X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=view%2Flang%2Fja%2Fmessages.po;h=2b3ecfe4ed52e87491f7fb3ad64a3325d872fc2f;hb=322b7c856ca9ba53bd9c7da50dd5c1e3c9197d56;hp=b2f21091b835b9e715f8cad7a1ab638d209f4307;hpb=626eea8c38db7798446966e7a9ec5982f42e7d2d;p=friendica.git diff --git a/view/lang/ja/messages.po b/view/lang/ja/messages.po index b2f21091b8..2b3ecfe4ed 100644 --- a/view/lang/ja/messages.po +++ b/view/lang/ja/messages.po @@ -1,5 +1,5 @@ # FRIENDICA Distributed Social Network -# Copyright (C) 2010-2021, the Friendica project +# Copyright (C) 2010-2022, the Friendica project # This file is distributed under the same license as the Friendica package. # # Translators: @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-08 12:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-09 10:15+0000\n" -"Last-Translator: XMPPはいいぞ\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-15 17:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-14 03:25+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,28 +21,28 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: include/api.php:1137 +#: include/api.php:1135 #, php-format msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected." msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected." msgstr[0] "一日の最大投稿数 %d 件を超えたため、投稿できませんでした。" -#: include/api.php:1151 +#: include/api.php:1149 #, php-format msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected." msgid_plural "" "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected." msgstr[0] "一週間の最大投稿数 %d 件を超えたため、投稿できませんでした。" -#: include/api.php:1165 +#: include/api.php:1163 #, php-format msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected." msgstr "月間の最大投稿数 %d 件を超えたため、投稿できませんでした。" -#: include/api.php:4528 mod/photos.php:107 mod/photos.php:211 +#: include/api.php:4526 mod/photos.php:107 mod/photos.php:211 #: mod/photos.php:639 mod/photos.php:1043 mod/photos.php:1060 -#: mod/photos.php:1609 src/Model/User.php:1045 src/Model/User.php:1053 -#: src/Model/User.php:1061 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97 +#: mod/photos.php:1609 src/Model/User.php:1100 src/Model/User.php:1108 +#: src/Model/User.php:1116 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:113 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:129 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:178 @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "プロフィール写真" msgid "%1$s poked %2$s" msgstr "%1$s が %2$s にpokeを送りました" -#: include/conversation.php:227 src/Model/Item.php:2523 +#: include/conversation.php:227 src/Model/Item.php:2605 msgid "event" msgstr "イベント" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "イベント" msgid "status" msgstr "ステータス" -#: include/conversation.php:235 mod/tagger.php:90 src/Model/Item.php:2525 +#: include/conversation.php:235 mod/tagger.php:90 src/Model/Item.php:2607 msgid "photo" msgstr "写真" @@ -77,28 +77,28 @@ msgstr "%1$s が %2$s の %3$s を %4$s としてタグ付けしました" msgid "Select" msgstr "選択" -#: include/conversation.php:565 mod/photos.php:1471 mod/settings.php:569 -#: mod/settings.php:711 src/Module/Admin/Users/Active.php:139 +#: include/conversation.php:565 mod/photos.php:1471 mod/settings.php:660 +#: src/Module/Admin/Users/Active.php:139 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153 #: src/Module/Contact.php:894 src/Module/Contact.php:1198 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: include/conversation.php:600 src/Object/Post.php:447 -#: src/Object/Post.php:448 +#: include/conversation.php:600 src/Object/Post.php:453 +#: src/Object/Post.php:454 #, php-format msgid "View %s's profile @ %s" msgstr "%sのプロフィールを確認 @ %s" -#: include/conversation.php:613 src/Object/Post.php:435 +#: include/conversation.php:613 src/Object/Post.php:441 msgid "Categories:" msgstr "カテゴリ:" -#: include/conversation.php:614 src/Object/Post.php:436 +#: include/conversation.php:614 src/Object/Post.php:442 msgid "Filed under:" msgstr "格納先:" -#: include/conversation.php:621 src/Object/Post.php:461 +#: include/conversation.php:621 src/Object/Post.php:467 #, php-format msgid "%s from %s" msgstr "%s から %s" @@ -107,10 +107,10 @@ msgstr "%s から %s" msgid "View in context" msgstr "文脈で表示する" -#: include/conversation.php:638 include/conversation.php:1223 +#: include/conversation.php:638 include/conversation.php:1222 #: mod/editpost.php:104 mod/message.php:204 mod/message.php:374 #: mod/photos.php:1536 mod/wallmessage.php:155 src/Module/Item/Compose.php:159 -#: src/Object/Post.php:495 +#: src/Object/Post.php:501 msgid "Please wait" msgstr "お待ち下さい" @@ -122,108 +122,108 @@ msgstr "削除" msgid "Delete Selected Items" msgstr "選択した項目を削除" -#: include/conversation.php:744 include/conversation.php:747 -#: include/conversation.php:750 include/conversation.php:753 +#: include/conversation.php:742 include/conversation.php:745 +#: include/conversation.php:748 include/conversation.php:751 #, php-format msgid "You had been addressed (%s)." msgstr "" -#: include/conversation.php:756 +#: include/conversation.php:754 #, php-format msgid "You are following %s." msgstr "" -#: include/conversation.php:759 +#: include/conversation.php:757 msgid "Tagged" msgstr "" -#: include/conversation.php:772 include/conversation.php:1116 -#: include/conversation.php:1154 +#: include/conversation.php:770 include/conversation.php:1114 +#: include/conversation.php:1152 #, php-format msgid "%s reshared this." msgstr "%s が再共有しました。" -#: include/conversation.php:774 +#: include/conversation.php:772 msgid "Reshared" msgstr "" -#: include/conversation.php:774 +#: include/conversation.php:772 #, php-format -msgid "Reshared by %s" +msgid "Reshared by %s <%s>" msgstr "" -#: include/conversation.php:777 +#: include/conversation.php:775 #, php-format msgid "%s is participating in this thread." msgstr "" -#: include/conversation.php:780 +#: include/conversation.php:778 msgid "Stored" msgstr "" -#: include/conversation.php:783 +#: include/conversation.php:781 msgid "Global" msgstr "" -#: include/conversation.php:786 +#: include/conversation.php:784 msgid "Relayed" msgstr "" -#: include/conversation.php:786 +#: include/conversation.php:784 #, php-format -msgid "Relayed by %s." +msgid "Relayed by %s <%s>" msgstr "" -#: include/conversation.php:789 +#: include/conversation.php:787 msgid "Fetched" msgstr "" -#: include/conversation.php:789 +#: include/conversation.php:787 #, php-format -msgid "Fetched because of %s" +msgid "Fetched because of %s <%s>" msgstr "" -#: include/conversation.php:949 view/theme/frio/theme.php:322 +#: include/conversation.php:947 view/theme/frio/theme.php:323 msgid "Follow Thread" msgstr "このスレッドをフォロー" -#: include/conversation.php:950 src/Model/Contact.php:986 +#: include/conversation.php:948 src/Model/Contact.php:999 msgid "View Status" msgstr "ステータスを見る" -#: include/conversation.php:951 include/conversation.php:973 -#: src/Model/Contact.php:912 src/Model/Contact.php:978 -#: src/Model/Contact.php:987 src/Module/Directory.php:166 +#: include/conversation.php:949 include/conversation.php:971 +#: src/Model/Contact.php:925 src/Model/Contact.php:991 +#: src/Model/Contact.php:1000 src/Module/Directory.php:166 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240 msgid "View Profile" msgstr "プロフィールを見る" -#: include/conversation.php:952 src/Model/Contact.php:988 +#: include/conversation.php:950 src/Model/Contact.php:1001 msgid "View Photos" msgstr "写真を見る" -#: include/conversation.php:953 src/Model/Contact.php:979 -#: src/Model/Contact.php:989 +#: include/conversation.php:951 src/Model/Contact.php:992 +#: src/Model/Contact.php:1002 msgid "Network Posts" msgstr "ネットワーク投稿" -#: include/conversation.php:954 src/Model/Contact.php:980 -#: src/Model/Contact.php:990 +#: include/conversation.php:952 src/Model/Contact.php:993 +#: src/Model/Contact.php:1003 msgid "View Contact" msgstr "コンタクトを見る" -#: include/conversation.php:955 src/Model/Contact.php:992 +#: include/conversation.php:953 src/Model/Contact.php:1005 msgid "Send PM" msgstr "PMを送る" -#: include/conversation.php:956 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84 +#: include/conversation.php:954 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84 #: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154 #: src/Module/Contact.php:633 src/Module/Contact.php:891 #: src/Module/Contact.php:1173 msgid "Block" msgstr "ブロック" -#: include/conversation.php:957 src/Module/Contact.php:634 +#: include/conversation.php:955 src/Module/Contact.php:634 #: src/Module/Contact.php:892 src/Module/Contact.php:1181 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:113 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:191 @@ -231,270 +231,273 @@ msgstr "ブロック" msgid "Ignore" msgstr "無視" -#: include/conversation.php:961 src/Object/Post.php:424 +#: include/conversation.php:959 src/Object/Post.php:428 msgid "Languages" msgstr "言語" -#: include/conversation.php:965 src/Model/Contact.php:993 +#: include/conversation.php:963 src/Model/Contact.php:1006 msgid "Poke" msgstr "Pokeを送る" -#: include/conversation.php:970 mod/follow.php:146 src/Content/Widget.php:76 -#: src/Model/Contact.php:981 src/Model/Contact.php:994 +#: include/conversation.php:968 mod/follow.php:146 src/Content/Widget.php:76 +#: src/Model/Contact.php:994 src/Model/Contact.php:1007 #: view/theme/vier/theme.php:172 msgid "Connect/Follow" msgstr "つながる/フォローする" -#: include/conversation.php:1101 +#: include/conversation.php:1099 #, php-format msgid "%s likes this." msgstr "%s がいいねしました" -#: include/conversation.php:1104 +#: include/conversation.php:1102 #, php-format msgid "%s doesn't like this." msgstr "%s はこれを好きではないようです" -#: include/conversation.php:1107 +#: include/conversation.php:1105 #, php-format msgid "%s attends." msgstr "%s が参加します。" -#: include/conversation.php:1110 +#: include/conversation.php:1108 #, php-format msgid "%s doesn't attend." msgstr "%s は欠席します。" -#: include/conversation.php:1113 +#: include/conversation.php:1111 #, php-format msgid "%s attends maybe." msgstr "%s は様子見しています。" -#: include/conversation.php:1122 +#: include/conversation.php:1120 msgid "and" msgstr "と" -#: include/conversation.php:1125 +#: include/conversation.php:1123 #, php-format msgid "and %d other people" msgstr "と他 %d 人" -#: include/conversation.php:1133 +#: include/conversation.php:1131 #, php-format msgid "%2$d people like this" msgstr "%2$d 人 がいいねしました" -#: include/conversation.php:1134 +#: include/conversation.php:1132 #, php-format msgid "%s like this." msgstr "%s がいいねしました" -#: include/conversation.php:1137 +#: include/conversation.php:1135 #, php-format msgid "%2$d people don't like this" msgstr "%2$d 人 がこれを好きでは無いようです" -#: include/conversation.php:1138 +#: include/conversation.php:1136 #, php-format msgid "%s don't like this." msgstr "%s はこれを好きではないようです" -#: include/conversation.php:1141 +#: include/conversation.php:1139 #, php-format msgid "%2$d people attend" msgstr "%2$d 人 が参加します" -#: include/conversation.php:1142 +#: include/conversation.php:1140 #, php-format msgid "%s attend." msgstr "%s が参加します。" -#: include/conversation.php:1145 +#: include/conversation.php:1143 #, php-format msgid "%2$d people don't attend" msgstr "%2$d 人 が欠席します" -#: include/conversation.php:1146 +#: include/conversation.php:1144 #, php-format msgid "%s don't attend." msgstr "%s は欠席します。" -#: include/conversation.php:1149 +#: include/conversation.php:1147 #, php-format msgid "%2$d people attend maybe" msgstr "%2$d 人 が様子見しています" -#: include/conversation.php:1150 +#: include/conversation.php:1148 #, php-format msgid "%s attend maybe." msgstr "%s は様子見しています。" -#: include/conversation.php:1153 +#: include/conversation.php:1151 #, php-format msgid "%2$d people reshared this" msgstr "%2$d 人 が再共有しました" -#: include/conversation.php:1183 +#: include/conversation.php:1181 msgid "Visible to everybody" msgstr "すべての人 が閲覧可能です" -#: include/conversation.php:1184 src/Module/Item/Compose.php:153 -#: src/Object/Post.php:962 +#: include/conversation.php:1182 src/Module/Item/Compose.php:153 +#: src/Object/Post.php:970 msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:" msgstr "画像/動画/音声/ウェブページのURLを入力してください:" -#: include/conversation.php:1185 +#: include/conversation.php:1183 msgid "Tag term:" msgstr "用語のタグ付け:" -#: include/conversation.php:1186 src/Module/Filer/SaveTag.php:69 +#: include/conversation.php:1184 src/Module/Filer/SaveTag.php:69 msgid "Save to Folder:" msgstr "保存先のフォルダ:" -#: include/conversation.php:1187 +#: include/conversation.php:1185 msgid "Where are you right now?" msgstr "どこにいますか?:" -#: include/conversation.php:1188 +#: include/conversation.php:1186 msgid "Delete item(s)?" msgstr "これ(ら)の項目を削除しますか?" -#: include/conversation.php:1198 +#: include/conversation.php:1196 msgid "New Post" msgstr "新しい投稿" -#: include/conversation.php:1201 +#: include/conversation.php:1199 msgid "Share" msgstr "共有" -#: include/conversation.php:1202 mod/editpost.php:89 mod/photos.php:1382 -#: src/Module/Contact/Poke.php:154 src/Object/Post.php:953 +#: include/conversation.php:1200 mod/editpost.php:89 mod/photos.php:1382 +#: src/Module/Contact/Poke.php:154 src/Object/Post.php:961 msgid "Loading..." msgstr "読み込み中…" -#: include/conversation.php:1203 mod/editpost.php:90 mod/message.php:202 +#: include/conversation.php:1201 mod/editpost.php:90 mod/message.php:202 #: mod/message.php:371 mod/wallmessage.php:153 msgid "Upload photo" msgstr "写真をアップロード" -#: include/conversation.php:1204 mod/editpost.php:91 +#: include/conversation.php:1202 mod/editpost.php:91 msgid "upload photo" msgstr "写真をアップロード" -#: include/conversation.php:1205 mod/editpost.php:92 +#: include/conversation.php:1203 mod/editpost.php:92 msgid "Attach file" msgstr "ファイルを添付" -#: include/conversation.php:1206 mod/editpost.php:93 +#: include/conversation.php:1204 mod/editpost.php:93 msgid "attach file" msgstr "ファイルを添付" -#: include/conversation.php:1207 src/Module/Item/Compose.php:145 -#: src/Object/Post.php:954 +#: include/conversation.php:1205 src/Module/Item/Compose.php:145 +#: src/Object/Post.php:962 msgid "Bold" msgstr "太字" -#: include/conversation.php:1208 src/Module/Item/Compose.php:146 -#: src/Object/Post.php:955 +#: include/conversation.php:1206 src/Module/Item/Compose.php:146 +#: src/Object/Post.php:963 msgid "Italic" msgstr "斜体" -#: include/conversation.php:1209 src/Module/Item/Compose.php:147 -#: src/Object/Post.php:956 +#: include/conversation.php:1207 src/Module/Item/Compose.php:147 +#: src/Object/Post.php:964 msgid "Underline" msgstr "下線" -#: include/conversation.php:1210 src/Module/Item/Compose.php:148 -#: src/Object/Post.php:957 +#: include/conversation.php:1208 src/Module/Item/Compose.php:148 +#: src/Object/Post.php:965 msgid "Quote" msgstr "引用" -#: include/conversation.php:1211 src/Module/Item/Compose.php:149 -#: src/Object/Post.php:958 +#: include/conversation.php:1209 src/Module/Item/Compose.php:149 +#: src/Object/Post.php:966 msgid "Code" msgstr "コード" -#: include/conversation.php:1212 src/Module/Item/Compose.php:150 -#: src/Object/Post.php:959 +#: include/conversation.php:1210 src/Module/Item/Compose.php:150 +#: src/Object/Post.php:967 msgid "Image" msgstr "画像" -#: include/conversation.php:1213 src/Module/Item/Compose.php:151 -#: src/Object/Post.php:960 +#: include/conversation.php:1211 src/Module/Item/Compose.php:151 +#: src/Object/Post.php:968 msgid "Link" msgstr "リンク" -#: include/conversation.php:1214 src/Module/Item/Compose.php:152 -#: src/Object/Post.php:961 +#: include/conversation.php:1212 src/Module/Item/Compose.php:152 +#: src/Object/Post.php:969 msgid "Link or Media" msgstr "リンク/メディア" -#: include/conversation.php:1215 mod/editpost.php:100 +#: include/conversation.php:1213 +msgid "Video" +msgstr "動画" + +#: include/conversation.php:1214 mod/editpost.php:100 #: src/Module/Item/Compose.php:155 msgid "Set your location" msgstr "現在地を設定" -#: include/conversation.php:1216 mod/editpost.php:101 +#: include/conversation.php:1215 mod/editpost.php:101 msgid "set location" msgstr "現在地を設定" -#: include/conversation.php:1217 mod/editpost.php:102 +#: include/conversation.php:1216 mod/editpost.php:102 msgid "Clear browser location" msgstr "ブラウザの現在地を解除" -#: include/conversation.php:1218 mod/editpost.php:103 +#: include/conversation.php:1217 mod/editpost.php:103 msgid "clear location" msgstr "現在地を解除" -#: include/conversation.php:1220 mod/editpost.php:117 +#: include/conversation.php:1219 mod/editpost.php:117 #: src/Module/Item/Compose.php:160 msgid "Set title" msgstr "件名を設定" -#: include/conversation.php:1222 mod/editpost.php:119 +#: include/conversation.php:1221 mod/editpost.php:119 #: src/Module/Item/Compose.php:161 msgid "Categories (comma-separated list)" msgstr "カテゴリ(半角カンマ区切り)" -#: include/conversation.php:1224 mod/editpost.php:105 +#: include/conversation.php:1223 mod/editpost.php:105 msgid "Permission settings" msgstr "権限設定" -#: include/conversation.php:1225 mod/editpost.php:134 mod/events.php:578 +#: include/conversation.php:1224 mod/editpost.php:134 mod/events.php:578 #: mod/photos.php:969 mod/photos.php:1335 msgid "Permissions" msgstr "許可" -#: include/conversation.php:1234 mod/editpost.php:114 +#: include/conversation.php:1233 mod/editpost.php:114 msgid "Public post" msgstr "一般公開の投稿" -#: include/conversation.php:1238 mod/editpost.php:125 mod/events.php:573 +#: include/conversation.php:1237 mod/editpost.php:125 mod/events.php:573 #: mod/photos.php:1381 mod/photos.php:1438 mod/photos.php:1513 -#: src/Module/Item/Compose.php:154 src/Object/Post.php:963 +#: src/Module/Item/Compose.php:154 src/Object/Post.php:971 msgid "Preview" msgstr "プレビュー" -#: include/conversation.php:1242 mod/dfrn_request.php:642 mod/editpost.php:128 +#: include/conversation.php:1241 mod/dfrn_request.php:642 mod/editpost.php:128 #: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:152 -#: mod/photos.php:1037 mod/photos.php:1143 mod/settings.php:509 -#: mod/settings.php:535 mod/tagrm.php:37 mod/tagrm.php:127 +#: mod/photos.php:1037 mod/photos.php:1143 mod/tagrm.php:37 mod/tagrm.php:129 #: mod/unfollow.php:100 src/Module/Contact.php:467 #: src/Module/RemoteFollow.php:110 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: include/conversation.php:1249 mod/editpost.php:132 -#: src/Model/Profile.php:445 src/Module/Contact.php:344 +#: include/conversation.php:1248 mod/editpost.php:132 +#: src/Model/Profile.php:460 src/Module/Contact.php:344 msgid "Message" msgstr "メッセージ" -#: include/conversation.php:1250 mod/editpost.php:133 +#: include/conversation.php:1249 mod/editpost.php:133 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:101 msgid "Browser" msgstr "ブラウザ" -#: include/conversation.php:1252 mod/editpost.php:136 +#: include/conversation.php:1251 mod/editpost.php:136 msgid "Open Compose page" msgstr "作成ページを開く" @@ -589,7 +592,7 @@ msgstr "" #: include/enotify.php:234 #, php-format msgid "%s commented on an item/conversation you have been following." -msgstr "%s さんが、あなたがフォローしているアイテム/会話にコメントしました" +msgstr "%s さんが、あなたがフォローしている項目/会話にコメントしました" #: include/enotify.php:239 include/enotify.php:254 include/enotify.php:279 #: include/enotify.php:298 include/enotify.php:314 @@ -749,7 +752,7 @@ msgstr "%s を開いて、候補を承諾・拒否してください。" #: include/enotify.php:385 include/enotify.php:400 #, php-format msgid "%s Connection accepted" -msgstr "" +msgstr "%s つながりが承諾されました" #: include/enotify.php:387 include/enotify.php:402 #, php-format @@ -825,8 +828,8 @@ msgid "Please visit %s to approve or reject the request." msgstr "%s を開いて、リクエストを承諾・拒否してください。" #: mod/api.php:52 mod/api.php:57 mod/dfrn_confirm.php:78 mod/editpost.php:37 -#: mod/events.php:231 mod/follow.php:55 mod/follow.php:135 mod/item.php:184 -#: mod/item.php:189 mod/item.php:909 mod/message.php:69 mod/message.php:112 +#: mod/events.php:231 mod/follow.php:55 mod/follow.php:135 mod/item.php:185 +#: mod/item.php:190 mod/item.php:910 mod/message.php:69 mod/message.php:112 #: mod/notes.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:30 mod/photos.php:176 #: mod/photos.php:922 mod/repair_ostatus.php:31 mod/settings.php:47 #: mod/settings.php:65 mod/settings.php:498 mod/suggest.php:34 @@ -834,11 +837,9 @@ msgstr "%s を開いて、リクエストを承諾・拒否してください。 #: mod/unfollow.php:82 mod/wall_attach.php:78 mod/wall_attach.php:81 #: mod/wall_upload.php:99 mod/wall_upload.php:102 mod/wallmessage.php:35 #: mod/wallmessage.php:59 mod/wallmessage.php:96 mod/wallmessage.php:120 -#: src/Module/Attach.php:56 src/Module/BaseApi.php:61 -#: src/Module/BaseApi.php:67 src/Module/BaseApi.php:74 -#: src/Module/BaseApi.php:80 src/Module/BaseApi.php:87 -#: src/Module/BaseApi.php:93 src/Module/BaseApi.php:100 -#: src/Module/BaseApi.php:106 src/Module/BaseNotifications.php:88 +#: src/Module/Attach.php:56 src/Module/BaseApi.php:69 +#: src/Module/BaseApi.php:80 src/Module/BaseApi.php:91 +#: src/Module/BaseApi.php:102 src/Module/BaseNotifications.php:88 #: src/Module/Contact.php:385 src/Module/Contact/Advanced.php:43 #: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/FollowConfirm.php:16 #: src/Module/FriendSuggest.php:44 src/Module/Group.php:45 @@ -860,7 +861,7 @@ msgstr "%s を開いて、リクエストを承諾・拒否してください。 