X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=view%2Flang%2Fpl%2Fmessages.po;h=e98bc3b6804fd8afe22a2944b70ea5ff0c2c33b5;hb=32aea615e6e6e1f2e901eb08256abdae09f7e4ae;hp=617ed22daba71b8f7af8fbe21dc170ef6a46a7f3;hpb=00aa905c155725d91d7b614abdcfcd070250bf7d;p=friendica.git
diff --git a/view/lang/pl/messages.po b/view/lang/pl/messages.po
index 617ed22dab..e98bc3b680 100644
--- a/view/lang/pl/messages.po
+++ b/view/lang/pl/messages.po
@@ -57,9 +57,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-06 11:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-08 14:54+0000\n"
-"Last-Translator: Piotr StrÄbski SkÅadnia wzorca domeny serwera to symbol wieloznaczny powÅoki bez rozróżniania wielkoÅci liter, zawierajÄ
cy nastÄpujÄ
ce znaki specjalne: Reorder by dragging the field title. Empty the label field to remove a custom field. Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups. Pola niestandardowe pojawiajÄ
siÄ na stronie Twojego profilu. Możesz użyÄ BBCodes w wartoÅciach pól. Zmieniaj kolejnoÅÄ, przeciÄ
gajÄ
c tytuÅ pola. Opróżnij pole etykiety, aby usunÄ
Ä pole niestandardowe. Pola niepubliczne mogÄ
byÄ widoczne tylko dla wybranych kontaktów Friendica lub kontaktów Friendica w wybranych grupach. App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
" regular password to authenticate your account on third-party applications "
"that don't support two-factor authentication. HasÅa aplikacji to losowo generowane hasÅa używane zamiast zwykÅego hasÅa do uwierzytelniania konta w aplikacjach innych firm, które nie obsÅugujÄ
uwierzytelniania dwuskÅadnikowego.*
: Any number of characters?
: Any single character\n\t
"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:96
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:88
msgid "Check pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Sprawdź wzór"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:97
msgid "Matching known servers"
-msgstr ""
+msgstr "Dopasowanie znanych serwerów"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:98
msgid "Server Name"
@@ -5012,14 +5000,14 @@ msgstr "Znane kontakty"
#, php-format
msgid "%d known server"
msgid_plural "%d known servers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%d znany serwer"
+msgstr[1] "%d znane serwery"
+msgstr[2] "%d znanych serwerów"
+msgstr[3] "%d znanych serwerów"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:102
msgid "Add pattern to the blocklist"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj wzór do listy blokad"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:104
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:96
@@ -5031,11 +5019,11 @@ msgstr "Wzorzec domeny serwera"
msgid ""
"The domain pattern of the new server to add to the blocklist. Do not include"
" the protocol."
-msgstr ""
+msgstr "Wzorzec domeny nowego serwera do dodania do listy blokad. Nie doÅÄ
czaj protokoÅu."
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:105
msgid "Purge server"
-msgstr ""
+msgstr "WyczyÅÄ serwer"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:105
msgid ""
@@ -5046,10 +5034,10 @@ msgid_plural ""
"Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
"registered on these servers. Keeps the contacts and the servers records. "
"This action cannot be undone."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Usuwa również caÅÄ
lokalnie przechowywanÄ
zawartoÅÄ stworzonÄ
przez znane kontakty zarejestrowane na tych serwerach. Zachowuje ewidencjÄ kontaktów i serwerów. Tej czynnoÅci nie można cofnÄ
Ä."
+msgstr[1] "Usuwa również caÅÄ
lokalnie przechowywanÄ
zawartoÅÄ stworzonÄ
przez znane kontakty zarejestrowane na tych serwerach. Zachowuje ewidencjÄ kontaktów i serwerów. Tej czynnoÅci nie można cofnÄ
Ä."
+msgstr[2] "Usuwa również caÅÄ
lokalnie przechowywanÄ
zawartoÅÄ stworzonÄ
przez znane kontakty zarejestrowane na tych serwerach. Zachowuje ewidencjÄ kontaktów i serwerów. Tej czynnoÅci nie można cofnÄ
Ä."
+msgstr[3] "Usuwa również caÅÄ
lokalnie przechowywanÄ
zawartoÅÄ stworzonÄ
przez znane kontakty zarejestrowane na tych serwerach. Zachowuje ewidencjÄ kontaktów i serwerów. Tej czynnoÅci nie można cofnÄ
Ä."
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:106
msgid "Block reason"
@@ -5059,7 +5047,7 @@ msgstr "Powód zablokowania"
msgid ""
"The reason why you blocked this server domain pattern. This reason will be "
"shown publicly in the server information page."
-msgstr ""
+msgstr "Powód, dla którego zablokowaÅeÅ ten wzorzec domeny serwera. Powód ten zostanie pokazany publicznie na stronie informacyjnej serwera."
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:68
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:91
@@ -5088,18 +5076,18 @@ msgid ""
"This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
-msgstr ""
+msgstr "Ta strona może sÅużyÄ do definiowania listy zablokowanych wzorców domen serwera z sieci stowarzyszonej, które nie mogÄ
komunikowaÄ siÄ z wÄzÅem. Dla każdego wzorca domeny należy również podaÄ powód, dla którego go blokujesz."
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:81
msgid ""
"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
" on the /friendica page so that your users and "
"people investigating communication problems can find the reason easily."
-msgstr ""
+msgstr "Lista zablokowanych wzorców domen serwera zostanie udostÄpniona publicznie na stronie /friendica, aby użytkownicy i osoby badajÄ
ce problemy z komunikacjÄ
mogÅy Åatwo znaleÅºÄ przyczynÄ."
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:87
msgid "Add new entry to the blocklist"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj nowy wpis do listy zablokowanych"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:89
msgid "Save changes to the blocklist"
@@ -5111,11 +5099,11 @@ msgstr "Aktualne wpisy na liÅcie zablokowanych"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:93
msgid "Delete entry from the blocklist"
-msgstr ""
+msgstr "UsuÅ wpis z listy zablokowanych"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:94
msgid "Delete entry from the blocklist?"
-msgstr ""
+msgstr "UsunÄ
Ä wpis z listy zablokowanych?"
#: src/Module/Admin/DBSync.php:51
msgid "Update has been marked successful"
@@ -5196,37 +5184,37 @@ msgstr "nieznany"
#: src/Module/Admin/Federation.php:167
#, php-format
msgid "%s total systems"
-msgstr ""
+msgstr "%s ÅÄ
cznie systemów"
#: src/Module/Admin/Federation.php:168
#, php-format
msgid "%s active users last month"
-msgstr ""
+msgstr "%s aktywnych użytkowników w ostatnim miesiÄ
cu"
#: src/Module/Admin/Federation.php:169
#, php-format
-msgid "%s active users last six month"
-msgstr ""
+msgid "%s active users last six months"
+msgstr "%s aktywnych użytkowników za ostatnie 6 miesiÄcy"
#: src/Module/Admin/Federation.php:170
#, php-format
msgid "%s registered users"
-msgstr ""
+msgstr "%s zarejestrowanych użytkowników"
#: src/Module/Admin/Federation.php:171
#, php-format
-msgid "%s local posts"
-msgstr ""
+msgid "%s locally created posts and comments"
+msgstr "%s lokalnie utworzonych wpisów i komentarzy"
#: src/Module/Admin/Federation.php:174
#, php-format
msgid "%s posts per user"
-msgstr ""
+msgstr "%s wpisy na użytkownika"
#: src/Module/Admin/Federation.php:179
#, php-format
msgid "%s users per system"
-msgstr ""
+msgstr "%s użytkowników na system"
#: src/Module/Admin/Federation.php:189
msgid ""
@@ -5237,15 +5225,15 @@ msgstr "Ta strona zawiera kilka numerów do znanej czÄÅci federacyjnej sieci s
#: src/Module/Admin/Federation.php:195 src/Module/BaseAdmin.php:87
msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Statystyki Organizacji"
+msgstr "Statystyki Federacji"
#: src/Module/Admin/Federation.php:199
#, php-format
msgid ""
"Currently this node is aware of %s nodes (%s active users last month, %s "
-"active users last six month, %s registered users in total) from the "
+"active users last six months, %s registered users in total) from the "
"following platforms:"
-msgstr ""
+msgstr "Obecnie ten wÄzeÅ jest Åwiadomy %s wÄzÅów (%s aktywnych użytkowników w zeszÅym miesiÄ
cu, %s aktywnych użytkowników w ciÄ
gu ostatnich szeÅciu miesiÄcy, %s ÅÄ
cznie zarejestrowanych użytkowników) z nastÄpujÄ
cych platform:"
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:53
msgid "Item marked for deletion."
@@ -5290,11 +5278,11 @@ msgstr "Element Guid"
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:63
msgid "Item Id"
-msgstr ""
+msgstr "Identyfikator elementu"
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:64
msgid "Item URI"
-msgstr ""
+msgstr "Identyfikator URI elementu"
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:66
msgid "Terms"
@@ -5319,13 +5307,13 @@ msgstr "URL"
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:71
msgid "Mention"
-msgstr ""
+msgstr "Wzmianka"
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:72
msgid "Implicit Mention"
-msgstr ""
+msgstr "Wzmianka niejawna"
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:73 src/Module/Admin/Logs/View.php:98
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:73 src/Module/Admin/Logs/View.php:99
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:62
msgid "Source"
msgstr "ŹródÅo"
@@ -5346,7 +5334,7 @@ msgstr "Dziennik PHP jest obecnie wyÅÄ
czony."
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/BaseAdmin.php:108
#: src/Module/BaseAdmin.php:109
msgid "Logs"
-msgstr "Logi"
+msgstr "Dzienniki"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82
msgid "Clear"
@@ -5388,99 +5376,99 @@ msgstr "Aby tymczasowo wÅÄ
czyÄ rejestrowanie bÅÄdów i ostrzeżeÅ PHP, mo
msgid ""
"Error trying to open %1$s log file.*
: Dowolna liczba znaków?
: Dowolny pojedynczy znak
Check to see if "
"file %1$s exist and is readable."
-msgstr ""
+msgstr "BÅÄ
d podczas próby otwarcia pliku dziennika %1$s. Sprawdź, czy plik %1$s istnieje i czy można go odczytaÄ."
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:79
#, php-format
msgid ""
"Couldn't open %1$s log file.
Check to see if file %1$s "
"is readable."
-msgstr ""
+msgstr "Nie udaÅo siÄ otworzyÄ pliku dziennika %1$s. Sprawdź, czy plik %1$s jest odczytywalny."
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:84 src/Module/BaseAdmin.php:110
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:85 src/Module/BaseAdmin.php:110
msgid "View Logs"
msgstr "Zobacz rejestry"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:88
msgid "Search in logs"
-msgstr ""
+msgstr "Szukaj w dziennikach"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:88
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:89
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:139
msgid "Show all"
msgstr "Pokaż wszystko"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:89
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:90
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:90
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:91
msgid "Level"
msgstr "Poziom"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:91
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:92
msgid "Context"
-msgstr ""
+msgstr "Kontekst"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:93
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:94
msgid "ALL"
-msgstr ""
+msgstr "WSZYSTKO"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:94
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:95
msgid "View details"
msgstr "Zobacz szczegóÅy"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:95
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:96
msgid "Click to view details"
msgstr "Kliknij, aby zobaczyÄ szczegóÅy"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:97
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:98
msgid "Data"
msgstr "Dane"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:99
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:100
msgid "File"
msgstr "Plik"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:100
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:101
msgid "Line"
msgstr "Linia"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:101
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:102
msgid "Function"
msgstr "Funkcja"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:102
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:103
msgid "UID"
-msgstr ""
+msgstr "UID"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:103
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:104
msgid "Process ID"
-msgstr ""
+msgstr "Identyfikator procesu"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:104
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:105
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#: src/Module/Admin/Queue.php:50
msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
-msgstr "Sprawdź kolejkÄ odroczonych pracowników"
+msgstr "Sprawdź kolejkÄ odroczonych workerów"
#: src/Module/Admin/Queue.php:51
msgid ""
"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
"executed at the first time."
-msgstr "Ta strona zawiera listÄ zadaÅ opóźnionych pracowników. SÄ
to zadania, które nie mogÄ
byÄ wykonywane po raz pierwszy."
+msgstr "Ta strona zawiera listÄ zadaÅ odroczonych workerów. SÄ
to zadania, które nie mogÄ
byÄ wykonywane po raz pierwszy."
#: src/Module/Admin/Queue.php:54
msgid "Inspect Worker Queue"
-msgstr "Sprawdź KolejkÄ Pracowników"
+msgstr "Sprawdź kolejkÄ workerów"
#: src/Module/Admin/Queue.php:55
msgid ""
"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
"the worker cronjob you've set up during install."
-msgstr "Ta strona zawiera listÄ aktualnie ustawionych zadaÅ dla pracowników. Te zadania sÄ
obsÅugiwane przez cronjob pracownika, który skonfigurowaÅeÅ podczas instalacji."
