X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=view%2Flang%2Fit%2Fmessages.po;h=7e786ca14d495738100054ec6a8288d016a8dcbe;hb=351f5c0d55aff289377dcf0d7752a401e1b19e5a;hp=a7304711f687eb19bcc7edfc9bd0ce28b8f6d9b5;hpb=3dcc62a193dc2e8abe0da964628251a1708e34b2;p=friendica.git diff --git a/view/lang/it/messages.po b/view/lang/it/messages.po index a7304711f6..7e786ca14d 100644 --- a/view/lang/it/messages.po +++ b/view/lang/it/messages.po @@ -17,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-31 18:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-02 12:35+0000\n" -"Last-Translator: fabrixxm \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 02:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-19 13:02+0000\n" +"Last-Translator: Sylke Vicious \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,23 +57,23 @@ msgstr "slackr" #: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/quattro/config.php:71 #: view/theme/vier/config.php:119 view/theme/frio/config.php:160 -#: mod/message.php:272 mod/message.php:442 mod/events.php:572 -#: mod/photos.php:958 mod/photos.php:1064 mod/photos.php:1351 -#: mod/photos.php:1395 mod/photos.php:1442 mod/photos.php:1505 -#: src/Object/Post.php:949 src/Module/Debug/Localtime.php:64 +#: mod/message.php:206 mod/message.php:375 mod/events.php:572 +#: mod/photos.php:959 mod/photos.php:1062 mod/photos.php:1348 +#: mod/photos.php:1400 mod/photos.php:1457 mod/photos.php:1530 +#: src/Object/Post.php:953 src/Module/Debug/Localtime.php:64 #: src/Module/Profile/Profile.php:241 src/Module/FriendSuggest.php:129 #: src/Module/Install.php:230 src/Module/Install.php:270 #: src/Module/Install.php:306 src/Module/Delegation.php:151 -#: src/Module/Contact.php:580 src/Module/Invite.php:175 +#: src/Module/Contact.php:578 src/Module/Invite.php:175 #: src/Module/Item/Compose.php:144 src/Module/Contact/Poke.php:156 -#: src/Module/Contact/Advanced.php:140 +#: src/Module/Contact/Advanced.php:148 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237 msgid "Submit" msgstr "Invia" #: view/theme/duepuntozero/config.php:70 view/theme/quattro/config.php:72 #: view/theme/vier/config.php:120 view/theme/frio/config.php:161 -#: src/Module/Settings/Display.php:189 +#: src/Module/Settings/Display.php:193 msgid "Theme settings" msgstr "Impostazioni tema" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Schema colori" #: view/theme/quattro/config.php:75 msgid "Posts font size" -msgstr "Dimensione caratteri post" +msgstr "Dimensione caratteri messaggi" #: view/theme/quattro/config.php:76 msgid "Textareas font size" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Serve aiuto? Sei nuovo?" #: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:337 msgid "Connect Services" -msgstr "Servizi connessi" +msgstr "Servizi Connessi" #: view/theme/vier/config.php:126 msgid "Find Friends" @@ -145,65 +145,66 @@ msgstr "Trova Amici" msgid "Last users" msgstr "Ultimi utenti" -#: view/theme/vier/theme.php:169 src/Content/Widget.php:77 +#: view/theme/vier/theme.php:169 src/Content/Widget.php:73 msgid "Find People" msgstr "Trova persone" -#: view/theme/vier/theme.php:170 src/Content/Widget.php:78 +#: view/theme/vier/theme.php:170 src/Content/Widget.php:74 msgid "Enter name or interest" msgstr "Inserisci un nome o un interesse" -#: view/theme/vier/theme.php:171 include/conversation.php:908 -#: mod/follow.php:163 src/Model/Contact.php:960 src/Model/Contact.php:973 -#: src/Content/Widget.php:79 +#: view/theme/vier/theme.php:171 include/conversation.php:931 +#: mod/follow.php:163 src/Model/Contact.php:964 src/Model/Contact.php:977 +#: src/Content/Widget.php:75 msgid "Connect/Follow" msgstr "Connetti/segui" -#: view/theme/vier/theme.php:172 src/Content/Widget.php:80 +#: view/theme/vier/theme.php:172 src/Content/Widget.php:76 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" msgstr "Esempi: Mario Rossi, Pesca" -#: view/theme/vier/theme.php:173 src/Module/Contact.php:840 -#: src/Module/Directory.php:105 src/Content/Widget.php:81 +#: view/theme/vier/theme.php:173 src/Module/Contact.php:843 +#: src/Module/Directory.php:105 src/Content/Widget.php:77 msgid "Find" msgstr "Trova" -#: view/theme/vier/theme.php:174 mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:82 +#: view/theme/vier/theme.php:174 mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:78 msgid "Friend Suggestions" msgstr "Contatti suggeriti" -#: view/theme/vier/theme.php:175 src/Content/Widget.php:83 +#: view/theme/vier/theme.php:175 src/Content/Widget.php:79 msgid "Similar Interests" msgstr "Interessi simili" -#: view/theme/vier/theme.php:176 src/Content/Widget.php:84 +#: view/theme/vier/theme.php:176 src/Content/Widget.php:80 msgid "Random Profile" -msgstr "Profilo causale" +msgstr "Profilo Casuale" -#: view/theme/vier/theme.php:177 src/Content/Widget.php:85 +#: view/theme/vier/theme.php:177 src/Content/Widget.php:81 msgid "Invite Friends" msgstr "Invita amici" #: view/theme/vier/theme.php:178 src/Module/Directory.php:97 -#: src/Content/Widget.php:86 +#: src/Content/Widget.php:82 msgid "Global Directory" msgstr "Elenco globale" -#: view/theme/vier/theme.php:180 src/Content/Widget.php:88 +#: view/theme/vier/theme.php:180 src/Content/Widget.php:84 msgid "Local Directory" msgstr "Elenco Locale" -#: view/theme/vier/theme.php:220 src/Content/Nav.php:229 +#: view/theme/vier/theme.php:220 src/Content/Widget.php:539 +#: src/Content/Widget.php:564 src/Content/Nav.php:229 #: src/Content/ForumManager.php:144 src/Content/Text/HTML.php:917 msgid "Forums" msgstr "Forum" #: view/theme/vier/theme.php:222 src/Content/ForumManager.php:146 msgid "External link to forum" -msgstr "Link esterno al forum" +msgstr "Collegamento esterno al forum" -#: view/theme/vier/theme.php:225 src/Content/Widget.php:428 -#: src/Content/Widget.php:523 src/Content/ForumManager.php:149 +#: view/theme/vier/theme.php:225 src/Content/Widget.php:424 +#: src/Content/Widget.php:519 src/Content/ForumManager.php:149 msgid "show more" msgstr "mostra di più" @@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "Colore icona barra di navigazione" #: view/theme/frio/config.php:170 msgid "Link color" -msgstr "Colore link" +msgstr "Colore collegamenti" #: view/theme/frio/config.php:171 msgid "Set the background color" @@ -337,8 +338,8 @@ msgstr "Ospite" msgid "Visitor" msgstr "Visitatore" -#: view/theme/frio/theme.php:225 src/Module/Contact.php:631 -#: src/Module/Contact.php:884 src/Module/BaseProfile.php:60 +#: view/theme/frio/theme.php:225 src/Module/Contact.php:629 +#: src/Module/Contact.php:887 src/Module/BaseProfile.php:60 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:107 src/Content/Nav.php:177 msgid "Status" msgstr "Stato" @@ -349,8 +350,8 @@ msgid "Your posts and conversations" msgstr "I tuoi messaggi e le tue conversazioni" #: view/theme/frio/theme.php:226 src/Module/Profile/Profile.php:236 -#: src/Module/Welcome.php:57 src/Module/Contact.php:633 -#: src/Module/Contact.php:900 src/Module/BaseProfile.php:52 +#: src/Module/Welcome.php:57 src/Module/Contact.php:631 +#: src/Module/Contact.php:903 src/Module/BaseProfile.php:52 #: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Content/Nav.php:178 msgid "Profile" msgstr "Profilo" @@ -410,8 +411,8 @@ msgid "Private mail" msgstr "Posta privata" #: view/theme/frio/theme.php:235 src/Module/Welcome.php:52 -#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:124 -#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:119 src/Module/BaseSettings.php:124 +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 +#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:114 src/Module/BaseSettings.php:124 #: src/Content/Nav.php:282 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" @@ -420,8 +421,8 @@ msgstr "Impostazioni" msgid "Account settings" msgstr "Parametri account" -#: view/theme/frio/theme.php:236 src/Module/Contact.php:819 -#: src/Module/Contact.php:907 src/Module/BaseProfile.php:121 +#: view/theme/frio/theme.php:236 src/Module/Contact.php:822 +#: src/Module/Contact.php:910 src/Module/BaseProfile.php:121 #: src/Module/BaseProfile.php:124 src/Content/Nav.php:225 #: src/Content/Nav.php:284 src/Content/Text/HTML.php:913 msgid "Contacts" @@ -431,7 +432,7 @@ msgstr "Contatti" msgid "Manage/edit friends and contacts" msgstr "Gestisci/modifica amici e contatti" -#: view/theme/frio/theme.php:321 include/conversation.php:891 +#: view/theme/frio/theme.php:321 include/conversation.php:910 msgid "Follow Thread" msgstr "Segui la discussione" @@ -485,675 +486,714 @@ msgstr "%s: Aggiornamento author-id e owner-id nelle tabelle item e thread" msgid "%s: Updating post-type." msgstr "%s: Aggiorno tipo messaggio." -#: include/conversation.php:188 +#: include/conversation.php:189 #, php-format msgid "%1$s poked %2$s" msgstr "%1$s ha stuzzicato %2$s" -#: include/conversation.php:220 src/Model/Item.php:3375 +#: include/conversation.php:221 src/Model/Item.php:3447 msgid "event" msgstr "l'evento" -#: include/conversation.php:223 include/conversation.php:232 mod/tagger.php:89 +#: include/conversation.php:224 include/conversation.php:233 mod/tagger.php:89 msgid "status" msgstr "stato" -#: include/conversation.php:228 mod/tagger.php:89 src/Model/Item.php:3377 +#: include/conversation.php:229 mod/tagger.php:89 src/Model/Item.php:3449 msgid "photo" msgstr "foto" -#: include/conversation.php:242 mod/tagger.php:122 +#: include/conversation.php:243 mod/tagger.php:122 #, php-format msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s" msgstr "%1$s ha taggato %3$s di %2$s con %4$s" -#: include/conversation.php:554 mod/photos.php:1473 src/Object/Post.php:227 +#: include/conversation.php:560 mod/photos.php:1488 src/Object/Post.php:236 msgid "Select" msgstr "Seleziona" -#: include/conversation.php:555 mod/settings.php:560 mod/settings.php:702 -#: mod/photos.php:1474 src/Module/Contact.php:850 src/Module/Contact.php:1153 -#: src/Module/Admin/Users.php:253 +#: include/conversation.php:561 mod/settings.php:560 mod/settings.php:702 +#: mod/photos.php:1489 src/Module/Contact.php:853 src/Module/Contact.php:1157 +#: src/Module/Admin/Users.php:248 msgid "Delete" msgstr "Rimuovi" -#: include/conversation.php:589 src/Object/Post.php:442 -#: src/Object/Post.php:443 +#: include/conversation.php:596 src/Object/Post.php:449 +#: src/Object/Post.php:450 #, php-format msgid "View %s's profile @ %s" msgstr "Vedi il profilo di %s @ %s" -#: include/conversation.php:602 src/Object/Post.php:430 +#: include/conversation.php:609 src/Object/Post.php:437 msgid "Categories:" msgstr "Categorie:" -#: include/conversation.php:603 src/Object/Post.php:431 +#: include/conversation.php:610 src/Object/Post.php:438 msgid "Filed under:" msgstr "Archiviato in:" -#: include/conversation.php:610 src/Object/Post.php:456 +#: include/conversation.php:617 src/Object/Post.php:463 #, php-format msgid "%s from %s" msgstr "%s da %s" -#: include/conversation.php:625 +#: include/conversation.php:632 msgid "View in context" msgstr "Vedi nel contesto" -#: include/conversation.php:627 include/conversation.php:1183 -#: mod/wallmessage.php:155 mod/message.php:271 mod/message.php:443 -#: mod/editpost.php:104 mod/photos.php:1378 src/Object/Post.php:488 +#: include/conversation.php:634 include/conversation.php:1190 +#: mod/wallmessage.php:155 mod/message.php:205 mod/message.php:376 +#: mod/editpost.php:104 mod/photos.php:1373 src/Object/Post.php:496 #: src/Module/Item/Compose.php:159 msgid "Please wait" msgstr "Attendi" -#: include/conversation.php:691 +#: include/conversation.php:698 msgid "remove" msgstr "rimuovi" -#: include/conversation.php:695 +#: include/conversation.php:702 msgid "Delete Selected Items" msgstr "Cancella elementi selezionati" -#: include/conversation.php:721 include/conversation.php:1049 -#: include/conversation.php:1092 +#: include/conversation.php:724 include/conversation.php:727 +#: include/conversation.php:730 include/conversation.php:733 #, php-format -msgid "%s reshared this." -msgstr "%s ha ricondiviso questo." +msgid "You had been addressed (%s)." +msgstr "Sei stato nominato (%s)." -#: include/conversation.php:728 +#: include/conversation.php:736 #, php-format -msgid "%s commented this." -msgstr "%s ha commentato questo." +msgid "You are following %s." +msgstr "Stai seguendo %s." -#: include/conversation.php:734 +#: include/conversation.php:739 msgid "Tagged" msgstr "Menzionato" -#: include/conversation.php:892 src/Model/Contact.php:965 +#: include/conversation.php:749 include/conversation.php:1078 +#: include/conversation.php:1121 +#, php-format +msgid "%s reshared this." +msgstr "%s ha ricondiviso questo." + +#: include/conversation.php:751 +msgid "Reshared" +msgstr "Ricondiviso" + +#: include/conversation.php:751 +#, php-format +msgid "Reshared by %s" +msgstr "Ricondiviso da %s" + +#: include/conversation.php:754 +#, php-format +msgid "%s is participating in this thread." +msgstr "%s partecipa in questa conversazione." + +#: include/conversation.php:757 +msgid "Stored" +msgstr "Memorizzato" + +#: include/conversation.php:760 +msgid "Global" +msgstr "Globale" + +#: include/conversation.php:763 +msgid "Relayed" +msgstr "Inoltrato" + +#: include/conversation.php:763 +#, php-format +msgid "Relayed by %s." +msgstr "Inoltrato da %s." + +#: include/conversation.php:766 +msgid "Fetched" +msgstr "Recuperato" + +#: include/conversation.php:766 +#, php-format +msgid "Fetched because of %s" +msgstr "Recuperato a causa di %s" + +#: include/conversation.php:911 src/Model/Contact.php:969 msgid "View Status" msgstr "Visualizza stato" -#: include/conversation.php:893 include/conversation.php:911 +#: include/conversation.php:912 include/conversation.php:934 #: src/Module/Directory.php:166 src/Module/Settings/Profile/Index.php:240 -#: src/Model/Contact.php:891 src/Model/Contact.php:957 -#: src/Model/Contact.php:966 +#: src/Model/Contact.php:895 src/Model/Contact.php:961 +#: src/Model/Contact.php:970 msgid "View Profile" msgstr "Visualizza profilo" -#: include/conversation.php:894 src/Model/Contact.php:967 +#: include/conversation.php:913 src/Model/Contact.php:971 msgid "View Photos" msgstr "Visualizza foto" -#: include/conversation.php:895 src/Model/Contact.php:958 -#: src/Model/Contact.php:968 +#: include/conversation.php:914 src/Model/Contact.php:962 +#: src/Model/Contact.php:972 msgid "Network Posts" -msgstr "Post della Rete" +msgstr "Messaggi della Rete" -#: include/conversation.php:896 src/Model/Contact.php:959 -#: src/Model/Contact.php:969 +#: include/conversation.php:915 src/Model/Contact.php:963 +#: src/Model/Contact.php:973 msgid "View Contact" msgstr "Mostra contatto" -#: include/conversation.php:897 src/Model/Contact.php:971 +#: include/conversation.php:916 src/Model/Contact.php:975 msgid "Send PM" msgstr "Invia messaggio privato" -#: include/conversation.php:898 src/Module/Contact.php:601 -#: src/Module/Contact.php:847 src/Module/Contact.php:1128 -#: src/Module/Admin/Users.php:254 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84 +#: include/conversation.php:917 src/Module/Contact.php:599 +#: src/Module/Contact.php:850 src/Module/Contact.php:1132 +#: src/Module/Admin/Users.php:249 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84 msgid "Block" msgstr "Blocca" -#: include/conversation.php:899 src/Module/Notifications/Notification.php:59 -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:110 -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:185 src/Module/Contact.php:602 -#: src/Module/Contact.php:848 src/Module/Contact.php:1136 +#: include/conversation.php:918 src/Module/Notifications/Notification.php:59 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:112 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:187 src/Module/Contact.php:600 +#: src/Module/Contact.php:851 src/Module/Contact.php:1140 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: include/conversation.php:903 src/Model/Contact.php:972 +#: include/conversation.php:922 src/Object/Post.php:426 +msgid "Languages" +msgstr "Lingue" + +#: include/conversation.php:926 src/Model/Contact.php:976 msgid "Poke" msgstr "Stuzzica" -#: include/conversation.php:1034 +#: include/conversation.php:1063 #, php-format msgid "%s likes this." msgstr "Piace a %s." -#: include/conversation.php:1037 +#: include/conversation.php:1066 #, php-format msgid "%s doesn't like this." msgstr "Non piace a %s." -#: include/conversation.php:1040 +#: include/conversation.php:1069 #, php-format msgid "%s attends." msgstr "%s partecipa." -#: include/conversation.php:1043 +#: include/conversation.php:1072 #, php-format msgid "%s doesn't attend." msgstr "%s non partecipa." -#: include/conversation.php:1046 +#: include/conversation.php:1075 #, php-format msgid "%s attends maybe." msgstr "%s forse partecipa." -#: include/conversation.php:1057 +#: include/conversation.php:1086 msgid "and" msgstr "e" -#: include/conversation.php:1063 +#: include/conversation.php:1092 #, php-format msgid "and %d other people" msgstr "e altre %d persone" -#: include/conversation.php:1071 +#: include/conversation.php:1100 #, php-format msgid "%2$d people like this" msgstr "Piace a %2$d persone." -#: include/conversation.php:1072 +#: include/conversation.php:1101 #, php-format msgid "%s like this." msgstr "a %s piace." -#: include/conversation.php:1075 +#: include/conversation.php:1104 #, php-format msgid "%2$d people don't like this" msgstr "Non piace a %2$d persone." -#: include/conversation.php:1076 +#: include/conversation.php:1105 #, php-format msgid "%s don't like this." msgstr "a %s non piace." -#: include/conversation.php:1079 +#: include/conversation.php:1108 #, php-format msgid "%2$d people attend" msgstr "%2$d persone partecipano" -#: include/conversation.php:1080 +#: include/conversation.php:1109 #, php-format msgid "%s attend." msgstr "%s partecipa." -#: include/conversation.php:1083 +#: include/conversation.php:1112 #, php-format msgid "%2$d people don't attend" msgstr "%2$d persone non partecipano" -#: include/conversation.php:1084 +#: include/conversation.php:1113 #, php-format msgid "%s don't attend." msgstr "%s non partecipa." -#: include/conversation.php:1087 +#: include/conversation.php:1116 #, php-format msgid "%2$d people attend maybe" msgstr "%2$d persone forse partecipano" -#: include/conversation.php:1088 +#: include/conversation.php:1117 #, php-format msgid "%s attend maybe." msgstr "%s forse partecipano." -#: include/conversation.php:1091 +#: include/conversation.php:1120 #, php-format msgid "%2$d people reshared this" msgstr "%2$d persone hanno ricondiviso questo" -#: include/conversation.php:1121 +#: include/conversation.php:1150 msgid "Visible to everybody" msgstr "Visibile a tutti" -#: include/conversation.php:1122 src/Object/Post.php:959 +#: include/conversation.php:1151 src/Object/Post.php:963 #: src/Module/Item/Compose.php:153 msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:" msgstr "Inserisci l'indirizzo di una immagine, un video o una pagina web:" -#: include/conversation.php:1123 +#: include/conversation.php:1152 msgid "Tag term:" msgstr "Tag:" -#: include/conversation.php:1124 src/Module/Filer/SaveTag.php:65 +#: include/conversation.php:1153 src/Module/Filer/SaveTag.php:65 msgid "Save to Folder:" msgstr "Salva nella Cartella:" -#: include/conversation.php:1125 +#: include/conversation.php:1154 msgid "Where are you right now?" msgstr "Dove sei ora?" -#: include/conversation.php:1126 +#: include/conversation.php:1155 msgid "Delete item(s)?" msgstr "Cancellare questo elemento/i?" -#: include/conversation.php:1158 +#: include/conversation.php:1165 msgid "New Post" msgstr "Nuovo Messaggio" -#: include/conversation.php:1161 +#: include/conversation.php:1168 src/Object/Post.php:357 msgid "Share" msgstr "Condividi" -#: include/conversation.php:1162 mod/editpost.php:89 mod/photos.php:1397 -#: src/Object/Post.php:950 src/Module/Contact/Poke.php:155 +#: include/conversation.php:1169 mod/editpost.php:89 mod/photos.php:1402 +#: src/Object/Post.php:954 src/Module/Contact/Poke.php:155 msgid "Loading..." msgstr "Caricamento..." -#: include/conversation.php:1163 mod/wallmessage.php:153 mod/message.php:269 -#: mod/message.php:440 mod/editpost.php:90 +#: include/conversation.php:1170 mod/wallmessage.php:153 mod/message.php:203 +#: mod/message.php:373 mod/editpost.php:90 msgid "Upload photo" msgstr "Carica foto" -#: include/conversation.php:1164 mod/editpost.php:91 +#: include/conversation.php:1171 mod/editpost.php:91 msgid "upload photo" msgstr "carica foto" -#: include/conversation.php:1165 mod/editpost.php:92 +#: include/conversation.php:1172 mod/editpost.php:92 msgid "Attach file" msgstr "Allega file" -#: include/conversation.php:1166 mod/editpost.php:93 +#: include/conversation.php:1173 mod/editpost.php:93 msgid "attach file" msgstr "allega file" -#: include/conversation.php:1167 src/Object/Post.php:951 +#: include/conversation.php:1174 src/Object/Post.php:955 #: src/Module/Item/Compose.php:145 msgid "Bold" msgstr "Grassetto" -#: include/conversation.php:1168 src/Object/Post.php:952 +#: include/conversation.php:1175 src/Object/Post.php:956 #: src/Module/Item/Compose.php:146 msgid "Italic" msgstr "Corsivo" -#: include/conversation.php:1169 src/Object/Post.php:953 +#: include/conversation.php:1176 src/Object/Post.php:957 #: src/Module/Item/Compose.php:147 msgid "Underline" msgstr "Sottolineato" -#: include/conversation.php:1170 src/Object/Post.php:954 +#: include/conversation.php:1177 src/Object/Post.php:958 #: src/Module/Item/Compose.php:148 msgid "Quote" msgstr "Citazione" -#: include/conversation.php:1171 src/Object/Post.php:955 +#: include/conversation.php:1178 src/Object/Post.php:959 #: src/Module/Item/Compose.php:149 msgid "Code" msgstr "Codice" -#: include/conversation.php:1172 src/Object/Post.php:956 +#: include/conversation.php:1179 src/Object/Post.php:960 #: src/Module/Item/Compose.php:150 msgid "Image" msgstr "Immagine" -#: include/conversation.php:1173 src/Object/Post.php:957 +#: include/conversation.php:1180 src/Object/Post.php:961 #: src/Module/Item/Compose.php:151 msgid "Link" -msgstr "Link" +msgstr "Collegamento" -#: include/conversation.php:1174 src/Object/Post.php:958 +#: include/conversation.php:1181 src/Object/Post.php:962 #: src/Module/Item/Compose.php:152 msgid "Link or Media" msgstr "Collegamento o Media" -#: include/conversation.php:1175 mod/editpost.php:100 +#: include/conversation.php:1182 mod/editpost.php:100 #: src/Module/Item/Compose.php:155 msgid "Set your location" msgstr "La tua posizione" -#: include/conversation.php:1176 mod/editpost.php:101 +#: include/conversation.php:1183 mod/editpost.php:101 msgid "set location" msgstr "posizione" -#: include/conversation.php:1177 mod/editpost.php:102 +#: include/conversation.php:1184 mod/editpost.php:102 msgid "Clear browser location" msgstr "Rimuovi la localizzazione data dal browser" -#: include/conversation.php:1178 mod/editpost.php:103 +#: include/conversation.php:1185 mod/editpost.php:103 msgid "clear location" msgstr "canc. pos." -#: include/conversation.php:1180 mod/editpost.php:117 +#: include/conversation.php:1187 mod/editpost.php:117 #: src/Module/Item/Compose.php:160 msgid "Set title" msgstr "Scegli un titolo" -#: include/conversation.php:1182 mod/editpost.php:119 +#: include/conversation.php:1189 mod/editpost.php:119 #: src/Module/Item/Compose.php:161 msgid "Categories (comma-separated list)" msgstr "Categorie (lista separata da virgola)" -#: include/conversation.php:1184 mod/editpost.php:105 +#: include/conversation.php:1191 mod/editpost.php:105 msgid "Permission settings" msgstr "Impostazioni permessi" -#: include/conversation.php:1185 mod/editpost.php:134 -msgid "permissions" -msgstr "permessi" +#: include/conversation.php:1192 mod/editpost.php:134 mod/events.php:575 +#: mod/photos.php:977 mod/photos.php:1344 +msgid "Permissions" +msgstr "Permessi" -#: include/conversation.php:1194 mod/editpost.php:114 +#: include/conversation.php:1201 mod/editpost.php:114 msgid "Public post" msgstr "Messaggio pubblico" -#: include/conversation.php:1198 mod/editpost.php:125 mod/events.php:570 -#: mod/photos.php:1396 mod/photos.php:1443 mod/photos.php:1506 -#: src/Object/Post.php:960 src/Module/Item/Compose.php:154 +#: include/conversation.php:1205 mod/editpost.php:125 mod/events.php:570 +#: mod/photos.php:1401 mod/photos.php:1458 mod/photos.php:1531 +#: src/Object/Post.php:964 src/Module/Item/Compose.php:154 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" -#: include/conversation.php:1202 mod/settings.php:500 mod/settings.php:526 -#: mod/unfollow.php:137 mod/message.php:165 mod/tagrm.php:36 mod/tagrm.php:126 -#: mod/dfrn_request.php:648 mod/item.php:928 mod/editpost.php:128 -#: mod/follow.php:169 mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134 -#: mod/photos.php:1047 mod/photos.php:1154 src/Module/Contact.php:457 +#: include/conversation.php:1209 mod/settings.php:500 mod/settings.php:526 +#: mod/unfollow.php:137 mod/tagrm.php:36 mod/tagrm.php:126 +#: mod/dfrn_request.php:648 mod/editpost.php:128 mod/follow.php:169 +#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134 mod/photos.php:1045 +#: mod/photos.php:1151 src/Module/Contact.php:455 #: src/Module/RemoteFollow.php:110 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: include/conversation.php:1207 -msgid "Post to Groups" -msgstr "Invia ai Gruppi" - -#: include/conversation.php:1208 -msgid "Post to Contacts" -msgstr "Invia ai Contatti" - -#: include/conversation.php:1209 -msgid "Private post" -msgstr "Post privato" - -#: include/conversation.php:1214 mod/editpost.php:132 -#: src/Module/Contact.php:332 src/Model/Profile.php:454 +#: include/conversation.php:1216 mod/editpost.php:132 +#: src/Module/Contact.php:340 src/Model/Profile.php:445 msgid "Message" msgstr "Messaggio" -#: include/conversation.php:1215 mod/editpost.php:133 +#: include/conversation.php:1217 mod/editpost.php:133 msgid "Browser" msgstr "Browser" -#: include/conversation.php:1217 mod/editpost.php:136 +#: include/conversation.php:1219 mod/editpost.php:136 msgid "Open Compose page" msgstr "Apri pagina di Composizione" #: include/enotify.php:50 msgid "[Friendica:Notify]" -msgstr "" +msgstr "[Friendica:Notifica]" -#: include/enotify.php:140 +#: include/enotify.php:143 #, php-format msgid "%s New mail received at %s" msgstr "%s Nuova mail ricevuta su %s" -#: include/enotify.php:142 +#: include/enotify.php:145 #, php-format msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s." msgstr "%1$s ti ha inviato un nuovo messaggio privato su %2$s." -#: include/enotify.php:143 +#: include/enotify.php:146 msgid "a private message" msgstr "un messaggio privato" -#: include/enotify.php:143 +#: include/enotify.php:146 #, php-format msgid "%1$s sent you %2$s." msgstr "%1$s ti ha inviato %2$s" -#: include/enotify.php:145 +#: include/enotify.php:148 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages." msgstr "Visita %s per vedere e/o rispondere ai tuoi messaggi privati." -#: include/enotify.php:189 +#: include/enotify.php:192 #, php-format msgid "%1$s replied to you on %2$s's %3$s %4$s" msgstr "%1$s ti ha risposto al %3$s di %2$s %4$s" -#: include/enotify.php:191 +#: include/enotify.php:194 #, php-format msgid "%1$s tagged you on %2$s's %3$s %4$s" msgstr "%1$s ti ha taggato nel %3$s di %2$s %4$s" -#: include/enotify.php:193 +#: include/enotify.php:196 #, php-format msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s ha commentato il %3$s di %2$s %4$s" -#: include/enotify.php:203 +#: include/enotify.php:206 #, php-format msgid "%1$s replied to you on your %2$s %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s ti ha risposto al tuo %2$s %3$s" -#: include/enotify.php:205 +#: include/enotify.php:208 #, php-format msgid "%1$s tagged you on your %2$s %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s ti ha taggato al tuo %2$s %3$s" -#: include/enotify.php:207 +#: include/enotify.php:210 #, php-format msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s ha commentato il tuo %2$s %3$s" -#: include/enotify.php:214 +#: include/enotify.php:217 #, php-format msgid "%1$s replied to you on their %2$s %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s ti ha risposto al suo %2$s %3$s" -#: include/enotify.php:216 +#: include/enotify.php:219 #, php-format msgid "%1$s tagged you on their %2$s %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s ti ha taggato sul loro %2$s %3$s" -#: include/enotify.php:218 +#: include/enotify.php:221 #, php-format msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s ha commentato il suo %2$s %3$s" -#: include/enotify.php:229 +#: include/enotify.php:232 #, php-format msgid "%s %s tagged you" -msgstr "" +msgstr "%s %s ti ha taggato" -#: include/enotify.php:231 +#: include/enotify.php:234 #, php-format msgid "%1$s tagged you at %2$s" msgstr "%1$s ti ha taggato su %2$s" -#: include/enotify.php:233 +#: include/enotify.php:236 #, php-format msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s Commento alla conversazione #%2$d di %3$s" -#: include/enotify.php:235 +#: include/enotify.php:238 #, php-format msgid "%s commented on an item/conversation you have been following." msgstr "%s ha commentato un elemento che stavi seguendo." -#: include/enotify.php:240 include/enotify.php:255 include/enotify.php:280 -#: include/enotify.php:299 include/enotify.php:315 +#: include/enotify.php:243 include/enotify.php:258 include/enotify.php:283 +#: include/enotify.php:302 include/enotify.php:318 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." msgstr "Visita %s per vedere e/o commentare la conversazione" -#: include/enotify.php:247 +#: include/enotify.php:250 #, php-format msgid "%s %s posted to your profile wall" -msgstr "" +msgstr "%s %s ha scritto sulla bacheca del tuo profilo" -#: include/enotify.php:249 +#: include/enotify.php:252 #, php-format msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s" msgstr "%1$s ha scritto sulla tua bacheca su %2$s" -#: include/enotify.php:250 +#: include/enotify.php:253 #, php-format msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]" msgstr "%1$s ha inviato un messaggio sulla [url=%2$s]tua bacheca[/url]" -#: include/enotify.php:263 +#: include/enotify.php:266 #, php-format msgid "%s %s shared a new post" -msgstr "" +msgstr "%s %s ha condiviso un nuovo messaggio" -#: include/enotify.php:265 +#: include/enotify.php:268 #, php-format msgid "%1$s shared a new post at %2$s" msgstr "%1$s ha condiviso un nuovo messaggio su %2$s" -#: include/enotify.php:266 +#: include/enotify.php:269 #, php-format msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]." msgstr "%1$s [url=%2$s]ha condiviso un messaggio[/url]." -#: include/enotify.php:271 +#: include/enotify.php:274 #, php-format msgid "%s %s shared a post from %s" -msgstr "" +msgstr "%s %s ha condiviso un messaggio da %s" -#: include/enotify.php:273 +#: include/enotify.php:276 #, php-format msgid "%1$s shared a post from %2$s at %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s ha condiviso un messaggio da %2$s su %3$s" -#: include/enotify.php:274 +#: include/enotify.php:277 #, php-format msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url] from %3$s." -msgstr "" +msgstr "%1$s [url=%2$s]ha condiviso un messaggio[/url] da %3$s." -#: include/enotify.php:287 +#: include/enotify.php:290 #, php-format msgid "%1$s %2$s poked you" -msgstr "" +msgstr "%1$s %2$s ti ha stuzzicato" -#: include/enotify.php:289 +#: include/enotify.php:292 #, php-format msgid "%1$s poked you at %2$s" msgstr "%1$s ti ha stuzzicato su %2$s" -#: include/enotify.php:290 +#: include/enotify.php:293 #, php-format msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]." msgstr "%1$s [url=%2$s]ti ha stuzzicato[/url]." -#: include/enotify.php:307 +#: include/enotify.php:310 #, php-format msgid "%s %s tagged your post" -msgstr "" +msgstr "%s %s ha taggato il tuo messaggio" -#: include/enotify.php:309 +#: include/enotify.php:312 #, php-format msgid "%1$s tagged your post at %2$s" -msgstr "%1$s ha taggato il tuo post su %2$s" +msgstr "%1$s ha taggato il tuo messaggio su %2$s" -#: include/enotify.php:310 +#: include/enotify.php:313 #, php-format msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]" -msgstr "%1$s ha taggato [url=%2$s]il tuo post[/url]" +msgstr "%1$s ha taggato [url=%2$s]il tuo messaggio[/url]" -#: include/enotify.php:322 +#: include/enotify.php:325 #, php-format msgid "%s Introduction received" msgstr "%s Introduzione ricevuta" -#: include/enotify.php:324 +#: include/enotify.php:327 #, php-format msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s" msgstr "Hai ricevuto un'introduzione da '%1$s' su %2$s" -#: include/enotify.php:325 +#: include/enotify.php:328 #, php-format msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s." msgstr "Hai ricevuto [url=%1$s]un'introduzione[/url] da %2$s." -#: include/enotify.php:330 include/enotify.php:376 +#: include/enotify.php:333 include/enotify.php:379 #, php-format msgid "You may visit their profile at %s" msgstr "Puoi visitare il suo profilo presso %s" -#: include/enotify.php:332 +#: include/enotify.php:335 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction." msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la presentazione." -#: include/enotify.php:339 +#: include/enotify.php:342 #, php-format msgid "%s A new person is sharing with you" msgstr "%s Una nuova persona sta condividendo con te" -#: include/enotify.php:341 include/enotify.php:342 +#: include/enotify.php:344 include/enotify.php:345 #, php-format msgid "%1$s is sharing with you at %2$s" msgstr "%1$s sta condividendo con te su %2$s" -#: include/enotify.php:349 +#: include/enotify.php:352 #, php-format msgid "%s You have a new follower" msgstr "%s Hai un nuovo seguace" -#: include/enotify.php:351 include/enotify.php:352 +#: include/enotify.php:354 include/enotify.php:355 #, php-format msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s" msgstr "Un nuovo utente ha iniziato a seguirti su %2$s : %1$s" -#: include/enotify.php:365 +#: include/enotify.php:368 #, php-format msgid "%s Friend suggestion received" msgstr "%s Suggerimento di amicizia ricevuto" -#: include/enotify.php:367 +#: include/enotify.php:370 #, php-format msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s" msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia da '%1$s' su %2$s" -#: include/enotify.php:368 +#: include/enotify.php:371 #, php-format msgid "" "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s." msgstr "Hai ricevuto [url=%1$s]un suggerimento di amicizia[/url] per %2$s su %3$s" -#: include/enotify.php:374 +#: include/enotify.php:377 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: include/enotify.php:375 +#: include/enotify.php:378 msgid "Photo:" msgstr "Foto:" -#: include/enotify.php:378 +#: include/enotify.php:381 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare il suggerimento." -#: include/enotify.php:386 include/enotify.php:401 +#: include/enotify.php:389 include/enotify.php:404 #, php-format msgid "%s Connection accepted" msgstr "%s Connessione accettata" -#: include/enotify.php:388 include/enotify.php:403 +#: include/enotify.php:391 include/enotify.php:406 #, php-format msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s" msgstr "'%1$s' ha accettato la tua richiesta di connessione su %2$s" -#: include/enotify.php:389 include/enotify.php:404 +#: include/enotify.php:392 include/enotify.php:407 #, php-format msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]." msgstr "%2$s ha accettato la tua [url=%1$s]richiesta di connessione[/url]" -#: include/enotify.php:394 +#: include/enotify.php:397 msgid "" "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and " "email without restriction." msgstr "Ora siete amici reciproci e potete scambiarvi aggiornamenti di stato, foto e messaggi privati senza restrizioni." -#: include/enotify.php:396 +#: include/enotify.php:399 #, php-format msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." msgstr "Visita %s se vuoi modificare questa relazione." -#: include/enotify.php:409 +#: include/enotify.php:412 #, php-format msgid "" "'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of " @@ -1162,37 +1202,37 @@ msgid "" "automatically." msgstr "'%1$s' ha scelto di accettarti come \"fan\", il che limita alcune forme di comunicazione, come i messaggi privati, e alcune possibilità di interazione col profilo. Se è una pagina di una comunità o di una celebrità, queste impostazioni sono state applicate automaticamente." -#: include/enotify.php:411 +#: include/enotify.php:414 #, php-format msgid "" "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive " "relationship in the future." msgstr "'%1$s' può scegliere di estendere questa relazione in una relazione più permissiva in futuro." -#: include/enotify.php:413 +#: include/enotify.php:416 #, php-format msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." msgstr "Visita %s se desideri modificare questo collegamento." -#: include/enotify.php:423 mod/removeme.php:63 +#: include/enotify.php:426 mod/removeme.php:63 msgid "[Friendica System Notify]" msgstr "[Notifica di Sistema di Friendica]" -#: include/enotify.php:423 +#: include/enotify.php:426 msgid "registration request" msgstr "richiesta di registrazione" -#: include/enotify.php:425 +#: include/enotify.php:428 #, php-format msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s" msgstr "Hai ricevuto una richiesta di registrazione da '%1$s' su %2$s" -#: include/enotify.php:426 +#: include/enotify.php:429 #, php-format msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s." msgstr "Hai ricevuto una [url=%1$s]richiesta di registrazione[/url] da %2$s." -#: include/enotify.php:431 +#: include/enotify.php:434 #, php-format msgid "" "Full Name:\t%s\n" @@ -1200,19 +1240,19 @@ msgid "" "Login Name:\t%s (%s)" msgstr "Nome Completo:\t%s\nIndirizzo del sito:\t%s\nNome utente:\t%s (%s)" -#: