mutual friend (%s)"
+msgid_plural "Mutual friends (%s)"
+msgstr[0] "Vzájemný pÅÃtel (%s)"
+msgstr[1] "Vzájemnà pÅátelé (%s)"
+msgstr[2] "Vzájemnà pÅátelé (%s)"
+msgstr[3] "Vzájemnà pÅátelé (%s)"
-#: src/LegacyModule.php:29
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:116
#, php-format
-msgid "Legacy module file not found: %s"
-msgstr "Soubor legacy modulu nenalezen: %s"
+msgid "Contact (%s)"
+msgid_plural "Contacts (%s)"
+msgstr[0] "Kontakt (%s)"
+msgstr[1] "Kontakty (%s)"
+msgstr[2] "Kontakty (%s)"
+msgstr[3] "Kontakty (%s)"
-#: src/Model/Contact.php:1001
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Odstranit kontakt"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:125
+msgid "All contacts"
+msgstr "VÅ¡echny kontakty"
-#: src/Model/Contact.php:1468
-msgid "Organisation"
-msgstr "Organizace"
+#: src/Module/Register.php:83
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking \"Register\"."
+msgstr "Tento formuláŠmůžete (volitelnÄ) vyplnit s pomocà OpenID tÃm, že vyplnÃte své OpenID a kliknete na tlaÄÃtko âZaregistrovatâ."
-#: src/Model/Contact.php:1472
-msgid "News"
-msgstr "Zprávy"
+#: src/Module/Register.php:84
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Pokud nepoužÃváte OpenID, nechte prosÃm toto pole prázdné a vyplÅte zbylé položky."
-#: src/Model/Contact.php:1476
-msgid "Forum"
-msgstr "Fórum"
+#: src/Module/Register.php:85
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Vaše OpenID (nepovinné): "
-#: src/Model/Contact.php:1658
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Chybà URL adresa pro pÅipojenÃ."
+#: src/Module/Register.php:94
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Chcete zahrnout váš profil v adresáÅi Älenů?"
-#: src/Model/Contact.php:1667
-msgid ""
-"The contact could not be added. Please check the relevant network "
-"credentials in your Settings -> Social Networks page."
-msgstr "Kontakt nemohl být pÅidán. ProsÃm zkontrolujte relevantnà pÅihlaÅ¡ovacà údaje sÃtÄ na stránce Nastavenà -> Sociálnà sÃtÄ."
+#: src/Module/Register.php:117
+msgid "Note for the admin"
+msgstr "Poznámka pro administrátora"
-#: src/Model/Contact.php:1706
-msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Tento web nenà nakonfigurován tak, aby umožÅoval komunikaci s ostatnÃmi sÃtÄmi."
+#: src/Module/Register.php:117
+msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
+msgstr "Zanechejte administrátorovi zprávu, proÄ se k tomuto serveru chcete pÅipojit"
-#: src/Model/Contact.php:1707 src/Model/Contact.php:1720
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Nenalezen žádný kompatibilnà komunikaÄnà protokol nebo kanál."
+#: src/Module/Register.php:118
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Älenstvà na tomto webu je pouze na pozvánÃ."
-#: src/Model/Contact.php:1718
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostateÄné informace."
+#: src/Module/Register.php:119
+msgid "Your invitation code: "
+msgstr "Váš kód pozvánky: "
-#: src/Model/Contact.php:1723
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno"
+#: src/Module/Register.php:127
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Celé jméno (napÅ. Jan Novák, skuteÄné Äi skuteÄnÄ vypadajÃcÃ):"
-#: src/Model/Contact.php:1726
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Této adrese neodpovÃdá žádné URL prohlÞeÄe."
+#: src/Module/Register.php:128
+msgid ""
+"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
+"be an existing address.)"
+msgstr "VaÅ¡e e-mailová adresa: (Budou sem poslány poÄáteÄnà informace, musà to proto být existujÃcà adresa.)"
+
+#: src/Module/Register.php:130
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Ponechte prázdné pro automatické vygenerovanà hesla."
-#: src/Model/Contact.php:1729
+#: src/Module/Register.php:132
+#, php-format
msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Nenà možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem."
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be \"nickname@%s\"."
+msgstr "Vyberte si pÅezdÃvku pro váš profil. Musà zaÄÃnat textovým znakem. VaÅ¡e profilová adresa na této stránce bude mÃt tvar âpÅezdÃvka@%sâ."
-#: src/Model/Contact.php:1730
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Použite mailo: pÅed adresou k vynucenà emailové kontroly."
+#: src/Module/Register.php:133
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Vyberte pÅezdÃvku:"
+
+#: src/Module/Register.php:142
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importovat váš profil do této instance Friendica"
+
+#: src/Module/Register.php:149
+msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
+msgstr "Poznámka: Tento server explicitnÄ obsahuje obsah pro dospÄlé"
-#: src/Model/Contact.php:1736
+#: src/Module/Register.php:242
msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "Zadaná adresa profilu patÅà do sÃtÄ, která byla na tomto serveru zakázána."
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Registrace byla úspÄÅ¡ná. Zkontrolujte prosÃm svůj e-mail pro dalÅ¡Ã instrukce."
-#: src/Model/Contact.php:1741
+#: src/Module/Register.php:246
+#, php-format
msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás pÅijÃmat pÅÃmá/osobnà oznámenÃ."
+"Failed to send email message. Here your accout details:App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your" +" regular password to authenticate your account on third-party applications " +"that don't support two-factor authentication.
" +msgstr "" -#: src/Model/Event.php:620 src/Model/Item.php:3487 src/Model/Item.php:3494 -msgid "link to source" -msgstr "odkaz na zdroj" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:101 +msgid "" +"Make sure to copy your new app-specific password now. You wonât be able to " +"see it again!" +msgstr "" -#: src/Model/Event.php:841 -msgid "D g:i A" -msgstr "D g:i A" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:104 +msgid "Description" +msgstr "" -#: src/Model/Event.php:842 -msgid "g:i A" -msgstr "g:i A" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:105 +msgid "Last Used" +msgstr "" -#: src/Model/Event.php:927 src/Model/Event.php:929 -msgid "Show map" -msgstr "Zobrazit mapu" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:106 +msgid "Revoke" +msgstr "" -#: src/Model/Event.php:928 -msgid "Hide map" -msgstr "Skrýt mapu" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:107 +msgid "Revoke All" +msgstr "" -#: src/Model/Event.php:1018 -#, php-format -msgid "%s's birthday" -msgstr "%s má narozeniny" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:110 +msgid "" +"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, " +"it will be shown to you once after you generate it." +msgstr "" -#: src/Model/Event.php:1019 -#, php-format -msgid "Happy Birthday %s" -msgstr "Veselé narozeniny, %s" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:111 +msgid "Generate new app-specific password" +msgstr "" -#: src/Model/FileTag.php:255 -msgid "Item filed" -msgstr "Položka vyplnÄna" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:112 +msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..." +msgstr "Friendiqa na mém Fairphone 2..." -#: src/Model/Group.php:43 -msgid "" -"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions " -"may apply to this group and any future members. If this is " -"not what you intended, please create another group with a different name." -msgstr "DÅÃve smazaná skupina s tÃmto jménem byla obnovena. StávajÃcà oprávnÄnà může ovlivnit tuto skupinu a jejà budoucà Äleny. Pokud to nenà to, co jste chtÄl/a, vytvoÅte, prosÃm, dalÅ¡Ã skupinu s jiným názvem." +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:113 +msgid "Generate" +msgstr "" -#: src/Model/Group.php:329 -msgid "Default privacy group for new contacts" -msgstr "Výchozà soukromá skupina pro nové kontakty." +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:51 +msgid "Two-factor authentication successfully disabled." +msgstr "Dvoufázové ovÄÅovánà úspÄÅ¡nÄ zakázáno." -#: src/Model/Group.php:360 -msgid "Everybody" -msgstr "VÅ¡ichni" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:92 +msgid "" +"Use an application on a mobile device to get two-factor authentication " +"codes when prompted on login.
