X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=view%2Flang%2Fpl%2Fmessages.po;h=f25935abcc79a3fd20f193b28ddce18836f10dba;hb=1dbbafa1af0393b8ab05d0bfc52935a6c1fd71fd;hp=79416e84796b91456da049e0f628a4aa05be7c82;hpb=4ba28e019926b43b7f7eee59885b4baf9e7173e9;p=friendica.git
diff --git a/view/lang/pl/messages.po b/view/lang/pl/messages.po
index 79416e8479..f25935abcc 100644
--- a/view/lang/pl/messages.po
+++ b/view/lang/pl/messages.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Adam Jurkiewicz The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters: SkÅadnia wzorca domeny serwera to symbol wieloznaczny powÅoki bez rozróżniania wielkoÅci liter, zawierajÄ
cy nastÄpujÄ
ce znaki specjalne:
Check to see if "
+"file %1$s exist and is readable."
+msgstr "BÅÄ
d podczas próby otwarcia pliku dziennika %1$s. Sprawdź, czy plik %1$s istnieje i czy można go odczytaÄ."
-#: src/Model/User.php:1370
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:79
#, php-format
msgid ""
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\n\t\tDane logowania sÄ
nastÄpuje:\n\n\t\tPoÅożenie witryny:\t%1$s\n\t\tNazwa użytkownika\t\t:%2$s\n\t\tHasÅo:\t\t%3$s\n\n\t\tPo zalogowaniu możesz zmieniÄ hasÅo do swojego konta na stronie \"Ustawienia\".\n\n\t\tProszÄ poÅwiÄÄ chwilÄ, aby przejrzeÄ inne ustawienia konta na tej stronie.\n\n\t\tMożesz również chcieÄ dodaÄ podstawowe informacje do swojego domyÅlnego profilu\n\t\t(na stronie \"Profile\"), aby inne osoby mogÅy Åatwo CiÄ znaleźÄ.\n\n\t\tZalecamy ustawienie imienia i nazwiska, dodanie zdjÄcia profilowego,\n\t\tdodanie pewnych \"sÅów kluczowych\" profilu (bardzo przydatne w nawiÄ
zywaniu nowych znajomoÅci) \n\t\ti byÄ może miejsca, gdzie mieszkasz; jeÅli nie chcesz podawaÄ wiÄcej szczegóÅów.\n\n\t\tW peÅni szanujemy Twoje prawo do prywatnoÅci i żadna z tych danych nie jest konieczna.\n\t\tJeÅli jesteÅ nowy i nie znasz tutaj nikogo, mogÄ
one Ci pomóc,\n\t\tw pozyskaniu nowych i interesujÄ
cych przyjacióÅ.\n\n\t\tJeÅli kiedykolwiek zechcesz usunÄ
Ä swoje konto, możesz to zrobiÄ na stronie %1$s/removeme\n\n\t\tDziÄkujemy i zapraszamy do%4$s."
+"Couldn't open %1$s log file.
Check to see if file %1$s "
+"is readable."
+msgstr "Nie udaÅo siÄ otworzyÄ pliku dziennika %1$s. Sprawdź, czy plik %1$s jest odczytywalny."
-#: src/Model/User.php:1403 src/Model/User.php:1510
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "SzczegóÅy rejestracji dla %s"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:85 src/Module/BaseAdmin.php:104
+msgid "View Logs"
+msgstr "Zobacz rejestry"
-#: src/Model/User.php:1423
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tSzanowny Użytkowniku %1$s,\n\t\t\t\tDziÄkujemy za rejestracjÄ na stronie %2$s. Twoje konto czeka na zatwierdzenie przez administratora.\n\n\t\t\tTwoje dane do logowania sÄ
nastÄpujÄ
ce:\n\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%3$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:\t\t%4$s\n\t\t\tHasÅo:\t\t%5$s\n\t\t"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:88
+msgid "Search in logs"
+msgstr "Szukaj w dziennikach"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:89
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:140
+msgid "Show all"
+msgstr "Pokaż wszystko"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:90
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:91
+msgid "Level"
+msgstr "Poziom"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:92
+msgid "Context"
+msgstr "Kontekst"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:94
+msgid "ALL"
+msgstr "WSZYSTKO"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:95
+msgid "View details"
+msgstr "Zobacz szczegóÅy"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:96
+msgid "Click to view details"
+msgstr "Kliknij, aby zobaczyÄ szczegóÅy"
-#: src/Model/User.php:1442
-#, php-format
-msgid "Registration at %s"
-msgstr "Rejestracja w %s"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:97 src/Module/Calendar/Event/Form.php:207
+msgid "Event details"
+msgstr "SzczegóÅy wydarzenia"
-#: src/Model/User.php:1466
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t\t\t"
-msgstr "\n\t\t\t\tSzanowna/y %1$s,\n\t\t\t\tDziÄkujemy za rejestracjÄ w %2$s. Twoje konto zostaÅo utworzone.\n\t\t\t"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:98
+msgid "Data"
+msgstr "Dane"
-#: src/Model/User.php:1474
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\n\t\t\tDane logowania sÄ
nastÄpuje:\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%3$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:\t\t%1$s\n\t\t\tHasÅo:\t\t%5$s\n\n\t\t\tPo zalogowaniu możesz zmieniÄ hasÅo do swojego konta na stronie \"Ustawienia\".\n \t\t\tProszÄ poÅwiÄÄ chwilÄ, aby przejrzeÄ inne ustawienia konta na tej stronie.\n\n\t\t\tMożesz również dodaÄ podstawowe informacje do swojego domyÅlnego profilu\n\t\t\t(na stronie \"Profil użytkownika\"), aby inne osoby mogÅy Åatwo CiÄ znaleźÄ.\n\n\t\t\tZalecamy ustawienie imienia i nazwiska, dodanie zdjÄcia profilowego,\n\t\t\tdodanie niektórych \"sÅów kluczowych\" profilu (bardzo przydatne w nawiÄ
zywaniu nowych znajomoÅci) \n\t\t\ti byÄ może gdzie mieszkasz; jeÅli nie chcesz podaÄ wiÄcej szczegów.\n\n\t\t\tW peÅni szanujemy Twoje prawo do prywatnoÅci i żaden z tych elementów nie jest konieczny.\n\t\t\tJeÅli jesteÅ nowy i nie znasz tutaj nikogo, oni mogÄ
ci pomóc\n\t\t\tmożesz zdobyÄ nowych interesujÄ
cych przyjacióÅ.\n\n\t\t\tJeÅli kiedykolwiek zechcesz usunÄ
Ä swoje konto, możesz to zrobiÄ na stronie %3$s/removeme\n\n\t\t\tDziÄkujemy i Zapraszamy do %2$s."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:99
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:57
+msgid "Source"
+msgstr "ŹródÅo"
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65
-msgid "Addon not found."
-msgstr "Nie znaleziono dodatku."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:100
+msgid "File"
+msgstr "Plik"
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49
-#, php-format
-msgid "Addon %s disabled."
-msgstr "Dodatek %s wyÅÄ
czony."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:101
+msgid "Line"
+msgstr "Linia"
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
-#, php-format
-msgid "Addon %s enabled."
-msgstr "Dodatek %s wÅÄ
czony."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:102
+msgid "Function"
+msgstr "Funkcja"
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:88
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:46
-msgid "Disable"
-msgstr "WyÅÄ
cz"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:103
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:91
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:49
-msgid "Enable"
-msgstr "Zezwól"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:104
+msgid "Process ID"
+msgstr "Identyfikator procesu"
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:111
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:94
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:89
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:78
-#: src/Module/Admin/Federation.php:195 src/Module/Admin/Item/Delete.php:64
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 src/Module/Admin/Logs/View.php:84
-#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:498
-#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:233
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:75
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:136
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:137 src/Module/Admin/Users/Create.php:61
-#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:85 src/Module/Admin/Users/Index.php:149
-#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:101
-msgid "Administration"
-msgstr "Administracja"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:105
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:112
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:93
-#: src/Module/BaseSettings.php:85
-msgid "Addons"
-msgstr "Dodatki"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:50
+msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
+msgstr "Sprawdź kolejkÄ odroczonych workerów"
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:113
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92
-msgid "Toggle"
-msgstr "WÅÄ
cz"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:51
+msgid ""
+"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
+"executed at the first time."
+msgstr "Ta strona zawiera listÄ zadaÅ odroczonych workerów. SÄ
to zadania, które nie mogÄ
byÄ wykonywane po raz pierwszy."
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:101
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor: "
+#: src/Module/Admin/Queue.php:54
+msgid "Inspect Worker Queue"
+msgstr "Sprawdź kolejkÄ workerów"
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:122
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:102
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Opiekun: "
+#: src/Module/Admin/Queue.php:55
+msgid ""
+"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
+"the worker cronjob you've set up during install."
+msgstr "Ta strona zawiera listÄ aktualnie ustawionych zadaÅ dla workerów. Te zadania sÄ
obsÅugiwane przez cronjob workera, który skonfigurowaÅeÅ podczas instalacji."
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:42
-msgid "Addons reloaded"
-msgstr "Dodatki zostaÅy ponownie wczytane"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:75
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
-#, php-format
-msgid "Addon %s failed to install."
-msgstr "Instalacja dodatku %s nie powiodÅa siÄ."
+#: src/Module/Admin/Queue.php:76
+msgid "Command"
+msgstr "Polecenie"
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70
-msgid "Reload active addons"
-msgstr "Wczytaj ponownie aktywne dodatki"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:77
+msgid "Job Parameters"
+msgstr "Parametry zadania"
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:75
+#: src/Module/Admin/Queue.php:78 src/Module/Settings/OAuth.php:75
+msgid "Created"
+msgstr "Utwórz"
+
+#: src/Module/Admin/Queue.php:79
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorytet"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:247
#, php-format
-msgid ""
-"There are currently no addons available on your node. You can find the "
-"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
-" the open addon registry at %2$s"
-msgstr "W twoim wÄźle nie ma obecnie żadnych dodatków. Możesz znaleÅºÄ oficjalne repozytorium dodatków na %1$s i możesz znaleÅºÄ inne interesujÄ
ce dodatki w otwartym rejestrze dodatków na %2$s"
+msgid "%s is no valid input for maximum image size"
+msgstr ""
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:54
-msgid "List of all users"
-msgstr "Lista wszystkich użytkowników"
+#: src/Module/Admin/Site.php:342 src/Module/Settings/Display.php:141
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Brak specialnego motywu dla urzÄ
dzeÅ mobilnych"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:59
-msgid "Active"
-msgstr "Aktywne"
+#: src/Module/Admin/Site.php:359 src/Module/Settings/Display.php:151
+#, php-format
+msgid "%s - (Experimental)"
+msgstr "%s- (Eksperymentalne)"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:62
-msgid "List of active accounts"
-msgstr "Lista aktywnych kont"
+#: src/Module/Admin/Site.php:371
+msgid "No community page"
+msgstr "Brak strony spoÅecznoÅci"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:67 src/Module/Contact.php:314
-#: src/Module/Contact.php:374
-msgid "Pending"
-msgstr "OczekujÄ
ce"
+#: src/Module/Admin/Site.php:372
+msgid "No community page for visitors"
+msgstr "Brak strony spoÅecznoÅci dla odwiedzajÄ
cych"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:70
-msgid "List of pending registrations"
-msgstr "Lista oczekujÄ
cych rejestracji"
+#: src/Module/Admin/Site.php:373
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Publikacje publiczne od użytkowników tej strony"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:75 src/Module/Contact.php:322
-#: src/Module/Contact.php:375
-msgid "Blocked"
-msgstr "Zablokowane"
+#: src/Module/Admin/Site.php:374
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Publikacje wpisy ze sfederowanej sieci"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:78
-msgid "List of blocked users"
-msgstr "Lista zablokowanych użytkowników"
+#: src/Module/Admin/Site.php:375
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Publikacje publiczne od użytkowników lokalnych i sieci federacyjnej"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:83
-msgid "Deleted"
-msgstr "UsuniÄte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:381
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Tryb wielu użytkowników"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:86
-msgid "List of pending user deletions"
-msgstr "Lista oczekujÄ
cych na usuniÄcie użytkowników"
+#: src/Module/Admin/Site.php:408
+msgid "Closed"
+msgstr "ZamkniÄte"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:100 src/Module/Settings/Account.php:467
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Normalna strona konta"
+#: src/Module/Admin/Site.php:409
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Wymaga zatwierdzenia"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:101 src/Module/Settings/Account.php:474
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Strona Soapbox"
+#: src/Module/Admin/Site.php:410
+msgid "Open"
+msgstr "Otwarta"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:102 src/Module/Settings/Account.php:481
-msgid "Public Forum"
-msgstr "Forum publiczne"
+#: src/Module/Admin/Site.php:414 src/Module/Install.php:222
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Brak SSL, linki bÄdÄ
ÅledziÄ stan SSL"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:103 src/Module/Settings/Account.php:488
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Automatyczna strona znajomego"
+#: src/Module/Admin/Site.php:415 src/Module/Install.php:223
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "WymuÅ używanie SSL na wszystkich odnoÅnikach"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:104
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Prywatne forum"
+#: src/Module/Admin/Site.php:416 src/Module/Install.php:224
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Certyfikat z podpisem wÅasnym, używaj SSL tylko dla ÅÄ
czy lokalnych (odradzane)"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:107 src/Module/Settings/Account.php:439
-msgid "Personal Page"
-msgstr "Strona osobista"
+#: src/Module/Admin/Site.php:420
+msgid "Don't check"
+msgstr "Nie sprawdzaj"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:108 src/Module/Settings/Account.php:446
-msgid "Organisation Page"
-msgstr "Strona Organizacji"
+#: src/Module/Admin/Site.php:421
+msgid "check the stable version"
+msgstr "sprawdź wersjÄ stabilnÄ
"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:109 src/Module/Settings/Account.php:453
-msgid "News Page"
-msgstr "Strona WiadomoÅci"
+#: src/Module/Admin/Site.php:422
+msgid "check the development version"
+msgstr "sprawdź wersjÄ rozwojowÄ
"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:110 src/Module/Settings/Account.php:460
-msgid "Community Forum"
-msgstr "Forum spoÅecznoÅciowe"
+#: src/Module/Admin/Site.php:426
+msgid "none"
+msgstr "brak"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:111
-msgid "Relay"
-msgstr "Przekaźnik"
+#: src/Module/Admin/Site.php:427
+msgid "Local contacts"
+msgstr "Kontakty lokalne"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:54
-msgid "You can't block a local contact, please block the user instead"
-msgstr "Nie możesz zablokowaÄ lokalnego kontaktu, zamiast tego zablokuj użytkownika"
+#: src/Module/Admin/Site.php:428
+msgid "Interactors"
+msgstr "Interaktorzy"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:73
-#, php-format
-msgid "%s contact unblocked"
-msgid_plural "%s contacts unblocked"
-msgstr[0] "%s kontakt odblokowany"
-msgstr[1] "%s kontakty odblokowane"
-msgstr[2] "%s kontaktów odblokowanych"
-msgstr[3] "%s kontaktów odblokowanych"
+#: src/Module/Admin/Site.php:438 src/Module/BaseAdmin.php:90
+msgid "Site"
+msgstr "Strona"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:95
-msgid "Remote Contact Blocklist"
-msgstr "Lista zablokowanych kontaktów zdalnych"
+#: src/Module/Admin/Site.php:439
+msgid "General Information"
+msgstr "Ogólne informacje"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:96
-msgid ""
-"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
-"your node."
-msgstr "Ta strona pozwala zapobiec wysyÅaniu do wÄzÅa wiadomoÅci od kontaktu zdalnego."
+#: src/Module/Admin/Site.php:441
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Ponownie opublikuj użytkowników w katalogu"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:97
-msgid "Block Remote Contact"
-msgstr "Zablokuj kontakt zdalny"
+#: src/Module/Admin/Site.php:442 src/Module/Register.php:152
+msgid "Registration"
+msgstr "Rejestracja"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:138
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:139 src/Module/Admin/Users/Index.php:151
-#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:103
-msgid "select all"
-msgstr "zaznacz wszystko"
+#: src/Module/Admin/Site.php:443
+msgid "File upload"
+msgstr "PrzesyÅanie plików"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:99
-msgid "select none"
-msgstr "wybierz brak"
+#: src/Module/Admin/Site.php:444
+msgid "Policies"
+msgstr "Zasady"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:142 src/Module/Admin/Users/Index.php:156
-#: src/Module/Contact.php:398 src/Module/Contact/Profile.php:348
-#: src/Module/Contact/Profile.php:449
-msgid "Unblock"
-msgstr "Odblokuj"
+#: src/Module/Admin/Site.php:445 src/Module/Calendar/Event/Form.php:252
+#: src/Module/Contact.php:477 src/Module/Profile/Profile.php:241
+msgid "Advanced"
+msgstr "Zaawansowany"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:102
-msgid "No remote contact is blocked from this node."
-msgstr "Z tego wÄzÅa nie jest blokowany kontakt zdalny."
+#: src/Module/Admin/Site.php:446
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Katalog kontaktów automatycznie odkrytych"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:104
-msgid "Blocked Remote Contacts"
-msgstr "Zablokowane kontakty zdalne"
+#: src/Module/Admin/Site.php:447
+msgid "Performance"
+msgstr "Ustawienia"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:105
-msgid "Block New Remote Contact"
-msgstr "Zablokuj nowy kontakt zdalny"
+#: src/Module/Admin/Site.php:448
+msgid "Worker"
+msgstr "Worker"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106
-msgid "Photo"
-msgstr "ZdjÄcie"
+#: src/Module/Admin/Site.php:449
+msgid "Message Relay"
+msgstr "Przekaźnik wiadomoÅci"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106
-msgid "Reason"
-msgstr "Powód"
+#: src/Module/Admin/Site.php:450
+msgid ""
+"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
+"relays."
+msgstr "Użyj polecenia âconsole relayâ w wierszu poleceÅ, aby dodaÄ lub usunÄ
Ä przekaźniki."
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:114
-#, php-format
-msgid "%s total blocked contact"
-msgid_plural "%s total blocked contacts"
-msgstr[0] "ÅÄ
cznie %s zablokowany kontakt"
-msgstr[1] "ÅÄ
cznie %s zablokowane kontakty"
-msgstr[2] "ÅÄ
cznie %s zablokowanych kontaktów"
-msgstr[3] "%s caÅkowicie zablokowane kontakty"
+#: src/Module/Admin/Site.php:451
+msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
+msgstr "System nie jest aktualnie objÄty abonamentem na żadne przekaźniki."
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:116
-msgid "URL of the remote contact to block."
-msgstr "Adres URL kontaktu zdalnego do zablokowania."
+#: src/Module/Admin/Site.php:452
+msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
+msgstr "System jest obecnie objÄty abonamentem na nastÄpujÄ
ce przekaźniki:"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:117
-msgid "Also purge contact"
-msgstr "WyczyÅÄ również kontakt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:454
+msgid "Relocate Node"
+msgstr "PrzenieÅ wÄzeÅ"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:117
+#: src/Module/Admin/Site.php:455
msgid ""
-"Removes all content related to this contact from the node. Keeps the contact"
-" record. This action cannot be undone."
-msgstr "Usuwa z wÄzÅa caÅÄ
zawartoÅÄ zwiÄ
zanÄ
z tym kontaktem. Zachowuje rejestr kontaktów. Tej czynnoÅci nie można cofnÄ
Ä."
+"Relocating your node enables you to change the DNS domain of this node and "
+"keep all the existing users and posts. This process takes a while and can "
+"only be started from the relocate console command like this:"
+msgstr "Przeniesienie wÄzÅa umożliwia zmianÄ domeny DNS tego wÄzÅa i zachowanie wszystkich istniejÄ
cych użytkowników i wpisów. Ten proces zajmuje trochÄ czasu i można go uruchomiÄ tylko za pomocÄ
konsolowego polecenia relokacji w nastÄpujÄ
cy sposób:"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:118
-msgid "Block Reason"
-msgstr "Powód blokady"
+#: src/Module/Admin/Site.php:456
+msgid "(Friendica directory)# bin/console relocate https://newdomain.com"
+msgstr "(Katalog Friendica)# bin/console relocate https://nowadomena.pl"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:55
-msgid "Server domain pattern added to the blocklist."
-msgstr "Do listy zablokowanych dodano wzorzec domeny serwera."
+#: src/Module/Admin/Site.php:460
+msgid "Site name"
+msgstr "Nazwa strony"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:63
-#, php-format
-msgid "%s server scheduled to be purged."
-msgid_plural "%s servers scheduled to be purged."
-msgstr[0] "%s serwer zaplanowany do usuniÄcia."
-msgstr[1] "%s serwery zaplanowane do usuniÄcia."
-msgstr[2] "%s serwerów zaplanowanych do usuniÄcia."
-msgstr[3] "%s serwerów zaplanowanych do usuniÄcia."
+#: src/Module/Admin/Site.php:461
+msgid "Sender Email"
+msgstr "E-mail nadawcy"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:88
-msgid "â Return to the list"
-msgstr "â WrÃ³Ä do listy"
+#: src/Module/Admin/Site.php:461
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "Adres e-mail używany przez Twój serwer do wysyÅania e-maili z powiadomieniami."
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:90
-msgid "Block A New Server Domain Pattern"
-msgstr "Zablokuj nowy wzorzec domeny serwera"
+#: src/Module/Admin/Site.php:462
+msgid "Name of the system actor"
+msgstr "ImiÄ i nazwisko aktora systemu"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:91
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:82
+#: src/Module/Admin/Site.php:462
msgid ""
-"\n"
-"\t
"
-msgstr "*
: Any number of characters?
: Any single character\n\t
"
+"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
+"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
+"again."
+msgstr "Nazwa wewnÄtrznego konta systemowego, które jest używane do wykonywania żÄ
daÅ ActivityPub. Musi to byÄ nieużywana nazwa użytkownika. JeÅli jest ustawiona, nie można jej zmieniÄ ponownie."
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:96
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:88
-msgid "Check pattern"
-msgstr "Sprawdź wzór"
+#: src/Module/Admin/Site.php:463
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Baner/Logo"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:97
-msgid "Matching known servers"
-msgstr "Dopasowanie znanych serwerów"
+#: src/Module/Admin/Site.php:464
+msgid "Email Banner/Logo"
+msgstr "Baner/logo e-maila"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:98
-msgid "Server Name"
-msgstr "Nazwa serwera"
+#: src/Module/Admin/Site.php:465
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Ikona skrótu"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:99
-msgid "Server Domain"
-msgstr "Domena serwera"
+#: src/Module/Admin/Site.php:465
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Link do ikony, która bÄdzie używana w przeglÄ
darkach."
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:100
-msgid "Known Contacts"
-msgstr "Znane kontakty"
+#: src/Module/Admin/Site.php:466
+msgid "Touch icon"
+msgstr "DoÅÄ
cz ikonÄ"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:101
+#: src/Module/Admin/Site.php:466
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Link do ikony, która bÄdzie używana w tabletach i telefonach komórkowych."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:467
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Dodatkowe informacje"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:467
#, php-format
-msgid "%d known server"
-msgid_plural "%d known servers"
-msgstr[0] "%d znany serwer"
-msgstr[1] "%d znane serwery"
-msgstr[2] "%d znanych serwerów"
-msgstr[3] "%d znanych serwerów"
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "W przypadku serwerów publicznych: możesz tu dodaÄ dodatkowe informacje, które bÄdÄ
wymienione na %s/servers."
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:102
-msgid "Add pattern to the blocklist"
-msgstr "Dodaj wzór do listy blokad"
+#: src/Module/Admin/Site.php:468
+msgid "System language"
+msgstr "JÄzyk systemu"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:104
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:96
-msgid "Server Domain Pattern"
-msgstr "Wzorzec domeny serwera"
+#: src/Module/Admin/Site.php:469
+msgid "System theme"
+msgstr "Motyw systemowy"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:104
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:96
+#: src/Module/Admin/Site.php:469
+#, php-format
msgid ""
-"The domain pattern of the new server to add to the blocklist. Do not include"
-" the protocol."
-msgstr "Wzorzec domeny nowego serwera do dodania do listy blokad. Nie doÅÄ
czaj protokoÅu."
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - Change default theme settings"
+msgstr "DomyÅlny motyw systemu - może byÄ nadpisywany przez profile użytkowników - ZmieÅ domyÅlne ustawienia motywu"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:105
-msgid "Purge server"
-msgstr "WyczyÅÄ serwer"
+#: src/Module/Admin/Site.php:470
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Motyw systemu mobilnego"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:105
-msgid ""
-"Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
-"registered on that server. Keeps the contacts and the server records. This "
-"action cannot be undone."
-msgid_plural ""
-"Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
-"registered on these servers. Keeps the contacts and the servers records. "
-"This action cannot be undone."
-msgstr[0] "Usuwa również caÅÄ
lokalnie przechowywanÄ
zawartoÅÄ stworzonÄ
przez znane kontakty zarejestrowane na tych serwerach. Zachowuje ewidencjÄ kontaktów i serwerów. Tej czynnoÅci nie można cofnÄ
Ä."
-msgstr[1] "Usuwa również caÅÄ
lokalnie przechowywanÄ
zawartoÅÄ stworzonÄ
przez znane kontakty zarejestrowane na tych serwerach. Zachowuje ewidencjÄ kontaktów i serwerów. Tej czynnoÅci nie można cofnÄ
Ä."
-msgstr[2] "Usuwa również caÅÄ
lokalnie przechowywanÄ
zawartoÅÄ stworzonÄ
przez znane kontakty zarejestrowane na tych serwerach. Zachowuje ewidencjÄ kontaktów i serwerów. Tej czynnoÅci nie można cofnÄ
Ä."
-msgstr[3] "Usuwa również caÅÄ
lokalnie przechowywanÄ
zawartoÅÄ stworzonÄ
przez znane kontakty zarejestrowane na tych serwerach. Zachowuje ewidencjÄ kontaktów i serwerów. Tej czynnoÅci nie można cofnÄ
Ä."
+#: src/Module/Admin/Site.php:470
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Motyw na urzÄ
dzenia mobilne"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:106
-msgid "Block reason"
-msgstr "Powód zablokowania"
+#: src/Module/Admin/Site.php:471 src/Module/Install.php:232
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Polityka odnoÅników SSL"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:471 src/Module/Install.php:234
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "OkreÅla, czy generowane odnoÅniki bÄdÄ
obowiÄ
zkowo używaÅy SSL"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:106
+#: src/Module/Admin/Site.php:472
+msgid "Force SSL"
+msgstr "WymuÅ SSL"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:472
msgid ""
-"The reason why you blocked this server domain pattern. This reason will be "
-"shown publicly in the server information page."
-msgstr "Powód, dla którego zablokowaÅeÅ ten wzorzec domeny serwera. Powód ten zostanie pokazany publicznie na stronie informacyjnej serwera."
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Wymuszaj wszystkie żÄ
dania SSL bez SSL - Uwaga: w niektórych systemach może to prowadziÄ do niekoÅczÄ
cych siÄ pÄtli."
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:68
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:91
-msgid "Blocked server domain pattern"
-msgstr "Zablokowany wzorzec domeny serwera"
+#: src/Module/Admin/Site.php:473
+msgid "Show help entry from navigation menu"
+msgstr "Pokaż wpis pomocy z menu nawigacyjnego"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:69
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:92 src/Module/Friendica.php:82
-msgid "Reason for the block"
-msgstr "Powód blokowania"
+#: src/Module/Admin/Site.php:473
+msgid ""
+"Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
+"always accessible by calling /help directly."
+msgstr "WyÅwietla pozycjÄ menu dla stron pomocy z menu nawigacyjnego. Jest zawsze dostÄpna, odwoÅujÄ
c siÄ bezpoÅrednio do /help."
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:70
-msgid "Delete server domain pattern"
-msgstr "UsuÅ wzorzec domeny serwera"
+#: src/Module/Admin/Site.php:474
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Tryb pojedynczego użytkownika"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:70
-msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
-msgstr "Zaznacz, aby usunÄ
Ä ten wpis z listy bloków"
+#: src/Module/Admin/Site.php:474
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Ustawia tryb dla wielu użytkowników lub pojedynczego użytkownika dla nazwanego użytkownika"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:79
-msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
-msgstr "Lista bloków wzorców domen serwerów"
+#: src/Module/Admin/Site.php:476
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maksymalny rozmiar zdjÄcia"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:80
+#: src/Module/Admin/Site.php:476
+#, php-format
msgid ""
-"This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
-"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
-"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
-msgstr "Ta strona może sÅużyÄ do definiowania listy zablokowanych wzorców domen serwera z sieci stowarzyszonej, które nie mogÄ
komunikowaÄ siÄ z wÄzÅem. Dla każdego wzorca domeny należy również podaÄ powód, dla którego go blokujesz."
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits. You can put k, m, or g behind the desired value for KiB, MiB, GiB, respectively.\n"
+"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tThe value of *
: Dowolna liczba znaków?
: Dowolny pojedynczy znakupload_max_filesize
in your PHP.ini
needs be set to at least the desired limit.\n"
+"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tCurrently upload_max_filesize
is set to %s (%s byte)"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:480
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maksymalna dÅugoÅÄ obrazu"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:81
+#: src/Module/Admin/Site.php:480
msgid ""
-"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
-" on the /friendica page so that your users and "
-"people investigating communication problems can find the reason easily."
-msgstr "Lista zablokowanych wzorców domen serwera zostanie udostÄpniona publicznie na stronie /friendica, aby użytkownicy i osoby badajÄ
ce problemy z komunikacjÄ
mogÅy Åatwo znaleÅºÄ przyczynÄ."
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Maksymalna dÅugoÅÄ w pikselach dÅuższego boku przesyÅanego obrazu. WartoÅciÄ
domyÅlnÄ
jest -1, co oznacza brak ograniczeÅ."
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:87
-msgid "Add new entry to the blocklist"
-msgstr "Dodaj nowy wpis do listy zablokowanych"
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "JakoÅÄ obrazu JPEG"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:89
-msgid "Save changes to the blocklist"
-msgstr "Zapisz zmiany w liÅcie zablokowanych"
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "PrzesÅane pliki JPEG zostanÄ
zapisane w tym ustawieniu jakoÅci [0-100]. DomyÅlna wartoÅÄ to 100, która jest peÅnÄ
jakoÅciÄ
."
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:90
-msgid "Current Entries in the Blocklist"
-msgstr "Aktualne wpisy na liÅcie zablokowanych"
+#: src/Module/Admin/Site.php:483
+msgid "Register policy"
+msgstr "Zasady rejestracji"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:93
-msgid "Delete entry from the blocklist"
-msgstr "UsuÅ wpis z listy zablokowanych"
+#: src/Module/Admin/Site.php:484
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Maksymalna dzienna rejestracja"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:94
-msgid "Delete entry from the blocklist?"
-msgstr "UsunÄ
Ä wpis z listy zablokowanych?"
+#: src/Module/Admin/Site.php:484
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "JeÅli rejestracja powyżej jest dozwolona, to okreÅla maksymalnÄ
liczbÄ nowych rejestracji użytkowników do zaakceptowania na dzieÅ. JeÅli rejestracja jest ustawiona na \"ZamkniÄta\", to ustawienie to nie ma wpÅywu."
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:51
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Aktualizacja zostaÅa oznaczona jako udana"
+#: src/Module/Admin/Site.php:485
+msgid "Register text"
+msgstr "Zarejestruj tekst"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:59
-#, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "PomyÅlnie zastosowano aktualizacjÄ %s struktury bazy danych."
+#: src/Module/Admin/Site.php:485
+msgid ""
+"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
+"here."
+msgstr "BÄdÄ
wyÅwietlane w widocznym miejscu na stronie rejestracji. Możesz użyÄ BBCode tutaj."
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:61
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "Wykonanie aktualizacji %s struktury bazy danych nie powiodÅo siÄ z powodu bÅÄdu:%s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:486
+msgid "Forbidden Nicknames"
+msgstr "Zakazane pseudonimy"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:76
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Wykonanie %s nie powiodÅo siÄ z powodu bÅÄdu:%s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:486
+msgid ""
+"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
+"Preset is a list of role names according RFC 2142."
+msgstr "Lista oddzielonych przecinkami pseudonimów, których nie wolno rejestrowaÄ. Preset to lista nazw ról zgodnie z RFC 2142."
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:78
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Aktualizacja %s zostaÅa pomyÅlnie zastosowana."
+#: src/Module/Admin/Site.php:487
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Konta porzucone po x dni"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:81
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Aktualizacja %s nie zwróciÅa statusu. Nieznane, jeÅli siÄ udaÅo."
+#: src/Module/Admin/Site.php:487
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Nie bÄdzie marnowaÄ zasobów systemu wypytujÄ
c zewnÄtrzne strony o opuszczone konta. Ustaw 0 dla braku limitu czasu ."
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:84
-#, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "Nie byÅo dodatkowej funkcji %s aktualizacji, która musiaÅa zostaÄ wywoÅana."
+#: src/Module/Admin/Site.php:488
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Dozwolone domeny przyjacióÅ"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:106
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Brak bÅÄdów aktualizacji."
+#: src/Module/Admin/Site.php:488
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Rozdzielana przecinkami lista domen, które mogÄ
nawiÄ
zywaÄ przyjaźnie z tÄ
witrynÄ
. Symbole wieloznaczne sÄ
akceptowane. Pozostaw puste by zezwoliÄ każdej domenie na zaprzyjaźnienie."
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:107
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Sprawdź strukturÄ bazy danych"
+#: src/Module/Admin/Site.php:489
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Dozwolone domeny e-mailowe"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:112
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "BÅÄ
d aktualizacji"
+#: src/Module/Admin/Site.php:489
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Rozdzielana przecinkami lista domen dozwolonych w adresach e-mail do rejestracji na tej stronie. Symbole wieloznaczne sÄ
akceptowane. Opróżnij, aby zezwoliÄ na dowolne domeny"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:113
+#: src/Module/Admin/Site.php:490
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "Brak treÅci multimedialnych ze znaczkiem HTML"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:490
msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "Nie dotyczy to aktualizacji przed 1139, który nie zwróciŠstatusu."
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Nie wyÅwietlaj zasobów treÅci (np. osadzonego pliku PDF), z wyjÄ
tkiem domen wymienionych poniżej."
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:114
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Oznacz sukces (jeÅli aktualizacja zostaÅa rÄcznie zastosowana)"
+#: src/Module/Admin/Site.php:491
+msgid "Trusted third-party domains"
+msgstr "Zaufane domeny zewnÄtrzne"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:115
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Spróbuj automatycznie wykonaÄ ten krok aktualizacji"
+#: src/Module/Admin/Site.php:491
+msgid ""
+"Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
+" in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
+"allowed as well."
+msgstr "Oddzielona przecinkami lista domen, z których treÅÄ może byÄ osadzana we wpisach, tak jak w przypadku OEmbed. Dozwolone sÄ
również wszystkie subdomeny wymienionych domen."
-#: src/Module/Admin/Features.php:76
-#, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Funkcja blokady %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:492
+msgid "Block public"
+msgstr "Blokuj publicznie"
-#: src/Module/Admin/Features.php:85
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "ZarzÄ
dzanie dodatkowymi funkcjami"
+#: src/Module/Admin/Site.php:492
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Zaznacz, aby zablokowaÄ publiczny dostÄp do wszystkich publicznych stron prywatnych w tej witrynie, chyba że jesteÅ zalogowany."
-#: src/Module/Admin/Federation.php:64
-msgid "Other"
-msgstr "Inne"
+#: src/Module/Admin/Site.php:493
+msgid "Force publish"
+msgstr "WymuÅ publikacjÄ"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:135 src/Module/Admin/Federation.php:384
-msgid "unknown"
-msgstr "nieznany"
+#: src/Module/Admin/Site.php:493
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Zaznacz, aby wymusiÄ umieszczenie wszystkich profili w tej witrynie w katalogu witryny."
-#: src/Module/Admin/Federation.php:168
-#, php-format
-msgid "%s total systems"
-msgstr "%s ÅÄ
cznie systemów"
+#: src/Module/Admin/Site.php:493
+msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
+msgstr "WÅÄ
czenie tego może naruszyÄ prawa ochrony prywatnoÅci, takie jak GDPR"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:169
-#, php-format
-msgid "%s active users last month"
-msgstr "%s aktywnych użytkowników w ostatnim miesiÄ
cu"
+#: src/Module/Admin/Site.php:494
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "Globalny adres URL katalogu"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:170
-#, php-format
-msgid "%s active users last six months"
-msgstr "%s aktywnych użytkowników za ostatnie 6 miesiÄcy"
+#: src/Module/Admin/Site.php:494
+msgid ""
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "Adres URL do katalogu globalnego. JeÅli nie zostanie to ustawione, katalog globalny jest caÅkowicie niedostÄpny dla aplikacji."
-#: src/Module/Admin/Federation.php:171
-#, php-format
-msgid "%s registered users"
-msgstr "%s zarejestrowanych użytkowników"
+#: src/Module/Admin/Site.php:495
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Prywatne posty domyÅlnie dla nowych użytkowników"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:172
-#, php-format
-msgid "%s locally created posts and comments"
-msgstr "%s lokalnie utworzonych wpisów i komentarzy"
+#: src/Module/Admin/Site.php:495
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Ustaw domyÅlne uprawnienia do publikowania dla wszystkich nowych czÅonków na domyÅlnÄ
grupÄ prywatnoÅci, a nie publicznÄ
."
-#: src/Module/Admin/Federation.php:175
-#, php-format
-msgid "%s posts per user"
-msgstr "%s wpisy na użytkownika"
+#: src/Module/Admin/Site.php:496
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Nie wklejaj zawartoÅci postu do powiadomienia o poczcie"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:180
-#, php-format
-msgid "%s users per system"
-msgstr "%s użytkowników na system"
+#: src/Module/Admin/Site.php:496
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "W celu ochrony prywatnoÅci, nie wÅÄ
czaj zawartoÅci postu/komentarza/wiadomoÅci prywatnej/etc. do powiadomieÅ w wiadomoÅciach mailowych wysyÅanych z tej strony."
-#: src/Module/Admin/Federation.php:190
+#: src/Module/Admin/Site.php:497
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Nie zezwalaj na publiczny dostÄp do dodatkowych wtyczek wyszczególnionych w menu aplikacji."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:497
msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "Ta strona zawiera kilka numerów do znanej czÄÅci federacyjnej sieci spoÅecznoÅciowej, do której należy Twój wÄzeÅ Friendica. Liczby te nie sÄ
kompletne, ale odzwierciedlajÄ
tylko czÄÅÄ sieci, o której wie twój wÄzeÅ."
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Zaznaczenie tego pola spowoduje ograniczenie dodatków wymienionych w menu aplikacji tylko dla czÅonków."
