X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=view%2Flang%2Fzh-cn%2Fmessages.po;h=95869adc64cc062a94ae5084a286aa3e8cabcf4d;hb=a465f5c5f08aa63b1a9df6ee8a548c5d2b270bac;hp=5dfc6d121701329f794625a51b456abde0ab38a8;hpb=f852f7aac0b44f243d3cd812aa92122f7b38067b;p=friendica.git diff --git a/view/lang/zh-cn/messages.po b/view/lang/zh-cn/messages.po index 5dfc6d1217..95869adc64 100644 --- a/view/lang/zh-cn/messages.po +++ b/view/lang/zh-cn/messages.po @@ -5,7856 +5,9526 @@ # Translators: # Matthew Exon , 2013-2015 # Mike Macgirvin, 2010 +# mytbk , 2017 +# mytbk , 2017 # Matthew Exon , 2012-2013 +# 朱陈锬 , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-09 08:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-11 09:48+0000\n" -"Last-Translator: Matthew Exon \n" -"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/zh_CN/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-20 14:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-26 10:28+0000\n" +"Last-Translator: 朱陈锬 \n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../mod/contacts.php:108 -#, php-format -msgid "%d contact edited." -msgid_plural "%d contacts edited" -msgstr[0] "%d熟人编辑了" +#: include/enotify.php:31 +msgid "Friendica Notification" +msgstr "Friendica 通知" -#: ../../mod/contacts.php:139 ../../mod/contacts.php:272 -msgid "Could not access contact record." -msgstr "用不了熟人记录。" +#: include/enotify.php:34 +msgid "Thank You," +msgstr "谢谢," -#: ../../mod/contacts.php:153 -msgid "Could not locate selected profile." -msgstr "找不到选择的简介。" +#: include/enotify.php:37 +#, php-format +msgid "%s Administrator" +msgstr "%s管理员" -#: ../../mod/contacts.php:186 -msgid "Contact updated." -msgstr "熟人更新了。" +#: include/enotify.php:39 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s Administrator" +msgstr "%1$s, %2$s 的管理员" -#: ../../mod/contacts.php:188 ../../mod/dfrn_request.php:576 -msgid "Failed to update contact record." -msgstr "更新熟人记录失败了。" - -#: ../../mod/contacts.php:254 ../../mod/manage.php:96 -#: ../../mod/display.php:499 ../../mod/profile_photo.php:19 -#: ../../mod/profile_photo.php:169 ../../mod/profile_photo.php:180 -#: ../../mod/profile_photo.php:193 ../../mod/follow.php:9 -#: ../../mod/item.php:168 ../../mod/item.php:184 ../../mod/group.php:19 -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:55 ../../mod/fsuggest.php:78 -#: ../../mod/wall_upload.php:66 ../../mod/viewcontacts.php:24 -#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/message.php:38 -#: ../../mod/message.php:174 ../../mod/crepair.php:119 -#: ../../mod/nogroup.php:25 ../../mod/network.php:4 ../../mod/allfriends.php:9 -#: ../../mod/events.php:140 ../../mod/install.php:151 -#: ../../mod/wallmessage.php:9 ../../mod/wallmessage.php:33 -#: ../../mod/wallmessage.php:79 ../../mod/wallmessage.php:103 -#: ../../mod/wall_attach.php:55 ../../mod/settings.php:102 -#: ../../mod/settings.php:596 ../../mod/settings.php:601 -#: ../../mod/register.php:42 ../../mod/delegate.php:12 ../../mod/mood.php:114 -#: ../../mod/suggest.php:58 ../../mod/profiles.php:165 -#: ../../mod/profiles.php:618 ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/api.php:26 -#: ../../mod/api.php:31 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/poke.php:135 -#: ../../mod/invite.php:15 ../../mod/invite.php:101 ../../mod/photos.php:134 -#: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/regmod.php:110 ../../mod/uimport.php:23 -#: ../../mod/attach.php:33 ../../include/items.php:4712 ../../index.php:369 -msgid "Permission denied." -msgstr "权限不够。" +#: include/enotify.php:95 +#, php-format +msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s" +msgstr "[Friendica:Notify]收到新邮件在%s" -#: ../../mod/contacts.php:287 -msgid "Contact has been blocked" -msgstr "熟人拦了" +#: include/enotify.php:97 +#, php-format +msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s." +msgstr "%1$s发给您新私人通知在%2$s." -#: ../../mod/contacts.php:287 -msgid "Contact has been unblocked" -msgstr "熟人否拦了" +#: include/enotify.php:98 +msgid "a private message" +msgstr "一条私人信息" -#: ../../mod/contacts.php:298 -msgid "Contact has been ignored" -msgstr "熟人不理了" +#: include/enotify.php:98 +#, php-format +msgid "%1$s sent you %2$s." +msgstr "%1$s发给您%2$s." -#: ../../mod/contacts.php:298 -msgid "Contact has been unignored" -msgstr "熟人否不理了" +#: include/enotify.php:100 +#, php-format +msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages." +msgstr "请访问 %s 来查看并且/或者回复你的私信。" -#: ../../mod/contacts.php:310 -msgid "Contact has been archived" -msgstr "把联系存档了" +#: include/enotify.php:138 +#, php-format +msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]" +msgstr "%1$s于[url=%2$s]a %3$s[/url]评论了" -#: ../../mod/contacts.php:310 -msgid "Contact has been unarchived" -msgstr "把联系从存档拿来了" +#: include/enotify.php:146 +#, php-format +msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]" +msgstr "%1$s于[url=%2$s]%3$s的%4$s[/url]评论了" -#: ../../mod/contacts.php:335 ../../mod/contacts.php:711 -msgid "Do you really want to delete this contact?" -msgstr "您真的想删除这个熟人吗?" - -#: ../../mod/contacts.php:337 ../../mod/message.php:209 -#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016 -#: ../../mod/settings.php:1024 ../../mod/settings.php:1028 -#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039 -#: ../../mod/settings.php:1045 ../../mod/settings.php:1051 -#: ../../mod/settings.php:1081 ../../mod/settings.php:1082 -#: ../../mod/settings.php:1083 ../../mod/settings.php:1084 -#: ../../mod/settings.php:1085 ../../mod/dfrn_request.php:830 -#: ../../mod/register.php:233 ../../mod/suggest.php:29 -#: ../../mod/profiles.php:661 ../../mod/profiles.php:664 ../../mod/api.php:105 -#: ../../include/items.php:4557 -msgid "Yes" -msgstr "是" +#: include/enotify.php:156 +#, php-format +msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]" +msgstr "%1$s于[url=%2$s]您的%3$s[/url]评论了" -#: ../../mod/contacts.php:340 ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 -#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/fbrowser.php:81 -#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../mod/settings.php:615 -#: ../../mod/settings.php:641 ../../mod/dfrn_request.php:844 -#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148 -#: ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292 -#: ../../include/conversation.php:1129 ../../include/items.php:4560 -msgid "Cancel" -msgstr "退消" +#: include/enotify.php:168 +#, php-format +msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s" +msgstr "[Friendica:Notify]于交流#%1$d由%2$s评论" -#: ../../mod/contacts.php:352 -msgid "Contact has been removed." -msgstr "熟人删除了。" +#: include/enotify.php:170 +#, php-format +msgid "%s commented on an item/conversation you have been following." +msgstr "%s对你有兴趣的项目/ 交谈发表意见" -#: ../../mod/contacts.php:390 +#: include/enotify.php:173 include/enotify.php:188 include/enotify.php:203 +#: include/enotify.php:218 include/enotify.php:237 include/enotify.php:252 #, php-format -msgid "You are mutual friends with %s" -msgstr "您和%s是共同朋友们" +msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." +msgstr "请访问%s来查看并且/或者回复这个对话。" -#: ../../mod/contacts.php:394 +#: include/enotify.php:180 #, php-format -msgid "You are sharing with %s" -msgstr "您分享给%s" +msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall" +msgstr "[Friendica:Notify] %s贴在您的简介墙" -#: ../../mod/contacts.php:399 +#: include/enotify.php:182 #, php-format -msgid "%s is sharing with you" -msgstr "%s给您分享" +msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s" +msgstr "%1$s放在您的简介墙在%2$s" -#: ../../mod/contacts.php:416 -msgid "Private communications are not available for this contact." -msgstr "没有私人的沟通跟这个熟人" +#: include/enotify.php:183 +#, php-format +msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]" +msgstr "%1$s放在[url=%2$s]您的墙[/url]" -#: ../../mod/contacts.php:419 ../../mod/admin.php:569 -msgid "Never" -msgstr "从未" +#: include/enotify.php:195 +#, php-format +msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you" +msgstr "[Friendica:Notify] %s标签您" -#: ../../mod/contacts.php:423 -msgid "(Update was successful)" -msgstr "(更新成功)" +#: include/enotify.php:197 +#, php-format +msgid "%1$s tagged you at %2$s" +msgstr "%1$s把您在%2$s标签" -#: ../../mod/contacts.php:423 -msgid "(Update was not successful)" -msgstr "(更新不成功)" +#: include/enotify.php:198 +#, php-format +msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]." +msgstr "%1$s[url=%2$s]把您标签[/url]." -#: ../../mod/contacts.php:425 -msgid "Suggest friends" -msgstr "建议朋友们" +#: include/enotify.php:210 +#, php-format +msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post" +msgstr "[Friendica:Notify] %s分享新的消息" -#: ../../mod/contacts.php:429 +#: include/enotify.php:212 #, php-format -msgid "Network type: %s" -msgstr "网络种类: %s" +msgid "%1$s shared a new post at %2$s" +msgstr "%1$s分享新的消息在%2$s" -#: ../../mod/contacts.php:432 ../../include/contact_widgets.php:200 +#: include/enotify.php:213 #, php-format -msgid "%d contact in common" -msgid_plural "%d contacts in common" -msgstr[0] "%d共同熟人" +msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]." +msgstr "%1$s [url=%2$s]分享一个消息[/url]." -#: ../../mod/contacts.php:437 -msgid "View all contacts" -msgstr "看所有的熟人" +#: include/enotify.php:225 +#, php-format +msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you" +msgstr "[Friendica:Notify]您被%1$s戳" -#: ../../mod/contacts.php:442 ../../mod/contacts.php:501 -#: ../../mod/contacts.php:714 ../../mod/admin.php:1009 -msgid "Unblock" -msgstr "不拦" +#: include/enotify.php:227 +#, php-format +msgid "%1$s poked you at %2$s" +msgstr "您被%1$s戳在%2$s" -#: ../../mod/contacts.php:442 ../../mod/contacts.php:501 -#: ../../mod/contacts.php:714 ../../mod/admin.php:1008 -msgid "Block" -msgstr "拦" +#: include/enotify.php:228 +#, php-format +msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]." +msgstr "%1$s[url=%2$s]把您戳[/url]。" -#: ../../mod/contacts.php:445 -msgid "Toggle Blocked status" -msgstr "交替拦配置" +#: include/enotify.php:244 +#, php-format +msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post" +msgstr "[Friendica:Notify] %s标前您的文章" -#: ../../mod/contacts.php:448 ../../mod/contacts.php:502 -#: ../../mod/contacts.php:715 -msgid "Unignore" -msgstr "停不理" +#: include/enotify.php:246 +#, php-format +msgid "%1$s tagged your post at %2$s" +msgstr "%1$s把您的文章在%2$s标签" -#: ../../mod/contacts.php:448 ../../mod/contacts.php:502 -#: ../../mod/contacts.php:715 ../../mod/notifications.php:51 -#: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:210 -msgid "Ignore" -msgstr "忽视" +#: include/enotify.php:247 +#, php-format +msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]" +msgstr "%1$s把[url=%2$s]您的文章[/url]标签" -#: ../../mod/contacts.php:451 -msgid "Toggle Ignored status" -msgstr "交替忽视现状" +#: include/enotify.php:259 +msgid "[Friendica:Notify] Introduction received" +msgstr "[Friendica:Notify] 收到介绍" -#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:716 -msgid "Unarchive" -msgstr "从存档拿来" +#: include/enotify.php:261 +#, php-format +msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s" +msgstr "您从「%1$s」受到一个介绍在%2$s" -#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:716 -msgid "Archive" -msgstr "存档" +#: include/enotify.php:262 +#, php-format +msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s." +msgstr "您从%2$s收到[url=%1$s]一个介绍[/url]。" -#: ../../mod/contacts.php:458 -msgid "Toggle Archive status" -msgstr "交替档案现状" +#: include/enotify.php:267 include/enotify.php:313 +#, php-format +msgid "You may visit their profile at %s" +msgstr "你能看他的简介在%s" -#: ../../mod/contacts.php:461 -msgid "Repair" -msgstr "维修" +#: include/enotify.php:269 +#, php-format +msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction." +msgstr "请批准或拒绝介绍在%s" -#: ../../mod/contacts.php:464 -msgid "Advanced Contact Settings" -msgstr "专家熟人设置" +#: include/enotify.php:277 +msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you" +msgstr "[Friendica:Notify] 一个新的人正在和你分享" -#: ../../mod/contacts.php:470 -msgid "Communications lost with this contact!" -msgstr "联系跟这个熟人断开了!" - -#: ../../mod/contacts.php:473 -msgid "Contact Editor" -msgstr "熟人编器" - -#: ../../mod/contacts.php:475 ../../mod/manage.php:110 -#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/message.php:335 -#: ../../mod/message.php:564 ../../mod/crepair.php:186 -#: ../../mod/events.php:478 ../../mod/content.php:710 -#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286 ../../mod/mood.php:137 -#: ../../mod/profiles.php:686 ../../mod/localtime.php:45 -#: ../../mod/poke.php:199 ../../mod/invite.php:140 ../../mod/photos.php:1084 -#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/photos.php:1514 -#: ../../mod/photos.php:1565 ../../mod/photos.php:1609 -#: ../../mod/photos.php:1697 ../../object/Item.php:678 -#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80 -#: ../../view/theme/dispy/config.php:70 ../../view/theme/quattro/config.php:64 -#: ../../view/theme/diabook/config.php:148 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633 ../../view/theme/vier/config.php:53 -#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:59 -msgid "Submit" -msgstr "提交" +#: include/enotify.php:279 include/enotify.php:280 +#, php-format +msgid "%1$s is sharing with you at %2$s" +msgstr "%1$s 正在 %2$s 和你分享" -#: ../../mod/contacts.php:476 -msgid "Profile Visibility" -msgstr "简历可见量" +#: include/enotify.php:287 +msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower" +msgstr "[Friendica:Notify] 你有一个新的粉丝" -#: ../../mod/contacts.php:477 +#: include/enotify.php:289 include/enotify.php:290 #, php-format -msgid "" -"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your " -"profile securely." -msgstr "请选择简介您想给%s显示他安全地看您的简介的时候。" +msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s" +msgstr "你在 %2$s 有一个新的关注者: %1$s" -#: ../../mod/contacts.php:478 -msgid "Contact Information / Notes" -msgstr "熟人信息/便条" +#: include/enotify.php:302 +msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received" +msgstr "[Friendica:Notify] 收到朋友建议" -#: ../../mod/contacts.php:479 -msgid "Edit contact notes" -msgstr "编辑熟人便条" +#: include/enotify.php:304 +#, php-format +msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s" +msgstr "您从「%2$s」收到[url=%1$s]一个朋友建议[/url]。" -#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:679 -#: ../../mod/viewcontacts.php:64 ../../mod/nogroup.php:40 +#: include/enotify.php:305 #, php-format -msgid "Visit %s's profile [%s]" -msgstr "看%s的简介[%s]" +msgid "" +"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s." +msgstr "您从%3$s收到[url=%1$s]一个朋友建议[/url]为%2$s。" -#: ../../mod/contacts.php:485 -msgid "Block/Unblock contact" -msgstr "拦/否拦熟人" +#: include/enotify.php:311 +msgid "Name:" +msgstr "名字:" -#: ../../mod/contacts.php:486 -msgid "Ignore contact" -msgstr "忽视熟人" +#: include/enotify.php:312 +msgid "Photo:" +msgstr "照片:" -#: ../../mod/contacts.php:487 -msgid "Repair URL settings" -msgstr "维修URL设置" +#: include/enotify.php:315 +#, php-format +msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." +msgstr "请访问%s来批准或拒绝这个建议。" -#: ../../mod/contacts.php:488 -msgid "View conversations" -msgstr "看交流" +#: include/enotify.php:323 include/enotify.php:338 +msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted" +msgstr "[Friendica:Notify] 连接被接受" -#: ../../mod/contacts.php:490 -msgid "Delete contact" -msgstr "删除熟人" +#: include/enotify.php:325 include/enotify.php:340 +#, php-format +msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s" +msgstr "“%1$s”已经在 %2$s 接受了您的连接请求" -#: ../../mod/contacts.php:494 -msgid "Last update:" -msgstr "上个更新:" +#: include/enotify.php:326 include/enotify.php:341 +#, php-format +msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]." +msgstr "%2$s 已经接受了你的[url=%1$s]连接请求[/url]。" -#: ../../mod/contacts.php:496 -msgid "Update public posts" -msgstr "更新公开文章" +#: include/enotify.php:331 +msgid "" +"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and " +"email without restriction." +msgstr "你们现在已经互为朋友了,可以不受限制地交换状态更新、照片和邮件。" -#: ../../mod/contacts.php:498 ../../mod/admin.php:1503 -msgid "Update now" -msgstr "现在更新" +#: include/enotify.php:333 +#, php-format +msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." +msgstr "请访问%s如果你希望对这个关系做任何改变。" -#: ../../mod/contacts.php:505 -msgid "Currently blocked" -msgstr "现在拦的" +#: include/enotify.php:346 +#, php-format +msgid "" +"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of " +"communication - such as private messaging and some profile interactions. If " +"this is a celebrity or community page, these settings were applied " +"automatically." +msgstr "" -#: ../../mod/contacts.php:506 -msgid "Currently ignored" -msgstr "现在不理的" +#: include/enotify.php:348 +#, php-format +msgid "" +"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive " +"relationship in the future." +msgstr "" -#: ../../mod/contacts.php:507 -msgid "Currently archived" -msgstr "现在存档着" +#: include/enotify.php:350 +#, php-format +msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." +msgstr "请访问 %s 如果你希望对修改这个关系。" -#: ../../mod/contacts.php:508 ../../mod/notifications.php:157 -#: ../../mod/notifications.php:204 -msgid "Hide this contact from others" -msgstr "隐藏这个熟人给别人" +#: include/enotify.php:360 mod/removeme.php:44 +msgid "[Friendica System Notify]" +msgstr "" -#: ../../mod/contacts.php:508 -msgid "" -"Replies/likes to your public posts may still be visible" -msgstr "回答/喜欢关您公开文章会还可见的" +#: include/enotify.php:360 +msgid "registration request" +msgstr "" -#: ../../mod/contacts.php:509 -msgid "Notification for new posts" -msgstr "新消息提示" +#: include/enotify.php:362 +#, php-format +msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s" +msgstr "" -#: ../../mod/contacts.php:509 -msgid "Send a notification of every new post of this contact" -msgstr "发提示在所有这个联络的新消息" +#: include/enotify.php:363 +#, php-format +msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s." +msgstr "" -#: ../../mod/contacts.php:510 -msgid "Fetch further information for feeds" -msgstr "拿文源别的消息" +#: include/enotify.php:368 +#, php-format +msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)" +msgstr "" -#: ../../mod/contacts.php:511 -msgid "Disabled" -msgstr "已停用" +#: include/enotify.php:374 +#, php-format +msgid "Please visit %s to approve or reject the request." +msgstr "请访问%s来批准或拒绝这个请求。" -#: ../../mod/contacts.php:511 -msgid "Fetch information" -msgstr "取消息" +#: include/security.php:81 +msgid "Welcome " +msgstr "欢迎" -#: ../../mod/contacts.php:511 -msgid "Fetch information and keywords" -msgstr "取消息和关键词" +#: include/security.php:82 +msgid "Please upload a profile photo." +msgstr "请上传一张简介照片" -#: ../../mod/contacts.php:513 -msgid "Blacklisted keywords" -msgstr "黑名单关键词" +#: include/security.php:84 +msgid "Welcome back " +msgstr "欢迎回来" -#: ../../mod/contacts.php:513 +#: include/security.php:440 msgid "" -"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, " -"when \"Fetch information and keywords\" is selected" -msgstr "逗号分的关键词不应该翻译成主题标签,如果“取消息和关键词”选择的。" +"The form security token was not correct. This probably happened because the " +"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." +msgstr "表格安全令牌不对。最可能因为表格开着太久(三个小时以上)提交前。" -#: ../../mod/contacts.php:564 -msgid "Suggestions" -msgstr "建议" +#: include/dba.php:59 +#, php-format +msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'" +msgstr "找不到DNS信息为数据库服务器「%s」" -#: ../../mod/contacts.php:567 -msgid "Suggest potential friends" -msgstr "建议潜在朋友们" +#: include/api.php:1202 +#, php-format +msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected." +msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected." +msgstr[0] "达到每日 %d 发文限制。此文被拒绝发出。" -#: ../../mod/contacts.php:570 ../../mod/group.php:194 -msgid "All Contacts" -msgstr "所有的熟人" +#: include/api.php:1226 +#, php-format +msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected." +msgid_plural "" +"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected." +msgstr[0] "达到每周 %d 发文限制。此文被拒绝发出。" -#: ../../mod/contacts.php:573 -msgid "Show all contacts" -msgstr "表示所有的熟人" +#: include/api.php:1250 +#, php-format +msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected." +msgstr "达到每月 %d 发文限制。此文被拒绝发出。" -#: ../../mod/contacts.php:576 -msgid "Unblocked" -msgstr "不拦了" +#: include/api.php:4522 mod/photos.php:88 mod/photos.php:194 +#: mod/photos.php:722 mod/photos.php:1149 mod/photos.php:1166 +#: mod/photos.php:1684 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:93 +#: mod/profile_photo.php:101 mod/profile_photo.php:211 +#: mod/profile_photo.php:302 mod/profile_photo.php:312 src/Model/User.php:553 +#: src/Model/User.php:561 src/Model/User.php:569 +msgid "Profile Photos" +msgstr "简介照片" -#: ../../mod/contacts.php:579 -msgid "Only show unblocked contacts" -msgstr "只表示不拦的熟人" +#: include/conversation.php:144 include/conversation.php:282 +#: include/text.php:1749 src/Model/Item.php:1970 +msgid "event" +msgstr "事件" -#: ../../mod/contacts.php:583 -msgid "Blocked" -msgstr "拦了" +#: include/conversation.php:147 include/conversation.php:157 +#: include/conversation.php:285 include/conversation.php:294 +#: mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:72 src/Model/Item.php:1968 +#: src/Protocol/Diaspora.php:1957 +msgid "status" +msgstr "现状" -#: ../../mod/contacts.php:586 -msgid "Only show blocked contacts" -msgstr "只表示拦的熟人" +#: include/conversation.php:152 include/conversation.php:290 +#: include/text.php:1751 mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:72 +#: src/Model/Item.php:1968 +msgid "photo" +msgstr "照片" -#: ../../mod/contacts.php:590 -msgid "Ignored" -msgstr "忽视的" +#: include/conversation.php:164 src/Model/Item.php:1841 +#: src/Protocol/Diaspora.php:1953 +#, php-format +msgid "%1$s likes %2$s's %3$s" +msgstr "%1$s 喜欢 %2$s 的 %3$s" -#: ../../mod/contacts.php:593 -msgid "Only show ignored contacts" -msgstr "只表示忽视的熟人" +#: include/conversation.php:167 src/Model/Item.php:1846 +#, php-format +msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s" +msgstr "%1$s 不喜欢 %2$s 的 %3$s" -#: ../../mod/contacts.php:597 -msgid "Archived" -msgstr "在存档" +#: include/conversation.php:170 +#, php-format +msgid "%1$s attends %2$s's %3$s" +msgstr "%1$s 参加了 %2$s 的 %3$s" -#: ../../mod/contacts.php:600 -msgid "Only show archived contacts" -msgstr "只表示档案熟人" +#: include/conversation.php:173 +#, php-format +msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s" +msgstr "%1$s 没有参加 %2$s 的 %3$s" -#: ../../mod/contacts.php:604 -msgid "Hidden" -msgstr "隐藏的" +#: include/conversation.php:176 +#, php-format +msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s" +msgstr "" -#: ../../mod/contacts.php:607 -msgid "Only show hidden contacts" -msgstr "只表示隐藏的熟人" +#: include/conversation.php:209 +#, php-format +msgid "%1$s is now friends with %2$s" +msgstr "%1$s是成为%2$s的朋友" -#: ../../mod/contacts.php:655 -msgid "Mutual Friendship" -msgstr "共同友谊" +#: include/conversation.php:250 +#, php-format +msgid "%1$s poked %2$s" +msgstr "%1$s把%2$s戳" -#: ../../mod/contacts.php:659 -msgid "is a fan of yours" -msgstr "是您迷" +#: include/conversation.php:304 mod/tagger.php:110 +#, php-format +msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s" +msgstr "%1$s把%4$s标签%2$s的%3$s" -#: ../../mod/contacts.php:663 -msgid "you are a fan of" -msgstr "你喜欢" +#: include/conversation.php:331 +msgid "post/item" +msgstr "文章/项目" -#: ../../mod/contacts.php:680 ../../mod/nogroup.php:41 -msgid "Edit contact" -msgstr "编熟人" +#: include/conversation.php:332 +#, php-format +msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite" +msgstr "%1$s标注%2$s的%3$s为偏爱" -#: ../../mod/contacts.php:702 ../../include/nav.php:177 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 -msgid "Contacts" -msgstr "熟人" +#: include/conversation.php:608 mod/photos.php:1501 mod/profiles.php:355 +msgid "Likes" +msgstr "喜欢" -#: ../../mod/contacts.php:706 -msgid "Search your contacts" -msgstr "搜索您的熟人" +#: include/conversation.php:608 mod/photos.php:1501 mod/profiles.php:359 +msgid "Dislikes" +msgstr "不喜欢" -#: ../../mod/contacts.php:707 ../../mod/directory.php:61 -msgid "Finding: " -msgstr "找着:" +#: include/conversation.php:609 include/conversation.php:1639 +#: mod/photos.php:1502 +msgid "Attending" +msgid_plural "Attending" +msgstr[0] "正在参加" -#: ../../mod/contacts.php:708 ../../mod/directory.php:63 -#: ../../include/contact_widgets.php:34 -msgid "Find" -msgstr "搜索" +#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1502 +msgid "Not attending" +msgstr "不在参加" -#: ../../mod/contacts.php:713 ../../mod/settings.php:132 -#: ../../mod/settings.php:640 -msgid "Update" -msgstr "更新" +#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1502 +msgid "Might attend" +msgstr "可以参加" + +#: include/conversation.php:721 mod/photos.php:1569 src/Object/Post.php:192 +msgid "Select" +msgstr "选择" -#: ../../mod/contacts.php:717 ../../mod/group.php:171 ../../mod/admin.php:1007 -#: ../../mod/content.php:438 ../../mod/content.php:741 -#: ../../mod/settings.php:677 ../../mod/photos.php:1654 -#: ../../object/Item.php:130 ../../include/conversation.php:614 +#: include/conversation.php:722 mod/photos.php:1570 mod/contacts.php:830 +#: mod/contacts.php:1035 mod/admin.php:1827 mod/settings.php:730 +#: src/Object/Post.php:187 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: ../../mod/hcard.php:10 -msgid "No profile" -msgstr "无简介" +#: include/conversation.php:760 src/Object/Post.php:371 +#: src/Object/Post.php:372 +#, php-format +msgid "View %s's profile @ %s" +msgstr "看%s的简介@ %s" -#: ../../mod/manage.php:106 -msgid "Manage Identities and/or Pages" -msgstr "管理身份或页" +#: include/conversation.php:772 src/Object/Post.php:359 +msgid "Categories:" +msgstr "种类:" -#: ../../mod/manage.php:107 -msgid "" -"Toggle between different identities or community/group pages which share " -"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions" -msgstr "交替不同同一人或社会/组页合用您的账户或给您「管理」批准" +#: include/conversation.php:773 src/Object/Post.php:360 +msgid "Filed under:" +msgstr "归档在:" -#: ../../mod/manage.php:108 -msgid "Select an identity to manage: " -msgstr "选择同一个人管理:" +#: include/conversation.php:780 src/Object/Post.php:385 +#, php-format +msgid "%s from %s" +msgstr "%s从%s" -#: ../../mod/oexchange.php:25 -msgid "Post successful." -msgstr "评论发表了。" +#: include/conversation.php:795 +msgid "View in context" +msgstr "看在上下文" -#: ../../mod/profperm.php:19 ../../mod/group.php:72 ../../index.php:368 -msgid "Permission denied" -msgstr "权限不够" +#: include/conversation.php:797 include/conversation.php:1312 +#: mod/wallmessage.php:145 mod/editpost.php:125 mod/photos.php:1473 +#: mod/message.php:245 mod/message.php:414 src/Object/Post.php:410 +msgid "Please wait" +msgstr "请等一下" -#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55 -msgid "Invalid profile identifier." -msgstr "无限的简介标识符。" +#: include/conversation.php:868 +msgid "remove" +msgstr "删除" -#: ../../mod/profperm.php:101 -msgid "Profile Visibility Editor" -msgstr "简介能见度编辑器。" +#: include/conversation.php:872 +msgid "Delete Selected Items" +msgstr "删除选的项目" -#: ../../mod/profperm.php:103 ../../mod/newmember.php:32 ../../boot.php:2119 -#: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:87 -#: ../../include/nav.php:77 ../../view/theme/diabook/theme.php:124 -msgid "Profile" -msgstr "简介" +#: include/conversation.php:1017 view/theme/frio/theme.php:352 +msgid "Follow Thread" +msgstr "" -#: ../../mod/profperm.php:105 ../../mod/group.php:224 -msgid "Click on a contact to add or remove." -msgstr "点击熟人为添加或删除。" +#: include/conversation.php:1018 src/Model/Contact.php:662 +msgid "View Status" +msgstr "看现状" -#: ../../mod/profperm.php:114 -msgid "Visible To" -msgstr "能见被" +#: include/conversation.php:1019 include/conversation.php:1035 +#: mod/allfriends.php:73 mod/suggest.php:82 mod/match.php:89 +#: mod/directory.php:159 mod/dirfind.php:217 src/Model/Contact.php:602 +#: src/Model/Contact.php:615 src/Model/Contact.php:663 +msgid "View Profile" +msgstr "看简介" -#: ../../mod/profperm.php:130 -msgid "All Contacts (with secure profile access)" -msgstr "所有熟人(跟安全地简介使用权)" +#: include/conversation.php:1020 src/Model/Contact.php:664 +msgid "View Photos" +msgstr "看照片" -#: ../../mod/display.php:82 ../../mod/display.php:284 -#: ../../mod/display.php:503 ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/admin.php:169 -#: ../../mod/admin.php:1052 ../../mod/admin.php:1265 ../../mod/notice.php:15 -#: ../../include/items.php:4516 -msgid "Item not found." -msgstr "项目找不到。" +#: include/conversation.php:1021 src/Model/Contact.php:665 +msgid "Network Posts" +msgstr "网络文章" -#: ../../mod/display.php:212 ../../mod/videos.php:115 -#: ../../mod/viewcontacts.php:19 ../../mod/community.php:18 -#: ../../mod/dfrn_request.php:762 ../../mod/search.php:89 -#: ../../mod/directory.php:33 ../../mod/photos.php:920 -msgid "Public access denied." -msgstr "公众看拒绝" +#: include/conversation.php:1022 src/Model/Contact.php:666 +msgid "View Contact" +msgstr "查看联系人" -#: ../../mod/display.php:332 ../../mod/profile.php:155 -msgid "Access to this profile has been restricted." -msgstr "使用权这个简介被限制了." +#: include/conversation.php:1023 src/Model/Contact.php:668 +msgid "Send PM" +msgstr "发送私信" -#: ../../mod/display.php:496 -msgid "Item has been removed." -msgstr "项目被删除了。" +#: include/conversation.php:1027 src/Model/Contact.php:669 +msgid "Poke" +msgstr "戳" -#: ../../mod/newmember.php:6 -msgid "Welcome to Friendica" -msgstr "Friendica欢迎你" +#: include/conversation.php:1032 mod/allfriends.php:74 mod/suggest.php:83 +#: mod/match.php:90 mod/contacts.php:596 mod/dirfind.php:218 +#: mod/follow.php:143 view/theme/vier/theme.php:201 src/Content/Widget.php:61 +#: src/Model/Contact.php:616 +msgid "Connect/Follow" +msgstr "连接/关注" -#: ../../mod/newmember.php:8 -msgid "New Member Checklist" -msgstr "新的成员一览表" +#: include/conversation.php:1151 +#, php-format +msgid "%s likes this." +msgstr "%s喜欢这个." -#: ../../mod/newmember.php:12 -msgid "" -"We would like to offer some tips and links to help make your experience " -"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page " -"will be visible from your home page for two weeks after your initial " -"registration and then will quietly disappear." -msgstr "我们想提高几个建议和超链接为让你的经历愉快。点击一个项目为了访问相应的网页。你最初登记两周以上一个环节到这儿来在你的首页,然后悄声地消失。" +#: include/conversation.php:1154 +#, php-format +msgid "%s doesn't like this." +msgstr "%s没有喜欢这个." -#: ../../mod/newmember.php:14 -msgid "Getting Started" -msgstr "开始方法" +#: include/conversation.php:1157 +#, php-format +msgid "%s attends." +msgstr "%s 参加。" -#: ../../mod/newmember.php:18 -msgid "Friendica Walk-Through" -msgstr "Friendica游览" +#: include/conversation.php:1160 +#, php-format +msgid "%s doesn't attend." +msgstr "%s 不参加。" -#: ../../mod/newmember.php:18 -msgid "" -"On your Quick Start page - find a brief introduction to your " -"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to" -" join." -msgstr "在您的快开始页-看段介绍您的简介和网络分页,结新联系,而找新组为加入。" +#: include/conversation.php:1163 +#, php-format +msgid "%s attends maybe." +msgstr "" -#: ../../mod/newmember.php:22 ../../mod/admin.php:1104 -#: ../../mod/admin.php:1325 ../../mod/settings.php:85 -#: ../../include/nav.php:172 ../../view/theme/diabook/theme.php:544 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 -msgid "Settings" -msgstr "配置" +#: include/conversation.php:1174 +msgid "and" +msgstr "和" -#: ../../mod/newmember.php:26 -msgid "Go to Your Settings" -msgstr "您的设置" +#: include/conversation.php:1180 +#, php-format +msgid "and %d other people" +msgstr "和 %d 个其他人" -#: ../../mod/newmember.php:26 -msgid "" -"On your Settings page - change your initial password. Also make a " -"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and " -"will be useful in making friends on the free social web." -msgstr "在你的设置页 - 改变你的最初的密码。也记住你的客户地址。这好像一个电子邮件地址,是用于在自由社会化网络交朋友们有用的。" +#: include/conversation.php:1189 +#, php-format +msgid "%2$d people like this" +msgstr "%2$d个人喜欢" -#: ../../mod/newmember.php:28 -msgid "" -"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished" -" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you " -"should probably publish your listing - unless all of your friends and " -"potential friends know exactly how to find you." -msgstr "校对别的设置,特别隐私设置。一个未出版的目录项目是跟未出版的电话号码一样。平时,你可能应该出版你的目录项目-除非都你的朋友们和可交的朋友们已经知道确切地怎么找你。" +#: include/conversation.php:1190 +#, php-format +msgid "%s like this." +msgstr "%s 赞了这个。" -#: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244 -#: ../../mod/profiles.php:699 -msgid "Upload Profile Photo" -msgstr "上传简历照片" +#: include/conversation.php:1193 +#, php-format +msgid "%2$d people don't like this" +msgstr "%2$d个人不喜欢" -#: ../../mod/newmember.php:36 -msgid "" -"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown " -"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make" -" friends than people who do not." -msgstr "上传一张简历照片除非你已经做过。研究表明有真正自己的照片的人比没有的交朋友们可能多十倍。" +#: include/conversation.php:1194 +#, php-format +msgid "%s don't like this." +msgstr "%s 踩了这个。" -#: ../../mod/newmember.php:38 -msgid "Edit Your Profile" -msgstr "编辑您的简介" +#: include/conversation.php:1197 +#, php-format +msgid "%2$d people attend" +msgstr "%2$d 人参加" -#: ../../mod/newmember.php:38 -msgid "" -"Edit your default profile to your liking. Review the " -"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown" -" visitors." -msgstr "随意编你的公开的简历。评论设置为藏起来你的朋友表和简历过陌生来客。" +#: include/conversation.php:1198 +#, php-format +msgid "%s attend." +msgstr "%s 参加。" -#: ../../mod/newmember.php:40 -msgid "Profile Keywords" -msgstr "简介关键字" +#: include/conversation.php:1201 +#, php-format +msgid "%2$d people don't attend" +msgstr "%2$d 人不参加" -#: ../../mod/newmember.php:40 -msgid "" -"Set some public keywords for your default profile which describe your " -"interests. We may be able to find other people with similar interests and " -"suggest friendships." -msgstr "指定一些公开关键字在您的默认简介描述您兴趣。我们可能找得了别人有相似兴趣和建议友谊。" +#: include/conversation.php:1202 +#, php-format +msgid "%s don't attend." +msgstr "%s 不参加。" -#: ../../mod/newmember.php:44 -msgid "Connecting" -msgstr "连接着" +#: include/conversation.php:1205 +#, php-format +msgid "%2$d people attend maybe" +msgstr "%2$d人可能参加" -#: ../../mod/newmember.php:49 ../../mod/newmember.php:51 -#: ../../include/contact_selectors.php:81 -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" +#: include/conversation.php:1206 +#, php-format +msgid "%s attend maybe." +msgstr "" -#: ../../mod/newmember.php:49 -msgid "" -"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account " -"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations." -msgstr "要是你有一个Facebook账户,批准Facebook插销。我们来(可选的)进口都你Facebook朋友们和交谈。" +#: include/conversation.php:1236 include/conversation.php:1252 +msgid "Visible to everybody" +msgstr "大家可见的" -#: ../../mod/newmember.php:51 -msgid "" -"If this is your own personal server, installing the Facebook addon " -"may ease your transition to the free social web." -msgstr "要是这是你的私利服务器,安装Facebook插件会把你的过渡到自由社会化网络自在一点。" +#: include/conversation.php:1237 include/conversation.php:1253 +#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:181 +#: mod/message.php:188 mod/message.php:324 mod/message.php:331 +msgid "Please enter a link URL:" +msgstr "请输入一个链接 URL:" -#: ../../mod/newmember.php:56 -msgid "Importing Emails" -msgstr "进口着邮件" +#: include/conversation.php:1238 include/conversation.php:1254 +msgid "Please enter a video link/URL:" +msgstr "请输入视频连接/URL:" -#: ../../mod/newmember.php:56 -msgid "" -"Enter your email access information on your Connector Settings page if you " -"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email " -"INBOX" -msgstr "输入你电子邮件使用信息在插销设置页,要是你想用你的电子邮件进口和互动朋友们或邮件表。" +#: include/conversation.php:1239 include/conversation.php:1255 +msgid "Please enter an audio link/URL:" +msgstr "请输入音响连接/URL:" -#: ../../mod/newmember.php:58 -msgid "Go to Your Contacts Page" -msgstr "您的熟人页" +#: include/conversation.php:1240 include/conversation.php:1256 +msgid "Tag term:" +msgstr "标签:" -#: ../../mod/newmember.php:58 -msgid "" -"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting " -"with friends on other networks. Typically you enter their address or site " -"URL in the Add New Contact dialog." -msgstr "您熟人页是您门口为管理熟人和连接朋友们在别的网络。典型您输入他的地址或者网站URL在添加新熟人对话框。" +#: include/conversation.php:1241 include/conversation.php:1257 +#: mod/filer.php:34 +msgid "Save to Folder:" +msgstr "保存再文件夹:" -#: ../../mod/newmember.php:60 -msgid "Go to Your Site's Directory" -msgstr "您网站的目录" +#: include/conversation.php:1242 include/conversation.php:1258 +msgid "Where are you right now?" +msgstr "你在哪里?" -#: ../../mod/newmember.php:60 -msgid "" -"The Directory page lets you find other people in this network or other " -"federated sites. Look for a Connect or Follow link on " -"their profile page. Provide your own Identity Address if requested." -msgstr "目录页让您找别人在这个网络或别的同盟的网站。找一个连接或关注按钮在他们的简介页。您被要求的话,提供您自己的同一个人地址。" +#: include/conversation.php:1243 +msgid "Delete item(s)?" +msgstr "把项目删除吗?" -#: ../../mod/newmember.php:62 -msgid "Finding New People" -msgstr "找新人" +#: include/conversation.php:1290 +msgid "New Post" +msgstr "" -#: ../../mod/newmember.php:62 -msgid "" -"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new " -"friends. We can match people by interest, look up people by name or " -"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand" -" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 " -"hours." -msgstr "在熟人页的工具栏有一些工具为找新朋友们。我们会使人们相配按名或兴趣,和以网络关系作为提醒建议的根据。在新网站,朋友建议平常开始24小时后。" +#: include/conversation.php:1293 +msgid "Share" +msgstr "分享" -#: ../../mod/newmember.php:66 ../../include/group.php:270 -msgid "Groups" -msgstr "组" +#: include/conversation.php:1294 mod/wallmessage.php:143 mod/editpost.php:111 +#: mod/message.php:243 mod/message.php:411 +msgid "Upload photo" +msgstr "上传照片" -#: ../../mod/newmember.php:70 -msgid "Group Your Contacts" -msgstr "把熟人组起来" +#: include/conversation.php:1295 mod/editpost.php:112 +msgid "upload photo" +msgstr "上传照片" -#: ../../mod/newmember.php:70 -msgid "" -"Once you have made some friends, organize them into private conversation " -"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with" -" each group privately on your Network page." -msgstr "您交朋友们后,组织他们分私人交流组在您熟人页的边栏,您会私下地跟组交流在您的网络页。" +#: include/conversation.php:1296 mod/editpost.php:113 +msgid "Attach file" +msgstr "附上文件" -#: ../../mod/newmember.php:73 -msgid "Why Aren't My Posts Public?" -msgstr "我文章怎么没公开的?" +#: include/conversation.php:1297 mod/editpost.php:114 +msgid "attach file" +msgstr "附上文件" -#: ../../mod/newmember.php:73 -msgid "" -"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to" -" people you've added as friends. For more information, see the help section " -"from the link above." -msgstr "Friendica尊敬您的隐私。默认是您文章只被您朋友们看。