msgid "Permission denied." msgstr "必要な権限が有りません。" -#: mod/api.php:102 mod/api.php:124 +#: mod/api.php:102 mod/api.php:124 src/Module/OAuth/Acknowledge.php:44 msgid "Authorize application connection" msgstr "アプリからの接続を承認します" @@ -872,19 +873,20 @@ msgstr "アプリの画面に戻り、以下のセキュリティコードを入 msgid "Please login to continue." msgstr "この先に進むにはログインしてください。" -#: mod/api.php:126 +#: mod/api.php:126 src/Module/OAuth/Acknowledge.php:46 msgid "" "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts," " and/or create new posts for you?" msgstr "このアプリケーションによる、あなたの投稿・コンタクトの読み取りや、新しい投稿の作成を許可しますか?" #: mod/api.php:127 src/Module/Contact.php:464 -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:123 src/Module/Register.php:115 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:123 +#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:47 src/Module/Register.php:115 msgid "Yes" msgstr "はい" #: mod/api.php:128 src/Module/Notifications/Introductions.php:123 -#: src/Module/Register.php:116 +#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:48 src/Module/Register.php:116 msgid "No" msgstr "いいえ" @@ -904,16 +906,16 @@ msgstr "アクセスが拒否されました。" msgid "User not found." msgstr "ユーザーが見つかりません。" -#: mod/cal.php:143 mod/display.php:283 src/Module/Profile/Profile.php:94 +#: mod/cal.php:143 mod/display.php:284 src/Module/Profile/Profile.php:94 #: src/Module/Profile/Profile.php:109 src/Module/Profile/Status.php:109 #: src/Module/Update/Profile.php:55 msgid "Access to this profile has been restricted." msgstr "このプロフィールへのアクセスは制限されています。" -#: mod/cal.php:274 mod/events.php:417 src/Content/Nav.php:181 -#: src/Content/Nav.php:248 src/Module/BaseProfile.php:88 -#: src/Module/BaseProfile.php:99 view/theme/frio/theme.php:229 -#: view/theme/frio/theme.php:233 +#: mod/cal.php:274 mod/events.php:417 src/Content/Nav.php:195 +#: src/Content/Nav.php:262 src/Module/BaseProfile.php:88 +#: src/Module/BaseProfile.php:99 view/theme/frio/theme.php:230 +#: view/theme/frio/theme.php:234 msgid "Events" msgstr "イベント" @@ -952,10 +954,10 @@ msgstr "日" msgid "list" msgstr "リスト" -#: mod/cal.php:297 src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:607 +#: mod/cal.php:297 src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:662 #: src/Module/Admin/Users/Active.php:73 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:74 #: src/Module/Admin/Users/Index.php:80 src/Module/Admin/Users/Pending.php:71 -#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:73 +#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:71 msgid "User not found" msgstr "ユーザーが見つかりません" @@ -1019,7 +1021,7 @@ msgstr "' %s 'のユーザーレコードが見つかりません" #: mod/dfrn_confirm.php:398 msgid "Our site encryption key is apparently messed up." -msgstr "当サイトの暗号化キーが破損しているようです。" +msgstr "当サイトの暗号化鍵が破損しているようです。" #: mod/dfrn_confirm.php:409 msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us." @@ -1048,7 +1050,7 @@ msgstr "このサーバ上のあなたのコンタクトの資格情報を設定 msgid "Unable to update your contact profile details on our system" msgstr "このサーバ上のあなたのコンタクトプロフィールの詳細を更新できません" -#: mod/dfrn_poll.php:135 mod/dfrn_poll.php:506 +#: mod/dfrn_poll.php:136 mod/dfrn_poll.php:509 #, php-format msgid "%1$s welcomes %2$s" msgstr "%2$sさん、%1$sへようこそ" @@ -1117,11 +1119,11 @@ msgstr "どうやらあなたはすでに%sと友達です。" msgid "Invalid profile URL." msgstr "無効なプロフィールURL。" -#: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2159 +#: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2177 msgid "Disallowed profile URL." msgstr "許可されていないプロフィールURL。" -#: mod/dfrn_request.php:361 src/Model/Contact.php:2164 +#: mod/dfrn_request.php:361 src/Model/Contact.php:2182 #: src/Module/Friendica.php:80 msgid "Blocked domain" msgstr "ブロックされたドメイン" @@ -1193,7 +1195,7 @@ msgstr "" msgid "" "If you are not yet a member of the free social web, follow " "this link to find a public Friendica node and join us today." -msgstr "" +msgstr "まだ'自由なソーシャルウェブ'のメンバーでない場合は、このリンクをクリックして、Friendicaの公開サイトを見つけて、今すぐ参加してください。" #: mod/dfrn_request.php:639 src/Module/RemoteFollow.php:107 msgid "Your Webfinger address or profile URL:" @@ -1217,17 +1219,17 @@ msgstr "%sはあなたを知っています" msgid "Add a personal note:" msgstr "個人メモを追加します。" -#: mod/display.php:235 mod/display.php:319 +#: mod/display.php:235 mod/display.php:320 msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted." -msgstr "要求されたアイテムは存在しないか、削除されました。" +msgstr "要求された項目は存在しないか、削除されました。" -#: mod/display.php:399 +#: mod/display.php:400 msgid "The feed for this item is unavailable." -msgstr "このアイテムのフィードは利用できません。" +msgstr "この項目のフィードは利用できません。" #: mod/editpost.php:44 mod/editpost.php:54 msgid "Item not found" -msgstr "アイテムが見つかりません" +msgstr "項目が見つかりません" #: mod/editpost.php:61 msgid "Edit post" @@ -1331,7 +1333,7 @@ msgid "Description:" msgstr "説明:" #: mod/events.php:563 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:111 -#: src/Model/Event.php:472 src/Model/Event.php:959 src/Model/Profile.php:358 +#: src/Model/Event.php:472 src/Model/Event.php:959 src/Model/Profile.php:368 #: src/Module/Contact.php:654 src/Module/Directory.php:156 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:172 #: src/Module/Profile/Profile.php:190 @@ -1358,7 +1360,7 @@ msgstr "このイベントを共有する" #: src/Module/Install.php:245 src/Module/Install.php:287 #: src/Module/Install.php:324 src/Module/Invite.php:174 #: src/Module/Item/Compose.php:144 src/Module/Profile/Profile.php:243 -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237 src/Object/Post.php:952 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237 src/Object/Post.php:960 #: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160 #: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119 msgid "Submit" @@ -1368,7 +1370,7 @@ msgstr "送信する" msgid "Basic" msgstr "ベーシック" -#: mod/events.php:577 src/Module/Admin/Site.php:587 src/Module/Contact.php:961 +#: mod/events.php:577 src/Module/Admin/Site.php:584 src/Module/Contact.php:961 #: src/Module/Profile/Profile.php:245 msgid "Advanced" msgstr "詳細" @@ -1377,8 +1379,8 @@ msgstr "詳細" msgid "Failed to remove event" msgstr "イベントを削除できませんでした" -#: mod/fbrowser.php:43 src/Content/Nav.php:179 src/Module/BaseProfile.php:68 -#: view/theme/frio/theme.php:227 +#: mod/fbrowser.php:43 src/Content/Nav.php:193 src/Module/BaseProfile.php:68 +#: view/theme/frio/theme.php:228 msgid "Photos" msgstr "写真" @@ -1397,7 +1399,7 @@ msgstr "このコンタクトは既に追加されています。" #: mod/follow.php:100 msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added." -msgstr "ネットワークタイプを検出できませんでした。コンタクトを追加できません。" +msgstr "ネットワークの種類を検出できませんでした。コンタクトを追加できません。" #: mod/follow.php:108 msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added." @@ -1433,27 +1435,27 @@ msgstr "ステータスメッセージと投稿" msgid "The contact could not be added." msgstr "コンタクトを追加できませんでした。" -#: mod/item.php:135 mod/item.php:139 +#: mod/item.php:136 mod/item.php:140 msgid "Unable to locate original post." msgstr "元の投稿が見つかりません。" -#: mod/item.php:340 mod/item.php:345 +#: mod/item.php:341 mod/item.php:346 msgid "Empty post discarded." msgstr "空の投稿は破棄されました。" -#: mod/item.php:709 +#: mod/item.php:717 msgid "Post updated." -msgstr "" +msgstr "投稿が更新されました。" -#: mod/item.php:726 mod/item.php:731 +#: mod/item.php:727 mod/item.php:732 msgid "Item wasn't stored." -msgstr "" +msgstr "項目が保存されませんでした。" -#: mod/item.php:742 +#: mod/item.php:743 msgid "Item couldn't be fetched." -msgstr "" +msgstr "項目を取得できませんでした。" -#: mod/item.php:888 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39 +#: mod/item.php:889 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:47 #: src/Module/Debug/ItemBody.php:60 msgid "Item not found." @@ -1525,7 +1527,7 @@ msgid "" "your email for further instructions." msgstr "メールアドレスを入力して送信し、パスワードをリセットしてください。その後、メールで詳細な手順を確認してください。" -#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:144 +#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:148 msgid "Nickname or Email: " msgstr "ニックネームまたはメール:" @@ -1533,7 +1535,7 @@ msgstr "ニックネームまたはメール:" msgid "Reset" msgstr "リセットする" -#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:156 +#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:160 msgid "Password Reset" msgstr "パスワードのリセット" @@ -1597,23 +1599,15 @@ msgstr "パスワードは%s変更されました" msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile." msgstr "合致するキーワードが有りません。あなたのプロフィールにキーワードを追加してください。" -#: mod/match.php:105 src/Content/Pager.php:216 -msgid "first" -msgstr "最初" - -#: mod/match.php:110 src/Content/Pager.php:276 -msgid "next" -msgstr "次" - -#: mod/match.php:120 src/Module/BaseSearch.php:117 +#: mod/match.php:93 src/Module/BaseSearch.php:117 msgid "No matches" msgstr "一致する項目がありません" -#: mod/match.php:125 +#: mod/match.php:98 msgid "Profile Match" msgstr "一致するプロフィール" -#: mod/message.php:46 mod/message.php:127 src/Content/Nav.php:276 +#: mod/message.php:46 mod/message.php:127 src/Content/Nav.php:290 msgid "New Message" msgstr "新しいメッセージ" @@ -1639,7 +1633,7 @@ msgstr "メッセージの収集に失敗しました。" msgid "Discard" msgstr "捨てる" -#: mod/message.php:134 src/Content/Nav.php:273 view/theme/frio/theme.php:234 +#: mod/message.php:134 src/Content/Nav.php:287 view/theme/frio/theme.php:235 msgid "Messages" msgstr "メッセージ" @@ -1763,7 +1757,7 @@ msgstr "成功" msgid "failed" msgstr "失敗" -#: mod/ostatus_subscribe.php:98 src/Object/Post.php:308 +#: mod/ostatus_subscribe.php:98 msgid "ignored" msgstr "無視" @@ -1856,7 +1850,7 @@ msgstr "写真が選択されていません" #: mod/photos.php:907 mod/videos.php:182 msgid "Access to this item is restricted." -msgstr "このアイテムへのアクセスは制限されています。" +msgstr "この項目へのアクセスは制限されています。" #: mod/photos.php:961 msgid "Upload Photos" @@ -1904,7 +1898,7 @@ msgstr "写真を見る" #: mod/photos.php:1127 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." -msgstr "アクセス拒否。このアイテムへのアクセスは制限される場合があります。" +msgstr "アクセス拒否。この項目へのアクセスは制限される場合があります。" #: mod/photos.php:1129 msgid "Photo not available" @@ -1981,26 +1975,26 @@ msgstr "CCWを回転(左)" #: mod/photos.php:1377 mod/photos.php:1434 mod/photos.php:1509 #: src/Module/Contact.php:1104 src/Module/Item/Compose.php:142 -#: src/Object/Post.php:949 +#: src/Object/Post.php:957 msgid "This is you" msgstr "これはあなたです" #: mod/photos.php:1379 mod/photos.php:1436 mod/photos.php:1511 -#: src/Object/Post.php:489 src/Object/Post.php:951 +#: src/Object/Post.php:495 src/Object/Post.php:959 msgid "Comment" msgstr "コメント" -#: mod/photos.php:1533 +#: mod/photos.php:1533 src/Object/Post.php:348 msgid "Like" -msgstr "" +msgstr "いいね" #: mod/photos.php:1534 src/Object/Post.php:348 msgid "I like this (toggle)" msgstr "私はこれが好きです(トグル)" -#: mod/photos.php:1535 +#: mod/photos.php:1535 src/Object/Post.php:349 msgid "Dislike" -msgstr "" +msgstr "嫌い" #: mod/photos.php:1537 src/Object/Post.php:349 msgid "I don't like this (toggle)" @@ -2029,7 +2023,7 @@ msgstr "" #: mod/redir.php:50 mod/redir.php:130 msgid "Bad Request." -msgstr "" +msgstr "要求の形式が正しくありません。" #: mod/removeme.php:63 msgid "User deleted their account" @@ -2074,7 +2068,7 @@ msgstr[0] "エラー" msgid "Missing some important data!" msgstr "重要なデータがありません!" -#: mod/settings.php:92 mod/settings.php:534 src/Module/Contact.php:890 +#: mod/settings.php:92 src/Module/Contact.php:890 msgid "Update" msgstr "更新" @@ -2142,21 +2136,11 @@ msgstr "プライベートフォーラムにはプライバシー権限がなく msgid "Settings were not updated." msgstr "設定が更新されませんでした。" -#: mod/settings.php:507 mod/settings.php:533 mod/settings.php:567 -msgid "Add application" -msgstr "アプリケーションを追加" - -#: mod/settings.php:508 mod/settings.php:615 mod/settings.php:713 -#: mod/settings.php:848 src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 -#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82 -#: src/Module/Admin/Site.php:582 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 -#: src/Module/Admin/Tos.php:66 src/Module/Settings/Delegation.php:170 -#: src/Module/Settings/Display.php:189 -msgid "Save Settings" -msgstr "設定を保存" +#: mod/settings.php:517 +msgid "Connected Apps" +msgstr "接続されたアプリ" -#: mod/settings.php:510 mod/settings.php:536 -#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90 +#: mod/settings.php:518 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90 #: src/Module/Admin/Users/Active.php:129 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:71 #: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142 @@ -2165,100 +2149,80 @@ msgstr "設定を保存" msgid "Name" msgstr "名" -#: mod/settings.php:511 mod/settings.php:537 -msgid "Consumer Key" -msgstr "消費者キー" - -#: mod/settings.php:512 mod/settings.php:538 -msgid "Consumer Secret" -msgstr "消費者の秘密" - -#: mod/settings.php:513 mod/settings.php:539 -msgid "Redirect" -msgstr "リダイレクト" - -#: mod/settings.php:514 mod/settings.php:540 -msgid "Icon url" -msgstr "アイコンのURL" - -#: mod/settings.php:525 -msgid "You can't edit this application." -msgstr "このアプリケーションを編集することはできません。" - -#: mod/settings.php:566 -msgid "Connected Apps" -msgstr "接続されたアプリ" - -#: mod/settings.php:568 src/Object/Post.php:192 src/Object/Post.php:194 -msgid "Edit" -msgstr "編集" - -#: mod/settings.php:570 -msgid "Client key starts with" -msgstr "クライアントキーで始まる" +#: mod/settings.php:519 src/Content/Nav.php:216 +msgid "Home Page" +msgstr "ホームページ" -#: mod/settings.php:571 -msgid "No name" -msgstr "ノーネーム" +#: mod/settings.php:520 src/Module/Admin/Queue.php:78 +msgid "Created" +msgstr "作成した" -#: mod/settings.php:572 +#: mod/settings.php:521 msgid "Remove authorization" msgstr "承認を削除" -#: mod/settings.php:583 +#: mod/settings.php:532 msgid "No Addon settings configured" msgstr "アドオン設定は構成されていません" -#: mod/settings.php:592 +#: mod/settings.php:541 msgid "Addon Settings" msgstr "アドオン設定" -#: mod/settings.php:613 +#: mod/settings.php:562 msgid "Additional Features" msgstr "追加機能" -#: mod/settings.php:638 +#: mod/settings.php:564 mod/settings.php:662 mod/settings.php:797 +#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:87 +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82 src/Module/Admin/Site.php:579 +#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:66 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:170 src/Module/Settings/Display.php:189 +msgid "Save Settings" +msgstr "設定を保存" + +#: mod/settings.php:587 msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)" msgstr "Diaspora(Socialhome、Hubzilla)" -#: mod/settings.php:638 mod/settings.php:639 +#: mod/settings.php:587 mod/settings.php:588 msgid "enabled" msgstr "有効" -#: mod/settings.php:638 mod/settings.php:639 +#: mod/settings.php:587 mod/settings.php:588 msgid "disabled" msgstr "無効" -#: mod/settings.php:638 mod/settings.php:639 +#: mod/settings.php:587 mod/settings.php:588 #, php-format msgid "Built-in support for %s connectivity is %s" msgstr "%s接続の組み込みサポートは%s" -#: mod/settings.php:639 +#: mod/settings.php:588 msgid "OStatus (GNU Social)" -msgstr "" +msgstr "OStatus (GNU Social)" -#: mod/settings.php:670 +#: mod/settings.php:619 msgid "Email access is disabled on this site." msgstr "このサイトではメールアクセスが無効になっています。" -#: mod/settings.php:675 mod/settings.php:711 +#: mod/settings.php:624 mod/settings.php:660 msgid "None" msgstr "無し" -#: mod/settings.php:681 src/Module/BaseSettings.php:80 +#: mod/settings.php:630 src/Module/BaseSettings.php:80 msgid "Social Networks" msgstr "ソーシャルネットワーク" -#: mod/settings.php:686 +#: mod/settings.php:635 msgid "General Social Media Settings" msgstr "一般的なソーシャルメディア設定" -#: mod/settings.php:687 +#: mod/settings.php:636 msgid "Accept only top level posts by contacts you follow" msgstr "フォローしているコンタクトによるトップレベルの投稿のみを受け入れます" -#: mod/settings.php:687 +#: mod/settings.php:636 msgid "" "The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This " "has got the side effect that you can receive posts that had been started by " @@ -2267,11 +2231,11 @@ msgid "" "posts from people you really do follow." msgstr "システムは、コメントが到着するとスレッドの自動補完を行います。これには、非フォロワーによって開始されたが、フォローしているユーザーによってコメントされた投稿を受信できるという副作用があります。この設定により、この動作が無効になります。有効にすると、あなたが本当にフォローしている人からの投稿のみを厳密に受け取ります。" -#: mod/settings.php:688 +#: mod/settings.php:637 msgid "Disable Content Warning" msgstr "コンテンツ警告を無効にする" -#: mod/settings.php:688 +#: mod/settings.php:637 msgid "" "Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning" " field which collapse their post by default. This disables the automatic " @@ -2279,227 +2243,227 @@ msgid "" "any other content filtering you eventually set up." msgstr "MastodonやPleromaなどのネットワーク上のユーザーは、デフォルトで投稿を折りたたむコンテンツ警告フィールドを設定できます。これにより、自動折りたたみが無効になり、コンテンツの警告が投稿タイトルとして設定されます。最終的に設定する他のコンテンツフィルタリングには影響しません。" -#: mod/settings.php:689 +#: mod/settings.php:638 msgid "Disable intelligent shortening" msgstr "インテリジェントな短縮を無効にする" -#: mod/settings.php:689 +#: mod/settings.php:638 msgid "" "Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. " "If this option is enabled then every shortened post will always point to the" " original friendica post." msgstr "通常、システムは短縮された投稿に追加するのに最適なリンクを見つけようとします。このオプションを有効にすると、すべての短縮された投稿は常に元のfriendica投稿を指すようになります。" -#: mod/settings.php:690 +#: mod/settings.php:639 msgid "Attach the link title" msgstr "リンクの件名を添付します" -#: mod/settings.php:690 +#: mod/settings.php:639 msgid "" "When activated, the title of the attached link will be added as a title on " "posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that" " share feed content." msgstr "有効にすると、添付されたリンクのタイトルがDiasporaへの投稿のタイトルとして追加されます。 これは主に、フィードコンテンツを共有する「リモート セルフ」コンタクトで役立ちます。" -#: mod/settings.php:691 +#: mod/settings.php:640 msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners" msgstr "GNU Social(OStatus)のフォロワー/メンショナーを自動的にフォローする" -#: mod/settings.php:691 +#: mod/settings.php:640 msgid "" "If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides " "what to do. If it is checked, a new contact will be created for every " "unknown user." msgstr "不明なOStatusユーザーからメッセージを受信した場合、このオプションは何をするかを決定します。チェックされている場合、未知のユーザーごとに新しいコンタクトが作成されます。" -#: mod/settings.php:692 +#: mod/settings.php:641 msgid "Default group for OStatus contacts" msgstr "OStatusコンタクトのデフォルトグループ" -#: mod/settings.php:693 +#: mod/settings.php:642 msgid "Your legacy GNU Social account" msgstr "レガシーGNU Socialアカウント" -#: mod/settings.php:693 +#: mod/settings.php:642 msgid "" "If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format " "user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will " "be emptied when done." msgstr "ここに古いGNU Social / Statusnetアカウント名を入力すると(user@domain.tldの形式で)、コンタクトが自動的に追加されます。完了すると、フィールドは空になります。" -#: mod/settings.php:696 +#: mod/settings.php:645 msgid "Repair OStatus subscriptions" msgstr "OStatusサブスクリプションを修復する" -#: mod/settings.php:700 +#: mod/settings.php:649 msgid "Email/Mailbox Setup" msgstr "メール/メールボックスのセットアップ" -#: mod/settings.php:701 +#: mod/settings.php:650 msgid "" "If you wish to communicate with email contacts using this service " "(optional), please specify how to connect to your mailbox." msgstr "このサービス(オプション)を使用してメールコンタクトと通信する場合は、メールボックスへの接続方法を指定してください。" -#: mod/settings.php:702 +#: mod/settings.php:651 msgid "Last successful email check:" msgstr "最後に成功したメールチェック:" -#: mod/settings.php:704 +#: mod/settings.php:653 msgid "IMAP server name:" msgstr "IMAPサーバー名:" -#: mod/settings.php:705 +#: mod/settings.php:654 msgid "IMAP port:" msgstr "IMAPポート:" -#: mod/settings.php:706 +#: mod/settings.php:655 msgid "Security:" msgstr "セキュリティ:" -#: mod/settings.php:707 +#: mod/settings.php:656 msgid "Email login name:" msgstr "メールのログイン名:" -#: mod/settings.php:708 +#: mod/settings.php:657 msgid "Email password:" msgstr "メールのパスワード:" -#: mod/settings.php:709 +#: mod/settings.php:658 msgid "Reply-to address:" msgstr "返信先アドレス:" -#: mod/settings.php:710 +#: mod/settings.php:659 msgid "Send public posts to all email contacts:" msgstr "すべてのメールコンタクトに一般公開投稿を送信します。" -#: mod/settings.php:711 +#: mod/settings.php:660 msgid "Action after import:" msgstr "インポート後のアクション:" -#: mod/settings.php:711 src/Content/Nav.php:270 +#: mod/settings.php:660 src/Content/Nav.php:284 msgid "Mark as seen" msgstr "既読にする" -#: mod/settings.php:711 +#: mod/settings.php:660 msgid "Move to folder" msgstr "フォルダへ移動" -#: mod/settings.php:712 +#: mod/settings.php:661 msgid "Move to folder:" msgstr "フォルダへ移動:" -#: mod/settings.php:726 +#: mod/settings.php:675 msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin." msgstr "プロフィールが見つかりません。管理者に連絡してください。" -#: mod/settings.php:762 src/Content/Widget.php:536 +#: mod/settings.php:711 src/Content/Widget.php:536 msgid "Account Types" msgstr "アカウントの種類" -#: mod/settings.php:763 +#: mod/settings.php:712 msgid "Personal Page Subtypes" msgstr "個人ページのサブタイプ" -#: mod/settings.php:764 +#: mod/settings.php:713 msgid "Community Forum Subtypes" msgstr "コミュニティフォーラムのサブタイプ" -#: mod/settings.php:771 src/Module/Admin/BaseUsers.php:106 +#: mod/settings.php:720 src/Module/Admin/BaseUsers.php:106 msgid "Personal Page" msgstr "個人ページ" -#: mod/settings.php:772 +#: mod/settings.php:721 msgid "Account for a personal profile." msgstr "個人プロフィールを説明します。" -#: mod/settings.php:775 src/Module/Admin/BaseUsers.php:107 +#: mod/settings.php:724 src/Module/Admin/BaseUsers.php:107 msgid "Organisation Page" msgstr "組織ページ" -#: mod/settings.php:776 +#: mod/settings.php:725 msgid "" "Account for an organisation that automatically approves contact requests as " "\"Followers\"." msgstr "コンタクトリクエストを「フォロワー」として自動的に承認します。組織に適したアカウントです。" -#: mod/settings.php:779 src/Module/Admin/BaseUsers.php:108 +#: mod/settings.php:728 src/Module/Admin/BaseUsers.php:108 msgid "News Page" msgstr "ニュースページ" -#: mod/settings.php:780 +#: mod/settings.php:729 msgid "" "Account for a news reflector that automatically approves contact requests as" " \"Followers\"." msgstr "コンタクトのリクエストを「フォロワー」として自動的に承認します。ニュース再配信に適したアカウントです。" -#: mod/settings.php:783 src/Module/Admin/BaseUsers.php:109 +#: mod/settings.php:732 src/Module/Admin/BaseUsers.php:109 msgid "Community Forum" msgstr "コミュニティフォーラム" -#: mod/settings.php:784 +#: mod/settings.php:733 msgid "Account for community discussions." msgstr "コミュニティディスカッションのアカウント。" -#: mod/settings.php:787 src/Module/Admin/BaseUsers.php:99 +#: mod/settings.php:736 src/Module/Admin/BaseUsers.php:99 msgid "Normal Account Page" msgstr "通常のアカウントページ" -#: mod/settings.php:788 +#: mod/settings.php:737 msgid "" "Account for a regular personal profile that requires manual approval of " "\"Friends\" and \"Followers\"." msgstr "\"Friends \"および\"Followers \"の手動承認を必要とする通常の個人プロフィールのアカウント。" -#: mod/settings.php:791 src/Module/Admin/BaseUsers.php:100 +#: mod/settings.php:740 src/Module/Admin/BaseUsers.php:100 msgid "Soapbox Page" msgstr "Soapboxページ" -#: mod/settings.php:792 +#: mod/settings.php:741 msgid "" "Account for a public profile that automatically approves contact requests as" " \"Followers\"." msgstr "コンタクトリクエストを「フォロワー」として自動的に承認します。一般公開プロフィールのアカウントです。" -#: mod/settings.php:795 src/Module/Admin/BaseUsers.php:101 +#: mod/settings.php:744 src/Module/Admin/BaseUsers.php:101 msgid "Public Forum" msgstr "一般公開フォーラム" -#: mod/settings.php:796 +#: mod/settings.php:745 msgid "Automatically approves all contact requests." msgstr "すべてのコンタクトリクエストを自動的に承認します。" -#: mod/settings.php:799 src/Module/Admin/BaseUsers.php:102 +#: mod/settings.php:748 src/Module/Admin/BaseUsers.php:102 msgid "Automatic Friend Page" msgstr "自動友達ページ" -#: mod/settings.php:800 +#: mod/settings.php:749 msgid "" "Account for a popular profile that automatically approves contact requests " "as \"Friends\"." msgstr "コンタクトのリクエストを「フレンド」として自動的に承認します。知名度のあるプロフィールに適したアカウントです。" -#: mod/settings.php:803 +#: mod/settings.php:752 msgid "Private Forum [Experimental]" msgstr "プライベートフォーラム[実験的]" -#: mod/settings.php:804 +#: mod/settings.php:753 msgid "Requires manual approval of contact requests." msgstr "コンタクトリクエストの手動承認が必要です。" -#: mod/settings.php:815 +#: mod/settings.php:764 msgid "OpenID:" msgstr "OpenID:" -#: mod/settings.php:815 +#: mod/settings.php:764 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account." msgstr "(オプション)このOpenIDがこのアカウントにログインできるようにします。" -#: mod/settings.php:823 +#: mod/settings.php:772 msgid "Publish your profile in your local site directory?" msgstr "ローカルサイトディレクトリにプロフィールを公開しますか?" -#: mod/settings.php:823 +#: mod/settings.php:772 #, php-format msgid "" "Your profile will be published in this node's local " @@ -2507,369 +2471,369 @@ msgid "" " system settings." msgstr "プロフィールはこのノードのローカルディレクトリで公開されます。