X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=view%2Flang%2Fde%2Fmessages.po;h=534ff56abffa7a11b2109542d1bc9b8934c92971;hb=ee0f8cd3c9dd2bf8b0100072a2c4d1a84affca85;hp=24f0cf6191bee0ac1f95659b4e0072ea487c1950;hpb=d2429b109601ab875f0ed0802b349edee07fba06;p=friendica.git diff --git a/view/lang/de/messages.po b/view/lang/de/messages.po index 24f0cf6191..534ff56abf 100644 --- a/view/lang/de/messages.po +++ b/view/lang/de/messages.po @@ -8,15 +8,16 @@ # Andy H3 , 2017 # Tobias Diekershoff , 2011 # Ben , 2018 -# Copiis Praeesse , 2018-2020,2023 +# 5556951c8fe4eaeb21d9d8982db64bf3_fcb23ea , 2018-2020,2023 # David Rabel , 2016 # Erkan Yilmaz , 2011 -# F1per 3y, 2023 +# Raroun, 2023 # Fabian Dost , 2012 # foss , 2014,2016-2017,2020,2022 # Frank Dieckmann , 2015 # Fabian Dost , 2012 # greeneyedred , 2012 +# haheute , 2023 # Hauke , 2012,2018 # Herbert Thielen , 2017 # hoergen , 2018-2019 @@ -29,12 +30,14 @@ # marmor , 2012 # Martin Schmitt , 2012 # Matthias Moritz , 2012 +# loma1 , 2023 # loma1 , 2019 # Oliver , 2015 # Oliver , 2012 # foss , 2022 # rabuzarus , 2016-2019 # Ralf Thees , 2019 +# Raroun, 2023 # René Wagner , 2019-2020 # a4e12f943b784a073d5fd49662354257_daaba5c , 2013 # a4e12f943b784a073d5fd49662354257_daaba5c , 2012-2013 @@ -44,6 +47,7 @@ # Tobias Diekershoff , 2013-2016 # Tobias Diekershoff , 2011-2013 # Tobias Diekershoff , 2016-2023 +# Tobias Quathamer, 2023 # zottel , 2011-2012 # tschlotfeldt , 2011 # Ulf Rompe , 2019 @@ -52,9 +56,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-23 21:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-03 08:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n" -"Last-Translator: F1per 3y, 2023\n" +"Last-Translator: Raroun, 2023\n" "Language-Team: German (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -82,26 +86,26 @@ msgstr "Eintrag konnte nicht geholt werden." msgid "Empty post discarded." msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen." -#: mod/item.php:411 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39 +#: mod/item.php:428 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:42 #: src/Module/Debug/ItemBody.php:57 src/Module/Item/Feed.php:80 msgid "Item not found." msgstr "Beitrag nicht gefunden." -#: mod/item.php:435 mod/message.php:68 mod/message.php:114 mod/notes.php:45 -#: mod/photos.php:152 mod/photos.php:669 src/Model/Event.php:522 +#: mod/item.php:452 mod/message.php:67 mod/message.php:113 mod/notes.php:45 +#: mod/photos.php:152 mod/photos.php:670 src/Model/Event.php:520 #: src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:99 -#: src/Module/BaseNotifications.php:98 src/Module/BaseSettings.php:52 +#: src/Module/BaseNotifications.php:98 src/Module/BaseSettings.php:50 #: src/Module/Calendar/Event/API.php:88 src/Module/Calendar/Event/Form.php:84 #: src/Module/Calendar/Export.php:82 src/Module/Calendar/Show.php:82 +#: src/Module/Circle.php:41 src/Module/Circle.php:84 #: src/Module/Contact/Advanced.php:60 src/Module/Contact/Follow.php:87 #: src/Module/Contact/Follow.php:160 src/Module/Contact/MatchInterests.php:86 #: src/Module/Contact/Suggestions.php:54 src/Module/Contact/Unfollow.php:66 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:80 src/Module/Contact/Unfollow.php:112 #: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/FollowConfirm.php:38 -#: src/Module/FriendSuggest.php:57 src/Module/Group.php:40 -#: src/Module/Group.php:83 src/Module/Invite.php:42 src/Module/Invite.php:131 -#: src/Module/Notifications/Notification.php:76 +#: src/Module/FriendSuggest.php:57 src/Module/Invite.php:42 +#: src/Module/Invite.php:131 src/Module/Notifications/Notification.php:76 #: src/Module/Notifications/Notification.php:107 #: src/Module/OStatus/Repair.php:60 src/Module/OStatus/Subscribe.php:66 #: src/Module/Post/Edit.php:76 src/Module/Profile/Common.php:75 @@ -111,9 +115,9 @@ msgstr "Beitrag nicht gefunden." #: src/Module/Profile/UnkMail.php:132 src/Module/Register.php:77 #: src/Module/Register.php:90 src/Module/Register.php:206 #: src/Module/Register.php:245 src/Module/Search/Directory.php:37 -#: src/Module/Settings/Account.php:50 src/Module/Settings/Account.php:407 -#: src/Module/Settings/Delegation.php:41 src/Module/Settings/Delegation.php:69 -#: src/Module/Settings/Display.php:69 src/Module/Settings/Display.php:151 +#: src/Module/Settings/Account.php:50 src/Module/Settings/Account.php:408 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:41 src/Module/Settings/Delegation.php:71 +#: src/Module/Settings/Display.php:73 src/Module/Settings/Display.php:160 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:165 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:111 #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:117 src/Module/Settings/UserExport.php:80 @@ -259,90 +263,90 @@ msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin msgid "Your password has been changed at %s" msgstr "Auf %s wurde dein Passwort geändert" -#: mod/message.php:46 mod/message.php:129 src/Content/Nav.php:319 +#: mod/message.php:46 mod/message.php:128 src/Content/Nav.php:321 msgid "New Message" msgstr "Neue Nachricht" -#: mod/message.php:83 src/Module/Profile/UnkMail.php:100 +#: mod/message.php:82 src/Module/Profile/UnkMail.php:100 msgid "No recipient selected." msgstr "Kein Empfänger gewählt." -#: mod/message.php:88 +#: mod/message.php:87 msgid "Unable to locate contact information." msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden." -#: mod/message.php:92 src/Module/Profile/UnkMail.php:106 +#: mod/message.php:91 src/Module/Profile/UnkMail.php:106 msgid "Message could not be sent." msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden." -#: mod/message.php:96 src/Module/Profile/UnkMail.php:109 +#: mod/message.php:95 src/Module/Profile/UnkMail.php:109 msgid "Message collection failure." msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen." -#: mod/message.php:123 src/Module/Notifications/Introductions.php:135 +#: mod/message.php:122 src/Module/Notifications/Introductions.php:135 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:170 #: src/Module/Notifications/Notification.php:85 msgid "Discard" msgstr "Verwerfen" -#: mod/message.php:136 src/Content/Nav.php:316 view/theme/frio/theme.php:241 +#: mod/message.php:135 src/Content/Nav.php:318 view/theme/frio/theme.php:241 msgid "Messages" msgstr "Nachrichten" -#: mod/message.php:149 +#: mod/message.php:148 msgid "Conversation not found." msgstr "Unterhaltung nicht gefunden." -#: mod/message.php:154 +#: mod/message.php:153 msgid "Message was not deleted." msgstr "Nachricht wurde nicht gelöscht" -#: mod/message.php:169 +#: mod/message.php:168 msgid "Conversation was not removed." msgstr "Unterhaltung wurde nicht entfernt" -#: mod/message.php:182 mod/message.php:287 src/Module/Profile/UnkMail.php:145 +#: mod/message.php:181 mod/message.php:286 src/Module/Profile/UnkMail.php:145 msgid "Please enter a link URL:" msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:" -#: mod/message.php:191 src/Module/Profile/UnkMail.php:151 +#: mod/message.php:190 src/Module/Profile/UnkMail.php:151 msgid "Send Private Message" msgstr "Private Nachricht senden" -#: mod/message.php:192 mod/message.php:347 +#: mod/message.php:191 mod/message.php:346 msgid "To:" msgstr "An:" -#: mod/message.php:193 mod/message.php:348 +#: mod/message.php:192 mod/message.php:347 msgid "Subject:" msgstr "Betreff:" -#: mod/message.php:197 mod/message.php:351 src/Module/Invite.php:171 +#: mod/message.php:196 mod/message.php:350 src/Module/Invite.php:171 msgid "Your message:" msgstr "Deine Nachricht:" -#: mod/message.php:200 mod/message.php:355 src/Content/Conversation.php:360 +#: mod/message.php:199 mod/message.php:354 src/Content/Conversation.php:368 #: src/Module/Post/Edit.php:131 msgid "Upload photo" msgstr "Foto hochladen" -#: mod/message.php:201 mod/message.php:356 src/Module/Post/Edit.php:135 +#: mod/message.php:200 mod/message.php:355 src/Module/Post/Edit.php:135 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:153 msgid "Insert web link" msgstr "Einen Link einfügen" -#: mod/message.php:202 mod/message.php:358 mod/photos.php:1291 -#: src/Content/Conversation.php:389 src/Content/Conversation.php:733 -#: src/Module/Item/Compose.php:204 src/Module/Post/Edit.php:145 -#: src/Module/Profile/UnkMail.php:154 src/Object/Post.php:550 +#: mod/message.php:201 mod/message.php:357 mod/photos.php:1301 +#: src/Content/Conversation.php:399 src/Content/Conversation.php:1549 +#: src/Module/Item/Compose.php:206 src/Module/Post/Edit.php:145 +#: src/Module/Profile/UnkMail.php:154 src/Object/Post.php:578 msgid "Please wait" msgstr "Bitte warten" -#: mod/message.php:203 mod/message.php:357 mod/photos.php:702 -#: mod/photos.php:819 mod/photos.php:1097 mod/photos.php:1138 -#: mod/photos.php:1194 mod/photos.php:1268 +#: mod/message.php:202 mod/message.php:356 mod/photos.php:705 +#: mod/photos.php:824 mod/photos.php:1101 mod/photos.php:1142 +#: mod/photos.php:1198 mod/photos.php:1278 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:250 src/Module/Contact/Advanced.php:132 -#: src/Module/Contact/Profile.php:339 +#: src/Module/Contact/Profile.php:364 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:140 #: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64 #: src/Module/Debug/Probe.php:54 src/Module/Debug/WebFinger.php:51 @@ -350,59 +354,64 @@ msgstr "Bitte warten" #: src/Module/Install.php:234 src/Module/Install.php:274 #: src/Module/Install.php:309 src/Module/Invite.php:178 #: src/Module/Item/Compose.php:189 src/Module/Moderation/Item/Source.php:79 +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:168 +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:183 +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:211 +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:263 #: src/Module/Profile/Profile.php:274 src/Module/Profile/UnkMail.php:155 -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:230 src/Object/Post.php:1063 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257 +#: src/Module/Settings/Server/Action.php:79 src/Object/Post.php:1095 #: view/theme/duepuntozero/config.php:85 view/theme/frio/config.php:171 #: view/theme/quattro/config.php:87 view/theme/vier/config.php:135 msgid "Submit" msgstr "Senden" -#: mod/message.php:224 +#: mod/message.php:223 msgid "No messages." msgstr "Keine Nachrichten." -#: mod/message.php:280 +#: mod/message.php:279 msgid "Message not available." msgstr "Nachricht nicht verfügbar." -#: mod/message.php:324 +#: mod/message.php:323 msgid "Delete message" msgstr "Nachricht löschen" -#: mod/message.php:326 mod/message.php:457 +#: mod/message.php:325 mod/message.php:456 msgid "D, d M Y - g:i A" msgstr "D, d. M Y - H:i" -#: mod/message.php:341 mod/message.php:454 +#: mod/message.php:340 mod/message.php:453 msgid "Delete conversation" msgstr "Unterhaltung löschen" -#: mod/message.php:343 +#: mod/message.php:342 msgid "" "No secure communications available. You may be able to " "respond from the sender's profile page." msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. Eventuell kannst du auf der Profilseite des Absenders antworten." -#: mod/message.php:346 +#: mod/message.php:345 msgid "Send Reply" msgstr "Antwort senden" -#: mod/message.php:428 +#: mod/message.php:427 #, php-format msgid "Unknown sender - %s" msgstr "Unbekannter Absender - %s" -#: mod/message.php:430 +#: mod/message.php:429 #, php-format msgid "You and %s" msgstr "Du und %s" -#: mod/message.php:432 +#: mod/message.php:431 #, php-format msgid "%s and You" msgstr "%s und du" -#: mod/message.php:460 +#: mod/message.php:459 #, php-format msgid "%d message" msgid_plural "%d messages" @@ -417,14 +426,14 @@ msgstr "Persönliche Notizen" msgid "Personal notes are visible only by yourself." msgstr "Persönliche Notizen sind nur für dich sichtbar." -#: mod/notes.php:57 src/Content/Text/HTML.php:857 +#: mod/notes.php:57 src/Content/Text/HTML.php:859 #: src/Module/Admin/Storage.php:142 src/Module/Filer/SaveTag.php:74 #: src/Module/Post/Edit.php:129 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: mod/photos.php:67 mod/photos.php:132 mod/photos.php:577 -#: src/Model/Event.php:514 src/Model/Profile.php:234 +#: mod/photos.php:67 mod/photos.php:132 mod/photos.php:578 +#: src/Model/Event.php:512 src/Model/Profile.php:232 #: src/Module/Calendar/Export.php:74 src/Module/Calendar/Show.php:74 #: src/Module/DFRN/Poll.php:43 src/Module/Feed.php:65 src/Module/HCard.php:51 #: src/Module/Profile/Common.php:62 src/Module/Profile/Common.php:71 @@ -436,22 +445,22 @@ msgid "User not found." msgstr "Benutzer nicht gefunden." #: mod/photos.php:106 src/Module/BaseProfile.php:68 -#: src/Module/Profile/Photos.php:399 +#: src/Module/Profile/Photos.php:379 msgid "Photo Albums" msgstr "Fotoalben" -#: mod/photos.php:107 src/Module/Profile/Photos.php:400 -#: src/Module/Profile/Photos.php:420 +#: mod/photos.php:107 src/Module/Profile/Photos.php:380 +#: src/Module/Profile/Photos.php:400 msgid "Recent Photos" msgstr "Neueste Fotos" -#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:867 src/Module/Profile/Photos.php:402 -#: src/Module/Profile/Photos.php:422 +#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:872 src/Module/Profile/Photos.php:382 +#: src/Module/Profile/Photos.php:402 msgid "Upload New Photos" msgstr "Neue Fotos hochladen" -#: mod/photos.php:121 src/Module/BaseSettings.php:74 -#: src/Module/Profile/Photos.php:383 +#: mod/photos.php:121 src/Module/BaseSettings.php:72 +#: src/Module/Profile/Photos.php:363 msgid "everybody" msgstr "jeder" @@ -463,72 +472,72 @@ msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar" msgid "Album not found." msgstr "Album nicht gefunden." -#: mod/photos.php:242 +#: mod/photos.php:244 msgid "Album successfully deleted" msgstr "Album wurde erfolgreich gelöscht." -#: mod/photos.php:244 +#: mod/photos.php:246 msgid "Album was empty." msgstr "Album ist leer." -#: mod/photos.php:276 +#: mod/photos.php:277 msgid "Failed to delete the photo." msgstr "Das Foto konnte nicht gelöscht werden." -#: mod/photos.php:544 +#: mod/photos.php:545 msgid "a photo" msgstr "einem Foto" -#: mod/photos.php:544 +#: mod/photos.php:545 #, php-format msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s" msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt" -#: mod/photos.php:581 src/Module/Conversation/Community.php:188 -#: src/Module/Directory.php:48 src/Module/Profile/Photos.php:315 +#: mod/photos.php:582 src/Module/Conversation/Community.php:159 +#: src/Module/Directory.php:48 src/Module/Profile/Photos.php:295 #: src/Module/Search/Index.php:65 msgid "Public access denied." msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert." -#: mod/photos.php:586 +#: mod/photos.php:587 msgid "No photos selected" msgstr "Keine Bilder ausgewählt" -#: mod/photos.php:718 +#: mod/photos.php:721 #, php-format msgid "The maximum accepted image size is %s" msgstr "Die maximale erlaubte Größe von Bildern beträgt %s" -#: mod/photos.php:725 +#: mod/photos.php:728 msgid "Upload Photos" msgstr "Bilder hochladen" -#: mod/photos.php:729 mod/photos.php:815 +#: mod/photos.php:732 mod/photos.php:820 msgid "New album name: " msgstr "Name des neuen Albums: " -#: mod/photos.php:730 +#: mod/photos.php:733 msgid "or select existing album:" msgstr "oder wähle ein bestehendes Album:" -#: mod/photos.php:731 +#: mod/photos.php:734 msgid "Do not show a status post for this upload" msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen" -#: mod/photos.php:733 mod/photos.php:1093 src/Content/Conversation.php:391 -#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:253 src/Module/Post/Edit.php:182 +#: mod/photos.php:736 mod/photos.php:1097 src/Content/Conversation.php:401 +#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:253 src/Module/Post/Edit.php:183 msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" -#: mod/photos.php:796 +#: mod/photos.php:801 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?" msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?" -#: mod/photos.php:797 mod/photos.php:820 +#: mod/photos.php:802 mod/photos.php:825 msgid "Delete Album" msgstr "Album löschen" -#: mod/photos.php:798 mod/photos.php:899 src/Content/Conversation.php:407 +#: mod/photos.php:803 mod/photos.php:903 src/Content/Conversation.php:417 #: src/Module/Contact/Follow.php:173 src/Module/Contact/Revoke.php:109 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:126 #: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:77 @@ -538,254 +547,271 @@ msgstr "Album löschen" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: mod/photos.php:824 +#: mod/photos.php:829 msgid "Edit Album" msgstr "Album bearbeiten" -#: mod/photos.php:825 +#: mod/photos.php:830 msgid "Drop Album" msgstr "Album löschen" -#: mod/photos.php:829 +#: mod/photos.php:834 msgid "Show Newest First" msgstr "Zeige neueste zuerst" -#: mod/photos.php:831 +#: mod/photos.php:836 msgid "Show Oldest First" msgstr "Zeige älteste zuerst" -#: mod/photos.php:852 src/Module/Profile/Photos.php:370 +#: mod/photos.php:857 src/Module/Profile/Photos.php:350 msgid "View Photo" msgstr "Foto betrachten" -#: mod/photos.php:885 +#: mod/photos.php:889 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein." -#: mod/photos.php:887 +#: mod/photos.php:891 msgid "Photo not available" msgstr "Foto nicht verfügbar" -#: mod/photos.php:897 +#: mod/photos.php:901 msgid "Do you really want to delete this photo?" msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto löschen?" -#: mod/photos.php:898 mod/photos.php:1098 +#: mod/photos.php:902 mod/photos.php:1102 msgid "Delete Photo" msgstr "Foto löschen" -#: mod/photos.php:996 +#: mod/photos.php:1000 msgid "View photo" msgstr "Fotos ansehen" -#: mod/photos.php:998 +#: mod/photos.php:1002 msgid "Edit photo" msgstr "Foto bearbeiten" -#: mod/photos.php:999 +#: mod/photos.php:1003 msgid "Delete photo" msgstr "Foto löschen" -#: mod/photos.php:1000 +#: mod/photos.php:1004 msgid "Use as profile photo" msgstr "Als Profilbild verwenden" -#: mod/photos.php:1007 +#: mod/photos.php:1011 msgid "Private Photo" msgstr "Privates Foto" -#: mod/photos.php:1013 +#: mod/photos.php:1017 msgid "View Full Size" msgstr "Betrachte Originalgröße" -#: mod/photos.php:1066 +#: mod/photos.php:1070 msgid "Tags: " msgstr "Tags: " -#: mod/photos.php:1069 +#: mod/photos.php:1073 msgid "[Select tags to remove]" msgstr "[Zu entfernende Tags auswählen]" -#: mod/photos.php:1084 +#: mod/photos.php:1088 msgid "New album name" msgstr "Name des neuen Albums" -#: mod/photos.php:1085 +#: mod/photos.php:1089 msgid "Caption" msgstr "Bildunterschrift" -#: mod/photos.php:1086 +#: mod/photos.php:1090 msgid "Add a Tag" msgstr "Tag hinzufügen" -#: mod/photos.php:1086 +#: mod/photos.php:1090 msgid "" "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" -#: mod/photos.php:1087 +#: mod/photos.php:1091 msgid "Do not rotate" msgstr "Nicht rotieren" -#: mod/photos.php:1088 +#: mod/photos.php:1092 msgid "Rotate CW (right)" msgstr "Drehen US (rechts)" -#: mod/photos.php:1089 +#: mod/photos.php:1093 msgid "Rotate CCW (left)" msgstr "Drehen EUS (links)" -#: mod/photos.php:1135 mod/photos.php:1191 mod/photos.php:1265 -#: src/Module/Contact.php:588 src/Module/Item/Compose.php:188 -#: src/Object/Post.php:1060 +#: mod/photos.php:1139 mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1275 +#: src/Module/Contact.php:619 src/Module/Item/Compose.php:188 +#: src/Object/Post.php:1092 msgid "This is you" msgstr "Das bist du" -#: mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1193 mod/photos.php:1267 -#: src/Object/Post.php:544 src/Object/Post.php:1062 +#: mod/photos.php:1141 mod/photos.php:1197 mod/photos.php:1277 +#: src/Module/Moderation/Reports.php:95 src/Object/Post.php:572 +#: src/Object/Post.php:1094 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: mod/photos.php:1139 mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1269 -#: src/Content/Conversation.php:404 src/Module/Calendar/Event/Form.php:248 -#: src/Module/Item/Compose.php:199 src/Module/Post/Edit.php:165 -#: src/Object/Post.php:1074 +#: mod/photos.php:1143 mod/photos.php:1199 mod/photos.php:1279 +#: src/Content/Conversation.php:414 src/Module/Calendar/Event/Form.php:248 +#: src/Module/Item/Compose.php:201 src/Module/Post/Edit.php:165 +#: src/Object/Post.php:1108 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: mod/photos.php:1140 src/Content/Conversation.php:359 -#: src/Module/Post/Edit.php:130 src/Object/Post.php:1064 +#: mod/photos.php:1144 src/Content/Conversation.php:367 +#: src/Module/Post/Edit.php:130 src/Object/Post.php:1096 msgid "Loading..." msgstr "lädt..." -#: mod/photos.php:1226 src/Content/Conversation.php:649 -#: src/Object/Post.php:257 +#: mod/photos.php:1236 src/Content/Conversation.php:1464 +#: src/Object/Post.php:260 msgid "Select" msgstr "Auswählen" -#: mod/photos.php:1227 src/Content/Conversation.php:650 +#: mod/photos.php:1237 src/Content/Conversation.php:1465 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:136 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:136 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:151 #: src/Module/Settings/Connectors.php:244 +#: src/Module/Settings/Server/Index.php:109 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: mod/photos.php:1288 src/Object/Post.php:385 +#: mod/photos.php:1298 src/Object/Post.php:408 msgid "Like" msgstr "Mag ich" -#: mod/photos.php:1289 src/Object/Post.php:385 +#: mod/photos.php:1299 src/Object/Post.php:408 msgid "I like this (toggle)" msgstr "Ich mag das (toggle)" -#: mod/photos.php:1290 src/Object/Post.php:386 +#: mod/photos.php:1300 src/Object/Post.php:409 msgid "Dislike" msgstr "Mag ich nicht" -#: mod/photos.php:1292 src/Object/Post.php:386 +#: mod/photos.php:1302 src/Object/Post.php:409 msgid "I don't like this (toggle)" msgstr "Ich mag das nicht (toggle)" -#: mod/photos.php:1314 +#: mod/photos.php:1324 msgid "Map" msgstr "Karte" -#: src/App.php:470 +#: src/App.php:473 msgid "No system theme config value set." msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das systemweite Theme gesetzt." -#: src/App.php:574 +#: src/App.php:580 msgid "Apologies but the website is unavailable at the moment." msgstr "Entschuldigung, aber die Webseite ist derzeit nicht erreichbar." -#: src/App/Page.php:247 +#: src/App/Page.php:248 msgid "Delete this item?" msgstr "Diesen Beitrag löschen?" -#: src/App/Page.php:248 +#: src/App/Page.php:249 msgid "" "Block this author? They won't be able to follow you nor see your public " "posts, and you won't be able to see their posts and their notifications." msgstr "Soll dieser Autor geblockt werden? Sie werden nicht in der Lage sein, dir zu folgen oder deine öffentlichen Beiträge zu sehen. Außerdem wirst du nicht in der Lage sein ihre Beiträge und Benachrichtigungen zu lesen." -#: src/App/Page.php:249 +#: src/App/Page.php:250 msgid "" "Ignore this author? You won't be able to see their posts and their " "notifications." msgstr "Diesen Autor ignorieren? Du wirst seine Beiträge und Benachrichtigungen nicht mehr sehen können." #: src/App/Page.php:251 +msgid "Collapse this author's posts?" +msgstr "Beiträge dieses Autors zusammenklappen?" + +#: src/App/Page.php:252 +msgid "Ignore this author's server?" +msgstr "Den Server dieses Autors ignorieren?" + +#: src/App/Page.php:253 src/Module/Settings/Server/Action.php:61 +#: src/Module/Settings/Server/Index.php:108 +msgid "" +"You won't see any content from this server including reshares in your " +"Network page, the community pages and individual conversations." +msgstr "Sie werden keine Inhalte von dieser Instanz sehen, auch nicht das erneute Teilen auf Ihrer Netzwerkseite, den Gemeinschaftsseiten und einzelnen Unterhaltungen." + +#: src/App/Page.php:255 msgid "Like not successful" msgstr "Das \"Mag ich\" war nicht erfolgreich" -#: src/App/Page.php:252 +#: src/App/Page.php:256 msgid "Dislike not successful" msgstr "Das \"Mag ich nicht\" war nicht erfolgreich" -#: src/App/Page.php:253 +#: src/App/Page.php:257 msgid "Sharing not successful" msgstr "Das Teilen war nicht erfolgreich" -#: src/App/Page.php:254 +#: src/App/Page.php:258 msgid "Attendance unsuccessful" msgstr "Die Teilnahme war nicht erfolgreich" -#: src/App/Page.php:255 +#: src/App/Page.php:259 msgid "Backend error" msgstr "Fehler im Backend" -#: src/App/Page.php:256 +#: src/App/Page.php:260 msgid "Network error" msgstr "Netzwerkfehler" -#: src/App/Page.php:259 +#: src/App/Page.php:263 msgid "Drop files here to upload" msgstr "Ziehe Dateien hierher, um sie hochzuladen" -#: src/App/Page.php:260 +#: src/App/Page.php:264 msgid "Your browser does not support drag and drop file uploads." msgstr "Ihr Browser unterstützt das Hochladen von Dateien per Drag & Drop nicht." -#: src/App/Page.php:261 +#: src/App/Page.php:265 msgid "" "Please use the fallback form below to upload your files like in the olden " "days." msgstr "Bitte verwenden Sie das untenstehende Formular, um Ihre Dateien wie früher hochzuladen." -#: src/App/Page.php:262 +#: src/App/Page.php:266 msgid "File is too big ({{filesize}}MiB). Max filesize: {{maxFilesize}}MiB." msgstr "Datei ist zu groß ({{filesize}}MiB). Maximale Dateigröße: {{maxFilesize}}MiB." -#: src/App/Page.php:263 +#: src/App/Page.php:267 msgid "You can't upload files of this type." msgstr "Sie können keine Dateien dieses Typs hochladen." -#: src/App/Page.php:264 +#: src/App/Page.php:268 msgid "Server responded with {{statusCode}} code." msgstr "Der Server antwortete mit Status-Code {{statusCode}} " -#: src/App/Page.php:265 +#: src/App/Page.php:269 msgid "Cancel upload" msgstr "Hochladen abbrechen" -#: src/App/Page.php:266 +#: src/App/Page.php:270 msgid "Upload canceled." msgstr "Hochladen abgebrochen" -#: src/App/Page.php:267 +#: src/App/Page.php:271 msgid "Are you sure you want to cancel this upload?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Upload abbrechen möchten?" -#: src/App/Page.php:268 +#: src/App/Page.php:272 msgid "Remove file" msgstr "Datei entfernen" -#: src/App/Page.php:269 +#: src/App/Page.php:273 msgid "You can't upload any more files." msgstr "Sie können keine weiteren Dateien hochladen." -#: src/App/Page.php:347 +#: src/App/Page.php:351 msgid "toggle mobile" msgstr "mobile Ansicht umschalten" @@ -802,33 +828,33 @@ msgstr "Seite nicht gefunden." msgid "You must be logged in to use addons. " msgstr "Du musst angemeldet sein, um Addons benutzen zu können." -#: src/BaseModule.php:400 +#: src/BaseModule.php:403 msgid "" "The form security token was not correct. This probably happened because the " "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens, wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)." -#: src/BaseModule.php:427 +#: src/BaseModule.php:430 msgid "All contacts" msgstr "Alle Kontakte" -#: src/BaseModule.php:432 src/Content/Widget.php:239 src/Core/ACL.php:195 -#: src/Module/Contact.php:407 src/Module/PermissionTooltip.php:127 -#: src/Module/PermissionTooltip.php:149 +#: src/BaseModule.php:435 src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:62 +#: src/Content/Widget.php:239 src/Core/ACL.php:195 src/Module/Contact.php:415 +#: src/Module/PermissionTooltip.php:127 src/Module/PermissionTooltip.php:149 msgid "Followers" msgstr "Folgende" -#: src/BaseModule.php:437 src/Content/Widget.php:240 -#: src/Module/Contact.php:408 +#: src/BaseModule.php:440 src/Content/Widget.php:240 +#: src/Module/Contact.php:418 msgid "Following" msgstr "Gefolgte" -#: src/BaseModule.php:442 src/Content/Widget.php:241 -#: src/Module/Contact.php:409 +#: src/BaseModule.php:445 src/Content/Widget.php:241 +#: src/Module/Contact.php:421 msgid "Mutual friends" msgstr "Beidseitige Freundschaft" -#: src/BaseModule.php:450 +#: src/BaseModule.php:453 msgid "Common" msgstr "Gemeinsam" @@ -978,7 +1004,7 @@ msgstr "Alle ausstehenden Post-Updates wurden ausgeführt." msgid "Enter user nickname: " msgstr "Spitzname angeben:" -#: src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:663 +#: src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:711 #: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:74 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:71 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:71 @@ -1153,367 +1179,500 @@ msgstr "pnut" msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" -#: src/Content/ContactSelector.php:179 +#: src/Content/ContactSelector.php:144 +msgid "Bluesky" +msgstr "Bluesky" + +#: src/Content/ContactSelector.php:180 #, php-format msgid "%s (via %s)" msgstr "%s (via %s)" -#: src/Content/Conversation.php:218 +#: src/Content/Conversation.php:226 msgid "and" msgstr "und" -#: src/Content/Conversation.php:221 +#: src/Content/Conversation.php:229 #, php-format msgid "and %d other people" msgstr "und %dandere" -#: src/Content/Conversation.php:227 +#: src/Content/Conversation.php:235 #, php-format msgid "%2$s likes this." msgid_plural "%2$s like this." msgstr[0] "%2$s mag das." msgstr[1] "%2$s mögen das." -#: src/Content/Conversation.php:229 +#: src/Content/Conversation.php:237 #, php-format msgid "%2$s doesn't like this." msgid_plural "%2$s don't like this." msgstr[0] "%2$s mag das nicht." msgstr[1] "%2$s mögen das nicht." -#: src/Content/Conversation.php:231 +#: src/Content/Conversation.php:239 #, php-format msgid "%2$s attends." msgid_plural "%2$s attend." msgstr[0] "%2$s nimmt teil." msgstr[1] "%2$s nehmen teil." -#: src/Content/Conversation.php:233 +#: src/Content/Conversation.php:241 #, php-format msgid "%2$s doesn't attend." msgid_plural "%2$s don't attend." msgstr[0] "%2$s nimmt nicht teil." msgstr[1] "%2$s nehmen nicht teil." -#: src/Content/Conversation.php:235 +#: src/Content/Conversation.php:243 #, php-format msgid "%2$s attends maybe." msgid_plural "%2$s attend maybe." msgstr[0] "%2$s nimmt eventuell teil." msgstr[1] "%2$s nehmen eventuell teil." -#: src/Content/Conversation.php:237 +#: src/Content/Conversation.php:245 #, php-format msgid "%2$s reshared this." msgid_plural "%2$s reshared this." msgstr[0] "%2$s hat dies geteilt." msgstr[1] "%2$s haben dies geteilt." -#: src/Content/Conversation.php:266 +#: src/Content/Conversation.php:274 #, php-format msgid " likes this" msgid_plural " like this" msgstr[0] " mag das" msgstr[1] " mögen das" -#: src/Content/Conversation.php:269 +#: src/Content/Conversation.php:277 #, php-format msgid " doesn't like this" msgid_plural " don't like this" msgstr[0] " mag das nicht" msgstr[1] " mögen das nicht" -#: src/Content/Conversation.php:272 +#: src/Content/Conversation.php:280 #, php-format msgid " attends" msgid_plural " attend" msgstr[0] " besucht" msgstr[1] " besuchen" -#: src/Content/Conversation.php:275 +#: src/Content/Conversation.php:283 #, php-format msgid " doesn't attend" msgid_plural " don't attend" msgstr[0] " besucht nicht" msgstr[1] " besuchen nicht" -#: src/Content/Conversation.php:278 +#: src/Content/Conversation.php:286 #, php-format msgid " attends maybe" msgid_plural " attend maybe" msgstr[0] " besucht vielleicht" msgstr[1] " besuchen vielleicht" -#: src/Content/Conversation.php:281 +#: src/Content/Conversation.php:289 #, php-format msgid " reshared this" msgid_plural " reshared this" msgstr[0] " teilte dies erneut" msgstr[1] " teilten dies erneut" -#: src/Content/Conversation.php:328 +#: src/Content/Conversation.php:336 msgid "Visible to everybody" msgstr "Für jedermann sichtbar" -#: src/Content/Conversation.php:329 src/Module/Item/Compose.php:198 -#: src/Object/Post.php:1073 +#: src/Content/Conversation.php:337 src/Module/Item/Compose.php:200 +#: src/Object/Post.php:1107 msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:" msgstr "Bitte gib eine Bild/Video/Audio/Webseiten-URL ein:" -#: src/Content/Conversation.php:330 +#: src/Content/Conversation.php:338 msgid "Tag term:" msgstr "Tag:" -#: src/Content/Conversation.php:331 src/Module/Filer/SaveTag.php:73 +#: src/Content/Conversation.php:339 src/Module/Filer/SaveTag.php:73 msgid "Save to Folder:" msgstr "In diesem Ordner speichern:" -#: src/Content/Conversation.php:332 +#: src/Content/Conversation.php:340 msgid "Where are you right now?" msgstr "Wo hältst du dich jetzt gerade auf?" -#: src/Content/Conversation.php:333 +#: src/Content/Conversation.php:341 msgid "Delete item(s)?" msgstr "Einträge löschen?" -#: src/Content/Conversation.php:345 src/Module/Item/Compose.php:175 +#: src/Content/Conversation.php:353 src/Module/Item/Compose.php:175 msgid "Created at" msgstr "Erstellt am" -#: src/Content/Conversation.php:355 +#: src/Content/Conversation.php:363 msgid "New Post" msgstr "Neuer Beitrag" -#: src/Content/Conversation.php:358 +#: src/Content/Conversation.php:366 msgid "Share" msgstr "Teilen" -#: src/Content/Conversation.php:361 src/Module/Post/Edit.php:132 +#: src/Content/Conversation.php:369 