更多消息在帮助部分在上面的链接。" +#: include/conversation.php:1298 mod/wallmessage.php:144 mod/editpost.php:115 +#: mod/message.php:244 mod/message.php:412 +msgid "Insert web link" +msgstr "插入网页链接" -#: ../../mod/newmember.php:78 -msgid "Getting Help" -msgstr "怎么获得帮助" +#: include/conversation.php:1299 mod/editpost.php:116 +msgid "web link" +msgstr "网页链接" -#: ../../mod/newmember.php:82 -msgid "Go to the Help Section" -msgstr "看帮助部分" +#: include/conversation.php:1300 mod/editpost.php:117 +msgid "Insert video link" +msgstr "插入视频链接" -#: ../../mod/newmember.php:82 -msgid "" -"Our help pages may be consulted for detail on other program" -" features and resources." -msgstr "我们帮助页可查阅到详情关于别的编程特点和资源。" +#: include/conversation.php:1301 mod/editpost.php:118 +msgid "video link" +msgstr "视频链接" -#: ../../mod/openid.php:24 -msgid "OpenID protocol error. No ID returned." -msgstr "OpenID协议错误。没ID还。 " +#: include/conversation.php:1302 mod/editpost.php:119 +msgid "Insert audio link" +msgstr "插入音频链接" -#: ../../mod/openid.php:53 -msgid "" -"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site." -msgstr "找不到账户和OpenID注册不允许。" +#: include/conversation.php:1303 mod/editpost.php:120 +msgid "audio link" +msgstr "音频链接" -#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:112 -#: ../../include/auth.php:175 -msgid "Login failed." -msgstr "登记失败了。" +#: include/conversation.php:1304 mod/editpost.php:121 +msgid "Set your location" +msgstr "设定您的位置" -#: ../../mod/profile_photo.php:44 -msgid "Image uploaded but image cropping failed." -msgstr "照片上传去了,但修剪失灵。" +#: include/conversation.php:1305 mod/editpost.php:122 +msgid "set location" +msgstr "指定位置" -#: ../../mod/profile_photo.php:74 ../../mod/profile_photo.php:81 -#: ../../mod/profile_photo.php:88 ../../mod/profile_photo.php:204 -#: ../../mod/profile_photo.php:296 ../../mod/profile_photo.php:305 -#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:731 ../../mod/photos.php:1187 -#: ../../mod/photos.php:1210 ../../include/user.php:335 -#: ../../include/user.php:342 ../../include/user.php:349 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 -msgid "Profile Photos" -msgstr "简介照片" +#: include/conversation.php:1306 mod/editpost.php:123 +msgid "Clear browser location" +msgstr "清空浏览器位置" -#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84 -#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308 -#, php-format -msgid "Image size reduction [%s] failed." -msgstr "照片减少[%s]失灵。" +#: include/conversation.php:1307 mod/editpost.php:124 +msgid "clear location" +msgstr "清除位置" -#: ../../mod/profile_photo.php:118 -msgid "" -"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not " -"display immediately." -msgstr "万一新照片一会出现,换档重新加载或者成为空浏览器高速缓存。" +#: include/conversation.php:1309 mod/editpost.php:138 +msgid "Set title" +msgstr "指定标题" -#: ../../mod/profile_photo.php:128 -msgid "Unable to process image" -msgstr "不能处理照片" +#: include/conversation.php:1311 mod/editpost.php:140 +msgid "Categories (comma-separated list)" +msgstr "种类(逗号分隔单)" -#: ../../mod/profile_photo.php:144 ../../mod/wall_upload.php:122 -#, php-format -msgid "Image exceeds size limit of %d" -msgstr "图像超标最大极限尺寸 %d" +#: include/conversation.php:1313 mod/editpost.php:126 +msgid "Permission settings" +msgstr "权设置" -#: ../../mod/profile_photo.php:153 ../../mod/wall_upload.php:144 -#: ../../mod/photos.php:807 -msgid "Unable to process image." -msgstr "处理不了图像." +#: include/conversation.php:1314 mod/editpost.php:155 +msgid "permissions" +msgstr "权利" -#: ../../mod/profile_photo.php:242 -msgid "Upload File:" -msgstr "上传文件:" +#: include/conversation.php:1322 mod/editpost.php:135 +msgid "Public post" +msgstr "公开的消息" -#: ../../mod/profile_photo.php:243 -msgid "Select a profile:" -msgstr "选择一个简介" +#: include/conversation.php:1326 mod/editpost.php:146 mod/photos.php:1492 +#: mod/photos.php:1531 mod/photos.php:1604 mod/events.php:528 +#: src/Object/Post.php:813 +msgid "Preview" +msgstr "预览" + +#: include/conversation.php:1330 include/items.php:387 mod/fbrowser.php:103 +#: mod/fbrowser.php:134 mod/suggest.php:41 mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:99 +#: mod/editpost.php:149 mod/photos.php:248 mod/photos.php:324 +#: mod/videos.php:147 mod/contacts.php:475 mod/unfollow.php:117 +#: mod/follow.php:161 mod/message.php:141 mod/dfrn_request.php:658 +#: mod/settings.php:670 mod/settings.php:696 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" -#: ../../mod/profile_photo.php:245 -msgid "Upload" -msgstr "上传" +#: include/conversation.php:1335 +msgid "Post to Groups" +msgstr "发到组" -#: ../../mod/profile_photo.php:248 ../../mod/settings.php:1062 -msgid "or" -msgstr "或者" +#: include/conversation.php:1336 +msgid "Post to Contacts" +msgstr "发给联系人" -#: ../../mod/profile_photo.php:248 -msgid "skip this step" -msgstr "略过这步" +#: include/conversation.php:1337 +msgid "Private post" +msgstr "私人文章" -#: ../../mod/profile_photo.php:248 -msgid "select a photo from your photo albums" -msgstr "从您的照片册选择一片。" +#: include/conversation.php:1342 mod/editpost.php:153 +#: src/Model/Profile.php:338 +msgid "Message" +msgstr "通知" -#: ../../mod/profile_photo.php:262 -msgid "Crop Image" -msgstr "修剪照片" +#: include/conversation.php:1343 mod/editpost.php:154 +msgid "Browser" +msgstr "浏览器" -#: ../../mod/profile_photo.php:263 -msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." -msgstr "请调图片剪裁为最好看。" +#: include/conversation.php:1610 +msgid "View all" +msgstr "查看全部" -#: ../../mod/profile_photo.php:265 -msgid "Done Editing" -msgstr "编完了" +#: include/conversation.php:1633 +msgid "Like" +msgid_plural "Likes" +msgstr[0] "喜欢" -#: ../../mod/profile_photo.php:299 -msgid "Image uploaded successfully." -msgstr "照片成功地上传了" +#: include/conversation.php:1636 +msgid "Dislike" +msgid_plural "Dislikes" +msgstr[0] "不喜欢" -#: ../../mod/profile_photo.php:301 ../../mod/wall_upload.php:172 -#: ../../mod/photos.php:834 -msgid "Image upload failed." -msgstr "图像上载失败了." +#: include/conversation.php:1642 +msgid "Not Attending" +msgid_plural "Not Attending" +msgstr[0] "不在参加" -#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/like.php:149 -#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254 -#: ../../include/text.php:1968 ../../include/diaspora.php:2087 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 -msgid "photo" -msgstr "照片" +#: include/conversation.php:1645 src/Content/ContactSelector.php:125 +msgid "Undecided" +msgid_plural "Undecided" +msgstr[0] "未决定的" -#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/like.php:149 -#: ../../mod/like.php:319 ../../include/conversation.php:121 -#: ../../include/conversation.php:130 ../../include/conversation.php:249 -#: ../../include/conversation.php:258 ../../include/diaspora.php:2087 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 -msgid "status" -msgstr "现状" +#: include/items.php:342 mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:21 +#: mod/admin.php:277 mod/admin.php:1883 mod/admin.php:2131 mod/display.php:72 +#: mod/display.php:255 mod/display.php:356 +msgid "Item not found." +msgstr "项目找不到。" -#: ../../mod/subthread.php:103 -#, php-format -msgid "%1$s is following %2$s's %3$s" -msgstr "%1$s关注着%2$s的%3$s" +#: include/items.php:382 +msgid "Do you really want to delete this item?" +msgstr "您真的想删除这个项目吗?" -#: ../../mod/tagrm.php:41 -msgid "Tag removed" -msgstr "标签去除了" +#: include/items.php:384 mod/api.php:110 mod/suggest.php:38 +#: mod/contacts.php:472 mod/follow.php:150 mod/message.php:138 +#: mod/dfrn_request.php:648 mod/profiles.php:543 mod/profiles.php:546 +#: mod/profiles.php:568 mod/register.php:238 mod/settings.php:1094 +#: mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1107 mod/settings.php:1111 +#: mod/settings.php:1115 mod/settings.php:1119 mod/settings.php:1123 +#: mod/settings.php:1127 mod/settings.php:1147 mod/settings.php:1148 +#: mod/settings.php:1149 mod/settings.php:1150 mod/settings.php:1151 +msgid "Yes" +msgstr "是" -#: ../../mod/tagrm.php:79 -msgid "Remove Item Tag" -msgstr "去除项目标签" +#: include/items.php:401 mod/allfriends.php:21 mod/api.php:35 mod/api.php:40 +#: mod/attach.php:38 mod/common.php:26 mod/nogroup.php:28 +#: mod/repair_ostatus.php:13 mod/suggest.php:60 mod/uimport.php:28 +#: mod/manage.php:131 mod/wall_attach.php:74 mod/wall_attach.php:77 +#: mod/poke.php:150 mod/regmod.php:108 mod/viewcontacts.php:57 +#: mod/wall_upload.php:103 mod/wall_upload.php:106 mod/wallmessage.php:16 +#: mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103 +#: mod/editpost.php:18 mod/fsuggest.php:80 mod/notes.php:30 mod/photos.php:174 +#: mod/photos.php:1051 mod/cal.php:304 mod/contacts.php:386 +#: mod/delegate.php:25 mod/delegate.php:43 mod/delegate.php:54 +#: mod/events.php:194 mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/profile_photo.php:30 +#: mod/profile_photo.php:176 mod/profile_photo.php:187 +#: mod/profile_photo.php:200 mod/unfollow.php:15 mod/unfollow.php:57 +#: mod/unfollow.php:90 mod/dirfind.php:25 mod/follow.php:17 mod/follow.php:54 +#: mod/follow.php:118 mod/invite.php:20 mod/invite.php:111 mod/network.php:32 +#: mod/crepair.php:98 mod/message.php:59 mod/message.php:104 mod/group.php:26 +#: mod/dfrn_confirm.php:68 mod/item.php:160 mod/notifications.php:73 +#: mod/profiles.php:182 mod/profiles.php:513 mod/register.php:54 +#: mod/settings.php:43 mod/settings.php:142 mod/settings.php:659 index.php:436 +msgid "Permission denied." +msgstr "权限不够。" -#: ../../mod/tagrm.php:81 -msgid "Select a tag to remove: " -msgstr "选择标签去除" +#: include/items.php:471 src/Content/Feature.php:96 +msgid "Archives" +msgstr "档案" -#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:139 -msgid "Remove" -msgstr "移走" +#: include/items.php:477 view/theme/vier/theme.php:258 +#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Widget.php:317 +#: src/Object/Post.php:438 src/App.php:525 +msgid "show more" +msgstr "显示更多" -#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1006 -#: ../../include/conversation.php:1024 -msgid "Save to Folder:" -msgstr "保存再文件夹:" +#: include/text.php:303 +msgid "newer" +msgstr "更新" -#: ../../mod/filer.php:30 -msgid "- select -" -msgstr "-选择-" +#: include/text.php:304 +msgid "older" +msgstr "更旧" -#: ../../mod/filer.php:31 ../../mod/editpost.php:109 ../../mod/notes.php:63 -#: ../../include/text.php:956 -msgid "Save" -msgstr "保存" +#: include/text.php:309 +msgid "first" +msgstr "首先" -#: ../../mod/follow.php:27 -msgid "Contact added" -msgstr "熟人添了" +#: include/text.php:310 +msgid "prev" +msgstr "上个" -#: ../../mod/item.php:113 -msgid "Unable to locate original post." -msgstr "找不到当初的新闻" +#: include/text.php:344 +msgid "next" +msgstr "下个" -#: ../../mod/item.php:345 -msgid "Empty post discarded." -msgstr "空心的新闻丢弃了" +#: include/text.php:345 +msgid "last" +msgstr "最后" -#: ../../mod/item.php:484 ../../mod/wall_upload.php:169 -#: ../../mod/wall_upload.php:178 ../../mod/wall_upload.php:185 -#: ../../include/Photo.php:916 ../../include/Photo.php:931 -#: ../../include/Photo.php:938 ../../include/Photo.php:960 -#: ../../include/message.php:144 -msgid "Wall Photos" -msgstr "墙照片" +#: include/text.php:399 +msgid "Loading more entries..." +msgstr "没有项目..." -#: ../../mod/item.php:938 -msgid "System error. Post not saved." -msgstr "系统错误。x" +#: include/text.php:400 +msgid "The end" +msgstr "" -#: ../../mod/item.php:964 -#, php-format -msgid "" -"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social " -"network." -msgstr "这个新闻是由%s,Friendica社会化网络成员之一,发给你。" +#: include/text.php:885 +msgid "No contacts" +msgstr "没有联系人" -#: ../../mod/item.php:966 +#: include/text.php:909 #, php-format -msgid "You may visit them online at %s" -msgstr "你可以网上拜访他在%s" +msgid "%d Contact" +msgid_plural "%d Contacts" +msgstr[0] "%d 联系人" -#: ../../mod/item.php:967 -msgid "" -"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to " -"receive these messages." -msgstr "你不想受到这些新闻的话,请回答这个新闻给发者联系。" +#: include/text.php:922 +msgid "View Contacts" +msgstr "查看联系人" -#: ../../mod/item.php:971 -#, php-format -msgid "%s posted an update." -msgstr "%s贴上一个新闻。" +#: include/text.php:1011 mod/filer.php:35 mod/editpost.php:110 +#: mod/notes.php:67 +msgid "Save" +msgstr "保存" -#: ../../mod/group.php:29 -msgid "Group created." -msgstr "组造成了。" +#: include/text.php:1011 +msgid "Follow" +msgstr "关注" -#: ../../mod/group.php:35 -msgid "Could not create group." -msgstr "不能造成组。" +#: include/text.php:1017 mod/search.php:155 src/Content/Nav.php:142 +msgid "Search" +msgstr "搜索" -#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140 -msgid "Group not found." -msgstr "组找不到。" +#: include/text.php:1020 src/Content/Nav.php:58 +msgid "@name, !forum, #tags, content" +msgstr "" -#: ../../mod/group.php:60 -msgid "Group name changed." -msgstr "组名变化了。" +#: include/text.php:1026 src/Content/Nav.php:145 +msgid "Full Text" +msgstr "全文" -#: ../../mod/group.php:87 -msgid "Save Group" -msgstr "保存组" +#: include/text.php:1027 src/Content/Widget/TagCloud.php:54 +#: src/Content/Nav.php:146 +msgid "Tags" +msgstr "标签:" -#: ../../mod/group.php:93 -msgid "Create a group of contacts/friends." -msgstr "造成组熟人/朋友们。" +#: include/text.php:1028 mod/viewcontacts.php:131 mod/contacts.php:814 +#: mod/contacts.php:875 view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:147 +#: src/Content/Nav.php:213 src/Model/Profile.php:955 src/Model/Profile.php:958 +msgid "Contacts" +msgstr "联系人" -#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180 -msgid "Group Name: " -msgstr "组名:" +#: include/text.php:1031 view/theme/vier/theme.php:253 +#: src/Content/ForumManager.php:125 src/Content/Nav.php:151 +msgid "Forums" +msgstr "论坛" -#: ../../mod/group.php:113 -msgid "Group removed." -msgstr "组删除了。" +#: include/text.php:1075 +msgid "poke" +msgstr "戳" -#: ../../mod/group.php:115 -msgid "Unable to remove group." -msgstr "不能删除组。" +#: include/text.php:1075 +msgid "poked" +msgstr "戳了" -#: ../../mod/group.php:179 -msgid "Group Editor" -msgstr "组编辑器" +#: include/text.php:1076 +msgid "ping" +msgstr "砰" -#: ../../mod/group.php:192 -msgid "Members" -msgstr "成员" +#: include/text.php:1076 +msgid "pinged" +msgstr "砰了" -#: ../../mod/apps.php:7 ../../index.php:212 -msgid "You must be logged in to use addons. " -msgstr "您用插件前要登录" +#: include/text.php:1077 +msgid "prod" +msgstr "柔戳" -#: ../../mod/apps.php:11 -msgid "Applications" -msgstr "应用" +#: include/text.php:1077 +msgid "prodded" +msgstr "柔戳了" -#: ../../mod/apps.php:14 -msgid "No installed applications." -msgstr "没有安装的应用" +#: include/text.php:1078 +msgid "slap" +msgstr "掌击" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:64 ../../mod/profiles.php:18 -#: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:179 -#: ../../mod/profiles.php:630 -msgid "Profile not found." -msgstr "找不到简介。" +#: include/text.php:1078 +msgid "slapped" +msgstr "掌击了" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:120 ../../mod/fsuggest.php:20 -#: ../../mod/fsuggest.php:92 ../../mod/crepair.php:133 -msgid "Contact not found." -msgstr "没找到熟人。" +#: include/text.php:1079 +msgid "finger" +msgstr "指" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:121 -msgid "" -"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it" -" has already been approved." -msgstr "这会偶尔地发生熟人双方都要求和已经批准的时候。" +#: include/text.php:1079 +msgid "fingered" +msgstr "指了" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:240 -msgid "Response from remote site was not understood." -msgstr "遥网站的回答明白不了。" +#: include/text.php:1080 +msgid "rebuff" +msgstr "拒绝" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:249 ../../mod/dfrn_confirm.php:254 -msgid "Unexpected response from remote site: " -msgstr "居然回答从遥网站:" +#: include/text.php:1080 +msgid "rebuffed" +msgstr "已拒绝" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:263 -msgid "Confirmation completed successfully." -msgstr "确认成功完成。" +#: include/text.php:1094 mod/settings.php:935 src/Model/Event.php:379 +msgid "Monday" +msgstr "星期一" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:265 ../../mod/dfrn_confirm.php:279 -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:286 -msgid "Remote site reported: " -msgstr "遥网站报案:" +#: include/text.php:1094 src/Model/Event.php:380 +msgid "Tuesday" +msgstr "星期二" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277 -msgid "Temporary failure. Please wait and try again." -msgstr "临时失败。请等一会,再试。" +#: include/text.php:1094 src/Model/Event.php:381 +msgid "Wednesday" +msgstr "星期三" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:284 -msgid "Introduction failed or was revoked." -msgstr "介绍失败或被吊销。" +#: include/text.php:1094 src/Model/Event.php:382 +msgid "Thursday" +msgstr "星期四" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:429 -msgid "Unable to set contact photo." -msgstr "不会指定熟人照片。" - -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:486 ../../include/conversation.php:172 -#: ../../include/diaspora.php:620 -#, php-format -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "%1$s是成为%2$s的朋友" - -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:571 -#, php-format -msgid "No user record found for '%s' " -msgstr "找不到「%s」的用户记录" - -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:581 -msgid "Our site encryption key is apparently messed up." -msgstr "看起来我们的加密钥匙失灵了。" - -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:592 -msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us." -msgstr "空的URL供应,或URL解不了码。" +#: include/text.php:1094 src/Model/Event.php:383 +msgid "Friday" +msgstr "星期五" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:613 -msgid "Contact record was not found for you on our site." -msgstr "熟人记录在我们的网站找不了。" +#: include/text.php:1094 src/Model/Event.php:384 +msgid "Saturday" +msgstr "星期六" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:627 -#, php-format -msgid "Site public key not available in contact record for URL %s." -msgstr "没有网站公开钥匙在熟人记录在URL%s。" +#: include/text.php:1094 mod/settings.php:935 src/Model/Event.php:378 +msgid "Sunday" +msgstr "星期天" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:647 -msgid "" -"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work " -"if you try again." -msgstr "身份证明由您的系统是在我们的重做。你再试应该运行。" +#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:399 +msgid "January" +msgstr "一月" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:658 -msgid "Unable to set your contact credentials on our system." -msgstr "不能创作您的熟人证件在我们的系统。" +#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:400 +msgid "February" +msgstr "二月" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:725 -msgid "Unable to update your contact profile details on our system" -msgstr "不能更新您的熟人简介消息在我们的系统" +#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:401 +msgid "March" +msgstr "三月" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:752 ../../mod/dfrn_request.php:717 -#: ../../include/items.php:4008 -msgid "[Name Withheld]" -msgstr "[名字拒给]" +#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:402 +msgid "April" +msgstr "四月" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:797 -#, php-format -msgid "%1$s has joined %2$s" -msgstr "%1$s加入%2$s了" +#: include/text.php:1098 include/text.php:1115 src/Model/Event.php:390 +#: src/Model/Event.php:403 +msgid "May" +msgstr "五月" -#: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1458 -msgid "Requested profile is not available." -msgstr "要求的简介联系不上的。" +#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:404 +msgid "June" +msgstr "六月" -#: ../../mod/profile.php:180 -msgid "Tips for New Members" -msgstr "提示对新成员" +#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:405 +msgid "July" +msgstr "七月" -#: ../../mod/videos.php:125 -msgid "No videos selected" -msgstr "没选择的视频" +#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:406 +msgid "August" +msgstr "八月" -#: ../../mod/videos.php:226 ../../mod/photos.php:1031 -msgid "Access to this item is restricted." -msgstr "这个项目使用权限的。" +#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:407 +msgid "September" +msgstr "九月" -#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1405 -msgid "View Video" -msgstr "看视频" +#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:408 +msgid "October" +msgstr "十月" -#: ../../mod/videos.php:308 ../../mod/photos.php:1808 -msgid "View Album" -msgstr "看照片册" +#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:409 +msgid "November" +msgstr "十一月" -#: ../../mod/videos.php:317 -msgid "Recent Videos" -msgstr "最近视频" +#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:410 +msgid "December" +msgstr "十二月" -#: ../../mod/videos.php:319 -msgid "Upload New Videos" -msgstr "上传新视频" +#: include/text.php:1112 src/Model/Event.php:371 +msgid "Mon" +msgstr "星期一" -#: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:266 -#, php-format -msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s" -msgstr "%1$s把%4$s标签%2$s的%3$s" +#: include/text.php:1112 src/Model/Event.php:372 +msgid "Tue" +msgstr "星期二" -#: ../../mod/fsuggest.php:63 -msgid "Friend suggestion sent." -msgstr "朋友建议发送了。" +#: include/text.php:1112 src/Model/Event.php:373 +msgid "Wed" +msgstr "星期三" -#: ../../mod/fsuggest.php:97 -msgid "Suggest Friends" -msgstr "建议朋友们" +#: include/text.php:1112 src/Model/Event.php:374 +msgid "Thu" +msgstr "星期四" -#: ../../mod/fsuggest.php:99 -#, php-format -msgid "Suggest a friend for %s" -msgstr "建议朋友给%s" +#: include/text.php:1112 src/Model/Event.php:375 +msgid "Fri" +msgstr "星期五" -#: ../../mod/lostpass.php:19 -msgid "No valid account found." -msgstr "找不到效的账户。" +#: include/text.php:1112 src/Model/Event.php:376 +msgid "Sat" +msgstr "星期六" -#: ../../mod/lostpass.php:35 -msgid "Password reset request issued. Check your email." -msgstr "重设密码要求发布了。核对您的收件箱。" +#: include/text.php:1112 src/Model/Event.php:370 +msgid "Sun" +msgstr "星期日" -#: ../../mod/lostpass.php:42 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\tDear %1$s,\n" -"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n" -"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n" -"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n" -"\n" -"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n" -"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n" -"\n" -"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n" -"\t\tissued this request." -msgstr "\n\t\t亲爱的%1$s,\n\t\t\t最近\"%2$s\"收到重设你账号密码要求。为了验证此要求,请点击\n\t\t下面的链接或者粘贴在浏览器。\n\n\t\t如果你没请求这个变化,请别点击并忽视或删除这个邮件。\n\n\t\t你的密码将不改变除非我们验证这个请求是由你发地。" +#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:386 +msgid "Jan" +msgstr "一月" -#: ../../mod/lostpass.php:53 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\tFollow this link to verify your identity:\n" -"\n" -"\t\t%1$s\n" -"\n" -"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n" -"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n" -"\n" -"\t\tThe login details are as follows:\n" -"\n" -"\t\tSite Location:\t%2$s\n" -"\t\tLogin Name:\t%3$s" -msgstr "\n\t\t点击西面的链接为验证你的身份:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\t你将收一个邮件包括新的密码。登录之后你能改密码在设置页面。\n\n\t\t登录消息是:\n\n\t\t网站地址:\t%2$s\n\t\t用户名:\t%3$s" +#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:387 +msgid "Feb" +msgstr "二月" -#: ../../mod/lostpass.php:72 -#, php-format -msgid "Password reset requested at %s" -msgstr "重设密码要求被发布%s" +#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:388 +msgid "Mar" +msgstr "三月" -#: ../../mod/lostpass.php:92 -msgid "" -"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) " -"Password reset failed." -msgstr "要求确认不了。(您可能已经提交它。)重设密码失败了。" +#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:389 +msgid "Apr" +msgstr "四月" -#: ../../mod/lostpass.php:109 ../../boot.php:1280 -msgid "Password Reset" -msgstr "复位密码" +#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:392 +msgid "Jul" +msgstr "七月" -#: ../../mod/lostpass.php:110 -msgid "Your password has been reset as requested." -msgstr "您的密码被重设如要求的。" +#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:393 +msgid "Aug" +msgstr "八月" -#: ../../mod/lostpass.php:111 -msgid "Your new password is" -msgstr "你的新的密码是" +#: include/text.php:1115 +msgid "Sep" +msgstr "" -#: ../../mod/lostpass.php:112 -msgid "Save or copy your new password - and then" -msgstr "保存或复制新密码-之后" +#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:395 +msgid "Oct" +msgstr "十月" -#: ../../mod/lostpass.php:113 -msgid "click here to login" -msgstr "在这儿点击" +#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:396 +msgid "Nov" +msgstr "十一月" -#: ../../mod/lostpass.php:114 -msgid "" -"Your password may be changed from the Settings page after " -"successful login." -msgstr "您的密码能被变化从设置页成功登记后。" +#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:397 +msgid "Dec" +msgstr "十二月" -#: ../../mod/lostpass.php:125 +#: include/text.php:1255 #, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\t\t\tDear %1$s,\n" -"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n" -"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n" -"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n" -"\t\t\t" -msgstr "\n\t\t\t\t亲戚的%1$s,\n\t\t\t\t\t你的密码于你的要求被改了。请保存这个消息或者\n\t\t\t\t立刻改密码成什么容易回忆的。\n\t\t\t" +msgid "Content warning: %s" +msgstr "内容警告:%s" -#: ../../mod/lostpass.php:131 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n" -"\n" -"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n" -"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n" -"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n" -"\n" -"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n" -"\t\t\t" -msgstr "\n\t\t\t\t你的登录消息是:\n\n\t\t\t\t网站地址:%1$s\n\t\t\t\t用户名:%2$s\n\t\t\t\t密码:%3$s\n\n\t\t\t\t登录后你能改密码在设置页面。\n\t\t\t" +#: include/text.php:1325 mod/videos.php:380 +msgid "View Video" +msgstr "察看视频" -#: ../../mod/lostpass.php:147 -#, php-format -msgid "Your password has been changed at %s" -msgstr "您密码被变化在%s" +#: include/text.php:1342 +msgid "bytes" +msgstr "字节" -#: ../../mod/lostpass.php:159 -msgid "Forgot your Password?" -msgstr "忘记你的密码吗?" +#: include/text.php:1375 include/text.php:1386 include/text.php:1419 +msgid "Click to open/close" +msgstr "点击为开关" -#: ../../mod/lostpass.php:160 -msgid "" -"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check " -"your email for further instructions." -msgstr "输入您的邮件地址和提交为重置密码。然后核对收件箱看别的说明。" +#: include/text.php:1534 +msgid "View on separate page" +msgstr "在另一页面中查看" -#: ../../mod/lostpass.php:161 -msgid "Nickname or Email: " -msgstr "昵称或邮件地址:" +#: include/text.php:1535 +msgid "view on separate page" +msgstr "在另一页面中查看" -#: ../../mod/lostpass.php:162 -msgid "Reset" -msgstr "复位" +#: include/text.php:1540 include/text.php:1547 src/Model/Event.php:594 +msgid "link to source" +msgstr "链接到来源" -#: ../../mod/like.php:166 ../../include/conversation.php:137 -#: ../../include/diaspora.php:2103 ../../view/theme/diabook/theme.php:480 -#, php-format -msgid "%1$s likes %2$s's %3$s" -msgstr "%1$s喜欢%2$s的%3$s" +#: include/text.php:1753 +msgid "activity" +msgstr "活动" -#: ../../mod/like.php:168 ../../include/conversation.php:140 -#, php-format -msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s" -msgstr "%1$s不喜欢%2$s的%3$s" +#: include/text.php:1755 src/Object/Post.php:437 src/Object/Post.php:449 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "评论" -#: ../../mod/ping.php:240 -msgid "{0} wants to be your friend" -msgstr "{0}想成为您的朋友" +#: include/text.php:1758 +msgid "post" +msgstr "文章" -#: ../../mod/ping.php:245 -msgid "{0} sent you a message" -msgstr "{0}发给您一个通信" +#: include/text.php:1915 +msgid "Item filed" +msgstr "把项目归档了" -#: ../../mod/ping.php:250 -msgid "{0} requested registration" -msgstr "{0}要求注册" +#: mod/allfriends.php:51 +msgid "No friends to display." +msgstr "没有朋友展示。" -#: ../../mod/ping.php:256 -#, php-format -msgid "{0} commented %s's post" -msgstr "{0}对%s的文章发表意见" +#: mod/allfriends.php:90 mod/suggest.php:101 mod/match.php:105 +#: mod/dirfind.php:215 src/Content/Widget.php:37 src/Model/Profile.php:293 +msgid "Connect" +msgstr "连接" -#: ../../mod/ping.php:261 -#, php-format -msgid "{0} liked %s's post" -msgstr "{0}喜欢%s的文章" +#: mod/api.php:85 mod/api.php:107 +msgid "Authorize application connection" +msgstr "授权应用连接" -#: ../../mod/ping.php:266 -#, php-format -msgid "{0} disliked %s's post" -msgstr "{0}不喜欢%s的文章" +#: mod/api.php:86 +msgid "Return to your app and insert this Securty Code:" +msgstr "回归您的应用和输入这个安全密码:" -#: ../../mod/ping.php:271 -#, php-format -msgid "{0} is now friends with %s" -msgstr "{0}成为%s的朋友" +#: mod/api.php:95 +msgid "Please login to continue." +msgstr "请登录以继续。" -#: ../../mod/ping.php:276 -msgid "{0} posted" -msgstr "{0}陈列" +#: mod/api.php:109 +msgid "" +"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts," +" and/or create new posts for you?" +msgstr "你要授权这个应用访问你的文章和联系人,及/或为你创建新的文章吗?" + +#: mod/api.php:111 mod/follow.php:150 mod/dfrn_request.php:648 +#: mod/profiles.php:543 mod/profiles.php:547 mod/profiles.php:568 +#: mod/register.php:239 mod/settings.php:1094 mod/settings.php:1100 +#: mod/settings.php:1107 mod/settings.php:1111 mod/settings.php:1115 +#: mod/settings.php:1119 mod/settings.php:1123 mod/settings.php:1127 +#: mod/settings.php:1147 mod/settings.php:1148 mod/settings.php:1149 +#: mod/settings.php:1150 mod/settings.php:1151 +msgid "No" +msgstr "否" -#: ../../mod/ping.php:281 -#, php-format -msgid "{0} tagged %s's post with #%s" -msgstr "{0}用#%s标签%s的文章" +#: mod/apps.php:14 index.php:265 +msgid "You must be logged in to use addons. " +msgstr "您用插件前要登录" -#: ../../mod/ping.php:287 -msgid "{0} mentioned you in a post" -msgstr "{0}提到您在文章" +#: mod/apps.php:19 +msgid "Applications" +msgstr "应用" -#: ../../mod/viewcontacts.php:41 -msgid "No contacts." -msgstr "没有熟人。" +#: mod/apps.php:22 +msgid "No installed applications." +msgstr "没有安装的应用" -#: ../../mod/viewcontacts.php:78 ../../include/text.php:876 -msgid "View Contacts" -msgstr "看熟人" +#: mod/attach.php:15 +msgid "Item not available." +msgstr "项目不可用的" -#: ../../mod/notifications.php:26 -msgid "Invalid request identifier." -msgstr "无效要求身份号。" +#: mod/attach.php:25 +msgid "Item was not found." +msgstr "找不到项目。" -#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165 -#: ../../mod/notifications.php:211 -msgid "Discard" -msgstr "丢弃" +#: mod/common.php:91 +msgid "No contacts in common." +msgstr "没有共同的联系人。" -#: ../../mod/notifications.php:78 -msgid "System" -msgstr "系统" +#: mod/common.php:140 mod/contacts.php:886 +msgid "Common Friends" +msgstr "普通朋友们" -#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:145 -msgid "Network" -msgstr "网络" +#: mod/credits.php:18 +msgid "Credits" +msgstr "贡献" -#: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:371 -msgid "Personal" -msgstr "私人" +#: mod/credits.php:19 +msgid "" +"Friendica is a community project, that would not be possible without the " +"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the " +"code or the translation of Friendica. Thank you all!" +msgstr "Friendica 是一个社区项目,如果没有许多人的努力她将无法实现。这里列出了那些为代码作出贡献或者参与本地化翻译的人们。感谢大家的努力!" -#: ../../mod/notifications.php:93 ../../include/nav.php:105 -#: ../../include/nav.php:148 ../../view/theme/diabook/theme.php:123 -msgid "Home" -msgstr "主页" +#: mod/fbrowser.php:34 view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102 +#: src/Model/Profile.php:902 +msgid "Photos" +msgstr "照片" -#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:154 -msgid "Introductions" -msgstr "介绍" +#: mod/fbrowser.php:43 mod/fbrowser.php:68 mod/photos.php:194 +#: mod/photos.php:1062 mod/photos.php:1149 mod/photos.php:1166 +#: mod/photos.php:1659 mod/photos.php:1673 src/Model/Photo.php:244 +#: src/Model/Photo.php:253 +msgid "Contact Photos" +msgstr "联系人照片" -#: ../../mod/notifications.php:122 -msgid "Show Ignored Requests" -msgstr "显示不理的要求" +#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:136 mod/profile_photo.php:250 +msgid "Upload" +msgstr "上传" -#: ../../mod/notifications.php:122 -msgid "Hide Ignored Requests" -msgstr "隐藏不理的要求" +#: mod/fbrowser.php:131 +msgid "Files" +msgstr "文件" -#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195 -msgid "Notification type: " -msgstr "通知种类:" +#: mod/fetch.php:16 mod/fetch.php:52 mod/fetch.php:65 mod/p.php:21 +#: mod/p.php:48 mod/p.php:57 mod/help.php:60 index.php:312 +msgid "Not Found" +msgstr "未发现" -#: ../../mod/notifications.php:150 -msgid "Friend Suggestion" -msgstr "朋友建议" +#: mod/hcard.php:18 +msgid "No profile" +msgstr "无简介" -#: ../../mod/notifications.php:152 +#: mod/home.php:39 #, php-format -msgid "suggested by %s" -msgstr "由%s建议的" - -#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205 -msgid "Post a new friend activity" -msgstr "表新朋友活动" +msgid "Welcome to %s" +msgstr "%s欢迎你" -#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205 -msgid "if applicable" -msgstr "或适用" +#: mod/lockview.php:38 mod/lockview.php:46 +msgid "Remote privacy information not available." +msgstr "摇隐私信息无效" -#: ../../mod/notifications.php:161 ../../mod/notifications.php:208 -#: ../../mod/admin.php:1005 -msgid "Approve" -msgstr "批准" +#: mod/lockview.php:55 +msgid "Visible to:" +msgstr "可见给:" -#: ../../mod/notifications.php:181 -msgid "Claims to be known to you: " -msgstr "声称被您认识:" +#: mod/maintenance.php:24 +msgid "System down for maintenance" +msgstr "系统关闭为了维持" -#: ../../mod/notifications.php:181 -msgid "yes" -msgstr "是" +#: mod/newmember.php:11 +msgid "Welcome to Friendica" +msgstr "Friendica欢迎你" -#: ../../mod/notifications.php:181 -msgid "no" -msgstr "否" +#: mod/newmember.php:12 +msgid "New Member Checklist" +msgstr "新成员清单" -#: ../../mod/notifications.php:188 -msgid "Approve as: " -msgstr "批准作为" +#: mod/newmember.php:14 +msgid "" +"We would like to offer some tips and links to help make your experience " +"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page " +"will be visible from your home page for two weeks after your initial " +"registration and then will quietly disappear." +msgstr "我们想提供一些建议和链接以助于让你有愉快的经历。点击任意一项访问相应的网页。在你注册之后,到这个页面的链接会在你的主页显示两周,之后悄声地消失。" -#: ../../mod/notifications.php:189 -msgid "Friend" -msgstr "朋友" +#: mod/newmember.php:15 +msgid "Getting Started" +msgstr "入门" -#: ../../mod/notifications.php:190 -msgid "Sharer" -msgstr "分享者" +#: mod/newmember.php:17 +msgid "Friendica Walk-Through" +msgstr "Friendica 漫游" -#: ../../mod/notifications.php:190 -msgid "Fan/Admirer" -msgstr "迷/赞赏者" +#: mod/newmember.php:17 +msgid "" +"On your Quick Start page - find a brief introduction to your " +"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to" +" join." +msgstr "在你的快速上手页-找到一个简要的对你的简介和网络标签的介绍,创建一些新的连接,并找一些群组加入。" -#: ../../mod/notifications.php:196 -msgid "Friend/Connect Request" -msgstr "友谊/联络要求" +#: mod/newmember.php:19 mod/admin.php:1935 mod/admin.php:2204 +#: mod/settings.php:124 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:207 +msgid "Settings" +msgstr "设置" -#: ../../mod/notifications.php:196 -msgid "New Follower" -msgstr "新关注者:" +#: mod/newmember.php:21 +msgid "Go to Your Settings" +msgstr "您的设置" -#: ../../mod/notifications.php:217 -msgid "No introductions." -msgstr "没有介绍。" +#: mod/newmember.php:21 +msgid "" +"On your Settings page - change your initial password. Also make a " +"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and " +"will be useful in making friends on the free social web." +msgstr "在你的设置页 - 改变你最初的密码。同时也记住你的身份地址。这看起来像一个电子邮件地址 - 并且在这个自由的社交网络交友时会有用。" -#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:155 -msgid "Notifications" -msgstr "通知" +#: mod/newmember.php:22 +msgid "" +"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished" +" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you " +"should probably publish your listing - unless all of your friends and " +"potential friends know exactly how to find you." +msgstr "校对别的设置,特别是隐私设置。一个未发布的目录项目是跟未出版的电话号码一样。平时,你可能应该出版你的目录项目-除非都你的朋友们和可交的朋友们已经知道确切地怎么找你。" -#: ../../mod/notifications.php:258 ../../mod/notifications.php:387 -#: ../../mod/notifications.php:478 -#, php-format -msgid "%s liked %s's post" -msgstr "%s喜欢了%s的消息" +#: mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:113 mod/contacts.php:671 +#: mod/contacts.php:863 view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101 +#: src/Model/Profile.php:728 src/Model/Profile.php:861 +#: src/Model/Profile.php:894 +msgid "Profile" +msgstr "简介" -#: ../../mod/notifications.php:268 ../../mod/notifications.php:397 -#: ../../mod/notifications.php:488 -#, php-format -msgid "%s disliked %s's post" -msgstr "%s不喜欢了%s的消息" +#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:249 mod/profiles.php:598 +msgid "Upload Profile Photo" +msgstr "上传简历照片" -#: ../../mod/notifications.php:283 ../../mod/notifications.php:412 -#: ../../mod/notifications.php:503 -#, php-format -msgid "%s is now friends with %s" -msgstr "%s成为%s的朋友" +#: mod/newmember.php:26 +msgid "" +"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown " +"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make" +" friends than people who do not." +msgstr "上传一张简历照片除非你已经做过。研究表明有真正自己的照片的人比没有的交朋友们可能多十倍。" -#: ../../mod/notifications.php:290 ../../mod/notifications.php:419 -#, php-format -msgid "%s created a new post" -msgstr "%s造成新文章" +#: mod/newmember.php:27 +msgid "Edit Your Profile" +msgstr "编辑您的简介" -#: ../../mod/notifications.php:291 ../../mod/notifications.php:420 -#: ../../mod/notifications.php:513 -#, php-format -msgid "%s commented on %s's post" -msgstr "%s便条%s的文章" +#: mod/newmember.php:27 +msgid "" +"Edit your default profile to your liking. Review the " +"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown" +" visitors." +msgstr "随意编你的公开的简历。评论设置为藏起来你的朋友表和简历过陌生来客。" -#: ../../mod/notifications.php:306 -msgid "No more network notifications." -msgstr "没有别的网络通信。" +#: mod/newmember.php:28 +msgid "Profile Keywords" +msgstr "简介关键字" -#: ../../mod/notifications.php:310 -msgid "Network Notifications" -msgstr "网络通知" +#: mod/newmember.php:28 +msgid "" +"Set some public keywords for your default profile which describe your " +"interests. We may be able to find other people with similar interests and " +"suggest friendships." +msgstr "指定一些公开关键字在您的默认简介描述您兴趣。我们可能找得了别人有相似兴趣和建议友谊。" -#: ../../mod/notifications.php:336 ../../mod/notify.php:75 -msgid "No more system notifications." -msgstr "没别系统通知。" +#: mod/newmember.php:30 +msgid "Connecting" +msgstr "连接着" -#: ../../mod/notifications.php:340 ../../mod/notify.php:79 -msgid "System Notifications" -msgstr "系统通知" +#: mod/newmember.php:36 +msgid "Importing Emails" +msgstr "进口着邮件" -#: ../../mod/notifications.php:435 -msgid "No more personal notifications." -msgstr "没有别的私人通信。" +#: mod/newmember.php:36 +msgid "" +"Enter your email access information on your Connector Settings page if you " +"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email " +"INBOX" +msgstr "输入你电子邮件使用信息在插销设置页,要是你想用你的电子邮件进口和互动朋友们或邮件表。" -#: ../../mod/notifications.php:439 -msgid "Personal Notifications" -msgstr "私人通知" +#: mod/newmember.php:39 +msgid "Go to Your Contacts Page" +msgstr "转到您的联系人页面" -#: ../../mod/notifications.php:520 -msgid "No more home notifications." -msgstr "没有别的家通信。" +#: mod/newmember.php:39 +msgid "" +"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting " +"with friends on other networks. Typically you enter their address or site " +"URL in the Add New Contact dialog." +msgstr "您熟人页是您门口为管理熟人和连接朋友们在别的网络。典型您输入他的地址或者网站URL在添加新熟人对话框。" -#: ../../mod/notifications.php:524 -msgid "Home Notifications" -msgstr "主页通知" +#: mod/newmember.php:40 +msgid "Go to Your Site's Directory" +msgstr "您网站的目录" -#: ../../mod/babel.php:17 -msgid "Source (bbcode) text:" -msgstr "源代码(bbcode)正文" +#: mod/newmember.php:40 +msgid "" +"The Directory page lets you find other people in this network or other " +"federated sites. Look for a Connect or Follow link on " +"their profile page. Provide your own Identity Address if requested." +msgstr "目录页让你在这个网络或者其他的联邦的站点找到其他人。