" +msgstr "Pomocà aplikace na mobilnÃm zaÅÃzenà zÃskejte pÅi pÅihlášenà kódy pro dvoufázové ovÄÅovánÃ.
" -#: src/Model/Group.php:380 -msgid "edit" -msgstr "upravit" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:96 +msgid "Authenticator app" +msgstr "AutentizaÄnà aplikace" -#: src/Model/Group.php:409 -msgid "Edit group" -msgstr "Upravit skupinu" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:97 +msgid "Configured" +msgstr "Nakonfigurováno" -#: src/Model/Group.php:412 -msgid "Create a new group" -msgstr "VytvoÅit novou skupinu" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:97 +msgid "Not Configured" +msgstr "Nenakonfigurováno" -#: src/Model/Group.php:414 -msgid "Edit groups" -msgstr "Upravit skupiny" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:98 +msgid "You haven't finished configuring your authenticator app.
" +msgstr "NedokonÄil/a jste konfiguraci vaÅ¡Ã autentizaÄnà aplikace.
" -#: src/Model/Item.php:3225 -msgid "activity" -msgstr "aktivita" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:99 +msgid "Your authenticator app is correctly configured.
" +msgstr "VaÅ¡e autentizaÄnà aplikace je správnÄ nakonfigurována.
" -#: src/Model/Item.php:3227 src/Object/Post.php:453 src/Object/Post.php:465 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "komentáÅ" -msgstr[1] "komentáÅe" -msgstr[2] "komentáÅe" -msgstr[3] "komentáÅů" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:101 +msgid "Recovery codes" +msgstr "Záložnà kódy" -#: src/Model/Item.php:3230 -msgid "post" -msgstr "pÅÃspÄvek" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:102 +msgid "Remaining valid codes" +msgstr "ZbývajÃcà platné kódy" -#: src/Model/Item.php:3326 -#, php-format -msgid "Content warning: %s" -msgstr "Varovánà o obsahu: %s" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:104 +msgid "" +"These one-use codes can replace an authenticator app code in case you " +"have lost access to it.
" +msgstr "Tyto jednorázové kódy mohou nahradit kód autentizaÄnà aplikace, pokud k nà ztratÃte pÅÃstup.
" -#: src/Model/Item.php:3405 -msgid "bytes" -msgstr "bytů" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:106 +msgid "App-specific passwords" +msgstr "" -#: src/Model/Item.php:3481 -msgid "View on separate page" -msgstr "Zobrazit na separátnà stránce" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:107 +msgid "Generated app-specific passwords" +msgstr "" -#: src/Model/Item.php:3482 -msgid "view on separate page" -msgstr "zobrazit na separátnà stránce" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:109 +msgid "" +"These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not " +"supporting two-factor authentication.
" +msgstr "" -#: src/Model/Mail.php:39 src/Model/Mail.php:171 -msgid "[no subject]" -msgstr "[bez pÅedmÄtu]" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:111 src/Module/Contact.php:614 +msgid "Actions" +msgstr "Akce" -#: src/Model/Profile.php:112 -msgid "Requested account is not available." -msgstr "Požadovaný úÄet nenà dostupný." +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112 +msgid "Current password:" +msgstr "Aktuálnà heslo:" -#: src/Model/Profile.php:130 -msgid "Requested profile is not available." -msgstr "Požadovaný profil nenà dostupný." +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112 +msgid "" +"You need to provide your current password to change two-factor " +"authentication settings." +msgstr "Pro zmÄnu nastavenà dvoufázového ovÄÅovánà musÃte poskytnout vaÅ¡e aktuálnà heslo." -#: src/Model/Profile.php:178 src/Model/Profile.php:419 -#: src/Model/Profile.php:877 -msgid "Edit profile" -msgstr "Upravit profil" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113 +msgid "Enable two-factor authentication" +msgstr "Povolit dvoufázové ovÄÅovánÃ" -#: src/Model/Profile.php:353 -msgid "Atom feed" -msgstr "Kanál Atom" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:114 +msgid "Disable two-factor authentication" +msgstr "Zakázat dvoufázové ovÄÅovánÃ" -#: src/Model/Profile.php:392 -msgid "Manage/edit profiles" -msgstr "Spravovat/upravit profily" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:115 +msgid "Show recovery codes" +msgstr "Zobrazit záložnà kódy" -#: src/Model/Profile.php:444 src/Module/Contact.php:648 -msgid "XMPP:" -msgstr "XMPP:" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:116 +msgid "Manage app-specific passwords" +msgstr "" -#: src/Model/Profile.php:572 src/Model/Profile.php:670 -msgid "g A l F d" -msgstr "g A, l d. F" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117 +msgid "Finish app configuration" +msgstr "DokonÄit konfiguraci aplikace" -#: src/Model/Profile.php:573 -msgid "F d" -msgstr "d. F" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:50 +msgid "New recovery codes successfully generated." +msgstr "Nové záložnà kódy byly úspÄÅ¡nÄ vygenerovány." -#: src/Model/Profile.php:635 src/Model/Profile.php:721 -msgid "[today]" -msgstr "[dnes]" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:76 +msgid "Two-factor recovery codes" +msgstr "Dvoufázové záložnà kódy" -#: src/Model/Profile.php:646 -msgid "Birthday Reminders" -msgstr "PÅipomÃnka narozenin" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:78 +msgid "" +"Recovery codes can be used to access your account in the event you lose " +"access to your device and cannot receive two-factor authentication " +"codes.
Put these in a safe spot! If you lose your " +"device and donât have the recovery codes you will lose access to your " +"account.
" +msgstr "Záložnà kódy mohou být použity pro pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu, pokud ztratÃte pÅÃstup k vaÅ¡emu zaÅÃzenà a nemůžete obdržet dvoufázové autentizaÄnà kódy.
Uložte je na bezpeÄné mÃsto! Pokud zratÃte vaÅ¡e zaÅÃzenà a nemáte Záložnà kódy, ztratÃte pÅÃstup ke svému úÄtu.