システム設定によっては、プロフィールの詳細が公開される場合があります。" -#: mod/settings.php:829 +#: mod/settings.php:778 #, php-format msgid "" "Your profile will also be published in the global friendica directories " "(e.g. %s)." msgstr "あなたのプロフィールはグローバルなFriendicaディレクトリに公開されます(例: %s )。" -#: mod/settings.php:835 +#: mod/settings.php:784 #, php-format msgid "Your Identity Address is '%s' or '%s'." msgstr "IDアドレスは ' %s ' または ' %s 'です。" -#: mod/settings.php:846 +#: mod/settings.php:795 msgid "Account Settings" msgstr "アカウント設定" -#: mod/settings.php:854 +#: mod/settings.php:803 msgid "Password Settings" msgstr "パスワード設定" -#: mod/settings.php:855 src/Module/Register.php:149 +#: mod/settings.php:804 src/Module/Register.php:149 msgid "New Password:" msgstr "新しいパスワード:" -#: mod/settings.php:855 +#: mod/settings.php:804 msgid "" "Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white " "spaces, accentuated letters and colon (:)." msgstr "使用できる文字は、a〜z、A〜Z、0〜9、および空白、アクセント文字、コロン(:)を除く特殊文字です。" -#: mod/settings.php:856 src/Module/Register.php:150 +#: mod/settings.php:805 src/Module/Register.php:150 msgid "Confirm:" msgstr "確認:" -#: mod/settings.php:856 +#: mod/settings.php:805 msgid "Leave password fields blank unless changing" msgstr "変更しない限り、パスワードフィールドは空白のままにしてください" -#: mod/settings.php:857 +#: mod/settings.php:806 msgid "Current Password:" msgstr "現在のパスワード:" -#: mod/settings.php:857 +#: mod/settings.php:806 msgid "Your current password to confirm the changes" msgstr "変更を確認するための現在のパスワード" -#: mod/settings.php:858 +#: mod/settings.php:807 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" -#: mod/settings.php:858 +#: mod/settings.php:807 msgid "Your current password to confirm the changes of the email address" msgstr "変更を確認するための電子メールアドレスの現在のパスワード" -#: mod/settings.php:861 +#: mod/settings.php:810 msgid "Delete OpenID URL" msgstr "OpenID URLを削除" -#: mod/settings.php:863 +#: mod/settings.php:812 msgid "Basic Settings" msgstr "基本設定" -#: mod/settings.php:864 src/Module/Profile/Profile.php:144 +#: mod/settings.php:813 src/Module/Profile/Profile.php:144 msgid "Full Name:" msgstr "フルネーム:" -#: mod/settings.php:865 +#: mod/settings.php:814 msgid "Email Address:" msgstr "電子メールアドレス:" -#: mod/settings.php:866 +#: mod/settings.php:815 msgid "Your Timezone:" msgstr "あなたのタイムゾーン:" -#: mod/settings.php:867 +#: mod/settings.php:816 msgid "Your Language:" msgstr "あなたの言語:" -#: mod/settings.php:867 +#: mod/settings.php:816 msgid "" "Set the language we use to show you friendica interface and to send you " "emails" msgstr "friendicaインターフェイスを表示し、メールを送信するために使用する言語を設定します" -#: mod/settings.php:868 +#: mod/settings.php:817 msgid "Default Post Location:" msgstr "デフォルトの投稿場所:" -#: mod/settings.php:869 +#: mod/settings.php:818 msgid "Use Browser Location:" msgstr "ブラウザのロケーションを使用:" -#: mod/settings.php:871 +#: mod/settings.php:820 msgid "Security and Privacy Settings" msgstr "セキュリティとプライバシーの設定" -#: mod/settings.php:873 +#: mod/settings.php:822 msgid "Maximum Friend Requests/Day:" msgstr "1日あたりの友達リクエスト上限:" -#: mod/settings.php:873 mod/settings.php:883 +#: mod/settings.php:822 mod/settings.php:832 msgid "(to prevent spam abuse)" msgstr "(スパムの悪用を防ぐため)" -#: mod/settings.php:875 +#: mod/settings.php:824 msgid "Allow your profile to be searchable globally?" -msgstr "" +msgstr "自分のプロフィールを世界中で検索できるようにしますか?" -#: mod/settings.php:875 +#: mod/settings.php:824 msgid "" "Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your" " profile will be searchable on remote systems. This setting also determines " "whether Friendica will inform search engines that your profile should be " "indexed or not." -msgstr "" +msgstr "他の人があなたを簡単に見つけてフォローできるようにしたい場合は、この設定を有効にしてください。あなたのプロフィールはリモートシステムで検索可能です。この設定は、Friendicaが検索エンジンにあなたのプロフィールをインデックス化するかどうかも決定します。" -#: mod/settings.php:876 +#: mod/settings.php:825 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?" -msgstr "" +msgstr "プロフィールの閲覧者からコンタクト/友人リストを非表示にしますか?" -#: mod/settings.php:876 +#: mod/settings.php:825 msgid "" "A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this " "option to disable the display of your contact list." -msgstr "" +msgstr "自分のプロフィールページには、コンタクトリストが表示されます。このオプションを有効にすると、コンタクトリストの表示が無効になります。" -#: mod/settings.php:877 +#: mod/settings.php:826 msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?" msgstr "匿名の閲覧者からプロフィールの詳細を非表示にしますか?" -#: mod/settings.php:877 +#: mod/settings.php:826 msgid "" "Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and" " the nickname you are using on your profile page. Your public posts and " "replies will still be accessible by other means." msgstr "匿名の訪問者には、プロフィールページで使用しているプロフィール写真、表示名、ニックネームのみが表示されます。一般公開の投稿と返信には、他の方法で引き続きアクセスできます。" -#: mod/settings.php:878 +#: mod/settings.php:827 msgid "Make public posts unlisted" -msgstr "" +msgstr "公開投稿を非表示にする" -#: mod/settings.php:878 +#: mod/settings.php:827 msgid "" "Your public posts will not appear on the community pages or in search " "results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on " "public feeds on remote servers." -msgstr "" +msgstr "公開された投稿は、コミュニティページや検索結果には表示されず、中継サーバーにも送信されません。ただし、リモートサーバーの公開フィードには表示されます。" -#: mod/settings.php:879 +#: mod/settings.php:828 msgid "Make all posted pictures accessible" -msgstr "" +msgstr "投稿した写真は全てアクセス可能にする" -#: mod/settings.php:879 +#: mod/settings.php:828 msgid "" "This option makes every posted picture accessible via the direct link. This " "is a workaround for the problem that most other networks can't handle " "permissions on pictures. Non public pictures still won't be visible for the " "public on your photo albums though." -msgstr "" +msgstr "このオプションは、投稿したすべての写真をダイレクトリンクでアクセスできるようにします。これは、他の多くのネットワークが写真のパーミッションを処理できないという問題を回避するためのものです。ただし、公開していない写真はフォトアルバムでは一般に公開されません。" -#: mod/settings.php:880 +#: mod/settings.php:829 msgid "Allow friends to post to your profile page?" msgstr "友人があなたのプロフィールページに投稿することを許可しますか?" -#: mod/settings.php:880 +#: mod/settings.php:829 msgid "" "Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be " "distributed to your contacts" msgstr "コンタクトは、プロフィールウォールに投稿を書くことができます。これらの投稿はコンタクトに配信されます" -#: mod/settings.php:881 +#: mod/settings.php:830 msgid "Allow friends to tag your posts?" msgstr "友達があなたの投稿にタグを付けることを許可しますか?" -#: mod/settings.php:881 +#: mod/settings.php:830 msgid "Your contacts can add additional tags to your posts." msgstr "コンタクトは、投稿にタグを追加できます。" -#: mod/settings.php:882 +#: mod/settings.php:831 msgid "Permit unknown people to send you private mail?" msgstr "知らない人にプライベートメールを送ることを許可しますか?" -#: mod/settings.php:882 +#: mod/settings.php:831 msgid "" "Friendica network users may send you private messages even if they are not " "in your contact list." msgstr "Friendicaネットワークユーザーは、コンタクトリストにない場合でもプライベートメッセージを送信する場合があります。" -#: mod/settings.php:883 +#: mod/settings.php:832 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" msgstr "不明な人からの 1日あたりのプライベートメッセージ上限:" -#: mod/settings.php:885 +#: mod/settings.php:834 msgid "Default Post Permissions" msgstr "投稿の既定の権限" -#: mod/settings.php:889 +#: mod/settings.php:838 msgid "Expiration settings" msgstr "有効期限設定" -#: mod/settings.php:890 +#: mod/settings.php:839 msgid "Automatically expire posts after this many days:" msgstr "この数日後に投稿を自動的に期限切れにします:" -#: mod/settings.php:890 +#: mod/settings.php:839 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted" msgstr "空の場合、投稿は期限切れになりません。期限切れの投稿は削除されます" -#: mod/settings.php:891 +#: mod/settings.php:840 msgid "Expire posts" msgstr "投稿の有効期限" -#: mod/settings.php:891 +#: mod/settings.php:840 msgid "When activated, posts and comments will be expired." -msgstr "" +msgstr "有効にすると、投稿とコメントは期限切れになるでしょう。" -#: mod/settings.php:892 +#: mod/settings.php:841 msgid "Expire personal notes" msgstr "個人メモの有効期限" -#: mod/settings.php:892 +#: mod/settings.php:841 msgid "" "When activated, the personal notes on your profile page will be expired." -msgstr "" +msgstr "有効にすると、プロフィールページ上の個人メモは期限切れになるでしょう。" -#: mod/settings.php:893 +#: mod/settings.php:842 msgid "Expire starred posts" -msgstr "" +msgstr "スター付き投稿の有効期限" -#: mod/settings.php:893 +#: mod/settings.php:842 msgid "" "Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten " "by this setting." -msgstr "" +msgstr "投稿にスターを付けると、投稿が期限切れにならないようにします。動作はこの設定で上書きされます。" -#: mod/settings.php:894 +#: mod/settings.php:843 msgid "Expire photos" -msgstr "" +msgstr "写真の有効期限" -#: mod/settings.php:894 +#: mod/settings.php:843 msgid "When activated, photos will be expired." -msgstr "" +msgstr "有効にすると、写真は期限切れになるでしょう。" -#: mod/settings.php:895 +#: mod/settings.php:844 msgid "Only expire posts by others" -msgstr "" +msgstr "他のユーザーによる投稿のみを期限切れにする" -#: mod/settings.php:895 +#: mod/settings.php:844 msgid "" "When activated, your own posts never expire. Then the settings above are " "only valid for posts you received." -msgstr "" +msgstr "有効にすると、自分の投稿は期限切れになりません。そうすると、上記の設定は自分が受け取った投稿に対してのみ有効となります。" -#: mod/settings.php:898 +#: mod/settings.php:847 msgid "Notification Settings" msgstr "通知設定" -#: mod/settings.php:899 +#: mod/settings.php:848 msgid "Send a notification email when:" msgstr "次の場合に通知メールを送信します。" -#: mod/settings.php:900 +#: mod/settings.php:849 msgid "You receive an introduction" msgstr "招待を受けます" -#: mod/settings.php:901 +#: mod/settings.php:850 msgid "Your introductions are confirmed" msgstr "あなたの招待が確認されました" -#: mod/settings.php:902 +#: mod/settings.php:851 msgid "Someone writes on your profile wall" msgstr "誰かがあなたのプロフィールウォールに書き込みます" -#: mod/settings.php:903 +#: mod/settings.php:852 msgid "Someone writes a followup comment" msgstr "誰かがフォローアップコメントを書く" -#: mod/settings.php:904 +#: mod/settings.php:853 msgid "You receive a private message" msgstr "プライベートメッセージを受け取ります" -#: mod/settings.php:905 +#: mod/settings.php:854 msgid "You receive a friend suggestion" msgstr "友達の提案を受け取ります" -#: mod/settings.php:906 +#: mod/settings.php:855 msgid "You are tagged in a post" msgstr "あなたは投稿でタグ付けされています" -#: mod/settings.php:907 +#: mod/settings.php:856 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" -msgstr "あなたは突かれた/突かれた/などです。投稿で" +msgstr "" -#: mod/settings.php:909 +#: mod/settings.php:858 msgid "Activate desktop notifications" msgstr "デスクトップ通知を有効にする" -#: mod/settings.php:909 +#: mod/settings.php:858 msgid "Show desktop popup on new notifications" msgstr "新しい通知にデスクトップポップアップを表示する" -#: mod/settings.php:911 +#: mod/settings.php:860 msgid "Text-only notification emails" msgstr "テキストのみの通知メール" -#: mod/settings.php:913 +#: mod/settings.php:862 msgid "Send text only notification emails, without the html part" msgstr "HTML部分なしで、テキストのみの通知メールを送信します" -#: mod/settings.php:915 +#: mod/settings.php:864 msgid "Show detailled notifications" msgstr "詳細な通知を表示" -#: mod/settings.php:917 +#: mod/settings.php:866 msgid "" "Per default, notifications are condensed to a single notification per item. " "When enabled every notification is displayed." -msgstr "デフォルトでは、通知はアイテムごとに1つの通知にまとめられます。有効にすると、すべての通知が表示されます。" +msgstr "デフォルトでは、通知は項目ごとに1つの通知にまとめられます。有効にすると、すべての通知が表示されます。" -#: mod/settings.php:919 +#: mod/settings.php:868 msgid "Show notifications of ignored contacts" msgstr "無視されたコンタクトの通知を表示" -#: mod/settings.php:921 +#: mod/settings.php:870 msgid "" "You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments." " This setting controls if you want to still receive regular notifications " "that are caused by ignored contacts or not." msgstr "無視されたコンタクトからの投稿は表示されません。しかし、相手のコメントは表示されます。この設定では、無視されたコンタクトからの通知を定期的に受け取るかどうかを設定します。" -#: mod/settings.php:923 +#: mod/settings.php:872 msgid "Advanced Account/Page Type Settings" msgstr "アカウント/ページタイプの詳細設定" -#: mod/settings.php:924 +#: mod/settings.php:873 msgid "Change the behaviour of this account for special situations" msgstr "特別な状況でこのアカウントの動作を変更する" -#: mod/settings.php:927 +#: mod/settings.php:876 msgid "Import Contacts" msgstr "コンタクトをインポートする" -#: mod/settings.php:928 +#: mod/settings.php:877 msgid "" "Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the " "first column you exported from the old account." msgstr "古いアカウントからエクスポートしたCSVファイルをアップロードします。これは最初の列に、フォローしているアカウントのハンドルを含みます。" -#: mod/settings.php:929 +#: mod/settings.php:878 msgid "Upload File" msgstr "ファイルをアップロード" -#: mod/settings.php:931 +#: mod/settings.php:880 msgid "Relocate" msgstr "再配置" -#: mod/settings.php:932 +#: mod/settings.php:881 msgid "" "If you have moved this profile from another server, and some of your " "contacts don't receive your updates, try pushing this button." msgstr "このプロフィールを別のサーバーから移動し、コンタクトの一部が更新を受信しない場合は、このボタンを押してみてください。" -#: mod/settings.php:933 +#: mod/settings.php:882 msgid "Resend relocate message to contacts" msgstr "再配置メッセージをコンタクトに再送信する" @@ -2883,15 +2847,15 @@ msgstr "利用可能な提案はありません。新しいサイトの場合は msgid "Friend Suggestions" msgstr "友達の提案" -#: mod/tagrm.php:113 +#: mod/tagrm.php:115 msgid "Remove Item Tag" msgstr "タグの削除" -#: mod/tagrm.php:115 +#: mod/tagrm.php:117 msgid "Select a tag to remove: " msgstr "削除するタグを選択:" -#: mod/tagrm.php:126 src/Module/Settings/Delegation.php:179 +#: mod/tagrm.php:128 src/Module/Settings/Delegation.php:179 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:104 msgid "Remove" msgstr "削除" @@ -2992,7 +2956,7 @@ msgstr "ファイルサイズ上限 %s を超えています。" msgid "File upload failed." msgstr "アップロードが失敗しました。" -#: mod/wall_upload.php:233 +#: mod/wall_upload.php:233 src/Model/Photo.php:953 msgid "Wall Photos" msgstr "ウォール写真" @@ -3016,7 +2980,7 @@ msgid "" "your site allow private mail from unknown senders." msgstr "%s からの返信を受け取りたい場合は、サイトのプライバシー設定で「不明な送信者からのプライベートメール」を許可しているか確認してください。" -#: src/App.php:311 +#: src/App.php:312 msgid "No system theme config value set." msgstr "システムテーマの構成値が設定されていません。" @@ -3026,24 +2990,24 @@ msgstr "アドオンを使用するにはログインする必要があります #: src/App/Page.php:250 msgid "Delete this item?" -msgstr "このアイテムを削除しますか?" +msgstr "この項目を削除しますか?" #: src/App/Page.php:251 msgid "" "Block this author? They won't be able to follow you nor see your public " "posts, and you won't be able to see their posts and their notifications." -msgstr "" +msgstr "この作者をブロックしますか?その人はあなたをフォローできなくなり、あなたの公開された投稿を見ることができなくなります。また、あなたはその人の投稿や通知を見ることができなくなります。" #: src/App/Page.php:299 msgid "toggle mobile" msgstr "モバイルを切り替え" -#: src/App/Router.php:234 +#: src/App/Router.php:236 #, php-format msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s" msgstr "そのメソッドは、このモジュールでは許可されていません。 このメソッド(たち)が許可されています: %s" -#: src/App/Router.php:236 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:32 +#: src/App/Router.php:238 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:32 msgid "Page not found." msgstr "ページが見つかりません。" @@ -3374,7 +3338,7 @@ msgstr "会員日を表示する" msgid "Display membership date in profile" msgstr "プロフィールにメンバーシップ日を表示する" -#: src/Content/ForumManager.php:145 src/Content/Nav.php:229 +#: src/Content/ForumManager.php:145 src/Content/Nav.php:243 #: src/Content/Text/HTML.php:914 src/Content/Widget.php:533 msgid "Forums" msgstr "フォーラム" @@ -3408,88 +3372,84 @@ msgstr "クリア通知" msgid "@name, !forum, #tags, content" msgstr "@name, !forum, #tags, コンテンツ" -#: src/Content/Nav.php:169 src/Module/Security/Login.php:141 +#: src/Content/Nav.php:183 src/Module/Security/Login.php:145 msgid "Logout" msgstr "ログアウト" -#: src/Content/Nav.php:169 +#: src/Content/Nav.php:183 msgid "End this session" msgstr "このセッションを終了" -#: src/Content/Nav.php:171 src/Module/Bookmarklet.php:46 -#: src/Module/Security/Login.php:142 +#: src/Content/Nav.php:185 src/Module/Bookmarklet.php:46 +#: src/Module/Security/Login.php:146 msgid "Login" msgstr "ログイン" -#: src/Content/Nav.php:171 +#: src/Content/Nav.php:185 msgid "Sign in" msgstr "サインイン" -#: src/Content/Nav.php:177 src/Module/BaseProfile.php:60 +#: src/Content/Nav.php:191 src/Module/BaseProfile.php:60 #: src/Module/Contact.php:663 src/Module/Contact.php:928 -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112 view/theme/frio/theme.php:225 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112 view/theme/frio/theme.php:226 msgid "Status" msgstr "状態" -#: src/Content/Nav.php:177 src/Content/Nav.php:263 -#: view/theme/frio/theme.php:225 +#: src/Content/Nav.php:191 src/Content/Nav.php:277 +#: view/theme/frio/theme.php:226 msgid "Your posts and conversations" msgstr "あなたの投稿と会話" -#: src/Content/Nav.php:178 src/Module/BaseProfile.php:52 +#: src/Content/Nav.php:192 src/Module/BaseProfile.php:52 #: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Module/Contact.php:665 #: src/Module/Contact.php:944 src/Module/Profile/Profile.php:237 -#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:226 +#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:227 msgid "Profile" msgstr "プロフィール" -#: src/Content/Nav.php:178 view/theme/frio/theme.php:226 +#: src/Content/Nav.php:192 view/theme/frio/theme.php:227 msgid "Your profile page" msgstr "あなたのプロフィールページ" -#: src/Content/Nav.php:179 view/theme/frio/theme.php:227 +#: src/Content/Nav.php:193 view/theme/frio/theme.php:228 msgid "Your photos" msgstr "あなたの写真" -#: src/Content/Nav.php:180 src/Module/BaseProfile.php:76 -#: src/Module/BaseProfile.php:79 view/theme/frio/theme.php:228 +#: src/Content/Nav.php:194 src/Module/BaseProfile.php:76 +#: src/Module/BaseProfile.php:79 view/theme/frio/theme.php:229 msgid "Videos" msgstr "動画" -#: src/Content/Nav.php:180 view/theme/frio/theme.php:228 +#: src/Content/Nav.php:194 view/theme/frio/theme.php:229 msgid "Your videos" msgstr "あなたの動画" -#: src/Content/Nav.php:181 view/theme/frio/theme.php:229 +#: src/Content/Nav.php:195 view/theme/frio/theme.php:230 msgid "Your events" msgstr "あなたのイベント" -#: src/Content/Nav.php:182 +#: src/Content/Nav.php:196 msgid "Personal notes" msgstr "個人メモ" -#: src/Content/Nav.php:182 +#: src/Content/Nav.php:196 msgid "Your personal notes" msgstr "あなたの個人的なメモ" -#: src/Content/Nav.php:202 src/Content/Nav.php:263 +#: src/Content/Nav.php:216 src/Content/Nav.php:277 msgid "Home" msgstr "ホーム" -#: src/Content/Nav.php:202 -msgid "Home Page" -msgstr "ホームページ" - -#: src/Content/Nav.php:206 src/Module/Register.php:155 -#: src/Module/Security/Login.php:102 +#: src/Content/Nav.php:220 src/Module/Register.php:155 +#: src/Module/Security/Login.php:106 msgid "Register" msgstr "登録" -#: src/Content/Nav.php:206 +#: src/Content/Nav.php:220 msgid "Create an account" msgstr "アカウントを作成する" -#: src/Content/Nav.php:212 src/Module/Help.php:69 +#: src/Content/Nav.php:226 src/Module/Help.php:69 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:115 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:111 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:93 @@ -3497,158 +3457,158 @@ msgstr "アカウントを作成する" msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: src/Content/Nav.php:212 +#: src/Content/Nav.php:226 msgid "Help and documentation" msgstr "ヘルプとドキュメント" -#: src/Content/Nav.php:216 +#: src/Content/Nav.php:230 msgid "Apps" msgstr "アプリ" -#: src/Content/Nav.php:216 +#: src/Content/Nav.php:230 msgid "Addon applications, utilities, games" msgstr "アドオンアプリケーション、ユーティリティ、ゲーム" -#: src/Content/Nav.php:220 src/Content/Text/HTML.php:899 +#: src/Content/Nav.php:234 src/Content/Text/HTML.php:899 #: src/Module/Search/Index.php:99 msgid "Search" msgstr "検索" -#: src/Content/Nav.php:220 +#: src/Content/Nav.php:234 msgid "Search site content" msgstr "サイトのコンテンツを検索" -#: src/Content/Nav.php:223 src/Content/Text/HTML.php:908 +#: src/Content/Nav.php:237 src/Content/Text/HTML.php:908 msgid "Full Text" msgstr "全文" -#: src/Content/Nav.php:224 src/Content/Text/HTML.php:909 +#: src/Content/Nav.php:238 src/Content/Text/HTML.php:909 #: src/Content/Widget/TagCloud.php:68 msgid "Tags" msgstr "タグ" -#: src/Content/Nav.php:225 src/Content/Nav.php:284 +#: src/Content/Nav.php:239 src/Content/Nav.php:298 #: src/Content/Text/HTML.php:910 src/Module/BaseProfile.php:121 #: src/Module/BaseProfile.php:124 src/Module/Contact.php:863 -#: src/Module/Contact.php:951 view/theme/frio/theme.php:236 +#: src/Module/Contact.php:951 view/theme/frio/theme.php:237 msgid "Contacts" msgstr "コンタクト" -#: src/Content/Nav.php:244 +#: src/Content/Nav.php:258 msgid "Community" msgstr "コミュニティ" -#: src/Content/Nav.php:244 +#: src/Content/Nav.php:258 msgid "Conversations on this and other servers" msgstr "このサーバーと他のサーバーでの会話" -#: src/Content/Nav.php:248 src/Module/BaseProfile.php:91 -#: src/Module/BaseProfile.php:102 view/theme/frio/theme.php:233 +#: src/Content/Nav.php:262 src/Module/BaseProfile.php:91 +#: src/Module/BaseProfile.php:102 view/theme/frio/theme.php:234 msgid "Events and Calendar" msgstr "イベントとカレンダー" -#: src/Content/Nav.php:251 +#: src/Content/Nav.php:265 msgid "Directory" msgstr "ディレクトリ" -#: src/Content/Nav.php:251 +#: src/Content/Nav.php:265 msgid "People directory" msgstr "人々の名簿" -#: src/Content/Nav.php:253 src/Module/BaseAdmin.php:85 +#: src/Content/Nav.php:267 src/Module/BaseAdmin.php:85 msgid "Information" msgstr "情報" -#: src/Content/Nav.php:253 +#: src/Content/Nav.php:267 msgid "Information about this friendica instance" msgstr "このfriendicaインスタンスに関する情報" -#: src/Content/Nav.php:256 src/Module/Admin/Tos.php:59 +#: src/Content/Nav.php:270 src/Module/Admin/Tos.php:59 #: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/Register.php:163 #: src/Module/Tos.php:84 msgid "Terms of Service" msgstr "利用規約" -#: src/Content/Nav.php:256 +#: src/Content/Nav.php:270 msgid "Terms of Service of this Friendica instance" msgstr "このFriendicaインスタンスの利用規約" -#: src/Content/Nav.php:261 view/theme/frio/theme.php:232 +#: src/Content/Nav.php:275 view/theme/frio/theme.php:233 msgid "Network" msgstr "ネットワーク" -#: src/Content/Nav.php:261 view/theme/frio/theme.php:232 +#: src/Content/Nav.php:275 view/theme/frio/theme.php:233 msgid "Conversations from your friends" msgstr "友達からの会話" -#: src/Content/Nav.php:267 +#: src/Content/Nav.php:281 msgid "Introductions" msgstr "招待" -#: src/Content/Nav.php:267 +#: src/Content/Nav.php:281 msgid "Friend Requests" msgstr "友達リクエスト" -#: src/Content/Nav.php:268 src/Module/BaseNotifications.php:139 +#: src/Content/Nav.php:282 src/Module/BaseNotifications.php:139 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:54 msgid "Notifications" msgstr "通知" -#: src/Content/Nav.php:269 +#: src/Content/Nav.php:283 msgid "See all notifications" msgstr "すべての通知を見る" -#: src/Content/Nav.php:270 +#: src/Content/Nav.php:284 msgid "Mark all system notifications seen" msgstr "すべてのシステム通知を確認済みにする" -#: src/Content/Nav.php:273 view/theme/frio/theme.php:234 +#: src/Content/Nav.php:287 view/theme/frio/theme.php:235 msgid "Private mail" msgstr "プライベートメール" -#: src/Content/Nav.php:274 +#: src/Content/Nav.php:288 msgid "Inbox" msgstr "受信トレイ" -#: src/Content/Nav.php:275 +#: src/Content/Nav.php:289 msgid "Outbox" msgstr "送信トレイ" -#: src/Content/Nav.php:279 +#: src/Content/Nav.php:293 msgid "Accounts" msgstr "" -#: src/Content/Nav.php:279 +#: src/Content/Nav.php:293 msgid "Manage other pages" msgstr "他のページを管理する" -#: src/Content/Nav.php:282 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114 +#: src/Content/Nav.php:296 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:124 -#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:235 +#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:236 msgid "Settings" msgstr "設定" -#: src/Content/Nav.php:282 view/theme/frio/theme.php:235 +#: src/Content/Nav.php:296 view/theme/frio/theme.php:236 msgid "Account settings" msgstr "アカウント設定" -#: src/Content/Nav.php:284 view/theme/frio/theme.php:236 +#: src/Content/Nav.php:298 view/theme/frio/theme.php:237 msgid "Manage/edit friends and contacts" msgstr "友達とコンタクトを管理/編集する" -#: src/Content/Nav.php:289 src/Module/BaseAdmin.php:125 +#: src/Content/Nav.php:303 src/Module/BaseAdmin.php:125 msgid "Admin" msgstr "管理者" -#: src/Content/Nav.php:289 +#: src/Content/Nav.php:303 msgid "Site setup and configuration" msgstr "サイトのセットアップと構成" -#: src/Content/Nav.php:292 +#: src/Content/Nav.php:306 msgid "Navigation" msgstr "ナビゲーション" -#: src/Content/Nav.php:292 +#: src/Content/Nav.php:306 msgid "Site map" msgstr "サイトマップ" @@ -3660,46 +3620,54 @@ msgstr "埋め込みが無効です" msgid "Embedded content" msgstr "埋め込みコンテンツ" +#: src/Content/Pager.php:216 +msgid "first" +msgstr "最初" + #: src/Content/Pager.php:221 msgid "prev" msgstr "前の" +#: src/Content/Pager.php:276 +msgid "next" +msgstr "次" + #: src/Content/Pager.php:281 msgid "last" msgstr "最終" -#: src/Content/Text/BBCode.php:942 src/Content/Text/BBCode.php:1605 -#: src/Content/Text/BBCode.php:1606 +#: src/Content/Text/BBCode.php:942 src/Content/Text/BBCode.php:1607 +#: src/Content/Text/BBCode.php:1608 msgid "Image/photo" msgstr "画像/写真" -#: src/Content/Text/BBCode.php:1064 +#: src/Content/Text/BBCode.php:1066 #, php-format msgid "%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/Content/Text/BBCode.php:1089 src/Model/Item.php:3024 -#: src/Model/Item.php:3030 -msgid "link to source" -msgstr "ソースへのリンク" +#: src/Content/Text/BBCode.php:1091 src/Model/Item.php:3113 +#: src/Model/Item.php:3119 src/Model/Item.php:3120 +msgid "Link to source" +msgstr "" -#: src/Content/Text/BBCode.php:1523 src/Content/Text/HTML.php:951 +#: src/Content/Text/BBCode.php:1525 src/Content/Text/HTML.php:951 msgid "Click to open/close" msgstr "クリックして開閉" -#: src/Content/Text/BBCode.php:1554 +#: src/Content/Text/BBCode.php:1556 msgid "$1 wrote:" msgstr "$1 の投稿:" -#: src/Content/Text/BBCode.php:1608 src/Content/Text/BBCode.php:1609 +#: src/Content/Text/BBCode.php:1610 src/Content/Text/BBCode.php:1611 msgid "Encrypted content" msgstr "暗号化されたコンテンツ" -#: src/Content/Text/BBCode.php:1822 +#: src/Content/Text/BBCode.php:1824 msgid "Invalid source protocol" msgstr "無効なソースプロトコル" -#: src/Content/Text/BBCode.php:1837 +#: src/Content/Text/BBCode.php:1839 msgid "Invalid link protocol" msgstr "無効なリンクプロトコル" @@ -3711,7 +3679,7 @@ msgstr "さらにエントリを読み込んでいます..." msgid "The end" msgstr "終わり" -#: src/Content/Text/HTML.php:893 src/Model/Profile.php:439 +#: src/Content/Text/HTML.php:893 src/Model/Profile.php:454 #: src/Module/Contact.php:340 msgid "Follow" msgstr "フォロー" @@ -3832,7 +3800,7 @@ msgstr "" msgid "Organisations" msgstr "" -#: src/Content/Widget.php:532 src/Model/Contact.php:1410 +#: src/Content/Widget.php:532 src/Model/Contact.php:1423 msgid "News" msgstr "ニュース" @@ -3840,15 +3808,15 @@ msgstr "ニュース" msgid "All" msgstr "" -#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63 +#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:54 msgid "Export" msgstr "輸出する" -#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64 +#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:55 msgid "Export calendar as ical" msgstr "カレンダーをicalとしてエクスポート" -#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65 +#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:56 msgid "Export calendar as csv" msgstr "カレンダーをcsvとしてエクスポート" @@ -4004,7 +3972,7 @@ msgstr "PHP register_argc_argv" msgid "" "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to " "generate encryption keys" -msgstr "エラー:このシステムの\"openssl_pkey_new \"関数は暗号化キーを生成できません" +msgstr "エラー:このシステムの\"openssl_pkey_new \"関数は暗号化鍵を生成できません" #: src/Core/Installer.php:335 msgid "" @@ -4014,7 +3982,7 @@ msgstr "Windowsで実行している場合は、「 http://www.php.net/manual/en #: src/Core/Installer.php:338 msgid "Generate encryption keys" -msgstr "暗号化キーを生成する" +msgstr "暗号化鍵を生成する" #: src/Core/Installer.php:390 msgid "" @@ -4099,7 +4067,8 @@ msgid "Program execution functions" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:468 -msgid "Error: Program execution functions required but not enabled." +msgid "" +"Error: Program execution functions (proc_open) required but not enabled." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:474 @@ -4516,33 +4485,33 @@ msgstr "ユーザープロフィール作成エラー" msgid "Done. You can now login with your username and password" msgstr "完了しました。これでであなたのユーザー名とパスワードでログインできます。 " -#: src/Database/DBStructure.php:64 +#: src/Database/DBStructure.php:65 #, php-format msgid "The database version had been set to %s." msgstr "" -#: src/Database/DBStructure.php:77 +#: src/Database/DBStructure.php:78 #, php-format msgid "" "The post update is at version %d, it has to be at %d to safely drop the " "tables." msgstr "" -#: src/Database/DBStructure.php:89 +#: src/Database/DBStructure.php:90 msgid "No unused tables found." msgstr "" -#: src/Database/DBStructure.php:94 +#: src/Database/DBStructure.php:95 msgid "" "These tables are not used for friendica and will be deleted when you execute" " \"dbstructure drop -e\":" msgstr "" -#: src/Database/DBStructure.php:132 +#: src/Database/DBStructure.php:133 msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format." msgstr "" -#: src/Database/DBStructure.php:156 +#: src/Database/DBStructure.php:157 #, php-format msgid "" "\n" @@ -4550,28 +4519,47 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "\nデータベースの更新中にエラー%dが発生しました:\n%s\n" -#: src/Database/DBStructure.php:159 +#: src/Database/DBStructure.php:160 msgid "Errors encountered performing database changes: " msgstr "データベース変更の実行中に発生したエラー:" -#: src/Database/DBStructure.php:439 +#: src/Database/DBStructure.php:550 msgid "Another database update is currently running." msgstr "" -#: src/Database/DBStructure.php:443 +#: src/Database/DBStructure.php:554 #, php-format msgid "%s: Database update" msgstr "%s :データベースの更新" -#: src/Database/DBStructure.php:743 +#: src/Database/DBStructure.php:854 #, php-format msgid "%s: updating %s table." msgstr "%s : %sテーブルを更新しています。" -#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:32 +#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:38 msgid "Record not found" msgstr "" +#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:48 +msgid "Unprocessable Entity" +msgstr "" + +#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:58 +#: src/Module/Special/HTTPException.php:50 +msgid "Unauthorized" +msgstr "認証されていません" + +#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:68 +msgid "" +"Token is not authorized with a valid user or is missing a required scope" +msgstr "" + +#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:78 +#: src/Module/Special/HTTPException.php:53 +msgid "Internal Server Error" +msgstr "内部サーバーエラー" + #: src/Factory/Notification/Introduction.php:135 msgid "Friend Suggestion" msgstr "友達の提案" @@ -4630,82 +4618,82 @@ msgstr "%sは%sと友達になりました" msgid "Legacy module file not found: %s" msgstr "レガシーモジュールファイルが見つかりません: %s" -#: src/Model/Contact.php:982 src/Model/Contact.php:995 +#: src/Model/Contact.php:995 src/Model/Contact.php:1008 msgid "UnFollow" msgstr "フォロー解除" -#: src/Model/Contact.php:991 +#: src/Model/Contact.php:1004 msgid "Drop Contact" msgstr "コンタクトを削除" -#: src/Model/Contact.php:1001 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107 +#: src/Model/Contact.php:1014 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:111 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:189 msgid "Approve" msgstr "承認する" -#: src/Model/Contact.php:1406 +#: src/Model/Contact.php:1419 msgid "Organisation" msgstr "組織" -#: src/Model/Contact.php:1414 +#: src/Model/Contact.php:1427 msgid "Forum" msgstr "フォーラム" -#: src/Model/Contact.php:2169 +#: src/Model/Contact.php:2187 msgid "Connect URL missing." msgstr "接続URLがありません。" -#: src/Model/Contact.php:2178 +#: src/Model/Contact.php:2196 msgid "" "The contact could not be added. Please check the relevant network " "credentials in your Settings -> Social Networks page." msgstr "コンタクトを追加できませんでした。ページの \"設定\" -> \"ソーシャルネットワーク\" で、関連するネットワーク認証情報を確認してください。" -#: src/Model/Contact.php:2219 +#: src/Model/Contact.php:2237 msgid "" "This site is not configured to allow communications with other networks." msgstr "このサイトは、他のネットワークとの通信を許可するように構成されていません。" -#: src/Model/Contact.php:2220 src/Model/Contact.php:2233 +#: src/Model/Contact.php:2238 src/Model/Contact.php:2251 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered." msgstr "互換性のある通信プロトコルまたはフィードは見つかりませんでした。" -#: src/Model/Contact.php:2231 +#: src/Model/Contact.php:2249 msgid "The profile address specified does not provide adequate information." msgstr "指定されたプロフィールアドレスは、適切な情報を提供しません。" -#: src/Model/Contact.php:2236 +#: src/Model/Contact.php:2254 msgid "An author or name was not found." msgstr "著者または名前が見つかりませんでした。" -#: src/Model/Contact.php:2239 +#: src/Model/Contact.php:2257 msgid "No browser URL could be matched to this address." msgstr "このアドレスに一致するブラウザURLはありません。" -#: src/Model/Contact.php:2242 +#: src/Model/Contact.php:2260 msgid "" "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email " "contact." msgstr "@スタイルのIDアドレスを既知のプロトコルまたは電子メールのコンタクトと一致させることができません。" -#: src/Model/Contact.php:2243 +#: src/Model/Contact.php:2261 msgid "Use mailto: in front of address to force email check." msgstr "メールチェックを強制するには、アドレスの前にmailto:を使用します。" -#: src/Model/Contact.php:2249 +#: src/Model/Contact.php:2267 msgid "" "The profile address specified belongs to a network which has been disabled " "on this site." msgstr "指定されたプロフィールアドレスは、このサイトで無効にされたネットワークに属します。" -#: src/Model/Contact.php:2254 +#: src/Model/Contact.php:2272 msgid "" "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal " "notifications from you." msgstr "限定公開のプロフィールです。この人はあなたから直接/個人的な通知を受け取ることができません。" -#: src/Model/Contact.php:2313 +#: src/Model/Contact.php:2331 msgid "Unable to retrieve contact information." msgstr "コンタクト情報を取得できません。" @@ -4822,115 +4810,110 @@ msgstr "グループ名:" msgid "Edit groups" msgstr "グループを編集" -#: src/Model/Item.php:1582 +#: src/Model/Item.php:1659 #, php-format msgid "Detected languages in this post:\\n%s" msgstr "" -#: src/Model/Item.php:2527 +#: src/Model/Item.php:2609 msgid "activity" msgstr "アクティビティ" -#: src/Model/Item.php:2529 src/Object/Post.php:548 +#: src/Model/Item.php:2611 msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "コメント" +msgstr "" -#: src/Model/Item.php:2532 +#: src/Model/Item.php:2614 msgid "post" msgstr "投稿" -#: src/Model/Item.php:2646 +#: src/Model/Item.php:2728 #, php-format msgid "Content warning: %s" msgstr "コンテンツの警告: %s" -#: src/Model/Item.php:2989 +#: src/Model/Item.php:3078 msgid "bytes" msgstr "バイト" -#: src/Model/Item.php:3018 +#: src/Model/Item.php:3107 src/Model/Item.php:3108 msgid "View on separate page" msgstr "個別のページで見る" -#: src/Model/Item.php:3019 -msgid "view on separate page" -msgstr "個別のページで見る" - -#: src/Model/Mail.php:120 src/Model/Mail.php:258 +#: src/Model/Mail.php:136 src/Model/Mail.php:268 msgid "[no subject]" msgstr "[件名なし]" -#: src/Model/Profile.php:346 src/Module/Profile/Profile.php:252 +#: src/Model/Profile.php:356 src/Module/Profile/Profile.php:252 #: src/Module/Profile/Profile.php:254 msgid "Edit profile" msgstr "プロフィール編集" -#: src/Model/Profile.php:348 +#: src/Model/Profile.php:358 msgid "Change profile photo" msgstr "プロフィール写真を変更" -#: src/Model/Profile.php:361 src/Module/Directory.php:161 +#: src/Model/Profile.php:371 src/Module/Directory.php:161 #: src/Module/Profile/Profile.php:180 msgid "Homepage:" msgstr "ホームページ:" -#: src/Model/Profile.php:362 src/Module/Contact.php:658 +#: src/Model/Profile.php:372 src/Module/Contact.php:658 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:174 msgid "About:" msgstr "この場所について:" -#: src/Model/Profile.php:363 src/Module/Contact.php:656 +#: src/Model/Profile.php:373 src/Module/Contact.php:656 #: src/Module/Profile/Profile.php:176 msgid "XMPP:" msgstr "XMPP:" -#: src/Model/Profile.php:441 src/Module/Contact.php:342 +#: src/Model/Profile.php:456 src/Module/Contact.php:342 msgid "Unfollow" msgstr "フォロー解除" -#: src/Model/Profile.php:443 +#: src/Model/Profile.php:458 msgid "Atom feed" msgstr "Atomフィード" -#: src/Model/Profile.php:451 src/Module/Contact.php:338 +#: src/Model/Profile.php:466 src/Module/Contact.php:338 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:186 msgid "Network:" msgstr "ネットワーク:" -#: src/Model/Profile.php:481 src/Model/Profile.php:578 +#: src/Model/Profile.php:496 src/Model/Profile.php:593 msgid "g A l F d" msgstr "g A l F d" -#: src/Model/Profile.php:482 +#: src/Model/Profile.php:497 msgid "F d" msgstr "F d" -#: src/Model/Profile.php:544 src/Model/Profile.php:629 +#: src/Model/Profile.php:559 src/Model/Profile.php:644 msgid "[today]" msgstr "[今日]" -#: src/Model/Profile.php:554 +#: src/Model/Profile.php:569 msgid "Birthday Reminders" msgstr "誕生日のリマインダー" -#: src/Model/Profile.php:555 +#: src/Model/Profile.php:570 msgid "Birthdays this week:" msgstr "今週の誕生日:" -#: src/Model/Profile.php:616 +#: src/Model/Profile.php:631 msgid "[No description]" msgstr "[説明なし]" -#: src/Model/Profile.php:642 +#: src/Model/Profile.php:657 msgid "Event Reminders" msgstr "イベントリマインダー" -#: src/Model/Profile.php:643 +#: src/Model/Profile.php:658 msgid "Upcoming events the next 7 days:" msgstr "今後7日間の今後のイベント:" -#: src/Model/Profile.php:818 +#: src/Model/Profile.php:833 #, php-format msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s" msgstr "OpenWebAuth: %2$sさん、%1$sへようこそ" @@ -4970,136 +4953,136 @@ msgstr "アップロードされたファイルが保存されるフォルダで msgid "Enter a valid existing folder" msgstr "有効な既存のフォルダを入力してください" -#: src/Model/User.php:186 src/Model/User.php:931 +#: src/Model/User.php:186 src/Model/User.php:986 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed." msgstr "重大なエラー:セキュリティキーの生成に失敗しました。" -#: src/Model/User.php:549 +#: src/Model/User.php:571 src/Model/User.php:604 msgid "Login failed" msgstr "ログインに失敗しました" -#: src/Model/User.php:581 +#: src/Model/User.php:636 msgid "Not enough information to authenticate" msgstr "認証に十分な情報がありません" -#: src/Model/User.php:676 +#: src/Model/User.php:731 msgid "Password can't be empty" msgstr "パスワードは空にできません" -#: src/Model/User.php:695 +#: src/Model/User.php:750 msgid "Empty passwords are not allowed." msgstr "空のパスワードは許可されていません。" -#: src/Model/User.php:699 +#: src/Model/User.php:754 msgid "" "The new password has been exposed in a public data dump, please choose " "another." msgstr "新しいパスワードは公開データダンプで公開されています。別のパスワードを選択してください。" -#: src/Model/User.php:705 +#: src/Model/User.php:760 msgid "" "The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)" msgstr "パスワードには、アクセント文字、空白、またはコロン(:)を含めることはできません" -#: src/Model/User.php:811 +#: src/Model/User.php:866 msgid "Passwords do not match. Password unchanged." msgstr "パスワードが一致していません。パスワードは変更されていません。" -#: src/Model/User.php:818 +#: src/Model/User.php:873 msgid "An invitation is required." msgstr "招待状が必要です。" -#: src/Model/User.php:822 +#: src/Model/User.php:877 msgid "Invitation could not be verified." msgstr "招待を確認できませんでした。" -#: src/Model/User.php:830 +#: src/Model/User.php:885 msgid "Invalid OpenID url" msgstr "無効なOpenID URL" -#: src/Model/User.php:843 src/Security/Authentication.php:223 +#: src/Model/User.php:898 src/Security/Authentication.php:224 msgid "" "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " "Please check the correct spelling of the ID." msgstr "指定したOpenIDでログイン中に問題が発生しました。 IDの正しいスペルを確認してください。" -#: src/Model/User.php:843 src/Security/Authentication.php:223 +#: src/Model/User.php:898 src/Security/Authentication.php:224 msgid "The error message was:" msgstr "エラーメッセージは次のとおりです。" -#: src/Model/User.php:849 +#: src/Model/User.php:904 msgid "Please enter the required information." msgstr "必要な情報を入力してください。" -#: src/Model/User.php:863 +#: src/Model/User.php:918 #, php-format msgid "" "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are " "excluding each other, swapping values." msgstr "system.username_min_length( %s )とsystem.username_max_length( %s )は、お互いを除外し、値を交換しています。" -#: src/Model/User.php:870 +#: src/Model/User.php:925 #, php-format msgid "Username should be at least %s character." msgid_plural "Username should be at least %s characters." msgstr[0] "ユーザー名は少なくとも%s文字である必要があります。" -#: src/Model/User.php:874 +#: src/Model/User.php:929 #, php-format msgid "Username should be at most %s character." msgid_plural "Username should be at most %s characters." msgstr[0] "ユーザー名は最大で%s文字にする必要があります。" -#: src/Model/User.php:882 +#: src/Model/User.php:937 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name." msgstr "それはあなたのフルネーム(ファースト/ラスト)ではないようです。" -#: src/Model/User.php:887 +#: src/Model/User.php:942 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site." msgstr "あなたのメールドメインは、このサイトで許可されているものではありません。" -#: src/Model/User.php:891 +#: src/Model/User.php:946 msgid "Not a valid email address." msgstr "有効な電子メールアドレスではありません。" -#: src/Model/User.php:894 +#: src/Model/User.php:949 msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin." msgstr "そのニックネームは、ノード管理者によって登録がブロックされました。" -#: src/Model/User.php:898 src/Model/User.php:906 +#: src/Model/User.php:953 src/Model/User.php:961 msgid "Cannot use that email." msgstr "そのメールは使用できません。" -#: src/Model/User.php:913 +#: src/Model/User.php:968 msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _." msgstr "ニックネームにはa-z、0-9、および _ のみを含めることができます。" -#: src/Model/User.php:921 src/Model/User.php:978 +#: src/Model/User.php:976 src/Model/User.php:1033 msgid "Nickname is already registered. Please choose another." msgstr "ニックネームはすでに登録されています。別のものを選択してください。" -#: src/Model/User.php:965 src/Model/User.php:969 +#: src/Model/User.php:1020 src/Model/User.php:1024 msgid "An error occurred during registration. Please try again." msgstr "登録中にエラーが発生しました。もう一度試してください。" -#: src/Model/User.php:992 +#: src/Model/User.php:1047 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again." msgstr "既定のプロフィールの作成中にエラーが発生しました。もう一度試してください。" -#: src/Model/User.php:999 +#: src/Model/User.php:1054 msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again." msgstr "自己コンタクトの作成中にエラーが発生しました。もう一度試してください。" -#: src/Model/User.php:1004 +#: src/Model/User.php:1059 msgid "Friends" msgstr "友だち" -#: src/Model/User.php:1008 +#: src/Model/User.php:1063 msgid "" "An error occurred creating your default contact group. Please try again." msgstr "既定のコンタクトグループの作成中にエラーが発生しました。もう一度試してください。" -#: src/Model/User.php:1199 +#: src/Model/User.php:1256 #, php-format msgid "" "\n" @@ -5107,7 +5090,7 @@ msgid "" "\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you." msgstr "" -#: src/Model/User.php:1202 +#: src/Model/User.php:1259 #, php-format msgid "" "\n" @@ -5139,12 +5122,12 @@ msgid "" "\t\tThank you and welcome to %4$s." msgstr "" -#: src/Model/User.php:1235 src/Model/User.php:1342 +#: src/Model/User.php:1292 src/Model/User.php:1399 #, php-format msgid "Registration details for %s" msgstr "%s の登録の詳細" -#: src/Model/User.php:1255 +#: src/Model/User.php:1312 #, php-format msgid "" "\n" @@ -5159,12 +5142,12 @@ msgid "" "\t\t" msgstr "\n\t\t\t%1$s さん、\n\t\t\t\t%2$s に登録していただきありがとうございます。アカウントは管理者による承認待ちです。\n\n\t\t\tログインの詳細は次のとおりです。\n\n\t\t\tサイトの場所:\t%3$s\n\t\t\tログイン名:\t\t%4$s\n\t\t\tパスワード:\t\t%5$s\n\t\t" -#: src/Model/User.php:1274 +#: src/Model/User.php:1331 #, php-format msgid "Registration at %s" msgstr "%s登録" -#: src/Model/User.php:1298 +#: src/Model/User.php:1355 #, php-format msgid "" "\n" @@ -5173,7 +5156,7 @@ msgid "" "\t\t\t" msgstr "\n\t\t\t%1$sさん、\n\t\t\t\t%2$sで登録していただきありがとうございます。アカウントが作成されました。\n\t\t" -#: src/Model/User.php:1306 +#: src/Model/User.php:1363 #, php-format msgid "" "\n" @@ -5233,9 +5216,9 @@ msgstr "有効にする" #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88 -#: src/Module/Admin/Federation.php:141 src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 +#: src/Module/Admin/Federation.php:159 src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/Admin/Logs/View.php:64 -#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:579 +#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:576 #: src/Module/Admin/Summary.php:232 src/Module/Admin/Themes/Details.php:90 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:58 #: src/Module/Admin/Users/Active.php:136 @@ -5565,26 +5548,26 @@ msgstr "機能 %s をロック" msgid "Manage Additional Features" msgstr "追加機能を管理する" -#: src/Module/Admin/Federation.php:54 +#: src/Module/Admin/Federation.php:56 msgid "Other" msgstr "その他" -#: src/Module/Admin/Federation.php:108 src/Module/Admin/Federation.php:268 +#: src/Module/Admin/Federation.php:118 src/Module/Admin/Federation.php:348 msgid "unknown" msgstr "未知の" -#: src/Module/Admin/Federation.php:136 +#: src/Module/Admin/Federation.php:154 msgid "" "This page offers you some numbers to the known part of the federated social " "network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but " "only reflect the part of the network your node is aware of." msgstr "このページでは、Friendicaノードが属するフェデレーションソーシャルネットワークの既知の部分について統計を提供します。これらの数値は完全なものではなく、ノードが認識しているネットワークの部分のみを反映しています。" -#: src/Module/Admin/Federation.php:142 src/Module/BaseAdmin.php:87 +#: src/Module/Admin/Federation.php:160 src/Module/BaseAdmin.php:87 msgid "Federation Statistics" msgstr "フェデレーション統計" -#: src/Module/Admin/Federation.php:146 +#: src/Module/Admin/Federation.php:164 #, php-format msgid "" "Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the " @@ -5593,21 +5576,21 @@ msgstr "現在、このノードは %d ノードと、以下のプラットフ #: src/Module/Admin/Item/Delete.php:54 msgid "Item marked for deletion." -msgstr "削除対象としてマークされたアイテム。" +msgstr "削除対象としてマークされた項目。" #: src/Module/Admin/Item/Delete.php:66 src/Module/BaseAdmin.php:105 msgid "Delete Item" -msgstr "アイテムを削除" +msgstr "項目を削除" #: src/Module/Admin/Item/Delete.php:67 msgid "Delete this Item" -msgstr "このアイテムを削除" +msgstr "この項目を削除" #: src/Module/Admin/Item/Delete.php:68 msgid "" "On this page you can delete an item from your node. If the item is a top " "level posting, the entire thread will be deleted." -msgstr "このページでは、ノードからアイテムを削除できます。アイテムがトップレベルの投稿である場合、スレッド全体が削除されます。" +msgstr "このページでは、ノードから項目を削除できます。項目がトップレベルの投稿である場合、スレッド全体が削除されます。" #: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69 msgid "" @@ -5626,7 +5609,7 @@ msgstr "削除する項目のGUID。" #: src/Module/Admin/Item/Source.php:57 src/Module/BaseAdmin.php:115 msgid "Item Source" -msgstr "アイテムソース" +msgstr "項目ソース" #: src/Module/Admin/Item/Source.php:58 msgid "Item Guid" @@ -5777,283 +5760,293 @@ msgstr "" msgid "Job Parameters" msgstr "ジョブパラメータ" -#: src/Module/Admin/Queue.php:78 -msgid "Created" -msgstr "作成した" - #: src/Module/Admin/Queue.php:79 msgid "Priority" msgstr "優先度" -#: src/Module/Admin/Site.php:69 +#: src/Module/Admin/Site.php:70 msgid "Can not parse base url. Must have at least ://" msgstr "ベースURLを解析できません。