在他们的简介页找一个连接或关注链接。如果需要,提供你自己的身份地址。" -#: ../../mod/babel.php:23 -msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:" -msgstr "源代(Diaspora)正文要翻译成BBCode:" +#: mod/newmember.php:41 +msgid "Finding New People" +msgstr "找新人" -#: ../../mod/babel.php:31 -msgid "Source input: " -msgstr "源代码输入:" +#: mod/newmember.php:41 +msgid "" +"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new " +"friends. We can match people by interest, look up people by name or " +"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand" +" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 " +"hours." +msgstr "在熟人页的工具栏有一些工具为找新朋友们。我们会使人们相配按名或兴趣,和以网络关系作为提醒建议的根据。在新网站,朋友建议平常开始24小时后。" -#: ../../mod/babel.php:35 -msgid "bb2html (raw HTML): " -msgstr "bb2html(生HTML): " +#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:414 +msgid "Groups" +msgstr "组" -#: ../../mod/babel.php:39 -msgid "bb2html: " -msgstr "bb2html:" +#: mod/newmember.php:45 +msgid "Group Your Contacts" +msgstr "给你的联系人分组" -#: ../../mod/babel.php:43 -msgid "bb2html2bb: " -msgstr "bb2html2bb:" +#: mod/newmember.php:45 +msgid "" +"Once you have made some friends, organize them into private conversation " +"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with" +" each group privately on your Network page." +msgstr "您交朋友们后,组织他们分私人交流组在您熟人页的边栏,您会私下地跟组交流在您的网络页。" -#: ../../mod/babel.php:47 -msgid "bb2md: " -msgstr "bb2md:" +#: mod/newmember.php:48 +msgid "Why Aren't My Posts Public?" +msgstr "我文章怎么没公开的?" -#: ../../mod/babel.php:51 -msgid "bb2md2html: " -msgstr "bb2md2html:" +#: mod/newmember.php:48 +msgid "" +"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to" +" people you've added as friends. For more information, see the help section " +"from the link above." +msgstr "Friendica尊敬您的隐私。默认是您文章只被您朋友们看。更多消息在帮助部分在上面的链接。" -#: ../../mod/babel.php:55 -msgid "bb2dia2bb: " -msgstr "bb2dia2bb:" +#: mod/newmember.php:52 +msgid "Getting Help" +msgstr "获取帮助" -#: ../../mod/babel.php:59 -msgid "bb2md2html2bb: " -msgstr "bb2md2html2bb:" +#: mod/newmember.php:54 +msgid "Go to the Help Section" +msgstr "看帮助部分" -#: ../../mod/babel.php:69 -msgid "Source input (Diaspora format): " -msgstr "源代输入(Diaspora形式):" +#: mod/newmember.php:54 +msgid "" +"Our help pages may be consulted for detail on other program" +" features and resources." +msgstr "我们帮助页可查阅到详情关于别的编程特点和资源。" -#: ../../mod/babel.php:74 -msgid "diaspora2bb: " -msgstr "diaspora2bb: " +#: mod/nogroup.php:42 mod/viewcontacts.php:112 mod/contacts.php:619 +#: mod/contacts.php:959 +#, php-format +msgid "Visit %s's profile [%s]" +msgstr "看%s的简介[%s]" -#: ../../mod/navigation.php:20 ../../include/nav.php:34 -msgid "Nothing new here" -msgstr "这里没有什么新的" +#: mod/nogroup.php:43 mod/contacts.php:960 +msgid "Edit contact" +msgstr "编辑联系人" -#: ../../mod/navigation.php:24 ../../include/nav.php:38 -msgid "Clear notifications" -msgstr "清理出通知" +#: mod/nogroup.php:63 +msgid "Contacts who are not members of a group" +msgstr "不在组里的联系人" -#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:164 -msgid "New Message" -msgstr "新的消息" +#: mod/p.php:14 +msgid "Not Extended" +msgstr "未扩展" -#: ../../mod/message.php:63 ../../mod/wallmessage.php:56 -msgid "No recipient selected." -msgstr "没有选择的接受者。" +#: mod/repair_ostatus.php:18 +msgid "Resubscribing to OStatus contacts" +msgstr "重新订阅 OStatus 联系人" -#: ../../mod/message.php:67 -msgid "Unable to locate contact information." -msgstr "找不到熟人信息。" +#: mod/repair_ostatus.php:34 +msgid "Error" +msgstr "错误" -#: ../../mod/message.php:70 ../../mod/wallmessage.php:62 -msgid "Message could not be sent." -msgstr "消息发不了。" +#: mod/repair_ostatus.php:48 mod/ostatus_subscribe.php:64 +msgid "Done" +msgstr "完成" -#: ../../mod/message.php:73 ../../mod/wallmessage.php:65 -msgid "Message collection failure." -msgstr "通信受到错误。" +#: mod/repair_ostatus.php:54 mod/ostatus_subscribe.php:88 +msgid "Keep this window open until done." +msgstr "保持窗口打开直到完成。" -#: ../../mod/message.php:76 ../../mod/wallmessage.php:68 -msgid "Message sent." -msgstr "消息发了" +#: mod/suggest.php:36 +msgid "Do you really want to delete this suggestion?" +msgstr "您真的想删除这个建议吗?" -#: ../../mod/message.php:182 ../../include/nav.php:161 -msgid "Messages" -msgstr "消息" +#: mod/suggest.php:73 +msgid "" +"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 " +"hours." +msgstr "没有建议。如果这是新网站,请24小时后再试。" -#: ../../mod/message.php:207 -msgid "Do you really want to delete this message?" -msgstr "您真的想删除这个通知吗?" +#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104 +msgid "Ignore/Hide" +msgstr "忽视/隐藏" -#: ../../mod/message.php:227 -msgid "Message deleted." -msgstr "消息删除了。" +#: mod/suggest.php:114 view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:64 +msgid "Friend Suggestions" +msgstr "朋友推荐" -#: ../../mod/message.php:258 -msgid "Conversation removed." -msgstr "交流删除了。" +#: mod/update_community.php:27 mod/update_display.php:27 +#: mod/update_notes.php:40 mod/update_profile.php:39 mod/update_network.php:33 +msgid "[Embedded content - reload page to view]" +msgstr "[嵌入内容-重新加载页为看]" -#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291 -#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474 -#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135 -#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020 -msgid "Please enter a link URL:" -msgstr "请输入环节URL:" +#: mod/uimport.php:55 mod/register.php:192 +msgid "" +"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. " +"Please try again tomorrow." +msgstr "这个网站超过一天最多账户注册。请明天再试。" -#: ../../mod/message.php:319 ../../mod/wallmessage.php:142 -msgid "Send Private Message" -msgstr "发私人的通信" +#: mod/uimport.php:70 mod/register.php:288 +msgid "Import" +msgstr "" -#: ../../mod/message.php:320 ../../mod/message.php:553 -#: ../../mod/wallmessage.php:144 -msgid "To:" -msgstr "到:" +#: mod/uimport.php:72 +msgid "Move account" +msgstr "把账户搬出" -#: ../../mod/message.php:325 ../../mod/message.php:555 -#: ../../mod/wallmessage.php:145 -msgid "Subject:" -msgstr "题目:" +#: mod/uimport.php:73 +msgid "You can import an account from another Friendica server." +msgstr "您会从别的Friendica服务器进口账户" -#: ../../mod/message.php:329 ../../mod/message.php:558 -#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/invite.php:134 -msgid "Your message:" -msgstr "你的消息:" +#: mod/uimport.php:74 +msgid "" +"You need to export your account from the old server and upload it here. We " +"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also" +" to inform your friends that you moved here." +msgstr "你需要从老服务器导出你的账户并在这里上传。我们会在这里重建你的账户,包括你所有的联系人。我们也会通知你的朋友们你搬到了这里。" -#: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562 -#: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110 -#: ../../include/conversation.php:1091 -msgid "Upload photo" -msgstr "上传照片" +#: mod/uimport.php:75 +msgid "" +"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus " +"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora" +msgstr "这个特性是实验性的。我们不能从 OStatus 网络 (GNU Social/Statusnet) 或者 Diaspora 导入联系人" -#: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563 -#: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114 -#: ../../include/conversation.php:1095 -msgid "Insert web link" -msgstr "插入网页环节" +#: mod/uimport.php:76 +msgid "Account file" +msgstr "账户文件" -#: ../../mod/message.php:334 ../../mod/message.php:565 -#: ../../mod/content.php:499 ../../mod/content.php:883 -#: ../../mod/wallmessage.php:156 ../../mod/editpost.php:124 -#: ../../mod/photos.php:1545 ../../object/Item.php:364 -#: ../../include/conversation.php:692 ../../include/conversation.php:1109 -msgid "Please wait" -msgstr "请等一下" +#: mod/uimport.php:76 +msgid "" +"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and " +"select \"Export account\"" +msgstr "为了导出你的账户,点击「设置→导出你的个人信息」和选择「导出账户」" -#: ../../mod/message.php:371 -msgid "No messages." -msgstr "没有消息" +#: mod/match.php:48 +msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile." +msgstr "没有符合的关键字。请在您的默认简介加关键字。" -#: ../../mod/message.php:378 -#, php-format -msgid "Unknown sender - %s" -msgstr "生发送人-%s" +#: mod/match.php:104 +msgid "is interested in:" +msgstr "感兴趣对:" -#: ../../mod/message.php:381 -#, php-format -msgid "You and %s" -msgstr "您和%s" +#: mod/match.php:120 +msgid "Profile Match" +msgstr "简介符合" -#: ../../mod/message.php:384 -#, php-format -msgid "%s and You" -msgstr "%s和您" +#: mod/match.php:125 mod/dirfind.php:253 +msgid "No matches" +msgstr "没有结果" -#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546 -msgid "Delete conversation" -msgstr "删除交谈" +#: mod/manage.php:180 +msgid "Manage Identities and/or Pages" +msgstr "管理身份或页" -#: ../../mod/message.php:408 -msgid "D, d M Y - g:i A" -msgstr "D, d M Y - g:i A" +#: mod/manage.php:181 +msgid "" +"Toggle between different identities or community/group pages which share " +"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions" +msgstr "交替不同同一人或社会/组页合用您的账户或给您「管理」批准" -#: ../../mod/message.php:411 -#, php-format -msgid "%d message" -msgid_plural "%d messages" -msgstr[0] "%d通知" +#: mod/manage.php:182 +msgid "Select an identity to manage: " +msgstr "选择同一个人管理:" -#: ../../mod/message.php:450 -msgid "Message not available." -msgstr "通信不可用的" +#: mod/manage.php:184 mod/localtime.php:56 mod/poke.php:199 +#: mod/fsuggest.php:114 mod/photos.php:1080 mod/photos.php:1160 +#: mod/photos.php:1445 mod/photos.php:1491 mod/photos.php:1530 +#: mod/photos.php:1603 mod/contacts.php:610 mod/events.php:530 +#: mod/invite.php:154 mod/crepair.php:148 mod/install.php:198 +#: mod/install.php:237 mod/message.php:246 mod/message.php:413 +#: mod/profiles.php:579 view/theme/duepuntozero/config.php:71 +#: view/theme/frio/config.php:118 view/theme/quattro/config.php:73 +#: view/theme/vier/config.php:119 src/Object/Post.php:804 +msgid "Submit" +msgstr "提交" -#: ../../mod/message.php:520 -msgid "Delete message" -msgstr "删除消息" +#: mod/wall_attach.php:24 mod/wall_attach.php:32 mod/wall_attach.php:83 +#: mod/wall_upload.php:38 mod/wall_upload.php:54 mod/wall_upload.php:112 +#: mod/wall_upload.php:155 mod/wall_upload.php:158 +msgid "Invalid request." +msgstr "无效请求。" -#: ../../mod/message.php:548 -msgid "" -"No secure communications available. You may be able to " -"respond from the sender's profile page." -msgstr "没可用的安全交通。您可能会在发送人的简介页会回答。" +#: mod/wall_attach.php:101 +msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows" +msgstr "不好意思,可能你上传的是PHP设置允许的大" -#: ../../mod/message.php:552 -msgid "Send Reply" -msgstr "发回答" +#: mod/wall_attach.php:101 +msgid "Or - did you try to upload an empty file?" +msgstr "或者,你是不是上传空的文件?" -#: ../../mod/update_display.php:22 ../../mod/update_community.php:18 -#: ../../mod/update_notes.php:37 ../../mod/update_profile.php:41 -#: ../../mod/update_network.php:25 -msgid "[Embedded content - reload page to view]" -msgstr "[嵌入内容-重新加载页为看]" +#: mod/wall_attach.php:112 +#, php-format +msgid "File exceeds size limit of %s" +msgstr "文件超过了 %s 的大小限制" -#: ../../mod/crepair.php:106 -msgid "Contact settings applied." -msgstr "熟人设置应用了。" +#: mod/wall_attach.php:136 mod/wall_attach.php:152 +msgid "File upload failed." +msgstr "文件上传失败。" -#: ../../mod/crepair.php:108 -msgid "Contact update failed." -msgstr "熟人更新失败。" +#: mod/filer.php:34 +msgid "- select -" +msgstr "-选择-" -#: ../../mod/crepair.php:139 -msgid "Repair Contact Settings" -msgstr "维修熟人设置" +#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:36 src/Model/Event.php:814 +msgid "l F d, Y \\@ g:i A" +msgstr "l F d, Y \\@ g:i A" -#: ../../mod/crepair.php:141 -msgid "" -"WARNING: This is highly advanced and if you enter incorrect" -" information your communications with this contact may stop working." -msgstr "注意:这是很高等的,你输入错的信息你和熟人的沟通会弄失灵了。" +#: mod/localtime.php:33 +msgid "Time Conversion" +msgstr "时间装换" -#: ../../mod/crepair.php:142 +#: mod/localtime.php:35 msgid "" -"Please use your browser 'Back' button now if you are " -"uncertain what to do on this page." -msgstr "请立即用后退按钮如果您不确定怎么用这页" - -#: ../../mod/crepair.php:148 -msgid "Return to contact editor" -msgstr "回归熟人处理器" +"Friendica provides this service for sharing events with other networks and " +"friends in unknown timezones." +msgstr "Friendica提供这个服务目的是分享项目跟别的网络和朋友们在别的时区。" -#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161 -msgid "No mirroring" -msgstr "没有复制" +#: mod/localtime.php:39 +#, php-format +msgid "UTC time: %s" +msgstr "UTC时间: %s" -#: ../../mod/crepair.php:159 -msgid "Mirror as forwarded posting" -msgstr "复制为传达文章" +#: mod/localtime.php:42 +#, php-format +msgid "Current timezone: %s" +msgstr "现在时区: %s" -#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161 -msgid "Mirror as my own posting" -msgstr "复制为我自己的文章" +#: mod/localtime.php:46 +#, php-format +msgid "Converted localtime: %s" +msgstr "装换的当地时间:%s" -#: ../../mod/crepair.php:165 ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1015 -#: ../../mod/admin.php:1016 ../../mod/admin.php:1029 -#: ../../mod/settings.php:616 ../../mod/settings.php:642 -msgid "Name" -msgstr "名字" +#: mod/localtime.php:52 +msgid "Please select your timezone:" +msgstr "请选择你的时区:" -#: ../../mod/crepair.php:166 -msgid "Account Nickname" -msgstr "帐户昵称" +#: mod/notify.php:77 +msgid "No more system notifications." +msgstr "没别系统通知。" -#: ../../mod/crepair.php:167 -msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname" -msgstr "@Tagname越过名/昵称" +#: mod/notify.php:81 mod/notifications.php:113 +msgid "System Notifications" +msgstr "系统通知" -#: ../../mod/crepair.php:168 -msgid "Account URL" -msgstr "帐户URL" +#: mod/ping.php:292 +msgid "{0} wants to be your friend" +msgstr "{0}想成为您的朋友" -#: ../../mod/crepair.php:169 -msgid "Friend Request URL" -msgstr "朋友请求URL" +#: mod/ping.php:307 +msgid "{0} sent you a message" +msgstr "{0}发给您一个通信" -#: ../../mod/crepair.php:170 -msgid "Friend Confirm URL" -msgstr "朋友确认URL" +#: mod/ping.php:322 +msgid "{0} requested registration" +msgstr "{0}要求注册" -#: ../../mod/crepair.php:171 -msgid "Notification Endpoint URL" -msgstr "通知端URL" +#: mod/poke.php:192 +msgid "Poke/Prod" +msgstr "戳" -#: ../../mod/crepair.php:172 -msgid "Poll/Feed URL" -msgstr "喂URL" +#: mod/poke.php:193 +msgid "poke, prod or do other things to somebody" +msgstr "把人家戳或别的行动" -#: ../../mod/crepair.php:173 -msgid "New photo from this URL" -msgstr "新照片从这个URL" +#: mod/poke.php:194 +msgid "Recipient" +msgstr "接受者" -#: ../../mod/crepair.php:174 -msgid "Remote Self" -msgstr "遥远的自身" +#: mod/poke.php:195 +msgid "Choose what you wish to do to recipient" +msgstr "选择您想把别人作" -#: ../../mod/crepair.php:176 -msgid "Mirror postings from this contact" -msgstr "把这个熟人的文章复制。" +#: mod/poke.php:198 +msgid "Make this post private" +msgstr "使这个文章私人" -#: ../../mod/crepair.php:176 -msgid "" -"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new " -"entries from this contact." -msgstr "表明这个熟人当遥远的自身。Friendica要把这个熟人的新的文章复制。" +#: mod/probe.php:13 mod/search.php:98 mod/search.php:104 +#: mod/viewcontacts.php:45 mod/webfinger.php:16 mod/photos.php:932 +#: mod/videos.php:199 mod/directory.php:42 mod/community.php:27 +#: mod/dfrn_request.php:602 mod/display.php:203 +msgid "Public access denied." +msgstr "拒绝公开访问" -#: ../../mod/bookmarklet.php:12 ../../boot.php:1266 ../../include/nav.php:92 -msgid "Login" -msgstr "登录" +#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17 +msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing." +msgstr "只有已登录用户才被允许进行探测。" -#: ../../mod/bookmarklet.php:41 -msgid "The post was created" -msgstr "文章创建了" +#: mod/profperm.php:28 mod/group.php:83 index.php:435 +msgid "Permission denied" +msgstr "权限不够" -#: ../../mod/viewsrc.php:7 -msgid "Access denied." -msgstr "没有用权。" +#: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:65 +msgid "Invalid profile identifier." +msgstr "无限的简介标识符。" -#: ../../mod/dirfind.php:26 -msgid "People Search" -msgstr "搜索人物" +#: mod/profperm.php:111 +msgid "Profile Visibility Editor" +msgstr "简介能见度编辑器。" -#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65 -msgid "No matches" -msgstr "没有结果" +#: mod/profperm.php:115 mod/group.php:265 +msgid "Click on a contact to add or remove." +msgstr "单击联系人以添加或删除。" -#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../boot.php:2126 ../../include/nav.php:78 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 -msgid "Photos" -msgstr "照片" +#: mod/profperm.php:124 +msgid "Visible To" +msgstr "能见被" -#: ../../mod/fbrowser.php:113 -msgid "Files" -msgstr "文件" +#: mod/profperm.php:140 +msgid "All Contacts (with secure profile access)" +msgstr "" -#: ../../mod/nogroup.php:59 -msgid "Contacts who are not members of a group" -msgstr "没当成员的熟人" +#: mod/regmod.php:68 +msgid "Account approved." +msgstr "账户已被批准。" -#: ../../mod/admin.php:57 -msgid "Theme settings updated." -msgstr "主题设置更新了。" +#: mod/regmod.php:93 +#, php-format +msgid "Registration revoked for %s" +msgstr "撤销了 %s 的注册" -#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:619 -msgid "Site" -msgstr "网站" +#: mod/regmod.php:102 +msgid "Please login." +msgstr "请登录。" -#: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:998 ../../mod/admin.php:1013 -msgid "Users" -msgstr "用户" +#: mod/search.php:37 mod/network.php:194 +msgid "Remove term" +msgstr "删除关键字" -#: ../../mod/admin.php:106 ../../mod/admin.php:1102 ../../mod/admin.php:1155 -#: ../../mod/settings.php:57 -msgid "Plugins" -msgstr "插件" +#: mod/search.php:46 mod/network.php:201 src/Content/Feature.php:100 +msgid "Saved Searches" +msgstr "保存的搜索" -#: ../../mod/admin.php:107 ../../mod/admin.php:1323 ../../mod/admin.php:1357 -msgid "Themes" -msgstr "主题" +#: mod/search.php:105 +msgid "Only logged in users are permitted to perform a search." +msgstr "只有已登录的用户被允许进行搜索。" -#: ../../mod/admin.php:108 -msgid "DB updates" -msgstr "数据库更新" +#: mod/search.php:129 +msgid "Too Many Requests" +msgstr "过多请求" -#: ../../mod/admin.php:123 ../../mod/admin.php:132 ../../mod/admin.php:1444 -msgid "Logs" -msgstr "记录" +#: mod/search.php:130 +msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users." +msgstr "对未登录的用户,每分钟只允许一条搜索。" -#: ../../mod/admin.php:124 -msgid "probe address" -msgstr "试探地址" +#: mod/search.php:228 mod/community.php:141 +msgid "No results." +msgstr "没有结果。" -#: ../../mod/admin.php:125 -msgid "check webfinger" -msgstr "查webfinger" +#: mod/search.php:234 +#, php-format +msgid "Items tagged with: %s" +msgstr "项目标记为:%s" -#: ../../mod/admin.php:130 ../../include/nav.php:184 -msgid "Admin" -msgstr "管理" +#: mod/search.php:236 mod/contacts.php:819 +#, php-format +msgid "Results for: %s" +msgstr "" -#: ../../mod/admin.php:131 -msgid "Plugin Features" -msgstr "插件特点" +#: mod/subthread.php:113 +#, php-format +msgid "%1$s is following %2$s's %3$s" +msgstr "%1$s关注着%2$s的%3$s" -#: ../../mod/admin.php:133 -msgid "diagnostics" -msgstr "诊断" +#: mod/tagrm.php:47 +msgid "Tag removed" +msgstr "标签去除了" -#: ../../mod/admin.php:134 -msgid "User registrations waiting for confirmation" -msgstr "用户注册等确认" +#: mod/tagrm.php:85 +msgid "Remove Item Tag" +msgstr "去除项目标签" -#: ../../mod/admin.php:193 ../../mod/admin.php:952 -msgid "Normal Account" -msgstr "正常帐户" +#: mod/tagrm.php:87 +msgid "Select a tag to remove: " +msgstr "选择删除一个标签: " -#: ../../mod/admin.php:194 ../../mod/admin.php:953 -msgid "Soapbox Account" -msgstr "演讲台帐户" +#: mod/tagrm.php:98 mod/delegate.php:177 +msgid "Remove" +msgstr "移走" -#: ../../mod/admin.php:195 ../../mod/admin.php:954 -msgid "Community/Celebrity Account" -msgstr "社会/名人帐户" +#: mod/uexport.php:44 +msgid "Export account" +msgstr "导出账户" -#: ../../mod/admin.php:196 ../../mod/admin.php:955 -msgid "Automatic Friend Account" -msgstr "自动朋友帐户" +#: mod/uexport.php:44 +msgid "" +"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your " +"account and/or to move it to another server." +msgstr "导出你的账户信息和联系人。用这个功能来生成一个你的账户的备份,并且/或者把它移到另外一个服务器。" -#: ../../mod/admin.php:197 -msgid "Blog Account" -msgstr "博客账户" +#: mod/uexport.php:45 +msgid "Export all" +msgstr "导出全部" -#: ../../mod/admin.php:198 -msgid "Private Forum" -msgstr "私人评坛" +#: mod/uexport.php:45 +msgid "" +"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a " +"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup " +"of your account (photos are not exported)" +msgstr "导出你的账户信息、联系人和所有你的项目为 json 格式。可能会是一个很大的文件,并可能花费很多时间。用这个功能来做一个你的账户的全备份(照片不会被导出)" -#: ../../mod/admin.php:217 -msgid "Message queues" -msgstr "通知排队" +#: mod/uexport.php:52 mod/settings.php:108 +msgid "Export personal data" +msgstr "导出个人信息" -#: ../../mod/admin.php:222 ../../mod/admin.php:618 ../../mod/admin.php:997 -#: ../../mod/admin.php:1101 ../../mod/admin.php:1154 ../../mod/admin.php:1322 -#: ../../mod/admin.php:1356 ../../mod/admin.php:1443 -msgid "Administration" -msgstr "管理" +#: mod/viewcontacts.php:87 +msgid "No contacts." +msgstr "没有联系人。" -#: ../../mod/admin.php:223 -msgid "Summary" -msgstr "总算" +#: mod/viewsrc.php:12 mod/community.php:34 +msgid "Access denied." +msgstr "没有用权。" -#: ../../mod/admin.php:225 -msgid "Registered users" -msgstr "注册的用户" +#: mod/wall_upload.php:186 mod/photos.php:763 mod/photos.php:766 +#: mod/photos.php:795 mod/profile_photo.php:153 +#, php-format +msgid "Image exceeds size limit of %s" +msgstr "图片超过 %s 的大小限制" -#: ../../mod/admin.php:227 -msgid "Pending registrations" -msgstr "未决的注册" +#: mod/wall_upload.php:200 mod/photos.php:818 mod/profile_photo.php:162 +msgid "Unable to process image." +msgstr "处理不了图像." -#: ../../mod/admin.php:228 -msgid "Version" -msgstr "版本" +#: mod/wall_upload.php:231 mod/item.php:471 src/Object/Image.php:953 +#: src/Object/Image.php:969 src/Object/Image.php:977 src/Object/Image.php:1002 +msgid "Wall Photos" +msgstr "墙照片" -#: ../../mod/admin.php:232 -msgid "Active plugins" -msgstr "活跃的插件" +#: mod/wall_upload.php:239 mod/photos.php:847 mod/profile_photo.php:307 +msgid "Image upload failed." +msgstr "图像上载失败了." -#: ../../mod/admin.php:255 -msgid "Can not parse base url. Must have at least ://" -msgstr "不能分析基础URL。至少要://" +#: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112 +#, php-format +msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed." +msgstr "一天最多墙通知给%s超过了。通知没有通过 。" -#: ../../mod/admin.php:516 -msgid "Site settings updated." -msgstr "网站设置更新了。" +#: mod/wallmessage.php:57 mod/message.php:73 +msgid "No recipient selected." +msgstr "没有选择的接受者。" -#: ../../mod/admin.php:545 ../../mod/settings.php:828 -msgid "No special theme for mobile devices" -msgstr "没专门适合手机的主题" +#: mod/wallmessage.php:60 +msgid "Unable to check your home location." +msgstr "核对不了您的主页。" -#: ../../mod/admin.php:562 -msgid "No community page" -msgstr "没有社会页" +#: mod/wallmessage.php:63 mod/message.php:80 +msgid "Message could not be sent." +msgstr "消息发不了。" -#: ../../mod/admin.php:563 -msgid "Public postings from users of this site" -msgstr "本网站用户的公开文章" +#: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:83 +msgid "Message collection failure." +msgstr "通信受到错误。" -#: ../../mod/admin.php:564 -msgid "Global community page" -msgstr "全球社会页" +#: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:86 +msgid "Message sent." +msgstr "消息发了" -#: ../../mod/admin.php:570 -msgid "At post arrival" -msgstr "收件的时候" +#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95 +msgid "No recipient." +msgstr "没有接受者。" -#: ../../mod/admin.php:571 ../../include/contact_selectors.php:56 -msgid "Frequently" -msgstr "时常" +#: mod/wallmessage.php:132 mod/message.php:231 +msgid "Send Private Message" +msgstr "发私人的通信" -#: ../../mod/admin.php:572 ../../include/contact_selectors.php:57 -msgid "Hourly" -msgstr "每小时" +#: mod/wallmessage.php:133 +#, php-format +msgid "" +"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on " +"your site allow private mail from unknown senders." +msgstr "如果您想%s回答,请核对您网站的隐私设置允许生发送人的私人邮件。" -#: ../../mod/admin.php:573 ../../include/contact_selectors.php:58 -msgid "Twice daily" -msgstr "每日两次" +#: mod/wallmessage.php:134 mod/message.php:232 mod/message.php:402 +msgid "To:" +msgstr "到:" -#: ../../mod/admin.php:574 ../../include/contact_selectors.php:59 -msgid "Daily" -msgstr "每日" +#: mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:236 mod/message.php:404 +msgid "Subject:" +msgstr "题目:" -#: ../../mod/admin.php:579 -msgid "Multi user instance" -msgstr "多用户网站" +#: mod/wallmessage.php:141 mod/invite.php:149 mod/message.php:240 +#: mod/message.php:407 +msgid "Your message:" +msgstr "你的消息:" -#: ../../mod/admin.php:602 -msgid "Closed" -msgstr "关闭" +#: mod/bookmarklet.php:23 src/Content/Nav.php:114 src/Module/Login.php:313 +msgid "Login" +msgstr "登录" -#: ../../mod/admin.php:603 -msgid "Requires approval" -msgstr "要批准" +#: mod/bookmarklet.php:51 +msgid "The post was created" +msgstr "文章创建了" -#: ../../mod/admin.php:604 -msgid "Open" -msgstr "打开" +#: mod/editpost.php:25 mod/editpost.php:35 +msgid "Item not found" +msgstr "项目没找到" -#: ../../mod/admin.php:608 -msgid "No SSL policy, links will track page SSL state" -msgstr "没SSL方针,环节将追踪页SSL现状" +#: mod/editpost.php:42 +msgid "Edit post" +msgstr "编辑文章" -#: ../../mod/admin.php:609 -msgid "Force all links to use SSL" -msgstr "让所有的环节用SSL" +#: mod/editpost.php:134 src/Core/ACL.php:315 +msgid "CC: email addresses" +msgstr "抄送: 电子邮件地址" -#: ../../mod/admin.php:610 -msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)" -msgstr "自签证书,用SSL再光本地环节(劝止的)" +#: mod/editpost.php:141 src/Core/ACL.php:316 +msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" +msgstr "比如: li@example.com, wang@example.com" -#: ../../mod/admin.php:620 ../../mod/admin.php:1156 ../../mod/admin.php:1358 -#: ../../mod/admin.php:1445 ../../mod/settings.php:614 -#: ../../mod/settings.php:724 ../../mod/settings.php:798 -#: ../../mod/settings.php:880 ../../mod/settings.php:1113 -msgid "Save Settings" -msgstr "保存设置" +#: mod/fsuggest.php:30 mod/fsuggest.php:96 mod/crepair.php:110 +#: mod/dfrn_confirm.php:129 +msgid "Contact not found." +msgstr "没有找到联系人。" -#: ../../mod/admin.php:621 ../../mod/register.php:255 -msgid "Registration" -msgstr "注册" +#: mod/fsuggest.php:72 +msgid "Friend suggestion sent." +msgstr "朋友建议发送了。" -#: ../../mod/admin.php:622 -msgid "File upload" -msgstr "文件上传" +#: mod/fsuggest.php:101 +msgid "Suggest Friends" +msgstr "推荐的朋友们" -#: ../../mod/admin.php:623 -msgid "Policies" -msgstr "政策" +#: mod/fsuggest.php:103 +#, php-format +msgid "Suggest a friend for %s" +msgstr "给 %s 推荐朋友" -#: ../../mod/admin.php:624 -msgid "Advanced" -msgstr "高等" +#: mod/notes.php:52 src/Model/Profile.php:944 +msgid "Personal Notes" +msgstr "私人便条" -#: ../../mod/admin.php:625 -msgid "Performance" -msgstr "性能" +#: mod/photos.php:108 src/Model/Profile.php:905 +msgid "Photo Albums" +msgstr "相册" -#: ../../mod/admin.php:626 -msgid "" -"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable." -msgstr "调动:注意先进的功能。能吧服务器使不能联系。" +#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:1713 +msgid "Recent Photos" +msgstr "最近的照片" -#: ../../mod/admin.php:629 -msgid "Site name" -msgstr "网页名字" +#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1210 mod/photos.php:1715 +msgid "Upload New Photos" +msgstr "上传新照片" -#: ../../mod/admin.php:630 -msgid "Host name" -msgstr "服务器名" +#: mod/photos.php:126 mod/settings.php:51 +msgid "everybody" +msgstr "每人" -#: ../../mod/admin.php:631 -msgid "Sender Email" -msgstr "寄主邮件" +#: mod/photos.php:184 +msgid "Contact information unavailable" +msgstr "联系人信息不可用" -#: ../../mod/admin.php:632 -msgid "Banner/Logo" -msgstr "标题/标志" +#: mod/photos.php:204 +msgid "Album not found." +msgstr "取回不了相册." -#: ../../mod/admin.php:633 -msgid "Shortcut icon" -msgstr "捷径小图片" +#: mod/photos.php:234 mod/photos.php:245 mod/photos.php:1161 +msgid "Delete Album" +msgstr "删除相册" -#: ../../mod/admin.php:634 -msgid "Touch icon" -msgstr "触摸小图片" +#: mod/photos.php:243 +msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?" +msgstr "您真的想删除这个相册和所有里面的照相吗?" -#: ../../mod/admin.php:635 -msgid "Additional Info" -msgstr "别的消息" +#: mod/photos.php:310 mod/photos.php:321 mod/photos.php:1446 +msgid "Delete Photo" +msgstr "删除照片" -#: ../../mod/admin.php:635 -msgid "" -"For public servers: you can add additional information here that will be " -"listed at dir.friendica.com/siteinfo." -msgstr "公共服务器:您会这里添加消息要列在dir.friendica.com/siteinfo。" +#: mod/photos.php:319 +msgid "Do you really want to delete this photo?" +msgstr "您真的想删除这个照相吗?" -#: ../../mod/admin.php:636 -msgid "System language" -msgstr "系统语言" +#: mod/photos.php:667 +msgid "a photo" +msgstr "一张照片" -#: ../../mod/admin.php:637 -msgid "System theme" -msgstr "系统主题" +#: mod/photos.php:667 +#, php-format +msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s" +msgstr "%1$s被%3$s标签在%2$s" + +#: mod/photos.php:769 +msgid "Image upload didn't complete, please try again" +msgstr "图片上传未完成,请重试" -#: ../../mod/admin.php:637 +#: mod/photos.php:772 +msgid "Image file is missing" +msgstr "缺少图片文件" + +#: mod/photos.php:777 msgid "" -"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - change theme settings" -msgstr "默认系统主题-会被用户简介超驰-把主题设置变化" +"Server can't accept new file upload at this time, please contact your " +"administrator" +msgstr "服务器目前无法接受新的上传文件,请联系您的管理员" -#: ../../mod/admin.php:638 -msgid "Mobile system theme" -msgstr "手机系统主题" +#: mod/photos.php:803 +msgid "Image file is empty." +msgstr "图片文件空的。" -#: ../../mod/admin.php:638 -msgid "Theme for mobile devices" -msgstr "主题适合手机" +#: mod/photos.php:940 +msgid "No photos selected" +msgstr "没有照片挑选了" -#: ../../mod/admin.php:639 -msgid "SSL link policy" -msgstr "SSL环节方针" +#: mod/photos.php:1036 mod/videos.php:309 +msgid "Access to this item is restricted." +msgstr "这个项目使用权限的。" -#: ../../mod/admin.php:639 -msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL" -msgstr "决定产生的环节否则被强迫用SSL" +#: mod/photos.php:1090 +msgid "Upload Photos" +msgstr "上传照片" -#: ../../mod/admin.php:640 -msgid "Force SSL" -msgstr "强逼SSL" +#: mod/photos.php:1094 mod/photos.php:1156 +msgid "New album name: " +msgstr "新册名:" -#: ../../mod/admin.php:640 -msgid "" -"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead" -" to endless loops." -msgstr "强逼所有非SSL的要求用SSL。注意:在有的系统会导致无限循环" +#: mod/photos.php:1095 +msgid "or existing album name: " +msgstr "或现有册名" -#: ../../mod/admin.php:641 -msgid "Old style 'Share'" -msgstr "老款式'分享'" +#: mod/photos.php:1096 +msgid "Do not show a status post for this upload" +msgstr "别显示现状报到关于这个上传" -#: ../../mod/admin.php:641 -msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items." -msgstr "为重复的项目吧bbcode“share”代码使不活跃" +#: mod/photos.php:1098 mod/photos.php:1441 mod/events.php:533 +#: src/Core/ACL.php:318 +msgid "Permissions" +msgstr "权限" -#: ../../mod/admin.php:642 -msgid "Hide help entry from navigation menu" -msgstr "隐藏帮助在航行选单" +#: mod/photos.php:1106 mod/photos.php:1449 mod/settings.php:1218 +msgid "Show to Groups" +msgstr "给组表示" -#: ../../mod/admin.php:642 -msgid "" -"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can " -"still access it calling /help directly." -msgstr "隐藏帮助项目在航行选单。您还能用它经过手动的输入「/help」" +#: mod/photos.php:1107 mod/photos.php:1450 mod/settings.php:1219 +msgid "Show to Contacts" +msgstr "展示给联系人" -#: ../../mod/admin.php:643 -msgid "Single user instance" -msgstr "单用户网站" +#: mod/photos.php:1167 +msgid "Edit Album" +msgstr "编照片册" -#: ../../mod/admin.php:643 -msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user" -msgstr "弄这网站多用户或单用户为选择的用户" +#: mod/photos.php:1172 +msgid "Show Newest First" +msgstr "先表示最新的" -#: ../../mod/admin.php:644 -msgid "Maximum image size" -msgstr "图片最大尺寸" +#: mod/photos.php:1174 +msgid "Show Oldest First" +msgstr "先表示最老的" -#: ../../mod/admin.php:644 -msgid "" -"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no " -"limits." -msgstr "最多上传照相的字节。默认是零,意思是无限。" +#: mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1698 +msgid "View Photo" +msgstr "看照片" -#: ../../mod/admin.php:645 -msgid "Maximum image length" -msgstr "最大图片大小" +#: mod/photos.php:1236 +msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." +msgstr "无权利。用这个项目可能受限制。" -#: ../../mod/admin.php:645 -msgid "" -"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is " -"-1, which means no limits." -msgstr "最多像素在上传图片的长度。默认-1,意思是无限。" +#: mod/photos.php:1238 +msgid "Photo not available" +msgstr "不可获得的照片" -#: ../../mod/admin.php:646 -msgid "JPEG image quality" -msgstr "JPEG图片质量" +#: mod/photos.php:1301 +msgid "View photo" +msgstr "看照片" -#: ../../mod/admin.php:646 -msgid "" -"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is " -"100, which is full quality." -msgstr "上传的JPEG被用这质量[0-100]保存。默认100,最高。" +#: mod/photos.php:1301 +msgid "Edit photo" +msgstr "编辑照片" -#: ../../mod/admin.php:648 -msgid "Register policy" -msgstr "注册政策" +#: mod/photos.php:1302 +msgid "Use as profile photo" +msgstr "用为资料图" -#: ../../mod/admin.php:649 -msgid "Maximum Daily Registrations" -msgstr "一天最多注册" +#: mod/photos.php:1308 src/Object/Post.php:149 +msgid "Private Message" +msgstr "私人的新闻" -#: ../../mod/admin.php:649 -msgid "" -"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user" -" registrations to accept per day. If register is set to closed, this " -"setting has no effect." -msgstr "如果注册上边许可的,这个选择一天最多新用户注册会接待。如果注册关闭了,这个设置没有印象。" +#: mod/photos.php:1327 +msgid "View Full Size" +msgstr "看全尺寸" -#: ../../mod/admin.php:650 -msgid "Register text" -msgstr "注册正文" +#: mod/photos.php:1414 +msgid "Tags: " +msgstr "标签:" -#: ../../mod/admin.php:650 -msgid "Will be displayed prominently on the registration page." -msgstr "被显著的在注册页表示。" +#: mod/photos.php:1417 +msgid "[Remove any tag]" +msgstr "[删除任何标签]" -#: ../../mod/admin.php:651 -msgid "Accounts abandoned after x days" -msgstr "账户丢弃X天后" +#: mod/photos.php:1432 +msgid "New album name" +msgstr "新册名" -#: ../../mod/admin.php:651 -msgid "" -"Will not waste system resources polling external sites for abandonded " -"accounts. Enter 0 for no time limit." -msgstr "拒绝浪费系统资源看外网站找丢弃的账户。输入0为无时限。" +#: mod/photos.php:1433 +msgid "Caption" +msgstr "字幕" -#: ../../mod/admin.php:652 -msgid "Allowed friend domains" -msgstr "允许的朋友域" +#: mod/photos.php:1434 +msgid "Add a Tag" +msgstr "加标签" -#: ../../mod/admin.php:652 +#: mod/photos.php:1434 msgid "" -"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships " -"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains" -msgstr "逗号分隔的域名许根这个网站结友谊。通配符行。空的允许所有的域名。" +"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" +msgstr "例子:@zhang, @Zhang_San, @li@example.com, #Beijing, #ktv" -#: ../../mod/admin.php:653 -msgid "Allowed email domains" -msgstr "允许的电子邮件域" +#: mod/photos.php:1435 +msgid "Do not rotate" +msgstr "不要旋转" -#: ../../mod/admin.php:653 -msgid "" -"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for " -"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " -"domains" -msgstr "逗号分隔的域名可接受在邮件地址为这网站的注册。通配符行。空的允许所有的域名。" +#: mod/photos.php:1436 +msgid "Rotate CW (right)" +msgstr "顺时针地转动(左)" -#: ../../mod/admin.php:654 -msgid "Block public" -msgstr "拦公开" +#: mod/photos.php:1437 +msgid "Rotate CCW (left)" +msgstr "反顺时针地转动(右)" -#: ../../mod/admin.php:654 -msgid "" -"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this " -"site unless you are currently logged in." -msgstr "拦公开看什么否则空开的私页在这网站除了您登录的时候以外。" +#: mod/photos.php:1471 src/Object/Post.php:304 +msgid "I like this (toggle)" +msgstr "我喜欢这(交替)" -#: ../../mod/admin.php:655 -msgid "Force publish" -msgstr "需要出版" +#: mod/photos.php:1472 src/Object/Post.php:305 +msgid "I don't like this (toggle)" +msgstr "我不喜欢这(交替)" -#: ../../mod/admin.php:655 -msgid "" -"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory." -msgstr "让所有这网站的的简介表明在网站目录。" +#: mod/photos.php:1488 mod/photos.php:1527 mod/photos.php:1600 +#: mod/contacts.php:953 src/Object/Post.php:801 +msgid "This is you" +msgstr "这是你" -#: ../../mod/admin.php:656 -msgid "Global directory update URL" -msgstr "综合目录更新URL" +#: mod/photos.php:1490 mod/photos.php:1529 mod/photos.php:1602 +#: src/Object/Post.php:407 src/Object/Post.php:803 +msgid "Comment" +msgstr "评论" -#: ../../mod/admin.php:656 -msgid "" -"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory" -" is completely unavailable to the application." -msgstr "URL为更新综合目录。如果没有,这个应用用不了综合目录。" +#: mod/photos.php:1634 +msgid "Map" +msgstr "地图" -#: ../../mod/admin.php:657 -msgid "Allow threaded items" -msgstr "允许线绳项目" +#: mod/photos.php:1704 mod/videos.php:387 +msgid "View Album" +msgstr "看照片册" -#: ../../mod/admin.php:657 -msgid "Allow infinite level threading for items on this site." -msgstr "允许无限水平线绳为这网站的项目。" +#: mod/videos.php:139 +msgid "Do you really want to delete this video?" +msgstr "你真的想删除这个视频吗?" -#: ../../mod/admin.php:658 -msgid "Private posts by default for new users" -msgstr "新用户默认写私人文章" +#: mod/videos.php:144 +msgid "Delete Video" +msgstr "删除视频" -#: ../../mod/admin.php:658 -msgid "" -"Set default post permissions for all new members to the default privacy " -"group rather than public." -msgstr "默认新用户文章批准使默认隐私组,没有公开。" +#: mod/videos.php:207 +msgid "No videos selected" +msgstr "没有视频被选择" -#: ../../mod/admin.php:659 -msgid "Don't include post content in email notifications" -msgstr "别包含文章内容在邮件消息" +#: mod/videos.php:396 +msgid "Recent Videos" +msgstr "最近的视频" -#: ../../mod/admin.php:659 -msgid "" -"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the " -"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure." -msgstr "别包含文章/谈论/私消息/等的内容在文件消息被这个网站寄出,为了隐私。" +#: mod/videos.php:398 +msgid "Upload New Videos" +msgstr "上传新视频" -#: ../../mod/admin.php:660 -msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu." -msgstr "不允许插件的公众使用权在应用选单。" +#: mod/cal.php:142 mod/display.php:316 mod/profile.php:174 +msgid "Access to this profile has been restricted." +msgstr "使用权这个简介被限制了." -#: ../../mod/admin.php:660 -msgid "" -"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members " -"only." -msgstr "复选这个框为把应用选内插件限制仅成员" +#: mod/cal.php:274 mod/events.php:391 view/theme/frio/theme.php:263 +#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:104 +#: src/Content/Nav.php:170 src/Model/Profile.php:922 src/Model/Profile.php:933 +msgid "Events" +msgstr "事件" -#: ../../mod/admin.php:661 -msgid "Don't embed private images in posts" -msgstr "别嵌入私人图案在文章里" +#: mod/cal.php:275 mod/events.php:392 +msgid "View" +msgstr "查看" -#: ../../mod/admin.php:661 -msgid "" -"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy " -"of the image. This means that contacts who receive posts containing private " -"photos will have to authenticate and load each image, which may take a " -"while." -msgstr "别把复制嵌入的照相代替本网站的私人照相在文章里。结果是收包括私人照相的熟人要认证才卸载个张照片,会花许久。" +#: mod/cal.php:276 mod/events.php:394 +msgid "Previous" +msgstr "上" -#: ../../mod/admin.php:662 -msgid "Allow Users to set remote_self" -msgstr "允许用户用遥远的自身" +#: mod/cal.php:277 mod/events.php:395 mod/install.php:156 +msgid "Next" +msgstr "下" -#: ../../mod/admin.php:662 -msgid "" -"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a " -"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact " -"causes mirroring every posting of that contact in the users stream." -msgstr "选择这个之后,用户们允许表明熟人当遥远的自身在熟人修理页。