include/enotify.php:437 +#: include/enotify.php:440 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the request." msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la richiesta." -#: include/api.php:1127 +#: include/api.php:1129 #, php-format msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected." msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected." msgstr[0] "Limite giornaliero di %d messaggio raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato" msgstr[1] "Limite giornaliero di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato." -#: include/api.php:1141 +#: include/api.php:1143 #, php-format msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected." msgid_plural "" @@ -1220,26 +1260,26 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Limite settimanale di %d messaggio raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato" msgstr[1] "Limite settimanale di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato." -#: include/api.php:1155 +#: include/api.php:1157 #, php-format msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected." msgstr "Limite mensile di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato." -#: include/api.php:4452 mod/photos.php:105 mod/photos.php:196 -#: mod/photos.php:633 mod/photos.php:1053 mod/photos.php:1070 -#: mod/photos.php:1580 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97 +#: include/api.php:4454 mod/photos.php:106 mod/photos.php:197 +#: mod/photos.php:634 mod/photos.php:1051 mod/photos.php:1068 +#: mod/photos.php:1605 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:113 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:129 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:178 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96 -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102 src/Model/User.php:999 -#: src/Model/User.php:1007 src/Model/User.php:1015 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102 src/Model/User.php:1022 +#: src/Model/User.php:1030 src/Model/User.php:1038 msgid "Profile Photos" msgstr "Foto del profilo" #: mod/redir.php:34 mod/redir.php:203 mod/cal.php:47 mod/cal.php:51 #: mod/follow.php:37 src/Module/Debug/ItemBody.php:37 -#: src/Module/Conversation/Community.php:145 src/Module/Item/Ignore.php:41 +#: src/Module/Conversation/Community.php:192 src/Module/Item/Ignore.php:41 #: src/Module/Diaspora/Receive.php:51 msgid "Access denied." msgstr "Accesso negato." @@ -1251,21 +1291,21 @@ msgstr "Richiesta Errata." #: mod/redir.php:56 mod/redir.php:157 mod/dfrn_confirm.php:139 #: src/Module/FriendSuggest.php:54 src/Module/FriendSuggest.php:93 #: src/Module/Group.php:105 src/Module/Contact/Advanced.php:53 -#: src/Module/Contact/Advanced.php:106 src/Module/Contact/Contacts.php:33 +#: src/Module/Contact/Advanced.php:106 src/Module/Contact/Contacts.php:36 msgid "Contact not found." msgstr "Contatto non trovato." #: mod/wallmessage.php:35 mod/wallmessage.php:59 mod/wallmessage.php:96 #: mod/wallmessage.php:120 mod/dfrn_confirm.php:78 mod/settings.php:47 -#: mod/settings.php:65 mod/settings.php:489 mod/network.php:47 +#: mod/settings.php:65 mod/settings.php:489 mod/network.php:48 #: mod/repair_ostatus.php:31 mod/unfollow.php:37 mod/unfollow.php:91 #: mod/unfollow.php:123 mod/message.php:70 mod/message.php:113 #: mod/ostatus_subscribe.php:30 mod/suggest.php:34 mod/wall_upload.php:99 -#: mod/wall_upload.php:102 mod/api.php:50 mod/api.php:55 +#: mod/wall_upload.php:102 mod/api.php:52 mod/api.php:57 #: mod/wall_attach.php:78 mod/wall_attach.php:81 mod/item.php:189 -#: mod/item.php:194 mod/item.php:973 mod/uimport.php:32 mod/editpost.php:38 +#: mod/item.php:194 mod/item.php:941 mod/uimport.php:32 mod/editpost.php:38 #: mod/events.php:228 mod/follow.php:76 mod/follow.php:152 mod/notes.php:43 -#: mod/photos.php:178 mod/photos.php:929 +#: mod/photos.php:179 mod/photos.php:930 #: src/Module/Notifications/Notification.php:47 #: src/Module/Notifications/Notification.php:76 #: src/Module/Profile/Common.php:57 src/Module/Profile/Contacts.php:57 @@ -1273,7 +1313,7 @@ msgstr "Contatto non trovato." #: src/Module/Register.php:75 src/Module/Register.php:195 #: src/Module/Register.php:234 src/Module/FriendSuggest.php:44 #: src/Module/BaseApi.php:59 src/Module/BaseApi.php:65 -#: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/Contact.php:371 +#: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/Contact.php:381 #: src/Module/FollowConfirm.php:16 src/Module/Invite.php:40 #: src/Module/Invite.php:128 src/Module/Attach.php:56 src/Module/Group.php:45 #: src/Module/Group.php:90 src/Module/Search/Directory.php:38 @@ -1281,7 +1321,7 @@ msgstr "Contatto non trovato." #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:157 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:113 #: src/Module/Settings/Delegation.php:42 src/Module/Settings/Delegation.php:70 -#: src/Module/Settings/Display.php:42 src/Module/Settings/Display.php:116 +#: src/Module/Settings/Display.php:42 src/Module/Settings/Display.php:118 msgid "Permission denied." msgstr "Permesso negato." @@ -1310,11 +1350,11 @@ msgstr "Errore recuperando il messaggio." msgid "No recipient." msgstr "Nessun destinatario." -#: mod/wallmessage.php:137 mod/message.php:215 mod/message.php:365 +#: mod/wallmessage.php:137 mod/message.php:185 mod/message.php:299 msgid "Please enter a link URL:" -msgstr "Inserisci l'indirizzo del link:" +msgstr "Inserisci un collegamento URL:" -#: mod/wallmessage.php:142 mod/message.php:257 +#: mod/wallmessage.php:142 mod/message.php:194 msgid "Send Private Message" msgstr "Invia un messaggio privato" @@ -1325,23 +1365,23 @@ msgid "" "your site allow private mail from unknown senders." msgstr "Se vuoi che %s ti risponda, controlla che le tue impostazioni di privacy permettano la ricezione di messaggi privati da mittenti sconosciuti." -#: mod/wallmessage.php:144 mod/message.php:258 mod/message.php:431 +#: mod/wallmessage.php:144 mod/message.php:195 mod/message.php:365 msgid "To:" msgstr "A:" -#: mod/wallmessage.php:145 mod/message.php:262 mod/message.php:433 +#: mod/wallmessage.php:145 mod/message.php:196 mod/message.php:366 msgid "Subject:" msgstr "Oggetto:" -#: mod/wallmessage.php:151 mod/message.php:266 mod/message.php:436 +#: mod/wallmessage.php:151 mod/message.php:200 mod/message.php:369 #: src/Module/Invite.php:168 msgid "Your message:" msgstr "Il tuo messaggio:" -#: mod/wallmessage.php:154 mod/message.php:270 mod/message.php:441 +#: mod/wallmessage.php:154 mod/message.php:204 mod/message.php:374 #: mod/editpost.php:94 msgid "Insert web link" -msgstr "Inserisci link" +msgstr "Inserisci collegamento web" #: mod/dfrn_confirm.php:84 src/Module/Profile/Profile.php:82 msgid "Profile not found." @@ -1414,15 +1454,15 @@ msgid "Unable to update your contact profile details on our system" msgstr "Impossibile aggiornare i dettagli del tuo contatto sul nostro sistema" #: mod/dfrn_confirm.php:552 mod/dfrn_request.php:569 -#: src/Model/Contact.php:2398 +#: src/Model/Contact.php:2422 msgid "[Name Withheld]" msgstr "[Nome Nascosto]" #: mod/videos.php:129 mod/display.php:179 mod/dfrn_request.php:606 -#: mod/photos.php:843 src/Module/Debug/WebFinger.php:38 -#: src/Module/Debug/Probe.php:39 src/Module/Conversation/Community.php:139 -#: src/Module/Directory.php:49 src/Module/Search/Index.php:49 -#: src/Module/Search/Index.php:54 +#: mod/photos.php:844 src/Module/Debug/WebFinger.php:38 +#: src/Module/Debug/Probe.php:39 src/Module/Conversation/Community.php:186 +#: src/Module/Directory.php:49 src/Module/Search/Index.php:50 +#: src/Module/Search/Index.php:55 msgid "Public access denied." msgstr "Accesso negato." @@ -1430,15 +1470,15 @@ msgstr "Accesso negato." msgid "No videos selected" msgstr "Nessun video selezionato" -#: mod/videos.php:182 mod/photos.php:914 +#: mod/videos.php:182 mod/photos.php:915 msgid "Access to this item is restricted." msgstr "Questo oggetto non è visibile a tutti." -#: mod/videos.php:252 src/Model/Item.php:3567 +#: mod/videos.php:252 src/Model/Item.php:3637 msgid "View Video" msgstr "Guarda Video" -#: mod/videos.php:259 mod/photos.php:1600 +#: mod/videos.php:259 mod/photos.php:1625 msgid "View Album" msgstr "Sfoglia l'album" @@ -1474,7 +1514,7 @@ msgstr "Profili corrispondenti" msgid "Missing some important data!" msgstr "Mancano alcuni dati importanti!" -#: mod/settings.php:92 mod/settings.php:525 src/Module/Contact.php:846 +#: mod/settings.php:92 mod/settings.php:525 src/Module/Contact.php:849 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" @@ -1547,18 +1587,18 @@ msgid "Add application" msgstr "Aggiungi applicazione" #: mod/settings.php:499 mod/settings.php:606 mod/settings.php:704 -#: mod/settings.php:859 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 -#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 -#: src/Module/Admin/Site.php:589 src/Module/Admin/Tos.php:66 +#: mod/settings.php:839 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 +#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82 +#: src/Module/Admin/Site.php:585 src/Module/Admin/Tos.php:66 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Settings/Delegation.php:170 -#: src/Module/Settings/Display.php:185 +#: src/Module/Settings/Display.php:189 msgid "Save Settings" msgstr "Salva Impostazioni" -#: mod/settings.php:501 mod/settings.php:527 src/Module/Admin/Users.php:237 -#: src/Module/Admin/Users.php:248 src/Module/Admin/Users.php:262 -#: src/Module/Admin/Users.php:278 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90 -#: src/Module/Contact/Advanced.php:150 +#: mod/settings.php:501 mod/settings.php:527 src/Module/Admin/Users.php:232 +#: src/Module/Admin/Users.php:243 src/Module/Admin/Users.php:257 +#: src/Module/Admin/Users.php:273 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90 +#: src/Module/Contact/Advanced.php:158 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -1586,7 +1626,7 @@ msgstr "Non puoi modificare questa applicazione." msgid "Connected Apps" msgstr "Applicazioni Collegate" -#: mod/settings.php:559 src/Object/Post.php:184 src/Object/Post.php:186 +#: mod/settings.php:559 src/Object/Post.php:191 src/Object/Post.php:193 msgid "Edit" msgstr "Modifica" @@ -1653,7 +1693,7 @@ msgstr "Impostazioni Media Sociali" #: mod/settings.php:678 msgid "Accept only top level posts by contacts you follow" -msgstr "Accetta solo post di primo livello dai contatti che segui" +msgstr "Accetta solo messaggi di primo livello dai contatti che segui" #: mod/settings.php:678 msgid "" @@ -1662,7 +1702,7 @@ msgid "" "a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting " "deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive " "posts from people you really do follow." -msgstr "" +msgstr "Il sistema completa automaticamente le conversazioni quando arriva un commento. Questo può far si che tu riceva messaggi iniziati da qualcuno che non segui ma son stati commentati da qualcuno che segui. Questa impostazione disattiva questo comportamento. Quando attivo, riceverai solamente i messaggi da persone che veramente segui." #: mod/settings.php:679 msgid "Disable Content Warning" @@ -1685,18 +1725,18 @@ msgid "" "Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. " "If this option is enabled then every shortened post will always point to the" " original friendica post." -msgstr "Normalmente il sistema tenta di trovare il migliore link da aggiungere a un post accorciato. Se questa opzione è abilitata, ogni post accorciato conterrà sempre un link al post originale su Friendica." +msgstr "Normalmente il sistema tenta di trovare il migliore collegamento da aggiungere ad un messaggio accorciato. Se questa opzione è abilitata, ogni messaggio accorciato conterrà sempre un collegamento al messaggio originale su Friendica." #: mod/settings.php:681 msgid "Attach the link title" -msgstr "" +msgstr "Allega il titolo del collegamento" #: mod/settings.php:681 msgid "" "When activated, the title of the attached link will be added as a title on " "posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that" " share feed content." -msgstr "" +msgstr "Quando attivato, il titolo del collegamento allegato sarà aggiunto come titolo dei messaggi su Diaspora. Questo è più che altro utile con i contatti \"remoti di sè stessi\" che condividono il contenuto del flusso." #: mod/settings.php:682 msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners" @@ -1772,7 +1812,7 @@ msgstr "Invia i messaggi pubblici ai contatti email:" #: mod/settings.php:702 msgid "Action after import:" -msgstr "Azione post importazione:" +msgstr "Azione dopo importazione:" #: mod/settings.php:702 src/Content/Nav.php:270 msgid "Mark as seen" @@ -1790,7 +1830,7 @@ msgstr "Sposta nella cartella:" msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin." msgstr "Impossibile trovare il tuo profilo. Contatta il tuo amministratore." -#: mod/settings.php:753 +#: mod/settings.php:753 src/Content/Widget.php:542 src/Content/Widget.php:557 msgid "Account Types" msgstr "Tipi di Account" @@ -1802,7 +1842,7 @@ msgstr "Sottotipi di Pagine Personali" msgid "Community Forum Subtypes" msgstr "Sottotipi di Community Forum" -#: mod/settings.php:762 src/Module/Admin/Users.php:194 +#: mod/settings.php:762 src/Module/Admin/Users.php:189 msgid "Personal Page" msgstr "Pagina Personale" @@ -1810,7 +1850,7 @@ msgstr "Pagina Personale" msgid "Account for a personal profile." msgstr "Account per profilo personale." -#: mod/settings.php:766 src/Module/Admin/Users.php:195 +#: mod/settings.php:766 src/Module/Admin/Users.php:190 msgid "Organisation Page" msgstr "Pagina Organizzazione" @@ -1820,7 +1860,7 @@ msgid "" "\"Followers\"." msgstr "Account per un'organizzazione, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Follower\"." -#: mod/settings.php:770 src/Module/Admin/Users.php:196 +#: mod/settings.php:770 src/Module/Admin/Users.php:191 msgid "News Page" msgstr "Pagina Notizie" @@ -1830,7 +1870,7 @@ msgid "" " \"Followers\"." msgstr "Account per notizie, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Follower\"" -#: mod/settings.php:774 src/Module/Admin/Users.php:197 +#: mod/settings.php:774 src/Module/Admin/Users.php:192 msgid "Community Forum" msgstr "Community Forum" @@ -1838,7 +1878,7 @@ msgstr "Community Forum" msgid "Account for community discussions." msgstr "Account per discussioni comunitarie." -#: mod/settings.php:778 src/Module/Admin/Users.php:187 +#: mod/settings.php:778 src/Module/Admin/Users.php:182 msgid "Normal Account Page" msgstr "Pagina Account Normale" @@ -1848,7 +1888,7 @@ msgid "" "\"Friends\" and \"Followers\"." msgstr "Account per un profilo personale, che richiede l'approvazione delle richieste di contatto come \"Amico\" o \"Follower\"." -#: mod/settings.php:782 src/Module/Admin/Users.php:188 +#: mod/settings.php:782 src/Module/Admin/Users.php:183 msgid "Soapbox Page" msgstr "Pagina Sandbox" @@ -1858,7 +1898,7 @@ msgid "" " \"Followers\"." msgstr "Account per un profilo publico, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Follower\"." -#: mod/settings.php:786 src/Module/Admin/Users.php:189 +#: mod/settings.php:786 src/Module/Admin/Users.php:184 msgid "Public Forum" msgstr "Forum Pubblico" @@ -1866,7 +1906,7 @@ msgstr "Forum Pubblico" msgid "Automatically approves all contact requests." msgstr "Approva automaticamente tutte le richieste di contatto." -#: mod/settings.php:790 src/Module/Admin/Users.php:190 +#: mod/settings.php:790 src/Module/Admin/Users.php:185 msgid "Automatic Friend Page" msgstr "Pagina con amicizia automatica" @@ -1909,353 +1949,353 @@ msgstr "Il tuo profilo verrà pubblicato nella directory locale%s)." -msgstr "" +msgstr "Il tuo profilo sarà anche pubblicato nelle directory globali di friendica (es. %s)." #: mod/settings.php:826 #, php-format msgid "Your Identity Address is '%s' or '%s'." msgstr "L'indirizzo della tua identità è '%s' or '%s'." -#: mod/settings.php:857 +#: mod/settings.php:837 msgid "Account Settings" msgstr "Impostazioni account" -#: mod/settings.php:865 +#: mod/settings.php:845 msgid "Password Settings" msgstr "Impostazioni password" -#: mod/settings.php:866 src/Module/Register.php:149 +#: mod/settings.php:846 src/Module/Register.php:149 msgid "New Password:" msgstr "Nuova password:" -#: mod/settings.php:866 +#: mod/settings.php:846 msgid "" "Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white " "spaces, accentuated letters and colon (:)." msgstr "I caratteri permessi sono a-z, A-Z, 0-9 e caratteri speciali tranne spazio, lettere accentate e due punti (:)." -#: mod/settings.php:867 src/Module/Register.php:150 +#: mod/settings.php:847 src/Module/Register.php:150 msgid "Confirm:" msgstr "Conferma:" -#: mod/settings.php:867 +#: mod/settings.php:847 msgid "Leave password fields blank unless changing" msgstr "Lascia questi campi in bianco per non effettuare variazioni alla password" -#: mod/settings.php:868 +#: mod/settings.php:848 msgid "Current Password:" msgstr "Password Attuale:" -#: mod/settings.php:868 +#: mod/settings.php:848 msgid "Your current password to confirm the changes" msgstr "La tua password attuale per confermare le modifiche" -#: mod/settings.php:869 +#: mod/settings.php:849 msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: mod/settings.php:869 +#: mod/settings.php:849 msgid "Your current password to confirm the changes of the email address" -msgstr "" +msgstr "La tua password attuale per confermare il cambio di indirizzo email" -#: mod/settings.php:872 +#: mod/settings.php:852 msgid "Delete OpenID URL" -msgstr "" +msgstr "Elimina URL OpenID" -#: mod/settings.php:874 +#: mod/settings.php:854 msgid "Basic Settings" msgstr "Impostazioni base" -#: mod/settings.php:875 src/Module/Profile/Profile.php:144 +#: mod/settings.php:855 src/Module/Profile/Profile.php:144 msgid "Full Name:" msgstr "Nome completo:" -#: mod/settings.php:876 +#: mod/settings.php:856 msgid "Email Address:" msgstr "Indirizzo Email:" -#: mod/settings.php:877 +#: mod/settings.php:857 msgid "Your Timezone:" msgstr "Il tuo fuso orario:" -#: mod/settings.php:878 +#: mod/settings.php:858 msgid "Your Language:" msgstr "La tua lingua:" -#: mod/settings.php:878 +#: mod/settings.php:858 msgid "" "Set the language we use to show you friendica interface and to send you " "emails" msgstr "Imposta la lingua che sarà usata per mostrarti l'interfaccia di Friendica e per inviarti le email" -#: mod/settings.php:879 +#: mod/settings.php:859 msgid "Default Post Location:" msgstr "Località predefinita:" -#: mod/settings.php:880 +#: mod/settings.php:860 msgid "Use Browser Location:" msgstr "Usa la località rilevata dal browser:" -#: mod/settings.php:882 +#: mod/settings.php:862 msgid "Security and Privacy Settings" msgstr "Impostazioni di sicurezza e privacy" -#: mod/settings.php:884 +#: mod/settings.php:864 msgid "Maximum Friend Requests/Day:" msgstr "Numero massimo di richieste di amicizia al giorno:" -#: mod/settings.php:884 mod/settings.php:894 +#: mod/settings.php:864 mod/settings.php:874 msgid "(to prevent spam abuse)" msgstr "(per prevenire lo spam)" -#: mod/settings.php:886 +#: mod/settings.php:866 msgid "Allow your profile to be searchable globally?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi che il tuo profilo sia ricercabile globalmente?" -#: mod/settings.php:886 +#: mod/settings.php:866 msgid "" "Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your" " profile will be searchable on remote systems. This setting also determines " "whether Friendica will inform search engines that your profile should be " "indexed or not." -msgstr "" +msgstr "Attiva questa impostazione se vuoi che gli altri ti trovino facilmente e ti seguano. Il tuo profilo sarà ricercabile da sistemi remoti. Questa impostazione determina anche se Friendica informerà i motori di ricerca che il tuo profilo sia indicizzabile o meno." -#: mod/settings.php:887 +#: mod/settings.php:867 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?" -msgstr "" +msgstr "Nascondere la lista dei tuo contatti/amici dai visitatori del tuo profilo?" -#: mod/settings.php:887 +#: mod/settings.php:867 msgid "" "A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this " "option to disable the display of your contact list." -msgstr "" +msgstr "La lista dei tuoi contatti è mostrata sulla tua pagina di profilo. Attiva questa opzione per disabilitare la visualizzazione del tuo elenco contatti." -#: mod/settings.php:888 +#: mod/settings.php:868 msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?" msgstr "Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori anonimi?" -#: mod/settings.php:888 +#: mod/settings.php:868 msgid "" "Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and" " the nickname you are using on your profile page. Your public posts and " "replies will still be accessible by other means." -msgstr "I visitatori anonimi vedranno nella tua pagina profilo solo la tua foto del profilo, il tuo nome e il nome utente che stai usando. I tuoi post pubblici e le risposte saranno comunque accessibili in altre maniere." +msgstr "I visitatori anonimi vedranno nella tua pagina profilo solo la tua foto del profilo, il tuo nome e il nome utente che stai usando. I tuoi messaggi pubblici e le risposte saranno comunque accessibili in altre maniere." -#: mod/settings.php:889 +#: mod/settings.php:869 msgid "Make public posts unlisted" -msgstr "" +msgstr "Rendi messaggi pubblici non elencati" -#: mod/settings.php:889 +#: mod/settings.php:869 msgid "" "Your public posts will not appear on the community pages or in search " "results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on " "public feeds on remote servers." -msgstr "" +msgstr "I tuoi messaggi pubblici non appariranno sulle pagine della comunità o nei risultati di ricerca, e non saranno inviati ai server relay. Comunque appariranno sui feed pubblici su server remoti." -#: mod/settings.php:890 +#: mod/settings.php:870 msgid "Make all posted pictures accessible" -msgstr "" +msgstr "Rendi tutte le immagini pubblicate accessibili" -#: mod/settings.php:890 +#: mod/settings.php:870 msgid "" "This option makes every posted picture accessible via the direct link. This " "is a workaround for the problem that most other networks can't handle " "permissions on pictures. Non public pictures still won't be visible for the " "public on your photo albums though." -msgstr "" +msgstr "Questa opzione rende ogni immagine pubblicata accessibile attraverso il collegamento diretto. Questo è una soluzione alternativa al problema che la maggior parte delle altre reti non gestiscono i permessi sulle immagini. Le immagini non pubbliche non saranno visibili al pubblico nei tuoi album fotografici comunque." -#: mod/settings.php:891 +#: mod/settings.php:871 msgid "Allow friends to post to your profile page?" msgstr "Permetti agli amici di scrivere sulla tua pagina profilo?" -#: mod/settings.php:891 +#: mod/settings.php:871 msgid "" "Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be " "distributed to your contacts" msgstr "I tuoi contatti possono scrivere messaggi sulla tua pagina di profilo. Questi messaggi saranno distribuiti a tutti i tuoi contatti." -#: mod/settings.php:892 +#: mod/settings.php:872 msgid "Allow friends to tag your posts?" msgstr "Permetti agli amici di aggiungere tag ai tuoi messaggi?" -#: mod/settings.php:892 +#: mod/settings.php:872 msgid "Your contacts can add additional tags to your posts." msgstr "I tuoi contatti possono aggiungere tag aggiuntivi ai tuoi messaggi." -#: mod/settings.php:893 +#: mod/settings.php:873 msgid "Permit unknown people to send you private mail?" msgstr "Permetti a utenti sconosciuti di inviarti messaggi privati?" -#: mod/settings.php:893 +#: mod/settings.php:873 msgid "" "Friendica network users may send you private messages even if they are not " "in your contact list." msgstr "Gli utenti sulla rete Friendica possono inviarti messaggi privati anche se non sono nella tua lista di contatti." -#: mod/settings.php:894 +#: mod/settings.php:874 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" msgstr "Numero massimo di messaggi privati da utenti sconosciuti per giorno:" -#: mod/settings.php:896 +#: mod/settings.php:876 msgid "Default Post Permissions" msgstr "Permessi predefiniti per i messaggi" -#: mod/settings.php:900 +#: mod/settings.php:880 msgid "Expiration settings" msgstr "Impostazioni di scadenza" -#: mod/settings.php:901 +#: mod/settings.php:881 msgid "Automatically expire posts after this many days:" -msgstr "Fai scadere i post automaticamente dopo x giorni:" +msgstr "Fai scadere i messaggi automaticamente dopo x giorni:" -#: mod/settings.php:901 +#: mod/settings.php:881 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted" msgstr "Se lasciato vuoto, i messaggi non verranno cancellati." -#: mod/settings.php:902 +#: mod/settings.php:882 msgid "Expire posts" -msgstr "Fai scadere i post" +msgstr "Fai scadere i messaggi" -#: mod/settings.php:902 +#: mod/settings.php:882 msgid "When activated, posts and comments will be expired." -msgstr "Quando attivato, i post e i commenti scadranno." +msgstr "Quando attivato, i messaggi e i commenti scadranno." -#: mod/settings.php:903 +#: mod/settings.php:883 msgid "Expire personal notes" msgstr "Fai scadere le note personali" -#: mod/settings.php:903 +#: mod/settings.php:883 msgid "" "When activated, the personal notes on your profile page will be expired." msgstr "Quando attivato, le note personali sulla tua pagina del profilo scadranno." -#: mod/settings.php:904 +#: mod/settings.php:884 msgid "Expire starred posts" -msgstr "" +msgstr "Fai scadere i messaggi speciali" -#: mod/settings.php:904 +#: mod/settings.php:884 msgid "" "Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten " "by this setting." -msgstr "" +msgstr "Inserire i messaggi negli speciali evita di farli scadere. Questo comportamento viene scavalcato da questa impostazione." -#: mod/settings.php:905 +#: mod/settings.php:885 msgid "Expire photos" -msgstr "" +msgstr "Fai scadere foto" -#: mod/settings.php:905 +#: mod/settings.php:885 msgid "When activated, photos will be expired." -msgstr "" +msgstr "Quando attivato, le foto scadranno." -#: mod/settings.php:906 +#: mod/settings.php:886 msgid "Only expire posts by others" -msgstr "" +msgstr "Fai scadere solo i messaggi degli altri" -#: mod/settings.php:906 +#: mod/settings.php:886 msgid "" "When activated, your own posts never expire. Then the settings above are " "only valid for posts you received." -msgstr "" +msgstr "Quando attivato, i tuoi messaggi non scadranno mai. Quindi le impostazioni qui sopra saranno valide solo per i messaggi che hai ricevuto." -#: mod/settings.php:909 +#: mod/settings.php:889 msgid "Notification Settings" msgstr "Impostazioni notifiche" -#: mod/settings.php:910 +#: mod/settings.php:890 msgid "Send a notification email when:" msgstr "Invia una mail di notifica quando:" -#: mod/settings.php:911 +#: mod/settings.php:891 msgid "You receive an introduction" msgstr "Ricevi una presentazione" -#: mod/settings.php:912 +#: mod/settings.php:892 msgid "Your introductions are confirmed" msgstr "Le tue presentazioni sono confermate" -#: mod/settings.php:913 +#: mod/settings.php:893 msgid "Someone writes on your profile wall" msgstr "Qualcuno scrive sulla bacheca del tuo profilo" -#: mod/settings.php:914 +#: mod/settings.php:894 msgid "Someone writes a followup comment" msgstr "Qualcuno scrive un commento a un tuo messaggio" -#: mod/settings.php:915 +#: mod/settings.php:895 msgid "You receive a private message" msgstr "Ricevi un messaggio privato" -#: mod/settings.php:916 +#: mod/settings.php:896 msgid "You receive a friend suggestion" msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia" -#: mod/settings.php:917 +#: mod/settings.php:897 msgid "You are tagged in a post" -msgstr "Sei stato taggato in un post" +msgstr "Sei stato taggato in un messaggio" -#: mod/settings.php:918 +#: mod/settings.php:898 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" -msgstr "Sei 'toccato'/'spronato'/ecc. in un post" +msgstr "Sei 'toccato'/'spronato'/ecc. in un messaggio" -#: mod/settings.php:920 +#: mod/settings.php:900 msgid "Activate desktop notifications" msgstr "Attiva notifiche desktop" -#: mod/settings.php:920 +#: mod/settings.php:900 msgid "Show desktop popup on new notifications" msgstr "Mostra un popup di notifica sul desktop all'arrivo di nuove notifiche" -#: mod/settings.php:922 +#: mod/settings.php:902 msgid "Text-only notification emails" msgstr "Email di notifica in solo testo" -#: mod/settings.php:924 +#: mod/settings.php:904 msgid "Send text only notification emails, without the html part" msgstr "Invia le email di notifica in solo testo, senza la parte in html" -#: mod/settings.php:926 +#: mod/settings.php:906 msgid "Show detailled notifications" msgstr "Mostra notifiche dettagliate" -#: mod/settings.php:928 +#: mod/settings.php:908 msgid "" "Per default, notifications are condensed to a single notification per item. " "When enabled every notification is displayed." msgstr "Per impostazione predefinita, le notifiche sono raggruppate in una singola notifica per articolo. Se abilitato, viene visualizzate tutte le notifiche." -#: mod/settings.php:930 +#: mod/settings.php:910 msgid "Advanced Account/Page Type Settings" msgstr "Impostazioni avanzate Account/Tipo di pagina" -#: mod/settings.php:931 +#: mod/settings.php:911 msgid "Change the behaviour of this account for special situations" msgstr "Modifica il comportamento di questo account in situazioni speciali" -#: mod/settings.php:934 +#: mod/settings.php:914 msgid "Import Contacts" msgstr "Importa Contatti" -#: mod/settings.php:935 +#: mod/settings.php:915 msgid "" "Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the " "first column you exported from the old account." msgstr "Carica un file CSV che contiene gli indirizzi dei tuoi account seguiti nella prima colonna che hai esportato dal vecchio account." -#: mod/settings.php:936 +#: mod/settings.php:916 msgid "Upload File" msgstr "Carica File" -#: mod/settings.php:938 +#: mod/settings.php:918 msgid "Relocate" msgstr "Trasloca" -#: mod/settings.php:939 +#: mod/settings.php:919 msgid "" "If you have moved this profile from another server, and some of your " "contacts don't receive your updates, try pushing this button." msgstr "Se hai spostato questo profilo da un'altro server, e alcuni dei tuoi contatti non ricevono i tuoi aggiornamenti, prova a premere questo bottone." -#: mod/settings.php:940 +#: mod/settings.php:920 msgid "Resend relocate message to contacts" msgstr "Invia nuovamente il messaggio di trasloco ai contatti" @@ -2267,52 +2307,52 @@ msgstr "{0} vuole essere tuo amico" msgid "{0} requested registration" msgstr "{0} chiede la registrazione" -#: mod/network.php:297 +#: mod/network.php:312 msgid "No items found" msgstr "Nessun oggetto trovato" -#: mod/network.php:528 +#: mod/network.php:551 msgid "No such group" msgstr "Nessun gruppo" -#: mod/network.php:536 +#: mod/network.php:559 #, php-format msgid "Group: %s" msgstr "Gruppo: %s" -#: mod/network.php:548 src/Module/Contact/Contacts.php:28 +#: mod/network.php:571 src/Module/Contact/Contacts.php:31 msgid "Invalid contact." msgstr "Contatto non valido." -#: mod/network.php:686 +#: mod/network.php:707 msgid "Latest Activity" msgstr "Ultima Attività" -#: mod/network.php:689 +#: mod/network.php:710 msgid "Sort by latest activity" msgstr "Ordina per ultima attività" -#: mod/network.php:694 +#: mod/network.php:715 msgid "Latest Posts" -msgstr "Ultimi Post" +msgstr "Ultimi Messaggi" -#: mod/network.php:697 +#: mod/network.php:718 msgid "Sort by post received date" -msgstr "Ordina per data di ricezione del post" +msgstr "Ordina per data di ricezione del messaggio" -#: mod/network.php:704 src/Module/Settings/Profile/Index.php:242 +#: mod/network.php:725 src/Module/Settings/Profile/Index.php:242 msgid "Personal" msgstr "Personale" -#: mod/network.php:707 +#: mod/network.php:728 msgid "Posts that mention or involve you" msgstr "Messaggi che ti citano o coinvolgono" -#: mod/network.php:713 +#: mod/network.php:734 msgid "Starred" msgstr "Preferiti" -#: mod/network.php:716 +#: mod/network.php:737 msgid "Favourite Posts" msgstr "Messaggi preferiti" @@ -2358,16 +2398,16 @@ msgid "Submit Request" msgstr "Invia richiesta" #: mod/unfollow.php:140 mod/follow.php:166 -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:103 -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:177 src/Module/Contact.php:618 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:107 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:179 src/Module/Contact.php:616 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100 msgid "Profile URL" msgstr "URL Profilo" -#: mod/unfollow.php:150 mod/follow.php:188 src/Module/Contact.php:895 +#: mod/unfollow.php:150 mod/follow.php:188 src/Module/Contact.php:898 #: src/Module/BaseProfile.php:63 msgid "Status Messages and Posts" -msgstr "Messaggi di stato e post" +msgstr "Messaggi di stato e messaggi" #: mod/message.php:47 mod/message.php:128 src/Content/Nav.php:276 msgid "New Message" @@ -2378,79 +2418,69 @@ msgid "Unable to locate contact information." msgstr "Impossibile trovare le informazioni del contatto." #: mod/message.php:122 src/Module/Notifications/Notification.php:56 -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:111 -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:149 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:113 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:151 msgid "Discard" msgstr "Scarta" -#: mod/message.php:160 -msgid "Do you really want to delete this message?" -msgstr "Vuoi veramente cancellare questo messaggio?" - -#: mod/message.php:162 mod/api.php:125 mod/item.php:925 -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:119 src/Module/Register.php:115 -#: src/Module/Contact.php:454 -msgid "Yes" -msgstr "Si" - -#: mod/message.php:178 +#: mod/message.php:148 msgid "Conversation not found." msgstr "Conversazione non trovata." -#: mod/message.php:183 +#: mod/message.php:153 msgid "Message was not deleted." msgstr "Il messaggio non è stato eliminato." -#: mod/message.php:201 +#: mod/message.php:171 msgid "Conversation was not removed." msgstr "La conversazione non è stata rimossa." -#: mod/message.php:300 +#: mod/message.php:234 msgid "No messages." msgstr "Nessun messaggio." -#: mod/message.php:357 +#: mod/message.php:291 msgid "Message not available." msgstr "Messaggio non disponibile." -#: mod/message.php:407 +#: mod/message.php:341 msgid "Delete message" msgstr "Elimina il messaggio" -#: mod/message.php:409 mod/message.php:537 +#: mod/message.php:343 mod/message.php:470 msgid "D, d M Y - g:i A" msgstr "D d M Y - G:i" -#: mod/message.php:424 mod/message.php:534 +#: mod/message.php:358 mod/message.php:467 msgid "Delete conversation" msgstr "Elimina la conversazione" -#: mod/message.php:426 +#: mod/message.php:360 msgid "" "No secure communications available. You may be able to " "respond from the sender's profile page." msgstr "Nessuna comunicazione sicura disponibile, Potresti essere in grado di rispondere dalla pagina del profilo del mittente." -#: mod/message.php:430 +#: mod/message.php:364 msgid "Send Reply" msgstr "Invia la risposta" -#: mod/message.php:513 +#: mod/message.php:446 #, php-format msgid "Unknown sender - %s" msgstr "Mittente sconosciuto - %s" -#: mod/message.php:515 +#: mod/message.php:448 #, php-format msgid "You and %s" msgstr "Tu e %s" -#: mod/message.php:517 +#: mod/message.php:450 #, php-format msgid "%s and You" msgstr "%s e Tu" -#: mod/message.php:540 +#: mod/message.php:473 #, php-format msgid "%d message" msgid_plural "%d messages" @@ -2481,7 +2511,7 @@ msgstr "successo" msgid "failed" msgstr "fallito" -#: mod/ostatus_subscribe.php:98 src/Object/Post.php:305 +#: mod/ostatus_subscribe.php:98 src/Object/Post.php:311 msgid "ignored" msgstr "ignorato" @@ -2549,7 +2579,7 @@ msgstr "L'accesso a questo profilo è stato limitato." #: mod/display.php:398 msgid "The feed for this item is unavailable." -msgstr "" +msgstr "Il flusso per questo oggetto non è disponibile." #: mod/wall_upload.php:52 mod/wall_upload.php:63 mod/wall_upload.php:108 #: mod/wall_upload.php:159 mod/wall_upload.php:162 mod/wall_attach.php:42 @@ -2557,13 +2587,13 @@ msgstr "" msgid "Invalid request." msgstr "Richiesta non valida." -#: mod/wall_upload.php:174 mod/photos.php:678 mod/photos.php:681 -#: mod/photos.php:708 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:61 +#: mod/wall_upload.php:174 mod/photos.php:679 mod/photos.php:682 +#: mod/photos.php:709 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:61 #, php-format msgid "Image exceeds size limit of %s" msgstr "La dimensione dell'immagine supera il limite di %s" -#: mod/wall_upload.php:188 mod/photos.php:731 +#: mod/wall_upload.php:188 mod/photos.php:732 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:70 msgid "Unable to process image." msgstr "Impossibile caricare l'immagine." @@ -2572,7 +2602,7 @@ msgstr "Impossibile caricare l'immagine." msgid "Wall Photos" msgstr "Foto della bacheca" -#: mod/wall_upload.php:227 mod/photos.php:760 +#: mod/wall_upload.php:227 mod/photos.php:761 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:97 msgid "Image upload failed." msgstr "Caricamento immagine fallito." @@ -2599,7 +2629,7 @@ msgid "" "\n" "\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n" "\t\tissued this request." -msgstr "\nGentile %1$s,\n\tabbiamo ricevuto su \"%2$s\" una richiesta di resettare la password del tuo account. Per confermare questa richiesta, selezionate il link di conferma qui sotto o incollatelo nella barra indirizzo del vostro browser.\n\nSe NON hai richiesto questa modifica, NON selezionare il link e ignora o cancella questa email.