少なくとも://が必要です" -#: src/Module/Admin/Site.php:123 +#: src/Module/Admin/Site.php:124 msgid "Relocation started. Could take a while to complete." msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:249 +#: src/Module/Admin/Site.php:248 msgid "Invalid storage backend setting value." msgstr "無効なストレージバックエンド設定値です。" -#: src/Module/Admin/Site.php:449 src/Module/Settings/Display.php:134 +#: src/Module/Admin/Site.php:446 src/Module/Settings/Display.php:134 msgid "No special theme for mobile devices" msgstr "モバイルデバイス向けの特別なテーマはありません" -#: src/Module/Admin/Site.php:466 src/Module/Settings/Display.php:144 +#: src/Module/Admin/Site.php:463 src/Module/Settings/Display.php:144 #, php-format msgid "%s - (Experimental)" msgstr "%s (実験的)" -#: src/Module/Admin/Site.php:478 +#: src/Module/Admin/Site.php:475 msgid "No community page for local users" msgstr "ローカルユーザー向けのコミュニティページはありません" -#: src/Module/Admin/Site.php:479 +#: src/Module/Admin/Site.php:476 msgid "No community page" msgstr "コミュニティページなし" -#: src/Module/Admin/Site.php:480 +#: src/Module/Admin/Site.php:477 msgid "Public postings from users of this site" msgstr "このサイトのユーザーからの一般公開投稿" -#: src/Module/Admin/Site.php:481 +#: src/Module/Admin/Site.php:478 msgid "Public postings from the federated network" msgstr "フェデレーションネットワークからの一般公開投稿" -#: src/Module/Admin/Site.php:482 +#: src/Module/Admin/Site.php:479 msgid "Public postings from local users and the federated network" msgstr "ローカルユーザーとフェデレーションネットワークからの一般公開投稿" -#: src/Module/Admin/Site.php:488 +#: src/Module/Admin/Site.php:485 msgid "Multi user instance" msgstr "マルチユーザーインスタンス" -#: src/Module/Admin/Site.php:516 +#: src/Module/Admin/Site.php:513 msgid "Closed" msgstr "閉まっている" -#: src/Module/Admin/Site.php:517 +#: src/Module/Admin/Site.php:514 msgid "Requires approval" msgstr "承認が必要" -#: src/Module/Admin/Site.php:518 +#: src/Module/Admin/Site.php:515 msgid "Open" msgstr "開いた" -#: src/Module/Admin/Site.php:522 src/Module/Install.php:215 +#: src/Module/Admin/Site.php:519 src/Module/Install.php:215 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state" msgstr "SSLポリシーはありません。リンクはページのSSL状態を追跡します" -#: src/Module/Admin/Site.php:523 src/Module/Install.php:216 +#: src/Module/Admin/Site.php:520 src/Module/Install.php:216 msgid "Force all links to use SSL" msgstr "すべてのリンクに強制的にSSLを使用させる" -#: src/Module/Admin/Site.php:524 src/Module/Install.php:217 +#: src/Module/Admin/Site.php:521 src/Module/Install.php:217 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)" msgstr "自己署名証明書、ローカルリンクのみにSSLを使用(非開示)" -#: src/Module/Admin/Site.php:528 +#: src/Module/Admin/Site.php:525 msgid "Don't check" msgstr "チェックしない" -#: src/Module/Admin/Site.php:529 +#: src/Module/Admin/Site.php:526 msgid "check the stable version" msgstr "安定版を確認してください" -#: src/Module/Admin/Site.php:530 +#: src/Module/Admin/Site.php:527 msgid "check the development version" msgstr "開発バージョンを確認する" -#: src/Module/Admin/Site.php:534 +#: src/Module/Admin/Site.php:531 msgid "none" msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:535 +#: src/Module/Admin/Site.php:532 msgid "Local contacts" msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:536 +#: src/Module/Admin/Site.php:533 msgid "Interactors" msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:549 +#: src/Module/Admin/Site.php:546 msgid "Database (legacy)" msgstr "データベース(レガシー)" -#: src/Module/Admin/Site.php:580 src/Module/BaseAdmin.php:90 +#: src/Module/Admin/Site.php:577 src/Module/BaseAdmin.php:90 msgid "Site" msgstr "サイト" -#: src/Module/Admin/Site.php:581 +#: src/Module/Admin/Site.php:578 msgid "General Information" msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:583 +#: src/Module/Admin/Site.php:580 msgid "Republish users to directory" msgstr "ユーザーをディレクトリに再公開する" -#: src/Module/Admin/Site.php:584 src/Module/Register.php:139 +#: src/Module/Admin/Site.php:581 src/Module/Register.php:139 msgid "Registration" msgstr "登録" -#: src/Module/Admin/Site.php:585 +#: src/Module/Admin/Site.php:582 msgid "File upload" msgstr "ファイルのアップロード" -#: src/Module/Admin/Site.php:586 +#: src/Module/Admin/Site.php:583 msgid "Policies" msgstr "ポリシー" -#: src/Module/Admin/Site.php:588 +#: src/Module/Admin/Site.php:585 msgid "Auto Discovered Contact Directory" msgstr "自動検出されたコンタクトディレクトリ" -#: src/Module/Admin/Site.php:589 +#: src/Module/Admin/Site.php:586 msgid "Performance" msgstr "性能" -#: src/Module/Admin/Site.php:590 +#: src/Module/Admin/Site.php:587 msgid "Worker" msgstr "ワーカー" -#: src/Module/Admin/Site.php:591 +#: src/Module/Admin/Site.php:588 msgid "Message Relay" msgstr "メッセージ中継" -#: src/Module/Admin/Site.php:592 +#: src/Module/Admin/Site.php:589 +msgid "" +"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove " +"relays." +msgstr "" + +#: src/Module/Admin/Site.php:590 +msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment." +msgstr "" + +#: src/Module/Admin/Site.php:591 +msgid "The system is currently subscribed to the following relays:" +msgstr "" + +#: src/Module/Admin/Site.php:593 msgid "Relocate Instance" msgstr "インスタンスの再配置" -#: src/Module/Admin/Site.php:593 +#: src/Module/Admin/Site.php:594 msgid "" "Warning! Advanced function. Could make this server " "unreachable." msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:597 +#: src/Module/Admin/Site.php:598 msgid "Site name" msgstr "サイト名" -#: src/Module/Admin/Site.php:598 +#: src/Module/Admin/Site.php:599 msgid "Sender Email" msgstr "送信者のメール" -#: src/Module/Admin/Site.php:598 +#: src/Module/Admin/Site.php:599 msgid "" "The email address your server shall use to send notification emails from." msgstr "サーバーが通知メールの送信に使用するメールアドレス。" -#: src/Module/Admin/Site.php:599 +#: src/Module/Admin/Site.php:600 msgid "Name of the system actor" msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:599 +#: src/Module/Admin/Site.php:600 msgid "" "Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub " "requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed " "again." msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:600 +#: src/Module/Admin/Site.php:601 msgid "Banner/Logo" msgstr "バナー/ロゴ" -#: src/Module/Admin/Site.php:601 +#: src/Module/Admin/Site.php:602 msgid "Email Banner/Logo" msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:602 +#: src/Module/Admin/Site.php:603 msgid "Shortcut icon" msgstr "ショートカットアイコン" -#: src/Module/Admin/Site.php:602 +#: src/Module/Admin/Site.php:603 msgid "Link to an icon that will be used for browsers." msgstr "ブラウザーに使用されるアイコンへのリンク。" -#: src/Module/Admin/Site.php:603 +#: src/Module/Admin/Site.php:604 msgid "Touch icon" msgstr "タッチアイコン" -#: src/Module/Admin/Site.php:603 +#: src/Module/Admin/Site.php:604 msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles." msgstr "タブレットやモバイルで使用されるアイコンへのリンク。" -#: src/Module/Admin/Site.php:604 +#: src/Module/Admin/Site.php:605 msgid "Additional Info" msgstr "追加情報" -#: src/Module/Admin/Site.php:604 +#: src/Module/Admin/Site.php:605 #, php-format msgid "" "For public servers: you can add additional information here that will be " "listed at %s/servers." msgstr "パブリックサーバーの場合:追加の情報をここに追加して、 %s/servers にリストできます。" -#: src/Module/Admin/Site.php:605 +#: src/Module/Admin/Site.php:606 msgid "System language" msgstr "システム言語" -#: src/Module/Admin/Site.php:606 +#: src/Module/Admin/Site.php:607 msgid "System theme" msgstr "システムテーマ" -#: src/Module/Admin/Site.php:606 +#: src/Module/Admin/Site.php:607 msgid "" "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - Change default theme settings" msgstr "既定のシステムテーマ - ユーザープロフィールによって上書きされる場合があります -既定のテーマ設定を変更します" -#: src/Module/Admin/Site.php:607 +#: src/Module/Admin/Site.php:608 msgid "Mobile system theme" msgstr "モバイルシステムのテーマ" -#: src/Module/Admin/Site.php:607 +#: src/Module/Admin/Site.php:608 msgid "Theme for mobile devices" msgstr "モバイルデバイスのテーマ" -#: src/Module/Admin/Site.php:608 src/Module/Install.php:225 +#: src/Module/Admin/Site.php:609 src/Module/Install.php:225 msgid "SSL link policy" msgstr "SSLリンクポリシー" -#: src/Module/Admin/Site.php:608 src/Module/Install.php:227 +#: src/Module/Admin/Site.php:609 src/Module/Install.php:227 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL" msgstr "生成されたリンクにSSLの使用を強制する必要があるかどうかを決定します" -#: src/Module/Admin/Site.php:609 +#: src/Module/Admin/Site.php:610 msgid "Force SSL" msgstr "SSLを強制する" -#: src/Module/Admin/Site.php:609 +#: src/Module/Admin/Site.php:610 msgid "" "Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead" " to endless loops." msgstr "すべての非SSL要求をSSLに強制する-注意:一部のシステムでは、無限ループにつながる可能性があります。" -#: src/Module/Admin/Site.php:610 +#: src/Module/Admin/Site.php:611 msgid "Hide help entry from navigation menu" msgstr "ナビゲーションメニューからヘルプエントリを非表示にする" -#: src/Module/Admin/Site.php:610 +#: src/Module/Admin/Site.php:611 msgid "" "Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can " "still access it calling /help directly." msgstr "ナビゲーションメニューからヘルプページのメニューエントリを非表示にします。 / helpを直接呼び出してアクセスできます。" -#: src/Module/Admin/Site.php:611 +#: src/Module/Admin/Site.php:612 msgid "Single user instance" msgstr "シングルユーザーインスタンス" -#: src/Module/Admin/Site.php:611 +#: src/Module/Admin/Site.php:612 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user" msgstr "指定されたユーザーに対してこのインスタンスをマルチユーザーまたはシングルユーザーにします" -#: src/Module/Admin/Site.php:613 +#: src/Module/Admin/Site.php:614 msgid "File storage backend" msgstr "ファイルストレージバックエンド" -#: src/Module/Admin/Site.php:613 +#: src/Module/Admin/Site.php:614 msgid "" "The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, " "you can manually move the existing files. If you do not do so, the files " @@ -6062,191 +6055,191 @@ msgid "" " for more information about the choices and the moving procedure." msgstr "アップロードされたデータを保存するために使用されるバックエンド。ストレージバックエンドを変更する場合、既存のファイルを手動で移動できます。変更しない場合、変更前にアップロードされたファイルは古いバックエンドで引き続き利用できます。選択肢と移動手順の詳細については、設定ドキュメントをご覧ください。" -#: src/Module/Admin/Site.php:615 +#: src/Module/Admin/Site.php:616 msgid "Maximum image size" msgstr "最大画像サイズ" -#: src/Module/Admin/Site.php:615 +#: src/Module/Admin/Site.php:616 msgid "" "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no " "limits." msgstr "アップロードされる画像の最大サイズ(バイト単位)。デフォルトは0で、制限がないことを意味します。" -#: src/Module/Admin/Site.php:616 +#: src/Module/Admin/Site.php:617 msgid "Maximum image length" msgstr "最大画像長" -#: src/Module/Admin/Site.php:616 +#: src/Module/Admin/Site.php:617 msgid "" "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is " "-1, which means no limits." msgstr "アップロードされた画像の最長辺のピクセル単位の最大長。デフォルトは-1で、制限がないことを意味します。" -#: src/Module/Admin/Site.php:617 +#: src/Module/Admin/Site.php:618 msgid "JPEG image quality" msgstr "JPEG画像品質" -#: src/Module/Admin/Site.php:617 +#: src/Module/Admin/Site.php:618 msgid "" "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is " "100, which is full quality." msgstr "アップロードされたJPEGSは、この品質設定[0-100]で保存されます。デフォルトは100で、完全な品質です。" -#: src/Module/Admin/Site.php:619 +#: src/Module/Admin/Site.php:620 msgid "Register policy" msgstr "登録ポリシー" -#: src/Module/Admin/Site.php:620 +#: src/Module/Admin/Site.php:621 msgid "Maximum Daily Registrations" msgstr "毎日の最大登録数" -#: src/Module/Admin/Site.php:620 +#: src/Module/Admin/Site.php:621 msgid "" "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user" " registrations to accept per day. If register is set to closed, this " "setting has no effect." msgstr "上記で登録が許可されている場合、これは1日に受け入れる新しいユーザー登録の最大数を設定します。レジスタがクローズに設定されている場合、この設定は効果がありません。" -#: src/Module/Admin/Site.php:621 +#: src/Module/Admin/Site.php:622 msgid "Register text" msgstr "登録テキスト" -#: src/Module/Admin/Site.php:621 +#: src/Module/Admin/Site.php:622 msgid "" "Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode " "here." msgstr "登録ページに目立つように表示されます。ここでBBCodeを使用できます。" -#: src/Module/Admin/Site.php:622 +#: src/Module/Admin/Site.php:623 msgid "Forbidden Nicknames" msgstr "禁止されたニックネーム" -#: src/Module/Admin/Site.php:622 +#: src/Module/Admin/Site.php:623 msgid "" "Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. " "Preset is a list of role names according RFC 2142." msgstr "登録が禁止されているニックネームのカンマ区切りリスト。プリセットは、RFC 2142に基づくロール名のリストです。" -#: src/Module/Admin/Site.php:623 +#: src/Module/Admin/Site.php:624 msgid "Accounts abandoned after x days" msgstr "x日の間 放置されたアカウント" -#: src/Module/Admin/Site.php:623 +#: src/Module/Admin/Site.php:624 msgid "" "Will not waste system resources polling external sites for abandonded " "accounts. Enter 0 for no time limit." msgstr "放置アカウントの外部サイトについてポーリングを停止しシステムリソースを節約します。時間制限なしの場合は0を入力します。" -#: src/Module/Admin/Site.php:624 +#: src/Module/Admin/Site.php:625 msgid "Allowed friend domains" msgstr "許可された友達ドメイン" -#: src/Module/Admin/Site.php:624 +#: src/Module/Admin/Site.php:625 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships " "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains" msgstr "このサイトとの友達関係を確立できるドメインのカンマ区切りリスト。ワイルドカードが使用できます。すべてのドメインを許可するには空白にしてください。" -#: src/Module/Admin/Site.php:625 +#: src/Module/Admin/Site.php:626 msgid "Allowed email domains" msgstr "許可されたメールドメイン" -#: src/Module/Admin/Site.php:625 +#: src/Module/Admin/Site.php:626 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for " "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " "domains" msgstr "このサイトへの登録用の電子メールアドレスで許可されるドメインのカンマ区切りリスト。ワイルドカードが使用できます。すべてのドメインを許可するには空白にしてください。" -#: src/Module/Admin/Site.php:626 +#: src/Module/Admin/Site.php:627 msgid "No OEmbed rich content" msgstr "OEmbed リッチコンテンツなし" -#: src/Module/Admin/Site.php:626 +#: src/Module/Admin/Site.php:627 msgid "" "Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains " "listed below." msgstr "以下にリストされているドメインを除き、リッチコンテンツ(埋め込みPDFなど)を表示しないでください。" -#: src/Module/Admin/Site.php:627 +#: src/Module/Admin/Site.php:628 msgid "Trusted third-party domains" msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:627 +#: src/Module/Admin/Site.php:628 msgid "" "Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded" " in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are " "allowed as well." msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:628 +#: src/Module/Admin/Site.php:629 msgid "Block public" msgstr "一般公開をブロック" -#: src/Module/Admin/Site.php:628 +#: src/Module/Admin/Site.php:629 msgid "" "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this " "site unless you are currently logged in." msgstr "このサイトの一般公開済み個人ページを除き、すべてのページで非ログイン状態のアクセスをブロックするには、ここをチェックします。" -#: src/Module/Admin/Site.php:629 +#: src/Module/Admin/Site.php:630 msgid "Force publish" msgstr "公開を強制する" -#: src/Module/Admin/Site.php:629 +#: src/Module/Admin/Site.php:630 msgid "" "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory." msgstr "このサイトのすべてのプロフィールがサイトディレクトリにリストされるように強制するには、チェックします。" -#: src/Module/Admin/Site.php:629 +#: src/Module/Admin/Site.php:630 msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR" msgstr "これを有効にすると、GDPRなどのプライバシー法に違反する可能性があります。" -#: src/Module/Admin/Site.php:630 +#: src/Module/Admin/Site.php:631 msgid "Global directory URL" msgstr "グローバルディレクトリURL" -#: src/Module/Admin/Site.php:630 +#: src/Module/Admin/Site.php:631 msgid "" "URL to the global directory. If this is not set, the global directory is " "completely unavailable to the application." msgstr "グローバルディレクトリへのURL。これが設定されていない場合、グローバルディレクトリはアプリケーションで全く利用できなくなります。" -#: src/Module/Admin/Site.php:631 +#: src/Module/Admin/Site.php:632 msgid "Private posts by default for new users" msgstr "新規ユーザー向けの 既定のプライベート投稿" -#: src/Module/Admin/Site.php:631 +#: src/Module/Admin/Site.php:632 msgid "" "Set default post permissions for all new members to the default privacy " "group rather than public." msgstr "すべての新しいメンバーの既定の投稿許可を、一般公開ではなく既定のプライバシーグループに設定します。" -#: src/Module/Admin/Site.php:632 +#: src/Module/Admin/Site.php:633 msgid "Don't include post content in email notifications" msgstr "メール通知に投稿本文を含めないでください" -#: src/Module/Admin/Site.php:632 +#: src/Module/Admin/Site.php:633 msgid "" "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the " "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure." msgstr "プライバシー対策として、このサイトから送信されるメール通知に投稿/コメント/プライベートメッセージなどのコンテンツを含めないでください。" -#: src/Module/Admin/Site.php:633 +#: src/Module/Admin/Site.php:634 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu." msgstr "アプリメニューにリストされているアドオンへの公開アクセスを許可しません。" -#: src/Module/Admin/Site.php:633 +#: src/Module/Admin/Site.php:634 msgid "" "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members " "only." msgstr "このチェックボックスをオンにすると、アプリメニューにリストされているアドオンがメンバーのみに制限されます。" -#: src/Module/Admin/Site.php:634 +#: src/Module/Admin/Site.php:635 msgid "Don't embed private images in posts" msgstr "投稿にプライベート画像を埋め込まないでください" -#: src/Module/Admin/Site.php:634 +#: src/Module/Admin/Site.php:635 msgid "" "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy " "of the image. This means that contacts who receive posts containing private " @@ -6254,11 +6247,11 @@ msgid "" "while." msgstr "投稿内のローカルでホストされているプライベート写真を画像の埋め込みコピーで置き換えないでください。つまり、プライベート写真を含む投稿を受け取ったコンタクトは、各画像を認証して読み込む必要があり、時間がかかる場合があります。" -#: src/Module/Admin/Site.php:635 +#: src/Module/Admin/Site.php:636 msgid "Explicit Content" msgstr "明示的なコンテンツ" -#: src/Module/Admin/Site.php:635 +#: src/Module/Admin/Site.php:636 msgid "" "Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that" " might not be suited for minors. This information will be published in the " @@ -6267,234 +6260,234 @@ msgid "" "will be shown at the user registration page." msgstr "これを設定して、このノードが主に未成年者には適さない可能性のある露骨なコンテンツを目的とすることを通知します。この情報はノード情報で公開され、たとえばグローバルディレクトリによって使用され、参加するノードのリストからノードをフィルタリングします。さらに、これに関するメモがユーザー登録ページに表示されます。" -#: src/Module/Admin/Site.php:636 +#: src/Module/Admin/Site.php:637 msgid "Allow Users to set remote_self" msgstr "ユーザーがremote_selfを設定できるようにする" -#: src/Module/Admin/Site.php:636 +#: src/Module/Admin/Site.php:637 msgid "" "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a " "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact " "causes mirroring every posting of that contact in the users stream." msgstr "これをチェックすると、すべてのユーザーがコンタクトの修復ダイアログですべてのコンタクトをremote_selfとしてマークできます。コンタクトにこのフラグを設定すると、ユーザーストリームでそのコンタクトのすべての投稿がミラーリングされます。" -#: src/Module/Admin/Site.php:637 +#: src/Module/Admin/Site.php:638 msgid "Block multiple registrations" msgstr "複数の登録をブロックする" -#: src/Module/Admin/Site.php:637 +#: src/Module/Admin/Site.php:638 msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages." msgstr "ユーザーがページとして使用する追加のアカウントを登録できないようにします。" -#: src/Module/Admin/Site.php:638 +#: src/Module/Admin/Site.php:639 msgid "Disable OpenID" msgstr "OpenIDを無効にする" -#: src/Module/Admin/Site.php:638 +#: src/Module/Admin/Site.php:639 msgid "Disable OpenID support for registration and logins." msgstr "登録とログインのOpenIDサポートを無効にします。" -#: src/Module/Admin/Site.php:639 +#: src/Module/Admin/Site.php:640 msgid "No Fullname check" msgstr "氏名チェックなし" -#: src/Module/Admin/Site.php:639 +#: src/Module/Admin/Site.php:640 msgid "" "Allow users to register without a space between the first name and the last " "name in their full name." msgstr "ユーザーがフルネームの名と姓の間にスペースを入れずに登録できるようにします。" -#: src/Module/Admin/Site.php:640 +#: src/Module/Admin/Site.php:641 msgid "Community pages for visitors" msgstr "訪問者向けのコミュニティページ" -#: src/Module/Admin/Site.php:640 +#: src/Module/Admin/Site.php:641 msgid "" "Which community pages should be available for visitors. Local users always " "see both pages." msgstr "訪問者が利用できるコミュニティページ。ローカルユーザーには常に両方のページが表示されます。" -#: src/Module/Admin/Site.php:641 +#: src/Module/Admin/Site.php:642 msgid "Posts per user on community page" msgstr "コミュニティページのユーザーごとの投稿" -#: src/Module/Admin/Site.php:641 +#: src/Module/Admin/Site.php:642 msgid "" "The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for " "\"Global Community\")" msgstr "コミュニティページのユーザーごとの投稿の最大数。 (「グローバルコミュニティ」には無効)" -#: src/Module/Admin/Site.php:642 +#: src/Module/Admin/Site.php:643 msgid "Disable OStatus support" msgstr "OStatusサポートを無効にする" -#: src/Module/Admin/Site.php:642 +#: src/Module/Admin/Site.php:643 msgid "" "Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All " "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be " "occasionally displayed." msgstr "組み込みのOStatus(StatusNet、GNU Socialなど)互換機能を無効にします。 OStatusの通信はすべて公開されているため、プライバシーに関する警告がときどき表示されます。" -#: src/Module/Admin/Site.php:643 +#: src/Module/Admin/Site.php:644 msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled." msgstr "OStatusサポートは、スレッドが有効な場合にのみ有効にできます。" -#: src/Module/Admin/Site.php:645 +#: src/Module/Admin/Site.php:646 msgid "" "Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub" " directory." msgstr "Friendicaがサブディレクトリにインストールされたため、Diasporaサポートを有効にできません。" -#: src/Module/Admin/Site.php:646 +#: src/Module/Admin/Site.php:647 msgid "Enable Diaspora support" msgstr "Diasporaサポートを有効にする" -#: src/Module/Admin/Site.php:646 +#: src/Module/Admin/Site.php:647 msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility." msgstr "組み込みのDiasporaネットワーク互換機能を提供します。" -#: src/Module/Admin/Site.php:647 +#: src/Module/Admin/Site.php:648 msgid "Only allow Friendica contacts" msgstr "Friendicaコンタクトのみを許可する" -#: src/Module/Admin/Site.php:647 +#: src/Module/Admin/Site.php:648 msgid "" "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication " "protocols disabled." msgstr "すべてのコンタクトはFriendicaプロトコルを使用する必要があります。他のすべての組み込み通信プロトコルは無効です。" -#: src/Module/Admin/Site.php:648 +#: src/Module/Admin/Site.php:649 msgid "Verify SSL" msgstr "SSLを検証する" -#: src/Module/Admin/Site.php:648 +#: src/Module/Admin/Site.php:649 msgid "" "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you" " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites." msgstr "必要に応じて、厳密な証明書チェックをオンにすることができます。これは、自己署名SSLサイトに(まったく)接続できないことを意味します。" -#: src/Module/Admin/Site.php:649 +#: src/Module/Admin/Site.php:650 msgid "Proxy user" msgstr "プロキシユーザー" -#: src/Module/Admin/Site.php:650 +#: src/Module/Admin/Site.php:651 msgid "Proxy URL" msgstr "プロキシURL" -#: src/Module/Admin/Site.php:651 +#: src/Module/Admin/Site.php:652 msgid "Network timeout" msgstr "ネットワークタイムアウト" -#: src/Module/Admin/Site.php:651 +#: src/Module/Admin/Site.php:652 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." msgstr "値は秒単位です。無制限の場合は0に設定します(推奨されません)。" -#: src/Module/Admin/Site.php:652 +#: src/Module/Admin/Site.php:653 msgid "Maximum Load Average" msgstr "最大負荷平均" -#: src/Module/Admin/Site.php:652 +#: src/Module/Admin/Site.php:653 #, php-format msgid "" "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - " "default %d." msgstr "このシステム 負荷/Load を超えると、配信・ポーリングプロセスの実行は延期されます。 - 既定の値は%dです。" -#: src/Module/Admin/Site.php:653 +#: src/Module/Admin/Site.php:654 msgid "Maximum Load Average (Frontend)" msgstr "最大負荷平均(フロントエンド)" -#: src/Module/Admin/Site.php:653 +#: src/Module/Admin/Site.php:654 msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50." msgstr "フロントエンドがサービスを終了する前の最大システム負荷-デフォルト50" -#: src/Module/Admin/Site.php:654 +#: src/Module/Admin/Site.php:655 msgid "Minimal Memory" msgstr "最小限のメモリ" -#: src/Module/Admin/Site.php:654 +#: src/Module/Admin/Site.php:655 msgid "" "Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - " "default 0 (deactivated)." msgstr "ワーカーの最小空きメモリ(MB)。 / proc / meminfoへのアクセスが必要-デフォルトは0(無効)。" -#: src/Module/Admin/Site.php:655 +#: src/Module/Admin/Site.php:656 msgid "Periodically optimize tables" msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:655 +#: src/Module/Admin/Site.php:656 msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue" msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:657 +#: src/Module/Admin/Site.php:658 msgid "Discover followers/followings from contacts" msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:657 +#: src/Module/Admin/Site.php:658 msgid "" "If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts." msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:658 +#: src/Module/Admin/Site.php:659 msgid "None - deactivated" msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:659 +#: src/Module/Admin/Site.php:660 msgid "" "Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their " "followers/followings." msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:660 +#: src/Module/Admin/Site.php:661 msgid "" "Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on " "locally visible postings are discovered for their followers/followings." msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:662 +#: src/Module/Admin/Site.php:663 msgid "Synchronize the contacts with the directory server" msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:662 +#: src/Module/Admin/Site.php:663 msgid "" "if enabled, the system will check periodically for new contacts on the " "defined directory server." msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:664 +#: src/Module/Admin/Site.php:665 msgid "Days between requery" msgstr "再クエリの間隔" -#: src/Module/Admin/Site.php:664 +#: src/Module/Admin/Site.php:665 msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts." msgstr "コンタクトについてサーバーが再照会されるまでの日数。" -#: src/Module/Admin/Site.php:665 +#: src/Module/Admin/Site.php:666 msgid "Discover contacts from other servers" msgstr "他のサーバーからコンタクトを発見する" -#: src/Module/Admin/Site.php:665 +#: src/Module/Admin/Site.php:666 msgid "" "Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica," " Mastodon and Hubzilla servers." msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:666 +#: src/Module/Admin/Site.php:667 msgid "Search the local directory" msgstr "ローカルディレクトリを検索する" -#: src/Module/Admin/Site.php:666 +#: src/Module/Admin/Site.php:667 msgid "" "Search the local directory instead of the global directory. When searching " "locally, every search will be executed on the global directory in the " "background. This improves the search results when the search is repeated." msgstr "グローバルディレクトリではなくローカルディレクトリを検索します。ローカルで検索する場合、すべての検索はバックグラウンドでグローバルディレクトリで実行されます。これにより、同じ検索を繰り返した場合の検索結果が改善されます。" -#: src/Module/Admin/Site.php:668 +#: src/Module/Admin/Site.php:669 msgid "Publish server information" msgstr "サーバー情報を公開する" -#: src/Module/Admin/Site.php:668 +#: src/Module/Admin/Site.php:669 msgid "" "If enabled, general server and usage data will be published. The data " "contains the name and version of the server, number of users with public " @@ -6502,257 +6495,235 @@ msgid "" " href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info for details." msgstr "有効にすると、一般的なサーバーと使用状況データが公開されます。データには、サーバーの名前とバージョン、パブリックプロフィールを持つユーザーの数、投稿の数、およびアクティブ化されたプロトコルとコネクタが含まれます。詳細については、 the-federation.info をご覧ください。" -#: src/Module/Admin/Site.php:670 +#: src/Module/Admin/Site.php:671 msgid "Check upstream version" msgstr "アップストリームバージョンを確認する" -#: src/Module/Admin/Site.php:670 +#: src/Module/Admin/Site.php:671 msgid "" "Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new " "version, you will be informed in the admin panel overview." msgstr "githubで新しいFriendicaバージョンのチェックを有効にします。新しいバージョンがある場合は、管理パネルの概要で通知されます。" -#: src/Module/Admin/Site.php:671 +#: src/Module/Admin/Site.php:672 msgid "Suppress Tags" msgstr "タグを非表示" -#: src/Module/Admin/Site.php:671 +#: src/Module/Admin/Site.php:672 msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting." msgstr "投稿の最後にハッシュタグのリストを表示しないようにします。" -#: src/Module/Admin/Site.php:672 +#: src/Module/Admin/Site.php:673 msgid "Clean database" msgstr "データベースを消去" -#: src/Module/Admin/Site.php:672 +#: src/Module/Admin/Site.php:673 msgid "" "Remove old remote items, orphaned database records and old content from some" " other helper tables." -msgstr "古いリモートアイテム、孤立したデータベースレコード、および古いコンテンツを他のヘルパーテーブルから削除します。" +msgstr "古いリモート項目、孤立したデータベースレコード、および古いコンテンツを他のヘルパーテーブルから削除します。" -#: src/Module/Admin/Site.php:673 +#: src/Module/Admin/Site.php:674 msgid "Lifespan of remote items" -msgstr "リモートアイテムの寿命" +msgstr "リモート項目の寿命" -#: src/Module/Admin/Site.php:673 +#: src/Module/Admin/Site.php:674 msgid "" "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which " "remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are " "always kept. 0 disables this behaviour." -msgstr "データベースのクリーンアップが有効な場合、これはリモートアイテムが削除されるまでの日数を定義します。自身のアイテム、およびマークまたはファイルされたアイテムは常に保持されます。 0はこの動作を無効にします。" +msgstr "データベースのクリーンアップが有効な場合、これはリモート項目が削除されるまでの日数を定義します。自身の項目、およびマークまたはファイルされた項目は常に保持されます。 0はこの動作を無効にします。" -#: src/Module/Admin/Site.php:674 +#: src/Module/Admin/Site.php:675 msgid "Lifespan of unclaimed items" -msgstr "請求されていないアイテムの寿命" +msgstr "請求されていない項目の寿命" -#: src/Module/Admin/Site.php:674 +#: src/Module/Admin/Site.php:675 msgid "" "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which " "unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. " "Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote " "items if set to 0." -msgstr "データベースのクリーンアップが有効になっている場合、これは、要求されていないリモートアイテム(主に中継からのコンテンツ)が削除されるまでの日数を定義します。デフォルト値は90日です。 0に設定されている場合、リモートアイテムの一般的なライフスパン値がデフォルトになります。" +msgstr "データベースのクリーンアップが有効になっている場合、これは、要求されていないリモート項目(主に中継からのコンテンツ)が削除されるまでの日数を定義します。デフォルト値は90日です。 0に設定されている場合、リモート項目の一般的なライフスパン値がデフォルトになります。" -#: src/Module/Admin/Site.php:675 +#: src/Module/Admin/Site.php:676 msgid "Lifespan of raw conversation data" msgstr "Raw会話データの寿命" -#: src/Module/Admin/Site.php:675 +#: src/Module/Admin/Site.php:676 msgid "" "The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for " "debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 " "days." msgstr "会話データは、ActivityPubおよびOStatusに使用されるほか、デバッグにも使用されます。 14日後に削除しても安全です。デフォルトは90日です。" -#: src/Module/Admin/Site.php:676 +#: src/Module/Admin/Site.php:677 msgid "Path to item cache" -msgstr "アイテムキャッシュへのパス" +msgstr "項目キャッシュへのパス" -#: src/Module/Admin/Site.php:676 +#: src/Module/Admin/Site.php:677 msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images." -msgstr "アイテムは、生成されたbbcodeと外部画像のバッファーをキャッシュします。" +msgstr "項目は、生成されたbbcodeと外部画像のバッファーをキャッシュします。" -#: src/Module/Admin/Site.php:677 +#: src/Module/Admin/Site.php:678 msgid "Cache duration in seconds" msgstr "秒単位のキャッシュ期間" -#: src/Module/Admin/Site.php:677 +#: src/Module/Admin/Site.php:678 msgid "" "How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One" " day). To disable the item cache, set the value to -1." -msgstr "キャッシュファイルを保持する期間デフォルト値は86400秒(1日)です。アイテムキャッシュを無効にするには、値を-1に設定します。" +msgstr "キャッシュファイルを保持する期間デフォルト値は86400秒(1日)です。項目キャッシュを無効にするには、値を-1に設定します。" -#: src/Module/Admin/Site.php:678 +#: src/Module/Admin/Site.php:679 msgid "Maximum numbers of comments per post" msgstr "投稿あたりのコメントの最大数" -#: src/Module/Admin/Site.php:678 +#: src/Module/Admin/Site.php:679 msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100." msgstr "各投稿に表示されるコメントの数は?デフォルト値は100です。" -#: src/Module/Admin/Site.php:679 +#: src/Module/Admin/Site.php:680 msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page" msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:679 +#: src/Module/Admin/Site.php:680 msgid "" "How many comments should be shown on the single view for each post? Default " "value is 1000." msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:680 +#: src/Module/Admin/Site.php:681 msgid "Temp path" msgstr "一時パス" -#: src/Module/Admin/Site.php:680 +#: src/Module/Admin/Site.php:681 msgid "" "If you have a restricted system where the webserver can't access the system " "temp path, enter another path here." msgstr "Webサーバーがシステムの一時パスにアクセスできない制限されたシステムがある場合は、ここに別のパスを入力します。" -#: src/Module/Admin/Site.php:681 +#: src/Module/Admin/Site.php:682 msgid "Disable picture proxy" msgstr "画像プロキシを無効にする" -#: src/Module/Admin/Site.php:681 +#: src/Module/Admin/Site.php:682 msgid "" "The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on" " systems with very low bandwidth." msgstr "画像プロキシは、パフォーマンスとプライバシーを向上させます。帯域幅が非常に低いシステムでは使用しないでください。" -#: src/Module/Admin/Site.php:682 +#: src/Module/Admin/Site.php:683 msgid "Only search in tags" msgstr "タグでのみ検索" -#: src/Module/Admin/Site.php:682 +#: src/Module/Admin/Site.php:683 msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely." msgstr "大規模なシステムでは、テキスト検索によりシステムの速度が著しく低下する可能性があります。" -#: src/Module/Admin/Site.php:684 +#: src/Module/Admin/Site.php:685 msgid "New base url" msgstr "新しいベースURL" -#: src/Module/Admin/Site.php:684 +#: src/Module/Admin/Site.php:685 msgid "" "Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and" " Diaspora* contacts of all users." msgstr "このサーバーのベースURLを変更します。すべてのユーザーのFriendicaおよびDiaspora *のすべてのコンタクトに再配置メッセージを送信します。" -#: src/Module/Admin/Site.php:686 +#: src/Module/Admin/Site.php:687 msgid "RINO Encryption" msgstr "RINO暗号化" -#: src/Module/Admin/Site.php:686 +#: src/Module/Admin/Site.php:687 msgid "Encryption layer between nodes." msgstr "ノード間の暗号化レイヤー。" -#: src/Module/Admin/Site.php:686 src/Module/Admin/Site.php:694 +#: src/Module/Admin/Site.php:687 src/Module/Admin/Site.php:693 #: src/Module/Contact.php:562 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118 msgid "Disabled" msgstr "無効" -#: src/Module/Admin/Site.php:686 +#: src/Module/Admin/Site.php:687 msgid "Enabled" msgstr "有効化" -#: src/Module/Admin/Site.php:688 +#: src/Module/Admin/Site.php:689 msgid "Maximum number of parallel workers" msgstr "並列ワーカーの最大数" -#: src/Module/Admin/Site.php:688 +#: src/Module/Admin/Site.php:689 #, php-format msgid "" "On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great." " Default value is %d." msgstr "共有ホスティング事業者では、これを%dに設定します。大規模なシステムでは、 %dの値は素晴らしいでしょう。既定の値は%dです。" -#: src/Module/Admin/Site.php:689 +#: src/Module/Admin/Site.php:690 msgid "Enable fastlane" msgstr "fastlaneを有効にする" -#: src/Module/Admin/Site.php:689 +#: src/Module/Admin/Site.php:690 msgid "" "When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes" " with higher priority are blocked by processes of lower priority." msgstr "有効にすると、優先度の高いプロセスが優先度の低いプロセスによってブロックされた場合、fastlaneメカニズムは追加のワーカーを開始します。" -#: src/Module/Admin/Site.php:691 -msgid "Use relay servers" -msgstr "中継サーバーを使用する" - -#: src/Module/Admin/Site.php:691 -msgid "" -"Enables the receiving of public posts from relay servers. They will be " -"included in the search, subscribed tags and on the global community page." -msgstr "中継サーバーからの公開投稿の受信を有効にします。それらは、検索や購読しているタグ、グローバルコミュニティのページに掲載されます。" - #: src/Module/Admin/Site.php:692 -msgid "\"Social Relay\" server" -msgstr "" - -#: src/Module/Admin/Site.php:692 -#, php-format -msgid "" -"Address of the \"Social Relay\" server where public posts should be send to." -" For example %s. ActivityRelay servers are administrated via the \"console " -"relay\" command line command." -msgstr "" - -#: src/Module/Admin/Site.php:693 msgid "Direct relay transfer" msgstr "直接中継転送" -#: src/Module/Admin/Site.php:693 +#: src/Module/Admin/Site.php:692 msgid "" "Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers" msgstr "中継サーバーを使用せずに他のサーバーに直接転送できるようにします" -#: src/Module/Admin/Site.php:694 +#: src/Module/Admin/Site.php:693 msgid "Relay scope" msgstr "中継スコープ" -#: src/Module/Admin/Site.php:694 +#: src/Module/Admin/Site.php:693 msgid "" "Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be " "received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be " "received." msgstr "\"all \"または\"tags \"にすることができます。 「すべて」は、すべての一般公開投稿を受信することを意味します。 「タグ」は、選択したタグのある投稿のみを受信することを意味します。" -#: src/Module/Admin/Site.php:694 +#: src/Module/Admin/Site.php:693 msgid "all" msgstr "すべて" -#: src/Module/Admin/Site.php:694 +#: src/Module/Admin/Site.php:693 msgid "tags" msgstr "タグ" -#: src/Module/Admin/Site.php:695 +#: src/Module/Admin/Site.php:694 msgid "Server tags" msgstr "サーバータグ" -#: src/Module/Admin/Site.php:695 +#: src/Module/Admin/Site.php:694 msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription." msgstr "\"tags \"サブスクリプションのタグのコンマ区切りリスト。" -#: src/Module/Admin/Site.php:696 +#: src/Module/Admin/Site.php:695 msgid "Deny Server tags" msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:696 +#: src/Module/Admin/Site.php:695 msgid "Comma separated list of tags that are rejected." msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:697 +#: src/Module/Admin/Site.php:696 msgid "Allow user tags" msgstr "ユーザータグを許可する" -#: src/Module/Admin/Site.php:697 +#: src/Module/Admin/Site.php:696 msgid "" "If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" " "subscription in addition to the \"relay_server_tags\"." msgstr "有効にすると、保存された検索のタグが、\"relay_server_tags \"に加えて\"tags \"サブスクリプションに使用されます。" -#: src/Module/Admin/Site.php:700 +#: src/Module/Admin/Site.php:699 msgid "Start Relocation" msgstr "再配置を開始" @@ -7202,11 +7173,46 @@ msgstr "ユーザーからのメモ" msgid "Deny" msgstr "拒否する" -#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:65 src/Module/Contact.php:400 +#: src/Module/Api/Mastodon/Apps.php:58 +msgid "Missing parameters" +msgstr "" + +#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Bookmark.php:51 +msgid "Only starting posts can be bookmarked" +msgstr "" + +#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Mute.php:50 +msgid "Only starting posts can be muted" +msgstr "" + +#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Pin.php:50 +#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unpin.php:50 +msgid "Only starting posts can be pinned" +msgstr "" + +#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Reblog.php:53 +#, php-format +msgid "Posts from %s can't be shared" +msgstr "" + +#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unbookmark.php:51 +msgid "Only starting posts can be unbookmarked" +msgstr "" + +#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unmute.php:50 +msgid "Only starting posts can be unmuted" +msgstr "" + +#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unreblog.php:53 +#, php-format +msgid "Posts from %s can't be unshared" +msgstr "" + +#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:63 src/Module/Contact.php:400 msgid "Contact not found" msgstr "コンタクトが見つかりません" -#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:135 +#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:133 msgid "Profile not found" msgstr "" @@ -7220,7 +7226,7 @@ msgstr "アプリケーション" #: src/Module/Attach.php:50 src/Module/Attach.php:62 msgid "Item was not found." -msgstr "アイテムが見つかりませんでした。" +msgstr "項目が見つかりませんでした。" #: src/Module/BaseAdmin.php:63 msgid "You don't have access to administration pages." @@ -7304,12 +7310,12 @@ msgstr "アドオン機能" msgid "User registrations waiting for confirmation" msgstr "確認待ちのユーザー登録" -#: src/Module/BaseApi.php:114 +#: src/Module/BaseApi.php:116 #, php-format msgid "API endpoint %s %s is not implemented" msgstr "" -#: src/Module/BaseApi.php:115 +#: src/Module/BaseApi.php:117 msgid "" "The API endpoint is currently not implemented but might be in the future." msgstr "" @@ -7480,7 +7486,7 @@ msgid "" "Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed " "item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords " "are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags." -msgstr "フィードアイテムからプレビュー画像、タイトル、ティーザーなどの情報を取得します。フィードに多くのテキストが含まれていない場合は、これをアクティブにできます。キーワードはフィードアイテムのメタヘッダーから取得され、ハッシュタグとして投稿されます。" +msgstr "フィード項目からプレビュー画像、タイトル、ティーザーなどの情報を取得します。フィードに多くのテキストが含まれていない場合は、これをアクティブにできます。キーワードはフィード項目のメタヘッダーから取得され、ハッシュタグとして投稿されます。" #: src/Module/Contact.php:563 msgid "Fetch information" @@ -7636,6 +7642,7 @@ msgid "Only show blocked contacts" msgstr "ブロックされたコンタクトのみを表示" #: src/Module/Contact.php:823 src/Module/Contact.php:870 +#: src/Object/Post.php:308 msgid "Ignored" msgstr "無視された" @@ -7667,7 +7674,7 @@ msgstr "コンタクトグループを整理する" msgid "Search your contacts" msgstr "コンタクトを検索する" -#: src/Module/Contact.php:883 src/Module/Search/Index.php:192 +#: src/Module/Contact.php:883 src/Module/Search/Index.php:194 #, php-format msgid "Results for: %s" msgstr "結果: %s" @@ -7796,7 +7803,7 @@ msgstr "ポーリング/フィードURL" msgid "New photo from this URL" msgstr "このURLからの新しい写真" -#: src/Module/Contact/Contacts.php:31 src/Module/Conversation/Network.php:175 +#: src/Module/Contact/Contacts.php:31 src/Module/Conversation/Network.php:177 msgid "Invalid contact." msgstr "無効なコンタクト。" @@ -7903,7 +7910,7 @@ msgid "Hide" msgstr "" #: src/Module/Conversation/Community.php:149 src/Module/Search/Index.php:139 -#: src/Module/Search/Index.php:179 +#: src/Module/Search/Index.php:181 msgid "No results." msgstr "結果がありません。" @@ -7921,45 +7928,45 @@ msgstr "コミュニティオプションは利用できません。" msgid "Not available." msgstr "利用不可。" -#: src/Module/Conversation/Network.php:161 +#: src/Module/Conversation/Network.php:163 msgid "No such group" msgstr "そのようなグループはありません" -#: src/Module/Conversation/Network.php:165 +#: src/Module/Conversation/Network.php:167 #, php-format msgid "Group: %s" msgstr "グループ: %s" -#: src/Module/Conversation/Network.php:241 +#: src/Module/Conversation/Network.php:243 msgid "Latest Activity" msgstr "最近の操作" -#: src/Module/Conversation/Network.php:244 +#: src/Module/Conversation/Network.php:246 msgid "Sort by latest activity" msgstr "最終更新順に並び替え" -#: src/Module/Conversation/Network.php:249 +#: src/Module/Conversation/Network.php:251 msgid "Latest Posts" msgstr "最新の投稿" -#: src/Module/Conversation/Network.php:252 +#: src/Module/Conversation/Network.php:254 msgid "Sort by post received date" msgstr "投稿を受信した順に並び替え" -#: src/Module/Conversation/Network.php:257 +#: src/Module/Conversation/Network.php:259 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:242 msgid "Personal" msgstr "パーソナル" -#: src/Module/Conversation/Network.php:260 +#: src/Module/Conversation/Network.php:262 msgid "Posts that mention or involve you" msgstr "あなたに言及または関与している投稿" -#: src/Module/Conversation/Network.php:265 +#: src/Module/Conversation/Network.php:267 src/Object/Post.php:334 msgid "Starred" msgstr "スター付き" -#: src/Module/Conversation/Network.php:268 +#: src/Module/Conversation/Network.php:270 msgid "Favourite Posts" msgstr "お気に入りの投稿" @@ -8040,11 +8047,11 @@ msgstr "BBCode :: toMarkdown => Markdown :: convert => HTML :: toBBCode" #: src/Module/Debug/Babel.php:115 msgid "Item Body" -msgstr "アイテム本体" +msgstr "項目本体" #: src/Module/Debug/Babel.php:119 msgid "Item Tags" -msgstr "アイテムタグ" +msgstr "項目タグ" #: src/Module/Debug/Babel.php:125 msgid "PageInfo::appendToBody" @@ -8753,7 +8760,7 @@ msgstr "" #: src/Module/Manifest.php:42 msgid "A Decentralized Social Network" -msgstr "" +msgstr "分権化されたソーシャルネットワーク" #: src/Module/Notifications/Introductions.php:78 msgid "Show Ignored Requests" @@ -8766,7 +8773,7 @@ msgstr "無視されたリクエストを隠す" #: src/Module/Notifications/Introductions.php:94 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:163 msgid "Notification type:" -msgstr "通知タイプ:" +msgstr "通知の種類:" #: src/Module/Notifications/Introductions.php:97 msgid "Suggested by:" @@ -8840,6 +8847,25 @@ msgstr "未読を表示" msgid "Show all" msgstr "すべて表示する" +#: src/Module/OAuth/Authorize.php:54 +msgid "Unsupported or missing response type" +msgstr "" + +#: src/Module/OAuth/Authorize.php:59 src/Module/OAuth/Token.php:58 +msgid "Incomplete request data" +msgstr "" + +#: src/Module/OAuth/Authorize.php:106 +#, php-format +msgid "" +"Please copy the following authentication code into your application and " +"close this window: %s" +msgstr "" + +#: src/Module/OAuth/Token.php:82 +msgid "Unsupported or missing grant type" +msgstr "" + #: src/Module/PermissionTooltip.php:25 #, php-format msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s" @@ -8979,7 +9005,7 @@ msgstr "招待コード:" #: src/Module/Register.php:145 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): " -msgstr "あなたの氏名(例:ジョー・スミス、本物または本物の見た目):" +msgstr "あなたの氏名(例:ジョー・スミス、本物または本物のような):" #: src/Module/Register.php:146 msgid "" @@ -9091,10 +9117,10 @@ msgstr "ログインしたユーザーのみが検索を実行できます。" msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users." msgstr "ログインしていないユーザーには、1分間に1つの検索のみが許可されます。" -#: src/Module/Search/Index.php:190 +#: src/Module/Search/Index.php:192 #, php-format msgid "Items tagged with: %s" -msgstr "タグ付けされたアイテム: %s" +msgstr "タグ付けされた項目: %s" #: src/Module/Search/Saved.php:45 msgid "Search term was not saved." @@ -9108,49 +9134,49 @@ msgstr "すでに保存された検索キーワードです。" msgid "Search term was not removed." msgstr "" -#: src/Module/Security/Login.php:101 +#: src/Module/Security/Login.php:105 msgid "Create a New Account" msgstr "新しいアカウントを作成する" -#: src/Module/Security/Login.php:126 +#: src/Module/Security/Login.php:130 msgid "Your OpenID: " msgstr "あなたの OpenID: " -#: src/Module/Security/Login.php:129 +#: src/Module/Security/Login.php:133 msgid "" "Please enter your username and password to add the OpenID to your existing " "account." msgstr "ユーザー名とパスワードを入力して、既存のアカウントにOpenIDを追加してください。" -#: src/Module/Security/Login.php:131 +#: src/Module/Security/Login.php:135 msgid "Or login using OpenID: " msgstr "または、OpenIDを使用してログインします。" -#: src/Module/Security/Login.php:145 +#: src/Module/Security/Login.php:149 msgid "Password: " msgstr "パスワード:" -#: src/Module/Security/Login.php:146 +#: src/Module/Security/Login.php:150 msgid "Remember me" msgstr "次から自動的にログイン" -#: src/Module/Security/Login.php:155 +#: src/Module/Security/Login.php:159 msgid "Forgot your password?" msgstr "パスワードをお忘れですか?" -#: src/Module/Security/Login.php:158 +#: src/Module/Security/Login.php:162 msgid "Website Terms of Service" msgstr "ウェブサイト利用規約" -#: src/Module/Security/Login.php:159 +#: src/Module/Security/Login.php:163 msgid "terms of service" msgstr "利用規約" -#: src/Module/Security/Login.php:161 +#: src/Module/Security/Login.php:165 msgid "Website Privacy Policy" msgstr "ウェブサイトのプライバシーポリシー" -#: src/Module/Security/Login.php:162 +#: src/Module/Security/Login.php:166 msgid "privacy policy" msgstr "個人情報保護方針" @@ -9199,7 +9225,7 @@ msgstr "