遥远的自身所有文章被复制到用户文章流。" +#: mod/cal.php:280 mod/events.php:400 src/Model/Event.php:412 +msgid "today" +msgstr "今天" -#: ../../mod/admin.php:663 -msgid "Block multiple registrations" -msgstr "拦一人多注册" +#: mod/cal.php:281 mod/events.php:401 src/Util/Temporal.php:304 +#: src/Model/Event.php:413 +msgid "month" +msgstr "月" -#: ../../mod/admin.php:663 -msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages." -msgstr "不允许用户注册别的账户为当页。" +#: mod/cal.php:282 mod/events.php:402 src/Util/Temporal.php:305 +#: src/Model/Event.php:414 +msgid "week" +msgstr "星期" -#: ../../mod/admin.php:664 -msgid "OpenID support" -msgstr "OpenID支持" +#: mod/cal.php:283 mod/events.php:403 src/Util/Temporal.php:306 +#: src/Model/Event.php:415 +msgid "day" +msgstr "日" -#: ../../mod/admin.php:664 -msgid "OpenID support for registration and logins." -msgstr "OpenID支持注册和登录。" +#: mod/cal.php:284 mod/events.php:404 +msgid "list" +msgstr "列表" -#: ../../mod/admin.php:665 -msgid "Fullname check" -msgstr "全名核实" +#: mod/cal.php:297 src/Core/Console/NewPassword.php:73 src/Model/User.php:214 +msgid "User not found" +msgstr "找不到用户" -#: ../../mod/admin.php:665 -msgid "" -"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full " -"name, as an antispam measure" -msgstr "让用户注册的时候放空格姓名中间,省得垃圾注册。" +#: mod/cal.php:313 +msgid "This calendar format is not supported" +msgstr "这个日历格式不被支持" -#: ../../mod/admin.php:666 -msgid "UTF-8 Regular expressions" -msgstr "UTF-8正则表达式" +#: mod/cal.php:315 +msgid "No exportable data found" +msgstr "找不到可导出的数据" -#: ../../mod/admin.php:666 -msgid "Use PHP UTF8 regular expressions" -msgstr "用PHP UTF8正则表达式" +#: mod/cal.php:332 +msgid "calendar" +msgstr "日历" -#: ../../mod/admin.php:667 -msgid "Community Page Style" -msgstr "社会页款式" +#: mod/contacts.php:71 mod/notifications.php:259 src/Model/Profile.php:516 +msgid "Network:" +msgstr "网络" -#: ../../mod/admin.php:667 -msgid "" -"Type of community page to show. 'Global community' shows every public " -"posting from an open distributed network that arrived on this server." -msgstr "社会页种类将显示。“全球社会”显示所有公开的文章从某网络到达本服务器。" +#: mod/contacts.php:157 +#, php-format +msgid "%d contact edited." +msgid_plural "%d contacts edited." +msgstr[0] "%d 个联系人被编辑了。" -#: ../../mod/admin.php:668 -msgid "Posts per user on community page" -msgstr "个用户文章数量在社会页" +#: mod/contacts.php:184 mod/contacts.php:400 +msgid "Could not access contact record." +msgstr "无法访问联系人记录。" -#: ../../mod/admin.php:668 -msgid "" -"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for " -"'Global Community')" -msgstr "一个用户最多文章在社会页。(无效在“全球社会”)" +#: mod/contacts.php:194 +msgid "Could not locate selected profile." +msgstr "找不到选择的简介。" -#: ../../mod/admin.php:669 -msgid "Enable OStatus support" -msgstr "使OStatus支持可用" +#: mod/contacts.php:228 +msgid "Contact updated." +msgstr "联系人更新了。" -#: ../../mod/admin.php:669 -msgid "" -"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All " -"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be " -"occasionally displayed." -msgstr "提供OStatus(StatusNet,GNU Social,等)兼容性。所有OStatus的交通是公开的,所以私事警告偶尔来表示。" +#: mod/contacts.php:230 mod/dfrn_request.php:415 +msgid "Failed to update contact record." +msgstr "更新联系人记录失败。" + +#: mod/contacts.php:421 +msgid "Contact has been blocked" +msgstr "联系人已被屏蔽" -#: ../../mod/admin.php:670 -msgid "OStatus conversation completion interval" -msgstr "OStatus对话完成间隔" +#: mod/contacts.php:421 +msgid "Contact has been unblocked" +msgstr "联系人已被解除屏蔽" -#: ../../mod/admin.php:670 -msgid "" -"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? " -"This can be a very ressource task." -msgstr "喂器要多久查一次新文章在OStatus交流?这会花许多系统资源。" +#: mod/contacts.php:432 +msgid "Contact has been ignored" +msgstr "联系人已被忽视" -#: ../../mod/admin.php:671 -msgid "Enable Diaspora support" -msgstr "使Diaspora支持能够" +#: mod/contacts.php:432 +msgid "Contact has been unignored" +msgstr "联系人已被解除忽视" -#: ../../mod/admin.php:671 -msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility." -msgstr "提供内装Diaspora网络兼容。" +#: mod/contacts.php:443 +msgid "Contact has been archived" +msgstr "联系人已存档" -#: ../../mod/admin.php:672 -msgid "Only allow Friendica contacts" -msgstr "只许Friendica熟人" +#: mod/contacts.php:443 +msgid "Contact has been unarchived" +msgstr "联系人已被解除存档" -#: ../../mod/admin.php:672 -msgid "" -"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication " -"protocols disabled." -msgstr "所有的熟人要用Friendica协议 。别的内装的沟通协议都已停用。" +#: mod/contacts.php:467 +msgid "Drop contact" +msgstr "" -#: ../../mod/admin.php:673 -msgid "Verify SSL" -msgstr "证实" +#: mod/contacts.php:470 mod/contacts.php:823 +msgid "Do you really want to delete this contact?" +msgstr "您真的想删除这个联系人吗?" -#: ../../mod/admin.php:673 -msgid "" -"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you" -" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites." -msgstr "你想的话,您会使严格证书核实可用。意思是您不能根自签的SSL网站交流。" +#: mod/contacts.php:488 +msgid "Contact has been removed." +msgstr "联系人被删除了。" -#: ../../mod/admin.php:674 -msgid "Proxy user" -msgstr "代理用户" +#: mod/contacts.php:519 +#, php-format +msgid "You are mutual friends with %s" +msgstr "您和 %s 互为朋友" -#: ../../mod/admin.php:675 -msgid "Proxy URL" -msgstr "代理URL" +#: mod/contacts.php:523 +#, php-format +msgid "You are sharing with %s" +msgstr "你正在和 %s 分享" -#: ../../mod/admin.php:676 -msgid "Network timeout" -msgstr "网络超时" +#: mod/contacts.php:527 +#, php-format +msgid "%s is sharing with you" +msgstr "%s 正在和你分享" -#: ../../mod/admin.php:676 -msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." -msgstr "输入秒数。输入零为无限(不推荐的)。" +#: mod/contacts.php:547 +msgid "Private communications are not available for this contact." +msgstr "私人交流对这个联系人不可用。" -#: ../../mod/admin.php:677 -msgid "Delivery interval" -msgstr "传送间隔" +#: mod/contacts.php:549 +msgid "Never" +msgstr "从未" -#: ../../mod/admin.php:677 -msgid "" -"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system " -"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 " -"for large dedicated servers." -msgstr "把背景传送过程耽误这多秒为减少系统工作量。推荐:4-5在共用服务器,2-3在私人服务器。0-1在大专门服务器。" +#: mod/contacts.php:552 +msgid "(Update was successful)" +msgstr "(更新成功)" -#: ../../mod/admin.php:678 -msgid "Poll interval" -msgstr "检查时间" +#: mod/contacts.php:552 +msgid "(Update was not successful)" +msgstr "(更新不成功)" -#: ../../mod/admin.php:678 -msgid "" -"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system " -"load. If 0, use delivery interval." -msgstr "把背景检查行程耽误这数秒为减少系统负荷。如果是0,用发布时间。" +#: mod/contacts.php:554 mod/contacts.php:992 +msgid "Suggest friends" +msgstr "建议朋友们" -#: ../../mod/admin.php:679 -msgid "Maximum Load Average" -msgstr "最大负荷平均" +#: mod/contacts.php:558 +#, php-format +msgid "Network type: %s" +msgstr "网络种类: %s" -#: ../../mod/admin.php:679 -msgid "" -"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - " -"default 50." -msgstr "系统负荷平均以上转播和检查行程会被耽误-默认50。" +#: mod/contacts.php:563 +msgid "Communications lost with this contact!" +msgstr "和这个联系人的通信断开了!" -#: ../../mod/admin.php:681 -msgid "Use MySQL full text engine" -msgstr "用MySQL全正文机车" +#: mod/contacts.php:569 +msgid "Fetch further information for feeds" +msgstr "拿文源别的消息" -#: ../../mod/admin.php:681 +#: mod/contacts.php:571 msgid "" -"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for " -"four and more characters." -msgstr "使全正文机车可用。把搜索催-可是只能搜索4字以上" +"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed " +"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords " +"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags." +msgstr "" -#: ../../mod/admin.php:682 -msgid "Suppress Language" -msgstr "封锁语言" +#: mod/contacts.php:572 mod/admin.php:1288 mod/admin.php:1450 +#: mod/admin.php:1460 +msgid "Disabled" +msgstr "已停用" -#: ../../mod/admin.php:682 -msgid "Suppress language information in meta information about a posting." -msgstr "遗漏语言消息从文章的描述" +#: mod/contacts.php:573 +msgid "Fetch information" +msgstr "取消息" -#: ../../mod/admin.php:683 -msgid "Suppress Tags" -msgstr "压制标签" +#: mod/contacts.php:574 +msgid "Fetch keywords" +msgstr "获取关键字" -#: ../../mod/admin.php:683 -msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting." -msgstr "别显示主題標籤列表在文章后面。" +#: mod/contacts.php:575 +msgid "Fetch information and keywords" +msgstr "取消息和关键词" -#: ../../mod/admin.php:684 -msgid "Path to item cache" -msgstr "路线到项目缓存" +#: mod/contacts.php:599 mod/unfollow.php:100 +msgid "Disconnect/Unfollow" +msgstr "断开连接/取消关注" -#: ../../mod/admin.php:685 -msgid "Cache duration in seconds" -msgstr "缓存时间秒" +#: mod/contacts.php:608 +msgid "Contact" +msgstr "联系人" + +#: mod/contacts.php:611 +msgid "Profile Visibility" +msgstr "简历可见量" -#: ../../mod/admin.php:685 +#: mod/contacts.php:612 +#, php-format msgid "" -"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One" -" day). To disable the item cache, set the value to -1." -msgstr "高速缓存要存文件多久?默认是86400秒钟(一天)。停用高速缓存,输入-1。" +"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your " +"profile securely." +msgstr "请选择简介您想给%s显示他安全地看您的简介的时候。" -#: ../../mod/admin.php:686 -msgid "Maximum numbers of comments per post" -msgstr "文件最多评论" +#: mod/contacts.php:613 +msgid "Contact Information / Notes" +msgstr "联系人信息/便条" -#: ../../mod/admin.php:686 -msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100." +#: mod/contacts.php:614 +msgid "Their personal note" msgstr "" -#: ../../mod/admin.php:687 -msgid "Path for lock file" -msgstr "路线到锁文件" +#: mod/contacts.php:616 +msgid "Edit contact notes" +msgstr "编辑联系人便条" -#: ../../mod/admin.php:688 -msgid "Temp path" -msgstr "临时文件路线" +#: mod/contacts.php:620 +msgid "Block/Unblock contact" +msgstr "屏蔽/解除屏蔽联系人" -#: ../../mod/admin.php:689 -msgid "Base path to installation" -msgstr "基础安装路线" +#: mod/contacts.php:621 +msgid "Ignore contact" +msgstr "忽略联系人" -#: ../../mod/admin.php:690 -msgid "Disable picture proxy" -msgstr "停用图片代理" +#: mod/contacts.php:622 +msgid "Repair URL settings" +msgstr "维修URL设置" -#: ../../mod/admin.php:690 -msgid "" -"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on" -" systems with very low bandwith." -msgstr "" +#: mod/contacts.php:623 +msgid "View conversations" +msgstr "看交流" -#: ../../mod/admin.php:691 -msgid "Enable old style pager" -msgstr "" +#: mod/contacts.php:628 +msgid "Last update:" +msgstr "上个更新:" -#: ../../mod/admin.php:691 -msgid "" -"The old style pager has page numbers but slows down massively the page " -"speed." -msgstr "" +#: mod/contacts.php:630 +msgid "Update public posts" +msgstr "更新公开文章" -#: ../../mod/admin.php:692 -msgid "Only search in tags" -msgstr "" +#: mod/contacts.php:632 mod/contacts.php:1002 +msgid "Update now" +msgstr "现在更新" -#: ../../mod/admin.php:692 -msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely." -msgstr "" +#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011 +#: mod/admin.php:489 mod/admin.php:1829 +msgid "Unblock" +msgstr "解除屏蔽" -#: ../../mod/admin.php:694 -msgid "New base url" -msgstr "新基础URL" +#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011 +#: mod/admin.php:488 mod/admin.php:1828 +msgid "Block" +msgstr "屏蔽" -#: ../../mod/admin.php:711 -msgid "Update has been marked successful" -msgstr "更新当成功标签了" +#: mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1019 +msgid "Unignore" +msgstr "取消忽视" -#: ../../mod/admin.php:719 -#, php-format -msgid "Database structure update %s was successfully applied." -msgstr "" +#: mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1019 +#: mod/notifications.php:62 mod/notifications.php:181 +#: mod/notifications.php:264 +msgid "Ignore" +msgstr "忽视" -#: ../../mod/admin.php:722 -#, php-format -msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s" -msgstr "" +#: mod/contacts.php:642 +msgid "Currently blocked" +msgstr "现在被封禁的" -#: ../../mod/admin.php:734 -#, php-format -msgid "Executing %s failed with error: %s" -msgstr "" +#: mod/contacts.php:643 +msgid "Currently ignored" +msgstr "现在不理的" -#: ../../mod/admin.php:737 -#, php-format -msgid "Update %s was successfully applied." -msgstr "把%s更新成功地实行。" +#: mod/contacts.php:644 +msgid "Currently archived" +msgstr "当前已存档" -#: ../../mod/admin.php:741 -#, php-format -msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded." -msgstr "%s更新没回答现状。不知道是否成功。" +#: mod/contacts.php:645 +msgid "Awaiting connection acknowledge" +msgstr "等待连接确认" -#: ../../mod/admin.php:743 -#, php-format -msgid "There was no additional update function %s that needed to be called." -msgstr "" +#: mod/contacts.php:646 mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:253 +msgid "Hide this contact from others" +msgstr "对其他人隐藏这个联系人" -#: ../../mod/admin.php:762 -msgid "No failed updates." -msgstr "没有不通过地更新。" +#: mod/contacts.php:646 +msgid "" +"Replies/likes to your public posts may still be visible" +msgstr "回答/喜欢关您公开文章会还可见的" -#: ../../mod/admin.php:763 -msgid "Check database structure" -msgstr "" +#: mod/contacts.php:647 +msgid "Notification for new posts" +msgstr "新消息提示" -#: ../../mod/admin.php:768 -msgid "Failed Updates" -msgstr "没通过的更新" +#: mod/contacts.php:647 +msgid "Send a notification of every new post of this contact" +msgstr "发送这个联系人的每篇新文章的通知" + +#: mod/contacts.php:650 +msgid "Blacklisted keywords" +msgstr "黑名单关键词" -#: ../../mod/admin.php:769 +#: mod/contacts.php:650 msgid "" -"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status." -msgstr "这个不包括1139号更新之前,它们没回答装线。" +"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, " +"when \"Fetch information and keywords\" is selected" +msgstr "逗号分的关键词不应该翻译成主题标签,如果“取消息和关键词”选择的。" -#: ../../mod/admin.php:770 -msgid "Mark success (if update was manually applied)" -msgstr "标注成功(如果手动地把更新实行了)" +#: mod/contacts.php:656 mod/unfollow.php:122 mod/follow.php:166 +#: mod/admin.php:494 mod/admin.php:504 mod/notifications.php:256 +msgid "Profile URL" +msgstr "简介 URL" -#: ../../mod/admin.php:771 -msgid "Attempt to execute this update step automatically" -msgstr "试图自动地把这步更新实行" +#: mod/contacts.php:660 mod/events.php:518 mod/directory.php:148 +#: mod/notifications.php:246 src/Model/Event.php:60 src/Model/Event.php:85 +#: src/Model/Event.php:421 src/Model/Event.php:900 src/Model/Profile.php:413 +msgid "Location:" +msgstr "位置:" -#: ../../mod/admin.php:803 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\t\tDear %1$s,\n" -"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you." +#: mod/contacts.php:662 src/Model/Profile.php:420 +msgid "XMPP:" +msgstr "XMPP:" + +#: mod/contacts.php:664 mod/directory.php:154 mod/notifications.php:248 +#: src/Model/Profile.php:419 src/Model/Profile.php:804 +msgid "About:" +msgstr "关于:" + +#: mod/contacts.php:666 mod/follow.php:174 mod/notifications.php:250 +#: src/Model/Profile.php:792 +msgid "Tags:" +msgstr "标签:" + +#: mod/contacts.php:667 +msgid "Actions" msgstr "" -#: ../../mod/admin.php:806 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\t\tThe login details are as follows:\n" -"\n" -"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n" -"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n" -"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n" -"\n" -"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n" -"\t\t\tin.\n" -"\n" -"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n" -"\n" -"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n" -"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n" -"\n" -"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n" -"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n" -"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n" -"\t\t\tthan that.\n" -"\n" -"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n" -"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n" -"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n" -"\n" -"\t\t\tThank you and welcome to %4$s." -msgstr "" +#: mod/contacts.php:669 mod/contacts.php:855 view/theme/frio/theme.php:259 +#: src/Content/Nav.php:100 src/Model/Profile.php:886 +msgid "Status" +msgstr "状态" -#: ../../mod/admin.php:838 ../../include/user.php:413 -#, php-format -msgid "Registration details for %s" -msgstr "注册信息为%s" +#: mod/contacts.php:670 +msgid "Contact Settings" +msgstr "联系人设置" -#: ../../mod/admin.php:850 -#, php-format -msgid "%s user blocked/unblocked" -msgid_plural "%s users blocked/unblocked" -msgstr[0] "%s用户拦/不拦了" +#: mod/contacts.php:711 +msgid "Suggestions" +msgstr "建议" -#: ../../mod/admin.php:857 -#, php-format -msgid "%s user deleted" -msgid_plural "%s users deleted" -msgstr[0] "%s用户删除了" +#: mod/contacts.php:714 +msgid "Suggest potential friends" +msgstr "建议潜在朋友们" -#: ../../mod/admin.php:896 -#, php-format -msgid "User '%s' deleted" -msgstr "用户「%s」删除了" +#: mod/contacts.php:719 mod/group.php:215 +msgid "All Contacts" +msgstr "所有联系人" -#: ../../mod/admin.php:904 -#, php-format -msgid "User '%s' unblocked" -msgstr "用户「%s」无拦了" +#: mod/contacts.php:722 +msgid "Show all contacts" +msgstr "显示所有的联系人" -#: ../../mod/admin.php:904 -#, php-format -msgid "User '%s' blocked" -msgstr "用户「%s」拦了" +#: mod/contacts.php:727 +msgid "Unblocked" +msgstr "未屏蔽的" -#: ../../mod/admin.php:999 -msgid "Add User" -msgstr "添加用户" +#: mod/contacts.php:730 +msgid "Only show unblocked contacts" +msgstr "只显示没被屏蔽的联系人" -#: ../../mod/admin.php:1000 -msgid "select all" -msgstr "都选" +#: mod/contacts.php:735 +msgid "Blocked" +msgstr "被屏蔽的" -#: ../../mod/admin.php:1001 -msgid "User registrations waiting for confirm" -msgstr "用户注册等待确认" +#: mod/contacts.php:738 +msgid "Only show blocked contacts" +msgstr "只显示被屏蔽的联系人" -#: ../../mod/admin.php:1002 -msgid "User waiting for permanent deletion" -msgstr "用户等待长久删除" +#: mod/contacts.php:743 +msgid "Ignored" +msgstr "忽视的" -#: ../../mod/admin.php:1003 -msgid "Request date" -msgstr "要求日期" +#: mod/contacts.php:746 +msgid "Only show ignored contacts" +msgstr "只显示忽略的联系人" -#: ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016 -#: ../../mod/admin.php:1031 ../../include/contact_selectors.php:79 -#: ../../include/contact_selectors.php:86 -msgid "Email" -msgstr "电子邮件" +#: mod/contacts.php:751 +msgid "Archived" +msgstr "已存档" -#: ../../mod/admin.php:1004 -msgid "No registrations." -msgstr "没有注册。" +#: mod/contacts.php:754 +msgid "Only show archived contacts" +msgstr "只显示已存档联系人" -#: ../../mod/admin.php:1006 -msgid "Deny" -msgstr "否定" +#: mod/contacts.php:759 +msgid "Hidden" +msgstr "隐藏的" -#: ../../mod/admin.php:1010 -msgid "Site admin" -msgstr "网站管理员" +#: mod/contacts.php:762 +msgid "Only show hidden contacts" +msgstr "只显示隐藏的联系人" -#: ../../mod/admin.php:1011 -msgid "Account expired" -msgstr "帐户过期了" +#: mod/contacts.php:818 +msgid "Search your contacts" +msgstr "搜索您的联系人" -#: ../../mod/admin.php:1014 -msgid "New User" -msgstr "新用户" +#: mod/contacts.php:820 mod/directory.php:209 view/theme/vier/theme.php:203 +#: src/Content/Widget.php:63 +msgid "Find" +msgstr "搜索" -#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016 -msgid "Register date" -msgstr "注册日期" +#: mod/contacts.php:826 mod/settings.php:169 mod/settings.php:695 +msgid "Update" +msgstr "更新" -#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016 -msgid "Last login" -msgstr "上次登录" +#: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027 +msgid "Archive" +msgstr "存档" -#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016 -msgid "Last item" -msgstr "上项目" +#: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027 +msgid "Unarchive" +msgstr "从存档拿来" -#: ../../mod/admin.php:1015 -msgid "Deleted since" -msgstr "删除从" +#: mod/contacts.php:832 +msgid "Batch Actions" +msgstr "批量操作" -#: ../../mod/admin.php:1016 ../../mod/settings.php:36 -msgid "Account" -msgstr "帐户" +#: mod/contacts.php:858 mod/unfollow.php:132 mod/follow.php:186 +#: src/Model/Profile.php:889 +msgid "Status Messages and Posts" +msgstr "现状通知和文章" -#: ../../mod/admin.php:1018 -msgid "" -"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on " -"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" -msgstr "特定的用户被删除!\\n\\n什么这些用户放在这个网站被永远删除!\\n\\n您肯定吗?" +#: mod/contacts.php:866 src/Model/Profile.php:897 +msgid "Profile Details" +msgstr "简介内容" -#: ../../mod/admin.php:1019 -msgid "" -"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this " -"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" -msgstr "用户{0}将被删除!\\n\\n什么这个用户放在这个网站被永远删除!\\n\\n您肯定吗?" +#: mod/contacts.php:878 +msgid "View all contacts" +msgstr "查看所有联系人" -#: ../../mod/admin.php:1029 -msgid "Name of the new user." -msgstr "新用户的名" +#: mod/contacts.php:889 +msgid "View all common friends" +msgstr "查看所有公共好友" -#: ../../mod/admin.php:1030 -msgid "Nickname" -msgstr "昵称" +#: mod/contacts.php:895 mod/events.php:532 mod/admin.php:1363 +#: src/Model/Profile.php:863 +msgid "Advanced" +msgstr "高级" -#: ../../mod/admin.php:1030 -msgid "Nickname of the new user." -msgstr "新用户的昵称" +#: mod/contacts.php:898 +msgid "Advanced Contact Settings" +msgstr "高级联系人设置" -#: ../../mod/admin.php:1031 -msgid "Email address of the new user." -msgstr "新用户的邮件地址" +#: mod/contacts.php:930 +msgid "Mutual Friendship" +msgstr "共同友谊" -#: ../../mod/admin.php:1064 -#, php-format -msgid "Plugin %s disabled." -msgstr "使插件%s已停用。" +#: mod/contacts.php:934 +msgid "is a fan of yours" +msgstr "是你的粉丝" -#: ../../mod/admin.php:1068 -#, php-format -msgid "Plugin %s enabled." -msgstr "使插件%s能用。" +#: mod/contacts.php:938 +msgid "you are a fan of" +msgstr "您已关注" -#: ../../mod/admin.php:1078 ../../mod/admin.php:1294 -msgid "Disable" -msgstr "停用" +#: mod/contacts.php:1013 +msgid "Toggle Blocked status" +msgstr "切换屏蔽状态" -#: ../../mod/admin.php:1080 ../../mod/admin.php:1296 -msgid "Enable" -msgstr "使能用" +#: mod/contacts.php:1021 +msgid "Toggle Ignored status" +msgstr "交替忽视现状" -#: ../../mod/admin.php:1103 ../../mod/admin.php:1324 -msgid "Toggle" -msgstr "肘节" +#: mod/contacts.php:1029 +msgid "Toggle Archive status" +msgstr "交替档案现状" -#: ../../mod/admin.php:1111 ../../mod/admin.php:1334 -msgid "Author: " -msgstr "作家:" +#: mod/contacts.php:1037 +msgid "Delete contact" +msgstr "删除联系人" -#: ../../mod/admin.php:1112 ../../mod/admin.php:1335 -msgid "Maintainer: " -msgstr "保持员:" +#: mod/delegate.php:37 +msgid "Parent user not found." +msgstr "未找到家长账户。" -#: ../../mod/admin.php:1254 -msgid "No themes found." -msgstr "找不到主题。" +#: mod/delegate.php:144 +msgid "No parent user" +msgstr "无家长账户" -#: ../../mod/admin.php:1316 -msgid "Screenshot" -msgstr "截图" +#: mod/delegate.php:159 +msgid "Parent Password:" +msgstr "家长密码:" -#: ../../mod/admin.php:1362 -msgid "[Experimental]" -msgstr "[试验]" +#: mod/delegate.php:159 +msgid "" +"Please enter the password of the parent account to legitimize your request." +msgstr "请为家长账户设置密码以使您的请求有效化。" -#: ../../mod/admin.php:1363 -msgid "[Unsupported]" -msgstr "[没支持]" +#: mod/delegate.php:164 +msgid "Parent User" +msgstr "家长账户" -#: ../../mod/admin.php:1390 -msgid "Log settings updated." -msgstr "日志设置更新了。" +#: mod/delegate.php:167 +msgid "" +"Parent users have total control about this account, including the account " +"settings. Please double check whom you give this access." +msgstr "" -#: ../../mod/admin.php:1446 -msgid "Clear" -msgstr "清理出" +#: mod/delegate.php:168 mod/admin.php:311 mod/admin.php:1358 +#: mod/admin.php:1994 mod/admin.php:2247 mod/admin.php:2321 mod/admin.php:2468 +#: mod/settings.php:669 mod/settings.php:776 mod/settings.php:864 +#: mod/settings.php:953 mod/settings.php:1183 +msgid "Save Settings" +msgstr "保存设置" -#: ../../mod/admin.php:1452 -msgid "Enable Debugging" -msgstr "把调试使可用的" +#: mod/delegate.php:169 src/Content/Nav.php:205 +msgid "Delegate Page Management" +msgstr "页代表管理" -#: ../../mod/admin.php:1453 -msgid "Log file" -msgstr "记录文件" +#: mod/delegate.php:170 +msgid "Delegates" +msgstr "代表" -#: ../../mod/admin.php:1453 +#: mod/delegate.php:172 msgid "" -"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level " -"directory." -msgstr "必要被网页服务器可写的。相对Friendica主文件夹。" +"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for " +"basic account settings. Please do not delegate your personal account to " +"anybody that you do not trust completely." +msgstr "代表会管理所有的方面这个账户/页除了基础账户配置以外。请别代表您私人账户给您没完全信的人。" -#: ../../mod/admin.php:1454 -msgid "Log level" -msgstr "记录水平" +#: mod/delegate.php:173 +msgid "Existing Page Delegates" +msgstr "目前页代表" -#: ../../mod/admin.php:1504 -msgid "Close" -msgstr "关闭" +#: mod/delegate.php:175 +msgid "Potential Delegates" +msgstr "潜力的代表" -#: ../../mod/admin.php:1510 -msgid "FTP Host" -msgstr "FTP主机" +#: mod/delegate.php:178 +msgid "Add" +msgstr "加" -#: ../../mod/admin.php:1511 -msgid "FTP Path" -msgstr "FTP目录" +#: mod/delegate.php:179 +msgid "No entries." +msgstr "没有项目。" -#: ../../mod/admin.php:1512 -msgid "FTP User" -msgstr "FTP用户" +#: mod/events.php:105 mod/events.php:107 +msgid "Event can not end before it has started." +msgstr "事件不能在开始前结束。" -#: ../../mod/admin.php:1513 -msgid "FTP Password" -msgstr "FTP密码" +#: mod/events.php:114 mod/events.php:116 +msgid "Event title and start time are required." +msgstr "项目标题和开始时间是必须的。" -#: ../../mod/network.php:142 -msgid "Search Results For:" -msgstr "搜索结果为:" +#: mod/events.php:393 +msgid "Create New Event" +msgstr "创建新的事件" -#: ../../mod/network.php:185 ../../mod/search.php:21 -msgid "Remove term" -msgstr "删除关键字" +#: mod/events.php:506 +msgid "Event details" +msgstr "事件细节" -#: ../../mod/network.php:194 ../../mod/search.php:30 -#: ../../include/features.php:42 -msgid "Saved Searches" -msgstr "保存的搜索" +#: mod/events.php:507 +msgid "Starting date and Title are required." +msgstr "需要开始日期和标题。" -#: ../../mod/network.php:195 ../../include/group.php:275 -msgid "add" -msgstr "添加" +#: mod/events.php:508 mod/events.php:509 +msgid "Event Starts:" +msgstr "事件开始:" -#: ../../mod/network.php:356 -msgid "Commented Order" -msgstr "评论时间顺序" +#: mod/events.php:508 mod/events.php:520 mod/profiles.php:607 +msgid "Required" +msgstr "必须的" -#: ../../mod/network.php:359 -msgid "Sort by Comment Date" -msgstr "按评论日期顺序排列" +#: mod/events.php:510 mod/events.php:526 +msgid "Finish date/time is not known or not relevant" +msgstr "结束日期/时间未知或无关" -#: ../../mod/network.php:362 -msgid "Posted Order" -msgstr "贴时间顺序" +#: mod/events.php:512 mod/events.php:513 +msgid "Event Finishes:" +msgstr "事件结束:" -#: ../../mod/network.php:365 -msgid "Sort by Post Date" -msgstr "按发布日期顺序排列" +#: mod/events.php:514 mod/events.php:527 +msgid "Adjust for viewer timezone" +msgstr "调整为浏览者的时区" -#: ../../mod/network.php:374 -msgid "Posts that mention or involve you" -msgstr "提或关您的文章" +#: mod/events.php:516 +msgid "Description:" +msgstr "描述:" -#: ../../mod/network.php:380 -msgid "New" -msgstr "新" +#: mod/events.php:520 mod/events.php:522 +msgid "Title:" +msgstr "标题:" -#: ../../mod/network.php:383 -msgid "Activity Stream - by date" -msgstr "活动河流-按日期" +#: mod/events.php:523 mod/events.php:524 +msgid "Share this event" +msgstr "分享这个事件" -#: ../../mod/network.php:389 -msgid "Shared Links" -msgstr "共同环节" +#: mod/events.php:531 src/Model/Profile.php:862 +msgid "Basic" +msgstr "基本" -#: ../../mod/network.php:392 -msgid "Interesting Links" -msgstr "有意思的超链接" +#: mod/events.php:552 +msgid "Failed to remove event" +msgstr "删除事件失败" -#: ../../mod/network.php:398 -msgid "Starred" -msgstr "被星" +#: mod/events.php:554 +msgid "Event removed" +msgstr "事件已删除" -#: ../../mod/network.php:401 -msgid "Favourite Posts" -msgstr "最喜欢的文章" +#: mod/feedtest.php:20 +msgid "You must be logged in to use this module" +msgstr "您必须登录才能使用此模块" -#: ../../mod/network.php:463 -#, php-format -msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network." -msgid_plural "" -"Warning: This group contains %s members from an insecure network." -msgstr[0] "警告:这个组bao han%s成员从不安全网络。" +#: mod/feedtest.php:48 +msgid "Source URL" +msgstr "源链接" -#: ../../mod/network.php:466 -msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure." -msgstr "私人通信给这组回被公开。" +#: mod/oexchange.php:30 +msgid "Post successful." +msgstr "评论发表了。" -#: ../../mod/network.php:520 ../../mod/content.php:119 -msgid "No such group" -msgstr "没有这个组" +#: mod/ostatus_subscribe.php:21 +msgid "Subscribing to OStatus contacts" +msgstr "正在订阅 OStatus 联系人" -#: ../../mod/network.php:537 ../../mod/content.php:130 -msgid "Group is empty" -msgstr "组没有成员" +#: mod/ostatus_subscribe.php:33 +msgid "No contact provided." +msgstr "未提供联系人。" -#: ../../mod/network.php:544 ../../mod/content.php:134 -msgid "Group: " -msgstr "组:" +#: mod/ostatus_subscribe.php:40 +msgid "Couldn't fetch information for contact." +msgstr "无法获取联系人信息。" -#: ../../mod/network.php:554 -msgid "Contact: " -msgstr "熟人:" +#: mod/ostatus_subscribe.php:50 +msgid "Couldn't fetch friends for contact." +msgstr "无法取得联系人的朋友信息。" -#: ../../mod/network.php:556 -msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure." -msgstr "私人通信给这个人回被公开。" +#: mod/ostatus_subscribe.php:78 +msgid "success" +msgstr "成功" -#: ../../mod/network.php:561 -msgid "Invalid contact." -msgstr "无效熟人。" +#: mod/ostatus_subscribe.php:80 +msgid "failed" +msgstr "失败" -#: ../../mod/allfriends.php:34 -#, php-format -msgid "Friends of %s" -msgstr "%s的朋友们" +#: mod/ostatus_subscribe.php:83 src/Object/Post.php:287 +msgid "ignored" +msgstr "已忽视的" -#: ../../mod/allfriends.php:40 -msgid "No friends to display." -msgstr "没有朋友展示。" +#: mod/profile_photo.php:55 +msgid "Image uploaded but image cropping failed." +msgstr "照片上传去了,但修剪失灵。" -#: ../../mod/events.php:66 -msgid "Event title and start time are required." -msgstr "项目标题和开始时间是必须的。" +#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:96 mod/profile_photo.php:104 +#: mod/profile_photo.php:315 +#, php-format +msgid "Image size reduction [%s] failed." +msgstr "照片减少[%s]失灵。" -#: ../../mod/events.php:291 -msgid "l, F j" -msgstr "l, F j" +#: mod/profile_photo.php:125 +msgid "" +"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not " +"display immediately." +msgstr "万一新照片一会出现,换档重新加载或者成为空浏览器高速缓存。" -#: ../../mod/events.php:313 -msgid "Edit event" -msgstr "编项目" +#: mod/profile_photo.php:134 +msgid "Unable to process image" +msgstr "不能处理照片" -#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1647 -#: ../../include/text.php:1657 -msgid "link to source" -msgstr "链接到来源" +#: mod/profile_photo.php:247 +msgid "Upload File:" +msgstr "上传文件:" -#: ../../mod/events.php:370 ../../boot.php:2143 ../../include/nav.php:80 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 -msgid "Events" -msgstr "事件" +#: mod/profile_photo.php:248 +msgid "Select a profile:" +msgstr "选择一个简介" -#: ../../mod/events.php:371 -msgid "Create New Event" -msgstr "造成新的项目" +#: mod/profile_photo.php:253 +msgid "or" +msgstr "或者" -#: ../../mod/events.php:372 -msgid "Previous" -msgstr "上" +#: mod/profile_photo.php:253 +msgid "skip this step" +msgstr "略过这步" -#: ../../mod/events.php:373 ../../mod/install.php:207 -msgid "Next" -msgstr "下" +#: mod/profile_photo.php:253 +msgid "select a photo from your photo albums" +msgstr "从您的照片册选择一片。" -#: ../../mod/events.php:446 -msgid "hour:minute" -msgstr "小时:分钟" +#: mod/profile_photo.php:266 +msgid "Crop Image" +msgstr "修剪照片" -#: ../../mod/events.php:456 -msgid "Event details" -msgstr "项目内容" +#: mod/profile_photo.php:267 +msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." +msgstr "请调图片剪裁为最好看。" -#: ../../mod/events.php:457 -#, php-format -msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required." -msgstr "形式是%s%s。开始时间和标题是必须的。" +#: mod/profile_photo.php:269 +msgid "Done Editing" +msgstr "编辑完成" -#: ../../mod/events.php:459 -msgid "Event Starts:" -msgstr "事件开始:" +#: mod/profile_photo.php:305 +msgid "Image uploaded successfully." +msgstr "照片成功地上传了。" -#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473 -msgid "Required" -msgstr "必须的" +#: mod/unfollow.php:34 +msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed." +msgstr "找不到联系人或者不能关注联系人。" -#: ../../mod/events.php:462 -msgid "Finish date/time is not known or not relevant" -msgstr "结束日/时未知或无关" +#: mod/unfollow.php:47 +msgid "Contact unfollowed" +msgstr "取消关注了的联系人" -#: ../../mod/events.php:464 -msgid "Event Finishes:" -msgstr "事件结束:" +#: mod/unfollow.php:65 mod/follow.php:62 mod/dfrn_request.php:657 +msgid "Submit Request" +msgstr "提交要求" -#: ../../mod/events.php:467 -msgid "Adjust for viewer timezone" -msgstr "调为观众的时间" +#: mod/unfollow.php:73 +msgid "You aren't a friend of this contact." +msgstr "你不是这个联系人的朋友。" -#: ../../mod/events.php:469 -msgid "Description:" -msgstr "描述:" +#: mod/unfollow.php:79 +msgid "Unfollowing is currently not supported by your network." +msgstr "取消关注现在不被你的网络支持。" -#: ../../mod/events.php:471 ../../mod/directory.php:136 ../../boot.php:1648 -#: ../../include/bb2diaspora.php:170 ../../include/event.php:40 -msgid "Location:" -msgstr "位置:" +#: mod/unfollow.php:113 mod/follow.php:157 mod/dfrn_request.php:655 +msgid "Your Identity Address:" +msgstr "你的身份地址:" -#: ../../mod/events.php:473 -msgid "Title:" -msgstr "标题:" +#: mod/directory.php:151 mod/notifications.php:252 src/Model/Profile.php:416 +#: src/Model/Profile.php:743 +msgid "Gender:" +msgstr "性别:" -#: ../../mod/events.php:475 -msgid "Share this event" -msgstr "分享这个项目" +#: mod/directory.php:152 src/Model/Profile.php:417 src/Model/Profile.php:767 +msgid "Status:" +msgstr "现状:" -#: ../../mod/content.php:437 ../../mod/content.php:740 -#: ../../mod/photos.php:1653 ../../object/Item.php:129 -#: ../../include/conversation.php:613 -msgid "Select" -msgstr "选择" +#: mod/directory.php:153 src/Model/Profile.php:418 src/Model/Profile.php:784 +msgid "Homepage:" +msgstr "主页:" -#: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:852 -#: ../../mod/content.php:853 ../../object/Item.php:326 -#: ../../object/Item.php:327 ../../include/conversation.php:654 -#, php-format -msgid "View %s's profile @ %s" -msgstr "看%s的简介@ %s" +#: mod/directory.php:202 view/theme/vier/theme.php:208 +#: src/Content/Widget.php:68 +msgid "Global Directory" +msgstr "综合目录" -#: ../../mod/content.php:481 ../../mod/content.php:864 -#: ../../object/Item.php:340 ../../include/conversation.php:674 -#, php-format -msgid "%s from %s" -msgstr "%s从%s" +#: mod/directory.php:204 +msgid "Find on this site" +msgstr "找在这网站" -#: ../../mod/content.php:497 ../../include/conversation.php:690 -msgid "View in context" -msgstr "看在上下文" +#: mod/directory.php:206 +msgid "Results for:" +msgstr "结果:" -#: ../../mod/content.php:603 ../../object/Item.php:387 +#: mod/directory.php:208 +msgid "Site Directory" +msgstr "网站目录" + +#: mod/directory.php:213 +msgid "No entries (some entries may be hidden)." +msgstr "没有文章(有的文章会被隐藏)。" + +#: mod/dirfind.php:49 #, php-format -msgid "%d comment" -msgid_plural "%d comments" -msgstr[0] "%d评论" +msgid "People Search - %s" +msgstr "搜索人 - %s" -#: ../../mod/content.php:605 ../../object/Item.php:389 -#: ../../object/Item.php:402 ../../include/text.php:1972 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "评论" +#: mod/dirfind.php:60 +#, php-format +msgid "Forum Search - %s" +msgstr "搜索论坛 - %s" -#: ../../mod/content.php:606 ../../boot.php:751 ../../object/Item.php:390 -#: ../../include/contact_widgets.php:205 -msgid "show more" -msgstr "看多" +#: mod/follow.php:45 +msgid "The contact could not be added." +msgstr "无法添加此联系人。" -#: ../../mod/content.php:620 ../../mod/photos.php:1359 -#: ../../object/Item.php:116 -msgid "Private Message" -msgstr "私人的新闻" +#: mod/follow.php:73 +msgid "You already added this contact." +msgstr "您已添加此联系人。" -#: ../../mod/content.php:684 ../../mod/photos.php:1542 -#: ../../object/Item.php:231 -msgid "I like this (toggle)" -msgstr "我喜欢这(交替)" +#: mod/follow.php:83 +msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added." +msgstr "Diaspora 支持没被启用。无法添加联系人。" -#: ../../mod/content.php:684 ../../object/Item.php:231 -msgid "like" -msgstr "喜欢" +#: mod/follow.php:90 +msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added." +msgstr "OStatus 支持没被启用。无法添加联系人。" -#: ../../mod/content.php:685 ../../mod/photos.php:1543 -#: ../../object/Item.php:232 -msgid "I don't like this (toggle)" -msgstr "我不喜欢这(交替)" +#: mod/follow.php:97 +msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added." +msgstr "网络类型无法被检测。无法添加联系人。" -#: ../../mod/content.php:685 ../../object/Item.php:232 -msgid "dislike" -msgstr "讨厌" +#: mod/follow.php:149 mod/dfrn_request.php:647 +msgid "Please answer the following:" +msgstr "请回答下述的:" -#: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:234 -msgid "Share this" -msgstr "分享这个" +#: mod/follow.php:150 mod/dfrn_request.php:648 +#, php-format +msgid "Does %s know you?" +msgstr "%s是否认识你?" -#: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:234 -msgid "share" -msgstr "分享" +#: mod/follow.php:151 mod/dfrn_request.php:649 +msgid "Add a personal note:" +msgstr "添加一个个人便条:" -#: ../../mod/content.php:707 ../../mod/photos.php:1562 -#: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1694 -#: ../../object/Item.php:675 -msgid "This is you" -msgstr "这是你" +#: mod/lostpass.php:27 +msgid "No valid account found." +msgstr "找不到效的账户。" -#: ../../mod/content.php:709 ../../mod/photos.php:1564 -#: ../../mod/photos.php:1608 ../../mod/photos.php:1696 ../../boot.php:750 -#: ../../object/Item.php:361 ../../object/Item.php:677 -msgid "Comment" -msgstr "评论" +#: mod/lostpass.php:39 +msgid "Password reset request issued. Check your email." +msgstr "重设密码要求发布了。核对您的收件箱。" -#: ../../mod/content.php:711 ../../object/Item.php:679 -msgid "Bold" -msgstr "粗体字 " +#: mod/lostpass.php:45 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"\t\tDear %1$s,\n" +"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n" +"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n" +"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n" +"\n" +"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n" +"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n" +"\n" +"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n" +"\t\tissued this request." +msgstr "" -#: ../../mod/content.php:712 ../../object/Item.php:680 -msgid "Italic" -msgstr "斜体 " +#: mod/lostpass.php:56 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n" +"\n" +"\t\t%1$s\n" +"\n" +"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n" +"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n" +"\n" +"\t\tThe login details are as follows:\n" +"\n" +"\t\tSite Location:\t%2$s\n" +"\t\tLogin Name:\t%3$s" +msgstr "" -#: ../../mod/content.php:713 ../../object/Item.php:681 -msgid "Underline" -msgstr "下划线" +#: mod/lostpass.php:73 +#, php-format +msgid "Password reset requested at %s" +msgstr "重设密码要求被发布%s" -#: ../../mod/content.php:714 ../../object/Item.php:682 -msgid "Quote" -msgstr "引语" +#: mod/lostpass.php:89 +msgid "" +"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) " +"Password reset failed." +msgstr "要求确认不了。(您可能已经提交它。)重设密码失败了。" -#: ../../mod/content.php:715 ../../object/Item.php:683 -msgid "Code" -msgstr "源代码" +#: mod/lostpass.php:102 +msgid "Request has expired, please make a new one." +msgstr "请求超时,请重试。" -#: ../../mod/content.php:716 ../../object/Item.php:684 -msgid "Image" -msgstr "图片" +#: mod/lostpass.php:117 +msgid "Forgot your Password?" +msgstr "忘记你的密码吗?" -#: ../../mod/content.php:717 ../../object/Item.php:685 -msgid "Link" -msgstr "环节" +#: mod/lostpass.php:118 +msgid "" +"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check " +"your email for further instructions." +msgstr "输入您的邮件地址和提交为重置密码。