" -#: src/Model/Profile.php:647 -msgid "Birthdays this week:" -msgstr "Narozeniny tento týden:" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:80 +msgid "" +"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old " +"codes wonât work anymore." +msgstr "Když vygenerujete nové záložnà kódy, musÃte si zkopÃrovat nové kódy. VaÅ¡e staré kódy již nebudou fungovat." -#: src/Model/Profile.php:708 -msgid "[No description]" -msgstr "[Žádný popis]" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:81 +msgid "Generate new recovery codes" +msgstr "Vygenerovat nové záložnà kódy" -#: src/Model/Profile.php:735 -msgid "Event Reminders" -msgstr "PÅipomenutà událostÃ" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:83 +msgid "Next: Verification" +msgstr "DalÅ¡Ã: OvÄÅenÃ" -#: src/Model/Profile.php:736 -msgid "Upcoming events the next 7 days:" -msgstr "NadcházejÃcà události v pÅÃÅ¡tÃch 7 dnech:" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:63 +msgid "Two-factor authentication successfully activated." +msgstr "Dvoufázové ovÄÅenà úspÄÅ¡nÄ aktivováno." -#: src/Model/Profile.php:759 -msgid "Member since:" -msgstr "Älenem od:" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:67 +#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:46 src/Module/TwoFactor/Verify.php:43 +msgid "Invalid code, please retry." +msgstr "Neplatný kód, prosÃm zkuste to znovu." -#: src/Model/Profile.php:767 -msgid "j F, Y" -msgstr "j F, Y" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:96 +#, php-format +msgid "" +"Or you can submit the authentication settings manually:
\n" +"Nebo můžete zadat autentizaÄnà nastavenà manuálnÄ:
\nPlease scan this QR Code with your authenticator app and submit the " +"provided code.
" +msgstr "ProsÃm naskenujte tento QR kód vaÅ¡Ã autentizaÄnà aplikacà a zadejte poskytnutý kód.
" -#: src/Model/Profile.php:783 -msgid "Age:" -msgstr "VÄk:" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:120 +#, php-format +msgid "" +"Or you can open the following URL in your mobile devicde:
" +msgstr "Nebo můžete otevÅÃt na vaÅ¡em mobilnÃm zaÅÃzenà následujÃcà URL:
" -#: src/Model/Profile.php:796 -#, php-format -msgid "for %1$d %2$s" -msgstr "%1$d %2$s" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:126 +#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:67 +msgid "Please enter a code from your authentication app" +msgstr "ProsÃm zadejte kód z vaÅ¡Ã autentizaÄnà aplikace" -#: src/Model/Profile.php:820 -msgid "Religion:" -msgstr "NáboženstvÃ:" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:127 +msgid "Verify code and enable two-factor authentication" +msgstr "OvÄÅit kód a povolit dvoufázové ovÄÅovánÃ" -#: src/Model/Profile.php:828 -msgid "Hobbies/Interests:" -msgstr "KonÃÄky/zájmy:" +#: src/Module/Special/HTTPException.php:32 +msgid "Bad Request" +msgstr "Å patný požadavek" -#: src/Model/Profile.php:840 -msgid "Contact information and Social Networks:" -msgstr "Kontaktnà informace a sociálnà sÃtÄ:" +#: src/Module/Special/HTTPException.php:33 +msgid "Unauthorized" +msgstr "Neautorizováno" -#: src/Model/Profile.php:844 -msgid "Musical interests:" -msgstr "Hudebnà vkus:" +#: src/Module/Special/HTTPException.php:34 +msgid "Forbidden" +msgstr "Zakázáno" -#: src/Model/Profile.php:848 -msgid "Books, literature:" -msgstr "Knihy, literatura:" +#: src/Module/Special/HTTPException.php:35 +msgid "Not Found" +msgstr "Nenalezeno" -#: src/Model/Profile.php:852 -msgid "Television:" -msgstr "Televize:" +#: src/Module/Special/HTTPException.php:36 +msgid "Internal Server Error" +msgstr "VnitÅnà chyba serveru" -#: src/Model/Profile.php:856 -msgid "Film/dance/culture/entertainment:" -msgstr "Film/tanec/kultura/zábava:" +#: src/Module/Special/HTTPException.php:37 +msgid "Service Unavailable" +msgstr "Služba nedostupná" -#: src/Model/Profile.php:860 -msgid "Love/Romance:" -msgstr "Láska/romantika" +#: src/Module/Special/HTTPException.php:44 +msgid "" +"The server cannot or will not process the request due to an apparent client " +"error." +msgstr "Server nemůže nebo nechce zpracovat požadavek kvůli patrné chybÄ na stranÄ klienta." -#: src/Model/Profile.php:864 -msgid "Work/employment:" -msgstr "Práce/zamÄstnánÃ:" +#: src/Module/Special/HTTPException.php:45 +msgid "" +"Authentication is required and has failed or has not yet been provided." +msgstr "Je vyžadována autentikace, která neuspÄla nebo jeÅ¡tÄ nebyla poskytnuta." -#: src/Model/Profile.php:868 -msgid "School/education:" -msgstr "Å kola/vzdÄlávánÃ:" +#: src/Module/Special/HTTPException.php:46 +msgid "" +"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not" +" have the necessary permissions for a resource, or may need an account." +msgstr "Požadavek byl platný, ale server odmÃtá akci. Uživatel možná nemá nezbytná oprávnÄnà pro zdroj, nebo potÅebuje úÄet.." -#: src/Model/Profile.php:873 -msgid "Forums:" -msgstr "Fóra" +#: src/Module/Special/HTTPException.php:47 +msgid "" +"The requested resource could not be found but may be available in the " +"future." +msgstr "Požadovaný zdroj nemohl být nalezen, ale může být dostupný v budoucnu." -#: src/Model/Profile.php:917 src/Module/Contact.php:875 -msgid "Profile Details" -msgstr "Detaily profilu" +#: src/Module/Special/HTTPException.php:48 +msgid "" +"An unexpected condition was encountered and no more specific message is " +"suitable." +msgstr "DoÅ¡lo k neoÄekávané chybÄ a nenà vhodná žádná specifiÄtÄjÅ¡Ã zpráva." -#: src/Model/Profile.php:967 -msgid "Only You Can See This" -msgstr "Toto můžete vidÄt jen Vy" +#: src/Module/Special/HTTPException.php:49 +msgid "" +"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for " +"maintenance). Please try again later." +msgstr "Server je aktuálnÄ nedostupný (protože je pÅetÞen nebo probÃhá údržba). ProsÃm zkuste to znovu pozdÄji." -#: src/Model/Profile.php:975 src/Model/Profile.php:978 -msgid "Tips for New Members" -msgstr "Tipy pro nové Äleny" +#: src/Module/Special/HTTPException.php:55 +msgid "Go back" +msgstr "PÅejÃt zpÄt" -#: src/Model/Profile.php:1151 +#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:41 #, php-format -msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s" -msgstr "OpenWebAuth: %1$s vÃtá uživatele %2$s" +msgid "Remaining recovery codes: %d" +msgstr "ZbývajÃcà záložnà kódy: %d" -#: src/Model/Storage/Database.php:37 -#, php-format -msgid "Database storage failed to update %s" -msgstr "Aktualizace %s v úložiÅ¡ti databáze neuspÄla" +#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:65 +msgid "Two-factor recovery" +msgstr "Dvoufázové záložnà kódy" -#: src/Model/Storage/Database.php:44 -msgid "Database storage failed to insert data" -msgstr "Vklad dat do databázového úložiÅ¡tÄ neuspÄl" +#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:66 +msgid "" +"You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access" +" to your mobile device.
" +msgstr "Pokud jste ztratil/a pÅÃstup k vaÅ¡emu mobilnÃmu zaÅÃzenà , můžete zadat jeden z vaÅ¡ich jednorázových záložnÃch kódů.