+msgstr "Ta strona zawiera listÄ aktualnie ustawionych zadaÅ dla workerów. Te zadania sÄ
obsÅugiwane przez cronjob workera, który skonfigurowaÅeÅ podczas instalacji."
#: src/Module/Admin/Queue.php:75
msgid "ID"
@@ -5504,7 +5492,7 @@ msgstr "Nie można zanalizowaÄ podstawowego adresu URL. Musi mieÄ co najmniej
#: src/Module/Admin/Site.php:125
msgid "Relocation started. Could take a while to complete."
-msgstr ""
+msgstr "RozpoczÄÅa siÄ relokacja. Może trochÄ potrwaÄ."
#: src/Module/Admin/Site.php:403 src/Module/Settings/Display.php:138
msgid "No special theme for mobile devices"
@@ -5561,7 +5549,7 @@ msgstr "WymuÅ używanie SSL na wszystkich odnoÅnikach"
#: src/Module/Admin/Site.php:477 src/Module/Install.php:224
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "WewnÄtrzne Certyfikaty, użyj SSL tylko dla linków lokalnych . "
+msgstr "Certyfikat z podpisem wÅasnym, używaj SSL tylko dla ÅÄ
czy lokalnych (odradzane)"
#: src/Module/Admin/Site.php:481
msgid "Don't check"
@@ -5585,7 +5573,7 @@ msgstr "Kontakty lokalne"
#: src/Module/Admin/Site.php:489
msgid "Interactors"
-msgstr ""
+msgstr "Interaktorzy"
#: src/Module/Admin/Site.php:499 src/Module/BaseAdmin.php:90
msgid "Site"
@@ -5621,25 +5609,25 @@ msgstr "Ustawienia"
#: src/Module/Admin/Site.php:509
msgid "Worker"
-msgstr "Pracownik"
+msgstr "Worker"
#: src/Module/Admin/Site.php:510
msgid "Message Relay"
-msgstr "Przekazywanie wiadomoÅci"
+msgstr "Przekaźnik wiadomoÅci"
#: src/Module/Admin/Site.php:511
msgid ""
"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
"relays."
-msgstr ""
+msgstr "Użyj polecenia âconsole relayâ w wierszu poleceÅ, aby dodaÄ lub usunÄ
Ä przekaźniki."
#: src/Module/Admin/Site.php:512
msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
-msgstr ""
+msgstr "System nie jest aktualnie objÄty abonamentem na żadne przekaźniki."
#: src/Module/Admin/Site.php:513
msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
-msgstr ""
+msgstr "System jest obecnie objÄty abonamentem na nastÄpujÄ
ce przekaźniki:"
#: src/Module/Admin/Site.php:515
msgid "Relocate Instance"
@@ -5649,7 +5637,7 @@ msgstr "ZmieÅ lokalizacjÄ"
msgid ""
"Warning! Advanced function. Could make this server "
"unreachable."
-msgstr ""
+msgstr "Ostrzeżenie! Zaawansowana funkcja. Może sprawiÄ, że ten serwer bÄdzie nieosiÄ
galny."
#: src/Module/Admin/Site.php:520
msgid "Site name"
@@ -5666,22 +5654,22 @@ msgstr "Adres e-mail używany przez Twój serwer do wysyÅania e-maili z powiado
#: src/Module/Admin/Site.php:522
msgid "Name of the system actor"
-msgstr ""
+msgstr "ImiÄ i nazwisko aktora systemu"
#: src/Module/Admin/Site.php:522
msgid ""
"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
"again."
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa wewnÄtrznego konta systemowego, które jest używane do wykonywania żÄ
daÅ ActivityPub. Musi to byÄ nieużywana nazwa użytkownika. JeÅli jest ustawiona, nie można jej zmieniÄ ponownie."
#: src/Module/Admin/Site.php:523
msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Logo"
+msgstr "Baner/Logo"
#: src/Module/Admin/Site.php:524
msgid "Email Banner/Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Baner/logo e-maila"
#: src/Module/Admin/Site.php:525
msgid "Shortcut icon"
@@ -5719,10 +5707,11 @@ msgid "System theme"
msgstr "Motyw systemowy"
#: src/Module/Admin/Site.php:529
+#, php-format
msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - Change default theme settings"
-msgstr "DomyÅlny motyw systemu - może byÄ nadpisywany przez profile użytkowników - ZmieÅ domyÅlne ustawienia motywu"
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - Change default theme settings"
+msgstr "DomyÅlny motyw systemu - może byÄ nadpisywany przez profile użytkowników - ZmieÅ domyÅlne ustawienia motywu"
#: src/Module/Admin/Site.php:530
msgid "Mobile system theme"
@@ -5752,13 +5741,13 @@ msgstr "Wymuszaj wszystkie żÄ
dania SSL bez SSL - Uwaga: w niektórych systemac
#: src/Module/Admin/Site.php:533
msgid "Show help entry from navigation menu"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż wpis pomocy z menu nawigacyjnego"
#: src/Module/Admin/Site.php:533
msgid ""
"Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
"always accessible by calling /help directly."
-msgstr ""
+msgstr "WyÅwietla pozycjÄ menu dla stron pomocy z menu nawigacyjnego. Jest zawsze dostÄpna, odwoÅujÄ
c siÄ bezpoÅrednio do /help."
#: src/Module/Admin/Site.php:534
msgid "Single user instance"
@@ -5876,14 +5865,14 @@ msgstr "Nie wyÅwietlaj zasobów treÅci (np. osadzonego pliku PDF), z wyjÄ
tkie
#: src/Module/Admin/Site.php:548
msgid "Trusted third-party domains"
-msgstr ""
+msgstr "Zaufane domeny zewnÄtrzne"
#: src/Module/Admin/Site.php:548
msgid ""
"Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
" in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
"allowed as well."
-msgstr ""
+msgstr "Oddzielona przecinkami lista domen, z których treÅÄ może byÄ osadzana we wpisach, tak jak w przypadku OEmbed. Dozwolone sÄ
również wszystkie subdomeny wymienionych domen."
#: src/Module/Admin/Site.php:549
msgid "Block public"
@@ -5950,7 +5939,7 @@ msgstr "Zaznaczenie tego pola spowoduje ograniczenie dodatków wymienionych w me
#: src/Module/Admin/Site.php:555
msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Nie umieszczaj prywatnych zdjÄÄ w postach"
+msgstr "Nie umieszczaj prywatnych zdjÄÄ we wpisach"
#: src/Module/Admin/Site.php:555
msgid ""
@@ -5975,23 +5964,23 @@ msgstr "Ustaw to, aby ogÅosiÄ, że Twój wÄzeÅ jest używany gÅównie do ja
#: src/Module/Admin/Site.php:557
msgid "Proxify external content"
-msgstr ""
+msgstr "UdostÄpniaj treÅci zewnÄtrzne"
#: src/Module/Admin/Site.php:557
msgid ""
"Route external content via the proxy functionality. This is used for example"
" for some OEmbed accesses and in some other rare cases."
-msgstr ""
+msgstr "Kieruj zawartoÅÄ zewnÄtrznÄ
za poÅrednictwem funkcji proxy. Jest to używane na przykÅad w przypadku niektórych dostÄpów OEmbed i w niektórych innych rzadkich przypadkach."
#: src/Module/Admin/Site.php:558
msgid "Cache contact avatars"
-msgstr ""
+msgstr "Buforuj awatary kontaktów"
#: src/Module/Admin/Site.php:558
msgid ""
"Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of "
"storage space but it increases the performance."
-msgstr ""
+msgstr "Lokalnie przechowuj zdjÄcia awatarów kontaktów. To zajmuje dużo miejsca, ale zwiÄksza wydajnoÅÄ."
#: src/Module/Admin/Site.php:559
msgid "Allow Users to set remote_self"
@@ -6006,29 +5995,29 @@ msgstr "Po sprawdzeniu tego każdy użytkownik może zaznaczyÄ każdy kontakt j
#: src/Module/Admin/Site.php:560
msgid "Enable multiple registrations"
-msgstr ""
+msgstr "WÅÄ
cz wiele rejestracji"
#: src/Module/Admin/Site.php:560
msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr ""
+msgstr "Zezwól użytkownikom na rejestrowanie dodatkowych kont do użytku jako strony."
#: src/Module/Admin/Site.php:561
msgid "Enable OpenID"
-msgstr ""
+msgstr "WÅÄ
cz OpenID"
#: src/Module/Admin/Site.php:561
msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
-msgstr ""
+msgstr "WÅÄ
cz obsÅugÄ OpenID dla rejestracji i logowania."
#: src/Module/Admin/Site.php:562
msgid "Enable Fullname check"
-msgstr ""
+msgstr "WÅÄ
cz sprawdzanie peÅnej nazwy"
#: src/Module/Admin/Site.php:562
msgid ""
"Enable check to only allow users to register with a space between the first "
"name and the last name in their full name."
-msgstr ""
+msgstr "WÅÄ
cz sprawdzenie, aby zezwoliÄ użytkownikom tylko na rejestracjÄ ze spacjÄ
miÄdzy imieniem a nazwiskiem w ich peÅnym imieniu."
#: src/Module/Admin/Site.php:563
msgid "Community pages for visitors"
@@ -6052,27 +6041,27 @@ msgstr "Maksymalna liczba postów na użytkownika na stronie spoÅecznoÅci. (Ni
#: src/Module/Admin/Site.php:566
msgid "Enable Mail support"
-msgstr ""
+msgstr "WÅÄ
cz obsÅugÄ maili"
#: src/Module/Admin/Site.php:566
msgid ""
"Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
-msgstr ""
+msgstr "WÅÄ
cz wbudowanÄ
obsÅugÄ poczty, aby odpytywaÄ katalogi IMAP i odpowiadaÄ pocztÄ
."
#: src/Module/Admin/Site.php:567
msgid ""
"Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można wÅÄ
czyÄ obsÅugi poczty, ponieważ moduÅ PHP IMAP nie jest zainstalowany."
#: src/Module/Admin/Site.php:568
msgid "Enable OStatus support"
-msgstr ""
+msgstr "WÅÄ
cz obsÅugÄ OStatus"
#: src/Module/Admin/Site.php:568
msgid ""
"Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public."
-msgstr ""
+msgstr "WÅÄ
cz wbudowanÄ
kompatybilnoÅÄ z OStatus (StatusNet, GNU Social itp.). Wszystkie komunikaty w OSstatus sÄ
publiczne."
#: src/Module/Admin/Site.php:570
msgid ""
@@ -6088,7 +6077,7 @@ msgstr "WÅÄ
czyÄ obsÅugÄ Diaspory"
msgid ""
"Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
"diaspora servers."
-msgstr ""
+msgstr "WÅÄ
cz wbudowanÄ
kompatybilnoÅÄ sieci Diaspora do komunikacji z serwerami diaspory."
#: src/Module/Admin/Site.php:572
msgid "Verify SSL"
@@ -6106,21 +6095,21 @@ msgstr "Użytkownik proxy"
#: src/Module/Admin/Site.php:573
msgid "User name for the proxy server."
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa użytkownika serwera proxy."
#: src/Module/Admin/Site.php:574
msgid "Proxy URL"
-msgstr "URL Proxy"
+msgstr "URL poÅrednika"
#: src/Module/Admin/Site.php:574
msgid ""
"If you want to use a proxy server that Friendica should use to connect to "
"the network, put the URL of the proxy here."
-msgstr ""
+msgstr "JeÅli chcesz używaÄ serwera proxy, którego Friendica powinna używaÄ do ÅÄ
czenia siÄ z sieciÄ
, umieÅÄ tutaj adres URL proxy."
#: src/Module/Admin/Site.php:575
msgid "Network timeout"
-msgstr "Network timeout"
+msgstr "Limit czasu sieci"
#: src/Module/Admin/Site.php:575
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
@@ -6145,50 +6134,50 @@ msgstr "Minimalna pamiÄÄ"
msgid ""
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
"default 0 (deactivated)."
-msgstr "Minimalna wolna pamiÄÄ w MB dla pracownika. Potrzebuje dostÄpu do /proc/ meminfo - domyÅlnie 0 (wyÅÄ
czone)."
+msgstr "Minimalna wolna pamiÄÄ w MB dla workera. Potrzebuje dostÄpu do /proc/ meminfo - domyÅlnie 0 (wyÅÄ
czone)."
#: src/Module/Admin/Site.php:578
msgid "Periodically optimize tables"
-msgstr ""
+msgstr "Okresowo optymalizuj tabele"
#: src/Module/Admin/Site.php:578
msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
-msgstr ""
+msgstr "Okresowo optymalizuj tabele, takie jak pamiÄÄ podrÄczna i kolejka workerów"
#: src/Module/Admin/Site.php:580
msgid "Discover followers/followings from contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Odkryj obserwujÄ
cych/obserwowanych z kontaktów"
#: src/Module/Admin/Site.php:580
msgid ""
"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
-msgstr ""
+msgstr "JeÅli ta opcja jest wÅÄ
czona, kontakty sÄ
sprawdzane pod kÄ
tem ich obserwujÄ
cych i Åledzonych kontaktów."