然后核对收件箱看别的说明。" -#: ../../mod/content.php:718 ../../object/Item.php:686 -msgid "Video" -msgstr "录像" +#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:315 +msgid "Nickname or Email: " +msgstr "昵称或邮件地址:" -#: ../../mod/content.php:719 ../../mod/editpost.php:145 -#: ../../mod/photos.php:1566 ../../mod/photos.php:1610 -#: ../../mod/photos.php:1698 ../../object/Item.php:687 -#: ../../include/conversation.php:1126 -msgid "Preview" -msgstr "预演" +#: mod/lostpass.php:120 +msgid "Reset" +msgstr "复位" -#: ../../mod/content.php:728 ../../mod/settings.php:676 -#: ../../object/Item.php:120 -msgid "Edit" -msgstr "编辑" +#: mod/lostpass.php:136 src/Module/Login.php:327 +msgid "Password Reset" +msgstr "复位密码" -#: ../../mod/content.php:753 ../../object/Item.php:195 -msgid "add star" -msgstr "加星" +#: mod/lostpass.php:137 +msgid "Your password has been reset as requested." +msgstr "您的密码被重设如要求的。" -#: ../../mod/content.php:754 ../../object/Item.php:196 -msgid "remove star" -msgstr "消星" +#: mod/lostpass.php:138 +msgid "Your new password is" +msgstr "你的新的密码是" -#: ../../mod/content.php:755 ../../object/Item.php:197 -msgid "toggle star status" -msgstr "转变星现状" +#: mod/lostpass.php:139 +msgid "Save or copy your new password - and then" +msgstr "保存或复制新密码-之后" -#: ../../mod/content.php:758 ../../object/Item.php:200 -msgid "starred" -msgstr "被贴星" +#: mod/lostpass.php:140 +msgid "click here to login" +msgstr "点击这里登录" -#: ../../mod/content.php:759 ../../object/Item.php:220 -msgid "add tag" -msgstr "加标签" +#: mod/lostpass.php:141 +msgid "" +"Your password may be changed from the Settings page after " +"successful login." +msgstr "您的密码可以在成功登录后在设置页修改。" -#: ../../mod/content.php:763 ../../object/Item.php:133 -msgid "save to folder" -msgstr "保存在文件夹" +#: mod/lostpass.php:149 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"\t\t\tDear %1$s,\n" +"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n" +"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n" +"\t\t\tsomething that you will remember).\n" +"\t\t" +msgstr "" -#: ../../mod/content.php:854 ../../object/Item.php:328 -msgid "to" -msgstr "至" +#: mod/lostpass.php:155 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"\t\t\tYour login details are as follows:\n" +"\n" +"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n" +"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n" +"\t\t\tPassword:\t%3$s\n" +"\n" +"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n" +"\t\t" +msgstr "" -#: ../../mod/content.php:855 ../../object/Item.php:330 -msgid "Wall-to-Wall" -msgstr "从墙到墙" +#: mod/lostpass.php:169 +#, php-format +msgid "Your password has been changed at %s" +msgstr "您密码被变化在%s" -#: ../../mod/content.php:856 ../../object/Item.php:331 -msgid "via Wall-To-Wall:" -msgstr "通过从墙到墙" +#: mod/babel.php:22 +msgid "Source input" +msgstr "源码输入" -#: ../../mod/removeme.php:46 ../../mod/removeme.php:49 -msgid "Remove My Account" -msgstr "删除我的账户" +#: mod/babel.php:28 +msgid "BBCode::toPlaintext" +msgstr "" -#: ../../mod/removeme.php:47 -msgid "" -"This will completely remove your account. Once this has been done it is not " -"recoverable." -msgstr "这要完全删除您的账户。这一做过,就不能恢复。" +#: mod/babel.php:34 +msgid "BBCode::convert (raw HTML)" +msgstr "" -#: ../../mod/removeme.php:48 -msgid "Please enter your password for verification:" -msgstr "请输入密码为确认:" +#: mod/babel.php:39 +msgid "BBCode::convert" +msgstr "" -#: ../../mod/install.php:117 -msgid "Friendica Communications Server - Setup" -msgstr "Friendica沟通服务器-安装" +#: mod/babel.php:45 +msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode" +msgstr "" -#: ../../mod/install.php:123 -msgid "Could not connect to database." -msgstr "解不了数据库。" +#: mod/babel.php:51 +msgid "BBCode::toMarkdown" +msgstr "" -#: ../../mod/install.php:127 -msgid "Could not create table." -msgstr "造成不了表格。" +#: mod/babel.php:57 +msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert" +msgstr "" -#: ../../mod/install.php:133 -msgid "Your Friendica site database has been installed." -msgstr "您Friendica网站数据库被安装了。" +#: mod/babel.php:63 +msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode" +msgstr "" -#: ../../mod/install.php:138 -msgid "" -"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin " -"or mysql." -msgstr "您可能要手工地进口文件「database.sql」用phpmyadmin或mysql。" +#: mod/babel.php:69 +msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode" +msgstr "" -#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206 -#: ../../mod/install.php:525 -msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"." -msgstr "请看文件「INSTALL.txt」" +#: mod/babel.php:76 +msgid "Source input \\x28Diaspora format\\x29" +msgstr "" -#: ../../mod/install.php:203 -msgid "System check" -msgstr "系统检测" +#: mod/babel.php:82 +msgid "Markdown::toBBCode" +msgstr "" -#: ../../mod/install.php:208 -msgid "Check again" -msgstr "再检测" +#: mod/babel.php:89 +msgid "Raw HTML input" +msgstr "原始 HTML 输入" -#: ../../mod/install.php:227 -msgid "Database connection" -msgstr "数据库接通" +#: mod/babel.php:94 +msgid "HTML Input" +msgstr "HTML 输入" -#: ../../mod/install.php:228 -msgid "" -"In order to install Friendica we need to know how to connect to your " -"database." -msgstr "为安装Friendica我们要知道怎么连接您的数据库。" +#: mod/babel.php:100 +msgid "HTML::toBBCode" +msgstr "" -#: ../../mod/install.php:229 -msgid "" -"Please contact your hosting provider or site administrator if you have " -"questions about these settings." -msgstr "你有关于这些设置有问题的话,请给互联网托管服务或者网页管理联系。" +#: mod/babel.php:106 +msgid "HTML::toPlaintext" +msgstr "" -#: ../../mod/install.php:230 -msgid "" -"The database you specify below should already exist. If it does not, please " -"create it before continuing." -msgstr "您下边指定的数据库应该已经存在。如果还没有,请继续前造成。" +#: mod/babel.php:114 +msgid "Source text" +msgstr "源文本" -#: ../../mod/install.php:234 -msgid "Database Server Name" -msgstr "数据库服务器名" +#: mod/babel.php:115 +msgid "BBCode" +msgstr "" -#: ../../mod/install.php:235 -msgid "Database Login Name" -msgstr "数据库登录名" +#: mod/babel.php:116 +msgid "Markdown" +msgstr "Markdown" -#: ../../mod/install.php:236 -msgid "Database Login Password" -msgstr "数据库登录密码" - -#: ../../mod/install.php:237 -msgid "Database Name" -msgstr "数据库名字" +#: mod/babel.php:117 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277 -msgid "Site administrator email address" -msgstr "网站行政人员邮件地址" - -#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277 -msgid "" -"Your account email address must match this in order to use the web admin " -"panel." -msgstr "您账户邮件地址必要符合这个为用网站处理仪表板" +#: mod/community.php:51 +msgid "Community option not available." +msgstr "社区选项不可用。" -#: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:280 -msgid "Please select a default timezone for your website" -msgstr "请选择您网站的默认时区" +#: mod/community.php:68 +msgid "Not available." +msgstr "不可用的" -#: ../../mod/install.php:267 -msgid "Site settings" -msgstr "网站设置" +#: mod/community.php:81 +msgid "Local Community" +msgstr "本地社区" -#: ../../mod/install.php:321 -msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." -msgstr "没找到命令行PHP在网服务器PATH。" +#: mod/community.php:84 +msgid "Posts from local users on this server" +msgstr "" -#: ../../mod/install.php:322 -msgid "" -"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you " -"will not be able to run background polling via cron. See 'Activating scheduled tasks'" -msgstr "如果您没有命令行PHP在服务器,您实行不了用cron背景检查。看「使安排做的任务可用」" +#: mod/community.php:92 +msgid "Global Community" +msgstr "全球社区" -#: ../../mod/install.php:326 -msgid "PHP executable path" -msgstr "PHP可执行路径" +#: mod/community.php:95 +msgid "Posts from users of the whole federated network" +msgstr "" -#: ../../mod/install.php:326 +#: mod/community.php:185 msgid "" -"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the " -"installation." -msgstr "输入全路线到php执行程序。您会留空白为继续安装。" - -#: ../../mod/install.php:331 -msgid "Command line PHP" -msgstr "命令行PHP" - -#: ../../mod/install.php:340 -msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)" -msgstr "PHP执行程序不是命令行PHP執行檔(有可能是cgi-fgci版本)" +"This community stream shows all public posts received by this node. They may" +" not reflect the opinions of this node’s users." +msgstr "" -#: ../../mod/install.php:341 -msgid "Found PHP version: " -msgstr "找到PHP版本号:" +#: mod/friendica.php:77 +msgid "This is Friendica, version" +msgstr "这是Friendica,版本" -#: ../../mod/install.php:343 -msgid "PHP cli binary" -msgstr "命令行PHP執行檔" +#: mod/friendica.php:78 +msgid "running at web location" +msgstr "运作再网址" -#: ../../mod/install.php:354 +#: mod/friendica.php:82 msgid "" -"The command line version of PHP on your system does not have " -"\"register_argc_argv\" enabled." -msgstr "您系统的命令行PHP没有能够「register_argc_argv」。" +"Please visit Friendi.ca to learn more " +"about the Friendica project." +msgstr "请浏览 Friendi.ca 以了解更多关于 Friendica 项目的信息。" -#: ../../mod/install.php:355 -msgid "This is required for message delivery to work." -msgstr "这必要为通信发布成功。" - -#: ../../mod/install.php:357 -msgid "PHP register_argc_argv" -msgstr "PHP register_argc_argv" +#: mod/friendica.php:86 +msgid "Bug reports and issues: please visit" +msgstr "Bug 及 issues 报告:请访问" -#: ../../mod/install.php:378 -msgid "" -"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to " -"generate encryption keys" -msgstr "错误:这系统的「register_argc_argv」子程序不能产生加密钥匙" +#: mod/friendica.php:86 +msgid "the bugtracker at github" +msgstr "在 github 上的错误追踪系统" -#: ../../mod/install.php:379 -msgid "" -"If running under Windows, please see " -"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." -msgstr "如果您用Windows,请看「http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php」。" +#: mod/friendica.php:89 +msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca" +msgstr "" -#: ../../mod/install.php:381 -msgid "Generate encryption keys" -msgstr "产生加密钥匙" +#: mod/friendica.php:103 +msgid "Installed addons/apps:" +msgstr "已安装的插件/应用:" -#: ../../mod/install.php:388 -msgid "libCurl PHP module" -msgstr "libCurl PHP模块" +#: mod/friendica.php:117 +msgid "No installed addons/apps" +msgstr "没有已安装的插件或应用" -#: ../../mod/install.php:389 -msgid "GD graphics PHP module" -msgstr "GD显示PHP模块" +#: mod/friendica.php:122 +#, php-format +msgid "Read about the Terms of Service of this node." +msgstr "阅读此节点的服务条款。" -#: ../../mod/install.php:390 -msgid "OpenSSL PHP module" -msgstr "OpenSSL PHP模块" +#: mod/friendica.php:127 +msgid "On this server the following remote servers are blocked." +msgstr "在这个服务器上以下远程服务器被封禁了。" -#: ../../mod/install.php:391 -msgid "mysqli PHP module" -msgstr "mysqli PHP模块" +#: mod/friendica.php:128 mod/admin.php:357 mod/admin.php:375 +#: mod/dfrn_request.php:347 src/Model/Contact.php:1281 +msgid "Blocked domain" +msgstr "被封禁的域名" -#: ../../mod/install.php:392 -msgid "mb_string PHP module" -msgstr "mb_string PHP模块" +#: mod/friendica.php:128 mod/admin.php:358 mod/admin.php:376 +msgid "Reason for the block" +msgstr "封禁原因" -#: ../../mod/install.php:397 ../../mod/install.php:399 -msgid "Apache mod_rewrite module" -msgstr "Apache mod_rewrite部件" +#: mod/invite.php:33 +msgid "Total invitation limit exceeded." +msgstr "邀请限超过了。" -#: ../../mod/install.php:397 -msgid "" -"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." -msgstr "错误:Apache服务器的mod-rewrite模块是必要的可却不安装的。" +#: mod/invite.php:55 +#, php-format +msgid "%s : Not a valid email address." +msgstr "%s : 不是效的电子邮件地址." -#: ../../mod/install.php:405 -msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed." -msgstr "错误:libCurl PHP模块是必要的可却不安装的。" +#: mod/invite.php:87 +msgid "Please join us on Friendica" +msgstr "请加入我们再Friendica" -#: ../../mod/install.php:409 -msgid "" -"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed." -msgstr "错误:GD显示PHP模块跟JPEG支持是必要的可却安装的。" +#: mod/invite.php:96 +msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator." +msgstr "邀请限超过了。请联系您的网站管理员。" -#: ../../mod/install.php:413 -msgid "Error: openssl PHP module required but not installed." -msgstr "错误:openssl PHP模块是必要的可却不安装的。" +#: mod/invite.php:100 +#, php-format +msgid "%s : Message delivery failed." +msgstr "%s : 送消息失败了。" -#: ../../mod/install.php:417 -msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed." -msgstr "错误:mysqli PHP模块是必要的可却不安装的。" +#: mod/invite.php:104 +#, php-format +msgid "%d message sent." +msgid_plural "%d messages sent." +msgstr[0] "%d消息传送了。" -#: ../../mod/install.php:421 -msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed." -msgstr "错误:mbstring PHP模块必要可没安装的。" +#: mod/invite.php:122 +msgid "You have no more invitations available" +msgstr "您没有别的邀请" -#: ../../mod/install.php:438 +#: mod/invite.php:130 +#, php-format msgid "" -"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\"" -" in the top folder of your web server and it is unable to do so." -msgstr "网页安装者要能造成叫「.htconfig.php」在网服务器主文件夹可却不能。" +"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on " +"other sites can all connect with each other, as well as with members of many" +" other social networks." +msgstr "参观%s看一单公开网站您会加入。Friendica成员在别的网站都会互相连接,再跟很多别的社会网络。" -#: ../../mod/install.php:439 +#: mod/invite.php:132 +#, php-format msgid "" -"This is most often a permission setting, as the web server may not be able " -"to write files in your folder - even if you can." -msgstr "这常常是一个权设置,因为网服务器可能不会写文件在文件夹-即使您会。" +"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other " +"public Friendica website." +msgstr "为接受这个邀请,请再%s或什么别的Friendica网站注册。" -#: ../../mod/install.php:440 +#: mod/invite.php:133 +#, php-format msgid "" -"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file " -"named .htconfig.php in your Friendica top folder." -msgstr "这个步骤头,我们给您正文要保存在叫.htconfig.php的文件在您Friendica主文件夹。" +"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social " +"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with " +"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica " +"sites you can join." +msgstr "Friendica 站点互相连接来创建一个增强隐私的由他们的成员拥有并控制的社交网络。它们也能跟多传统的社交网络连接。看 %s 来获取一份你可以选择加入的 Friendica 站点。" -#: ../../mod/install.php:441 +#: mod/invite.php:137 msgid "" -"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation." -" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions." -msgstr "或者您会这个步骤不做还是实行手动的安装。请看INSTALL.txt文件为说明。" - -#: ../../mod/install.php:444 -msgid ".htconfig.php is writable" -msgstr ".htconfig.php是可写的" +"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other" +" public sites or invite members." +msgstr "不好意思。这个系统目前没设置跟别的公开网站连接或邀请成员。" -#: ../../mod/install.php:454 +#: mod/invite.php:141 msgid "" -"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 " -"compiles templates to PHP to speed up rendering." -msgstr "Friendica用Smarty3模板机车为建筑网页。Smarty3把模板编译成PHP为催建筑网页。" +"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social " +"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with " +"many traditional social networks." +msgstr "各 Friendica 站点相互连接以创造出一个由其组成成员控制拥有的有强大隐私保护能力的大型社交网络。各站点同时也能够接入许多传统社交网络。" -#: ../../mod/install.php:455 -msgid "" -"In order to store these compiled templates, the web server needs to have " -"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level " -"folder." -msgstr "为了保存这些模板,网服务器要写权利于view/smarty3/目录在Friendica主目录下。" +#: mod/invite.php:140 +#, php-format +msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s." +msgstr "要接受这个邀请,请在 %s 访问并注册。" -#: ../../mod/install.php:456 -msgid "" -"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has" -" write access to this folder." -msgstr "请保险您网服务器用户(比如www-data)有这个目录的写权利。" +#: mod/invite.php:147 +msgid "Send invitations" +msgstr "发请柬" + +#: mod/invite.php:148 +msgid "Enter email addresses, one per line:" +msgstr "输入电子邮件地址,一行一个:" -#: ../../mod/install.php:457 +#: mod/invite.php:149 msgid "" -"Note: as a security measure, you should give the web server write access to " -"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains." -msgstr "注意:为了安全,您应该只给网服务器写权利于view/smarty3/-没有模板文件(.tpl)之下。" +"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - " +"and help us to create a better social web." +msgstr "在 Friendica,你被诚挚地邀请来加入我和其他亲密的朋友-并帮助我们创建更好的社会网络。" -#: ../../mod/install.php:460 -msgid "view/smarty3 is writable" -msgstr "能写view/smarty3" +#: mod/invite.php:151 +msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code" +msgstr "您要输入这个邀请密码:$invite_code" -#: ../../mod/install.php:472 +#: mod/invite.php:151 msgid "" -"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration." -msgstr " URL改写在.htaccess不行。检查您服务器设置。" - -#: ../../mod/install.php:474 -msgid "Url rewrite is working" -msgstr "URL改写发挥机能" +"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:" +msgstr "您一注册,请页跟我连接,用我的简介在:" -#: ../../mod/install.php:484 +#: mod/invite.php:153 msgid "" -"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. " -"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web " -"server root." -msgstr "数据库设置文件「.htconfig.php」不能被写。请把包括的正文造成设置文件在网服务器子目录。" +"For more information about the Friendica project and why we feel it is " +"important, please visit http://friendi.ca" +msgstr "欲了解更多关于 Friendica 项目的信息以及为什么我们认为这很重要,请访问 http://friendi.ca" -#: ../../mod/install.php:523 -msgid "

What next

" -msgstr "

下步是什么

" +#: mod/network.php:202 src/Model/Group.php:413 +msgid "add" +msgstr "添加" -#: ../../mod/install.php:524 +#: mod/network.php:547 +#, php-format msgid "" -"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the " -"poller." -msgstr "重要:您要[手工地]准备安排的任务给喂器。" +"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non" +" public messages." +msgid_plural "" +"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow " +"non public messages." +msgstr[0] "警告:这个组包含 %s 来自不允许非公开消息的网络的成员。" -#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112 -#, php-format -msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed." -msgstr "一天最多墙通知给%s超过了。通知没有通过 。" +#: mod/network.php:550 +msgid "Messages in this group won't be send to these receivers." +msgstr "这个组中的消息不会被发送至这些接收者。" -#: ../../mod/wallmessage.php:59 -msgid "Unable to check your home location." -msgstr "核对不了您的主页。" +#: mod/network.php:618 +msgid "No such group" +msgstr "没有这个组" -#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95 -msgid "No recipient." -msgstr "没有接受者。" +#: mod/network.php:639 mod/group.php:216 +msgid "Group is empty" +msgstr "组没有成员" -#: ../../mod/wallmessage.php:143 +#: mod/network.php:643 #, php-format -msgid "" -"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on " -"your site allow private mail from unknown senders." -msgstr "如果您想%s回答,请核对您网站的隐私设置允许生发送人的私人邮件。" +msgid "Group: %s" +msgstr "组:%s" -#: ../../mod/help.php:79 -msgid "Help:" -msgstr "帮助:" +#: mod/network.php:669 +msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure." +msgstr "私人通信给这个人回被公开。" -#: ../../mod/help.php:84 ../../include/nav.php:114 -msgid "Help" -msgstr "帮助" +#: mod/network.php:672 +msgid "Invalid contact." +msgstr "无效的联系人。" -#: ../../mod/help.php:90 ../../index.php:256 -msgid "Not Found" -msgstr "未发现" +#: mod/network.php:937 +msgid "Commented Order" +msgstr "评论时间顺序" -#: ../../mod/help.php:93 ../../index.php:259 -msgid "Page not found." -msgstr "页发现。" +#: mod/network.php:940 +msgid "Sort by Comment Date" +msgstr "按评论日期顺序排列" -#: ../../mod/dfrn_poll.php:103 ../../mod/dfrn_poll.php:536 -#, php-format -msgid "%1$s welcomes %2$s" -msgstr "%1$s欢迎%2$s" +#: mod/network.php:945 +msgid "Posted Order" +msgstr "发布时间顺序" -#: ../../mod/home.php:35 -#, php-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "%s欢迎你" +#: mod/network.php:948 +msgid "Sort by Post Date" +msgstr "按发布日期顺序排列" -#: ../../mod/wall_attach.php:75 -msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows" -msgstr "不好意思,可能你上传的是PHP设置允许的大" +#: mod/network.php:956 mod/profiles.php:594 +#: src/Core/NotificationsManager.php:185 +msgid "Personal" +msgstr "私人" -#: ../../mod/wall_attach.php:75 -msgid "Or - did you try to upload an empty file?" -msgstr "或者,你是不是上传空的文件?" +#: mod/network.php:959 +msgid "Posts that mention or involve you" +msgstr "提及你或你参与的文章" -#: ../../mod/wall_attach.php:81 -#, php-format -msgid "File exceeds size limit of %d" -msgstr "文件数目超过最多%d" +#: mod/network.php:967 +msgid "New" +msgstr "新" -#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133 -msgid "File upload failed." -msgstr "文件上传失败。" +#: mod/network.php:970 +msgid "Activity Stream - by date" +msgstr "活动流-按日期" -#: ../../mod/match.php:12 -msgid "Profile Match" -msgstr "简介符合" +#: mod/network.php:978 +msgid "Shared Links" +msgstr "共享的链接" -#: ../../mod/match.php:20 -msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile." -msgstr "没有符合的关键字。请在您的默认简介加关键字。" +#: mod/network.php:981 +msgid "Interesting Links" +msgstr "有意思的超链接" -#: ../../mod/match.php:57 -msgid "is interested in:" -msgstr "感兴趣对:" +#: mod/network.php:989 +msgid "Starred" +msgstr "被星" -#: ../../mod/match.php:58 ../../mod/suggest.php:90 ../../boot.php:1568 -#: ../../include/contact_widgets.php:10 -msgid "Connect" -msgstr "连接" +#: mod/network.php:992 +msgid "Favourite Posts" +msgstr "最喜欢的文章" -#: ../../mod/share.php:44 -msgid "link" -msgstr "链接" +#: mod/crepair.php:87 +msgid "Contact settings applied." +msgstr "联系人设置已应用。" -#: ../../mod/community.php:23 -msgid "Not available." -msgstr "不可用的" +#: mod/crepair.php:89 +msgid "Contact update failed." +msgstr "联系人更新失败。" -#: ../../mod/community.php:32 ../../include/nav.php:129 -#: ../../include/nav.php:131 ../../view/theme/diabook/theme.php:129 -msgid "Community" -msgstr "社会" +#: mod/crepair.php:114 +msgid "" +"WARNING: This is highly advanced and if you enter incorrect" +" information your communications with this contact may stop working." +msgstr "警告:此为进阶,如果您输入不正确的信息,您也许无法与这位联系人的正常通讯。" -#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:71 -#: ../../mod/search.php:168 ../../mod/search.php:192 -msgid "No results." -msgstr "没有结果" +#: mod/crepair.php:115 +msgid "" +"Please use your browser 'Back' button now if you are " +"uncertain what to do on this page." +msgstr "请立即用后退按钮如果您不确定怎么用这页" + +#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131 +msgid "No mirroring" +msgstr "没有复制" + +#: mod/crepair.php:129 +msgid "Mirror as forwarded posting" +msgstr "复制为传达文章" + +#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131 +msgid "Mirror as my own posting" +msgstr "复制为我自己的文章" + +#: mod/crepair.php:144 +msgid "Return to contact editor" +msgstr "返回到联系人编辑器" + +#: mod/crepair.php:146 +msgid "Refetch contact data" +msgstr "重新获取联系人数据" + +#: mod/crepair.php:149 +msgid "Remote Self" +msgstr "遥远的自身" + +#: mod/crepair.php:152 +msgid "Mirror postings from this contact" +msgstr "把这个熟人的文章复制。" + +#: mod/crepair.php:154 +msgid "" +"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new " +"entries from this contact." +msgstr "表明这个熟人当遥远的自身。Friendica要把这个熟人的新的文章复制。" + +#: mod/crepair.php:158 mod/admin.php:494 mod/admin.php:1811 mod/admin.php:1822 +#: mod/admin.php:1835 mod/admin.php:1851 mod/settings.php:671 +#: mod/settings.php:697 +msgid "Name" +msgstr "名字" + +#: mod/crepair.php:159 +msgid "Account Nickname" +msgstr "帐户昵称" + +#: mod/crepair.php:160 +msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname" +msgstr "@Tagname越过名/昵称" + +#: mod/crepair.php:161 +msgid "Account URL" +msgstr "帐户URL" + +#: mod/crepair.php:162 +msgid "Friend Request URL" +msgstr "朋友请求URL" + +#: mod/crepair.php:163 +msgid "Friend Confirm URL" +msgstr "朋友确认URL" + +#: mod/crepair.php:164 +msgid "Notification Endpoint URL" +msgstr "通知端URL" + +#: mod/crepair.php:165 +msgid "Poll/Feed URL" +msgstr "喂URL" + +#: mod/crepair.php:166 +msgid "New photo from this URL" +msgstr "新照片从这个URL" + +#: mod/dfrn_poll.php:123 mod/dfrn_poll.php:539 +#, php-format +msgid "%1$s welcomes %2$s" +msgstr "%1$s欢迎%2$s" + +#: mod/help.php:48 +msgid "Help:" +msgstr "帮助:" + +#: mod/help.php:54 view/theme/vier/theme.php:297 src/Content/Nav.php:134 +msgid "Help" +msgstr "帮助" + +#: mod/help.php:63 index.php:317 +msgid "Page not found." +msgstr "页发现。" + +#: mod/install.php:87 +msgid "Friendica Communications Server - Setup" +msgstr "Friendica沟通服务器-安装" + +#: mod/install.php:93 +msgid "Could not connect to database." +msgstr "解不了数据库。" + +#: mod/install.php:97 +msgid "Could not create table." +msgstr "无法创建表格。" + +#: mod/install.php:103 +msgid "Your Friendica site database has been installed." +msgstr "您Friendica网站数据库被安装了。" + +#: mod/install.php:108 +msgid "" +"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin " +"or mysql." +msgstr "您可能要手工地进口文件「database.sql」用phpmyadmin或mysql。" + +#: mod/install.php:109 mod/install.php:155 mod/install.php:267 +msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"." +msgstr "请看文件「INSTALL.txt」" + +#: mod/install.php:121 +msgid "Database already in use." +msgstr "数据库已经被使用。" + +#: mod/install.php:152 +msgid "System check" +msgstr "系统检测" + +#: mod/install.php:157 +msgid "Check again" +msgstr "再检测" + +#: mod/install.php:177 +msgid "Database connection" +msgstr "数据库接通" + +#: mod/install.php:178 +msgid "" +"In order to install Friendica we need to know how to connect to your " +"database." +msgstr "为安装Friendica我们要知道怎么连接您的数据库。" + +#: mod/install.php:179 +msgid "" +"Please contact your hosting provider or site administrator if you have " +"questions about these settings." +msgstr "你有关于这些设置有问题的话,请给互联网托管服务或者网页管理联系。" + +#: mod/install.php:180 +msgid "" +"The database you specify below should already exist. If it does not, please " +"create it before continuing." +msgstr "您下边指定的数据库应该已经存在。如果还没有,请创建后继续。" + +#: mod/install.php:184 +msgid "Database Server Name" +msgstr "数据库服务器名" + +#: mod/install.php:185 +msgid "Database Login Name" +msgstr "数据库登录名" + +#: mod/install.php:186 +msgid "Database Login Password" +msgstr "数据库登录密码" + +#: mod/install.php:186 +msgid "For security reasons the password must not be empty" +msgstr "由于安全的原因,密码不能为空" + +#: mod/install.php:187 +msgid "Database Name" +msgstr "数据库名字" + +#: mod/install.php:188 mod/install.php:228 +msgid "Site administrator email address" +msgstr "网站行政人员邮件地址" + +#: mod/install.php:188 mod/install.php:228 +msgid "" +"Your account email address must match this in order to use the web admin " +"panel." +msgstr "您账户邮件地址必要符合这个为用网站处理仪表板" + +#: mod/install.php:192 mod/install.php:231 +msgid "Please select a default timezone for your website" +msgstr "请选择您网站的默认时区" + +#: mod/install.php:218 +msgid "Site settings" +msgstr "网站设置" + +#: mod/install.php:232 +msgid "System Language:" +msgstr "系统语言:" + +#: mod/install.php:232 +msgid "" +"Set the default language for your Friendica installation interface and to " +"send emails." +msgstr "为 Friendica 安装界面及邮件发送设置默认语言。" + +#: mod/install.php:248 +msgid "" +"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. " +"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web " +"server root." +msgstr "数据库配置文件 \".htconfig.php\" 无法被写入。请在 web 服务器根目录下使用附上的文字创建一个配置文件。" + +#: mod/install.php:265 +msgid "

What next

" +msgstr "

下步是什么

" + +#: mod/install.php:266 +msgid "" +"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the " +"worker." +msgstr "" + +#: mod/install.php:269 +#, php-format +msgid "" +"Go to your new Friendica node registration page " +"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as" +" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel." +msgstr "" + +#: mod/message.php:30 src/Content/Nav.php:199 +msgid "New Message" +msgstr "新的消息" + +#: mod/message.php:77 +msgid "Unable to locate contact information." +msgstr "无法找到联系人信息。" + +#: mod/message.php:112 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:196 +msgid "Messages" +msgstr "消息" + +#: mod/message.php:136 +msgid "Do you really want to delete this message?" +msgstr "您真的想删除这个通知吗?" + +#: mod/message.php:152 +msgid "Message deleted." +msgstr "消息删除了。" + +#: mod/message.php:166 +msgid "Conversation removed." +msgstr "交流删除了。" + +#: mod/message.php:272 +msgid "No messages." +msgstr "没有消息" + +#: mod/message.php:311 +msgid "Message not available." +msgstr "通信不可用的" + +#: mod/message.php:378 +msgid "Delete message" +msgstr "删除消息" + +#: mod/message.php:380 mod/message.php:481 +msgid "D, d M Y - g:i A" +msgstr "D, d M Y - g:i A" + +#: mod/message.php:395 mod/message.php:478 +msgid "Delete conversation" +msgstr "删除交谈" + +#: mod/message.php:397 +msgid "" +"No secure communications available. You may be able to " +"respond from the sender's profile page." +msgstr "没可用的安全交通。您可能会在发送人的简介页会回答。" + +#: mod/message.php:401 +msgid "Send Reply" +msgstr "发回答" + +#: mod/message.php:452 +#, php-format +msgid "Unknown sender - %s" +msgstr "生发送人-%s" + +#: mod/message.php:454 +#, php-format +msgid "You and %s" +msgstr "您和%s" + +#: mod/message.php:456 +#, php-format +msgid "%s and You" +msgstr "%s和您" + +#: mod/message.php:484 +#, php-format +msgid "%d message" +msgid_plural "%d messages" +msgstr[0] "%d通知" + +#: mod/group.php:36 +msgid "Group created." +msgstr "群组已创建。" + +#: mod/group.php:42 +msgid "Could not create group." +msgstr "无法创建群组。" + +#: mod/group.php:56 mod/group.php:157 +msgid "Group not found." +msgstr "组找不到。" + +#: mod/group.php:70 +msgid "Group name changed." +msgstr "组名变化了。" + +#: mod/group.php:97 +msgid "Save Group" +msgstr "保存组" + +#: mod/group.php:102 +msgid "Create a group of contacts/friends." +msgstr "创建一组联系人/朋友。" + +#: mod/group.php:103 mod/group.php:199 src/Model/Group.php:421 +msgid "Group Name: " +msgstr "组名:" + +#: mod/group.php:127 +msgid "Group removed." +msgstr "组删除了。" + +#: mod/group.php:129 +msgid "Unable to remove group." +msgstr "不能删除组。" + +#: mod/group.php:192 +msgid "Delete Group" +msgstr "删除群组" + +#: mod/group.php:198 +msgid "Group Editor" +msgstr "组编辑器" + +#: mod/group.php:203 +msgid "Edit Group Name" +msgstr "编辑群组名称" + +#: mod/group.php:213 +msgid "Members" +msgstr "成员" + +#: mod/group.php:229 +msgid "Remove contact from group" +msgstr "" + +#: mod/group.php:253 +msgid "Add contact to group" +msgstr "" + +#: mod/openid.php:29 +msgid "OpenID protocol error. No ID returned." +msgstr "OpenID协议错误。没ID还。 " + +#: mod/openid.php:66 +msgid "" +"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site." +msgstr "找不到账户和OpenID注册不允许。" + +#: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:86 src/Module/Login.php:135 +msgid "Login failed." +msgstr "登录失败。" + +#: mod/admin.php:107 +msgid "Theme settings updated." +msgstr "主题设置更新了。" + +#: mod/admin.php:180 src/Content/Nav.php:175 +msgid "Information" +msgstr "资料" + +#: mod/admin.php:181 +msgid "Overview" +msgstr "概览" + +#: mod/admin.php:182 mod/admin.php:722 +msgid "Federation Statistics" +msgstr "联邦网络统计" + +#: mod/admin.php:183 +msgid "Configuration" +msgstr "配置" + +#: mod/admin.php:184 mod/admin.php:1357 +msgid "Site" +msgstr "网站" + +#: mod/admin.php:185 mod/admin.php:1289 mod/admin.php:1817 mod/admin.php:1833 +msgid "Users" +msgstr "用户" + +#: mod/admin.php:186 mod/admin.php:1933 mod/admin.php:1993 mod/settings.php:87 +msgid "Addons" +msgstr "插件" + +#: mod/admin.php:187 mod/admin.php:2202 mod/admin.php:2246 +msgid "Themes" +msgstr "主题" + +#: mod/admin.php:188 mod/settings.php:65 +msgid "Additional features" +msgstr "附加的特点" + +#: mod/admin.php:189 mod/admin.php:304 mod/register.php:291 +#: src/Content/Nav.php:178 src/Module/Tos.php:70 +msgid "Terms of Service" +msgstr "服务条款" + +#: mod/admin.php:190 +msgid "Database" +msgstr "数据库" + +#: mod/admin.php:191 +msgid "DB updates" +msgstr "数据库更新" + +#: mod/admin.php:192 mod/admin.php:757 +msgid "Inspect Queue" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:193 +msgid "Tools" +msgstr "工具" + +#: mod/admin.php:194 +msgid "Contact Blocklist" +msgstr "联系人屏蔽列表" + +#: mod/admin.php:195 mod/admin.php:366 +msgid "Server Blocklist" +msgstr "服务器屏蔽列表" + +#: mod/admin.php:196 mod/admin.php:525 +msgid "Delete Item" +msgstr "删除项目" + +#: mod/admin.php:197 mod/admin.php:198 mod/admin.php:2320 +msgid "Logs" +msgstr "记录" + +#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:2387 +msgid "View Logs" +msgstr "查看日志" + +#: mod/admin.php:201 +msgid "Diagnostics" +msgstr "诊断" + +#: mod/admin.php:202 +msgid "PHP Info" +msgstr "PHP Info" + +#: mod/admin.php:203 +msgid "probe address" +msgstr "探测地址" + +#: mod/admin.php:204 +msgid "check webfinger" +msgstr "检查 webfinger" + +#: mod/admin.php:223 src/Content/Nav.php:218 +msgid "Admin" +msgstr "管理" + +#: mod/admin.php:224 +msgid "Addon Features" +msgstr "插件特性" + +#: mod/admin.php:225 +msgid "User registrations waiting for confirmation" +msgstr "用户注册等确认" + +#: mod/admin.php:303 mod/admin.php:365 mod/admin.php:482 mod/admin.php:524 +#: mod/admin.php:721 mod/admin.php:756 mod/admin.php:852 mod/admin.php:1356 +#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1932 mod/admin.php:1992 mod/admin.php:2201 +#: mod/admin.php:2245 mod/admin.php:2319 mod/admin.php:2386 +msgid "Administration" +msgstr "管理" + +#: mod/admin.php:305 +msgid "Display Terms of Service" +msgstr "显示服务条款" + +#: mod/admin.php:305 +msgid "" +"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms " +"will be added to the registration form and the general information page." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:306 +msgid "Display Privacy Statement" +msgstr "显示隐私说明" + +#: mod/admin.php:306 +#, php-format +msgid "" +"Show some informations regarding the needed information to operate the node " +"according e.g. to EU-GDPR." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:307 +msgid "Privacy Statement Preview" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:309 +msgid "The Terms of Service" +msgstr "服务条款" + +#: mod/admin.php:309 +msgid "" +"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers " +"of sections should be [h2] and below." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:357 +msgid "The blocked domain" +msgstr "被封禁的域名" + +#: mod/admin.php:358 mod/admin.php:371 +msgid "The reason why you blocked this domain." +msgstr "封禁这个域名的原因。" + +#: mod/admin.php:359 +msgid "Delete domain" +msgstr "删除域名" + +#: mod/admin.php:359 +msgid "Check to delete this entry from the blocklist" +msgstr "选中以从列表中删除此条目" + +#: mod/admin.php:367 +msgid "" +"This page can be used to define a black list of servers from the federated " +"network that are not allowed to interact with your node. For all entered " +"domains you should also give a reason why you have blocked the remote " +"server." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:368 +msgid "" +"The list of blocked servers will be made publically available on the " +"/friendica page so that your users and people investigating communication " +"problems can find the reason easily." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:369 +msgid "Add new entry to block list" +msgstr "添加新条目到屏蔽列表" + +#: mod/admin.php:370 +msgid "Server Domain" +msgstr "服务器域名" + +#: mod/admin.php:370 +msgid "" +"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the " +"protocol." +msgstr "需要添加到服务器屏蔽列表的服务器的域名。请勿包括协议。" + +#: mod/admin.php:371 +msgid "Block reason" +msgstr "封禁原因" + +#: mod/admin.php:372 +msgid "Add Entry" +msgstr "添加条目" + +#: mod/admin.php:373 +msgid "Save changes to the blocklist" +msgstr "保存变更到屏蔽列表" + +#: mod/admin.php:374 +msgid "Current Entries in the Blocklist" +msgstr "屏蔽列表中的当前条目" + +#: mod/admin.php:377 +msgid "Delete entry from blocklist" +msgstr "删除屏蔽列表中的条目" + +#: mod/admin.php:380 +msgid "Delete entry from blocklist?" +msgstr "从屏蔽列表删除条目?" + +#: mod/admin.php:406 +msgid "Server added to blocklist." +msgstr "服务器已添加到屏蔽列表。" + +#: mod/admin.php:422 +msgid "Site blocklist updated." +msgstr "站点屏蔽列表已更新。" + +#: mod/admin.php:445 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:72 +msgid "The contact has been blocked from the node" +msgstr "该联系人已被本节点屏蔽。" + +#: mod/admin.php:447 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:69 +#, php-format +msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:454 +#, php-format +msgid "%s contact unblocked" +msgid_plural "%s contacts unblocked" +msgstr[0] "" + +#: mod/admin.php:483 +msgid "Remote Contact Blocklist" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:484 +msgid "" +"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach " +"your node." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:485 +msgid "Block Remote Contact" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:486 mod/admin.php:1819 +msgid "select all" +msgstr "全选" + +#: mod/admin.php:487 +msgid "select none" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:490 +msgid "No remote contact is blocked from this node." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:492 +msgid "Blocked Remote Contacts" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:493 +msgid "Block New Remote Contact" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:494 +msgid "Photo" +msgstr "照片" + +#: mod/admin.php:494 mod/profiles.php:394 +msgid "Address" +msgstr "地址" + +#: mod/admin.php:502 +#, php-format +msgid "%s total blocked contact" +msgid_plural "%s total blocked contacts" +msgstr[0] "" + +#: mod/admin.php:504 +msgid "URL of the remote contact to block." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:526 +msgid "Delete this Item" +msgstr "删除这个项目" + +#: mod/admin.php:527 +msgid "" +"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top " +"level posting, the entire thread will be deleted." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:528 +msgid "" +"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at " +"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the " +"GUID, here 123456." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:529 +msgid "GUID" +msgstr "GUID" + +#: mod/admin.php:529 +msgid "The GUID of the item you want to delete." +msgstr "你想要删除的项目的 GUID." + +#: mod/admin.php:568 +msgid "Item marked for deletion." +msgstr "被标记为要删除的项目。" + +#: mod/admin.php:639 +msgid "unknown" +msgstr "未知" + +#: mod/admin.php:715 +msgid "" +"This page offers you some numbers to the known part of the federated social " +"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but " +"only reflect the part of the network your node is aware of." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:716 +msgid "" +"The Auto Discovered Contact Directory feature is not enabled, it " +"will improve the data displayed here." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:728 +#, php-format +msgid "" +"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the " +"following platforms:" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:759 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: mod/admin.php:760 +msgid "Recipient Name" +msgstr "接收者的名字" + +#: mod/admin.php:761 +msgid "Recipient Profile" +msgstr "接收者的简介" + +#: mod/admin.php:762 view/theme/frio/theme.php:266 +#: src/Core/NotificationsManager.php:178 src/Content/Nav.php:183 +msgid "Network" +msgstr "网络" + +#: mod/admin.php:763 +msgid "Created" +msgstr "已创建" + +#: mod/admin.php:764 +msgid "Last Tried" +msgstr "上次尝试" + +#: mod/admin.php:765 +msgid "" +"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are " +"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and " +"eventually deleted if the delivery fails permanently." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:789 +#, php-format +msgid "" +"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to " +"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should" +" change this! See here for a guide that may be helpful " +"converting the table engines. You may also use the command php " +"bin/console.php dbstructure toinnodb of your Friendica installation for" +" an automatic conversion.
" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:796 +#, php-format +msgid "" +"There is a new version of Friendica available for download. Your current " +"version is %1$s, upstream version is %2$s" +msgstr "有新的 Friendica 版本可供下载。您当前的版本为 %1$s,上游版本为 %2$s" + +#: mod/admin.php:806 +msgid "" +"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure " +"update\" from the command line and have a look at the errors that might " +"appear." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:812 +msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:815 +#, php-format +msgid "" +"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please" +" check your crontab settings." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:820 +msgid "Normal Account" +msgstr "正常帐户" + +#: mod/admin.php:821 +msgid "Automatic Follower Account" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:822 +msgid "Public Forum Account" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:823 +msgid "Automatic Friend Account" +msgstr "自动朋友帐户" + +#: mod/admin.php:824 +msgid "Blog Account" +msgstr "博客账户" + +#: mod/admin.php:825 +msgid "Private Forum Account" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:847 +msgid "Message queues" +msgstr "通知排队" + +#: mod/admin.php:853 +msgid "Summary" +msgstr "概要" + +#: mod/admin.php:855 +msgid "Registered users" +msgstr "注册的用户" + +#: mod/admin.php:857 +msgid "Pending registrations" +msgstr "未决的注册" + +#: mod/admin.php:858 +msgid "Version" +msgstr "版本" + +#: mod/admin.php:863 +msgid "Active addons" +msgstr "激活插件" + +#: mod/admin.php:894 +msgid "Can not parse base url. Must have at least ://" +msgstr "不能分析基础URL。至少要://" + +#: mod/admin.php:1224 +msgid "Site settings updated." +msgstr "网站设置更新了。" + +#: mod/admin.php:1251 mod/settings.php:897 +msgid "No special theme for mobile devices" +msgstr "没专门适合手机的主题" + +#: mod/admin.php:1280 +msgid "No community page for local users" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1281 +msgid "No community page" +msgstr "没有社会页" + +#: mod/admin.php:1282 +msgid "Public postings from users of this site" +msgstr "本网站用户的公开文章" + +#: mod/admin.php:1283 +msgid "Public postings from the federated network" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1284 +msgid "Public postings from local users and the federated network" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1290 +msgid "Users, Global Contacts" +msgstr "用户,全球联系人" + +#: mod/admin.php:1291 +msgid "Users, Global Contacts/fallback" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1295 +msgid "One month" +msgstr "一个月" + +#: mod/admin.php:1296 +msgid "Three months" +msgstr "三个月" + +#: mod/admin.php:1297 +msgid "Half a year" +msgstr "半年" + +#: mod/admin.php:1298 +msgid "One year" +msgstr "一年" + +#: mod/admin.php:1303 +msgid "Multi user instance" +msgstr "多用户网站" + +#: mod/admin.php:1326 +msgid "Closed" +msgstr "关闭" + +#: mod/admin.php:1327 +msgid "Requires approval" +msgstr "要批准" + +#: mod/admin.php:1328 +msgid "Open" +msgstr "打开" + +#: mod/admin.php:1332 +msgid "No SSL policy, links will track page SSL state" +msgstr "没SSL方针,环节将追踪页SSL现状" + +#: mod/admin.php:1333 +msgid "Force all links to use SSL" +msgstr "强制所有链接使用 SSL" + +#: mod/admin.php:1334 +msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)" +msgstr "自签证书,只在本地链接使用 SSL(不推荐)" + +#: mod/admin.php:1338 +msgid "Don't check" +msgstr "请勿检查" + +#: mod/admin.php:1339 +msgid "check the stable version" +msgstr "检查稳定版" + +#: mod/admin.php:1340 +msgid "check the development version" +msgstr "检查开发版本" + +#: mod/admin.php:1359 +msgid "Republish users to directory" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1360 mod/register.php:267 +msgid "Registration" +msgstr "注册" + +#: mod/admin.php:1361 +msgid "File upload" +msgstr "文件上传" + +#: mod/admin.php:1362 +msgid "Policies" +msgstr "政策" + +#: mod/admin.php:1364 +msgid "Auto Discovered Contact Directory" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1365 +msgid "Performance" +msgstr "性能" + +#: mod/admin.php:1366 +msgid "Worker" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1367 +msgid "Message Relay" +msgstr "讯息中继" + +#: mod/admin.php:1368 +msgid "" +"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable." +msgstr "重定位 - 警告:高级功能。可能会让这个服务器不可达。" + +#: mod/admin.php:1371 +msgid "Site name" +msgstr "网页名字" + +#: mod/admin.php:1372 +msgid "Host name" +msgstr "服务器名" + +#: mod/admin.php:1373 +msgid "Sender Email" +msgstr "寄主邮件" + +#: mod/admin.php:1373 +msgid "" +"The email address your server shall use to send notification emails from." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1374 +msgid "Banner/Logo" +msgstr "标题/标志" + +#: mod/admin.php:1375 +msgid "Shortcut icon" +msgstr "捷径小图片" + +#: mod/admin.php:1375 +msgid "Link to an icon that will be used for browsers." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1376 +msgid "Touch icon" +msgstr "触摸小图片" + +#: mod/admin.php:1376 +msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1377 +msgid "Additional Info" +msgstr "别的消息" + +#: mod/admin.php:1377 +#, php-format +msgid "" +"For public servers: you can add additional information here that will be " +"listed at %s/servers." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1378 +msgid "System language" +msgstr "系统语言" + +#: mod/admin.php:1379 +msgid "System theme" +msgstr "系统主题" + +#: mod/admin.php:1379 +msgid "" +"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - change theme settings" +msgstr "默认系统主题-会被用户简介超驰-把主题设置变化" + +#: mod/admin.php:1380 +msgid "Mobile system theme" +msgstr "手机系统主题" + +#: mod/admin.php:1380 +msgid "Theme for mobile devices" +msgstr "用于移动设备的主题" + +#: mod/admin.php:1381 +msgid "SSL link policy" +msgstr "SSL环节方针" + +#: mod/admin.php:1381 +msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL" +msgstr "决定产生的链接是否应该强制使用 SSL" + +#: mod/admin.php:1382 +msgid "Force SSL" +msgstr "强制使用 SSL" + +#: mod/admin.php:1382 +msgid "" +"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead" +" to endless loops." +msgstr "强逼所有非SSL的要求用SSL。注意:在有的系统会导致无限循环" + +#: mod/admin.php:1383 +msgid "Hide help entry from navigation menu" +msgstr "在导航菜单隐藏帮助条目" + +#: mod/admin.php:1383 +msgid "" +"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can " +"still access it calling /help directly." +msgstr "在导航菜单中隐藏帮助页面的菜单条目。您仍然可以通过输入「/help」直接访问。" + +#: mod/admin.php:1384 +msgid "Single user instance" +msgstr "单用户网站" + +#: mod/admin.php:1384 +msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user" +msgstr "弄这网站多用户或单用户为选择的用户" + +#: mod/admin.php:1385 +msgid "Maximum image size" +msgstr "图片最大尺寸" + +#: mod/admin.php:1385 +msgid "" +"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no " +"limits." +msgstr "最多上传照相的字节。默认是零,意思是无限。" + +#: mod/admin.php:1386 +msgid "Maximum image length" +msgstr "最大图片大小" + +#: mod/admin.php:1386 +msgid "" +"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is " +"-1, which means no limits." +msgstr "最多像素在上传图片的长度。默认-1,意思是无限。" + +#: mod/admin.php:1387 +msgid "JPEG image quality" +msgstr "JPEG 图片质量" + +#: mod/admin.php:1387 +msgid "" +"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is " +"100, which is full quality." +msgstr "上传的JPEG被用这质量[0-100]保存。默认100,最高。" + +#: mod/admin.php:1389 +msgid "Register policy" +msgstr "注册政策" + +#: mod/admin.php:1390 +msgid "Maximum Daily Registrations" +msgstr "一天最多注册" + +#: mod/admin.php:1390 +msgid "" +"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user" +" registrations to accept per day. If register is set to closed, this " +"setting has no effect." +msgstr "如果注册上边许可的,这个选择一天最多新用户注册会接待。如果注册关闭了,这个设置没有印象。" + +#: mod/admin.php:1391 +msgid "Register text" +msgstr "注册正文" + +#: mod/admin.php:1391 +msgid "" +"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode " +"here." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1392 +msgid "Accounts abandoned after x days" +msgstr "账户丢弃X天后" + +#: mod/admin.php:1392 +msgid "" +"Will not waste system resources polling external sites for abandonded " +"accounts. Enter 0 for no time limit." +msgstr "拒绝浪费系统资源看外网站找丢弃的账户。输入0为无时限。" + +#: mod/admin.php:1393 +msgid "Allowed friend domains" +msgstr "允许的朋友域" + +#: mod/admin.php:1393 +msgid "" +"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships " +"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains" +msgstr "逗号分隔的域名许根这个网站结友谊。通配符行。空的允许所有的域名。" + +#: mod/admin.php:1394 +msgid "Allowed email domains" +msgstr "允许的电子邮件域" + +#: mod/admin.php:1394 +msgid "" +"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for " +"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " +"domains" +msgstr "逗号分隔的域名可接受在邮件地址为这网站的注册。通配符行。空的允许所有的域名。" + +#: mod/admin.php:1395 +msgid "No OEmbed rich content" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1395 +msgid "" +"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains " +"listed below." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1396 +msgid "Allowed OEmbed domains" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1396 +msgid "" +"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be " +"displayed. Wildcards are accepted." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1397 +msgid "Block public" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1397 +msgid "" +"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this " +"site unless you are currently logged in." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1398 +msgid "Force publish" +msgstr "强行发布" + +#: mod/admin.php:1398 +msgid "" +"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory." +msgstr "让所有这网站的的简介表明在网站目录。" + +#: mod/admin.php:1399 +msgid "Global directory URL" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1399 +msgid "" +"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is " +"completely unavailable to the application." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1400 +msgid "Private posts by default for new users" +msgstr "新用户默认写私人文章" + +#: mod/admin.php:1400 +msgid "" +"Set default post permissions for all new members to the default privacy " +"group rather than public." +msgstr "默认新用户文章批准使默认隐私组,没有公开。" + +#: mod/admin.php:1401 +msgid "Don't include post content in email notifications" +msgstr "别包含文章内容在邮件消息" + +#: mod/admin.php:1401 +msgid "" +"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the " +"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure." +msgstr "别包含文章/谈论/私消息/等的内容在文件消息被这个网站寄出,为了隐私。" + +#: mod/admin.php:1402 +msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu." +msgstr "不允许插件的公众使用权在应用选单。" + +#: mod/admin.php:1402 +msgid "" +"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members " +"only." +msgstr "复选这个框为把应用选内插件限制仅成员" + +#: mod/admin.php:1403 +msgid "Don't embed private images in posts" +msgstr "别嵌入私人图案在文章里" + +#: mod/admin.php:1403 +msgid "" +"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy " +"of the image. This means that contacts who receive posts containing private " +"photos will have to authenticate and load each image, which may take a " +"while." +msgstr "别把复制嵌入的照相代替本网站的私人照相在文章里。结果是收包括私人照相的熟人要认证才卸载个张照片,会花许久。" + +#: mod/admin.php:1404 +msgid "Allow Users to set remote_self" +msgstr "允许用户用遥远的自身" + +#: mod/admin.php:1404 +msgid "" +"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a " +"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact " +"causes mirroring every posting of that contact in the users stream." +msgstr "选择这个之后,用户们允许表明熟人当遥远的自身在熟人修理页。遥远的自身所有文章被复制到用户文章流。" + +#: mod/admin.php:1405 +msgid "Block multiple registrations" +msgstr "阻止多次注册" + +#: mod/admin.php:1405 +msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages." +msgstr "不允许用户注册别的账户为当页。" + +#: mod/admin.php:1406 +msgid "OpenID support" +msgstr "OpenID 支持" + +#: mod/admin.php:1406 +msgid "OpenID support for registration and logins." +msgstr "支持使用 OpenID 注册和登录。" + +#: mod/admin.php:1407 +msgid "Fullname check" +msgstr "全名核实" + +#: mod/admin.php:1407 +msgid "" +"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full " +"name, as an antispam measure" +msgstr "让用户注册的时候放空格姓名中间,省得垃圾注册。" + +#: mod/admin.php:1408 +msgid "Community pages for visitors" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1408 +msgid "" +"Which community pages should be available for visitors. Local users always " +"see both pages." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1409 +msgid "Posts per user on community page" +msgstr "个用户文章数量在社会页" + +#: mod/admin.php:1409 +msgid "" +"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for " +"'Global Community')" +msgstr "一个用户最多文章在社会页。(无效在“全球社会”)" + +#: mod/admin.php:1410 +msgid "Enable OStatus support" +msgstr "启用 OStatus 支持" + +#: mod/admin.php:1410 +msgid "" +"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All " +"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be " +"occasionally displayed." +msgstr "提供内置的 OStatus(StatusNet、GNU Social 等)兼容性。所有 OStatus 的通信是公开的,所以会偶尔显示隐私警告。" + +#: mod/admin.php:1411 +msgid "Only import OStatus threads from our contacts" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1411 +msgid "" +"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option" +" we only store threads that are started by a contact that is known on our " +"system." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1412 +msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1414 +msgid "" +"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub" +" directory." +msgstr "Diaspora 支持无法启用,因为 Friendica 被安装到了一个子目录。" + +#: mod/admin.php:1415 +msgid "Enable Diaspora support" +msgstr "启用 Diaspora 支持" + +#: mod/admin.php:1415 +msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility." +msgstr "提供内置的 Diaspora 网络兼容性。" + +#: mod/admin.php:1416 +msgid "Only allow Friendica contacts" +msgstr "只允许 Friendica 联系人" + +#: mod/admin.php:1416 +msgid "" +"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication " +"protocols disabled." +msgstr "所有联系人必须使用 Friendica 协议 。所有其他内置沟通协议都已停用。" + +#: mod/admin.php:1417 +msgid "Verify SSL" +msgstr "验证 SSL" + +#: mod/admin.php:1417 +msgid "" +"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you" +" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites." +msgstr "你想的话,您会使严格证书核实可用。意思是您不能根自签的SSL网站交流。" + +#: mod/admin.php:1418 +msgid "Proxy user" +msgstr "代理用户" + +#: mod/admin.php:1419 +msgid "Proxy URL" +msgstr "代理URL" + +#: mod/admin.php:1420 +msgid "Network timeout" +msgstr "网络超时" + +#: mod/admin.php:1420 +msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." +msgstr "输入秒数。输入零为无限(不推荐的)。" + +#: mod/admin.php:1421 +msgid "Maximum Load Average" +msgstr "最大平均负荷" + +#: mod/admin.php:1421 +msgid "" +"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - " +"default 50." +msgstr "系统负荷平均以上转播和检查行程会被耽误-默认50。" + +#: mod/admin.php:1422 +msgid "Maximum Load Average (Frontend)" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1422 +msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1423 +msgid "Minimal Memory" +msgstr "最少内存" + +#: mod/admin.php:1423 +msgid "" +"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - " +"default 0 (deactivated)." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1424 +msgid "Maximum table size for optimization" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1424 +msgid "" +"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to " +"disable it." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1425 +msgid "Minimum level of fragmentation" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1425 +msgid "" +"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default " +"value is 30%." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1427 +msgid "Periodical check of global contacts" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1427 +msgid "" +"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or " +"outdated data and the vitality of the contacts and servers." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1428 +msgid "Days between requery" +msgstr "重新查询间隔天数" + +#: mod/admin.php:1428 +msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1429 +msgid "Discover contacts from other servers" +msgstr "从其他服务器上发现联系人" + +#: mod/admin.php:1429 +msgid "" +"Periodically query other servers for contacts. You can choose between " +"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts " +"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers " +"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The " +"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, " +"Global Contacts'." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1430 +msgid "Timeframe for fetching global contacts" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1430 +msgid "" +"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the " +"activity of the global contacts that are fetched from other servers." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1431 +msgid "Search the local directory" +msgstr "搜索本地目录" + +#: mod/admin.php:1431 +msgid "" +"Search the local directory instead of the global directory. When searching " +"locally, every search will be executed on the global directory in the " +"background. This improves the search results when the search is repeated." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1433 +msgid "Publish server information" +msgstr "发布服务器信息" + +#: mod/admin.php:1433 +msgid "" +"If enabled, general server and usage data will be published. The data " +"contains the name and version of the server, number of users with public " +"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See the-federation.info for details." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1435 +msgid "Check upstream version" +msgstr "检查上游版本" + +#: mod/admin.php:1435 +msgid "" +"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new " +"version, you will be informed in the admin panel overview." +msgstr "启用在 github 上检查新的 Friendica 版本。如果发现新版本,您将在管理员概要面板得到通知。" + +#: mod/admin.php:1436 +msgid "Suppress Tags" +msgstr "压制标签" + +#: mod/admin.php:1436 +msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting." +msgstr "不在文章末尾显示主题标签列表。" + +#: mod/admin.php:1437 +msgid "Clean database" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1437 +msgid "" +"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some" +" other helper tables." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1438 +msgid "Lifespan of remote items" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1438 +msgid "" +"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which " +"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are " +"always kept. 0 disables this behaviour." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1439 +msgid "Lifespan of unclaimed items" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1439 +msgid "" +"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which " +"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. " +"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote " +"items if set to 0." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1440 +msgid "Path to item cache" +msgstr "路线到项目缓存" + +#: mod/admin.php:1440 +msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1441 +msgid "Cache duration in seconds" +msgstr "缓存时间秒" + +#: mod/admin.php:1441 +msgid "" +"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One" +" day). To disable the item cache, set the value to -1." +msgstr "高速缓存要存文件多久?默认是86400秒钟(一天)。停用高速缓存,输入-1。" + +#: mod/admin.php:1442 +msgid "Maximum numbers of comments per post" +msgstr "文件最多评论" + +#: mod/admin.php:1442 +msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1443 +msgid "Temp path" +msgstr "临时文件路线" + +#: mod/admin.php:1443 +msgid "" +"If you have a restricted system where the webserver can't access the system " +"temp path, enter another path here." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1444 +msgid "Base path to installation" +msgstr "基础安装路线" + +#: mod/admin.php:1444 +msgid "" +"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the" +" correct path here. This setting should only be set if you are using a " +"restricted system and symbolic links to your webroot." +msgstr "如果您的系统无法为您检测到正确的安装路径,请在这里输入正确的路径。此配置仅在您使用设有限制的系统时符号链接到网页服务器根目录使用。" + +#: mod/admin.php:1445 +msgid "Disable picture proxy" +msgstr "停用图片代理" + +#: mod/admin.php:1445 +msgid "" +"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on" +" systems with very low bandwith." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1446 +msgid "Only search in tags" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1446 +msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely." +msgstr "在大型系统中,正文搜索会极大降低系统运行速度。" + +#: mod/admin.php:1448 +msgid "New base url" +msgstr "新基础URL" + +#: mod/admin.php:1448 +msgid "" +"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and" +" Diaspora* contacts of all users." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1450 +msgid "RINO Encryption" +msgstr "RINO 加密" + +#: mod/admin.php:1450 +msgid "Encryption layer between nodes." +msgstr "节点之间的加密层。" + +#: mod/admin.php:1450 +msgid "Enabled" +msgstr "已启用" + +#: mod/admin.php:1452 +msgid "Maximum number of parallel workers" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1452 +msgid "" +"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. " +"Default value is 4." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1453 +msgid "Don't use 'proc_open' with the worker" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1453 +msgid "" +"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can " +"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the " +"frequency of worker calls in your crontab." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1454 +msgid "Enable fastlane" +msgstr "启用快车道模式" + +#: mod/admin.php:1454 +msgid "" +"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes" +" with higher priority are blocked by processes of lower priority." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1455 +msgid "Enable frontend worker" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1455 +#, php-format +msgid "" +"When enabled the Worker process is triggered when backend access is " +"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you " +"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. " +"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs" +" on your server." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1457 +msgid "Subscribe to relay" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1457 +msgid "" +"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included " +"in the search, subscribed tags and on the global community page." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1458 +msgid "Relay server" +msgstr "中继服务器" + +#: mod/admin.php:1458 +msgid "" +"Address of the relay server where public posts should be send to. For " +"example https://relay.diasp.org" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1459 +msgid "Direct relay transfer" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1459 +msgid "" +"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1460 +msgid "Relay scope" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1460 +msgid "" +"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be " +"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be " +"received." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1460 +msgid "all" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1460 +msgid "tags" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1461 +msgid "Server tags" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1461 +msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1462 +msgid "Allow user tags" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1462 +msgid "" +"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' " +"subscription in addition to the 'relay_server_tags'." +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:29 ../../mod/photos.php:80 -msgid "everybody" -msgstr "每人" +#: mod/admin.php:1490 +msgid "Update has been marked successful" +msgstr "更新当成功标签了" -#: ../../mod/settings.php:41 -msgid "Additional features" -msgstr "附加的特点" +#: mod/admin.php:1497 +#, php-format +msgid "Database structure update %s was successfully applied." +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:46 -msgid "Display" -msgstr "显示" +#: mod/admin.php:1500 +#, php-format +msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s" +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:52 ../../mod/settings.php:780 -msgid "Social Networks" -msgstr "社会化网络" +#: mod/admin.php:1513 +#, php-format +msgid "Executing %s failed with error: %s" +msgstr "执行 %s 失败,错误:%s" -#: ../../mod/settings.php:62 ../../include/nav.php:170 -msgid "Delegations" -msgstr "代表" +#: mod/admin.php:1515 +#, php-format +msgid "Update %s was successfully applied." +msgstr "把%s更新成功地实行。" -#: ../../mod/settings.php:67 -msgid "Connected apps" -msgstr "连接着应用" +#: mod/admin.php:1518 +#, php-format +msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded." +msgstr "%s更新没回答现状。不知道是否成功。" -#: ../../mod/settings.php:72 ../../mod/uexport.php:85 -msgid "Export personal data" -msgstr "出口私人信息" +#: mod/admin.php:1521 +#, php-format +msgid "There was no additional update function %s that needed to be called." +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:77 -msgid "Remove account" -msgstr "删除账户" +#: mod/admin.php:1541 +msgid "No failed updates." +msgstr "没有不通过地更新。" -#: ../../mod/settings.php:129 -msgid "Missing some important data!" -msgstr "有的重要信息失踪的!" +#: mod/admin.php:1542 +msgid "Check database structure" +msgstr "检查数据库结构" -#: ../../mod/settings.php:238 -msgid "Failed to connect with email account using the settings provided." -msgstr "不能连接电子邮件账户用输入的设置。" +#: mod/admin.php:1547 +msgid "Failed Updates" +msgstr "没通过的更新" -#: ../../mod/settings.php:243 -msgid "Email settings updated." -msgstr "电子邮件设置更新了" +#: mod/admin.php:1548 +msgid "" +"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status." +msgstr "这个不包括1139号更新之前,它们没回答装线。" -#: ../../mod/settings.php:258 -msgid "Features updated" -msgstr "特点更新了" +#: mod/admin.php:1549 +msgid "Mark success (if update was manually applied)" +msgstr "标注成功(如果手动地把更新实行了)" -#: ../../mod/settings.php:321 -msgid "Relocate message has been send to your contacts" -msgstr "调动信息寄给您的熟人" +#: mod/admin.php:1550 +msgid "Attempt to execute this update step automatically" +msgstr "试图自动地把这步更新实行" -#: ../../mod/settings.php:335 -msgid "Passwords do not match. Password unchanged." -msgstr "密码们不相配。密码没未改变的。" +#: mod/admin.php:1589 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"\t\t\tDear %1$s,\n" +"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you." +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:340 -msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged." -msgstr "空的密码禁止。密码没未改变的。" +#: mod/admin.php:1592 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"\t\t\tThe login details are as follows:\n" +"\n" +"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n" +"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n" +"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n" +"\n" +"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n" +"\t\t\tin.\n" +"\n" +"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n" +"\n" +"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n" +"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n" +"\n" +"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n" +"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n" +"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n" +"\t\t\tthan that.\n" +"\n" +"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n" +"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n" +"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n" +"\n" +"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n" +"\n" +"\t\t\tThank you and welcome to %4$s." +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:348 -msgid "Wrong password." -msgstr "密码不正确。" +#: mod/admin.php:1626 src/Model/User.php:663 +#, php-format +msgid "Registration details for %s" +msgstr "注册信息为%s" -#: ../../mod/settings.php:359 -msgid "Password changed." -msgstr "密码变化了。" +#: mod/admin.php:1636 +#, php-format +msgid "%s user blocked/unblocked" +msgid_plural "%s users blocked/unblocked" +msgstr[0] "" -#: ../../mod/settings.php:361 -msgid "Password update failed. Please try again." -msgstr "密码更新失败了。请再试。" +#: mod/admin.php:1642 +#, php-format +msgid "%s user deleted" +msgid_plural "%s users deleted" +msgstr[0] "%s 用户被删除了" -#: ../../mod/settings.php:428 -msgid " Please use a shorter name." -msgstr "请用短一点个名。" +#: mod/admin.php:1689 +#, php-format +msgid "User '%s' deleted" +msgstr "用户 '%s' 被删除了" -#: ../../mod/settings.php:430 -msgid " Name too short." -msgstr "名字太短。" +#: mod/admin.php:1697 +#, php-format +msgid "User '%s' unblocked" +msgstr "用户“%s”已解除屏蔽" -#: ../../mod/settings.php:439 -msgid "Wrong Password" -msgstr "密码不正确" +#: mod/admin.php:1697 +#, php-format +msgid "User '%s' blocked" +msgstr "用户“%s”已屏蔽" + +#: mod/admin.php:1754 mod/settings.php:1058 +msgid "Normal Account Page" +msgstr "标准账户页面" -#: ../../mod/settings.php:444 -msgid " Not valid email." -msgstr " 电子邮件地址无效." +#: mod/admin.php:1755 mod/settings.php:1062 +msgid "Soapbox Page" +msgstr "演讲台页" -#: ../../mod/settings.php:450 -msgid " Cannot change to that email." -msgstr "不能变化到这个邮件地址。" +#: mod/admin.php:1756 mod/settings.php:1066 +msgid "Public Forum" +msgstr "公共论坛" -#: ../../mod/settings.php:506 -msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group." -msgstr "私人评坛没有隐私批准。默认隐私组用者。" +#: mod/admin.php:1757 mod/settings.php:1070 +msgid "Automatic Friend Page" +msgstr "自动朋友页" + +#: mod/admin.php:1758 +msgid "Private Forum" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1761 mod/settings.php:1042 +msgid "Personal Page" +msgstr "个人页面" + +#: mod/admin.php:1762 mod/settings.php:1046 +msgid "Organisation Page" +msgstr "组织页面" + +#: mod/admin.php:1763 mod/settings.php:1050 +msgid "News Page" +msgstr "新闻页面" + +#: mod/admin.php:1764 mod/settings.php:1054 +msgid "Community Forum" +msgstr "社区论坛" + +#: mod/admin.php:1811 mod/admin.php:1822 mod/admin.php:1835 mod/admin.php:1853 +#: src/Content/ContactSelector.php:82 +msgid "Email" +msgstr "电子邮件" + +#: mod/admin.php:1811 mod/admin.php:1835 +msgid "Register date" +msgstr "注册日期" + +#: mod/admin.php:1811 mod/admin.php:1835 +msgid "Last login" +msgstr "上次登录" + +#: mod/admin.php:1811 mod/admin.php:1835 +msgid "Last item" +msgstr "上项目" + +#: mod/admin.php:1811 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1818 +msgid "Add User" +msgstr "添加用户" + +#: mod/admin.php:1820 +msgid "User registrations waiting for confirm" +msgstr "用户注册等待确认" + +#: mod/admin.php:1821 +msgid "User waiting for permanent deletion" +msgstr "用户等待长久删除" + +#: mod/admin.php:1822 +msgid "Request date" +msgstr "要求日期" + +#: mod/admin.php:1823 +msgid "No registrations." +msgstr "没有注册。" + +#: mod/admin.php:1824 +msgid "Note from the user" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1825 mod/notifications.php:178 mod/notifications.php:262 +msgid "Approve" +msgstr "批准" + +#: mod/admin.php:1826 +msgid "Deny" +msgstr "否定" + +#: mod/admin.php:1830 +msgid "Site admin" +msgstr "网站管理员" + +#: mod/admin.php:1831 +msgid "Account expired" +msgstr "帐户过期了" + +#: mod/admin.php:1834 +msgid "New User" +msgstr "新用户" + +#: mod/admin.php:1835 +msgid "Deleted since" +msgstr "删除从" + +#: mod/admin.php:1840 +msgid "" +"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on " +"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" +msgstr "特定的用户被删除!\\n\\n什么这些用户放在这个网站被永远删除!\\n\\n您肯定吗?" + +#: mod/admin.php:1841 +msgid "" +"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this " +"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" +msgstr "用户{0}将被删除!\\n\\n什么这个用户放在这个网站被永远删除!\\n\\n您肯定吗?" + +#: mod/admin.php:1851 +msgid "Name of the new user." +msgstr "新用户的名字。" + +#: mod/admin.php:1852 +msgid "Nickname" +msgstr "昵称" + +#: mod/admin.php:1852 +msgid "Nickname of the new user." +msgstr "新用户的昵称。" + +#: mod/admin.php:1853 +msgid "Email address of the new user." +msgstr "新用户的邮件地址。" + +#: mod/admin.php:1895 +#, php-format +msgid "Addon %s disabled." +msgstr "插件 %s 已禁用。" + +#: mod/admin.php:1899 +#, php-format +msgid "Addon %s enabled." +msgstr "插件 %s 已启用。" + +#: mod/admin.php:1909 mod/admin.php:2158 +msgid "Disable" +msgstr "停用" + +#: mod/admin.php:1912 mod/admin.php:2161 +msgid "Enable" +msgstr "使能用" + +#: mod/admin.php:1934 mod/admin.php:2203 +msgid "Toggle" +msgstr "肘节" + +#: mod/admin.php:1942 mod/admin.php:2212 +msgid "Author: " +msgstr "作者:" + +#: mod/admin.php:1943 mod/admin.php:2213 +msgid "Maintainer: " +msgstr "维护者:" + +#: mod/admin.php:1995 +msgid "Reload active addons" +msgstr "重新加载可用插件" + +#: mod/admin.php:2000 +#, php-format +msgid "" +"There are currently no addons available on your node. You can find the " +"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in" +" the open addon registry at %2$s" +msgstr "目前您的节点上没有可用插件。您可以在 %1$s 找到官方插件库,或者到开放的插件登记处 %2$s 也能找到其他有趣的插件" + +#: mod/admin.php:2120 +msgid "No themes found." +msgstr "找不到主题。" + +#: mod/admin.php:2194 +msgid "Screenshot" +msgstr "截图" + +#: mod/admin.php:2248 +msgid "Reload active themes" +msgstr "重载活动的主题" + +#: mod/admin.php:2253 +#, php-format +msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s" +msgstr "未在系统中发现主题。它们应该被放置在 %1$s" + +#: mod/admin.php:2254 +msgid "[Experimental]" +msgstr "[试验]" + +#: mod/admin.php:2255 +msgid "[Unsupported]" +msgstr "[没支持]" + +#: mod/admin.php:2279 +msgid "Log settings updated." +msgstr "日志设置更新了。" + +#: mod/admin.php:2311 +msgid "PHP log currently enabled." +msgstr "PHP 日志已启用。" + +#: mod/admin.php:2313 +msgid "PHP log currently disabled." +msgstr "PHP 日志已禁用。" + +#: mod/admin.php:2322 +msgid "Clear" +msgstr "清理出" + +#: mod/admin.php:2326 +msgid "Enable Debugging" +msgstr "启用调试" + +#: mod/admin.php:2327 +msgid "Log file" +msgstr "日志文件" + +#: mod/admin.php:2327 +msgid "" +"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level " +"directory." +msgstr "必要被网页服务器可写的。相对Friendica主文件夹。" + +#: mod/admin.php:2328 +msgid "Log level" +msgstr "日志级别" -#: ../../mod/settings.php:510 -msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group." -msgstr "私人评坛没有隐私批准或默认隐私组。" +#: mod/admin.php:2330 +msgid "PHP logging" +msgstr "PHP 日志" -#: ../../mod/settings.php:540 -msgid "Settings updated." -msgstr "设置跟新了" +#: mod/admin.php:2331 +msgid "" +"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to " +"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the " +"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must " +"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and " +"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them." +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:613 ../../mod/settings.php:639 -#: ../../mod/settings.php:675 -msgid "Add application" -msgstr "加入应用" +#: mod/admin.php:2362 +#, php-format +msgid "" +"Error trying to open %1$s log file.\\r\\n
Check to see " +"if file %1$s exist and is readable." +msgstr "打开 %1$s 日志文件出错。\\r\\n
请检查 %1$s 文件是否存在并且可读。" -#: ../../mod/settings.php:617 ../../mod/settings.php:643 -msgid "Consumer Key" -msgstr "钥匙(Consumer Key)" +#: mod/admin.php:2366 +#, php-format +msgid "" +"Couldn't open %1$s log file.\\r\\n
Check to see if file" +" %1$s is readable." +msgstr "无法打开 %1$s 日志文件。\\r\\n
请检查 %1$s 文件是否可读。" -#: ../../mod/settings.php:618 ../../mod/settings.php:644 -msgid "Consumer Secret" -msgstr "密码(Consumer Secret)" +#: mod/admin.php:2457 mod/admin.php:2458 mod/settings.php:767 +msgid "Off" +msgstr "关" -#: ../../mod/settings.php:619 ../../mod/settings.php:645 -msgid "Redirect" -msgstr "重定向" +#: mod/admin.php:2457 mod/admin.php:2458 mod/settings.php:767 +msgid "On" +msgstr "开" -#: ../../mod/settings.php:620 ../../mod/settings.php:646 -msgid "Icon url" -msgstr "图符URL" +#: mod/admin.php:2458 +#, php-format +msgid "Lock feature %s" +msgstr "锁定特性 %s" -#: ../../mod/settings.php:631 -msgid "You can't edit this application." -msgstr "您不能编辑这个应用。" +#: mod/admin.php:2466 +msgid "Manage Additional Features" +msgstr "管理附加特性" -#: ../../mod/settings.php:674 -msgid "Connected Apps" -msgstr "连接着应用" +#: mod/dfrn_confirm.php:74 mod/profiles.php:39 mod/profiles.php:149 +#: mod/profiles.php:196 mod/profiles.php:525 +msgid "Profile not found." +msgstr "找不到简介。" -#: ../../mod/settings.php:678 -msgid "Client key starts with" -msgstr "客户钥匙头字是" +#: mod/dfrn_confirm.php:130 +msgid "" +"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it" +" has already been approved." +msgstr "这会偶尔地发生熟人双方都要求和已经批准的时候。" -#: ../../mod/settings.php:679 -msgid "No name" -msgstr "无名" +#: mod/dfrn_confirm.php:240 +msgid "Response from remote site was not understood." +msgstr "遥网站的回答明白不了。" -#: ../../mod/settings.php:680 -msgid "Remove authorization" -msgstr "撤消权能" +#: mod/dfrn_confirm.php:247 mod/dfrn_confirm.php:252 +msgid "Unexpected response from remote site: " +msgstr "居然回答从遥网站:" -#: ../../mod/settings.php:692 -msgid "No Plugin settings configured" -msgstr "没插件设置配置了" +#: mod/dfrn_confirm.php:261 +msgid "Confirmation completed successfully." +msgstr "确认成功完成。" -#: ../../mod/settings.php:700 -msgid "Plugin Settings" -msgstr "插件设置" +#: mod/dfrn_confirm.php:273 +msgid "Temporary failure. Please wait and try again." +msgstr "临时失败。请等一会,再试。" -#: ../../mod/settings.php:714 -msgid "Off" -msgstr "关" +#: mod/dfrn_confirm.php:276 +msgid "Introduction failed or was revoked." +msgstr "介绍失败或被吊销。" -#: ../../mod/settings.php:714 -msgid "On" -msgstr "开" +#: mod/dfrn_confirm.php:281 +msgid "Remote site reported: " +msgstr "远程站点报告:" -#: ../../mod/settings.php:722 -msgid "Additional Features" -msgstr "附加的特点" +#: mod/dfrn_confirm.php:392 +msgid "Unable to set contact photo." +msgstr "无法设置联系人照片。" -#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/settings.php:737 +#: mod/dfrn_confirm.php:450 #, php-format -msgid "Built-in support for %s connectivity is %s" -msgstr "包括的支持为%s连通性是%s" +msgid "No user record found for '%s' " +msgstr "找不到「%s」的用户记录" -#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/dfrn_request.php:838 -#: ../../include/contact_selectors.php:80 -msgid "Diaspora" -msgstr "Diaspora" +#: mod/dfrn_confirm.php:460 +msgid "Our site encryption key is apparently messed up." +msgstr "看起来我们的加密钥匙失灵了。" -#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/settings.php:737 -msgid "enabled" -msgstr "能够做的" +#: mod/dfrn_confirm.php:471 +msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us." +msgstr "空的URL供应,或URL解不了码。" -#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/settings.php:737 -msgid "disabled" -msgstr "已停用" +#: mod/dfrn_confirm.php:487 +msgid "Contact record was not found for you on our site." +msgstr "无法在本站点为您找到联系人记录。" -#: ../../mod/settings.php:737 -msgid "StatusNet" -msgstr "StatusNet" +#: mod/dfrn_confirm.php:501 +#, php-format +msgid "Site public key not available in contact record for URL %s." +msgstr "没有网站公开钥匙在熟人记录在URL%s。" -#: ../../mod/settings.php:773 -msgid "Email access is disabled on this site." -msgstr "这个网站没有邮件使用权" +#: mod/dfrn_confirm.php:517 +msgid "" +"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work " +"if you try again." +msgstr "身份证明由您的系统是在我们的重做。你再试应该运行。" -#: ../../mod/settings.php:785 -msgid "Email/Mailbox Setup" -msgstr "邮件收件箱设置" +#: mod/dfrn_confirm.php:528 +msgid "Unable to set your contact credentials on our system." +msgstr "不能创作您的熟人证件在我们的系统。" -#: ../../mod/settings.php:786 -msgid "" -"If you wish to communicate with email contacts using this service " -"(optional), please specify how to connect to your mailbox." -msgstr "如果您想用这股服务(可选的)跟邮件熟人交流,请指定怎么连通您的收件箱。" +#: mod/dfrn_confirm.php:583 +msgid "Unable to update your contact profile details on our system" +msgstr "不能更新您的熟人简介消息在我们的系统" -#: ../../mod/settings.php:787 -msgid "Last successful email check:" -msgstr "上个成功收件箱检查:" +#: mod/dfrn_confirm.php:613 mod/dfrn_request.php:564 +#: src/Model/Contact.php:1578 +msgid "[Name Withheld]" +msgstr "[名字拒给]" -#: ../../mod/settings.php:789 -msgid "IMAP server name:" -msgstr "IMAP服务器名字:" +#: mod/dfrn_request.php:94 +msgid "This introduction has already been accepted." +msgstr "这个介绍已经接受了。" -#: ../../mod/settings.php:790 -msgid "IMAP port:" -msgstr "IMAP服务器端口:" +#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:355 +msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information." +msgstr "简介位置失效或不包含简介信息。" -#: ../../mod/settings.php:791 -msgid "Security:" -msgstr "安全:" +#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:359 +msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name." +msgstr "警告:简介位置没有可设别的主名。" -#: ../../mod/settings.php:791 ../../mod/settings.php:796 -msgid "None" -msgstr "没有" +#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:362 +msgid "Warning: profile location has no profile photo." +msgstr "警告:简介位置没有简介图。" -#: ../../mod/settings.php:792 -msgid "Email login name:" -msgstr "邮件登记名:" +#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:366 +#, php-format +msgid "%d required parameter was not found at the given location" +msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location" +msgstr[0] "%d需要的参数没找到在输入的位置。" -#: ../../mod/settings.php:793 -msgid "Email password:" -msgstr "邮件密码:" +#: mod/dfrn_request.php:162 +msgid "Introduction complete." +msgstr "介绍完成的。" -#: ../../mod/settings.php:794 -msgid "Reply-to address:" -msgstr "回答地址:" +#: mod/dfrn_request.php:199 +msgid "Unrecoverable protocol error." +msgstr "不能恢复的协议错误" -#: ../../mod/settings.php:795 -msgid "Send public posts to all email contacts:" -msgstr "发公开的文章给所有的邮件熟人:" +#: mod/dfrn_request.php:226 +msgid "Profile unavailable." +msgstr "简介无效" -#: ../../mod/settings.php:796 -msgid "Action after import:" -msgstr "进口后行动:" +#: mod/dfrn_request.php:248 +#, php-format +msgid "%s has received too many connection requests today." +msgstr "%s今天已经受到了太多联络要求" -#: ../../mod/settings.php:796 -msgid "Mark as seen" -msgstr "标注看过" +#: mod/dfrn_request.php:249 +msgid "Spam protection measures have been invoked." +msgstr "垃圾保护措施被用了。" -#: ../../mod/settings.php:796 -msgid "Move to folder" -msgstr "搬到文件夹" +#: mod/dfrn_request.php:250 +msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours." +msgstr "朋友们被建议请24小时后再试。" -#: ../../mod/settings.php:797 -msgid "Move to folder:" -msgstr "搬到文件夹:" +#: mod/dfrn_request.php:276 +msgid "Invalid locator" +msgstr "无效找到物" -#: ../../mod/settings.php:878 -msgid "Display Settings" -msgstr "表示设置" +#: mod/dfrn_request.php:312 +msgid "You have already introduced yourself here." +msgstr "您已经自我介绍这儿。" -#: ../../mod/settings.php:884 ../../mod/settings.php:899 -msgid "Display Theme:" -msgstr "显示主题:" +#: mod/dfrn_request.php:315 +#, php-format +msgid "Apparently you are already friends with %s." +msgstr "看上去您已经是%s的朋友。" -#: ../../mod/settings.php:885 -msgid "Mobile Theme:" -msgstr "手机主题:" +#: mod/dfrn_request.php:335 +msgid "Invalid profile URL." +msgstr "无效的简介URL。" -#: ../../mod/settings.php:886 -msgid "Update browser every xx seconds" -msgstr "更新游览器每XX秒" +#: mod/dfrn_request.php:341 src/Model/Contact.php:1276 +msgid "Disallowed profile URL." +msgstr "不允许的简介地址." -#: ../../mod/settings.php:886 -msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum" -msgstr "最小10秒,没有上限" +#: mod/dfrn_request.php:435 +msgid "Your introduction has been sent." +msgstr "您的介绍发布了。" -#: ../../mod/settings.php:887 -msgid "Number of items to display per page:" -msgstr "每页表示多少项目:" +#: mod/dfrn_request.php:473 +msgid "" +"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe " +"directly on your system." +msgstr "无法为您的网络完成远程订阅。请直接在您的系统上订阅。" -#: ../../mod/settings.php:887 ../../mod/settings.php:888 -msgid "Maximum of 100 items" -msgstr "最多100项目" +#: mod/dfrn_request.php:489 +msgid "Please login to confirm introduction." +msgstr "请登录以确认介绍。" -#: ../../mod/settings.php:888 -msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:" -msgstr "用手机看一页展示多少项目:" +#: mod/dfrn_request.php:497 +msgid "" +"Incorrect identity currently logged in. Please login to " +"this profile." +msgstr "当前登录的身份不正确。