\n\nLa tua password non verrà modificata a meno che non possiamo verificare che tu abbia effettivamente richiesto la modifica." +msgstr "\nGentile %1$s,\n\tabbiamo ricevuto su \"%2$s\" una richiesta di resettare la password del tuo account. Per confermare questa richiesta, selezionate il collegamento di conferma qui sotto o incollatelo nella barra indirizzo del vostro browser.\n\nSe NON hai richiesto questa modifica, NON selezionare il collegamento e ignora o cancella questa email.\n\nLa tua password non verrà modificata a meno che non possiamo verificare che tu abbia effettivamente richiesto la modifica." #: mod/lostpass.php:69 #, php-format @@ -2616,7 +2646,7 @@ msgid "" "\n" "\t\tSite Location:\t%2$s\n" "\t\tLogin Name:\t%3$s" -msgstr "\nSegui questo link per verificare la tua identità:\n\n%1$s\n\nRiceverai in un successivo messaggio la nuova password.\nPotrai cambiarla dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nI dettagli del tuo account sono:\n\tIndirizzo del sito: %2$s\n\tNome utente: %3$s" +msgstr "\nSegui questo collegamento per verificare la tua identità:\n\n%1$s\n\nRiceverai in un successivo messaggio la nuova password.\nPotrai cambiarla dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nI dettagli del tuo account sono:\n\tIndirizzo del sito: %2$s\n\tNome utente: %3$s" #: mod/lostpass.php:84 #, php-format @@ -2776,16 +2806,16 @@ msgstr "Pare che tu e %s siate già amici." msgid "Invalid profile URL." msgstr "Indirizzo profilo non valido." -#: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2020 +#: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2047 msgid "Disallowed profile URL." msgstr "Indirizzo profilo non permesso." -#: mod/dfrn_request.php:361 src/Module/Friendica.php:79 -#: src/Model/Contact.php:2025 +#: mod/dfrn_request.php:361 src/Module/Friendica.php:80 +#: src/Model/Contact.php:2052 msgid "Blocked domain" msgstr "Dominio bloccato" -#: mod/dfrn_request.php:428 src/Module/Contact.php:153 +#: mod/dfrn_request.php:428 src/Module/Contact.php:155 msgid "Failed to update contact record." msgstr "Errore nell'aggiornamento del contatto." @@ -2837,18 +2867,18 @@ msgid "" "Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this " "isn't supported by your system (for example it doesn't work with Diaspora), " "you have to subscribe to %s directly on your system" -msgstr "" +msgstr "Inserisci il tuo indirizzo Webfinger (utente@dominio.tld) o l'URL del profilo qui. Se non è supportato dal tuo sistema (per esempio non funziona con Diaspora), devi abbonarti a %s direttamente sul tuo sistema." #: mod/dfrn_request.php:644 src/Module/RemoteFollow.php:106 #, php-format msgid "" "If you are not yet a member of the free social web, follow " "this link to find a public Friendica node and join us today." -msgstr "" +msgstr "Non sei ancora un membro del social network libero, segui questo collegamento per trovare un nodo pubblico Friendica e unisciti a noi oggi." #: mod/dfrn_request.php:645 src/Module/RemoteFollow.php:107 msgid "Your Webfinger address or profile URL:" -msgstr "" +msgstr "Il tuo indirizzo Webfinger o l'URL del profilo:" #: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:164 src/Module/RemoteFollow.php:108 msgid "Please answer the following:" @@ -2863,25 +2893,30 @@ msgstr "%s ti conosce" msgid "Add a personal note:" msgstr "Aggiungi una nota personale:" -#: mod/api.php:100 mod/api.php:122 +#: mod/api.php:102 mod/api.php:124 msgid "Authorize application connection" msgstr "Autorizza la connessione dell'applicazione" -#: mod/api.php:101 +#: mod/api.php:103 msgid "Return to your app and insert this Securty Code:" msgstr "Torna alla tua applicazione e inserisci questo codice di sicurezza:" -#: mod/api.php:110 src/Module/BaseAdmin.php:73 +#: mod/api.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:54 src/Module/BaseAdmin.php:58 msgid "Please login to continue." msgstr "Effettua il login per continuare." -#: mod/api.php:124 +#: mod/api.php:126 msgid "" "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts," " and/or create new posts for you?" msgstr "Vuoi autorizzare questa applicazione per accedere ai messaggi e ai contatti, e / o creare nuovi messaggi per te?" -#: mod/api.php:126 src/Module/Notifications/Introductions.php:119 +#: mod/api.php:127 src/Module/Notifications/Introductions.php:121 +#: src/Module/Register.php:115 src/Module/Contact.php:452 +msgid "Yes" +msgstr "Si" + +#: mod/api.php:128 src/Module/Notifications/Introductions.php:121 #: src/Module/Register.php:116 msgid "No" msgstr "No" @@ -2913,7 +2948,7 @@ msgstr "Messaggio vuoto scartato." #: mod/item.php:710 msgid "Post updated." -msgstr "Post aggiornato." +msgstr "Messaggio aggiornato." #: mod/item.php:727 mod/item.php:732 msgid "Item wasn't stored." @@ -2924,18 +2959,14 @@ msgid "Item couldn't be fetched." msgstr "L'oggetto non può essere recuperato." #: mod/item.php:891 src/Module/Debug/ItemBody.php:46 -#: src/Module/Debug/ItemBody.php:59 src/Module/Admin/Themes/Details.php:70 +#: src/Module/Debug/ItemBody.php:59 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 msgid "Item not found." msgstr "Elemento non trovato." -#: mod/item.php:923 -msgid "Do you really want to delete this item?" -msgstr "Vuoi veramente cancellare questo elemento?" - #: mod/uimport.php:45 msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator." -msgstr "L'importazione di utenti su server chiusi puo' essere effettuata solo da un amministratore." +msgstr "L'importazione di utenti su server chiusi può essere effettuata solo da un amministratore." #: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:84 msgid "" @@ -3023,7 +3054,7 @@ msgstr "lista" #: mod/cal.php:296 src/Console/User.php:152 src/Console/User.php:250 #: src/Console/User.php:283 src/Console/User.php:309 #: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:73 -#: src/Module/Admin/Users.php:112 src/Model/User.php:561 +#: src/Module/Admin/Users.php:110 src/Model/User.php:584 msgid "User not found" msgstr "Utente non trovato" @@ -3054,7 +3085,7 @@ msgstr "Salva" #: mod/editpost.php:95 msgid "web link" -msgstr "link web" +msgstr "collegamento web" #: mod/editpost.php:96 msgid "Insert video link" @@ -3062,7 +3093,7 @@ msgstr "Inserire collegamento video" #: mod/editpost.php:97 msgid "video link" -msgstr "link video" +msgstr "collegamento video" #: mod/editpost.php:98 msgid "Insert audio link" @@ -3070,13 +3101,13 @@ msgstr "Inserisci collegamento audio" #: mod/editpost.php:99 msgid "audio link" -msgstr "link audio" +msgstr "collegamento audio" -#: mod/editpost.php:113 src/Core/ACL.php:314 +#: mod/editpost.php:113 src/Core/ACL.php:312 msgid "CC: email addresses" msgstr "CC: indirizzi email" -#: mod/editpost.php:120 src/Core/ACL.php:315 +#: mod/editpost.php:120 src/Core/ACL.php:313 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" msgstr "Esempio: bob@example.com, mary@example.com" @@ -3125,10 +3156,10 @@ msgstr "Visualizza con il fuso orario di chi legge" msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" -#: mod/events.php:560 src/Module/Notifications/Introductions.php:166 -#: src/Module/Profile/Profile.php:190 src/Module/Contact.php:622 +#: mod/events.php:560 src/Module/Notifications/Introductions.php:168 +#: src/Module/Profile/Profile.php:190 src/Module/Contact.php:620 #: src/Module/Directory.php:156 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:111 -#: src/Model/Event.php:454 src/Model/Event.php:948 src/Model/Profile.php:364 +#: src/Model/Event.php:454 src/Model/Event.php:948 src/Model/Profile.php:358 msgid "Location:" msgstr "Posizione:" @@ -3145,14 +3176,10 @@ msgid "Basic" msgstr "Base" #: mod/events.php:574 src/Module/Profile/Profile.php:243 -#: src/Module/Contact.php:917 src/Module/Admin/Site.php:594 +#: src/Module/Contact.php:920 src/Module/Admin/Site.php:590 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" -#: mod/events.php:575 mod/photos.php:976 mod/photos.php:1347 -msgid "Permissions" -msgstr "Permessi" - #: mod/events.php:591 msgid "Failed to remove event" msgstr "Rimozione evento fallita." @@ -3177,8 +3204,8 @@ msgstr "Il supporto Diaspora non è abilitato. Il contatto non può essere aggiu msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added." msgstr "Il supporto OStatus non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto." -#: mod/follow.php:167 src/Module/Notifications/Introductions.php:170 -#: src/Module/Profile/Profile.php:202 src/Module/Contact.php:628 +#: mod/follow.php:167 src/Module/Notifications/Introductions.php:172 +#: src/Module/Profile/Profile.php:202 src/Module/Contact.php:626 msgid "Tags:" msgstr "Tag:" @@ -3195,222 +3222,218 @@ msgstr "File" msgid "Personal Notes" msgstr "Note personali" -#: mod/photos.php:127 src/Module/BaseProfile.php:71 +#: mod/notes.php:58 +msgid "Personal notes are visible only by yourself." +msgstr "Le note personali sono visibili solo da te." + +#: mod/photos.php:128 src/Module/BaseProfile.php:71 msgid "Photo Albums" msgstr "Album foto" -#: mod/photos.php:128 mod/photos.php:1609 +#: mod/photos.php:129 mod/photos.php:1634 msgid "Recent Photos" msgstr "Foto recenti" -#: mod/photos.php:130 mod/photos.php:1115 mod/photos.php:1611 +#: mod/photos.php:131 mod/photos.php:1113 mod/photos.php:1636 msgid "Upload New Photos" msgstr "Carica nuove foto" -#: mod/photos.php:148 src/Module/BaseSettings.php:37 +#: mod/photos.php:149 src/Module/BaseSettings.php:37 msgid "everybody" msgstr "tutti" -#: mod/photos.php:185 +#: mod/photos.php:186 msgid "Contact information unavailable" msgstr "I dati di questo contatto non sono disponibili" -#: mod/photos.php:207 +#: mod/photos.php:208 msgid "Album not found." msgstr "Album non trovato." -#: mod/photos.php:265 +#: mod/photos.php:266 msgid "Album successfully deleted" msgstr "Album eliminato con successo" -#: mod/photos.php:267 +#: mod/photos.php:268 msgid "Album was empty." msgstr "L'album era vuoto." -#: mod/photos.php:299 +#: mod/photos.php:300 msgid "Failed to delete the photo." msgstr "Eliminazione della foto non riuscita." -#: mod/photos.php:583 +#: mod/photos.php:584 msgid "a photo" msgstr "una foto" -#: mod/photos.php:583 +#: mod/photos.php:584 #, php-format msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s" msgstr "%1$s è stato taggato in %2$s da %3$s" -#: mod/photos.php:684 +#: mod/photos.php:685 msgid "Image upload didn't complete, please try again" msgstr "Caricamento dell'immagine non completato. Prova di nuovo." -#: mod/photos.php:687 +#: mod/photos.php:688 msgid "Image file is missing" msgstr "Il file dell'immagine è mancante" -#: mod/photos.php:692 +#: mod/photos.php:693 msgid "" "Server can't accept new file upload at this time, please contact your " "administrator" msgstr "Il server non può accettare il caricamento di un nuovo file in questo momento, contattare l'amministratore" -#: mod/photos.php:716 +#: mod/photos.php:717 msgid "Image file is empty." msgstr "Il file dell'immagine è vuoto." -#: mod/photos.php:848 +#: mod/photos.php:849 msgid "No photos selected" msgstr "Nessuna foto selezionata" -#: mod/photos.php:968 +#: mod/photos.php:969 msgid "Upload Photos" msgstr "Carica foto" -#: mod/photos.php:972 mod/photos.php:1060 +#: mod/photos.php:973 mod/photos.php:1058 msgid "New album name: " msgstr "Nome nuovo album: " -#: mod/photos.php:973 +#: mod/photos.php:974 msgid "or select existing album:" msgstr "o seleziona un album esistente:" -#: mod/photos.php:974 +#: mod/photos.php:975 msgid "Do not show a status post for this upload" -msgstr "Non creare un post per questo upload" - -#: mod/photos.php:990 mod/photos.php:1355 -msgid "Show to Groups" -msgstr "Mostra ai gruppi" +msgstr "Non creare un messaggio per questo upload" -#: mod/photos.php:991 mod/photos.php:1356 -msgid "Show to Contacts" -msgstr "Mostra ai contatti" - -#: mod/photos.php:1042 +#: mod/photos.php:1041 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?" msgstr "Vuoi davvero cancellare questo album e tutte le sue foto?" -#: mod/photos.php:1044 mod/photos.php:1065 +#: mod/photos.php:1042 mod/photos.php:1063 msgid "Delete Album" msgstr "Rimuovi album" -#: mod/photos.php:1071 +#: mod/photos.php:1069 msgid "Edit Album" msgstr "Modifica album" -#: mod/photos.php:1072 +#: mod/photos.php:1070 msgid "Drop Album" -msgstr "" +msgstr "Elimina Album" -#: mod/photos.php:1077 +#: mod/photos.php:1075 msgid "Show Newest First" msgstr "Mostra nuove foto per prime" -#: mod/photos.php:1079 +#: mod/photos.php:1077 msgid "Show Oldest First" msgstr "Mostra vecchie foto per prime" -#: mod/photos.php:1100 mod/photos.php:1594 +#: mod/photos.php:1098 mod/photos.php:1619 msgid "View Photo" msgstr "Vedi foto" -#: mod/photos.php:1137 +#: mod/photos.php:1135 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." msgstr "Permesso negato. L'accesso a questo elemento può essere limitato." -#: mod/photos.php:1139 +#: mod/photos.php:1137 msgid "Photo not available" msgstr "Foto non disponibile" -#: mod/photos.php:1149 +#: mod/photos.php:1147 msgid "Do you really want to delete this photo?" msgstr "Vuoi veramente cancellare questa foto?" -#: mod/photos.php:1151 mod/photos.php:1352 +#: mod/photos.php:1148 mod/photos.php:1349 msgid "Delete Photo" msgstr "Rimuovi foto" -#: mod/photos.php:1242 +#: mod/photos.php:1239 msgid "View photo" msgstr "Vedi foto" -#: mod/photos.php:1244 +#: mod/photos.php:1241 msgid "Edit photo" msgstr "Modifica foto" -#: mod/photos.php:1245 +#: mod/photos.php:1242 msgid "Delete photo" msgstr "Elimina foto" -#: mod/photos.php:1246 +#: mod/photos.php:1243 msgid "Use as profile photo" msgstr "Usa come foto del profilo" -#: mod/photos.php:1253 +#: mod/photos.php:1250 msgid "Private Photo" msgstr "Foto privata" -#: mod/photos.php:1259 +#: mod/photos.php:1256 msgid "View Full Size" msgstr "Vedi dimensione intera" -#: mod/photos.php:1320 +#: mod/photos.php:1317 msgid "Tags: " msgstr "Tag: " -#: mod/photos.php:1323 +#: mod/photos.php:1320 msgid "[Select tags to remove]" msgstr "[Seleziona tag da rimuovere]" -#: mod/photos.php:1338 +#: mod/photos.php:1335 msgid "New album name" msgstr "Nuovo nome dell'album" -#: mod/photos.php:1339 +#: mod/photos.php:1336 msgid "Caption" msgstr "Titolo" -#: mod/photos.php:1340 +#: mod/photos.php:1337 msgid "Add a Tag" msgstr "Aggiungi tag" -#: mod/photos.php:1340 +#: mod/photos.php:1337 msgid "" "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" msgstr "Esempio: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" -#: mod/photos.php:1341 +#: mod/photos.php:1338 msgid "Do not rotate" msgstr "Non ruotare" -#: mod/photos.php:1342 +#: mod/photos.php:1339 msgid "Rotate CW (right)" msgstr "Ruota a destra" -#: mod/photos.php:1343 +#: mod/photos.php:1340 msgid "Rotate CCW (left)" msgstr "Ruota a sinistra" -#: mod/photos.php:1376 src/Object/Post.php:345 +#: mod/photos.php:1371 src/Object/Post.php:351 msgid "I like this (toggle)" msgstr "Mi piace (clic per cambiare)" -#: mod/photos.php:1377 src/Object/Post.php:346 +#: mod/photos.php:1372 src/Object/Post.php:352 msgid "I don't like this (toggle)" msgstr "Non mi piace (clic per cambiare)" -#: mod/photos.php:1392 mod/photos.php:1439 mod/photos.php:1502 -#: src/Object/Post.php:946 src/Module/Contact.php:1059 +#: mod/photos.php:1397 mod/photos.php:1454 mod/photos.php:1527 +#: src/Object/Post.php:950 src/Module/Contact.php:1063 #: src/Module/Item/Compose.php:142 msgid "This is you" msgstr "Questo sei tu" -#: mod/photos.php:1394 mod/photos.php:1441 mod/photos.php:1504 -#: src/Object/Post.php:482 src/Object/Post.php:948 +#: mod/photos.php:1399 mod/photos.php:1456 mod/photos.php:1529 +#: src/Object/Post.php:490 src/Object/Post.php:952 msgid "Comment" msgstr "Commento" -#: mod/photos.php:1530 +#: mod/photos.php:1555 msgid "Map" msgstr "Mappa" @@ -3426,47 +3449,52 @@ msgstr "Cancellare questo elemento?" msgid "toggle mobile" msgstr "commuta tema mobile" -#: src/App/Authentication.php:210 src/App/Authentication.php:262 +#: src/App/Router.php:224 +#, php-format +msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s" +msgstr "Metodo non consentito per questo modulo. Metodo(i) consentiti: %s" + +#: src/App/Router.php:226 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:32 +msgid "Page not found." +msgstr "Pagina non trovata." + +#: src/Security/Authentication.php:210 src/Security/Authentication.php:262 msgid "Login failed." msgstr "Accesso fallito." -#: src/App/Authentication.php:224 src/Model/User.php:797 +#: src/Security/Authentication.php:224 src/Model/User.php:820 msgid "" "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " "Please check the correct spelling of the ID." msgstr "Abbiamo incontrato un problema mentre contattavamo il server OpenID che ci hai fornito. Controlla di averlo scritto giusto." -#: src/App/Authentication.php:224 src/Model/User.php:797 +#: src/Security/Authentication.php:224 src/Model/User.php:820 msgid "The error message was:" msgstr "Il messaggio riportato era:" -#: src/App/Authentication.php:273 +#: src/Security/Authentication.php:273 msgid "Login failed. Please check your credentials." msgstr "Accesso non riuscito. Per favore controlla le tue credenziali." -#: src/App/Authentication.php:389 +#: src/Security/Authentication.php:389 #, php-format msgid "Welcome %s" msgstr "Benvenuto %s" -#: src/App/Authentication.php:390 +#: src/Security/Authentication.php:390 msgid "Please upload a profile photo." msgstr "Carica una foto per il profilo." -#: src/App/Router.php:224 +#: src/Database/DBStructure.php:64 #, php-format -msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s" -msgstr "Metodo non consentito per questo modulo. Metodo(i) consentiti: %s" - -#: src/App/Router.php:226 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:32 -msgid "Page not found." -msgstr "Pagina non trovata." +msgid "The database version had been set to %s." +msgstr "La versione del database è stata impostata come %s." -#: src/Database/DBStructure.php:69 +#: src/Database/DBStructure.php:85 msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format." msgstr "Non ci sono tabelle su MyISAM o InnoDB con il formato file Antelope" -#: src/Database/DBStructure.php:93 +#: src/Database/DBStructure.php:109 #, php-format msgid "" "\n" @@ -3474,29 +3502,24 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "\nErrore %d durante l'aggiornamento del database:\n%s\n" -#: src/Database/DBStructure.php:96 +#: src/Database/DBStructure.php:112 msgid "Errors encountered performing database changes: " msgstr "Errori riscontrati eseguendo le modifiche al database:" -#: src/Database/DBStructure.php:296 +#: src/Database/DBStructure.php:312 msgid "Another database update is currently running." msgstr "Un altro aggiornamento del database è attualmente in corso." -#: src/Database/DBStructure.php:300 +#: src/Database/DBStructure.php:316 #, php-format msgid "%s: Database update" msgstr "%s: Aggiornamento database" -#: src/Database/DBStructure.php:600 +#: src/Database/DBStructure.php:616 #, php-format msgid "%s: updating %s table." msgstr "%s: aggiornando la tabella %s." -#: src/Database/Database.php:661 src/Database/Database.php:764 -#, php-format -msgid "Database error %d \"%s\" at \"%s\"" -msgstr "Errore database %d \"%s\" su \"%s\"" - #: src/Core/Renderer.php:91 src/Core/Renderer.php:120 #: src/Core/Renderer.php:147 src/Core/Renderer.php:181 #: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56 @@ -3507,11 +3530,11 @@ msgstr "Friendica non piò mostrare questa pagina al momento, per favore contatt #: src/Core/Renderer.php:143 msgid "template engine cannot be registered without a name." -msgstr "" +msgstr "il motore di modelli non può essere registrato senza un nome." #: src/Core/Renderer.php:177 msgid "template engine is not registered!" -msgstr "" +msgstr "il motore di modelli non è registrato!" #: src/Core/Update.php:219 #, php-format @@ -3546,55 +3569,55 @@ msgid "" "\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s." msgstr "\n\t\t\t\t\tIl database di friendica è stato aggiornato con succeso da %s a %s." -#: src/Core/ACL.php:155 +#: src/Core/ACL.php:153 msgid "Yourself" msgstr "Te stesso" -#: src/Core/ACL.php:184 src/Module/PermissionTooltip.php:76 -#: src/Module/PermissionTooltip.php:98 src/Module/Contact.php:816 -#: src/Content/Widget.php:241 src/BaseModule.php:184 +#: src/Core/ACL.php:182 src/Module/PermissionTooltip.php:76 +#: src/Module/PermissionTooltip.php:98 src/Module/Contact.php:819 +#: src/Content/Widget.php:237 src/BaseModule.php:184 msgid "Followers" msgstr "Seguaci" -#: src/Core/ACL.php:191 src/Module/PermissionTooltip.php:82 +#: src/Core/ACL.php:189 src/Module/PermissionTooltip.php:82 #: src/Module/PermissionTooltip.php:104 msgid "Mutuals" -msgstr "" +msgstr "Amici reciproci" -#: src/Core/ACL.php:281 +#: src/Core/ACL.php:279 msgid "Post to Email" msgstr "Invia a email" -#: src/Core/ACL.php:308 +#: src/Core/ACL.php:306 msgid "Public" msgstr "Pubblico" -#: src/Core/ACL.php:309 +#: src/Core/ACL.php:307 msgid "" "This content will be shown to all your followers and can be seen in the " "community pages and by anyone with its link." msgstr "Questo contenuto sarà mostrato a tutti i tuoi seguaci e può essere visto nelle pagine della communità e da chiunque con questo collegamento." -#: src/Core/ACL.php:310 +#: src/Core/ACL.php:308 msgid "Limited/Private" msgstr "Limitato/Privato" -#: src/Core/ACL.php:311 +#: src/Core/ACL.php:309 msgid "" "This content will be shown only to the people in the first box, to the " "exception of the people mentioned in the second box. It won't appear " "anywhere public." -msgstr "" +msgstr "Questo contenuto sarà mostrato solo alle persone nel primo campo, ad eccezione delle persone menzionate nel secondo campo. Non apparirà da qualsiasi parte in pubblico." -#: src/Core/ACL.php:312 +#: src/Core/ACL.php:310 msgid "Show to:" -msgstr "" +msgstr "Mostra a:" -#: src/Core/ACL.php:313 +#: src/Core/ACL.php:311 msgid "Except to:" -msgstr "" +msgstr "Ad eccezione di:" -#: src/Core/ACL.php:316 +#: src/Core/ACL.php:314 msgid "Connectors" msgstr "Connettori" @@ -3603,7 +3626,7 @@ msgid "" "The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be " "written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your" " web server root." -msgstr "Il file di configurazione del database \"config/local.config.php\" non puo' essere scritto. Usa il testo allegato per creare un file di configurazione nell tuo server web." +msgstr "Il file di configurazione del database \"config/local.config.php\" non può essere scritto. Usa il testo allegato per creare un file di configurazione nell tuo server web." #: src/Core/Installer.php:198 msgid "" @@ -3613,7 +3636,7 @@ msgstr "Potresti dover importare il file \"database.sql\" manualmente con phpmya #: src/Core/Installer.php:199 src/Module/Install.php:191 msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"." -msgstr "" +msgstr "Per favore leggi il file \"doc/INSTALL.md\"." #: src/Core/Installer.php:260 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." @@ -3625,7 +3648,7 @@ msgid "" "you will not be able to run the background processing. See 'Setup the worker'" -msgstr "" +msgstr "Se non hai una versione a riga di comando di PHP installata sul tuo server, non sarai in grado di eseguire i processi in background. Vedi 'Imposta i worker'" #: src/Core/Installer.php:266 msgid "PHP executable path" @@ -3771,11 +3794,11 @@ msgstr "Errore: il modulo PHP JSON è richiesto ma non installato." #: src/Core/Installer.php:474 msgid "File Information PHP module" -msgstr "" +msgstr "Modulo PHP File Information" #: src/Core/Installer.php:475 msgid "Error: File Information PHP module required but not installed." -msgstr "" +msgstr "Errore: il modulo PHP File Information è richiesto ma non è installato." #: src/Core/Installer.php:498 msgid "" @@ -3869,7 +3892,7 @@ msgstr "Database già in uso." msgid "Could not connect to database." msgstr " Impossibile collegarsi con il database." -#: src/Core/L10n.php:371 src/Module/Settings/Display.php:174 +#: src/Core/L10n.php:371 src/Module/Settings/Display.php:178 #: src/Model/Event.php:413 msgid "Monday" msgstr "Lunedì" @@ -3894,7 +3917,7 @@ msgstr "Venerdì" msgid "Saturday" msgstr "Sabato" -#: src/Core/L10n.php:371 src/Module/Settings/Display.php:174 +#: src/Core/L10n.php:371 src/Module/Settings/Display.php:178 #: src/Model/Event.php:412 msgid "Sunday" msgstr "Domenica" @@ -4093,7 +4116,7 @@ msgstr[1] "%d contatti non importati" #: src/Core/UserImport.php:274 msgid "User profile creation error" -msgstr "Errore creando il profilo dell'utente" +msgstr "Errore durante la creazione del profilo dell'utente" #: src/Core/UserImport.php:330 msgid "Done. You can now login with your username and password" @@ -4124,7 +4147,7 @@ msgstr "Puoi visitarli online su %s" msgid "" "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to " "receive these messages." -msgstr "Contatta il mittente rispondendo a questo post se non vuoi ricevere questi messaggi." +msgstr "Contatta il mittente rispondendo a questo messaggio se non vuoi ricevere questi messaggi." #: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:46 #, php-format @@ -4135,188 +4158,192 @@ msgstr "%s ha inviato un aggiornamento." msgid "This entry was edited" msgstr "Questa voce è stata modificata" -#: src/Object/Post.php:174 +#: src/Object/Post.php:175 msgid "Private Message" msgstr "Messaggio privato" -#: src/Object/Post.php:213 +#: src/Object/Post.php:220 msgid "pinned item" -msgstr "" +msgstr "oggetto fissato" -#: src/Object/Post.php:218 +#: src/Object/Post.php:225 msgid "Delete locally" msgstr "Elimina localmente" -#: src/Object/Post.php:221 +#: src/Object/Post.php:228 msgid "Delete globally" msgstr "Rimuovi globalmente" -#: src/Object/Post.php:221 +#: src/Object/Post.php:228 msgid "Remove locally" msgstr "Rimuovi localmente" -#: src/Object/Post.php:235 +#: src/Object/Post.php:241 msgid "save to folder" msgstr "salva nella cartella" -#: src/Object/Post.php:270 +#: src/Object/Post.php:276 msgid "I will attend" msgstr "Parteciperò" -#: src/Object/Post.php:270 +#: src/Object/Post.php:276 msgid "I will not attend" msgstr "Non parteciperò" -#: src/Object/Post.php:270 +#: src/Object/Post.php:276 msgid "I might attend" msgstr "Forse parteciperò" -#: src/Object/Post.php:300 +#: src/Object/Post.php:306 msgid "ignore thread" msgstr "ignora la discussione" -#: src/Object/Post.php:301 +#: src/Object/Post.php:307 msgid "unignore thread" msgstr "non ignorare la discussione" -#: src/Object/Post.php:302 +#: src/Object/Post.php:308 msgid "toggle ignore status" msgstr "inverti stato \"Ignora\"" -#: src/Object/Post.php:314 +#: src/Object/Post.php:320 msgid "pin" -msgstr "" +msgstr "fissa in alto" -#: src/Object/Post.php:315 +#: src/Object/Post.php:321 msgid "unpin" -msgstr "" +msgstr "non fissare più" -#: src/Object/Post.php:316 +#: src/Object/Post.php:322 msgid "toggle pin status" -msgstr "" +msgstr "inverti stato fissato" -#: src/Object/Post.php:319 +#: src/Object/Post.php:325 msgid "pinned" -msgstr "" +msgstr "fissato in alto" -#: src/Object/Post.php:326 +#: src/Object/Post.php:332 msgid "add star" msgstr "aggiungi a speciali" -#: src/Object/Post.php:327 +#: src/Object/Post.php:333 msgid "remove star" msgstr "rimuovi da speciali" -#: src/Object/Post.php:328 +#: src/Object/Post.php:334 msgid "toggle star status" msgstr "Inverti stato preferito" -#: src/Object/Post.php:331 +#: src/Object/Post.php:337 msgid "starred" msgstr "preferito" -#: src/Object/Post.php:335 +#: src/Object/Post.php:341 msgid "add tag" msgstr "aggiungi tag" -#: src/Object/Post.php:345 +#: src/Object/Post.php:351 msgid "like" msgstr "mi piace" -#: src/Object/Post.php:346 +#: src/Object/Post.php:352 msgid "dislike" msgstr "non mi piace" -#: src/Object/Post.php:348 +#: src/Object/Post.php:354 +msgid "Quote and share this" +msgstr "Cita e condividi questo" + +#: src/Object/Post.php:354 +msgid "Quote Share" +msgstr "Cita e Condividi" + +#: src/Object/Post.php:357 msgid "Share this" msgstr "Condividi questo" -#: src/Object/Post.php:348 -msgid "share" -msgstr "condividi" - -#: src/Object/Post.php:400 +#: src/Object/Post.php:402 #, php-format msgid "%s (Received %s)" -msgstr "" +msgstr "%s (Ricevuto %s)" -#: src/Object/Post.php:405 +#: src/Object/Post.php:407 msgid "Comment this item on your system" -msgstr "" +msgstr "Commenta questo oggetto sul tuo sistema" -#: src/Object/Post.php:405 +#: src/Object/Post.php:407 msgid "remote comment" -msgstr "" +msgstr "commento remoto" -#: src/Object/Post.php:417 +#: src/Object/Post.php:419 msgid "Pushed" -msgstr "" +msgstr "Inviato" -#: src/Object/Post.php:417 +#: src/Object/Post.php:419 msgid "Pulled" -msgstr "" +msgstr "Recuperato" -#: src/Object/Post.php:444 +#: src/Object/Post.php:451 msgid "to" msgstr "a" -#: src/Object/Post.php:445 +#: src/Object/Post.php:452 msgid "via" msgstr "via" -#: src/Object/Post.php:446 +#: src/Object/Post.php:453 msgid "Wall-to-Wall" msgstr "Da bacheca a bacheca" -#: src/Object/Post.php:447 +#: src/Object/Post.php:454 msgid "via Wall-To-Wall:" msgstr "da bacheca a bacheca" -#: src/Object/Post.php:483 +#: src/Object/Post.php:491 #, php-format msgid "Reply to %s" msgstr "Rispondi a %s" -#: src/Object/Post.php:486 +#: src/Object/Post.php:494 msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Mostra altro" -#: src/Object/Post.php:503 +#: src/Object/Post.php:512 msgid "Notifier task is pending" msgstr "L'attività di notifica è in attesa" -#: src/Object/Post.php:504 +#: src/Object/Post.php:513 msgid "Delivery to remote servers is pending" msgstr "La consegna ai server remoti è in attesa" -#: src/Object/Post.php:505 +#: src/Object/Post.php:514 msgid "Delivery to remote servers is underway" msgstr "La consegna ai server remoti è in corso" -#: src/Object/Post.php:506 +#: src/Object/Post.php:515 msgid "Delivery to remote servers is mostly done" msgstr "La consegna ai server remoti è quasi completata" -#: src/Object/Post.php:507 +#: src/Object/Post.php:516 msgid "Delivery to remote servers is done" msgstr "La consegna ai server remoti è completata" -#: src/Object/Post.php:527 +#: src/Object/Post.php:536 #, php-format msgid "%d comment" msgid_plural "%d comments" msgstr[0] "%d commento" msgstr[1] "%d commenti" -#: src/Object/Post.php:528 +#: src/Object/Post.php:537 msgid "Show more" msgstr "Mostra di più" -#: src/Object/Post.php:529 +#: src/Object/Post.php:538 msgid "Show fewer" msgstr "Mostra di meno" -#: src/Object/Post.php:540 src/Model/Item.php:3381 +#: src/Object/Post.php:549 src/Model/Item.php:3453 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "commento " @@ -4348,37 +4375,37 @@ msgstr "Inserisci la nuova password:" #: src/Console/User.php:193 msgid "Enter user name: " -msgstr "" +msgstr "Inserisci nome utente:" #: src/Console/User.php:201 src/Console/User.php:241 src/Console/User.php:274 #: src/Console/User.php:300 msgid "Enter user nickname: " -msgstr "" +msgstr "Inserisci soprannome utente:" #: src/Console/User.php:209 msgid "Enter user email address: " -msgstr "" +msgstr "Inserisci l'indirizzo email dell'utente:" #: src/Console/User.php:217 msgid "Enter a language (optional): " -msgstr "" +msgstr "Inserisci lingua (facoltativo):" #: src/Console/User.php:255 msgid "User is not pending." -msgstr "" +msgstr "L'utente non è in sospeso." #: src/Console/User.php:313 msgid "User has already been marked for deletion." -msgstr "" +msgstr "L'utente è già stato selezionato per l'eliminazione." #: src/Console/User.php:318 #, php-format msgid "Type \"yes\" to delete %s" -msgstr "" +msgstr "Digita \"yes\" per eliminare %s" #: src/Console/User.php:320 msgid "Deletion aborted." -msgstr "" +msgstr "Eliminazione interrotta." #: src/Console/PostUpdate.php:87 #, php-format @@ -4403,7 +4430,7 @@ msgstr "Tutte le azioni post-aggiornamento sono state eseguite." #: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:52 msgid "The folder view/smarty3/ must be writable by webserver." -msgstr "" +msgstr "La cartella view/smarty3/ deve essere scrivibile dal webserver." #: src/Repository/ProfileField.php:275 msgid "Hometown:" @@ -4411,15 +4438,15 @@ msgstr "Paese natale:" #: src/Repository/ProfileField.php:276 msgid "Marital Status:" -msgstr "" +msgstr "Stato Coniugale:" #: src/Repository/ProfileField.php:277 msgid "With:" -msgstr "" +msgstr "Con:" #: src/Repository/ProfileField.php:278 msgid "Since:" -msgstr "" +msgstr "Dal:" #: src/Repository/ProfileField.php:279 msgid "Sexual Preference:" @@ -4535,7 +4562,7 @@ msgstr "%s non partecipa all'evento di %s" #: src/Factory/Notification/Notification.php:174 #, php-format msgid "%s may attending %s's event" -msgstr "" +msgstr "%s potrebbe partecipare all'evento di %s" #: src/Factory/Notification/Notification.php:201 #, php-format @@ -4559,7 +4586,7 @@ msgid "Home Notifications" msgstr "Notifiche bacheca" #: src/Module/Notifications/Notifications.php:133 -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:195 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:197 #, php-format msgid "No more %s notifications." msgstr "Nessun'altra notifica %s." @@ -4574,88 +4601,87 @@ msgstr "Mostra tutti" #: src/Module/Notifications/Notification.php:103 msgid "You must be logged in to show this page." -msgstr "" +msgstr "Devi essere autenticato per vedere questa pagina." -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:52 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:53 #: src/Module/BaseNotifications.php:139 src/Content/Nav.php:268 msgid "Notifications" msgstr "Notifiche" -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:76 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:77 msgid "Show Ignored Requests" msgstr "Mostra richieste ignorate" -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:76 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:77 msgid "Hide Ignored Requests" msgstr "Nascondi richieste ignorate" -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:90 -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:157 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:93 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:159 msgid "Notification type:" msgstr "Tipo di notifica:" -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:93 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:96 msgid "Suggested by:" msgstr "Suggerito da:" -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:105 -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:171 src/Module/Contact.php:610 -msgid "Hide this contact from others" -msgstr "Nascondi questo contatto agli altri" - -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:107 -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:183 -#: src/Module/Admin/Users.php:251 src/Model/Contact.php:980 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:110 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:185 +#: src/Module/Admin/Users.php:246 src/Model/Contact.php:984 msgid "Approve" msgstr "Approva" -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:118 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:120 msgid "Claims to be known to you: " msgstr "Dice di conoscerti: " -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:125 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:127 msgid "Shall your connection be bidirectional or not?" msgstr "La connessione dovrà essere bidirezionale o no?" -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:126 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:128 #, php-format msgid "" "Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will " "also receive updates from them in your news feed." -msgstr "Accettando %s come amico permette a %s di seguire i tuoi post, e a te di riceverne gli aggiornamenti." +msgstr "Accettando %s come amico permette a %s di seguire i tuoi messaggi, e a te di riceverne gli aggiornamenti." -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:127 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:129 #, php-format msgid "" "Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you" " will not receive updates from them in your news feed." msgstr "Accentrando %s come abbonato gli permette di abbonarsi ai tuoi messaggi, ma tu non riceverai aggiornamenti da lui." -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:129 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:131 msgid "Friend" msgstr "Amico" -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132 msgid "Subscriber" msgstr "Abbonato" -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:168 src/Module/Contact.php:626 -#: src/Model/Profile.php:368 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:170 src/Module/Contact.php:624 +#: src/Model/Profile.php:362 msgid "About:" msgstr "Informazioni:" -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:180 src/Module/Contact.php:326 -#: src/Model/Profile.php:460 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:173 src/Module/Contact.php:608 +msgid "Hide this contact from others" +msgstr "Nascondi questo contatto agli altri" + +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:182 src/Module/Contact.php:334 +#: src/Model/Profile.php:451 msgid "Network:" msgstr "Rete:" -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:194 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:196 msgid "No introductions." msgstr "Nessuna presentazione." #: src/Module/Manifest.php:42 msgid "A Decentralized Social Network" -msgstr "" +msgstr "Un Social Network Decentralizzato" #: src/Module/Security/Logout.php:53 msgid "Logged out." @@ -4665,56 +4691,56 @@ msgstr "Uscita effettuata." #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:64 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:82 msgid "Invalid code, please retry." -msgstr "" +msgstr "Codice non valido, per favore riprova." #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:80 src/Module/BaseSettings.php:50 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:105 msgid "Two-factor authentication" -msgstr "" +msgstr "Autenticazione a due fattori" #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:81 msgid "" "