src/Module/Post/Edit.php:132 msgid "upload photo" msgstr "Bild hochladen" -#: src/Content/Conversation.php:362 src/Module/Post/Edit.php:133 +#: src/Content/Conversation.php:370 src/Module/Post/Edit.php:133 msgid "Attach file" msgstr "Datei anhängen" -#: src/Content/Conversation.php:363 src/Module/Post/Edit.php:134 +#: src/Content/Conversation.php:371 src/Module/Post/Edit.php:134 msgid "attach file" msgstr "Datei anhängen" -#: src/Content/Conversation.php:364 src/Module/Item/Compose.php:190 -#: src/Module/Post/Edit.php:171 src/Object/Post.php:1065 +#: src/Content/Conversation.php:372 src/Module/Item/Compose.php:190 +#: src/Module/Post/Edit.php:171 src/Object/Post.php:1097 msgid "Bold" msgstr "Fett" -#: src/Content/Conversation.php:365 src/Module/Item/Compose.php:191 -#: src/Module/Post/Edit.php:172 src/Object/Post.php:1066 +#: src/Content/Conversation.php:373 src/Module/Item/Compose.php:191 +#: src/Module/Post/Edit.php:172 src/Object/Post.php:1098 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: src/Content/Conversation.php:366 src/Module/Item/Compose.php:192 -#: src/Module/Post/Edit.php:173 src/Object/Post.php:1067 +#: src/Content/Conversation.php:374 src/Module/Item/Compose.php:192 +#: src/Module/Post/Edit.php:173 src/Object/Post.php:1099 msgid "Underline" msgstr "Unterstrichen" -#: src/Content/Conversation.php:367 src/Module/Item/Compose.php:193 -#: src/Module/Post/Edit.php:174 src/Object/Post.php:1068 +#: src/Content/Conversation.php:375 src/Module/Item/Compose.php:193 +#: src/Module/Post/Edit.php:174 src/Object/Post.php:1101 msgid "Quote" msgstr "Zitat" -#: src/Content/Conversation.php:368 src/Module/Item/Compose.php:194 -#: src/Module/Post/Edit.php:175 src/Object/Post.php:1069 +#: src/Content/Conversation.php:376 src/Module/Item/Compose.php:194 +#: src/Module/Post/Edit.php:175 src/Object/Post.php:1102 +msgid "Add emojis" +msgstr "Emojis hinzufügen" + +#: src/Content/Conversation.php:377 src/Module/Item/Compose.php:195 +#: src/Object/Post.php:1100 +msgid "Content Warning" +msgstr "Inhaltswarnung" + +#: src/Content/Conversation.php:378 src/Module/Item/Compose.php:196 +#: src/Module/Post/Edit.php:176 src/Object/Post.php:1103 msgid "Code" msgstr "Code" -#: src/Content/Conversation.php:369 src/Module/Item/Compose.php:195 -#: src/Object/Post.php:1070 +#: src/Content/Conversation.php:379 src/Module/Item/Compose.php:197 +#: src/Object/Post.php:1104 msgid "Image" msgstr "Bild" -#: src/Content/Conversation.php:370 src/Module/Item/Compose.php:196 -#: src/Module/Post/Edit.php:176 src/Object/Post.php:1071 +#: src/Content/Conversation.php:380 src/Module/Item/Compose.php:198 +#: src/Module/Post/Edit.php:177 src/Object/Post.php:1105 msgid "Link" msgstr "Link" -#: src/Content/Conversation.php:371 src/Module/Item/Compose.php:197 -#: src/Module/Post/Edit.php:177 src/Object/Post.php:1072 +#: src/Content/Conversation.php:381 src/Module/Item/Compose.php:199 +#: src/Module/Post/Edit.php:178 src/Object/Post.php:1106 msgid "Link or Media" msgstr "Link oder Mediendatei" -#: src/Content/Conversation.php:372 +#: src/Content/Conversation.php:382 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/Content/Conversation.php:373 src/Module/Item/Compose.php:200 +#: src/Content/Conversation.php:383 src/Module/Item/Compose.php:202 #: src/Module/Post/Edit.php:141 msgid "Set your location" msgstr "Deinen Standort festlegen" -#: src/Content/Conversation.php:374 src/Module/Post/Edit.php:142 +#: src/Content/Conversation.php:384 src/Module/Post/Edit.php:142 msgid "set location" msgstr "Ort setzen" -#: src/Content/Conversation.php:375 src/Module/Post/Edit.php:143 +#: src/Content/Conversation.php:385 src/Module/Post/Edit.php:143 msgid "Clear browser location" msgstr "Browser-Standort leeren" -#: src/Content/Conversation.php:376 src/Module/Post/Edit.php:144 +#: src/Content/Conversation.php:386 src/Module/Post/Edit.php:144 msgid "clear location" msgstr "Ort löschen" -#: src/Content/Conversation.php:378 src/Module/Item/Compose.php:205 +#: src/Content/Conversation.php:388 src/Module/Item/Compose.php:207 #: src/Module/Post/Edit.php:157 msgid "Set title" msgstr "Titel setzen" -#: src/Content/Conversation.php:380 src/Module/Item/Compose.php:206 +#: src/Content/Conversation.php:390 src/Module/Item/Compose.php:208 #: src/Module/Post/Edit.php:159 msgid "Categories (comma-separated list)" msgstr "Kategorien (kommasepariert)" -#: src/Content/Conversation.php:385 src/Module/Item/Compose.php:222 +#: src/Content/Conversation.php:395 src/Module/Item/Compose.php:224 msgid "Scheduled at" msgstr "Geplant für" -#: src/Content/Conversation.php:390 src/Module/Post/Edit.php:146 +#: src/Content/Conversation.php:400 src/Module/Post/Edit.php:146 msgid "Permission settings" msgstr "Berechtigungseinstellungen" -#: src/Content/Conversation.php:400 src/Module/Post/Edit.php:155 +#: src/Content/Conversation.php:410 src/Module/Post/Edit.php:155 msgid "Public post" msgstr "Öffentlicher Beitrag" -#: src/Content/Conversation.php:414 src/Content/Widget/VCard.php:113 -#: src/Model/Profile.php:469 src/Module/Admin/Logs/View.php:92 -#: src/Module/Post/Edit.php:180 +#: src/Content/Conversation.php:424 src/Content/Widget/VCard.php:125 +#: src/Model/Profile.php:467 src/Module/Admin/Logs/View.php:92 +#: src/Module/Post/Edit.php:181 msgid "Message" msgstr "Nachricht" -#: src/Content/Conversation.php:415 src/Module/Post/Edit.php:181 +#: src/Content/Conversation.php:425 src/Module/Post/Edit.php:182 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:140 msgid "Browser" msgstr "Browser" -#: src/Content/Conversation.php:417 src/Module/Post/Edit.php:184 +#: src/Content/Conversation.php:427 src/Module/Post/Edit.php:185 msgid "Open Compose page" msgstr "Composer Seite öffnen" -#: src/Content/Conversation.php:677 src/Object/Post.php:244 -msgid "Pinned item" -msgstr "Angehefteter Beitrag" - -#: src/Content/Conversation.php:693 src/Object/Post.php:496 -#: src/Object/Post.php:497 -#, php-format -msgid "View %s's profile @ %s" -msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten." - -#: src/Content/Conversation.php:706 src/Object/Post.php:484 -msgid "Categories:" -msgstr "Kategorien:" - -#: src/Content/Conversation.php:707 src/Object/Post.php:485 -msgid "Filed under:" -msgstr "Abgelegt unter:" - -#: src/Content/Conversation.php:715 src/Object/Post.php:510 -#, php-format -msgid "%s from %s" -msgstr "%s von %s" - -#: src/Content/Conversation.php:731 -msgid "View in context" -msgstr "Im Zusammenhang betrachten" - -#: src/Content/Conversation.php:796 +#: src/Content/Conversation.php:595 msgid "remove" msgstr "löschen" -#: src/Content/Conversation.php:800 +#: src/Content/Conversation.php:599 msgid "Delete Selected Items" msgstr "Lösche die markierten Beiträge" -#: src/Content/Conversation.php:865 src/Content/Conversation.php:868 -#: src/Content/Conversation.php:871 src/Content/Conversation.php:874 -#: src/Content/Conversation.php:877 +#: src/Content/Conversation.php:754 src/Content/Conversation.php:757 +#: src/Content/Conversation.php:760 src/Content/Conversation.php:763 +#: src/Content/Conversation.php:766 #, php-format msgid "You had been addressed (%s)." msgstr "Du wurdest angeschrieben (%s)." -#: src/Content/Conversation.php:880 +#: src/Content/Conversation.php:769 #, php-format msgid "You are following %s." msgstr "Du folgst %s." -#: src/Content/Conversation.php:883 +#: src/Content/Conversation.php:774 +#, php-format +msgid "You subscribed to %s." +msgstr "Sie haben %s abonniert." + +#: src/Content/Conversation.php:776 msgid "You subscribed to one or more tags in this post." msgstr "Du folgst einem oder mehreren Hashtags dieses Beitrags." -#: src/Content/Conversation.php:896 +#: src/Content/Conversation.php:796 #, php-format msgid "%s reshared this." msgstr "%s hat dies geteilt" -#: src/Content/Conversation.php:898 +#: src/Content/Conversation.php:798 msgid "Reshared" msgstr "Geteilt" -#: src/Content/Conversation.php:898 +#: src/Content/Conversation.php:798 #, php-format msgid "Reshared by %s <%s>" msgstr "Geteilt von %s <%s>" -#: src/Content/Conversation.php:901 +#: src/Content/Conversation.php:801 #, php-format msgid "%s is participating in this thread." msgstr "%s ist an der Unterhaltung beteiligt." -#: src/Content/Conversation.php:904 +#: src/Content/Conversation.php:804 msgid "Stored for general reasons" msgstr "Aus allgemeinen Gründen aufbewahrt" -#: src/Content/Conversation.php:907 +#: src/Content/Conversation.php:807 msgid "Global post" msgstr "Globaler Beitrag" -#: src/Content/Conversation.php:910 +#: src/Content/Conversation.php:810 msgid "Sent via an relay server" msgstr "Über einen Relay-Server gesendet" -#: src/Content/Conversation.php:910 +#: src/Content/Conversation.php:810 #, php-format msgid "Sent via the relay server %s <%s>" msgstr "Über den Relay-Server %s <%s> gesendet" -#: src/Content/Conversation.php:913 +#: src/Content/Conversation.php:813 msgid "Fetched" msgstr "Abgerufen" -#: src/Content/Conversation.php:913 +#: src/Content/Conversation.php:813 #, php-format msgid "Fetched because of %s <%s>" msgstr "Wegen %s <%s> abgerufen" -#: src/Content/Conversation.php:916 +#: src/Content/Conversation.php:816 msgid "Stored because of a child post to complete this thread." msgstr "Gespeichert wegen eines untergeordneten Beitrags zur Vervollständigung dieses Themas." -#: src/Content/Conversation.php:919 +#: src/Content/Conversation.php:819 msgid "Local delivery" msgstr "Lokale Zustellung" -#: src/Content/Conversation.php:922 +#: src/Content/Conversation.php:822 msgid "Stored because of your activity (like, comment, star, ...)" msgstr "Gespeichert aufgrund Ihrer Aktivität (Like, Kommentar, Stern, ...)" -#: src/Content/Conversation.php:925 +#: src/Content/Conversation.php:825 msgid "Distributed" msgstr "Verteilt" -#: src/Content/Conversation.php:928 +#: src/Content/Conversation.php:828 msgid "Pushed to us" msgstr "Zu uns gepusht" +#: src/Content/Conversation.php:1492 src/Object/Post.php:247 +msgid "Pinned item" +msgstr "Angehefteter Beitrag" + +#: src/Content/Conversation.php:1509 src/Object/Post.php:521 +#: src/Object/Post.php:522 +#, php-format +msgid "View %s's profile @ %s" +msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten." + +#: src/Content/Conversation.php:1522 src/Object/Post.php:509 +msgid "Categories:" +msgstr "Kategorien:" + +#: src/Content/Conversation.php:1523 src/Object/Post.php:510 +msgid "Filed under:" +msgstr "Abgelegt unter:" + +#: src/Content/Conversation.php:1531 src/Object/Post.php:535 +#, php-format +msgid "%s from %s" +msgstr "%s von %s" + +#: src/Content/Conversation.php:1547 +msgid "View in context" +msgstr "Im Zusammenhang betrachten" + +#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:59 +msgid "For you" +msgstr "Für Dich" + +#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:59 +msgid "Posts from contacts you interact with and who interact with you" +msgstr "Beiträge von Kontakten, mit denen Sie interagieren und die mit Ihnen interagieren" + +#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:60 +msgid "What's Hot" +msgstr "Angesagt" + +#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:60 +msgid "Posts with a lot of interactions" +msgstr "Beiträge mit vielen Interaktionen" + +#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:61 +#, php-format +msgid "Posts in %s" +msgstr "Beiträge in %s" + +#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:62 +msgid "Posts from your followers that you don't follow" +msgstr "Beiträge von Ihren Followern, denen Sie nicht folgen" + +#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:63 +msgid "Sharers of sharers" +msgstr "Geteilt von teilenden " + +#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:63 +msgid "Posts from accounts that are followed by accounts that you follow" +msgstr "Beiträge von Accounts, welche von von Accounts gefolgt werden, denen Sie folgen " + +#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:64 +msgid "Images" +msgstr "Bilder" + +#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:64 +msgid "Posts with images" +msgstr "Beiträge mit Bildern" + +#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:65 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:65 +msgid "Posts with audio" +msgstr "Beiträge mit Audio" + +#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:66 +msgid "Videos" +msgstr "Videos" + +#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:66 +msgid "Posts with videos" +msgstr "Beiträge mit Videos" + +#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:84 +msgid "Local Community" +msgstr "Lokale Gemeinschaft" + +#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:84 +msgid "Posts from local users on this server" +msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers" + +#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:88 +msgid "Global Community" +msgstr "Globale Gemeinschaft" + +#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:88 +msgid "Posts from users of the whole federated network" +msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten föderalen Netzwerks" + +#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:102 +msgid "Latest Activity" +msgstr "Neu - Aktivität" + +#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:102 +msgid "Sort by latest activity" +msgstr "Sortiere nach neueste Aktivität" + +#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:103 +msgid "Latest Posts" +msgstr "Neu - Empfangen" + +#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:103 +msgid "Sort by post received date" +msgstr "Nach Empfangsdatum der Beiträge sortiert" + +#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:104 +msgid "Latest Creation" +msgstr "Neu - Erstellung" + +#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:104 +msgid "Sort by post creation date" +msgstr "Sortiert nach dem Erstellungsdatum" + +#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:105 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260 +msgid "Personal" +msgstr "Persönlich" + +#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:105 +msgid "Posts that mention or involve you" +msgstr "Beiträge, in denen es um dich geht" + +#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:106 src/Object/Post.php:380 +msgid "Starred" +msgstr "Markierte" + +#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:106 +msgid "Favourite Posts" +msgstr "Favorisierte Beiträge" + #: src/Content/Feature.php:96 msgid "General Features" msgstr "Allgemeine Features" @@ -1543,13 +1702,13 @@ msgid "Post Composition Features" msgstr "Beitragserstellung-Features" #: src/Content/Feature.php:105 -msgid "Auto-mention Forums" -msgstr "Foren automatisch erwähnen" +msgid "Auto-mention Groups" +msgstr "Gruppen automatisch erwähnen" #: src/Content/Feature.php:105 msgid "" -"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window." -msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert wurde." +"Add/remove mention when a group page is selected/deselected in ACL window." +msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung einer Gruppe einfügen/entfernen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert wurde." #: src/Content/Feature.php:106 msgid "Explicit Mentions" @@ -1589,12 +1748,12 @@ msgid "Advanced Profile Settings" msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen" #: src/Content/Feature.php:119 -msgid "List Forums" -msgstr "Zeige Foren" +msgid "List Groups" +msgstr "Zeige Gruppen" #: src/Content/Feature.php:119 -msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page" -msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite" +msgid "Show visitors public groups at the Advanced Profile Page" +msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gruppen auf der Erweiterten Profil-Seite" #: src/Content/Feature.php:120 msgid "Tag Cloud" @@ -1626,385 +1785,394 @@ msgid "" "Contact birthday events are private to you." msgstr "Anonyme Besucher können deinen Kalender öffnen und dort deine öffentliche Ereignisse einsehen. Geburtstage deiner Kontakte sind nicht öffentlich." -#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Nav.php:276 -#: src/Content/Text/HTML.php:878 src/Content/Widget.php:528 -msgid "Forums" -msgstr "Foren" +#: src/Content/GroupManager.php:152 src/Content/Nav.php:278 +#: src/Content/Text/HTML.php:880 src/Content/Widget.php:537 +#: src/Model/User.php:1273 +msgid "Groups" +msgstr "Gruppen" -#: src/Content/ForumManager.php:153 -msgid "External link to forum" -msgstr "Externer Link zum Forum" +#: src/Content/GroupManager.php:154 +msgid "External link to group" +msgstr "Externer Link zur Gruppe" -#: src/Content/ForumManager.php:156 src/Content/Widget.php:507 +#: src/Content/GroupManager.php:158 src/Content/Widget.php:512 msgid "show less" msgstr "weniger anzeigen" -#: src/Content/ForumManager.php:157 src/Content/Widget.php:409 -#: src/Content/Widget.php:508 +#: src/Content/GroupManager.php:159 src/Content/Widget.php:410 +#: src/Content/Widget.php:513 msgid "show more" msgstr "mehr anzeigen" -#: src/Content/Item.php:326 src/Model/Item.php:2922 +#: src/Content/GroupManager.php:160 +msgid "Create new group" +msgstr "Neue Gruppe erstellen" + +#: src/Content/Item.php:331 src/Model/Item.php:3021 msgid "event" msgstr "Veranstaltung" -#: src/Content/Item.php:329 src/Content/Item.php:339 +#: src/Content/Item.php:334 src/Content/Item.php:344 msgid "status" msgstr "Status" -#: src/Content/Item.php:335 src/Model/Item.php:2924 +#: src/Content/Item.php:340 src/Model/Item.php:3023 #: src/Module/Post/Tag/Add.php:123 msgid "photo" msgstr "Foto" -#: src/Content/Item.php:349 src/Module/Post/Tag/Add.php:141 +#: src/Content/Item.php:354 src/Module/Post/Tag/Add.php:141 #, php-format msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s" msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt" -#: src/Content/Item.php:419 view/theme/frio/theme.php:262 +#: src/Content/Item.php:428 view/theme/frio/theme.php:262 msgid "Follow Thread" msgstr "Folge der Unterhaltung" -#: src/Content/Item.php:420 src/Model/Contact.php:1204 +#: src/Content/Item.php:429 src/Model/Contact.php:1246 msgid "View Status" msgstr "Status anschauen" -#: src/Content/Item.php:421 src/Content/Item.php:441 -#: src/Model/Contact.php:1148 src/Model/Contact.php:1196 -#: src/Model/Contact.php:1205 src/Module/Directory.php:157 -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:233 +#: src/Content/Item.php:430 src/Content/Item.php:451 +#: src/Model/Contact.php:1176 src/Model/Contact.php:1237 +#: src/Model/Contact.php:1247 src/Module/Directory.php:157 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259 msgid "View Profile" msgstr "Profil anschauen" -#: src/Content/Item.php:422 src/Model/Contact.php:1206 +#: src/Content/Item.php:431 src/Model/Contact.php:1248 msgid "View Photos" msgstr "Bilder anschauen" -#: src/Content/Item.php:423 src/Model/Contact.php:1197 -#: src/Model/Contact.php:1207 +#: src/Content/Item.php:432 src/Model/Contact.php:1215 msgid "Network Posts" msgstr "Netzwerkbeiträge" -#: src/Content/Item.php:424 src/Model/Contact.php:1198 -#: src/Model/Contact.php:1208 +#: src/Content/Item.php:433 src/Model/Contact.php:1239 +#: src/Model/Contact.php:1250 msgid "View Contact" msgstr "Kontakt anzeigen" -#: src/Content/Item.php:425 src/Model/Contact.php:1209 +#: src/Content/Item.php:434 src/Model/Contact.php:1251 msgid "Send PM" msgstr "Private Nachricht senden" -#: src/Content/Item.php:426 src/Module/Contact.php:439 -#: src/Module/Contact/Profile.php:477 +#: src/Content/Item.php:435 src/Module/Contact.php:468 +#: src/Module/Contact/Profile.php:511 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:116 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:137 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:152 msgid "Block" msgstr "Sperren" -#: src/Content/Item.php:427 src/Module/Contact.php:440 -#: src/Module/Contact/Profile.php:485 +#: src/Content/Item.php:436 src/Module/Contact.php:469 +#: src/Module/Contact/Profile.php:519 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:134 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:206 #: src/Module/Notifications/Notification.php:89 msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" -#: src/Content/Item.php:428 src/Module/Contact.php:441 -#: src/Module/Contact/Profile.php:493 +#: src/Content/Item.php:437 src/Module/Contact.php:470 +#: src/Module/Contact/Profile.php:527 msgid "Collapse" msgstr "Zuklappen" -#: src/Content/Item.php:432 src/Object/Post.php:465 +#: src/Content/Item.php:438 src/Object/Post.php:288 +#, php-format +msgid "Ignore %s server" +msgstr "Ignoriere %s Server" + +#: src/Content/Item.php:442 src/Object/Post.php:490 msgid "Languages" msgstr "Sprachen" -#: src/Content/Item.php:438 src/Content/Widget.php:80 -#: src/Model/Contact.php:1199 src/Model/Contact.php:1210 -#: src/Module/Contact/Follow.php:167 view/theme/vier/theme.php:196 +#: src/Content/Item.php:448 src/Content/Widget.php:80 +#: src/Model/Contact.php:1240 src/Model/Contact.php:1252 +#: src/Module/Contact/Follow.php:167 view/theme/vier/theme.php:195 msgid "Connect/Follow" msgstr "Verbinden/Folgen" -#: src/Content/Item.php:863 +#: src/Content/Item.php:882 msgid "Unable to fetch user." msgstr "Benutzer kann nicht abgerufen werden." -#: src/Content/Nav.php:120 +#: src/Content/Nav.php:121 msgid "Nothing new here" msgstr "Keine Neuigkeiten" -#: src/Content/Nav.php:124 src/Module/Special/HTTPException.php:77 +#: src/Content/Nav.php:125 src/Module/Special/HTTPException.php:77 msgid "Go back" msgstr "Geh zurück" -#: src/Content/Nav.php:125 +#: src/Content/Nav.php:126 msgid "Clear notifications" msgstr "Bereinige Benachrichtigungen" -#: src/Content/Nav.php:126 src/Content/Text/HTML.php:865 -msgid "@name, !forum, #tags, content" -msgstr "@name, !forum, #tags, content" +#: src/Content/Nav.php:127 src/Content/Text/HTML.php:867 +msgid "@name, !group, #tags, content" +msgstr "@name, !gruppe, #tags, content" -#: src/Content/Nav.php:220 src/Module/Security/Login.php:157 +#: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Security/Login.php:157 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" -#: src/Content/Nav.php:220 +#: src/Content/Nav.php:222 msgid "End this session" msgstr "Diese Sitzung beenden" -#: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Bookmarklet.php:44 +#: src/Content/Nav.php:224 src/Module/Bookmarklet.php:44 #: src/Module/Security/Login.php:158 msgid "Login" msgstr "Anmeldung" -#: src/Content/Nav.php:222 +#: src/Content/Nav.php:224 msgid "Sign in" msgstr "Anmelden" -#: src/Content/Nav.php:227 src/Module/BaseProfile.php:57 -#: src/Module/Contact.php:483 +#: src/Content/Nav.php:229 src/Module/BaseProfile.php:57 +#: src/Module/Contact.php:512 msgid "Conversations" msgstr "Unterhaltungen" -#: src/Content/Nav.php:227 +#: src/Content/Nav.php:229 msgid "Conversations you started" msgstr "Unterhaltungen die du begonnen hast" -#: src/Content/Nav.php:228 src/Module/BaseProfile.php:49 -#: src/Module/BaseSettings.php:100 src/Module/Contact.php:475 -#: src/Module/Contact/Profile.php:392 src/Module/Profile/Profile.php:268 +#: src/Content/Nav.php:230 src/Module/BaseProfile.php:49 +#: src/Module/BaseSettings.php:98 src/Module/Contact.php:504 +#: src/Module/Contact/Profile.php:419 src/Module/Profile/Profile.php:268 #: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:230 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: src/Content/Nav.php:228 view/theme/frio/theme.php:230 +#: src/Content/Nav.php:230 view/theme/frio/theme.php:230 msgid "Your profile page" msgstr "Deine Profilseite" -#: src/Content/Nav.php:229 src/Module/BaseProfile.php:65 +#: src/Content/Nav.php:231 src/Module/BaseProfile.php:65 #: src/Module/Media/Photo/Browser.php:74 view/theme/frio/theme.php:234 msgid "Photos" msgstr "Bilder" -#: src/Content/Nav.php:229 view/theme/frio/theme.php:234 +#: src/Content/Nav.php:231 view/theme/frio/theme.php:234 msgid "Your photos" msgstr "Deine Fotos" -#: src/Content/Nav.php:230 src/Module/BaseProfile.php:73 -#: src/Module/BaseProfile.php:76 src/Module/Contact.php:499 +#: src/Content/Nav.php:232 src/Module/BaseProfile.php:73 +#: src/Module/BaseProfile.php:76 src/Module/Contact.php:528 #: view/theme/frio/theme.php:235 msgid "Media" msgstr "Medien" -#: src/Content/Nav.php:230 view/theme/frio/theme.php:235 +#: src/Content/Nav.php:232 view/theme/frio/theme.php:235 msgid "Your postings with media" msgstr "Deine Beiträge die Medien beinhalten" -#: src/Content/Nav.php:231 src/Content/Nav.php:291 +#: src/Content/Nav.php:233 src/Content/Nav.php:293 #: src/Module/BaseProfile.php:85 src/Module/BaseProfile.php:88 #: src/Module/BaseProfile.php:96 src/Module/BaseProfile.php:99 -#: src/Module/Settings/Display.php:252 view/theme/frio/theme.php:236 +#: src/Module/Settings/Display.php:267 view/theme/frio/theme.php:236 #: view/theme/frio/theme.php:240 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: src/Content/Nav.php:231 view/theme/frio/theme.php:236 +#: src/Content/Nav.php:233 view/theme/frio/theme.php:236 msgid "Your calendar" msgstr "Dein Kalender" -#: src/Content/Nav.php:232 +#: src/Content/Nav.php:234 msgid "Personal notes" msgstr "Persönliche Notizen" -#: src/Content/Nav.php:232 +#: src/Content/Nav.php:234 msgid "Your personal notes" msgstr "Deine persönlichen Notizen" -#: src/Content/Nav.php:249 src/Content/Nav.php:306 +#: src/Content/Nav.php:251 src/Content/Nav.php:308 msgid "Home" msgstr "Pinnwand" -#: src/Content/Nav.php:249 src/Module/Settings/OAuth.php:73 +#: src/Content/Nav.php:251 src/Module/Settings/OAuth.php:73 msgid "Home Page" msgstr "Homepage" -#: src/Content/Nav.php:253 src/Module/Register.php:168 +#: src/Content/Nav.php:255 src/Module/Register.php:168 #: src/Module/Security/Login.php:124 msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: src/Content/Nav.php:253 +#: src/Content/Nav.php:255 msgid "Create an account" msgstr "Nutzerkonto erstellen" -#: src/Content/Nav.php:259 src/Module/Help.php:67 +#: src/Content/Nav.php:261 src/Module/Help.php:67 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:107 -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:146 view/theme/vier/theme.php:241 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:146 view/theme/vier/theme.php:240 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: src/Content/Nav.php:259 +#: src/Content/Nav.php:261 msgid "Help and documentation" msgstr "Hilfe und Dokumentation" -#: src/Content/Nav.php:263 +#: src/Content/Nav.php:265 msgid "Apps" msgstr "Apps" -#: src/Content/Nav.php:263 +#: src/Content/Nav.php:265 msgid "Addon applications, utilities, games" msgstr "Zusätzliche Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele" -#: src/Content/Nav.php:267 src/Content/Text/HTML.php:863 +#: src/Content/Nav.php:269 src/Content/Text/HTML.php:865 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:86 src/Module/Search/Index.php:112 msgid "Search" msgstr "Suche" -#: src/Content/Nav.php:267 +#: src/Content/Nav.php:269 msgid "Search site content" msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen" -#: src/Content/Nav.php:270 src/Content/Text/HTML.php:872 +#: src/Content/Nav.php:272 src/Content/Text/HTML.php:874 msgid "Full Text" msgstr "Volltext" -#: src/Content/Nav.php:271 src/Content/Text/HTML.php:873 +#: src/Content/Nav.php:273 src/Content/Text/HTML.php:875 #: src/Content/Widget/TagCloud.php:68 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: src/Content/Nav.php:272 src/Content/Nav.php:327 -#: src/Content/Text/HTML.php:874 src/Module/BaseProfile.php:127 -#: src/Module/BaseProfile.php:130 src/Module/Contact.php:410 -#: src/Module/Contact.php:506 view/theme/frio/theme.php:243 +#: src/Content/Nav.php:274 src/Content/Nav.php:329 +#: src/Content/Text/HTML.php:876 src/Module/BaseProfile.php:127 +#: src/Module/BaseProfile.php:130 src/Module/Contact.php:427 +#: src/Module/Contact.php:536 view/theme/frio/theme.php:243 msgid "Contacts" msgstr "Kontakte" -#: src/Content/Nav.php:287 +#: src/Content/Nav.php:289 msgid "Community" msgstr "Gemeinschaft" -#: src/Content/Nav.php:287 +#: src/Content/Nav.php:289 msgid "Conversations on this and other servers" msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderen Servern" -#: src/Content/Nav.php:294 +#: src/Content/Nav.php:296 msgid "Directory" msgstr "Verzeichnis" -#: src/Content/Nav.php:294 +#: src/Content/Nav.php:296 msgid "People directory" msgstr "Nutzerverzeichnis" -#: src/Content/Nav.php:296 src/Module/BaseAdmin.php:85 +#: src/Content/Nav.php:298 src/Module/BaseAdmin.php:85 #: src/Module/BaseModeration.php:108 msgid "Information" msgstr "Information" -#: src/Content/Nav.php:296 +#: src/Content/Nav.php:298 msgid "Information about this friendica instance" msgstr "Informationen zu dieser Friendica-Instanz" -#: src/Content/Nav.php:299 src/Module/Admin/Tos.php:78 +#: src/Content/Nav.php:301 src/Module/Admin/Tos.php:78 #: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/Register.php:176 -#: src/Module/Tos.php:100 +#: src/Module/Tos.php:101 msgid "Terms of Service" msgstr "Nutzungsbedingungen" -#: src/Content/Nav.php:299 +#: src/Content/Nav.php:301 msgid "Terms of Service of this Friendica instance" msgstr "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica-Instanz" -#: src/Content/Nav.php:304 view/theme/frio/theme.php:239 +#: src/Content/Nav.php:306 view/theme/frio/theme.php:239 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" -#: src/Content/Nav.php:304 view/theme/frio/theme.php:239 +#: src/Content/Nav.php:306 view/theme/frio/theme.php:239 msgid "Conversations from your friends" msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte" -#: src/Content/Nav.php:306 view/theme/frio/theme.php:229 +#: src/Content/Nav.php:308 view/theme/frio/theme.php:229 msgid "Your posts and conversations" msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen" -#: src/Content/Nav.php:310 +#: src/Content/Nav.php:312 msgid "Introductions" msgstr "Kontaktanfragen" -#: src/Content/Nav.php:310 +#: src/Content/Nav.php:312 msgid "Friend Requests" msgstr "Kontaktanfragen" -#: src/Content/Nav.php:311 src/Module/BaseNotifications.php:149 +#: src/Content/Nav.php:313 src/Module/BaseNotifications.php:149 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:75 msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" -#: src/Content/Nav.php:312 +#: src/Content/Nav.php:314 msgid "See all notifications" msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen" -#: src/Content/Nav.php:313 src/Module/Settings/Connectors.php:244 +#: src/Content/Nav.php:315 src/Module/Settings/Connectors.php:244 msgid "Mark as seen" msgstr "Als gelesen markieren" -#: src/Content/Nav.php:313 +#: src/Content/Nav.php:315 msgid "Mark all system notifications as seen" msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen" -#: src/Content/Nav.php:316 view/theme/frio/theme.php:241 +#: src/Content/Nav.php:318 view/theme/frio/theme.php:241 msgid "Private mail" msgstr "Private E-Mail" -#: src/Content/Nav.php:317 +#: src/Content/Nav.php:319 msgid "Inbox" msgstr "Eingang" -#: src/Content/Nav.php:318 +#: src/Content/Nav.php:320 msgid "Outbox" msgstr "Ausgang" -#: src/Content/Nav.php:322 +#: src/Content/Nav.php:324 msgid "Accounts" msgstr "Nutzerkonten" -#: src/Content/Nav.php:322 +#: src/Content/Nav.php:324 msgid "Manage other pages" msgstr "Andere Seiten verwalten" -#: src/Content/Nav.php:325 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114 -#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:170 +#: src/Content/Nav.php:327 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114 +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:175 #: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:242 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: src/Content/Nav.php:325 view/theme/frio/theme.php:242 +#: src/Content/Nav.php:327 view/theme/frio/theme.php:242 msgid "Account settings" msgstr "Kontoeinstellungen" -#: src/Content/Nav.php:327 view/theme/frio/theme.php:243 +#: src/Content/Nav.php:329 view/theme/frio/theme.php:243 msgid "Manage/edit friends and contacts" msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/bearbeiten" -#: src/Content/Nav.php:332 src/Module/BaseAdmin.php:119 +#: src/Content/Nav.php:334 src/Module/BaseAdmin.php:119 msgid "Admin" msgstr "Administration" -#: src/Content/Nav.php:332 +#: src/Content/Nav.php:334 msgid "Site setup and configuration" msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration" -#: src/Content/Nav.php:333 src/Module/BaseModeration.php:127 +#: src/Content/Nav.php:335 src/Module/BaseModeration.php:128 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:110 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:121 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:118 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:95 #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:61 -#: src/Module/Moderation/Summary.php:76 +#: src/Module/Moderation/Reports.php:89 src/Module/Moderation/Summary.php:76 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:133 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:133 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:80 @@ -2012,23 +2180,23 @@ msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration" msgid "Moderation" msgstr "Moderation" -#: src/Content/Nav.php:333 +#: src/Content/Nav.php:335 msgid "Content and user moderation" msgstr "Moderation von Nutzern und Inhalten" -#: src/Content/Nav.php:336 +#: src/Content/Nav.php:338 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: src/Content/Nav.php:336 +#: src/Content/Nav.php:338 msgid "Site map" msgstr "Sitemap" -#: src/Content/OEmbed.php:317 +#: src/Content/OEmbed.php:316 msgid "Embedding disabled" msgstr "Einbettungen deaktiviert" -#: src/Content/OEmbed.php:441 +#: src/Content/OEmbed.php:440 msgid "Embedded content" msgstr "Eingebetteter Inhalt" @@ -2048,51 +2216,51 @@ msgstr "nächste" msgid "last" msgstr "letzte" -#: src/Content/Text/BBCode.php:713 src/Content/Text/BBCode.php:1599 -#: src/Content/Text/BBCode.php:1600 +#: src/Content/Text/BBCode.php:696 src/Content/Text/BBCode.php:1636 +#: src/Content/Text/BBCode.php:1637 msgid "Image/photo" msgstr "Bild/Foto" -#: src/Content/Text/BBCode.php:931 +#: src/Content/Text/BBCode.php:914 #, php-format msgid "%2$s %3$s" msgstr "%2$s%3$s" -#: src/Content/Text/BBCode.php:956 src/Model/Item.php:3607 -#: src/Model/Item.php:3613 src/Model/Item.php:3614 +#: src/Content/Text/BBCode.php:939 src/Model/Item.php:3763 +#: src/Model/Item.php:3769 src/Model/Item.php:3770 msgid "Link to source" msgstr "Link zum Originalbeitrag" -#: src/Content/Text/BBCode.php:1506 src/Content/Text/HTML.php:902 +#: src/Content/Text/BBCode.php:1543 src/Content/Text/HTML.php:904 msgid "Click to open/close" msgstr "Zum Öffnen/Schließen klicken" -#: src/Content/Text/BBCode.php:1539 +#: src/Content/Text/BBCode.php:1576 msgid "$1 wrote:" msgstr "$1 hat geschrieben:" -#: src/Content/Text/BBCode.php:1604 src/Content/Text/BBCode.php:1605 +#: src/Content/Text/BBCode.php:1641 src/Content/Text/BBCode.php:1642 msgid "Encrypted content" msgstr "Verschlüsselter Inhalt" -#: src/Content/Text/BBCode.php:1869 +#: src/Content/Text/BBCode.php:1901 msgid "Invalid source protocol" msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll" -#: src/Content/Text/BBCode.php:1888 +#: src/Content/Text/BBCode.php:1920 msgid "Invalid link protocol" msgstr "Ungültiges Link-Protokoll" -#: src/Content/Text/HTML.php:780 +#: src/Content/Text/HTML.php:782 msgid "Loading more entries..." msgstr "lade weitere Einträge..." -#: src/Content/Text/HTML.php:781 +#: src/Content/Text/HTML.php:783 msgid "The end" msgstr "Das Ende" -#: src/Content/Text/HTML.php:857 src/Content/Widget/VCard.php:109 -#: src/Model/Profile.php:463 src/Module/Contact/Profile.php:437 +#: src/Content/Text/HTML.php:859 src/Content/Widget/VCard.php:121 +#: src/Model/Profile.php:461 src/Module/Contact/Profile.php:471 msgid "Follow" msgstr "Folge" @@ -2119,118 +2287,130 @@ msgid_plural "%d invitations available" msgstr[0] "%d Einladung verfügbar" msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar" -#: src/Content/Widget.php:78 view/theme/vier/theme.php:194 +#: src/Content/Widget.php:78 view/theme/vier/theme.php:193 msgid "Find People" msgstr "Leute finden" -#: src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:195 +#: src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:194 msgid "Enter name or interest" msgstr "Name oder Interessen eingeben" -#: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:197 +#: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:196 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln" -#: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:432 -#: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:198 +#: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:461 +#: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:197 msgid "Find" msgstr "Finde" #: src/Content/Widget.php:83 src/Module/Contact/Suggestions.php:73 -#: view/theme/vier/theme.php:199 +#: view/theme/vier/theme.php:198 msgid "Friend Suggestions" msgstr "Kontaktvorschläge" -#: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:200 +#: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:199 msgid "Similar Interests" msgstr "Ähnliche Interessen" -#: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:201 +#: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:200 msgid "Random Profile" msgstr "Zufälliges Profil" -#: src/Content/Widget.php:86 view/theme/vier/theme.php:202 +#: src/Content/Widget.php:86 view/theme/vier/theme.php:201 msgid "Invite Friends" msgstr "Freunde einladen" #: src/Content/Widget.php:87 src/Module/Directory.php:88 -#: view/theme/vier/theme.php:203 +#: view/theme/vier/theme.php:202 msgid "Global Directory" msgstr "Weltweites Verzeichnis" -#: src/Content/Widget.php:89 view/theme/vier/theme.php:205 +#: src/Content/Widget.php:89 view/theme/vier/theme.php:204 msgid "Local Directory" msgstr "Lokales Verzeichnis" -#: src/Content/Widget.php:215 src/Model/Group.php:587 -#: src/Module/Contact.php:394 src/Module/Welcome.php:76 -msgid "Groups" -msgstr "Gruppen" +#: src/Content/Widget.php:215 src/Model/Circle.php:600 +#: src/Module/Contact.php:401 src/Module/Welcome.php:76 +msgid "Circles" +msgstr "Circles" #: src/Content/Widget.php:217 msgid "Everyone" msgstr "Jeder" -#: src/Content/Widget.php:246 +#: src/Content/Widget.php:242 src/Module/Contact.php:424 +msgid "No relationship" +msgstr "Keine Beziehung" + +#: src/Content/Widget.php:247 msgid "Relationships" msgstr "Beziehungen" -#: src/Content/Widget.php:248 src/Module/Contact.php:338 -#: src/Module/Group.php:291 +#: src/Content/Widget.php:249 src/Module/Circle.php:292 +#: src/Module/Contact.php:345 msgid "All Contacts" msgstr "Alle Kontakte" -#: src/Content/Widget.php:287 +#: src/Content/Widget.php:288 msgid "Protocols" msgstr "Protokolle" -#: src/Content/Widget.php:289 +#: src/Content/Widget.php:290 msgid "All Protocols" msgstr "Alle Protokolle" -#: src/Content/Widget.php:317 +#: src/Content/Widget.php:318 msgid "Saved Folders" msgstr "Gespeicherte Ordner" -#: src/Content/Widget.php:319 src/Content/Widget.php:350 +#: src/Content/Widget.php:320 src/Content/Widget.php:351 msgid "Everything" msgstr "Alles" -#: src/Content/Widget.php:348 +#: src/Content/Widget.php:349 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" -#: src/Content/Widget.php:405 +#: src/Content/Widget.php:406 #, php-format msgid "%d contact in common" msgid_plural "%d contacts in common" msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt" msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte" -#: src/Content/Widget.php:501 +#: src/Content/Widget.php:506 msgid "Archives" msgstr "Archiv" -#: src/Content/Widget.php:525 +#: src/Content/Widget.php:514 +msgid "On this date" +msgstr "An diesem Datum" + +#: src/Content/Widget.php:534 msgid "Persons" msgstr "Personen" -#: src/Content/Widget.php:526 +#: src/Content/Widget.php:535 msgid "Organisations" msgstr "Organisationen" -#: src/Content/Widget.php:527 src/Model/Contact.php:1656 +#: src/Content/Widget.php:536 src/Model/Contact.php:1718 msgid "News" msgstr "Nachrichten" -#: src/Content/Widget.php:531 src/Module/Settings/Account.php:453 +#: src/Content/Widget.php:542 src/Module/Settings/Account.php:454 msgid "Account Types" msgstr "Kontenarten" -#: src/Content/Widget.php:532 src/Module/Moderation/BaseUsers.php:69 +#: src/Content/Widget.php:544 src/Module/Moderation/BaseUsers.php:69 msgid "All" msgstr "Alle" +#: src/Content/Widget.php:573 src/Module/Settings/Display.php:266 +msgid "Channels" +msgstr "Kanäle" + #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:56 msgid "Export" msgstr "Exportieren" @@ -2277,35 +2457,48 @@ msgstr[1] "Trending Tags (%d Stunden)" msgid "More Trending Tags" msgstr "mehr Trending Tags" -#: src/Content/Widget/VCard.php:102 src/Model/Profile.php:378 -#: src/Module/Contact/Profile.php:381 src/Module/Profile/Profile.php:199 +#: src/Content/Widget/VCard.php:114 src/Model/Profile.php:376 +#: src/Module/Contact/Profile.php:408 src/Module/Profile/Profile.php:199 msgid "XMPP:" msgstr "XMPP:" -#: src/Content/Widget/VCard.php:103 src/Model/Profile.php:379 -#: src/Module/Contact/Profile.php:383 src/Module/Profile/Profile.php:203 +#: src/Content/Widget/VCard.php:115 src/Model/Profile.php:377 +#: src/Module/Contact/Profile.php:410 src/Module/Profile/Profile.php:203 msgid "Matrix:" msgstr "Matrix:" -#: src/Content/Widget/VCard.php:104 src/Model/Event.php:82 -#: src/Model/Event.php:109 src/Model/Event.php:473 src/Model/Event.php:958 -#: src/Model/Profile.php:373 src/Module/Contact/Profile.php:379 +#: src/Content/Widget/VCard.php:116 src/Model/Event.php:82 +#: src/Model/Event.php:109 src/Model/Event.php:471 src/Model/Event.php:963 +#: src/Model/Profile.php:371 src/Module/Contact/Profile.php:406 #: src/Module/Directory.php:147 src/Module/Notifications/Introductions.php:187 #: src/Module/Profile/Profile.php:221 msgid "Location:" msgstr "Ort:" -#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:476 +#: src/Content/Widget/VCard.php:119 src/Model/Profile.php:474 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:201 msgid "Network:" msgstr "Netzwerk:" -#: src/Content/Widget/VCard.php:111 src/Model/Contact.php:1200 -#: src/Model/Contact.php:1211 src/Model/Profile.php:465 -#: src/Module/Contact/Profile.php:429 +#: src/Content/Widget/VCard.php:123 src/Model/Contact.php:1241 +#: src/Model/Contact.php:1253 src/Model/Profile.php:463 +#: src/Module/Contact/Profile.php:463 msgid "Unfollow" msgstr "Entfolgen" +#: src/Content/Widget/VCard.php:127 src/Model/Contact.php:1205 +#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:85 +msgid "Mention" +msgstr "Mention" + +#: src/Content/Widget/VCard.php:128 src/Model/Contact.php:1202 +msgid "Post to group" +msgstr "Beitrag an Gruppe" + +#: src/Content/Widget/VCard.php:129 src/Model/Contact.php:1212 +msgid "View group" +msgstr "Gruppe betrachten" + #: src/Core/ACL.php:166 src/Module/Profile/Profile.php:269 msgid "Yourself" msgstr "Du selbst" @@ -2343,9 +2536,9 @@ msgstr "Dieser Inhalt wird außschließlich den Kontakten gezeigt, die du in der #: src/Core/ACL.php:324 msgid "" -"Start typing the name of a contact or a group to show a filtered list. You " -"can also mention the special groups \"Followers\" and \"Mutuals\"." -msgstr "Fange an den Namen eines Kontakts oder einer Gruppe zu schreiben, diese werden dir dann in einer Liste angezeigt. Außerdem kannst du spezielle Gruppen wie \"Folgende\" oder \"Beidseitige Freundschaft\" verwenden." +"Start typing the name of a contact or a circle to show a filtered list. You " +"can also mention the special circles \"Followers\" and \"Mutuals\"." +msgstr "Geben Sie den Namen eines Kontakts oder eines Circles ein, um eine gefilterte Liste anzuzeigen. Sie können auch die speziellen Kreise \"folgende\" und \"beidseitige Freundschaft\" erwähnen." #: src/Core/ACL.php:325 msgid "Show to:" @@ -2686,161 +2879,172 @@ msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet." msgid "Could not connect to database." msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert." -#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:432 -#: src/Module/Settings/Display.php:222 +#: src/Core/L10n.php:494 src/Model/Event.php:430 +#: src/Module/Settings/Display.php:235 msgid "Monday" msgstr "Montag" -#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:433 -#: src/Module/Settings/Display.php:223 +#: src/Core/L10n.php:494 src/Model/Event.php:431 +#: src/Module/Settings/Display.php:236 msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" -#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:434 -#: src/Module/Settings/Display.php:224 +#: src/Core/L10n.php:494 src/Model/Event.php:432 +#: src/Module/Settings/Display.php:237 msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" -#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:435 -#: src/Module/Settings/Display.php:225 +#: src/Core/L10n.php:494 src/Model/Event.php:433 +#: src/Module/Settings/Display.php:238 msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" -#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:436 -#: src/Module/Settings/Display.php:226 +#: src/Core/L10n.php:494 src/Model/Event.php:434 +#: src/Module/Settings/Display.php:239 msgid "Friday" msgstr "Freitag" -#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:437 -#: src/Module/Settings/Display.php:227 +#: src/Core/L10n.php:494 src/Model/Event.php:435 +#: src/Module/Settings/Display.php:240 msgid "Saturday" msgstr "Samstag" -#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:431 -#: src/Module/Settings/Display.php:221 +#: src/Core/L10n.php:494 src/Model/Event.php:429 +#: src/Module/Settings/Display.php:234 msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" -#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:452 +#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:450 msgid "January" msgstr "Januar" -#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:453 +#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:451 msgid "February" msgstr "Februar" -#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:454 +#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:452 msgid "March" msgstr "März" -#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:455 +#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:453 msgid "April" msgstr "April" -#: src/Core/L10n.php:412 src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:443 +#: src/Core/L10n.php:498 src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:441 msgid "May" msgstr "Mai" -#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:456 +#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:454 msgid "June" msgstr "Juni" -#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:457 +#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:455 msgid "July" msgstr "Juli" -#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:458 +#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:456 msgid "August" msgstr "August" -#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:459 +#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:457 msgid "September" msgstr "September" -#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:460 +#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:458 msgid "October" msgstr "Oktober" -#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:461 +#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:459 msgid "November" msgstr "November" -#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:462 +#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:460 msgid "December" msgstr "Dezember" -#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:424 +#: src/Core/L10n.php:513 src/Model/Event.php:422 msgid "Mon" msgstr "Mo" -#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:425 +#: src/Core/L10n.php:513 src/Model/Event.php:423 msgid "Tue" msgstr "Di" -#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:426 +#: src/Core/L10n.php:513 src/Model/Event.php:424 msgid "Wed" msgstr "Mi" -#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:427 +#: src/Core/L10n.php:513 src/Model/Event.php:425 msgid "Thu" msgstr "Do" -#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:428 +#: src/Core/L10n.php:513 src/Model/Event.php:426 msgid "Fri" msgstr "Fr" -#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:429 +#: src/Core/L10n.php:513 src/Model/Event.php:427 msgid "Sat" msgstr "Sa" -#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:423 +#: src/Core/L10n.php:513 src/Model/Event.php:421 msgid "Sun" msgstr "So" -#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:439 +#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:437 msgid "Jan" msgstr "Jan" -#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:440 +#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:438 msgid "Feb" msgstr "Feb" -#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:441 +#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:439 msgid "Mar" msgstr "März" -#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:442 +#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:440 msgid "Apr" msgstr "Apr" -#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:444 +#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:442 msgid "Jun" msgstr "Jun" -#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:445 +#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:443 msgid "Jul" msgstr "Juli" -#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:446 +#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:444 msgid "Aug" msgstr "Aug" -#: src/Core/L10n.php:431 +#: src/Core/L10n.php:517 msgid "Sep" msgstr "Sep" -#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:448 +#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:446 msgid "Oct" msgstr "Okt" -#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:449 +#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:447 msgid "Nov" msgstr "Nov" -#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:450 +#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:448 msgid "Dec" msgstr "Dez" +#: src/Core/Logger/Util/LoggerSettingsCheck.php:60 +#, php-format +msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')" +msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich (Fehler: '%s')" + +#: src/Core/Logger/Util/LoggerSettingsCheck.php:85 +#, php-format +msgid "" +"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')" +msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich (Fehler: '%s')" + #: src/Core/Renderer.php:89 src/Core/Renderer.php:118 #: src/Core/Renderer.php:147 src/Core/Renderer.php:181 #: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:60 @@ -2885,22 +3089,22 @@ msgid "" " to version 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383." msgstr "Aktualisierungen von der Postupdate Version %s werden nicht unterstützt. Bitte aktualisiere zunächst auf die Friendica Version 2021.01 und warte bis das Postupdate 1383 abgeschlossen ist." -#: src/Core/Update.php:197 +#: src/Core/Update.php:183 #, php-format msgid "%s: executing pre update %d" msgstr "%s: Pre-Update %d wird ausgeführt" -#: src/Core/Update.php:239 +#: src/Core/Update.php:225 #, php-format msgid "%s: executing post update %d" msgstr "%s: Post-Update %d wird ausgeführt" -#: src/Core/Update.php:313 +#: src/Core/Update.php:299 #, php-format msgid "Update %s failed. See error logs." msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen." -#: src/Core/Update.php:353 +#: src/Core/Update.php:339 #, php-format msgid "" "\n" @@ -2910,16 +3114,16 @@ msgid "" "\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid." msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler, falls du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein." -#: src/Core/Update.php:359 +#: src/Core/Update.php:345 #, php-format msgid "The error message is\\n[pre]%s[/pre]" msgstr "Die Fehlermeldung lautet [pre]%s[/pre]" -#: src/Core/Update.php:363 src/Core/Update.php:391 +#: src/Core/Update.php:349 src/Core/Update.php:377 msgid "[Friendica Notify] Database update" msgstr "[Friendica-Benachrichtigung]: Datenbank Update" -#: src/Core/Update.php:385 +#: src/Core/Update.php:371 #, php-format msgid "" "\n" @@ -2931,28 +3135,28 @@ msgstr "\n\t\t\t\tDie Friendica Datenbank wurde erfolgreich von %s auf %s aktual msgid "The database version had been set to %s." msgstr "Die Datenbank Version wurde auf %s gesetzt." -#: src/Database/DBStructure.php:70 +#: src/Database/DBStructure.php:82 #, php-format msgid "" "The post update is at version %d, it has to be at %d to safely drop the " "tables." msgstr "Das post-update ist auf der Version %d. Damit die Tabellen sicher entfernt werden können muss es die Version %d haben." -#: src/Database/DBStructure.php:83 +#: src/Database/DBStructure.php:95 msgid "No unused tables found." msgstr "Keine Tabellen gefunden die nicht verwendet werden." -#: src/Database/DBStructure.php:88 +#: src/Database/DBStructure.php:100 msgid "" "These tables are not used for friendica and will be deleted when you execute" " \"dbstructure drop -e\":" msgstr "Diese Tabellen werden nicht von Friendica verwendet. Sie werden gelöscht, wenn du \"dbstructure drop -e\" ausführst." -#: src/Database/DBStructure.php:126 +#: src/Database/DBStructure.php:137 msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format." msgstr "Es gibt keine MyISAM oder InnoDB Tabellem mit dem Antelope Dateiformat." -#: src/Database/DBStructure.php:150 +#: src/Database/DBStructure.php:161 #, php-format msgid "" "\n" @@ -2960,20 +3164,20 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n" -#: src/Database/DBStructure.php:153 +#: src/Database/DBStructure.php:164 msgid "Errors encountered performing database changes: " msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten" -#: src/Database/DBStructure.php:221 +#: src/Database/DBStructure.php:232 msgid "Another database update is currently running." msgstr "Es läuft bereits ein anderes Datenbank Update" -#: src/Database/DBStructure.php:225 +#: src/Database/DBStructure.php:236 #, php-format msgid "%s: Database update" msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung" -#: src/Database/DBStructure.php:482 +#: src/Database/DBStructure.php:493 #, php-format msgid "%s: updating %s table." msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s" @@ -3004,82 +3208,122 @@ msgstr "Interner Serverfehler" msgid "Legacy module file not found: %s" msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s" -#: src/Model/Contact.php:1217 src/Module/Moderation/Users/Pending.php:102 +#: src/Model/Circle.php:106 +msgid "" +"A deleted circle with this name was revived. Existing item permissions " +"may apply to this circle and any future members. If this is" +" not what you intended, please create another circle with a different name." +msgstr "Ein gelöschter Circle mit diesem Namen wurde wiederhergestellt. Bestehende Objektberechtigungen können für diesen Circle und alle zukünftigen Mitglieder gelten. Wenn dies nicht das ist, was Sie beabsichtigen, erstellen Sie bitte einen neuen Circle mit einem anderen Namen." + +#: src/Model/Circle.php:543 +msgid "Everybody" +msgstr "Alle Kontakte" + +#: src/Model/Circle.php:562 +msgid "edit" +msgstr "bearbeiten" + +#: src/Model/Circle.php:599 +msgid "add" +msgstr "hinzufügen" + +#: src/Model/Circle.php:604 +msgid "Edit circle" +msgstr "Circle ändern" + +#: src/Model/Circle.php:605 src/Module/Circle.php:193 +msgid "Contacts not in any circle" +msgstr "Kontakte, die keinem Circle zugeordnet sind" + +#: src/Model/Circle.php:607 +msgid "Create a new circle" +msgstr "Erstelle neuen Circle" + +#: src/Model/Circle.php:608 src/Module/Circle.php:178 +#: src/Module/Circle.php:201 src/Module/Circle.php:276 +msgid "Circle Name: " +msgstr "Circle Name: " + +#: src/Model/Circle.php:609 +msgid "Edit circles" +msgstr "Circles bearbeiten" + +#: src/Model/Contact.php:1260 src/Module/Moderation/Users/Pending.php:102 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:132 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:204 msgid "Approve" msgstr "Genehmigen" -#: src/Model/Contact.php:1652 +#: src/Model/Contact.php:1714 msgid "Organisation" msgstr "Organisation" -#: src/Model/Contact.php:1660 -msgid "Forum" -msgstr "Forum" +#: src/Model/Contact.php:1722 +msgid "Group" +msgstr "Gruppe" -#: src/Model/Contact.php:2947 +#: src/Model/Contact.php:3025 msgid "Disallowed profile URL." msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL." -#: src/Model/Contact.php:2952 src/Module/Friendica.php:83 +#: src/Model/Contact.php:3030 src/Module/Friendica.php:101 msgid "Blocked domain" msgstr "Blockierte Domain" -#: src/Model/Contact.php:2957 +#: src/Model/Contact.php:3035 msgid "Connect URL missing." msgstr "Connect-URL fehlt" -#: src/Model/Contact.php:2966 +#: src/Model/Contact.php:3044 msgid "" "The contact could not be added. Please check the relevant network " "credentials in your Settings -> Social Networks page." msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke" -#: src/Model/Contact.php:2984 +#: src/Model/Contact.php:3062 #, php-format msgid "Expected network %s does not match actual network %s" msgstr "Erwartetes Netzwerk %s stimmt nicht mit dem tatsächlichen Netzwerk überein %s" -#: src/Model/Contact.php:3001 +#: src/Model/Contact.php:3079 msgid "The profile address specified does not provide adequate information." msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen." -#: src/Model/Contact.php:3003 +#: src/Model/Contact.php:3081 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered." msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden." -#: src/Model/Contact.php:3006 +#: src/Model/Contact.php:3084 msgid "An author or name was not found." msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden." -#: src/Model/Contact.php:3009 +#: src/Model/Contact.php:3087 msgid "No browser URL could be matched to this address." msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser-URL gefunden werden." -#: src/Model/Contact.php:3012 +#: src/Model/Contact.php:3090 msgid "" "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email " "contact." msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen." -#: src/Model/Contact.php:3013 +#: src/Model/Contact.php:3091 msgid "Use mailto: in front of address to force email check." msgstr "Verwende mailto: vor der E-Mail-Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen." -#: src/Model/Contact.php:3019 +#: src/Model/Contact.php:3097 msgid "" "The profile address specified belongs to a network which has been disabled " "on this site." msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde." -#: src/Model/Contact.php:3024 +#: src/Model/Contact.php:3102 msgid "" "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal " "notifications from you." msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können." -#: src/Model/Contact.php:3089 +#: src/Model/Contact.php:3168 msgid "Unable to retrieve contact information." msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen." @@ -3087,54 +3331,54 @@ msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen." msgid "l F d, Y \\@ g:i A \\G\\M\\TP (e)" msgstr "l F d, Y \\@ g:i A \\G\\M\\TP (e)" -#: src/Model/Event.php:75 src/Model/Event.php:92 src/Model/Event.php:471 -#: src/Model/Event.php:940 +#: src/Model/Event.php:75 src/Model/Event.php:92 src/Model/Event.php:469 +#: src/Model/Event.php:945 msgid "Starts:" msgstr "Beginnt:" -#: src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:98 src/Model/Event.php:472 -#: src/Model/Event.php:944 +#: src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:98 src/Model/Event.php:470 +#: src/Model/Event.php:949 msgid "Finishes:" msgstr "Endet:" -#: src/Model/Event.php:421 +#: src/Model/Event.php:419 msgid "all-day" msgstr "ganztägig" -#: src/Model/Event.php:447 +#: src/Model/Event.php:445 msgid "Sept" msgstr "Sep" -#: src/Model/Event.php:464 src/Module/Calendar/Show.php:128 +#: src/Model/Event.php:462 src/Module/Calendar/Show.php:128 #: src/Util/Temporal.php:343 msgid "today" msgstr "Heute" -#: src/Model/Event.php:465 src/Module/Calendar/Show.php:129 -#: src/Module/Settings/Display.php:232 src/Util/Temporal.php:353 +#: src/Model/Event.php:463 src/Module/Calendar/Show.php:129 +#: src/Module/Settings/Display.php:245 src/Util/Temporal.php:353 msgid "month" msgstr "Monat" -#: src/Model/Event.php:466 src/Module/Calendar/Show.php:130 -#: src/Module/Settings/Display.php:233 src/Util/Temporal.php:354 +#: src/Model/Event.php:464 src/Module/Calendar/Show.php:130 +#: src/Module/Settings/Display.php:246 src/Util/Temporal.php:354 msgid "week" msgstr "Woche" -#: src/Model/Event.php:467 src/Module/Calendar/Show.php:131 -#: src/Module/Settings/Display.php:234 src/Util/Temporal.php:355 +#: src/Model/Event.php:465 src/Module/Calendar/Show.php:131 +#: src/Module/Settings/Display.php:247 src/Util/Temporal.php:355 msgid "day" msgstr "Tag" -#: src/Model/Event.php:469 +#: src/Model/Event.php:467 msgid "No events to display" msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen" -#: src/Model/Event.php:518 src/Module/DFRN/Poll.php:47 src/Module/Feed.php:69 +#: src/Model/Event.php:516 src/Module/DFRN/Poll.php:47 src/Module/Feed.php:69 #: src/Module/Update/Profile.php:56 msgid "Access to this profile has been restricted." msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt." -#: src/Model/Event.php:559 src/Module/Calendar/Event/Show.php:67 +#: src/Model/Event.php:558 src/Module/Calendar/Event/Show.php:67 msgid "Event not found." msgstr "Veranstaltung nicht gefunden." @@ -3166,143 +3410,99 @@ msgstr "D H:i" msgid "g:i A" msgstr "H:i" -#: src/Model/Event.php:959 src/Model/Event.php:961 +#: src/Model/Event.php:964 src/Model/Event.php:966 msgid "Show map" msgstr "Karte anzeigen" -#: src/Model/Event.php:960 +#: src/Model/Event.php:965 msgid "Hide map" msgstr "Karte verbergen" -#: src/Model/Event.php:1053 +#: src/Model/Event.php:1058 #, php-format msgid "%s's birthday" msgstr "%ss Geburtstag" -#: src/Model/Event.php:1054 +#: src/Model/Event.php:1059 #, php-format msgid "Happy Birthday %s" msgstr "Herzlichen Glückwunsch, %s" -#: src/Model/Group.php:105 -msgid "" -"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions " -"may apply to this group and any future members. If this is " -"not what you intended, please create another group with a different name." -msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen könnten auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen." - -#: src/Model/Group.php:503 -msgid "Default privacy group for new contacts" -msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte" - -#: src/Model/Group.php:535 -msgid "Everybody" -msgstr "Alle Kontakte" - -#: src/Model/Group.php:554 -msgid "edit" -msgstr "bearbeiten" - -#: src/Model/Group.php:586 -msgid "add" -msgstr "hinzufügen" - -#: src/Model/Group.php:591 -msgid "Edit group" -msgstr "Gruppe bearbeiten" - -#: src/Model/Group.php:592 src/Module/Group.php:192 -msgid "Contacts not in any group" -msgstr "Kontakte in keiner Gruppe" - -#: src/Model/Group.php:594 -msgid "Create a new group" -msgstr "Neue Gruppe erstellen" - -#: src/Model/Group.php:595 src/Module/Group.php:177 src/Module/Group.php:200 -#: src/Module/Group.php:275 -msgid "Group Name: " -msgstr "Gruppenname:" - -#: src/Model/Group.php:596 -msgid "Edit groups" -msgstr "Gruppen bearbeiten" - -#: src/Model/Item.php:2023 +#: src/Model/Item.php:2080 #, php-format msgid "Detected languages in this post:\\n%s" msgstr "Erkannte Sprachen in diesem Beitrag:\\n%s" -#: src/Model/Item.php:2926 +#: src/Model/Item.php:3025 msgid "activity" msgstr "Aktivität" -#: src/Model/Item.php:2928 +#: src/Model/Item.php:3027 msgid "comment" msgstr "Kommentar" -#: src/Model/Item.php:2931 src/Module/Post/Tag/Add.php:123 +#: src/Model/Item.php:3030 src/Module/Post/Tag/Add.php:123 msgid "post" msgstr "Beitrag" -#: src/Model/Item.php:3093 +#: src/Model/Item.php:3200 #, php-format msgid "%s is blocked" msgstr "%s ist blockiert" -#: src/Model/Item.php:3095 +#: src/Model/Item.php:3202 #, php-format msgid "%s is ignored" msgstr "%s ist ignoriert" -#: src/Model/Item.php:3097 +#: src/Model/Item.php:3204 #, php-format msgid "Content from %s is collapsed" msgstr "Inhalt vom %s ist zugeklappt" -#: src/Model/Item.php:3101 +#: src/Model/Item.php:3208 #, php-format msgid "Content warning: %s" msgstr "Inhaltswarnung: %s" -#: src/Model/Item.php:3519 +#: src/Model/Item.php:3670 msgid "bytes" msgstr "Byte" -#: src/Model/Item.php:3550 +#: src/Model/Item.php:3701 #, php-format msgid "%2$s (%3$d%%, %1$d vote)" msgid_plural "%2$s (%3$d%%, %1$d votes)" msgstr[0] "%2$s (%3$d%%, %1$d Stimme)" msgstr[1] "%2$s (%3$d%%, %1$d Stimmen)" -#: src/Model/Item.php:3552 +#: src/Model/Item.php:3703 #, php-format msgid "%2$s (%1$d vote)" msgid_plural "%2$s (%1$d votes)" msgstr[0] "%2$s (%1$d Stimme)" msgstr[1] "%2$s (%1$d Stimmen)" -#: src/Model/Item.php:3557 +#: src/Model/Item.php:3708 #, php-format msgid "%d voter. Poll end: %s" msgid_plural "%d voters. Poll end: %s" msgstr[0] "%d Stimme, Abstimmung endet: %s" msgstr[1] "%d Stimmen, Abstimmung endet: %s" -#: src/Model/Item.php:3559 +#: src/Model/Item.php:3710 #, php-format msgid "%d voter." msgid_plural "%d voters." msgstr[0] "%d Stimme." msgstr[1] "%d Stimmen." -#: src/Model/Item.php:3561 +#: src/Model/Item.php:3712 #, php-format msgid "Poll end: %s" msgstr "Abstimmung endet: %s" -#: src/Model/Item.php:3595 src/Model/Item.php:3596 +#: src/Model/Item.php:3746 src/Model/Item.php:3747 msgid "View on separate page" msgstr "Auf separater Seite ansehen" @@ -3310,294 +3510,295 @@ msgstr "Auf separater Seite ansehen" msgid "[no subject]" msgstr "[kein Betreff]" -#: src/Model/Photo.php:1189 src/Module/Media/Photo/Upload.php:197 +#: src/Model/Photo.php:1190 src/Module/Media/Photo/Upload.php:170 msgid "Wall Photos" msgstr "Pinnwand-Bilder" -#: src/Model/Profile.php:361 src/Module/Profile/Profile.php:283 +#: src/Model/Profile.php:359 src/Module/Profile/Profile.php:283 #: src/Module/Profile/Profile.php:285 msgid "Edit profile" msgstr "Profil bearbeiten" -#: src/Model/Profile.php:363 +#: src/Model/Profile.php:361 msgid "Change profile photo" msgstr "Profilbild ändern" -#: src/Model/Profile.php:376 src/Module/Directory.php:152 +#: src/Model/Profile.php:374 src/Module/Directory.php:152 #: src/Module/Profile/Profile.php:209 msgid "Homepage:" msgstr "Homepage:" -#: src/Model/Profile.php:377 src/Module/Contact/Profile.php:385 +#: src/Model/Profile.php:375 src/Module/Contact/Profile.php:412 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:189 msgid "About:" msgstr "Über:" -#: src/Model/Profile.php:467 +#: src/Model/Profile.php:465 msgid "Atom feed" msgstr "Atom-Feed" -#: src/Model/Profile.php:474 +#: src/Model/Profile.php:472 msgid "This website has been verified to belong to the same person." msgstr "Die Webseite wurde verifiziert und gehört der gleichen Person." -#: src/Model/Profile.php:511 +#: src/Model/Profile.php:509 msgid "F d" msgstr "d. F" -#: src/Model/Profile.php:575 src/Model/Profile.php:664 +#: src/Model/Profile.php:573 src/Model/Profile.php:662 msgid "[today]" msgstr "[heute]" -#: src/Model/Profile.php:584 +#: src/Model/Profile.php:582 msgid "Birthday Reminders" msgstr "Geburtstagserinnerungen" -#: src/Model/Profile.php:585 +#: src/Model/Profile.php:583 msgid "Birthdays this week:" msgstr "Geburtstage diese Woche:" -#: src/Model/Profile.php:613 +#: src/Model/Profile.php:611 msgid "g A l F d" msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r" -#: src/Model/Profile.php:651 +#: src/Model/Profile.php:649 msgid "[No description]" msgstr "[keine Beschreibung]" -#: src/Model/Profile.php:677 +#: src/Model/Profile.php:675 msgid "Event Reminders" msgstr "Veranstaltungserinnerungen" -#: src/Model/Profile.php:678 +#: src/Model/Profile.php:676 msgid "Upcoming events the next 7 days:" msgstr "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:" -#: src/Model/Profile.php:875 +#: src/Model/Profile.php:873 #, php-format msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s" msgstr "OpenWebAuth: %1$s heißt %2$s herzlich willkommen" -#: src/Model/Profile.php:1015 +#: src/Model/Profile.php:1013 msgid "Hometown:" msgstr "Heimatort:" -#: src/Model/Profile.php:1016 +#: src/Model/Profile.php:1014 msgid "Marital Status:" msgstr "Familienstand:" -#: src/Model/Profile.php:1017 +#: src/Model/Profile.php:1015 msgid "With:" msgstr "Mit:" -#: src/Model/Profile.php:1018 +#: src/Model/Profile.php:1016 msgid "Since:" msgstr "Seit:" -#: src/Model/Profile.php:1019 +#: src/Model/Profile.php:1017 msgid "Sexual Preference:" msgstr "Sexuelle Vorlieben:" -#: src/Model/Profile.php:1020 +#: src/Model/Profile.php:1018 msgid "Political Views:" msgstr "Politische Ansichten:" -#: src/Model/Profile.php:1021 +#: src/Model/Profile.php:1019 msgid "Religious Views:" msgstr "Religiöse Ansichten:" -#: src/Model/Profile.php:1022 +#: src/Model/Profile.php:1020 msgid "Likes:" msgstr "Likes:" -#: src/Model/Profile.php:1023 +#: src/Model/Profile.php:1021 msgid "Dislikes:" msgstr "Dislikes:" -#: src/Model/Profile.php:1024 +#: src/Model/Profile.php:1022 msgid "Title/Description:" msgstr "Titel/Beschreibung:" -#: src/Model/Profile.php:1025 src/Module/Admin/Summary.php:221 +#: src/Model/Profile.php:1023 src/Module/Admin/Summary.php:197 +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:280 #: src/Module/Moderation/Summary.php:77 msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" -#: src/Model/Profile.php:1026 +#: src/Model/Profile.php:1024 msgid "Musical interests" msgstr "Musikalische Interessen" -#: src/Model/Profile.php:1027 +#: src/Model/Profile.php:1025 msgid "Books, literature" msgstr "Bücher, Literatur" -#: src/Model/Profile.php:1028 +#: src/Model/Profile.php:1026 msgid "Television" msgstr "Fernsehen" -#: src/Model/Profile.php:1029 +#: src/Model/Profile.php:1027 msgid "Film/dance/culture/entertainment" msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung" -#: src/Model/Profile.php:1030 +#: src/Model/Profile.php:1028 msgid "Hobbies/Interests" msgstr "Hobbies/Interessen" -#: src/Model/Profile.php:1031 +#: src/Model/Profile.php:1029 msgid "Love/romance" msgstr "Liebe/Romantik" -#: src/Model/Profile.php:1032 +#: src/Model/Profile.php:1030 msgid "Work/employment" msgstr "Arbeit/Anstellung" -#: src/Model/Profile.php:1033 +#: src/Model/Profile.php:1031 msgid "School/education" msgstr "Schule/Ausbildung" -#: src/Model/Profile.php:1034 +#: src/Model/Profile.php:1032 msgid "Contact information and Social Networks" msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke" -#: src/Model/User.php:214 src/Model/User.php:1120 +#: src/Model/User.php:227 src/Model/User.php:1186 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed." msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden." -#: src/Model/User.php:572 src/Model/User.php:605 +#: src/Model/User.php:620 src/Model/User.php:653 msgid "Login failed" msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen" -#: src/Model/User.php:637 +#: src/Model/User.php:685 msgid "Not enough information to authenticate" msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung" -#: src/Model/User.php:754 +#: src/Model/User.php:806 msgid "Password can't be empty" msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein" -#: src/Model/User.php:796 +#: src/Model/User.php:848 msgid "Empty passwords are not allowed." msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt." -#: src/Model/User.php:800 +#: src/Model/User.php:852 msgid "" "The new password has been exposed in a public data dump, please choose " "another." msgstr "Das neue Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort." -#: src/Model/User.php:804 +#: src/Model/User.php:856 msgid "The password length is limited to 72 characters." msgstr "Die Länge des Passworts ist auf 72 Zeichen begrenzt." -#: src/Model/User.php:808 +#: src/Model/User.php:860 msgid "The password can't contain white spaces nor accentuated letters" msgstr "Das Passwort kann weder Leerzeichen noch akzentuierte Zeichen beinhalten." -#: src/Model/User.php:1003 +#: src/Model/User.php:1069 msgid "Passwords do not match. Password unchanged." msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert." -#: src/Model/User.php:1010 +#: src/Model/User.php:1076 msgid "An invitation is required." msgstr "Du benötigst eine Einladung." -#: src/Model/User.php:1014 +#: src/Model/User.php:1080 msgid "Invitation could not be verified." msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden." -#: src/Model/User.php:1022 +#: src/Model/User.php:1088 msgid "Invalid OpenID url" msgstr "Ungültige OpenID URL" -#: src/Model/User.php:1035 src/Security/Authentication.php:241 +#: src/Model/User.php:1101 src/Security/Authentication.php:241 msgid "" "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " "Please check the correct spelling of the ID." msgstr "Beim Versuch, dich mit der von dir angegebenen OpenID anzumelden, trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass du die OpenID richtig geschrieben hast." -#: src/Model/User.php:1035 src/Security/Authentication.php:241 +#: src/Model/User.php:1101 src/Security/Authentication.php:241 msgid "The error message was:" msgstr "Die Fehlermeldung lautete:" -#: src/Model/User.php:1041 +#: src/Model/User.php:1107 msgid "Please enter the required information." msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein." -#: src/Model/User.php:1055 +#: src/Model/User.php:1121 #, php-format msgid "" "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are " "excluding each other, swapping values." msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) schließen sich gegenseitig aus, tausche Werte aus." -#: src/Model/User.php:1062 +#: src/Model/User.php:1128 #, php-format msgid "Username should be at least %s character." msgid_plural "Username should be at least %s characters." msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen." msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen." -#: src/Model/User.php:1066 +#: src/Model/User.php:1132 #, php-format msgid "Username should be at most %s character." msgid_plural "Username should be at most %s characters." msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen." msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen." -#: src/Model/User.php:1074 +#: src/Model/User.php:1140 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name." msgstr "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein." -#: src/Model/User.php:1079 +#: src/Model/User.php:1145 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site." msgstr "Die Domain Deiner E-Mail-Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt." -#: src/Model/User.php:1083 +#: src/Model/User.php:1149 msgid "Not a valid email address." msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse." -#: src/Model/User.php:1086 +#: src/Model/User.php:1152 msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin." msgstr "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt." -#: src/Model/User.php:1090 src/Model/User.php:1096 +#: src/Model/User.php:1156 src/Model/User.php:1162 msgid "Cannot use that email." msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden." -#: src/Model/User.php:1102 +#: src/Model/User.php:1168 msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _." msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen." -#: src/Model/User.php:1110 src/Model/User.php:1167 +#: src/Model/User.php:1176 src/Model/User.php:1233 msgid "Nickname is already registered. Please choose another." msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen." -#: src/Model/User.php:1154 src/Model/User.php:1158 +#: src/Model/User.php:1220 src/Model/User.php:1224 msgid "An error occurred during registration. Please try again." msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal." -#: src/Model/User.php:1181 +#: src/Model/User.php:1247 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again." msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal." -#: src/Model/User.php:1188 +#: src/Model/User.php:1254 msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again." msgstr "Bei der Erstellung deines self-Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut." -#: src/Model/User.php:1193 +#: src/Model/User.php:1259 msgid "Friends" msgstr "Kontakte" -#: src/Model/User.php:1197 +#: src/Model/User.php:1263 msgid "" -"An error occurred creating your default contact group. Please try again." -msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut." +"An error occurred creating your default contact circle. Please try again." +msgstr "Beim Erstellen Ihres Circles ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut." -#: src/Model/User.php:1236 +#: src/Model/User.php:1307 msgid "Profile Photos" msgstr "Profilbilder" -#: src/Model/User.php:1431 +#: src/Model/User.php:1487 #, php-format msgid "" "\n" @@ -3605,7 +3806,7 @@ msgid "" "\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you." msgstr "\nHallo %1$s\nein Admin von %2$s hat dir ein Nutzerkonto angelegt." -#: src/Model/User.php:1434 +#: src/Model/User.php:1490 #, php-format msgid "" "\n" @@ -3637,12 +3838,12 @@ msgid "" "\t\tThank you and welcome to %4$s." msgstr "\nNachfolgend die Anmeldedetails:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nBenutzername: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich angemeldet hast.Bitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser Seite zu kontrollieren.Eventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem Profil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.Bearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).Wir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir passendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.Außerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter angibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.Wir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.Wenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie allerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDu kannst dein Nutzerkonto jederzeit unter %1$s/settings/removeme wieder löschen.\n\nDanke und willkommen auf %4$s." -#: src/Model/User.php:1467 src/Model/User.php:1574 +#: src/Model/User.php:1523 src/Model/User.php:1630 #, php-format msgid "Registration details for %s" msgstr "Details der Registration von %s" -#: src/Model/User.php:1487 +#: src/Model/User.php:1543 #, php-format msgid "" "\n" @@ -3657,12 +3858,12 @@ msgid "" "\t\t" msgstr "\n\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tdanke für deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5$s\n\t\t" -#: src/Model/User.php:1506 +#: src/Model/User.php:1562 #, php-format msgid "Registration at %s" msgstr "Registrierung als %s" -#: src/Model/User.php:1530 +#: src/Model/User.php:1586 #, php-format msgid "" "\n" @@ -3671,7 +3872,7 @@ msgid "" "\t\t\t" msgstr "\n\t\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tDanke für die Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde angelegt.\n\t\t\t" -#: src/Model/User.php:1538 +#: src/Model/User.php:1594 #, php-format msgid "" "\n" @@ -3728,10 +3929,10 @@ msgid "Enable" msgstr "Einschalten" #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:111 -#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67 src/Module/Admin/Federation.php:209 +#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67 src/Module/Admin/Federation.php:214 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:85 src/Module/Admin/Logs/View.php:83 #: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:398 -#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:220 +#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:196 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:77 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:61 @@ -3741,7 +3942,7 @@ msgstr "Administration" #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:112 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:92 -#: src/Module/BaseSettings.php:134 +#: src/Module/BaseSettings.php:132 msgid "Addons" msgstr "Addons" @@ -3772,10 +3973,10 @@ msgstr "Addon %s konnte nicht installiert werden" #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:86 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87 src/Module/Admin/Site.php:401 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:86 -#: src/Module/Settings/Account.php:560 src/Module/Settings/Addons.php:78 +#: src/Module/Settings/Account.php:561 src/Module/Settings/Addons.php:78 #: src/Module/Settings/Connectors.php:160 #: src/Module/Settings/Connectors.php:246 -#: src/Module/Settings/Delegation.php:169 src/Module/Settings/Display.php:247 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:171 src/Module/Settings/Display.php:260 #: src/Module/Settings/Features.php:76 msgid "Save Settings" msgstr "Einstellungen speichern" @@ -3860,75 +4061,77 @@ msgstr "Feature festlegen: %s" msgid "Manage Additional Features" msgstr "Zusätzliche Features Verwalten" -#: src/Module/Admin/Federation.php:75 +#: src/Module/Admin/Federation.php:76 +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:191 +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:316 msgid "Other" msgstr "Andere" -#: src/Module/Admin/Federation.php:149 src/Module/Admin/Federation.php:398 +#: src/Module/Admin/Federation.php:154 src/Module/Admin/Federation.php:403 msgid "unknown" msgstr "Unbekannt" -#: src/Module/Admin/Federation.php:182 +#: src/Module/Admin/Federation.php:187 #, php-format msgid "%2$s total system" msgid_plural "%2$s total systems" msgstr[0] "%2$sServer gesamt" msgstr[1] "%2$s Server gesamt" -#: src/Module/Admin/Federation.php:183 +#: src/Module/Admin/Federation.php:188 #, php-format msgid "%2$s active user last month" msgid_plural "%2$s active users last month" msgstr[0] "%2$s aktiver Nutzer im letzten Monat" msgstr[1] "%2$s aktive Nutzer im letzten Monat" -#: src/Module/Admin/Federation.php:184 +#: src/Module/Admin/Federation.php:189 #, php-format msgid "%2$s active user last six months" msgid_plural "%2$s active users last six months" msgstr[0] "%2$s aktive Nutzer im letzten halben Jahr" msgstr[1] "%2$s aktive Nutzer im letzten halben Jahr" -#: src/Module/Admin/Federation.php:185 +#: src/Module/Admin/Federation.php:190 #, php-format msgid "%2$s registered user" msgid_plural "%2$s registered users" msgstr[0] "%2$sregistrierter Nutzer" msgstr[1] "%2$s registrierte Nutzer" -#: src/Module/Admin/Federation.php:186 +#: src/Module/Admin/Federation.php:191 #, php-format msgid "%2$s locally created post or comment" msgid_plural "%2$s locally created posts and comments" msgstr[0] "%2$slokal erstellter Beitrag oder Kommentar" msgstr[1] "%2$slokal erstellte Beiträge und Kommentare" -#: src/Module/Admin/Federation.php:189 +#: src/Module/Admin/Federation.php:194 #, php-format msgid "%2$s post per user" msgid_plural "%2$s posts per user" msgstr[0] "%2$sBeitrag pro Nutzer" msgstr[1] "%2$sBeiträge pro Nutzer" -#: src/Module/Admin/Federation.php:194 +#: src/Module/Admin/Federation.php:199 #, php-format msgid "%2$s user per system" msgid_plural "%2$s users per system" msgstr[0] "%2$sNutzer pro System" msgstr[1] "%2$sNutzer pro System" -#: src/Module/Admin/Federation.php:204 +#: src/Module/Admin/Federation.php:209 msgid "" "This page offers you some numbers to the known part of the federated social " "network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but " "only reflect the part of the network your node is aware of." msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt." -#: src/Module/Admin/Federation.php:210 src/Module/BaseAdmin.php:87 +#: src/Module/Admin/Federation.php:215 src/Module/BaseAdmin.php:87 msgid "Federation Statistics" msgstr "Föderation Statistik" -#: src/Module/Admin/Federation.php:214 +#: src/Module/Admin/Federation.php:219 #, php-format msgid "" "Currently this node is aware of %2$s node (%3$s active users last month, " @@ -4121,7 +4324,8 @@ msgstr "Befehl" msgid "Job Parameters" msgstr "Parameter der Aufgabe" -#: src/Module/Admin/Queue.php:78 src/Module/Settings/OAuth.php:74 +#: src/Module/Admin/Queue.php:78 src/Module/Moderation/Reports.php:95 +#: src/Module/Settings/OAuth.php:74 msgid "Created" msgstr "Erstellt" @@ -4134,11 +4338,11 @@ msgstr "Priorität" msgid "%s is no valid input for maximum image size" msgstr "%s ist keine gültige Angabe der maximalen Größe von Bildern" -#: src/Module/Admin/Site.php:313 src/Module/Settings/Display.php:169 +#: src/Module/Admin/Site.php:313 src/Module/Settings/Display.php:178 msgid "No special theme for mobile devices" msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden." -#: src/Module/Admin/Site.php:330 src/Module/Settings/Display.php:179 +#: src/Module/Admin/Site.php:330 src/Module/Settings/Display.php:188 #, php-format msgid "%s - (Experimental)" msgstr "%s - (Experimentell)" @@ -4228,7 +4432,7 @@ msgid "Policies" msgstr "Regeln" #: src/Module/Admin/Site.php:406 src/Module/Calendar/Event/Form.php:252 -#: src/Module/Contact.php:516 src/Module/Profile/Profile.php:276 +#: src/Module/Contact.php:547 src/Module/Profile/Profile.php:276 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" @@ -4558,8 +4762,8 @@ msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer" #: src/Module/Admin/Site.php:455 msgid "" "Set default post permissions for all new members to the default privacy " -"group rather than public." -msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen." +"circle rather than public." +msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in den privaten Circle gepostet wird anstelle von öffentlichen." #: src/Module/Admin/Site.php:456 msgid "Don't include post content in email notifications" @@ -4973,14 +5177,14 @@ msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely." msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen." #: src/Module/Admin/Site.php:507 -msgid "Generate counts per contact group when calculating network count" -msgstr "Erstelle Zählungen je Kontaktgruppe bei der Berechnung der Netzwerkanzahl" +msgid "Generate counts per contact circle when calculating network count" +msgstr "Erstelle Zählungen je Circle bei der Berechnung der Netzwerkanzahl" #: src/Module/Admin/Site.php:507 msgid "" -"On systems with users that heavily use contact groups the query can be very " -"expensive." -msgstr "Auf Systemen mit Benutzern, die häufig Kontaktgruppen verwenden, kann die Abfrage sehr aufwändig sein." +"On systems with users that heavily use contact circles the query can be very" +" expensive." +msgstr "Auf Systemen mit Benutzern, die häufig Circles verwenden, kann die Abfrage sehr aufwändig sein." #: src/Module/Admin/Site.php:509 msgid "Maximum number of parallel workers" @@ -5023,7 +5227,7 @@ msgid "" "received." msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten." -#: src/Module/Admin/Site.php:513 src/Module/Contact/Profile.php:286 +#: src/Module/Admin/Site.php:513 src/Module/Contact/Profile.php:309 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" @@ -5218,51 +5422,40 @@ msgid "" "href=\"%s\">the installation page for help." msgstr "%s konnte von deinem System nicht aufgerufen werden. Dies deutet auf ein schwerwiegendes Problem deiner Konfiguration hin. Bitte konsultiere die Installations-Dokumentation zum Beheben des Problems." -#: src/Module/Admin/Summary.php:142 -#, php-format -msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')" -msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich (Fehler: '%s')" - -#: src/Module/Admin/Summary.php:156 -#, php-format -msgid "" -"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')" -msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich (Fehler: '%s')" - -#: src/Module/Admin/Summary.php:172 +#: src/Module/Admin/Summary.php:148 #, php-format msgid "" "Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the" " system.basepath from your db to avoid differences." msgstr "Friendica's system.basepath wurde aktualisiert '%s' von '%s'. Bitte entferne system.basepath aus der Datenbank um Unterschiede zu vermeiden." -#: src/Module/Admin/Summary.php:180 +#: src/Module/Admin/Summary.php:156 #, php-format msgid "" "Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' " "isn't used." msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist verkehrt und die config file '%s' wird nicht benutzt." -#: src/Module/Admin/Summary.php:188 +#: src/Module/Admin/Summary.php:164 #, php-format msgid "" "Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file " "'%s'. Please fix your configuration." msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist nicht gleich wie die config file '%s'. Bitte korrigiere deine Konfiguration." -#: src/Module/Admin/Summary.php:199 +#: src/Module/Admin/Summary.php:175 msgid "Message queues" msgstr "Nachrichten-Warteschlangen" -#: src/Module/Admin/Summary.php:205 +#: src/Module/Admin/Summary.php:181 msgid "Server Settings" msgstr "Servereinstellungen" -#: src/Module/Admin/Summary.php:223 +#: src/Module/Admin/Summary.php:199 msgid "Version" msgstr "Version" -#: src/Module/Admin/Summary.php:227 +#: src/Module/Admin/Summary.php:203 msgid "Active addons" msgstr "Aktivierte Addons" @@ -5359,7 +5552,7 @@ msgstr "Die Regeln" msgid "Enter your system rules here. Each line represents one rule." msgstr "Gib die Regeln deines Server hier ein. Jede Zeile steht für eine Regel." -#: src/Module/Api/ApiResponse.php:279 +#: src/Module/Api/ApiResponse.php:293 #, php-format msgid "API endpoint %s %s is not implemented but might be in the future." msgstr "API Endpunkt %s %s ist noch nicht implementiert, vielleicht in der Zukunft." @@ -5415,11 +5608,11 @@ msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden." msgid "Please login to continue." msgstr "Bitte melde dich an, um fortzufahren." -#: src/Module/BaseAdmin.php:63 src/Module/BaseModeration.php:86 +#: src/Module/BaseAdmin.php:63 msgid "You don't have access to administration pages." msgstr "Du hast keinen Zugriff auf die Administrationsseiten." -#: src/Module/BaseAdmin.php:67 src/Module/BaseModeration.php:90 +#: src/Module/BaseAdmin.php:67 msgid "" "Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in" " as the main account." @@ -5429,11 +5622,11 @@ msgstr "Verwaltete Benutzerkonten haben keinen Zugriff auf die Administrationsse msgid "Overview" msgstr "Übersicht" -#: src/Module/BaseAdmin.php:89 src/Module/BaseModeration.php:111 +#: src/Module/BaseAdmin.php:89 src/Module/BaseModeration.php:112 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" -#: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/BaseSettings.php:112 +#: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/BaseSettings.php:110 msgid "Additional features" msgstr "Zusätzliche Features" @@ -5453,7 +5646,7 @@ msgstr "Verzögerte Worker inspizieren" msgid "Inspect worker Queue" msgstr "Worker Warteschlange inspizieren" -#: src/Module/BaseAdmin.php:106 src/Module/BaseModeration.php:119 +#: src/Module/BaseAdmin.php:106 src/Module/BaseModeration.php:120 msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnostik" @@ -5481,7 +5674,7 @@ msgstr "Umwandlung nach ActivityPub" msgid "Addon Features" msgstr "Addon Features" -#: src/Module/BaseAdmin.php:121 src/Module/BaseModeration.php:128 +#: src/Module/BaseAdmin.php:121 src/Module/BaseModeration.php:129 msgid "User registrations waiting for confirmation" msgstr "Nutzeranmeldungen, die auf Bestätigung warten" @@ -5513,32 +5706,46 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Das monatliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen." msgstr[1] "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen." -#: src/Module/BaseModeration.php:112 src/Module/Moderation/Users/Index.php:148 +#: src/Module/BaseModeration.php:86 +msgid "You don't have access to moderation pages." +msgstr "Sie haben keinen Zugriff zu den Moderationsseiten." + +#: src/Module/BaseModeration.php:90 +msgid "" +"Submanaged account can't access the moderation pages. Please log back in as " +"the main account." +msgstr "Das unterverwaltete Konto kann nicht auf die Moderationsseiten zugreifen. Bitte melden Sie sich wieder mit dem Hauptkonto an." + +#: src/Module/BaseModeration.php:110 src/Module/Moderation/Reports.php:94 +msgid "Reports" +msgstr "Reports" + +#: src/Module/BaseModeration.php:113 src/Module/Moderation/Users/Index.php:148 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:158 msgid "Users" msgstr "Nutzer" -#: src/Module/BaseModeration.php:114 +#: src/Module/BaseModeration.php:115 msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" -#: src/Module/BaseModeration.php:115 +#: src/Module/BaseModeration.php:116 msgid "Contact Blocklist" msgstr "Kontakt Blockliste" -#: src/Module/BaseModeration.php:116 +#: src/Module/BaseModeration.php:117 msgid "Server Blocklist" msgstr "Server Blockliste" -#: src/Module/BaseModeration.php:117 src/Module/Moderation/Item/Delete.php:62 +#: src/Module/BaseModeration.php:118 src/Module/Moderation/Item/Delete.php:62 msgid "Delete Item" msgstr "Eintrag löschen" -#: src/Module/BaseModeration.php:120 src/Module/Moderation/Item/Source.php:76 +#: src/Module/BaseModeration.php:121 src/Module/Moderation/Item/Source.php:76 msgid "Item Source" msgstr "Beitrags Quelle" -#: src/Module/BaseProfile.php:52 src/Module/Contact.php:478 +#: src/Module/BaseProfile.php:52 src/Module/Contact.php:507 msgid "Profile Details" msgstr "Profildetails" @@ -5562,15 +5769,15 @@ msgstr "Beiträge die für einen späteren Zeitpunkt für die Veröffentlichung msgid "Tips for New Members" msgstr "Tipps für neue Nutzer" -#: src/Module/BaseSearch.php:69 +#: src/Module/BaseSearch.php:71 #, php-format msgid "People Search - %s" msgstr "Personensuche - %s" -#: src/Module/BaseSearch.php:79 +#: src/Module/BaseSearch.php:75 #, php-format -msgid "Forum Search - %s" -msgstr "Forensuche - %s" +msgid "Group Search - %s" +msgstr "Gruppensuche - %s" #: src/Module/BaseSearch.php:121 src/Module/Contact/MatchInterests.php:139 msgid "No matches" @@ -5589,36 +5796,40 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "%d Ergebnis wurde herausgefiltert, weil Ihr Knoten die Domäne blockiert, auf der das Ergebnis registriert ist. Sie können die Liste aller Domänen, die Ihr Knoten derzeit blockiert, auf der Info-Seite einsehen." msgstr[1] "%d Ergebnisse wurden herausgefiltert, weil Ihr Knoten die Domäne blockiert, auf der die Ergebnisse registriert sind. Sie können die Liste aller Domänen, die Ihr Knoten derzeit blockiert, auf derInfo-Seite einsehen." -#: src/Module/BaseSettings.php:80 +#: src/Module/BaseSettings.php:78 msgid "Account" msgstr "Nutzerkonto" -#: src/Module/BaseSettings.php:87 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96 +#: src/Module/BaseSettings.php:85 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117 msgid "Two-factor authentication" msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung" -#: src/Module/BaseSettings.php:120 +#: src/Module/BaseSettings.php:118 msgid "Display" msgstr "Anzeige" -#: src/Module/BaseSettings.php:127 src/Module/Settings/Connectors.php:204 +#: src/Module/BaseSettings.php:125 src/Module/Settings/Connectors.php:204 msgid "Social Networks" msgstr "Soziale Netzwerke" -#: src/Module/BaseSettings.php:141 src/Module/Settings/Delegation.php:170 +#: src/Module/BaseSettings.php:139 src/Module/Settings/Delegation.php:172 msgid "Manage Accounts" msgstr "Accounts Verwalten" -#: src/Module/BaseSettings.php:148 +#: src/Module/BaseSettings.php:146 msgid "Connected apps" msgstr "Verbundene Programme" -#: src/Module/BaseSettings.php:155 src/Module/Settings/UserExport.php:98 +#: src/Module/BaseSettings.php:153 +msgid "Remote servers" +msgstr "Remote Instanzen" + +#: src/Module/BaseSettings.php:160 src/Module/Settings/UserExport.php:98 msgid "Export personal data" msgstr "Persönliche Daten exportieren" -#: src/Module/BaseSettings.php:162 +#: src/Module/BaseSettings.php:167 msgid "Remove account" msgstr "Konto löschen" @@ -5738,10 +5949,113 @@ msgstr "Ansehen" msgid "Create New Event" msgstr "Neue Veranstaltung erstellen" -#: src/Module/Calendar/Show.php:132 src/Module/Settings/Display.php:235 +#: src/Module/Calendar/Show.php:132 src/Module/Settings/Display.php:248 msgid "list" msgstr "Liste" +#: src/Module/Circle.php:57 +msgid "Could not create circle." +msgstr "Der Circle konnte nicht erstellt werden." + +#: src/Module/Circle.php:68 src/Module/Circle.php:214 +#: src/Module/Circle.php:238 +msgid "Circle not found." +msgstr "Circle nicht gefunden." + +#: src/Module/Circle.php:74 +msgid "Circle name was not changed." +msgstr "Der Name des Circles wurde nicht geändert." + +#: src/Module/Circle.php:92 +msgid "Unknown circle." +msgstr "Unbekannter Circle." + +#: src/Module/Circle.php:98 src/Module/Circle.php:107 +#: src/Module/Contact/Advanced.php:70 src/Module/Contact/Advanced.php:109 +#: src/Module/Contact/Contacts.php:71 src/Module/Contact/Conversations.php:84 +#: src/Module/Contact/Conversations.php:89 +#: src/Module/Contact/Conversations.php:94 src/Module/Contact/Media.php:43 +#: src/Module/Contact/Posts.php:78 src/Module/Contact/Posts.php:83 +#: src/Module/Contact/Posts.php:88 src/Module/Contact/Profile.php:154 +#: src/Module/Contact/Profile.php:159 src/Module/Contact/Profile.php:164 +#: src/Module/Contact/Redir.php:94 src/Module/Contact/Redir.php:140 +#: src/Module/FriendSuggest.php:71 src/Module/FriendSuggest.php:109 +msgid "Contact not found." +msgstr "Kontakt nicht gefunden." + +#: src/Module/Circle.php:102 src/Module/Contact/Contacts.php:66 +#: src/Module/Conversation/Network.php:232 +msgid "Invalid contact." +msgstr "Ungültiger Kontakt." + +#: src/Module/Circle.php:111 src/Module/Contact/Revoke.php:73 +msgid "Contact is deleted." +msgstr "Kontakt wurde gelöscht" + +#: src/Module/Circle.php:117 +msgid "Unable to add the contact to the circle." +msgstr "Es ist nicht möglich, den Kontakt zum Circle hinzuzufügen." + +#: src/Module/Circle.php:120 +msgid "Contact successfully added to circle." +msgstr "Der Kontakt wurde erfolgreich dem Circle hinzugefügt." + +#: src/Module/Circle.php:124 +msgid "Unable to remove the contact from the circle." +msgstr "Es ist nicht möglich, den Kontakt aus dem Circle zu entfernen." + +#: src/Module/Circle.php:127 +msgid "Contact successfully removed from circle." +msgstr "Kontakt erfolgreich aus dem Circle entfernt." + +#: src/Module/Circle.php:131 +msgid "Bad request." +msgstr "Ungültige Anfrage." + +#: src/Module/Circle.php:170 +msgid "Save Circle" +msgstr "Circle speichern" + +#: src/Module/Circle.php:171 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: src/Module/Circle.php:177 +msgid "Create a circle of contacts/friends." +msgstr "Erstelle einen Circle aus Kontakten/Freunden" + +#: src/Module/Circle.php:219 +msgid "Unable to remove circle." +msgstr "Der Circle kann nicht entfernt werden." + +#: src/Module/Circle.php:270 +msgid "Delete Circle" +msgstr "Circle löschen" + +#: src/Module/Circle.php:280 +msgid "Edit Circle Name" +msgstr "Name des Circles ändern" + +#: src/Module/Circle.php:290 +msgid "Members" +msgstr "Mitglieder" + +#: src/Module/Circle.php:293 +msgid "Circle is empty" +msgstr "Dieser Circle ist leer" + +#: src/Module/Circle.php:306 +msgid "Remove contact from circle" +msgstr "Kontakt aus Circle entfernen" + +#: src/Module/Circle.php:329 +msgid "Click on a contact to add or remove." +msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen" + +#: src/Module/Circle.php:343 +msgid "Add contact to circle" +msgstr "Kontakt zu Circle hinzufügen" + #: src/Module/Contact.php:97 #, php-format msgid "%d contact edited." @@ -5749,159 +6063,146 @@ msgid_plural "%d contacts edited." msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet." msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet." -#: src/Module/Contact.php:341 +#: src/Module/Contact.php:348 msgid "Show all contacts" msgstr "Alle Kontakte anzeigen" -#: src/Module/Contact.php:346 src/Module/Contact.php:414 +#: src/Module/Contact.php:353 src/Module/Contact.php:432 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:85 msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" -#: src/Module/Contact.php:349 +#: src/Module/Contact.php:356 msgid "Only show pending contacts" msgstr "Zeige nur noch ausstehende Kontakte." -#: src/Module/Contact.php:354 src/Module/Contact.php:415 +#: src/Module/Contact.php:361 src/Module/Contact.php:435 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:93 msgid "Blocked" msgstr "Geblockt" -#: src/Module/Contact.php:357 +#: src/Module/Contact.php:364 msgid "Only show blocked contacts" msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen" -#: src/Module/Contact.php:362 src/Module/Contact.php:417 -#: src/Object/Post.php:345 +#: src/Module/Contact.php:369 src/Module/Contact.php:441 +#: src/Module/Settings/Server/Index.php:107 src/Object/Post.php:368 msgid "Ignored" msgstr "Ignoriert" -#: src/Module/Contact.php:365 +#: src/Module/Contact.php:372 msgid "Only show ignored contacts" msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen" -#: src/Module/Contact.php:370 src/Module/Contact.php:418 +#: src/Module/Contact.php:377 src/Module/Contact.php:444 msgid "Collapsed" msgstr "Zugeklappt" -#: src/Module/Contact.php:373 +#: src/Module/Contact.php:380 msgid "Only show collapsed contacts" msgstr "Zeige nur zugeklappte Kontakte" -#: src/Module/Contact.php:378 src/Module/Contact.php:419 +#: src/Module/Contact.php:385 src/Module/Contact.php:447 msgid "Archived" msgstr "Archiviert" -#: src/Module/Contact.php:381 +#: src/Module/Contact.php:388 msgid "Only show archived contacts" msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen" -#: src/Module/Contact.php:386 src/Module/Contact.php:416 +#: src/Module/Contact.php:393 src/Module/Contact.php:438 msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" -#: src/Module/Contact.php:389 +#: src/Module/Contact.php:396 msgid "Only show hidden contacts" msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen" -#: src/Module/Contact.php:397 -msgid "Organize your contact groups" -msgstr "Verwalte deine Kontaktgruppen" +#: src/Module/Contact.php:404 +msgid "Organize your contact circles" +msgstr "Verwalte Deine Circles" -#: src/Module/Contact.php:430 +#: src/Module/Contact.php:459 msgid "Search your contacts" msgstr "Suche in deinen Kontakten" -#: src/Module/Contact.php:431 src/Module/Search/Index.php:207 +#: src/Module/Contact.php:460 src/Module/Search/Index.php:207 #, php-format msgid "Results for: %s" msgstr "Ergebnisse für: %s" -#: src/Module/Contact.php:438 +#: src/Module/Contact.php:467 msgid "Update" msgstr "Aktualisierungen" -#: src/Module/Contact.php:439 src/Module/Contact/Profile.php:477 +#: src/Module/Contact.php:468 src/Module/Contact/Profile.php:511 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:117 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:138 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:154 msgid "Unblock" msgstr "Entsperren" -#: src/Module/Contact.php:440 src/Module/Contact/Profile.php:485 +#: src/Module/Contact.php:469 src/Module/Contact/Profile.php:519 msgid "Unignore" msgstr "Ignorieren aufheben" -#: src/Module/Contact.php:441 src/Module/Contact/Profile.php:493 +#: src/Module/Contact.php:470 src/Module/Contact/Profile.php:527 msgid "Uncollapse" msgstr "Aufklappen" -#: src/Module/Contact.php:443 +#: src/Module/Contact.php:472 msgid "Batch Actions" msgstr "Stapelverarbeitung" -#: src/Module/Contact.php:486 +#: src/Module/Contact.php:515 msgid "Conversations started by this contact" msgstr "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden" -#: src/Module/Contact.php:491 +#: src/Module/Contact.php:520 msgid "Posts and Comments" msgstr "Statusnachrichten und Kommentare" -#: src/Module/Contact.php:494 +#: src/Module/Contact.php:523 msgid "Individual Posts and Replies" msgstr "Individuelle Beiträge und Antworten" -#: src/Module/Contact.php:502 +#: src/Module/Contact.php:531 msgid "Posts containing media objects" msgstr "Beiträge die Medien Objekte beinhalten" -#: src/Module/Contact.php:509 +#: src/Module/Contact.php:539 msgid "View all known contacts" msgstr "Alle bekannten Kontakte anzeigen" -#: src/Module/Contact.php:519 +#: src/Module/Contact.php:550 msgid "Advanced Contact Settings" msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen" -#: src/Module/Contact.php:555 +#: src/Module/Contact.php:586 msgid "Mutual Friendship" msgstr "Beidseitige Freundschaft" -#: src/Module/Contact.php:559 +#: src/Module/Contact.php:590 msgid "is a fan of yours" msgstr "ist ein Fan von dir" -#: src/Module/Contact.php:563 +#: src/Module/Contact.php:594 msgid "you are a fan of" msgstr "Du bist Fan von" -#: src/Module/Contact.php:581 +#: src/Module/Contact.php:612 msgid "Pending outgoing contact request" msgstr "Ausstehende ausgehende Kontaktanfrage" -#: src/Module/Contact.php:583 +#: src/Module/Contact.php:614 msgid "Pending incoming contact request" msgstr "Ausstehende eingehende Kontaktanfrage" -#: src/Module/Contact.php:596 src/Module/Contact/Profile.php:346 +#: src/Module/Contact.php:627 src/Module/Contact/Profile.php:371 #, php-format msgid "Visit %s's profile [%s]" msgstr "Besuche %ss Profil [%s]" -#: src/Module/Contact/Advanced.php:70 src/Module/Contact/Advanced.php:109 -#: src/Module/Contact/Contacts.php:71 src/Module/Contact/Conversations.php:84 -#: src/Module/Contact/Conversations.php:89 -#: src/Module/Contact/Conversations.php:94 src/Module/Contact/Media.php:43 -#: src/Module/Contact/Posts.php:78 src/Module/Contact/Posts.php:83 -#: src/Module/Contact/Posts.php:88 src/Module/Contact/Profile.php:142 -#: src/Module/Contact/Profile.php:147 src/Module/Contact/Profile.php:152 -#: src/Module/Contact/Redir.php:94 src/Module/Contact/Redir.php:140 -#: src/Module/FriendSuggest.php:71 src/Module/FriendSuggest.php:109 -#: src/Module/Group.php:97 src/Module/Group.php:106 -msgid "Contact not found." -msgstr "Kontakt nicht gefunden." - #: src/Module/Contact/Advanced.php:99 msgid "Contact update failed." msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren." @@ -5912,6 +6213,7 @@ msgstr "Zurück zum Kontakteditor" #: src/Module/Contact/Advanced.php:134 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122 +#: src/Module/Moderation/Reports.php:95 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:70 @@ -5938,11 +6240,6 @@ msgstr "Pull/Feed-URL" msgid "New photo from this URL" msgstr "Neues Foto von dieser URL" -#: src/Module/Contact/Contacts.php:66 src/Module/Conversation/Network.php:189 -#: src/Module/Group.php:101 -msgid "Invalid contact." -msgstr "Ungültiger Kontakt." - #: src/Module/Contact/Contacts.php:89 msgid "No known contacts." msgstr "Keine bekannten Kontakte." @@ -5999,7 +6296,7 @@ msgstr[0] "Kontakt (%s)" msgstr[1] "Kontakte (%s)" #: src/Module/Contact/Follow.php:70 src/Module/Contact/Redir.php:62 -#: src/Module/Contact/Redir.php:222 src/Module/Conversation/Community.php:194 +#: src/Module/Contact/Redir.php:222 src/Module/Conversation/Community.php:165 #: src/Module/Debug/ItemBody.php:38 src/Module/Diaspora/Receive.php:57 #: src/Module/Item/Display.php:96 src/Module/Item/Feed.php:59 #: src/Module/Item/Follow.php:41 src/Module/Item/Ignore.php:41 @@ -6037,15 +6334,16 @@ msgstr "Bitte beantworte folgendes:" msgid "Your Identity Address:" msgstr "Adresse Deines Profils:" -#: src/Module/Contact/Follow.php:170 src/Module/Contact/Profile.php:375 +#: src/Module/Contact/Follow.php:170 src/Module/Contact/Profile.php:402 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:129 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:133 +#: src/Module/Moderation/Reports.php:104 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:129 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:198 msgid "Profile URL" msgstr "Profil URL" -#: src/Module/Contact/Follow.php:171 src/Module/Contact/Profile.php:387 +#: src/Module/Contact/Follow.php:171 src/Module/Contact/Profile.php:414 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:191 #: src/Module/Profile/Profile.php:234 msgid "Tags:" @@ -6071,8 +6369,8 @@ msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden." #: src/Module/Contact/MatchInterests.php:94 #: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:77 #: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:82 -#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:82 src/Module/Media/Photo/Upload.php:87 -#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:136 +#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:81 src/Module/Media/Photo/Upload.php:86 +#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:135 msgid "Invalid request." msgstr "Ungültige Anfrage" @@ -6084,248 +6382,312 @@ msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schl msgid "Profile Match" msgstr "Profilübereinstimmungen" -#: src/Module/Contact/Profile.php:128 +#: src/Module/Contact/Profile.php:140 msgid "Failed to update contact record." msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen." -#: src/Module/Contact/Profile.php:178 +#: src/Module/Contact/Profile.php:190 msgid "Contact has been unblocked" msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben" -#: src/Module/Contact/Profile.php:182 +#: src/Module/Contact/Profile.php:194 msgid "Contact has been blocked" msgstr "Kontakt wurde blockiert" -#: src/Module/Contact/Profile.php:194 +#: src/Module/Contact/Profile.php:206 msgid "Contact has been unignored" msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert" -#: src/Module/Contact/Profile.php:198 +#: src/Module/Contact/Profile.php:210 msgid "Contact has been ignored" msgstr "Kontakt wurde ignoriert" -#: src/Module/Contact/Profile.php:210 +#: src/Module/Contact/Profile.php:222 msgid "Contact has been uncollapsed" msgstr "Kontakt wurde aufgeklappt" -#: src/Module/Contact/Profile.php:214 +#: src/Module/Contact/Profile.php:226 msgid "Contact has been collapsed" msgstr "Kontakt wurde zugeklappt" -#: src/Module/Contact/Profile.php:242 +#: src/Module/Contact/Profile.php:254 #, php-format msgid "You are mutual friends with %s" msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft" -#: src/Module/Contact/Profile.php:243 +#: src/Module/Contact/Profile.php:255 #, php-format msgid "You are sharing with %s" msgstr "Du teilst mit %s" -#: src/Module/Contact/Profile.php:244 +#: src/Module/Contact/Profile.php:256 #, php-format msgid "%s is sharing with you" msgstr "%s teilt mit dir" -#: src/Module/Contact/Profile.php:260 +#: src/Module/Contact/Profile.php:272 msgid "Private communications are not available for this contact." msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar." -#: src/Module/Contact/Profile.php:262 +#: src/Module/Contact/Profile.php:282 +msgid "This contact is on a server you ignored." +msgstr "Dieser Kontakt befindet sich auf einem Server, den Sie ignoriert haben." + +#: src/Module/Contact/Profile.php:285 msgid "Never" msgstr "Niemals" -#: src/Module/Contact/Profile.php:265 +#: src/Module/Contact/Profile.php:288 msgid "(Update was not successful)" msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)" -#: src/Module/Contact/Profile.php:265 +#: src/Module/Contact/Profile.php:288 msgid "(Update was successful)" msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)" -#: src/Module/Contact/Profile.php:267 src/Module/Contact/Profile.php:448 +#: src/Module/Contact/Profile.php:290 src/Module/Contact/Profile.php:482 msgid "Suggest friends" msgstr "Kontakte vorschlagen" -#: src/Module/Contact/Profile.php:271 +#: src/Module/Contact/Profile.php:294 #, php-format msgid "Network type: %s" msgstr "Netzwerktyp: %s" -#: src/Module/Contact/Profile.php:276 +#: src/Module/Contact/Profile.php:299 msgid "Communications lost with this contact!" msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!" -#: src/Module/Contact/Profile.php:282 +#: src/Module/Contact/Profile.php:305 msgid "Fetch further information for feeds" msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen" -#: src/Module/Contact/Profile.php:284 +#: src/Module/Contact/Profile.php:307 msgid "" "Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed " "item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords " "are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags." msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht allzu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden aus den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet." -#: src/Module/Contact/Profile.php:287 +#: src/Module/Contact/Profile.php:310 msgid "Fetch information" msgstr "Beziehe Information" -#: src/Module/Contact/Profile.php:288 +#: src/Module/Contact/Profile.php:311 msgid "Fetch keywords" msgstr "Schlüsselwörter abrufen" -#: src/Module/Contact/Profile.php:289 +#: src/Module/Contact/Profile.php:312 msgid "Fetch information and keywords" msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte" -#: src/Module/Contact/Profile.php:299 src/Module/Contact/Profile.php:304 -#: src/Module/Contact/Profile.php:309 src/Module/Contact/Profile.php:315 +#: src/Module/Contact/Profile.php:322 src/Module/Contact/Profile.php:327 +#: src/Module/Contact/Profile.php:332 src/Module/Contact/Profile.php:338 msgid "No mirroring" msgstr "Kein Spiegeln" -#: src/Module/Contact/Profile.php:300 src/Module/Contact/Profile.php:310 -#: src/Module/Contact/Profile.php:316 +#: src/Module/Contact/Profile.php:323 src/Module/Contact/Profile.php:333 +#: src/Module/Contact/Profile.php:339 msgid "Mirror as my own posting" msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge" -#: src/Module/Contact/Profile.php:305 src/Module/Contact/Profile.php:311 +#: src/Module/Contact/Profile.php:328 src/Module/Contact/Profile.php:334 msgid "Native reshare" msgstr "Natives Teilen" -#: src/Module/Contact/Profile.php:328 +#: src/Module/Contact/Profile.php:353 msgid "Contact Information / Notes" msgstr "Kontakt-Informationen / -Notizen" -#: src/Module/Contact/Profile.php:329 +#: src/Module/Contact/Profile.php:354 msgid "Contact Settings" msgstr "Kontakteinstellungen" -#: src/Module/Contact/Profile.php:337 +#: src/Module/Contact/Profile.php:362 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: src/Module/Contact/Profile.php:341 +#: src/Module/Contact/Profile.php:366 msgid "Their personal note" msgstr "Die persönliche Mitteilung" -#: src/Module/Contact/Profile.php:343 +#: src/Module/Contact/Profile.php:368 msgid "Edit contact notes" msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten" -#: src/Module/Contact/Profile.php:347 +#: src/Module/Contact/Profile.php:372 msgid "Block/Unblock contact" msgstr "Kontakt blockieren/freischalten" -#: src/Module/Contact/Profile.php:348 +#: src/Module/Contact/Profile.php:373 +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:293 msgid "Ignore contact" msgstr "Ignoriere den Kontakt" -#: src/Module/Contact/Profile.php:349 +#: src/Module/Contact/Profile.php:374 msgid "View conversations" msgstr "Unterhaltungen anzeigen" -#: src/Module/Contact/Profile.php:354 +#: src/Module/Contact/Profile.php:379 msgid "Last update:" msgstr "Letzte Aktualisierung: " -#: src/Module/Contact/Profile.php:356 +#: src/Module/Contact/Profile.php:381 msgid "Update public posts" msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren" -#: src/Module/Contact/Profile.php:358 src/Module/Contact/Profile.php:458 +#: src/Module/Contact/Profile.php:383 src/Module/Contact/Profile.php:492 msgid "Update now" msgstr "Jetzt aktualisieren" -#: src/Module/Contact/Profile.php:360 +#: src/Module/Contact/Profile.php:385 msgid "Awaiting connection acknowledge" msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts" -#: src/Module/Contact/Profile.php:361 +#: src/Module/Contact/Profile.php:386 msgid "Currently blocked" msgstr "Derzeit geblockt" -#: src/Module/Contact/Profile.php:362 +#: src/Module/Contact/Profile.php:387 msgid "Currently ignored" msgstr "Derzeit ignoriert" -#: src/Module/Contact/Profile.php:363 +#: src/Module/Contact/Profile.php:388 msgid "Currently collapsed" msgstr "Derzeit zugeklappt" -#: src/Module/Contact/Profile.php:364 +#: src/Module/Contact/Profile.php:389 msgid "Currently archived" msgstr "Momentan archiviert" -#: src/Module/Contact/Profile.php:367 +#: src/Module/Contact/Profile.php:392 +msgid "Manage remote servers" +msgstr "Verwaltung entfernter Instanzen" + +#: src/Module/Contact/Profile.php:394 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:192 msgid "Hide this contact from others" msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen" -#: src/Module/Contact/Profile.php:367 +#: src/Module/Contact/Profile.php:394 msgid "" "Replies/likes to your public posts may still be visible" msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge könnten weiterhin sichtbar sein" -#: src/Module/Contact/Profile.php:368 +#: src/Module/Contact/Profile.php:395 msgid "Notification for new posts" msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen" -#: src/Module/Contact/Profile.php:368 +#: src/Module/Contact/Profile.php:395 msgid "Send a notification of every new post of this contact" msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt." -#: src/Module/Contact/Profile.php:370 +#: src/Module/Contact/Profile.php:397 msgid "Keyword Deny List" msgstr "Liste der gesperrten Schlüsselwörter" -#: src/Module/Contact/Profile.php:370 +#: src/Module/Contact/Profile.php:397 msgid "" "Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, " "when \"Fetch information and keywords\" is selected" msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde" -#: src/Module/Contact/Profile.php:388 +#: src/Module/Contact/Profile.php:415 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:139 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" -#: src/Module/Contact/Profile.php:390 +#: src/Module/Contact/Profile.php:417 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:119 view/theme/frio/theme.php:229 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/Module/Contact/Profile.php:396 +#: src/Module/Contact/Profile.php:423 msgid "Mirror postings from this contact" msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts" -#: src/Module/Contact/Profile.php:398 +#: src/Module/Contact/Profile.php:425 msgid "" "Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new " "entries from this contact." msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica, alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden (spiegeln)." -#: src/Module/Contact/Profile.php:468 +#: src/Module/Contact/Profile.php:428 +msgid "Channel Settings" +msgstr "Kanal Einstellungen" + +#: src/Module/Contact/Profile.php:429 +msgid "Frequency of this contact in relevant channels" +msgstr "Häufigkeit dieses Kontakts in relevanten Kanälen" + +#: src/Module/Contact/Profile.php:430 +msgid "" +"Depending on the type of the channel not all posts from this contact are " +"displayed. By default, posts need to have a minimum amount of interactions " +"(comments, likes) to show in your channels. On the other hand there can be " +"contacts who flood the channel, so you might want to see only some of their " +"posts. Or you don't want to see their content at all, but you don't want to " +"block or hide the contact completely." +msgstr "Je nach Art des Kanals werden nicht alle Beiträge dieses Kontakts angezeigt. Standardmäßig müssen Beiträge eine Mindestanzahl an Interaktionen (Kommentare, Gefällt mir Angaben) aufweisen, um in Ihren Kanälen angezeigt zu werden. Andererseits kann es Kontakte geben, die den Kanal überfluten, so dass Sie vielleicht nur einige ihrer Beiträge sehen möchten. Oder Sie möchten deren Inhalte überhaupt nicht sehen, aber Sie möchten den Kontakt nicht komplett blockieren oder ausblenden." + +#: src/Module/Contact/Profile.php:431 +msgid "Default frequency" +msgstr "Standardhäufigkeit" + +#: src/Module/Contact/Profile.php:431 +msgid "" +"Posts by this contact are displayed in the \"for you\" channel if you " +"interact often with this contact or if a post reached some level of " +"interaction." +msgstr "Beiträge dieses Kontakts werden im \"Für Dich\"-Kanal angezeigt, wenn Sie häufig mit diesem Kontakt interagieren oder wenn ein Beitrag ein gewisses Maß an Interaktion erreicht hat." + +#: src/Module/Contact/Profile.php:432 +msgid "Display all posts of this contact" +msgstr "Alle Beiträge dieses Kontakts anzeigen" + +#: src/Module/Contact/Profile.php:432 +msgid "All posts from this contact will appear on the \"for you\" channel" +msgstr "Alle Beiträge dieses Kontakts werden auf dem Kanal \"Für Dich\" erscheinen" + +#: src/Module/Contact/Profile.php:433 +msgid "Display only few posts" +msgstr "Zeige nur einige Beiträge an" + +#: src/Module/Contact/Profile.php:433 +msgid "" +"When a contact creates a lot of posts in a short period, this setting " +"reduces the number of displayed posts in every channel." +msgstr "Wenn ein Kontakt viele Beiträge in einem kurzen Zeitraum erstellt, reduziert diese Einstellung die Anzahl der angezeigten Beiträge in jedem Kanal." + +#: src/Module/Contact/Profile.php:434 +msgid "Never display posts" +msgstr "Zeige keine Beiträge an" + +#: src/Module/Contact/Profile.php:434 +msgid "Posts from this contact will never be displayed in any channel" +msgstr "Beiträge von diesem Kontakt werden in keinem Kanal angezeigt" + +#: src/Module/Contact/Profile.php:502 msgid "Refetch contact data" msgstr "Kontaktdaten neu laden" -#: src/Module/Contact/Profile.php:479 +#: src/Module/Contact/Profile.php:513 msgid "Toggle Blocked status" msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten" -#: src/Module/Contact/Profile.php:487 +#: src/Module/Contact/Profile.php:521 msgid "Toggle Ignored status" msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten" -#: src/Module/Contact/Profile.php:495 +#: src/Module/Contact/Profile.php:529 msgid "Toggle Collapsed status" msgstr "Status auf \"Zusammengeklappt\" umschalten" -#: src/Module/Contact/Profile.php:502 src/Module/Contact/Revoke.php:106 +#: src/Module/Contact/Profile.php:536 src/Module/Contact/Revoke.php:106 msgid "Revoke Follow" msgstr "Folgen widerrufen" -#: src/Module/Contact/Profile.php:504 +#: src/Module/Contact/Profile.php:538 msgid "Revoke the follow from this contact" msgstr "Widerruft das Folgen dieses Kontaktes" @@ -6337,10 +6699,6 @@ msgstr "Ungültige Anfrage." msgid "Unknown contact." msgstr "Unbekannter Kontakt." -#: src/Module/Contact/Revoke.php:73 src/Module/Group.php:110 -msgid "Contact is deleted." -msgstr "Kontakt wurde gelöscht" - #: src/Module/Contact/Revoke.php:77 msgid "Contact is being deleted." msgstr "Kontakt wurde gelöscht." @@ -6388,102 +6746,54 @@ msgstr "Kontakt wurde erfolgreich entfolgt." msgid "Unable to unfollow this contact, please contact your administrator" msgstr "Konnte dem Kontakt nicht entfolgen. Bitte kontaktiere deinen Administrator." -#: src/Module/Conversation/Community.php:74 +#: src/Module/Conversation/Channel.php:121 +#: src/Module/Conversation/Community.php:125 src/Module/Search/Index.php:152 +#: src/Module/Search/Index.php:194 +msgid "No results." +msgstr "Keine Ergebnisse." + +#: src/Module/Conversation/Channel.php:159 +msgid "Channel not available." +msgstr "Channel nicht verüfgbar" + +#: src/Module/Conversation/Community.php:91 msgid "" "This community stream shows all public posts received by this node. They may" " not reflect the opinions of this node’s users." msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers." -#: src/Module/Conversation/Community.php:87 -msgid "Local Community" -msgstr "Lokale Gemeinschaft" - -#: src/Module/Conversation/Community.php:90 -msgid "Posts from local users on this server" -msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers" - -#: src/Module/Conversation/Community.php:98 -msgid "Global Community" -msgstr "Globale Gemeinschaft" - -#: src/Module/Conversation/Community.php:101 -msgid "Posts from users of the whole federated network" -msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten föderalen Netzwerks" - -#: src/Module/Conversation/Community.php:134 -msgid "Own Contacts" -msgstr "Eigene Kontakte" - -#: src/Module/Conversation/Community.php:138 -msgid "Include" -msgstr "Einschließen" - -#: src/Module/Conversation/Community.php:139 -msgid "Hide" -msgstr "Verbergen" - -#: src/Module/Conversation/Community.php:156 src/Module/Search/Index.php:152 -#: src/Module/Search/Index.php:194 -msgid "No results." -msgstr "Keine Ergebnisse." - -#: src/Module/Conversation/Community.php:212 +#: src/Module/Conversation/Community.php:179 msgid "Community option not available." msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar." -#: src/Module/Conversation/Community.php:228 +#: src/Module/Conversation/Community.php:195 msgid "Not available." msgstr "Nicht verfügbar." -#: src/Module/Conversation/Network.php:175 -msgid "No such group" -msgstr "Es gibt keine solche Gruppe" +#: src/Module/Conversation/Network.php:218 +msgid "No such circle" +msgstr "Circle ist nicht vorhanden" -#: src/Module/Conversation/Network.php:179 +#: src/Module/Conversation/Network.php:222 #, php-format -msgid "Group: %s" -msgstr "Gruppe: %s" - -#: src/Module/Conversation/Network.php:257 -msgid "Latest Activity" -msgstr "Neu - Aktivität" - -#: src/Module/Conversation/Network.php:260 -msgid "Sort by latest activity" -msgstr "Sortiere nach neueste Aktivität" +msgid "Circle: %s" +msgstr "Circle: %s" -#: src/Module/Conversation/Network.php:265 -msgid "Latest Posts" -msgstr "Neu - Empfangen" - -#: src/Module/Conversation/Network.php:268 -msgid "Sort by post received date" -msgstr "Nach Empfangsdatum der Beiträge sortiert" +#: src/Module/Conversation/Network.php:317 +msgid "Network feed not available." +msgstr "Netzwerkfeed nicht verfügbar." -#: src/Module/Conversation/Network.php:273 -msgid "Latest Creation" -msgstr "Neu - Erstellung" - -#: src/Module/Conversation/Network.php:276 -msgid "Sort by post creation date" -msgstr "Sortiert nach dem Erstellungsdatum" - -#: src/Module/Conversation/Network.php:281 -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:235 -msgid "Personal" -msgstr "Persönlich" - -#: src/Module/Conversation/Network.php:284 -msgid "Posts that mention or involve you" -msgstr "Beiträge, in denen es um dich geht" +#: src/Module/Conversation/Timeline.php:158 +msgid "Own Contacts" +msgstr "Eigene Kontakte" -#: src/Module/Conversation/Network.php:289 src/Object/Post.php:357 -msgid "Starred" -msgstr "Markierte" +#: src/Module/Conversation/Timeline.php:162 +msgid "Include" +msgstr "Einschließen" -#: src/Module/Conversation/Network.php:292 -msgid "Favourite Posts" -msgstr "Favorisierte Beiträge" +#: src/Module/Conversation/Timeline.php:163 +msgid "Hide" +msgstr "Verbergen" #: src/Module/Credits.php:44 msgid "Credits" @@ -6701,7 +7011,7 @@ msgid "Twitter Source / Tweet URL (requires API key)" msgstr "Twitter Quelle / Tweet URL (benötigt API Schlüssel)" #: src/Module/Debug/Feed.php:52 src/Module/Filer/SaveTag.php:47 -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:144 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:177 msgid "You must be logged in to use this module" msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können." @@ -6830,138 +7140,58 @@ msgstr "Kontakte vorschlagen" msgid "Suggest a friend for %s" msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor" -#: src/Module/Friendica.php:64 +#: src/Module/Friendica.php:82 msgid "Installed addons/apps:" msgstr "Installierte Apps und Addons" -#: src/Module/Friendica.php:69 +#: src/Module/Friendica.php:87 msgid "No installed addons/apps" msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert" -#: src/Module/Friendica.php:74 +#: src/Module/Friendica.php:92 #, php-format msgid "Read about the Terms of Service of this node." msgstr "Erfahre mehr über die Nutzungsbedingungen dieses Knotens." -#: src/Module/Friendica.php:81 +#: src/Module/Friendica.php:99 msgid "On this server the following remote servers are blocked." msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden, entfernten Server blockiert." -#: src/Module/Friendica.php:84 +#: src/Module/Friendica.php:102 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:87 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:111 msgid "Reason for the block" msgstr "Begründung für die Blockierung" -#: src/Module/Friendica.php:86 +#: src/Module/Friendica.php:104 msgid "Download this list in CSV format" msgstr "Liste im CSV-Format herunterladen" -#: src/Module/Friendica.php:100 +#: src/Module/Friendica.php:118 #, php-format msgid "" "This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The " "database version is %s, the post update version is %s." msgstr "Diese Friendica-Instanz verwendet die Version %s, sie ist unter der folgenden Adresse im Web zu finden %s. Die Datenbankversion ist %s und die Post-Update-Version %s." -#: src/Module/Friendica.php:105 +#: src/Module/Friendica.php:123 msgid "" "Please visit Friendi.ca to learn more " "about the Friendica project." msgstr "Bitte besuche Friendi.ca, um mehr über das Friendica-Projekt zu erfahren." -#: src/Module/Friendica.php:106 +#: src/Module/Friendica.php:124 msgid "Bug reports and issues: please visit" msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche" -#: src/Module/Friendica.php:106 +#: src/Module/Friendica.php:124 msgid "the bugtracker at github" msgstr "den Bugtracker auf github" -#: src/Module/Friendica.php:107 +#: src/Module/Friendica.php:125 msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca" msgstr "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\"" -#: src/Module/Group.php:56 -msgid "Could not create group." -msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen." - -#: src/Module/Group.php:67 src/Module/Group.php:213 src/Module/Group.php:237 -msgid "Group not found." -msgstr "Gruppe nicht gefunden." - -#: src/Module/Group.php:73 -msgid "Group name was not changed." -msgstr "Der Name der Gruppe wurde nicht verändert." - -#: src/Module/Group.php:91 -msgid "Unknown group." -msgstr "Unbekannte Gruppe" - -#: src/Module/Group.php:116 -msgid "Unable to add the contact to the group." -msgstr "Konnte den Kontakt nicht zur Gruppe hinzufügen" - -#: src/Module/Group.php:119 -msgid "Contact successfully added to group." -msgstr "Kontakt zur Gruppe hinzugefügt" - -#: src/Module/Group.php:123 -msgid "Unable to remove the contact from the group." -msgstr "Konnte den Kontakt nicht aus der Gruppe entfernen" - -#: src/Module/Group.php:126 -msgid "Contact successfully removed from group." -msgstr "Kontakt aus Gruppe entfernt" - -#: src/Module/Group.php:130 -msgid "Bad request." -msgstr "Ungültige Anfrage." - -#: src/Module/Group.php:169 -msgid "Save Group" -msgstr "Gruppe speichern" - -#: src/Module/Group.php:170 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#: src/Module/Group.php:176 -msgid "Create a group of contacts/friends." -msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen." - -#: src/Module/Group.php:218 -msgid "Unable to remove group." -msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen." - -#: src/Module/Group.php:269 -msgid "Delete Group" -msgstr "Gruppe löschen" - -#: src/Module/Group.php:279 -msgid "Edit Group Name" -msgstr "Gruppen Name bearbeiten" - -#: src/Module/Group.php:289 -msgid "Members" -msgstr "Mitglieder" - -#: src/Module/Group.php:292 -msgid "Group is empty" -msgstr "Gruppe ist leer" - -#: src/Module/Group.php:305 -msgid "Remove contact from group" -msgstr "Entferne den Kontakt aus der Gruppe" - -#: src/Module/Group.php:326 -msgid "Click on a contact to add or remove." -msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen" - -#: src/Module/Group.php:340 -msgid "Add contact to group" -msgstr "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu" - #: src/Module/HCard.php:45 msgid "No profile" msgstr "Kein Profil" @@ -7253,30 +7483,26 @@ msgstr "Neuen Beitrag verfassen" msgid "Visibility" msgstr "Sichtbarkeit" -#: src/Module/Item/Compose.php:201 +#: src/Module/Item/Compose.php:203 msgid "Clear the location" msgstr "Ort löschen" -#: src/Module/Item/Compose.php:202 +#: src/Module/Item/Compose.php:204 msgid "Location services are unavailable on your device" msgstr "Ortungsdienste sind auf Ihrem Gerät nicht verfügbar" -#: src/Module/Item/Compose.php:203 +#: src/Module/Item/Compose.php:205 msgid "" "Location services are disabled. Please check the website's permissions on " "your device" msgstr "Ortungsdienste sind deaktiviert. Bitte überprüfe die Berechtigungen der Website auf deinem Gerät" -#: src/Module/Item/Compose.php:209 +#: src/Module/Item/Compose.php:211 msgid "" "You can make this page always open when you use the New Post button in the " "Theme Customization settings." msgstr "Wenn du magst, kannst du unter den Benutzerdefinierte Theme-Einstellungen einstellen, dass diese Seite immer geöffnet wird, wenn du den \"Neuer Beitrag\" Button verwendest." -#: src/Module/Item/Display.php:136 src/Module/Update/Display.php:55 -msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted." -msgstr "Der angeforderte Beitrag existiert nicht oder wurde gelöscht." - #: src/Module/Item/Feed.php:86 msgid "The feed for this item is unavailable." msgstr "Der Feed für diesen Beitrag ist nicht verfügbar." @@ -7332,20 +7558,13 @@ msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s" msgid "File upload failed." msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen." -#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:153 src/Module/Media/Photo/Upload.php:154 +#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:152 src/Module/Media/Photo/Upload.php:153 #: src/Module/Profile/Photos.php:217 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:68 msgid "Unable to process image." msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten." -#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:187 src/Module/Profile/Photos.php:164 -#: src/Module/Profile/Photos.php:167 src/Module/Profile/Photos.php:194 -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:59 -#, php-format -msgid "Image exceeds size limit of %s" -msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s" - -#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:205 src/Module/Profile/Photos.php:243 +#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:178 src/Module/Profile/Photos.php:237 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:95 msgid "Image upload failed." msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert." @@ -7378,41 +7597,41 @@ msgstr "Gelöscht" msgid "List of pending user deletions" msgstr "Liste der auf Löschung wartenden Benutzer" -#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:119 src/Module/Settings/Account.php:491 +#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:119 src/Module/Settings/Account.php:492 msgid "Normal Account Page" msgstr "Normales Konto" -#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:120 src/Module/Settings/Account.php:498 +#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:120 src/Module/Settings/Account.php:499 msgid "Soapbox Page" msgstr "Marktschreier-Konto" -#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:121 src/Module/Settings/Account.php:505 -msgid "Public Forum" -msgstr "Öffentliches Forum" +#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:121 src/Module/Settings/Account.php:506 +msgid "Public Group" +msgstr "Öffentliche Gruppe" -#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:122 src/Module/Settings/Account.php:512 +#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:122 src/Module/Settings/Account.php:513 msgid "Automatic Friend Page" msgstr "Automatische Freunde-Seite" #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:123 -msgid "Private Forum" -msgstr "Privates Forum" +msgid "Private Group" +msgstr "Private Gruppe" -#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:126 src/Module/Settings/Account.php:463 +#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:126 src/Module/Settings/Account.php:464 msgid "Personal Page" msgstr "Persönliche Seite" -#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:127 src/Module/Settings/Account.php:470 +#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:127 src/Module/Settings/Account.php:471 msgid "Organisation Page" msgstr "Organisationsseite" -#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:128 src/Module/Settings/Account.php:477 +#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:128 src/Module/Settings/Account.php:478 msgid "News Page" msgstr "Nachrichtenseite" -#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:129 src/Module/Settings/Account.php:484 -msgid "Community Forum" -msgstr "Gemeinschaftsforum" +#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:129 src/Module/Settings/Account.php:485 +msgid "Community Group" +msgstr "Gemeinschaftsgruppe" #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:130 msgid "Relay" @@ -7468,6 +7687,7 @@ msgid "Block New Remote Contact" msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122 +#: src/Module/Moderation/Reports.php:95 msgid "Photo" msgstr "Foto:" @@ -7541,6 +7761,8 @@ msgid "Matching known servers" msgstr "Passende bekannte Server" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:130 +#: src/Module/Settings/Server/Action.php:76 +#: src/Module/Settings/Server/Index.php:106 msgid "Server Name" msgstr "Server Name" @@ -7797,31 +8019,258 @@ msgstr "Term" msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:85 -msgid "Mention" -msgstr "Mention" +#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:86 +msgid "Implicit Mention" +msgstr "Implicit Mention" + +#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:88 +msgid "Item not found" +msgstr "Beitrag nicht gefunden" + +#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:89 +msgid "No source recorded" +msgstr "Keine Quelle aufgezeichnet" + +#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:90 +msgid "" +"Please make sure the debug.store_source config key is set in " +"config/local.config.php for future items to have sources." +msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Config-Schlüssel debug.store_source in der config/local.config.php gesetzt ist um in Zukunft Quellen zu haben." + +#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:92 +msgid "Item Guid" +msgstr "Beitrags-Guid" + +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:95 +msgid "Contact not found or their server is already blocked on this node." +msgstr "Kontakt nicht gefunden oder seine Instanz ist bereits auf dieser Instanz blockiert." + +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:136 +msgid "Please login to access this page." +msgstr "Bitte melden Sie sich an, um auf diese Seite zuzugreifen." + +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:165 +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:180 +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:208 +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:260 +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:279 +msgid "Create Moderation Report" +msgstr "Moderationsbericht erstellen" + +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:166 +msgid "Pick Contact" +msgstr "Kontakt wählen" + +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:167 +msgid "" +"Please enter below the contact address or profile URL you would like to " +"create a moderation report about." +msgstr "Bitte geben Sie unten die Kontaktadresse oder Profil-URL ein, über die Sie einen Moderationsbericht erstellen möchten." + +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:171 +msgid "Contact address/URL" +msgstr "Kontaktadresse/URL" + +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:181 +msgid "Pick Category" +msgstr "Kategorie auswählen" + +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:182 +msgid "Please pick below the category of your report." +msgstr "Bitte wählen Sie unten die Kategorie für Ihren Bericht." + +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:186 +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:311 +msgid "Spam" +msgstr "Spam" + +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:186 +msgid "" +"This contact is publishing many repeated/overly long posts/replies or " +"advertising their product/websites in otherwise irrelevant conversations." +msgstr "Dieser Kontakt veröffentlicht viele wiederholte/überlange Beiträge/Antworten oder wirbt für sein Produkt/seine Website in ansonsten belanglosen Gesprächen." + +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:187 +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:312 +msgid "Illegal Content" +msgstr "Illegaler Inhalt" + +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:187 +msgid "" +"This contact is publishing content that is considered illegal in this node's" +" hosting juridiction." +msgstr "Dieser Kontakt veröffentlicht Inhalte, die in dem Land, in dem diese Instanz gehostet wird, als illegal gelten." + +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:188 +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:313 +msgid "Community Safety" +msgstr "Sicherheit in der Gemeinschaft" + +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:188 +msgid "" +"This contact aggravated you or other people, by being provocative or " +"insensitive, intentionally or not. This includes disclosing people's private" +" information (doxxing), posting threats or offensive pictures in posts or " +"replies." +msgstr "Dieser Kontakt hat Sie oder andere Personen verärgert, indem er absichtlich oder unabsichtlich provokativ oder unsensibel war. Dazu gehören die Offenlegung privater Informationen (Doxxing), das Posten von Drohungen oder anstößigen Bildern in Beiträgen oder Antworten." + +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:189 +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:314 +msgid "Unwanted Content/Behavior" +msgstr "Unerwünschte Inhalte/Verhaltensweisen" + +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:189 +msgid "" +"This contact has repeatedly published content irrelevant to the node's theme" +" or is openly criticizing the node's administration/moderation without " +"directly engaging with the relevant people for example or repeatedly " +"nitpicking on a sensitive topic." +msgstr "Dieser Kontakt hat wiederholt Inhalte veröffentlicht, die für das Thema der Instanz irrelevant sind, oder er kritisiert offen die Verwaltung/Moderation der Instanz, ohne sich direkt mit den betreffenden Personen auseinanderzusetzen, oder er ist wiederholt erbsenzählerisch bei einem heiklen Thema." + +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:190 +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:315 +msgid "Rules Violation" +msgstr "Verstoß gegen die Regeln" + +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:190 +msgid "" +"This contact violated one or more rules of this node. You will be able to " +"pick which one(s) in the next step." +msgstr "Dieser Kontakt hat gegen eine oder mehrere Regeln dieser Instanz verstoßen. Sie können im nächsten Schritt auswählen, welche." + +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:191 +msgid "" +"Please elaborate below why you submitted this report. The more details you " +"provide, the better your report can be handled." +msgstr "Bitte geben Sie im Folgenden an, warum Sie diese Meldung eingereicht haben. Je mehr Details Sie angeben, desto besser kann Ihre Meldung bearbeitet werden." + +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:193 +msgid "Additional Information" +msgstr "Zusätzliche Informationen" + +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:193 +msgid "" +"Please provide any additional information relevant to this particular " +"report. You will be able to attach posts by this contact in the next step, " +"but any context is welcome." +msgstr "Bitte geben Sie alle zusätzlichen Informationen an, die für diesen Bericht relevant sind. Sie können im nächsten Schritt Beiträge dieser Kontaktperson anhängen, aber jeder Kontext ist willkommen." + +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:209 +msgid "Pick Rules" +msgstr "Regeln auswählen" + +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:210 +msgid "Please pick below the node rules you believe this contact violated." +msgstr "Bitte wählen Sie unten die Instanzregeln aus, gegen die dieser Kontakt Ihrer Meinung nach verstoßen hat." + +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:261 +msgid "Pick Posts" +msgstr "Beiträge auswählen" + +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:262 +msgid "Please optionally pick posts to attach to your report." +msgstr "Bitte wählen Sie optional Beiträge aus, die Sie an Ihren Bericht anhängen möchten." + +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:281 +msgid "Submit Report" +msgstr "Bericht senden" + +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:282 +msgid "Further Action" +msgstr "Weiteres Vorgehen" + +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:283 +msgid "" +"You can also perform one of the following action on the contact you " +"reported:" +msgstr "Sie können auch eine der folgenden Aktionen für den gemeldeten Kontakt durchführen:" + +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:291 +msgid "Nothing" +msgstr "Nichts" + +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:292 +msgid "Collapse contact" +msgstr "Kontakt verbergen" + +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:292 +msgid "" +"Their posts and replies will keep appearing in your Network page but their " +"content will be collapsed by default." +msgstr "Ihre Beiträge und Antworten werden weiterhin auf Ihrer Netzwerkseite angezeigt, aber ihr Inhalt wird standardmäßig ausgeblendet." + +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:293 +msgid "" +"Their posts won't appear in your Network page anymore, but their replies can" +" appear in forum threads. They still can follow you." +msgstr "Ihre Beiträge werden nicht mehr auf Ihrer Netzwerkseite angezeigt, aber ihre Antworten können in Forenbeiträgen erscheinen. Sie können Ihnen immer noch folgen." + +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:294 +msgid "Block contact" +msgstr "Kontakt blockieren" + +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:294 +msgid "" +"Their posts won't appear in your Network page anymore, but their replies can" +" appear in forum threads, with their content collapsed by default. They " +"cannot follow you but still can have access to your public posts by other " +"means." +msgstr "Ihre Beiträge erscheinen nicht mehr auf Ihrer Netzwerkseite, aber ihre Antworten können in Forumsthemen erscheinen, wobei ihr Inhalt standardmäßig eingeklappt ist. Sie können Ihnen nicht folgen, haben aber auf anderem Wege weiterhin Zugang zu Ihren öffentlichen Beiträgen." + +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:297 +msgid "Forward report" +msgstr "Bericht weiterleiten" + +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:297 +msgid "Would you ike to forward this report to the remote server?" +msgstr "Möchten Sie diesen Bericht an den Remote-Server weiterleiten?" + +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:330 +msgid "1. Pick a contact" +msgstr "1. Wählen Sie einen Kontakt" + +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:331 +msgid "2. Pick a category" +msgstr "2. Wählen Sie eine Kategorie" + +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:332 +msgid "2a. Pick rules" +msgstr "2a. Regeln wählen" + +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:333 +msgid "2b. Add comment" +msgstr "2b. Kommentar hinzufügen" + +#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:334 +msgid "3. Pick posts" +msgstr "3. Beiträge auswählen" -#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:86 -msgid "Implicit Mention" -msgstr "Implicit Mention" +#: src/Module/Moderation/Reports.php:90 +msgid "List of reports" +msgstr "Liste der Reports" -#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:88 -msgid "Item not found" -msgstr "Beitrag nicht gefunden" +#: src/Module/Moderation/Reports.php:91 +msgid "This page display reports created by our or remote users." +msgstr "Auf dieser Seite werden Reports angezeigt, die von unseren oder entfernten Benutzern erstellt wurden." -#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:89 -msgid "No source recorded" -msgstr "Keine Quelle aufgezeichnet" +#: src/Module/Moderation/Reports.php:92 +msgid "No report exists at this node." +msgstr "Auf dieser Instanz ist kein Report vorhanden." -#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:90 -msgid "" -"Please make sure the debug.store_source config key is set in " -"config/local.config.php for future items to have sources." -msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Config-Schlüssel debug.store_source in der config/local.config.php gesetzt ist um in Zukunft Quellen zu haben." +#: src/Module/Moderation/Reports.php:95 +msgid "Category" +msgstr "Kategorie" -#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:92 -msgid "Item Guid" -msgstr "Beitrags-Guid" +#: src/Module/Moderation/Reports.php:101 +#, php-format +msgid "%s total report" +msgid_plural "%s total reports" +msgstr[0] "%s Report" +msgstr[1] "%s Reports insgesamt" + +#: src/Module/Moderation/Reports.php:104 +msgid "URL of the reported contact." +msgstr "URL des gemeldeten Kontakts." #: src/Module/Moderation/Summary.php:53 msgid "Normal Account" @@ -7832,8 +8281,8 @@ msgid "Automatic Follower Account" msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)" #: src/Module/Moderation/Summary.php:55 -msgid "Public Forum Account" -msgstr "Öffentliches Forum-Konto" +msgid "Public Group Account" +msgstr "Öffentliches Gruppen-Konto" #: src/Module/Moderation/Summary.php:56 msgid "Automatic Friend Account" @@ -7844,8 +8293,8 @@ msgid "Blog Account" msgstr "Blog-Konto" #: src/Module/Moderation/Summary.php:58 -msgid "Private Forum Account" -msgstr "Privates Forum-Konto" +msgid "Private Group Account" +msgstr "Privates Gruppen-Konto" #: src/Module/Moderation/Summary.php:78 msgid "Registered users" @@ -8145,11 +8594,11 @@ msgstr "Pinnwandbenachrichtigungen" msgid "Show unread" msgstr "Ungelesene anzeigen" -#: src/Module/Notifications/Ping.php:245 +#: src/Module/Notifications/Ping.php:246 msgid "{0} requested registration" msgstr "{0} möchte sich registrieren" -#: src/Module/Notifications/Ping.php:254 +#: src/Module/Notifications/Ping.php:255 #, php-format msgid "{0} and %d others requested registration" msgstr "{0} und %d weitere möchten sich registrieren" @@ -8168,7 +8617,7 @@ msgstr "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontak msgid "Unsupported or missing response type" msgstr "Der Typ der Antwort fehlt oder wird nicht unterstützt" -#: src/Module/OAuth/Authorize.php:59 src/Module/OAuth/Token.php:77 +#: src/Module/OAuth/Authorize.php:59 src/Module/OAuth/Token.php:78 msgid "Incomplete request data" msgstr "Daten der Anfrage sind nicht vollständig" @@ -8179,11 +8628,11 @@ msgid "" "close this window: %s" msgstr "Bitte kopiere den folgenden Authentifizierungscode in deine App und schließe dieses Fenster: %s" -#: src/Module/OAuth/Token.php:82 +#: src/Module/OAuth/Token.php:83 msgid "Invalid data or unknown client" msgstr "Ungültige Daten oder unbekannter Client" -#: src/Module/OAuth/Token.php:104 +#: src/Module/OAuth/Token.php:108 msgid "Unsupported or missing grant type" msgstr "Der Grant-Typ fehlt oder wird nicht unterstützt" @@ -8301,28 +8750,28 @@ msgstr "BCC: %s
" #: src/Module/PermissionTooltip.php:240 #, php-format msgid "Audience: %s
" -msgstr "" +msgstr "Addressaten: %s
" #: src/Module/PermissionTooltip.php:243 #, php-format msgid "Attributed To: %s
" -msgstr "" +msgstr "Zurückzuführen auf: %s
" -#: src/Module/Photo.php:129 +#: src/Module/Photo.php:130 msgid "The Photo is not available." msgstr "Das Foto ist nicht verfügbar." -#: src/Module/Photo.php:154 +#: src/Module/Photo.php:155 #, php-format msgid "The Photo with id %s is not available." msgstr "Das Bild mit ID %s ist nicht verfügbar." -#: src/Module/Photo.php:191 +#: src/Module/Photo.php:192 #, php-format msgid "Invalid external resource with url %s." msgstr "Ungültige externe Ressource mit der URL %s" -#: src/Module/Photo.php:193 +#: src/Module/Photo.php:194 #, php-format msgid "Invalid photo with id %s." msgstr "Fehlerhaftes Foto mit der ID %s." @@ -8363,7 +8812,7 @@ msgstr "Gegenstands-Tag entfernen" msgid "Select a tag to remove: " msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: " -#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:108 src/Module/Settings/Delegation.php:178 +#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:108 src/Module/Settings/Delegation.php:180 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:144 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -8374,24 +8823,31 @@ msgstr "Keine Kontakte." #: src/Module/Profile/Conversations.php:106 #: src/Module/Profile/Conversations.php:109 src/Module/Profile/Profile.php:351 -#: src/Module/Profile/Profile.php:354 src/Protocol/Feed.php:1032 -#: src/Protocol/OStatus.php:1007 +#: src/Module/Profile/Profile.php:354 src/Protocol/Feed.php:1098 +#: src/Protocol/OStatus.php:1009 #, php-format msgid "%s's timeline" msgstr "Timeline von %s" #: src/Module/Profile/Conversations.php:107 src/Module/Profile/Profile.php:352 -#: src/Protocol/Feed.php:1036 src/Protocol/OStatus.php:1012 +#: src/Protocol/Feed.php:1102 src/Protocol/OStatus.php:1014 #, php-format msgid "%s's posts" msgstr "Beiträge von %s" #: src/Module/Profile/Conversations.php:108 src/Module/Profile/Profile.php:353 -#: src/Protocol/Feed.php:1039 src/Protocol/OStatus.php:1016 +#: src/Protocol/Feed.php:1105 src/Protocol/OStatus.php:1018 #, php-format msgid "%s's comments" msgstr "Kommentare von %s" +#: src/Module/Profile/Photos.php:164 src/Module/Profile/Photos.php:167 +#: src/Module/Profile/Photos.php:194 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:59 +#, php-format +msgid "Image exceeds size limit of %s" +msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s" + #: src/Module/Profile/Photos.php:170 msgid "Image upload didn't complete, please try again" msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut." @@ -8410,7 +8866,7 @@ msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei-Uploads akzeptieren. Bitte kon msgid "Image file is empty." msgstr "Bilddatei ist leer." -#: src/Module/Profile/Photos.php:376 +#: src/Module/Profile/Photos.php:356 msgid "View Album" msgstr "Album betrachten" @@ -8425,7 +8881,7 @@ msgid "" "class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel" msgstr "Du betrachtest dein Profil gerade als %s Abbrechen" -#: src/Module/Profile/Profile.php:167 src/Module/Settings/Account.php:575 +#: src/Module/Profile/Profile.php:167 msgid "Full Name:" msgstr "Kompletter Name:" @@ -8446,12 +8902,12 @@ msgid "Birthday:" msgstr "Geburtstag:" #: src/Module/Profile/Profile.php:190 -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253 src/Util/Temporal.php:170 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:291 src/Util/Temporal.php:170 msgid "Age: " msgstr "Alter: " #: src/Module/Profile/Profile.php:190 -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253 src/Util/Temporal.php:170 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:291 src/Util/Temporal.php:170 #, php-format msgid "%d year old" msgid_plural "%d years old" @@ -8459,13 +8915,13 @@ msgstr[0] "%d Jahr alt" msgstr[1] "%d Jahre alt" #: src/Module/Profile/Profile.php:195 -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:284 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung" #: src/Module/Profile/Profile.php:261 -msgid "Forums:" -msgstr "Foren:" +msgid "Groups:" +msgstr "Gruppen:" #: src/Module/Profile/Profile.php:273 msgid "View profile as:" @@ -8635,7 +9091,7 @@ msgid "Please repeat your e-mail address:" msgstr "Bitte wiederhole deine E-Mail Adresse" #: src/Module/Register.php:162 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100 -#: src/Module/Settings/Account.php:566 +#: src/Module/Settings/Account.php:567 msgid "New Password:" msgstr "Neues Passwort:" @@ -8644,7 +9100,7 @@ msgid "Leave empty for an auto generated password." msgstr "Leer lassen, um das Passwort automatisch zu generieren." #: src/Module/Register.php:163 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101 -#: src/Module/Settings/Account.php:567 +#: src/Module/Settings/Account.php:568 msgid "Confirm:" msgstr "Bestätigen:" @@ -8671,11 +9127,11 @@ msgstr "Importiere dein Profil auf diese Friendica-Instanz" msgid "Note: This node explicitly contains adult content" msgstr "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene" -#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:154 +#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:156 msgid "Parent Password:" msgstr "Passwort des Verwalters" -#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:154 +#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:156 msgid "" "Please enter the password of the parent account to legitimize your request." msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen." @@ -8862,24 +9318,24 @@ msgid "Update Password" msgstr "Passwort aktualisieren" #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:99 -#: src/Module/Settings/Account.php:568 +#: src/Module/Settings/Account.php:569 msgid "Current Password:" msgstr "Aktuelles Passwort:" #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:99 -#: src/Module/Settings/Account.php:568 +#: src/Module/Settings/Account.php:569 msgid "Your current password to confirm the changes" msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen" #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100 -#: src/Module/Settings/Account.php:552 +#: src/Module/Settings/Account.php:553 msgid "" "Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white " "spaces and accentuated letters." msgstr "Erlaube Zeichen sind a-z, A-Z, 0-9 und Sonderzeichen, abgesehen von Leerzeichen und akzentuierten Buchstaben." #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100 -#: src/Module/Settings/Account.php:553 +#: src/Module/Settings/Account.php:554 msgid "Password length is limited to 72 characters." msgstr "Die Länge des Passworts ist auf 72 Zeichen begrenzt." @@ -9003,99 +9459,99 @@ msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse." msgid "Cannot change to that email." msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. " -#: src/Module/Settings/Account.php:146 src/Module/Settings/Account.php:198 -#: src/Module/Settings/Account.php:218 src/Module/Settings/Account.php:302 -#: src/Module/Settings/Account.php:351 +#: src/Module/Settings/Account.php:146 src/Module/Settings/Account.php:199 +#: src/Module/Settings/Account.php:219 src/Module/Settings/Account.php:303 +#: src/Module/Settings/Account.php:352 msgid "Settings were not updated." msgstr "Einstellungen nicht aktualisiert" -#: src/Module/Settings/Account.php:363 +#: src/Module/Settings/Account.php:364 msgid "Contact CSV file upload error" msgstr "Fehler beim Hochladen der Kontakt CSV Datei" -#: src/Module/Settings/Account.php:382 +#: src/Module/Settings/Account.php:383 msgid "Importing Contacts done" msgstr "Kontakte wurden importiert." -#: src/Module/Settings/Account.php:395 +#: src/Module/Settings/Account.php:396 msgid "Relocate message has been send to your contacts" msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet." -#: src/Module/Settings/Account.php:412 +#: src/Module/Settings/Account.php:413 msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin." msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin." -#: src/Module/Settings/Account.php:454 +#: src/Module/Settings/Account.php:455 msgid "Personal Page Subtypes" msgstr "Unterarten der persönlichen Seite" -#: src/Module/Settings/Account.php:455 -msgid "Community Forum Subtypes" -msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums" +#: src/Module/Settings/Account.php:456 +msgid "Community Group Subtypes" +msgstr "Unterarten der Gemeinschaftsgruppen" -#: src/Module/Settings/Account.php:465 +#: src/Module/Settings/Account.php:466 msgid "Account for a personal profile." msgstr "Konto für ein persönliches Profil." -#: src/Module/Settings/Account.php:472 +#: src/Module/Settings/Account.php:473 msgid "" "Account for an organisation that automatically approves contact requests as " "\"Followers\"." msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt." -#: src/Module/Settings/Account.php:479 +#: src/Module/Settings/Account.php:480 msgid "" "Account for a news reflector that automatically approves contact requests as" " \"Followers\"." msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt." -#: src/Module/Settings/Account.php:486 +#: src/Module/Settings/Account.php:487 msgid "Account for community discussions." msgstr "Konto für Diskussionsforen. " -#: src/Module/Settings/Account.php:493 +#: src/Module/Settings/Account.php:494 msgid "" "Account for a regular personal profile that requires manual approval of " "\"Friends\" and \"Followers\"." msgstr "Konto für ein normales, persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden." -#: src/Module/Settings/Account.php:500 +#: src/Module/Settings/Account.php:501 msgid "" "Account for a public profile that automatically approves contact requests as" " \"Followers\"." msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt." -#: src/Module/Settings/Account.php:507 +#: src/Module/Settings/Account.php:508 msgid "Automatically approves all contact requests." msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch." -#: src/Module/Settings/Account.php:514 +#: src/Module/Settings/Account.php:515 msgid "" "Account for a popular profile that automatically approves contact requests " "as \"Friends\"." msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt." -#: src/Module/Settings/Account.php:519 -msgid "Private Forum [Experimental]" -msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]" +#: src/Module/Settings/Account.php:520 +msgid "Private Group [Experimental]" +msgstr "Private Gruppe [experimentell]" -#: src/Module/Settings/Account.php:521 +#: src/Module/Settings/Account.php:522 msgid "Requires manual approval of contact requests." msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden." -#: src/Module/Settings/Account.php:530 +#: src/Module/Settings/Account.php:531 msgid "OpenID:" msgstr "OpenID:" -#: src/Module/Settings/Account.php:530 +#: src/Module/Settings/Account.php:531 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account." msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID." -#: src/Module/Settings/Account.php:538 +#: src/Module/Settings/Account.php:539 msgid "Publish your profile in your local site directory?" msgstr "Darf dein Profil im lokalen Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?" -#: src/Module/Settings/Account.php:538 +#: src/Module/Settings/Account.php:539 #, php-format msgid "" "Your profile will be published in this node's local " @@ -9103,133 +9559,138 @@ msgid "" " system settings." msgstr "Dein Profil wird im lokalen Verzeichnis dieses Knotens veröffentlicht. Je nach Systemeinstellungen kann es öffentlich auffindbar sein." -#: src/Module/Settings/Account.php:544 +#: src/Module/Settings/Account.php:545 #, php-format msgid "" "Your profile will also be published in the global friendica directories " "(e.g. %s)." msgstr "Dein Profil wird auch in den globalen Friendica Verzeichnissen (z.B. %s) veröffentlicht werden." -#: src/Module/Settings/Account.php:557 +#: src/Module/Settings/Account.php:558 msgid "Account Settings" msgstr "Kontoeinstellungen" -#: src/Module/Settings/Account.php:558 +#: src/Module/Settings/Account.php:559 #, php-format msgid "Your Identity Address is '%s' or '%s'." msgstr "Die Adresse deines Profils lautet '%s' oder '%s'." -#: src/Module/Settings/Account.php:565 +#: src/Module/Settings/Account.php:566 msgid "Password Settings" msgstr "Passwort-Einstellungen" -#: src/Module/Settings/Account.php:567 +#: src/Module/Settings/Account.php:568 msgid "Leave password fields blank unless changing" msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer du willst das Passwort ändern" -#: src/Module/Settings/Account.php:569 +#: src/Module/Settings/Account.php:570 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: src/Module/Settings/Account.php:569 +#: src/Module/Settings/Account.php:570 msgid "Your current password to confirm the changes of the email address" msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen deiner E-Mail Adresse zu bestätigen" -#: src/Module/Settings/Account.php:572 +#: src/Module/Settings/Account.php:573 msgid "Delete OpenID URL" msgstr "OpenID URL löschen" -#: src/Module/Settings/Account.php:574 +#: src/Module/Settings/Account.php:575 msgid "Basic Settings" msgstr "Grundeinstellungen" #: src/Module/Settings/Account.php:576 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:283 +msgid "Display name:" +msgstr "Anzeigename:" + +#: src/Module/Settings/Account.php:577 msgid "Email Address:" msgstr "E-Mail-Adresse:" -#: src/Module/Settings/Account.php:577 +#: src/Module/Settings/Account.php:578 msgid "Your Timezone:" msgstr "Deine Zeitzone:" -#: src/Module/Settings/Account.php:578 +#: src/Module/Settings/Account.php:579 msgid "Your Language:" msgstr "Deine Sprache:" -#: src/Module/Settings/Account.php:578 +#: src/Module/Settings/Account.php:579 msgid "" "Set the language we use to show you friendica interface and to send you " "emails" msgstr "Wähle die Sprache, in der wir dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und dir E-Mail schicken" -#: src/Module/Settings/Account.php:579 +#: src/Module/Settings/Account.php:580 msgid "Default Post Location:" msgstr "Standardstandort:" -#: src/Module/Settings/Account.php:580 +#: src/Module/Settings/Account.php:581 msgid "Use Browser Location:" msgstr "Standort des Browsers verwenden:" -#: src/Module/Settings/Account.php:582 +#: src/Module/Settings/Account.php:583 msgid "Security and Privacy Settings" msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen" -#: src/Module/Settings/Account.php:584 +#: src/Module/Settings/Account.php:585 msgid "Maximum Friend Requests/Day:" msgstr "Maximale Anzahl von Kontaktanfragen/Tag:" -#: src/Module/Settings/Account.php:584 src/Module/Settings/Account.php:594 +#: src/Module/Settings/Account.php:585 src/Module/Settings/Account.php:595 msgid "(to prevent spam abuse)" msgstr "(um SPAM zu vermeiden)" -#: src/Module/Settings/Account.php:586 +#: src/Module/Settings/Account.php:587 msgid "Allow your profile to be searchable globally?" msgstr "Darf dein Profil bei Suchanfragen gefunden werden?" -#: src/Module/Settings/Account.php:586 +#: src/Module/Settings/Account.php:587 msgid "" "Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your" " profile will be searchable on remote systems. This setting also determines " "whether Friendica will inform search engines that your profile should be " "indexed or not." -msgstr "Aktiviere diese Einstellung, wenn du von anderen einfach gefunden und gefolgt werden möchtest. Dei Profil wird dann auf anderen Systemen leicht durchsuchbar. Außerdem regelt diese Einstellung ob Friendica Suchmaschinen mitteilen soll, ob dein Profil indiziert werden soll oder nicht." +msgstr "Aktiviere diese Einstellung, wenn du von anderen einfach gefunden und gefolgt werden möchtest. Dein Profil wird dann auf anderen Systemen leicht durchsuchbar. Außerdem regelt diese Einstellung ob Friendica Suchmaschinen mitteilen soll, ob dein Profil indiziert werden soll oder nicht." -#: src/Module/Settings/Account.php:587 +#: src/Module/Settings/Account.php:588 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?" msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Profil verbergen?" -#: src/Module/Settings/Account.php:587 +#: src/Module/Settings/Account.php:588 msgid "" "A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this " "option to disable the display of your contact list." msgstr "Auf deiner Profilseite wird eine Liste deiner Kontakte angezeigt. Aktiviere diese Option wenn du das nicht möchtest." -#: src/Module/Settings/Account.php:588 +#: src/Module/Settings/Account.php:589 msgid "Hide your public content from anonymous viewers" msgstr "Verbirg die öffentliche Inhalte vor anonymen Besuchern" -#: src/Module/Settings/Account.php:588 +#: src/Module/Settings/Account.php:589 msgid "" "Anonymous visitors will only see your basic profile details. Your public " "posts and replies will still be freely accessible on the remote servers of " "your followers and through relays." msgstr "Anonyme Besucher deines Profils werden nur grundlegende Informationen angezeigt bekommen. Deine öffentlichen Beiträge und Kommentare werden weiterhin frei zugänglich auf den Servern deiner Kontakte und über Relays sein." -#: src/Module/Settings/Account.php:589 +#: src/Module/Settings/Account.php:590 msgid "Make public posts unlisted" msgstr "Öffentliche Beiträge nicht listen" -#: src/Module/Settings/Account.php:589 +#: src/Module/Settings/Account.php:590 msgid "" "Your public posts will not appear on the community pages or in search " "results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on " "public feeds on remote servers." msgstr "Deine öffentlichen Beiträge werden nicht auf der Gemeinschaftsseite oder in den Suchergebnissen erscheinen, außerdem werden sie nicht an Relay-Server geschickt. Sie werden aber weiterhin in allen öffentlichen Feeds, auch auf entfernten Servern, erscheinen." -#: src/Module/Settings/Account.php:590 +#: src/Module/Settings/Account.php:591 msgid "Make all posted pictures accessible" msgstr "Alle geposteten Bilder zugreifbar machen" -#: src/Module/Settings/Account.php:590 +#: src/Module/Settings/Account.php:591 msgid "" "This option makes every posted picture accessible via the direct link. This " "is a workaround for the problem that most other networks can't handle " @@ -9237,233 +9698,241 @@ msgid "" "public on your photo albums though." msgstr "Diese Option macht jedes veröffentlichte Bild über den direkten Link zugänglich. Dies ist eine Problemumgehung für das Problem, dass die meisten anderen Netzwerke keine Berechtigungen für Bilder verarbeiten können. Nicht öffentliche Bilder sind in Ihren Fotoalben jedoch immer noch nicht für die Öffentlichkeit sichtbar." -#: src/Module/Settings/Account.php:591 +#: src/Module/Settings/Account.php:592 msgid "Allow friends to post to your profile page?" msgstr "Dürfen deine Kontakte auf deine Pinnwand schreiben?" -#: src/Module/Settings/Account.php:591 +#: src/Module/Settings/Account.php:592 msgid "" "Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be " "distributed to your contacts" msgstr "Deine Kontakte können Beiträge auf deiner Pinnwand hinterlassen. Diese werden an deine Kontakte verteilt." -#: src/Module/Settings/Account.php:592 +#: src/Module/Settings/Account.php:593 msgid "Allow friends to tag your posts?" msgstr "Dürfen deine Kontakte deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?" -#: src/Module/Settings/Account.php:592 +#: src/Module/Settings/Account.php:593 msgid "Your contacts can add additional tags to your posts." msgstr "Deine Kontakte dürfen deine Beiträge mit zusätzlichen Schlagworten versehen." -#: src/Module/Settings/Account.php:593 +#: src/Module/Settings/Account.php:594 msgid "Permit unknown people to send you private mail?" msgstr "Dürfen dir Unbekannte private Nachrichten schicken?" -#: src/Module/Settings/Account.php:593 +#: src/Module/Settings/Account.php:594 msgid "" "Friendica network users may send you private messages even if they are not " "in your contact list." msgstr "Nutzer des Friendica Netzwerks können dir private Nachrichten senden, selbst wenn sie nicht in deine Kontaktliste sind." -#: src/Module/Settings/Account.php:594 +#: src/Module/Settings/Account.php:595 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:" #: src/Module/Settings/Account.php:596 +msgid "Default privacy circle for new contacts" +msgstr "Voreingestellter Circle für neue Kontakte" + +#: src/Module/Settings/Account.php:597 +msgid "Default privacy circle for new group contacts" +msgstr "Voreingestellter Circle für neue Gruppenkontakte" + +#: src/Module/Settings/Account.php:598 msgid "Default Post Permissions" msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge" -#: src/Module/Settings/Account.php:600 +#: src/Module/Settings/Account.php:602 msgid "Expiration settings" msgstr "Verfalls-Einstellungen" -#: src/Module/Settings/Account.php:601 +#: src/Module/Settings/Account.php:603 msgid "Automatically expire posts after this many days:" msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:" -#: src/Module/Settings/Account.php:601 +#: src/Module/Settings/Account.php:603 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted" msgstr "Wenn leer, verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht." -#: src/Module/Settings/Account.php:602 +#: src/Module/Settings/Account.php:604 msgid "Expire posts" msgstr "Beiträge verfallen lassen" -#: src/Module/Settings/Account.php:602 +#: src/Module/Settings/Account.php:604 msgid "When activated, posts and comments will be expired." msgstr "Ist dies aktiviert, werden Beiträge und Kommentare verfallen." -#: src/Module/Settings/Account.php:603 +#: src/Module/Settings/Account.php:605 msgid "Expire personal notes" msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen" -#: src/Module/Settings/Account.php:603 +#: src/Module/Settings/Account.php:605 msgid "" "When activated, the personal notes on your profile page will be expired." msgstr "Ist dies aktiviert, werden persönliche Notizen auf deiner Pinnwand verfallen." -#: src/Module/Settings/Account.php:604 +#: src/Module/Settings/Account.php:606 msgid "Expire starred posts" msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen" -#: src/Module/Settings/Account.php:604 +#: src/Module/Settings/Account.php:606 msgid "" "Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten " "by this setting." msgstr "Markierte Beiträge verfallen eigentlich nicht. Mit dieser Option kannst du sie verfallen lassen." -#: src/Module/Settings/Account.php:605 +#: src/Module/Settings/Account.php:607 msgid "Only expire posts by others" msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen lassen." -#: src/Module/Settings/Account.php:605 +#: src/Module/Settings/Account.php:607 msgid "" "When activated, your own posts never expire. Then the settings above are " "only valid for posts you received." msgstr "Wenn aktiviert werden deine eigenen Beiträge niemals verfallen. Die obigen Einstellungen betreffen dann ausschließlich die Beiträge von anderen Accounts." -#: src/Module/Settings/Account.php:608 +#: src/Module/Settings/Account.php:610 msgid "Notification Settings" msgstr "Benachrichtigungseinstellungen" -#: src/Module/Settings/Account.php:609 +#: src/Module/Settings/Account.php:611 msgid "Send a notification email when:" msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden, wenn:" -#: src/Module/Settings/Account.php:610 +#: src/Module/Settings/Account.php:612 msgid "You receive an introduction" msgstr "– du eine Kontaktanfrage erhältst" -#: src/Module/Settings/Account.php:611 +#: src/Module/Settings/Account.php:613 msgid "Your introductions are confirmed" msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde" -#: src/Module/Settings/Account.php:612 +#: src/Module/Settings/Account.php:614 msgid "Someone writes on your profile wall" msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt" -#: src/Module/Settings/Account.php:613 +#: src/Module/Settings/Account.php:615 msgid "Someone writes a followup comment" msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst" -#: src/Module/Settings/Account.php:614 +#: src/Module/Settings/Account.php:616 msgid "You receive a private message" msgstr "– du eine private Nachricht erhältst" -#: src/Module/Settings/Account.php:615 +#: src/Module/Settings/Account.php:617 msgid "You receive a friend suggestion" msgstr "– du eine Empfehlung erhältst" -#: src/Module/Settings/Account.php:616 +#: src/Module/Settings/Account.php:618 msgid "You are tagged in a post" msgstr "– du in einem Beitrag erwähnt wirst" -#: src/Module/Settings/Account.php:618 +#: src/Module/Settings/Account.php:620 msgid "Create a desktop notification when:" msgstr "Benachrichtigungen anzeigen wenn:" -#: src/Module/Settings/Account.php:619 +#: src/Module/Settings/Account.php:621 msgid "Someone tagged you" msgstr "Dich jemand erwähnt" -#: src/Module/Settings/Account.php:620 +#: src/Module/Settings/Account.php:622 msgid "Someone directly commented on your post" msgstr "Jemand einen Beitrag von dir kommentiert hat" -#: src/Module/Settings/Account.php:621 +#: src/Module/Settings/Account.php:623 msgid "Someone liked your content" msgstr "Einer deiner Beiträge gemocht wurde" -#: src/Module/Settings/Account.php:621 src/Module/Settings/Account.php:622 +#: src/Module/Settings/Account.php:623 src/Module/Settings/Account.php:624 msgid "Can only be enabled, when the direct comment notification is enabled." msgstr "Kann nur aktiviert werden, wenn die \"Jemand einen Beitrag von dir kommentiert hat  \" Option eingeschaltet ist." -#: src/Module/Settings/Account.php:622 +#: src/Module/Settings/Account.php:624 msgid "Someone shared your content" msgstr "Einer deiner Beiträge geteilt wurde" -#: src/Module/Settings/Account.php:623 +#: src/Module/Settings/Account.php:625 msgid "Someone commented in your thread" msgstr "Jemand hat in deiner Unterhaltung kommentiert" -#: src/Module/Settings/Account.php:624 +#: src/Module/Settings/Account.php:626 msgid "Someone commented in a thread where you commented" msgstr "Jemand in einer Unterhaltung kommentiert hat, in der du auch kommentiert hast" -#: src/Module/Settings/Account.php:625 +#: src/Module/Settings/Account.php:627 msgid "Someone commented in a thread where you interacted" msgstr "Jemand kommentierte in einer Unterhaltung mit der du interagiert hast" -#: src/Module/Settings/Account.php:627 +#: src/Module/Settings/Account.php:629 msgid "Activate desktop notifications" msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten" -#: src/Module/Settings/Account.php:627 +#: src/Module/Settings/Account.php:629 msgid "Show desktop popup on new notifications" msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten" -#: src/Module/Settings/Account.php:631 +#: src/Module/Settings/Account.php:633 msgid "Text-only notification emails" msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text." -#: src/Module/Settings/Account.php:633 +#: src/Module/Settings/Account.php:635 msgid "Send text only notification emails, without the html part" msgstr "Sende Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil" -#: src/Module/Settings/Account.php:637 +#: src/Module/Settings/Account.php:639 msgid "Show detailled notifications" msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen" -#: src/Module/Settings/Account.php:639 +#: src/Module/Settings/Account.php:641 msgid "" "Per default, notifications are condensed to a single notification per item. " "When enabled every notification is displayed." msgstr "Normalerweise werden alle Benachrichtigungen zu einem Thema in einer einzigen Benachrichtigung zusammengefasst. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Benachrichtigung einzeln angezeigt." -#: src/Module/Settings/Account.php:643 +#: src/Module/Settings/Account.php:645 msgid "Show notifications of ignored contacts" msgstr "Zeige Benachrichtigungen von ignorierten Kontakten" -#: src/Module/Settings/Account.php:645 +#: src/Module/Settings/Account.php:647 msgid "" "You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments." " This setting controls if you want to still receive regular notifications " "that are caused by ignored contacts or not." msgstr "Beiträge von ignorierten Kontakten werden dir nicht angezeigt. Aber du siehst immer noch ihre Kommentare. Diese Einstellung legt fest, ob du dazu weiterhin Benachrichtigungen erhalten willst oder ob diese einfach verworfen werden sollen." -#: src/Module/Settings/Account.php:648 +#: src/Module/Settings/Account.php:650 msgid "Advanced Account/Page Type Settings" msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen" -#: src/Module/Settings/Account.php:649 +#: src/Module/Settings/Account.php:651 msgid "Change the behaviour of this account for special situations" msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:" -#: src/Module/Settings/Account.php:652 +#: src/Module/Settings/Account.php:654 msgid "Import Contacts" msgstr "Kontakte Importieren" -#: src/Module/Settings/Account.php:653 +#: src/Module/Settings/Account.php:655 msgid "" "Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the " "first column you exported from the old account." msgstr "Lade eine CSV Datei hoch, die das Handle der Kontakte deines alten Nutzerkontos in der ersten Spalte enthält." -#: src/Module/Settings/Account.php:654 +#: src/Module/Settings/Account.php:656 msgid "Upload File" msgstr "Datei hochladen" -#: src/Module/Settings/Account.php:657 +#: src/Module/Settings/Account.php:659 msgid "Relocate" msgstr "Umziehen" -#: src/Module/Settings/Account.php:658 +#: src/Module/Settings/Account.php:660 msgid "" "If you have moved this profile from another server, and some of your " "contacts don't receive your updates, try pushing this button." msgstr "Wenn du dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige deiner Kontakte deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button." -#: src/Module/Settings/Account.php:659 +#: src/Module/Settings/Account.php:661 msgid "Resend relocate message to contacts" msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden" @@ -9672,224 +10141,250 @@ msgstr "In einen Ordner verschieben" msgid "Move to folder:" msgstr "In diesen Ordner verschieben:" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:52 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:54 msgid "Delegation successfully granted." msgstr "Delegierung erfolgreich eingerichtet." -#: src/Module/Settings/Delegation.php:54 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:56 msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match." msgstr "Der angegebene Nutzer konnte nicht gefunden werden, ist nicht verfügbar oder das angegebene Passwort ist nicht richtig." -#: src/Module/Settings/Delegation.php:58 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:60 msgid "Delegation successfully revoked." msgstr "Delegation erfolgreich aufgehoben." -#: src/Module/Settings/Delegation.php:80 -#: src/Module/Settings/Delegation.php:102 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:82 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:104 msgid "" "Delegated administrators can view but not change delegation permissions." msgstr "Verwalter können die Berechtigungen der Delegationen einsehen, sie aber nicht ändern." -#: src/Module/Settings/Delegation.php:94 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:96 msgid "Delegate user not found." msgstr "Delegierter Nutzer nicht gefunden" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:142 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:144 msgid "No parent user" msgstr "Kein Verwalter" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:153 -#: src/Module/Settings/Delegation.php:164 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:155 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:166 msgid "Parent User" msgstr "Verwalter" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:161 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:163 msgid "Additional Accounts" msgstr "Zusätzliche Accounts" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:162 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:164 msgid "" "Register additional accounts that are automatically connected to your " "existing account so you can manage them from this account." msgstr "Zusätzliche Accounts registrieren, die automatisch mit deinem bestehenden Account verknüpft werden, damit du sie anschließend verwalten kannst." -#: src/Module/Settings/Delegation.php:163 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:165 msgid "Register an additional account" msgstr "Einen zusätzlichen Account registrieren" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:167 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:169 msgid "" "Parent users have total control about this account, including the account " "settings. Please double check whom you give this access." msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern." -#: src/Module/Settings/Delegation.php:171 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:173 msgid "Delegates" msgstr "Bevollmächtigte" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:173 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:175 msgid "" "Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for " "basic account settings. Please do not delegate your personal account to " "anybody that you do not trust completely." msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem du nicht absolut vertraust!" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:174 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:176 msgid "Existing Page Delegates" msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:176 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:178 msgid "Potential Delegates" msgstr "Potentielle Bevollmächtigte" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:179 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:181 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:180 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:182 msgid "No entries." msgstr "Keine Einträge." -#: src/Module/Settings/Display.php:137 +#: src/Module/Settings/Display.php:146 msgid "The theme you chose isn't available." msgstr "Das gewählte Theme ist nicht verfügbar" -#: src/Module/Settings/Display.php:177 +#: src/Module/Settings/Display.php:186 #, php-format msgid "%s - (Unsupported)" msgstr "%s - (Nicht unterstützt)" -#: src/Module/Settings/Display.php:212 +#: src/Module/Settings/Display.php:221 msgid "No preview" msgstr "Keine Vorschau" -#: src/Module/Settings/Display.php:213 +#: src/Module/Settings/Display.php:222 msgid "No image" msgstr "Kein Bild" -#: src/Module/Settings/Display.php:214 +#: src/Module/Settings/Display.php:223 msgid "Small Image" msgstr "Kleines Bild" -#: src/Module/Settings/Display.php:215 +#: src/Module/Settings/Display.php:224 msgid "Large Image" msgstr "Große Bilder" -#: src/Module/Settings/Display.php:246 +#: src/Module/Settings/Display.php:259 msgid "Display Settings" msgstr "Anzeige-Einstellungen" -#: src/Module/Settings/Display.php:248 +#: src/Module/Settings/Display.php:261 msgid "General Theme Settings" msgstr "Allgemeine Theme-Einstellungen" -#: src/Module/Settings/Display.php:249 +#: src/Module/Settings/Display.php:262 msgid "Custom Theme Settings" msgstr "Benutzerdefinierte Theme-Einstellungen" -#: src/Module/Settings/Display.php:250 +#: src/Module/Settings/Display.php:263 msgid "Content Settings" msgstr "Einstellungen zum Inhalt" -#: src/Module/Settings/Display.php:251 view/theme/duepuntozero/config.php:86 +#: src/Module/Settings/Display.php:264 view/theme/duepuntozero/config.php:86 #: view/theme/frio/config.php:172 view/theme/quattro/config.php:88 #: view/theme/vier/config.php:136 msgid "Theme settings" msgstr "Theme-Einstellungen" -#: src/Module/Settings/Display.php:257 +#: src/Module/Settings/Display.php:265 +msgid "Timelines" +msgstr "Timelines" + +#: src/Module/Settings/Display.php:272 msgid "Display Theme:" msgstr "Theme:" -#: src/Module/Settings/Display.php:258 +#: src/Module/Settings/Display.php:273 msgid "Mobile Theme:" msgstr "Mobiles Theme" -#: src/Module/Settings/Display.php:261 +#: src/Module/Settings/Display.php:276 msgid "Number of items to display per page:" msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: " -#: src/Module/Settings/Display.php:261 src/Module/Settings/Display.php:262 +#: src/Module/Settings/Display.php:276 src/Module/Settings/Display.php:277 msgid "Maximum of 100 items" msgstr "Maximal 100 Beiträge" -#: src/Module/Settings/Display.php:262 +#: src/Module/Settings/Display.php:277 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:" msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:" -#: src/Module/Settings/Display.php:263 +#: src/Module/Settings/Display.php:278 msgid "Update browser every xx seconds" msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren" -#: src/Module/Settings/Display.php:263 +#: src/Module/Settings/Display.php:278 msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it." msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein, um abzuschalten." -#: src/Module/Settings/Display.php:264 +#: src/Module/Settings/Display.php:279 msgid "Display emoticons" msgstr "Zeige Emoticons" -#: src/Module/Settings/Display.php:264 +#: src/Module/Settings/Display.php:279 msgid "When enabled, emoticons are replaced with matching symbols." msgstr "Wenn dies aktiviert ist, werden Text-Emoticons in Beiträgen durch Symbole ersetzt." -#: src/Module/Settings/Display.php:265 +#: src/Module/Settings/Display.php:280 msgid "Infinite scroll" msgstr "Endloses Scrollen" -#: src/Module/Settings/Display.php:265 +#: src/Module/Settings/Display.php:280 msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end." msgstr "Automatisch neue Beiträge laden, wenn das Ende der Seite erreicht ist." -#: src/Module/Settings/Display.php:266 +#: src/Module/Settings/Display.php:281 msgid "Enable Smart Threading" msgstr "Intelligentes Threading aktivieren" -#: src/Module/Settings/Display.php:266 +#: src/Module/Settings/Display.php:281 msgid "Enable the automatic suppression of extraneous thread indentation." msgstr "Schaltet das automatische Unterdrücken von überflüssigen Thread-Einrückungen ein." -#: src/Module/Settings/Display.php:267 +#: src/Module/Settings/Display.php:282 msgid "Display the Dislike feature" msgstr "Das \"Nicht-mögen\" Feature anzeigen" -#: src/Module/Settings/Display.php:267 +#: src/Module/Settings/Display.php:282 msgid "" "Display the Dislike button and dislike reactions on posts and comments." msgstr "Einen \"Ich mag das nicht\" Button und die dislike Reaktion auf Beiträge und Kommentare anzeigen." -#: src/Module/Settings/Display.php:268 +#: src/Module/Settings/Display.php:283 msgid "Display the resharer" msgstr "Teilenden anzeigen" -#: src/Module/Settings/Display.php:268 +#: src/Module/Settings/Display.php:283 msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item." msgstr "Zeige das Profilbild des ersten Kontakts von dem ein Beitrag geteilt wurde." -#: src/Module/Settings/Display.php:269 +#: src/Module/Settings/Display.php:284 msgid "Stay local" msgstr "Bleib lokal" -#: src/Module/Settings/Display.php:269 +#: src/Module/Settings/Display.php:284 msgid "Don't go to a remote system when following a contact link." msgstr "Gehe nicht zu einem Remote-System, wenn einem Kontaktlink gefolgt wird" -#: src/Module/Settings/Display.php:270 +#: src/Module/Settings/Display.php:285 msgid "Link preview mode" msgstr "Vorschau Modus für Links" -#: src/Module/Settings/Display.php:270 +#: src/Module/Settings/Display.php:285 msgid "Appearance of the link preview that is added to each post with a link." msgstr "Aussehen der Linkvorschau, die zu jedem Beitrag mit einem Link hinzugefügt wird." -#: src/Module/Settings/Display.php:272 +#: src/Module/Settings/Display.php:287 +msgid "Timelines for the network page:" +msgstr "Timelines für die Netzwerkseite:" + +#: src/Module/Settings/Display.php:287 +msgid "Select all the timelines that you want to see on your network page." +msgstr "Wählen Sie alle Timelines aus, die Sie auf Ihrer Netzwerkseite sehen möchten." + +#: src/Module/Settings/Display.php:288 +msgid "Channel languages:" +msgstr "Channel Spachen:" + +#: src/Module/Settings/Display.php:288 +msgid "Select all languages that you want to see in your channels." +msgstr "Wählen Sie alle Sprachen aus, die Sie in Ihren Kanälen sehen möchten." + +#: src/Module/Settings/Display.php:290 msgid "Beginning of week:" msgstr "Wochenbeginn:" -#: src/Module/Settings/Display.php:273 +#: src/Module/Settings/Display.php:291 msgid "Default calendar view:" msgstr "Standard-Kalenderansicht:" +#: src/Module/Settings/Display.php:300 src/Module/Settings/Display.php:308 +#: src/Module/Settings/Display.php:312 +#, php-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + #: src/Module/Settings/Features.php:74 msgid "Additional Features" msgstr "Zusätzliche Features" @@ -9902,156 +10397,152 @@ msgstr "Verbundene Programme" msgid "Remove authorization" msgstr "Autorisierung entziehen" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:84 -msgid "Profile Name is required." -msgstr "Profilname ist erforderlich." +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:116 +msgid "Display Name is required." +msgstr "Der Anzeigename ist erforderlich." -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:134 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:167 msgid "Profile couldn't be updated." msgstr "Das Profil konnte nicht aktualisiert werden." -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:175 -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:195 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:205 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:226 msgid "Label:" msgstr "Bezeichnung:" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:176 -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:196 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:206 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:227 msgid "Value:" msgstr "Wert:" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:186 -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:206 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:217 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238 msgid "Field Permissions" msgstr "Berechtigungen des Felds" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:187 -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:207 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:218 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:239 msgid "(click to open/close)" msgstr "(klicke zum Öffnen/Schließen)" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:193 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:224 msgid "Add a new profile field" msgstr "Neues Profilfeld hinzufügen" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:216 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247 msgid "" "The homepage is verified. A rel=\"me\" link back to your Friendica profile " "page was found on the homepage." msgstr "Die Homepage ist verifiziert. Ein rel=\"me\" Link zurück auf dein Friendica Profil wurde gefunden." -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:218 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249 #, php-format msgid "" "To verify your homepage, add a rel=\"me\" link to it, pointing to your " "profile URL (%s)." msgstr "Um deine Homepage zu verifizieren, füge einen rel=\"me\" Link auf der Seite hinzu, der auf dein Profil mit der URL (%s) verweist." -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:228 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255 msgid "Profile Actions" msgstr "Profilaktionen" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:229 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256 msgid "Edit Profile Details" msgstr "Profil bearbeiten" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:231 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258 msgid "Change Profile Photo" msgstr "Profilbild ändern" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261 msgid "Profile picture" msgstr "Profilbild" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:262 msgid "Location" msgstr "Wohnort" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238 src/Util/Temporal.php:97 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263 src/Util/Temporal.php:97 #: src/Util/Temporal.php:99 msgid "Miscellaneous" msgstr "Verschiedenes" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:239 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264 msgid "Custom Profile Fields" msgstr "Benutzerdefinierte Profilfelder" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:241 src/Module/Welcome.php:58 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:265 src/Module/Welcome.php:58 msgid "Upload Profile Photo" msgstr "Profilbild hochladen" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245 -msgid "Display name:" -msgstr "Anzeigename:" +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:266 +#, php-format +msgid "" +"