请登录到这个用户。" -#: ../../mod/settings.php:889 -msgid "Don't show emoticons" -msgstr "别表示请表符号" +#: mod/dfrn_request.php:511 mod/dfrn_request.php:528 +msgid "Confirm" +msgstr "确认" -#: ../../mod/settings.php:890 -msgid "Don't show notices" -msgstr "别表提示" +#: mod/dfrn_request.php:523 +msgid "Hide this contact" +msgstr "隐藏这个联系人" -#: ../../mod/settings.php:891 -msgid "Infinite scroll" -msgstr "无限的滚动" +#: mod/dfrn_request.php:526 +#, php-format +msgid "Welcome home %s." +msgstr "欢迎%s。" -#: ../../mod/settings.php:892 -msgid "Automatic updates only at the top of the network page" -msgstr "" +#: mod/dfrn_request.php:527 +#, php-format +msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s." +msgstr "请确认您的介绍/联络要求给%s。" -#: ../../mod/settings.php:969 -msgid "User Types" -msgstr "" +#: mod/dfrn_request.php:637 +msgid "" +"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported " +"communications networks:" +msgstr "请从以下支持的通信网络之一输入你的 “身份地址”:" -#: ../../mod/settings.php:970 -msgid "Community Types" -msgstr "" +#: mod/dfrn_request.php:640 +#, php-format +msgid "" +"If you are not yet a member of the free social web, follow " +"this link to find a public Friendica site and join us today." +msgstr "如果您还不是自由社交网络用户中的一员, 请通过此链接查找公共 Friendica 站点并在今天加入我们吧 。" -#: ../../mod/settings.php:971 -msgid "Normal Account Page" -msgstr "平常账户页" +#: mod/dfrn_request.php:645 +msgid "Friend/Connection Request" +msgstr "朋友/连接请求" -#: ../../mod/settings.php:972 -msgid "This account is a normal personal profile" -msgstr "这个帐户是正常私人简介" +#: mod/dfrn_request.php:646 +msgid "" +"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, " +"testuser@gnusocial.de" +msgstr "例如:jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de" -#: ../../mod/settings.php:975 -msgid "Soapbox Page" -msgstr "演讲台页" +#: mod/dfrn_request.php:651 src/Content/ContactSelector.php:79 +msgid "Friendica" +msgstr "Friendica" -#: ../../mod/settings.php:976 -msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans" -msgstr "自动批准所有联络/友谊要求当只看的迷" +#: mod/dfrn_request.php:652 +msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)" +msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)" -#: ../../mod/settings.php:979 -msgid "Community Forum/Celebrity Account" -msgstr "社会评坛/名人账户" +#: mod/dfrn_request.php:653 +msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)" +msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)" -#: ../../mod/settings.php:980 +#: mod/dfrn_request.php:654 +#, php-format msgid "" -"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans" -msgstr "自动批准所有联络/友谊要求当看写的迷" +" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search" +" bar." +msgstr " - 请别用这个表格。而是在你的 Diaspora 搜索栏输入 %s." -#: ../../mod/settings.php:983 -msgid "Automatic Friend Page" -msgstr "自动朋友页" +#: mod/item.php:114 +msgid "Unable to locate original post." +msgstr "找不到当初的新闻" -#: ../../mod/settings.php:984 -msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends" -msgstr "自动批准所有联络/友谊要求当朋友" +#: mod/item.php:274 +msgid "Empty post discarded." +msgstr "空帖子被丢弃了。" -#: ../../mod/settings.php:987 -msgid "Private Forum [Experimental]" -msgstr "隐私评坛[实验性的 ]" +#: mod/item.php:804 +#, php-format +msgid "" +"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social " +"network." +msgstr "这个新闻是由%s,Friendica社会化网络成员之一,发给你。" -#: ../../mod/settings.php:988 -msgid "Private forum - approved members only" -msgstr "隐私评坛-只批准的成员" +#: mod/item.php:806 +#, php-format +msgid "You may visit them online at %s" +msgstr "你可以网上拜访他在%s" -#: ../../mod/settings.php:1000 -msgid "OpenID:" -msgstr "OpenID:" +#: mod/item.php:807 +msgid "" +"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to " +"receive these messages." +msgstr "你不想受到这些新闻的话,请回答这个新闻给发者联系。" -#: ../../mod/settings.php:1000 -msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account." -msgstr "(可选的)许这个OpenID这个账户登记。" +#: mod/item.php:811 +#, php-format +msgid "%s posted an update." +msgstr "%s贴上一个新闻。" -#: ../../mod/settings.php:1010 -msgid "Publish your default profile in your local site directory?" -msgstr "出版您默认简介在您当地的网站目录?" +#: mod/notifications.php:37 +msgid "Invalid request identifier." +msgstr "无效要求身份号。" -#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016 -#: ../../mod/settings.php:1024 ../../mod/settings.php:1028 -#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039 -#: ../../mod/settings.php:1045 ../../mod/settings.php:1051 -#: ../../mod/settings.php:1081 ../../mod/settings.php:1082 -#: ../../mod/settings.php:1083 ../../mod/settings.php:1084 -#: ../../mod/settings.php:1085 ../../mod/dfrn_request.php:830 -#: ../../mod/register.php:234 ../../mod/profiles.php:661 -#: ../../mod/profiles.php:665 ../../mod/api.php:106 -msgid "No" -msgstr "否" +#: mod/notifications.php:46 mod/notifications.php:182 +#: mod/notifications.php:229 +msgid "Discard" +msgstr "丢弃" -#: ../../mod/settings.php:1016 -msgid "Publish your default profile in the global social directory?" -msgstr "出版您默认简介在综合社会目录?" +#: mod/notifications.php:98 src/Content/Nav.php:191 +msgid "Notifications" +msgstr "通知" -#: ../../mod/settings.php:1024 -msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?" -msgstr "藏起来 发现您的熟人/朋友单不让这个简介看着看?\n " +#: mod/notifications.php:107 +msgid "Network Notifications" +msgstr "网络通知" -#: ../../mod/settings.php:1028 ../../include/conversation.php:1057 -msgid "Hide your profile details from unknown viewers?" -msgstr "使简介信息给陌生的看着看不了?" +#: mod/notifications.php:119 +msgid "Personal Notifications" +msgstr "私人通知" + +#: mod/notifications.php:125 +msgid "Home Notifications" +msgstr "主页通知" + +#: mod/notifications.php:155 +msgid "Show Ignored Requests" +msgstr "显示被忽视的请求" -#: ../../mod/settings.php:1028 -msgid "" -"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't " -"possible." -msgstr "" +#: mod/notifications.php:155 +msgid "Hide Ignored Requests" +msgstr "隐藏被忽视的请求" -#: ../../mod/settings.php:1033 -msgid "Allow friends to post to your profile page?" -msgstr "允许朋友们贴文章在您的简介页?" +#: mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:236 +msgid "Notification type: " +msgstr "通知种类:" -#: ../../mod/settings.php:1039 -msgid "Allow friends to tag your posts?" -msgstr "允许朋友们标签您的文章?" +#: mod/notifications.php:170 +#, php-format +msgid "suggested by %s" +msgstr "由%s建议的" -#: ../../mod/settings.php:1045 -msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?" -msgstr "允许我们建议您潜力朋友给新成员?" +#: mod/notifications.php:197 +msgid "Claims to be known to you: " +msgstr "声称被您认识:" -#: ../../mod/settings.php:1051 -msgid "Permit unknown people to send you private mail?" -msgstr "允许生人寄给您私人邮件?" +#: mod/notifications.php:198 +msgid "yes" +msgstr "是" -#: ../../mod/settings.php:1059 -msgid "Profile is not published." -msgstr "简介是没出版" +#: mod/notifications.php:198 +msgid "no" +msgstr "否" -#: ../../mod/settings.php:1067 -msgid "Your Identity Address is" -msgstr "您的同一个人地址是" +#: mod/notifications.php:199 mod/notifications.php:204 +msgid "Shall your connection be bidirectional or not?" +msgstr "是否启用双向连接?" -#: ../../mod/settings.php:1078 -msgid "Automatically expire posts after this many days:" -msgstr "自动地过期文章这数天:" +#: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:205 +#, php-format +msgid "" +"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will " +"also receive updates from them in your news feed." +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:1078 -msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted" -msgstr "如果空的,文章不会过期。过期的文章被删除" +#: mod/notifications.php:201 +#, php-format +msgid "" +"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you" +" will not receive updates from them in your news feed." +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:1079 -msgid "Advanced expiration settings" -msgstr "先进的过期设置" +#: mod/notifications.php:206 +#, php-format +msgid "" +"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you " +"will not receive updates from them in your news feed." +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:1080 -msgid "Advanced Expiration" -msgstr "先进的过期" +#: mod/notifications.php:217 +msgid "Friend" +msgstr "朋友" -#: ../../mod/settings.php:1081 -msgid "Expire posts:" -msgstr "把文章过期:" +#: mod/notifications.php:218 +msgid "Sharer" +msgstr "分享者" -#: ../../mod/settings.php:1082 -msgid "Expire personal notes:" -msgstr "把私人便条过期:" +#: mod/notifications.php:218 +msgid "Subscriber" +msgstr "订阅者" -#: ../../mod/settings.php:1083 -msgid "Expire starred posts:" -msgstr "把星的文章过期:" +#: mod/notifications.php:273 +msgid "No introductions." +msgstr "没有介绍。" -#: ../../mod/settings.php:1084 -msgid "Expire photos:" -msgstr "把照片过期:" +#: mod/notifications.php:314 +msgid "Show unread" +msgstr "显示未读" -#: ../../mod/settings.php:1085 -msgid "Only expire posts by others:" -msgstr "只别人的文章过期:" +#: mod/notifications.php:314 +msgid "Show all" +msgstr "显示全部" -#: ../../mod/settings.php:1111 -msgid "Account Settings" -msgstr "帐户设置" +#: mod/notifications.php:320 +#, php-format +msgid "No more %s notifications." +msgstr "没有更多的 %s 通知。" -#: ../../mod/settings.php:1119 -msgid "Password Settings" -msgstr "密码设置" +#: mod/profile.php:37 src/Model/Profile.php:118 +msgid "Requested profile is not available." +msgstr "要求的简介联系不上的。" -#: ../../mod/settings.php:1120 -msgid "New Password:" -msgstr "新密码:" +#: mod/profile.php:78 mod/profile.php:81 src/Protocol/OStatus.php:1251 +#, php-format +msgid "%s's timeline" +msgstr "%s 的时间线" -#: ../../mod/settings.php:1121 -msgid "Confirm:" -msgstr "确认:" +#: mod/profile.php:79 src/Protocol/OStatus.php:1252 +#, php-format +msgid "%s's posts" +msgstr "%s的帖子" -#: ../../mod/settings.php:1121 -msgid "Leave password fields blank unless changing" -msgstr "非变化留空密码栏" +#: mod/profile.php:80 src/Protocol/OStatus.php:1253 +#, php-format +msgid "%s's comments" +msgstr "%s 的评论" -#: ../../mod/settings.php:1122 -msgid "Current Password:" -msgstr "目前密码:" +#: mod/profile.php:195 +msgid "Tips for New Members" +msgstr "新人建议" -#: ../../mod/settings.php:1122 ../../mod/settings.php:1123 -msgid "Your current password to confirm the changes" -msgstr "您目前密码为确认变化" +#: mod/profiles.php:58 +msgid "Profile deleted." +msgstr "简介删除了。" -#: ../../mod/settings.php:1123 -msgid "Password:" -msgstr "密码:" +#: mod/profiles.php:74 mod/profiles.php:110 +msgid "Profile-" +msgstr "简介-" -#: ../../mod/settings.php:1127 -msgid "Basic Settings" -msgstr "基础设置" +#: mod/profiles.php:93 mod/profiles.php:132 +msgid "New profile created." +msgstr "新的简介已创建。" -#: ../../mod/settings.php:1128 ../../include/profile_advanced.php:15 -msgid "Full Name:" -msgstr "全名:" +#: mod/profiles.php:116 +msgid "Profile unavailable to clone." +msgstr "简介不可用为复制。" -#: ../../mod/settings.php:1129 -msgid "Email Address:" -msgstr "电子邮件地址:" +#: mod/profiles.php:206 +msgid "Profile Name is required." +msgstr "必要简介名" -#: ../../mod/settings.php:1130 -msgid "Your Timezone:" -msgstr "您的时区:" +#: mod/profiles.php:347 +msgid "Marital Status" +msgstr "婚姻状况 " -#: ../../mod/settings.php:1131 -msgid "Default Post Location:" -msgstr "默认文章位置:" +#: mod/profiles.php:351 +msgid "Romantic Partner" +msgstr "情人" -#: ../../mod/settings.php:1132 -msgid "Use Browser Location:" -msgstr "用游览器位置:" +#: mod/profiles.php:363 +msgid "Work/Employment" +msgstr "工作" -#: ../../mod/settings.php:1135 -msgid "Security and Privacy Settings" -msgstr "安全和隐私设置" +#: mod/profiles.php:366 +msgid "Religion" +msgstr "宗教" -#: ../../mod/settings.php:1137 -msgid "Maximum Friend Requests/Day:" -msgstr "最多友谊要求个天:" +#: mod/profiles.php:370 +msgid "Political Views" +msgstr "政治观念" -#: ../../mod/settings.php:1137 ../../mod/settings.php:1167 -msgid "(to prevent spam abuse)" -msgstr "(为防止垃圾邮件滥用)" +#: mod/profiles.php:374 +msgid "Gender" +msgstr "性别" -#: ../../mod/settings.php:1138 -msgid "Default Post Permissions" -msgstr "默认文章准许" +#: mod/profiles.php:378 +msgid "Sexual Preference" +msgstr "性取向" -#: ../../mod/settings.php:1139 -msgid "(click to open/close)" -msgstr "(点击为打开/关闭)" +#: mod/profiles.php:382 +msgid "XMPP" +msgstr "XMPP" -#: ../../mod/settings.php:1148 ../../mod/photos.php:1146 -#: ../../mod/photos.php:1519 -msgid "Show to Groups" -msgstr "给组表示" +#: mod/profiles.php:386 +msgid "Homepage" +msgstr "主页" -#: ../../mod/settings.php:1149 ../../mod/photos.php:1147 -#: ../../mod/photos.php:1520 -msgid "Show to Contacts" -msgstr "给熟人表示" +#: mod/profiles.php:390 mod/profiles.php:593 +msgid "Interests" +msgstr "兴趣" -#: ../../mod/settings.php:1150 -msgid "Default Private Post" -msgstr "默认私人文章" +#: mod/profiles.php:401 mod/profiles.php:589 +msgid "Location" +msgstr "位置" -#: ../../mod/settings.php:1151 -msgid "Default Public Post" -msgstr "默认公开文章" +#: mod/profiles.php:483 +msgid "Profile updated." +msgstr "简介更新了。" -#: ../../mod/settings.php:1155 -msgid "Default Permissions for New Posts" -msgstr "默认权利为新文章" +#: mod/profiles.php:540 +msgid "Hide contacts and friends:" +msgstr "隐藏联系人和朋友:" -#: ../../mod/settings.php:1167 -msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" -msgstr "一天最多从生人私人邮件:" +#: mod/profiles.php:545 +msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?" +msgstr "藏起来发现您的熟人/朋友单不让这个简介看着看?" -#: ../../mod/settings.php:1170 -msgid "Notification Settings" -msgstr "消息设置" +#: mod/profiles.php:565 +msgid "Show more profile fields:" +msgstr "显示更多简介内容:" -#: ../../mod/settings.php:1171 -msgid "By default post a status message when:" -msgstr "默认地发现状通知如果:" +#: mod/profiles.php:577 +msgid "Profile Actions" +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:1172 -msgid "accepting a friend request" -msgstr "接受朋友邀请" +#: mod/profiles.php:578 +msgid "Edit Profile Details" +msgstr "剪辑简介消息" -#: ../../mod/settings.php:1173 -msgid "joining a forum/community" -msgstr "加入评坛/社会" +#: mod/profiles.php:580 +msgid "Change Profile Photo" +msgstr "改变简介照片" -#: ../../mod/settings.php:1174 -msgid "making an interesting profile change" -msgstr "把简介有意思地变修改" +#: mod/profiles.php:581 +msgid "View this profile" +msgstr "看这个简介" -#: ../../mod/settings.php:1175 -msgid "Send a notification email when:" -msgstr "发一个消息要是:" +#: mod/profiles.php:582 mod/profiles.php:677 src/Model/Profile.php:389 +msgid "Edit visibility" +msgstr "修改能见度" -#: ../../mod/settings.php:1176 -msgid "You receive an introduction" -msgstr "你受到一个介绍" +#: mod/profiles.php:583 +msgid "Create a new profile using these settings" +msgstr "使用这些设置创建一份新的简介" -#: ../../mod/settings.php:1177 -msgid "Your introductions are confirmed" -msgstr "你的介绍确认了" +#: mod/profiles.php:584 +msgid "Clone this profile" +msgstr "复制这个简介" -#: ../../mod/settings.php:1178 -msgid "Someone writes on your profile wall" -msgstr "某人写在你的简历墙" +#: mod/profiles.php:585 +msgid "Delete this profile" +msgstr "删除这个简介" -#: ../../mod/settings.php:1179 -msgid "Someone writes a followup comment" -msgstr "某人写一个后续的评论" +#: mod/profiles.php:587 +msgid "Basic information" +msgstr "基本信息" -#: ../../mod/settings.php:1180 -msgid "You receive a private message" -msgstr "你受到一个私消息" +#: mod/profiles.php:588 +msgid "Profile picture" +msgstr "头像" -#: ../../mod/settings.php:1181 -msgid "You receive a friend suggestion" -msgstr "你受到一个朋友建议" +#: mod/profiles.php:590 +msgid "Preferences" +msgstr "偏好" -#: ../../mod/settings.php:1182 -msgid "You are tagged in a post" -msgstr "你被在新闻标签" +#: mod/profiles.php:591 +msgid "Status information" +msgstr "状态信息" -#: ../../mod/settings.php:1183 -msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" -msgstr "您在文章被戳" +#: mod/profiles.php:592 +msgid "Additional information" +msgstr "更多信息" -#: ../../mod/settings.php:1185 -msgid "Text-only notification emails" -msgstr "" +#: mod/profiles.php:595 +msgid "Relation" +msgstr "关系" -#: ../../mod/settings.php:1187 -msgid "Send text only notification emails, without the html part" -msgstr "" +#: mod/profiles.php:596 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "形形色色" -#: ../../mod/settings.php:1189 -msgid "Advanced Account/Page Type Settings" -msgstr "专家账户/页种设置" +#: mod/profiles.php:599 +msgid "Your Gender:" +msgstr "你的性:" -#: ../../mod/settings.php:1190 -msgid "Change the behaviour of this account for special situations" -msgstr "把这个账户特别情况的时候行动变化" +#: mod/profiles.php:600 +msgid " Marital Status:" +msgstr "婚姻状况:" -#: ../../mod/settings.php:1193 -msgid "Relocate" -msgstr "调动" +#: mod/profiles.php:601 src/Model/Profile.php:780 +msgid "Sexual Preference:" +msgstr "性取向:" -#: ../../mod/settings.php:1194 -msgid "" -"If you have moved this profile from another server, and some of your " -"contacts don't receive your updates, try pushing this button." -msgstr "如果您调动这个简介从别的服务器但有的熟人没收到您的更新,尝试按这个钮。" +#: mod/profiles.php:602 +msgid "Example: fishing photography software" +msgstr "例如:钓鱼 照片 软件" -#: ../../mod/settings.php:1195 -msgid "Resend relocate message to contacts" -msgstr "把调动信息寄给熟人" +#: mod/profiles.php:607 +msgid "Profile Name:" +msgstr "简介名:" -#: ../../mod/dfrn_request.php:95 -msgid "This introduction has already been accepted." -msgstr "这个介绍已经接受了。" +#: mod/profiles.php:609 +msgid "" +"This is your public profile.
It may " +"be visible to anybody using the internet." +msgstr "这是你的公开的简介。
它可能被所有的因特网用的看到。" -#: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:518 -msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information." -msgstr "简介位置失效或不包含简介信息。" +#: mod/profiles.php:610 +msgid "Your Full Name:" +msgstr "你的全名:" -#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:523 -msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name." -msgstr "警告:简介位置没有可设别的主名。" +#: mod/profiles.php:611 +msgid "Title/Description:" +msgstr "标题/描述:" -#: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:525 -msgid "Warning: profile location has no profile photo." -msgstr "警告:简介位置没有简介图。" +#: mod/profiles.php:614 +msgid "Street Address:" +msgstr "地址:" -#: ../../mod/dfrn_request.php:130 ../../mod/dfrn_request.php:528 -#, php-format -msgid "%d required parameter was not found at the given location" -msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location" -msgstr[0] "%d需要的参数没找到在输入的位置。" +#: mod/profiles.php:615 +msgid "Locality/City:" +msgstr "现场/城市:" -#: ../../mod/dfrn_request.php:172 -msgid "Introduction complete." -msgstr "介绍完成的。" +#: mod/profiles.php:616 +msgid "Region/State:" +msgstr "区域/省" -#: ../../mod/dfrn_request.php:214 -msgid "Unrecoverable protocol error." -msgstr "不能恢复的协议错误" +#: mod/profiles.php:617 +msgid "Postal/Zip Code:" +msgstr "邮政编码:" -#: ../../mod/dfrn_request.php:242 -msgid "Profile unavailable." -msgstr "简介无效" +#: mod/profiles.php:618 +msgid "Country:" +msgstr "国家:" -#: ../../mod/dfrn_request.php:267 -#, php-format -msgid "%s has received too many connection requests today." -msgstr "%s今天已经受到了太多联络要求" +#: mod/profiles.php:619 src/Util/Temporal.php:149 +msgid "Age: " +msgstr "年纪:" -#: ../../mod/dfrn_request.php:268 -msgid "Spam protection measures have been invoked." -msgstr "垃圾保护措施被用了。" +#: mod/profiles.php:622 +msgid "Who: (if applicable)" +msgstr "谁:(要是使用)" -#: ../../mod/dfrn_request.php:269 -msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours." -msgstr "朋友们被建议请24小时后再试。" +#: mod/profiles.php:622 +msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" +msgstr "比如:limou,李某,limou@example。com" -#: ../../mod/dfrn_request.php:331 -msgid "Invalid locator" -msgstr "无效找到物" +#: mod/profiles.php:623 +msgid "Since [date]:" +msgstr "追溯[日期]:" -#: ../../mod/dfrn_request.php:340 -msgid "Invalid email address." -msgstr "无效的邮件地址。" +#: mod/profiles.php:625 +msgid "Tell us about yourself..." +msgstr "给我们自我介绍..." -#: ../../mod/dfrn_request.php:367 -msgid "This account has not been configured for email. Request failed." -msgstr "这个账户没有设置用电子邮件。要求没通过。" +#: mod/profiles.php:626 +msgid "XMPP (Jabber) address:" +msgstr "XMPP (Jabber) 地址:" -#: ../../mod/dfrn_request.php:463 -msgid "Unable to resolve your name at the provided location." -msgstr "不可疏解您的名字再输入的位置。" +#: mod/profiles.php:626 +msgid "" +"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow" +" you." +msgstr "这个 XMPP 地址会被传播到你的联系人从而他们可以关注你。" -#: ../../mod/dfrn_request.php:476 -msgid "You have already introduced yourself here." -msgstr "您已经自我介绍这儿。" +#: mod/profiles.php:627 +msgid "Homepage URL:" +msgstr "主页URL:" -#: ../../mod/dfrn_request.php:480 -#, php-format -msgid "Apparently you are already friends with %s." -msgstr "看上去您已经是%s的朋友。" +#: mod/profiles.php:628 src/Model/Profile.php:788 +msgid "Hometown:" +msgstr "故乡:" -#: ../../mod/dfrn_request.php:501 -msgid "Invalid profile URL." -msgstr "无效的简介URL。" +#: mod/profiles.php:629 src/Model/Profile.php:796 +msgid "Political Views:" +msgstr "政治观念:" -#: ../../mod/dfrn_request.php:507 ../../include/follow.php:27 -msgid "Disallowed profile URL." -msgstr "不允许的简介地址." +#: mod/profiles.php:630 +msgid "Religious Views:" +msgstr " 宗教信仰 :" -#: ../../mod/dfrn_request.php:597 -msgid "Your introduction has been sent." -msgstr "您的介绍发布了。" +#: mod/profiles.php:631 +msgid "Public Keywords:" +msgstr "公开关键字 :" -#: ../../mod/dfrn_request.php:650 -msgid "Please login to confirm introduction." -msgstr "请登记为确认介绍。" +#: mod/profiles.php:631 +msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)" +msgstr "(用于建议可能的朋友们,会被别人看)" -#: ../../mod/dfrn_request.php:660 -msgid "" -"Incorrect identity currently logged in. Please login to " -"this profile." -msgstr "错误的用户登记者。请用这个用户。" +#: mod/profiles.php:632 +msgid "Private Keywords:" +msgstr "私人关键字" -#: ../../mod/dfrn_request.php:671 -msgid "Hide this contact" -msgstr "隐藏这个熟人" +#: mod/profiles.php:632 +msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)" +msgstr "(用于搜索简介,没有给别人看)" -#: ../../mod/dfrn_request.php:674 -#, php-format -msgid "Welcome home %s." -msgstr "欢迎%s。" +#: mod/profiles.php:633 src/Model/Profile.php:812 +msgid "Likes:" +msgstr "喜欢:" -#: ../../mod/dfrn_request.php:675 -#, php-format -msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s." -msgstr "请确认您的介绍/联络要求给%s。" +#: mod/profiles.php:634 src/Model/Profile.php:816 +msgid "Dislikes:" +msgstr "不喜欢:" -#: ../../mod/dfrn_request.php:676 -msgid "Confirm" -msgstr "确认" +#: mod/profiles.php:635 +msgid "Musical interests" +msgstr "音乐兴趣" -#: ../../mod/dfrn_request.php:804 -msgid "" -"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported " -"communications networks:" -msgstr "请输入您的「同一人地址」这些支持的交通网络中:" +#: mod/profiles.php:636 +msgid "Books, literature" +msgstr "书,文学" -#: ../../mod/dfrn_request.php:824 -msgid "" -"If you are not yet a member of the free social web, follow this link to find a public" -" Friendica site and join us today." -msgstr "如果您还没有自由社会网络成员之一,点击这个环节找公开Friendica网站今天加入." +#: mod/profiles.php:637 +msgid "Television" +msgstr "电视" -#: ../../mod/dfrn_request.php:827 -msgid "Friend/Connection Request" -msgstr "朋友/联络要求。" +#: mod/profiles.php:638 +msgid "Film/dance/culture/entertainment" +msgstr "电影/跳舞/文化/娱乐" -#: ../../mod/dfrn_request.php:828 -msgid "" -"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, " -"testuser@identi.ca" -msgstr "比如:jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca" +#: mod/profiles.php:639 +msgid "Hobbies/Interests" +msgstr "爱好/兴趣" -#: ../../mod/dfrn_request.php:829 -msgid "Please answer the following:" -msgstr "请回答下述的:" +#: mod/profiles.php:640 +msgid "Love/romance" +msgstr "爱情/浪漫" -#: ../../mod/dfrn_request.php:830 -#, php-format -msgid "Does %s know you?" -msgstr "%s是否认识你?" +#: mod/profiles.php:641 +msgid "Work/employment" +msgstr "工作" -#: ../../mod/dfrn_request.php:834 -msgid "Add a personal note:" -msgstr "添加个人的便条" +#: mod/profiles.php:642 +msgid "School/education" +msgstr "学院/教育" -#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../include/contact_selectors.php:76 -msgid "Friendica" -msgstr "Friendica" +#: mod/profiles.php:643 +msgid "Contact information and Social Networks" +msgstr "熟人信息和社会化网络" -#: ../../mod/dfrn_request.php:837 -msgid "StatusNet/Federated Social Web" -msgstr "StatusNet/联合社会化网" +#: mod/profiles.php:674 src/Model/Profile.php:385 +msgid "Profile Image" +msgstr "简介图像" -#: ../../mod/dfrn_request.php:839 -#, php-format -msgid "" -" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search" -" bar." -msgstr " - 请别用这个表格。反而输入%s在您的Diaspora搜索功能。" +#: mod/profiles.php:676 src/Model/Profile.php:388 +msgid "visible to everybody" +msgstr "给打假可见的" -#: ../../mod/dfrn_request.php:840 -msgid "Your Identity Address:" -msgstr "您的同一个人地址:" +#: mod/profiles.php:683 +msgid "Edit/Manage Profiles" +msgstr "编辑/管理简介" -#: ../../mod/dfrn_request.php:843 -msgid "Submit Request" -msgstr "提交要求" +#: mod/profiles.php:684 src/Model/Profile.php:375 src/Model/Profile.php:397 +msgid "Change profile photo" +msgstr "换简介照片" -#: ../../mod/register.php:90 +#: mod/profiles.php:685 src/Model/Profile.php:376 +msgid "Create New Profile" +msgstr "创建新的简介" + +#: mod/register.php:100 msgid "" "Registration successful. Please check your email for further instructions." msgstr "注册成功了。请咨询说明再您的收件箱。" -#: ../../mod/register.php:96 +#: mod/register.php:104 #, php-format msgid "" "Failed to send email message. Here your accout details:
login: %s
" "password: %s

You can change your password after login." msgstr "发送邮件失败。你的账户消息是:
用户名:%s
密码: %s

。登录后能改密码。" -#: ../../mod/register.php:105 +#: mod/register.php:111 +msgid "Registration successful." +msgstr "注册成功。" + +#: mod/register.php:116 msgid "Your registration can not be processed." msgstr "处理不了您的注册。" -#: ../../mod/register.php:148 +#: mod/register.php:163 msgid "Your registration is pending approval by the site owner." msgstr "您的注册等网页主的批准。" -#: ../../mod/register.php:186 ../../mod/uimport.php:50 -msgid "" -"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. " -"Please try again tomorrow." -msgstr "这个网站超过一天最多账户注册。请明天再试。" - -#: ../../mod/register.php:214 +#: mod/register.php:221 msgid "" "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID " "and clicking 'Register'." msgstr "您会(可选的)用OpenID填这个表格通过提供您的OpenID和点击「注册」。" -#: ../../mod/register.php:215 +#: mod/register.php:222 msgid "" "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill " "in the rest of the items." msgstr "如果您没熟悉OpenID,请留空这个栏和填另些栏。" -#: ../../mod/register.php:216 +#: mod/register.php:223 msgid "Your OpenID (optional): " msgstr "您的OpenID(可选的):" -#: ../../mod/register.php:230 +#: mod/register.php:235 msgid "Include your profile in member directory?" msgstr "放您的简介再员目录?" -#: ../../mod/register.php:251 +#: mod/register.php:262 +msgid "Note for the admin" +msgstr "给管理员的便条" + +#: mod/register.php:262 +msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node" +msgstr "给管理员留条消息,为什么你想加入这个节点" + +#: mod/register.php:263 msgid "Membership on this site is by invitation only." msgstr "会员身份在这个网站是光通过邀请。" -#: ../../mod/register.php:252 -msgid "Your invitation ID: " -msgstr "您邀请ID:" +#: mod/register.php:264 +msgid "Your invitation code: " +msgstr "您的邀请码:" + +#: mod/register.php:273 +msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): " +msgstr "你的全名 (比如张三,真名或看起来是真名):" + +#: mod/register.php:274 +msgid "" +"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to " +"be an existing address.)" +msgstr "您的电子邮件地址:(初始信息将发送到这里,所以这必须是一个存在的地址。)" + +#: mod/register.php:276 mod/settings.php:1190 +msgid "New Password:" +msgstr "新密码:" -#: ../../mod/register.php:263 -msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): " -msgstr "您姓名(例如「张三」):" +#: mod/register.php:276 +msgid "Leave empty for an auto generated password." +msgstr "留空以使用自动生成的密码。" -#: ../../mod/register.php:264 -msgid "Your Email Address: " -msgstr "你的电子邮件地址:" +#: mod/register.php:277 mod/settings.php:1191 +msgid "Confirm:" +msgstr "确认:" -#: ../../mod/register.php:265 +#: mod/register.php:278 +#, php-format msgid "" "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your " -"profile address on this site will then be " -"'nickname@$sitename'." -msgstr "选择简介昵称。昵称头一字必须拉丁字。您再这个网站的简介地址将「example@$sitename」." +"profile address on this site will then be 'nickname@%s'." +msgstr "" -#: ../../mod/register.php:266 +#: mod/register.php:279 msgid "Choose a nickname: " msgstr "选择昵称:" -#: ../../mod/register.php:269 ../../boot.php:1241 ../../include/nav.php:109 +#: mod/register.php:282 src/Content/Nav.php:128 src/Module/Login.php:284 msgid "Register" msgstr "注册" -#: ../../mod/register.php:275 ../../mod/uimport.php:64 -msgid "Import" -msgstr "进口" - -#: ../../mod/register.php:276 +#: mod/register.php:289 msgid "Import your profile to this friendica instance" msgstr "进口您的简介到这个friendica服务器" -#: ../../mod/maintenance.php:5 -msgid "System down for maintenance" -msgstr "系统关闭为了维持" - -#: ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:953 -#: ../../include/text.php:954 ../../include/nav.php:119 -msgid "Search" -msgstr "搜索" - -#: ../../mod/directory.php:51 ../../view/theme/diabook/theme.php:525 -msgid "Global Directory" -msgstr "综合目录" - -#: ../../mod/directory.php:59 -msgid "Find on this site" -msgstr "找在这网站" - -#: ../../mod/directory.php:62 -msgid "Site Directory" -msgstr "网站目录" - -#: ../../mod/directory.php:113 ../../mod/profiles.php:750 -msgid "Age: " -msgstr "年纪:" - -#: ../../mod/directory.php:116 -msgid "Gender: " -msgstr "性别:" - -#: ../../mod/directory.php:138 ../../boot.php:1650 -#: ../../include/profile_advanced.php:17 -msgid "Gender:" -msgstr "性别:" - -#: ../../mod/directory.php:140 ../../boot.php:1653 -#: ../../include/profile_advanced.php:37 -msgid "Status:" -msgstr "现状:" - -#: ../../mod/directory.php:142 ../../boot.php:1655 -#: ../../include/profile_advanced.php:48 -msgid "Homepage:" -msgstr "主页:" - -#: ../../mod/directory.php:144 ../../boot.php:1657 -#: ../../include/profile_advanced.php:58 -msgid "About:" -msgstr "关于:" - -#: ../../mod/directory.php:189 -msgid "No entries (some entries may be hidden)." -msgstr "没有文章(有的文章会被隐藏)。" - -#: ../../mod/delegate.php:101 -msgid "No potential page delegates located." -msgstr "找不到可能代表页人。" - -#: ../../mod/delegate.php:130 ../../include/nav.php:170 -msgid "Delegate Page Management" -msgstr "页代表管理" - -#: ../../mod/delegate.php:132 -msgid "" -"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for " -"basic account settings. Please do not delegate your personal account to " -"anybody that you do not trust completely." -msgstr "代表会管理所有的方面这个账户/页除了基础账户配置以外。请别代表您私人账户给您没完全信的人。" - -#: ../../mod/delegate.php:133 -msgid "Existing Page Managers" -msgstr "目前页管理员" - -#: ../../mod/delegate.php:135 -msgid "Existing Page Delegates" -msgstr "目前页代表" - -#: ../../mod/delegate.php:137 -msgid "Potential Delegates" -msgstr "潜力的代表" - -#: ../../mod/delegate.php:140 -msgid "Add" -msgstr "加" - -#: ../../mod/delegate.php:141 -msgid "No entries." -msgstr "没有项目。" - -#: ../../mod/common.php:42 -msgid "Common Friends" -msgstr "普通朋友们" - -#: ../../mod/common.php:78 -msgid "No contacts in common." -msgstr "没有共同熟人。" - -#: ../../mod/uexport.php:77 -msgid "Export account" -msgstr "出口账户" - -#: ../../mod/uexport.php:77 -msgid "" -"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your " -"account and/or to move it to another server." -msgstr "出口您的商户信息和熟人。这利于备份您的账户活着搬到别的服务器。" - -#: ../../mod/uexport.php:78 -msgid "Export all" -msgstr "出口一切" +#: mod/removeme.php:44 +msgid "User deleted their account" +msgstr "" -#: ../../mod/uexport.php:78 +#: mod/removeme.php:45 msgid "" -"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a " -"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup " -"of your account (photos are not exported)" -msgstr "出口您账户信息,熟人和别的项目成json。可能是很大文件,花很多时间。用这个为创造全备份您的账户(照片没被出口)" +"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that " +"their data is removed from the backups." +msgstr "" -#: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:227 +#: mod/removeme.php:46 #, php-format -msgid "%1$s is currently %2$s" -msgstr "%1$s现在是%2$s" +msgid "The user id is %d" +msgstr "用户 id 为 %d" -#: ../../mod/mood.php:133 -msgid "Mood" -msgstr "心情" - -#: ../../mod/mood.php:134 -msgid "Set your current mood and tell your friends" -msgstr "选择现在的心情而告诉朋友们" - -#: ../../mod/suggest.php:27 -msgid "Do you really want to delete this suggestion?" -msgstr "您真的想删除这个建议吗?" - -#: ../../mod/suggest.php:68 ../../include/contact_widgets.php:35 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:527 -msgid "Friend Suggestions" -msgstr "友谊建议" +#: mod/removeme.php:77 mod/removeme.php:80 +msgid "Remove My Account" +msgstr "删除我的账户" -#: ../../mod/suggest.php:74 +#: mod/removeme.php:78 msgid "" -"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 " -"hours." -msgstr "没有建议。如果这是新网站,请24小时后再试。" - -#: ../../mod/suggest.php:92 -msgid "Ignore/Hide" -msgstr "不理/隐藏" - -#: ../../mod/profiles.php:37 -msgid "Profile deleted." -msgstr "简介删除了。" - -#: ../../mod/profiles.php:55 ../../mod/profiles.php:89 -msgid "Profile-" -msgstr "简介-" - -#: ../../mod/profiles.php:74 ../../mod/profiles.php:117 -msgid "New profile created." -msgstr "创造新的简介" - -#: ../../mod/profiles.php:95 -msgid "Profile unavailable to clone." -msgstr "简介不可用为复制。" - -#: ../../mod/profiles.php:189 -msgid "Profile Name is required." -msgstr "必要简介名" - -#: ../../mod/profiles.php:340 -msgid "Marital Status" -msgstr "婚姻状况 " - -#: ../../mod/profiles.php:344 -msgid "Romantic Partner" -msgstr "情人" - -#: ../../mod/profiles.php:348 -msgid "Likes" -msgstr "喜欢" - -#: ../../mod/profiles.php:352 -msgid "Dislikes" -msgstr "不喜欢" - -#: ../../mod/profiles.php:356 -msgid "Work/Employment" -msgstr "工作" - -#: ../../mod/profiles.php:359 -msgid "Religion" -msgstr "宗教" - -#: ../../mod/profiles.php:363 -msgid "Political Views" -msgstr "政治观念" - -#: ../../mod/profiles.php:367 -msgid "Gender" -msgstr "性别" - -#: ../../mod/profiles.php:371 -msgid "Sexual Preference" -msgstr "性取向" - -#: ../../mod/profiles.php:375 -msgid "Homepage" -msgstr "主页" +"This will completely remove your account. Once this has been done it is not " +"recoverable." +msgstr "这要完全删除您的账户。这一做过,就不能恢复。" -#: ../../mod/profiles.php:379 ../../mod/profiles.php:698 -msgid "Interests" -msgstr "兴趣" +#: mod/removeme.php:79 +msgid "Please enter your password for verification:" +msgstr "请输入密码为确认:" -#: ../../mod/profiles.php:383 -msgid "Address" -msgstr "地址" +#: mod/settings.php:56 +msgid "Account" +msgstr "帐户" -#: ../../mod/profiles.php:390 ../../mod/profiles.php:694 -msgid "Location" -msgstr "位置" +#: mod/settings.php:73 +msgid "Display" +msgstr "显示" -#: ../../mod/profiles.php:473 -msgid "Profile updated." -msgstr "简介更新了。" +#: mod/settings.php:80 mod/settings.php:834 +msgid "Social Networks" +msgstr "社会化网络" -#: ../../mod/profiles.php:568 -msgid " and " -msgstr "和" +#: mod/settings.php:94 src/Content/Nav.php:205 +msgid "Delegations" +msgstr "代表" -#: ../../mod/profiles.php:576 -msgid "public profile" -msgstr "公开简介" +#: mod/settings.php:101 +msgid "Connected apps" +msgstr "连接着应用" -#: ../../mod/profiles.php:579 -#, php-format -msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”" -msgstr "%1$s把%2$s变化成“%3$s”" +#: mod/settings.php:115 +msgid "Remove account" +msgstr "删除账户" -#: ../../mod/profiles.php:580 -#, php-format -msgid " - Visit %1$s's %2$s" -msgstr " - 看 %1$s的%2$s" +#: mod/settings.php:167 +msgid "Missing some important data!" +msgstr "缺失一些重要数据!" -#: ../../mod/profiles.php:583 -#, php-format -msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s." -msgstr "%1$s有更新的%2$s,修改%3$s." +#: mod/settings.php:278 +msgid "Failed to connect with email account using the settings provided." +msgstr "不能连接电子邮件账户用输入的设置。" -#: ../../mod/profiles.php:658 -msgid "Hide contacts and friends:" -msgstr "" +#: mod/settings.php:283 +msgid "Email settings updated." +msgstr "电子邮件设置更新了" -#: ../../mod/profiles.php:663 -msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?" -msgstr "藏起来发现您的熟人/朋友单不让这个简介看着看?" +#: mod/settings.php:299 +msgid "Features updated" +msgstr "特点更新了" -#: ../../mod/profiles.php:685 -msgid "Edit Profile Details" -msgstr "剪辑简介消息" +#: mod/settings.php:372 +msgid "Relocate message has been send to your contacts" +msgstr "调动消息已发送给您的联系人" -#: ../../mod/profiles.php:687 -msgid "Change Profile Photo" -msgstr "改变简介照片" +#: mod/settings.php:384 src/Model/User.php:339 +msgid "Passwords do not match. Password unchanged." +msgstr "密码不匹配。密码没改变。" -#: ../../mod/profiles.php:688 -msgid "View this profile" -msgstr "看这个简介" +#: mod/settings.php:389 +msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged." +msgstr "空的密码禁止。密码没未改变的。" -#: ../../mod/profiles.php:689 -msgid "Create a new profile using these settings" -msgstr "造成新的简介用这些设置" +#: mod/settings.php:394 src/Core/Console/NewPassword.php:87 +msgid "" +"The new password has been exposed in a public data dump, please choose " +"another." +msgstr "新密码已暴露在公共数据转储中,请务必另选密码。" -#: ../../mod/profiles.php:690 -msgid "Clone this profile" -msgstr "复制这个简介" +#: mod/settings.php:400 +msgid "Wrong password." +msgstr "密码不正确。" -#: ../../mod/profiles.php:691 -msgid "Delete this profile" -msgstr "删除这个简介" +#: mod/settings.php:407 src/Core/Console/NewPassword.php:94 +msgid "Password changed." +msgstr "密码变化了。" -#: ../../mod/profiles.php:692 -msgid "Basic information" -msgstr "" +#: mod/settings.php:409 src/Core/Console/NewPassword.php:91 +msgid "Password update failed. Please try again." +msgstr "密码更新失败了。请再试。" -#: ../../mod/profiles.php:693 -msgid "Profile picture" -msgstr "" +#: mod/settings.php:493 +msgid " Please use a shorter name." +msgstr " 请用一个更短的名字。" -#: ../../mod/profiles.php:695 -msgid "Preferences" -msgstr "" +#: mod/settings.php:496 +msgid " Name too short." +msgstr " 名字过短。" -#: ../../mod/profiles.php:696 -msgid "Status information" -msgstr "" +#: mod/settings.php:504 +msgid "Wrong Password" +msgstr "密码不正确" -#: ../../mod/profiles.php:697 -msgid "Additional information" -msgstr "" +#: mod/settings.php:509 +msgid "Invalid email." +msgstr "无效的邮箱。" -#: ../../mod/profiles.php:700 -msgid "Profile Name:" -msgstr "简介名:" +#: mod/settings.php:516 +msgid "Cannot change to that email." +msgstr "无法更改到此电子邮件地址。" -#: ../../mod/profiles.php:701 -msgid "Your Full Name:" -msgstr "你的全名:" +#: mod/settings.php:566 +msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group." +msgstr "私人评坛没有隐私批准。默认隐私组用者。" -#: ../../mod/profiles.php:702 -msgid "Title/Description:" -msgstr "标题/描述:" +#: mod/settings.php:569 +msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group." +msgstr "私人评坛没有隐私批准或默认隐私组。" -#: ../../mod/profiles.php:703 -msgid "Your Gender:" -msgstr "你的性:" +#: mod/settings.php:609 +msgid "Settings updated." +msgstr "设置更新了。" -#: ../../mod/profiles.php:704 -#, php-format -msgid "Birthday (%s):" -msgstr "生日(%s):" +#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:694 mod/settings.php:728 +msgid "Add application" +msgstr "加入应用" -#: ../../mod/profiles.php:705 -msgid "Street Address:" -msgstr "地址:" +#: mod/settings.php:672 mod/settings.php:698 +msgid "Consumer Key" +msgstr "钥匙(Consumer Key)" -#: ../../mod/profiles.php:706 -msgid "Locality/City:" -msgstr "现场/城市:" +#: mod/settings.php:673 mod/settings.php:699 +msgid "Consumer Secret" +msgstr "密码(Consumer Secret)" -#: ../../mod/profiles.php:707 -msgid "Postal/Zip Code:" -msgstr "邮政编码:" +#: mod/settings.php:674 mod/settings.php:700 +msgid "Redirect" +msgstr "重定向" -#: ../../mod/profiles.php:708 -msgid "Country:" -msgstr "国家:" +#: mod/settings.php:675 mod/settings.php:701 +msgid "Icon url" +msgstr "图符URL" -#: ../../mod/profiles.php:709 -msgid "Region/State:" -msgstr "区域/省" +#: mod/settings.php:686 +msgid "You can't edit this application." +msgstr "您不能编辑这个应用。" -#: ../../mod/profiles.php:710 -msgid " Marital Status:" -msgstr "婚姻状况:" +#: mod/settings.php:727 +msgid "Connected Apps" +msgstr "连接着应用" -#: ../../mod/profiles.php:711 -msgid "Who: (if applicable)" -msgstr "谁:(要是使用)" +#: mod/settings.php:729 src/Object/Post.php:155 src/Object/Post.php:157 +msgid "Edit" +msgstr "编辑" -#: ../../mod/profiles.php:712 -msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" -msgstr "比如:limou,李某,limouï¼ example。com" +#: mod/settings.php:731 +msgid "Client key starts with" +msgstr "客户钥匙头字是" -#: ../../mod/profiles.php:713 -msgid "Since [date]:" -msgstr "追溯[日期]:" +#: mod/settings.php:732 +msgid "No name" +msgstr "无名" -#: ../../mod/profiles.php:714 ../../include/profile_advanced.php:46 -msgid "Sexual Preference:" -msgstr "性取向" +#: mod/settings.php:733 +msgid "Remove authorization" +msgstr "撤消权能" -#: ../../mod/profiles.php:715 -msgid "Homepage URL:" -msgstr "主页URL:" +#: mod/settings.php:744 +msgid "No Addon settings configured" +msgstr "无插件设置配置完成" -#: ../../mod/profiles.php:716 ../../include/profile_advanced.php:50 -msgid "Hometown:" -msgstr "故乡:" +#: mod/settings.php:753 +msgid "Addon Settings" +msgstr "插件设置" -#: ../../mod/profiles.php:717 ../../include/profile_advanced.php:54 -msgid "Political Views:" -msgstr "政治观念:" +#: mod/settings.php:774 +msgid "Additional Features" +msgstr "附加特性" -#: ../../mod/profiles.php:718 -msgid "Religious Views:" -msgstr " 宗教信仰 :" +#: mod/settings.php:797 src/Content/ContactSelector.php:83 +msgid "Diaspora" +msgstr "Diaspora" -#: ../../mod/profiles.php:719 -msgid "Public Keywords:" -msgstr "公开关键字 :" +#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:798 +msgid "enabled" +msgstr "能够做的" -#: ../../mod/profiles.php:720 -msgid "Private Keywords:" -msgstr "私人关键字" +#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:798 +msgid "disabled" +msgstr "已停用" -#: ../../mod/profiles.php:721 ../../include/profile_advanced.php:62 -msgid "Likes:" -msgstr "喜欢:" +#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:798 +#, php-format +msgid "Built-in support for %s connectivity is %s" +msgstr "包括的支持为%s连通性是%s" -#: ../../mod/profiles.php:722 ../../include/profile_advanced.php:64 -msgid "Dislikes:" -msgstr "不喜欢:" +#: mod/settings.php:798 +msgid "GNU Social (OStatus)" +msgstr "GNU Social (OStatus)" -#: ../../mod/profiles.php:723 -msgid "Example: fishing photography software" -msgstr "例如:钓鱼 照片 软件" +#: mod/settings.php:829 +msgid "Email access is disabled on this site." +msgstr "电子邮件访问在这个站上被禁用。" -#: ../../mod/profiles.php:724 -msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)" -msgstr "(用于建议可能的朋友们,会被别人看)" +#: mod/settings.php:839 +msgid "General Social Media Settings" +msgstr "通用社交媒体设置" -#: ../../mod/profiles.php:725 -msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)" -msgstr "(用于搜索简介,没有给别人看)" +#: mod/settings.php:840 +msgid "Disable Content Warning" +msgstr "禁用内容警告" -#: ../../mod/profiles.php:726 -msgid "Tell us about yourself..." -msgstr "给我们自我介绍..." +#: mod/settings.php:840 +msgid "" +"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning" +" field which collapse their post by default. This disables the automatic " +"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect " +"any other content filtering you eventually set up." +msgstr "" -#: ../../mod/profiles.php:727 -msgid "Hobbies/Interests" -msgstr "爱好/兴趣" +#: mod/settings.php:841 +msgid "Disable intelligent shortening" +msgstr "" -#: ../../mod/profiles.php:728 -msgid "Contact information and Social Networks" -msgstr "熟人信息和社会化网络" +#: mod/settings.php:841 +msgid "" +"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. " +"If this option is enabled then every shortened post will always point to the" +" original friendica post." +msgstr "" -#: ../../mod/profiles.php:729 -msgid "Musical interests" -msgstr "音乐兴趣" +#: mod/settings.php:842 +msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners" +msgstr "自动关注任何 GNU Social (OStatus) 关注者/提及者" -#: ../../mod/profiles.php:730 -msgid "Books, literature" -msgstr "书,文学" +#: mod/settings.php:842 +msgid "" +"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides " +"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every " +"unknown user." +msgstr "" -#: ../../mod/profiles.php:731 -msgid "Television" -msgstr "电视" +#: mod/settings.php:843 +msgid "Default group for OStatus contacts" +msgstr "用于 OStatus 联系人的默认组" -#: ../../mod/profiles.php:732 -msgid "Film/dance/culture/entertainment" -msgstr "电影/跳舞/文化/娱乐" +#: mod/settings.php:844 +msgid "Your legacy GNU Social account" +msgstr "您遗留的 GNU Social 账户" -#: ../../mod/profiles.php:733 -msgid "Love/romance" -msgstr "爱情/浪漫" +#: mod/settings.php:844 +msgid "" +"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format " +"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will " +"be emptied when done." +msgstr "如果您在这里输入您旧的 GNU Social/Statusnet 账号名 (格式示例 user@domain.tld) ,您的联系人列表将会被自动添加。完成后该字段将被清空。" -#: ../../mod/profiles.php:734 -msgid "Work/employment" -msgstr "工作" +#: mod/settings.php:847 +msgid "Repair OStatus subscriptions" +msgstr "修复 OStatus 订阅" -#: ../../mod/profiles.php:735 -msgid "School/education" -msgstr "学院/教育" +#: mod/settings.php:851 +msgid "Email/Mailbox Setup" +msgstr "邮件收件箱设置" -#: ../../mod/profiles.php:740 +#: mod/settings.php:852 msgid "" -"This is your public profile.