Open the two-factor authentication app on your device to get an " "authentication code and verify your identity.

" -msgstr "" +msgstr "

Apri l'app di autenticazione a due fattori sul tuo dispositivo per ottenere un codice di autenticazione e verificare la tua identità.

" #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:84 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:85 #, php-format msgid "Don’t have your phone? Enter a two-factor recovery code" -msgstr "" +msgstr "Non hai il tuo telefono? Inserisci il codice di recupero a due fattori" #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:85 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141 msgid "Please enter a code from your authentication app" -msgstr "" +msgstr "Per favore inserisci il codice dalla tua app di autenticazione" #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:86 msgid "Verify code and complete login" -msgstr "" +msgstr "Verifica codice e completa l'accesso" #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:60 #, php-format msgid "Remaining recovery codes: %d" -msgstr "" +msgstr "Codici di recupero rimanenti: %d" #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:83 msgid "Two-factor recovery" -msgstr "" +msgstr "Recupero due fattori" #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:84 msgid "" "

You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access" " to your mobile device.

" -msgstr "" +msgstr "

Puoi inserire uno dei tuoi codici di recupero usa e getta nel caso tu perda l'accesso al tuo dispositivo mobile.

" #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:86 msgid "Please enter a recovery code" -msgstr "" +msgstr "Per favore inserisci un codice di recupero" #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:87 msgid "Submit recovery code and complete login" -msgstr "" +msgstr "Inserisci il codice di recupero e completa l'accesso" #: src/Module/Security/Login.php:101 msgid "Create a New Account" @@ -4727,13 +4753,13 @@ msgstr "Registrati" #: src/Module/Security/Login.php:126 msgid "Your OpenID: " -msgstr "" +msgstr "Il tuo OpenID:" #: src/Module/Security/Login.php:129 msgid "" "Please enter your username and password to add the OpenID to your existing " "account." -msgstr "" +msgstr "Per favore inserisci il tuo nome utente e password per aggiungere OpenID al tuo account esistente." #: src/Module/Security/Login.php:131 msgid "Or login using OpenID: " @@ -4762,11 +4788,11 @@ msgstr "Hai dimenticato la password?" #: src/Module/Security/Login.php:158 msgid "Website Terms of Service" -msgstr "Condizioni di servizio del sito web " +msgstr "Termini di Servizio del sito web " #: src/Module/Security/Login.php:159 msgid "terms of service" -msgstr "condizioni del servizio" +msgstr "termini di servizio" #: src/Module/Security/Login.php:161 msgid "Website Privacy Policy" @@ -4778,19 +4804,19 @@ msgstr "politiche di privacy" #: src/Module/Security/OpenID.php:54 msgid "OpenID protocol error. No ID returned" -msgstr "" +msgstr "Errore di protocollo OpenID. Nessun ID ricevuto" #: src/Module/Security/OpenID.php:92 msgid "" "Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID " "to it." -msgstr "" +msgstr "Account non trovato. Per favore accedi al tuo account esistente per aggiungere OpenID ad esso." #: src/Module/Security/OpenID.php:94 msgid "" "Account not found. Please register a new account or login to your existing " "account to add the OpenID to it." -msgstr "" +msgstr "Account non trovato. Per favore registra un nuovo account o accedi al tuo account esistente per aggiungere OpenID ad esso." #: src/Module/Debug/Localtime.php:36 src/Model/Event.php:50 #: src/Model/Event.php:862 @@ -4852,7 +4878,7 @@ msgstr "BBCode::toMarkdown" #: src/Module/Debug/Babel.php:89 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)" -msgstr "" +msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)" #: src/Module/Debug/Babel.php:93 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert" @@ -4876,15 +4902,15 @@ msgstr "Item Tags" #: src/Module/Debug/Babel.php:123 msgid "PageInfo::appendToBody" -msgstr "" +msgstr "PageInfo::appendToBody" #: src/Module/Debug/Babel.php:128 msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)" -msgstr "" +msgstr "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)" #: src/Module/Debug/Babel.php:132 msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert" -msgstr "" +msgstr "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert" #: src/Module/Debug/Babel.php:139 msgid "Source input (Diaspora format)" @@ -4892,7 +4918,7 @@ msgstr "Source input (Diaspora format)" #: src/Module/Debug/Babel.php:148 msgid "Source input (Markdown)" -msgstr "" +msgstr "Sorgente (Markdown)" #: src/Module/Debug/Babel.php:154 msgid "Markdown::convert (raw HTML)" @@ -4928,7 +4954,7 @@ msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)" #: src/Module/Debug/Babel.php:200 msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext" -msgstr "" +msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext" #: src/Module/Debug/Babel.php:206 msgid "HTML::toMarkdown" @@ -4940,27 +4966,27 @@ msgstr "HTML::toPlaintext" #: src/Module/Debug/Babel.php:218 msgid "HTML::toPlaintext (compact)" -msgstr "" +msgstr "HTML::toPlaintext (compatto)" #: src/Module/Debug/Babel.php:228 msgid "Decoded post" -msgstr "" +msgstr "Messaggio decodificato" #: src/Module/Debug/Babel.php:252 msgid "Post array before expand entities" -msgstr "" +msgstr "Pubblica array prima di espandere le entità" #: src/Module/Debug/Babel.php:259 msgid "Post converted" -msgstr "" +msgstr "Messaggio convertito" #: src/Module/Debug/Babel.php:264 msgid "Converted body" -msgstr "" +msgstr "Corpo del testo convertito" #: src/Module/Debug/Babel.php:270 msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder." -msgstr "" +msgstr "Il componente aggiuntivo Twitter è assente dalla cartella addon/ ." #: src/Module/Debug/Babel.php:280 msgid "Source text" @@ -4984,7 +5010,7 @@ msgstr "HTML" #: src/Module/Debug/Babel.php:286 msgid "Twitter Source" -msgstr "" +msgstr "Sorgente Twitter" #: src/Module/Debug/WebFinger.php:37 src/Module/Debug/Probe.php:38 msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing." @@ -4992,27 +5018,27 @@ msgstr "Solo agli utenti loggati è permesso effettuare un probe." #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:58 msgid "Formatted" -msgstr "" +msgstr "Formattato" #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:62 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Sorgente" #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:70 msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "Attività" #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:118 msgid "Object data" -msgstr "" +msgstr "Dati dell'oggetto" #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:125 msgid "Result Item" -msgstr "" +msgstr "Oggetto Ritornato" #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138 msgid "Source activity" -msgstr "" +msgstr "Sorgente attività" #: src/Module/Debug/Feed.php:38 src/Module/Filer/SaveTag.php:38 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:158 @@ -5025,79 +5051,79 @@ msgstr "URL Sorgente" #: src/Module/Debug/Probe.php:54 msgid "Lookup address" -msgstr "" +msgstr "Indirizzo di consultazione" -#: src/Module/Profile/Common.php:87 src/Module/Contact/Contacts.php:92 +#: src/Module/Profile/Common.php:87 src/Module/Contact/Contacts.php:96 #, php-format msgid "Common contact (%s)" msgid_plural "Common contacts (%s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Contatto in comune (%s)" +msgstr[1] "Contatti in comune (%s)" -#: src/Module/Profile/Common.php:89 src/Module/Contact/Contacts.php:94 +#: src/Module/Profile/Common.php:89 src/Module/Contact/Contacts.php:98 #, php-format msgid "" "Both %s and yourself have publicly interacted with these " "contacts (follow, comment or likes on public posts)." -msgstr "" +msgstr "Sia tu che %s avete pubblicamente interagito con questi contatti (seguendo, commentando o mettendo mi piace su messaggi pubblici)." -#: src/Module/Profile/Common.php:99 src/Module/Contact/Contacts.php:64 +#: src/Module/Profile/Common.php:99 src/Module/Contact/Contacts.php:68 msgid "No common contacts." -msgstr "" +msgstr "Nessun contatto in comune." #: src/Module/Profile/Status.php:61 src/Module/Profile/Status.php:64 #: src/Module/Profile/Profile.php:320 src/Module/Profile/Profile.php:323 -#: src/Protocol/OStatus.php:1269 src/Protocol/Feed.php:892 +#: src/Protocol/OStatus.php:1269 src/Protocol/Feed.php:913 #, php-format msgid "%s's timeline" msgstr "la timeline di %s" #: src/Module/Profile/Status.php:62 src/Module/Profile/Profile.php:321 -#: src/Protocol/OStatus.php:1273 src/Protocol/Feed.php:896 +#: src/Protocol/OStatus.php:1273 src/Protocol/Feed.php:917 #, php-format msgid "%s's posts" msgstr "il messaggio di %s" #: src/Module/Profile/Status.php:63 src/Module/Profile/Profile.php:322 -#: src/Protocol/OStatus.php:1276 src/Protocol/Feed.php:899 +#: src/Protocol/OStatus.php:1276 src/Protocol/Feed.php:920 #, php-format msgid "%s's comments" msgstr "il commento di %s" -#: src/Module/Profile/Contacts.php:96 src/Module/Contact/Contacts.php:76 +#: src/Module/Profile/Contacts.php:97 src/Module/Contact/Contacts.php:80 #, php-format msgid "Follower (%s)" msgid_plural "Followers (%s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Seguace (%s)" +msgstr[1] "Seguaci (%s)" -#: src/Module/Profile/Contacts.php:99 src/Module/Contact/Contacts.php:80 +#: src/Module/Profile/Contacts.php:100 src/Module/Contact/Contacts.php:84 #, php-format msgid "Following (%s)" msgid_plural "Following (%s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Seguendo (%s)" +msgstr[1] "Seguendo (%s)" -#: src/Module/Profile/Contacts.php:102 src/Module/Contact/Contacts.php:84 +#: src/Module/Profile/Contacts.php:103 src/Module/Contact/Contacts.php:88 #, php-format msgid "Mutual friend (%s)" msgid_plural "Mutual friends (%s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Amico reciproco (%s)" +msgstr[1] "Amici reciproci (%s)" -#: src/Module/Profile/Contacts.php:104 src/Module/Contact/Contacts.php:86 +#: src/Module/Profile/Contacts.php:105 src/Module/Contact/Contacts.php:90 #, php-format msgid "These contacts both follow and are followed by %s." -msgstr "" +msgstr "Questi contatti seguono e sono seguiti da %s." -#: src/Module/Profile/Contacts.php:110 src/Module/Contact/Contacts.php:100 +#: src/Module/Profile/Contacts.php:111 src/Module/Contact/Contacts.php:104 #, php-format msgid "Contact (%s)" msgid_plural "Contacts (%s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Contatto (%s)" +msgstr[1] "Contatti (%s)" -#: src/Module/Profile/Contacts.php:120 +#: src/Module/Profile/Contacts.php:121 msgid "No contacts." msgstr "Nessun contatto." @@ -5106,7 +5132,7 @@ msgstr "Nessun contatto." msgid "" "You're currently viewing your profile as %s Cancel" -msgstr "" +msgstr "Attualmente stai vedendo il tuo profilo come %s Annulla" #: src/Module/Profile/Profile.php:149 msgid "Member since:" @@ -5134,16 +5160,16 @@ msgstr "Età : " #, php-format msgid "%d year old" msgid_plural "%d years old" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d anno" +msgstr[1] "%d anni" -#: src/Module/Profile/Profile.php:176 src/Module/Contact.php:624 -#: src/Model/Profile.php:369 +#: src/Module/Profile/Profile.php:176 src/Module/Contact.php:622 +#: src/Model/Profile.php:363 msgid "XMPP:" msgstr "XMPP:" #: src/Module/Profile/Profile.php:180 src/Module/Directory.php:161 -#: src/Model/Profile.php:367 +#: src/Model/Profile.php:361 msgid "Homepage:" msgstr "Homepage:" @@ -5153,7 +5179,7 @@ msgstr "Forum:" #: src/Module/Profile/Profile.php:240 msgid "View profile as:" -msgstr "" +msgstr "Vedi il tuo profilo come:" #: src/Module/Profile/Profile.php:250 src/Module/Profile/Profile.php:252 #: src/Model/Profile.php:346 @@ -5162,11 +5188,11 @@ msgstr "Modifica il profilo" #: src/Module/Profile/Profile.php:257 msgid "View as" -msgstr "" +msgstr "Vedi come" #: src/Module/Register.php:69 msgid "Only parent users can create additional accounts." -msgstr "" +msgstr "Solo gli utenti principali possono creare account aggiuntivi." #: src/Module/Register.php:101 msgid "" @@ -5204,7 +5230,7 @@ msgstr "La registrazione su questo sito è solo su invito." msgid "Your invitation code: " msgstr "Il tuo codice di invito:" -#: src/Module/Register.php:139 src/Module/Admin/Site.php:591 +#: src/Module/Register.php:139 src/Module/Admin/Site.php:587 msgid "Registration" msgstr "Registrazione" @@ -5220,7 +5246,7 @@ msgstr "Il tuo indirizzo email: (Le informazioni iniziali verranno inviate lì, #: src/Module/Register.php:147 msgid "Please repeat your e-mail address:" -msgstr "" +msgstr "Per favore ripeti il tuo indirizzo email:" #: src/Module/Register.php:149 msgid "Leave empty for an auto generated password." @@ -5241,10 +5267,10 @@ msgstr "Scegli un nome utente: " msgid "Import your profile to this friendica instance" msgstr "Importa il tuo profilo in questo server friendica" -#: src/Module/Register.php:163 src/Module/BaseAdmin.php:102 +#: src/Module/Register.php:163 src/Module/BaseAdmin.php:95 #: src/Module/Tos.php:84 src/Module/Admin/Tos.php:59 src/Content/Nav.php:256 msgid "Terms of Service" -msgstr "Codizioni del Servizio" +msgstr "Termini di Servizio" #: src/Module/Register.php:168 msgid "Note: This node explicitly contains adult content" @@ -5261,23 +5287,23 @@ msgstr "Inserisci la password dell'account principale per autorizzare la tua ric #: src/Module/Register.php:201 msgid "Password doesn't match." -msgstr "" +msgstr "Le password non corrispondono." #: src/Module/Register.php:207 msgid "Please enter your password." -msgstr "" +msgstr "Per favore inserisci la tua password." #: src/Module/Register.php:249 msgid "You have entered too much information." -msgstr "" +msgstr "Hai inserito troppe informazioni." #: src/Module/Register.php:273 msgid "Please enter the identical mail address in the second field." -msgstr "" +msgstr "Per favore inserisci lo stesso indirizzo email nel secondo campo." #: src/Module/Register.php:300 msgid "The additional account was created." -msgstr "" +msgstr "L'account aggiuntivo è stato creato." #: src/Module/Register.php:325 msgid "" @@ -5297,11 +5323,11 @@ msgstr "Registrazione completata." #: src/Module/Register.php:340 src/Module/Register.php:347 msgid "Your registration can not be processed." -msgstr "La tua registrazione non puo' essere elaborata." +msgstr "La tua registrazione non può essere elaborata." #: src/Module/Register.php:346 msgid "You have to leave a request note for the admin." -msgstr "" +msgstr "Devi lasciare una nota di richiesta per l'amministratore." #: src/Module/Register.php:394 msgid "Your registration is pending approval by the site owner." @@ -5313,11 +5339,11 @@ msgstr "Bad Request" #: src/Module/Special/HTTPException.php:50 msgid "Unauthorized" -msgstr "" +msgstr "Non autorizzato" #: src/Module/Special/HTTPException.php:51 msgid "Forbidden" -msgstr "" +msgstr "Proibito" #: src/Module/Special/HTTPException.php:52 msgid "Not Found" @@ -5325,17 +5351,17 @@ msgstr "Non trovato" #: src/Module/Special/HTTPException.php:53 msgid "Internal Server Error" -msgstr "" +msgstr "Errore Interno del Server" #: src/Module/Special/HTTPException.php:54 msgid "Service Unavailable" -msgstr "" +msgstr "Servizio non Disponibile" #: src/Module/Special/HTTPException.php:61 msgid "" "The server cannot or will not process the request due to an apparent client " "error." -msgstr "Il server non puo' processare la richiesta a causa di un apparente errore client." +msgstr "Il server non può processare la richiesta a causa di un apparente errore client." #: src/Module/Special/HTTPException.php:62 msgid "" @@ -5368,7 +5394,7 @@ msgstr "Il server è momentaneamente non disponibile (perchè è sovraccarico o #: src/Module/Special/HTTPException.php:72 src/Content/Nav.php:94 msgid "Go back" -msgstr "" +msgstr "Torna indietro" #: src/Module/Home.php:54 #, php-format @@ -5377,7 +5403,7 @@ msgstr "Benvenuto su %s" #: src/Module/FriendSuggest.php:65 msgid "Suggested contact not found." -msgstr "" +msgstr "Contatto suggerito non trovato." #: src/Module/FriendSuggest.php:84 msgid "Friend suggestion sent." @@ -5415,29 +5441,29 @@ msgstr "Controllo sistema" msgid "Check again" msgstr "Controlla ancora" -#: src/Module/Install.php:200 src/Module/Admin/Site.php:524 +#: src/Module/Install.php:200 src/Module/Admin/Site.php:526 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state" -msgstr "Nessuna gestione SSL, i link seguiranno lo stato SSL della pagina" +msgstr "Nessuna gestione SSL, i collegamenti seguiranno lo stato SSL della pagina" -#: src/Module/Install.php:201 src/Module/Admin/Site.php:525 +#: src/Module/Install.php:201 src/Module/Admin/Site.php:527 msgid "Force all links to use SSL" -msgstr "Forza tutti i link ad usare SSL" +msgstr "Forza tutti i collegamenti ad usare SSL" -#: src/Module/Install.php:202 src/Module/Admin/Site.php:526 +#: src/Module/Install.php:202 src/Module/Admin/Site.php:528 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)" -msgstr "Certificato auto-firmato, usa SSL solo per i link locali (sconsigliato)" +msgstr "Certificato auto-firmato, usa SSL solo per i collegamenti locali (sconsigliato)" #: src/Module/Install.php:208 msgid "Base settings" msgstr "Impostazioni base" -#: src/Module/Install.php:210 src/Module/Admin/Site.php:615 +#: src/Module/Install.php:210 src/Module/Admin/Site.php:611 msgid "SSL link policy" -msgstr "Gestione link SSL" +msgstr "Gestione collegamenti SSL" -#: src/Module/Install.php:212 src/Module/Admin/Site.php:615 +#: src/Module/Install.php:212 src/Module/Admin/Site.php:611 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL" -msgstr "Determina se i link generati devono essere forzati a usare SSL" +msgstr "Determina se i collegamenti generati devono essere forzati a usare SSL" #: src/Module/Install.php:215 msgid "Host name" @@ -5507,7 +5533,7 @@ msgstr "Password utente database" #: src/Module/Install.php:261 msgid "For security reasons the password must not be empty" -msgstr "Per motivi di sicurezza la password non puo' essere vuota." +msgstr "Per motivi di sicurezza la password non può essere vuota." #: src/Module/Install.php:264 msgid "Database Name" @@ -5577,20 +5603,20 @@ msgstr "- seleziona -" #: src/Module/Filer/RemoveTag.php:63 msgid "Item was not removed" -msgstr "" +msgstr "L'oggetto non è stato rimosso" #: src/Module/Filer/RemoveTag.php:66 msgid "Item was not deleted" -msgstr "" +msgstr "L'oggetto non è stato eliminato" #: src/Module/PermissionTooltip.php:24 #, php-format msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s" -msgstr "" +msgstr "Tipo \"%s\" errato, ci si aspettava uno di: %s" #: src/Module/PermissionTooltip.php:37 msgid "Model not found" -msgstr "" +msgstr "Modello non trovato" #: src/Module/PermissionTooltip.php:59 msgid "Remote privacy information not available." @@ -5614,37 +5640,50 @@ msgstr "Cambia tra differenti identità o pagine comunità/gruppi che condividon msgid "Select an identity to manage: " msgstr "Seleziona un'identità da gestire:" -#: src/Module/Conversation/Community.php:56 +#: src/Module/Conversation/Community.php:67 msgid "Local Community" msgstr "Comunità Locale" -#: src/Module/Conversation/Community.php:59 +#: src/Module/Conversation/Community.php:70 msgid "Posts from local users on this server" msgstr "Messaggi dagli utenti locali su questo sito" -#: src/Module/Conversation/Community.php:67 +#: src/Module/Conversation/Community.php:78 msgid "Global Community" msgstr "Comunità Globale" -#: src/Module/Conversation/Community.php:70 +#: src/Module/Conversation/Community.php:81 msgid "Posts from users of the whole federated network" msgstr "Messaggi dagli utenti della rete federata" -#: src/Module/Conversation/Community.php:84 src/Module/Search/Index.php:179 +#: src/Module/Conversation/Community.php:114 +msgid "Own Contacts" +msgstr "Propri Contatti" + +#: src/Module/Conversation/Community.php:118 +msgid "Include" +msgstr "Includi" + +#: src/Module/Conversation/Community.php:119 +msgid "Hide" +msgstr "Nascondi" + +#: src/Module/Conversation/Community.php:147 src/Module/Search/Index.php:139 +#: src/Module/Search/Index.php:178 msgid "No results." msgstr "Nessun risultato." -#: src/Module/Conversation/Community.php:125 +#: src/Module/Conversation/Community.php:172 msgid "" "This community stream shows all public posts received by this node. They may" " not reflect the opinions of this node’s users." -msgstr "Questa pagina comunità mostra tutti i post pubblici ricevuti da questo nodo. Potrebbero non riflettere le opinioni degli utenti di questo nodo." +msgstr "Questa pagina comunità mostra tutti i messaggi pubblici ricevuti da questo nodo. Potrebbero non riflettere le opinioni degli utenti di questo nodo." -#: src/Module/Conversation/Community.php:178 +#: src/Module/Conversation/Community.php:209 msgid "Community option not available." msgstr "Opzione Comunità non disponibile" -#: src/Module/Conversation/Community.php:194 +#: src/Module/Conversation/Community.php:225 msgid "Not available." msgstr "Non disponibile." @@ -5662,7 +5701,7 @@ msgid "" "enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page " "will be visible from your home page for two weeks after your initial " "registration and then will quietly disappear." -msgstr "Vorremmo offrirti qualche trucco e dei link alla guida per aiutarti ad avere un'esperienza divertente. Clicca su un qualsiasi elemento per visitare la relativa pagina. Un link a questa pagina sarà visibile nella tua home per due settimane dopo la tua registrazione." +msgstr "Vorremmo offrirti qualche trucco e dei collegamenti alla guida per aiutarti ad avere un'esperienza divertente. Clicca su un qualsiasi elemento per visitare la relativa pagina. Un collegamento a questa pagina sarà visibile nella tua home per due settimane dopo la tua registrazione." #: src/Module/Welcome.php:48 msgid "Getting Started" @@ -5729,7 +5768,7 @@ msgid "" "Set some public keywords for your profile which describe your interests. We " "may be able to find other people with similar interests and suggest " "friendships." -msgstr "" +msgstr "Inserisci qualche parola chiave pubblica nel tuo profilo che descriva i tuoi interessi. Potremmo essere in grado di trovare altre persone con interessi similari e suggerirti delle amicizie." #: src/Module/Welcome.php:65 msgid "Connecting" @@ -5766,7 +5805,7 @@ msgid "" "The Directory page lets you find other people in this network or other " "federated sites. Look for a Connect or Follow link on " "their profile page. Provide your own Identity Address if requested." -msgstr "La pagina Elenco ti permette di trovare altre persone in questa rete o in altri siti. Cerca un link Connetti o Segui nella loro pagina del profilo. Inserisci il tuo Indirizzo Identità, se richiesto." +msgstr "La pagina Elenco ti permette di trovare altre persone in questa rete o in altri siti. Cerca un collegamento Connetti o Segui nella loro pagina del profilo. Inserisci il tuo Indirizzo Identità, se richiesto." #: src/Module/Welcome.php:73 msgid "Finding New People" @@ -5781,8 +5820,8 @@ msgid "" "hours." msgstr "Nel pannello laterale nella pagina \"Contatti\", ci sono diversi strumenti per trovare nuovi amici. Possiamo confrontare le persone per interessi, cercare le persone per nome e fornire suggerimenti basati sui tuoi contatti esistenti. Su un sito nuovo, i suggerimenti sono di solito presenti dopo 24 ore." -#: src/Module/Welcome.php:76 src/Module/Contact.php:803 -#: src/Model/Group.php:528 src/Content/Widget.php:217 +#: src/Module/Welcome.php:76 src/Module/Contact.php:806 +#: src/Model/Group.php:535 src/Content/Widget.php:213 msgid "Groups" msgstr "Gruppi" @@ -5799,14 +5838,14 @@ msgstr "Quando avrai alcuni amici, organizzali in gruppi di conversazioni privat #: src/Module/Welcome.php:80 msgid "Why Aren't My Posts Public?" -msgstr "Perché i miei post non sono pubblici?" +msgstr "Perchè i miei messaggi non sono pubblici?" #: src/Module/Welcome.php:81 msgid "" "Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to" " people you've added as friends. For more information, see the help section " "from the link above." -msgstr "Friendica rispetta la tua privacy. Per impostazione predefinita, i tuoi post sono mostrati solo alle persone che hai aggiunto come amici. Per maggiori informazioni guarda la sezione della guida dal link qui sopra." +msgstr "Friendica rispetta la tua privacy. Per impostazione predefinita, i tuoi messaggi sono mostrati solo alle persone che hai aggiunto come amici. Per maggiori informazioni guarda la sezione della guida dal collegamento qui sopra." #: src/Module/Welcome.php:83 msgid "Getting Help" @@ -5824,514 +5863,518 @@ msgstr "Le nostre pagine della guida possono essere consultate #: src/Module/Bookmarklet.php:56 msgid "This page is missing a url parameter." -msgstr "" +msgstr "A questa pagina manca il parametro url." #: src/Module/Bookmarklet.php:78 msgid "The post was created" msgstr "Il messaggio è stato creato" -#: src/Module/BaseAdmin.php:79 +#: src/Module/BaseAdmin.php:63 +msgid "You don't have access to administration pages." +msgstr "Non hai accesso alle pagine di amministrazione." + +#: src/Module/BaseAdmin.php:67 msgid "" -"Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in " -"as the main account." -msgstr "" +"Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in" +" as the main account." +msgstr "Account sottogestiti non possono accedere alle pagine di amministrazione. Per favore autenticati con l'account principale." -#: src/Module/BaseAdmin.php:92 src/Content/Nav.php:253 +#: src/Module/BaseAdmin.php:85 src/Content/Nav.php:253 msgid "Information" msgstr "Informazioni" -#: src/Module/BaseAdmin.php:93 +#: src/Module/BaseAdmin.php:86 msgid "Overview" msgstr "Panoramica" -#: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/Admin/Federation.php:141 +#: src/Module/BaseAdmin.php:87 src/Module/Admin/Federation.php:141 msgid "Federation Statistics" msgstr "Statistiche sulla Federazione" -#: src/Module/BaseAdmin.php:96 +#: src/Module/BaseAdmin.php:89 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" -#: src/Module/BaseAdmin.php:97 src/Module/Admin/Site.php:588 +#: src/Module/BaseAdmin.php:90 src/Module/Admin/Site.php:584 msgid "Site" msgstr "Sito" -#: src/Module/BaseAdmin.php:98 src/Module/Admin/Users.php:243 -#: src/Module/Admin/Users.php:260 +#: src/Module/BaseAdmin.php:91 src/Module/Admin/Users.php:238 +#: src/Module/Admin/Users.php:255 msgid "Users" msgstr "Utenti" -#: src/Module/BaseAdmin.php:99 src/Module/Admin/Addons/Details.php:117 +#: src/Module/BaseAdmin.php:92 src/Module/Admin/Addons/Details.php:112 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseSettings.php:87 msgid "Addons" msgstr "Addons" -#: src/Module/BaseAdmin.php:100 src/Module/Admin/Themes/Details.php:122 +#: src/Module/BaseAdmin.php:93 src/Module/Admin/Themes/Details.php:91 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 msgid "Themes" msgstr "Temi" -#: src/Module/BaseAdmin.php:101 src/Module/BaseSettings.php:65 +#: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/BaseSettings.php:65 msgid "Additional features" msgstr "Funzionalità aggiuntive" -#: src/Module/BaseAdmin.php:104 +#: src/Module/BaseAdmin.php:97 msgid "Database" msgstr "Database" -#: src/Module/BaseAdmin.php:105 +#: src/Module/BaseAdmin.php:98 msgid "DB updates" msgstr "Aggiornamenti Database" -#: src/Module/BaseAdmin.php:106 +#: src/Module/BaseAdmin.php:99 msgid "Inspect Deferred Workers" msgstr "Analizza i lavori rinviati" -#: src/Module/BaseAdmin.php:107 +#: src/Module/BaseAdmin.php:100 msgid "Inspect worker Queue" msgstr "Analizza coda lavori" -#: src/Module/BaseAdmin.php:109 +#: src/Module/BaseAdmin.php:102 msgid "Tools" msgstr "Strumenti" -#: src/Module/BaseAdmin.php:110 +#: src/Module/BaseAdmin.php:103 msgid "Contact Blocklist" msgstr "Blocklist Contatti" -#: src/Module/BaseAdmin.php:111 +#: src/Module/BaseAdmin.php:104 msgid "Server Blocklist" msgstr "Server Blocklist" -#: src/Module/BaseAdmin.php:112 src/Module/Admin/Item/Delete.php:66 +#: src/Module/BaseAdmin.php:105 src/Module/Admin/Item/Delete.php:66 msgid "Delete Item" msgstr "Rimuovi elemento" -#: src/Module/BaseAdmin.php:114 src/Module/BaseAdmin.php:115 -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 +#: src/Module/BaseAdmin.php:107 src/Module/BaseAdmin.php:108 +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81 msgid "Logs" msgstr "Log" -#: src/Module/BaseAdmin.php:116 src/Module/Admin/Logs/View.php:65 +#: src/Module/BaseAdmin.php:109 src/Module/Admin/Logs/View.php:65 msgid "View Logs" msgstr "Vedi i log" -#: src/Module/BaseAdmin.php:118 +#: src/Module/BaseAdmin.php:111 msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnostiche" -#: src/Module/BaseAdmin.php:119 +#: src/Module/BaseAdmin.php:112 msgid "PHP Info" msgstr "Info PHP" -#: src/Module/BaseAdmin.php:120 +#: src/Module/BaseAdmin.php:113 msgid "probe address" msgstr "controlla indirizzo" -#: src/Module/BaseAdmin.php:121 +#: src/Module/BaseAdmin.php:114 msgid "check webfinger" msgstr "verifica webfinger" -#: src/Module/BaseAdmin.php:122 +#: src/Module/BaseAdmin.php:115 msgid "Item Source" -msgstr "" +msgstr "Sorgente Oggetto" -#: src/Module/BaseAdmin.php:123 +#: src/Module/BaseAdmin.php:116 msgid "Babel" -msgstr "" +msgstr "Babel" -#: src/Module/BaseAdmin.php:124 +#: src/Module/BaseAdmin.php:117 msgid "ActivityPub Conversion" -msgstr "" +msgstr "Conversione ActivityPub" -#: src/Module/BaseAdmin.php:132 src/Content/Nav.php:289 +#: src/Module/BaseAdmin.php:125 src/Content/Nav.php:289 msgid "Admin" msgstr "Amministrazione" -#: src/Module/BaseAdmin.php:133 +#: src/Module/BaseAdmin.php:126 msgid "Addon Features" msgstr "Funzioni Addon" -#: src/Module/BaseAdmin.php:134 +#: src/Module/BaseAdmin.php:127 msgid "User registrations waiting for confirmation" msgstr "Utenti registrati in attesa di conferma" -#: src/Module/Contact.php:93 +#: src/Module/Contact.php:95 #, php-format msgid "%d contact edited." msgid_plural "%d contacts edited." msgstr[0] "%d contatto modificato." msgstr[1] "%d contatti modificati" -#: src/Module/Contact.php:120 +#: src/Module/Contact.php:122 msgid "Could not access contact record." msgstr "Non è possibile accedere al contatto." -#: src/Module/Contact.php:328 src/Model/Profile.php:448 +#: src/Module/Contact.php:336 src/Model/Profile.php:439 #: src/Content/Text/HTML.php:896 msgid "Follow" msgstr "Segui" -#: src/Module/Contact.php:330 src/Model/Profile.php:450 +#: src/Module/Contact.php:338 src/Model/Profile.php:441 msgid "Unfollow" -msgstr "" +msgstr "Smetti di seguire" -#: src/Module/Contact.php:386 src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:65 +#: src/Module/Contact.php:396 src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:65 msgid "Contact not found" -msgstr "" +msgstr "Contatto non trovato" -#: src/Module/Contact.php:405 +#: src/Module/Contact.php:415 msgid "Contact has been blocked" msgstr "Il contatto è stato bloccato" -#: src/Module/Contact.php:405 +#: src/Module/Contact.php:415 msgid "Contact has been unblocked" msgstr "Il contatto è stato sbloccato" -#: src/Module/Contact.php:415 +#: src/Module/Contact.php:425 msgid "Contact has been ignored" msgstr "Il contatto è ignorato" -#: src/Module/Contact.php:415 +#: src/Module/Contact.php:425 msgid "Contact has been unignored" msgstr "Il contatto non è più ignorato" -#: src/Module/Contact.php:425 +#: src/Module/Contact.php:435 msgid "Contact has been archived" msgstr "Il contatto è stato archiviato" -#: src/Module/Contact.php:425 +#: src/Module/Contact.php:435 msgid "Contact has been unarchived" msgstr "Il contatto è stato dearchiviato" -#: src/Module/Contact.php:449 +#: src/Module/Contact.php:448 msgid "Drop contact" msgstr "Cancella contatto" -#: src/Module/Contact.php:452 src/Module/Contact.php:843 +#: src/Module/Contact.php:451 src/Module/Contact.php:846 msgid "Do you really want to delete this contact?" msgstr "Vuoi veramente cancellare questo contatto?" -#: src/Module/Contact.php:466 +#: src/Module/Contact.php:464 msgid "Contact has been removed." msgstr "Il contatto è stato rimosso." -#: src/Module/Contact.php:494 +#: src/Module/Contact.php:492 #, php-format msgid "You are mutual friends with %s" msgstr "Sei amico reciproco con %s" -#: src/Module/Contact.php:498 +#: src/Module/Contact.php:496 #, php-format msgid "You are sharing with %s" msgstr "Stai condividendo con %s" -#: src/Module/Contact.php:502 +#: src/Module/Contact.php:500 #, php-format msgid "%s is sharing with you" msgstr "%s sta condividendo con te" -#: src/Module/Contact.php:526 +#: src/Module/Contact.php:524 msgid "Private communications are not available for this contact." msgstr "Le comunicazioni private non sono disponibili per questo contatto." -#: src/Module/Contact.php:528 +#: src/Module/Contact.php:526 msgid "Never" msgstr "Mai" -#: src/Module/Contact.php:531 +#: src/Module/Contact.php:529 msgid "(Update was successful)" msgstr "(L'aggiornamento è stato completato)" -#: src/Module/Contact.php:531 +#: src/Module/Contact.php:529 msgid "(Update was not successful)" msgstr "(L'aggiornamento non è stato completato)" -#: src/Module/Contact.php:533 src/Module/Contact.php:1099 +#: src/Module/Contact.php:531 src/Module/Contact.php:1103 msgid "Suggest friends" msgstr "Suggerisci amici" -#: src/Module/Contact.php:537 +#: src/Module/Contact.php:535 #, php-format msgid "Network type: %s" msgstr "Tipo di rete: %s" -#: src/Module/Contact.php:542 +#: src/Module/Contact.php:540 msgid "Communications lost with this contact!" msgstr "Comunicazione con questo contatto persa!" -#: src/Module/Contact.php:548 +#: src/Module/Contact.php:546 msgid "Fetch further information for feeds" msgstr "Recupera maggiori informazioni per i feed" -#: src/Module/Contact.php:550 +#: src/Module/Contact.php:548 msgid "" "Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed " "item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords " "are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags." msgstr "Recupera informazioni come immagini di anteprima, titolo e teaser dall'elemento del feed. Puoi attivare questa funzione se il feed non contiene molto testo. Le parole chiave sono recuperate dal tag meta nella pagina dell'elemento e inseriti come hashtag." -#: src/Module/Contact.php:552 src/Module/Admin/Site.php:693 -#: src/Module/Admin/Site.php:703 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113 +#: src/Module/Contact.php:550 src/Module/Admin/Site.php:689 +#: src/Module/Admin/Site.php:699 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" -#: src/Module/Contact.php:553 +#: src/Module/Contact.php:551 msgid "Fetch information" msgstr "Recupera informazioni" -#: src/Module/Contact.php:554 +#: src/Module/Contact.php:552 msgid "Fetch keywords" msgstr "Recupera parole chiave" -#: src/Module/Contact.php:555 +#: src/Module/Contact.php:553 msgid "Fetch information and keywords" msgstr "Recupera informazioni e parole chiave" -#: src/Module/Contact.php:569 +#: src/Module/Contact.php:567 msgid "Contact Information / Notes" msgstr "Informazioni / Note sul contatto" -#: src/Module/Contact.php:570 +#: src/Module/Contact.php:568 msgid "Contact Settings" msgstr "Impostazioni Contatto" -#: src/Module/Contact.php:578 +#: src/Module/Contact.php:576 msgid "Contact" msgstr "Contatto" -#: src/Module/Contact.php:582 +#: src/Module/Contact.php:580 msgid "Their personal note" msgstr "La loro nota personale" -#: src/Module/Contact.php:584 +#: src/Module/Contact.php:582 msgid "Edit contact notes" msgstr "Modifica note contatto" -#: src/Module/Contact.php:587 src/Module/Contact.php:1067 +#: src/Module/Contact.php:585 src/Module/Contact.php:1071 #, php-format msgid "Visit %s's profile [%s]" msgstr "Visita il profilo di %s [%s]" -#: src/Module/Contact.php:588 +#: src/Module/Contact.php:586 msgid "Block/Unblock contact" msgstr "Blocca/Sblocca contatto" -#: src/Module/Contact.php:589 +#: src/Module/Contact.php:587 msgid "Ignore contact" msgstr "Ignora il contatto" -#: src/Module/Contact.php:590 +#: src/Module/Contact.php:588 msgid "View conversations" msgstr "Vedi conversazioni" -#: src/Module/Contact.php:595 +#: src/Module/Contact.php:593 msgid "Last update:" msgstr "Ultimo aggiornamento:" -#: src/Module/Contact.php:597 +#: src/Module/Contact.php:595 msgid "Update public posts" msgstr "Aggiorna messaggi pubblici" -#: src/Module/Contact.php:599 src/Module/Contact.php:1109 +#: src/Module/Contact.php:597 src/Module/Contact.php:1113 msgid "Update now" msgstr "Aggiorna adesso" -#: src/Module/Contact.php:601 src/Module/Contact.php:847 -#: src/Module/Contact.php:1128 src/Module/Admin/Users.php:256 +#: src/Module/Contact.php:599 src/Module/Contact.php:850 +#: src/Module/Contact.php:1132 src/Module/Admin/Users.php:251 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85 msgid "Unblock" msgstr "Sblocca" -#: src/Module/Contact.php:602 src/Module/Contact.php:848 -#: src/Module/Contact.php:1136 +#: src/Module/Contact.php:600 src/Module/Contact.php:851 +#: src/Module/Contact.php:1140 msgid "Unignore" msgstr "Non ignorare" -#: src/Module/Contact.php:606 +#: src/Module/Contact.php:604 msgid "Currently blocked" msgstr "Bloccato" -#: src/Module/Contact.php:607 +#: src/Module/Contact.php:605 msgid "Currently ignored" msgstr "Ignorato" -#: src/Module/Contact.php:608 +#: src/Module/Contact.php:606 msgid "Currently archived" msgstr "Al momento archiviato" -#: src/Module/Contact.php:609 +#: src/Module/Contact.php:607 msgid "Awaiting connection acknowledge" msgstr "In attesa di conferma della connessione" -#: src/Module/Contact.php:610 +#: src/Module/Contact.php:608 msgid "" "Replies/likes to your public posts may still be visible" -msgstr "Risposte ai tuoi post pubblici possono essere comunque visibili" +msgstr "Risposte/Mi Piace ai tuoi messaggi pubblici possono essere comunque visibili" -#: src/Module/Contact.php:611 +#: src/Module/Contact.php:609 msgid "Notification for new posts" msgstr "Notifica per i nuovi messaggi" -#: src/Module/Contact.php:611 +#: src/Module/Contact.php:609 msgid "Send a notification of every new post of this contact" msgstr "Invia una notifica per ogni nuovo messaggio di questo contatto" -#: src/Module/Contact.php:613 +#: src/Module/Contact.php:611 msgid "Keyword Deny List" -msgstr "" +msgstr "Elenco di Parole Chiave Negate" -#: src/Module/Contact.php:613 +#: src/Module/Contact.php:611 msgid "" "Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, " "when \"Fetch information and keywords\" is selected" msgstr "Lista separata da virgola di parole chiave che non dovranno essere convertite in hashtag, quando \"Recupera informazioni e parole chiave\" è selezionato" -#: src/Module/Contact.php:629 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127 +#: src/Module/Contact.php:627 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127 msgid "Actions" msgstr "Azioni" -#: src/Module/Contact.php:755 src/Module/Group.php:292 -#: src/Content/Widget.php:250 +#: src/Module/Contact.php:758 src/Module/Group.php:292 +#: src/Content/Widget.php:246 msgid "All Contacts" msgstr "Tutti i contatti" -#: src/Module/Contact.php:758 +#: src/Module/Contact.php:761 msgid "Show all contacts" msgstr "Mostra tutti i contatti" -#: src/Module/Contact.php:763 src/Module/Contact.php:823 +#: src/Module/Contact.php:766 src/Module/Contact.php:826 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "In sospeso" -#: src/Module/Contact.php:766 +#: src/Module/Contact.php:769 msgid "Only show pending contacts" -msgstr "" +msgstr "Mostra solo contatti in sospeso" -#: src/Module/Contact.php:771 src/Module/Contact.php:824 +#: src/Module/Contact.php:774 src/Module/Contact.php:827 msgid "Blocked" msgstr "Bloccato" -#: src/Module/Contact.php:774 +#: src/Module/Contact.php:777 msgid "Only show blocked contacts" msgstr "Mostra solo contatti bloccati" -#: src/Module/Contact.php:779 src/Module/Contact.php:826 +#: src/Module/Contact.php:782 src/Module/Contact.php:829 msgid "Ignored" msgstr "Ignorato" -#: src/Module/Contact.php:782 +#: src/Module/Contact.php:785 msgid "Only show ignored contacts" msgstr "Mostra solo contatti ignorati" -#: src/Module/Contact.php:787 src/Module/Contact.php:827 +#: src/Module/Contact.php:790 src/Module/Contact.php:830 msgid "Archived" msgstr "Archiviato" -#: src/Module/Contact.php:790 +#: src/Module/Contact.php:793 msgid "Only show archived contacts" msgstr "Mostra solo contatti archiviati" -#: src/Module/Contact.php:795 src/Module/Contact.php:825 +#: src/Module/Contact.php:798 src/Module/Contact.php:828 msgid "Hidden" msgstr "Nascosto" -#: src/Module/Contact.php:798 +#: src/Module/Contact.php:801 msgid "Only show hidden contacts" msgstr "Mostra solo contatti nascosti" -#: src/Module/Contact.php:806 +#: src/Module/Contact.php:809 msgid "Organize your contact groups" msgstr "Organizza i tuoi gruppi di contatti" -#: src/Module/Contact.php:817 src/Content/Widget.php:242 +#: src/Module/Contact.php:820 src/Content/Widget.php:238 #: src/BaseModule.php:189 msgid "Following" -msgstr "" +msgstr "Seguendo" -#: src/Module/Contact.php:818 src/Content/Widget.php:243 +#: src/Module/Contact.php:821 src/Content/Widget.php:239 #: src/BaseModule.php:194 msgid "Mutual friends" -msgstr "" +msgstr "Amici reciproci" -#: src/Module/Contact.php:838 +#: src/Module/Contact.php:841 msgid "Search your contacts" msgstr "Cerca nei tuoi contatti" -#: src/Module/Contact.php:839 src/Module/Search/Index.php:186 +#: src/Module/Contact.php:842 src/Module/Search/Index.php:190 #, php-format msgid "Results for: %s" msgstr "Risultati per: %s" -#: src/Module/Contact.php:849 src/Module/Contact.php:1145 +#: src/Module/Contact.php:852 src/Module/Contact.php:1149 msgid "Archive" msgstr "Archivia" -#: src/Module/Contact.php:849 src/Module/Contact.php:1145 +#: src/Module/Contact.php:852 src/Module/Contact.php:1149 msgid "Unarchive" msgstr "Dearchivia" -#: src/Module/Contact.php:852 +#: src/Module/Contact.php:855 msgid "Batch Actions" msgstr "Azioni Batch" -#: src/Module/Contact.php:887 +#: src/Module/Contact.php:890 msgid "Conversations started by this contact" msgstr "Conversazioni iniziate da questo contatto" -#: src/Module/Contact.php:892 +#: src/Module/Contact.php:895 msgid "Posts and Comments" msgstr "Messaggi e Commenti" -#: src/Module/Contact.php:903 src/Module/BaseProfile.php:55 +#: src/Module/Contact.php:906 src/Module/BaseProfile.php:55 msgid "Profile Details" msgstr "Dettagli del profilo" -#: src/Module/Contact.php:910 +#: src/Module/Contact.php:913 msgid "View all known contacts" -msgstr "" +msgstr "Vedi tutti i contatti conosciuti" -#: src/Module/Contact.php:920 +#: src/Module/Contact.php:923 msgid "Advanced Contact Settings" msgstr "Impostazioni avanzate Contatto" -#: src/Module/Contact.php:1026 +#: src/Module/Contact.php:1030 msgid "Mutual Friendship" msgstr "Amicizia reciproca" -#: src/Module/Contact.php:1030 +#: src/Module/Contact.php:1034 msgid "is a fan of yours" msgstr "è un tuo fan" -#: src/Module/Contact.php:1034 +#: src/Module/Contact.php:1038 msgid "you are a fan of" msgstr "sei un fan di" -#: src/Module/Contact.php:1052 +#: src/Module/Contact.php:1056 msgid "Pending outgoing contact request" -msgstr "" +msgstr "Richiesta di contatto in uscita in sospeso" -#: src/Module/Contact.php:1054 +#: src/Module/Contact.php:1058 msgid "Pending incoming contact request" -msgstr "" +msgstr "Richiesta di contatto in arrivo in sospeso" -#: src/Module/Contact.php:1119 src/Module/Contact/Advanced.php:138 +#: src/Module/Contact.php:1123 src/Module/Contact/Advanced.php:146 msgid "Refetch contact data" msgstr "Ricarica dati contatto" -#: src/Module/Contact.php:1130 +#: src/Module/Contact.php:1134 msgid "Toggle Blocked status" msgstr "Inverti stato \"Blocca\"" -#: src/Module/Contact.php:1138 +#: src/Module/Contact.php:1142 msgid "Toggle Ignored status" msgstr "Inverti stato \"Ignora\"" -#: src/Module/Contact.php:1147 +#: src/Module/Contact.php:1151 msgid "Toggle Archive status" msgstr "Inverti stato \"Archiviato\"" -#: src/Module/Contact.php:1155 +#: src/Module/Contact.php:1159 msgid "Delete contact" msgstr "Rimuovi contatto" @@ -6364,7 +6407,7 @@ msgid "" "href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme. The deletion of the account will " "be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of " "the communication partners." -msgstr "" +msgstr "In qualsiasi momento un utente autenticato può esportare i dati del suo account dalle impostazioni dell'account. Se l'utente vuole cancellare il suo account lo può fare da %1$s/removeme. L'eliminazione dell'account sarà permanente. L'eliminazione dei dati sarà altresì richiesta ai nodi che partecipano alle comunicazioni." #: src/Module/Tos.php:51 src/Module/Tos.php:87 msgid "Privacy Statement" @@ -6376,11 +6419,11 @@ msgstr "Guida:" #: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:32 msgid "Method Not Allowed." -msgstr "" +msgstr "Metodo Non Consentito." #: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:135 msgid "Profile not found" -msgstr "" +msgstr "Profilo non trovato" #: src/Module/Invite.php:55 msgid "Total invitation limit exceeded." @@ -6496,69 +6539,69 @@ msgstr "Cerca persone - %s" msgid "Forum Search - %s" msgstr "Ricerca Forum - %s" -#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:77 -#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:93 +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:46 +#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:88 msgid "Disable" msgstr "Disabilita" -#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:80 -#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:96 +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:49 +#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:91 msgid "Enable" msgstr "Abilita" -#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:88 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65 +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:57 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65 #, php-format msgid "Theme %s disabled." -msgstr "" +msgstr "Tema %s disabilitato." -#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67 +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:59 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67 #, php-format msgid "Theme %s successfully enabled." -msgstr "" +msgstr "Tema %s abilitato con successo." -#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69 +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:61 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69 #, php-format msgid "Theme %s failed to install." -msgstr "" +msgstr "Installazione del tema %s non riuscita." -#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:114 +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:83 msgid "Screenshot" msgstr "Anteprima" -#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:121 -#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Users.php:242 -#: src/Module/Admin/Queue.php:75 src/Module/Admin/Federation.php:140 -#: src/Module/Admin/Logs/View.php:64 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:78 -#: src/Module/Admin/Site.php:587 src/Module/Admin/Summary.php:230 +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90 +#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Users.php:237 +#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Federation.php:140 +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:64 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 +#: src/Module/Admin/Site.php:583 src/Module/Admin/Summary.php:230 #: src/Module/Admin/Tos.php:58 src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78 -#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 src/Module/Admin/Addons/Details.php:116 +#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 src/Module/Admin/Addons/Details.php:111 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67 msgid "Administration" msgstr "Amministrazione" -#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:123 -#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:118 +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92 +#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:113 msgid "Toggle" msgstr "Inverti" -#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:132 -#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:126 +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:101 +#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121 msgid "Author: " msgstr "Autore: " -#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:133 -#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:127 +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:102 +#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:122 msgid "Maintainer: " msgstr "Manutentore: " -#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:84 +#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:65 msgid "Unknown theme." -msgstr "" +msgstr "Tema sconosciuto." #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:51 msgid "Themes reloaded" -msgstr "" +msgstr "Temi ricaricati" #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114 msgid "Reload active themes" @@ -6590,17 +6633,17 @@ msgstr "Gestisci Funzionalità Aggiuntive" #, php-format msgid "%s user blocked" msgid_plural "%s users blocked" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%s utente bloccato" +msgstr[1] "%s utenti bloccati" #: src/Module/Admin/Users.php:68 #, php-format msgid "%s user unblocked" msgid_plural "%s users unblocked" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%s utente sbloccato" +msgstr[1] "%s utenti sbloccati" -#: src/Module/Admin/Users.php:76 src/Module/Admin/Users.php:126 +#: src/Module/Admin/Users.php:76 src/Module/Admin/Users.php:125 msgid "You can't remove yourself" msgstr "Non puoi rimuovere te stesso" @@ -6615,241 +6658,241 @@ msgstr[1] "%s utenti cancellati" #, php-format msgid "%s user approved" msgid_plural "%s users approved" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%s utente approvato" +msgstr[1] "%s utenti approvati" #: src/Module/Admin/Users.php:94 #, php-format msgid "%s registration revoked" msgid_plural "%s registrations revoked" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%s registrazione revocata" +msgstr[1] "%s registrazioni revocate" -#: src/Module/Admin/Users.php:124 +#: src/Module/Admin/Users.php:123 #, php-format msgid "User \"%s\" deleted" -msgstr "" +msgstr "Utente \"%s\" eliminato" -#: src/Module/Admin/Users.php:132 +#: src/Module/Admin/Users.php:131 #, php-format msgid "User \"%s\" blocked" -msgstr "" +msgstr "Utente \"%s\" bloccato" -#: src/Module/Admin/Users.php:137 +#: src/Module/Admin/Users.php:136 #, php-format msgid "User \"%s\" unblocked" -msgstr "" +msgstr "Utente \"%s\" sbloccato" -#: src/Module/Admin/Users.php:142 +#: src/Module/Admin/Users.php:141 msgid "Account approved." msgstr "Account approvato." -#: src/Module/Admin/Users.php:147 +#: src/Module/Admin/Users.php:146 msgid "Registration revoked" -msgstr "" +msgstr "Registrazione revocata" -#: src/Module/Admin/Users.php:191 +#: src/Module/Admin/Users.php:186 msgid "Private Forum" msgstr "Forum Privato" -#: src/Module/Admin/Users.php:198 +#: src/Module/Admin/Users.php:193 msgid "Relay" msgstr "Relay" -#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:248 -#: src/Module/Admin/Users.php:262 src/Module/Admin/Users.php:280 +#: src/Module/Admin/Users.php:232 src/Module/Admin/Users.php:243 +#: src/Module/Admin/Users.php:257 src/Module/Admin/Users.php:275 #: src/Content/ContactSelector.php:102 msgid "Email" msgstr "Email" -#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262 +#: src/Module/Admin/Users.php:232 src/Module/Admin/Users.php:257 msgid "Register date" msgstr "Data registrazione" -#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262 +#: src/Module/Admin/Users.php:232 src/Module/Admin/Users.php:257 msgid "Last login" msgstr "Ultimo accesso" -#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262 +#: src/Module/Admin/Users.php:232 src/Module/Admin/Users.php:257 msgid "Last public item" -msgstr "" +msgstr "Ultimo elemento pubblico" -#: src/Module/Admin/Users.php:237 +#: src/Module/Admin/Users.php:232 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/Module/Admin/Users.php:244 +#: src/Module/Admin/Users.php:239 msgid "Add User" msgstr "Aggiungi utente" -#: src/Module/Admin/Users.php:245 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82 +#: src/Module/Admin/Users.php:240 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82 msgid "select all" msgstr "seleziona tutti" -#: src/Module/Admin/Users.php:246 +#: src/Module/Admin/Users.php:241 msgid "User registrations waiting for confirm" msgstr "Richieste di registrazione in attesa di conferma" -#: src/Module/Admin/Users.php:247 +#: src/Module/Admin/Users.php:242 msgid "User waiting for permanent deletion" msgstr "Utente in attesa di cancellazione definitiva" -#: src/Module/Admin/Users.php:248 +#: src/Module/Admin/Users.php:243 msgid "Request date" msgstr "Data richiesta" -#: src/Module/Admin/Users.php:249 +#: src/Module/Admin/Users.php:244 msgid "No registrations." msgstr "Nessuna registrazione." -#: src/Module/Admin/Users.php:250 +#: src/Module/Admin/Users.php:245 msgid "Note from the user" msgstr "Nota dall'utente" -#: src/Module/Admin/Users.php:252 +#: src/Module/Admin/Users.php:247 msgid "Deny" msgstr "Nega" -#: src/Module/Admin/Users.php:255 +#: src/Module/Admin/Users.php:250 msgid "User blocked" msgstr "Utente bloccato" -#: src/Module/Admin/Users.php:257 +#: src/Module/Admin/Users.php:252 msgid "Site admin" msgstr "Amministrazione sito" -#: src/Module/Admin/Users.php:258 +#: src/Module/Admin/Users.php:253 msgid "Account expired" msgstr "Account scaduto" -#: src/Module/Admin/Users.php:261 +#: src/Module/Admin/Users.php:256 msgid "New User" msgstr "Nuovo Utente" -#: src/Module/Admin/Users.php:262 +#: src/Module/Admin/Users.php:257 msgid "Permanent deletion" msgstr "Cancellazione permanente" -#: src/Module/Admin/Users.php:267 +#: src/Module/Admin/Users.php:262 msgid "" "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on " "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "Gli utenti selezionati saranno cancellati!\\n\\nTutto quello che gli utenti hanno inviato su questo sito sarà permanentemente canellato!\\n\\nSei sicuro?" -#: src/Module/Admin/Users.php:268 +#: src/Module/Admin/Users.php:263 msgid "" "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this " "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "L'utente {0} sarà cancellato!\\n\\nTutto quello che ha inviato su questo sito sarà permanentemente cancellato!\\n\\nSei sicuro?" -#: src/Module/Admin/Users.php:278 +#: src/Module/Admin/Users.php:273 msgid "Name of the new user." msgstr "Nome del nuovo utente." -#: src/Module/Admin/Users.php:279 +#: src/Module/Admin/Users.php:274 msgid "Nickname" msgstr "Nome utente" -#: src/Module/Admin/Users.php:279 +#: src/Module/Admin/Users.php:274 msgid "Nickname of the new user." msgstr "Nome utente del nuovo utente." -#: src/Module/Admin/Users.php:280 +#: src/Module/Admin/Users.php:275 msgid "Email address of the new user." msgstr "Indirizzo Email del nuovo utente." -#: src/Module/Admin/Queue.php:53 +#: src/Module/Admin/Queue.php:50 msgid "Inspect Deferred Worker Queue" msgstr "Analizza la coda lavori rinviati" -#: src/Module/Admin/Queue.php:54 +#: src/Module/Admin/Queue.php:51 msgid "" "This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be " "executed at the first time." msgstr "Questa pagina elenca li lavori rinviati. Sono lavori che non è stato possibile eseguire al primo tentativo." -#: src/Module/Admin/Queue.php:57 +#: src/Module/Admin/Queue.php:54 msgid "Inspect Worker Queue" msgstr "Analizza coda lavori" -#: src/Module/Admin/Queue.php:58 +#: src/Module/Admin/Queue.php:55 msgid "" "This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by " "the worker cronjob you've set up during install." msgstr "Questa pagina elenca i lavori in coda. Questi lavori sono gestiti dal cron che hai impostato durante l'installazione." -#: src/Module/Admin/Queue.php:78 +#: src/Module/Admin/Queue.php:75 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/Module/Admin/Queue.php:79 +#: src/Module/Admin/Queue.php:76 msgid "Job Parameters" msgstr "Parametri lavoro" -#: src/Module/Admin/Queue.php:80 +#: src/Module/Admin/Queue.php:77 msgid "Created" msgstr "Creato" -#: src/Module/Admin/Queue.php:81 +#: src/Module/Admin/Queue.php:78 msgid "Priority" msgstr "Priorità" -#: src/Module/Admin/DBSync.php:50 +#: src/Module/Admin/DBSync.php:51 msgid "Update has been marked successful" msgstr "L'aggiornamento è stato segnato come di successo" -#: src/Module/Admin/DBSync.php:60 +#: src/Module/Admin/DBSync.php:59 #, php-format msgid "Database structure update %s was successfully applied." msgstr "Aggiornamento struttura database %s applicata con successo." -#: src/Module/Admin/DBSync.php:64 +#: src/Module/Admin/DBSync.php:63 #, php-format msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s" msgstr "Aggiornamento struttura database %s fallita con errore: %s" -#: src/Module/Admin/DBSync.php:81 +#: src/Module/Admin/DBSync.php:78 #, php-format msgid "Executing %s failed with error: %s" msgstr "Esecuzione di %s fallita con errore: %s" -#: src/Module/Admin/DBSync.php:83 +#: src/Module/Admin/DBSync.php:80 #, php-format msgid "Update %s was successfully applied." msgstr "L'aggiornamento %s è stato applicato con successo" -#: src/Module/Admin/DBSync.php:86 +#: src/Module/Admin/DBSync.php:83 #, php-format msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded." msgstr "L'aggiornamento %s non ha riportato uno stato. Non so se è andato a buon fine." -#: src/Module/Admin/DBSync.php:89 +#: src/Module/Admin/DBSync.php:86 #, php-format msgid "There was no additional update function %s that needed to be called." msgstr "Non ci sono altre funzioni di aggiornamento %s da richiamare." -#: src/Module/Admin/DBSync.php:110 +#: src/Module/Admin/DBSync.php:108 msgid "No failed updates." msgstr "Nessun aggiornamento fallito." -#: src/Module/Admin/DBSync.php:111 +#: src/Module/Admin/DBSync.php:109 msgid "Check database structure" msgstr "Controlla struttura database" -#: src/Module/Admin/DBSync.php:116 +#: src/Module/Admin/DBSync.php:114 msgid "Failed Updates" msgstr "Aggiornamenti falliti" -#: src/Module/Admin/DBSync.php:117 +#: src/Module/Admin/DBSync.php:115 msgid "" "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status." msgstr "Questo non include gli aggiornamenti prima del 1139, che non ritornano lo stato." -#: src/Module/Admin/DBSync.php:118 +#: src/Module/Admin/DBSync.php:116 msgid "Mark success (if update was manually applied)" msgstr "Segna completato (se l'update è stato applicato manualmente)" -#: src/Module/Admin/DBSync.php:119 +#: src/Module/Admin/DBSync.php:117 msgid "Attempt to execute this update step automatically" msgstr "Cerco di eseguire questo aggiornamento in automatico" @@ -6857,7 +6900,7 @@ msgstr "Cerco di eseguire questo aggiornamento in automatico" msgid "Other" msgstr "Altro" -#: src/Module/Admin/Federation.php:107 src/Module/Admin/Federation.php:266 +#: src/Module/Admin/Federation.php:107 src/Module/Admin/Federation.php:267 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" @@ -6889,46 +6932,46 @@ msgid "" " %1$s is readable." msgstr "Non posso aprire il file di log %1$s . Controlla che il file %1$s esista e sia leggibile." -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:45 +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:48 #, php-format msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible" -msgstr "" +msgstr "Il file di registro '%s' non è scrivibile. Nessuna registrazione possibile" -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:70 +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:72 msgid "PHP log currently enabled." msgstr "Log PHP abilitato." -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:72 +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:74 msgid "PHP log currently disabled." msgstr "Log PHP disabilitato" -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81 +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:83 msgid "Clear" msgstr "Pulisci" -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:85 +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87 msgid "Enable Debugging" msgstr "Abilita Debugging" -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86 +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88 msgid "Log file" msgstr "File di Log" -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86 +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88 msgid "" "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level " "directory." -msgstr "Il server web deve avere i permessi di scrittura. Relativo alla tua directory Friendica." +msgstr "Il server web deve avere i permessi di scrittura. Relativo alla cartella di livello superiore di Friendica." -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87 +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:89 msgid "Log level" msgstr "Livello di Log" -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:89 +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91 msgid "PHP logging" msgstr "Log PHP" -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:90 +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92 msgid "" "To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the" " following to the index.php file of your installation. The filename set in " @@ -6943,237 +6986,237 @@ msgstr "Impossibile analizzare l'url base. Deve avere almeno [schema]://[dominio #: src/Module/Admin/Site.php:123 msgid "Relocation started. Could take a while to complete." -msgstr "" +msgstr "Riallocazione iniziata. Potrebbe volerci un po'." -#: src/Module/Admin/Site.php:250 +#: src/Module/Admin/Site.php:251 msgid "Invalid storage backend setting value." -msgstr "" +msgstr "Valore dell'impostazione del backend di archiviazione non valido" -#: src/Module/Admin/Site.php:451 src/Module/Settings/Display.php:132 +#: src/Module/Admin/Site.php:453 src/Module/Settings/Display.php:134 msgid "No special theme for mobile devices" msgstr "Nessun tema speciale per i dispositivi mobili" -#: src/Module/Admin/Site.php:468 src/Module/Settings/Display.php:142 +#: src/Module/Admin/Site.php:470 src/Module/Settings/Display.php:144 #, php-format msgid "%s - (Experimental)" msgstr "%s - (Sperimentale)" -#: src/Module/Admin/Site.php:480 +#: src/Module/Admin/Site.php:482 msgid "No community page for local users" msgstr "Nessuna pagina di comunità per gli utenti locali" -#: src/Module/Admin/Site.php:481 +#: src/Module/Admin/Site.php:483 msgid "No community page" msgstr "Nessuna pagina Comunità" -#: src/Module/Admin/Site.php:482 +#: src/Module/Admin/Site.php:484 msgid "Public postings from users of this site" msgstr "Messaggi pubblici dagli utenti di questo sito" -#: src/Module/Admin/Site.php:483 +#: src/Module/Admin/Site.php:485 msgid "Public postings from the federated network" msgstr "Messaggi pubblici dalla rete federata" -#: src/Module/Admin/Site.php:484 +#: src/Module/Admin/Site.php:486 msgid "Public postings from local users and the federated network" msgstr "Messaggi pubblici dagli utenti di questo sito e dalla rete federata" -#: src/Module/Admin/Site.php:490 +#: src/Module/Admin/Site.php:492 msgid "Multi user instance" msgstr "Istanza multi utente" -#: src/Module/Admin/Site.php:518 +#: src/Module/Admin/Site.php:520 msgid "Closed" msgstr "Chiusa" -#: src/Module/Admin/Site.php:519 +#: src/Module/Admin/Site.php:521 msgid "Requires approval" msgstr "Richiede l'approvazione" -#: src/Module/Admin/Site.php:520 +#: src/Module/Admin/Site.php:522 msgid "Open" msgstr "Aperta" -#: src/Module/Admin/Site.php:530 +#: src/Module/Admin/Site.php:532 msgid "Don't check" msgstr "Non controllare" -#: src/Module/Admin/Site.php:531 +#: src/Module/Admin/Site.php:533 msgid "check the stable version" msgstr "controlla la versione stabile" -#: src/Module/Admin/Site.php:532 +#: src/Module/Admin/Site.php:534 msgid "check the development version" msgstr "controlla la versione di sviluppo" -#: src/Module/Admin/Site.php:536 +#: src/Module/Admin/Site.php:538 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "niente" -#: src/Module/Admin/Site.php:537 +#: src/Module/Admin/Site.php:539 msgid "Local contacts" -msgstr "" +msgstr "Contatti locali" -#: src/Module/Admin/Site.php:538 +#: src/Module/Admin/Site.php:540 msgid "Interactors" -msgstr "" +msgstr "Interlocutori" -#: src/Module/Admin/Site.php:557 +#: src/Module/Admin/Site.php:553 msgid "Database (legacy)" msgstr "Database (legacy)" -#: src/Module/Admin/Site.php:590 +#: src/Module/Admin/Site.php:586 msgid "Republish users to directory" msgstr "Ripubblica gli utenti sulla directory" -#: src/Module/Admin/Site.php:592 +#: src/Module/Admin/Site.php:588 msgid "File upload" msgstr "Caricamento file" -#: src/Module/Admin/Site.php:593 +#: src/Module/Admin/Site.php:589 msgid "Policies" msgstr "Politiche" -#: src/Module/Admin/Site.php:595 +#: src/Module/Admin/Site.php:591 msgid "Auto Discovered Contact Directory" msgstr "Elenco Contatti Scoperto Automaticamente" -#: src/Module/Admin/Site.php:596 +#: src/Module/Admin/Site.php:592 msgid "Performance" msgstr "Performance" -#: src/Module/Admin/Site.php:597 +#: src/Module/Admin/Site.php:593 msgid "Worker" msgstr "Worker" -#: src/Module/Admin/Site.php:598 +#: src/Module/Admin/Site.php:594 msgid "Message Relay" msgstr "Relay Messaggio" -#: src/Module/Admin/Site.php:599 +#: src/Module/Admin/Site.php:595 msgid "Relocate Instance" msgstr "Trasloca Istanza" -#: src/Module/Admin/Site.php:600 +#: src/Module/Admin/Site.php:596 msgid "" "Warning! Advanced function. Could make this server " "unreachable." -msgstr "" +msgstr "Attenzione! Funzione avanzata. Può rendere questo server irraggiungibile." -#: src/Module/Admin/Site.php:604 +#: src/Module/Admin/Site.php:600 msgid "Site name" msgstr "Nome del sito" -#: src/Module/Admin/Site.php:605 +#: src/Module/Admin/Site.php:601 msgid "Sender Email" msgstr "Mittente email" -#: src/Module/Admin/Site.php:605 +#: src/Module/Admin/Site.php:601 msgid "" "The email address your server shall use to send notification emails from." msgstr "L'indirizzo email che il tuo server dovrà usare per inviare notifiche via email." -#: src/Module/Admin/Site.php:606 +#: src/Module/Admin/Site.php:602 msgid "Name of the system actor" -msgstr "" +msgstr "Nome dell'attore di sistema" -#: src/Module/Admin/Site.php:606 +#: src/Module/Admin/Site.php:602 msgid "" "Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub " "requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed " "again." -msgstr "" +msgstr "Nomina un account interno del sistema che venga utilizzato per le richieste ActivityPub. Questo dev'essere un nome utente non utilizzato. Una volta impostato, non potrà essere cambiato." -#: src/Module/Admin/Site.php:607 +#: src/Module/Admin/Site.php:603 msgid "Banner/Logo" msgstr "Banner/Logo" -#: src/Module/Admin/Site.php:608 +#: src/Module/Admin/Site.php:604 msgid "Email Banner/Logo" -msgstr "" +msgstr "Intestazione/Logo Email" -#: src/Module/Admin/Site.php:609 +#: src/Module/Admin/Site.php:605 msgid "Shortcut icon" msgstr "Icona shortcut" -#: src/Module/Admin/Site.php:609 +#: src/Module/Admin/Site.php:605 msgid "Link to an icon that will be used for browsers." -msgstr "Link verso un'icona che verrà usata dai browser." +msgstr "Collegamento ad un'icona che verrà usata dai browser." -#: src/Module/Admin/Site.php:610 +#: src/Module/Admin/Site.php:606 msgid "Touch icon" msgstr "Icona touch" -#: src/Module/Admin/Site.php:610 +#: src/Module/Admin/Site.php:606 msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles." -msgstr "Link verso un'icona che verrà usata dai tablet e i telefonini." +msgstr "Collegamento ad un'icona che verrà usata dai tablet e i telefonini." -#: src/Module/Admin/Site.php:611 +#: src/Module/Admin/Site.php:607 msgid "Additional Info" msgstr "Informazioni aggiuntive" -#: src/Module/Admin/Site.php:611 +#: src/Module/Admin/Site.php:607 #, php-format msgid "" "For public servers: you can add additional information here that will be " "listed at %s/servers." msgstr "Per server pubblici: puoi aggiungere informazioni extra che verranno mostrate su %s/servers." -#: src/Module/Admin/Site.php:612 +#: src/Module/Admin/Site.php:608 msgid "System language" msgstr "Lingua di sistema" -#: src/Module/Admin/Site.php:613 +#: src/Module/Admin/Site.php:609 msgid "System theme" msgstr "Tema di sistema" -#: src/Module/Admin/Site.php:613 +#: src/Module/Admin/Site.php:609 msgid "" "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - Change default theme settings" -msgstr "" +msgstr "Tema predefinito di sistema - può essere sovrascritto dai profili utente - Cambia impostazioni del tema predefinito" -#: src/Module/Admin/Site.php:614 +#: src/Module/Admin/Site.php:610 msgid "Mobile system theme" msgstr "Tema mobile di sistema" -#: src/Module/Admin/Site.php:614 +#: src/Module/Admin/Site.php:610 msgid "Theme for mobile devices" msgstr "Tema per dispositivi mobili" -#: src/Module/Admin/Site.php:616 +#: src/Module/Admin/Site.php:612 msgid "Force SSL" msgstr "Forza SSL" -#: src/Module/Admin/Site.php:616 +#: src/Module/Admin/Site.php:612 msgid "" "Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead" " to endless loops." msgstr "Forza tutte le richieste non SSL su SSL - Attenzione: su alcuni sistemi può portare a loop senza fine" -#: src/Module/Admin/Site.php:617 +#: src/Module/Admin/Site.php:613 msgid "Hide help entry from navigation menu" msgstr "Nascondi la voce 'Guida' dal menu di navigazione" -#: src/Module/Admin/Site.php:617 +#: src/Module/Admin/Site.php:613 msgid "" "Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can " "still access it calling /help directly." msgstr "Nasconde la voce per le pagine della guida dal menu di navigazione. E' comunque possibile accedervi richiamando /help direttamente." -#: src/Module/Admin/Site.php:618 +#: src/Module/Admin/Site.php:614 msgid "Single user instance" msgstr "Istanza a singolo utente" -#: src/Module/Admin/Site.php:618 +#: src/Module/Admin/Site.php:614 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user" msgstr "Rendi questa istanza multi utente o a singolo utente per l'utente selezionato" -#: src/Module/Admin/Site.php:620 +#: src/Module/Admin/Site.php:616 msgid "File storage backend" msgstr "File storage backend" -#: src/Module/Admin/Site.php:620 +#: src/Module/Admin/Site.php:616 msgid "" "The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, " "you can manually move the existing files. If you do not do so, the files " @@ -7182,202 +7225,202 @@ msgid "" " for more information about the choices and the moving procedure." msgstr "Il backend utilizzato per memorizzare i file caricati. Se cambi il backend, puoi muovere i file esistenti. Se non lo fai, i file caricati prima della modifica rimarranno memorizzati nel vecchio backend. Vedi la documentazione sulle impostazioni per maggiori informazioni riguardo le scelte e la procedura per spostare i file." -#: src/Module/Admin/Site.php:622 +#: src/Module/Admin/Site.php:618 msgid "Maximum image size" msgstr "Massima dimensione immagini" -#: src/Module/Admin/Site.php:622 +#: src/Module/Admin/Site.php:618 msgid "" "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no " "limits." msgstr "Massima dimensione in byte delle immagini caricate. Il default è 0, cioè nessun limite." -#: src/Module/Admin/Site.php:623 +#: src/Module/Admin/Site.php:619 msgid "Maximum image length" msgstr "Massima lunghezza immagine" -#: src/Module/Admin/Site.php:623 +#: src/Module/Admin/Site.php:619 msgid "" "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is " "-1, which means no limits." msgstr "Massima lunghezza in pixel del lato più lungo delle immagini caricate. Predefinito a -1, ovvero nessun limite." -#: src/Module/Admin/Site.php:624 +#: src/Module/Admin/Site.php:620 msgid "JPEG image quality" msgstr "Qualità immagini JPEG" -#: src/Module/Admin/Site.php:624 +#: src/Module/Admin/Site.php:620 msgid "" "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is " "100, which is full quality." msgstr "Le immagini JPEG caricate verranno salvate con questa qualità [0-100]. Predefinito è 100, ovvero qualità piena." -#: src/Module/Admin/Site.php:626 +#: src/Module/Admin/Site.php:622 msgid "Register policy" msgstr "Politica di registrazione" -#: src/Module/Admin/Site.php:627 +#: src/Module/Admin/Site.php:623 msgid "Maximum Daily Registrations" msgstr "Massime registrazioni giornaliere" -#: src/Module/Admin/Site.php:627 +#: src/Module/Admin/Site.php:623 msgid "" "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user" " registrations to accept per day. If register is set to closed, this " "setting has no effect." msgstr "Se la registrazione è permessa, qui si definisce il massimo numero di nuovi utenti registrati da accettare giornalmente. Se la registrazione è chiusa, questa impostazione non ha effetto." -#: src/Module/Admin/Site.php:628 +#: src/Module/Admin/Site.php:624 msgid "Register text" msgstr "Testo registrazione" -#: src/Module/Admin/Site.php:628 +#: src/Module/Admin/Site.php:624 msgid "" "Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode " "here." msgstr "Sarà mostrato ben visibile nella pagina di registrazione. Puoi usare BBCode." -#: src/Module/Admin/Site.php:629 +#: src/Module/Admin/Site.php:625 msgid "Forbidden Nicknames" msgstr "Nomi utente Vietati" -#: src/Module/Admin/Site.php:629 +#: src/Module/Admin/Site.php:625 msgid "" "Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. " "Preset is a list of role names according RFC 2142." msgstr "Lista separata da virgola di nomi utente che sono vietati nella registrazione. Il valore preimpostato è una lista di nomi di ruoli secondo RFC 2142." -#: src/Module/Admin/Site.php:630 +#: src/Module/Admin/Site.php:626 msgid "Accounts abandoned after x days" msgstr "Account abbandonati dopo x giorni" -#: src/Module/Admin/Site.php:630 +#: src/Module/Admin/Site.php:626 msgid "" "Will not waste system resources polling external sites for abandonded " "accounts. Enter 0 for no time limit." msgstr "Non spreca risorse di sistema controllando siti esterni per gli account abbandonati. Immettere 0 per nessun limite di tempo." -#: src/Module/Admin/Site.php:631 +#: src/Module/Admin/Site.php:627 msgid "Allowed friend domains" msgstr "Domini amici consentiti" -#: src/Module/Admin/Site.php:631 +#: src/Module/Admin/Site.php:627 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships " "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains" msgstr "Elenco separato da virgola dei domini che possono stabilire amicizie con questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Vuoto per accettare qualsiasi dominio." -#: src/Module/Admin/Site.php:632 +#: src/Module/Admin/Site.php:628 msgid "Allowed email domains" msgstr "Domini email consentiti" -#: src/Module/Admin/Site.php:632 +#: src/Module/Admin/Site.php:628 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for " "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " "domains" msgstr "Elenco separato da virgola dei domini permessi come indirizzi email in fase di registrazione a questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Lascalo vuoto per accettare qualsiasi dominio." -#: src/Module/Admin/Site.php:633 +#: src/Module/Admin/Site.php:629 msgid "No OEmbed rich content" msgstr "Nessun contenuto ricco da OEmbed" -#: src/Module/Admin/Site.php:633 +#: src/Module/Admin/Site.php:629 msgid "" "Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains " "listed below." msgstr "Non mostrare il contenuto ricco (p.e. PDF), tranne che dai domini elencati di seguito." -#: src/Module/Admin/Site.php:634 +#: src/Module/Admin/Site.php:630 msgid "Allowed OEmbed domains" msgstr "Domini OEmbed consentiti" -#: src/Module/Admin/Site.php:634 +#: src/Module/Admin/Site.php:630 