Custom fields appear on your profile page.

\n" +"\t\t\t\t

You can use BBCodes in the field values.

\n" +"\t\t\t\t

Reorder by dragging the field title.

\n" +"\t\t\t\t

Empty the label field to remove a custom field.

\n" +"\t\t\t\t

Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected circles.

" +msgstr "

Die benutzerdefinierten Felder erscheinen auf deiner Profil-Seite

.\n\n

BBCode kann verwendet werden

\n

Die Reihenfolge der Felder kann durch Ziehen des Feld-Titels mit der Maus angepasst werden.

\n

Wird die Bezeichnung des Felds geleert, wird das Feld beim Speichern aus dem Profil entfernt.

\n

Nicht öffentliche Felder können nur von den ausgewählten Friendica Circles gesehen werden.

" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:286 msgid "Street Address:" msgstr "Adresse:" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:287 msgid "Locality/City:" msgstr "Wohnort:" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:288 msgid "Region/State:" msgstr "Region/Bundesstaat:" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:251 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:289 msgid "Postal/Zip Code:" msgstr "Postleitzahl:" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:290 msgid "Country:" msgstr "Land:" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:292 msgid "XMPP (Jabber) address:" msgstr "XMPP (Jabber) Adresse" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:292 msgid "" "The XMPP address will be published so that people can follow you there." msgstr "Die XMPP Adresse wird veröffentlicht, damit man dort mit dir kommunizieren kann." -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:293 msgid "Matrix (Element) address:" msgstr "Matrix (Element) Adresse:" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:293 msgid "" "The Matrix address will be published so that people can follow you there." msgstr "Die Matrix Adresse wird veröffentlicht, damit man dort mit dir kommunizieren kann." -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:294 msgid "Homepage URL:" msgstr "Adresse der Homepage:" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:295 msgid "Public Keywords:" msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:295 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)" msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:296 msgid "Private Keywords:" msgstr "Private Schlüsselwörter:" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:296 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)" msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259 -#, php-format -msgid "" -"

Custom fields appear on your profile page.

\n" -"\t\t\t\t

You can use BBCodes in the field values.

\n" -"\t\t\t\t

Reorder by dragging the field title.

\n" -"\t\t\t\t

Empty the label field to remove a custom field.

\n" -"\t\t\t\t

Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.

" -msgstr "

Die benutzerdefinierten Felder erscheinen auf deiner Profil-Seite

.\n\n

BBCode kann verwendet werden

\n

Die Reihenfolge der Felder kann durch Ziehen des Feld-Titels mit der Maus angepasst werden.

\n

Wird die Bezeichnung des Felds geleert, wird das Feld beim Speichern aus dem Profil entfernt.

\n

Nicht öffentliche Felder können nur von den ausgewählten Friendica Kontakte gesehen werden.

" - #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:107 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:125 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:143 @@ -10162,6 +10653,42 @@ msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wie msgid "Please enter your password for verification:" msgstr "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:" +#: src/Module/Settings/Server/Action.php:60 +msgid "Do you want to ignore this server?" +msgstr "Möchten Sie diese Instanz ignorieren?" + +#: src/Module/Settings/Server/Action.php:64 +msgid "Do you want to unignore this server?" +msgstr "Möchten Sie diese Instanz nicht mehr ignorieren?" + +#: src/Module/Settings/Server/Action.php:74 +#: src/Module/Settings/Server/Index.php:104 +msgid "Remote server settings" +msgstr "Einstellungen der Remote-Instanz" + +#: src/Module/Settings/Server/Action.php:77 +msgid "Server URL" +msgstr "Server URL" + +#: src/Module/Settings/Server/Index.php:78 +msgid "Settings saved" +msgstr "Einstellungen gespeichert" + +#: src/Module/Settings/Server/Index.php:105 +msgid "" +"Here you can find all the remote servers you have taken individual " +"moderation actions against. For a list of servers your node has blocked, " +"please check out the Information page." +msgstr "Hier finden Sie alle Remote-Server, gegen die Sie individuelle Moderationsmaßnahmen ergriffen haben. Eine Liste der Server, die Ihre Instanz blockiert hat, finden Sie auf der Informationseite ." + +#: src/Module/Settings/Server/Index.php:110 +msgid "Delete all your settings for the remote server" +msgstr "Löschen Sie alle Ihre Einstellungen für die Remote-Instanz" + +#: src/Module/Settings/Server/Index.php:111 +msgid "Save changes" +msgstr "Einstellungen speichern" + #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:66 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:64 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:67 @@ -10483,21 +11010,42 @@ msgid "" " e.g. Mastodon." msgstr "Exportiert die Liste der Nutzerkonten denen du folgst in eine CSV Datei. Das Format ist z.B. zu Mastodon kompatibel." +#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:35 +msgid "The top-level post isn't visible." +msgstr "Der Beitrag der obersten Ebene ist nicht sichtbar." + +#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:36 +msgid "The top-level post was deleted." +msgstr "Der Beitrag auf der obersten Ebene wurde gelöscht." + #: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:37 -msgid "Not Found" -msgstr "Nicht gefunden" +msgid "" +"This node has blocked the top-level author or the author of the shared post." +msgstr "Diese Instanz hat den Top-Level-Autor oder den Autor des freigegebenen Beitrags gesperrt." #: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:38 msgid "" -"

Unfortunately, the requested conversation isn't available to you.

\n" -"

Possible reasons include:

\n" -"
    \n" -"\t
  • The top-level post isn't visible.
  • \n" -"\t
  • The top-level post was deleted.
  • \n" -"\t
  • The node has blocked the top-level author or the author of the shared post.
  • \n" -"\t
  • You have ignored or blocked the top-level author or the author of the shared post.
  • \n" -"
" -msgstr "

Leider ist die gewünschte Konversation für Sie nicht verfügbar.

\n

Mögliche Gründe sind::

\n
    \n\t
  • Der Beitrag der obersten Ebene ist nicht sichtbar,
  • \n\t
  • Der Beitrag der obersten Ebene wurde gelöscht.
  • \n\t
  • Die Instanz hat den Autor der obersten Ebene oder den Autor des freigegebenen Beitrags blockiert.
  • \n\t
  • Sie haben den Autor der obersten Ebene oder den Autor des freigegebenen Beitrags ignoriert oder blockiert.
  • \n
" +"You have ignored or blocked the top-level author or the author of the shared" +" post." +msgstr "Sie haben den Autor der obersten Ebene oder den Autor des freigegebenen Beitrags ignoriert oder blockiert." + +#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:39 +msgid "" +"You have ignored the top-level author's server or the shared post author's " +"server." +msgstr "Sie haben die Instanz des übergeordneten Autors oder die Instanz des Autors des freigegebenen Beitrags ignoriert." + +#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:45 +msgid "Conversation Not Found" +msgstr "Konversation nicht gefunden" + +#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:46 +msgid "Unfortunately, the requested conversation isn't available to you." +msgstr "Leider ist die gewünschte Konversation für Sie nicht verfügbar." + +#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:47 +msgid "Possible reasons include:" +msgstr "Mögliche Gründe sind:" #: src/Module/Special/HTTPException.php:78 msgid "Stack trace:" @@ -10508,7 +11056,7 @@ msgstr "Stack trace:" msgid "Exception thrown in %s:%d" msgstr "Exception thrown in %s:%d" -#: src/Module/Tos.php:57 src/Module/Tos.php:106 +#: src/Module/Tos.php:58 src/Module/Tos.php:107 msgid "" "At the time of registration, and for providing communications between the " "user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen" @@ -10521,14 +11069,14 @@ msgid "" "settings, it is not necessary for communication." msgstr "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig." -#: src/Module/Tos.php:58 src/Module/Tos.php:107 +#: src/Module/Tos.php:59 src/Module/Tos.php:108 msgid "" "This data is required for communication and is passed on to the nodes of the" " communication partners and is stored there. Users can enter additional " "private data that may be transmitted to the communication partners accounts." msgstr "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt und dort gespeichert. Nutzer können weitere, private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können." -#: src/Module/Tos.php:59 src/Module/Tos.php:108 +#: src/Module/Tos.php:60 src/Module/Tos.php:109 #, php-format msgid "" "At any point in time a logged in user can export their account data from the" @@ -10539,11 +11087,11 @@ msgid "" "from the nodes of the communication partners." msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den Kontoeinstellungen aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter %1$s/settings/removeme möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert." -#: src/Module/Tos.php:62 src/Module/Tos.php:105 +#: src/Module/Tos.php:63 src/Module/Tos.php:106 msgid "Privacy Statement" msgstr "Datenschutzerklärung" -#: src/Module/Tos.php:102 +#: src/Module/Tos.php:103 msgid "Rules" msgstr "Regeln" @@ -10551,6 +11099,10 @@ msgstr "Regeln" msgid "Parameter uri_id is missing." msgstr "Der Parameter uri_id fehlt." +#: src/Module/Update/Display.php:55 +msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted." +msgstr "Der angeforderte Beitrag existiert nicht oder wurde gelöscht." + #: src/Module/User/Import.php:103 msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator." msgstr "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren." @@ -10599,22 +11151,22 @@ msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendic msgid "User '%s' already exists on this server!" msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!" -#: src/Module/User/Import.php:263 +#: src/Module/User/Import.php:267 msgid "User creation error" msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Accounts aufgetreten" -#: src/Module/User/Import.php:312 +#: src/Module/User/Import.php:316 #, php-format msgid "%d contact not imported" msgid_plural "%d contacts not imported" msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert" msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert" -#: src/Module/User/Import.php:361 +#: src/Module/User/Import.php:365 msgid "User profile creation error" msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Profils" -#: src/Module/User/Import.php:412 +#: src/Module/User/Import.php:416 msgid "Done. You can now login with your username and password" msgstr "Erledigt. Du kannst dich jetzt mit deinem Nutzernamen und Passwort anmelden" @@ -10748,15 +11300,15 @@ msgid "" msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden." #: src/Module/Welcome.php:77 -msgid "Group Your Contacts" -msgstr "Gruppiere deine Kontakte" +msgid "Add Your Contacts To Circle" +msgstr "Kontakte zum Circle hinzufügen" #: src/Module/Welcome.php:78 msgid "" "Once you have made some friends, organize them into private conversation " -"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with" -" each group privately on your Network page." -msgstr "Sobald du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren." +"circles from the sidebar of your Contacts page and then you can interact " +"with each circle privately on your Network page." +msgstr "Sobald Sie einige Freunde gefunden haben, können Sie diese in der Seitenleiste Ihrer Kontaktseite in private Circles einteilen und dann mit jedem Circle auf Ihrer Netzwerkseite privat interagieren." #: src/Module/Welcome.php:80 msgid "Why Aren't My Posts Public?" @@ -11263,249 +11815,258 @@ msgstr "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den msgid "%s posted an update." msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht." -#: src/Object/Post.php:135 +#: src/Object/Post.php:138 msgid "Private Message" msgstr "Private Nachricht" -#: src/Object/Post.php:139 +#: src/Object/Post.php:142 msgid "Public Message" msgstr "Öffentlicher Beitrag" -#: src/Object/Post.php:143 +#: src/Object/Post.php:146 msgid "Unlisted Message" msgstr "Nicht gelisteter Beitrag" -#: src/Object/Post.php:178 +#: src/Object/Post.php:181 msgid "This entry was edited" msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet." -#: src/Object/Post.php:206 +#: src/Object/Post.php:209 msgid "Connector Message" msgstr "Connector Nachricht" -#: src/Object/Post.php:222 src/Object/Post.php:224 +#: src/Object/Post.php:225 src/Object/Post.php:227 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: src/Object/Post.php:248 +#: src/Object/Post.php:261 msgid "Delete globally" msgstr "Global löschen" -#: src/Object/Post.php:248 +#: src/Object/Post.php:261 msgid "Remove locally" msgstr "Lokal entfernen" -#: src/Object/Post.php:265 +#: src/Object/Post.php:268 #, php-format msgid "Block %s" msgstr "Blockiere %s" -#: src/Object/Post.php:270 +#: src/Object/Post.php:273 #, php-format msgid "Ignore %s" -msgstr "Ignorieren %s" +msgstr "Ignoriere %s" + +#: src/Object/Post.php:278 +#, php-format +msgid "Collapse %s" +msgstr "Verberge %s" -#: src/Object/Post.php:275 +#: src/Object/Post.php:282 +msgid "Report post" +msgstr "Beitrag melden" + +#: src/Object/Post.php:293 msgid "Save to folder" msgstr "In Ordner speichern" -#: src/Object/Post.php:310 +#: src/Object/Post.php:333 msgid "I will attend" msgstr "Ich werde teilnehmen" -#: src/Object/Post.php:310 +#: src/Object/Post.php:333 msgid "I will not attend" msgstr "Ich werde nicht teilnehmen" -#: src/Object/Post.php:310 +#: src/Object/Post.php:333 msgid "I might attend" msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen" -#: src/Object/Post.php:340 +#: src/Object/Post.php:363 msgid "Ignore thread" msgstr "Thread ignorieren" -#: src/Object/Post.php:341 +#: src/Object/Post.php:364 msgid "Unignore thread" msgstr "Thread nicht mehr ignorieren" -#: src/Object/Post.php:342 +#: src/Object/Post.php:365 msgid "Toggle ignore status" msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten" -#: src/Object/Post.php:352 +#: src/Object/Post.php:375 msgid "Add star" msgstr "Markieren" -#: src/Object/Post.php:353 +#: src/Object/Post.php:376 msgid "Remove star" msgstr "Markierung entfernen" -#: src/Object/Post.php:354 +#: src/Object/Post.php:377 msgid "Toggle star status" msgstr "Markierung umschalten" -#: src/Object/Post.php:365 +#: src/Object/Post.php:388 msgid "Pin" msgstr "Anheften" -#: src/Object/Post.php:366 +#: src/Object/Post.php:389 msgid "Unpin" msgstr "Losmachen" -#: src/Object/Post.php:367 +#: src/Object/Post.php:390 msgid "Toggle pin status" msgstr "Angeheftet Status ändern" -#: src/Object/Post.php:370 +#: src/Object/Post.php:393 msgid "Pinned" msgstr "Angeheftet" -#: src/Object/Post.php:375 +#: src/Object/Post.php:398 msgid "Add tag" msgstr "Tag hinzufügen" -#: src/Object/Post.php:388 +#: src/Object/Post.php:411 msgid "Quote share this" msgstr "Teile und zitiere dies" -#: src/Object/Post.php:388 +#: src/Object/Post.php:411 msgid "Quote Share" msgstr "Zitat teilen" -#: src/Object/Post.php:391 +#: src/Object/Post.php:414 msgid "Reshare this" msgstr "Teile dies" -#: src/Object/Post.php:391 +#: src/Object/Post.php:414 msgid "Reshare" msgstr "Teilen" -#: src/Object/Post.php:392 +#: src/Object/Post.php:415 msgid "Cancel your Reshare" msgstr "Teilen aufheben" -#: src/Object/Post.php:392 +#: src/Object/Post.php:415 msgid "Unshare" msgstr "Nicht mehr teilen" -#: src/Object/Post.php:443 +#: src/Object/Post.php:466 #, php-format msgid "%s (Received %s)" msgstr "%s (Empfangen %s)" -#: src/Object/Post.php:448 +#: src/Object/Post.php:472 msgid "Comment this item on your system" msgstr "Kommentiere diesen Beitrag von deinem System aus" -#: src/Object/Post.php:448 +#: src/Object/Post.php:472 msgid "Remote comment" msgstr "Entfernter Kommentar" -#: src/Object/Post.php:469 +#: src/Object/Post.php:494 msgid "Share via ..." msgstr "Teile mit..." -#: src/Object/Post.php:469 +#: src/Object/Post.php:494 msgid "Share via external services" msgstr "Teile mit einem externen Dienst" -#: src/Object/Post.php:498 +#: src/Object/Post.php:523 msgid "to" msgstr "zu" -#: src/Object/Post.php:499 +#: src/Object/Post.php:524 msgid "via" msgstr "via" -#: src/Object/Post.php:500 +#: src/Object/Post.php:525 msgid "Wall-to-Wall" msgstr "Wall-to-Wall" -#: src/Object/Post.php:501 +#: src/Object/Post.php:526 msgid "via Wall-To-Wall:" msgstr "via Wall-To-Wall:" -#: src/Object/Post.php:545 +#: src/Object/Post.php:573 #, php-format msgid "Reply to %s" msgstr "Antworte %s" -#: src/Object/Post.php:548 +#: src/Object/Post.php:576 msgid "More" msgstr "Mehr" -#: src/Object/Post.php:566 +#: src/Object/Post.php:595 msgid "Notifier task is pending" msgstr "Die Benachrichtigungsaufgabe ist ausstehend" -#: src/Object/Post.php:567 +#: src/Object/Post.php:596 msgid "Delivery to remote servers is pending" msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server steht noch aus" -#: src/Object/Post.php:568 +#: src/Object/Post.php:597 msgid "Delivery to remote servers is underway" msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server ist unterwegs" -#: src/Object/Post.php:569 +#: src/Object/Post.php:598 msgid "Delivery to remote servers is mostly done" msgstr "Die Zustellung an Remote-Server ist fast erledigt" -#: src/Object/Post.php:570 +#: src/Object/Post.php:599 msgid "Delivery to remote servers is done" msgstr "Die Zustellung an die Remote-Server ist erledigt" -#: src/Object/Post.php:590 +#: src/Object/Post.php:619 #, php-format msgid "%d comment" msgid_plural "%d comments" msgstr[0] "%d Kommentar" msgstr[1] "%d Kommentare" -#: src/Object/Post.php:591 +#: src/Object/Post.php:620 msgid "Show more" msgstr "Zeige mehr" -#: src/Object/Post.php:592 +#: src/Object/Post.php:621 msgid "Show fewer" msgstr "Zeige weniger" -#: src/Object/Post.php:628 +#: src/Object/Post.php:657 #, php-format msgid "Reshared by: %s" -msgstr "Weitergeteilt von: %s" +msgstr "Geteilt von: %s" -#: src/Object/Post.php:633 +#: src/Object/Post.php:662 #, php-format msgid "Viewed by: %s" msgstr "Gesehen von: %s" -#: src/Object/Post.php:638 +#: src/Object/Post.php:667 #, php-format msgid "Liked by: %s" -msgstr "Gemocht von: %s" +msgstr "Diese Menschen mögen das: %s" -#: src/Object/Post.php:643 +#: src/Object/Post.php:672 #, php-format msgid "Disliked by: %s" msgstr "Unbeliebt bei: %s" -#: src/Object/Post.php:648 +#: src/Object/Post.php:677 #, php-format msgid "Attended by: %s" msgstr "Besucht von: %s" -#: src/Object/Post.php:653 +#: src/Object/Post.php:682 #, php-format msgid "Maybe attended by: %s" msgstr "Vielleicht besucht von: %s" -#: src/Object/Post.php:658 +#: src/Object/Post.php:687 #, php-format msgid "Not attended by: %s" msgstr "Nicht besucht von: %s" -#: src/Object/Post.php:663 +#: src/Object/Post.php:692 #, php-format msgid "Reacted with %s by: %s" msgstr "Reagierte mit %s von: %s" @@ -11514,21 +12075,21 @@ msgstr "Reagierte mit %s von: %s" msgid "(no subject)" msgstr "(kein Betreff)" -#: src/Protocol/OStatus.php:1388 +#: src/Protocol/OStatus.php:1390 #, php-format msgid "%s is now following %s." msgstr "%s folgt nun %s" -#: src/Protocol/OStatus.php:1389 +#: src/Protocol/OStatus.php:1391 msgid "following" msgstr "folgen" -#: src/Protocol/OStatus.php:1392 +#: src/Protocol/OStatus.php:1394 #, php-format msgid "%s stopped following %s." msgstr "%s hat aufgehört %s, zu folgen" -#: src/Protocol/OStatus.php:1393 +#: src/Protocol/OStatus.php:1395 msgid "stopped following" msgstr "wird nicht mehr gefolgt" @@ -11886,8 +12447,8 @@ msgid "Textareas font size" msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern" #: view/theme/vier/config.php:91 -msgid "Comma separated list of helper forums" -msgstr "Komma-separierte Liste der Helfer-Foren" +msgid "Comma separated list of helper groups" +msgstr "Komma-separierte Liste der Helfer-Gruppen" #: view/theme/vier/config.php:131 msgid "don't show" @@ -11905,7 +12466,7 @@ msgstr "Stil auswählen" msgid "Community Pages" msgstr "Gemeinschaftsseiten" -#: view/theme/vier/config.php:139 view/theme/vier/theme.php:149 +#: view/theme/vier/config.php:139 view/theme/vier/theme.php:148 msgid "Community Profiles" msgstr "Gemeinschaftsprofile" @@ -11913,7 +12474,7 @@ msgstr "Gemeinschaftsprofile" msgid "Help or @NewHere ?" msgstr "Hilfe oder @NewHere" -#: view/theme/vier/config.php:141 view/theme/vier/theme.php:320 +#: view/theme/vier/config.php:141 view/theme/vier/theme.php:319 msgid "Connect Services" msgstr "Verbinde Dienste" @@ -11921,10 +12482,10 @@ msgstr "Verbinde Dienste" msgid "Find Friends" msgstr "Kontakte finden" -#: view/theme/vier/config.php:143 view/theme/vier/theme.php:176 +#: view/theme/vier/config.php:143 view/theme/vier/theme.php:175 msgid "Last users" msgstr "Letzte Nutzer" -#: view/theme/vier/theme.php:235 +#: view/theme/vier/theme.php:234 msgid "Quick Start" msgstr "Schnell-Start"