#: src/Module/Admin/Site.php:581
msgid "None - deactivated"
-msgstr ""
+msgstr "Brak - dezaktywowany"
#: src/Module/Admin/Site.php:582
msgid ""
"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
"followers/followings."
-msgstr ""
+msgstr "Kontakty lokalne - kontakty naszych lokalnych kontaktów sÄ
wykrywane dla ich obserwujÄ
cych/obserwujÄ
cych."
#: src/Module/Admin/Site.php:583
msgid ""
"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
-msgstr ""
+msgstr "Interaktorzy - kontakty naszych lokalnych kontaktów i kontakty, które wchodziÅy w interakcjÄ z lokalnie widocznymi wpisami, sÄ
wykrywane dla ich obserwujÄ
cych/obserwowanych."
#: src/Module/Admin/Site.php:585
msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
-msgstr ""
+msgstr "Synchronizuj kontakty z serwerem katalogowym"
#: src/Module/Admin/Site.php:585
msgid ""
"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
"defined directory server."
-msgstr ""
+msgstr "jeÅli ta opcja jest wÅÄ
czona, system bÄdzie okresowo sprawdzaÄ nowe kontakty na zdefiniowanym serwerze katalogowym."
#: src/Module/Admin/Site.php:587
msgid "Days between requery"
@@ -6206,7 +6195,7 @@ msgstr "Odkryj kontakty z innych serwerów"
msgid ""
"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
" Mastodon and Hubzilla servers."
-msgstr ""
+msgstr "Okresowo pytaj inne serwery o kontakty. System wysyÅa zapytania do serwerów Friendica, Mastodon i Hubzilla."
#: src/Module/Admin/Site.php:589
msgid "Search the local directory"
@@ -6243,7 +6232,7 @@ msgstr "Umożliwia sprawdzenie nowych wersji Friendica na github. JeÅli pojawi
#: src/Module/Admin/Site.php:594
msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Ukryj tagi"
+msgstr "PomiÅ znaczniki"
#: src/Module/Admin/Site.php:594
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
@@ -6303,17 +6292,17 @@ msgstr "Ile komentarzy powinno byÄ pokazywanych dla każdego posta? DomyÅlna w
#: src/Module/Admin/Site.php:600
msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalna liczba komentarzy na wpis na wyÅwietlanej stronie"
#: src/Module/Admin/Site.php:600
msgid ""
"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
"value is 1000."
-msgstr ""
+msgstr "Ile komentarzy powinno byÄ wyÅwietlanych w pojedynczym widoku dla każdego wpisu? WartoÅÄ domyÅlna to 1000."
#: src/Module/Admin/Site.php:601
msgid "Temp path"
-msgstr "Åcieżka do Temp"
+msgstr "Åcieżka do temp"
#: src/Module/Admin/Site.php:601
msgid ""
@@ -6323,7 +6312,7 @@ msgstr "JeÅli masz zastrzeżony system, w którym serwer internetowy nie może
#: src/Module/Admin/Site.php:602
msgid "Only search in tags"
-msgstr "Szukaj tylko w tagach"
+msgstr "Szukaj tylko w znacznikach"
#: src/Module/Admin/Site.php:602
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
@@ -6341,7 +6330,7 @@ msgstr "ZmieÅ bazowy adres URL dla tego serwera. WysyÅa wiadomoÅÄ o przenies
#: src/Module/Admin/Site.php:606
msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr "Maksymalna liczba równolegÅych pracowników"
+msgstr "Maksymalna liczba równolegÅych workerów"
#: src/Module/Admin/Site.php:606
#, php-format
@@ -6358,7 +6347,7 @@ msgstr "WÅÄ
cz Fastlane"
msgid ""
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
-msgstr "Po wÅÄ
czeniu system Fastlane uruchamia dodatkowego pracownika, jeÅli procesy o wyższym priorytecie sÄ
blokowane przez procesy o niższym priorytecie."
+msgstr "Po wÅÄ
czeniu, system Fastlane uruchamia dodatkowego workera, jeÅli procesy o wyższym priorytecie sÄ
blokowane przez procesy o niższym priorytecie."
#: src/Module/Admin/Site.php:609
msgid "Direct relay transfer"
@@ -6391,11 +6380,11 @@ msgstr "wszystko"
#: src/Module/Admin/Site.php:610
msgid "tags"
-msgstr "tagi"
+msgstr "znaczniki"
#: src/Module/Admin/Site.php:611
msgid "Server tags"
-msgstr "Serwer tagów"
+msgstr "Znaczniki serwera"
#: src/Module/Admin/Site.php:611
msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
@@ -6403,15 +6392,15 @@ msgstr "Rozdzielana przecinkami lista tagów dla subskrypcji âtagiâ."
#: src/Module/Admin/Site.php:612
msgid "Deny Server tags"
-msgstr ""
+msgstr "OdrzuÄ znaczniki serwera"
#: src/Module/Admin/Site.php:612
msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
-msgstr ""
+msgstr "Lista oddzielonych przecinkami znaczników, które zostaÅy odrzucone."
#: src/Module/Admin/Site.php:613
msgid "Allow user tags"
-msgstr "Pozwól na tagi użytkowników"
+msgstr "Pozwól na znaczniki użytkowników"
#: src/Module/Admin/Site.php:613
msgid ""
@@ -6426,12 +6415,12 @@ msgstr "Rozpocznij przenoszenie"
#: src/Module/Admin/Storage.php:46
#, php-format
msgid "Storage backend, %s is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Zaplecze pamiÄci przechowywania, %s jest nieprawidÅowe."
#: src/Module/Admin/Storage.php:73
#, php-format
msgid "Storage backend %s error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "BÅÄ
d zaplecza %s pamiÄci przechowywania: %s"
#: src/Module/Admin/Storage.php:84 src/Module/Admin/Storage.php:87
msgid "Invalid storage backend setting value."
@@ -6439,7 +6428,7 @@ msgstr "NieprawidÅowa wartoÅÄ ustawienia magazynu pamiÄci."
#: src/Module/Admin/Storage.php:139
msgid "Current Storage Backend"
-msgstr ""
+msgstr "BieżÄ
ce zaplecze pamiÄci przechowywania"
#: src/Module/Admin/Storage.php:140
msgid "Storage Configuration"
@@ -6455,7 +6444,7 @@ msgstr "Zapisz i użyj backendu przechowywania"
#: src/Module/Admin/Storage.php:144
msgid "Use storage backend"
-msgstr ""
+msgstr "Użyj backendu pamiÄci przechowywania"
#: src/Module/Admin/Storage.php:145
msgid "Save & Reload"
@@ -6463,7 +6452,7 @@ msgstr "Zapisz i wczytaj ponownie"
#: src/Module/Admin/Storage.php:146
msgid "This backend doesn't have custom settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ten backend nie ma niestandardowych ustawieÅ"
#: src/Module/Admin/Storage.php:149
msgid "Database (legacy)"
@@ -6472,7 +6461,7 @@ msgstr "Baza danych (legacy)"
#: src/Module/Admin/Summary.php:53
#, php-format
msgid "Template engine (%s) error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Silnik szablonów (%s) bÅÄ
d: %s"
#: src/Module/Admin/Summary.php:57
#, php-format
@@ -6494,7 +6483,7 @@ msgid ""
"guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the"
" command php bin/console.php dbstructure toinnodb of your Friendica"
" installation for an automatic conversion.
"
-msgstr ""
+msgstr "Twoja baza danych nadal dziaÅa z tabelami InnoDB w formacie pliku Antelope. PowinieneÅ zmieniÄ format pliku na Barracuda. Friendica korzysta z funkcji, których nie zapewnia format Antelope. Zobacz tutaj przewodnik, który może byÄ pomocny w konwersji silników tabel. Możesz również użyÄ polecenia php bin/console.php dbstructure toinnodb Twojej instalacji Friendica do automatycznej konwersji.
"
#: src/Module/Admin/Summary.php:72
#, php-format
@@ -6502,7 +6491,7 @@ msgid ""
"Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
"error \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Please set it at least"
" to %d. See here for more information.
"
-msgstr ""
+msgstr "Twoja pamiÄÄ podrÄczna w table_definition_cache jest zbyt niska (%d). Może to prowadziÄ do bÅÄdu bazy danych âPrzygotowana instrukcja wymaga ponownego przygotowaniaâ. Ustaw przynajmniej na %d. Zobacz tutaj, aby uzyskaÄ wiÄcej informacji.
"
#: src/Module/Admin/Summary.php:82
#, php-format
@@ -6527,14 +6516,14 @@ msgstr "Ostatnia aktualizacja nie powiodÅa siÄ. Uruchom polecenie \"php bin/co
#: src/Module/Admin/Summary.php:100
msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
-msgstr "Pracownik nigdy nie zostaÅ stracony. Sprawdź swojÄ
strukturÄ bazy danych!"
+msgstr "Worker nigdy nie zostaÅ wykonany. Sprawdź swojÄ
strukturÄ bazy danych!"
#: src/Module/Admin/Summary.php:102
#, php-format
msgid ""
"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
" check your crontab settings."
-msgstr "Ostatnie wykonanie robota byÅo w %s UTC. To jest starsze niż jedna godzina. Sprawdź ustawienia crontab."
+msgstr "Ostatnie wykonanie workera byÅo w %s UTC. To jest starsze niż jedna godzina. Sprawdź ustawienia crontab."
#: src/Module/Admin/Summary.php:107
#, php-format
@@ -6565,13 +6554,13 @@ msgstr "%s nie jest osiÄ
galny w twoim systemie. Jest to powa
#: src/Module/Admin/Summary.php:135
#, php-format
msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
-msgstr ""
+msgstr "Plik dziennika â%sâ nie nadaje siÄ do użytku. Brak możliwoÅci logowania (bÅÄ
d: '%s')"
#: src/Module/Admin/Summary.php:149
#, php-format
msgid ""
"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
-msgstr ""
+msgstr "Plik dziennika debugowania â%sâ nie nadaje siÄ do użytku. Brak możliwoÅci logowania (bÅÄ
d: '%s')"
#: src/Module/Admin/Summary.php:165
#, php-format
@@ -6612,7 +6601,7 @@ msgstr "Automatyczny przyjaciel konta"
#: src/Module/Admin/Summary.php:192
msgid "Blog Account"
-msgstr "Konto Bloga"
+msgstr "Konto bloga"
#: src/Module/Admin/Summary.php:193
msgid "Private Forum Account"
@@ -6666,17 +6655,17 @@ msgstr "Zrzut ekranu"
msgid "Themes"
msgstr "WyglÄ
d"
-#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:79
+#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:80
msgid "Unknown theme."
msgstr "Nieznany motyw."
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:51
msgid "Themes reloaded"
-msgstr ""
+msgstr "Motywy zostaÅy ponownie wczytane"
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114
msgid "Reload active themes"
-msgstr "PrzeÅaduj aktywne motywy"
+msgstr "Wczytaj ponownie aktywne motywy"
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
#, php-format
@@ -6711,7 +6700,7 @@ msgid ""
"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
"according e.g. to EU-GDPR."
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż informacje dotyczÄ
ce potrzebnych informacji do obsÅugi wÄzÅa zgodnie z np. EU-RODO."
#: src/Module/Admin/Tos.php:79
msgid "Privacy Statement Preview"
@@ -6782,7 +6771,7 @@ msgstr "Ostatnie logowanie"
#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162
msgid "Last public item"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatni element publiczny"
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:137
msgid "Active Accounts"
@@ -6825,10 +6814,10 @@ msgstr "Użytkownik {0} zostanie usuniÄty!\\n\\n Wszystko co zamieÅciÅ na tej
#, php-format
msgid "%s user unblocked"
msgid_plural "%s users unblocked"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%s użytkownik odblokowany"
+msgstr[1] "%s użytkowników odblokowanych"
+msgstr[2] "%s użytkowników odblokowanych"
+msgstr[3] "%s użytkowników odblokowanych"
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:96 src/Module/Admin/Users/Index.php:109
#, php-format
@@ -6865,7 +6854,7 @@ msgstr "Adres email nowego użytkownika."
#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:86
msgid "Users awaiting permanent deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownicy oczekujÄ
cy na trwaÅe usuniÄcie"
#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:162
msgid "Permanent deletion"
@@ -6884,19 +6873,19 @@ msgstr "Użytkownik czekajÄ
cy na trwaÅe usuniÄcie"
#, php-format
msgid "%s user approved"
msgid_plural "%s users approved"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%s użytkownik zatwierdzony"
+msgstr[1] "%s użytkowników zatwierdzonych"
+msgstr[2] "%s użytkowników zatwierdzonych"
+msgstr[3] "%s użytkowników zatwierdzonych"
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:55
#, php-format
msgid "%s registration revoked"
msgid_plural "%s registrations revoked"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%s rejestracjÄ cofniÄto"
+msgstr[1] "%s rejestracje cofniÄto"
+msgstr[2] "%s rejestracji cofniÄto"
+msgstr[3] "%s rejestracji cofniÄto "
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:81
msgid "Account approved."