モバイルデバイスにアクセスできなくなった場合に #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:98 #, php-format msgid "Don’t have your phone? Enter a two-factor recovery code" -msgstr "お使いの携帯電話を持ってませんか? 2要素認証の回復コードを入力" +msgstr "お使いの携帯電話を持ってませんか? 二要素認証の回復コードを入力" #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:86 msgid "Please enter a recovery code" @@ -9222,7 +9248,7 @@ msgstr "認証アプリからコードを入力してください" #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100 msgid "This is my two-factor authenticator app device" -msgstr "" +msgstr "これは私の二要素認証アプリデバイスです" #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101 msgid "Verify code and complete login" @@ -9351,15 +9377,15 @@ msgstr "モバイルテーマ:" #: src/Module/Settings/Display.php:204 msgid "Number of items to display per page:" -msgstr "ページごとに表示するアイテムの数:" +msgstr "ページごとに表示する項目の数:" #: src/Module/Settings/Display.php:204 src/Module/Settings/Display.php:205 msgid "Maximum of 100 items" -msgstr "最大100アイテム" +msgstr "最大100項目" #: src/Module/Settings/Display.php:205 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:" -msgstr "モバイルデバイスから表示したときにページごとに表示するアイテムの数:" +msgstr "モバイルデバイスから表示したときにページごとに表示する項目の数:" #: src/Module/Settings/Display.php:206 msgid "Update browser every xx seconds" @@ -9371,14 +9397,14 @@ msgstr "10秒以上。 -1を入力して無効にします。" #: src/Module/Settings/Display.php:207 msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages" -msgstr "" +msgstr "投稿ストリームページの上部でのみ自動更新" #: src/Module/Settings/Display.php:207 msgid "" "Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can" " affect the scroll position and perturb normal reading if it happens " "anywhere else the top of the page." -msgstr "" +msgstr "自動更新では、投稿ストリームページの最上部に新しい記事が追加されることがあります。これがページの最上部以外の場所で発生すると、スクロール位置に影響を与え、普通に読むことが妨げられることがあります。" #: src/Module/Settings/Display.php:208 msgid "Don't show emoticons" @@ -9388,7 +9414,7 @@ msgstr "絵文字を表示しない" msgid "" "Normally emoticons are replaced with matching symbols. This setting disables" " this behaviour." -msgstr "" +msgstr "通常、絵文字は一致する記号に置き換えられます。この設定は、この動作を無効にします。" #: src/Module/Settings/Display.php:209 msgid "Infinite scroll" @@ -9396,7 +9422,7 @@ msgstr "無限スクロール" #: src/Module/Settings/Display.php:209 msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end." -msgstr "" +msgstr "ページの最後に到達したとき、新規項目を自動取得する" #: src/Module/Settings/Display.php:210 msgid "Disable Smart Threading" @@ -9408,11 +9434,11 @@ msgstr "外部スレッドのインデントについて、自動抑制を無効 #: src/Module/Settings/Display.php:211 msgid "Hide the Dislike feature" -msgstr "" +msgstr "嫌い機能を隠す" #: src/Module/Settings/Display.php:211 msgid "Hides the Dislike button and dislike reactions on posts and comments." -msgstr "" +msgstr "投稿とコメント上の嫌いボタンと嫌いの反応を隠す" #: src/Module/Settings/Display.php:212 msgid "Display the resharer" @@ -9501,7 +9527,7 @@ msgstr "プロフィール写真をアップロード" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252 msgid "Display name:" -msgstr "" +msgstr "表示名:" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255 msgid "Street Address:" @@ -9616,7 +9642,7 @@ msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128 msgid "Upload Profile Picture" -msgstr "" +msgstr "プロフィール画像をアップロード" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129 msgid "Upload Picture:" @@ -9671,7 +9697,7 @@ msgid "" "