" -#: src/Model/Storage/Filesystem.php:61 +#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:67 src/Module/TwoFactor/Verify.php:66 #, php-format -msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions." -msgstr "VytvoÅenà â%sâ v úložiÅ¡ti souborového systému neuspÄlo. Zkontrolujte VaÅ¡e povolenà zapisovat." +msgid "Donât have your phone? Enter a two-factor recovery code" +msgstr "Nemáte svůj mobil? Zadejte dvoufázový záložnà kód" -#: src/Model/Storage/Filesystem.php:101 -#, php-format -msgid "" -"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write " -"permissions" -msgstr "Uloženà dat do â%sâ v úložiÅ¡ti souborového systému neuspÄlo. Zkontrolujte vaÅ¡e povolenà zapisovat" +#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:68 +msgid "Please enter a recovery code" +msgstr "ProsÃm zadejte záložnà kód" -#: src/Model/Storage/Filesystem.php:122 -msgid "Storage base path" -msgstr "Cesta ke koÅenové složce úložiÅ¡tÄ" +#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:69 +msgid "Submit recovery code and complete login" +msgstr "Odeslat záložnà kód a dokonÄit pÅihlášenÃ" -#: src/Model/Storage/Filesystem.php:124 +#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:63 msgid "" -"Folder were uploaded files are saved. For maximum security, This should be a" -" path outside web server folder tree" -msgstr "Složka, do které jsou ukládány nahrané soubory. Pro maximálnà bezpeÄnost to musà být cesta mimo složku webového serveru" - -#: src/Model/Storage/Filesystem.php:134 -msgid "Enter a valid existing folder" -msgstr "Zadejte platnou existujÃcà složku" - -#: src/Model/User.php:216 -msgid "Login failed" -msgstr "PÅihlášenà selhalo" +"Open the two-factor authentication app on your device to get an " +"authentication code and verify your identity.
" +msgstr "OtevÅete na vaÅ¡em zaÅÃzenà aplikaci pro dvoufázové ovÄÅovánÃ, zÃskejte autentizaÄnà kód a ovÄÅte svou identitu.
" -#: src/Model/User.php:247 -msgid "Not enough information to authenticate" -msgstr "Nenà dost informacà pro autentikaci" +#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:68 +msgid "Verify code and complete login" +msgstr "OvÄÅit kód a dokonÄit pÅihlášenÃ" -#: src/Model/User.php:325 -msgid "Password can't be empty" -msgstr "Heslo nemůže být prázdné" +#: src/Module/Welcome.php:25 +msgid "Welcome to Friendica" +msgstr "VÃtejte na Friendica" -#: src/Model/User.php:344 -msgid "Empty passwords are not allowed." -msgstr "Prázdná hesla nejsou povolena." +#: src/Module/Welcome.php:26 +msgid "New Member Checklist" +msgstr "Seznam doporuÄenà pro nového Älena" -#: src/Model/User.php:348 +#: src/Module/Welcome.php:27 msgid "" -"The new password has been exposed in a public data dump, please choose " -"another." -msgstr "Nové heslo bylo zveÅejnÄno ve veÅejném výpisu dat, prosÃm zvolte si jiné." +"We would like to offer some tips and links to help make your experience " +"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page " +"will be visible from your home page for two weeks after your initial " +"registration and then will quietly disappear." +msgstr "Rádi bychom vám nabÃdli nÄkolik tipů a odkazů, abychom vám zpÅÃjemnili zážitek. KliknutÃm na jakoukoliv položku zobrazÃte relevantnà stránku. Odkaz na tuto stránku bude viditelný z vaÅ¡Ã domovské stránky po dobu dvou týdnů od vaÅ¡Ã prvnà registrace a poté tiÅ¡e zmizÃ." -#: src/Model/User.php:354 -msgid "" -"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)" -msgstr "Heslo nesmà obsahovat mezery, znaky s diakritikou a dvojteÄky (:)" +#: src/Module/Welcome.php:29 +msgid "Getting Started" +msgstr "ZaÄÃnáme" -#: src/Model/User.php:452 -msgid "Passwords do not match. Password unchanged." -msgstr "Hesla se neshodujÃ. Heslo nebylo zmÄnÄno." +#: src/Module/Welcome.php:30 +msgid "Friendica Walk-Through" +msgstr "ProhlÃdka Friendica " -#: src/Model/User.php:459 -msgid "An invitation is required." -msgstr "Je vyžadována pozvánka." +#: src/Module/Welcome.php:31 +msgid "" +"On your Quick Start page - find a brief introduction to your " +"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to" +" join." +msgstr "Na vaÅ¡Ã stránce Rychlý zaÄátek najdÄte struÄný úvod k vaÅ¡emu profilu a sÃÅ¥ovým záložkám, spojte se s novými kontakty a najdÄte skupiny, ke kterým se můžete pÅipojit." -#: src/Model/User.php:463 -msgid "Invitation could not be verified." -msgstr "Pozvánka nemohla být ovÄÅena." +#: src/Module/Welcome.php:34 +msgid "Go to Your Settings" +msgstr "NavÅ¡tivte své nastavenÃ" -#: src/Model/User.php:470 -msgid "Invalid OpenID url" -msgstr "Neplatný odkaz OpenID" +#: src/Module/Welcome.php:35 +msgid "" +"On your Settings page - change your initial password. Also make a " +"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and " +"will be useful in making friends on the free social web." +msgstr "Na vaÅ¡Ã stránce Nastavenà si zmÄÅte vaÅ¡e prvnà heslo. VÄnujte také svou pozornost vaÅ¡Ã adrese identity. Vypadá jako e-mailová adresa a bude vám užiteÄná pro navazovánà pÅátelstvà na svobodném sociálnÃm webu." -#: src/Model/User.php:483 src/Module/Login.php:105 +#: src/Module/Welcome.php:36 msgid "" -"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " -"Please check the correct spelling of the ID." -msgstr "Zaznamenali jsme problém s VaÅ¡Ãm pÅihlášenÃm prostÅednictvÃm Vámi zadaným OpenID. ProsÃm ovÄÅte si, že jste ID zadali správnÄ. " +"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished" +" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you " +"should probably publish your listing - unless all of your friends and " +"potential friends know exactly how to find you." +msgstr "ProhlédnÄte si dalÅ¡Ã nastavenÃ, a to zejména nastavenà soukromÃ. NezveÅejnÄnà svého úÄtu v adresáÅi je jako mÃt nezveÅejnÄné telefonnà ÄÃslo. ObecnÄ platÃ, že je lepÅ¡Ã mÃt svůj úÄet zveÅejnÄný - ledaže by vÅ¡ichni vaÅ¡i pÅátelé a potenciálnà pÅátelé pÅesnÄ vÄdÄli, jak vás najÃt." -#: src/Model/User.php:483 src/Module/Login.php:105 -msgid "The error message was:" -msgstr "Chybová zpráva byla:" +#: src/Module/Welcome.php:40 +msgid "" +"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown " +"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make" +" friends than people who do not." +msgstr "Nahrajte si svou profilovou fotku, pokud jste tak již neuÄinil/a. Studie ukázaly, že lidé se skuteÄnými fotkami majà desetkrát ÄastÄji pÅátele než lidé, kteÅà nemajÃ." -#: src/Model/User.php:489 -msgid "Please enter the required information." -msgstr "Zadejte