-#: src/Module/Admin/Federation.php:196 src/Module/BaseAdmin.php:87
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Statystyki Federacji"
+#: src/Module/Admin/Site.php:498
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Nie umieszczaj prywatnych zdjÄÄ we wpisach"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:200
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:498
msgid ""
-"Currently this node is aware of %s nodes (%s active users last month, %s "
-"active users last six months, %s registered users in total) from the "
-"following platforms:"
-msgstr "Obecnie ten wÄzeÅ jest Åwiadomy %s wÄzÅów (%s aktywnych użytkowników w zeszÅym miesiÄ
cu, %s aktywnych użytkowników w ciÄ
gu ostatnich szeÅciu miesiÄcy, %s ÅÄ
cznie zarejestrowanych użytkowników) z nastÄpujÄ
cych platform:"
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Nie zastÄpuj lokalnie hostowanych zdjÄÄ prywatnych we wpisach za pomocÄ
osadzonej kopii obrazu. Oznacza to, że osoby, które otrzymujÄ
posty zawierajÄ
ce prywatne zdjÄcia, bÄdÄ
musiaÅy uwierzytelniÄ i wczytaÄ każdy obraz, co może trochÄ potrwaÄ."
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:53
-msgid "Item marked for deletion."
-msgstr "Przedmiot oznaczony do usuniÄcia."
+#: src/Module/Admin/Site.php:499
+msgid "Explicit Content"
+msgstr "TreÅci dla dorosÅych"
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 src/Module/BaseAdmin.php:106
-msgid "Delete Item"
-msgstr "UsuÅ przedmiot"
+#: src/Module/Admin/Site.php:499
+msgid ""
+"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
+" might not be suited for minors. This information will be published in the "
+"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
+"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
+"will be shown at the user registration page."
+msgstr "Ustaw to, aby ogÅosiÄ, że Twój wÄzeÅ jest używany gÅównie do jawnej treÅci, która może nie byÄ odpowiednia dla nieletnich. Informacje te zostanÄ
opublikowane w informacjach o wÄźle i mogÄ
zostaÄ wykorzystane, np. w katalogu globalnym, aby filtrowaÄ wÄzeÅ z list wÄzÅów do przyÅÄ
czenia. Dodatkowo notatka o tym zostanie pokazana na stronie rejestracji użytkownika."
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:66
-msgid "Delete this Item"
-msgstr "UsuÅ ten przedmiot"
+#: src/Module/Admin/Site.php:500
+msgid "Proxify external content"
+msgstr "UdostÄpniaj treÅci zewnÄtrzne"
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:67
+#: src/Module/Admin/Site.php:500
msgid ""
-"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
-"level posting, the entire thread will be deleted."
-msgstr "Na tej stronie możesz usunÄ
Ä przedmiot ze swojego wÄzÅa. JeÅli element jest publikowaniem na najwyższym poziomie, caÅy wÄ
tek zostanie usuniÄty."
+"Route external content via the proxy functionality. This is used for example"
+" for some OEmbed accesses and in some other rare cases."
+msgstr "Kieruj zawartoÅÄ zewnÄtrznÄ
za poÅrednictwem funkcji proxy. Jest to używane na przykÅad w przypadku niektórych dostÄpów OEmbed i w niektórych innych rzadkich przypadkach."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:501
+msgid "Cache contact avatars"
+msgstr "Buforuj awatary kontaktów"
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:68
+#: src/Module/Admin/Site.php:501
msgid ""
-"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
-"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
-"GUID, here 123456."
-msgstr "Musisz znaÄ identyfikator GUID tego przedmiotu. Możesz go znaleÅºÄ np. patrzÄ
c na wyÅwietlany adres URL. Ostatnia czÄÅÄ http://example.com/display/123456 to GUID, tutaj 123456."
+"Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of "
+"storage space but it increases the performance."
+msgstr "Lokalnie przechowuj zdjÄcia awatarów kontaktów. To zajmuje dużo miejsca, ale zwiÄksza wydajnoÅÄ."
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69
-msgid "GUID"
-msgstr "GUID"
+#: src/Module/Admin/Site.php:502
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Zezwól użytkownikom na ustawienie remote_self"
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69
-msgid "The GUID of the item you want to delete."
-msgstr "Identyfikator elementu GUID, który chcesz usunÄ
Ä."
+#: src/Module/Admin/Site.php:502
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Po sprawdzeniu tego każdy użytkownik może zaznaczyÄ każdy kontakt jako zdalny w oknie dialogowym kontaktu naprawczego. Ustawienie tej flagi na kontakcie powoduje dublowanie każdego wpisu tego kontaktu w strumieniu użytkowników."
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:57 src/Module/BaseAdmin.php:116
-msgid "Item Source"
-msgstr "ŹródÅo elementu"
+#: src/Module/Admin/Site.php:503
+msgid "Enable multiple registrations"
+msgstr "WÅÄ
cz wiele rejestracji"
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:58
-msgid "Item Guid"
-msgstr "Element Guid"
+#: src/Module/Admin/Site.php:503
+msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Zezwól użytkownikom na rejestrowanie dodatkowych kont do użytku jako strony."
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:63
-msgid "Item Id"
-msgstr "Identyfikator elementu"
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
+msgid "Enable OpenID"
+msgstr "WÅÄ
cz OpenID"
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:64
-msgid "Item URI"
-msgstr "Identyfikator URI elementu"
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
+msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
+msgstr "WÅÄ
cz obsÅugÄ OpenID dla rejestracji i logowania."
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:66
-msgid "Terms"
-msgstr "Zasady"
+#: src/Module/Admin/Site.php:505
+msgid "Enable Fullname check"
+msgstr "WÅÄ
cz sprawdzanie peÅnej nazwy"
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:67
-msgid "Tag"
-msgstr "Znacznik"
+#: src/Module/Admin/Site.php:505
+msgid ""
+"Enable check to only allow users to register with a space between the first "
+"name and the last name in their full name."
+msgstr "WÅÄ
cz sprawdzenie, aby zezwoliÄ użytkownikom tylko na rejestracjÄ ze spacjÄ
miÄdzy imieniem a nazwiskiem w ich peÅnym imieniu."
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:68 src/Module/Admin/Users/Active.php:129
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
-msgid "Type"
-msgstr "Typu"
+#: src/Module/Admin/Site.php:506
+msgid "Email administrators on new registration"
+msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:69
-msgid "Term"
-msgstr "Zasada"
+#: src/Module/Admin/Site.php:506
+msgid ""
+"If enabled and the system is set to an open registration, an email for each "
+"new registration is sent to the administrators."
+msgstr "JeÅli ta opcja jest wÅÄ
czona, a system jest ustawiony na otwartÄ
rejestracjÄ, wiadomoÅÄ e-mail dla każdej nowej rejestracji jest wysyÅana do administratorów."
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:70
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: src/Module/Admin/Site.php:507
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Strony spoÅecznoÅciowe dla odwiedzajÄ
cych"
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:71
-msgid "Mention"
-msgstr "Wzmianka"
+#: src/Module/Admin/Site.php:507
+msgid ""
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Które strony spoÅecznoÅci powinny byÄ dostÄpne dla odwiedzajÄ
cych. Lokalni użytkownicy zawsze widzÄ
obie strony."
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:72
-msgid "Implicit Mention"
-msgstr "Wzmianka niejawna"
+#: src/Module/Admin/Site.php:508
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Lista wpisów użytkownika na stronie spoÅecznoÅci"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:508
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"\"Global Community\")"
+msgstr "Maksymalna liczba postów na użytkownika na stronie spoÅecznoÅci. (Nie dotyczy âGlobalnej spoÅecznoÅciâ)"
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:73 src/Module/Admin/Logs/View.php:99
-#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:62
-msgid "Source"
-msgstr "ŹródÅo"
+#: src/Module/Admin/Site.php:510
+msgid "Enable Mail support"
+msgstr "WÅÄ
cz obsÅugÄ maili"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:47
-#, php-format
-msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
-msgstr "Plik dziennika '%s' nie jest zapisywalny. Brak możliwoÅci logowania"
+#: src/Module/Admin/Site.php:510
+msgid ""
+"Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
+msgstr "WÅÄ
cz wbudowanÄ
obsÅugÄ poczty, aby odpytywaÄ katalogi IMAP i odpowiadaÄ pocztÄ
."
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71
-msgid "PHP log currently enabled."
-msgstr "Dziennik PHP jest obecnie wÅÄ
czony."
+#: src/Module/Admin/Site.php:511
+msgid ""
+"Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
+msgstr "Nie można wÅÄ
czyÄ obsÅugi poczty, ponieważ moduÅ PHP IMAP nie jest zainstalowany."
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:73
-msgid "PHP log currently disabled."
-msgstr "Dziennik PHP jest obecnie wyÅÄ
czony."
+#: src/Module/Admin/Site.php:512
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "WÅÄ
cz obsÅugÄ OStatus"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/BaseAdmin.php:108
-#: src/Module/BaseAdmin.php:109
-msgid "Logs"
-msgstr "Dzienniki"
+#: src/Module/Admin/Site.php:512
+msgid ""
+"Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public."
+msgstr "WÅÄ
cz wbudowanÄ
kompatybilnoÅÄ z OStatus (StatusNet, GNU Social itp.). Wszystkie komunikaty w OSstatus sÄ
publiczne."
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82
-msgid "Clear"
-msgstr "WyczyÅÄ"
+#: src/Module/Admin/Site.php:514
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "ObsÅuga Diaspory nie może byÄ wÅÄ
czona, ponieważ Friendica zostaÅa zainstalowana w podkatalogu."
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "WÅÄ
cz debugowanie"
+#: src/Module/Admin/Site.php:515
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "WÅÄ
czyÄ obsÅugÄ Diaspory"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
-msgid "Log file"
-msgstr "Plik logów"
+#: src/Module/Admin/Site.php:515
+msgid ""
+"Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
+"diaspora servers."
+msgstr "WÅÄ
cz wbudowanÄ
kompatybilnoÅÄ sieci Diaspora do komunikacji z serwerami diaspory."
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
+#: src/Module/Admin/Site.php:516
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Weryfikacja SSL"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:516
msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Musi byÄ zapisywalny przez serwer sieciowy. W stosunku do katalogu najwyższego poziomu Friendica."
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "JeÅli chcesz, możesz wÅÄ
czyÄ ÅcisÅe sprawdzanie certyfikatu. Oznacza to, że nie możesz poÅÄ
czyÄ siÄ (w ogóle) z wÅasnorÄcznie podpisanymi stronami SSL."
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
-msgid "Log level"
-msgstr "Poziom logów"
+#: src/Module/Admin/Site.php:517
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Użytkownik proxy"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:90
-msgid "PHP logging"
-msgstr "Logowanie w PHP"
+#: src/Module/Admin/Site.php:517
+msgid "User name for the proxy server."
+msgstr "Nazwa użytkownika serwera proxy."
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91
-msgid ""
-"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
-" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
-"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
-"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr "Aby tymczasowo wÅÄ
czyÄ rejestrowanie bÅÄdów i ostrzeżeÅ PHP, możesz doÅÄ
czyÄ do pliku index.php swojej instalacji. Nazwa pliku ustawiona w linii 'error_log' odnosi siÄ do katalogu najwyższego poziomu friendiki i musi byÄ zapisywalna przez serwer WWW. Opcja '1' dla 'log_errors' i 'display_errors' polega na wÅÄ
czeniu tych opcji, ustawieniu na '0', aby je wyÅÄ
czyÄ."
+#: src/Module/Admin/Site.php:518
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "URL poÅrednika"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:70
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:518
msgid ""
-"Error trying to open %1$s log file.
Check to see if "
-"file %1$s exist and is readable."
-msgstr "BÅÄ
d podczas próby otwarcia pliku dziennika %1$s. Sprawdź, czy plik %1$s istnieje i czy można go odczytaÄ."
+"If you want to use a proxy server that Friendica should use to connect to "
+"the network, put the URL of the proxy here."
+msgstr "JeÅli chcesz używaÄ serwera proxy, którego Friendica powinna używaÄ do ÅÄ
czenia siÄ z sieciÄ
, umieÅÄ tutaj adres URL proxy."
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:79
-#, php-format
-msgid ""
-"Couldn't open %1$s log file.
Check to see if file %1$s "
-"is readable."
-msgstr "Nie udaÅo siÄ otworzyÄ pliku dziennika %1$s. Sprawdź, czy plik %1$s jest odczytywalny."
+#: src/Module/Admin/Site.php:519
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Limit czasu sieci"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:85 src/Module/BaseAdmin.php:110
-msgid "View Logs"
-msgstr "Zobacz rejestry"
+#: src/Module/Admin/Site.php:519
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "WartoÅÄ jest w sekundach. Ustaw na 0 dla nieograniczonej (niezalecane)."
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:88
-msgid "Search in logs"
-msgstr "Szukaj w dziennikach"
+#: src/Module/Admin/Site.php:520
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Maksymalne obciÄ
żenie Årednie"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:89
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:139
-msgid "Show all"
-msgstr "Pokaż wszystko"
+#: src/Module/Admin/Site.php:520
+#, php-format
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default %d."
+msgstr "Maksymalne obciÄ
żenie systemu przed dostarczeniem i procesami odpytywania jest odroczone - domyÅlnie %d."
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:90
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+#: src/Module/Admin/Site.php:521
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Minimalna pamiÄÄ"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:91
-msgid "Level"
-msgstr "Poziom"
+#: src/Module/Admin/Site.php:521
+msgid ""
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Minimalna wolna pamiÄÄ w MB dla workera. Potrzebuje dostÄpu do /proc/ meminfo - domyÅlnie 0 (wyÅÄ
czone)."
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:92
-msgid "Context"
-msgstr "Kontekst"
+#: src/Module/Admin/Site.php:522
+msgid "Periodically optimize tables"
+msgstr "Okresowo optymalizuj tabele"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:94
-msgid "ALL"
-msgstr "WSZYSTKO"
+#: src/Module/Admin/Site.php:522
+msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
+msgstr "Okresowo optymalizuj tabele, takie jak pamiÄÄ podrÄczna i kolejka workerów"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:95
-msgid "View details"
-msgstr "Zobacz szczegóÅy"
+#: src/Module/Admin/Site.php:524
+msgid "Discover followers/followings from contacts"
+msgstr "Odkryj obserwujÄ
cych/obserwowanych z kontaktów"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:96
-msgid "Click to view details"
-msgstr "Kliknij, aby zobaczyÄ szczegóÅy"
+#: src/Module/Admin/Site.php:524
+msgid ""
+"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
+msgstr "JeÅli ta opcja jest wÅÄ
czona, kontakty sÄ
sprawdzane pod kÄ
tem ich obserwujÄ
cych i Åledzonych kontaktów."
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:98
-msgid "Data"
-msgstr "Dane"
+#: src/Module/Admin/Site.php:525
+msgid "None - deactivated"
+msgstr "Brak - dezaktywowany"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:100
-msgid "File"
-msgstr "Plik"
+#: src/Module/Admin/Site.php:526
+msgid ""
+"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
+"followers/followings."
+msgstr "Kontakty lokalne - kontakty naszych lokalnych kontaktów sÄ
wykrywane dla ich obserwujÄ
cych/obserwujÄ
cych."
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:101
-msgid "Line"
-msgstr "Linia"
+#: src/Module/Admin/Site.php:527
+msgid ""
+"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
+"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
+msgstr "Interaktorzy - kontakty naszych lokalnych kontaktów i kontakty, które wchodziÅy w interakcjÄ z lokalnie widocznymi wpisami, sÄ
wykrywane dla ich obserwujÄ
cych/obserwowanych."
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:102
-msgid "Function"
-msgstr "Funkcja"
+#: src/Module/Admin/Site.php:529
+msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
+msgstr "Synchronizuj kontakty z serwerem katalogowym"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:103
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
+#: src/Module/Admin/Site.php:529
+msgid ""
+"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
+"defined directory server."
+msgstr "jeÅli ta opcja jest wÅÄ
czona, system bÄdzie okresowo sprawdzaÄ nowe kontakty na zdefiniowanym serwerze katalogowym."
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:104
-msgid "Process ID"
-msgstr "Identyfikator procesu"
+#: src/Module/Admin/Site.php:531
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Dni miÄdzy żÄ
daniem"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:105
-msgid "Close"
-msgstr "Zamknij"
+#: src/Module/Admin/Site.php:531
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Liczba dni, po upÅywie których serwer jest żÄ
dany dla swoich kontaktów."
-#: src/Module/Admin/Queue.php:50
-msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
-msgstr "Sprawdź kolejkÄ odroczonych workerów"
+#: src/Module/Admin/Site.php:532
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Odkryj kontakty z innych serwerów"
-#: src/Module/Admin/Queue.php:51
+#: src/Module/Admin/Site.php:532
msgid ""
-"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
-"executed at the first time."
-msgstr "Ta strona zawiera listÄ zadaÅ odroczonych workerów. SÄ
to zadania, które nie mogÄ
byÄ wykonywane po raz pierwszy."
+"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
+" Mastodon and Hubzilla servers."
+msgstr "Okresowo pytaj inne serwery o kontakty. System wysyÅa zapytania do serwerów Friendica, Mastodon i Hubzilla."
-#: src/Module/Admin/Queue.php:54
-msgid "Inspect Worker Queue"
-msgstr "Sprawdź kolejkÄ workerów"
+#: src/Module/Admin/Site.php:533
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Wyszukaj w lokalnym katalogu"
-#: src/Module/Admin/Queue.php:55
+#: src/Module/Admin/Site.php:533
msgid ""
-"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
-"the worker cronjob you've set up during install."
-msgstr "Ta strona zawiera listÄ aktualnie ustawionych zadaÅ dla workerów. Te zadania sÄ
obsÅugiwane przez cronjob workera, który skonfigurowaÅeÅ podczas instalacji."
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Wyszukaj lokalny katalog zamiast katalogu globalnego. Podczas wyszukiwania lokalnie każde wyszukiwanie zostanie wykonane w katalogu globalnym w tle. Poprawia to wyniki wyszukiwania, gdy wyszukiwanie jest powtarzane."
-#: src/Module/Admin/Queue.php:75
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: src/Module/Admin/Site.php:535
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Publikuj informacje o serwerze"
-#: src/Module/Admin/Queue.php:76
-msgid "Command"
-msgstr "Polecenie"
+#: src/Module/Admin/Site.php:535
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See the-federation.info for details."
+msgstr "JeÅli ta opcja jest wÅÄ
czona, ogólne dane dotyczÄ
ce serwera i użytkowania zostanÄ
opublikowane. Dane zawierajÄ
nazwÄ i wersjÄ serwera, liczbÄ użytkowników z profilami publicznymi, liczbÄ postów i aktywowane protokoÅy i zÅÄ
cza. SzczegóÅowe informacje można znaleÅºÄ na the-federation.info."
-#: src/Module/Admin/Queue.php:77
-msgid "Job Parameters"
-msgstr "Parametry zadania"
+#: src/Module/Admin/Site.php:537
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Sprawdź wersjÄ powyżej"
-#: src/Module/Admin/Queue.php:79
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorytet"
+#: src/Module/Admin/Site.php:537
+msgid ""
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Umożliwia sprawdzenie nowych wersji Friendica na github. JeÅli pojawi siÄ nowa wersja, zostaniesz o tym poinformowany w panelu administracyjnym."
-#: src/Module/Admin/Site.php:71
-msgid "Can not parse base url. Must have at least
"
+msgstr "Twoja baza danych nadal używa tabel MyISAM. PowinieneÅ(-naÅ) zmieniÄ typ silnika na InnoDB. Ponieważ Friendica bÄdzie używaÄ w przyszÅoÅci wyÅÄ
cznie funkcji InnoDB, powinieneÅ(-naÅ) to zmieniÄ! Zobacz tutaj przewodnik, który może byÄ pomocny w konwersji silników tabel. Możesz także użyÄ polecenia php bin/console.php dbstructure toinnodb instalacji Friendica, aby dokonaÄ automatycznej konwersji.
"
-#: src/Module/Admin/Site.php:529
+#: src/Module/Admin/Summary.php:65
#, php-format
msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - Change default theme settings"
-msgstr "DomyÅlny motyw systemu - może byÄ nadpisywany przez profile użytkowników - ZmieÅ domyÅlne ustawienia motywu"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:530
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Motyw systemu mobilnego"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:530
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Motyw na urzÄ
dzenia mobilne"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:531 src/Module/Install.php:232
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Polityka odnoÅników SSL"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:531 src/Module/Install.php:234
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "OkreÅla, czy generowane odnoÅniki bÄdÄ
obowiÄ
zkowo używaÅy SSL"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:532
-msgid "Force SSL"
-msgstr "WymuÅ SSL"
+"Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You "
+"should change the file format to Barracuda. Friendica is using features that"
+" are not provided by the Antelope format. See here for a "
+"guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the"
+" command php bin/console.php dbstructure toinnodb of your Friendica"
+" installation for an automatic conversion.
"
+msgstr "Twoja baza danych nadal dziaÅa z tabelami InnoDB w formacie pliku Antelope. PowinieneÅ zmieniÄ format pliku na Barracuda. Friendica korzysta z funkcji, których nie zapewnia format Antelope. Zobacz tutaj przewodnik, który może byÄ pomocny w konwersji silników tabel. Możesz również użyÄ polecenia php bin/console.php dbstructure toinnodb Twojej instalacji Friendica do automatycznej konwersji.
"
-#: src/Module/Admin/Site.php:532
+#: src/Module/Admin/Summary.php:75
+#, php-format
msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "Wymuszaj wszystkie żÄ
dania SSL bez SSL - Uwaga: w niektórych systemach może to prowadziÄ do niekoÅczÄ
cych siÄ pÄtli."
+"Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
+"error \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Please set it at least"
+" to %d. See here for more information.
"
+msgstr "Twoja pamiÄÄ podrÄczna w table_definition_cache jest zbyt niska (%d). Może to prowadziÄ do bÅÄdu bazy danych âPrzygotowana instrukcja wymaga ponownego przygotowaniaâ. Ustaw przynajmniej na %d. Zobacz tutaj, aby uzyskaÄ wiÄcej informacji.
"
-#: src/Module/Admin/Site.php:533
-msgid "Show help entry from navigation menu"
-msgstr "Pokaż wpis pomocy z menu nawigacyjnego"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:85
+#, php-format
+msgid ""
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "DostÄpna jest nowa wersja aplikacji Friendica. Twoja aktualna wersja to %1$s wyższa wersja to %2$s"
-#: src/Module/Admin/Site.php:533
+#: src/Module/Admin/Summary.php:94
msgid ""
-"Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
-"always accessible by calling /help directly."
-msgstr "WyÅwietla pozycjÄ menu dla stron pomocy z menu nawigacyjnego. Jest zawsze dostÄpna, odwoÅujÄ
c siÄ bezpoÅrednio do /help."
+"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "Aktualizacja bazy danych nie powiodÅa siÄ. Uruchom polecenie \"php bin/console.php dbstructure update\" z wiersza poleceÅ i sprawdź bÅÄdy, które mogÄ
siÄ pojawiÄ."
-#: src/Module/Admin/Site.php:534
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Tryb pojedynczego użytkownika"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:98
+msgid ""
+"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
+msgstr "Ostatnia aktualizacja nie powiodÅa siÄ. Uruchom polecenie \"php bin/console.php dbstructure update\" z wiersza poleceÅ i spójrz na bÅÄdy, które mogÄ
siÄ pojawiÄ. (Niektóre bÅÄdy sÄ
prawdopodobnie w pliku dziennika)."
-#: src/Module/Admin/Site.php:534
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Ustawia tryb dla wielu użytkowników lub pojedynczego użytkownika dla nazwanego użytkownika"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:103
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "Worker nigdy nie zostaÅ wykonany. Sprawdź swojÄ
strukturÄ bazy danych!"
-#: src/Module/Admin/Site.php:536
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maksymalny rozmiar zdjÄcia"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:105
+#, php-format
+msgid ""
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "Ostatnie wykonanie workera byÅo w %s UTC. To jest starsze niż jedna godzina. Sprawdź ustawienia crontab."
-#: src/Module/Admin/Site.php:536
+#: src/Module/Admin/Summary.php:110
+#, php-format
msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Maksymalny rozmiar w bitach dla wczytywanego obrazu . DomyÅlnie jest to 0 , co oznacza bez limitu ."
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+".htconfig.php
. See the Config help page for "
+"help with the transition."
+msgstr "Konfiguracja Friendiki jest teraz przechowywana w config/local.config.php, skopiuj config/local-sample.config.php i przenieÅ swojÄ
konfiguracjÄ z .htconfig.php
. Zobacz stronÄ pomocy Config, aby uzyskaÄ pomoc dotyczÄ
cÄ
przejÅcia."
-#: src/Module/Admin/Site.php:537
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maksymalna dÅugoÅÄ obrazu"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:114
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"config/local.ini.php
. See the Config help "
+"page for help with the transition."
+msgstr "Konfiguracja Friendiki jest teraz przechowywana w config/local.config.php, skopiuj config/local-sample.config.php i przenieÅ konfiguracjÄ z config/local.ini.php
. Zobacz stronÄ pomocy Config, aby uzyskaÄ pomoc dotyczÄ
cÄ
przejÅcia."
-#: src/Module/Admin/Site.php:537
+#: src/Module/Admin/Summary.php:120
+#, php-format
msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Maksymalna dÅugoÅÄ w pikselach dÅuższego boku przesyÅanego obrazu. WartoÅciÄ
domyÅlnÄ
jest -1, co oznacza brak ograniczeÅ."
+"%s is not reachable on your system. This is a severe "
+"configuration issue that prevents server to server communication. See the installation page for help."
+msgstr "%s nie jest osiÄ
galny w twoim systemie. Jest to poważny problem z konfiguracjÄ
, który uniemożliwia komunikacjÄ miÄdzy serwerami. Zobacz pomoc na stronie instalacji."
-#: src/Module/Admin/Site.php:538
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "JakoÅÄ obrazu JPEG"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:138
+#, php-format
+msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr "Plik dziennika â%sâ nie nadaje siÄ do użytku. Brak możliwoÅci logowania (bÅÄ
d: '%s')"
-#: src/Module/Admin/Site.php:538
+#: src/Module/Admin/Summary.php:152
+#, php-format
msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "PrzesÅane pliki JPEG zostanÄ
zapisane w tym ustawieniu jakoÅci [0-100]. DomyÅlna wartoÅÄ to 100, która jest peÅnÄ
jakoÅciÄ
."
+"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr "Plik dziennika debugowania â%sâ nie nadaje siÄ do użytku. Brak możliwoÅci logowania (bÅÄ
d: '%s')"
-#: src/Module/Admin/Site.php:540
-msgid "Register policy"
-msgstr "Zasady rejestracji"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:168
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
+" system.basepath from your db to avoid differences."
+msgstr "System.basepath Friendiki zostaÅ zaktualizowany z '%s' do '%s'. UsuÅ system.basepath z bazy danych, aby uniknÄ
Ä różnic."
-#: src/Module/Admin/Site.php:541
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Maksymalna dzienna rejestracja"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:176
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
+"isn't used."
+msgstr "Obecny system.basepath Friendiki '%s' jest nieprawidÅowy i plik konfiguracyjny '%s' nie jest używany."
-#: src/Module/Admin/Site.php:541
+#: src/Module/Admin/Summary.php:184
+#, php-format
msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "JeÅli rejestracja powyżej jest dozwolona, to okreÅla maksymalnÄ
liczbÄ nowych rejestracji użytkowników do zaakceptowania na dzieÅ. JeÅli rejestracja jest ustawiona na \"ZamkniÄta\", to ustawienie to nie ma wpÅywu."
+"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
+"'%s'. Please fix your configuration."
+msgstr "Obecny system.basepath Friendiki '%s' nie jest równy plikowi konfiguracyjnemu '%s'. Napraw konfiguracjÄ."
-#: src/Module/Admin/Site.php:542
-msgid "Register text"
-msgstr "Zarejestruj tekst"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:195
+msgid "Message queues"
+msgstr "WiadomoÅci"
-#: src/Module/Admin/Site.php:542
-msgid ""
-"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
-"here."
-msgstr "BÄdÄ
wyÅwietlane w widocznym miejscu na stronie rejestracji. Możesz użyÄ BBCode tutaj."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:201
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Ustawienia serwera"
-#: src/Module/Admin/Site.php:543
-msgid "Forbidden Nicknames"
-msgstr "Zakazane pseudonimy"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:219
+msgid "Version"
+msgstr "Wersja"
-#: src/Module/Admin/Site.php:543
-msgid ""
-"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
-"Preset is a list of role names according RFC 2142."
-msgstr "Lista oddzielonych przecinkami pseudonimów, których nie wolno rejestrowaÄ. Preset to lista nazw ról zgodnie z RFC 2142."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:223
+msgid "Active addons"
+msgstr "Aktywne dodatki"
-#: src/Module/Admin/Site.php:544
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Konta porzucone po x dni"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:57 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
+#, php-format
+msgid "Theme %s disabled."
+msgstr "Motyw %s wyÅÄ
czony."
-#: src/Module/Admin/Site.php:544
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Nie bÄdzie marnowaÄ zasobów systemu wypytujÄ
c zewnÄtrzne strony o opuszczone konta. Ustaw 0 dla braku limitu czasu ."
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:59 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67
+#, php-format
+msgid "Theme %s successfully enabled."
+msgstr "Motyw %s zostaÅ pomyÅlnie wÅÄ
czony."
-#: src/Module/Admin/Site.php:545
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Dozwolone domeny przyjacióÅ"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:61 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69
+#, php-format
+msgid "Theme %s failed to install."
+msgstr "Nie udaÅo siÄ zainstalowaÄ motywu %s."
-#: src/Module/Admin/Site.php:545
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Rozdzielana przecinkami lista domen, które mogÄ
nawiÄ
zywaÄ przyjaźnie z tÄ
witrynÄ
. Symbole wieloznaczne sÄ
akceptowane. Pozostaw puste by zezwoliÄ każdej domenie na zaprzyjaźnienie."
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:83
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Zrzut ekranu"
-#: src/Module/Admin/Site.php:546
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Dozwolone domeny e-mailowe"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:91
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:93
+msgid "Themes"
+msgstr "WyglÄ
d"
-#: src/Module/Admin/Site.php:546
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Rozdzielana przecinkami lista domen dozwolonych w adresach e-mail do rejestracji na tej stronie. Symbole wieloznaczne sÄ
akceptowane. Opróżnij, aby zezwoliÄ na dowolne domeny"
+#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:80
+msgid "Unknown theme."
+msgstr "Nieznany motyw."
-#: src/Module/Admin/Site.php:547
-msgid "No OEmbed rich content"
-msgstr "Brak treÅci multimedialnych ze znaczkiem HTML"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:51
+msgid "Themes reloaded"
+msgstr "Motywy zostaÅy ponownie wczytane"
-#: src/Module/Admin/Site.php:547
-msgid ""
-"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
-"listed below."
-msgstr "Nie wyÅwietlaj zasobów treÅci (np. osadzonego pliku PDF), z wyjÄ
tkiem domen wymienionych poniżej."
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Wczytaj ponownie aktywne motywy"
-#: src/Module/Admin/Site.php:548
-msgid "Trusted third-party domains"
-msgstr "Zaufane domeny zewnÄtrzne"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
+#, php-format
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "Nie znaleziono motywów w systemie. Powinny zostaÄ umieszczone %1$s"
-#: src/Module/Admin/Site.php:548
-msgid ""
-"Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
-" in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
-"allowed as well."
-msgstr "Oddzielona przecinkami lista domen, z których treÅÄ może byÄ osadzana we wpisach, tak jak w przypadku OEmbed. Dozwolone sÄ
również wszystkie subdomeny wymienionych domen."
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Eksperymentalne]"
-#: src/Module/Admin/Site.php:549
-msgid "Block public"
-msgstr "Blokuj publicznie"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:121
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Niewspieralne]"
-#: src/Module/Admin/Site.php:549
+#: src/Module/Admin/Tos.php:79
+msgid "Display Terms of Service"
+msgstr "WyÅwietl Warunki korzystania z usÅugi"
+
+#: src/Module/Admin/Tos.php:79
msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Zaznacz, aby zablokowaÄ publiczny dostÄp do wszystkich publicznych stron prywatnych w tej witrynie, chyba że jesteÅ zalogowany."
+"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
+"will be added to the registration form and the general information page."
+msgstr "WÅÄ
cz stronÄ Warunki Åwiadczenia usÅug. JeÅli ta opcja jest wÅÄ
czona, link do warunków zostanie dodany do formularza rejestracyjnego i strony z informacjami ogólnymi."
-#: src/Module/Admin/Site.php:550
-msgid "Force publish"
-msgstr "WymuÅ publikacjÄ"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:80
+msgid "Display Privacy Statement"
+msgstr "WyÅwietl oÅwiadczenie o prywatnoÅci"
-#: src/Module/Admin/Site.php:550
+#: src/Module/Admin/Tos.php:80
+#, php-format
msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Zaznacz, aby wymusiÄ umieszczenie wszystkich profili w tej witrynie w katalogu witryny."
+"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
+"according e.g. to EU-GDPR."
+msgstr "Pokaż informacje dotyczÄ
ce potrzebnych informacji do obsÅugi wÄzÅa zgodnie z np. EU-RODO."
-#: src/Module/Admin/Site.php:550
-msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
-msgstr "WÅÄ
czenie tego może naruszyÄ prawa ochrony prywatnoÅci, takie jak GDPR"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:81
+msgid "Privacy Statement Preview"
+msgstr "PodglÄ
d oÅwiadczenia o prywatnoÅci"
-#: src/Module/Admin/Site.php:551
-msgid "Global directory URL"
-msgstr "Globalny adres URL katalogu"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:83
+msgid "The Terms of Service"
+msgstr "Warunki Åwiadczenia usÅug"
-#: src/Module/Admin/Site.php:551
+#: src/Module/Admin/Tos.php:83
msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr "Adres URL do katalogu globalnego. JeÅli nie zostanie to ustawione, katalog globalny jest caÅkowicie niedostÄpny dla aplikacji."
+"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
+"of sections should be [h2] and below."
+msgstr "Wprowadź tutaj Warunki Åwiadczenia usÅug dla swojego wÄzÅa. Możesz użyÄ BBCode. NagÅówki sekcji powinny byÄ [h2] i poniżej."
-#: src/Module/Admin/Site.php:552
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Prywatne posty domyÅlnie dla nowych użytkowników"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:84
+msgid "The rules"
+msgstr "Zasady"
-#: src/Module/Admin/Site.php:552
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Ustaw domyÅlne uprawnienia do publikowania dla wszystkich nowych czÅonków na domyÅlnÄ
grupÄ prywatnoÅci, a nie publicznÄ
."
+#: src/Module/Admin/Tos.php:84
+msgid "Enter your system rules here. Each line represents one rule."
+msgstr "Wprowadź tutaj swoje reguÅy systemowe. Każda linia reprezentuje jednÄ
reguÅÄ."
-#: src/Module/Admin/Site.php:553
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Nie wklejaj zawartoÅci postu do powiadomienia o poczcie"
+#: src/Module/Api/ApiResponse.php:279
+#, php-format
+msgid "API endpoint %s %s is not implemented"
+msgstr "Punkt koÅcowy API %s %s nie jest zaimplementowany"
-#: src/Module/Admin/Site.php:553
+#: src/Module/Api/ApiResponse.php:280
msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "W celu ochrony prywatnoÅci, nie wÅÄ
czaj zawartoÅci postu/komentarza/wiadomoÅci prywatnej/etc. do powiadomieÅ w wiadomoÅciach mailowych wysyÅanych z tej strony."
+"The API endpoint is currently not implemented but might be in the future."
+msgstr "Punkt koÅcowy interfejsu API nie jest obecnie zaimplementowany, ale może zostaÄ w przyszÅoÅci."
-#: src/Module/Admin/Site.php:554
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Nie zezwalaj na publiczny dostÄp do dodatkowych wtyczek wyszczególnionych w menu aplikacji."
+#: src/Module/Api/Mastodon/Apps.php:63
+msgid "Missing parameters"
+msgstr "Brakuje parametrów"
-#: src/Module/Admin/Site.php:554
-msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Zaznaczenie tego pola spowoduje ograniczenie dodatków wymienionych w menu aplikacji tylko dla czÅonków."
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Bookmark.php:51
+msgid "Only starting posts can be bookmarked"
+msgstr "Tylko poczÄ
tkowe wpisy można dodawaÄ do zakÅadek"
-#: src/Module/Admin/Site.php:555
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Nie umieszczaj prywatnych zdjÄÄ we wpisach"
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Mute.php:51
+msgid "Only starting posts can be muted"
+msgstr "Można wyciszyÄ tylko poczÄ
tkowe wpisy"
-#: src/Module/Admin/Site.php:555
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Nie zastÄpuj lokalnie hostowanych zdjÄÄ prywatnych we wpisach za pomocÄ
osadzonej kopii obrazu. Oznacza to, że osoby, które otrzymujÄ
posty zawierajÄ
ce prywatne zdjÄcia, bÄdÄ
musiaÅy uwierzytelniÄ i wczytaÄ każdy obraz, co może trochÄ potrwaÄ."
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Reblog.php:53
+#, php-format
+msgid "Posts from %s can't be shared"
+msgstr "Wpisy od %s nie mogÄ
byÄ udostÄpniane"
-#: src/Module/Admin/Site.php:556
-msgid "Explicit Content"
-msgstr "TreÅci dla dorosÅych"
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unbookmark.php:51
+msgid "Only starting posts can be unbookmarked"
+msgstr "Tylko poczÄ
tkowe wpisy można usunÄ
Ä z zakÅadek"
-#: src/Module/Admin/Site.php:556
-msgid ""
-"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
-" might not be suited for minors. This information will be published in the "
-"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
-"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
-"will be shown at the user registration page."
-msgstr "Ustaw to, aby ogÅosiÄ, że Twój wÄzeÅ jest używany gÅównie do jawnej treÅci, która może nie byÄ odpowiednia dla nieletnich. Informacje te zostanÄ
opublikowane w informacjach o wÄźle i mogÄ
zostaÄ wykorzystane, np. w katalogu globalnym, aby filtrowaÄ wÄzeÅ z list wÄzÅów do przyÅÄ
czenia. Dodatkowo notatka o tym zostanie pokazana na stronie rejestracji użytkownika."
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unmute.php:51
+msgid "Only starting posts can be unmuted"
+msgstr "WyÅÄ
czaÄ wyciszenie można tylko we wpisach poczÄ
tkowych"
-#: src/Module/Admin/Site.php:557
-msgid "Proxify external content"
-msgstr "UdostÄpniaj treÅci zewnÄtrzne"
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unreblog.php:53
+#, php-format
+msgid "Posts from %s can't be unshared"
+msgstr "Nie można cofnÄ
Ä udostÄpniania wpisów %s"
-#: src/Module/Admin/Site.php:557
-msgid ""
-"Route external content via the proxy functionality. This is used for example"
-" for some OEmbed accesses and in some other rare cases."
-msgstr "Kieruj zawartoÅÄ zewnÄtrznÄ
za poÅrednictwem funkcji proxy. Jest to używane na przykÅad w przypadku niektórych dostÄpów OEmbed i w niektórych innych rzadkich przypadkach."
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:66
+msgid "Contact not found"
+msgstr "Nie znaleziono kontaktu"
-#: src/Module/Admin/Site.php:558
-msgid "Cache contact avatars"
-msgstr "Buforuj awatary kontaktów"
+#: src/Module/Apps.php:55
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Brak zainstalowanych aplikacji."
-#: src/Module/Admin/Site.php:558
-msgid ""
-"Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of "
-"storage space but it increases the performance."