@@ -6908,7 +6897,7 @@ msgstr "Rejestracja odwoÅana"
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:102
msgid "User registrations awaiting review"
-msgstr ""
+msgstr "Rejestracje użytkowników oczekujÄ
ce na sprawdzenie"
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:104
msgid "Request date"
@@ -6929,12 +6918,12 @@ msgstr "Odmów"
#: src/Module/Api/ApiResponse.php:272
#, php-format
msgid "API endpoint %s %s is not implemented"
-msgstr ""
+msgstr "Punkt koÅcowy API %s %s nie jest zaimplementowany"
#: src/Module/Api/ApiResponse.php:273
msgid ""
"The API endpoint is currently not implemented but might be in the future."
-msgstr ""
+msgstr "Punkt koÅcowy interfejsu API nie jest obecnie zaimplementowany, ale może zostaÄ w przyszÅoÅci."
#: src/Module/Api/Mastodon/Apps.php:63
msgid "Missing parameters"
@@ -6942,34 +6931,34 @@ msgstr "Brakuje parametrów"
#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Bookmark.php:51
msgid "Only starting posts can be bookmarked"
-msgstr ""
+msgstr "Tylko poczÄ
tkowe wpisy można dodawaÄ do zakÅadek"
#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Mute.php:50
msgid "Only starting posts can be muted"
-msgstr ""
+msgstr "Można wyciszyÄ tylko poczÄ
tkowe wpisy"
#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Pin.php:50
#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unpin.php:50
msgid "Only starting posts can be pinned"
-msgstr ""
+msgstr "Jedynie ogwiazdkowane wpisy mogÄ
byÄ przypiÄte"
#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Reblog.php:53
#, php-format
msgid "Posts from %s can't be shared"
-msgstr ""
+msgstr "Wpisy od %s nie mogÄ
byÄ udostÄpniane"
#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unbookmark.php:51
msgid "Only starting posts can be unbookmarked"
-msgstr ""
+msgstr "Tylko poczÄ
tkowe wpisy można usunÄ
Ä z zakÅadek"
#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unmute.php:50
msgid "Only starting posts can be unmuted"
-msgstr ""
+msgstr "WyÅÄ
czaÄ wyciszenie można tylko we wpisach poczÄ
tkowych"
#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unreblog.php:53
#, php-format
msgid "Posts from %s can't be unshared"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można cofnÄ
Ä udostÄpniania wpisów %s"
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:66
msgid "Contact not found"
@@ -6993,13 +6982,13 @@ msgstr "Zaloguj siÄ aby kontynuowaÄ."
#: src/Module/BaseAdmin.php:63
msgid "You don't have access to administration pages."
-msgstr ""
+msgstr "Nie masz dostÄpu do stron administracyjnych."
#: src/Module/BaseAdmin.php:67
msgid ""
"Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in"
" as the main account."
-msgstr ""
+msgstr "Konto zarzÄ
dzane podrzÄdnie nie ma dostÄpu do stron administracyjnych. Zaloguj siÄ ponownie poprzez konto gÅówne."
#: src/Module/BaseAdmin.php:86
msgid "Overview"
@@ -7019,15 +7008,15 @@ msgstr "Baza danych"
#: src/Module/BaseAdmin.php:99
msgid "DB updates"
-msgstr "Aktualizacje DB"
+msgstr "Aktualizacje bazy danych"
#: src/Module/BaseAdmin.php:100
msgid "Inspect Deferred Workers"
-msgstr "Sprawdź Odroczonych Pracowników"
+msgstr "Sprawdź odroczonych workerów"
#: src/Module/BaseAdmin.php:101
msgid "Inspect worker Queue"
-msgstr "Sprawdź kolejkÄ pracowników"
+msgstr "Sprawdź kolejkÄ workerów"
#: src/Module/BaseAdmin.php:103
msgid "Tools"
@@ -7051,7 +7040,7 @@ msgstr "Informacje o PHP"
#: src/Module/BaseAdmin.php:114
msgid "probe address"
-msgstr "adres sondy"
+msgstr "adres probe"
#: src/Module/BaseAdmin.php:115
msgid "check webfinger"
@@ -7059,11 +7048,11 @@ msgstr "sprawdź webfinger"
#: src/Module/BaseAdmin.php:117
msgid "Babel"
-msgstr ""
+msgstr "Babel"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:118 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
+#: src/Module/BaseAdmin.php:118 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:142
msgid "ActivityPub Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Konwersja ActivityPub"
#: src/Module/BaseAdmin.php:127
msgid "Addon Features"
@@ -7076,7 +7065,7 @@ msgstr "Rejestracje użytkowników czekajÄ
ce na potwierdzenie"
#: src/Module/BaseApi.php:241 src/Module/BaseApi.php:257
#: src/Module/BaseApi.php:273
msgid "Too Many Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Zbyt dużo próÅb"
#: src/Module/BaseApi.php:242
#, php-format
@@ -7112,11 +7101,11 @@ msgstr "Tylko ty możesz to zobaczyÄ"
#: src/Module/BaseProfile.php:114 src/Module/Profile/Schedule.php:82
msgid "Scheduled Posts"
-msgstr ""
+msgstr "Zaplanowane wpisy"
#: src/Module/BaseProfile.php:117
msgid "Posts that are scheduled for publishing"
-msgstr ""
+msgstr "Wpisy zaplanowane do publikacji"
#: src/Module/BaseProfile.php:136 src/Module/BaseProfile.php:139
msgid "Tips for New Members"
@@ -7167,7 +7156,7 @@ msgstr "Na tej stronie brakuje parametru url."
#: src/Module/Bookmarklet.php:66
msgid "The post was created"
-msgstr "Post zostaÅ utworzony"
+msgstr "Wpis zostaÅ utworzony"
#: src/Module/Contact.php:88
#, php-format
@@ -7247,15 +7236,15 @@ msgstr "Rozmowy rozpoczÄÅy siÄ od tego kontaktu"
#: src/Module/Contact.php:441
msgid "Posts and Comments"
-msgstr "Posty i komentarze"
+msgstr "Wpisy i komentarze"
#: src/Module/Contact.php:452
msgid "Posts containing media objects"
-msgstr ""
+msgstr "Wpisy zawierajÄ
ce obiekty multimedialne"
#: src/Module/Contact.php:467
msgid "View all known contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Zobacz wszystkie znane kontakty"
#: src/Module/Contact.php:477
msgid "Advanced Contact Settings"
@@ -7317,72 +7306,72 @@ msgstr "NieprawidÅowy kontakt."
#: src/Module/Contact/Contacts.php:73
msgid "No known contacts."
-msgstr ""
+msgstr "Brak znanych kontaktów."
#: src/Module/Contact/Contacts.php:87 src/Module/Profile/Common.php:98
msgid "No common contacts."
-msgstr ""
+msgstr "Brak wspólnych kontaktów."
#: src/Module/Contact/Contacts.php:99 src/Module/Profile/Contacts.php:96
#, php-format
msgid "Follower (%s)"
msgid_plural "Followers (%s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "ObserwujÄ
cy (%s)"
+msgstr[1] "ObserwujÄ
cych (%s)"
+msgstr[2] "ObserwujÄ
cych (%s)"
+msgstr[3] "ObserwujÄ
cych (%s)"
#: src/Module/Contact/Contacts.php:103 src/Module/Profile/Contacts.php:99
#, php-format
msgid "Following (%s)"
msgid_plural "Following (%s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Obserwowany (%s)"
+msgstr[1] "Obserwowanych (%s)"
+msgstr[2] "Obserwowanych (%s)"
+msgstr[3] "Obserwowanych (%s)"
#: src/Module/Contact/Contacts.php:107 src/Module/Profile/Contacts.php:102
#, php-format
msgid "Mutual friend (%s)"
msgid_plural "Mutual friends (%s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Wspólny przyjaciel (%s)"
+msgstr[1] "Wspólnych przyjacióŠ(%s)"
+msgstr[2] "Wspólnych przyjacióŠ(%s)"
+msgstr[3] "Wspólnych przyjacióŠ(%s)"
#: src/Module/Contact/Contacts.php:109 src/Module/Profile/Contacts.php:104
#, php-format
msgid "These contacts both follow and are followed by %s."
-msgstr ""
+msgstr "Te kontakty zarówno ÅledzÄ
, jak i sÄ
Åledzone przez %s."
#: src/Module/Contact/Contacts.php:115 src/Module/Profile/Common.php:86
#, php-format
msgid "Common contact (%s)"
msgid_plural "Common contacts (%s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Wspólny kontakt (%s)"
+msgstr[1] "Wspólne kontakty (%s)"
+msgstr[2] "Wspólnych kontaktów (%s)"
+msgstr[3] "Wspólnych kontaktów (%s)"
#: src/Module/Contact/Contacts.php:117 src/Module/Profile/Common.php:88
#, php-format
msgid ""
"Both %s and yourself have publicly interacted with these "
"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
-msgstr ""
+msgstr "Zarówno %s, jak i Ty, nawiÄ
zaliÅcie publicznÄ
interakcjÄ z tymi kontaktami (obserwujecie, komentujecie lub polubiliÅcie publiczne wpisy)."
#: src/Module/Contact/Contacts.php:123 src/Module/Profile/Contacts.php:110
#, php-format
msgid "Contact (%s)"
msgid_plural "Contacts (%s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Kontakt (%s)"
+msgstr[1] "Kontakty (%s)"
+msgstr[2] "Kontaktów (%s)"
+msgstr[3] "Kontaktów (%s)"
#: src/Module/Contact/Poke.php:135
msgid "Error while sending poke, please retry."
-msgstr ""
+msgstr "BÅÄ
d wysyÅania zaczepki, spróbuj ponownie."
#: src/Module/Contact/Poke.php:148 src/Module/Search/Acl.php:54
msgid "You must be logged in to use this module."
@@ -7507,7 +7496,7 @@ msgstr "Lustro mojego wÅasnego komentarza"
#: src/Module/Contact/Profile.php:293 src/Module/Contact/Profile.php:299
msgid "Native reshare"
-msgstr ""
+msgstr "UdostÄpnianie natywne"
#: src/Module/Contact/Profile.php:316
msgid "Contact Information / Notes"
@@ -7589,7 +7578,7 @@ msgstr "WyÅlij powiadomienie o każdym nowym poÅcie tego kontaktu"
#: src/Module/Contact/Profile.php:360
msgid "Keyword Deny List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista odrzuconych sÅów kluczowych"
#: src/Module/Contact/Profile.php:360
msgid ""
@@ -7614,23 +7603,23 @@ msgstr "Oznacz ten kontakt jako remote_self, spowoduje to, że friendica odeÅle
#: src/Module/Contact/Profile.php:440
msgid "Refetch contact data"
-msgstr "OdÅwież dane kontaktowe"
+msgstr "Pobierz ponownie dane kontaktowe"
#: src/Module/Contact/Profile.php:451
msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "PrzeÅÄ
cz status na Zablokowany"
+msgstr "PrzeÅÄ
cz stan na Zablokowany"
#: src/Module/Contact/Profile.php:459
msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "PrzeÅÄ
cz status na Ignorowany"
+msgstr "PrzeÅÄ
cz stan na Ignorowany"
#: src/Module/Contact/Profile.php:466 src/Module/Contact/Revoke.php:105
msgid "Revoke Follow"
-msgstr ""
+msgstr "Anuluj obserwowanie"
#: src/Module/Contact/Profile.php:468
msgid "Revoke the follow from this contact"
-msgstr ""
+msgstr "Anuluj obserwacjÄ przez ten kontakt"
#: src/Module/Contact/Revoke.php:62
msgid "Unknown contact."
@@ -7642,17 +7631,17 @@ msgstr "Kontakt zostaÅ usuniÄty."
#: src/Module/Contact/Revoke.php:76
msgid "Contact is being deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Kontakt jest usuwany."
#: src/Module/Contact/Revoke.php:90
msgid "Follow was successfully revoked."
-msgstr ""
+msgstr "Obserwacja zostaÅa pomyÅlnie anulowana."
#: src/Module/Contact/Revoke.php:106
msgid ""
"Do you really want to revoke this contact's follow? This cannot be undone "
"and they will have to manually follow you back again."
-msgstr ""
+msgstr "Czy na pewno chcesz cofnÄ
Ä obserwowanie przez ten kontakt? Nie można tego cofnÄ
Ä i przy chÄci przywrócenia obserwacji bÄdzie trzeba zrobiÄ to ponownie rÄcznie."