prosÃm požadované informace." +#: src/Module/Welcome.php:41 +msgid "Edit Your Profile" +msgstr "Upravte si svůj profil" -#: src/Model/User.php:505 -#, php-format +#: src/Module/Welcome.php:42 msgid "" -"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are " -"excluding each other, swapping values." -msgstr "system.username_min_length (%s) a system.username_max_length (%s) se vzájemnÄ vyluÄujÃ, ÄÃmž se vymÄÅujà hodnoty." +"Edit your default profile to your liking. Review the " +"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown" +" visitors." +msgstr "Upravte si výchozà profil podle vaÅ¡ich pÅedstav. ProvÄÅte nastavenà pro skrytà vaÅ¡eho seznamu pÅátel a skrytà profilu pÅed neznámými návÅ¡tÄvnÃky." -#: src/Model/User.php:512 -#, php-format -msgid "Username should be at least %s character." -msgid_plural "Username should be at least %s characters." -msgstr[0] "Uživateleké jméno musà mÃt alespoÅ %s znak." -msgstr[1] "Uživateleké jméno musà mÃt alespoÅ %s znaky." -msgstr[2] "Uživateleké jméno musà mÃt alespoÅ %s znaku." -msgstr[3] "Uživateleké jméno musà mÃt alespoÅ %s znaků." +#: src/Module/Welcome.php:43 +msgid "Profile Keywords" +msgstr "Profilová klÃÄová slova" -#: src/Model/User.php:516 -#, php-format -msgid "Username should be at most %s character." -msgid_plural "Username should be at most %s characters." -msgstr[0] "Uživateleké jméno musà mÃt nanejvýš %s znak." -msgstr[1] "Uživateleké jméno musà mÃt nanejvýš %s znaky." -msgstr[2] "Uživateleké jméno musà mÃt nanejvýš %s znaku." -msgstr[3] "Uživateleké jméno musà mÃt nanejvýš %s znaků." +#: src/Module/Welcome.php:44 +msgid "" +"Set some public keywords for your default profile which describe your " +"interests. We may be able to find other people with similar interests and " +"suggest friendships." +msgstr "Nastavte si nÄjaká veÅejná klÃÄová slova pro výchozà profil, která popisujà vaÅ¡e zájmy. Můžeme vám najÃt dalÅ¡Ã lidi s podobnými zájmy a navrhnout pÅátelstvÃ." -#: src/Model/User.php:524 -msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name." -msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaÅ¡e celé jméno (kÅestnà jméno a pÅÃjmenÃ)." +#: src/Module/Welcome.php:46 +msgid "Connecting" +msgstr "PÅipojuji se" -#: src/Model/User.php:529 -msgid "Your email domain is not among those allowed on this site." -msgstr "Váš e-mailová doména nenà na tomto serveru mezi povolenými." +#: src/Module/Welcome.php:48 +msgid "Importing Emails" +msgstr "Importuji e-maily" -#: src/Model/User.php:533 -msgid "Not a valid email address." -msgstr "Neplatná e-mailová adresa." +#: src/Module/Welcome.php:49 +msgid "" +"Enter your email access information on your Connector Settings page if you " +"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email " +"INBOX" +msgstr "Pokud chcete importovat své pÅátele nebo mailové skupiny z INBOX vaÅ¡eho e-mailu a komunikovat s nimi, zadejte na vaÅ¡Ã stránce Nastavenà kontektoru své pÅÃstupové údaje do svého e-mailového úÄtu" -#: src/Model/User.php:536 -msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin." -msgstr "Administrátor serveru zablokoval registraci této pÅezdÃvky." +#: src/Module/Welcome.php:50 +msgid "Go to Your Contacts Page" +msgstr "NavÅ¡tivte vaÅ¡i stránku Kontakty" -#: src/Model/User.php:540 src/Model/User.php:548 -msgid "Cannot use that email." -msgstr "Tento e-mail nelze použÃt." +#: src/Module/Welcome.php:51 +msgid "" +"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting " +"with friends on other networks. Typically you enter their address or site " +"URL in the Add New Contact dialog." +msgstr "VaÅ¡e stránka Kontakty je vaÅ¡e brána k nastavovánà pÅátelstvà a propojenà s pÅáteli z dalÅ¡Ãch sÃtÃ. Typicky zadáte jejich emailovou adresu nebo URL adresu jejich serveru prostÅednictvÃm dialogu PÅidat nový kontakt." -#: src/Model/User.php:555 -msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _." -msgstr "Uživatelské jméno může obsahovat pouze znaky a-z, 0-9 a _." +#: src/Module/Welcome.php:52 +msgid "Go to Your Site's Directory" +msgstr "NavÅ¡tivte adresáŠvaÅ¡Ã stránky" -#: src/Model/User.php:562 src/Model/User.php:619 -msgid "Nickname is already registered. Please choose another." -msgstr "PÅezdÃvka je již registrována. ProsÃm vyberte jinou." +#: src/Module/Welcome.php:53 +msgid "" +"The Directory page lets you find other people in this network or other " +"federated sites. Look for a Connect or Follow link on " +"their profile page. Provide your own Identity Address if requested." +msgstr "Stránka AdresáŠvám pomůže najÃt dalÅ¡Ã lidi na tomto serveru nebo v jiných propojených serverech. NajdÄte na jejich stránce odkaz Spojit se nebo Sledovat. UveÄte svou vlastnà adresu identity, je-li požadována." -#: src/Model/User.php:572 -msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed." -msgstr "ZÃVAŽNà CHYBA: Generovánà bezpeÄnostnÃch klÃÄů se nezdaÅilo." +#: src/Module/Welcome.php:54 +msgid "Finding New People" +msgstr "Nalezenà nových lidÃ" -#: src/Model/User.php:606 src/Model/User.php:610 -msgid "An error occurred during registration. Please try again." -msgstr "DoÅ¡lo k chybÄ pÅi registraci. Zkuste to prosÃm znovu." +#: src/Module/Welcome.php:55 +msgid "" +"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new " +"friends. We can match people by interest, look up people by name or " +"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand" +" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 " +"hours." +msgstr "Na boÄnÃm panelu stránky s kontakty je nÄkolik nástrojů k nalezenà nových pÅátel. Porovnáme lidi dle zájmů, najdeme lidi podle jména nebo zájmu a poskytneme Vám návrhy založené na pÅátelstvà v sÃti pÅátel. Na zcela novém serveru se návrhy pÅátelstvà nabÃnou obvykle bÄhem 24 hodin." -#: src/Model/User.php:630 view/theme/duepuntozero/config.php:55 -msgid "default" -msgstr "výchozÃ" +#: src/Module/Welcome.php:58 +msgid "Group Your Contacts" +msgstr "Seskupte si své kontakty" -#: src/Model/User.php:635 -msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again." -msgstr "DoÅ¡lo k chybÄ pÅi vytváÅenà VaÅ¡eho výchozÃho profilu. Zkuste to prosÃm znovu." +#: src/Module/Welcome.php:59 +msgid "" +"Once you have made some friends, organize them into private conversation " +"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with" +" each group privately on your Network page." +msgstr "Jakmile zÃskáte nÄjaké pÅátele, uspoÅádejte si je do soukromých konverzaÄnÃch skupin na postrannÃm panelu vaÅ¡Ã stránky Kontakty a