App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your" " regular password to authenticate your account on third-party applications " "that don't support two-factor authentication.

" -msgstr "

アプリ固有のパスワードは、2要素認証をサポートしないサードパーティアプリケーションでアカウントを認証するために、通常のパスワードの代わりに使用されるランダムに生成されたパスワードです。

" +msgstr "

アプリ固有のパスワードは、二要素認証をサポートしないサードパーティアプリケーションでアカウントを認証するために、通常のパスワードの代わりに使用されるランダムに生成されたパスワードです。

" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:117 msgid "" @@ -9725,7 +9751,7 @@ msgstr "間違ったパスワード" msgid "" "

Use an application on a mobile device to get two-factor authentication " "codes when prompted on login.

" -msgstr "

ログイン時にプロンプトが表示されたら、モバイルデバイスのアプリケーションを使用して2要素認証コードを取得します。

" +msgstr "

ログイン時にプロンプトが表示されたら、モバイルデバイスのアプリケーションを使用して二要素認証コードを取得します。

" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117 msgid "Authenticator app" @@ -9773,7 +9799,7 @@ msgstr "生成されたアプリ固有のパスワード" msgid "" "

These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not " "supporting two-factor authentication.

" -msgstr "

これらのランダムに生成されたパスワードを使用すると、2要素認証をサポートしていないアプリで認証できます。

" +msgstr "

これらのランダムに生成されたパスワードを使用すると、二要素認証をサポートしていないアプリで認証できます。

" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133 msgid "Current password:" @@ -9783,7 +9809,7 @@ msgstr "現在のパスワード:" msgid "" "You need to provide your current password to change two-factor " "authentication settings." -msgstr "2要素認証設定を変更するには、現在のパスワードを入力する必要があります。" +msgstr "二要素認証設定を変更するには、現在のパスワードを入力する必要があります。" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:134 msgid "Enable two-factor authentication" @@ -9918,7 +9944,7 @@ msgstr "

このQRコードを認証アプリでスキャンして、提供さ msgid "" "

Or you can open the following URL in your mobile device:

%s

" -msgstr "" +msgstr "

または、モバイルデバイスで次のURLを開くことができます。

%s

" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:142 msgid "Verify code and enable two-factor authentication" @@ -9943,7 +9969,7 @@ msgid "" "Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a " "very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup " "of your account (photos are not exported)" -msgstr "" +msgstr "アカウント情報、コンタクト、すべてのアイテムをjsonとしてエクスポートします。非常に大きなファイルになる可能性があり、時間がかかる可能性があります。これを使用して、アカウントの完全バックアップを作成します(写真はエクスポートされません)" #: src/Module/Settings/UserExport.php:71 msgid "Export Contacts to CSV" @@ -9959,10 +9985,6 @@ msgstr "フォローしているアカウントのリストをCSVファイルと msgid "Bad Request" msgstr "要求の形式が正しくありません" -#: src/Module/Special/HTTPException.php:50 -msgid "Unauthorized" -msgstr "認証されていません" - #: src/Module/Special/HTTPException.php:51 msgid "Forbidden" msgstr "禁止されています" @@ -9971,10 +9993,6 @@ msgstr "禁止されています" msgid "Not Found" msgstr "見つかりません" -#: src/Module/Special/HTTPException.php:53 -msgid "Internal Server Error" -msgstr "内部サーバーエラー" - #: src/Module/Special/HTTPException.php:54 msgid "Service Unavailable" msgstr "サービスは利用できません" @@ -10135,7 +10153,7 @@ msgid "" "Set some public keywords for your profile which describe your interests. We " "may be able to find other people with similar interests and suggest " "friendships." -msgstr "" +msgstr "あなたの興味を説明するいくつかの公開キーワードをプロフィールに設定します。同様の興味を持つ他の人を見つけ、友情を提案することができるかもしれません。" #: src/Module/Welcome.php:65 msgid "Connecting" @@ -10254,8 +10272,12 @@ msgstr "このエントリは編集されました" msgid "Private Message" msgstr "自分のみ" +#: src/Object/Post.php:192 src/Object/Post.php:194 +msgid "Edit" +msgstr "編集" + #: src/Object/Post.php:214 -msgid "pinned item" +msgid "Pinned item" msgstr "ピン留め項目" #: src/Object/Post.php:218 @@ -10272,7 +10294,7 @@ msgid "Block %s" msgstr "" #: src/Object/Post.php:239 -msgid "save to folder" +msgid "Save to folder" msgstr "フォルダーに保存" #: src/Object/Post.php:273 @@ -10288,60 +10310,48 @@ msgid "I might attend" msgstr "私は出席するかもしれません" #: src/Object/Post.php:303 -msgid "ignore thread" +msgid "Ignore thread" msgstr "スレッドを無視" #: src/Object/Post.php:304 -msgid "unignore thread" +msgid "Unignore thread" msgstr "無視しないスレッド" #: src/Object/Post.php:305 -msgid "toggle ignore status" -msgstr "トグル無視ステータス" +msgid "Toggle ignore status" +msgstr "" #: src/Object/Post.php:317 -msgid "pin" -msgstr "ピン留め" +msgid "Pin" +msgstr "" #: src/Object/Post.php:318 -msgid "unpin" -msgstr "ピン留めを解除" +msgid "Unpin" +msgstr "" #: src/Object/Post.php:319 -msgid "toggle pin status" -msgstr "ピン留めを切り替え" +msgid "Toggle pin status" +msgstr "" #: src/Object/Post.php:322 -msgid "pinned" -msgstr "ピン留めされました" +msgid "Pinned" +msgstr "" #: src/Object/Post.php:329 -msgid "add star" -msgstr "スターを追加" +msgid "Add star" +msgstr "" #: src/Object/Post.php:330 -msgid "remove star" -msgstr "スターを削除" +msgid "Remove star" +msgstr "" #: src/Object/Post.php:331 -msgid "toggle star status" -msgstr "スターの状態を切り替える" - -#: src/Object/Post.php:334 -msgid "starred" -msgstr "スター付き" +msgid "Toggle star status" +msgstr "" #: src/Object/Post.php:338 -msgid "add tag" -msgstr "タグ付けする" - -#: src/Object/Post.php:348 -msgid "like" -msgstr "いいね" - -#: src/Object/Post.php:349 -msgid "dislike" -msgstr "嫌い" +msgid "Add tag" +msgstr "" #: src/Object/Post.php:351 msgid "Quote share this" @@ -10377,73 +10387,73 @@ msgid "Comment this item on your system" msgstr "" #: src/Object/Post.php:405 -msgid "remote comment" +msgid "Remote comment" msgstr "" -#: src/Object/Post.php:417 +#: src/Object/Post.php:421 msgid "Pushed" msgstr "" -#: src/Object/Post.php:417 +#: src/Object/Post.php:421 msgid "Pulled" msgstr "" -#: src/Object/Post.php:449 +#: src/Object/Post.php:455 msgid "to" msgstr "に" -#: src/Object/Post.php:450 +#: src/Object/Post.php:456 msgid "via" msgstr "投稿先:" -#: src/Object/Post.php:451 +#: src/Object/Post.php:457 msgid "Wall-to-Wall" msgstr "壁間" -#: src/Object/Post.php:452 +#: src/Object/Post.php:458 msgid "via Wall-To-Wall:" msgstr "Wall-to-Wall経由:" -#: src/Object/Post.php:490 +#: src/Object/Post.php:496 #, php-format msgid "Reply to %s" msgstr "%sへの返信" -#: src/Object/Post.php:493 +#: src/Object/Post.php:499 msgid "More" msgstr "更に" -#: src/Object/Post.php:511 +#: src/Object/Post.php:517 msgid "Notifier task is pending" msgstr "通知タスクは保留中です" -#: src/Object/Post.php:512 +#: src/Object/Post.php:518 msgid "Delivery to remote servers is pending" msgstr "リモートサーバーへの配信は保留中です" -#: src/Object/Post.php:513 +#: src/Object/Post.php:519 msgid "Delivery to remote servers is underway" msgstr "リモートサーバーへの配信が進行中です" -#: src/Object/Post.php:514 +#: src/Object/Post.php:520 msgid "Delivery to remote servers is mostly done" msgstr "リモートサーバーへの配信はもうすぐ完了します" -#: src/Object/Post.php:515 +#: src/Object/Post.php:521 msgid "Delivery to remote servers is done" msgstr "リモートサーバーへの配信が完了しました" -#: src/Object/Post.php:535 +#: src/Object/Post.php:541 #, php-format msgid "%d comment" msgid_plural "%d comments" msgstr[0] "%dコメント" -#: src/Object/Post.php:536 +#: src/Object/Post.php:542 msgid "Show more" msgstr "もっと見せる" -#: src/Object/Post.php:537 +#: src/Object/Post.php:543 msgid "Show fewer" msgstr "表示を減らす" @@ -10549,20 +10559,20 @@ msgstr "学校教育" msgid "Contact information and Social Networks" msgstr "コンタクト情報とソーシャルネットワーク" -#: src/Security/Authentication.php:209 src/Security/Authentication.php:261 +#: src/Security/Authentication.php:210 msgid "Login failed." msgstr "ログインに失敗しました。" -#: src/Security/Authentication.php:272 +#: src/Security/Authentication.php:251 msgid "Login failed. Please check your credentials." msgstr "ログインに失敗しました。認証情報を確かめてください。" -#: src/Security/Authentication.php:391 +#: src/Security/Authentication.php:370 #, php-format msgid "Welcome %s" msgstr "ようこそ%s" -#: src/Security/Authentication.php:392 +#: src/Security/Authentication.php:371 msgid "Please upload a profile photo." msgstr "プロフィール写真をアップロードしてください。" @@ -10591,7 +10601,7 @@ msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:167 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD" -msgstr "" +msgstr "YYYY-MM-DDまたはMM-DD" #: src/Util/Temporal.php:314 msgid "never" @@ -10599,51 +10609,51 @@ msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:321 msgid "less than a second ago" -msgstr "" +msgstr "1秒以内前" #: src/Util/Temporal.php:329 msgid "year" -msgstr "" +msgstr "年" #: src/Util/Temporal.php:329 msgid "years" -msgstr "" +msgstr "年" #: src/Util/Temporal.php:330 msgid "months" -msgstr "" +msgstr "月" #: src/Util/Temporal.php:331 msgid "weeks" -msgstr "" +msgstr "週間" #: src/Util/Temporal.php:332 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "日" #: src/Util/Temporal.php:333 msgid "hour" -msgstr "" +msgstr "時間" #: src/Util/Temporal.php:333 msgid "hours" -msgstr "" +msgstr "時間" #: src/Util/Temporal.php:334 msgid "minute" -msgstr "" +msgstr "分" #: src/Util/Temporal.php:334 msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "分" #: src/Util/Temporal.php:335 msgid "second" -msgstr "" +msgstr "秒" #: src/Util/Temporal.php:335 msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "秒" #: src/Util/Temporal.php:345 #, php-format @@ -10653,9 +10663,9 @@ msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:348 #, php-format msgid "%1$d %2$s ago" -msgstr "" +msgstr "%1$d%2$s前" -#: src/Worker/Delivery.php:570 +#: src/Worker/Delivery.php:529 msgid "(no subject)" msgstr "" @@ -10753,17 +10763,17 @@ msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:167 msgid "Copy or paste schemestring" -msgstr "" +msgstr "スキーム文字列のコピーまたは貼り付け" #: view/theme/frio/config.php:167 msgid "" "You can copy this string to share your theme with others. Pasting here " "applies the schemestring" -msgstr "" +msgstr "この文字列をコピーして、テーマを他の人と共有できます。ここに貼り付けると、スキーム文字列が適用されます" #: view/theme/frio/config.php:168 msgid "Navigation bar background color" -msgstr "" +msgstr "ナビゲーションバーの背景色" #: view/theme/frio/config.php:169 msgid "Navigation bar icon color " @@ -10845,11 +10855,11 @@ msgstr "" msgid "Back to top" msgstr "" -#: view/theme/frio/theme.php:207 +#: view/theme/frio/theme.php:208 msgid "Guest" msgstr "" -#: view/theme/frio/theme.php:210 +#: view/theme/frio/theme.php:211 msgid "Visitor" msgstr ""