msgid "" "Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be " "displayed. Wildcards are accepted." msgstr "Elenco separato da virgola di domini il cui contenuto OEmbed verrà visualizzato. Sono permesse wildcard." -#: src/Module/Admin/Site.php:635 +#: src/Module/Admin/Site.php:631 msgid "Block public" msgstr "Blocca pagine pubbliche" -#: src/Module/Admin/Site.php:635 +#: src/Module/Admin/Site.php:631 msgid "" "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this " "site unless you are currently logged in." msgstr "Seleziona per bloccare l'accesso pubblico a tutte le pagine personali di questo sito, a meno di essere loggato." -#: src/Module/Admin/Site.php:636 +#: src/Module/Admin/Site.php:632 msgid "Force publish" msgstr "Forza pubblicazione" -#: src/Module/Admin/Site.php:636 +#: src/Module/Admin/Site.php:632 msgid "" "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory." msgstr "Seleziona per forzare tutti i profili di questo sito ad essere compresi nell'elenco di questo sito." -#: src/Module/Admin/Site.php:636 +#: src/Module/Admin/Site.php:632 msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR" msgstr "Abilitare questo potrebbe violare leggi sulla privacy come il GDPR" -#: src/Module/Admin/Site.php:637 +#: src/Module/Admin/Site.php:633 msgid "Global directory URL" msgstr "URL della directory globale" -#: src/Module/Admin/Site.php:637 +#: src/Module/Admin/Site.php:633 msgid "" "URL to the global directory. If this is not set, the global directory is " "completely unavailable to the application." msgstr "URL dell'elenco globale. Se vuoto, l'elenco globale sarà completamente disabilitato." -#: src/Module/Admin/Site.php:638 +#: src/Module/Admin/Site.php:634 msgid "Private posts by default for new users" -msgstr "Post privati di default per i nuovi utenti" +msgstr "Messaggi privati come impostazioni predefinita per i nuovi utenti" -#: src/Module/Admin/Site.php:638 +#: src/Module/Admin/Site.php:634 msgid "" "Set default post permissions for all new members to the default privacy " "group rather than public." msgstr "Imposta i permessi predefiniti dei post per tutti i nuovi utenti come privati per il gruppo predefinito, invece che pubblici." -#: src/Module/Admin/Site.php:639 +#: src/Module/Admin/Site.php:635 msgid "Don't include post content in email notifications" -msgstr "Non includere il contenuto dei post nelle notifiche via email" +msgstr "Non includere il contenuto dei messaggi nelle notifiche via email" -#: src/Module/Admin/Site.php:639 +#: src/Module/Admin/Site.php:635 msgid "" "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the " "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure." -msgstr "Non include il contenuti del post/commento/messaggio privato/etc. nelle notifiche email che sono inviate da questo sito, per privacy" +msgstr "Non include il contenuti del messaggio/commento/messaggio privato/etc. nelle notifiche email che sono inviate da questo sito, per privacy" -#: src/Module/Admin/Site.php:640 +#: src/Module/Admin/Site.php:636 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu." msgstr "Disabilita l'accesso pubblico ai plugin raccolti nel menu apps." -#: src/Module/Admin/Site.php:640 +#: src/Module/Admin/Site.php:636 msgid "" "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members " "only." msgstr "Selezionando questo box si limiterà ai soli membri l'accesso ai componenti aggiuntivi nel menu applicazioni" -#: src/Module/Admin/Site.php:641 +#: src/Module/Admin/Site.php:637 msgid "Don't embed private images in posts" -msgstr "Non inglobare immagini private nei post" +msgstr "Non inglobare immagini private nei messaggi" -#: src/Module/Admin/Site.php:641 +#: src/Module/Admin/Site.php:637 msgid "" "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy " "of the image. This means that contacts who receive posts containing private " "photos will have to authenticate and load each image, which may take a " "while." -msgstr "Non sostituire le foto locali nei post con una copia incorporata dell'immagine. Questo significa che i contatti che riceveranno i post contenenti foto private dovranno autenticarsi e caricare ogni immagine, cosa che può richiedere un po' di tempo." +msgstr "Non sostituire le foto locali nei messaggi con una copia incorporata dell'immagine. Questo significa che i contatti che riceveranno i messaggi contenenti foto private dovranno autenticarsi e caricare ogni immagine, cosa che può richiedere un po' di tempo." -#: src/Module/Admin/Site.php:642 +#: src/Module/Admin/Site.php:638 msgid "Explicit Content" msgstr "Contenuto Esplicito" -#: src/Module/Admin/Site.php:642 +#: src/Module/Admin/Site.php:638 msgid "" "Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that" " might not be suited for minors. This information will be published in the " @@ -7386,285 +7429,285 @@ msgid "" "will be shown at the user registration page." msgstr "Imposta questo per avvisare che il tuo noto è usato principalmente per contenuto esplicito che potrebbe non essere adatto a minori. Questa informazione sarà pubblicata nella pagina di informazioni sul noto e potrà essere usata, per esempio nella directory globale, per filtrare il tuo nodo dalla lista di nodi su cui registrarsi. In più, una nota sarà mostrata nella pagina di registrazione." -#: src/Module/Admin/Site.php:643 +#: src/Module/Admin/Site.php:639 msgid "Allow Users to set remote_self" msgstr "Permetti agli utenti di impostare 'io remoto'" -#: src/Module/Admin/Site.php:643 +#: src/Module/Admin/Site.php:639 msgid "" "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a " "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact " "causes mirroring every posting of that contact in the users stream." msgstr "Selezionando questo, a tutti gli utenti sarà permesso di impostare qualsiasi contatto come 'io remoto' nella pagina di modifica del contatto. Impostare questa opzione fa si che tutti i messaggi di quel contatto vengano ripetuti nello stream dell'utente." -#: src/Module/Admin/Site.php:644 +#: src/Module/Admin/Site.php:640 msgid "Block multiple registrations" msgstr "Blocca registrazioni multiple" -#: src/Module/Admin/Site.php:644 +#: src/Module/Admin/Site.php:640 msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages." msgstr "Non permette all'utente di registrare account extra da usare come pagine." -#: src/Module/Admin/Site.php:645 +#: src/Module/Admin/Site.php:641 msgid "Disable OpenID" msgstr "Disabilita OpenID" -#: src/Module/Admin/Site.php:645 +#: src/Module/Admin/Site.php:641 msgid "Disable OpenID support for registration and logins." msgstr "Disabilita supporto OpenID per la registrazione e i login." -#: src/Module/Admin/Site.php:646 +#: src/Module/Admin/Site.php:642 msgid "No Fullname check" msgstr "No controllo nome completo" -#: src/Module/Admin/Site.php:646 +#: src/Module/Admin/Site.php:642 msgid "" "Allow users to register without a space between the first name and the last " "name in their full name." msgstr "Permetti agli utenti di registrarsi senza uno spazio tra il nome e il cognome nel loro nome completo." -#: src/Module/Admin/Site.php:647 +#: src/Module/Admin/Site.php:643 msgid "Community pages for visitors" msgstr "Pagina comunità per i visitatori" -#: src/Module/Admin/Site.php:647 +#: src/Module/Admin/Site.php:643 msgid "" "Which community pages should be available for visitors. Local users always " "see both pages." msgstr "Quale pagina comunità verrà mostrata ai visitatori. Gli utenti locali vedranno sempre entrambe le pagine." -#: src/Module/Admin/Site.php:648 +#: src/Module/Admin/Site.php:644 msgid "Posts per user on community page" msgstr "Messaggi per utente nella pagina Comunità" -#: src/Module/Admin/Site.php:648 +#: src/Module/Admin/Site.php:644 msgid "" "The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for " "\"Global Community\")" -msgstr "" +msgstr "Il numero massimo di messaggi per utente sulla pagina della comunità. (Non valido per \"Comunità Globale\")" -#: src/Module/Admin/Site.php:649 +#: src/Module/Admin/Site.php:645 msgid "Disable OStatus support" msgstr "Disabilità supporto OStatus" -#: src/Module/Admin/Site.php:649 +#: src/Module/Admin/Site.php:645 msgid "" "Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All " "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be " "occasionally displayed." msgstr "Disabilita la compatibilità integrata a OStatus (StatusNet, GNU Social etc.). Tutte le comunicazioni OStatus sono pubbliche, quindi se abilitato, occasionalmente verranno mostrati degli avvisi riguardanti la privacy dei messaggi." -#: src/Module/Admin/Site.php:650 +#: src/Module/Admin/Site.php:646 msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled." msgstr "Il supporto OStatus può essere abilitato solo se è abilitato il threading." -#: src/Module/Admin/Site.php:652 +#: src/Module/Admin/Site.php:648 msgid "" "Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub" " directory." -msgstr "Il supporto a Diaspora non può essere abilitato perché Friendica è stato installato in una sotto directory." +msgstr "Il supporto a Diaspora non può essere abilitato perché Friendica è stato installato in una sottocartella." -#: src/Module/Admin/Site.php:653 +#: src/Module/Admin/Site.php:649 msgid "Enable Diaspora support" msgstr "Abilita il supporto a Diaspora" -#: src/Module/Admin/Site.php:653 +#: src/Module/Admin/Site.php:649 msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility." msgstr "Fornisce compatibilità con il network Diaspora." -#: src/Module/Admin/Site.php:654 +#: src/Module/Admin/Site.php:650 msgid "Only allow Friendica contacts" msgstr "Permetti solo contatti Friendica" -#: src/Module/Admin/Site.php:654 +#: src/Module/Admin/Site.php:650 msgid "" "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication " "protocols disabled." msgstr "Tutti i contatti devono usare il protocollo di Friendica. Tutti gli altri protocolli sono disabilitati." -#: src/Module/Admin/Site.php:655 +#: src/Module/Admin/Site.php:651 msgid "Verify SSL" msgstr "Verifica SSL" -#: src/Module/Admin/Site.php:655 +#: src/Module/Admin/Site.php:651 msgid "" "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you" " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites." msgstr "Se vuoi, puoi abilitare il controllo rigoroso dei certificati.Questo significa che non potrai collegarti (del tutto) con siti con certificati SSL auto-firmati." -#: src/Module/Admin/Site.php:656 +#: src/Module/Admin/Site.php:652 msgid "Proxy user" msgstr "Utente Proxy" -#: src/Module/Admin/Site.php:657 +#: src/Module/Admin/Site.php:653 msgid "Proxy URL" msgstr "URL Proxy" -#: src/Module/Admin/Site.php:658 +#: src/Module/Admin/Site.php:654 msgid "Network timeout" msgstr "Timeout rete" -#: src/Module/Admin/Site.php:658 +#: src/Module/Admin/Site.php:654 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." msgstr "Valore in secondi. Imposta a 0 per illimitato (non raccomandato)." -#: src/Module/Admin/Site.php:659 +#: src/Module/Admin/Site.php:655 msgid "Maximum Load Average" msgstr "Massimo carico medio" -#: src/Module/Admin/Site.php:659 +#: src/Module/Admin/Site.php:655 #, php-format msgid "" "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - " "default %d." -msgstr "" +msgstr "Carico massimo del sistema prima che i processi di invio e richiesta siano rinviati - predefinito %d." -#: src/Module/Admin/Site.php:660 +#: src/Module/Admin/Site.php:656 msgid "Maximum Load Average (Frontend)" msgstr "Media Massimo Carico (Frontend)" -#: src/Module/Admin/Site.php:660 +#: src/Module/Admin/Site.php:656 msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50." msgstr "Massimo carico di sistema prima che il frontend fermi il servizio - default 50." -#: src/Module/Admin/Site.php:661 +#: src/Module/Admin/Site.php:657 msgid "Minimal Memory" msgstr "Memoria Minima" -#: src/Module/Admin/Site.php:661 +#: src/Module/Admin/Site.php:657 msgid "" "Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - " "default 0 (deactivated)." msgstr "Minima memoria libera in MB per il worker. Necessita di avere accesso a /proc/meminfo - default 0 (disabilitato)." -#: src/Module/Admin/Site.php:662 +#: src/Module/Admin/Site.php:658 msgid "Periodically optimize tables" -msgstr "" +msgstr "Ottimizza le tabelle periodicamente" -#: src/Module/Admin/Site.php:662 +#: src/Module/Admin/Site.php:658 msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue" -msgstr "" +msgstr "Ottimizza periodicamente le tabelle come la cache e la coda dei worker" -#: src/Module/Admin/Site.php:664 +#: src/Module/Admin/Site.php:660 msgid "Discover followers/followings from contacts" -msgstr "" +msgstr "Scopri seguiti/seguaci dai contatti" -#: src/Module/Admin/Site.php:664 +#: src/Module/Admin/Site.php:660 msgid "" "If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts." -msgstr "" +msgstr "Se abilitato, ad ogni contatto saranno controllati i propri seguaci e le persone seguite." -#: src/Module/Admin/Site.php:665 +#: src/Module/Admin/Site.php:661 msgid "None - deactivated" -msgstr "" +msgstr "Nessuno - disattivato" -#: src/Module/Admin/Site.php:666 +#: src/Module/Admin/Site.php:662 msgid "" "Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their " "followers/followings." -msgstr "" +msgstr "Contatti locali - contatti che i nostri contatti locali hanno scoperto con i loro seguaci/persone seguite." -#: src/Module/Admin/Site.php:667 +#: src/Module/Admin/Site.php:663 msgid "" "Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on " "locally visible postings are discovered for their followers/followings." -msgstr "" +msgstr "Interlocutori - contatti dei tuoi contatti locali e contatti che hanno interagito sui messaggi visibili localmente saranno analizzati per i loro seguaci/seguiti" -#: src/Module/Admin/Site.php:669 +#: src/Module/Admin/Site.php:665 msgid "Synchronize the contacts with the directory server" -msgstr "" +msgstr "Sincronizza i contatti con il server directory" -#: src/Module/Admin/Site.php:669 +#: src/Module/Admin/Site.php:665 msgid "" "if enabled, the system will check periodically for new contacts on the " "defined directory server." -msgstr "" +msgstr "Se abilitato, il sistema controllerà periodicamente nuovi contatti sulle directory server indicate." -#: src/Module/Admin/Site.php:671 +#: src/Module/Admin/Site.php:667 msgid "Days between requery" msgstr "Giorni tra le richieste" -#: src/Module/Admin/Site.php:671 +#: src/Module/Admin/Site.php:667 msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts." msgstr "Numero di giorni dopo i quali al server vengono richiesti i suoi contatti." -#: src/Module/Admin/Site.php:672 +#: src/Module/Admin/Site.php:668 msgid "Discover contacts from other servers" msgstr "Trova contatti dagli altri server" -#: src/Module/Admin/Site.php:672 +#: src/Module/Admin/Site.php:668 msgid "" "Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica," " Mastodon and Hubzilla servers." -msgstr "" +msgstr "Periodicamente interroga gli altri server per i contatti. Il sistema interroga server Friendica, Mastodon e Hubzilla." -#: src/Module/Admin/Site.php:673 +#: src/Module/Admin/Site.php:669 msgid "Search the local directory" msgstr "Cerca la directory locale" -#: src/Module/Admin/Site.php:673 +#: src/Module/Admin/Site.php:669 msgid "" "Search the local directory instead of the global directory. When searching " "locally, every search will be executed on the global directory in the " "background. This improves the search results when the search is repeated." msgstr "Cerca nella directory locale invece che nella directory globale. Durante la ricerca a livello locale, ogni ricerca verrà eseguita sulla directory globale in background. Ciò migliora i risultati della ricerca quando la ricerca viene ripetuta." -#: src/Module/Admin/Site.php:675 +#: src/Module/Admin/Site.php:671 msgid "Publish server information" msgstr "Pubblica informazioni server" -#: src/Module/Admin/Site.php:675 +#: src/Module/Admin/Site.php:671 msgid "" "If enabled, general server and usage data will be published. The data " "contains the name and version of the server, number of users with public " "profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See the-federation.info for details." -msgstr "" +msgstr "Se abilitato, saranno pubblicate le informazioni sul server e i dati di utilizzo. Le informazioni contengono nome e versione del server, numero di utenti con profilo pubblico, numero di messaggi e quali protocolli e connettori sono stati attivati.\nVedi the-federation.info per dettagli." -#: src/Module/Admin/Site.php:677 +#: src/Module/Admin/Site.php:673 msgid "Check upstream version" msgstr "Controlla versione upstream" -#: src/Module/Admin/Site.php:677 +#: src/Module/Admin/Site.php:673 msgid "" "Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new " "version, you will be informed in the admin panel overview." msgstr "Abilita il controllo di nuove versioni di Friendica su Github. Se sono disponibili nuove versioni, ne sarai informato nel pannello Panoramica dell'amministrazione." -#: src/Module/Admin/Site.php:678 +#: src/Module/Admin/Site.php:674 msgid "Suppress Tags" msgstr "Sopprimi Tags" -#: src/Module/Admin/Site.php:678 +#: src/Module/Admin/Site.php:674 msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting." msgstr "Non mostra la lista di hashtag in coda al messaggio" -#: src/Module/Admin/Site.php:679 +#: src/Module/Admin/Site.php:675 msgid "Clean database" msgstr "Pulisci database" -#: src/Module/Admin/Site.php:679 +#: src/Module/Admin/Site.php:675 msgid "" "Remove old remote items, orphaned database records and old content from some" " other helper tables." msgstr "Rimuove i i vecchi elementi remoti, i record del database orfani e il vecchio contenuto da alcune tabelle di supporto." -#: src/Module/Admin/Site.php:680 +#: src/Module/Admin/Site.php:676 msgid "Lifespan of remote items" msgstr "Durata della vita di oggetti remoti" -#: src/Module/Admin/Site.php:680 +#: src/Module/Admin/Site.php:676 msgid "" "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which " "remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are " "always kept. 0 disables this behaviour." msgstr "Quando la pulizia del database è abilitata, questa impostazione definisce quali elementi remoti saranno cancellati. I propri elementi e quelli marcati preferiti o salvati in cartelle saranno sempre mantenuti. Il valore 0 disabilita questa funzionalità." -#: src/Module/Admin/Site.php:681 +#: src/Module/Admin/Site.php:677 msgid "Lifespan of unclaimed items" msgstr "Durata della vita di oggetti non reclamati" -#: src/Module/Admin/Site.php:681 +#: src/Module/Admin/Site.php:677 msgid "" "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which " "unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. " @@ -7672,140 +7715,140 @@ msgid "" "items if set to 0." msgstr "Quando la pulizia del database è abilitata, questa impostazione definisce dopo quanti giorni gli elementi remoti non reclamanti (principalmente il contenuto dai relay) sarà cancellato. Il valore di default è 90 giorni. Se impostato a 0, verrà utilizzato il valore della durata della vita degli elementi remoti." -#: src/Module/Admin/Site.php:682 +#: src/Module/Admin/Site.php:678 msgid "Lifespan of raw conversation data" msgstr "Durata della vita di dati di conversazione grezzi" -#: src/Module/Admin/Site.php:682 +#: src/Module/Admin/Site.php:678 msgid "" "The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for " "debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 " "days." msgstr "I dati di conversazione sono usati per ActivityPub e OStatus, come anche per necessità di debug. Dovrebbe essere sicuro rimuoverli dopo 14 giorni. Il default è 90 giorni." -#: src/Module/Admin/Site.php:683 +#: src/Module/Admin/Site.php:679 msgid "Path to item cache" msgstr "Percorso cache elementi" -#: src/Module/Admin/Site.php:683 +#: src/Module/Admin/Site.php:679 msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images." msgstr "La cache degli elementi memorizza il bbcode generato e le immagini esterne." -#: src/Module/Admin/Site.php:684 +#: src/Module/Admin/Site.php:680 msgid "Cache duration in seconds" msgstr "Durata della cache in secondi" -#: src/Module/Admin/Site.php:684 +#: src/Module/Admin/Site.php:680 msgid "" "How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One" " day). To disable the item cache, set the value to -1." msgstr "Quanto a lungo devono essere mantenuti i file di cache? Il valore predefinito è 86400 secondi (un giorno). Per disabilitare la cache, imposta il valore a -1." -#: src/Module/Admin/Site.php:685 +#: src/Module/Admin/Site.php:681 msgid "Maximum numbers of comments per post" -msgstr "Numero massimo di commenti per post" +msgstr "Numero massimo di commenti per messaggio" -#: src/Module/Admin/Site.php:685 +#: src/Module/Admin/Site.php:681 msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100." -msgstr "Quanti commenti devono essere mostrati per ogni post? Default : 100." +msgstr "Quanti commenti devono essere mostrati per ogni messaggio? Default : 100." -#: src/Module/Admin/Site.php:686 +#: src/Module/Admin/Site.php:682 msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page" -msgstr "" +msgstr "Numero massimo di commenti per messaggio sulla pagina di visualizzazione" -#: src/Module/Admin/Site.php:686 +#: src/Module/Admin/Site.php:682 msgid "" "How many comments should be shown on the single view for each post? Default " "value is 1000." -msgstr "" +msgstr "Quanti commenti devono essere mostrati sulla pagina dedicata per ogni messaggio? Il valore predefinito è 1000." -#: src/Module/Admin/Site.php:687 +#: src/Module/Admin/Site.php:683 msgid "Temp path" msgstr "Percorso file temporanei" -#: src/Module/Admin/Site.php:687 +#: src/Module/Admin/Site.php:683 msgid "" "If you have a restricted system where the webserver can't access the system " "temp path, enter another path here." msgstr "Se si dispone di un sistema ristretto in cui il server web non può accedere al percorso temporaneo di sistema, inserire un altro percorso qui." -#: src/Module/Admin/Site.php:688 +#: src/Module/Admin/Site.php:684 msgid "Disable picture proxy" msgstr "Disabilita il proxy immagini" -#: src/Module/Admin/Site.php:688 +#: src/Module/Admin/Site.php:684 msgid "" "The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on" " systems with very low bandwidth." msgstr "Il proxy immagini aumenta le performance e la privacy. Non dovrebbe essere usato su server con poca banda disponibile." -#: src/Module/Admin/Site.php:689 +#: src/Module/Admin/Site.php:685 msgid "Only search in tags" msgstr "Cerca solo nei tag" -#: src/Module/Admin/Site.php:689 +#: src/Module/Admin/Site.php:685 msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely." msgstr "Su server con molti dati, la ricerca nel testo può estremamente rallentare il sistema." -#: src/Module/Admin/Site.php:691 +#: src/Module/Admin/Site.php:687 msgid "New base url" msgstr "Nuovo url base" -#: src/Module/Admin/Site.php:691 +#: src/Module/Admin/Site.php:687 msgid "" "Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and" " Diaspora* contacts of all users." msgstr "Cambia l'URL base di questo server. Invia il messaggio di trasloco a tutti i contatti Friendica e Diaspora* di tutti gli utenti." -#: src/Module/Admin/Site.php:693 +#: src/Module/Admin/Site.php:689 msgid "RINO Encryption" msgstr "Crittografia RINO" -#: src/Module/Admin/Site.php:693 +#: src/Module/Admin/Site.php:689 msgid "Encryption layer between nodes." msgstr "Crittografia delle comunicazioni tra nodi." -#: src/Module/Admin/Site.php:693 +#: src/Module/Admin/Site.php:689 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" -#: src/Module/Admin/Site.php:695 +#: src/Module/Admin/Site.php:691 msgid "Maximum number of parallel workers" msgstr "Massimo numero di lavori in parallelo" -#: src/Module/Admin/Site.php:695 +#: src/Module/Admin/Site.php:691 #, php-format msgid "" "On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great." " Default value is %d." msgstr "Con hosting condiviso, imposta a %d. Su sistemi più grandi, vanno bene valori come %d. Il valore di default è %d." -#: src/Module/Admin/Site.php:696 +#: src/Module/Admin/Site.php:692 msgid "Don't use \"proc_open\" with the worker" -msgstr "" +msgstr "Non usare \"proc_open\" con il worker" -#: src/Module/Admin/Site.php:696 +#: src/Module/Admin/Site.php:692 msgid "" "Enable this if your system doesn't allow the use of \"proc_open\". This can " "happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the " "frequency of worker calls in your crontab." -msgstr "" +msgstr "Abilita questo se il tuo sistema non consente l'utilizzo di \"proc_open\". Questo può succedere su hosting condiviso. Se questo è attivato dovresti aumentare la frequenza dell'esecuzione dei worker nel tuo crontab." -#: src/Module/Admin/Site.php:697 +#: src/Module/Admin/Site.php:693 msgid "Enable fastlane" msgstr "Abilita fastlane" -#: src/Module/Admin/Site.php:697 +#: src/Module/Admin/Site.php:693 msgid "" "When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes" " with higher priority are blocked by processes of lower priority." msgstr "Quando abilitato, il meccanismo di fastlane avvia processi aggiuntivi se processi con priorità più alta sono bloccati da processi con priorità più bassa." -#: src/Module/Admin/Site.php:698 +#: src/Module/Admin/Site.php:694 msgid "Enable frontend worker" msgstr "Abilita worker da frontend" -#: src/Module/Admin/Site.php:698 +#: src/Module/Admin/Site.php:694 #, php-format msgid "" "When enabled the Worker process is triggered when backend access is " @@ -7813,82 +7856,92 @@ msgid "" "to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should " "only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your " "server." -msgstr "" +msgstr "Quando abilitato il processo del Worker scatta quando avviene l'accesso al backend (es. messaggi che vengono spediti). Su piccole istanze potresti voler chiamare %s/worker ogni tot minuti attraverso una pianificazione cron esterna. Dovresti abilitare quest'opzione solo se non puoi utilizzare cron/operazioni pianificate sul tuo server." -#: src/Module/Admin/Site.php:700 -msgid "Subscribe to relay" -msgstr "Inscrivi a un relay" +#: src/Module/Admin/Site.php:696 +msgid "Use relay servers" +msgstr "Usa server di inoltro" -#: src/Module/Admin/Site.php:700 +#: src/Module/Admin/Site.php:696 msgid "" -"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included " -"in the search, subscribed tags and on the global community page." -msgstr "Abilita la ricezione dei post pubblici dal relay. Saranno inclusi nelle ricerche, nei tag sottoscritti e nella pagina comunità globale." +"Enables the receiving of public posts from relay servers. They will be " +"included in the search, subscribed tags and on the global community page." +msgstr "Abilita la ricezione dei messaggi pubblici dai server relay. Saranno inclusi nelle ricerche, nelle etichette alle quali si è abbonati e nella pagina comunità globale." -#: src/Module/Admin/Site.php:701 -msgid "Relay server" -msgstr "Server relay" +#: src/Module/Admin/Site.php:697 +msgid "\"Social Relay\" server" +msgstr "Server \"Social Relay\"" -#: src/Module/Admin/Site.php:701 +#: src/Module/Admin/Site.php:697 +#, php-format msgid "" -"Address of the relay server where public posts should be send to. For " -"example https://relay.diasp.org" -msgstr "Indirizzo del server relay dove i post pubblici verranno inviati. Per esempio https://relay.diasp.org" +"Address of the \"Social Relay\" server where public posts should be send to." +" For example %s. ActivityRelay servers are administrated via the \"console " +"relay\" command line command." +msgstr "Indirizzo del server \"Social Relay\" verso il quale i messaggi pubblici dovranno essere inviati. Per esempio %s. I server ActivityRelay sono amministrati attraverso il comando \"console relay\" da riga di comando." -#: src/Module/Admin/Site.php:702 +#: src/Module/Admin/Site.php:698 msgid "Direct relay transfer" msgstr "Trasferimento relay diretto" -#: src/Module/Admin/Site.php:702 +#: src/Module/Admin/Site.php:698 msgid "" "Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers" msgstr "Abilita il trasferimento diretto agli altri server senza utilizzare i server relay." -#: src/Module/Admin/Site.php:703 +#: src/Module/Admin/Site.php:699 msgid "Relay scope" msgstr "Ambito del relay" -#: src/Module/Admin/Site.php:703 +#: src/Module/Admin/Site.php:699 msgid "" "Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be " "received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be " "received." -msgstr "" +msgstr "Può essere \"tutto\" o \"etichette\". \"tutto\" significa che ogni messaggio pubblico può essere ricevuto. \"etichette\" significa che solo i messaggi con le etichette selezionate saranno ricevuti." -#: src/Module/Admin/Site.php:703 +#: src/Module/Admin/Site.php:699 msgid "all" msgstr "tutti" -#: src/Module/Admin/Site.php:703 +#: src/Module/Admin/Site.php:699 msgid "tags" msgstr "tags" -#: src/Module/Admin/Site.php:704 +#: src/Module/Admin/Site.php:700 msgid "Server tags" msgstr "Tags server" -#: src/Module/Admin/Site.php:704 +#: src/Module/Admin/Site.php:700 msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription." -msgstr "" +msgstr "Lista separata da virgola di etichette per la sottoscrizione \"etichette\"." -#: src/Module/Admin/Site.php:705 +#: src/Module/Admin/Site.php:701 +msgid "Deny Server tags" +msgstr "Etichette Negate del Server" + +#: src/Module/Admin/Site.php:701 +msgid "Comma separated list of tags that are rejected." +msgstr "Lista separata da virgola di etichette che vengono rifiutate." + +#: src/Module/Admin/Site.php:702 msgid "Allow user tags" msgstr "Permetti tag utente" -#: src/Module/Admin/Site.php:705 +#: src/Module/Admin/Site.php:702 msgid "" "If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" " "subscription in addition to the \"relay_server_tags\"." -msgstr "" +msgstr "Se abilitato, le etichette delle ricerche salvate saranno usate per la sottoscrizione \"etichette\" in aggiunta ai \"server_etichette\"." -#: src/Module/Admin/Site.php:708 +#: src/Module/Admin/Site.php:705 msgid "Start Relocation" msgstr "Inizia il Trasloco" #: src/Module/Admin/Summary.php:53 #, php-format msgid "Template engine (%s) error: %s" -msgstr "" +msgstr "Errore del motore di modelli (%s): %s" #: src/Module/Admin/Summary.php:57 #, php-format @@ -7899,7 +7952,7 @@ msgid "" "converting the table engines. You may also use the command php " "bin/console.php dbstructure toinnodb of your Friendica installation for" " an automatic conversion.
" -msgstr "Stai ancora usando tabelle MyISAM. Dovresti cambiare il tipo motore a InnoDB. Siccome Friendica userà funzionalità specifiche di InnoDB nel futuro, dovresti modificarlo. Vedi quinel per una guida che puo' esserti utile nel convertire il motore delle tabelle. Puoi anche usare il comando php bin/console.php dbstructure toinnodb della tua installazione di Friendica per eseguire una conversione automatica.
" +msgstr "Stai ancora usando tabelle MyISAM. Dovresti cambiare il tipo motore a InnoDB. Siccome Friendica userà funzionalità specifiche di InnoDB nel futuro, dovresti modificarlo. Vedi quinel per una guida che può esserti utile nel convertire il motore delle tabelle. Puoi anche usare il comando php bin/console.php dbstructure toinnodb della tua installazione di Friendica per eseguire una conversione automatica.
" #: src/Module/Admin/Summary.php:62 #, php-format @@ -7910,7 +7963,7 @@ msgid "" "guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the" " command php bin/console.php dbstructure toinnodb of your Friendica" " installation for an automatic conversion.
" -msgstr "" +msgstr "Il tuo DB sta ancora eseguendo tabelle InnoDB con il formato file Antelope. Dovresti cambiare il formato file in Barracuda. Friendica utilizza funzionalità che non sono fornite dal formato Antelope. Guarda qui per una guida che potrebbe esserti utile per convertire il motore delle tabelle. Potresti anche utilizzare il comando php bin/console.php dbstructure toinnodb della tua installazione Friendica per una conversione automatica.
" #: src/Module/Admin/Summary.php:71 #, php-format @@ -7919,7 +7972,7 @@ msgid "" "error \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Please set it at least" " to %d (or -1 for autosizing). See here for more " "information.
" -msgstr "" +msgstr "La tua table_definition_cache è troppo piccola (%d). Questo può portare all'errore del database \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Per favore impostala almeno a %d (o -1 per il dimensionamento automatico). Guarda qui per avere più informazioni.
" #: src/Module/Admin/Summary.php:80 #, php-format @@ -7982,34 +8035,34 @@ msgstr "%s non è raggiungibile sul tuo sistema. È un grave #: src/Module/Admin/Summary.php:133 #, php-format msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')" -msgstr "" +msgstr "Il file di registro '%s' non è utilizzabile. Nessuna registrazione possibile (errore: '%s')" #: src/Module/Admin/Summary.php:147 #, php-format msgid "" "The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')" -msgstr "" +msgstr "Il file di debug '%s' non è utilizzabile. Nessuna registrazione possibile (errore: '%s')" #: src/Module/Admin/Summary.php:163 #, php-format msgid "" "Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the" " system.basepath from your db to avoid differences." -msgstr "" +msgstr "La system.basepath di Friendica è stata aggiornata da '%s' a '%s'. Per favore rimuovi la system.basepath dal tuo db per evitare differenze." #: src/Module/Admin/Summary.php:171 #, php-format msgid "" "Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' " "isn't used." -msgstr "" +msgstr "L'attuale system.basepath di Friendica '%s' è errata e il file di configurazione '%s' non è utilizzato." #: src/Module/Admin/Summary.php:179 #, php-format msgid "" "Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file " "'%s'. Please fix your configuration." -msgstr "" +msgstr "L'attuale system.basepath di Friendica '%s' non è uguale a quella del file di configurazione '%s'. Per favore correggi la tua configurazione." #: src/Module/Admin/Summary.php:186 msgid "Normal Account" @@ -8067,7 +8120,7 @@ msgstr "Mostra i Termini di Servizio" msgid "" "Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms " "will be added to the registration form and the general information page." -msgstr "Abilita la pagina dei Termini di Servizio. Se abilitato, un link ai termini sarà aggiunto alla pagina di registrazione e nella pagina delle informazioni generali." +msgstr "Abilita la pagina dei Termini di Servizio. Se abilitato, un collegamento ai termini sarà aggiunto alla pagina di registrazione e nella pagina delle informazioni generali." #: src/Module/Admin/Tos.php:61 msgid "Display Privacy Statement" @@ -8079,7 +8132,7 @@ msgid "" "Show some informations regarding the needed information to operate the node " "according e.g. to EU-GDPR." -msgstr "" +msgstr "Mostra alcune informazioni richieste per gestire il nodo in accordo, per esempio, al GDPR." #: src/Module/Admin/Tos.php:62 msgid "Privacy Statement Preview" @@ -8087,7 +8140,7 @@ msgstr "Anteprima Informativa sulla Privacy" #: src/Module/Admin/Tos.php:64 msgid "The Terms of Service" -msgstr "Le Codizioni del Servizio" +msgstr "I Termini di Servizio" #: src/Module/Admin/Tos.php:64 msgid "" @@ -8097,21 +8150,21 @@ msgstr "Inserisci i Termini di Servizio del tuo nodo qui. Puoi usare BBCode. Le #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:49 msgid "Server domain pattern added to blocklist." -msgstr "" +msgstr "Schema di dominio del server aggiunto alla blocklist." #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:104 msgid "Blocked server domain pattern" -msgstr "" +msgstr "Schema di dominio del server bloccato" #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80 -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:105 src/Module/Friendica.php:80 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:105 src/Module/Friendica.php:81 msgid "Reason for the block" msgstr "Motivazione del blocco" #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81 msgid "Delete server domain pattern" -msgstr "" +msgstr "Elimina schema di dominio server" #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81 msgid "Check to delete this entry from the blocklist" @@ -8119,21 +8172,21 @@ msgstr "Seleziona per eliminare questa voce dalla blocklist" #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:89 msgid "Server Domain Pattern Blocklist" -msgstr "" +msgstr "Blocklist degli Schemi di Dominio di Server" #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:90 msgid "" "This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from " "the federated network that are not allowed to interact with your node. For " "each domain pattern you should also provide the reason why you block it." -msgstr "" +msgstr "Questa pagina può essere utilizzata per definire una blocklist di schemi di server di dominio della rete federata ai quali non è consentito interagire con questo nodo. Per ogni schema di dominio dovresti anche fornire la motivazione per la quale lo hai bloccato." #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91 msgid "" "The list of blocked server domain patterns will be made publically available" " on the /friendica page so that your users and " "people investigating communication problems can find the reason easily." -msgstr "" +msgstr "La lista degli schemi di dominio di server bloccati sarà resa pubblicamente disponibile sulla pagina /friendica in modo che i tuoi utenti e persone che cercano soluzioni ai problemi di comunicazione possano trovare la motivazione facilmente." #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:92 msgid "" @@ -8143,7 +8196,7 @@ msgid "" "\t
  • ?: Any single character
  • \n" "\t
  • [<char1><char2>...]: char1 or char2
  • \n" "" -msgstr "" +msgstr "