pak můžete komunikovat s každou touto skupinu soukromÄ prostÅednictvÃm stránky SÃÅ¥." -#: src/Model/User.php:642 -msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again." -msgstr "DoÅ¡lo k chybÄ pÅi vytváÅenà VaÅ¡eho kontaktu na sebe. Zkuste to prosÃm znovu." +#: src/Module/Welcome.php:61 +msgid "Why Aren't My Posts Public?" +msgstr "ProÄ nejsou mé pÅÃspÄvky veÅejné?" -#: src/Model/User.php:651 +#: src/Module/Welcome.php:62 msgid "" -"An error occurred creating your default contact group. Please try again." -msgstr "DoÅ¡lo k chybÄ pÅi vytváÅenà VaÅ¡Ã výchozà skupiny kontaktů. Zkuste to prosÃm znovu." +"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to" +" people you've added as friends. For more information, see the help section " +"from the link above." +msgstr "Friendica respektuje vaÅ¡e soukromÃ. Ve výchozÃm stavu jsou vaÅ¡e pÅÃspÄvky viditelné pouze lidem, které oznaÄÃte jako vaÅ¡e pÅátelé. VÃce informacà naleznete v nápovÄdÄ na výše uvedeném odkazu" -#: src/Model/User.php:726 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\t\tDear %1$s,\n" -"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n" -"\n" -"\t\t\tYour login details are as follows:\n" -"\n" -"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n" -"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n" -"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n" -"\t\t" -msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tDÄkujeme, že jste se registroval/a na %2$s. Váš úÄet Äeká na schválenà administrátora.\n\n\t\t\tZde jsou VaÅ¡e pÅihlaÅ¡ovacà detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%3$s\n\t\t\tPÅihlaÅ¡ovacà jméno:\t%4$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%5$s\n\t\t" +#: src/Module/Welcome.php:64 +msgid "Getting Help" +msgstr "ZÃskánà nápovÄdy" -#: src/Model/User.php:743 -#, php-format -msgid "Registration at %s" -msgstr "Registrace na %s" +#: src/Module/Welcome.php:65 +msgid "Go to the Help Section" +msgstr "NavÅ¡tivte sekci nápovÄdy" -#: src/Model/User.php:761 -#, php-format +#: src/Module/Welcome.php:66 msgid "" -"\n" -"\t\t\tDear %1$s,\n" -"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n" -"\t\t" -msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tDÄkujeme, že jste se registroval/a na %2$s. Váš úÄet byl vytvoÅen.\n\t\t" +"Our help pages may be consulted for detail on other program" +" features and resources." +msgstr "Na stránkách NápovÄda naleznete nejen dalÅ¡Ã podrobnosti o vÅ¡ech funkcÃch Friendika ale také dalÅ¡Ã zdroje informacÃ." -#: src/Model/User.php:767 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\t\tThe login details are as follows:\n" -"\n" -"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n" -"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n" -"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n" -"\n" -"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n" -"\t\t\tin.\n" -"\n" -"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n" -"\n" -"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n" -"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n" -"\n" -"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n" -"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n" -"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n" -"\t\t\tthan that.\n" -"\n" -"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n" -"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n" -"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n" -"\n" -"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n" -"\n" -"\t\t\tThank you and welcome to %2$s." -msgstr "\n\t\t\tZde jsou VaÅ¡e pÅihlaÅ¡ovacà detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%3$s\n\t\t\tPÅihlaÅ¡ovacà jméno:\t%1$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%5$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po pÅihlášenà můžete zmÄnit na stránce âNastavenÃâ vaÅ¡eho\n\t\t\túÄtu.\n\n\t\t\tProsÃm, prohlédnÄte si na chvilku ostatnà nastavenà úÄtu na této stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také pÅál/a pÅidat pár základnÃch informacà na svůj výchozÃ\n\t\t\tprofil (na stránce âProfilyâ) aby vás dalÅ¡Ã lidé mohli snadno najÃt.\n\t\t\tDoporuÄujeme nastavit si VaÅ¡e celé jméno, pÅidat profilovou fotku,\n\t\t\tpÅidat pár âklÃÄových slovâ k profilu (velmi užiteÄné pÅi zÃskávánà nových\n\t\t\tpÅátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnÄjÅ¡Ã.\n\n\t\t\tZcela respektujeme VaÅ¡e právo na soukromà a žádnou z tÄchto položek\n\t\t\tnenà potÅeba vyplÅovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si zÃskat nové a zajÃmavé pÅátele.\n\t\t\tPokud byste si nÄkdy pÅál/a smazat úÄet, můžete tak uÄinit na stránce\n\t\t\t%3$s/removeme.\n\n\t\t\tDÄkujeme Vám a vÃtáme Vás na %2$s." +#: src/Module/Bookmarklet.php:35 +msgid "This page is missing a url parameter." +msgstr "Této stránce chybà parametr url." -#: src/Module/Attach.php:36 src/Module/Attach.php:48 -msgid "Item was not found." -msgstr "Položka nebyla nalezena." +#: src/Module/Bookmarklet.php:57 +msgid "The post was created" +msgstr "PÅÃspÄvek byl vytvoÅen" -#: src/Module/Contact.php:167 +#: src/Module/Contact.php:72 #, php-format msgid "%d contact edited." msgid_plural "%d contacts edited." @@ -8934,954 +10002,705 @@ msgstr[1] "%d kontakty upraveny" msgstr[2] "%d kontaktu upraveno" msgstr[3] "%d kontaktů upraveno" -#: src/Module/Contact.php:192 src/Module/Contact.php:375 +#: src/Module/Contact.php:99 msgid "Could not access contact record." msgstr "Nelze zÃskat pÅÃstup k záznamu kontaktu." -#: src/Module/Contact.php:202 +#: src/Module/Contact.php:109 msgid "Could not locate selected profile." msgstr "Nelze nalézt vybraný profil." -#: src/Module/Contact.php:234 +#: src/Module/Contact.php:141 msgid "Contact updated." msgstr "Kontakt aktualizován." -#: src/Module/Contact.php:396 +#: src/Module/Contact.php:355 +msgid "Contact not found" +msgstr "Kontakt nenalezen." + +#: src/Module/Contact.php:374 msgid "Contact has been blocked" msgstr "Kontakt byl zablokován" -#: src/Module/Contact.php:396 +#: src/Module/Contact.php:374 msgid "Contact has been unblocked" msgstr "Kontakt byl odblokován" -#: src/Module/Contact.php:406 +#: src/Module/Contact.php:384 msgid "Contact has been ignored" msgstr "Kontakt bude ignorován" -#: src/Module/Contact.php:406 +#: src/Module/Contact.php:384 msgid "Contact has been unignored" msgstr "Kontakt pÅestal být ignorován" -#: src/Module/Contact.php:416 +#: src/Module/Contact.php:394 msgid "Contact has been