-msgstr "Lokalnie przechowuj zdjÄcia awatarów kontaktów. To zajmuje dużo miejsca, ale zwiÄksza wydajnoÅÄ."
+#: src/Module/Apps.php:60
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikacje"
-#: src/Module/Admin/Site.php:559
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Zezwól użytkownikom na ustawienie remote_self"
+#: src/Module/Attach.php:49 src/Module/Attach.php:61
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Element nie znaleziony."
-#: src/Module/Admin/Site.php:559
+#: src/Module/BaseAdmin.php:54 src/Module/BaseAdmin.php:58
+#: src/Module/BaseModeration.php:77 src/Module/BaseModeration.php:81
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Zaloguj siÄ aby kontynuowaÄ."
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:63 src/Module/BaseModeration.php:86
+msgid "You don't have access to administration pages."
+msgstr "Nie masz dostÄpu do stron administracyjnych."
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:67 src/Module/BaseModeration.php:90
msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "Po sprawdzeniu tego każdy użytkownik może zaznaczyÄ każdy kontakt jako zdalny w oknie dialogowym kontaktu naprawczego. Ustawienie tej flagi na kontakcie powoduje dublowanie każdego wpisu tego kontaktu w strumieniu użytkowników."
+"Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in"
+" as the main account."
+msgstr "Konto zarzÄ
dzane podrzÄdnie nie ma dostÄpu do stron administracyjnych. Zaloguj siÄ ponownie poprzez konto gÅówne."
-#: src/Module/Admin/Site.php:560
-msgid "Enable multiple registrations"
-msgstr "WÅÄ
cz wiele rejestracji"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:86 src/Module/BaseModeration.php:109
+msgid "Overview"
+msgstr "PrzeglÄ
d"
-#: src/Module/Admin/Site.php:560
-msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Zezwól użytkownikom na rejestrowanie dodatkowych kont do użytku jako strony."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:89 src/Module/BaseModeration.php:111
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguracja"
-#: src/Module/Admin/Site.php:561
-msgid "Enable OpenID"
-msgstr "WÅÄ
cz OpenID"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/BaseSettings.php:112
+msgid "Additional features"
+msgstr "Dodatkowe funkcje"
-#: src/Module/Admin/Site.php:561
-msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
-msgstr "WÅÄ
cz obsÅugÄ OpenID dla rejestracji i logowania."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:97
+msgid "Database"
+msgstr "Baza danych"
-#: src/Module/Admin/Site.php:562
-msgid "Enable Fullname check"
-msgstr "WÅÄ
cz sprawdzanie peÅnej nazwy"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:98
+msgid "DB updates"
+msgstr "Aktualizacje bazy danych"
-#: src/Module/Admin/Site.php:562
-msgid ""
-"Enable check to only allow users to register with a space between the first "
-"name and the last name in their full name."
-msgstr "WÅÄ
cz sprawdzenie, aby zezwoliÄ użytkownikom tylko na rejestracjÄ ze spacjÄ
miÄdzy imieniem a nazwiskiem w ich peÅnym imieniu."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:99
+msgid "Inspect Deferred Workers"
+msgstr "Sprawdź odroczonych workerów"
-#: src/Module/Admin/Site.php:563
-msgid "Community pages for visitors"
-msgstr "Strony spoÅecznoÅciowe dla odwiedzajÄ
cych"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:100
+msgid "Inspect worker Queue"
+msgstr "Sprawdź kolejkÄ workerów"
-#: src/Module/Admin/Site.php:563
-msgid ""
-"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
-"see both pages."
-msgstr "Które strony spoÅecznoÅci powinny byÄ dostÄpne dla odwiedzajÄ
cych. Lokalni użytkownicy zawsze widzÄ
obie strony."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:106 src/Module/BaseModeration.php:119
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostyka"
-#: src/Module/Admin/Site.php:564
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Lista wpisów użytkownika na stronie spoÅecznoÅci"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:107
+msgid "PHP Info"
+msgstr "Informacje o PHP"
-#: src/Module/Admin/Site.php:564
-msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"\"Global Community\")"
-msgstr "Maksymalna liczba postów na użytkownika na stronie spoÅecznoÅci. (Nie dotyczy âGlobalnej spoÅecznoÅciâ)"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:108
+msgid "probe address"
+msgstr "adres probe"
-#: src/Module/Admin/Site.php:566
-msgid "Enable Mail support"
-msgstr "WÅÄ
cz obsÅugÄ maili"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:109
+msgid "check webfinger"
+msgstr "sprawdź webfinger"
-#: src/Module/Admin/Site.php:566
-msgid ""
-"Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
-msgstr "WÅÄ
cz wbudowanÄ
obsÅugÄ poczty, aby odpytywaÄ katalogi IMAP i odpowiadaÄ pocztÄ
."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:110
+msgid "Babel"
+msgstr "Babel"
-#: src/Module/Admin/Site.php:567
-msgid ""
-"Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
-msgstr "Nie można wÅÄ
czyÄ obsÅugi poczty, ponieważ moduÅ PHP IMAP nie jest zainstalowany."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:111 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:137
+msgid "ActivityPub Conversion"
+msgstr "Konwersja ActivityPub"
-#: src/Module/Admin/Site.php:568
-msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "WÅÄ
cz obsÅugÄ OStatus"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:120
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Funkcje dodatkowe"
-#: src/Module/Admin/Site.php:568
-msgid ""
-"Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public."
-msgstr "WÅÄ
cz wbudowanÄ
kompatybilnoÅÄ z OStatus (StatusNet, GNU Social itp.). Wszystkie komunikaty w OSstatus sÄ
publiczne."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:121 src/Module/BaseModeration.php:128
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Rejestracje użytkowników czekajÄ
ce na potwierdzenie"
-#: src/Module/Admin/Site.php:570
-msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr "ObsÅuga Diaspory nie może byÄ wÅÄ
czona, ponieważ Friendica zostaÅa zainstalowana w podkatalogu."
+#: src/Module/BaseApi.php:254 src/Module/BaseApi.php:270
+#: src/Module/BaseApi.php:286
+msgid "Too Many Requests"
+msgstr "Zbyt dużo próÅb"
-#: src/Module/Admin/Site.php:571
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "WÅÄ
czyÄ obsÅugÄ Diaspory"
+#: src/Module/BaseApi.php:255
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Dzienny limit opublikowanych %d posta. Post zostaÅ odrzucony."
+msgstr[1] "Dzienny limit opublikowanych %d postów. Post zostaŠodrzucony."
+msgstr[2] "Dzienny limit opublikowanych %d postów. Post zostaŠodrzucony."
+msgstr[3] "ZostaÅ osiÄ
gniÄty dzienny limit %d wysyÅania wpisów. Wpis zostaÅ odrzucony."
-#: src/Module/Admin/Site.php:571
-msgid ""
-"Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
-"diaspora servers."
-msgstr "WÅÄ
cz wbudowanÄ
kompatybilnoÅÄ sieci Diaspora do komunikacji z serwerami diaspory."
+#: src/Module/BaseApi.php:271
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural ""
+"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Tygodniowy limit wysyÅania %d posta. Post zostaÅ odrzucony."
+msgstr[1] "Tygodniowy limit wysyÅania %d postów. Post zostaÅ odrzucony."
+msgstr[2] "Tygodniowy limit wysyÅania %d postów. Post zostaÅ odrzucony."
+msgstr[3] "ZostaÅ osiÄ
gniÄty tygodniowy limit %d wysyÅania wpisów. Wpis zostaÅ odrzucony."
-#: src/Module/Admin/Site.php:572
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "Weryfikacja SSL"
+#: src/Module/BaseApi.php:287
+#, php-format
+msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural ""
+"Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Module/BaseModeration.php:112 src/Module/Moderation/Users/Index.php:148
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:158
+msgid "Users"
+msgstr "Użytkownicy"
-#: src/Module/Admin/Site.php:572
-msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "JeÅli chcesz, możesz wÅÄ
czyÄ ÅcisÅe sprawdzanie certyfikatu. Oznacza to, że nie możesz poÅÄ
czyÄ siÄ (w ogóle) z wÅasnorÄcznie podpisanymi stronami SSL."
+#: src/Module/BaseModeration.php:114
+msgid "Tools"
+msgstr "NarzÄdzia"
-#: src/Module/Admin/Site.php:573
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Użytkownik proxy"
+#: src/Module/BaseModeration.php:115
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Lista zablokowanych kontaktów"
-#: src/Module/Admin/Site.php:573
-msgid "User name for the proxy server."
-msgstr "Nazwa użytkownika serwera proxy."
+#: src/Module/BaseModeration.php:116
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Lista zablokowanych serwerów"
-#: src/Module/Admin/Site.php:574
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "URL poÅrednika"
+#: src/Module/BaseModeration.php:117 src/Module/Moderation/Item/Delete.php:62
+msgid "Delete Item"
+msgstr "UsuÅ przedmiot"
-#: src/Module/Admin/Site.php:574
-msgid ""
-"If you want to use a proxy server that Friendica should use to connect to "
-"the network, put the URL of the proxy here."
-msgstr "JeÅli chcesz używaÄ serwera proxy, którego Friendica powinna używaÄ do ÅÄ
czenia siÄ z sieciÄ
, umieÅÄ tutaj adres URL proxy."
+#: src/Module/BaseModeration.php:120 src/Module/Moderation/Item/Source.php:76
+msgid "Item Source"
+msgstr "ŹródÅo elementu"
-#: src/Module/Admin/Site.php:575
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Limit czasu sieci"
+#: src/Module/BaseProfile.php:52 src/Module/Contact.php:463
+msgid "Profile Details"
+msgstr "SzczegóÅy profilu"
-#: src/Module/Admin/Site.php:575
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "WartoÅÄ jest w sekundach. Ustaw na 0 dla nieograniczonej (niezalecane)."
+#: src/Module/BaseProfile.php:60 src/Module/Contact.php:447
+#: src/Module/Contact/Follow.php:192 src/Module/Contact/Unfollow.php:138
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Stan wiadomoÅci i wpisów"
-#: src/Module/Admin/Site.php:576
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Maksymalne obciÄ
żenie Årednie"
+#: src/Module/BaseProfile.php:111
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Tylko ty możesz to zobaczyÄ"
-#: src/Module/Admin/Site.php:576
-#, php-format
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default %d."
-msgstr "Maksymalne obciÄ
żenie systemu przed dostarczeniem i procesami odpytywania jest odroczone - domyÅlnie %d."
+#: src/Module/BaseProfile.php:116 src/Module/Profile/Schedule.php:82
+msgid "Scheduled Posts"
+msgstr "Zaplanowane wpisy"
-#: src/Module/Admin/Site.php:577
-msgid "Minimal Memory"
-msgstr "Minimalna pamiÄÄ"
+#: src/Module/BaseProfile.php:119
+msgid "Posts that are scheduled for publishing"
+msgstr "Wpisy zaplanowane do publikacji"
-#: src/Module/Admin/Site.php:577
-msgid ""
-"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
-"default 0 (deactivated)."
-msgstr "Minimalna wolna pamiÄÄ w MB dla workera. Potrzebuje dostÄpu do /proc/ meminfo - domyÅlnie 0 (wyÅÄ
czone)."
+#: src/Module/BaseProfile.php:138 src/Module/BaseProfile.php:141
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Wskazówki dla nowych użytkowników"
-#: src/Module/Admin/Site.php:578
-msgid "Periodically optimize tables"
-msgstr "Okresowo optymalizuj tabele"
+#: src/Module/BaseSearch.php:69
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Szukaj osób - %s"
-#: src/Module/Admin/Site.php:578
-msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
-msgstr "Okresowo optymalizuj tabele, takie jak pamiÄÄ podrÄczna i kolejka workerów"
+#: src/Module/BaseSearch.php:79
+#, php-format
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Przeszukiwanie forum - %s"
-#: src/Module/Admin/Site.php:580
-msgid "Discover followers/followings from contacts"
-msgstr "Odkryj obserwujÄ
cych/obserwowanych z kontaktów"
+#: src/Module/BaseSearch.php:119 src/Module/Contact/MatchInterests.php:139
+msgid "No matches"
+msgstr "Brak wyników"
-#: src/Module/Admin/Site.php:580
-msgid ""
-"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
-msgstr "JeÅli ta opcja jest wÅÄ
czona, kontakty sÄ
sprawdzane pod kÄ
tem ich obserwujÄ
cych i Åledzonych kontaktów."
+#: src/Module/BaseSettings.php:80
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
-#: src/Module/Admin/Site.php:581
-msgid "None - deactivated"
-msgstr "Brak - dezaktywowany"
+#: src/Module/BaseSettings.php:87 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
+msgid "Two-factor authentication"
+msgstr "Uwierzytelnianie dwuskÅadnikowe"
-#: src/Module/Admin/Site.php:582
-msgid ""
-"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
-"followers/followings."
-msgstr "Kontakty lokalne - kontakty naszych lokalnych kontaktów sÄ
wykrywane dla ich obserwujÄ
cych/obserwujÄ
cych."
+#: src/Module/BaseSettings.php:120
+msgid "Display"
+msgstr "WyglÄ
d"
-#: src/Module/Admin/Site.php:583
-msgid ""
-"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
-"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
-msgstr "Interaktorzy - kontakty naszych lokalnych kontaktów i kontakty, które wchodziÅy w interakcjÄ z lokalnie widocznymi wpisami, sÄ
wykrywane dla ich obserwujÄ
cych/obserwowanych."
+#: src/Module/BaseSettings.php:127 src/Module/Settings/Connectors.php:203
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Portale spoÅecznoÅciowe"
-#: src/Module/Admin/Site.php:585
-msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
-msgstr "Synchronizuj kontakty z serwerem katalogowym"
+#: src/Module/BaseSettings.php:141 src/Module/Settings/Delegation.php:170
+msgid "Manage Accounts"
+msgstr "ZarzÄ
dzanie kontami"
-#: src/Module/Admin/Site.php:585
-msgid ""
-"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
-"defined directory server."
-msgstr "jeÅli ta opcja jest wÅÄ
czona, system bÄdzie okresowo sprawdzaÄ nowe kontakty na zdefiniowanym serwerze katalogowym."
+#: src/Module/BaseSettings.php:148
+msgid "Connected apps"
+msgstr "PowiÄ
zane aplikacje"
-#: src/Module/Admin/Site.php:587
-msgid "Days between requery"
-msgstr "Dni miÄdzy żÄ
daniem"
+#: src/Module/BaseSettings.php:155 src/Module/Settings/UserExport.php:98
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Eksportuj dane osobiste"
-#: src/Module/Admin/Site.php:587
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr "Liczba dni, po upÅywie których serwer jest żÄ
dany dla swoich kontaktów."
+#: src/Module/BaseSettings.php:162
+msgid "Remove account"
+msgstr "UsuÅ konto"
-#: src/Module/Admin/Site.php:588
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Odkryj kontakty z innych serwerów"
+#: src/Module/Bookmarklet.php:54
+msgid "This page is missing a url parameter."
+msgstr "Na tej stronie brakuje parametru url."
-#: src/Module/Admin/Site.php:588
-msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
-" Mastodon and Hubzilla servers."
-msgstr "Okresowo pytaj inne serwery o kontakty. System wysyÅa zapytania do serwerów Friendica, Mastodon i Hubzilla."
+#: src/Module/Bookmarklet.php:66
+msgid "The post was created"
+msgstr "Wpis zostaÅ utworzony"
-#: src/Module/Admin/Site.php:589
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Wyszukaj w lokalnym katalogu"
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:100 src/Module/Calendar/Event/API.php:135
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:80
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "NieprawidÅowe żÄ
danie"
-#: src/Module/Admin/Site.php:589
-msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "Wyszukaj lokalny katalog zamiast katalogu globalnego. Podczas wyszukiwania lokalnie każde wyszukiwanie zostanie wykonane w katalogu globalnym w tle. Poprawia to wyniki wyszukiwania, gdy wyszukiwanie jest powtarzane."
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:109
+msgid "Event id is missing."
+msgstr "Brak identyfikatora wydarzenia."
-#: src/Module/Admin/Site.php:591
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Publikuj informacje o serwerze"
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:131
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Nie udaÅo siÄ usunÄ
Ä wydarzenia"
-#: src/Module/Admin/Site.php:591
-msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See the-federation.info for details."
-msgstr "JeÅli ta opcja jest wÅÄ
czona, ogólne dane dotyczÄ
ce serwera i użytkowania zostanÄ
opublikowane. Dane zawierajÄ
nazwÄ i wersjÄ serwera, liczbÄ użytkowników z profilami publicznymi, liczbÄ postów i aktywowane protokoÅy i zÅÄ
cza. SzczegóÅowe informacje można znaleÅºÄ na the-federation.info."
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:186 src/Module/Calendar/Event/API.php:188
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Wydarzenie nie może siÄ zakoÅczyÄ przed jego rozpoczÄciem."
-#: src/Module/Admin/Site.php:593
-msgid "Check upstream version"
-msgstr "Sprawdź wersjÄ powyżej"
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:195 src/Module/Calendar/Event/API.php:197
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Wymagany tytuÅ wydarzenia i czas rozpoczÄcia."
-#: src/Module/Admin/Site.php:593
-msgid ""
-"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
-"version, you will be informed in the admin panel overview."
-msgstr "Umożliwia sprawdzenie nowych wersji Friendica na github. JeÅli pojawi siÄ nowa wersja, zostaniesz o tym poinformowany w panelu administracyjnym."
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:208
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Data rozpoczÄcia i tytuÅ sÄ
wymagane."
-#: src/Module/Admin/Site.php:594
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "PomiÅ znaczniki"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:209
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:214
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "RozpoczÄcie wydarzenia:"
-#: src/Module/Admin/Site.php:594
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "PomiÅ wyÅwietlenie listy hashtagów na koÅcu wpisu."
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:209
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:237 src/Module/Debug/Probe.php:59
+#: src/Module/Install.php:207 src/Module/Install.php:240
+#: src/Module/Install.php:245 src/Module/Install.php:264
+#: src/Module/Install.php:275 src/Module/Install.php:280
+#: src/Module/Install.php:286 src/Module/Install.php:291
+#: src/Module/Install.php:305 src/Module/Install.php:320
+#: src/Module/Install.php:347
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:134
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:126
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:83
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:84
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:112
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:113
+#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67 src/Module/Register.php:148
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:155
+msgid "Required"
+msgstr "Wymagany"
-#: src/Module/Admin/Site.php:595
-msgid "Clean database"
-msgstr "WyczyÅÄ bazÄ danych"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:223
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:247
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Data/czas zakoÅczenia nie jest znana lub jest nieistotna"
-#: src/Module/Admin/Site.php:595
-msgid ""
-"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
-" other helper tables."
-msgstr "UsuÅ stare zdalne pozycje, osierocone rekordy bazy danych i starÄ
zawartoÅÄ z innych tabel pomocników."
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:225
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:230
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "ZakoÅczenie wydarzenia:"
-#: src/Module/Admin/Site.php:596
-msgid "Lifespan of remote items"
-msgstr "Å»ywotnoÅÄ odlegÅych przedmiotów"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:237
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:243
+msgid "Title (BBCode not allowed)"
+msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:596
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
-"always kept. 0 disables this behaviour."
-msgstr "Po wÅÄ
czeniu czyszczenia bazy danych okreÅla dni, po których zdalne elementy zostanÄ
usuniÄte. WÅasne przedmioty oraz oznaczone lub wypeÅnione pozycje sÄ
zawsze przechowywane. 0 wyÅÄ
cza to zachowanie."
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:239
+msgid "Description (BBCode allowed)"
+msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:597
-msgid "Lifespan of unclaimed items"
-msgstr "Å»ywotnoÅÄ nieodebranych przedmiotów"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:241
+msgid "Location (BBCode not allowed)"
+msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:597
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
-"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
-"items if set to 0."
-msgstr "Po wÅÄ
czeniu czyszczenia bazy danych okreÅla siÄ dni, po których usuniÄte zostanÄ
nieodebrane zdalne elementy (gÅównie zawartoÅÄ z przekaźnika). WartoÅÄ domyÅlna to 90 dni. WartoÅÄ domyÅlna dla ogólnej dÅugoÅci życia zdalnych pozycji, jeÅli jest ustawiona na 0."
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:244
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:245
+msgid "Share this event"
+msgstr "UdostÄpnij te wydarzenie"
-#: src/Module/Admin/Site.php:598
-msgid "Lifespan of raw conversation data"
-msgstr "TrwaÅoÅÄ nieprzetworzonych danych konwersacji"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:251 src/Module/Profile/Profile.php:240
+msgid "Basic"
+msgstr "Podstawowy"
-#: src/Module/Admin/Site.php:598
-msgid ""
-"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
-"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
-"days."
-msgstr "Dane konwersacji sÄ
używane do ActivityPub i OStatus, a także do celów debugowania. Powinno byÄ bezpieczne usuniÄcie go po 14 dniach, domyÅlnie jest to 90 dni."
+#: src/Module/Calendar/Export.php:77
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Ten format kalendarza nie jest obsÅugiwany"
-#: src/Module/Admin/Site.php:599
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Maksymalna liczba komentarzy na wpis"
+#: src/Module/Calendar/Export.php:79
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Nie znaleziono danych do eksportu"
-#: src/Module/Admin/Site.php:599
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "Ile komentarzy powinno byÄ wyÅwietlanych dla każdego wpisu? DomyÅlna wartoÅÄ to 100."
+#: src/Module/Calendar/Export.php:96
+msgid "calendar"
+msgstr "kalendarz"
-#: src/Module/Admin/Site.php:600
-msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
-msgstr "Maksymalna liczba komentarzy na wpis na wyÅwietlanej stronie"
+#: src/Module/Calendar/Show.php:122
+msgid "Events"
+msgstr "Wydarzenia"
-#: src/Module/Admin/Site.php:600
-msgid ""
-"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
-"value is 1000."
-msgstr "Ile komentarzy powinno byÄ wyÅwietlanych w pojedynczym widoku dla każdego wpisu? WartoÅÄ domyÅlna to 1000."
+#: src/Module/Calendar/Show.php:123
+msgid "View"
+msgstr "Widok"
-#: src/Module/Admin/Site.php:601
-msgid "Temp path"
-msgstr "Åcieżka do temp"
+#: src/Module/Calendar/Show.php:124
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Stwórz nowe wydarzenie"
-#: src/Module/Admin/Site.php:601
-msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr "JeÅli masz zastrzeżony system, w którym serwer internetowy nie może uzyskaÄ dostÄpu do Åcieżki temp systemu, wprowadź tutaj innÄ
ÅcieżkÄ."
+#: src/Module/Calendar/Show.php:130
+msgid "list"
+msgstr "lista"
-#: src/Module/Admin/Site.php:602
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Szukaj tylko w znacznikach"
+#: src/Module/Contact.php:88
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "Zedytowano %d kontakt."
+msgstr[1] "Zedytowano %d kontakty."
+msgstr[2] "Zedytowano %d kontaktów."
+msgstr[3] "%dedytuj kontakty."
-#: src/Module/Admin/Site.php:602
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "W dużych systemach wyszukiwanie tekstu może wyjÄ
tkowo spowolniÄ system."
+#: src/Module/Contact.php:312
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Pokaż wszystkie kontakty"
-#: src/Module/Admin/Site.php:604
-msgid "New base url"
-msgstr "Nowy bazowy adres url"
+#: src/Module/Contact.php:317 src/Module/Contact.php:377
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:85
+msgid "Pending"
+msgstr "OczekujÄ
ce"
-#: src/Module/Admin/Site.php:604
-msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
-" Diaspora* contacts of all users."
-msgstr "ZmieÅ bazowy adres URL dla tego serwera. WysyÅa wiadomoÅÄ o przeniesieniu do wszystkich kontaktów Friendica i Diaspora* wszystkich użytkowników."
+#: src/Module/Contact.php:320
+msgid "Only show pending contacts"
+msgstr "Pokaż tylko oczekujÄ
ce kontakty"
-#: src/Module/Admin/Site.php:606
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr "Maksymalna liczba równolegÅych workerów"
+#: src/Module/Contact.php:325 src/Module/Contact.php:378
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:93
+msgid "Blocked"
+msgstr "Zablokowane"
-#: src/Module/Admin/Site.php:606
-#, php-format
-msgid ""
-"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
-" Default value is %d."
-msgstr "Na udostÄpnionych usÅugach hostingowych ustaw tÄ opcjÄ %d. W wiÄkszych systemach wartoÅci %dsÄ
Åwietne . WartoÅÄ domyÅlna to %d."
+#: src/Module/Contact.php:328
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Pokaż tylko zablokowane kontakty"
-#: src/Module/Admin/Site.php:607
-msgid "Enable fastlane"
-msgstr "WÅÄ
cz Fastlane"
+#: src/Module/Contact.php:333 src/Module/Contact.php:380
+#: src/Object/Post.php:338
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorowane"
-#: src/Module/Admin/Site.php:607
-msgid ""
-"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
-" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
-msgstr "Po wÅÄ
czeniu, system Fastlane uruchamia dodatkowego workera, jeÅli procesy o wyższym priorytecie sÄ
blokowane przez procesy o niższym priorytecie."
+#: src/Module/Contact.php:336
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Pokaż tylko ignorowane kontakty"
-#: src/Module/Admin/Site.php:609
-msgid "Direct relay transfer"
-msgstr "BezpoÅredni transfer przekaźników"
+#: src/Module/Contact.php:341 src/Module/Contact.php:381
+msgid "Archived"
+msgstr "Zarchiwizowane"
-#: src/Module/Admin/Site.php:609
-msgid ""
-"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
-msgstr "Umożliwia bezpoÅredni transfer do innych serwerów bez korzystania z serwerów przekazujÄ
cych"
+#: src/Module/Contact.php:344
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Pokaż tylko zarchiwizowane kontakty"
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
-msgid "Relay scope"
-msgstr "Zakres przekaźnika"
+#: src/Module/Contact.php:349 src/Module/Contact.php:379
+msgid "Hidden"
+msgstr "Ukryte"
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
-msgid ""
-"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
-"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
-"received."
-msgstr "MogÄ
to byÄ âwszystkieâ lub âznacznikiâ. âWszystkieâ oznacza, że ââkażdy publiczny wpis powinien zostaÄ odebrany. âZnacznikiâ oznaczajÄ
, że powinny byÄ odbierane tylko wpisy z wybranymi znacznikami."
+#: src/Module/Contact.php:352
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Pokaż tylko ukryte kontakty"
-#: src/Module/Admin/Site.php:610 src/Module/Contact/Profile.php:273
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
-msgid "Disabled"
-msgstr "WyÅÄ
czony"
+#: src/Module/Contact.php:360
+msgid "Organize your contact groups"
+msgstr "UporzÄ
dkuj swoje grupy kontaktów"
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
-msgid "all"
-msgstr "wszystko"
+#: src/Module/Contact.php:392
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Wyszukaj w kontaktach"
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
-msgid "tags"
-msgstr "znaczniki"
+#: src/Module/Contact.php:393 src/Module/Search/Index.php:206
+#, php-format
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Wyniki dla: %s"
-#: src/Module/Admin/Site.php:611
-msgid "Server tags"
-msgstr "Znaczniki serwera"
+#: src/Module/Contact.php:400
+msgid "Update"
+msgstr "Zaktualizuj"
-#: src/Module/Admin/Site.php:611
-msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
-msgstr "Rozdzielana przecinkami lista tagów dla subskrypcji âtagiâ."
+#: src/Module/Contact.php:401 src/Module/Contact/Profile.php:348
+#: src/Module/Contact/Profile.php:467
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:117
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:138
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:154
+msgid "Unblock"
+msgstr "Odblokuj"
-#: src/Module/Admin/Site.php:612
-msgid "Deny Server tags"
-msgstr "OdrzuÄ znaczniki serwera"
+#: src/Module/Contact.php:402 src/Module/Contact/Profile.php:349
+#: src/Module/Contact/Profile.php:475
+msgid "Unignore"
+msgstr "Odblokuj"
-#: src/Module/Admin/Site.php:612
-msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
-msgstr "Lista oddzielonych przecinkami znaczników, które zostaÅy odrzucone."
+#: src/Module/Contact.php:404
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Akcje wsadowe"
-#: src/Module/Admin/Site.php:613
-msgid "Allow user tags"
-msgstr "Pozwól na znaczniki użytkowników"
+#: src/Module/Contact.php:439
+msgid "Conversations started by this contact"
+msgstr "Rozmowy rozpoczÄÅy siÄ od tego kontaktu"
-#: src/Module/Admin/Site.php:613
-msgid ""
-"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
-"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
-msgstr "JeÅli ta opcja jest wÅÄ
czona, tagi z zapisanych wyszukiwaÅ bÄdÄ
używane jako subskrypcja âtagówâ jako uzupeÅnienie do \"relay_server_tags\"."
+#: src/Module/Contact.php:444
+msgid "Posts and Comments"
+msgstr "Wpisy i komentarze"
-#: src/Module/Admin/Site.php:616
-msgid "Start Relocation"
-msgstr "Rozpocznij przenoszenie"
+#: src/Module/Contact.php:455
+msgid "Posts containing media objects"
+msgstr "Wpisy zawierajÄ
ce obiekty multimedialne"
-#: src/Module/Admin/Storage.php:46
-#, php-format
-msgid "Storage backend, %s is invalid."
-msgstr "Zaplecze pamiÄci przechowywania, %s jest nieprawidÅowe."
+#: src/Module/Contact.php:470
+msgid "View all known contacts"
+msgstr "Zobacz wszystkie znane kontakty"
-#: src/Module/Admin/Storage.php:73
-#, php-format
-msgid "Storage backend %s error: %s"
-msgstr "BÅÄ
d zaplecza %s pamiÄci przechowywania: %s"
+#: src/Module/Contact.php:480
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Zaawansowane ustawienia kontaktów"
-#: src/Module/Admin/Storage.php:84 src/Module/Admin/Storage.php:87
-msgid "Invalid storage backend setting value."
-msgstr "NieprawidÅowa wartoÅÄ ustawienia magazynu pamiÄci."
+#: src/Module/Contact.php:514
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Wzajemna przyjaźÅ"
-#: src/Module/Admin/Storage.php:139
-msgid "Current Storage Backend"
-msgstr "BieżÄ
ce zaplecze pamiÄci przechowywania"
+#: src/Module/Contact.php:518
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "jest twoim fanem"
-#: src/Module/Admin/Storage.php:140
-msgid "Storage Configuration"
-msgstr "Konfiguracja przechowywania"
+#: src/Module/Contact.php:522
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "jesteÅ fanem"
-#: src/Module/Admin/Storage.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:91
-msgid "Storage"
-msgstr "Przechowywanie"
+#: src/Module/Contact.php:540
+msgid "Pending outgoing contact request"
+msgstr "OczekujÄ
ce żÄ
danie kontaktu wychodzÄ
cego"
-#: src/Module/Admin/Storage.php:143
-msgid "Save & Use storage backend"
-msgstr "Zapisz i użyj backendu przechowywania"
+#: src/Module/Contact.php:542
+msgid "Pending incoming contact request"
+msgstr "OczekujÄ
ce żÄ
danie kontaktu przychodzÄ
cego"
-#: src/Module/Admin/Storage.php:144
-msgid "Use storage backend"
-msgstr "Użyj backendu pamiÄci przechowywania"
+#: src/Module/Contact.php:555 src/Module/Contact/Profile.php:334
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Obejrzyj %s's profil [%s]"
-#: src/Module/Admin/Storage.php:145
-msgid "Save & Reload"
-msgstr "Zapisz i wczytaj ponownie"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:70 src/Module/Contact/Advanced.php:109
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:53 src/Module/Contact/Conversations.php:84
+#: src/Module/Contact/Conversations.php:89
+#: src/Module/Contact/Conversations.php:94 src/Module/Contact/Media.php:43
+#: src/Module/Contact/Posts.php:78 src/Module/Contact/Posts.php:83
+#: src/Module/Contact/Posts.php:88 src/Module/Contact/Profile.php:142
+#: src/Module/Contact/Profile.php:147 src/Module/Contact/Profile.php:152
+#: src/Module/Contact/Redir.php:94 src/Module/Contact/Redir.php:140
+#: src/Module/FriendSuggest.php:71 src/Module/FriendSuggest.php:109
+#: src/Module/Group.php:97 src/Module/Group.php:106
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Nie znaleziono kontaktu."
-#: src/Module/Admin/Storage.php:146
-msgid "This backend doesn't have custom settings"
-msgstr "Ten backend nie ma niestandardowych ustawieÅ"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:99
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Nie udaÅo siÄ zaktualizowaÄ kontaktu."
-#: src/Module/Admin/Storage.php:149
-msgid "Database (legacy)"
-msgstr "Baza danych (legacy)"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:130
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "WrÃ³Ä do edytora kontaktów"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:54
-#, php-format
-msgid "Template engine (%s) error: %s"
-msgstr "Silnik szablonów (%s) bÅÄ
d: %s"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:134
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99 src/Module/Settings/OAuth.php:73
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:58
-#, php-format
-msgid ""
-"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
-"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
-" change this! See here for a guide that may be helpful "
-"converting the table engines. You may also use the command php "
-"bin/console.php dbstructure toinnodb of your Friendica installation for"
-" an automatic conversion.
"
-msgstr "Twoja baza danych nadal używa tabel MyISAM. PowinieneÅ(-naÅ) zmieniÄ typ silnika na InnoDB. Ponieważ Friendica bÄdzie używaÄ w przyszÅoÅci wyÅÄ
cznie funkcji InnoDB, powinieneÅ(-naÅ) to zmieniÄ! Zobacz tutaj przewodnik, który może byÄ pomocny w konwersji silników tabel. Możesz także użyÄ polecenia php bin/console.php dbstructure toinnodb instalacji Friendica, aby dokonaÄ automatycznej konwersji.
"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:135
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Nazwa konta"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:63
-#, php-format
-msgid ""
-"Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You "
-"should change the file format to Barracuda. Friendica is using features that"
-" are not provided by the Antelope format. See here for a "
-"guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the"
-" command php bin/console.php dbstructure toinnodb of your Friendica"
-" installation for an automatic conversion.
"
-msgstr "Twoja baza danych nadal dziaÅa z tabelami InnoDB w formacie pliku Antelope. PowinieneÅ zmieniÄ format pliku na Barracuda. Friendica korzysta z funkcji, których nie zapewnia format Antelope. Zobacz tutaj przewodnik, który może byÄ pomocny w konwersji silników tabel. Możesz również użyÄ polecenia php bin/console.php dbstructure toinnodb Twojej instalacji Friendica do automatycznej konwersji.
"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:136
+msgid "Account URL"
+msgstr "Adres URL konta"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:73
-#, php-format
-msgid ""
-"Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
-"error \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Please set it at least"
-" to %d. See here for more information.
"
-msgstr "Twoja pamiÄÄ podrÄczna w table_definition_cache jest zbyt niska (%d). Może to prowadziÄ do bÅÄdu bazy danych âPrzygotowana instrukcja wymaga ponownego przygotowaniaâ. Ustaw przynajmniej na %d. Zobacz tutaj, aby uzyskaÄ wiÄcej informacji.
"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:137
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Adres Ankiety/RSS"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:83
-#, php-format
-msgid ""
-"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
-"version is %1$s, upstream version is %2$s"
-msgstr "DostÄpna jest nowa wersja aplikacji Friendica. Twoja aktualna wersja to %1$s wyższa wersja to %2$s"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:138
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Nowe zdjÄcie z tego adresu URL"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:92
-msgid ""
-"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear."
-msgstr "Aktualizacja bazy danych nie powiodÅa siÄ. Uruchom polecenie \"php bin/console.php dbstructure update\" z wiersza poleceÅ i sprawdź bÅÄdy, które mogÄ
siÄ pojawiÄ."
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:48 src/Module/Conversation/Network.php:188
+#: src/Module/Group.php:101
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "NieprawidÅowy kontakt."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:96
-msgid ""
-"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
-msgstr "Ostatnia aktualizacja nie powiodÅa siÄ. Uruchom polecenie \"php bin/console.php dbstructure update\" z wiersza poleceÅ i spójrz na bÅÄdy, które mogÄ
siÄ pojawiÄ. (Niektóre bÅÄdy sÄ
prawdopodobnie w pliku dziennika)."
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:71
+msgid "No known contacts."
+msgstr "Brak znanych kontaktów."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:101
-msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
-msgstr "Worker nigdy nie zostaÅ wykonany. Sprawdź swojÄ
strukturÄ bazy danych!"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:85 src/Module/Profile/Common.php:97
+msgid "No common contacts."
+msgstr "Brak wspólnych kontaktów."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:103
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:97 src/Module/Profile/Contacts.php:95
#, php-format
-msgid ""
-"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
-" check your crontab settings."
-msgstr "Ostatnie wykonanie workera byÅo w %s UTC. To jest starsze niż jedna godzina. Sprawdź ustawienia crontab."
+msgid "Follower (%s)"
+msgid_plural "Followers (%s)"
+msgstr[0] "ObserwujÄ
cy (%s)"
+msgstr[1] "ObserwujÄ
cych (%s)"
+msgstr[2] "ObserwujÄ
cych (%s)"
+msgstr[3] "ObserwujÄ
cych (%s)"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:108
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:101 src/Module/Profile/Contacts.php:98
#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
-"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
-".htconfig.php
. See the Config help page for "
-"help with the transition."
-msgstr "Konfiguracja Friendiki jest teraz przechowywana w config/local.config.php, skopiuj config/local-sample.config.php i przenieÅ swojÄ
konfiguracjÄ z .htconfig.php
. Zobacz stronÄ pomocy Config, aby uzyskaÄ pomoc dotyczÄ
cÄ
przejÅcia."
+msgid "Following (%s)"
+msgid_plural "Following (%s)"
+msgstr[0] "Obserwowany (%s)"
+msgstr[1] "Obserwowanych (%s)"
+msgstr[2] "Obserwowanych (%s)"
+msgstr[3] "Obserwowanych (%s)"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:112
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:105 src/Module/Profile/Contacts.php:101
#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
-"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
-"config/local.ini.php
. See the Config help "
-"page for help with the transition."
-msgstr "Konfiguracja Friendiki jest teraz przechowywana w config/local.config.php, skopiuj config/local-sample.config.php i przenieÅ konfiguracjÄ z config/local.ini.php
. Zobacz stronÄ pomocy Config, aby uzyskaÄ pomoc dotyczÄ
cÄ
przejÅcia."
+msgid "Mutual friend (%s)"
+msgid_plural "Mutual friends (%s)"
+msgstr[0] "Wspólny przyjaciel (%s)"
+msgstr[1] "Wspólnych przyjacióŠ(%s)"
+msgstr[2] "Wspólnych przyjacióŠ(%s)"
+msgstr[3] "Wspólnych przyjacióŠ(%s)"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:118
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:107 src/Module/Profile/Contacts.php:103
#, php-format
-msgid ""
-"%s is not reachable on your system. This is a severe "
-"configuration issue that prevents server to server communication. See the installation page for help."
-msgstr "%s nie jest osiÄ
galny w twoim systemie. Jest to poważny problem z konfiguracjÄ
, który uniemożliwia komunikacjÄ miÄdzy serwerami. Zobacz pomoc na stronie instalacji."