#: src/Module/Contact/Revoke.php:107
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:142
@@ -7682,7 +7671,7 @@ msgstr "WÅasne kontakty"
#: src/Module/Conversation/Community.php:119
msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "Zawiera"
#: src/Module/Conversation/Community.php:120
msgid "Hide"
@@ -7762,23 +7751,23 @@ msgstr "Friendica to projekt spoÅecznoÅciowy, który nie byÅby możliwy bez p
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:58
msgid "Formatted"
-msgstr ""
+msgstr "Sformatowany"
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:70
msgid "Activity"
-msgstr ""
+msgstr "AktywnoÅÄ"
-#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:118
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:122
msgid "Object data"
-msgstr ""
+msgstr "Dane obiektu"
-#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:125
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:129
msgid "Result Item"
-msgstr ""
+msgstr "Pozycja wynikowa"
-#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:139
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:143
msgid "Source activity"
-msgstr ""
+msgstr "AktywnoÅÄ ÅºródÅa"
#: src/Module/Debug/Babel.php:51
msgid "Source input"
@@ -7830,7 +7819,7 @@ msgstr "Element Body"
#: src/Module/Debug/Babel.php:119
msgid "Item Tags"
-msgstr "Element Tagów"
+msgstr "Znaczniki elementu"
#: src/Module/Debug/Babel.php:125
msgid "PageInfo::appendToBody"
@@ -7850,7 +7839,7 @@ msgstr "ŹródÅo wejÅciowe (format Diaspora)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:150
msgid "Source input (Markdown)"
-msgstr ""
+msgstr "WejÅcie źródÅowe (Markdown)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:156
msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
@@ -7874,15 +7863,15 @@ msgstr "WejÅcie HTML"
#: src/Module/Debug/Babel.php:186
msgid "HTML Purified (raw)"
-msgstr ""
+msgstr "Oczyszczony HTML (surowy)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:191
msgid "HTML Purified (hex)"
-msgstr ""
+msgstr "Oczyszczony HTML (szesnastkowy)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:196
msgid "HTML Purified"
-msgstr ""
+msgstr "Oczyszczony HTML"
#: src/Module/Debug/Babel.php:202
msgid "HTML::toBBCode"
@@ -7914,7 +7903,7 @@ msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:255
msgid "Decoded post"
-msgstr ""
+msgstr "Odkodowany wpis"
#: src/Module/Debug/Babel.php:276
msgid "Post array before expand entities"
@@ -7922,7 +7911,7 @@ msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:283
msgid "Post converted"
-msgstr ""
+msgstr "Wpis przekonwertowany"
#: src/Module/Debug/Babel.php:288
msgid "Converted body"
@@ -7930,11 +7919,11 @@ msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:294
msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder."
-msgstr ""
+msgstr "Dodatek do Twittera jest nieobecny w katalogu addon/."
#: src/Module/Debug/Babel.php:304
msgid "Babel Diagnostic"
-msgstr ""
+msgstr "Diagnostyka Babel"
#: src/Module/Debug/Babel.php:305
msgid "Source text"
@@ -7954,7 +7943,7 @@ msgstr "HTML"
#: src/Module/Debug/Babel.php:311
msgid "Twitter Source / Tweet URL (requires API key)"
-msgstr ""
+msgstr "ŹródÅo Twitter / URL Tweeta (wymaga klucza API)"
#: src/Module/Debug/Feed.php:50 src/Module/Filer/SaveTag.php:46
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:141
@@ -8000,11 +7989,11 @@ msgstr "Tylko zalogowani użytkownicy mogÄ
wykonywaÄ sondowanie."
#: src/Module/Debug/Probe.php:52
msgid "Probe Diagnostic"
-msgstr ""
+msgstr "Diagnostyka Probe"
#: src/Module/Debug/Probe.php:53
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "WyjÅcie"
#: src/Module/Debug/Probe.php:56
msgid "Lookup address"
@@ -8012,16 +8001,16 @@ msgstr "Wyszukaj adres"
#: src/Module/Debug/WebFinger.php:50
msgid "Webfinger Diagnostic"
-msgstr ""
+msgstr "Diagnostyka Webfinger"
#: src/Module/Debug/WebFinger.php:52
msgid "Lookup address:"
-msgstr ""
+msgstr "Wyszukaj adres:"
#: src/Module/Delegation.php:111
#, php-format
msgid "You are now logged in as %s"
-msgstr ""
+msgstr "JesteÅ teraz zalogowany jako %s"
#: src/Module/Delegation.php:143
msgid "Switch between your accounts"
@@ -8029,7 +8018,7 @@ msgstr "PrzeÅÄ
cz siÄ pomiÄdzy kontami"
#: src/Module/Delegation.php:144
msgid "Manage your accounts"
-msgstr ""
+msgstr "ZarzÄ
dzaj swoimi kontami"
#: src/Module/Delegation.php:145
msgid ""
@@ -8059,11 +8048,11 @@ msgstr "Katalog Witryny"
#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:68
msgid "Item was not removed"
-msgstr ""
+msgstr "Element nie zostaÅ usuniÄty"
#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:71
msgid "Item was not deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Element nie zostaÅ skasowany"
#: src/Module/Filer/SaveTag.php:72
msgid "- select -"
@@ -8138,7 +8127,7 @@ msgstr "Nie znaleziono grupy."
#: src/Module/Group.php:75
msgid "Group name was not changed."
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa grupy nie zostaÅa zmieniona."
#: src/Module/Group.php:93
msgid "Unknown group."
@@ -8236,11 +8225,11 @@ msgstr "Sprawdzanie systemu"
#: src/Module/Install.php:208 src/Module/Install.php:265
#: src/Module/Install.php:348
msgid "Requirement not satisfied"
-msgstr ""
+msgstr "Wymaganie niespeÅnione"
#: src/Module/Install.php:209
msgid "Optional requirement not satisfied"
-msgstr ""
+msgstr "Opcjonalne wymagania niespeÅnione"
#: src/Module/Install.php:210
msgid "OK"
@@ -8372,7 +8361,7 @@ msgstr "Co dalej
"
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"worker."
-msgstr "WAÅ»NE: BÄdziesz musiaÅ [rÄcznie] ustawiÄ zaplanowane zadanie dla pracownika."
+msgstr "WAÅ»NE: BÄdziesz musiaÅ [rÄcznie] ustawiÄ zaplanowane zadanie dla workera."
#: src/Module/Install.php:374
#, php-format
@@ -8524,7 +8513,7 @@ msgstr "UsÅugi lokalizacyjne sÄ
wyÅÄ
czone. Sprawdź uprawnienia strony inter
#: src/Module/Item/Follow.php:52
msgid "Unable to follow this item."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można obserwowaÄ tego elementu."
#: src/Module/Maintenance.php:48 src/Module/Maintenance.php:53
msgid "System down for maintenance"
@@ -8535,7 +8524,7 @@ msgid ""
"This Friendica node is currently in maintenance mode, either automatically "
"because it is self-updating or manually by the node administrator. This "
"condition should be temporary, please come back in a few minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Ten wÄzeÅ Friendica jest obecnie w trybie konserwacji, przeÅÄ
czanej automatycznie, ponieważ jest aktualizowany samodzielnie lub rÄcznie przez administratora wÄzÅa. Ten stan powinien byÄ tymczasowy, proszÄ wróciÄ za kilka minut."
#: src/Module/Manifest.php:42
msgid "A Decentralized Social Network"
@@ -8603,7 +8592,7 @@ msgstr "Brak dostÄpu."
msgid "No more %s notifications."
msgstr "Brak kolejnych %s powiadomieÅ."
-#: src/Module/Notifications/Notification.php:107
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:134
msgid "You must be logged in to show this page."
msgstr "Musisz byÄ zalogowany, aby zobaczyÄ tÄ stronÄ."
@@ -8627,6 +8616,15 @@ msgstr "Powiadomienia domowe"
msgid "Show unread"
msgstr "Pokaż nieprzeczytane"
+#: src/Module/Notifications/Ping.php:218
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} wymagana rejestracja"
+
+#: src/Module/Notifications/Ping.php:229
+#, php-format
+msgid "{0} and %d others requested registration"
+msgstr "{0} i %d innych poprosili o rejestracjÄ"
+
#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:50
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Autoryzacja poÅÄ
czenia aplikacji"
@@ -8639,78 +8637,82 @@ msgstr "Czy chcesz zezwoliÄ tej aplikacji na dostÄp do swoich postów i kontak
#: src/Module/OAuth/Authorize.php:54
msgid "Unsupported or missing response type"
-msgstr ""
+msgstr "NieobsÅugiwany lub brakujÄ
cy typ odpowiedzi"
#: src/Module/OAuth/Authorize.php:59 src/Module/OAuth/Token.php:72
msgid "Incomplete request data"
-msgstr ""
+msgstr "Niekompletne dane żÄ
dania"
#: src/Module/OAuth/Authorize.php:106
#, php-format
msgid ""
"Please copy the following authentication code into your application and "
"close this window: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Skopiuj nastÄpujÄ
cy kod uwierzytelniajÄ
cy do swojej aplikacji i zamknij to okno: %s"
#: src/Module/OAuth/Token.php:96
msgid "Unsupported or missing grant type"
-msgstr ""
+msgstr "NieobsÅugiwany lub brakujÄ
cy typ dotacji"
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:47
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:48
#, php-format
msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
-msgstr ""
+msgstr "NieprawidÅowy typ â%sâ, oczekiwano jednego z:%s"
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:64
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:65
msgid "Model not found"
-msgstr ""
+msgstr "Nie znaleziono modelu"
+
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:88
+msgid "Unlisted"
+msgstr "Niekatalogowany"
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:91
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:106
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Nie sÄ
dostÄpne zdalne informacje o prywatnoÅci."
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:100
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:115
msgid "Visible to:"
msgstr "Widoczne dla:"
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:185
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:200
#, php-format
msgid "Followers (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ObserwujÄ
cy (%s)"
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:201
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:216
#, php-format
msgid "%d more"
-msgstr ""
+msgstr "%d wiÄcej"
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:205
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:220
#, php-format
msgid "To: %s
"
-msgstr ""
+msgstr "Do: %s
"
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:208
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:223
#, php-format
msgid "CC: %s
"
-msgstr ""
+msgstr "DW: %s
"
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:211
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:226
#, php-format
msgid "BCC: %s
"
-msgstr ""
+msgstr "UDW: %s
"
#: src/Module/Photo.php:123
msgid "The Photo is not available."
-msgstr ""
+msgstr "ZdjÄcie jest niedostÄpne."
#: src/Module/Photo.php:136
#, php-format
msgid "The Photo with id %s is not available."
-msgstr ""
+msgstr "ZdjÄcie z identyfikatorem %s nie jest dostÄpne."
#: src/Module/Photo.php:169
#, php-format
msgid "Invalid external resource with url %s."
-msgstr ""
+msgstr "NieprawidÅowy zasób zewnÄtrzny z adresem URL %s."
#: src/Module/Photo.php:171
#, php-format
@@ -8730,7 +8732,7 @@ msgstr "Nie znaleziono profilu."
msgid ""
"You're currently viewing your profile as %s Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Obecnie przeglÄ
dasz swój profil jako %s Anuluj"
#: src/Module/Profile/Profile.php:149
msgid "Member since:"
@@ -8758,10 +8760,10 @@ msgstr "Wiek: "
#, php-format
msgid "%d year old"
msgid_plural "%d years old"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%d rok"
+msgstr[1] "%d lata"
+msgstr[2] "%d lat"
+msgstr[3] "%d lat"
#: src/Module/Profile/Profile.php:234
msgid "Forums:"
@@ -8773,38 +8775,38 @@ msgstr "WyÅwietl profil jako:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:263
msgid "View as"
-msgstr ""
+msgstr "Zobacz jako"
#: src/Module/Profile/Profile.php:326 src/Module/Profile/Profile.php:329
#: src/Module/Profile/Status.php:65 src/Module/Profile/Status.php:68
-#: src/Protocol/Feed.php:990 src/Protocol/OStatus.php:1245
+#: src/Protocol/Feed.php:1017 src/Protocol/OStatus.php:1245
#, php-format
msgid "%s's timeline"
msgstr "oÅ czasu %s"
#: src/Module/Profile/Profile.php:327 src/Module/Profile/Status.php:66
-#: src/Protocol/Feed.php:994 src/Protocol/OStatus.php:1249
+#: src/Protocol/Feed.php:1021 src/Protocol/OStatus.php:1249
#, php-format
msgid "%s's posts"
msgstr "wpisy %s"
#: src/Module/Profile/Profile.php:328 src/Module/Profile/Status.php:67
-#: src/Protocol/Feed.php:997 src/Protocol/OStatus.php:1252
+#: src/Protocol/Feed.php:1024 src/Protocol/OStatus.php:1252
#, php-format
msgid "%s's comments"
msgstr "komentarze %s"
#: src/Module/Profile/Schedule.php:84
msgid "Scheduled"
-msgstr ""
+msgstr "Zaplanowane"
#: src/Module/Profile/Schedule.php:85
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "ZawartoÅÄ"
#: src/Module/Profile/Schedule.php:86
msgid "Remove post"
-msgstr ""
+msgstr "UsuÅ wpis"
#: src/Module/Register.php:84
msgid "Only parent users can create additional accounts."
@@ -8968,14 +8970,14 @@ msgid ""
"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
"isn't supported by your system, you have to subscribe to %s"
" or %s directly on your system."