archived" msgstr "Kontakt byl archivován" -#: src/Module/Contact.php:416 +#: src/Module/Contact.php:394 msgid "Contact has been unarchived" msgstr "Kontakt byl vrácen z archivu." -#: src/Module/Contact.php:440 +#: src/Module/Contact.php:418 msgid "Drop contact" msgstr "ZruÅ¡it kontakt" -#: src/Module/Contact.php:443 src/Module/Contact.php:823 +#: src/Module/Contact.php:421 src/Module/Contact.php:798 msgid "Do you really want to delete this contact?" msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?" -#: src/Module/Contact.php:457 +#: src/Module/Contact.php:435 msgid "Contact has been removed." msgstr "Kontakt byl odstranÄn." -#: src/Module/Contact.php:488 +#: src/Module/Contact.php:465 #, php-format msgid "You are mutual friends with %s" msgstr "Jste vzájemnà pÅátelé s uživatelem %s" -#: src/Module/Contact.php:493 +#: src/Module/Contact.php:470 #, php-format msgid "You are sharing with %s" msgstr "SdÃlÃte s uživatelem %s" -#: src/Module/Contact.php:498 +#: src/Module/Contact.php:475 #, php-format msgid "%s is sharing with you" -msgstr "%s s Vámi sdÃlÃ" +msgstr "%s s vámi sdÃlÃ" -#: src/Module/Contact.php:522 +#: src/Module/Contact.php:499 msgid "Private communications are not available for this contact." msgstr "Soukromá komunikace nenà dostupná pro tento kontakt." -#: src/Module/Contact.php:524 +#: src/Module/Contact.php:501 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: src/Module/Contact.php:527 +#: src/Module/Contact.php:504 msgid "(Update was successful)" msgstr "(Aktualizace byla úspÄÅ¡ná)" -#: src/Module/Contact.php:527 +#: src/Module/Contact.php:504 msgid "(Update was not successful)" msgstr "(Aktualizace nebyla úspÄÅ¡ná)" -#: src/Module/Contact.php:529 src/Module/Contact.php:1061 +#: src/Module/Contact.php:506 src/Module/Contact.php:1042 msgid "Suggest friends" msgstr "Navrhnout pÅátele" -#: src/Module/Contact.php:533 +#: src/Module/Contact.php:510 #, php-format msgid "Network type: %s" msgstr "Typ sÃtÄ: %s" -#: src/Module/Contact.php:538 +#: src/Module/Contact.php:515 msgid "Communications lost with this contact!" msgstr "Komunikace s tÃmto kontaktem byla ztracena!" -#: src/Module/Contact.php:544 +#: src/Module/Contact.php:521 msgid "Fetch further information for feeds" msgstr "NaÄÃst dalÅ¡Ã informace pro kanál" -#: src/Module/Contact.php:546 +#: src/Module/Contact.php:523 msgid "" "Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed " "item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords " "are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags." msgstr "NaÄÃst informace jako obrázky náhledu, nadpis a popisek z položky kanálu. Toto můžete aktivovat, pokud kanál neobsahuje moc textu. KlÃÄová slova jsou vzata z hlaviÄky meta v položce kanálu a jsou zveÅejnÄna jako hashtagy." -#: src/Module/Contact.php:549 +#: src/Module/Contact.php:526 msgid "Fetch information" msgstr "NaÄÃst informace" -#: src/Module/Contact.php:550 +#: src/Module/Contact.php:527 msgid "Fetch keywords" msgstr "NaÄÃst klÃÄová slova" -#: src/Module/Contact.php:551 +#: src/Module/Contact.php:528 msgid "Fetch information and keywords" msgstr "NaÄÃst informace a klÃÄová slova" -#: src/Module/Contact.php:583 +#: src/Module/Contact.php:547 msgid "Profile Visibility" msgstr "Viditelnost profilu" -#: src/Module/Contact.php:584 +#: src/Module/Contact.php:548 msgid "Contact Information / Notes" msgstr "Kontaktnà informace / poznámky" -#: src/Module/Contact.php:585 +#: src/Module/Contact.php:549 msgid "Contact Settings" msgstr "Nastavenà kontaktů" -#: src/Module/Contact.php:594 +#: src/Module/Contact.php:558 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: src/Module/Contact.php:598 +#: src/Module/Contact.php:562 #, php-format msgid "" "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your " "profile securely." msgstr "Vyberte prosÃm profil, který chcete zobrazit %s pÅi zabezpeÄeném prohlÞenà vaÅ¡eho profilu." -#: src/Module/Contact.php:600 +#: src/Module/Contact.php:564 msgid "Their personal note" msgstr "Jejich osobnà poznámka" -#: src/Module/Contact.php:602 +#: src/Module/Contact.php:566 msgid "Edit contact notes" msgstr "Upravit poznámky kontaktu" -#: src/Module/Contact.php:606 +#: src/Module/Contact.php:570 msgid "Block/Unblock contact" msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt" -#: src/Module/Contact.php:607 +#: src/Module/Contact.php:571 msgid "Ignore contact" msgstr "Ignorovat kontakt" -#: src/Module/Contact.php:608 +#: src/Module/Contact.php:572 msgid "Repair URL settings" msgstr "Opravit nastavenà adresy URL " -#: src/Module/Contact.php:609 +#: src/Module/Contact.php:573 msgid "View conversations" msgstr "Zobrazit konverzace" -#: src/Module/Contact.php:614 +#: src/Module/Contact.php:578 msgid "Last update:" msgstr "Poslednà aktualizace:" -#: src/Module/Contact.php:616 +#: src/Module/Contact.php:580 msgid "Update public posts" msgstr "Aktualizovat veÅejné pÅÃspÄvky" -#: src/Module/Contact.php:618 src/Module/Contact.php:1071 +#: src/Module/Contact.php:582 src/Module/Contact.php:1052 msgid "Update now" msgstr "Aktualizovat" -#: src/Module/Contact.php:624 src/Module/Contact.php:828 -#: src/Module/Contact.php:1088 +#: src/Module/Contact.php:586 src/Module/Contact.php:803 +#: src/Module/Contact.php:1069 msgid "Unignore" msgstr "PÅestat ignorovat" -#: src/Module/Contact.php:628 +#: src/Module/Contact.php:590 msgid "Currently blocked" msgstr "V souÄasnosti zablokováno" -#: src/Module/Contact.php:629 +#: src/Module/Contact.php:591 msgid "Currently ignored" msgstr "V souÄasnosti ignorováno" -#: src/Module/Contact.php:630 +#: src/Module/Contact.php:592 msgid "Currently archived" msgstr "AktuálnÄ archivován" -#: src/Module/Contact.php:631 +#: src/Module/Contact.php:593 msgid "Awaiting connection acknowledge" msgstr "Äekám na potrvzenà spojenÃ" -#: src/Module/Contact.php:632 +#: src/Module/Contact.php:594 msgid "" "Replies/likes to your public posts may still be visible" -msgstr "OdpovÄdi/oblÃbenà na VaÅ¡e veÅejné pÅÃspÄvky mohou být stále viditelné" +msgstr "OdpovÄdi/oblÃbenà na vaÅ¡e veÅejné pÅÃspÄvky mohou být stále viditelné" -#: src/Module/Contact.php:633 +#: src/Module/Contact.php:595 msgid "Notification for new posts" msgstr "Oznámenà o nových pÅÃspÄvcÃch" -#: src/Module/Contact.php:633 +#: src/Module/Contact.php:595 msgid "Send a notification of every new post of this contact" msgstr "PosÃlat oznámenà o každém novém pÅÃspÄvku tohoto kontaktu" -#: src/Module/Contact.php:636 +#: src/Module/Contact.php:597 msgid "Blacklisted