+msgid "These contacts both follow and are followed by %s."
+msgstr "Te kontakty zarówno ÅledzÄ
, jak i sÄ
Åledzone przez %s."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:136
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:113 src/Module/Profile/Common.php:85
#, php-format
-msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
-msgstr "Plik dziennika â%sâ nie nadaje siÄ do użytku. Brak możliwoÅci logowania (bÅÄ
d: '%s')"
+msgid "Common contact (%s)"
+msgid_plural "Common contacts (%s)"
+msgstr[0] "Wspólny kontakt (%s)"
+msgstr[1] "Wspólne kontakty (%s)"
+msgstr[2] "Wspólnych kontaktów (%s)"
+msgstr[3] "Wspólnych kontaktów (%s)"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:150
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:115 src/Module/Profile/Common.php:87
#, php-format
msgid ""
-"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
-msgstr "Plik dziennika debugowania â%sâ nie nadaje siÄ do użytku. Brak możliwoÅci logowania (bÅÄ
d: '%s')"
+"Both %s and yourself have publicly interacted with these "
+"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
+msgstr "Zarówno %s, jak i Ty, nawiÄ
zaliÅcie publicznÄ
interakcjÄ z tymi kontaktami (obserwujecie, komentujecie lub polubiliÅcie publiczne wpisy)."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:166
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:121 src/Module/Profile/Contacts.php:109
#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
-" system.basepath from your db to avoid differences."
-msgstr "System.basepath Friendiki zostaÅ zaktualizowany z '%s' do '%s'. UsuÅ system.basepath z bazy danych, aby uniknÄ
Ä różnic."
+msgid "Contact (%s)"
+msgid_plural "Contacts (%s)"
+msgstr[0] "Kontakt (%s)"
+msgstr[1] "Kontakty (%s)"
+msgstr[2] "Kontaktów (%s)"
+msgstr[3] "Kontaktów (%s)"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:174
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
-"isn't used."
-msgstr "Obecny system.basepath Friendiki '%s' jest nieprawidÅowy i plik konfiguracyjny '%s' nie jest używany."
+#: src/Module/Contact/Follow.php:69 src/Module/Contact/Redir.php:62
+#: src/Module/Contact/Redir.php:222 src/Module/Conversation/Community.php:193
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:38 src/Module/Diaspora/Receive.php:57
+#: src/Module/Item/Display.php:95 src/Module/Item/Feed.php:59
+#: src/Module/Item/Follow.php:41 src/Module/Item/Ignore.php:41
+#: src/Module/Item/Pin.php:41 src/Module/Item/Pin.php:56
+#: src/Module/Item/Star.php:42 src/Module/Update/Display.php:37
+msgid "Access denied."
+msgstr "Brak dostÄpu."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:182
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
-"'%s'. Please fix your configuration."
-msgstr "Obecny system.basepath Friendiki '%s' nie jest równy plikowi konfiguracyjnemu '%s'. Napraw konfiguracjÄ."
+#: src/Module/Contact/Follow.php:104 src/Module/Contact/Unfollow.php:125
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:133
+msgid "Submit Request"
+msgstr "WyÅlij zgÅoszenie"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:189
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Konto normalne"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:115
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Już dodaÅeÅ ten kontakt."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:190
-msgid "Automatic Follower Account"
-msgstr "Automatyczne konto obserwatora"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:130
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Nie można wykryÄ typu sieci. Kontakt nie może zostaÄ dodany."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:191
-msgid "Public Forum Account"
-msgstr "Publiczne konto na forum"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:138
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "ObsÅuga Diaspory nie jest wÅÄ
czona. Kontakt nie może zostaÄ dodany."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:192
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Automatyczny przyjaciel konta"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:143
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "ObsÅuga OStatus jest wyÅÄ
czona. Kontakt nie może zostaÄ dodany."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:193
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Konto bloga"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:168 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:132
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "ProszÄ odpowiedzieÄ na nastÄpujÄ
ce pytania:"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:194
-msgid "Private Forum Account"
-msgstr "Prywatne konto na forum"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:169 src/Module/Contact/Unfollow.php:123
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Twój adres tożsamoÅci:"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:214
-msgid "Message queues"
-msgstr "WiadomoÅci"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:170 src/Module/Contact/Profile.php:365
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:129
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:133
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:129
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:198
+msgid "Profile URL"
+msgstr "Adres URL profilu"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:220
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Ustawienia serwera"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:171 src/Module/Contact/Profile.php:377
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:191
+#: src/Module/Profile/Profile.php:199
+msgid "Tags:"
+msgstr "Znaczniki:"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:236
-msgid "Registered users"
-msgstr "Zarejestrowani użytkownicy"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:182
+#, php-format
+msgid "%s knows you"
+msgstr "%s zna ciÄ"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:238
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "OczekujÄ
ce rejestracje"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:183
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Dodaj osobistÄ
notkÄ:"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:239
-msgid "Version"
-msgstr "Wersja"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:221
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "Nie można dodaÄ kontaktu."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:243
-msgid "Active addons"
-msgstr "Aktywne dodatki"
+#: src/Module/Contact/MatchInterests.php:94
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:79
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:84
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:83 src/Module/Media/Photo/Upload.php:88
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:137
+msgid "Invalid request."
+msgstr "NieprawidÅowe żÄ
danie."
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:57 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
-#, php-format
-msgid "Theme %s disabled."
-msgstr "Motyw %s wyÅÄ
czony."
+#: src/Module/Contact/MatchInterests.php:101
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
+msgstr "Brak pasujÄ
cych sÅów kluczowych. Dodaj sÅowa kluczowe do swojego profilu."
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:59 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67
-#, php-format
-msgid "Theme %s successfully enabled."
-msgstr "Motyw %s zostaÅ pomyÅlnie wÅÄ
czony."
+#: src/Module/Contact/MatchInterests.php:144
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Dopasowanie profilu"
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:61 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69
-#, php-format
-msgid "Theme %s failed to install."
-msgstr "Nie udaÅo siÄ zainstalowaÄ motywu %s."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:128
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Aktualizacja rekordu kontaktu nie powiodÅa siÄ."
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:83
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Zrzut ekranu"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:178
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Kontakt zostaÅ odblokowany"
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:91
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:94
-msgid "Themes"
-msgstr "WyglÄ
d"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:182
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Kontakt zostaÅ zablokowany"
-#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:80
-msgid "Unknown theme."
-msgstr "Nieznany motyw."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:194
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Kontakt nie jest ignorowany"
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:51
-msgid "Themes reloaded"
-msgstr "Motywy zostaÅy ponownie wczytane"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:198
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Kontakt jest ignorowany"
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114
-msgid "Reload active themes"
-msgstr "Wczytaj ponownie aktywne motywy"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:230
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "JesteŠjuż znajomym z %s"
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
+#: src/Module/Contact/Profile.php:231
#, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
-msgstr "Nie znaleziono motywów w systemie. Powinny zostaÄ umieszczone %1$s"
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "WspóÅdzielisz z %s"
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Eksperymentalne]"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:232
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s wspóÅdzieli z tobÄ
"
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:121
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Niewspieralne]"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:248
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Nie można nawiÄ
zaÄ prywatnej rozmowy z tym kontaktem."
-#: src/Module/Admin/Tos.php:77
-msgid "Display Terms of Service"
-msgstr "WyÅwietl Warunki korzystania z usÅugi"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:250
+msgid "Never"
+msgstr "Nigdy"
-#: src/Module/Admin/Tos.php:77
-msgid ""
-"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
-"will be added to the registration form and the general information page."
-msgstr "WÅÄ
cz stronÄ Warunki Åwiadczenia usÅug. JeÅli ta opcja jest wÅÄ
czona, link do warunków zostanie dodany do formularza rejestracyjnego i strony z informacjami ogólnymi."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:253
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Aktualizacja nie powiodÅa siÄ)"
-#: src/Module/Admin/Tos.php:78
-msgid "Display Privacy Statement"
-msgstr "WyÅwietl oÅwiadczenie o prywatnoÅci"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:253
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Aktualizacja przebiegÅa pomyÅlnie)"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:255 src/Module/Contact/Profile.php:438
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Osoby, które możesz znaÄ"
-#: src/Module/Admin/Tos.php:78
+#: src/Module/Contact/Profile.php:259
#, php-format
-msgid ""
-"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
-"according e.g. to EU-GDPR."
-msgstr "Pokaż informacje dotyczÄ
ce potrzebnych informacji do obsÅugi wÄzÅa zgodnie z np. EU-RODO."
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Typ sieci: %s"
-#: src/Module/Admin/Tos.php:79
-msgid "Privacy Statement Preview"
-msgstr "PodglÄ
d oÅwiadczenia o prywatnoÅci"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:264
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Utracono komunikacjÄ z tym kontaktem!"
-#: src/Module/Admin/Tos.php:81
-msgid "The Terms of Service"
-msgstr "Warunki Åwiadczenia usÅug"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:270
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Pobierz dalsze informacje dla kanaÅów"
-#: src/Module/Admin/Tos.php:81
+#: src/Module/Contact/Profile.php:272
msgid ""
-"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
-"of sections should be [h2] and below."
-msgstr "Wprowadź tutaj Warunki Åwiadczenia usÅug dla swojego wÄzÅa. Możesz użyÄ BBCode. NagÅówki sekcji powinny byÄ [h2] i poniżej."
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Pobieranie informacji, takich jak zdjÄcia podglÄ
du, tytuÅ i zwiastun z elementu kanaÅu. Możesz to aktywowaÄ, jeÅli plik danych nie zawiera dużo tekstu. SÅowa kluczowe sÄ
pobierane z nagÅówka meta w elemencie kanaÅu i sÄ
publikowane jako znaczniki haszowania."
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:45 src/Module/Admin/Users/Index.php:45
-#, php-format
-msgid "%s user blocked"
-msgid_plural "%s users blocked"
-msgstr[0] "%s użytkownik zablokowany"
-msgstr[1] "%s użytkowników zablokowanych"
-msgstr[2] "%s użytkowników zablokowanych"
-msgstr[3] "%s użytkownicy zablokowani"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:275
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Pobierz informacje"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:276
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Pobierz sÅowa kluczowe"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:277
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Pobierz informacje i sÅowa kluczowe"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:287 src/Module/Contact/Profile.php:292
+#: src/Module/Contact/Profile.php:297 src/Module/Contact/Profile.php:303
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Bez dublowania"
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:53 src/Module/Admin/Users/Active.php:88
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:54 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:89
-#: src/Module/Admin/Users/Index.php:60 src/Module/Admin/Users/Index.php:95
-msgid "You can't remove yourself"
-msgstr "Nie możesz usunÄ
Ä siebie"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:288 src/Module/Contact/Profile.php:298
+#: src/Module/Contact/Profile.php:304
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Lustro mojego wÅasnego komentarza"
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:57 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:58
-#: src/Module/Admin/Users/Index.php:64
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "usuniÄto %s użytkownika"
-msgstr[1] "usuniÄto %s użytkowników"
-msgstr[2] "usuniÄto %s użytkowników"
-msgstr[3] "%s usuniÄtych użytkowników"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:293 src/Module/Contact/Profile.php:299
+msgid "Native reshare"
+msgstr "UdostÄpnianie natywne"
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:86 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:87
-#: src/Module/Admin/Users/Index.php:93
-#, php-format
-msgid "User \"%s\" deleted"
-msgstr "Użytkownik \"%s\" usuniÄty"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:316
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Informacje kontaktowe/Notatki"
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:96 src/Module/Admin/Users/Index.php:103
-#, php-format
-msgid "User \"%s\" blocked"
-msgstr "Użytkownik \"%s\" zablokowany"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:317
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Ustawienia kontaktów"
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130
-#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
-#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162
-msgid "Register date"
-msgstr "Data rejestracji"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:325
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130
-#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
-#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162
-msgid "Last login"
-msgstr "Ostatnie logowanie"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:329
+msgid "Their personal note"
+msgstr "Ich osobista uwaga"
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130
-#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
-#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162
-msgid "Last public item"
-msgstr "Ostatni element publiczny"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:331
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Edytuj notatki kontaktu"
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:137
-msgid "Active Accounts"
-msgstr "Aktywne konta"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:335
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Zablokuj/odblokuj kontakt"
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:141
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:141 src/Module/Admin/Users/Index.php:155
-msgid "User blocked"
-msgstr "Użytkownik zablokowany"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:336
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignoruj kontakt"
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:142
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:143 src/Module/Admin/Users/Index.php:157
-msgid "Site admin"
-msgstr "Administracja stronÄ
"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:337
+msgid "View conversations"
+msgstr "WyÅwietl rozmowy"
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:143
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:144 src/Module/Admin/Users/Index.php:158
-msgid "Account expired"
-msgstr "Konto wygasÅo"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:342
+msgid "Last update:"
+msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:144 src/Module/Admin/Users/Index.php:161
-msgid "Create a new user"
-msgstr "Utwórz nowego użytkownika"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:344
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Zaktualizuj publiczne wpisy"
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:150
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:150 src/Module/Admin/Users/Index.php:167
-msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Zaznaczeni użytkownicy zostanÄ
usuniÄci!\\n\\n Wszystko co zamieÅcili na tej stronie bÄdzie trwale skasowane!\\n\\n JesteÅ pewien?"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:346 src/Module/Contact/Profile.php:448
+msgid "Update now"
+msgstr "Aktualizuj teraz"
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:151
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:151 src/Module/Admin/Users/Index.php:168
-msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Użytkownik {0} zostanie usuniÄty!\\n\\n Wszystko co zamieÅciÅ na tej stronie bÄdzie trwale skasowane!\\n\\n JesteÅ pewien?"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:353
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Obecnie zablokowany"
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:46 src/Module/Admin/Users/Index.php:52
-#, php-format
-msgid "%s user unblocked"
-msgid_plural "%s users unblocked"
-msgstr[0] "%s użytkownik odblokowany"
-msgstr[1] "%s użytkowników odblokowanych"
-msgstr[2] "%s użytkowników odblokowanych"
-msgstr[3] "%s użytkowników odblokowanych"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:354
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Obecnie zignorowany"
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:96 src/Module/Admin/Users/Index.php:109
-#, php-format
-msgid "User \"%s\" unblocked"
-msgstr "Użytkownik \"%s\" odblokowany"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:355
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Obecnie zarchiwizowany"
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:138
-msgid "Blocked Users"
-msgstr "Zablokowani użytkownicy"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:356
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "Oczekiwanie na potwierdzenie poÅÄ
czenia"
-#: src/Module/Admin/Users/Create.php:62
-msgid "New User"
-msgstr "Nowy użytkownik"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:357
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:192
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Ukryj ten kontakt przed innymi"
-#: src/Module/Admin/Users/Create.php:63
-msgid "Add User"
-msgstr "Dodaj użytkownika"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:357
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts may still be visible"
+msgstr "Odpowiedzi/klikniÄcia \"lubiÄ to\" do Twoich publicznych wpisów nadal mogÄ
byÄ widoczne"
-#: src/Module/Admin/Users/Create.php:71
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Nazwa nowego użytkownika."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:358
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Powiadomienie o nowych wpisach"
-#: src/Module/Admin/Users/Create.php:72
-msgid "Nickname"
-msgstr "Pseudonim"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:358
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "WyÅlij powiadomienie o każdym nowym poÅcie tego kontaktu"
-#: src/Module/Admin/Users/Create.php:72
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Pseudonim nowego użytkownika."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:360
+msgid "Keyword Deny List"
+msgstr "Lista odrzuconych sÅów kluczowych"
-#: src/Module/Admin/Users/Create.php:73
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Adres email nowego użytkownika."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:360
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Rozdzielana przecinkami lista sÅów kluczowych, które nie powinny zostaÄ przekonwertowane na hashtagi, gdy wybrana jest opcja 'Pobierz informacje i sÅowa kluczowe'"
-#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:86
-msgid "Users awaiting permanent deletion"
-msgstr "Użytkownicy oczekujÄ
cy na trwaÅe usuniÄcie"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:378
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:139
+msgid "Actions"
+msgstr "Akcja"
-#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:162
-msgid "Permanent deletion"
-msgstr "TrwaÅe usuniÄcie"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:386
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Publikacje lustrzane od tego kontaktu"
-#: src/Module/Admin/Users/Index.php:150 src/Module/Admin/Users/Index.php:160
-#: src/Module/BaseAdmin.php:92
-msgid "Users"
-msgstr "Użytkownicy"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:388
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Oznacz ten kontakt jako remote_self, spowoduje to, że friendica odeÅle nowe wpisy z tego kontaktu."
-#: src/Module/Admin/Users/Index.php:152
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Użytkownik czekajÄ
cy na trwaÅe usuniÄcie"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:458
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Pobierz ponownie dane kontaktowe"
-#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:48
-#, php-format
-msgid "%s user approved"
-msgid_plural "%s users approved"
-msgstr[0] "%s użytkownik zatwierdzony"
-msgstr[1] "%s użytkowników zatwierdzonych"
-msgstr[2] "%s użytkowników zatwierdzonych"
-msgstr[3] "%s użytkowników zatwierdzonych"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:469
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "PrzeÅÄ
cz stan na Zablokowany"
-#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:55
-#, php-format
-msgid "%s registration revoked"
-msgid_plural "%s registrations revoked"
-msgstr[0] "%s rejestracjÄ cofniÄto"
-msgstr[1] "%s rejestracje cofniÄto"
-msgstr[2] "%s rejestracji cofniÄto"
-msgstr[3] "%s rejestracji cofniÄto "
+#: src/Module/Contact/Profile.php:477
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "PrzeÅÄ
cz stan na Ignorowany"
-#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:81
-msgid "Account approved."
-msgstr "Konto zatwierdzone."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:484 src/Module/Contact/Revoke.php:106
+msgid "Revoke Follow"
+msgstr "Anuluj obserwowanie"
-#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:87
-msgid "Registration revoked"
-msgstr "Rejestracja odwoÅana"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:486
+msgid "Revoke the follow from this contact"
+msgstr "Anuluj obserwacjÄ przez ten kontakt"
-#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:102
-msgid "User registrations awaiting review"
-msgstr "Rejestracje użytkowników oczekujÄ
ce na sprawdzenie"
+#: src/Module/Contact/Redir.php:134 src/Module/Contact/Redir.php:186
+msgid "Bad Request."
+msgstr "BÅÄdne zapytanie."
-#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:104
-msgid "Request date"
-msgstr "Data proÅby"
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:63
+msgid "Unknown contact."
+msgstr "Nieznany kontakt."
-#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:105
-msgid "No registrations."
-msgstr "Brak rejestracji."
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:73 src/Module/Group.php:110
+msgid "Contact is deleted."
+msgstr "Kontakt zostaÅ usuniÄty."
-#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:106
-msgid "Note from the user"
-msgstr "Uwaga od użytkownika"
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:77
+msgid "Contact is being deleted."
+msgstr "Kontakt jest usuwany."
-#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:108
-msgid "Deny"
-msgstr "Odmów"
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:91
+msgid "Follow was successfully revoked."
+msgstr "Obserwacja zostaÅa pomyÅlnie anulowana."
-#: src/Module/Api/ApiResponse.php:272
-#, php-format
-msgid "API endpoint %s %s is not implemented"
-msgstr "Punkt koÅcowy API %s %s nie jest zaimplementowany"
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:107
+msgid ""
+"Do you really want to revoke this contact's follow? This cannot be undone "
+"and they will have to manually follow you back again."
+msgstr "Czy na pewno chcesz cofnÄ
Ä obserwowanie przez ten kontakt? Nie można tego cofnÄ
Ä i przy chÄci przywrócenia obserwacji bÄdzie trzeba zrobiÄ to ponownie rÄcznie."
+
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:108
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:144
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:53 src/Module/Register.php:130
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:126
+msgid "Yes"
+msgstr "Tak"
-#: src/Module/Api/ApiResponse.php:273
+#: src/Module/Contact/Suggestions.php:62
msgid ""
-"The API endpoint is currently not implemented but might be in the future."
-msgstr "Punkt koÅcowy interfejsu API nie jest obecnie zaimplementowany, ale może zostaÄ w przyszÅoÅci."
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Brak dostÄpnych sugestii. JeÅli jest to nowa witryna, spróbuj ponownie za 24 godziny."
-#: src/Module/Api/Mastodon/Apps.php:63
-msgid "Missing parameters"
-msgstr "Brakuje parametrów"
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:98 src/Module/Contact/Unfollow.php:167
+msgid "You aren't following this contact."
+msgstr "Nie obserwujesz tego kontaktu."
-#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Bookmark.php:51
-msgid "Only starting posts can be bookmarked"
-msgstr "Tylko poczÄ
tkowe wpisy można dodawaÄ do zakÅadek"
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:103
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Brak obserwowania nie jest obecnie obsÅugiwany przez twojÄ
sieÄ."
-#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Mute.php:50
-msgid "Only starting posts can be muted"
-msgstr "Można wyciszyÄ tylko poczÄ
tkowe wpisy"
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:121
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "RozÅÄ
cz/Nie obserwuj"
-#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Reblog.php:53
-#, php-format
-msgid "Posts from %s can't be shared"
-msgstr "Wpisy od %s nie mogÄ
byÄ udostÄpniane"
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:175
+msgid "Contact was successfully unfollowed"
+msgstr "Kontakt pomyÅlnie przestaÅ byÄ obserwowany"
-#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unbookmark.php:51
-msgid "Only starting posts can be unbookmarked"
-msgstr "Tylko poczÄ
tkowe wpisy można usunÄ
Ä z zakÅadek"
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:178
+msgid "Unable to unfollow this contact, please contact your administrator"
+msgstr "Nie można przestaÄ obserwowaÄ tego kontaktu, skontaktuj siÄ z administratorem"
-#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unmute.php:50
-msgid "Only starting posts can be unmuted"
-msgstr "WyÅÄ
czaÄ wyciszenie można tylko we wpisach poczÄ
tkowych"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:73
+msgid ""
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this nodeâs users."
+msgstr "Ten strumieÅ spoÅecznoÅci pokazuje wszystkie publiczne posty otrzymane przez ten wÄzeÅ. MogÄ
nie odzwierciedlaÄ opinii użytkowników tego wÄzÅa."
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:86
+msgid "Local Community"
+msgstr "Lokalna spoÅecznoÅÄ"
-#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unreblog.php:53
-#, php-format
-msgid "Posts from %s can't be unshared"
-msgstr "Nie można cofnÄ
Ä udostÄpniania wpisów %s"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:89
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Wpisy od lokalnych użytkowników na tym serwerze"
-#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:66
-msgid "Contact not found"
-msgstr "Nie znaleziono kontaktu"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:97
+msgid "Global Community"
+msgstr "Globalna spoÅecznoÅÄ"
-#: src/Module/Apps.php:54
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Brak zainstalowanych aplikacji."
+#: src/Module/Conversation/Community.php:100
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Wpisy od użytkowników caÅej sieci stowarzyszonej"
-#: src/Module/Apps.php:59
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplikacje"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:133
+msgid "Own Contacts"
+msgstr "WÅasne kontakty"
-#: src/Module/Attach.php:49 src/Module/Attach.php:61
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Element nie znaleziony."
+#: src/Module/Conversation/Community.php:137
+msgid "Include"
+msgstr "Zawiera"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:54 src/Module/BaseAdmin.php:58
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Zaloguj siÄ aby kontynuowaÄ."
+#: src/Module/Conversation/Community.php:138
+msgid "Hide"
+msgstr "Ukryj"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:63
-msgid "You don't have access to administration pages."
-msgstr "Nie masz dostÄpu do stron administracyjnych."
+#: src/Module/Conversation/Community.php:155 src/Module/Search/Index.php:151
+#: src/Module/Search/Index.php:193
+msgid "No results."
+msgstr "Brak wyników."
-#: src/Module/BaseAdmin.php:67
-msgid ""
-"Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in"
-" as the main account."
-msgstr "Konto zarzÄ
dzane podrzÄdnie nie ma dostÄpu do stron administracyjnych. Zaloguj siÄ ponownie poprzez konto gÅówne."
+#: src/Module/Conversation/Community.php:211
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Opcja wspólnotowa jest niedostÄpna."
-#: src/Module/BaseAdmin.php:86
-msgid "Overview"
-msgstr "PrzeglÄ
d"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:227
+msgid "Not available."
+msgstr "NiedostÄpne."
-#: src/Module/BaseAdmin.php:89
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguracja"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:174
+msgid "No such group"
+msgstr "Nie ma takiej grupy"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/BaseSettings.php:63
-msgid "Additional features"
-msgstr "Dodatkowe funkcje"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:178
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Grupa: %s"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:98
-msgid "Database"
-msgstr "Baza danych"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:256
+msgid "Latest Activity"
+msgstr "Ostatnia AktywnoÅÄ"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:99
-msgid "DB updates"
-msgstr "Aktualizacje bazy danych"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:259
+msgid "Sort by latest activity"
+msgstr "Sortuj wg. ostatniej aktywnoÅci"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:100
-msgid "Inspect Deferred Workers"
-msgstr "Sprawdź odroczonych workerów"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:264
+msgid "Latest Posts"
+msgstr "Najnowsze wpisy"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:101
-msgid "Inspect worker Queue"
-msgstr "Sprawdź kolejkÄ workerów"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:267
+msgid "Sort by post received date"
+msgstr "Sortuj wg. daty otrzymania wpisu"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:103
-msgid "Tools"
-msgstr "NarzÄdzia"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:272
+msgid "Latest Creation"
+msgstr "Najnowsze utworzenia"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:104
-msgid "Contact Blocklist"
-msgstr "Lista zablokowanych kontaktów"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:275
+msgid "Sort by post creation date"
+msgstr "Sortuj wg. daty utworzenia wpisu"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:105
-msgid "Server Blocklist"
-msgstr "Lista zablokowanych serwerów"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:280
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
+msgid "Personal"
+msgstr "Osobiste"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:112
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "Diagnostyka"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:283
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Wpisy, które wspominajÄ
lub angażujÄ
Ciebie"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:113
-msgid "PHP Info"
-msgstr "Informacje o PHP"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:288 src/Object/Post.php:350
+msgid "Starred"
+msgstr "Ulubione"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:114
-msgid "probe address"
-msgstr "adres probe"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:291
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Ulubione wpisy"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:115
-msgid "check webfinger"
-msgstr "sprawdź webfinger"
+#: src/Module/Credits.php:44
+msgid "Credits"
+msgstr "Zaufany"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:117
-msgid "Babel"
-msgstr "Babel"
+#: src/Module/Credits.php:45
+msgid ""
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica to projekt spoÅecznoÅciowy, który nie byÅby możliwy bez pomocy wielu osób. Oto lista osób, które przyczyniÅy siÄ do tworzenia kodu lub tÅumaczenia Friendica. DziÄkujÄ wam wszystkim!"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:118 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:142
-msgid "ActivityPub Conversion"
-msgstr "Konwersja ActivityPub"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:53
+msgid "Formatted"
+msgstr "Sformatowany"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:127
-msgid "Addon Features"
-msgstr "Funkcje dodatkowe"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:65
+msgid "Activity"
+msgstr "AktywnoÅÄ"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:128
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Rejestracje użytkowników czekajÄ
ce na potwierdzenie"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:117
+msgid "Object data"
+msgstr "Dane obiektu"
-#: src/Module/BaseApi.php:241 src/Module/BaseApi.php:257
-#: src/Module/BaseApi.php:273
-msgid "Too Many Requests"
-msgstr "Zbyt dużo próÅb"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:124
+msgid "Result Item"
+msgstr "Pozycja wynikowa"
-#: src/Module/BaseApi.php:242
-#, php-format
-msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr[0] "Dzienny limit opublikowanych %d posta. Post zostaÅ odrzucony."
-msgstr[1] "Dzienny limit opublikowanych %d postów. Post zostaŠodrzucony."
-msgstr[2] "Dzienny limit opublikowanych %d postów. Post zostaŠodrzucony."
-msgstr[3] "ZostaÅ osiÄ
gniÄty dzienny limit %d wysyÅania wpisów. Wpis zostaÅ odrzucony."
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:129
+#: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Moderation/Item/Source.php:87
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:98
+msgid "Error"
+msgid_plural "Errors"
+msgstr[0] "BÅÄ
d"
+msgstr[1] "BÅÄdów"
+msgstr[2] "BÅÄdy"
+msgstr[3] "BÅÄdów"
-#: src/Module/BaseApi.php:258
-#, php-format
-msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgid_plural ""
-"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr[0] "Tygodniowy limit wysyÅania %d posta. Post zostaÅ odrzucony."
-msgstr[1] "Tygodniowy limit wysyÅania %d postów. Post zostaÅ odrzucony."
-msgstr[2] "Tygodniowy limit wysyÅania %d postów. Post zostaÅ odrzucony."
-msgstr[3] "ZostaÅ osiÄ
gniÄty tygodniowy limit %d wysyÅania wpisów. Wpis zostaÅ odrzucony."
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
+msgid "Source activity"
+msgstr "AktywnoÅÄ ÅºródÅa"
-#: src/Module/BaseApi.php:274
-#, php-format
-msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgstr "ZostaÅ osiÄ
gniÄty miesiÄczny limit %d wysyÅania wpisów. Wpis zostaÅ odrzucony."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:51
+msgid "Source input"
+msgstr "ŹródÅo wejÅciowe"
-#: src/Module/BaseProfile.php:51 src/Module/Contact.php:460
-msgid "Profile Details"
-msgstr "SzczegóÅy profilu"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:57
+msgid "BBCode::toPlaintext"
+msgstr "BBCode::na prosty tekst"
-#: src/Module/BaseProfile.php:109
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Tylko ty możesz to zobaczyÄ"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:63
+msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode:: konwersjia (raw HTML)"
-#: src/Module/BaseProfile.php:114 src/Module/Profile/Schedule.php:82
-msgid "Scheduled Posts"
-msgstr "Zaplanowane wpisy"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:68
+msgid "BBCode::convert (hex)"
+msgstr ""
-#: src/Module/BaseProfile.php:117
-msgid "Posts that are scheduled for publishing"
-msgstr "Wpisy zaplanowane do publikacji"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:73
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr "BBCode::przeksztaÅÄ"
-#: src/Module/BaseProfile.php:136 src/Module/BaseProfile.php:139
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Wskazówki dla nowych użytkowników"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:79
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::przeksztaÅÄ => HTML::toBBCode"
-#: src/Module/BaseSearch.php:68
-#, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Szukaj osób - %s"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:85
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr "BBCode::toMarkdown"
-#: src/Module/BaseSearch.php:78
-#, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Przeszukiwanie forum - %s"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:91
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr ""
-#: src/Module/BaseSettings.php:41
-msgid "Account"
-msgstr "Konto"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:95
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::przeksztaÅÄ"
-#: src/Module/BaseSettings.php:48 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:95
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:110
-msgid "Two-factor authentication"
-msgstr "Uwierzytelnianie dwuskÅadnikowe"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:101
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
-#: src/Module/BaseSettings.php:71
-msgid "Display"
-msgstr "WyglÄ
d"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:107
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::przeksztaÅÄ => HTML::toBBCode"
-#: src/Module/BaseSettings.php:92 src/Module/Settings/Delegation.php:171
-msgid "Manage Accounts"
-msgstr "ZarzÄ
dzanie kontami"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:115
+msgid "Item Body"
+msgstr "Element Body"
-#: src/Module/BaseSettings.php:99
-msgid "Connected apps"
-msgstr "PowiÄ
zane aplikacje"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:119
+msgid "Item Tags"
+msgstr "Znaczniki elementu"
-#: src/Module/BaseSettings.php:106 src/Module/Settings/UserExport.php:75
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Eksportuj dane osobiste"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:125
+msgid "PageInfo::appendToBody"
+msgstr ""
-#: src/Module/BaseSettings.php:113
-msgid "Remove account"
-msgstr "UsuÅ konto"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:130
+msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr ""
-#: src/Module/Bookmarklet.php:54
-msgid "This page is missing a url parameter."
-msgstr "Na tej stronie brakuje parametru url."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:134
+msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
+msgstr ""
-#: src/Module/Bookmarklet.php:66
-msgid "The post was created"
-msgstr "Wpis zostaÅ utworzony"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:141
+msgid "Source input (Diaspora format)"
+msgstr "ŹródÅo wejÅciowe (format Diaspora)"
-#: src/Module/Contact.php:88
-#, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited."
-msgstr[0] "Zedytowano %d kontakt."
-msgstr[1] "Zedytowano %d kontakty."
-msgstr[2] "Zedytowano %d kontaktów."
-msgstr[3] "%dedytuj kontakty."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:150
+msgid "Source input (Markdown)"
+msgstr "WejÅcie źródÅowe (Markdown)"
-#: src/Module/Contact.php:309
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Pokaż wszystkie kontakty"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:156
+msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "Markdown::convert (raw HTML)"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:161
+msgid "Markdown::convert"
+msgstr "Markdown::convert"
-#: src/Module/Contact.php:317
-msgid "Only show pending contacts"
-msgstr "Pokaż tylko oczekujÄ
ce kontakty"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:167
+msgid "Markdown::toBBCode"
+msgstr "Markdown::toBBCode"
-#: src/Module/Contact.php:325
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Pokaż tylko zablokowane kontakty"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:174
+msgid "Raw HTML input"
+msgstr "Surowe wejÅcie HTML"
-#: src/Module/Contact.php:330 src/Module/Contact.php:377
-#: src/Object/Post.php:329
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorowane"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:179
+msgid "HTML Input"
+msgstr "WejÅcie HTML"
-#: src/Module/Contact.php:333
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Pokaż tylko ignorowane kontakty"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:186
+msgid "HTML Purified (raw)"
+msgstr "Oczyszczony HTML (surowy)"
-#: src/Module/Contact.php:338 src/Module/Contact.php:378
-msgid "Archived"
-msgstr "Zarchiwizowane"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:191
+msgid "HTML Purified (hex)"
+msgstr "Oczyszczony HTML (szesnastkowy)"
-#: src/Module/Contact.php:341
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Pokaż tylko zarchiwizowane kontakty"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:196
+msgid "HTML Purified"
+msgstr "Oczyszczony HTML"
-#: src/Module/Contact.php:346 src/Module/Contact.php:376
-msgid "Hidden"
-msgstr "Ukryte"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:202
+msgid "HTML::toBBCode"
+msgstr "HTML::toBBCode"
-#: src/Module/Contact.php:349
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Pokaż tylko ukryte kontakty"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:208
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
-#: src/Module/Contact.php:357
-msgid "Organize your contact groups"
-msgstr "UporzÄ
dkuj swoje grupy kontaktów"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:213
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
-#: src/Module/Contact.php:389
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Wyszukaj w kontaktach"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:219
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
+msgstr ""
-#: src/Module/Contact.php:390 src/Module/Search/Index.php:191
-#, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Wyniki dla: %s"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:225
+msgid "HTML::toMarkdown"
+msgstr "HTML::toMarkdown"
-#: src/Module/Contact.php:397
-msgid "Update"
-msgstr "Zaktualizuj"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:231
+msgid "HTML::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toPlaintext"
-#: src/Module/Contact.php:399 src/Module/Contact/Profile.php:349
-#: src/Module/Contact/Profile.php:457
-msgid "Unignore"
-msgstr "Odblokuj"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:237
+msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
+msgstr ""
-#: src/Module/Contact.php:401
-msgid "Batch Actions"
-msgstr "Akcje wsadowe"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:255
+msgid "Decoded post"
+msgstr "Odkodowany wpis"
-#: src/Module/Contact.php:436
-msgid "Conversations started by this contact"
-msgstr "Rozmowy rozpoczÄÅy siÄ od tego kontaktu"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:276
+msgid "Post array before expand entities"
+msgstr ""
-#: src/Module/Contact.php:441
-msgid "Posts and Comments"
-msgstr "Wpisy i komentarze"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:283
+msgid "Post converted"
+msgstr "Wpis przekonwertowany"
-#: src/Module/Contact.php:452
-msgid "Posts containing media objects"
-msgstr "Wpisy zawierajÄ
ce obiekty multimedialne"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:288
+msgid "Converted body"
+msgstr ""
-#: src/Module/Contact.php:467
-msgid "View all known contacts"
-msgstr "Zobacz wszystkie znane kontakty"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:294
+msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder."
+msgstr "Dodatek do Twittera jest nieobecny w katalogu addon/."
-#: src/Module/Contact.php:477
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Zaawansowane ustawienia kontaktów"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:304
+msgid "Babel Diagnostic"
+msgstr "Diagnostyka Babel"
-#: src/Module/Contact.php:511
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Wzajemna przyjaźÅ"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:305
+msgid "Source text"
+msgstr "Tekst źródÅowy"
-#: src/Module/Contact.php:515
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "jest twoim fanem"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:306
+msgid "BBCode"
+msgstr "BBCode"
-#: src/Module/Contact.php:519
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "jesteÅ fanem"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:308
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
-#: src/Module/Contact.php:537
-msgid "Pending outgoing contact request"
-msgstr "OczekujÄ
ce żÄ
danie kontaktu wychodzÄ
cego"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:309
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
-#: src/Module/Contact.php:539
-msgid "Pending incoming contact request"
-msgstr "OczekujÄ
ce żÄ
danie kontaktu przychodzÄ
cego"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:311
+msgid "Twitter Source / Tweet URL (requires API key)"
+msgstr "ŹródÅo Twitter / URL Tweeta (wymaga klucza API)"
-#: src/Module/Contact.php:552 src/Module/Contact/Profile.php:334
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Obejrzyj %s's profil [%s]"
+#: src/Module/Debug/Feed.php:52 src/Module/Filer/SaveTag.php:47
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:144
+msgid "You must be logged in to use this module"
+msgstr "Musisz byÄ zalogowany, aby korzystaÄ z tego moduÅu"
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:99
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Nie udaÅo siÄ zaktualizowaÄ kontaktu."
+#: src/Module/Debug/Feed.php:77
+msgid "Source URL"
+msgstr "ŹródÅowy adres URL"
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:130
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "WrÃ³Ä do edytora kontaktów"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:49
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Zmiana czasu"
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:135
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Nazwa konta"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:50
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica udostÄpnia tÄ usÅugÄ do udostÄpniania wydarzeÅ innym sieciom i znajomym w nieznanych strefach czasowych."
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:136
-msgid "Account URL"
-msgstr "Adres URL konta"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:51
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "Czas UTC %s"
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:137
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Adres Ankiety/RSS"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:54
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Obecna strefa czasowa: %s"
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:138
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Nowe zdjÄcie z tego adresu URL"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:58
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "ZmieÅ strefÄ czasowÄ
: %s"
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:50 src/Module/Conversation/Network.php:187
-#: src/Module/Group.php:103
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "NieprawidÅowy kontakt."
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:62
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Wybierz swojÄ
strefÄ czasowÄ
:"
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:73
-msgid "No known contacts."
-msgstr "Brak znanych kontaktów."
+#: src/Module/Debug/Probe.php:38 src/Module/Debug/WebFinger.php:37
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Tylko zalogowani użytkownicy mogÄ
wykonywaÄ sondowanie."
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:87 src/Module/Profile/Common.php:98
-msgid "No common contacts."
-msgstr "Brak wspólnych kontaktów."
