X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=view%2Flang%2Fpl%2Fmessages.po;h=c92417187206c986001328f75859d586db4b4021;hb=2c75b011e98862ede8aae8b59819ce5ac91ee5be;hp=9e8f86974f6c9338fe7d3aa30da5c01b6f0f2791;hpb=5e61caa34f08b12a023925f3cdd4b33df18b407e;p=friendica.git diff --git a/view/lang/pl/messages.po b/view/lang/pl/messages.po index 9e8f86974f..c924171872 100644 --- a/view/lang/pl/messages.po +++ b/view/lang/pl/messages.po @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-07-19 06:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-31 17:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-05 16:29+0000\n" "Last-Translator: Waldemar Stoczkowski \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -125,14 +125,14 @@ msgstr "Nie lubię tego" #: mod/photos.php:1468 msgid "Attending" msgid_plural "Attending" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Uczestniczę" +msgstr[1] "Uczestniczy" +msgstr[2] "Uczestniczą" +msgstr[3] "Uczestniczą" #: include/conversation.php:516 mod/photos.php:1468 msgid "Not attending" -msgstr "Nie uczestniczyłem" +msgstr "Nie uczestniczę" #: include/conversation.php:516 mod/photos.php:1468 msgid "Might attend" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Wstaw link do audio" #: include/conversation.php:1140 mod/editpost.php:106 msgid "audio link" -msgstr "Link do nagrania audio" +msgstr "link do audio" #: include/conversation.php:1141 mod/editpost.php:107 msgid "Set your location" @@ -474,34 +474,34 @@ msgstr "Pokaż wszystkie" #: include/conversation.php:1468 msgid "Like" msgid_plural "Likes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Ostatnie polubienie" +msgstr[1] "Ostatnie polubienia" +msgstr[2] "Ostatnich polubienień" +msgstr[3] "Ostatnie polubienia" #: include/conversation.php:1471 msgid "Dislike" msgid_plural "Dislikes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Nie lubię" +msgstr[1] "Nie lubią" +msgstr[2] "Nie lubią" +msgstr[3] "Nie lubi" #: include/conversation.php:1477 msgid "Not Attending" msgid_plural "Not Attending" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Nie uczestniczę" +msgstr[1] "Nie uczestniczy" +msgstr[2] "Nie uczestniczą" +msgstr[3] "Nie uczestniczą" #: include/conversation.php:1480 src/Content/ContactSelector.php:125 msgid "Undecided" msgid_plural "Undecided" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Niezdecydowany" +msgstr[1] "Niezdecydowani" +msgstr[2] "Niezdecydowani" +msgstr[3] "Niezdecydowani" #: include/items.php:344 mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:22 #: mod/admin.php:281 mod/admin.php:1938 mod/admin.php:2186 mod/display.php:70 @@ -561,20 +561,20 @@ msgstr "Pokaż więcej" #, php-format msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected." msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Dzienny limit opublikowanych %d posta. Post został odrzucony." +msgstr[1] "Dzienny limit opublikowanych %d postów. Post został odrzucony." +msgstr[2] "Dzienny limit opublikowanych %d postów. Post został odrzucony." +msgstr[3] "Dzienny limit opublikowanych %d postów. Post został odrzucony." #: include/api.php:1155 #, php-format msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected." msgid_plural "" "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Tygodniowy limit wysyłania %d posta. Post został odrzucony." +msgstr[1] "Tygodniowy limit wysyłania %d postów. Post został odrzucony." +msgstr[2] "Tygodniowy limit wysyłania %d postów. Post został odrzucony." +msgstr[3] "Tygodniowy limit wysyłania %d postów. Post został odrzucony." #: include/api.php:1169 #, php-format @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "Potwierdź" #: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:36 src/Model/Event.php:817 msgid "l F d, Y \\@ g:i A" -msgstr "" +msgstr "l F d, Y \\@ g:i A" #: mod/localtime.php:33 msgid "Time Conversion" @@ -2840,10 +2840,10 @@ msgstr "Sieć:" #, php-format msgid "%d contact edited." msgid_plural "%d contacts edited." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%d edytuj kontakty." +msgstr[1] "%d edytuj kontakty." +msgstr[2] "%dedytuj kontakty. " +msgstr[3] "%dedytuj kontakty. " #: mod/contacts.php:184 mod/contacts.php:400 msgid "Could not access contact record." @@ -3420,10 +3420,10 @@ msgid "" msgid_plural "" "Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow " "non public messages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Ostrzeżenie: Ta grupa zawiera %s członka z sieci, która nie dopuszcza wiadomości niepublicznych." +msgstr[1] "Ostrzeżenie: Ta grupa zawiera %s członków z sieci, która nie dopuszcza wiadomości niepublicznych." +msgstr[2] "Ostrzeżenie: Ta grupa zawiera %s członków z sieci, która nie dopuszcza wiadomości niepublicznych." +msgstr[3] "Ostrzeżenie: Ta grupa zawiera %s członków z sieci, która nie dopuszcza wiadomości niepublicznych." #: mod/network.php:547 msgid "Messages in this group won't be send to these receivers." @@ -4132,10 +4132,10 @@ msgstr "Nie można znaleźć żadnego kontaktu dla tego adresu URL (%s)" #, php-format msgid "%s contact unblocked" msgid_plural "%s contacts unblocked" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%s kontakt odblokowany" +msgstr[1] "%s kontakty odblokowane" +msgstr[2] "%s kontaktów odblokowanych" +msgstr[3] "%s kontaktów odblokowanych" #: mod/admin.php:487 msgid "Remote Contact Blocklist" @@ -4179,10 +4179,10 @@ msgstr "Zdjęcie" #, php-format msgid "%s total blocked contact" msgid_plural "%s total blocked contacts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%s całkowicie zablokowany kontakt " +msgstr[1] "%s całkowicie zablokowany kontakt" +msgstr[2] "%s całkowicie zablokowane kontakty " +msgstr[3] "%s całkowicie zablokowane kontakty" #: mod/admin.php:508 msgid "URL of the remote contact to block." @@ -5435,10 +5435,10 @@ msgstr "Szczegóły rejestracji dla %s" #, php-format msgid "%s user blocked/unblocked" msgid_plural "%s users blocked/unblocked" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%s użytkownik zablokowany/odblokowany" +msgstr[1] "%s użytkowników zablokowanych/odblokowanych" +msgstr[2] "%sużytkowników zablokowanych/odblokowanych " +msgstr[3] "%sużytkowników zablokowanych/odblokowanych " #: mod/admin.php:1698 #, php-format @@ -8778,10 +8778,10 @@ msgstr "Kategorie" #, php-format msgid "%d contact in common" msgid_plural "%d contacts in common" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%dwspólny kontakt " +msgstr[1] "%dwspólny kontakt" +msgstr[2] "%dwspólne kontakty " +msgstr[3] "%dwspólnych kontaktów" #: src/Content/Nav.php:53 msgid "Nothing new here" @@ -9157,7 +9157,7 @@ msgstr "g A I F d" #: src/Model/Profile.php:549 msgid "F d" -msgstr "" +msgstr "F d" #: src/Model/Profile.php:602 src/Model/Profile.php:699 msgid "[today]"