keywords" msgstr "Zakázaná klÃÄová slova" -#: src/Module/Contact.php:636 +#: src/Module/Contact.php:597 msgid "" "Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, " "when \"Fetch information and keywords\" is selected" msgstr "Seznam klÃÄových slov, které by nemÄly být pÅevádÄna na hashtagy, když je zvoleno âNaÄÃst informace a klÃÄová slovaâ. OddÄlujte Äárkami" -#: src/Module/Contact.php:653 -msgid "Actions" -msgstr "Akce" - -#: src/Module/Contact.php:699 -msgid "Suggestions" -msgstr "Návrhy" - -#: src/Module/Contact.php:702 -msgid "Suggest potential friends" -msgstr "Navrhnout potenciálnà pÅátele" - -#: src/Module/Contact.php:710 +#: src/Module/Contact.php:663 msgid "Show all contacts" msgstr "Zobrazit vÅ¡echny kontakty" -#: src/Module/Contact.php:715 -msgid "Unblocked" -msgstr "Neblokované" - -#: src/Module/Contact.php:718 -msgid "Only show unblocked contacts" -msgstr "Zobrazit pouze neblokované kontakty" - -#: src/Module/Contact.php:723 -msgid "Blocked" -msgstr "Blokované" - -#: src/Module/Contact.php:726 -msgid "Only show blocked contacts" -msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty" - -#: src/Module/Contact.php:731 -msgid "Ignored" -msgstr "Ignorované" - -#: src/Module/Contact.php:734 -msgid "Only show ignored contacts" -msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty" - -#: src/Module/Contact.php:739 -msgid "Archived" -msgstr "Archivované" - -#: src/Module/Contact.php:742 -msgid "Only show archived contacts" -msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty" - -#: src/Module/Contact.php:747 -msgid "Hidden" -msgstr "Skryté" - -#: src/Module/Contact.php:750 -msgid "Only show hidden contacts" -msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty" - -#: src/Module/Contact.php:758 -msgid "Organize your contact groups" -msgstr "Organizovat vaÅ¡e skupiny kontaktů" - -#: src/Module/Contact.php:818 -msgid "Search your contacts" -msgstr "Prohledat VaÅ¡e kontakty" - -#: src/Module/Contact.php:829 src/Module/Contact.php:1097 -msgid "Archive" -msgstr "Archivovat" - -#: src/Module/Contact.php:829 src/Module/Contact.php:1097 -msgid "Unarchive" -msgstr "Vrátit z archivu" - -#: src/Module/Contact.php:832 -msgid "Batch Actions" -msgstr "Souhrnné akce" - -#: src/Module/Contact.php:859 -msgid "Conversations started by this contact" -msgstr "Konverzace, které tento kontakt zaÄal" - -#: src/Module/Contact.php:864 -msgid "Posts and Comments" -msgstr "PÅÃspÄvky a komentáÅe" - -#: src/Module/Contact.php:887 -msgid "View all contacts" -msgstr "Zobrazit vÅ¡echny kontakty" - -#: src/Module/Contact.php:898 -msgid "View all common friends" -msgstr "Zobrazit vÅ¡echny spoleÄné pÅátele" - -#: src/Module/Contact.php:908 -msgid "Advanced Contact Settings" -msgstr "PokroÄilé nastavenà kontaktu" - -#: src/Module/Contact.php:994 -msgid "Mutual Friendship" -msgstr "Vzájemné pÅátelstvÃ" - -#: src/Module/Contact.php:999 -msgid "is a fan of yours" -msgstr "je Váš fanouÅ¡ek" - -#: src/Module/Contact.php:1004 -msgid "you are a fan of" -msgstr "jste fanouÅ¡kem" - -#: src/Module/Contact.php:1028 -msgid "Edit contact" -msgstr "Upravit kontakt" - -#: src/Module/Contact.php:1082 -msgid "Toggle Blocked status" -msgstr "PÅepÃnat stav Blokováno" - -#: src/Module/Contact.php:1090 -msgid "Toggle Ignored status" -msgstr "PÅepÃnat stav Ignorováno" - -#: src/Module/Contact.php:1099 -msgid "Toggle Archive status" -msgstr "PÅepÃnat stav Archivováno" - -#: src/Module/Contact.php:1107 -msgid "Delete contact" -msgstr "Odstranit kontakt" - -#: src/Module/Install.php:120 -msgid "Friendica Communications Server - Setup" -msgstr "KomunikaÄnà server Friendica - NastavenÃ" - -#: src/Module/Install.php:131 -msgid "System check" -msgstr "ZkouÅ¡ka systému" - -#: src/Module/Install.php:136 -msgid "Check again" -msgstr "VyzkouÅ¡et znovu" - -#: src/Module/Install.php:153 -msgid "Database connection" -msgstr "Databázové spojenÃ" - -#: src/Module/Install.php:154 -msgid "" -"In order to install Friendica we need to know how to connect to your " -"database." -msgstr "Pro instalaci Friendica potÅebujeme znát pÅipojenà k VaÅ¡Ã databázi." - -#: src/Module/Install.php:155 -msgid "" -"Please contact your hosting provider or site administrator if you have " -"questions about these settings." -msgstr "Pokud máte otázky k následujÃcÃm nastavenÃm, obraÅ¥te se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru." - -#: src/Module/Install.php:156 -msgid "" -"The database you specify below should already exist. If it does not, please " -"create it before continuing." -msgstr "Databáze, kterou uvedete nÞe, by již mÄla existovat. Pokud to tak nenÃ, prosÃme, vytvoÅte ji pÅed pokraÄovánÃm." - -#: src/Module/Install.php:159 -msgid "Database Server Name" -msgstr "Jméno databázového serveru" - -#: src/Module/Install.php:164 -msgid "Database Login Name" -msgstr "PÅihlaÅ¡ovacà jméno k databázi" - -#: src/Module/Install.php:170 -msgid "Database Login Password" -msgstr "Heslo k databázovému úÄtu " - -#: src/Module/Install.php:172 -msgid "For security reasons the password must not be empty" -msgstr "Z bezpeÄnostnÃch důvodů nesmà být heslo prázdné." - -#: src/Module/Install.php:175 -msgid "Database Name" -msgstr "Jméno databáze" - -#: src/Module/Install.php:180 src/Module/Install.php:216 -msgid "Site administrator email address" -msgstr "E-mailová adresa administrátora webu" - -#: src/Module/Install.php:182 src/Module/Install.php:216 -msgid "" -"Your account email address must match this in order to use the web admin " -"panel." -msgstr "VaÅ¡e e-mailová adresa úÄtu se musà s touto shodovat, aby bylo možné využÃvat administraÄnà panel ve webovém rozhranÃ." - -#: src/Module/Install.php:186 src/Module/Install.php:217 -msgid "Please select a default timezone for your website" -msgstr "ProsÃm, vyberte výchozà Äasové pásmo pro váš server" - -#: src/Module/Install.php:210 -msgid "Site settings" -msgstr "Nastavenà webu" - -#: src/Module/Install.php:219 -msgid "System Language:" -msgstr "Systémový jazyk" - -#: src/Module/Install.php:221 -msgid "" -"Set the default language for your Friendica installation interface and to " -"send emails." -msgstr "Nastavte si výchozà jazyk pro VaÅ¡e instalaÄnà rozhranà Friendica a pro odesÃlánà e-mailů." - -#: src/Module/Install.php:233 -msgid "Your Friendica site database has been installed." -msgstr "VaÅ¡e databáze Friendica byla nainstalována." - -#: src/Module/Install.php:241 -msgid "Installation finished" -msgstr "Instalace dokonÄena" - -#: src/Module/Install.php:262 -msgid "