+#: src/Module/Debug/Probe.php:52
+msgid "Probe Diagnostic"
+msgstr "Diagnostyka Probe"
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:99 src/Module/Profile/Contacts.php:96
-#, php-format
-msgid "Follower (%s)"
-msgid_plural "Followers (%s)"
-msgstr[0] "ObserwujÄ
cy (%s)"
-msgstr[1] "ObserwujÄ
cych (%s)"
-msgstr[2] "ObserwujÄ
cych (%s)"
-msgstr[3] "ObserwujÄ
cych (%s)"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:53
+msgid "Output"
+msgstr "WyjÅcie"
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:103 src/Module/Profile/Contacts.php:99
-#, php-format
-msgid "Following (%s)"
-msgid_plural "Following (%s)"
-msgstr[0] "Obserwowany (%s)"
-msgstr[1] "Obserwowanych (%s)"
-msgstr[2] "Obserwowanych (%s)"
-msgstr[3] "Obserwowanych (%s)"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:56
+msgid "Lookup address"
+msgstr "Wyszukaj adres"
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:107 src/Module/Profile/Contacts.php:102
-#, php-format
-msgid "Mutual friend (%s)"
-msgid_plural "Mutual friends (%s)"
-msgstr[0] "Wspólny przyjaciel (%s)"
-msgstr[1] "Wspólnych przyjacióŠ(%s)"
-msgstr[2] "Wspólnych przyjacióŠ(%s)"
-msgstr[3] "Wspólnych przyjacióŠ(%s)"
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:50
+msgid "Webfinger Diagnostic"
+msgstr "Diagnostyka Webfinger"
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:109 src/Module/Profile/Contacts.php:104
-#, php-format
-msgid "These contacts both follow and are followed by %s."
-msgstr "Te kontakty zarówno ÅledzÄ
, jak i sÄ
Åledzone przez %s."
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:52
+msgid "Lookup address:"
+msgstr "Wyszukaj adres:"
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:115 src/Module/Profile/Common.php:86
+#: src/Module/Delegation.php:110
#, php-format
-msgid "Common contact (%s)"
-msgid_plural "Common contacts (%s)"
-msgstr[0] "Wspólny kontakt (%s)"
-msgstr[1] "Wspólne kontakty (%s)"
-msgstr[2] "Wspólnych kontaktów (%s)"
-msgstr[3] "Wspólnych kontaktów (%s)"
+msgid "You are now logged in as %s"
+msgstr "JesteÅ teraz zalogowany jako %s"
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:117 src/Module/Profile/Common.php:88
-#, php-format
-msgid ""
-"Both %s and yourself have publicly interacted with these "
-"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
-msgstr "Zarówno %s, jak i Ty, nawiÄ
zaliÅcie publicznÄ
interakcjÄ z tymi kontaktami (obserwujecie, komentujecie lub polubiliÅcie publiczne wpisy)."
+#: src/Module/Delegation.php:142
+msgid "Switch between your accounts"
+msgstr "PrzeÅÄ
cz siÄ pomiÄdzy kontami"
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:123 src/Module/Profile/Contacts.php:110
-#, php-format
-msgid "Contact (%s)"
-msgid_plural "Contacts (%s)"
-msgstr[0] "Kontakt (%s)"
-msgstr[1] "Kontakty (%s)"
-msgstr[2] "Kontaktów (%s)"
-msgstr[3] "Kontaktów (%s)"
+#: src/Module/Delegation.php:143
+msgid "Manage your accounts"
+msgstr "ZarzÄ
dzaj swoimi kontami"
-#: src/Module/Contact/Poke.php:135
-msgid "Error while sending poke, please retry."
-msgstr "BÅÄ
d wysyÅania zaczepki, spróbuj ponownie."
+#: src/Module/Delegation.php:144
+msgid ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "PrzeÅÄ
cz miÄdzy różnymi tożsamoÅciami lub stronami spoÅecznoÅÄ/grupy, które udostÄpniajÄ
dane Twojego konta lub które otrzymaÅeÅ uprawnienia \"zarzÄ
dzaj\""
-#: src/Module/Contact/Poke.php:148 src/Module/Search/Acl.php:55
-msgid "You must be logged in to use this module."
-msgstr "Musisz byÄ zalogowany, aby korzystaÄ z tego moduÅu."
+#: src/Module/Delegation.php:145
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Wybierz tożsamoÅÄ do zarzÄ
dzania: "
-#: src/Module/Contact/Poke.php:171
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "ZaczepiÄ"
+#: src/Module/Directory.php:74
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Brak odwiedzin (niektóre odwiedziny mogÄ
byÄ ukryte)."
-#: src/Module/Contact/Poke.php:172
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "szturchaÄ, zaczepiÄ lub robiÄ inne rzeczy"
+#: src/Module/Directory.php:90
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Znajdź na tej stronie"
-#: src/Module/Contact/Poke.php:174
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Wybierz, co chcesz zrobiÄ"
+#: src/Module/Directory.php:92
+msgid "Results for:"
+msgstr "Wyniki dla:"
-#: src/Module/Contact/Poke.php:175
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Ustaw ten wpis jako prywatny"
+#: src/Module/Directory.php:94
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Katalog Witryny"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:127
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Aktualizacja rekordu kontaktu nie powiodÅa siÄ."
+#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:105
+msgid "Item was not deleted"
+msgstr "Element nie zostaÅ skasowany"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:177
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakt zostaÅ odblokowany"
+#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:115
+msgid "Item was not removed"
+msgstr "Element nie zostaÅ usuniÄty"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:181
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Kontakt zostaÅ zablokowany"
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:73
+msgid "- select -"
+msgstr "- wybierz -"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:193
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakt nie jest ignorowany"
+#: src/Module/FriendSuggest.php:82
+msgid "Suggested contact not found."
+msgstr "Nie znaleziono sugerowanego kontaktu."
-#: src/Module/Contact/Profile.php:197
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Kontakt jest ignorowany"
+#: src/Module/FriendSuggest.php:100
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "WysÅana propozycja dodania do znajomych."
-#: src/Module/Contact/Profile.php:229
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "JesteŠjuż znajomym z %s"
+#: src/Module/FriendSuggest.php:137
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Zaproponuj znajomych"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:230
+#: src/Module/FriendSuggest.php:140
#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "WspóÅdzielisz z %s"
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Zaproponuj znajomych dla %s"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:231
-#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s wspóÅdzieli z tobÄ
"
+#: src/Module/Friendica.php:63
+msgid "Installed addons/apps:"
+msgstr "Zainstalowane dodatki/aplikacje:"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:247
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Nie można nawiÄ
zaÄ prywatnej rozmowy z tym kontaktem."
+#: src/Module/Friendica.php:68
+msgid "No installed addons/apps"
+msgstr "Brak zainstalowanych dodatków/aplikacji"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:249
-msgid "Never"
-msgstr "Nigdy"
+#: src/Module/Friendica.php:73
+#, php-format
+msgid "Read about the Terms of Service of this node."
+msgstr "Przeczytaj o Warunkach Åwiadczenia usÅug tego wÄzÅa."
-#: src/Module/Contact/Profile.php:252
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(Aktualizacja nie powiodÅa siÄ)"
+#: src/Module/Friendica.php:80
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "Na tym serwerze nastÄpujÄ
ce serwery zdalne sÄ
blokowane."
-#: src/Module/Contact/Profile.php:252
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(Aktualizacja przebiegÅa pomyÅlnie)"
+#: src/Module/Friendica.php:83
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:84
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:108
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Powód blokowania"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:254 src/Module/Contact/Profile.php:420
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Osoby, które możesz znaÄ"
+#: src/Module/Friendica.php:85
+msgid "Download this list in CSV format"
+msgstr ""
-#: src/Module/Contact/Profile.php:258
+#: src/Module/Friendica.php:99
#, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Typ sieci: %s"
+msgid ""
+"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
+"database version is %s, the post update version is %s."
+msgstr "To jest wersja Friendica, %s która dziaÅa w lokalizacji internetowej %s. Wersja bazy danych to %s wersja po aktualizacji %s."
-#: src/Module/Contact/Profile.php:263
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Utracono komunikacjÄ z tym kontaktem!"
+#: src/Module/Friendica.php:104
+msgid ""
+"Please visit Friendi.ca to learn more "
+"about the Friendica project."
+msgstr "Odwiedź stronÄ Friendi.ca aby dowiedzieÄ siÄ wiÄcej o projekcie Friendica."
-#: src/Module/Contact/Profile.php:269
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Pobierz dalsze informacje dla kanaÅów"
+#: src/Module/Friendica.php:105
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Raporty o bÅÄdach i problemy: odwiedź stronÄ"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:271
-msgid ""
-"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
-"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
-"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
-msgstr "Pobieranie informacji, takich jak zdjÄcia podglÄ
du, tytuÅ i zwiastun z elementu kanaÅu. Możesz to aktywowaÄ, jeÅli plik danych nie zawiera dużo tekstu. SÅowa kluczowe sÄ
pobierane z nagÅówka meta w elemencie kanaÅu i sÄ
publikowane jako znaczniki haszowania."
+#: src/Module/Friendica.php:105
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "Åledzenie bÅÄdów na github"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:274
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Pobierz informacje"
+#: src/Module/Friendica.php:106
+msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
+msgstr "Propozycje, pochwaÅy itd. â napisz e-mail do âinfoâ maÅpa âfriendiâ - kropka - âcaâ"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:275
-msgid "Fetch keywords"
-msgstr "Pobierz sÅowa kluczowe"
+#: src/Module/Group.php:56
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Nie można utworzyÄ grupy."
-#: src/Module/Contact/Profile.php:276
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Pobierz informacje i sÅowa kluczowe"
+#: src/Module/Group.php:67 src/Module/Group.php:213 src/Module/Group.php:237
+msgid "Group not found."
+msgstr "Nie znaleziono grupy."
-#: src/Module/Contact/Profile.php:286 src/Module/Contact/Profile.php:292
-#: src/Module/Contact/Profile.php:297 src/Module/Contact/Profile.php:303
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Bez dublowania"
+#: src/Module/Group.php:73
+msgid "Group name was not changed."
+msgstr "Nazwa grupy nie zostaÅa zmieniona."
-#: src/Module/Contact/Profile.php:287
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "PrzesÅany lustrzany post"
+#: src/Module/Group.php:91
+msgid "Unknown group."
+msgstr "Nieznana grupa."
-#: src/Module/Contact/Profile.php:288 src/Module/Contact/Profile.php:298
-#: src/Module/Contact/Profile.php:304
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Lustro mojego wÅasnego komentarza"
+#: src/Module/Group.php:116
+msgid "Unable to add the contact to the group."
+msgstr "Nie można dodaÄ kontaktu do grupy."
-#: src/Module/Contact/Profile.php:293 src/Module/Contact/Profile.php:299
-msgid "Native reshare"
-msgstr "UdostÄpnianie natywne"
+#: src/Module/Group.php:119
+msgid "Contact successfully added to group."
+msgstr "Kontakt zostaÅ pomyÅlnie dodany do grupy."
-#: src/Module/Contact/Profile.php:316
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Informacje kontaktowe/Notatki"
+#: src/Module/Group.php:123
+msgid "Unable to remove the contact from the group."
+msgstr "Nie można usunÄ
Ä kontaktu z grupy."
-#: src/Module/Contact/Profile.php:317
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Ustawienia kontaktów"
+#: src/Module/Group.php:126
+msgid "Contact successfully removed from group."
+msgstr "Kontakt zostaÅ pomyÅlnie usuniÄty z grupy."
-#: src/Module/Contact/Profile.php:325
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: src/Module/Group.php:130
+msgid "Bad request."
+msgstr "BÅÄdne żÄ
danie."
-#: src/Module/Contact/Profile.php:329
-msgid "Their personal note"
-msgstr "Ich osobista uwaga"
+#: src/Module/Group.php:169
+msgid "Save Group"
+msgstr "Zapisz grupÄ"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:331
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Edytuj notatki kontaktu"
+#: src/Module/Group.php:170
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtr"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:335
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Zablokuj/odblokuj kontakt"
+#: src/Module/Group.php:176
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Stwórz grupÄ znajomych."
-#: src/Module/Contact/Profile.php:336
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignoruj kontakt"
+#: src/Module/Group.php:218
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Nie można usunÄ
Ä grupy."
-#: src/Module/Contact/Profile.php:337
-msgid "View conversations"
-msgstr "WyÅwietl rozmowy"
+#: src/Module/Group.php:269
+msgid "Delete Group"
+msgstr "UsuÅ grupÄ"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:342
-msgid "Last update:"
-msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
+#: src/Module/Group.php:279
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Edytuj nazwÄ grupy"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:344
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Zaktualizuj publiczne wpisy"
+#: src/Module/Group.php:289
+msgid "Members"
+msgstr "CzÅonkowie"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:346 src/Module/Contact/Profile.php:430
-msgid "Update now"
-msgstr "Aktualizuj teraz"
+#: src/Module/Group.php:292
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Grupa jest pusta"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:353
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Obecnie zablokowany"
+#: src/Module/Group.php:305
+msgid "Remove contact from group"
+msgstr "UsuÅ kontakt z grupy"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:354
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Obecnie zignorowany"
+#: src/Module/Group.php:326
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Kliknij na kontakt w celu dodania lub usuniÄcia."
-#: src/Module/Contact/Profile.php:355
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Obecnie zarchiwizowany"
+#: src/Module/Group.php:340
+msgid "Add contact to group"
+msgstr "Dodaj kontakt do grupy"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:356
-msgid "Awaiting connection acknowledge"
-msgstr "Oczekiwanie na potwierdzenie poÅÄ
czenia"
+#: src/Module/HCard.php:45
+msgid "No profile"
+msgstr "Brak profilu"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:357
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:190
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Ukryj ten kontakt przed innymi"
+#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:32
+msgid "Method Not Allowed."
+msgstr "Metoda nie akceptowana."
-#: src/Module/Contact/Profile.php:357
-msgid ""
-"Replies/likes to your public posts may still be visible"
-msgstr "Odpowiedzi/klikniÄcia \"lubiÄ to\" do Twoich publicznych wpisów nadal mogÄ
byÄ widoczne"
+#: src/Module/Help.php:60
+msgid "Help:"
+msgstr "Pomoc:"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:358
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Powiadomienie o nowych wpisach"
+#: src/Module/Home.php:54
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Witamy w %s"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:358
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "WyÅlij powiadomienie o każdym nowym poÅcie tego kontaktu"
+#: src/Module/Install.php:195
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica Communications Server - Instalator"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:360
-msgid "Keyword Deny List"
-msgstr "Lista odrzuconych sÅów kluczowych"
+#: src/Module/Install.php:206
+msgid "System check"
+msgstr "Sprawdzanie systemu"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:360
-msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Rozdzielana przecinkami lista sÅów kluczowych, które nie powinny zostaÄ przekonwertowane na hashtagi, gdy wybrana jest opcja 'Pobierz informacje i sÅowa kluczowe'"
+#: src/Module/Install.php:208 src/Module/Install.php:265
+#: src/Module/Install.php:348
+msgid "Requirement not satisfied"
+msgstr "Wymaganie niespeÅnione"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:378
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
-msgid "Actions"
-msgstr "Akcja"
+#: src/Module/Install.php:209
+msgid "Optional requirement not satisfied"
+msgstr "Opcjonalne wymagania niespeÅnione"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:386
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Publikacje lustrzane od tego kontaktu"
+#: src/Module/Install.php:210
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:388
-msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Oznacz ten kontakt jako remote_self, spowoduje to, że friendica odeÅle nowe wpisy z tego kontaktu."
+#: src/Module/Install.php:214
+msgid "Next"
+msgstr "NastÄpny"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:440
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Pobierz ponownie dane kontaktowe"
+#: src/Module/Install.php:215
+msgid "Check again"
+msgstr "Sprawdź ponownie"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:451
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "PrzeÅÄ
cz stan na Zablokowany"
+#: src/Module/Install.php:230
+msgid "Base settings"
+msgstr "Ustawienia bazy"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:459
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "PrzeÅÄ
cz stan na Ignorowany"
+#: src/Module/Install.php:237
+msgid "Host name"
+msgstr "Nazwa hosta"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:466 src/Module/Contact/Revoke.php:105
-msgid "Revoke Follow"
-msgstr "Anuluj obserwowanie"
+#: src/Module/Install.php:239
+msgid ""
+"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
+"otherweise leave it as is."
+msgstr "Nadpisz to pole w przypadku, gdy okreÅlona nazwa hosta nie jest prawidÅowa, a pozostaÅe pozostaw to bez zmian."
-#: src/Module/Contact/Profile.php:468
-msgid "Revoke the follow from this contact"
-msgstr "Anuluj obserwacjÄ przez ten kontakt"
+#: src/Module/Install.php:242
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Podstawowa Åcieżka do instalacji"
-#: src/Module/Contact/Revoke.php:62
-msgid "Unknown contact."
-msgstr "Nieznany kontakt."
+#: src/Module/Install.php:244
+msgid ""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "JeÅli system nie może wykryÄ poprawnej Åcieżki do instalacji, wprowadź tutaj poprawnÄ
ÅcieżkÄ. To ustawienie powinno byÄ ustawione tylko wtedy, gdy używasz ograniczonego systemu i dowiÄ
zaÅ symbolicznych do twojego webroota."
-#: src/Module/Contact/Revoke.php:72 src/Module/Group.php:112
-msgid "Contact is deleted."
-msgstr "Kontakt zostaÅ usuniÄty."
+#: src/Module/Install.php:247
+msgid "Sub path of the URL"
+msgstr "Åcieżka podrzÄdna adresu URL"
-#: src/Module/Contact/Revoke.php:76
-msgid "Contact is being deleted."
-msgstr "Kontakt jest usuwany."
+#: src/Module/Install.php:249
+msgid ""
+"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
+"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
+" at the base URL without sub path."
+msgstr "Nadpisz to pole w przypadku, gdy okreÅlenie Åcieżki podrzÄdnej nie jest prawidÅowe, w przeciwnym razie pozostaw je bez zmian. Pozostawienie tego pola pustego oznacza, że ââinstalacja odbywa siÄ pod podstawowym adresem URL bez podÅcieżki."
-#: src/Module/Contact/Revoke.php:90
-msgid "Follow was successfully revoked."
-msgstr "Obserwacja zostaÅa pomyÅlnie anulowana."
+#: src/Module/Install.php:260
+msgid "Database connection"
+msgstr "PoÅÄ
czenie z bazÄ
danych"
-#: src/Module/Contact/Revoke.php:106
+#: src/Module/Install.php:261
msgid ""
-"Do you really want to revoke this contact's follow? This cannot be undone "
-"and they will have to manually follow you back again."
-msgstr "Czy na pewno chcesz cofnÄ
Ä obserwowanie przez ten kontakt? Nie można tego cofnÄ
Ä i przy chÄci przywrócenia obserwacji bÄdzie trzeba zrobiÄ to ponownie rÄcznie."
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "W celu zainstalowania Friendica musimy wiedzieÄ jak poÅÄ
czyÄ siÄ z twojÄ
bazÄ
danych."
-#: src/Module/Contact/Revoke.php:107
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:142
-#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:53 src/Module/Register.php:130
-msgid "Yes"
-msgstr "Tak"
+#: src/Module/Install.php:262
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "ProszÄ skontaktuj siÄ ze swoim dostawcÄ
usÅug hostingowych bÄ
dź administratorem strony jeÅli masz pytania co do tych ustawieÅ ."
-#: src/Module/Conversation/Community.php:68
-msgid "Local Community"
-msgstr "Lokalna spoÅecznoÅÄ"
+#: src/Module/Install.php:263
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Wymieniona przez Ciebie baza danych powinna już istnieÄ. Jeżeli nie, utwórz jÄ
przed kontynuacjÄ
."
-#: src/Module/Conversation/Community.php:71
-msgid "Posts from local users on this server"
-msgstr "Wpisy od lokalnych użytkowników na tym serwerze"
+#: src/Module/Install.php:272
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Nazwa serwera bazy danych"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:79
-msgid "Global Community"
-msgstr "Globalna spoÅecznoÅÄ"
+#: src/Module/Install.php:277
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Nazwa użytkownika bazy danych"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:82
-msgid "Posts from users of the whole federated network"
-msgstr "Wpisy od użytkowników caÅej sieci stowarzyszonej"
+#: src/Module/Install.php:283
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "HasÅo logowania do bazy danych"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:115
-msgid "Own Contacts"
-msgstr "WÅasne kontakty"
+#: src/Module/Install.php:285
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Ze wzglÄdów bezpieczeÅstwa hasÅo nie może byÄ puste"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:119
-msgid "Include"
-msgstr "Zawiera"
+#: src/Module/Install.php:288
+msgid "Database Name"
+msgstr "Nazwa bazy danych"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:120
-msgid "Hide"
-msgstr "Ukryj"
+#: src/Module/Install.php:292 src/Module/Install.php:322
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "ProszÄ wybraÄ domyÅlnÄ
strefÄ czasowÄ
dla swojej strony"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:137 src/Module/Search/Index.php:136
-#: src/Module/Search/Index.php:178
-msgid "No results."
-msgstr "Brak wyników."
+#: src/Module/Install.php:307
+msgid "Site settings"
+msgstr "Ustawienia strony"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:162
-msgid ""
-"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
-" not reflect the opinions of this nodeâs users."
-msgstr "Ten strumieÅ spoÅecznoÅci pokazuje wszystkie publiczne posty otrzymane przez ten wÄzeÅ. MogÄ
nie odzwierciedlaÄ opinii użytkowników tego wÄzÅa."
+#: src/Module/Install.php:317
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "Adres e-mail administratora strony"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:199
-msgid "Community option not available."
-msgstr "Opcja wspólnotowa jest niedostÄpna."
+#: src/Module/Install.php:319
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Adres e-mail konta musi pasowaÄ do tego, aby móc korzystaÄ z panelu administracyjnego."
-#: src/Module/Conversation/Community.php:215
-msgid "Not available."
-msgstr "NiedostÄpne."
+#: src/Module/Install.php:326
+msgid "System Language:"
+msgstr "JÄzyk systemu:"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:173
-msgid "No such group"
-msgstr "Nie ma takiej grupy"
+#: src/Module/Install.php:328
+msgid ""
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Ustaw domyÅlny jÄzyk dla interfejsu instalacyjnego Friendica i wysyÅaj e-maile."
-#: src/Module/Conversation/Network.php:177
-#, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Grupa: %s"
+#: src/Module/Install.php:340
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Twoja baza danych witryny Friendica zostaÅa zainstalowana."
-#: src/Module/Conversation/Network.php:255
-msgid "Latest Activity"
-msgstr "Ostatnia AktywnoÅÄ"
+#: src/Module/Install.php:350
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Instalacja zakoÅczona"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:258
-msgid "Sort by latest activity"
-msgstr "Sortuj wg. ostatniej aktywnoÅci"
+#: src/Module/Install.php:370
+msgid "What next
"
+msgstr "Co dalej
"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:263
-msgid "Latest Posts"
-msgstr "Najnowsze wpisy"
+#: src/Module/Install.php:371
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"worker."
+msgstr "WAÅ»NE: BÄdziesz musiaÅ [rÄcznie] ustawiÄ zaplanowane zadanie dla workera."
-#: src/Module/Conversation/Network.php:266
-msgid "Sort by post received date"
-msgstr "Sortuj wg. daty otrzymania wpisu"
+#: src/Module/Install.php:374
+#, php-format
+msgid ""
+"Go to your new Friendica node registration page "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Przejdź do strony rejestracji nowego wÄzÅa Friendica i zarejestruj siÄ jako nowy użytkownik. PamiÄtaj, aby użyÄ adresu e-mail wprowadzonego jako e-mail administratora. To pozwoli Ci wejÅÄ do panelu administratora witryny."
-#: src/Module/Conversation/Network.php:271
-msgid "Latest Creation"
-msgstr "Najnowsze utworzenia"
+#: src/Module/Invite.php:57
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Przekroczono limit zaproszeÅ ogóÅem."
-#: src/Module/Conversation/Network.php:274
-msgid "Sort by post creation date"
-msgstr "Sortuj wg. daty utworzenia wpisu"
+#: src/Module/Invite.php:82
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s : NieprawidÅowy adres e-mail."
-#: src/Module/Conversation/Network.php:279
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:227
-msgid "Personal"
-msgstr "Osobiste"
+#: src/Module/Invite.php:108
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "DoÅÄ
cz do nas na Friendica"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:282
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Wpisy, które wspominajÄ
lub angażujÄ
Ciebie"
+#: src/Module/Invite.php:117
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Przekroczono limit zaproszeÅ. Skontaktuj siÄ z administratorem witryny."
-#: src/Module/Conversation/Network.php:287 src/Object/Post.php:341
-msgid "Starred"
-msgstr "Ulubione"
+#: src/Module/Invite.php:121
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s : Nie udaÅo siÄ dostarczyÄ wiadomoÅci."
-#: src/Module/Conversation/Network.php:290
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Ulubione wpisy"
+#: src/Module/Invite.php:125
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d wiadomoÅÄ wysÅana."
+msgstr[1] "%d wiadomoÅci wysÅane."
+msgstr[2] "%d wysÅano ."
+msgstr[3] "%d wiadomoÅÄ wysÅano."
-#: src/Module/Credits.php:44
-msgid "Credits"
-msgstr "Zaufany"
+#: src/Module/Invite.php:143
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Nie masz już dostÄpnych zaproszeÅ"
-#: src/Module/Credits.php:45
+#: src/Module/Invite.php:150
+#, php-format
msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr "Friendica to projekt spoÅecznoÅciowy, który nie byÅby możliwy bez pomocy wielu osób. Oto lista osób, które przyczyniÅy siÄ do tworzenia kodu lub tÅumaczenia Friendica. DziÄkujÄ wam wszystkim!"
-
-#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:58
-msgid "Formatted"
-msgstr "Sformatowany"
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Odwiedź %s listÄ publicznych witryn, do których możesz doÅÄ
czyÄ. CzÅonkowie Friendica na innych stronach mogÄ
ÅÄ
czyÄ siÄ ze sobÄ
, jak również z czÅonkami wielu innych sieci spoÅecznoÅciowych."
-#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:70
-msgid "Activity"
-msgstr "AktywnoÅÄ"
+#: src/Module/Invite.php:152
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Aby zaakceptowaÄ to zaproszenie, odwiedź i zarejestruj siÄ %s lub w dowolnej innej publicznej witrynie internetowej Friendica."
-#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:122
-msgid "Object data"
-msgstr "Dane obiektu"
+#: src/Module/Invite.php:153
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Strony Friendica ÅÄ
czÄ
siÄ ze sobÄ
, tworzÄ
c ogromnÄ
sieÄ spoÅecznoÅciowÄ
o zwiÄkszonej prywatnoÅci, która jest wÅasnoÅciÄ
i jest kontrolowana przez jej czÅonków. MogÄ
również ÅÄ
czyÄ siÄ z wieloma tradycyjnymi sieciami spoÅecznoÅciowymi. Zobacz %s listÄ alternatywnych witryn Friendica, do których możesz doÅÄ
czyÄ."
-#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:129
-msgid "Result Item"
-msgstr "Pozycja wynikowa"
+#: src/Module/Invite.php:157
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Przepraszamy. System nie jest obecnie skonfigurowany do ÅÄ
czenia siÄ z innymi publicznymi witrynami lub zapraszania czÅonków."
-#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:143
-msgid "Source activity"
-msgstr "AktywnoÅÄ ÅºródÅa"
+#: src/Module/Invite.php:160
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "Strony Friendica ÅÄ
czÄ
siÄ ze sobÄ
, tworzÄ
c ogromnÄ
sieÄ spoÅecznoÅciowÄ
o zwiÄkszonej prywatnoÅci, która jest wÅasnoÅciÄ
i jest kontrolowana przez jej czÅonków. MogÄ
również ÅÄ
czyÄ siÄ z wieloma tradycyjnymi sieciami spoÅecznoÅciowymi."
-#: src/Module/Debug/Babel.php:51
-msgid "Source input"
-msgstr "ŹródÅo wejÅciowe"
+#: src/Module/Invite.php:159
+#, php-format
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Aby zaakceptowaÄ to zaproszenie, odwiedź stronÄ i zarejestruj siÄ na stronie %s."
-#: src/Module/Debug/Babel.php:57
-msgid "BBCode::toPlaintext"
-msgstr "BBCode::na prosty tekst"
+#: src/Module/Invite.php:167
+msgid "Send invitations"
+msgstr "WyÅlij zaproszenie"
-#: src/Module/Debug/Babel.php:63
-msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "BBCode:: konwersjia (raw HTML)"
+#: src/Module/Invite.php:168
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Wprowadź adresy e-mail, po jednym w wierszu:"
-#: src/Module/Debug/Babel.php:68
-msgid "BBCode::convert (hex)"
-msgstr ""
+#: src/Module/Invite.php:172
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Serdecznie zapraszam do przyÅÄ
czenia siÄ do mnie i innych bliskich znajomych na stronie Friendica - i pomóż nam stworzyÄ lepszÄ
sieÄ spoÅecznoÅciowÄ
."
-#: src/Module/Debug/Babel.php:73
-msgid "BBCode::convert"
-msgstr "BBCode::przeksztaÅÄ"
+#: src/Module/Invite.php:174
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Musisz podaÄ ten kod zaproszenia: $invite_code"
-#: src/Module/Debug/Babel.php:79
-msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::przeksztaÅÄ => HTML::toBBCode"
+#: src/Module/Invite.php:174
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Po rejestracji poÅÄ
cz siÄ ze mnÄ
na stronie mojego profilu pod adresem:"
-#: src/Module/Debug/Babel.php:85
-msgid "BBCode::toMarkdown"
-msgstr "BBCode::toMarkdown"
+#: src/Module/Invite.php:176
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Aby uzyskaÄ wiÄcej informacji na temat projektu Friendica i dlaczego uważamy, że jest to ważne, odwiedź http://friendi.ca"
-#: src/Module/Debug/Babel.php:91
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
-msgstr ""
+#: src/Module/Item/Compose.php:85
+msgid "Please enter a post body."
+msgstr "Podaj treÅÄ wpisu."
-#: src/Module/Debug/Babel.php:95
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::przeksztaÅÄ"
+#: src/Module/Item/Compose.php:98
+msgid "This feature is only available with the frio theme."
+msgstr "Ta funkcja jest dostÄpna tylko z motywem Frio."
-#: src/Module/Debug/Babel.php:101
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+#: src/Module/Item/Compose.php:122
+msgid "Compose new personal note"
+msgstr "Utwórz nowÄ
notatkÄ osobistÄ
"
-#: src/Module/Debug/Babel.php:107
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::przeksztaÅÄ => HTML::toBBCode"
+#: src/Module/Item/Compose.php:131
+msgid "Compose new post"
+msgstr "Utwórz nowy wpis"
-#: src/Module/Debug/Babel.php:115
-msgid "Item Body"
-msgstr "Element Body"
+#: src/Module/Item/Compose.php:187
+msgid "Visibility"
+msgstr "WidocznoÅÄ"
-#: src/Module/Debug/Babel.php:119
-msgid "Item Tags"
-msgstr "Znaczniki elementu"
+#: src/Module/Item/Compose.php:201
+msgid "Clear the location"
+msgstr "WyczyÅÄ lokalizacjÄ"
-#: src/Module/Debug/Babel.php:125
-msgid "PageInfo::appendToBody"
-msgstr ""
+#: src/Module/Item/Compose.php:202
+msgid "Location services are unavailable on your device"
+msgstr "UsÅugi lokalizacyjne sÄ
niedostÄpne na twoim urzÄ
dzeniu"
-#: src/Module/Debug/Babel.php:130
-msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr ""
+#: src/Module/Item/Compose.php:203
+msgid ""
+"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
+"your device"
+msgstr "UsÅugi lokalizacyjne sÄ
wyÅÄ
czone. Sprawdź uprawnienia strony internetowej na swoim urzÄ
dzeniu"
-#: src/Module/Debug/Babel.php:134
-msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
+#: src/Module/Item/Compose.php:209
+msgid ""
+"You can make this page always open when you use the New Post button in the "
+"Theme Customization settings."
msgstr ""
-#: src/Module/Debug/Babel.php:141
-msgid "Source input (Diaspora format)"
-msgstr "ŹródÅo wejÅciowe (format Diaspora)"
+#: src/Module/Item/Display.php:135 src/Module/Update/Display.php:55
+msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
+msgstr "Å»Ä
dany element nie istnieje lub zostaÅ usuniÄty."
-#: src/Module/Debug/Babel.php:150
-msgid "Source input (Markdown)"
-msgstr "WejÅcie źródÅowe (Markdown)"
+#: src/Module/Item/Display.php:249
+msgid ""
+"Unfortunately, the requested conversation isn't available to you.