    La sintassi dello schema di dominio server usa i caratteri jolly e non tiene conto di maiuscole e minuscole, e comprende i seguenti caratteri speciali:

    \n
      \n\t
    • *: Qualsiasi numero di caratteri
    • \n\t
    • ?: Qualsiasi singolo carattere
    • \n\t
    • [<char1><char2>...]: char1 o char2
    • \n
    " #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:98 msgid "Add new entry to block list" @@ -8151,13 +8204,13 @@ msgstr "Aggiungi una nuova voce alla blocklist" #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99 msgid "Server Domain Pattern" -msgstr "" +msgstr "Schema di Dominio di Server" #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99 msgid "" "The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not " "include the protocol." -msgstr "" +msgstr "Lo schema di dominio del nuovo server da aggiungere alla blocklist. Non includere il protocollo." #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100 msgid "Block reason" @@ -8165,7 +8218,7 @@ msgstr "Ragione blocco" #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100 msgid "The reason why you blocked this server domain pattern." -msgstr "" +msgstr "La motivazione con la quale hai bloccato questo schema del dominio del server." #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:101 msgid "Add Entry" @@ -8230,7 +8283,7 @@ msgstr "Foto" #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90 msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "Motivazione" #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98 #, php-format @@ -8245,7 +8298,7 @@ msgstr "URL del contatto remoto da bloccare." #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101 msgid "Block Reason" -msgstr "" +msgstr "Motivazione del Blocco" #: src/Module/Admin/Item/Source.php:57 msgid "Item Guid" @@ -8263,7 +8316,7 @@ msgstr "Rimuovi questo elemento" msgid "" "On this page you can delete an item from your node. If the item is a top " "level posting, the entire thread will be deleted." -msgstr "Su questa pagina puoi cancellare un qualsiasi elemento dal tuo nodo. Se l'elemento è un post \"top\", l'intera discussione sarà cancellato." +msgstr "Su questa pagina puoi cancellare un qualsiasi elemento dal tuo nodo. Se l'elemento è un messaggio di primo livello, l'intera discussione sarà cancellata." #: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69 msgid "" @@ -8280,28 +8333,28 @@ msgstr "GUID" msgid "The GUID of the item you want to delete." msgstr "Il GUID dell'elemento che vuoi cancellare." -#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:70 +#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65 msgid "Addon not found." -msgstr "" +msgstr "Componente aggiuntivo non trovato." -#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:81 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49 +#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49 #, php-format msgid "Addon %s disabled." msgstr "Addon %s disabilitato." -#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:84 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51 +#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51 #, php-format msgid "Addon %s enabled." msgstr "Addon %s abilitato." #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:42 msgid "Addons reloaded" -msgstr "" +msgstr "Componenti aggiuntivi ricaricati" #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53 #, php-format msgid "Addon %s failed to install." -msgstr "" +msgstr "Installazione del componente aggiuntivo %s non riuscita." #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70 msgid "Reload active addons" @@ -8337,77 +8390,77 @@ msgstr "Oggetto non trovato." #: src/Module/Item/Compose.php:46 msgid "Please enter a post body." -msgstr "" +msgstr "Per favore inserisci il corpo del messaggio." #: src/Module/Item/Compose.php:59 msgid "This feature is only available with the frio theme." -msgstr "" +msgstr "Questa caratteristica è disponibile solo con il tema frio." #: src/Module/Item/Compose.php:86 msgid "Compose new personal note" -msgstr "" +msgstr "Componi una nuova nota personale" #: src/Module/Item/Compose.php:95 msgid "Compose new post" -msgstr "" +msgstr "Componi un nuovo messaggio" #: src/Module/Item/Compose.php:135 msgid "Visibility" -msgstr "" +msgstr "Visibilità" #: src/Module/Item/Compose.php:156 msgid "Clear the location" -msgstr "" +msgstr "Rimuovi la posizione" #: src/Module/Item/Compose.php:157 msgid "Location services are unavailable on your device" -msgstr "" +msgstr "I servizi di localizzazione non sono disponibili sul tuo dispositivo" #: src/Module/Item/Compose.php:158 msgid "" "Location services are disabled. Please check the website's permissions on " "your device" -msgstr "" +msgstr "I servizi di localizzazione sono disabilitati. Per favore controlla i permessi del sito web sul tuo dispositivo" -#: src/Module/Friendica.php:60 +#: src/Module/Friendica.php:61 msgid "Installed addons/apps:" msgstr "Addon/applicazioni installate" -#: src/Module/Friendica.php:65 +#: src/Module/Friendica.php:66 msgid "No installed addons/apps" msgstr "Nessun addons/applicazione installata" -#: src/Module/Friendica.php:70 +#: src/Module/Friendica.php:71 #, php-format msgid "Read about the Terms of Service of this node." msgstr "Leggi i Termini di Servizio di questo nodo." -#: src/Module/Friendica.php:77 +#: src/Module/Friendica.php:78 msgid "On this server the following remote servers are blocked." msgstr "In questo server i seguenti server remoti sono bloccati." -#: src/Module/Friendica.php:95 +#: src/Module/Friendica.php:96 #, php-format msgid "" "This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The " "database version is %s, the post update version is %s." msgstr "Questo è Friendica, versione %s in esecuzione all'indirizzo web %s. La versione del database è %s, la versione post-aggiornamento è %s." -#: src/Module/Friendica.php:100 +#: src/Module/Friendica.php:101 msgid "" "Please visit Friendi.ca to learn more " "about the Friendica project." msgstr "Visita Friendi.ca per saperne di più sul progetto Friendica." -#: src/Module/Friendica.php:101 +#: src/Module/Friendica.php:102 msgid "Bug reports and issues: please visit" msgstr "Segnalazioni di bug e problemi: visita" -#: src/Module/Friendica.php:101 +#: src/Module/Friendica.php:102 msgid "the bugtracker at github" msgstr "il bugtracker su github" -#: src/Module/Friendica.php:102 +#: src/Module/Friendica.php:103 msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca" msgstr "Per suggerimenti, lodi, ecc., invia una mail a info chiocciola friendi punto ca" @@ -8422,16 +8475,16 @@ msgstr "Consigli per i Nuovi Utenti" #: src/Module/Photo.php:87 #, php-format msgid "The Photo with id %s is not available." -msgstr "" +msgstr "La Foto con id %s non è disponibile." #: src/Module/Photo.php:102 #, php-format msgid "Invalid photo with id %s." -msgstr "" +msgstr "Foto con id %s non valida." #: src/Module/RemoteFollow.php:67 msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid" -msgstr "" +msgstr "Il collegamento al profilo fornito non sembra essere valido" #: src/Module/RemoteFollow.php:105 #, php-format @@ -8439,7 +8492,7 @@ msgid "" "Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this " "isn't supported by your system, you have to subscribe to %s" " or %s directly on your system." -msgstr "" +msgstr "Inserisci il tuo indirizzo Webfinger (utente@dominio.tld) o l'URL del profilo qui. Se non è supportato dal tuo sistema, devi abbonarti a %s o %s direttamente sul tuo sistema." #: src/Module/BaseSettings.php:43 msgid "Account" @@ -8451,13 +8504,13 @@ msgstr "Visualizzazione" #: src/Module/BaseSettings.php:94 src/Module/Settings/Delegation.php:171 msgid "Manage Accounts" -msgstr "" +msgstr "Gestisci Account" #: src/Module/BaseSettings.php:101 msgid "Connected apps" msgstr "Applicazioni collegate" -#: src/Module/BaseSettings.php:108 src/Module/Settings/UserExport.php:65 +#: src/Module/BaseSettings.php:108 src/Module/Settings/UserExport.php:66 msgid "Export personal data" msgstr "Esporta dati personali" @@ -8475,7 +8528,7 @@ msgstr "Gruppo non trovato." #: src/Module/Group.php:78 msgid "Group name was not changed." -msgstr "" +msgstr "Il nome del gruppo non è stato cambiato." #: src/Module/Group.php:100 msgid "Unknown group." @@ -8522,11 +8575,11 @@ msgid "Create a group of contacts/friends." msgstr "Crea un gruppo di amici/contatti." #: src/Module/Group.php:178 src/Module/Group.php:201 src/Module/Group.php:276 -#: src/Model/Group.php:536 +#: src/Model/Group.php:543 msgid "Group Name: " msgstr "Nome del gruppo:" -#: src/Module/Group.php:193 src/Model/Group.php:533 +#: src/Module/Group.php:193 src/Model/Group.php:540 msgid "Contacts not in any group" msgstr "Contatti in nessun gruppo." @@ -8562,39 +8615,39 @@ msgstr "Clicca su un contatto per aggiungerlo o rimuoverlo." msgid "Add contact to group" msgstr "Aggiungi il contatto al gruppo" -#: src/Module/Search/Index.php:53 +#: src/Module/Search/Index.php:54 msgid "Only logged in users are permitted to perform a search." msgstr "Solo agli utenti autenticati è permesso eseguire ricerche." -#: src/Module/Search/Index.php:75 +#: src/Module/Search/Index.php:76 msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users." msgstr "Solo una ricerca al minuto è permessa agli utenti non autenticati." -#: src/Module/Search/Index.php:98 src/Content/Nav.php:220 +#: src/Module/Search/Index.php:99 src/Content/Nav.php:220 #: src/Content/Text/HTML.php:902 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: src/Module/Search/Index.php:184 +#: src/Module/Search/Index.php:188 #, php-format msgid "Items tagged with: %s" msgstr "Elementi taggati con: %s" #: src/Module/Search/Acl.php:55 src/Module/Contact/Poke.php:127 msgid "You must be logged in to use this module." -msgstr "" +msgstr "Devi aver essere autenticato per usare questo modulo." #: src/Module/Search/Saved.php:45 msgid "Search term was not saved." -msgstr "" +msgstr "Il termine di ricerca non è stato salvato." #: src/Module/Search/Saved.php:48 msgid "Search term already saved." -msgstr "" +msgstr "Termine di ricerca già salvato." #: src/Module/Search/Saved.php:54 msgid "Search term was not removed." -msgstr "" +msgstr "Il termine di ricerca non è stato rimosso." #: src/Module/HoverCard.php:47 msgid "No profile" @@ -8602,7 +8655,7 @@ msgstr "Nessun profilo" #: src/Module/Contact/Poke.php:114 msgid "Error while sending poke, please retry." -msgstr "" +msgstr "Errore durante l'invio dello stuzzicamento, per favore riprova." #: src/Module/Contact/Poke.php:150 msgid "Poke/Prod" @@ -8618,7 +8671,7 @@ msgstr "Scegli cosa vuoi fare al destinatario" #: src/Module/Contact/Poke.php:154 msgid "Make this post private" -msgstr "Rendi questo post privato" +msgstr "Rendi questo messaggio privato" #: src/Module/Contact/Advanced.php:94 msgid "Contact update failed." @@ -8648,63 +8701,63 @@ msgstr "Duplica come messaggi ricondivisi" msgid "Mirror as my own posting" msgstr "Duplica come miei messaggi" -#: src/Module/Contact/Advanced.php:136 +#: src/Module/Contact/Advanced.php:144 msgid "Return to contact editor" msgstr "Ritorna alla modifica contatto" -#: src/Module/Contact/Advanced.php:141 +#: src/Module/Contact/Advanced.php:149 msgid "Remote Self" msgstr "Io remoto" -#: src/Module/Contact/Advanced.php:144 +#: src/Module/Contact/Advanced.php:152 msgid "Mirror postings from this contact" msgstr "Ripeti i messaggi di questo contatto" -#: src/Module/Contact/Advanced.php:146 +#: src/Module/Contact/Advanced.php:154 msgid "" "Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new " "entries from this contact." msgstr "Imposta questo contatto come 'io remoto', questo farà si che friendica re invii i nuovi messaggi da questo contatto." -#: src/Module/Contact/Advanced.php:151 +#: src/Module/Contact/Advanced.php:159 msgid "Account Nickname" msgstr "Nome utente" -#: src/Module/Contact/Advanced.php:152 +#: src/Module/Contact/Advanced.php:160 msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname" msgstr "@TagName - al posto del nome utente" -#: src/Module/Contact/Advanced.php:153 +#: src/Module/Contact/Advanced.php:161 msgid "Account URL" msgstr "URL dell'utente" -#: src/Module/Contact/Advanced.php:154 +#: src/Module/Contact/Advanced.php:162 msgid "Account URL Alias" msgstr "Alias URL Account" -#: src/Module/Contact/Advanced.php:155 +#: src/Module/Contact/Advanced.php:163 msgid "Friend Request URL" msgstr "URL Richiesta Amicizia" -#: src/Module/Contact/Advanced.php:156 +#: src/Module/Contact/Advanced.php:164 msgid "Friend Confirm URL" msgstr "URL Conferma Amicizia" -#: src/Module/Contact/Advanced.php:157 +#: src/Module/Contact/Advanced.php:165 msgid "Notification Endpoint URL" msgstr "URL Notifiche" -#: src/Module/Contact/Advanced.php:158 +#: src/Module/Contact/Advanced.php:166 msgid "Poll/Feed URL" msgstr "URL Feed" -#: src/Module/Contact/Advanced.php:159 +#: src/Module/Contact/Advanced.php:167 msgid "New photo from this URL" msgstr "Nuova foto da questo URL" -#: src/Module/Contact/Contacts.php:46 +#: src/Module/Contact/Contacts.php:54 msgid "No known contacts." -msgstr "" +msgstr "Nessun contatto conosciuto." #: src/Module/Apps.php:47 msgid "No installed applications." @@ -8720,22 +8773,22 @@ msgstr "Il nome profilo è obbligatorio ." #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:137 msgid "Profile couldn't be updated." -msgstr "" +msgstr "Il Profilo non può essere aggiornato." #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:187 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:207 msgid "Label:" -msgstr "" +msgstr "Etichetta:" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:188 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:208 msgid "Value:" -msgstr "" +msgstr "Valore:" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:198 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:218 msgid "Field Permissions" -msgstr "" +msgstr "Permessi del campo" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:199 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:219 @@ -8744,7 +8797,7 @@ msgstr "(clicca per aprire/chiudere)" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:205 msgid "Add a new profile field" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi nuovo campo del profilo" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:235 msgid "Profile Actions" @@ -8773,11 +8826,11 @@ msgstr "Varie" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246 msgid "Custom Profile Fields" -msgstr "" +msgstr "Campi Profilo Personalizzati" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252 msgid "Display name:" -msgstr "" +msgstr "Nome visualizzato:" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255 msgid "Street Address:" @@ -8837,7 +8890,7 @@ msgid "" "\t\t\t\t

    Reorder by dragging the field title.

    \n" "\t\t\t\t

    Empty the label field to remove a custom field.

    \n" "\t\t\t\t

    Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.

    " -msgstr "" +msgstr "

    I campi personalizzati appaiono sulla tua pagina del profilo.

    \n\t\t\t\t

    Puoi utilizzare i BBCode nei campi personalizzati.

    \n\t\t\t\t

    Riordina trascinando i titoli dei campi.

    \n\t\t\t\t

    Svuota le etichette dei campi per rimuovere il campo personalizzato.

    \n\t\t\t\t

    Campi personalizzati non pubblici possono essere visti solo da contatti Friendica selezionati o da contatti Friendica nei gruppi selezionati.

    " #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:102 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:118 @@ -8859,11 +8912,11 @@ msgstr "Impossibile elaborare l'immagine" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166 msgid "Photo not found." -msgstr "" +msgstr "Foto non trovata." #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:190 msgid "Profile picture successfully updated." -msgstr "" +msgstr "Immagine di profilo aggiornata con successo." #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:213 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:217 @@ -8876,27 +8929,27 @@ msgstr "Ritaglia l'immagine per una visualizzazione migliore." #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:216 msgid "Use Image As Is" -msgstr "" +msgstr "Usa immagine così com'è" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:47 msgid "Missing uploaded image." -msgstr "" +msgstr "Immagine caricata mancante." #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126 msgid "Profile Picture Settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni Immagine di Profilo" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127 msgid "Current Profile Picture" -msgstr "" +msgstr "Immagine del profilo attuale" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128 msgid "Upload Profile Picture" -msgstr "" +msgstr "Carica la foto del profilo" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129 msgid "Upload Picture:" -msgstr "" +msgstr "Carica Foto:" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:134 msgid "or" @@ -8912,25 +8965,25 @@ msgstr "seleziona una foto dai tuoi album" #: src/Module/Settings/Delegation.php:53 msgid "Delegation successfully granted." -msgstr "" +msgstr "Delega concessa con successo." #: src/Module/Settings/Delegation.php:55 msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match." -msgstr "" +msgstr "Utente principale non trovato, non disponibile o la password non corrisponde." #: src/Module/Settings/Delegation.php:59 msgid "Delegation successfully revoked." -msgstr "" +msgstr "Delega revocata con successo." #: src/Module/Settings/Delegation.php:81 #: src/Module/Settings/Delegation.php:103 msgid "" "Delegated administrators can view but not change delegation permissions." -msgstr "" +msgstr "Amministratori delegati possono vedere ma non cambiare i permessi di delega." #: src/Module/Settings/Delegation.php:95 msgid "Delegate user not found." -msgstr "" +msgstr "Utente delegato non trovato." #: src/Module/Settings/Delegation.php:143 msgid "No parent user" @@ -8943,17 +8996,17 @@ msgstr "Utente Principale" #: src/Module/Settings/Delegation.php:162 msgid "Additional Accounts" -msgstr "" +msgstr "Account Aggiuntivi" #: src/Module/Settings/Delegation.php:163 msgid "" "Register additional accounts that are automatically connected to your " "existing account so you can manage them from this account." -msgstr "" +msgstr "Registra account aggiuntivi che saranno automaticamente connessi al tuo account esistente così potrai gestirli da questo account." #: src/Module/Settings/Delegation.php:164 msgid "Register an additional account" -msgstr "" +msgstr "Registra un account aggiuntivo" #: src/Module/Settings/Delegation.php:168 msgid "" @@ -8990,7 +9043,7 @@ msgstr "Nessuna voce." #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:67 msgid "Two-factor authentication successfully disabled." -msgstr "" +msgstr "Autenticazione a due fattori disabilitata con successo." #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:88 msgid "Wrong Password" @@ -9000,95 +9053,95 @@ msgstr "Password Sbagliata" msgid "" "

    Use an application on a mobile device to get two-factor authentication " "codes when prompted on login.

    " -msgstr "" +msgstr "

    Usa un'applicazione su un dispositivo mobile per generare codici di autenticazione a due fattori quando richiesto all'accesso.

    " #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112 msgid "Authenticator app" -msgstr "" +msgstr "App di autenticazione" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113 msgid "Configured" -msgstr "" +msgstr "Configurata" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113 msgid "Not Configured" -msgstr "" +msgstr "Non Configurata" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:114 msgid "

    You haven't finished configuring your authenticator app.

    " -msgstr "" +msgstr "

    Non hai terminato la configurazione della tua app di autenticazione.

    " #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:115 msgid "

    Your authenticator app is correctly configured.

    " -msgstr "" +msgstr "

    La tua app di autenticazione è correttamente configurata.

    " #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117 msgid "Recovery codes" -msgstr "" +msgstr "Codici di recupero" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118 msgid "Remaining valid codes" -msgstr "" +msgstr "Codici validi rimanenti" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120 msgid "" "

    These one-use codes can replace an authenticator app code in case you " "have lost access to it.

    " -msgstr "" +msgstr "

    Questi codici monouso possono sostituire l'app di autenticazione nel caso avessi perso il suo accesso.