-msgstr ""
+msgstr "Wpisz tutaj swój adres Webfinger (user@domain.tld) lub adres URL profilu. JeÅli nie jest to obsÅugiwane przez system, musisz subskrybowaÄ %s lub %s bezpoÅrednio w systemie."
#: src/Module/RemoteFollow.php:123
#, php-format
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, follow "
"this link to find a public Friendica node and join us today."
-msgstr ""
+msgstr "JeÅli nie jesteÅ jeszcze czÅonkiem darmowej sieci spoÅecznoÅciowej, kliknij ten odnoÅnik, aby znaleÅºÄ publiczny wÄzeÅ Friendica i doÅÄ
cz do nas już dziÅ."
#: src/Module/RemoteFollow.php:124
msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
@@ -8992,7 +8994,7 @@ msgstr "Dla niezalogowanych użytkowników dozwolone jest tylko jedno wyszukiwan
#: src/Module/Search/Index.php:189
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Przedmioty oznaczone tagiem: %s"
+msgstr "Elementy oznaczone znacznikiem: %s"
#: src/Module/Search/Saved.php:58
msgid "Search term was not saved."
@@ -9004,7 +9006,7 @@ msgstr "Wyszukiwane hasÅo jest już zapisane."
#: src/Module/Search/Saved.php:67
msgid "Search term was not removed."
-msgstr ""
+msgstr "Wyszukiwane hasÅo nie zostaÅo usuniÄte."
#: src/Module/Security/Login.php:104
msgid "Create a New Account"
@@ -9012,7 +9014,7 @@ msgstr "ZaÅóż nowe konto"
#: src/Module/Security/Login.php:129
msgid "Your OpenID: "
-msgstr ""
+msgstr "Twój OpenID: "
#: src/Module/Security/Login.php:132
msgid ""
@@ -9058,7 +9060,7 @@ msgstr "Wylogowano."
#: src/Module/Security/OpenID.php:54
msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
-msgstr ""
+msgstr "BÅÄ
d protokoÅu OpenID. Nie zwrócono identyfikatora"
#: src/Module/Security/OpenID.php:92
msgid ""
@@ -9120,7 +9122,7 @@ msgstr "Wprowadź kod z aplikacji uwierzytelniajÄ
cej"
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
msgid "This is my two-factor authenticator app device"
-msgstr ""
+msgstr "To jest moje urzÄ
dzenie z dwuskÅadnikowÄ
aplikacjÄ
uwierzytelniajÄ
cÄ
"
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:102
msgid "Verify code and complete login"
@@ -9276,15 +9278,15 @@ msgid ""
"Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can"
" affect the scroll position and perturb normal reading if it happens "
"anywhere else the top of the page."
-msgstr ""
+msgstr "Automatyczna aktualizacja może dodawaÄ nowe wpisy na górze stron strumienia wpisów, co może wpÅywaÄ na pozycjÄ przewijania i zakÅócaÄ normalne czytanie, jeÅli dzieje siÄ ono w innym miejscu na górze strony."
#: src/Module/Settings/Display.php:212
msgid "Display emoticons"
-msgstr ""
+msgstr "WyÅwietl emotikony"
#: src/Module/Settings/Display.php:212
msgid "When enabled, emoticons are replaced with matching symbols."
-msgstr ""
+msgstr "Po wÅÄ
czeniu emotikony sÄ
zastÄpowane pasujÄ
cymi symbolami."
#: src/Module/Settings/Display.php:213
msgid "Infinite scroll"
@@ -9296,36 +9298,36 @@ msgstr "Automatyczne pobieranie nowych elementów po osiÄ
gniÄciu koÅca strony
#: src/Module/Settings/Display.php:214
msgid "Enable Smart Threading"
-msgstr ""
+msgstr "WÅÄ
cz inteligentne wÄ
tkowanie"
#: src/Module/Settings/Display.php:214
msgid "Enable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
-msgstr ""
+msgstr "WÅÄ
cz automatyczne tÅumienie obcych wciÄÄ wÄ
tku."
#: src/Module/Settings/Display.php:215
msgid "Display the Dislike feature"
-msgstr ""
+msgstr "WyÅwietl funkcjÄ \"Nie lubiÄ\""
#: src/Module/Settings/Display.php:215
msgid ""
"Display the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
-msgstr ""
+msgstr "WyÅwietlaj przycisk \"Nie lubiÄ\" i reakcje na wpisy i komentarze."
#: src/Module/Settings/Display.php:216
msgid "Display the resharer"
-msgstr ""
+msgstr "WyÅwietl udostÄpniajÄ
cego"
#: src/Module/Settings/Display.php:216
msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
-msgstr ""
+msgstr "WyÅwietlaj pierwszego udostÄpniajÄ
cego jako ikonÄ i tekst na elemencie udostÄpnianym dalej."
#: src/Module/Settings/Display.php:217
msgid "Stay local"
-msgstr ""
+msgstr "PozostaÅ lokalny"
#: src/Module/Settings/Display.php:217
msgid "Don't go to a remote system when following a contact link."
-msgstr ""
+msgstr "Nie przechodź do zdalnego systemu podczas korzystania z ÅÄ
cza kontaktowego."
#: src/Module/Settings/Display.php:219
msgid "Beginning of week:"
@@ -9352,7 +9354,7 @@ msgstr "WartoÅÄ:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:183
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:203
msgid "Field Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Uprawnienia pola"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:184
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:204
@@ -9386,11 +9388,11 @@ msgstr "Lokalizacja"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:230 src/Util/Temporal.php:93
#: src/Util/Temporal.php:95
msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Różny"
+msgstr "Różne"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:231
msgid "Custom Profile Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Niestandardowe pola profilu"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:233 src/Module/Welcome.php:58
msgid "Upload Profile Photo"
@@ -9427,16 +9429,16 @@ msgstr "Adres XMPP (Jabber):"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
msgid ""
"The XMPP address will be published so that people can follow you there."
-msgstr ""
+msgstr "Adres XMPP zostanie opublikowany, aby ludzie mogli CiÄ tam ÅledziÄ."
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247
msgid "Matrix (Element) address:"
-msgstr ""
+msgstr "Adres Matrix (Element):"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247
msgid ""
"The Matrix address will be published so that people can follow you there."
-msgstr ""
+msgstr "Adres Matrix zostanie opublikowany, aby ludzie mogli CiÄ tam ÅledziÄ."
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248
msgid "Homepage URL:"
@@ -9466,7 +9468,7 @@ msgid ""
"\t\t\t\t
Put these in a safe spot! If you lose your " "device and donât have the recovery codes you will lose access to your " "account.
" -msgstr "" +msgstr "Kody odzyskiwania mogÄ sÅużyÄ do uzyskiwania dostÄpu do konta w przypadku utraty dostÄpu do urzÄ dzenia i braku możliwoÅci otrzymania kodów uwierzytelniania dwuskÅadnikowego.
UmieÅÄ je w bezpiecznym miejscu! JeÅli zgubisz urzÄ dzenie i nie bÄdziesz mieÄ kodów odzyskiwania, utracisz dostÄp do swojego konta.
" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:108 msgid "" @@ -9747,42 +9749,42 @@ msgstr "NastÄpny: Weryfikacja" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:82 msgid "Trusted browsers successfully removed." -msgstr "" +msgstr "Zaufane przeglÄ darki zostaÅy pomyÅlnie usuniÄte." #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:92 msgid "Trusted browser successfully removed." -msgstr "" +msgstr "Zaufana przeglÄ darka zostaÅa pomyÅlnie usuniÄta." #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:133 msgid "Two-factor Trusted Browsers" -msgstr "" +msgstr "Zaufane przeglÄ darki dwuskÅadnikowe" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:134 msgid "" "Trusted browsers are individual browsers you chose to skip two-factor " "authentication to access Friendica. Please use this feature sparingly, as it" " can negate the benefit of two-factor authentication." -msgstr "" +msgstr "Zaufane przeglÄ darki to indywidualne przeglÄ darki, które zostaÅy wybrane, aby pominÄ Ä uwierzytelnianie dwuskÅadnikowe celem uzyskania dostÄpu do Friendica. Korzystaj z tej funkcji oszczÄdnie, ponieważ może ona negowaÄ korzyÅci pÅynÄ ce z uwierzytelniania dwuskÅadnikowego." #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:135 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "UrzÄ dzenie" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:136 msgid "OS" -msgstr "" +msgstr "System operacyjny" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:138 msgid "Trusted" -msgstr "" +msgstr "Zaufane" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:139 msgid "Last Use" -msgstr "" +msgstr "Ostatnie użycie" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:141 msgid "Remove All" -msgstr "" +msgstr "UsuÅ wszystkie" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:90 msgid "Two-factor authentication successfully activated." @@ -9823,7 +9825,7 @@ msgstr "Zeskanuj kod QR za pomocÄ aplikacji uwierzytelniajÄ cej i przeÅlij msgid "" "
Or you can open the following URL in your mobile device:
" -msgstr "" +msgstr "Możesz też otworzyÄ nastÄpujÄ cy adres URL w urzÄ dzeniu mobilnym:
" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:155 msgid "Verify code and enable two-factor authentication" @@ -9848,7 +9850,7 @@ msgid "" "Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a " "very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup " "of your account (photos are not exported)" -msgstr "" +msgstr "Wyeksportuj informacje o swoim koncie, kontakty i wszystkie swoje elementy jako json. Może to byÄ bardzo duży plik i może zajÄ Ä dużo czasu. Użyj tego, aby wykonaÄ peÅnÄ kopiÄ zapasowÄ swojego konta (zdjÄcia nie sÄ eksportowane)." #: src/Module/Settings/UserExport.php:69 msgid "Export Contacts to CSV" @@ -9862,12 +9864,12 @@ msgstr "Wyeksportuj listÄ kont, które obserwujesz, jako plik CSV. Kompatybilny #: src/Module/Special/HTTPException.php:51 msgid "Stack trace:" -msgstr "" +msgstr "Ålad stosu:" #: src/Module/Special/HTTPException.php:55 #, php-format msgid "Exception thrown in %s:%d" -msgstr "" +msgstr "ZgÅoszono wyjÄ tek %s:%d" #: src/Module/Tos.php:57 src/Module/Tos.php:91 msgid "" @@ -9898,7 +9900,7 @@ msgid "" "href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme. The deletion of the account will " "be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of " "the communication partners." -msgstr "" +msgstr "W dowolnym momencie zalogowany użytkownik może wyeksportowaÄ dane swojego konta z ustawieÅ konta. JeÅli użytkownik chce usunÄ Ä swoje konto, może to zrobiÄ w %1$s/removeme. UsuniÄcie konta bÄdzie trwaÅe. UsuniÄcia danych zaÅ¼Ä dajÄ również wÄzÅy partnerów komunikacyjnych." #: src/Module/Tos.php:62 src/Module/Tos.php:90 msgid "Privacy Statement" @@ -10069,43 +10071,47 @@ msgid "" " features and resources." msgstr "Na naszych stronach pomocy można znaleÅºÄ szczegóÅowe informacje na temat innych funkcji programu i zasobów." -#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:89 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:135 +msgid "{0} wants to follow you" +msgstr "{0} chce CiÄ obserwowaÄ" + +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:91 #, php-format msgid "%s liked %s's post" msgstr "%s polubiÅ wpis %s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:101 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:103 #, php-format msgid "%s disliked %s's post" msgstr "%s nie lubi tych %s postów" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:113 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:115 #, php-format msgid "%s is attending %s's event" msgstr "%s uczestniczy w wydarzeniu %s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:125 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:127 #, php-format msgid "%s is not attending %s's event" msgstr "%s nie uczestniczy w wydarzeniu %s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:137 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:139 #, php-format msgid "%s may attending %s's event" -msgstr "" +msgstr "%s może uczestniczyÄ w wydarzeniu %s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:167 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:169 #, php-format msgid "%s is now friends with %s" msgstr "%s jest teraz znajomym %s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:334 -#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:372 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:336 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:374 #, php-format msgid "%s commented on %s's post" msgstr "%s skomentowaÅ wpis %s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:371 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:373 #, php-format msgid "%s created a new post" msgstr "%s dodaÅ nowy wpis" @@ -10122,330 +10128,330 @@ msgstr "ProÅba o dodanie do przyjacióÅ/powiÄ zanych" msgid "New Follower" msgstr "Nowy obserwujÄ cy" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:93 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:119 #, php-format msgid "%1$s wants to follow you" -msgstr "" +msgstr "%1$s chce CiÄ obserwowaÄ" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:95 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:121 #, php-format -msgid "%1$s had started following you" -msgstr "" +msgid "%1$s has started following you" +msgstr "%1$s zaczÄ Å CiÄ obserwowaÄ" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:149 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:186 #, php-format -msgid "%1$s liked your comment %2$s" -msgstr "" +msgid "%1$s liked your comment on %2$s" +msgstr "%1$s polubiÅ Twój komentarz o %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:152 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:189 #, php-format msgid "%1$s liked your post %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s polubiÅ Twój wpis %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:159 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:196 #, php-format -msgid "%1$s disliked your comment %2$s" -msgstr "" +msgid "%1$s disliked your comment on %2$s" +msgstr "%1$s nie lubi Twojego komentarza o %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:162 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:199 #, php-format msgid "%1$s disliked your post %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s nie lubi Twojego wpisu %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:169 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:206 #, php-format msgid "%1$s shared your comment %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s udostÄpniÅ Twój komentarz %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:172 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:209 #, php-format msgid "%1$s shared your post %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s udostÄpniÅ Twój wpis %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:176 -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:245 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:213 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:282 #, php-format msgid "%1$s shared the post %2$s from %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s udostÄpniÅ wpis %2$s z %3$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:178 -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:247 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:215 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:284 #, php-format msgid "%1$s shared a post from %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s udostÄpniÅ wpis z %3$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:180 -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:249 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:217 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:286 #, php-format msgid "%1$s shared the post %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s udostÄpniÅ wpis %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:182 -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:251 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:219 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:288 #, php-format msgid "%1$s shared a post" -msgstr "" +msgstr "%1$s udostÄpniÅ wpis" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:190 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:227 #, php-format msgid "%1$s wants to attend your event %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s chce uczestniczyÄ w Twoim wydarzeniu %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:197 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:234 #, php-format msgid "%1$s does not want to attend your event %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s nie chce uczestniczyÄ w Twoim wydarzeniu %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:204 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:241 #, php-format msgid "%1$s maybe wants to attend your event %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s może chcieÄ wziÄ Ä udziaÅ w Twoim wydarzeniu %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:211 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:248 #, php-format msgid "%1$s tagged you on %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s oznaczyÅ CiÄ na %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:215 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:252 #, php-format msgid "%1$s replied to you on %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s odpowiedziaÅ Ci na %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:219 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:256 #, php-format msgid "%1$s commented in your thread %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s skomentowaÅ w Twoim wÄ tku %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:223 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:260 #, php-format msgid "%1$s commented on your comment %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s skomentowaÅ Twój komentarz %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:229 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:266 #, php-format msgid "%1$s commented in their thread %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s skomentowaÅ w swoim wÄ tku %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:231 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:268 #, php-format msgid "%1$s commented in their thread" -msgstr "" +msgstr "%1$s skomentowaÅ w swoim wÄ tku" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:233 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:270 #, php-format msgid "%1$s commented in the thread %2$s from %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s skomentowaÅ w wÄ tku %2$s od %3$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:235 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:272 #, php-format msgid "%1$s commented in the thread from %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s skomentowaÅ w wÄ tku od %3$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:240 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:277 #, php-format msgid "%1$s commented on your thread %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s skomentowaÅ Twój wÄ tek %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:211 -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:694 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:214 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:697 msgid "[Friendica:Notify]" msgstr "[Friendica: Powiadomienie]" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:275 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:278 #, php-format msgid "%s New mail received at %s" msgstr "%s Nowa poczta otrzymana o %s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:277 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:280 #, php-format msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s." msgstr "%1$s wysÅaÅ(-a) ci nowÄ prywatnÄ wiadomoÅÄ na %2$s." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:278 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:281 msgid "a private message" msgstr "prywatna wiadomoÅÄ" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:278 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:281 #, php-format msgid "%1$s sent you %2$s." msgstr "%1$s wysÅaÅ(-a) ci %2$s." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:280 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:283 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages." msgstr "Odwiedź %s, aby zobaczyÄ i/lub odpowiedzieÄ na twoje prywatne wiadomoÅci." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:311 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:314 #, php-format msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s" msgstr "%1$s skomentowaÅ %2$s's %3$s %4$s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:316 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:319 #, php-format msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s skomentowaÅ Twój %2$s %3$s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:320 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:323 #, php-format msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s skomentowaÅ swój %2$s %3$s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:324 -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:729 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:327 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:732 #, php-format msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s" msgstr "%1$s Komentarz do rozmowy #%2$d autor %3$s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:326 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:329 #, php-format msgid "%s commented on an item/conversation you have been following." msgstr "%s skomentowaÅ(-a) rozmowÄ którÄ Åledzisz." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:330 -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:345 -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:364 -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:744 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:333 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:348 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:367 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:747 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." msgstr "Odwiedź %s, aby zobaczyÄ i/lub odpowiedzieÄ na rozmowÄ." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:337 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:340 #, php-format msgid "%s %s posted to your profile wall" -msgstr "" +msgstr "%s %s opublikowaÅ na Twojej tablicy profilu" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:339 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:342 #, php-format msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s" -msgstr "%1$s opublikowaÅ(-a) wpis na twojej Åcianie o %2$s" +msgstr "%1$s opublikowaÅ(-a) wpis na Twojej tablicy o %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:340 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:343 #, php-format msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]" -msgstr "%1$s opublikowaÅ(-a) na [url=%2$s]twojej Åcianie[/url]" +msgstr "%1$s opublikowaÅ(-a) na [url=%2$s]Twojej tablicy[/url]" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:352 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:355 #, php-format msgid "%1$s %2$s poked you" -msgstr "%1$s %2$s zaczepiÅ ciÄ" +msgstr "%1$s %2$s zaczepiÅ CiÄ" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:354 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:357 #, php-format msgid "%1$s poked you at %2$s" msgstr "%1$s zaczepiÅ CiÄ %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:355 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:358 #, php-format msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]." msgstr "%1$s[url=%2$s] zaczepiÅ CiÄ[/url]." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:372 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:375 #, php-format msgid "%s Introduction received" -msgstr "" +msgstr "%s Otrzymano wprowadzenie" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:374 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:377 #, php-format msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s" msgstr "OtrzymaÅeÅ wstÄp od '%1$s' z %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:375 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:378 #, php-format msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s." msgstr "ZostaÅeÅ [url=%1$s] przyjÄty [/ url] z %2$s." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:380 -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:426 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:383 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:429 #, php-format msgid "You may visit their profile at %s" msgstr "Możesz odwiedziÄ ich profil na stronie %s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:382 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:385 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction." msgstr "Odwiedż %s aby zatwierdziÄ lub odrzuciÄ przedstawienie." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:389 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:392 #, php-format msgid "%s A new person is sharing with you" msgstr "%s Nowa osoba udostÄpnia Ci coÅ" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:391 -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:392 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:394 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:395 #, php-format msgid "%1$s is sharing with you at %2$s" msgstr "%1$s dzieli siÄ z tobÄ w %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:399 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:402 #, php-format msgid "%s You have a new follower" msgstr "%s Masz nowego obserwujÄ cego" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:401 -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:402 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:404 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:405 #, php-format msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s" msgstr "Masz nowego obserwatora na %2$s : %1$s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:415 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:418 #, php-format msgid "%s Friend suggestion received" msgstr "%s Otrzymano sugestiÄ znajomego" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:417 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:420 #, php-format msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s" msgstr "OtrzymaÅeÅ od znajomego sugestiÄ '%1$s' na %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:418 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:421 #, php-format msgid "" "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s." msgstr "OtrzymaÅeÅ [url=%1$s] sugestiÄ znajomego [/url] dla %2$s od %3$s." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:424 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:427 msgid "Name:" msgstr "ImiÄ:" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:425 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:428 msgid "Photo:" msgstr "ZdjÄcie:" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:428 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:431 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." msgstr "Odwiedź stronÄ %s, aby zatwierdziÄ lub odrzuciÄ sugestiÄ." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:436 -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:451 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:439 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:454 #, php-format msgid "%s Connection accepted" msgstr "%s PoÅÄ czenie zaakceptowane" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:438 -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:453 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:441 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:456 #, php-format msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s" msgstr "'%1$s' zaakceptowaÅ TwojÄ proÅbÄ o poÅÄ czenie na %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:439 -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:454 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:442 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:457 #, php-format msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]." msgstr "%2$s zaakceptowaÅ twojÄ [url=%1$s] proÅbÄ o poÅÄ czenie [/url]." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:444 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:447 msgid "" "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and " "email without restriction." -msgstr "JesteÅcie teraz przyjacióÅmi i możesz wymieniaÄ aktualizacje statusu, zdjÄcia i e-maile bez ograniczeÅ." +msgstr "JesteÅcie teraz przyjacióÅmi i możesz wymieniaÄ aktualizacje stanu, zdjÄcia i e-maile bez ograniczeÅ." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:446 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:449 #, php-format msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." msgstr "Odwiedź stronÄ %s jeÅli chcesz wprowadziÄ zmiany w tym zwiÄ zku." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:459 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:462 #, php-format msgid "" "'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of " @@ -10454,33 +10460,33 @@ msgid "" "automatically." msgstr "'%1$s' zdecydowaÅ siÄ zaakceptowaÄ CiÄ jako fana, który ogranicza niektóre formy komunikacji - takie jak prywatne wiadomoÅci i niektóre interakcje w profilu. JeÅli jest to strona celebrytów lub spoÅecznoÅci, ustawienia te zostaÅy zastosowane automatycznie." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:461 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:464 #, php-format msgid "" "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive " "relationship in the future." msgstr "'%1$s' możesz zdecydowaÄ o przedÅużeniu tego w dwukierunkowÄ lub bardziej ÅcisÅÄ relacjÄ w przyszÅoÅci. " -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:463 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:466 #, php-format msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." msgstr "Odwiedź stronÄ %s, jeÅli chcesz wprowadziÄ zmiany w tej relacji." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:473 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:476 msgid "registration request" msgstr "proÅba o rejestracjÄ" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:475 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:478 #, php-format msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s" msgstr "OtrzymaÅeÅ wniosek rejestracyjny od '%1$s' na %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:476 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:479 #, php-format msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s." msgstr "OtrzymaÅeÅ [url=%1$s] Å¼Ä danie rejestracji [/url] od %2$s." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:481 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:484 #, php-format msgid "" "Full Name:\t%s\n" @@ -10488,17 +10494,17 @@ msgid "" "Login Name:\t%s (%s)" msgstr "ImiÄ i nazwisko:\t%s\nLokalizacja witryny:\t%s\nNazwa użytkownika:\t%s(%s)" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:487 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:490 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the request." msgstr "Odwiedź stronÄ %s, aby zatwierdziÄ lub odrzuciÄ wniosek." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:723 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:726 #, php-format msgid "%s %s tagged you" msgstr "%s %s oznaczyÅ CiÄ" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:726 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:729 #, php-format msgid "%s %s shared a new post" msgstr "%s %s udostÄpniÅ nowy post" @@ -10532,11 +10538,11 @@ msgstr "WiadomoÅÄ prywatna" #: src/Object/Post.php:137 msgid "Public Message" -msgstr "" +msgstr "WiadomoÅÄ publiczna" #: src/Object/Post.php:140 msgid "Unlisted Message" -msgstr "" +msgstr "WiadomoÅÄ niepubliczna" #: src/Object/Post.php:170 msgid "This entry was edited" @@ -10544,7 +10550,7 @@ msgstr "Ten wpis zostaÅ zedytowany" #: src/Object/Post.php:198 msgid "Connector Message" -msgstr "" +msgstr "Komunikat ÅÄ cznika" #: src/Object/Post.php:213 src/Object/Post.php:215 msgid "Edit" @@ -10552,7 +10558,7 @@ msgstr "Edytuj" #: src/Object/Post.php:235 msgid "Pinned item" -msgstr "" +msgstr "PrzypiÄty element" #: src/Object/Post.php:239 msgid "Delete globally" @@ -10565,11 +10571,11 @@ msgstr "UsuÅ lokalnie" #: src/Object/Post.php:255 #, php-format msgid "Block %s" -msgstr "" +msgstr "Zablokuj %s" #: src/Object/Post.php:260 msgid "Save to folder" -msgstr "Zapisz w folderze" +msgstr "Zapisz w katalogu" #: src/Object/Post.php:294 msgid "I will attend" @@ -10585,84 +10591,84 @@ msgstr "MogÄ wziÄ Ä udziaÅ" #: src/Object/Post.php:324 msgid "Ignore thread" -msgstr "" +msgstr "Zignoruj ââwÄ tek" #: src/Object/Post.php:325 msgid "Unignore thread" -msgstr "" +msgstr "PrzestaÅ ignorowaÄ ââwÄ tek" #: src/Object/Post.php:326 msgid "Toggle ignore status" -msgstr "" +msgstr "PrzeÅÄ cz stan ignorowania" #: src/Object/Post.php:336 msgid "Add star" -msgstr "" +msgstr "Dodaj gwiazdkÄ" #: src/Object/Post.php:337 msgid "Remove star" -msgstr "" +msgstr "UsuÅ gwiazdkÄ" #: src/Object/Post.php:338 msgid "Toggle star status" -msgstr "" +msgstr "PrzeÅÄ cz stan gwiazdy" #: src/Object/Post.php:349 msgid "Pin" -msgstr "" +msgstr "Przypnij" #: src/Object/Post.php:350 msgid "Unpin" -msgstr "" +msgstr "Odepnij" #: src/Object/Post.php:351 msgid "Toggle pin status" -msgstr "" +msgstr "PrzeÅÄ cz stan podpiÄcia" #: src/Object/Post.php:354 msgid "Pinned" -msgstr "" +msgstr "PrzypiÄty" #: src/Object/Post.php:359 msgid "Add tag" -msgstr "" +msgstr "Dodaj znacznik" #: src/Object/Post.php:372 msgid "Quote share this" -msgstr "" +msgstr "Cytuj udostÄpnij to" #: src/Object/Post.php:372 msgid "Quote Share" -msgstr "" +msgstr "UdostÄpnienie cytatu" #: src/Object/Post.php:375 msgid "Reshare this" -msgstr "" +msgstr "UdostÄpnij to dalej" #: src/Object/Post.php:375 msgid "Reshare" -msgstr "" +msgstr "UdostÄpnij dalej" #: src/Object/Post.php:376 msgid "Cancel your Reshare" -msgstr "" +msgstr "Anuluj swoje dalsze udostÄpnianie" #: src/Object/Post.php:376 msgid "Unshare" -msgstr "" +msgstr "PrzestaÅ udostÄpniaÄ" #: src/Object/Post.php:421 #, php-format msgid "%s (Received %s)" -msgstr "" +msgstr "%s (Otrzymano %s)" #: src/Object/Post.php:426 msgid "Comment this item on your system" -msgstr "" +msgstr "Skomentuj ten element w swoim systemie" #: src/Object/Post.php:426 msgid "Remote comment" -msgstr "" +msgstr "Zdalny komentarz" #: src/Object/Post.php:470 msgid "to" @@ -10674,11 +10680,11 @@ msgstr "przez" #: src/Object/Post.php:472 msgid "Wall-to-Wall" -msgstr "Wall-to-Wall" +msgstr "Tablica-w-TablicÄ" #: src/Object/Post.php:473 msgid "via Wall-To-Wall:" -msgstr "via Wall-To-Wall:" +msgstr "przez Tablica-w-TablicÄ:" #: src/Object/Post.php:515 #, php-format @@ -10746,7 +10752,7 @@ msgstr "przestaÅ ÅledziÄ" #: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:52 msgid "The folder view/smarty3/ must be writable by webserver." -msgstr "" +msgstr "Katalog view/smarty3/ musi byÄ zapisywalny przez serwer WWW." #: src/Security/Authentication.php:221 msgid "Login failed." @@ -10767,109 +10773,109 @@ msgstr "ProszÄ dodaÄ zdjÄcie profilowe." #: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:259 msgid "Friendica Notification" -msgstr "" +msgstr "Powiadomienia Friendica" #: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:78 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:54 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Administrator" -msgstr "" +msgstr "%1$s, %2$s Administrator" #: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:80 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:56 #, php-format msgid "%s Administrator" -msgstr "" +msgstr "%s Administrator" #: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:193 #: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:217 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:101 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:118 msgid "thanks" -msgstr "" +msgstr "dziÄkujÄ" #: src/Util/Temporal.php:167 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD" -msgstr "" +msgstr "RRRR-MM-DD lub MM-DD" #: src/Util/Temporal.php:275 #, php-format msgid "Time zone: %s Change in Settings" -msgstr "" +msgstr "Strefa czasowa: %s ZmieÅ w ustawieniach" #: src/Util/Temporal.php:318 msgid "never" -msgstr "" +msgstr "nigdy" #: src/Util/Temporal.php:325 msgid "less than a second ago" -msgstr "" +msgstr "mniej niż sekundÄ temu" #: src/Util/Temporal.php:333 msgid "year" -msgstr "" +msgstr "rok" #: src/Util/Temporal.php:333 msgid "years" -msgstr "" +msgstr "lata" #: src/Util/Temporal.php:334 msgid "months" -msgstr "" +msgstr "miesiÄ ce" #: src/Util/Temporal.php:335 msgid "weeks" -msgstr "" +msgstr "tygodnie" #: src/Util/Temporal.php:336 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "dni" #: src/Util/Temporal.php:337 msgid "hour" -msgstr "" +msgstr "godzina" #: src/Util/Temporal.php:337 msgid "hours" -msgstr "" +msgstr "godziny" #: src/Util/Temporal.php:338 msgid "minute" -msgstr "" +msgstr "minuta" #: src/Util/Temporal.php:338 msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "minut" #: src/Util/Temporal.php:339 msgid "second" -msgstr "" +msgstr "sekunda" #: src/Util/Temporal.php:339 msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "sekundy" #: src/Util/Temporal.php:349 #, php-format msgid "in %1$d %2$s" -msgstr "" +msgstr "w %1$d %2$s" #: src/Util/Temporal.php:352 #, php-format msgid "%1$d %2$s ago" -msgstr "" +msgstr "%1$d %2$s temu" #: src/Worker/Delivery.php:524 msgid "(no subject)" -msgstr "" +msgstr "(bez tematu)" #: src/Worker/PushSubscription.php:103 msgid "Notification from Friendica" -msgstr "" +msgstr "Powiadomienia z Friendica" #: src/Worker/PushSubscription.php:104 msgid "Empty Post" -msgstr "" +msgstr "Pusty wpis" #: view/theme/duepuntozero/config.php:52 msgid "default" @@ -10877,63 +10883,63 @@ msgstr "standardowe" #: view/theme/duepuntozero/config.php:53 msgid "greenzero" -msgstr "" +msgstr "zielone zero" #: view/theme/duepuntozero/config.php:54 msgid "purplezero" -msgstr "" +msgstr "fioletowe zero" #: view/theme/duepuntozero/config.php:55 msgid "easterbunny" -msgstr "" +msgstr "zajÄ czek wielkanocny" #: view/theme/duepuntozero/config.php:56 msgid "darkzero" -msgstr "" +msgstr "ciemne zero" #: view/theme/duepuntozero/config.php:57 msgid "comix" -msgstr "" +msgstr "comix" #: view/theme/duepuntozero/config.php:58 msgid "slackr" -msgstr "" +msgstr "luźny" #: view/theme/duepuntozero/config.php:71 msgid "Variations" -msgstr "" +msgstr "Wariacje" #: view/theme/frio/config.php:142 msgid "Light (Accented)" -msgstr "" +msgstr "Jasny (akcentowany)" #: view/theme/frio/config.php:143 msgid "Dark (Accented)" -msgstr "" +msgstr "Ciemny (akcentowany)" #: view/theme/frio/config.php:144 msgid "Black (Accented)" -msgstr "" +msgstr "Czarny (z akcentem)" #: view/theme/frio/config.php:156 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Uwaga" #: view/theme/frio/config.php:156 msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image" -msgstr "" +msgstr "Sprawdź uprawnienia do obrazu, jeÅli wszyscy użytkownicy mogÄ oglÄ daÄ obraz" #: view/theme/frio/config.php:162 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "WÅasne" #: view/theme/frio/config.php:163 msgid "Legacy" -msgstr "" +msgstr "PrzestarzaÅe" #: view/theme/frio/config.php:164 msgid "Accented" -msgstr "" +msgstr "Akcentowany" #: view/theme/frio/config.php:165 msgid "Select color scheme" @@ -10941,7 +10947,7 @@ msgstr "Wybierz schemat kolorów" #: view/theme/frio/config.php:166 msgid "Select scheme accent" -msgstr "" +msgstr "Wybierz akcent schematu" #: view/theme/frio/config.php:166 msgid "Blue" @@ -10949,53 +10955,53 @@ msgstr "Niebieski" #: view/theme/frio/config.php:166 msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Czerwony" #: view/theme/frio/config.php:166 msgid "Purple" -msgstr "" +msgstr "Purpurowy" #: view/theme/frio/config.php:166 msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Zielony" #: view/theme/frio/config.php:166 msgid "Pink" -msgstr "" +msgstr "Różowy" #: view/theme/frio/config.php:167 msgid "Copy or paste schemestring" -msgstr "" +msgstr "Skopiuj lub wklej ciÄ g schematu" #: view/theme/frio/config.php:167 msgid "" "You can copy this string to share your theme with others. Pasting here " "applies the schemestring" -msgstr "" +msgstr "Możesz skopiowaÄ ten ciÄ g, aby podzieliÄ siÄ swoim motywem z innymi. Wklejanie tutaj stosuje schemat" #: view/theme/frio/config.php:168 msgid "Navigation bar background color" -msgstr "" +msgstr "Kolor tÅa paska nawigacyjnego" #: view/theme/frio/config.php:169 msgid "Navigation bar icon color " -msgstr "" +msgstr "Kolor ikon na pasku nawigacyjnym " #: view/theme/frio/config.php:170 msgid "Link color" -msgstr "" +msgstr "Kolor odnoÅników" #: view/theme/frio/config.php:171 msgid "Set the background color" -msgstr "" +msgstr "Ustaw kolor tÅa" #: view/theme/frio/config.php:172 msgid "Content background opacity" -msgstr "" +msgstr "NieprzezroczystoÅÄ tÅa treÅci" #: view/theme/frio/config.php:173 msgid "Set the background image" -msgstr "" +msgstr "Ustaw obraz tÅa" #: view/theme/frio/config.php:174 msgid "Background image style" @@ -11003,7 +11009,7 @@ msgstr "Styl obrazu tÅa" #: view/theme/frio/config.php:179 msgid "Login page background image" -msgstr "" +msgstr "Obraz tÅa strony logowania" #: view/theme/frio/config.php:183 msgid "Login page background color" @@ -11011,17 +11017,17 @@ msgstr "Kolor tÅa strony logowania" #: view/theme/frio/config.php:183 msgid "Leave background image and color empty for theme defaults" -msgstr "" +msgstr "Pozostaw pusty obraz tÅa i kolor dla domyÅlnych ustawieÅ motywu" #: view/theme/frio/php/Image.php:40 msgid "Top Banner" -msgstr "" +msgstr "Górny baner" #: view/theme/frio/php/Image.php:40 msgid "" "Resize image to the width of the screen and show background color below on " "long pages." -msgstr "" +msgstr "ZmieÅ rozmiar obrazu do szerokoÅci ekranu i pokaż kolor tÅa poniżej na dÅugich stronach." #: view/theme/frio/php/Image.php:41 msgid "Full screen" @@ -11030,52 +11036,52 @@ msgstr "PeÅny ekran" #: view/theme/frio/php/Image.php:41 msgid "" "Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom." -msgstr "" +msgstr "ZmieÅ rozmiar obrazu, aby wypeÅniÄ caÅy ekran, przycinajÄ c prawy lub dolny." #: view/theme/frio/php/Image.php:42 msgid "Single row mosaic" -msgstr "" +msgstr "Mozaika jednorzÄdowa" #: view/theme/frio/php/Image.php:42 msgid "" "Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal." -msgstr "" +msgstr "ZmieÅ rozmiar obrazu, aby powtórzyÄ go w jednym wierszu, w pionie lub w poziomie." #: view/theme/frio/php/Image.php:43 msgid "Mosaic" -msgstr "" +msgstr "Mozaika" #: view/theme/frio/php/Image.php:43 msgid "Repeat image to fill the screen." -msgstr "" +msgstr "Powtórz obraz, aby wypeÅniÄ ekran." #: view/theme/frio/php/default.php:81 view/theme/frio/php/standard.php:40 msgid "Skip to main content" -msgstr "" +msgstr "Przejdź do gÅównej zawartoÅci" #: view/theme/frio/php/default.php:152 view/theme/frio/php/standard.php:75 msgid "Back to top" -msgstr "" +msgstr "Powrót do góry" #: view/theme/frio/theme.php:207 msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "GoÅÄ" #: view/theme/frio/theme.php:210 msgid "Visitor" -msgstr "" +msgstr "OdwiedzajÄ cy" #: view/theme/quattro/config.php:73 msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Wyrównanie" #: view/theme/quattro/config.php:73 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Do lewej" #: view/theme/quattro/config.php:73 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Do Årodka" #: view/theme/quattro/config.php:74 msgid "Color scheme" @@ -11083,23 +11089,23 @@ msgstr "Schemat kolorów" #: view/theme/quattro/config.php:75 msgid "Posts font size" -msgstr "" +msgstr "Rozmiar czcionki wpisów" #: view/theme/quattro/config.php:76 msgid "Textareas font size" -msgstr "" +msgstr "Rozmiar czcionki obszarów tekstowych" #: view/theme/vier/config.php:75 msgid "Comma separated list of helper forums" -msgstr "" +msgstr "Lista oddzielonych przecinkami forów pomocniczych" #: view/theme/vier/config.php:115 msgid "don't show" -msgstr "" +msgstr "nie pokazuj" #: view/theme/vier/config.php:115 msgid "show" -msgstr "" +msgstr "pokazuj" #: view/theme/vier/config.php:121 msgid "Set style" @@ -11119,7 +11125,7 @@ msgstr "Pomóż lub @NowyTutaj ?" #: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:296 msgid "Connect Services" -msgstr "" +msgstr "PoÅÄ czone serwisy" #: view/theme/vier/config.php:126 msgid "Find Friends"