Possible reasons include:
\n" +"" +msgstr "" -#: src/Module/Debug/Babel.php:156 -msgid "Markdown::convert (raw HTML)" -msgstr "Markdown::convert (raw HTML)" +#: src/Module/Item/Feed.php:86 +msgid "The feed for this item is unavailable." +msgstr "KanaÅ dla tego elementu jest niedostÄpny." -#: src/Module/Debug/Babel.php:161 -msgid "Markdown::convert" -msgstr "Markdown::convert" +#: src/Module/Item/Follow.php:51 +msgid "Unable to follow this item." +msgstr "Nie można obserwowaÄ tego elementu." -#: src/Module/Debug/Babel.php:167 -msgid "Markdown::toBBCode" -msgstr "Markdown::toBBCode" +#: src/Module/Maintenance.php:48 src/Module/Maintenance.php:53 +msgid "System down for maintenance" +msgstr "System wyÅÄ czony w celu konserwacji" -#: src/Module/Debug/Babel.php:174 -msgid "Raw HTML input" -msgstr "Surowe wejÅcie HTML" +#: src/Module/Maintenance.php:54 +msgid "" +"This Friendica node is currently in maintenance mode, either automatically " +"because it is self-updating or manually by the node administrator. This " +"condition should be temporary, please come back in a few minutes." +msgstr "Ten wÄzeÅ Friendica jest obecnie w trybie konserwacji, przeÅÄ czanej automatycznie, ponieważ jest aktualizowany samodzielnie lub rÄcznie przez administratora wÄzÅa. Ten stan powinien byÄ tymczasowy, proszÄ wróciÄ za kilka minut." -#: src/Module/Debug/Babel.php:179 -msgid "HTML Input" -msgstr "WejÅcie HTML" +#: src/Module/Manifest.php:40 +msgid "A Decentralized Social Network" +msgstr "Zdecentralizowana sieÄ spoÅecznoÅciowa" -#: src/Module/Debug/Babel.php:186 -msgid "HTML Purified (raw)" -msgstr "Oczyszczony HTML (surowy)" +#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:58 +#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:59 +msgid "You need to be logged in to access this page." +msgstr "" -#: src/Module/Debug/Babel.php:191 -msgid "HTML Purified (hex)" -msgstr "Oczyszczony HTML (szesnastkowy)" +#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:74 +msgid "Files" +msgstr "Pliki" -#: src/Module/Debug/Babel.php:196 -msgid "HTML Purified" -msgstr "Oczyszczony HTML" +#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:79 +#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:90 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128 +msgid "Upload" +msgstr "WyÅlij" -#: src/Module/Debug/Babel.php:202 -msgid "HTML::toBBCode" -msgstr "HTML::toBBCode" +#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:99 +msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows" +msgstr "Przepraszam, Twój przesyÅany plik jest wiÄkszy niż pozwala konfiguracja PHP" -#: src/Module/Debug/Babel.php:208 -msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert" -msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert" +#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:99 +msgid "Or - did you try to upload an empty file?" +msgstr "Lub - czy próbowaÅeÅ przesÅaÄ pusty plik?" -#: src/Module/Debug/Babel.php:213 -msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)" -msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)" +#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:106 +#, php-format +msgid "File exceeds size limit of %s" +msgstr "Plik przekracza limit rozmiaru wynoszÄ cy %s" -#: src/Module/Debug/Babel.php:219 -msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext" -msgstr "" +#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:116 +msgid "File upload failed." +msgstr "PrzesyÅanie pliku nie powiodÅo siÄ." -#: src/Module/Debug/Babel.php:225 -msgid "HTML::toMarkdown" -msgstr "HTML::toMarkdown" +#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:154 src/Module/Media/Photo/Upload.php:155 +#: src/Module/Profile/Photos.php:217 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:68 +msgid "Unable to process image." +msgstr "Przetwarzanie obrazu nie powiodÅo siÄ." -#: src/Module/Debug/Babel.php:231 -msgid "HTML::toPlaintext" -msgstr "HTML::toPlaintext" +#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:188 src/Module/Profile/Photos.php:164 +#: src/Module/Profile/Photos.php:167 src/Module/Profile/Photos.php:194 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:59 +#, php-format +msgid "Image exceeds size limit of %s" +msgstr "Obraz przekracza limit rozmiaru wynoszÄ cy %s" -#: src/Module/Debug/Babel.php:237 -msgid "HTML::toPlaintext (compact)" -msgstr "" +#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:206 src/Module/Profile/Photos.php:243 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:95 +msgid "Image upload failed." +msgstr "PrzesyÅanie obrazu nie powiodÅo siÄ." -#: src/Module/Debug/Babel.php:255 -msgid "Decoded post" -msgstr "Odkodowany wpis" +#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:72 +msgid "List of all users" +msgstr "Lista wszystkich użytkowników" -#: src/Module/Debug/Babel.php:276 -msgid "Post array before expand entities" -msgstr "" +#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:77 +msgid "Active" +msgstr "Aktywne" -#: src/Module/Debug/Babel.php:283 -msgid "Post converted" -msgstr "Wpis przekonwertowany" +#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:80 +msgid "List of active accounts" +msgstr "Lista aktywnych kont" -#: src/Module/Debug/Babel.php:288 -msgid "Converted body" -msgstr "" +#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:88 +msgid "List of pending registrations" +msgstr "Lista oczekujÄ cych rejestracji" -#: src/Module/Debug/Babel.php:294 -msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder." -msgstr "Dodatek do Twittera jest nieobecny w katalogu addon/." +#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:96 +msgid "List of blocked users" +msgstr "Lista zablokowanych użytkowników" -#: src/Module/Debug/Babel.php:304 -msgid "Babel Diagnostic" -msgstr "Diagnostyka Babel" +#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:101 +msgid "Deleted" +msgstr "UsuniÄte" -#: src/Module/Debug/Babel.php:305 -msgid "Source text" -msgstr "Tekst źródÅowy" +#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:104 +msgid "List of pending user deletions" +msgstr "Lista oczekujÄ cych na usuniÄcie użytkowników" -#: src/Module/Debug/Babel.php:306 -msgid "BBCode" -msgstr "BBCode" +#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:119 src/Module/Settings/Account.php:491 +msgid "Normal Account Page" +msgstr "Normalna strona konta" -#: src/Module/Debug/Babel.php:308 -msgid "Markdown" -msgstr "Markdown" +#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:120 src/Module/Settings/Account.php:498 +msgid "Soapbox Page" +msgstr "Strona Soapbox" -#: src/Module/Debug/Babel.php:309 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:121 src/Module/Settings/Account.php:505 +msgid "Public Forum" +msgstr "Forum publiczne" -#: src/Module/Debug/Babel.php:311 -msgid "Twitter Source / Tweet URL (requires API key)" -msgstr "ŹródÅo Twitter / URL Tweeta (wymaga klucza API)" +#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:122 src/Module/Settings/Account.php:512 +msgid "Automatic Friend Page" +msgstr "Automatyczna strona znajomego" -#: src/Module/Debug/Feed.php:51 src/Module/Filer/SaveTag.php:46 -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:141 -msgid "You must be logged in to use this module" -msgstr "Musisz byÄ zalogowany, aby korzystaÄ z tego moduÅu" +#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:123 +msgid "Private Forum" +msgstr "Prywatne forum" -#: src/Module/Debug/Feed.php:76 -msgid "Source URL" -msgstr "ŹródÅowy adres URL" +#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:126 src/Module/Settings/Account.php:463 +msgid "Personal Page" +msgstr "Strona osobista" -#: src/Module/Debug/Localtime.php:49 -msgid "Time Conversion" -msgstr "Zmiana czasu" +#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:127 src/Module/Settings/Account.php:470 +msgid "Organisation Page" +msgstr "Strona Organizacji" -#: src/Module/Debug/Localtime.php:50 -msgid "" -"Friendica provides this service for sharing events with other networks and " -"friends in unknown timezones." -msgstr "Friendica udostÄpnia tÄ usÅugÄ do udostÄpniania wydarzeÅ innym sieciom i znajomym w nieznanych strefach czasowych." +#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:128 src/Module/Settings/Account.php:477 +msgid "News Page" +msgstr "Strona WiadomoÅci" -#: src/Module/Debug/Localtime.php:51 -#, php-format -msgid "UTC time: %s" -msgstr "Czas UTC %s" +#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:129 src/Module/Settings/Account.php:484 +msgid "Community Forum" +msgstr "Forum spoÅecznoÅciowe" -#: src/Module/Debug/Localtime.php:54 -#, php-format -msgid "Current timezone: %s" -msgstr "Obecna strefa czasowa: %s" +#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:130 +msgid "Relay" +msgstr "Przekaźnik" -#: src/Module/Debug/Localtime.php:58 +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:70 +msgid "You can't block a local contact, please block the user instead" +msgstr "Nie możesz zablokowaÄ lokalnego kontaktu, zamiast tego zablokuj użytkownika" + +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:89 #, php-format -msgid "Converted localtime: %s" -msgstr "ZmieÅ strefÄ czasowÄ : %s" +msgid "%s contact unblocked" +msgid_plural "%s contacts unblocked" +msgstr[0] "%s kontakt odblokowany" +msgstr[1] "%s kontakty odblokowane" +msgstr[2] "%s kontaktów odblokowanych" +msgstr[3] "%s kontaktów odblokowanych" -#: src/Module/Debug/Localtime.php:62 -msgid "Please select your timezone:" -msgstr "Wybierz swojÄ strefÄ czasowÄ :" +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:111 +msgid "Remote Contact Blocklist" +msgstr "Lista zablokowanych kontaktów zdalnych" -#: src/Module/Debug/Probe.php:38 src/Module/Debug/WebFinger.php:37 -msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing." -msgstr "Tylko zalogowani użytkownicy mogÄ wykonywaÄ sondowanie." +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:112 +msgid "" +"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach " +"your node." +msgstr "Ta strona pozwala zapobiec wysyÅaniu do wÄzÅa wiadomoÅci od kontaktu zdalnego." -#: src/Module/Debug/Probe.php:52 -msgid "Probe Diagnostic" -msgstr "Diagnostyka Probe" +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:113 +msgid "Block Remote Contact" +msgstr "Zablokuj kontakt zdalny" -#: src/Module/Debug/Probe.php:53 -msgid "Output" -msgstr "WyjÅcie" +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:114 +#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:135 +#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:135 +#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:149 +#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:98 +msgid "select all" +msgstr "zaznacz wszystko" -#: src/Module/Debug/Probe.php:56 -msgid "Lookup address" -msgstr "Wyszukaj adres" +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:115 +msgid "select none" +msgstr "wybierz brak" -#: src/Module/Debug/WebFinger.php:50 -msgid "Webfinger Diagnostic" -msgstr "Diagnostyka Webfinger" +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:118 +msgid "No remote contact is blocked from this node." +msgstr "Z tego wÄzÅa nie jest blokowany kontakt zdalny." -#: src/Module/Debug/WebFinger.php:52 -msgid "Lookup address:" -msgstr "Wyszukaj adres:" +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:120 +msgid "Blocked Remote Contacts" +msgstr "Zablokowane kontakty zdalne" -#: src/Module/Delegation.php:111 -#, php-format -msgid "You are now logged in as %s" -msgstr "JesteÅ teraz zalogowany jako %s" +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:121 +msgid "Block New Remote Contact" +msgstr "Zablokuj nowy kontakt zdalny" -#: src/Module/Delegation.php:143 -msgid "Switch between your accounts" -msgstr "PrzeÅÄ cz siÄ pomiÄdzy kontami" +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122 +msgid "Photo" +msgstr "ZdjÄcie" -#: src/Module/Delegation.php:144 -msgid "Manage your accounts" -msgstr "ZarzÄ dzaj swoimi kontami" +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122 +msgid "Reason" +msgstr "Powód" -#: src/Module/Delegation.php:145 -msgid "" -"Toggle between different identities or community/group pages which share " -"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions" -msgstr "PrzeÅÄ cz miÄdzy różnymi tożsamoÅciami lub stronami spoÅecznoÅÄ/grupy, które udostÄpniajÄ dane Twojego konta lub które otrzymaÅeÅ uprawnienia \"zarzÄ dzaj\"" +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:130 +#, php-format +msgid "%s total blocked contact" +msgid_plural "%s total blocked contacts" +msgstr[0] "ÅÄ cznie %s zablokowany kontakt" +msgstr[1] "ÅÄ cznie %s zablokowane kontakty" +msgstr[2] "ÅÄ cznie %s zablokowanych kontaktów" +msgstr[3] "%s caÅkowicie zablokowane kontakty" -#: src/Module/Delegation.php:146 -msgid "Select an identity to manage: " -msgstr "Wybierz tożsamoÅÄ do zarzÄ dzania: " +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:133 +msgid "URL of the remote contact to block." +msgstr "Adres URL kontaktu zdalnego do zablokowania." -#: src/Module/Directory.php:74 -msgid "No entries (some entries may be hidden)." -msgstr "Brak odwiedzin (niektóre odwiedziny mogÄ byÄ ukryte)." +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:134 +msgid "Also purge contact" +msgstr "WyczyÅÄ również kontakt" -#: src/Module/Directory.php:90 -msgid "Find on this site" -msgstr "Znajdź na tej stronie" +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:134 +msgid "" +"Removes all content related to this contact from the node. Keeps the contact" +" record. This action cannot be undone." +msgstr "Usuwa z wÄzÅa caÅÄ zawartoÅÄ zwiÄ zanÄ z tym kontaktem. Zachowuje rejestr kontaktów. Tej czynnoÅci nie można cofnÄ Ä." -#: src/Module/Directory.php:92 -msgid "Results for:" -msgstr "Wyniki dla:" +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:135 +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:121 +msgid "Block Reason" +msgstr "Powód blokady" -#: src/Module/Directory.php:94 -msgid "Site Directory" -msgstr "Katalog Witryny" +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:78 +msgid "Server domain pattern added to the blocklist." +msgstr "Do listy zablokowanych dodano wzorzec domeny serwera." -#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:68 -msgid "Item was not removed" -msgstr "Element nie zostaÅ usuniÄty" +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:86 +#, php-format +msgid "%s server scheduled to be purged." +msgid_plural "%s servers scheduled to be purged." +msgstr[0] "%s serwer zaplanowany do usuniÄcia." +msgstr[1] "%s serwery zaplanowane do usuniÄcia." +msgstr[2] "%s serwerów zaplanowanych do usuniÄcia." +msgstr[3] "%s serwerów zaplanowanych do usuniÄcia." -#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:71 -msgid "Item was not deleted" -msgstr "Element nie zostaÅ skasowany" +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:118 +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:114 +msgid "â Return to the list" +msgstr "â WrÃ³Ä do listy" -#: src/Module/Filer/SaveTag.php:72 -msgid "- select -" -msgstr "- wybierz -" +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:120 +msgid "Block A New Server Domain Pattern" +msgstr "Zablokuj nowy wzorzec domeny serwera" -#: src/Module/FriendSuggest.php:81 -msgid "Suggested contact not found." -msgstr "Nie znaleziono sugerowanego kontaktu." +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:121 +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:96 +msgid "" +"
The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:
\n" +"*
: Any number of characters?
: Any single characterSkÅadnia wzorca domeny serwera to symbol wieloznaczny powÅoki bez rozróżniania wielkoÅci liter, zawierajÄ cy nastÄpujÄ ce znaki specjalne:
\n*
: Dowolna liczba znaków?
: Dowolny pojedynczy znakThis file can be downloaded from the /friendica
path of any "
+"Friendica server.
debug.store_source
config key is set in "
+"config/local.config.php
for future items to have sources."
+msgstr ""
-#: src/Module/Install.php:326
-msgid "System Language:"
-msgstr "JÄzyk systemu:"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:92
+msgid "Item Guid"
+msgstr "Element Guid"
-#: src/Module/Install.php:328
-msgid ""
-"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
-"send emails."
-msgstr "Ustaw domyÅlny jÄzyk dla interfejsu instalacyjnego Friendica i wysyÅaj e-maile."
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:53
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Konto normalne"
-#: src/Module/Install.php:340
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Twoja baza danych witryny Friendica zostaÅa zainstalowana."
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:54
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "Automatyczne konto obserwatora"
-#: src/Module/Install.php:350
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Instalacja zakoÅczona"
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:55
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "Publiczne konto na forum"
-#: src/Module/Install.php:370
-msgid "You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access" " to your mobile device.
" msgstr "Możesz wprowadziÄ jeden ze swoich jednorazowych kodów odzyskiwania w przypadku utraty dostÄpu do urzÄ dzenia mobilnego.
" -#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:98 -#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:99 +#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:101 #, php-format msgid "Donât have your phone? Enter a two-factor recovery code" msgstr "Nie masz telefonu? WprowadziÄ dwuetapowy kod przywracania " -#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:99 +#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:102 msgid "Please enter a recovery code" msgstr "Wprowadź kod odzyskiwania" -#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:100 +#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:103 msgid "Submit recovery code and complete login" msgstr "PrzeÅlij kod odzyskiwania i peÅne logowanie" -#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96 +#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:122 +msgid "Sign out of this browser?" +msgstr "WylogowaÄ z tej przeglÄ darki?" + +#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:123 +msgid "" +"If you trust this browser, you will not be asked for verification code " +"the next time you sign in.
" +msgstr "JeÅli ufasz tej przeglÄ darce, przy nastÄpnym logowaniu nie zostaniesz poproszony o podanie kodu weryfikacyjnego.
" + +#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:124 +msgid "Sign out" +msgstr "Wyloguj" + +#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:126 +msgid "Trust and sign out" +msgstr "Zaufaj i wyloguj" + +#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:96 +msgid "Couldn't save browser to Cookie." +msgstr "Nie można zapisaÄ informacji o przeglÄ darce do ciasteczek." + +#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:141 +msgid "Trust this browser?" +msgstr "UfaÄ tej przeglÄ darce?" + +#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:142 +msgid "" +"If you choose to trust this browser, you will not be asked for a " +"verification code the next time you sign in.
" +msgstr "JeÅli zdecydujesz siÄ zaufaÄ tej przeglÄ darce, przy nastÄpnym logowaniu nie zostaniesz poproszony o podanie kodu weryfikacyjnego.
" + +#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:143 +msgid "Not now" +msgstr "Nie teraz" + +#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:144 +msgid "Don't trust" +msgstr "Nie ufaj" + +#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:145 +msgid "Trust" +msgstr "Ufaj" + +#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:97 msgid "" "Open the two-factor authentication app on your device to get an " "authentication code and verify your identity.
" msgstr "Otwórz aplikacjÄ uwierzytelniania dwuskÅadnikowego na swoim urzÄ dzeniu, aby uzyskaÄ kod uwierzytelniajÄ cy i zweryfikowaÄ swojÄ tożsamoÅÄ.
" #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100 -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:154 -msgid "Please enter a code from your authentication app" -msgstr "Wprowadź kod z aplikacji uwierzytelniajÄ cej" +#, php-format +msgid "" +"If you do not have access to your authentication code you can use a two-factor recovery code." +msgstr "JeÅli nie masz dostÄpu do swojego kodu uwierzytelniajÄ cego, możesz użyÄ dwuskÅadnikowego kodu odzyskiwania." #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101 -msgid "This is my two-factor authenticator app device" -msgstr "To jest moje urzÄ dzenie z dwuskÅadnikowÄ aplikacjÄ uwierzytelniajÄ cÄ " +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:155 +msgid "Please enter a code from your authentication app" +msgstr "Wprowadź kod z aplikacji uwierzytelniajÄ cej" #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:102 msgid "Verify code and complete login" msgstr "Zweryfikuj kod i zakoÅcz logowanie" -#: src/Module/Settings/Account.php:64 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "HasÅa nie pasujÄ do siebie." - -#: src/Module/Settings/Account.php:78 -msgid "Password unchanged." -msgstr "HasÅo niezmienione." - -#: src/Module/Settings/Account.php:93 +#: src/Module/Settings/Account.php:96 msgid "Please use a shorter name." msgstr "Użyj krótszej nazwy." -#: src/Module/Settings/Account.php:96 +#: src/Module/Settings/Account.php:99 msgid "Name too short." msgstr "Nazwa jest za krótka. " -#: src/Module/Settings/Account.php:105 +#: src/Module/Settings/Account.php:108 msgid "Wrong Password." msgstr "NieprawidÅowe hasÅo." -#: src/Module/Settings/Account.php:110 +#: src/Module/Settings/Account.php:113 msgid "Invalid email." msgstr "Niepoprawny e-mail." -#: src/Module/Settings/Account.php:116 +#: src/Module/Settings/Account.php:117 msgid "Cannot change to that email." msgstr "Nie można zmieniÄ tego e-maila." #: src/Module/Settings/Account.php:146 src/Module/Settings/Account.php:198 -#: src/Module/Settings/Account.php:218 src/Module/Settings/Account.php:278 -#: src/Module/Settings/Account.php:327 +#: src/Module/Settings/Account.php:218 src/Module/Settings/Account.php:302 +#: src/Module/Settings/Account.php:351 msgid "Settings were not updated." msgstr "Ustawienia nie zostaÅy zaktualizowane." -#: src/Module/Settings/Account.php:339 +#: src/Module/Settings/Account.php:363 msgid "Contact CSV file upload error" msgstr "Kontakt z plikiem CSV bÅÄ d przekazywania plików" -#: src/Module/Settings/Account.php:358 +#: src/Module/Settings/Account.php:382 msgid "Importing Contacts done" msgstr "Importowanie kontaktów zakoÅczone" -#: src/Module/Settings/Account.php:371 +#: src/Module/Settings/Account.php:395 msgid "Relocate message has been send to your contacts" msgstr "Przeniesienie wiadomoÅci zostaÅo wysÅane do Twoich kontaktów" -#: src/Module/Settings/Account.php:388 +#: src/Module/Settings/Account.php:412 msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin." msgstr "Nie można znaleÅºÄ Twojego profilu. Skontaktuj siÄ z administratorem." -#: src/Module/Settings/Account.php:430 +#: src/Module/Settings/Account.php:454 msgid "Personal Page Subtypes" msgstr "Podtypy osobistych stron" -#: src/Module/Settings/Account.php:431 +#: src/Module/Settings/Account.php:455 msgid "Community Forum Subtypes" msgstr "Podtypy spoÅecznoÅci forum" -#: src/Module/Settings/Account.php:441 +#: src/Module/Settings/Account.php:465 msgid "Account for a personal profile." msgstr "Konto dla profilu osobistego." -#: src/Module/Settings/Account.php:448 +#: src/Module/Settings/Account.php:472 msgid "" "Account for an organisation that automatically approves contact requests as " "\"Followers\"." msgstr "Konto dla organizacji, która automatycznie zatwierdza proÅby o kontakt jako \"Obserwatorzy\"." -#: src/Module/Settings/Account.php:455 +#: src/Module/Settings/Account.php:479 msgid "" "Account for a news reflector that automatically approves contact requests as" " \"Followers\"." msgstr "Konto dla reflektora wiadomoÅci, który automatycznie zatwierdza proÅby o kontakt jako \"Obserwatorzy\"." -#: src/Module/Settings/Account.php:462 +#: src/Module/Settings/Account.php:486 msgid "Account for community discussions." msgstr "Konto do dyskusji w spoÅecznoÅci." -#: src/Module/Settings/Account.php:469 +#: src/Module/Settings/Account.php:493 msgid "" "Account for a regular personal profile that requires manual approval of " "\"Friends\" and \"Followers\"." msgstr "Konto dla zwykÅego profilu osobistego, który wymaga rÄcznej zgody \"PrzyjacióÅ\" i \"Obserwatorów\"." -#: src/Module/Settings/Account.php:476 +#: src/Module/Settings/Account.php:500 msgid "" "Account for a public profile that automatically approves contact requests as" " \"Followers\"." msgstr "Konto dla profilu publicznego, który automatycznie zatwierdza proÅby o kontakt jako \"Obserwatorzy\"." -#: src/Module/Settings/Account.php:483 +#: src/Module/Settings/Account.php:507 msgid "Automatically approves all contact requests." msgstr "Automatycznie zatwierdza wszystkie proÅby o kontakt." -#: src/Module/Settings/Account.php:490 +#: src/Module/Settings/Account.php:514 msgid "" "Account for a popular profile that automatically approves contact requests " "as \"Friends\"." msgstr "Konto popularnego profilu, które automatycznie zatwierdza proÅby o kontakt jako \"Przyjaciele\"." -#: src/Module/Settings/Account.php:495 +#: src/Module/Settings/Account.php:519 msgid "Private Forum [Experimental]" msgstr "Prywatne Forum [Eksperymentalne]" -#: src/Module/Settings/Account.php:497 +#: src/Module/Settings/Account.php:521 msgid "Requires manual approval of contact requests." msgstr "Wymaga rÄcznego zatwierdzania Å¼Ä daÅ kontaktów." -#: src/Module/Settings/Account.php:506 +#: src/Module/Settings/Account.php:530 msgid "OpenID:" msgstr "OpenID:" -#: src/Module/Settings/Account.php:506 +#: src/Module/Settings/Account.php:530 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account." msgstr "(Opcjonalnie) Pozwól zalogowaÄ siÄ na to konto przy pomocy OpenID." -#: src/Module/Settings/Account.php:514 +#: src/Module/Settings/Account.php:538 msgid "Publish your profile in your local site directory?" msgstr "Czy opublikowaÄ twój profil w katalogu lokalnej witryny?" -#: src/Module/Settings/Account.php:514 +#: src/Module/Settings/Account.php:538 #, php-format msgid "" "Your profile will be published in this node's local " @@ -8781,103 +9033,89 @@ msgid "" " system settings." msgstr "Twój profil zostanie opublikowany w lokalnym katalogu tego wÄzÅa. Dane Twojego profilu mogÄ byÄ publicznie widoczne w zależnoÅci od ustawieÅ systemu." -#: src/Module/Settings/Account.php:520 +#: src/Module/Settings/Account.php:544 #, php-format msgid "" "Your profile will also be published in the global friendica directories " "(e.g. %s)." msgstr "Twój profil zostanie również opublikowany w globalnych katalogach Friendica (np. %s)." -#: src/Module/Settings/Account.php:528 +#: src/Module/Settings/Account.php:557 msgid "Account Settings" msgstr "Ustawienia konta" -#: src/Module/Settings/Account.php:529 +#: src/Module/Settings/Account.php:558 #, php-format msgid "Your Identity Address is '%s' or '%s'." msgstr "Twój adres tożsamoÅci to '%s' lub '%s'." -#: src/Module/Settings/Account.php:537 +#: src/Module/Settings/Account.php:566 msgid "Password Settings" msgstr "Ustawienia hasÅa" -#: src/Module/Settings/Account.php:538 -msgid "" -"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white " -"spaces, accentuated letters and colon (:)." -msgstr "Dozwolone znaki to a-z, A-Z, 0-9 i znaki specjalne, z wyjÄ tkiem biaÅych znaków, podkreÅlonych liter i dwukropka (:)." - -#: src/Module/Settings/Account.php:539 +#: src/Module/Settings/Account.php:568 msgid "Leave password fields blank unless changing" msgstr "Pozostaw pole hasÅa puste, jeżeli nie chcesz go zmieniÄ." -#: src/Module/Settings/Account.php:540 -msgid "Current Password:" -msgstr "Aktualne hasÅo:" - -#: src/Module/Settings/Account.php:540 -msgid "Your current password to confirm the changes" -msgstr "Wpisz aktualne hasÅo, aby potwierdziÄ zmiany" - -#: src/Module/Settings/Account.php:541 +#: src/Module/Settings/Account.php:570 msgid "Password:" msgstr "HasÅo:" -#: src/Module/Settings/Account.php:541 +#: src/Module/Settings/Account.php:570 msgid "Your current password to confirm the changes of the email address" msgstr "Twoje obecne hasÅo, aby potwierdziÄ zmiany adresu e-mail" -#: src/Module/Settings/Account.php:544 +#: src/Module/Settings/Account.php:573 msgid "Delete OpenID URL" msgstr "UsuÅ adres URL OpenID" -#: src/Module/Settings/Account.php:546 +#: src/Module/Settings/Account.php:575 msgid "Basic Settings" msgstr "Ustawienia podstawowe" -#: src/Module/Settings/Account.php:548 +#: src/Module/Settings/Account.php:577 msgid "Email Address:" msgstr "Adres email:" -#: src/Module/Settings/Account.php:549 +#: src/Module/Settings/Account.php:578 msgid "Your Timezone:" msgstr "Twoja strefa czasowa:" -#: src/Module/Settings/Account.php:550 +#: src/Module/Settings/Account.php:579 msgid "Your Language:" msgstr "Twój jÄzyk:" -#: src/Module/Settings/Account.php:550 +#: src/Module/Settings/Account.php:579 msgid "" "Set the language we use to show you friendica interface and to send you " "emails" msgstr "Wybierz jÄzyk, ktory bedzie używany do wyÅwietlania użytkownika friendica i wysÅania Ci e-maili" -#: src/Module/Settings/Account.php:551 +#: src/Module/Settings/Account.php:580 msgid "Default Post Location:" msgstr "DomyÅlna lokalizacja wpisów:" -#: src/Module/Settings/Account.php:552 +#: src/Module/Settings/Account.php:581 msgid "Use Browser Location:" msgstr "Używaj lokalizacji przeglÄ darki:" -#: src/Module/Settings/Account.php:554 +#: src/Module/Settings/Account.php:583 msgid "Security and Privacy Settings" msgstr "Ustawienia bezpieczeÅstwa i prywatnoÅci" -#: src/Module/Settings/Account.php:556 +#: src/Module/Settings/Account.php:585 msgid "Maximum Friend Requests/Day:" msgstr "Maksymalna dzienna liczba zaproszeÅ do grona przyjacióÅ:" -#: src/Module/Settings/Account.php:556 src/Module/Settings/Account.php:566 +#: src/Module/Settings/Account.php:585 src/Module/Settings/Account.php:595 msgid "(to prevent spam abuse)" msgstr "(aby zapobiec spamowaniu)" -#: src/Module/Settings/Account.php:558 +#: src/Module/Settings/Account.php:587 msgid "Allow your profile to be searchable globally?" msgstr "Czy Twój profil ma byÄ dostÄpny do wyszukiwania na caÅym Åwiecie?" -#: src/Module/Settings/Account.php:558 +#: src/Module/Settings/Account.php:587 msgid "" "Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your" " profile will be searchable on remote systems. This setting also determines " @@ -8885,43 +9123,43 @@ msgid "" "indexed or not." msgstr "Aktywuj to ustawienie, jeÅli chcesz, aby inni mogli CiÄ Åatwo znaleÅºÄ i ÅledziÄ. Twój profil bÄdzie można przeszukiwaÄ na zdalnych systemach. To ustawienie okreÅla również, czy Friendica poinformuje wyszukiwarki, że Twój profil powinien byÄ indeksowany, czy nie." -#: src/Module/Settings/Account.php:559 +#: src/Module/Settings/Account.php:588 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?" msgstr "UkryÄ listÄ kontaktów/znajomych przed osobami przeglÄ dajÄ cymi Twój profil?" -#: src/Module/Settings/Account.php:559 +#: src/Module/Settings/Account.php:588 msgid "" "A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this " "option to disable the display of your contact list." msgstr "Lista kontaktów jest wyÅwietlana na stronie profilu. Aktywuj tÄ opcjÄ, aby wyÅÄ czyÄ wyÅwietlanie listy kontaktów." -#: src/Module/Settings/Account.php:560 -msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?" -msgstr "UkryÄ dane Twojego profilu przed anonimowymi widzami?" +#: src/Module/Settings/Account.php:589 +msgid "Hide your public content from anonymous viewers" +msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:560 +#: src/Module/Settings/Account.php:589 msgid "" -"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and" -" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and " -"replies will still be accessible by other means." -msgstr "Anonimowi użytkownicy zobaczÄ tylko Twoje zdjÄcie profilowe, swojÄ wyÅwietlanÄ nazwÄ i pseudonim, którego używasz na stronie profilu. Twoje publiczne posty i odpowiedzi bÄdÄ nadal dostÄpne w inny sposób." +"Anonymous visitors will only see your basic profile details. Your public " +"posts and replies will still be freely accessible on the remote servers of " +"your followers and through relays." +msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:561 +#: src/Module/Settings/Account.php:590 msgid "Make public posts unlisted" msgstr "Ustaw publiczne wpisy jako niepubliczne" -#: src/Module/Settings/Account.php:561 +#: src/Module/Settings/Account.php:590 msgid "" "Your public posts will not appear on the community pages or in search " "results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on " "public feeds on remote servers." msgstr "Twoje publiczne posty nie bÄdÄ wyÅwietlane na stronach spoÅecznoÅci ani w wynikach wyszukiwania ani nie bÄdÄ wysyÅane do serwerów przekazywania. Jednak nadal mogÄ one pojawiaÄ siÄ w publicznych kanaÅach na serwerach zdalnych." -#: src/Module/Settings/Account.php:562 +#: src/Module/Settings/Account.php:591 msgid "Make all posted pictures accessible" msgstr "UdostÄpnij wszystkie opublikowane zdjÄcia" -#: src/Module/Settings/Account.php:562 +#: src/Module/Settings/Account.php:591 msgid "" "This option makes every posted picture accessible via the direct link. This " "is a workaround for the problem that most other networks can't handle " @@ -8929,549 +9167,794 @@ msgid "" "public on your photo albums though." msgstr "Ta opcja powoduje, że każde opublikowane zdjÄcie jest dostÄpne poprzez bezpoÅredni link. Jest to obejÅcie problemu polegajÄ cego na tym, że wiÄkszoÅÄ innych sieci nie może obsÅużyÄ uprawnieÅ do zdjÄÄ. Jednak zdjÄcia niepubliczne nadal nie bÄdÄ widoczne publicznie w Twoich albumach." -#: src/Module/Settings/Account.php:563 +#: src/Module/Settings/Account.php:592 msgid "Allow friends to post to your profile page?" msgstr "ZezwalaÄ znajomym na publikowanie postów na stronie Twojego profilu?" -#: src/Module/Settings/Account.php:563 +#: src/Module/Settings/Account.php:592 msgid "" "Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be " "distributed to your contacts" msgstr "Twoi znajomi mogÄ pisaÄ posty na stronie Twojego profilu. Posty zostanÄ przesÅane do Twoich kontaktów." -#: src/Module/Settings/Account.php:564 +#: src/Module/Settings/Account.php:593 msgid "Allow friends to tag your posts?" msgstr "ZezwoliÄ na oznaczanie Twoich postów przez znajomych?" -#: src/Module/Settings/Account.php:564 +#: src/Module/Settings/Account.php:593 msgid "Your contacts can add additional tags to your posts." msgstr "Twoje kontakty mogÄ dodawaÄ do tagów dodatkowe posty." -#: src/Module/Settings/Account.php:565 +#: src/Module/Settings/Account.php:594 msgid "Permit unknown people to send you private mail?" msgstr "ZezwoliÄ nieznanym osobom na wysyÅanie prywatnych wiadomoÅci?" -#: src/Module/Settings/Account.php:565 +#: src/Module/Settings/Account.php:594 msgid "" "Friendica network users may send you private messages even if they are not " "in your contact list." msgstr "Użytkownicy sieci w serwisie Friendica mogÄ wysyÅaÄ prywatne wiadomoÅci, nawet jeÅli nie znajdujÄ siÄ one na liÅcie kontaktów." -#: src/Module/Settings/Account.php:566 +#: src/Module/Settings/Account.php:595 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" msgstr "Maksymalna liczba prywatnych wiadomoÅci dziennie od nieznanych osób:" -#: src/Module/Settings/Account.php:568 +#: src/Module/Settings/Account.php:597 msgid "Default Post Permissions" msgstr "DomyÅlne prawa dostÄpu wiadomoÅci" -#: src/Module/Settings/Account.php:572 +#: src/Module/Settings/Account.php:601 msgid "Expiration settings" msgstr "Ustawienia ważnoÅci" -#: src/Module/Settings/Account.php:573 +#: src/Module/Settings/Account.php:602 msgid "Automatically expire posts after this many days:" msgstr "Posty wygasnÄ automatycznie po nastÄpujÄ cej liczbie dni:" -#: src/Module/Settings/Account.php:573 +#: src/Module/Settings/Account.php:602 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted" msgstr "Pole puste, wiadomoÅÄ nie wygaÅnie. Niezapisane wpisy zostanÄ usuniÄte." -#: src/Module/Settings/Account.php:574 +#: src/Module/Settings/Account.php:603 msgid "Expire posts" msgstr "WażnoÅÄ wpisów" -#: src/Module/Settings/Account.php:574 +#: src/Module/Settings/Account.php:603 msgid "When activated, posts and comments will be expired." msgstr "Po aktywacji posty i komentarze wygasnÄ ." -#: src/Module/Settings/Account.php:575 +#: src/Module/Settings/Account.php:604 msgid "Expire personal notes" msgstr "WażnoÅÄ osobistych notatek" -#: src/Module/Settings/Account.php:575 +#: src/Module/Settings/Account.php:604 msgid "" "When activated, the personal notes on your profile page will be expired." msgstr "Po aktywacji osobiste notatki na stronie profilu wygasnÄ ." -#: src/Module/Settings/Account.php:576 +#: src/Module/Settings/Account.php:605 msgid "Expire starred posts" msgstr "Wygasaj wpisy oznaczone gwiazdkÄ " -#: src/Module/Settings/Account.php:576 +#: src/Module/Settings/Account.php:605 msgid "" "Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten " "by this setting." msgstr "Oznaczanie postów gwiazdkÄ powoduje, że wygasajÄ . To zachowanie jest zastÄpowane przez to ustawienie." -#: src/Module/Settings/Account.php:577 +#: src/Module/Settings/Account.php:606 msgid "Only expire posts by others" msgstr "WygasajÄ tylko wpisy innych osób" -#: src/Module/Settings/Account.php:577 +#: src/Module/Settings/Account.php:606 msgid "" "When activated, your own posts never expire. Then the settings above are " "only valid for posts you received." msgstr "Po aktywacji Twoje posty nigdy nie wygasajÄ . Zatem powyższe ustawienia obowiÄ zujÄ tylko dla otrzymanych postów." -#: src/Module/Settings/Account.php:580 +#: src/Module/Settings/Account.php:609 msgid "Notification Settings" msgstr "Ustawienia powiadomieÅ" -#: src/Module/Settings/Account.php:581 +#: src/Module/Settings/Account.php:610 msgid "Send a notification email when:" msgstr "WysyÅaj powiadmonienia na email, kiedy:" -#: src/Module/Settings/Account.php:582 +#: src/Module/Settings/Account.php:611 msgid "You receive an introduction" msgstr "OtrzymaÅeÅ zaproszenie" -#: src/Module/Settings/Account.php:583 +#: src/Module/Settings/Account.php:612 msgid "Your introductions are confirmed" msgstr "Twoje zaproszenie jest potwierdzone" -#: src/Module/Settings/Account.php:584 +#: src/Module/Settings/Account.php:613 msgid "Someone writes on your profile wall" msgstr "KtoÅ pisze na Twojej tablicy profilu" -#: src/Module/Settings/Account.php:585 +#: src/Module/Settings/Account.php:614 msgid "Someone writes a followup comment" msgstr "KtoÅ pisze komentarz nawiÄ zujÄ cy." -#: src/Module/Settings/Account.php:586 +#: src/Module/Settings/Account.php:615 msgid "You receive a private message" msgstr "OtrzymaÅeÅ prywatnÄ wiadomoÅÄ" -#: src/Module/Settings/Account.php:587 +#: src/Module/Settings/Account.php:616 msgid "You receive a friend suggestion" msgstr "OtrzymaÅeÅ propozycjÄ od znajomych" -#: src/Module/Settings/Account.php:588 +#: src/Module/Settings/Account.php:617 msgid "You are tagged in a post" msgstr "JesteÅ oznaczony znacznikiem we wpisie" -#: src/Module/Settings/Account.php:589 -msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" -msgstr "JesteÅ zaczepiony/zaczepiona/itp. w poÅcie" - -#: src/Module/Settings/Account.php:591 +#: src/Module/Settings/Account.php:619 msgid "Create a desktop notification when:" msgstr "Utwórz powiadomienia na pulpicie gdy:" -#: src/Module/Settings/Account.php:592 +#: src/Module/Settings/Account.php:620 +msgid "Someone tagged you" +msgstr "KtoÅ CiÄ oznaczyÅ" + +#: src/Module/Settings/Account.php:621 +msgid "Someone directly commented on your post" +msgstr "KtoÅ bezpoÅrednio skomentowaÅ Twój wpis" + +#: src/Module/Settings/Account.php:622 msgid "Someone liked your content" msgstr "KtoÅ polubiÅ Twoje treÅci" -#: src/Module/Settings/Account.php:593 +#: src/Module/Settings/Account.php:622 src/Module/Settings/Account.php:623 +msgid "Can only be enabled, when the direct comment notification is enabled." +msgstr "Można wÅÄ czyÄ tylko wtedy, gdy wÅÄ czone jest bezpoÅrednie powiadomienie o komentarzach." + +#: src/Module/Settings/Account.php:623 msgid "Someone shared your content" msgstr "KtoÅ udostÄpniÅ Twoje treÅci" -#: src/Module/Settings/Account.php:595 +#: src/Module/Settings/Account.php:624 +msgid "Someone commented in your thread" +msgstr "KtoÅ skomentowaÅ w Twoim wÄ tku" + +#: src/Module/Settings/Account.php:625 +msgid "Someone commented in a thread where you commented" +msgstr "KtoÅ skomentowaÅ w wÄ tku, w którym Ty skomentowaÅeÅ" + +#: src/Module/Settings/Account.php:626 +msgid "Someone commented in a thread where you interacted" +msgstr "KtoÅ skomentowaÅ w wÄ tku, w którym wchodziÅeÅ w interakcjÄ" + +#: src/Module/Settings/Account.php:628 msgid "Activate desktop notifications" msgstr "Aktywuj powiadomienia na pulpicie" -#: src/Module/Settings/Account.php:595 +#: src/Module/Settings/Account.php:628 msgid "Show desktop popup on new notifications" msgstr "Pokazuj wyskakujÄ ce okienko gdy otrzymasz powiadomienie" -#: src/Module/Settings/Account.php:599 +#: src/Module/Settings/Account.php:632 msgid "Text-only notification emails" msgstr "E-maile z powiadomieniami tekstowymi" -#: src/Module/Settings/Account.php:601 +#: src/Module/Settings/Account.php:634 msgid "Send text only notification emails, without the html part" msgstr "WysyÅaj tylko e-maile z powiadomieniami tekstowymi, bez czÄÅci html" -#: src/Module/Settings/Account.php:605 +#: src/Module/Settings/Account.php:638 msgid "Show detailled notifications" msgstr "Pokazuj szczegóÅowe powiadomienia" -#: src/Module/Settings/Account.php:607 +#: src/Module/Settings/Account.php:640 msgid "" "Per default, notifications are condensed to a single notification per item. " "When enabled every notification is displayed." msgstr "DomyÅlne powiadomienia sÄ skondensowane z jednym powiadomieniem dla każdego przedmiotu. Po wÅÄ czeniu wyÅwietlane jest każde powiadomienie." -#: src/Module/Settings/Account.php:611 +#: src/Module/Settings/Account.php:644 msgid "Show notifications of ignored contacts" msgstr "Pokaż powiadomienia o zignorowanych kontaktach" -#: src/Module/Settings/Account.php:613 +#: src/Module/Settings/Account.php:646 msgid "" "You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments." " This setting controls if you want to still receive regular notifications " "that are caused by ignored contacts or not." msgstr "Nie widzisz wpisów od ignorowanych kontaktów. Ale nadal widzisz ich komentarze. To ustawienie okreÅla, czy chcesz nadal otrzymywaÄ regularne powiadomienia, które sÄ powodowane przez ignorowane kontakty, czy nie." -#: src/Module/Settings/Account.php:616 +#: src/Module/Settings/Account.php:649 msgid "Advanced Account/Page Type Settings" msgstr "Zaawansowane ustawienia konta/rodzaju strony" -#: src/Module/Settings/Account.php:617 +#: src/Module/Settings/Account.php:650 msgid "Change the behaviour of this account for special situations" msgstr "ZmieÅ zachowanie tego konta w sytuacjach specjalnych" -#: src/Module/Settings/Account.php:620 +#: src/Module/Settings/Account.php:653 