    " #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:122 msgid "App-specific passwords" -msgstr "" +msgstr "Password specifiche per app" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:123 msgid "Generated app-specific passwords" -msgstr "" +msgstr "Genera password specifiche per app" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125 msgid "" "

    These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not " "supporting two-factor authentication.

    " -msgstr "" +msgstr "

    Queste password generate casualmente ti consentono di autenticarti con app che non supportano l'autenticazione a due fattori.

    " #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128 msgid "Current password:" -msgstr "" +msgstr "Password attuale:" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128 msgid "" "You need to provide your current password to change two-factor " "authentication settings." -msgstr "" +msgstr "Devi inserire la tua password attuale per cambiare le impostazioni di autenticazione a due fattori." #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:129 msgid "Enable two-factor authentication" -msgstr "" +msgstr "Abilita autenticazione a due fattori" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130 msgid "Disable two-factor authentication" -msgstr "" +msgstr "Disabilita autenticazione a due fattori" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:131 msgid "Show recovery codes" -msgstr "" +msgstr "Mostra codici di recupero" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132 msgid "Manage app-specific passwords" -msgstr "" +msgstr "Gestisci password specifiche per app" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133 msgid "Finish app configuration" -msgstr "" +msgstr "Completa configurazione dell'app" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:56 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:50 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:52 msgid "Please enter your password to access this page." -msgstr "" +msgstr "Per favore inserisci la tua password per accedere a questa pagina." #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:78 msgid "Two-factor authentication successfully activated." -msgstr "" +msgstr "Autenticazione a due fattori abilitata con successo." #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:111 #, php-format @@ -9108,36 +9161,36 @@ msgid "" "\t
    Hashing algorithm
    \n" "\t
    SHA-1
    \n" "" -msgstr "" +msgstr "

    Oppure puoi inserire le impostazioni di autenticazione manualmente:

    \n
    \n\t
    Soggetto
    \n\t
    %s
    \n\t
    Nome Account
    \n\t
    %s
    \n\t
    Chiave Segreta
    \n\t
    %s
    \n\t
    Tipo
    \n\t
    Basato sul tempo
    \n\t
    Numero di cifre
    \n\t
    6
    \n\t
    Algoritmo di crittografia
    \n\t
    SHA-1
    \n
    " #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:131 msgid "Two-factor code verification" -msgstr "" +msgstr "Verifica codice a due fattori" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:133 msgid "" "

    Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the " "provided code.

    " -msgstr "" +msgstr "

    Per favore scansione questo Codice QR con la tua app di autenticazione e invia il codice fornito.

    " #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:135 #, php-format msgid "" -"

    Or you can open the following URL in your mobile devicde:

    Or you can open the following URL in your mobile device:

    %s

    " -msgstr "" +msgstr "

    O puoi aprire il seguente indiririzzo sul tuo dispositivo mobile:

    %s

    " #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:142 msgid "Verify code and enable two-factor authentication" -msgstr "" +msgstr "Verifica codice e abilita l'autenticazione a due fattori" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:66 msgid "New recovery codes successfully generated." -msgstr "" +msgstr "Nuovi codici di recupero generati con successo." #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:92 msgid "Two-factor recovery codes" -msgstr "" +msgstr "Codici di recupero a due fattori" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:94 msgid "" @@ -9146,238 +9199,246 @@ msgid "" "codes.

    Put these in a safe spot! If you lose your " "device and don’t have the recovery codes you will lose access to your " "account.

    " -msgstr "" +msgstr "

    I codici di recupero possono essere utilizzati per accedere al tuo account nel caso tu perda l'accesso al tuo dispositivo e non possa ricevere i codici di autenticazione a due fattori.

    Salvali in un posto sicuro! Se dovessi perdere il tuo dispositivo e non hai i codici di recupero perderai l'accesso al tuo account.

    " #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:96 msgid "" "When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old " "codes won’t work anymore." -msgstr "" +msgstr "Quando generi nuovi codici di recupero, dovrai copiare i nuovi codici. I codici precedenti non funzioneranno più." #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:97 msgid "Generate new recovery codes" -msgstr "" +msgstr "Genera nuovi codici di recupero" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:99 msgid "Next: Verification" -msgstr "" +msgstr "Successivo: Verifica" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:70 msgid "App-specific password generation failed: The description is empty." -msgstr "" +msgstr "Generazione della password specifica per l'app non riuscita: La descrizione è vuota." #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:73 msgid "" "App-specific password generation failed: This description already exists." -msgstr "" +msgstr "Generazione della password specifica per l'app non riuscita: La descrizione esiste già." #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:77 msgid "New app-specific password generated." -msgstr "" +msgstr "Nuova password specifica per app generata." #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:83 msgid "App-specific passwords successfully revoked." -msgstr "" +msgstr "Password specifiche per le app revocate con successo." #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:93 msgid "App-specific password successfully revoked." -msgstr "" +msgstr "Password specifica per l'app revocata con successo." #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:114 msgid "Two-factor app-specific passwords" -msgstr "" +msgstr "Password specifiche per app a due fattori" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:116 msgid "" "

    App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your" " regular password to authenticate your account on third-party applications " "that don't support two-factor authentication.

    " -msgstr "" +msgstr "

    Password specifiche per le app sono generate casualmente e vengono usate al posto della tua password dell'account per autenticarti con applicazioni di terze parti che non supportano l'autenticazione a due fattori.

    " #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:117 msgid "" "Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to " "see it again!" -msgstr "" +msgstr "Assicurati di copiare la tua nuova password specifica per l'app ora. Non sarai in grado di vederla un'altra volta!" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:120 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descrizione" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:121 msgid "Last Used" -msgstr "" +msgstr "Ultimo Utilizzo" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:122 msgid "Revoke" -msgstr "" +msgstr "Revoca" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:123 msgid "Revoke All" -msgstr "" +msgstr "Revoca Tutti" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:126 msgid "" "When you generate a new app-specific password, you must use it right away, " "it will be shown to you once after you generate it." -msgstr "" +msgstr "Quando generi una nuova password specifica per l'app, devi utilizzarla immediatamente, ti sarà mostrata una volta generata." #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127 msgid "Generate new app-specific password" -msgstr "" +msgstr "Genera nuova password specifica per app" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128 msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..." -msgstr "" +msgstr "Friendiqa sul mio Fairphone 2..." #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "Genera" -#: src/Module/Settings/Display.php:103 +#: src/Module/Settings/Display.php:105 msgid "The theme you chose isn't available." -msgstr "" +msgstr "Il tema che hai scelto non è disponibile." -#: src/Module/Settings/Display.php:140 +#: src/Module/Settings/Display.php:142 #, php-format msgid "%s - (Unsupported)" msgstr "%s - (Non supportato)" -#: src/Module/Settings/Display.php:184 +#: src/Module/Settings/Display.php:188 msgid "Display Settings" msgstr "Impostazioni Grafiche" -#: src/Module/Settings/Display.php:186 +#: src/Module/Settings/Display.php:190 msgid "General Theme Settings" msgstr "Opzioni Generali Tema" -#: src/Module/Settings/Display.php:187 +#: src/Module/Settings/Display.php:191 msgid "Custom Theme Settings" msgstr "Opzioni Personalizzate Tema" -#: src/Module/Settings/Display.php:188 +#: src/Module/Settings/Display.php:192 msgid "Content Settings" msgstr "Opzioni Contenuto" -#: src/Module/Settings/Display.php:190 +#: src/Module/Settings/Display.php:194 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" -#: src/Module/Settings/Display.php:196 +#: src/Module/Settings/Display.php:200 msgid "Display Theme:" msgstr "Tema:" -#: src/Module/Settings/Display.php:197 +#: src/Module/Settings/Display.php:201 msgid "Mobile Theme:" msgstr "Tema mobile:" -#: src/Module/Settings/Display.php:200 +#: src/Module/Settings/Display.php:204 msgid "Number of items to display per page:" msgstr "Numero di elementi da mostrare per pagina:" -#: src/Module/Settings/Display.php:200 src/Module/Settings/Display.php:201 +#: src/Module/Settings/Display.php:204 src/Module/Settings/Display.php:205 msgid "Maximum of 100 items" msgstr "Massimo 100 voci" -#: src/Module/Settings/Display.php:201 +#: src/Module/Settings/Display.php:205 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:" msgstr "Numero di voci da visualizzare per pagina quando si utilizza un dispositivo mobile:" -#: src/Module/Settings/Display.php:202 +#: src/Module/Settings/Display.php:206 msgid "Update browser every xx seconds" msgstr "Aggiorna il browser ogni x secondi" -#: src/Module/Settings/Display.php:202 +#: src/Module/Settings/Display.php:206 msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it." msgstr "Minimo 10 secondi. Inserisci -1 per disabilitarlo" -#: src/Module/Settings/Display.php:203 +#: src/Module/Settings/Display.php:207 msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages" -msgstr "" +msgstr "Aggiornamenti automatici solo in cima alle pagine dei flussi" -#: src/Module/Settings/Display.php:203 +#: src/Module/Settings/Display.php:207 msgid "" "Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can" " affect the scroll position and perturb normal reading if it happens " "anywhere else the top of the page." -msgstr "" +msgstr "L'aggiornamento automatico potrebbe aggiungere nuovi messaggi in alto alle pagine dei flussi, e può influenzare la posizione del contenuto e quindi disturbare la lettura se avviene da qualsiasi parte che non sia in cima alla pagina." -#: src/Module/Settings/Display.php:204 +#: src/Module/Settings/Display.php:208 msgid "Don't show emoticons" msgstr "Non mostrare le emoticons" -#: src/Module/Settings/Display.php:204 +#: src/Module/Settings/Display.php:208 msgid "" "Normally emoticons are replaced with matching symbols. This setting disables" " this behaviour." -msgstr "" +msgstr "Normalmente le emoticons sono sostituite con i simboli corrispondenti. Questa impostazione disabilita questo comportamento." -#: src/Module/Settings/Display.php:205 +#: src/Module/Settings/Display.php:209 msgid "Infinite scroll" msgstr "Scroll infinito" -#: src/Module/Settings/Display.php:205 +#: src/Module/Settings/Display.php:209 msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end." -msgstr "" +msgstr "Recupero automatico di nuovi oggetti quando viene raggiunta la fine della pagina." -#: src/Module/Settings/Display.php:206 +#: src/Module/Settings/Display.php:210 msgid "Disable Smart Threading" -msgstr "" +msgstr "Disabilita Smart Threading" -#: src/Module/Settings/Display.php:206 +#: src/Module/Settings/Display.php:210 msgid "Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation." -msgstr "" +msgstr "Disabilita la soppressione automatica delle indentazioni estranee del thread." -#: src/Module/Settings/Display.php:207 +#: src/Module/Settings/Display.php:211 msgid "Hide the Dislike feature" -msgstr "" +msgstr "Nascondi la caratteristica Non mi piace" -#: src/Module/Settings/Display.php:207 +#: src/Module/Settings/Display.php:211 msgid "Hides the Dislike button and dislike reactions on posts and comments." -msgstr "" +msgstr "Nascondi il pulsante Non mi piace e le sue reazioni dai messaggi e commenti." -#: src/Module/Settings/Display.php:208 +#: src/Module/Settings/Display.php:212 msgid "Display the resharer" -msgstr "" +msgstr "Mostra chi ha condiviso" -#: src/Module/Settings/Display.php:208 +#: src/Module/Settings/Display.php:212 msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item." -msgstr "" +msgstr "Mostra chi ha condiviso per primo come icona e testo su un oggetto ricondiviso." -#: src/Module/Settings/Display.php:210 +#: src/Module/Settings/Display.php:213 +msgid "Stay local" +msgstr "Rimani in locale" + +#: src/Module/Settings/Display.php:213 +msgid "Don't go to a remote system when following a contact link." +msgstr "Non andare sul sistema remoto mentre segui il collegamento di un contatto." + +#: src/Module/Settings/Display.php:215 msgid "Beginning of week:" msgstr "Inizio della settimana:" -#: src/Module/Settings/UserExport.php:57 +#: src/Module/Settings/UserExport.php:58 msgid "Export account" msgstr "Esporta account" -#: src/Module/Settings/UserExport.php:57 +#: src/Module/Settings/UserExport.php:58 msgid "" "Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your " "account and/or to move it to another server." msgstr "Esporta le informazioni del tuo account e dei contatti. Usa questa funzione per fare un backup del tuo account o per spostarlo in un altro server." -#: src/Module/Settings/UserExport.php:58 +#: src/Module/Settings/UserExport.php:59 msgid "Export all" msgstr "Esporta tutto" -#: src/Module/Settings/UserExport.php:58 +#: src/Module/Settings/UserExport.php:59 msgid "" "Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a " "very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup " "of your account (photos are not exported)" -msgstr "" +msgstr "Esporta le informazioni del tuo account, i tuoi contatti e tutti i tuoi elementi in json. Può diventare un file veramente molto grosso e metterci un sacco di tempo. Usa questa funzione per fare un backup completo del tuo account (le foto non sono esportate)" -#: src/Module/Settings/UserExport.php:59 +#: src/Module/Settings/UserExport.php:60 msgid "Export Contacts to CSV" -msgstr "" +msgstr "Esporta Contatti come CSV" -#: src/Module/Settings/UserExport.php:59 +#: src/Module/Settings/UserExport.php:60 msgid "" "Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to" " e.g. Mastodon." -msgstr "" +msgstr "Esporta la lista degli account che segui come file CSV. Compatibile per esempio con Mastodon." #: src/Module/Maintenance.php:46 msgid "System down for maintenance" @@ -9401,7 +9462,7 @@ msgstr "%s ha smesso di seguire %s" msgid "stopped following" msgstr "tolto dai seguiti" -#: src/Protocol/Diaspora.php:3516 +#: src/Protocol/Diaspora.php:3562 msgid "Attachments:" msgstr "Allegati:" @@ -9422,9 +9483,9 @@ msgstr "Amministratore %s" #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:101 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:118 msgid "thanks" -msgstr "" +msgstr "grazie" -#: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:212 +#: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:259 msgid "Friendica Notification" msgstr "Notifica Friendica" @@ -9529,114 +9590,120 @@ msgstr "Cartella dove i file caricati vengono salvati. Per una maggiore sicurezz msgid "Enter a valid existing folder" msgstr "Inserisci una cartella valida ed esistente" -#: src/Model/Item.php:3379 +#: src/Model/Item.php:2519 +#, php-format +msgid "Detected languages in this post:\\n%s" +msgstr "Lingue rilevate in questo messaggio:\\n%s" + +#: src/Model/Item.php:3451 msgid "activity" msgstr "attività" -#: src/Model/Item.php:3384 +#: src/Model/Item.php:3456 msgid "post" msgstr "messaggio" -#: src/Model/Item.php:3507 +#: src/Model/Item.php:3579 #, php-format msgid "Content warning: %s" msgstr "Avviso contenuto: %s" -#: src/Model/Item.php:3584 +#: src/Model/Item.php:3654 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: src/Model/Item.php:3629 +#: src/Model/Item.php:3699 msgid "View on separate page" msgstr "Vedi in una pagina separata" -#: src/Model/Item.php:3630 +#: src/Model/Item.php:3700 msgid "view on separate page" msgstr "vedi in una pagina separata" -#: src/Model/Item.php:3635 src/Model/Item.php:3641 +#: src/Model/Item.php:3705 src/Model/Item.php:3711 #: src/Content/Text/BBCode.php:1071 msgid "link to source" msgstr "Collegamento all'originale" -#: src/Model/Mail.php:128 src/Model/Mail.php:263 +#: src/Model/Mail.php:128 src/Model/Mail.php:266 msgid "[no subject]" msgstr "[nessun oggetto]" -#: src/Model/Contact.php:961 src/Model/Contact.php:974 +#: src/Model/Contact.php:965 src/Model/Contact.php:978 msgid "UnFollow" -msgstr "" +msgstr "Smetti di seguire" -#: src/Model/Contact.php:970 +#: src/Model/Contact.php:974 msgid "Drop Contact" msgstr "Rimuovi contatto" -#: src/Model/Contact.php:1367 +#: src/Model/Contact.php:1393 msgid "Organisation" msgstr "Organizzazione" -#: src/Model/Contact.php:1371 +#: src/Model/Contact.php:1397 src/Content/Widget.php:538 +#: src/Content/Widget.php:563 msgid "News" msgstr "Notizie" -#: src/Model/Contact.php:1375 +#: src/Model/Contact.php:1401 msgid "Forum" msgstr "Forum" -#: src/Model/Contact.php:2030 +#: src/Model/Contact.php:2057 msgid "Connect URL missing." msgstr "URL di connessione mancante." -#: src/Model/Contact.php:2039 +#: src/Model/Contact.php:2066 msgid "" "The contact could not be added. Please check the relevant network " "credentials in your Settings -> Social Networks page." -msgstr "Il contatto non puo' essere aggiunto. Controlla le credenziali della rete nella tua pagina Impostazioni -> Reti Sociali" +msgstr "Il contatto non può essere aggiunto. Controlla le credenziali della rete nella tua pagina Impostazioni -> Reti Sociali" -#: src/Model/Contact.php:2080 +#: src/Model/Contact.php:2107 msgid "" "This site is not configured to allow communications with other networks." msgstr "Questo sito non è configurato per permettere la comunicazione con altri network." -#: src/Model/Contact.php:2081 src/Model/Contact.php:2094 +#: src/Model/Contact.php:2108 src/Model/Contact.php:2121 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered." msgstr "Non sono stati trovati protocolli di comunicazione o feed compatibili." -#: src/Model/Contact.php:2092 +#: src/Model/Contact.php:2119 msgid "The profile address specified does not provide adequate information." msgstr "L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni." -#: src/Model/Contact.php:2097 +#: src/Model/Contact.php:2124 msgid "An author or name was not found." msgstr "Non è stato trovato un nome o un autore" -#: src/Model/Contact.php:2100 +#: src/Model/Contact.php:2127 msgid "No browser URL could be matched to this address." msgstr "Nessun URL può essere associato a questo indirizzo." -#: src/Model/Contact.php:2103 +#: src/Model/Contact.php:2130 msgid "" "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email " "contact." msgstr "Impossibile l'indirizzo identità con un protocollo conosciuto o con un contatto email." -#: src/Model/Contact.php:2104 +#: src/Model/Contact.php:2131 msgid "Use mailto: in front of address to force email check." msgstr "Usa \"mailto:\" davanti all'indirizzo per forzare un controllo nelle email." -#: src/Model/Contact.php:2110 +#: src/Model/Contact.php:2137 msgid "" "The profile address specified belongs to a network which has been disabled " "on this site." msgstr "L'indirizzo del profilo specificato appartiene a un network che è stato disabilitato su questo sito." -#: src/Model/Contact.php:2115 +#: src/Model/Contact.php:2142 msgid "" "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal " "notifications from you." msgstr "Profilo limitato. Questa persona non sarà in grado di ricevere notifiche personali da te." -#: src/Model/Contact.php:2177 +#: src/Model/Contact.php:2201 msgid "Unable to retrieve contact information." msgstr "Impossibile recuperare informazioni sul contatto." @@ -9668,7 +9735,7 @@ msgstr "l j F" #: src/Model/Event.php:609 msgid "Edit event" -msgstr "Modifica l'evento" +msgstr "Modifica evento" #: src/Model/Event.php:610 msgid "Duplicate event" @@ -9704,136 +9771,136 @@ msgstr "Compleanno di %s" msgid "Happy Birthday %s" msgstr "Buon compleanno %s" -#: src/Model/User.php:141 src/Model/User.php:885 +#: src/Model/User.php:164 src/Model/User.php:908 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed." msgstr "ERRORE GRAVE: La generazione delle chiavi di sicurezza è fallita." -#: src/Model/User.php:503 +#: src/Model/User.php:526 msgid "Login failed" msgstr "Accesso fallito." -#: src/Model/User.php:535 +#: src/Model/User.php:558 msgid "Not enough information to authenticate" msgstr "Informazioni insufficienti per l'autenticazione" -#: src/Model/User.php:630 +#: src/Model/User.php:653 msgid "Password can't be empty" -msgstr "La password non puo' essere vuota" +msgstr "La password non può essere vuota" -#: src/Model/User.php:649 +#: src/Model/User.php:672 msgid "Empty passwords are not allowed." msgstr "Password vuote non sono consentite." -#: src/Model/User.php:653 +#: src/Model/User.php:676 msgid "" "The new password has been exposed in a public data dump, please choose " "another." msgstr "La nuova password è stata esposta in un dump di dati pubblici, per favore scegline un'altra." -#: src/Model/User.php:659 +#: src/Model/User.php:682 msgid "" "The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)" msgstr "La password non può contenere lettere accentate, spazi o due punti (:)" -#: src/Model/User.php:765 +#: src/Model/User.php:788 msgid "Passwords do not match. Password unchanged." msgstr "Le password non corrispondono. Password non cambiata." -#: src/Model/User.php:772 +#: src/Model/User.php:795 msgid "An invitation is required." msgstr "E' richiesto un invito." -#: src/Model/User.php:776 +#: src/Model/User.php:799 msgid "Invitation could not be verified." -msgstr "L'invito non puo' essere verificato." +msgstr "L'invito non può essere verificato." -#: src/Model/User.php:784 +#: src/Model/User.php:807 msgid "Invalid OpenID url" msgstr "Url OpenID non valido" -#: src/Model/User.php:803 +#: src/Model/User.php:826 msgid "Please enter the required information." msgstr "Inserisci le informazioni richieste." -#: src/Model/User.php:817 +#: src/Model/User.php:840 #, php-format msgid "" "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are " "excluding each other, swapping values." msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are excluding each other, swapping values." -#: src/Model/User.php:824 +#: src/Model/User.php:847 #, php-format msgid "Username should be at least %s character." msgid_plural "Username should be at least %s characters." msgstr[0] "Il nome utente dovrebbe essere lungo almeno %s carattere." msgstr[1] "Il nome utente dovrebbe essere lungo almeno %s caratteri." -#: src/Model/User.php:828 +#: src/Model/User.php:851 #, php-format msgid "Username should be at most %s character." msgid_plural "Username should be at most %s characters." msgstr[0] "Il nome utente dovrebbe essere lungo al massimo %s carattere." msgstr[1] "Il nome utente dovrebbe essere lungo al massimo %s caratteri." -#: src/Model/User.php:836 +#: src/Model/User.php:859 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name." msgstr "Questo non sembra essere il tuo nome completo (Nome Cognome)." -#: src/Model/User.php:841 +#: src/Model/User.php:864 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site." msgstr "Il dominio della tua email non è tra quelli autorizzati su questo sito." -#: src/Model/User.php:845 +#: src/Model/User.php:868 msgid "Not a valid email address." msgstr "L'indirizzo email non è valido." -#: src/Model/User.php:848 +#: src/Model/User.php:871 msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin." msgstr "Il nome utente non è utilizzabile in registrazione, per impostazione dell'amministratore del nodo." -#: src/Model/User.php:852 src/Model/User.php:860 +#: src/Model/User.php:875 src/Model/User.php:883 msgid "Cannot use that email." msgstr "Non puoi usare quell'email." -#: src/Model/User.php:867 +#: src/Model/User.php:890 msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _." msgstr "Il tuo nome utente può contenere solo a-z, 0-9 e _." -#: src/Model/User.php:875 src/Model/User.php:932 +#: src/Model/User.php:898 src/Model/User.php:955 msgid "Nickname is already registered. Please choose another." msgstr "Nome utente già registrato. Scegline un altro." -#: src/Model/User.php:919 src/Model/User.php:923 +#: src/Model/User.php:942 src/Model/User.php:946 msgid "An error occurred during registration. Please try again." msgstr "C'è stato un errore durante la registrazione. Prova ancora." -#: src/Model/User.php:946 +#: src/Model/User.php:969 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again." msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo profilo. Prova ancora." -#: src/Model/User.php:953 +#: src/Model/User.php:976 msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again." msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo contatto. Prova ancora." -#: src/Model/User.php:958 +#: src/Model/User.php:981 msgid "Friends" msgstr "Amici" -#: src/Model/User.php:962 +#: src/Model/User.php:985 msgid "" "An error occurred creating your default contact group. Please try again." msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo gruppo contatti di default. Prova ancora." -#: src/Model/User.php:1150 +#: src/Model/User.php:1173 #, php-format msgid "" "\n" "\t\tDear %1$s,\n" "\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you." -msgstr "" +msgstr "\n\t\tCaro/a %1$s,\n\t\t\tl'amministratore di %2$s ha impostato un account per te." -#: src/Model/User.php:1153 +#: src/Model/User.php:1176 #, php-format msgid "" "\n" @@ -9863,14 +9930,14 @@ msgid "" "\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n" "\n" "\t\tThank you and welcome to %4$s." -msgstr "" +msgstr "\n\t\tI dettagli di accesso sono i seguenti:\n\n\t\tIndirizzo del Sito:\t%1$s\n\t\tNome Utente:\t\t%2$s\n\t\tPassword:\t\t%3$s\n\n\t\tPuoi cambiare la tua password dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account una volta effettuato l'accesso\n\n\t\tPrenditi qualche momento per rivedere le impostazioni del tuo account in quella pagina.\n\n\t\tPuoi anche aggiungere se vuoi alcune informazioni di base al tuo profilo predefinito\n\t\t(sulla pagina \"Profili\") così altre persone possono trovarti facilmente.\n\n\t\tTi consigliamo di impostare il tuo nome completo, aggiungendo una foto di profilo,\n\t\taggiungendo alcune \"parole chiave\" del profilo (molto utile per farti nuovi amici) - e\n\t\tmagari in quale nazione vivi; se non vuoi essere più specifico\n\t\tdi così.\n\n\t\tRispettiamo totalmente il tuo diritto alla privacy, e nessuno di questi campi è necessario.\n\t\tSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, potrebbero aiutarti\n\t\ta farti nuovi e interessanti amici.\n\n\t\tSe volessi eliminare il tuo account, puoi farlo qui: %1$s/removeme\n\n\t\tGrazie e benvenuto/a su %4$s." -#: src/Model/User.php:1186 src/Model/User.php:1293 +#: src/Model/User.php:1209 src/Model/User.php:1316 #, php-format msgid "Registration details for %s" msgstr "Dettagli della registrazione di %s" -#: src/Model/User.php:1206 +#: src/Model/User.php:1229 #, php-format msgid "" "\n" @@ -9885,21 +9952,21 @@ msgid "" "\t\t" msgstr "\n\t\t\tGentile %1$s,\n\t\t\t\tGrazie di esserti registrato/a su %2$s. Il tuo account è in attesa di approvazione dall'amministratore.\n\n\t\t\tI tuoi dettagli di login sono i seguenti:\n\n\t\t\tIndirizzo del Sito:\t%3$s\n\t\t\tNome Utente:\t\t%4$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n\t\t" -#: src/Model/User.php:1225 +#: src/Model/User.php:1248 #, php-format msgid "Registration at %s" msgstr "Registrazione su %s" -#: src/Model/User.php:1249 +#: src/Model/User.php:1272 #, php-format msgid "" "\n" "\t\t\t\tDear %1$s,\n" "\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n" "\t\t\t" -msgstr "" +msgstr "\n\t\t\t\tCaro/a %1$s,\n\t\t\t\tGrazie per esserti registrato/a su %2$s. Il tuo account è stato creato.\n\t\t\t" -#: src/Model/User.php:1257 +#: src/Model/User.php:1280 #, php-format msgid "" "\n" @@ -9950,19 +10017,19 @@ msgstr "Tutti" msgid "edit" msgstr "modifica" -#: src/Model/Group.php:527 +#: src/Model/Group.php:534 msgid "add" msgstr "aggiungi" -#: src/Model/Group.php:532 +#: src/Model/Group.php:539 msgid "Edit group" msgstr "Modifica gruppo" -#: src/Model/Group.php:535 +#: src/Model/Group.php:542 msgid "Create a new group" msgstr "Crea un nuovo gruppo" -#: src/Model/Group.php:537 +#: src/Model/Group.php:544 msgid "Edit groups" msgstr "Modifica gruppi" @@ -9970,109 +10037,121 @@ msgstr "Modifica gruppi" msgid "Change profile photo" msgstr "Cambia la foto del profilo" -#: src/Model/Profile.php:452 +#: src/Model/Profile.php:443 msgid "Atom feed" msgstr "Feed Atom" -#: src/Model/Profile.php:490 src/Model/Profile.php:587 +#: src/Model/Profile.php:481 src/Model/Profile.php:578 msgid "g A l F d" msgstr "g A l d F" -#: src/Model/Profile.php:491 +#: src/Model/Profile.php:482 msgid "F d" msgstr "d F" -#: src/Model/Profile.php:553 src/Model/Profile.php:638 +#: src/Model/Profile.php:544 src/Model/Profile.php:629 msgid "[today]" msgstr "[oggi]" -#: src/Model/Profile.php:563 +#: src/Model/Profile.php:554 msgid "Birthday Reminders" msgstr "Promemoria compleanni" -#: src/Model/Profile.php:564 +#: src/Model/Profile.php:555 msgid "Birthdays this week:" msgstr "Compleanni questa settimana:" -#: src/Model/Profile.php:625 +#: src/Model/Profile.php:616 msgid "[No description]" msgstr "[Nessuna descrizione]" -#: src/Model/Profile.php:651 +#: src/Model/Profile.php:642 msgid "Event Reminders" msgstr "Promemoria" -#: src/Model/Profile.php:652 +#: src/Model/Profile.php:643 msgid "Upcoming events the next 7 days:" msgstr "Eventi dei prossimi 7 giorni:" -#: src/Model/Profile.php:827 +#: src/Model/Profile.php:818 #, php-format msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s" msgstr "OpenWebAuth: %1$s da il benvenuto a %2$s" -#: src/Content/Widget.php:52 +#: src/Content/Widget.php:48 msgid "Add New Contact" msgstr "Aggiungi nuovo contatto" -#: src/Content/Widget.php:53 +#: src/Content/Widget.php:49 msgid "Enter address or web location" msgstr "Inserisci posizione o indirizzo web" -#: src/Content/Widget.php:54 +#: src/Content/Widget.php:50 msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara" msgstr "Esempio: bob@example.com, http://example.com/barbara" -#: src/Content/Widget.php:56 +#: src/Content/Widget.php:52 msgid "Connect" msgstr "Connetti" -#: src/Content/Widget.php:71 +#: src/Content/Widget.php:67 #, php-format msgid "%d invitation available" msgid_plural "%d invitations available" msgstr[0] "%d invito disponibile" msgstr[1] "%d inviti disponibili" -#: src/Content/Widget.php:219 +#: src/Content/Widget.php:215 msgid "Everyone" msgstr "Chiunque" -#: src/Content/Widget.php:248 +#: src/Content/Widget.php:244 msgid "Relationships" msgstr "Relazioni" -#: src/Content/Widget.php:289 +#: src/Content/Widget.php:285 msgid "Protocols" msgstr "Protocolli" -#: src/Content/Widget.php:291 +#: src/Content/Widget.php:287 msgid "All Protocols" msgstr "Tutti i Protocolli" -#: src/Content/Widget.php:328 +#: src/Content/Widget.php:324 msgid "Saved Folders" msgstr "Cartelle Salvate" -#: src/Content/Widget.php:330 src/Content/Widget.php:369 +#: src/Content/Widget.php:326 src/Content/Widget.php:365 msgid "Everything" msgstr "Tutto" -#: src/Content/Widget.php:367 +#: src/Content/Widget.php:363 msgid "Categories" msgstr "Categorie" -#: src/Content/Widget.php:424 +#: src/Content/Widget.php:420 #, php-format msgid "%d contact in common" msgid_plural "%d contacts in common" msgstr[0] "%d contatto in comune" msgstr[1] "%d contatti in comune" -#: src/Content/Widget.php:517 +#: src/Content/Widget.php:513 msgid "Archives" msgstr "Archivi" +#: src/Content/Widget.php:536 src/Content/Widget.php:561 +msgid "Persons" +msgstr "Persone" + +#: src/Content/Widget.php:537 src/Content/Widget.php:562 +msgid "Organisations" +msgstr "Organizzazioni" + +#: src/Content/Widget.php:543 src/Content/Widget.php:560 +msgid "All" +msgstr "Tutto" + #: src/Content/ContactSelector.php:48 msgid "Frequently" msgstr "Frequentemente" @@ -10184,11 +10263,11 @@ msgstr "Etichette di Tendenza" msgid "" "Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent " "public posts." -msgstr "" +msgstr "Mostra un widget della pagina della comunità con un elenco delle etichette più popolari nei recenti messaggi pubblici." #: src/Content/Feature.php:104 msgid "Post Composition Features" -msgstr "Funzionalità di composizione dei post" +msgstr "Funzionalità di composizione dei messaggi" #: src/Content/Feature.php:105 msgid "Auto-mention Forums" @@ -10215,11 +10294,11 @@ msgstr "Strumenti per messaggi/commenti" #: src/Content/Feature.php:112 msgid "Post Categories" -msgstr "Categorie post" +msgstr "Categorie Messaggi" #: src/Content/Feature.php:112 msgid "Add categories to your posts" -msgstr "Aggiungi categorie ai tuoi post" +msgstr "Aggiungi categorie ai tuoi messaggi" #: src/Content/Feature.php:117 msgid "Advanced Profile Settings" @@ -10406,25 +10485,25 @@ msgstr "Esporta il calendario in formato csv" #, php-format msgid "Trending Tags (last %d hour)" msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Etichette di Tendenza (ultima %d ora)" +msgstr[1] "Etichette di Tendenza (ultime %d ore)" #: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52 msgid "More Trending Tags" -msgstr "" +msgstr "Più Etichette di Tendenza" -#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:72 +#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:73 msgid "No contacts" msgstr "Nessun contatto" -#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:104 +#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:105 #, php-format msgid "%d Contact" msgid_plural "%d Contacts" msgstr[0] "%d contatto" msgstr[1] "%d contatti" -#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:123 +#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:124 msgid "View Contacts" msgstr "Visualizza i contatti" @@ -10460,12 +10539,12 @@ msgstr "Carico più elementi..." msgid "The end" msgstr "Fine" -#: src/Content/Text/HTML.php:954 src/Content/Text/BBCode.php:1523 +#: src/Content/Text/HTML.php:954 src/Content/Text/BBCode.php:1534 msgid "Click to open/close" msgstr "Clicca per aprire/chiudere" -#: src/Content/Text/BBCode.php:946 src/Content/Text/BBCode.php:1605 -#: src/Content/Text/BBCode.php:1606 +#: src/Content/Text/BBCode.php:946 src/Content/Text/BBCode.php:1616 +#: src/Content/Text/BBCode.php:1617 msgid "Image/photo" msgstr "Immagine/foto" @@ -10474,27 +10553,27 @@ msgstr "Immagine/foto" msgid "%2$s %3$s" msgstr "%2$s %3$s" -#: src/Content/Text/BBCode.php:1554 +#: src/Content/Text/BBCode.php:1565 msgid "$1 wrote:" msgstr "$1 ha scritto:" -#: src/Content/Text/BBCode.php:1608 src/Content/Text/BBCode.php:1609 +#: src/Content/Text/BBCode.php:1619 src/Content/Text/BBCode.php:1620 msgid "Encrypted content" msgstr "Contenuto criptato" -#: src/Content/Text/BBCode.php:1831 +#: src/Content/Text/BBCode.php:1842 msgid "Invalid source protocol" msgstr "Protocollo sorgente non valido" -#: src/Content/Text/BBCode.php:1846 +#: src/Content/Text/BBCode.php:1857 msgid "Invalid link protocol" -msgstr "Protocollo link non valido" +msgstr "Protocollo collegamento non valido" #: src/BaseModule.php:150 msgid "" "The form security token was not correct. This probably happened because the " "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." -msgstr "Il token di sicurezza della form non era corretto. Probabilmente la form è rimasta aperta troppo a lungo (più di tre ore) prima di inviarla." +msgstr "Il token di sicurezza del modulo non era corretto. Probabilmente il modulo è rimasto aperto troppo a lungo (>3 ore) prima di inviarlo." #: src/BaseModule.php:179 msgid "All contacts"