msgid "Import Contacts" msgstr "Import kontaktów" -#: src/Module/Settings/Account.php:621 +#: src/Module/Settings/Account.php:654 msgid "" "Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the " "first column you exported from the old account." msgstr "PrzeÅlij plik CSV zawierajÄ cy obsÅugÄ obserwowanych kont w pierwszej kolumnie wyeksportowanej ze starego konta." -#: src/Module/Settings/Account.php:622 +#: src/Module/Settings/Account.php:655 msgid "Upload File" msgstr "PrzeÅlij plik" -#: src/Module/Settings/Account.php:625 +#: src/Module/Settings/Account.php:658 msgid "Relocate" msgstr "Przeniesienie" -#: src/Module/Settings/Account.php:626 +#: src/Module/Settings/Account.php:659 msgid "" "If you have moved this profile from another server, and some of your " "contacts don't receive your updates, try pushing this button." msgstr "JeÅli ten profil zostaÅ przeniesiony z innego serwera, a niektóre z Twoich kontaktów nie otrzymajÄ aktualizacji, spróbuj nacisnÄ Ä ten przycisk." -#: src/Module/Settings/Account.php:627 +#: src/Module/Settings/Account.php:660 msgid "Resend relocate message to contacts" msgstr "WyÅlij ponownie przenieÅÄ wiadomoÅci do kontaktów" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:53 +#: src/Module/Settings/Addons.php:89 +msgid "Addon Settings" +msgstr "Ustawienia dodatków" + +#: src/Module/Settings/Addons.php:90 +msgid "No Addon settings configured" +msgstr "Brak skonfigurowanych ustawieÅ dodatków" + +#: src/Module/Settings/Connectors.php:121 +msgid "Failed to connect with email account using the settings provided." +msgstr "PoÅÄ czenie z kontem email używajÄ c wybranych ustawieÅ nie powiodÅo siÄ." + +#: src/Module/Settings/Connectors.php:165 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:166 +msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)" +msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)" + +#: src/Module/Settings/Connectors.php:165 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:169 +#, php-format +msgid "Built-in support for %s connectivity is enabled" +msgstr "" + +#: src/Module/Settings/Connectors.php:166 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:168 +#, php-format +msgid "Built-in support for %s connectivity is disabled" +msgstr "" + +#: src/Module/Settings/Connectors.php:168 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:169 +msgid "OStatus (GNU Social)" +msgstr "OStatus (GNU Social)" + +#: src/Module/Settings/Connectors.php:181 +msgid "Email access is disabled on this site." +msgstr "DostÄp do e-maila jest wyÅÄ czony na tej stronie." + +#: src/Module/Settings/Connectors.php:196 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:242 +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#: src/Module/Settings/Connectors.php:208 +msgid "General Social Media Settings" +msgstr "Ogólne ustawienia mediów spoÅecznoÅciowych" + +#: src/Module/Settings/Connectors.php:211 +msgid "Followed content scope" +msgstr "Obserwowany zakres treÅci" + +#: src/Module/Settings/Connectors.php:213 +msgid "" +"By default, conversations in which your follows participated but didn't " +"start will be shown in your timeline. You can turn this behavior off, or " +"expand it to the conversations in which your follows liked a post." +msgstr "DomyÅlnie na Twojej osi czasu bÄdÄ pokazywane wÄ tki, w których uczestniczyli Twoi obserwowani, ale które nie zostaÅy przez nich rozpoczÄte. Możesz wyÅÄ czyÄ tÄ funkcjÄ lub rozszerzyÄ jÄ na konwersacje, w których Twoi obserwujÄ cy polubili dany wpis." + +#: src/Module/Settings/Connectors.php:215 +msgid "Only conversations my follows started" +msgstr "Tylko rozmowy, które rozpoczÄli moi obserwowani" + +#: src/Module/Settings/Connectors.php:216 +msgid "Conversations my follows started or commented on (default)" +msgstr "Rozmowy, które rozpoczÄli moi obserwowani, lub które komentowali (domyÅlnie)" + +#: src/Module/Settings/Connectors.php:217 +msgid "Any conversation my follows interacted with, including likes" +msgstr "Wszelkie rozmowy, z którymi wchodziÅem w interakcjÄ, w tym polubienia" + +#: src/Module/Settings/Connectors.php:220 +msgid "Enable Content Warning" +msgstr "WÅÄ cz ostrzeżenia o treÅci" + +#: src/Module/Settings/Connectors.php:220 +msgid "" +"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning" +" field which collapse their post by default. This enables the automatic " +"collapsing instead of setting the content warning as the post title. Doesn't" +" affect any other content filtering you eventually set up." +msgstr "Użytkownicy w sieciach takich jak Mastodon lub Pleroma mogÄ ustawiÄ pole ostrzeżenia o treÅci, które domyÅlnie zwija ich posty. Umożliwia to automatyczne zwijanie zamiast ustawiania ostrzeżenia o treÅci jako tytuÅu wpisu. Nie wpÅywa na żadne inne skonfigurowane filtrowanie treÅci." + +#: src/Module/Settings/Connectors.php:221 +msgid "Enable intelligent shortening" +msgstr "WÅÄ cz inteligentne skracanie" + +#: src/Module/Settings/Connectors.php:221 +msgid "" +"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. " +"If disabled, every shortened post will always point to the original " +"friendica post." +msgstr "Zwykle system próbuje znaleÅºÄ najlepszy odnoÅnik do dodania do skróconych postów. JeÅli wyÅÄ czone, każdy skrócony wpis bÄdzie zawsze wskazywaÅ na oryginalny wpis friendica." + +#: src/Module/Settings/Connectors.php:222 +msgid "Enable simple text shortening" +msgstr "WÅÄ cz proste skracanie tekstu" + +#: src/Module/Settings/Connectors.php:222 +msgid "" +"Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is " +"enabled then the system will shorten the text at the maximum character " +"limit." +msgstr "Zwykle system skraca wpisy przy nastÄpnym wysuniÄciu wiersza. JeÅli ta opcja jest wÅÄ czona, system skróci tekst do maksymalnego limitu znaków." + +#: src/Module/Settings/Connectors.php:223 +msgid "Attach the link title" +msgstr "DoÅÄ cz tytuÅ linku" + +#: src/Module/Settings/Connectors.php:223 +msgid "" +"When activated, the title of the attached link will be added as a title on " +"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that" +" share feed content." +msgstr "Po aktywacji tytuÅ doÅÄ czonego linku zostanie dodany jako tytuÅ postów do Diaspory. Jest to szczególnie pomocne w przypadku kontaktów âzdalnychâ, które udostÄpniajÄ treÅÄ kanaÅu." + +#: src/Module/Settings/Connectors.php:224 +msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account" +msgstr "Twoje stare konto ActivityPub/GNU Social" + +#: src/Module/Settings/Connectors.php:224 +msgid "" +"If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your " +"GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your" +" contacts will be added automatically. The field will be emptied when done." +msgstr "JeÅli wprowadzisz tutaj swojÄ starÄ nazwÄ konta z systemu opartego na ActivityPub lub nazwÄ konta GNU Social/Statusnet (w formacie użytkownik@domena.tld), Twoje kontakty zostanÄ dodane automatycznie. Po zakoÅczeniu pole zostanie opróżnione." + +#: src/Module/Settings/Connectors.php:227 +msgid "Repair OStatus subscriptions" +msgstr "Napraw subskrypcje OStatus" + +#: src/Module/Settings/Connectors.php:231 +msgid "Email/Mailbox Setup" +msgstr "Ustawienia emaila/skrzynki mailowej" + +#: src/Module/Settings/Connectors.php:232 +msgid "" +"If you wish to communicate with email contacts using this service " +"(optional), please specify how to connect to your mailbox." +msgstr "JeÅli chcesz komunikowaÄ siÄ z kontaktami e-mail za pomocÄ tej usÅugi (opcjonalnie), okreÅl sposób ÅÄ czenia siÄ ze skrzynkÄ pocztowÄ ." + +#: src/Module/Settings/Connectors.php:233 +msgid "Last successful email check:" +msgstr "Ostatni sprawdzony e-mail:" + +#: src/Module/Settings/Connectors.php:235 +msgid "IMAP server name:" +msgstr "Nazwa serwera IMAP:" + +#: src/Module/Settings/Connectors.php:236 +msgid "IMAP port:" +msgstr "Port IMAP:" + +#: src/Module/Settings/Connectors.php:237 +msgid "Security:" +msgstr "BezpieczeÅstwo:" + +#: src/Module/Settings/Connectors.php:238 +msgid "Email login name:" +msgstr "Nazwa logowania e-mail:" + +#: src/Module/Settings/Connectors.php:239 +msgid "Email password:" +msgstr "HasÅo e-mail:" + +#: src/Module/Settings/Connectors.php:240 +msgid "Reply-to address:" +msgstr "Adres zwrotny:" + +#: src/Module/Settings/Connectors.php:241 +msgid "Send public posts to all email contacts:" +msgstr "WyÅlij publiczny wpis do wszystkich kontaktów e-mail:" + +#: src/Module/Settings/Connectors.php:242 +msgid "Action after import:" +msgstr "Akcja po zaimportowaniu:" + +#: src/Module/Settings/Connectors.php:242 +msgid "Move to folder" +msgstr "PrzenieÅ do katalogu" + +#: src/Module/Settings/Connectors.php:243 +msgid "Move to folder:" +msgstr "PrzenieÅ do katalogu:" + +#: src/Module/Settings/Delegation.php:52 msgid "Delegation successfully granted." msgstr "Delegacja zostaÅa pomyÅlnie przyznana." -#: src/Module/Settings/Delegation.php:55 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:54 msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match." msgstr "Nie znaleziono użytkownika nadrzÄdnego, jest on niedostÄpny lub hasÅo nie pasuje." -#: src/Module/Settings/Delegation.php:59 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:58 msgid "Delegation successfully revoked." msgstr "Delegacja zostaÅa pomyÅlnie odwoÅana." -#: src/Module/Settings/Delegation.php:81 -#: src/Module/Settings/Delegation.php:103 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:80 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:102 msgid "" "Delegated administrators can view but not change delegation permissions." msgstr "Delegowani administratorzy mogÄ przeglÄ daÄ uprawnienia do delegowania, ale nie mogÄ ich zmieniaÄ." -#: src/Module/Settings/Delegation.php:95 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:94 msgid "Delegate user not found." msgstr "Nie znaleziono delegowanego użytkownika." -#: src/Module/Settings/Delegation.php:143 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:142 msgid "No parent user" msgstr "Brak nadrzÄdnego użytkownika" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:154 -#: src/Module/Settings/Delegation.php:165 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:153 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:164 msgid "Parent User" msgstr "Użytkownik nadrzÄdny" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:162 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:161 msgid "Additional Accounts" msgstr "Dodatkowe konta" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:163 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:162 msgid "" "Register additional accounts that are automatically connected to your " "existing account so you can manage them from this account." msgstr "Zarejestruj dodatkowe konta, które sÄ automatycznie poÅÄ czone z istniejÄ cym kontem, aby móc nimi zarzÄ dzaÄ z tego konta." -#: src/Module/Settings/Delegation.php:164 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:163 msgid "Register an additional account" msgstr "Zarejestruj dodatkowe konto" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:168 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:167 msgid "" "Parent users have total control about this account, including the account " "settings. Please double check whom you give this access." msgstr "Użytkownicy nadrzÄdni majÄ peÅnÄ kontrolÄ nad tym kontem, w tym także ustawienia konta. Sprawdź dokÅadnie, komu przyznasz ten dostÄp." -#: src/Module/Settings/Delegation.php:172 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:171 msgid "Delegates" msgstr "Oddeleguj" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:174 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:173 msgid "" "Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for " "basic account settings. Please do not delegate your personal account to " "anybody that you do not trust completely." msgstr "Delegaci mogÄ zarzÄ dzaÄ wszystkimi aspektami tego konta/strony, z wyjÄ tkiem podstawowych ustawieÅ konta. Nie przekazuj swojego konta osobistego nikomu, komu nie ufasz caÅkowicie." -#: src/Module/Settings/Delegation.php:175 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:174 msgid "Existing Page Delegates" msgstr "Obecni delegaci stron" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:177 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:176 msgid "Potential Delegates" msgstr "Potencjalni delegaci" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:180 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:179 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:181 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:180 msgid "No entries." msgstr "Brak wpisów." -#: src/Module/Settings/Display.php:107 +#: src/Module/Settings/Display.php:110 msgid "The theme you chose isn't available." msgstr "Wybrany motyw jest niedostÄpny." -#: src/Module/Settings/Display.php:146 +#: src/Module/Settings/Display.php:149 #, php-format msgid "%s - (Unsupported)" msgstr "%s - (NieobsÅugiwane)" -#: src/Module/Settings/Display.php:192 +#: src/Module/Settings/Display.php:196 +msgid "No preview" +msgstr "" + +#: src/Module/Settings/Display.php:197 +msgid "No image" +msgstr "" + +#: src/Module/Settings/Display.php:198 +msgid "Small Image" +msgstr "" + +#: src/Module/Settings/Display.php:199 +msgid "Large Image" +msgstr "" + +#: src/Module/Settings/Display.php:210 msgid "Display Settings" msgstr "Ustawienia wyglÄ du" -#: src/Module/Settings/Display.php:194 +#: src/Module/Settings/Display.php:212 msgid "General Theme Settings" msgstr "Ogólne ustawienia motywu" -#: src/Module/Settings/Display.php:195 +#: src/Module/Settings/Display.php:213 msgid "Custom Theme Settings" msgstr "Niestandardowe ustawienia motywów" -#: src/Module/Settings/Display.php:196 +#: src/Module/Settings/Display.php:214 msgid "Content Settings" msgstr "Ustawienia zawartoÅci" -#: src/Module/Settings/Display.php:197 view/theme/duepuntozero/config.php:70 -#: view/theme/frio/config.php:161 view/theme/quattro/config.php:72 -#: view/theme/vier/config.php:120 +#: src/Module/Settings/Display.php:215 view/theme/duepuntozero/config.php:86 +#: view/theme/frio/config.php:172 view/theme/quattro/config.php:88 +#: view/theme/vier/config.php:136 msgid "Theme settings" msgstr "Ustawienia motywu" -#: src/Module/Settings/Display.php:198 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalendarz" - -#: src/Module/Settings/Display.php:204 +#: src/Module/Settings/Display.php:222 msgid "Display Theme:" msgstr "WyÅwietl motyw:" -#: src/Module/Settings/Display.php:205 +#: src/Module/Settings/Display.php:223 msgid "Mobile Theme:" msgstr "Motyw dla urzÄ dzeÅ mobilnych:" -#: src/Module/Settings/Display.php:208 +#: src/Module/Settings/Display.php:226 msgid "Number of items to display per page:" msgstr "Liczba elementów do wyÅwietlenia na stronie:" -#: src/Module/Settings/Display.php:208 src/Module/Settings/Display.php:209 +#: src/Module/Settings/Display.php:226 src/Module/Settings/Display.php:227 msgid "Maximum of 100 items" msgstr "Maksymalnie 100 elementów" -#: src/Module/Settings/Display.php:209 +#: src/Module/Settings/Display.php:227 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:" msgstr "Liczba elementów do wyÅwietlenia na stronie podczas przeglÄ dania z urzÄ dzenia mobilnego:" -#: src/Module/Settings/Display.php:210 +#: src/Module/Settings/Display.php:228 msgid "Update browser every xx seconds" msgstr "OdÅwieżaj stronÄ co xx sekund" -#: src/Module/Settings/Display.php:210 +#: src/Module/Settings/Display.php:228 msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it." msgstr "Minimum 10 sekund. Wprowadź -1, aby go wyÅÄ czyÄ." -#: src/Module/Settings/Display.php:211 +#: src/Module/Settings/Display.php:229 msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages" msgstr "Automatyczne aktualizacje tylko w górnej czÄÅci stron strumienia postu" -#: src/Module/Settings/Display.php:211 +#: src/Module/Settings/Display.php:229 msgid "" "Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can" " affect the scroll position and perturb normal reading if it happens " "anywhere else the top of the page." msgstr "Automatyczna aktualizacja może dodawaÄ nowe wpisy na górze stron strumienia wpisów, co może wpÅywaÄ na pozycjÄ przewijania i zakÅócaÄ normalne czytanie, jeÅli dzieje siÄ ono w innym miejscu na górze strony." -#: src/Module/Settings/Display.php:212 +#: src/Module/Settings/Display.php:230 msgid "Display emoticons" msgstr "WyÅwietl emotikony" -#: src/Module/Settings/Display.php:212 +#: src/Module/Settings/Display.php:230 msgid "When enabled, emoticons are replaced with matching symbols." msgstr "Po wÅÄ czeniu emotikony sÄ zastÄpowane pasujÄ cymi symbolami." -#: src/Module/Settings/Display.php:213 +#: src/Module/Settings/Display.php:231 msgid "Infinite scroll" msgstr "NieskoÅczone przewijanie" -#: src/Module/Settings/Display.php:213 +#: src/Module/Settings/Display.php:231 msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end." msgstr "Automatyczne pobieranie nowych elementów po osiÄ gniÄciu koÅca strony." -#: src/Module/Settings/Display.php:214 +#: src/Module/Settings/Display.php:232 msgid "Enable Smart Threading" msgstr "WÅÄ cz inteligentne wÄ tkowanie" -#: src/Module/Settings/Display.php:214 +#: src/Module/Settings/Display.php:232 msgid "Enable the automatic suppression of extraneous thread indentation." msgstr "WÅÄ cz automatyczne tÅumienie obcych wciÄÄ wÄ tku." -#: src/Module/Settings/Display.php:215 +#: src/Module/Settings/Display.php:233 msgid "Display the Dislike feature" msgstr "WyÅwietl funkcjÄ \"Nie lubiÄ\"" -#: src/Module/Settings/Display.php:215 +#: src/Module/Settings/Display.php:233 msgid "" "Display the Dislike button and dislike reactions on posts and comments." msgstr "WyÅwietlaj przycisk \"Nie lubiÄ\" i reakcje na wpisy i komentarze." -#: src/Module/Settings/Display.php:216 +#: src/Module/Settings/Display.php:234 msgid "Display the resharer" msgstr "WyÅwietl udostÄpniajÄ cego" -#: src/Module/Settings/Display.php:216 +#: src/Module/Settings/Display.php:234 msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item." msgstr "WyÅwietlaj pierwszego udostÄpniajÄ cego jako ikonÄ i tekst na elemencie udostÄpnianym dalej." -#: src/Module/Settings/Display.php:217 +#: src/Module/Settings/Display.php:235 msgid "Stay local" msgstr "PozostaÅ lokalny" -#: src/Module/Settings/Display.php:217 +#: src/Module/Settings/Display.php:235 msgid "Don't go to a remote system when following a contact link." msgstr "Nie przechodź do zdalnego systemu podczas korzystania z ÅÄ cza kontaktowego." -#: src/Module/Settings/Display.php:219 +#: src/Module/Settings/Display.php:236 +msgid "Link preview mode" +msgstr "" + +#: src/Module/Settings/Display.php:238 msgid "Beginning of week:" msgstr "PoczÄ tek tygodnia:" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:83 +#: src/Module/Settings/Features.php:74 +msgid "Additional Features" +msgstr "Dodatkowe funkcje" + +#: src/Module/Settings/OAuth.php:72 +msgid "Connected Apps" +msgstr "PowiÄ zane aplikacje" + +#: src/Module/Settings/OAuth.php:76 +msgid "Remove authorization" +msgstr "OdwoÅaj upoważnienie" + +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:84 msgid "Profile Name is required." msgstr "Nazwa profilu jest wymagana." -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:131 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:134 msgid "Profile couldn't be updated." msgstr "Profil nie mógÅ zostaÄ zaktualizowany." -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:172 -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:192 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:175 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:195 msgid "Label:" msgstr "Etykieta:" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:173 -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:193 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:176 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:196 msgid "Value:" msgstr "WartoÅÄ:" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:183 -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:203 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:186 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:206 msgid "Field Permissions" msgstr "Uprawnienia pola" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:184 -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:204 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:187 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:207 msgid "(click to open/close)" msgstr "(kliknij by otworzyÄ/zamknÄ Ä)" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:190 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:193 msgid "Add a new profile field" msgstr "Dodaj nowe pole profilu" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:220 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:217 +msgid "" +"The homepage is verified. A rel=\"me\" link back to your Friendica profile " +"page was found on the homepage." +msgstr "" + +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:219 +#, php-format +msgid "" +"To verify your homepage, add a rel=\"me\" link to it, pointing to your " +"profile URL (%s)." +msgstr "" + +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:229 msgid "Profile Actions" msgstr "Akcje profilowe" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:221 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:230 msgid "Edit Profile Details" msgstr "Edytuj informacje o profilu" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:223 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:232 msgid "Change Profile Photo" msgstr "ZmieÅ zdjÄcie profilowe" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:228 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237 msgid "Profile picture" msgstr "ZdjÄcie profilowe" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:229 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238 msgid "Location" msgstr "Lokalizacja" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:230 src/Util/Temporal.php:93 -#: src/Util/Temporal.php:95 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:239 src/Util/Temporal.php:95 +#: src/Util/Temporal.php:97 msgid "Miscellaneous" msgstr "Różne" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:231 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240 msgid "Custom Profile Fields" msgstr "Niestandardowe pola profilu" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:233 src/Module/Welcome.php:58 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:242 src/Module/Welcome.php:58 msgid "Upload Profile Photo" msgstr "WyÅlij zdjÄcie profilowe" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246 msgid "Display name:" msgstr "Nazwa wyÅwietlana:" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249 msgid "Street Address:" msgstr "Ulica:" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:241 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250 msgid "Locality/City:" msgstr "Miasto:" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:242 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:251 msgid "Region/State:" msgstr "Województwo/Stan:" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:243 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252 msgid "Postal/Zip Code:" msgstr "Kod pocztowy:" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253 msgid "Country:" msgstr "Kraj:" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255 msgid "XMPP (Jabber) address:" msgstr "Adres XMPP (Jabber):" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255 msgid "" "The XMPP address will be published so that people can follow you there." msgstr "Adres XMPP zostanie opublikowany, aby ludzie mogli CiÄ tam ÅledziÄ." -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256 msgid "Matrix (Element) address:" msgstr "Adres Matrix (Element):" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256 msgid "" "The Matrix address will be published so that people can follow you there." msgstr "Adres Matrix zostanie opublikowany, aby ludzie mogli CiÄ tam ÅledziÄ." -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257 msgid "Homepage URL:" msgstr "Adres URL strony domowej:" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258 msgid "Public Keywords:" msgstr "Publiczne sÅowa kluczowe:" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)" msgstr "(Używany do sugerowania potencjalnych znajomych, jest widoczny dla innych)" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259 msgid "Private Keywords:" msgstr "Prywatne sÅowa kluczowe:" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)" msgstr "(Używany do wyszukiwania profili, niepokazywany innym)" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:251 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260 #, php-format msgid "" "Custom fields appear on your profile page.
\n" @@ -9481,261 +9964,296 @@ msgid "" "\t\t\t\tNon-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.
" msgstr "Pola niestandardowe pojawiajÄ siÄ na stronie Twojego profilu.
\n\t\t\t\tMożesz użyÄ BBCodes w wartoÅciach pól.
\n\t\t\t\tZmieniaj kolejnoÅÄ, przeciÄ gajÄ c tytuÅ pola.
\n\t\t\t\tOpróżnij pole etykiety, aby usunÄ Ä pole niestandardowe.
\n\t\t\t\tPola niepubliczne mogÄ byÄ widoczne tylko dla wybranych kontaktów Friendica lub kontaktów Friendica w wybranych grupach.
" -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:108 -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:126 -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:144 -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:107 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:125 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:143 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:101 #, php-format msgid "Image size reduction [%s] failed." msgstr "Redukcja rozmiaru obrazka [%s] nie powiodÅa siÄ." -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:151 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:150 msgid "" "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not " "display immediately." msgstr "Ponownie zaÅaduj stronÄ lub wyczyÅÄ pamiÄÄ podrÄcznÄ przeglÄ darki, jeÅli nowe zdjÄcie nie pojawi siÄ natychmiast." -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:156 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:155 msgid "Unable to process image" msgstr "Nie udaÅo siÄ przetworzyÄ obrazu" -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:175 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:174 msgid "Photo not found." msgstr "Nie znaleziono zdjÄcia." -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:197 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:196 msgid "Profile picture successfully updated." msgstr "ZdjÄcie profilowe zostaÅo pomyÅlnie zaktualizowane." -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:223 -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:227 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:222 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:226 msgid "Crop Image" msgstr "Przytnij zdjÄcie" -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:224 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:223 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." msgstr "Dostosuj kadrowanie obrazu, aby uzyskaÄ optymalny obraz." -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:226 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:225 msgid "Use Image As Is" msgstr "Użyj obrazu takim, jaki jest" -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:46 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:45 msgid "Missing uploaded image." msgstr " Brak przesÅanego obrazu." -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:125 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:124 msgid "Profile Picture Settings" msgstr "Ustawienia zdjÄcia profilowego" -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:125 msgid "Current Profile Picture" msgstr "BieÅ¼Ä ce zdjÄcie profilowe" -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126 msgid "Upload Profile Picture" msgstr "PrzeÅlij zdjÄcie profilowe" -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127 msgid "Upload Picture:" msgstr "ZaÅaduj zdjÄcie:" -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:133 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:132 msgid "or" msgstr "lub" -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:135 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:134 msgid "skip this step" msgstr "pomiÅ ten krok" -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:137 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:136 msgid "select a photo from your photo albums" msgstr "wybierz zdjÄcie z twojego albumu" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:64 -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:62 -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:65 -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:68 +#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:94 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:471 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:492 +msgid "[Friendica System Notify]" +msgstr "[Powiadomienie Systemu Friendica]" + +#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:94 +msgid "User deleted their account" +msgstr "Użytkownik usunÄ Å swoje konto" + +#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:95 +msgid "" +"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that " +"their data is removed from the backups." +msgstr "W twoim wÄźle Friendica użytkownik usunÄ Å swoje konto. Upewnij siÄ, że ich dane zostaÅy usuniÄte z kopii zapasowych." + +#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:96 +#, php-format +msgid "The user id is %d" +msgstr "Identyfikatorem użytkownika jest %d" + +#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:108 +msgid "Your user account has been successfully removed. Bye bye!" +msgstr "" + +#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:128 +msgid "Remove My Account" +msgstr "UsuÅ moje konto" + +#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:129 +msgid "" +"This will completely remove your account. Once this has been done it is not " +"recoverable." +msgstr "Spowoduje to caÅkowite usuniÄcie Twojego konta. Po wykonaniu tej czynnoÅci nie można jej cofnÄ Ä." + +#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:131 +msgid "Please enter your password for verification:" +msgstr "Wprowadź hasÅo w celu weryfikacji:" + +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:66 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:64 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:67 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:69 msgid "Please enter your password to access this page." msgstr "Wprowadź hasÅo, aby uzyskaÄ dostÄp do tej strony." -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:82 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:84 msgid "App-specific password generation failed: The description is empty." msgstr "Generowanie hasÅa aplikacji nie powiodÅo siÄ: Opis jest pusty." -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:85 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:87 msgid "" "App-specific password generation failed: This description already exists." msgstr "Generowanie hasÅa aplikacji nie powiodÅo siÄ: Opis ten już istnieje." -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:89 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:91 msgid "New app-specific password generated." msgstr "Nowe hasÅo specyficzne dla aplikacji." -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:95 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:97 msgid "App-specific passwords successfully revoked." msgstr "HasÅa specyficzne dla aplikacji zostaÅy pomyÅlnie cofniÄte." -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:105 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:107 msgid "App-specific password successfully revoked." msgstr "HasÅo specyficzne dla aplikacji zostaÅo pomyÅlnie odwoÅane." -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:126 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128 msgid "Two-factor app-specific passwords" msgstr "DwuskÅadnikowe hasÅa aplikacji" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:130 msgid "" "App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your" " regular password to authenticate your account on third-party applications " "that don't support two-factor authentication.
" msgstr "HasÅa aplikacji to losowo generowane hasÅa używane zamiast zwykÅego hasÅa do uwierzytelniania konta w aplikacjach innych firm, które nie obsÅugujÄ uwierzytelniania dwuskÅadnikowego.
" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:131 msgid "" "Make sure to copy your new app-specific password now. You wonât be able to " "see it again!" msgstr "PamiÄtaj, aby teraz skopiowaÄ nowe hasÅo aplikacji. Nie bÄdziesz mógÅ go zobaczyÄ ponownie!" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:132 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:134 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:133 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:135 msgid "Last Used" msgstr "Ostatnio używane" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:134 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:136 msgid "Revoke" msgstr "Unieważnij" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:135 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:137 msgid "Revoke All" msgstr "Unieważnij wszyskie" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:138 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:140 msgid "" "When you generate a new app-specific password, you must use it right away, " "it will be shown to you once after you generate it." msgstr "Gdy generujesz nowe hasÅo aplikacji, musisz go od razu użyÄ. Zostanie ono wyÅwietlone raz po wygenerowaniu." -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:139 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:141 msgid "Generate new app-specific password" msgstr "Wygeneruj nowe hasÅo specyficzne dla aplikacji" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:140 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:142 msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..." msgstr "Friendiqa na moim Fairphone 2..." -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:141 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:143 msgid "Generate" msgstr "Utwórz" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:67 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:68 msgid "Two-factor authentication successfully disabled." msgstr "Autoryzacja dwuskÅadnikowa zostaÅa pomyÅlnie wyÅÄ czona." -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:93 -msgid "Wrong Password" -msgstr "ZÅe hasÅo" - -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120 msgid "" "Use an application on a mobile device to get two-factor authentication " "codes when prompted on login.
" msgstr "Użyj aplikacji na urzÄ dzeniu mobilnym, aby uzyskaÄ dwuskÅadnikowe kody uwierzytelniajÄ ce po wyÅwietleniu monitu o zalogowanie.
" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:124 msgid "Authenticator app" msgstr "Aplikacja Authenticator" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125 msgid "Configured" msgstr "Skonfigurowane" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125 msgid "Not Configured" msgstr "Nie skonfigurowane" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:119 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:126 msgid "You haven't finished configuring your authenticator app.
" msgstr "Nie zakoÅczyÅeÅ konfigurowania aplikacji uwierzytelniajÄ cej.
" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127 msgid "Your authenticator app is correctly configured.
" msgstr "Twoja aplikacja uwierzytelniajÄ ca jest poprawnie skonfigurowana.
" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:122 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:129 msgid "Recovery codes" msgstr "Kody odzyskiwania" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:123 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130 msgid "Remaining valid codes" msgstr "PozostaÅe ważne kody" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132 msgid "" "These one-use codes can replace an authenticator app code in case you " "have lost access to it.
" msgstr "Te jednorazowe kody mogÄ zastÄ piÄ kod aplikacji uwierzytelniajÄ cej w przypadku utraty dostÄpu do niej.
" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:134 msgid "App-specific passwords" msgstr "HasÅa specyficzne dla aplikacji" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:135 msgid "Generated app-specific passwords" msgstr "Wygenerowane hasÅa specyficzne dla aplikacji" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:137 msgid "" "These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not " "supporting two-factor authentication.
" msgstr "Losowo generowane hasÅa umożliwiajÄ uwierzytelnianie w aplikacjach nie obsÅugujÄ cych uwierzytelniania dwuskÅadnikowego.
" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140 msgid "Current password:" msgstr "Aktualne hasÅo:" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140 msgid "" "You need to provide your current password to change two-factor " "authentication settings." msgstr "Musisz podaÄ swoje aktualne hasÅo, aby zmieniÄ ustawienia uwierzytelniania dwuskÅadnikowego." -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:134 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:141 msgid "Enable two-factor authentication" msgstr "WÅÄ cz uwierzytelnianie dwuskÅadnikowe" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:135 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:142 msgid "Disable two-factor authentication" msgstr "WyÅÄ cz uwierzytelnianie dwuskÅadnikowe" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:136 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:143 msgid "Show recovery codes" msgstr "Pokaż kody odzyskiwania" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:137 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:144 msgid "Manage app-specific passwords" msgstr "ZarzÄ dzaj hasÅami specyficznymi dla aplikacji" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:138 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:145 msgid "Manage trusted browsers" msgstr "ZarzÄ dzaj zaufanymi przeglÄ darkami" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:139 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:146 msgid "Finish app configuration" msgstr "ZakoÅcz konfiguracjÄ aplikacji" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:78 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:80 msgid "New recovery codes successfully generated." msgstr "Wygenerowano nowe kody odzyskiwania." -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:104 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:106 msgid "Two-factor recovery codes" msgstr "DwuskÅadnikowe kody odzyskiwania" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:106 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:108 msgid "" "Recovery codes can be used to access your account in the event you lose " "access to your device and cannot receive two-factor authentication " @@ -9744,64 +10262,68 @@ msgid "" "account.
" msgstr "Kody odzyskiwania mogÄ sÅużyÄ do uzyskiwania dostÄpu do konta w przypadku utraty dostÄpu do urzÄ dzenia i braku możliwoÅci otrzymania kodów uwierzytelniania dwuskÅadnikowego.
UmieÅÄ je w bezpiecznym miejscu! JeÅli zgubisz urzÄ dzenie i nie bÄdziesz mieÄ kodów odzyskiwania, utracisz dostÄp do swojego konta.
" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:108 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:110 msgid "" "When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old " "codes wonât work anymore." msgstr "Kiedy generujesz nowe kody odzyskiwania, musisz skopiowaÄ nowe kody. Twoje stare kody nie bÄdÄ już dziaÅaÄ." -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:109 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:111 msgid "Generate new recovery codes" msgstr "Wygeneruj nowe kody odzyskiwania" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:111 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:113 msgid "Next: Verification" msgstr "NastÄpny: Weryfikacja" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:82 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:84 msgid "Trusted browsers successfully removed." msgstr "Zaufane przeglÄ darki zostaÅy pomyÅlnie usuniÄte." -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:92 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:94 msgid "Trusted browser successfully removed." msgstr "Zaufana przeglÄ darka zostaÅa pomyÅlnie usuniÄta." -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:133 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:136 msgid "Two-factor Trusted Browsers" msgstr "Zaufane przeglÄ darki dwuskÅadnikowe" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:134 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:137 msgid "" "Trusted browsers are individual browsers you chose to skip two-factor " "authentication to access Friendica. Please use this feature sparingly, as it" " can negate the benefit of two-factor authentication." msgstr "Zaufane przeglÄ darki to indywidualne przeglÄ darki, które zostaÅy wybrane, aby pominÄ Ä uwierzytelnianie dwuskÅadnikowe celem uzyskania dostÄpu do Friendica. Korzystaj z tej funkcji oszczÄdnie, ponieważ może ona negowaÄ korzyÅci pÅynÄ ce z uwierzytelniania dwuskÅadnikowego." -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:135 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:138 msgid "Device" msgstr "UrzÄ dzenie" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:136 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:139 msgid "OS" msgstr "System operacyjny" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:138 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:141 msgid "Trusted" msgstr "Zaufane" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:139 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:142 +msgid "Created At" +msgstr "Utworzono" + +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:143 msgid "Last Use" msgstr "Ostatnie użycie" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:141 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:145 msgid "Remove All" msgstr "UsuÅ wszystkie" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:90 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:91 msgid "Two-factor authentication successfully activated." msgstr "Uwierzytelnienie dwuskÅadnikowe zostaÅo pomyÅlnie aktywowane." -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:124 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:125 #, php-format msgid "" "Or you can submit the authentication settings manually:
\n" @@ -9821,53 +10343,53 @@ msgid "" "" msgstr "Możesz przesÅaÄ ustawienia uwierzytelniania rÄcznie:
\nPlease scan this QR Code with your authenticator app and submit the " "provided code.
" msgstr "Zeskanuj kod QR za pomocÄ aplikacji uwierzytelniajÄ cej i przeÅlij podany kod.
" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:148 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:149 #, php-format msgid "" "Or you can open the following URL in your mobile device:
" msgstr "Możesz też otworzyÄ nastÄpujÄ cy adres URL w urzÄ dzeniu mobilnym:
" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:155 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:156 msgid "Verify code and enable two-factor authentication" msgstr "Sprawdź kod i wÅÄ cz uwierzytelnianie dwuskÅadnikowe" -#: src/Module/Settings/UserExport.php:67 +#: src/Module/Settings/UserExport.php:90 msgid "Export account" msgstr "Eksportuj konto" -#: src/Module/Settings/UserExport.php:67 +#: src/Module/Settings/UserExport.php:90 msgid "" "Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your " "account and/or to move it to another server." msgstr "Eksportuj informacje o swoim koncie i kontaktach. Użyj tego do utworzenia kopii zapasowej konta i/lub przeniesienia go na inny serwer." -#: src/Module/Settings/UserExport.php:68 +#: src/Module/Settings/UserExport.php:91 msgid "Export all" msgstr "Eksportuj wszystko" -#: src/Module/Settings/UserExport.php:68 +#: src/Module/Settings/UserExport.php:91 msgid "" "Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a " "very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup " "of your account (photos are not exported)" msgstr "Wyeksportuj informacje o swoim koncie, kontakty i wszystkie swoje elementy jako json. Może to byÄ bardzo duży plik i może zajÄ Ä dużo czasu. Użyj tego, aby wykonaÄ peÅnÄ kopiÄ zapasowÄ swojego konta (zdjÄcia nie sÄ eksportowane)." -#: src/Module/Settings/UserExport.php:69 +#: src/Module/Settings/UserExport.php:92 msgid "Export Contacts to CSV" msgstr "Eksportuj kontakty do CSV" -#: src/Module/Settings/UserExport.php:69 +#: src/Module/Settings/UserExport.php:92 msgid "" "Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to" " e.g. Mastodon." @@ -9882,7 +10404,7 @@ msgstr "Ålad stosu:" msgid "Exception thrown in %s:%d" msgstr "ZgÅoszono wyjÄ tek %s:%d" -#: src/Module/Tos.php:57 src/Module/Tos.php:91 +#: src/Module/Tos.php:57 src/Module/Tos.php:104 msgid "" "At the time of registration, and for providing communications between the " "user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen" @@ -9895,28 +10417,105 @@ msgid "" "settings, it is not necessary for communication." msgstr "W momencie rejestracji oraz w celu zapewnienia komunikacji miÄdzy kontem użytkownika, a jego kontaktami, użytkownik musi podaÄ nazwÄ wyÅwietlanÄ (pseudonim), nazwÄ użytkownika (przydomek) i dziaÅajÄ cy adres e-mail. Nazwy bÄdÄ dostÄpne na stronie profilu konta dla każdego odwiedzajÄ cego stronÄ, nawet jeÅli inne szczegóÅy profilu nie zostanÄ wyÅwietlone. Adres e-mail bÄdzie używany tylko do wysyÅania powiadomieÅ użytkownika o interakcjach, ale nie bÄdzie wyÅwietlany w widoczny sposób. Lista kont w katalogu użytkownika wÄzÅa lub globalnym katalogu użytkownika jest opcjonalna i może byÄ kontrolowana w ustawieniach użytkownika, nie jest konieczna do komunikacji." -#: src/Module/Tos.php:58 src/Module/Tos.php:92 +#: src/Module/Tos.php:58 src/Module/Tos.php:105 msgid "" "This data is required for communication and is passed on to the nodes of the" " communication partners and is stored there. Users can enter additional " "private data that may be transmitted to the communication partners accounts." msgstr "Te dane sÄ wymagane do komunikacji i sÄ przekazywane do wÄzÅów partnerów komunikacyjnych i sÄ tam przechowywane. Użytkownicy mogÄ wprowadzaÄ dodatkowe prywatne dane, które mogÄ byÄ przesyÅane na konta partnerów komunikacyjnych." -#: src/Module/Tos.php:59 src/Module/Tos.php:93 +#: src/Module/Tos.php:59 src/Module/Tos.php:106 #, php-format msgid "" "At any point in time a logged in user can export their account data from the" " account settings. If the user " "wants to delete their account they can do so at %1$s/removeme. The deletion of the account will " -"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of " -"the communication partners." -msgstr "W dowolnym momencie zalogowany użytkownik może wyeksportowaÄ dane swojego konta z ustawieÅ konta. JeÅli użytkownik chce usunÄ Ä swoje konto, może to zrobiÄ w %1$s/removeme. UsuniÄcie konta bÄdzie trwaÅe. UsuniÄcia danych zaÅ¼Ä dajÄ również wÄzÅy partnerów komunikacyjnych." +"href=\"%1$s/settings/removeme\">%1$s/settings/removeme. The deletion of " +"the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested " +"from the nodes of the communication partners." +msgstr "" -#: src/Module/Tos.php:62 src/Module/Tos.php:90 +#: src/Module/Tos.php:62 src/Module/Tos.php:103 msgid "Privacy Statement" msgstr "OÅwiadczenie o prywatnoÅci" +#: src/Module/Tos.php:100 +msgid "Rules" +msgstr "" + +#: src/Module/Update/Display.php:45 +msgid "Parameter uri_id is missing." +msgstr "" + +#: src/Module/User/Import.php:103 +msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator." +msgstr "Import użytkowników na zamkniÄtych serwerach może byÄ wykonywany tylko przez administratora." + +#: src/Module/User/Import.php:119 +msgid "Move account" +msgstr "PrzenieÅ konto" + +#: src/Module/User/Import.php:120 +msgid "You can import an account from another Friendica server." +msgstr "Możesz zaimportowaÄ konto z innego serwera Friendica." + +#: src/Module/User/Import.php:121 +msgid "" +"You need to export your account from the old server and upload it here. We " +"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also" +" to inform your friends that you moved here." +msgstr "Musisz wyeksportowaÄ konto ze starego serwera i przesÅaÄ je tutaj. Odtworzymy twoje stare konto tutaj ze wszystkimi twoimi kontaktami. Postaramy siÄ również poinformowaÄ twoich znajomych, że siÄ tutaj przeniosÅeÅ." + +#: src/Module/User/Import.php:122 +msgid "" +"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus " +"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora" +msgstr "Ta funkcja jest eksperymentalna. Nie możemy importowaÄ kontaktów z sieci OStatus (GNU Social/Statusnet) lub z Diaspory" + +#: src/Module/User/Import.php:123 +msgid "Account file" +msgstr "Pliki konta" + +#: src/Module/User/Import.php:123 +msgid "" +"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and " +"select \"Export account\"" +msgstr "Aby eksportowaÄ konto, wejdź w \"Ustawienia->Eksport danych osobistych\" i wybierz \"Eksportuj konto\"" + +#: src/Module/User/Import.php:217 +msgid "Error decoding account file" +msgstr "BÅÄ d podczas odczytu pliku konta" + +#: src/Module/User/Import.php:222 +msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?" +msgstr "BÅÄ d! Brak danych wersji w pliku! To nie jest plik konta Friendica?" + +#: src/Module/User/Import.php:230 +#, php-format +msgid "User '%s' already exists on this server!" +msgstr "Użytkownik '%s' już istnieje na tym serwerze!" + +#: src/Module/User/Import.php:263 +msgid "User creation error" +msgstr "BÅÄ d tworzenia użytkownika" + +#: src/Module/User/Import.php:312 +#, php-format +msgid "%d contact not imported" +msgid_plural "%d contacts not imported" +msgstr[0] "Nie zaimportowano %d kontaktu" +msgstr[1] "Nie zaimportowano %d kontaktów" +msgstr[2] "Nie zaimportowano %d kontaktów" +msgstr[3] "%d kontakty nie zostaÅy zaimportowane " + +#: src/Module/User/Import.php:361 +msgid "User profile creation error" +msgstr "BÅÄ d tworzenia profilu użytkownika" + +#: src/Module/User/Import.php:412 +msgid "Done. You can now login with your username and password" +msgstr "Gotowe. Możesz teraz zalogowaÄ siÄ z użyciem nazwy użytkownika i hasÅa" + #: src/Module/Welcome.php:44 msgid "Welcome to Friendica" msgstr "Witamy na Friendica" @@ -10082,47 +10681,51 @@ msgid "" " features and resources." msgstr "Na naszych stronach pomocy można znaleÅºÄ szczegóÅowe informacje na temat innych funkcji programu i zasobów." -#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:135 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:161 msgid "{0} wants to follow you" msgstr "{0} chce CiÄ obserwowaÄ" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:91 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:163 +msgid "{0} has started following you" +msgstr "{0} zaczÄ Å CiÄ obserwowaÄ" + +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:96 #, php-format msgid "%s liked %s's post" msgstr "%s polubiÅ wpis %s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:103 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:108 #, php-format msgid "%s disliked %s's post" msgstr "%s nie lubi wpisów %s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:115 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:120 #, php-format msgid "%s is attending %s's event" msgstr "%s uczestniczy w wydarzeniu %s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:127 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:132 #, php-format msgid "%s is not attending %s's event" msgstr "%s nie uczestniczy w wydarzeniu %s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:139 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:144 #, php-format msgid "%s may attending %s's event" msgstr "%s może uczestniczyÄ w wydarzeniu %s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:169 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:174 #, php-format msgid "%s is now friends with %s" msgstr "%s jest teraz znajomym %s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:336 -#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:374 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:341 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:379 #, php-format msgid "%s commented on %s's post" msgstr "%s skomentowaÅ wpis %s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:373 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:378 #, php-format msgid "%s created a new post" msgstr "%s dodaÅ nowy wpis" @@ -10139,330 +10742,314 @@ msgstr "ProÅba o dodanie do przyjacióÅ/powiÄ zanych" msgid "New Follower" msgstr "Nowy obserwujÄ cy" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:119 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:134 #, php-format msgid "%1$s wants to follow you" msgstr "%1$s chce CiÄ obserwowaÄ" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:121 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:136 #, php-format msgid "%1$s has started following you" msgstr "%1$s zaczÄ Å CiÄ obserwowaÄ" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:186 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:208 #, php-format msgid "%1$s liked your comment on %2$s" msgstr "%1$s polubiÅ Twój komentarz o %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:189 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:211 #, php-format msgid "%1$s liked your post %2$s" msgstr "%1$s polubiÅ Twój wpis %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:196 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:218 #, php-format msgid "%1$s disliked your comment on %2$s" msgstr "%1$s nie lubi Twojego komentarza o %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:199 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:221 #, php-format msgid "%1$s disliked your post %2$s" msgstr "%1$s nie lubi Twojego wpisu %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:206 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:228 #, php-format msgid "%1$s shared your comment %2$s" msgstr "%1$s udostÄpniÅ Twój komentarz %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:209 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:231 #, php-format msgid "%1$s shared your post %2$s" msgstr "%1$s udostÄpniÅ Twój wpis %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:213 -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:282 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:235 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:305 #, php-format msgid "%1$s shared the post %2$s from %3$s" msgstr "%1$s udostÄpniÅ wpis %2$s z %3$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:215 -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:284 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:237 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:307 #, php-format msgid "%1$s shared a post from %3$s" msgstr "%1$s udostÄpniÅ wpis z %3$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:217 -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:286 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:239 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:309 #, php-format msgid "%1$s shared the post %2$s" msgstr "%1$s udostÄpniÅ wpis %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:219 -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:288 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:241 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:311 #, php-format msgid "%1$s shared a post" msgstr "%1$s udostÄpniÅ wpis" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:227 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:249 #, php-format msgid "%1$s wants to attend your event %2$s" msgstr "%1$s chce uczestniczyÄ w Twoim wydarzeniu %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:234 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:256 #, php-format msgid "%1$s does not want to attend your event %2$s" msgstr "%1$s nie chce uczestniczyÄ w Twoim wydarzeniu %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:241 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:263 #, php-format msgid "%1$s maybe wants to attend your event %2$s" msgstr "%1$s może chcieÄ wziÄ Ä udziaÅ w Twoim wydarzeniu %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:248 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:270 #, php-format msgid "%1$s tagged you on %2$s" msgstr "%1$s oznaczyÅ CiÄ na %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:252 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:274 #, php-format msgid "%1$s replied to you on %2$s" msgstr "%1$s odpowiedziaÅ Ci na %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:256 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:278 #, php-format msgid "%1$s commented in your thread %2$s" msgstr "%1$s skomentowaÅ w Twoim wÄ tku %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:260 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:282 #, php-format msgid "%1$s commented on your comment %2$s" msgstr "%1$s skomentowaÅ Twój komentarz %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:266 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:289 #, php-format msgid "%1$s commented in their thread %2$s" msgstr "%1$s skomentowaÅ w swoim wÄ tku %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:268 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:291 #, php-format msgid "%1$s commented in their thread" msgstr "%1$s skomentowaÅ w swoim wÄ tku" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:270 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:293 #, php-format msgid "%1$s commented in the thread %2$s from %3$s" msgstr "%1$s skomentowaÅ w wÄ tku %2$s od %3$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:272 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:295 #, php-format msgid "%1$s commented in the thread from %3$s" msgstr "%1$s skomentowaÅ w wÄ tku od %3$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:277 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:300 #, php-format msgid "%1$s commented on your thread %2$s" msgstr "%1$s skomentowaÅ Twój wÄ tek %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:214 -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:697 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:225 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:752 msgid "[Friendica:Notify]" msgstr "[Friendica: Powiadomienie]" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:278 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:293 #, php-format msgid "%s New mail received at %s" msgstr "%s Nowa poczta otrzymana o %s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:280 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:295 #, php-format msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s." msgstr "%1$s wysÅaÅ(-a) ci nowÄ prywatnÄ wiadomoÅÄ na %2$s." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:281 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:296 msgid "a private message" msgstr "prywatna wiadomoÅÄ" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:281 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:296 #, php-format msgid "%1$s sent you %2$s." msgstr "%1$s wysÅaÅ(-a) ci %2$s." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:283 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:298 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages." msgstr "Odwiedź %s, aby zobaczyÄ i/lub odpowiedzieÄ na twoje prywatne wiadomoÅci." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:314 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:328 #, php-format msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s" msgstr "%1$s skomentowaÅ %2$s's %3$s %4$s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:319 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:333 #, php-format msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s" msgstr "%1$s skomentowaÅ Twój %2$s %3$s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:323 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:337 #, php-format msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s" msgstr "%1$s skomentowaÅ swój %2$s %3$s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:327 -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:732 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:341 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:786 #, php-format msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s" msgstr "%1$s Komentarz do rozmowy #%2$d autor %3$s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:329 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:343 #, php-format msgid "%s commented on an item/conversation you have been following." msgstr "%s skomentowaÅ(-a) rozmowÄ którÄ Åledzisz." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:333 -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:348 -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:367 -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:747 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:347 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:362 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:801 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." msgstr "Odwiedź %s, aby zobaczyÄ i/lub odpowiedzieÄ na rozmowÄ." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:340 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:354 #, php-format msgid "%s %s posted to your profile wall" msgstr "%s %s opublikowaÅ na Twojej tablicy profilu" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:342 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:356 #, php-format msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s" msgstr "%1$s opublikowaÅ(-a) wpis na Twojej tablicy o %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:343 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:357 #, php-format msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]" msgstr "%1$s opublikowaÅ(-a) na [url=%2$s]Twojej tablicy[/url]" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:355 -#, php-format -msgid "%1$s %2$s poked you" -msgstr "%1$s %2$s zaczepiÅ CiÄ" - -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:357 -#, php-format -msgid "%1$s poked you at %2$s" -msgstr "%1$s zaczepiÅ CiÄ %2$s" - -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:358 -#, php-format -msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]." -msgstr "%1$s[url=%2$s] zaczepiÅ CiÄ[/url]." - -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:375 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:370 #, php-format msgid "%s Introduction received" msgstr "%s Otrzymano wprowadzenie" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:377 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:372 #, php-format msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s" msgstr "OtrzymaÅeÅ wstÄp od '%1$s' z %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:378 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:373 #, php-format msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s." msgstr "ZostaÅeÅ [url=%1$s] przyjÄty [/ url] z %2$s." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:383 -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:429 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:378 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:424 #, php-format msgid "You may visit their profile at %s" msgstr "Możesz odwiedziÄ ich profil na stronie %s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:385 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:380 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction." msgstr "Odwiedż %s aby zatwierdziÄ lub odrzuciÄ przedstawienie." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:392 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:387 #, php-format msgid "%s A new person is sharing with you" msgstr "%s Nowa osoba udostÄpnia Ci coÅ" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:394 -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:395 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:389 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:390 #, php-format msgid "%1$s is sharing with you at %2$s" msgstr "%1$s dzieli siÄ z tobÄ w %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:402 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:397 #, php-format msgid "%s You have a new follower" msgstr "%s Masz nowego obserwujÄ cego" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:404 -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:405 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:399 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:400 #, php-format msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s" msgstr "Masz nowego obserwatora na %2$s : %1$s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:418 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:413 #, php-format msgid "%s Friend suggestion received" msgstr "%s Otrzymano sugestiÄ znajomego" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:420 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:415 #, php-format msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s" msgstr "OtrzymaÅeÅ od znajomego sugestiÄ '%1$s' na %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:421 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:416 #, php-format msgid "" "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s." msgstr "OtrzymaÅeÅ [url=%1$s] sugestiÄ znajomego [/url] dla %2$s od %3$s." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:427 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:422 msgid "Name:" msgstr "ImiÄ:" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:428 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:423 msgid "Photo:" msgstr "ZdjÄcie:" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:431 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:426 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." msgstr "Odwiedź stronÄ %s, aby zatwierdziÄ lub odrzuciÄ sugestiÄ." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:439 -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:454 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:434 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:449 #, php-format msgid "%s Connection accepted" msgstr "%s PoÅÄ czenie zaakceptowane" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:441 -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:456 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:436 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:451 #, php-format msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s" msgstr "'%1$s' zaakceptowaÅ TwojÄ proÅbÄ o poÅÄ czenie na %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:442 -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:457 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:437 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:452 #, php-format msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]." msgstr "%2$s zaakceptowaÅ twojÄ [url=%1$s] proÅbÄ o poÅÄ czenie [/url]." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:447 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:442 msgid "" "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and " "email without restriction." msgstr "JesteÅcie teraz przyjacióÅmi i możesz wymieniaÄ aktualizacje stanu, zdjÄcia i e-maile bez ograniczeÅ." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:449 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:444 #, php-format msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." msgstr "Odwiedź stronÄ %s jeÅli chcesz wprowadziÄ zmiany w tym zwiÄ zku." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:462 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:457 #, php-format msgid "" "'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of " @@ -10471,33 +11058,34 @@ msgid "" "automatically." msgstr "'%1$s' zdecydowaÅ siÄ zaakceptowaÄ CiÄ jako fana, który ogranicza niektóre formy komunikacji - takie jak prywatne wiadomoÅci i niektóre interakcje w profilu. JeÅli jest to strona celebrytów lub spoÅecznoÅci, ustawienia te zostaÅy zastosowane automatycznie." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:464 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:459 #, php-format msgid "" "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive " "relationship in the future." msgstr "'%1$s' możesz zdecydowaÄ o przedÅużeniu tego w dwukierunkowÄ lub bardziej ÅcisÅÄ relacjÄ w przyszÅoÅci. " -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:466 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:461 #, php-format msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." msgstr "Odwiedź stronÄ %s, jeÅli chcesz wprowadziÄ zmiany w tej relacji." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:476 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:471 msgid "registration request" msgstr "proÅba o rejestracjÄ" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:478 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:473 #, php-format msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s" msgstr "OtrzymaÅeÅ wniosek rejestracyjny od '%1$s' na %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:479 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:474 #, php-format msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s." msgstr "OtrzymaÅeÅ [url=%1$s] Å¼Ä danie rejestracji [/url] od %2$s." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:484 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:479 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:500 #, php-format msgid "" "Full Name:\t%s\n" @@ -10505,17 +11093,36 @@ msgid "" "Login Name:\t%s (%s)" msgstr "ImiÄ i nazwisko:\t%s\nLokalizacja witryny:\t%s\nNazwa użytkownika:\t%s(%s)" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:490 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:485 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the request." msgstr "Odwiedź stronÄ %s, aby zatwierdziÄ lub odrzuciÄ wniosek." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:726 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:492 +msgid "new registration" +msgstr "" + +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:494 +#, php-format +msgid "You've received a new registration from '%1$s' at %2$s" +msgstr "" + +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:495 +#, php-format +msgid "You've received a [url=%1$s]new registration[/url] from %2$s." +msgstr "" + +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:506 +#, php-format +msgid "Please visit %s to have a look at the new registration." +msgstr "" + +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:780 #, php-format msgid "%s %s tagged you" msgstr "%s %s oznaczyÅ CiÄ" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:729 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:783 #, php-format msgid "%s %s shared a new post" msgstr "%s %s udostÄpniÅ nowy wpis" @@ -10543,194 +11150,194 @@ msgstr "JeÅli nie chcesz otrzymywaÄ tych wiadomoÅci kontaktuj siÄ z nadawcÄ msgid "%s posted an update." msgstr "%s zaktualizowaÅ wpis." -#: src/Object/Post.php:134 +#: src/Object/Post.php:135 msgid "Private Message" msgstr "WiadomoÅÄ prywatna" -#: src/Object/Post.php:137 +#: src/Object/Post.php:139 msgid "Public Message" msgstr "WiadomoÅÄ publiczna" -#: src/Object/Post.php:140 +#: src/Object/Post.php:143 msgid "Unlisted Message" msgstr "WiadomoÅÄ niepubliczna" -#: src/Object/Post.php:170 +#: src/Object/Post.php:178 msgid "This entry was edited" msgstr "Ten wpis zostaÅ zedytowany" -#: src/Object/Post.php:198 +#: src/Object/Post.php:206 msgid "Connector Message" msgstr "Komunikat ÅÄ cznika" -#: src/Object/Post.php:213 src/Object/Post.php:215 +#: src/Object/Post.php:221 src/Object/Post.php:223 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" -#: src/Object/Post.php:239 +#: src/Object/Post.php:247 msgid "Delete globally" msgstr "UsuÅ globalnie" -#: src/Object/Post.php:239 +#: src/Object/Post.php:247 msgid "Remove locally" msgstr "UsuÅ lokalnie" -#: src/Object/Post.php:255 +#: src/Object/Post.php:263 #, php-format msgid "Block %s" msgstr "Zablokuj %s" -#: src/Object/Post.php:260 +#: src/Object/Post.php:268 msgid "Save to folder" msgstr "Zapisz w katalogu" -#: src/Object/Post.php:294 +#: src/Object/Post.php:303 msgid "I will attend" msgstr "BÄdÄ uczestniczyÄ" -#: src/Object/Post.php:294 +#: src/Object/Post.php:303 msgid "I will not attend" msgstr "Nie bÄdÄ uczestniczyÄ" -#: src/Object/Post.php:294 +#: src/Object/Post.php:303 msgid "I might attend" msgstr "MogÄ wziÄ Ä udziaÅ" -#: src/Object/Post.php:324 +#: src/Object/Post.php:333 msgid "Ignore thread" msgstr "Zignoruj ââwÄ tek" -#: src/Object/Post.php:325 +#: src/Object/Post.php:334 msgid "Unignore thread" msgstr "PrzestaÅ ignorowaÄ ââwÄ tek" -#: src/Object/Post.php:326 +#: src/Object/Post.php:335 msgid "Toggle ignore status" msgstr "PrzeÅÄ cz stan ignorowania" -#: src/Object/Post.php:336 +#: src/Object/Post.php:345 msgid "Add star" msgstr "Dodaj gwiazdkÄ" -#: src/Object/Post.php:337 +#: src/Object/Post.php:346 msgid "Remove star" msgstr "UsuÅ gwiazdkÄ" -#: src/Object/Post.php:338 +#: src/Object/Post.php:347 msgid "Toggle star status" msgstr "PrzeÅÄ cz stan gwiazdy" -#: src/Object/Post.php:349 +#: src/Object/Post.php:358 msgid "Pin" msgstr "Przypnij" -#: src/Object/Post.php:350 +#: src/Object/Post.php:359 msgid "Unpin" msgstr "Odepnij" -#: src/Object/Post.php:351 +#: src/Object/Post.php:360 msgid "Toggle pin status" msgstr "PrzeÅÄ cz stan podpiÄcia" -#: src/Object/Post.php:354 +#: src/Object/Post.php:363 msgid "Pinned" msgstr "PrzypiÄty" -#: src/Object/Post.php:359 +#: src/Object/Post.php:368 msgid "Add tag" msgstr "Dodaj znacznik" -#: src/Object/Post.php:372 +#: src/Object/Post.php:381 msgid "Quote share this" msgstr "Cytuj udostÄpnij to" -#: src/Object/Post.php:372 +#: src/Object/Post.php:381 msgid "Quote Share" msgstr "UdostÄpnienie cytatu" -#: src/Object/Post.php:375 +#: src/Object/Post.php:384 msgid "Reshare this" msgstr "UdostÄpnij to dalej" -#: src/Object/Post.php:375 +#: src/Object/Post.php:384 msgid "Reshare" msgstr "UdostÄpnij dalej" -#: src/Object/Post.php:376 +#: src/Object/Post.php:385 msgid "Cancel your Reshare" msgstr "Anuluj swoje dalsze udostÄpnianie" -#: src/Object/Post.php:376 +#: src/Object/Post.php:385 msgid "Unshare" msgstr "PrzestaÅ udostÄpniaÄ" -#: src/Object/Post.php:423 +#: src/Object/Post.php:432 #, php-format msgid "%s (Received %s)" msgstr "%s (Otrzymano %s)" -#: src/Object/Post.php:428 +#: src/Object/Post.php:437 msgid "Comment this item on your system" msgstr "Skomentuj ten element w swoim systemie" -#: src/Object/Post.php:428 +#: src/Object/Post.php:437 msgid "Remote comment" msgstr "Zdalny komentarz" -#: src/Object/Post.php:449 +#: src/Object/Post.php:458 msgid "Share via ..." msgstr "UdostÄpnij poprzez..." -#: src/Object/Post.php:449 +#: src/Object/Post.php:458 msgid "Share via external services" msgstr "UdostÄpnij za poÅrednictwem usÅug zewnÄtrznych" -#: src/Object/Post.php:478 +#: src/Object/Post.php:487 msgid "to" msgstr "do" -#: src/Object/Post.php:479 +#: src/Object/Post.php:488 msgid "via" msgstr "przez" -#: src/Object/Post.php:480 +#: src/Object/Post.php:489 msgid "Wall-to-Wall" msgstr "Tablica-w-TablicÄ" -#: src/Object/Post.php:481 +#: src/Object/Post.php:490 msgid "via Wall-To-Wall:" msgstr "przez Tablica-w-TablicÄ:" -#: src/Object/Post.php:523 +#: src/Object/Post.php:532 #, php-format msgid "Reply to %s" msgstr "Odpowiedź %s" -#: src/Object/Post.php:526 +#: src/Object/Post.php:535 msgid "More" msgstr "WiÄcej" -#: src/Object/Post.php:544 +#: src/Object/Post.php:553 msgid "Notifier task is pending" msgstr "Zadanie Notifier jest w toku" -#: src/Object/Post.php:545 +#: src/Object/Post.php:554 msgid "Delivery to remote servers is pending" msgstr "Trwa przesyÅanie do serwerów zdalnych" -#: src/Object/Post.php:546 +#: src/Object/Post.php:555 msgid "Delivery to remote servers is underway" msgstr "Trwa dostawa do serwerów zdalnych" -#: src/Object/Post.php:547 +#: src/Object/Post.php:556 msgid "Delivery to remote servers is mostly done" msgstr "Dostawa do zdalnych serwerów jest w wiÄkszoÅci wykonywana" -#: src/Object/Post.php:548 +#: src/Object/Post.php:557 msgid "Delivery to remote servers is done" msgstr "Trwa dostarczanie do zdalnych serwerów" -#: src/Object/Post.php:568 +#: src/Object/Post.php:577 #, php-format msgid "%d comment" msgid_plural "%d comments" @@ -10739,54 +11346,55 @@ msgstr[1] "%d komentarze" msgstr[2] "%d komentarzy" msgstr[3] "%d komentarzy" -#: src/Object/Post.php:569 +#: src/Object/Post.php:578 msgid "Show more" msgstr "Pokaż wiÄcej" -#: src/Object/Post.php:570 +#: src/Object/Post.php:579 msgid "Show fewer" msgstr "Pokaż mniej" -#: src/Protocol/OStatus.php:1648 +#: src/Protocol/OStatus.php:1472 #, php-format msgid "%s is now following %s." msgstr "%s zaczÄ Å(-ÄÅa) obserwowaÄ %s." -#: src/Protocol/OStatus.php:1649 +#: src/Protocol/OStatus.php:1473 msgid "following" msgstr "nastÄpujÄ cy" -#: src/Protocol/OStatus.php:1652 +#: src/Protocol/OStatus.php:1476 #, php-format msgid "%s stopped following %s." msgstr "%s przestaÅ(a) obserwowaÄ %s." -#: src/Protocol/OStatus.php:1653 +#: src/Protocol/OStatus.php:1477 msgid "stopped following" msgstr "przestaÅ ÅledziÄ" -#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:52 -msgid "The folder view/smarty3/ must be writable by webserver." -msgstr "Katalog view/smarty3/ musi byÄ zapisywalny przez serwer WWW." +#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56 +#, php-format +msgid "The folder %s must be writable by webserver." +msgstr "" -#: src/Security/Authentication.php:221 +#: src/Security/Authentication.php:227 msgid "Login failed." msgstr "Logowanie nieudane." -#: src/Security/Authentication.php:262 +#: src/Security/Authentication.php:272 msgid "Login failed. Please check your credentials." msgstr "Logowanie nie powiodÅo siÄ. Sprawdź swoje dane uwierzytelniajÄ ce." -#: src/Security/Authentication.php:360 +#: src/Security/Authentication.php:389 #, php-format msgid "Welcome %s" msgstr "Witaj %s" -#: src/Security/Authentication.php:361 +#: src/Security/Authentication.php:390 msgid "Please upload a profile photo." msgstr "ProszÄ dodaÄ zdjÄcie profilowe." -#: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:259 +#: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:260 msgid "Friendica Notification" msgstr "Powiadomienia Friendica" @@ -10809,264 +11417,275 @@ msgstr "%s Administrator" msgid "thanks" msgstr "dziÄkujÄ" -#: src/Util/Temporal.php:167 +#: src/Util/Temporal.php:170 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD" msgstr "RRRR-MM-DD lub MM-DD" -#: src/Util/Temporal.php:275 +#: src/Util/Temporal.php:278 #, php-format msgid "Time zone: %s Change in Settings" msgstr "Strefa czasowa: %s ZmieÅ w ustawieniach" -#: src/Util/Temporal.php:318 +#: src/Util/Temporal.php:318 src/Util/Temporal.php:325 msgid "never" msgstr "nigdy" -#: src/Util/Temporal.php:325 +#: src/Util/Temporal.php:339 msgid "less than a second ago" msgstr "mniej niż sekundÄ temu" -#: src/Util/Temporal.php:333 +#: src/Util/Temporal.php:348 msgid "year" msgstr "rok" -#: src/Util/Temporal.php:333 +#: src/Util/Temporal.php:348 msgid "years" msgstr "lata" -#: src/Util/Temporal.php:334 +#: src/Util/Temporal.php:349 msgid "months" msgstr "miesiÄ ce" -#: src/Util/Temporal.php:335 +#: src/Util/Temporal.php:350 msgid "weeks" msgstr "tygodnie" -#: src/Util/Temporal.php:336 +#: src/Util/Temporal.php:351 msgid "days" msgstr "dni" -#: src/Util/Temporal.php:337 +#: src/Util/Temporal.php:352 msgid "hour" msgstr "godzina" -#: src/Util/Temporal.php:337 +#: src/Util/Temporal.php:352 msgid "hours" msgstr "godziny" -#: src/Util/Temporal.php:338 +#: src/Util/Temporal.php:353 msgid "minute" msgstr "minuta" -#: src/Util/Temporal.php:338 +#: src/Util/Temporal.php:353 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: src/Util/Temporal.php:339 +#: src/Util/Temporal.php:354 msgid "second" msgstr "sekunda" -#: src/Util/Temporal.php:339 +#: src/Util/Temporal.php:354 msgid "seconds" msgstr "sekundy" -#: src/Util/Temporal.php:349 +#: src/Util/Temporal.php:364 #, php-format msgid "in %1$d %2$s" msgstr "w %1$d %2$s" -#: src/Util/Temporal.php:352 +#: src/Util/Temporal.php:367 #, php-format msgid "%1$d %2$s ago" msgstr "%1$d %2$s temu" -#: src/Worker/Delivery.php:524 +#: src/Worker/Delivery.php:533 msgid "(no subject)" msgstr "(bez tematu)" -#: src/Worker/PushSubscription.php:103 +#: src/Worker/PushSubscription.php:110 msgid "Notification from Friendica" msgstr "Powiadomienia z Friendica" -#: src/Worker/PushSubscription.php:104 +#: src/Worker/PushSubscription.php:111 msgid "Empty Post" msgstr "Pusty wpis" -#: view/theme/duepuntozero/config.php:52 +#: view/theme/duepuntozero/config.php:68 msgid "default" msgstr "standardowe" -#: view/theme/duepuntozero/config.php:53 +#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 msgid "greenzero" msgstr "zielone zero" -#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 +#: view/theme/duepuntozero/config.php:70 msgid "purplezero" msgstr "fioletowe zero" -#: view/theme/duepuntozero/config.php:55 +#: view/theme/duepuntozero/config.php:71 msgid "easterbunny" msgstr "zajÄ czek wielkanocny" -#: view/theme/duepuntozero/config.php:56 +#: view/theme/duepuntozero/config.php:72 msgid "darkzero" msgstr "ciemne zero" -#: view/theme/duepuntozero/config.php:57 +#: view/theme/duepuntozero/config.php:73 msgid "comix" msgstr "comix" -#: view/theme/duepuntozero/config.php:58 +#: view/theme/duepuntozero/config.php:74 msgid "slackr" msgstr "luźny" -#: view/theme/duepuntozero/config.php:71 +#: view/theme/duepuntozero/config.php:87 msgid "Variations" msgstr "Wariacje" -#: view/theme/frio/config.php:142 +#: view/theme/frio/config.php:153 msgid "Light (Accented)" msgstr "Jasny (akcentowany)" -#: view/theme/frio/config.php:143 +#: view/theme/frio/config.php:154 msgid "Dark (Accented)" msgstr "Ciemny (akcentowany)" -#: view/theme/frio/config.php:144 +#: view/theme/frio/config.php:155 msgid "Black (Accented)" msgstr "Czarny (z akcentem)" -#: view/theme/frio/config.php:156 +#: view/theme/frio/config.php:167 msgid "Note" msgstr "Uwaga" -#: view/theme/frio/config.php:156 +#: view/theme/frio/config.php:167 msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image" msgstr "Sprawdź uprawnienia do obrazu, jeÅli wszyscy użytkownicy mogÄ oglÄ daÄ obraz" -#: view/theme/frio/config.php:162 +#: view/theme/frio/config.php:173 msgid "Custom" msgstr "WÅasne" -#: view/theme/frio/config.php:163 +#: view/theme/frio/config.php:174 msgid "Legacy" msgstr "PrzestarzaÅe" -#: view/theme/frio/config.php:164 +#: view/theme/frio/config.php:175 msgid "Accented" msgstr "Akcentowany" -#: view/theme/frio/config.php:165 +#: view/theme/frio/config.php:176 msgid "Select color scheme" msgstr "Wybierz schemat kolorów" -#: view/theme/frio/config.php:166 +#: view/theme/frio/config.php:177 msgid "Select scheme accent" msgstr "Wybierz akcent schematu" -#: view/theme/frio/config.php:166 +#: view/theme/frio/config.php:177 msgid "Blue" msgstr "Niebieski" -#: view/theme/frio/config.php:166 +#: view/theme/frio/config.php:177 msgid "Red" msgstr "Czerwony" -#: view/theme/frio/config.php:166 +#: view/theme/frio/config.php:177 msgid "Purple" msgstr "Purpurowy" -#: view/theme/frio/config.php:166 +#: view/theme/frio/config.php:177 msgid "Green" msgstr "Zielony" -#: view/theme/frio/config.php:166 +#: view/theme/frio/config.php:177 msgid "Pink" msgstr "Różowy" -#: view/theme/frio/config.php:167 +#: view/theme/frio/config.php:178 msgid "Copy or paste schemestring" msgstr "Skopiuj lub wklej ciÄ g schematu" -#: view/theme/frio/config.php:167 +#: view/theme/frio/config.php:178 msgid "" "You can copy this string to share your theme with others. Pasting here " "applies the schemestring" msgstr "Możesz skopiowaÄ ten ciÄ g, aby podzieliÄ siÄ swoim motywem z innymi. Wklejanie tutaj stosuje schemat" -#: view/theme/frio/config.php:168 +#: view/theme/frio/config.php:179 msgid "Navigation bar background color" msgstr "Kolor tÅa paska nawigacyjnego" -#: view/theme/frio/config.php:169 +#: view/theme/frio/config.php:180 msgid "Navigation bar icon color " msgstr "Kolor ikon na pasku nawigacyjnym " -#: view/theme/frio/config.php:170 +#: view/theme/frio/config.php:181 msgid "Link color" msgstr "Kolor odnoÅników" -#: view/theme/frio/config.php:171 +#: view/theme/frio/config.php:182 msgid "Set the background color" msgstr "Ustaw kolor tÅa" -#: view/theme/frio/config.php:172 +#: view/theme/frio/config.php:183 msgid "Content background opacity" msgstr "NieprzezroczystoÅÄ tÅa treÅci" -#: view/theme/frio/config.php:173 +#: view/theme/frio/config.php:184 msgid "Set the background image" msgstr "Ustaw obraz tÅa" -#: view/theme/frio/config.php:174 +#: view/theme/frio/config.php:185 msgid "Background image style" msgstr "Styl obrazu tÅa" -#: view/theme/frio/config.php:179 +#: view/theme/frio/config.php:188 +msgid "Always open Compose page" +msgstr "" + +#: view/theme/frio/config.php:188 +msgid "" +"The New Post button always open the Compose page " +"instead of the modal form. When this is disabled, the Compose page can be " +"accessed with a middle click on the link or from the modal." +msgstr "" + +#: view/theme/frio/config.php:192 msgid "Login page background image" msgstr "Obraz tÅa strony logowania" -#: view/theme/frio/config.php:183 +#: view/theme/frio/config.php:196 msgid "Login page background color" msgstr "Kolor tÅa strony logowania" -#: view/theme/frio/config.php:183 +#: view/theme/frio/config.php:196 msgid "Leave background image and color empty for theme defaults" msgstr "Pozostaw pusty obraz tÅa i kolor dla domyÅlnych ustawieÅ motywu" -#: view/theme/frio/php/Image.php:40 +#: view/theme/frio/php/Image.php:39 msgid "Top Banner" msgstr "Górny baner" -#: view/theme/frio/php/Image.php:40 +#: view/theme/frio/php/Image.php:39 msgid "" "Resize image to the width of the screen and show background color below on " "long pages." msgstr "ZmieÅ rozmiar obrazu do szerokoÅci ekranu i pokaż kolor tÅa poniżej na dÅugich stronach." -#: view/theme/frio/php/Image.php:41 +#: view/theme/frio/php/Image.php:40 msgid "Full screen" msgstr "PeÅny ekran" -#: view/theme/frio/php/Image.php:41 +#: view/theme/frio/php/Image.php:40 msgid "" "Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom." msgstr "ZmieÅ rozmiar obrazu, aby wypeÅniÄ caÅy ekran, przycinajÄ c prawy lub dolny." -#: view/theme/frio/php/Image.php:42 +#: view/theme/frio/php/Image.php:41 msgid "Single row mosaic" msgstr "Mozaika jednorzÄdowa" -#: view/theme/frio/php/Image.php:42 +#: view/theme/frio/php/Image.php:41 msgid "" "Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal." msgstr "ZmieÅ rozmiar obrazu, aby powtórzyÄ go w jednym wierszu, w pionie lub w poziomie." -#: view/theme/frio/php/Image.php:43 +#: view/theme/frio/php/Image.php:42 msgid "Mosaic" msgstr "Mozaika" -#: view/theme/frio/php/Image.php:43 +#: view/theme/frio/php/Image.php:42 msgid "Repeat image to fill the screen." msgstr "Powtórz obraz, aby wypeÅniÄ ekran." @@ -11078,78 +11697,78 @@ msgstr "Przejdź do gÅównej zawartoÅci" msgid "Back to top" msgstr "Powrót do góry" -#: view/theme/frio/theme.php:207 +#: view/theme/frio/theme.php:217 msgid "Guest" msgstr "GoÅÄ" -#: view/theme/frio/theme.php:210 +#: view/theme/frio/theme.php:220 msgid "Visitor" msgstr "OdwiedzajÄ cy" -#: view/theme/quattro/config.php:73 +#: view/theme/quattro/config.php:89 msgid "Alignment" msgstr "Wyrównanie" -#: view/theme/quattro/config.php:73 +#: view/theme/quattro/config.php:89 msgid "Left" msgstr "Do lewej" -#: view/theme/quattro/config.php:73 +#: view/theme/quattro/config.php:89 msgid "Center" msgstr "Do Årodka" -#: view/theme/quattro/config.php:74 +#: view/theme/quattro/config.php:90 msgid "Color scheme" msgstr "Schemat kolorów" -#: view/theme/quattro/config.php:75 +#: view/theme/quattro/config.php:91 msgid "Posts font size" msgstr "Rozmiar czcionki wpisów" -#: view/theme/quattro/config.php:76 +#: view/theme/quattro/config.php:92 msgid "Textareas font size" msgstr "Rozmiar czcionki obszarów tekstowych" -#: view/theme/vier/config.php:75 +#: view/theme/vier/config.php:91 msgid "Comma separated list of helper forums" msgstr "Lista oddzielonych przecinkami forów pomocniczych" -#: view/theme/vier/config.php:115 +#: view/theme/vier/config.php:131 msgid "don't show" msgstr "nie pokazuj" -#: view/theme/vier/config.php:115 +#: view/theme/vier/config.php:131 msgid "show" msgstr "pokazuj" -#: view/theme/vier/config.php:121 +#: view/theme/vier/config.php:137 msgid "Set style" msgstr "Ustaw styl" -#: view/theme/vier/config.php:122 +#: view/theme/vier/config.php:138 msgid "Community Pages" msgstr "Strony spoÅecznoÅci" -#: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/vier/theme.php:125 +#: view/theme/vier/config.php:139 view/theme/vier/theme.php:149 msgid "Community Profiles" msgstr "Profile spoÅecznoÅci" -#: view/theme/vier/config.php:124 +#: view/theme/vier/config.php:140 msgid "Help or @NewHere ?" msgstr "Pomóż lub @NowyTutaj ?" -#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:296 +#: view/theme/vier/config.php:141 view/theme/vier/theme.php:320 msgid "Connect Services" msgstr "PoÅÄ czone serwisy" -#: view/theme/vier/config.php:126 +#: view/theme/vier/config.php:142 msgid "Find Friends" msgstr "Znajdź znajomych" -#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:152 +#: view/theme/vier/config.php:143 view/theme/vier/theme.php:176 msgid "Last users" msgstr "Ostatni użytkownicy" -#: view/theme/vier/theme.php:211 +#: view/theme/vier/theme.php:235 msgid "Quick Start" msgstr "Szybki start"