It may " -"be visible to anybody using the internet." -msgstr "这是你的公开的简介。
它可能被所有的因特网用的看到。" +"If you wish to communicate with email contacts using this service " +"(optional), please specify how to connect to your mailbox." +msgstr "如果您想用这股服务(可选的)跟邮件熟人交流,请指定怎么连通您的收件箱。" -#: ../../mod/profiles.php:803 -msgid "Edit/Manage Profiles" -msgstr "编辑/管理简介" +#: mod/settings.php:853 +msgid "Last successful email check:" +msgstr "上个成功收件箱检查:" -#: ../../mod/profiles.php:804 ../../boot.php:1611 ../../boot.php:1637 -msgid "Change profile photo" -msgstr "换简介照片" +#: mod/settings.php:855 +msgid "IMAP server name:" +msgstr "IMAP服务器名字:" -#: ../../mod/profiles.php:805 ../../boot.php:1612 -msgid "Create New Profile" -msgstr "创造新的简介" +#: mod/settings.php:856 +msgid "IMAP port:" +msgstr "IMAP服务器端口:" -#: ../../mod/profiles.php:816 ../../boot.php:1622 -msgid "Profile Image" -msgstr "简介图像" +#: mod/settings.php:857 +msgid "Security:" +msgstr "安全:" -#: ../../mod/profiles.php:818 ../../boot.php:1625 -msgid "visible to everybody" -msgstr "给打假可见的" +#: mod/settings.php:857 mod/settings.php:862 +msgid "None" +msgstr "没有" -#: ../../mod/profiles.php:819 ../../boot.php:1626 -msgid "Edit visibility" -msgstr "修改能见度" +#: mod/settings.php:858 +msgid "Email login name:" +msgstr "邮件登录名:" -#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27 -msgid "Item not found" -msgstr "项目没找到" +#: mod/settings.php:859 +msgid "Email password:" +msgstr "邮件密码:" -#: ../../mod/editpost.php:39 -msgid "Edit post" -msgstr "编辑文章" +#: mod/settings.php:860 +msgid "Reply-to address:" +msgstr "回答地址:" -#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1092 -msgid "upload photo" -msgstr "上传照片" +#: mod/settings.php:861 +msgid "Send public posts to all email contacts:" +msgstr "发送公开文章给所有的邮件联系人:" -#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1093 -msgid "Attach file" -msgstr "附上文件" +#: mod/settings.php:862 +msgid "Action after import:" +msgstr "进口后行动:" -#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1094 -msgid "attach file" -msgstr "附上文件" +#: mod/settings.php:862 src/Content/Nav.php:193 +msgid "Mark as seen" +msgstr "标注看过" -#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1096 -msgid "web link" -msgstr "网页环节" +#: mod/settings.php:862 +msgid "Move to folder" +msgstr "搬到文件夹" -#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1097 -msgid "Insert video link" -msgstr "插入视频环节" +#: mod/settings.php:863 +msgid "Move to folder:" +msgstr "搬到文件夹:" -#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1098 -msgid "video link" -msgstr "视频环节" +#: mod/settings.php:906 +#, php-format +msgid "%s - (Unsupported)" +msgstr "%s - (不支持的)" -#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1099 -msgid "Insert audio link" -msgstr "插入录音环节" +#: mod/settings.php:908 +#, php-format +msgid "%s - (Experimental)" +msgstr "%s - (实验性)" -#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1100 -msgid "audio link" -msgstr "录音环节" +#: mod/settings.php:951 +msgid "Display Settings" +msgstr "表示设置" -#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1101 -msgid "Set your location" -msgstr "设定您的位置" +#: mod/settings.php:957 mod/settings.php:981 +msgid "Display Theme:" +msgstr "显示主题:" -#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1102 -msgid "set location" -msgstr "指定位置" +#: mod/settings.php:958 +msgid "Mobile Theme:" +msgstr "手机主题:" + +#: mod/settings.php:959 +msgid "Suppress warning of insecure networks" +msgstr "" + +#: mod/settings.php:959 +msgid "" +"Should the system suppress the warning that the current group contains " +"members of networks that can't receive non public postings." +msgstr "" + +#: mod/settings.php:960 +msgid "Update browser every xx seconds" +msgstr "更新游览器每XX秒" -#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1103 -msgid "Clear browser location" -msgstr "清空浏览器位置" +#: mod/settings.php:960 +msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it." +msgstr "至少 10 秒。输入 -1 禁用。" -#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1104 -msgid "clear location" -msgstr "清理出位置" +#: mod/settings.php:961 +msgid "Number of items to display per page:" +msgstr "每页表示多少项目:" -#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1110 -msgid "Permission settings" -msgstr "权设置" +#: mod/settings.php:961 mod/settings.php:962 +msgid "Maximum of 100 items" +msgstr "最多100项目" -#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1119 -msgid "CC: email addresses" -msgstr "抄送: 电子邮件地址" +#: mod/settings.php:962 +msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:" +msgstr "用手机看一页展示多少项目:" -#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1120 -msgid "Public post" -msgstr "公开的消息" +#: mod/settings.php:963 +msgid "Don't show emoticons" +msgstr "不显示表情符号" -#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1106 -msgid "Set title" -msgstr "指定标题" +#: mod/settings.php:964 +msgid "Calendar" +msgstr "日历" -#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1108 -msgid "Categories (comma-separated list)" -msgstr "种类(逗号分隔单)" +#: mod/settings.php:965 +msgid "Beginning of week:" +msgstr "一周的开始:" -#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1122 -msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" -msgstr "比如: li@example.com, wang@example.com" +#: mod/settings.php:966 +msgid "Don't show notices" +msgstr "不显示提示" -#: ../../mod/friendica.php:59 -msgid "This is Friendica, version" -msgstr "这是Friendica,版本" +#: mod/settings.php:967 +msgid "Infinite scroll" +msgstr "无限的滚动" -#: ../../mod/friendica.php:60 -msgid "running at web location" -msgstr "运作再网址" +#: mod/settings.php:968 +msgid "Automatic updates only at the top of the network page" +msgstr "仅在返回到网页头部时自动更新" -#: ../../mod/friendica.php:62 +#: mod/settings.php:968 msgid "" -"Please visit Friendica.com to learn " -"more about the Friendica project." -msgstr "请看Friendica.com发现多关于Friendica工程。" +"When disabled, the network page is updated all the time, which could be " +"confusing while reading." +msgstr "禁用后,网页将会一直更新,这可能会对阅读造成干扰。" -#: ../../mod/friendica.php:64 -msgid "Bug reports and issues: please visit" -msgstr "问题报案:请去" +#: mod/settings.php:969 +msgid "Bandwith Saver Mode" +msgstr "省流量模式" -#: ../../mod/friendica.php:65 +#: mod/settings.php:969 msgid "" -"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - " -"dot com" -msgstr "建议,夸奖,捐赠,等-请发邮件到「 Info」在Friendica点com" +"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they " +"only show on page reload." +msgstr "当启用时,嵌入的内容不会在自动更新时显示,它们只在页面重载时显示。" -#: ../../mod/friendica.php:79 -msgid "Installed plugins/addons/apps:" -msgstr "安装的插件/加件/应用:" +#: mod/settings.php:970 +msgid "Smart Threading" +msgstr "" -#: ../../mod/friendica.php:92 -msgid "No installed plugins/addons/apps" -msgstr "没有安装的插件/应用" +#: mod/settings.php:970 +msgid "" +"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where " +"it matters. Only works if threading is available and enabled." +msgstr "" -#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102 -msgid "Authorize application connection" -msgstr "授权应用连接" +#: mod/settings.php:972 +msgid "General Theme Settings" +msgstr "通用主题设置" -#: ../../mod/api.php:77 -msgid "Return to your app and insert this Securty Code:" -msgstr "回归您的应用和输入这个安全密码:" +#: mod/settings.php:973 +msgid "Custom Theme Settings" +msgstr "自定义主题设置" -#: ../../mod/api.php:89 -msgid "Please login to continue." -msgstr "请登记为继续。" +#: mod/settings.php:974 +msgid "Content Settings" +msgstr "内容设置" -#: ../../mod/api.php:104 -msgid "" -"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts," -" and/or create new posts for you?" -msgstr "您想不想使这个应用用权您的文章和熟人,和/或代您造成新文章" +#: mod/settings.php:975 view/theme/duepuntozero/config.php:73 +#: view/theme/frio/config.php:120 view/theme/quattro/config.php:75 +#: view/theme/vier/config.php:121 +msgid "Theme settings" +msgstr "主题设置" -#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39 -msgid "Remote privacy information not available." -msgstr "摇隐私信息无效" +#: mod/settings.php:994 +msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin." +msgstr "无法找到您的简介。请联系您的管理员。" -#: ../../mod/lockview.php:48 -msgid "Visible to:" -msgstr "可见给:" +#: mod/settings.php:1033 +msgid "Account Types" +msgstr "账户类型" -#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:2150 -msgid "Personal Notes" -msgstr "私人便条" +#: mod/settings.php:1034 +msgid "Personal Page Subtypes" +msgstr "" -#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/bb2diaspora.php:148 -#: ../../include/event.php:11 -msgid "l F d, Y \\@ g:i A" -msgstr "l F d, Y \\@ g:i A" +#: mod/settings.php:1035 +msgid "Community Forum Subtypes" +msgstr "" -#: ../../mod/localtime.php:24 -msgid "Time Conversion" -msgstr "时间装换" +#: mod/settings.php:1043 +msgid "Account for a personal profile." +msgstr "" -#: ../../mod/localtime.php:26 +#: mod/settings.php:1047 msgid "" -"Friendica provides this service for sharing events with other networks and " -"friends in unknown timezones." -msgstr "Friendica提供这个服务目的是分享项目跟别的网络和朋友们在别的时区。" - -#: ../../mod/localtime.php:30 -#, php-format -msgid "UTC time: %s" -msgstr "UTC时间: %s" - -#: ../../mod/localtime.php:33 -#, php-format -msgid "Current timezone: %s" -msgstr "现在时区: %s" - -#: ../../mod/localtime.php:36 -#, php-format -msgid "Converted localtime: %s" -msgstr "装换的当地时间:%s" +"Account for an organisation that automatically approves contact requests as " +"\"Followers\"." +msgstr "" -#: ../../mod/localtime.php:41 -msgid "Please select your timezone:" -msgstr "请选择你的时区:" +#: mod/settings.php:1051 +msgid "" +"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as" +" \"Followers\"." +msgstr "" -#: ../../mod/poke.php:192 -msgid "Poke/Prod" -msgstr "戳" +#: mod/settings.php:1055 +msgid "Account for community discussions." +msgstr "" -#: ../../mod/poke.php:193 -msgid "poke, prod or do other things to somebody" -msgstr "把人家戳或别的行动" +#: mod/settings.php:1059 +msgid "" +"Account for a regular personal profile that requires manual approval of " +"\"Friends\" and \"Followers\"." +msgstr "" -#: ../../mod/poke.php:194 -msgid "Recipient" -msgstr "接受者" +#: mod/settings.php:1063 +msgid "" +"Account for a public profile that automatically approves contact requests as" +" \"Followers\"." +msgstr "" -#: ../../mod/poke.php:195 -msgid "Choose what you wish to do to recipient" -msgstr "选择您想把别人作" +#: mod/settings.php:1067 +msgid "Automatically approves all contact requests." +msgstr "自动批准所有联系人请求。" -#: ../../mod/poke.php:198 -msgid "Make this post private" -msgstr "使这个文章私人" +#: mod/settings.php:1071 +msgid "" +"Account for a popular profile that automatically approves contact requests " +"as \"Friends\"." +msgstr "" -#: ../../mod/invite.php:27 -msgid "Total invitation limit exceeded." -msgstr "邀请限超过了。" +#: mod/settings.php:1074 +msgid "Private Forum [Experimental]" +msgstr "隐私评坛[实验性的 ]" -#: ../../mod/invite.php:49 -#, php-format -msgid "%s : Not a valid email address." -msgstr "%s : 不是效的电子邮件地址." +#: mod/settings.php:1075 +msgid "Requires manual approval of contact requests." +msgstr "需要人工批准联系人请求。" -#: ../../mod/invite.php:73 -msgid "Please join us on Friendica" -msgstr "请加入我们再Friendica" +#: mod/settings.php:1086 +msgid "OpenID:" +msgstr "OpenID:" -#: ../../mod/invite.php:84 -msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator." -msgstr "邀请限超过了。请联系您的网站管理员。" +#: mod/settings.php:1086 +msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account." +msgstr "(可选的) 允许这个 OpenID 登录这个账户。" -#: ../../mod/invite.php:89 -#, php-format -msgid "%s : Message delivery failed." -msgstr "%s : 送消息失败了。" +#: mod/settings.php:1094 +msgid "Publish your default profile in your local site directory?" +msgstr "出版您默认简介在您当地的网站目录?" -#: ../../mod/invite.php:93 +#: mod/settings.php:1094 #, php-format -msgid "%d message sent." -msgid_plural "%d messages sent." -msgstr[0] "%d消息传送了。" +msgid "" +"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. %s). Your profile will be visible in public." +msgstr "" -#: ../../mod/invite.php:112 -msgid "You have no more invitations available" -msgstr "您没有别的邀请" +#: mod/settings.php:1100 +msgid "Publish your default profile in the global social directory?" +msgstr "出版您默认简介在综合社会目录?" -#: ../../mod/invite.php:120 +#: mod/settings.php:1100 #, php-format msgid "" -"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on " -"other sites can all connect with each other, as well as with members of many" -" other social networks." -msgstr "参观%s看一单公开网站您会加入。Friendica成员在别的网站都会互相连接,再跟很多别的社会网络。" +"Your profile will be published in this node's local " +"directory. Your profile details may be publicly visible depending on the" +" system settings." +msgstr "" -#: ../../mod/invite.php:122 -#, php-format +#: mod/settings.php:1107 +msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?" +msgstr "在您的默认简介中向访问者隐藏您的联系人/朋友列表?" + +#: mod/settings.php:1107 msgid "" -"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other " -"public Friendica website." -msgstr "为接受这个邀请,请再%s或什么别的Friendica网站注册。" +"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can " +"decide to show your contact list separately for each additional profile you " +"create" +msgstr "您的联系人列表将不会在您的默认简介页面展示。您可以决定在您自建的各附加简介中分别展示您的联系人列表" -#: ../../mod/invite.php:123 -#, php-format +#: mod/settings.php:1111 +msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?" +msgstr "对匿名访问者隐藏详细简介?" + +#: mod/settings.php:1111 msgid "" -"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social " -"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with " -"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica " -"sites you can join." -msgstr "Friendica网站们都互相连接造成隐私增加的社会网络属和控制由它的成员。它们也能跟多传统的社会网络连接。看%s表示一单您会加入供替换的Friendica网站。" +"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and" +" the nickname you are using on your profile page. Disables posting public " +"messages to Diaspora and other networks." +msgstr "" + +#: mod/settings.php:1115 +msgid "Allow friends to post to your profile page?" +msgstr "允许朋友们贴文章在您的简介页?" -#: ../../mod/invite.php:126 +#: mod/settings.php:1115 msgid "" -"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other" -" public sites or invite members." -msgstr "不好意思。这个系统目前没设置跟别的公开网站连接或邀请成员。" +"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be " +"distributed to your contacts" +msgstr "" -#: ../../mod/invite.php:132 -msgid "Send invitations" -msgstr "发请柬" +#: mod/settings.php:1119 +msgid "Allow friends to tag your posts?" +msgstr "允许朋友们标签您的文章?" -#: ../../mod/invite.php:133 -msgid "Enter email addresses, one per line:" -msgstr "输入电子邮件地址,一行一个:" +#: mod/settings.php:1119 +msgid "Your contacts can add additional tags to your posts." +msgstr "您的联系人可以为您的帖子添加额外的标签。" + +#: mod/settings.php:1123 +msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?" +msgstr "允许我们建议您潜力朋友给新成员?" -#: ../../mod/invite.php:135 +#: mod/settings.php:1123 msgid "" -"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - " -"and help us to create a better social web." -msgstr "您被邀请跟我和彼得近朋友们再Friendica加入-和帮助我们造成更好的社会网络。" +"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact." +msgstr "如果您愿意,Friendica 可能会建议新成员将您添加为联系人。" -#: ../../mod/invite.php:137 -msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code" -msgstr "您要输入这个邀请密码:$invite_code" +#: mod/settings.php:1127 +msgid "Permit unknown people to send you private mail?" +msgstr "允许生人寄给您私人邮件?" -#: ../../mod/invite.php:137 +#: mod/settings.php:1127 msgid "" -"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:" -msgstr "您一注册,请页跟我连接,用我的简介在:" +"Friendica network users may send you private messages even if they are not " +"in your contact list." +msgstr "Friendica 网络用户可能会向您发送私人信息,即使他们不在您的联系人列表中。" -#: ../../mod/invite.php:139 -msgid "" -"For more information about the Friendica project and why we feel it is " -"important, please visit http://friendica.com" -msgstr "看别的信息由于Friendica工程和怎么我们看重,请看http://friendica.com" +#: mod/settings.php:1131 +msgid "Profile is not published." +msgstr "简介未发布。" -#: ../../mod/photos.php:52 ../../boot.php:2129 -msgid "Photo Albums" -msgstr "相册" +#: mod/settings.php:1137 +#, php-format +msgid "Your Identity Address is '%s' or '%s'." +msgstr "你的身份地址是 '%s' 或者 '%s'." -#: ../../mod/photos.php:60 ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1064 -#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210 -#: ../../mod/photos.php:1760 ../../mod/photos.php:1772 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 -msgid "Contact Photos" -msgstr "熟人照片" +#: mod/settings.php:1144 +msgid "Automatically expire posts after this many days:" +msgstr "在这数天后自动使文章过期:" -#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1262 ../../mod/photos.php:1819 -msgid "Upload New Photos" -msgstr "上传新照片" +#: mod/settings.php:1144 +msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted" +msgstr "如果为空,文章不会过期。过期的文章将被删除" -#: ../../mod/photos.php:144 -msgid "Contact information unavailable" -msgstr "熟人信息不可用" +#: mod/settings.php:1145 +msgid "Advanced expiration settings" +msgstr "高级过期设置" -#: ../../mod/photos.php:165 -msgid "Album not found." -msgstr "取回不了相册." +#: mod/settings.php:1146 +msgid "Advanced Expiration" +msgstr "先进的过期" -#: ../../mod/photos.php:188 ../../mod/photos.php:200 ../../mod/photos.php:1204 -msgid "Delete Album" -msgstr "删除相册" +#: mod/settings.php:1147 +msgid "Expire posts:" +msgstr "把文章过期:" -#: ../../mod/photos.php:198 -msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?" -msgstr "您真的想删除这个相册和所有里面的照相吗?" +#: mod/settings.php:1148 +msgid "Expire personal notes:" +msgstr "把私人便条过期:" -#: ../../mod/photos.php:278 ../../mod/photos.php:289 ../../mod/photos.php:1515 -msgid "Delete Photo" -msgstr "删除照片" +#: mod/settings.php:1149 +msgid "Expire starred posts:" +msgstr "把星的文章过期:" -#: ../../mod/photos.php:287 -msgid "Do you really want to delete this photo?" -msgstr "您真的想删除这个照相吗?" +#: mod/settings.php:1150 +msgid "Expire photos:" +msgstr "把照片过期:" -#: ../../mod/photos.php:662 -#, php-format -msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s" -msgstr "%1$s被%3$s标签在%2$s" +#: mod/settings.php:1151 +msgid "Only expire posts by others:" +msgstr "只别人的文章过期:" -#: ../../mod/photos.php:662 -msgid "a photo" -msgstr "一张照片" +#: mod/settings.php:1181 +msgid "Account Settings" +msgstr "帐户设置" -#: ../../mod/photos.php:767 -msgid "Image exceeds size limit of " -msgstr "图片超出最大尺寸" +#: mod/settings.php:1189 +msgid "Password Settings" +msgstr "密码设置" -#: ../../mod/photos.php:775 -msgid "Image file is empty." -msgstr "图片文件空的。" +#: mod/settings.php:1191 +msgid "Leave password fields blank unless changing" +msgstr "留空密码字段,除非要修改" -#: ../../mod/photos.php:930 -msgid "No photos selected" -msgstr "没有照片挑选了" +#: mod/settings.php:1192 +msgid "Current Password:" +msgstr "当前密码:" -#: ../../mod/photos.php:1094 -#, php-format -msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage." -msgstr "您用%2$.2f兆字节的%1$.2f兆字节照片存储。" +#: mod/settings.php:1192 mod/settings.php:1193 +msgid "Your current password to confirm the changes" +msgstr "你的当前密码,来确认修改" -#: ../../mod/photos.php:1129 -msgid "Upload Photos" -msgstr "上传照片" +#: mod/settings.php:1193 +msgid "Password:" +msgstr "密码:" -#: ../../mod/photos.php:1133 ../../mod/photos.php:1199 -msgid "New album name: " -msgstr "新册名:" +#: mod/settings.php:1197 +msgid "Basic Settings" +msgstr "基础设置" -#: ../../mod/photos.php:1134 -msgid "or existing album name: " -msgstr "或现有册名" +#: mod/settings.php:1198 src/Model/Profile.php:736 +msgid "Full Name:" +msgstr "全名:" -#: ../../mod/photos.php:1135 -msgid "Do not show a status post for this upload" -msgstr "别显示现状报到关于这个上传" +#: mod/settings.php:1199 +msgid "Email Address:" +msgstr "电子邮件地址:" -#: ../../mod/photos.php:1137 ../../mod/photos.php:1510 -msgid "Permissions" -msgstr "权利" +#: mod/settings.php:1200 +msgid "Your Timezone:" +msgstr "你的时区:" -#: ../../mod/photos.php:1148 -msgid "Private Photo" -msgstr "私人照相" +#: mod/settings.php:1201 +msgid "Your Language:" +msgstr "你的语言:" -#: ../../mod/photos.php:1149 -msgid "Public Photo" -msgstr "公开照相" +#: mod/settings.php:1201 +msgid "" +"Set the language we use to show you friendica interface and to send you " +"emails" +msgstr "" -#: ../../mod/photos.php:1212 -msgid "Edit Album" -msgstr "编照片册" +#: mod/settings.php:1202 +msgid "Default Post Location:" +msgstr "默认文章位置:" -#: ../../mod/photos.php:1218 -msgid "Show Newest First" -msgstr "先表示最新的" +#: mod/settings.php:1203 +msgid "Use Browser Location:" +msgstr "使用浏览器位置:" -#: ../../mod/photos.php:1220 -msgid "Show Oldest First" -msgstr "先表示最老的" +#: mod/settings.php:1206 +msgid "Security and Privacy Settings" +msgstr "安全和隐私设置" + +#: mod/settings.php:1208 +msgid "Maximum Friend Requests/Day:" +msgstr "每天最大朋友请求数:" + +#: mod/settings.php:1208 mod/settings.php:1237 +msgid "(to prevent spam abuse)" +msgstr "(用于防止垃圾信息滥用)" + +#: mod/settings.php:1209 +msgid "Default Post Permissions" +msgstr "默认文章权限" -#: ../../mod/photos.php:1248 ../../mod/photos.php:1802 -msgid "View Photo" -msgstr "看照片" +#: mod/settings.php:1210 +msgid "(click to open/close)" +msgstr "(点击来打开/关闭)" -#: ../../mod/photos.php:1294 -msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." -msgstr "无权利。用这个项目可能受限制。" +#: mod/settings.php:1220 +msgid "Default Private Post" +msgstr "默认私人文章" -#: ../../mod/photos.php:1296 -msgid "Photo not available" -msgstr "照片不可获得的 " +#: mod/settings.php:1221 +msgid "Default Public Post" +msgstr "默认公开文章" -#: ../../mod/photos.php:1352 -msgid "View photo" -msgstr "看照片" +#: mod/settings.php:1225 +msgid "Default Permissions for New Posts" +msgstr "新文章的默认权限" -#: ../../mod/photos.php:1352 -msgid "Edit photo" -msgstr "编辑照片" +#: mod/settings.php:1237 +msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" +msgstr "每天来自未知的人的私信:" -#: ../../mod/photos.php:1353 -msgid "Use as profile photo" -msgstr "用为资料图" +#: mod/settings.php:1240 +msgid "Notification Settings" +msgstr "通知设置" -#: ../../mod/photos.php:1378 -msgid "View Full Size" -msgstr "看全尺寸" +#: mod/settings.php:1241 +msgid "Send a notification email when:" +msgstr "发一个消息要是:" -#: ../../mod/photos.php:1457 -msgid "Tags: " -msgstr "标签:" +#: mod/settings.php:1242 +msgid "You receive an introduction" +msgstr "你收到一份介绍" -#: ../../mod/photos.php:1460 -msgid "[Remove any tag]" -msgstr "[删除任何标签]" +#: mod/settings.php:1243 +msgid "Your introductions are confirmed" +msgstr "你的介绍被确认了" -#: ../../mod/photos.php:1500 -msgid "Rotate CW (right)" -msgstr "顺时针地转动(左)" +#: mod/settings.php:1244 +msgid "Someone writes on your profile wall" +msgstr "某人写在你的简历墙" -#: ../../mod/photos.php:1501 -msgid "Rotate CCW (left)" -msgstr "反顺时针地转动(右)" +#: mod/settings.php:1245 +msgid "Someone writes a followup comment" +msgstr "某人写一个后续的评论" -#: ../../mod/photos.php:1503 -msgid "New album name" -msgstr "新册名" +#: mod/settings.php:1246 +msgid "You receive a private message" +msgstr "你收到一封私信" -#: ../../mod/photos.php:1506 -msgid "Caption" -msgstr "字幕" +#: mod/settings.php:1247 +msgid "You receive a friend suggestion" +msgstr "你受到一个朋友建议" -#: ../../mod/photos.php:1508 -msgid "Add a Tag" -msgstr "加标签" +#: mod/settings.php:1248 +msgid "You are tagged in a post" +msgstr "你被在新闻标签" -#: ../../mod/photos.php:1512 -msgid "" -"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" -msgstr "例子:@zhang, @Zhang_San, @li@example.com, #Beijing, #ktv" +#: mod/settings.php:1249 +msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" +msgstr "您在文章被戳" -#: ../../mod/photos.php:1521 -msgid "Private photo" -msgstr "私人照相" +#: mod/settings.php:1251 +msgid "Activate desktop notifications" +msgstr "启用桌面通知" -#: ../../mod/photos.php:1522 -msgid "Public photo" -msgstr "公开照相" +#: mod/settings.php:1251 +msgid "Show desktop popup on new notifications" +msgstr "在有新的提示时显示桌面弹出窗口" -#: ../../mod/photos.php:1544 ../../include/conversation.php:1090 -msgid "Share" -msgstr "分享" +#: mod/settings.php:1253 +msgid "Text-only notification emails" +msgstr "纯文本通知邮件" -#: ../../mod/photos.php:1817 -msgid "Recent Photos" -msgstr "最近的照片" +#: mod/settings.php:1255 +msgid "Send text only notification emails, without the html part" +msgstr "发送纯文本通知邮件,无 html 部分" -#: ../../mod/regmod.php:55 -msgid "Account approved." -msgstr "账户批准了" +#: mod/settings.php:1257 +msgid "Show detailled notifications" +msgstr "显示详细通知" -#: ../../mod/regmod.php:92 -#, php-format -msgid "Registration revoked for %s" -msgstr "%s的登记撤销了" +#: mod/settings.php:1259 +msgid "" +"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. " +"When enabled every notification is displayed." +msgstr "" -#: ../../mod/regmod.php:104 -msgid "Please login." -msgstr "清登录。" +#: mod/settings.php:1261 +msgid "Advanced Account/Page Type Settings" +msgstr "专家账户/页种设置" -#: ../../mod/uimport.php:66 -msgid "Move account" -msgstr "把账户搬出" +#: mod/settings.php:1262 +msgid "Change the behaviour of this account for special situations" +msgstr "把这个账户特别情况的时候行动变化" -#: ../../mod/uimport.php:67 -msgid "You can import an account from another Friendica server." -msgstr "您会从别的Friendica服务器进口账户" +#: mod/settings.php:1265 +msgid "Relocate" +msgstr "调动" -#: ../../mod/uimport.php:68 +#: mod/settings.php:1266 msgid "" -"You need to export your account from the old server and upload it here. We " -"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also" -" to inform your friends that you moved here." -msgstr "您要把您老服务器账户出口才这里上传。我们重现您账户这里,包括所有您的熟人。我们再试通知您朋友们您搬到这里。" +"If you have moved this profile from another server, and some of your " +"contacts don't receive your updates, try pushing this button." +msgstr "如果您调动这个简介从别的服务器但有的熟人没收到您的更新,尝试按这个钮。" -#: ../../mod/uimport.php:69 -msgid "" -"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus " -"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora" -msgstr "这个特点是在试验阶段。我们进口不了Ostatus网络(statusnet/identi.ca)或Diaspora熟人" +#: mod/settings.php:1267 +msgid "Resend relocate message to contacts" +msgstr "把调动信息寄给熟人" -#: ../../mod/uimport.php:70 -msgid "Account file" -msgstr "账户文件" +#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:502 +msgid "default" +msgstr "默认" -#: ../../mod/uimport.php:70 -msgid "" -"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and " -"select \"Export account\"" -msgstr "为出口您账户,点击「设置→出口您私人信息」和选择「出口账户」" +#: view/theme/duepuntozero/config.php:55 +msgid "greenzero" +msgstr "greenzero" -#: ../../mod/attach.php:8 -msgid "Item not available." -msgstr "项目不可用的" +#: view/theme/duepuntozero/config.php:56 +msgid "purplezero" +msgstr "purplezero" -#: ../../mod/attach.php:20 -msgid "Item was not found." -msgstr "找不到项目。" +#: view/theme/duepuntozero/config.php:57 +msgid "easterbunny" +msgstr "easterbunny" -#: ../../boot.php:749 -msgid "Delete this item?" -msgstr "删除这个项目?" +#: view/theme/duepuntozero/config.php:58 +msgid "darkzero" +msgstr "darkzero" -#: ../../boot.php:752 -msgid "show fewer" -msgstr "显示更小" +#: view/theme/duepuntozero/config.php:59 +msgid "comix" +msgstr "comix" -#: ../../boot.php:1122 -#, php-format -msgid "Update %s failed. See error logs." -msgstr "更新%s美通过。看错误记录。" +#: view/theme/duepuntozero/config.php:60 +msgid "slackr" +msgstr "slackr" -#: ../../boot.php:1240 -msgid "Create a New Account" -msgstr "创造新的账户" +#: view/theme/duepuntozero/config.php:74 +msgid "Variations" +msgstr "变化" -#: ../../boot.php:1265 ../../include/nav.php:73 -msgid "Logout" -msgstr "注销" +#: view/theme/frio/php/Image.php:24 +msgid "Top Banner" +msgstr "" -#: ../../boot.php:1268 -msgid "Nickname or Email address: " -msgstr "绰号或电子邮件地址: " +#: view/theme/frio/php/Image.php:24 +msgid "" +"Resize image to the width of the screen and show background color below on " +"long pages." +msgstr "" -#: ../../boot.php:1269 -msgid "Password: " -msgstr "密码: " +#: view/theme/frio/php/Image.php:25 +msgid "Full screen" +msgstr "" -#: ../../boot.php:1270 -msgid "Remember me" -msgstr "记住我" +#: view/theme/frio/php/Image.php:25 +msgid "" +"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom." +msgstr "" -#: ../../boot.php:1273 -msgid "Or login using OpenID: " -msgstr "或者用OpenID登记:" +#: view/theme/frio/php/Image.php:26 +msgid "Single row mosaic" +msgstr "" -#: ../../boot.php:1279 -msgid "Forgot your password?" -msgstr "忘记你的密码吗?" +#: view/theme/frio/php/Image.php:26 +msgid "" +"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal." +msgstr "" -#: ../../boot.php:1282 -msgid "Website Terms of Service" -msgstr "网站的各项规定" +#: view/theme/frio/php/Image.php:27 +msgid "Mosaic" +msgstr "" -#: ../../boot.php:1283 -msgid "terms of service" -msgstr "各项规定" +#: view/theme/frio/php/Image.php:27 +msgid "Repeat image to fill the screen." +msgstr "" -#: ../../boot.php:1285 -msgid "Website Privacy Policy" -msgstr "网站隐私政策" +#: view/theme/frio/config.php:102 +msgid "Custom" +msgstr "" -#: ../../boot.php:1286 -msgid "privacy policy" -msgstr "隐私政策" +#: view/theme/frio/config.php:114 +msgid "Note" +msgstr "便条" -#: ../../boot.php:1419 -msgid "Requested account is not available." -msgstr "要求的账户不可用。" +#: view/theme/frio/config.php:114 +msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image" +msgstr "" -#: ../../boot.php:1501 ../../boot.php:1635 -#: ../../include/profile_advanced.php:84 -msgid "Edit profile" -msgstr "修改简介" +#: view/theme/frio/config.php:121 +msgid "Select color scheme" +msgstr "" -#: ../../boot.php:1600 -msgid "Message" -msgstr "通知" +#: view/theme/frio/config.php:122 +msgid "Navigation bar background color" +msgstr "" -#: ../../boot.php:1606 ../../include/nav.php:175 -msgid "Profiles" -msgstr "简介" +#: view/theme/frio/config.php:123 +msgid "Navigation bar icon color " +msgstr "" -#: ../../boot.php:1606 -msgid "Manage/edit profiles" -msgstr "管理/修改简介" +#: view/theme/frio/config.php:124 +msgid "Link color" +msgstr "链接颜色" -#: ../../boot.php:1706 -msgid "Network:" -msgstr "网络" +#: view/theme/frio/config.php:125 +msgid "Set the background color" +msgstr "设置背景色" -#: ../../boot.php:1736 ../../boot.php:1822 -msgid "g A l F d" -msgstr "g A l d F" +#: view/theme/frio/config.php:126 +msgid "Content background opacity" +msgstr "" -#: ../../boot.php:1737 ../../boot.php:1823 -msgid "F d" -msgstr "F d" +#: view/theme/frio/config.php:127 +msgid "Set the background image" +msgstr "设置背景图片" -#: ../../boot.php:1782 ../../boot.php:1863 -msgid "[today]" -msgstr "[今天]" +#: view/theme/frio/config.php:128 +msgid "Background image style" +msgstr "" -#: ../../boot.php:1794 -msgid "Birthday Reminders" -msgstr "提醒生日" +#: view/theme/frio/config.php:133 +msgid "Login page background image" +msgstr "登录页面背景图片" -#: ../../boot.php:1795 -msgid "Birthdays this week:" -msgstr "这周的生日:" +#: view/theme/frio/config.php:137 +msgid "Login page background color" +msgstr "登录页面背景色" -#: ../../boot.php:1856 -msgid "[No description]" -msgstr "[无描述]" +#: view/theme/frio/config.php:137 +msgid "Leave background image and color empty for theme defaults" +msgstr "" -#: ../../boot.php:1874 -msgid "Event Reminders" -msgstr "事件提醒" +#: view/theme/frio/theme.php:238 +msgid "Guest" +msgstr "" -#: ../../boot.php:1875 -msgid "Events this week:" -msgstr "这周的事件:" +#: view/theme/frio/theme.php:243 +msgid "Visitor" +msgstr "访客" -#: ../../boot.php:2112 ../../include/nav.php:76 -msgid "Status" -msgstr "现状" +#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97 +#: src/Module/Login.php:312 +msgid "Logout" +msgstr "注销" -#: ../../boot.php:2115 -msgid "Status Messages and Posts" -msgstr "现状通知和文章" +#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97 +msgid "End this session" +msgstr "结束此次会话" -#: ../../boot.php:2122 -msgid "Profile Details" -msgstr "简介内容" +#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:100 +#: src/Content/Nav.php:186 +msgid "Your posts and conversations" +msgstr "你的消息和交谈" + +#: view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101 +msgid "Your profile page" +msgstr "你的简介页" + +#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102 +msgid "Your photos" +msgstr "你的照片" -#: ../../boot.php:2133 ../../boot.php:2136 ../../include/nav.php:79 +#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103 +#: src/Model/Profile.php:910 src/Model/Profile.php:913 msgid "Videos" msgstr "视频" -#: ../../boot.php:2146 -msgid "Events and Calendar" -msgstr "项目和日历" +#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103 +msgid "Your videos" +msgstr "你的视频" -#: ../../boot.php:2153 -msgid "Only You Can See This" -msgstr "只您许看这个" +#: view/theme/frio/theme.php:263 src/Content/Nav.php:104 +msgid "Your events" +msgstr "你的项目" -#: ../../object/Item.php:94 -msgid "This entry was edited" -msgstr "这个文章被编辑了" +#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:183 +msgid "Conversations from your friends" +msgstr "来自你的朋友们的交谈" -#: ../../object/Item.php:208 -msgid "ignore thread" -msgstr "忽视主题" +#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:170 +#: src/Model/Profile.php:925 src/Model/Profile.php:936 +msgid "Events and Calendar" +msgstr "事件和日历" -#: ../../object/Item.php:209 -msgid "unignore thread" -msgstr "别忽视主题" +#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:196 +msgid "Private mail" +msgstr "私人的邮件" -#: ../../object/Item.php:210 -msgid "toggle ignore status" -msgstr "切换忽视状态" +#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:207 +msgid "Account settings" +msgstr "帐户设置" -#: ../../object/Item.php:213 -msgid "ignored" -msgstr "忽视" +#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:213 +msgid "Manage/edit friends and contacts" +msgstr "管理/编辑朋友和联系人" -#: ../../object/Item.php:316 ../../include/conversation.php:666 -msgid "Categories:" -msgstr "种类:" +#: view/theme/quattro/config.php:76 +msgid "Alignment" +msgstr "对齐" -#: ../../object/Item.php:317 ../../include/conversation.php:667 -msgid "Filed under:" -msgstr "归档在:" +#: view/theme/quattro/config.php:76 +msgid "Left" +msgstr "左边" -#: ../../object/Item.php:329 -msgid "via" -msgstr "经过" +#: view/theme/quattro/config.php:76 +msgid "Center" +msgstr "中间" -#: ../../include/dbstructure.php:26 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n" -"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n" -"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n" -"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid." -msgstr "" +#: view/theme/quattro/config.php:77 +msgid "Color scheme" +msgstr "色彩方案" -#: ../../include/dbstructure.php:31 -#, php-format -msgid "" -"The error message is\n" -"[pre]%s[/pre]" -msgstr "" +#: view/theme/quattro/config.php:78 +msgid "Posts font size" +msgstr "文章" -#: ../../include/dbstructure.php:162 -msgid "Errors encountered creating database tables." -msgstr "造成数据库列表相遇错误。" +#: view/theme/quattro/config.php:79 +msgid "Textareas font size" +msgstr "文本区字体大小" -#: ../../include/dbstructure.php:220 -msgid "Errors encountered performing database changes." +#: view/theme/vier/config.php:75 +msgid "Comma separated list of helper forums" msgstr "" -#: ../../include/auth.php:38 -msgid "Logged out." -msgstr "注销了" +#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:309 +msgid "don't show" +msgstr "不要显示" -#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67 -msgid "" -"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " -"Please check the correct spelling of the ID." -msgstr "我们用您输入的OpenID登录的时候碰到问题。请核实拼法是对的。" +#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:308 +msgid "show" +msgstr "显示" -#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67 -msgid "The error message was:" -msgstr "错误通知是:" +#: view/theme/vier/config.php:122 +msgid "Set style" +msgstr "设置风格" + +#: view/theme/vier/config.php:123 +msgid "Community Pages" +msgstr "社会页" + +#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:150 +msgid "Community Profiles" +msgstr "社会简介" -#: ../../include/contact_widgets.php:6 -msgid "Add New Contact" -msgstr "增添新的熟人" +#: view/theme/vier/config.php:125 +msgid "Help or @NewHere ?" +msgstr "需要帮助或@第一次来这儿?" -#: ../../include/contact_widgets.php:7 -msgid "Enter address or web location" -msgstr "输入地址或网位置" +#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:388 +msgid "Connect Services" +msgstr "连接服务" -#: ../../include/contact_widgets.php:8 -msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara" -msgstr "比如:li@example.com, http://example.com/li" +#: view/theme/vier/config.php:127 +msgid "Find Friends" +msgstr "找朋友们" -#: ../../include/contact_widgets.php:24 -#, php-format -msgid "%d invitation available" -msgid_plural "%d invitations available" -msgstr[0] "%d邀请可用的" +#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:181 +msgid "Last users" +msgstr "上次用户" -#: ../../include/contact_widgets.php:30 +#: view/theme/vier/theme.php:199 src/Content/Widget.php:59 msgid "Find People" msgstr "找人物" -#: ../../include/contact_widgets.php:31 +#: view/theme/vier/theme.php:200 src/Content/Widget.php:60 msgid "Enter name or interest" msgstr "输入名字或兴趣" -#: ../../include/contact_widgets.php:32 -msgid "Connect/Follow" -msgstr "连接/关注" - -#: ../../include/contact_widgets.php:33 +#: view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:62 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" msgstr "比如:李某,打鱼" -#: ../../include/contact_widgets.php:36 ../../view/theme/diabook/theme.php:526 +#: view/theme/vier/theme.php:205 src/Content/Widget.php:65 msgid "Similar Interests" msgstr "相似兴趣" -#: ../../include/contact_widgets.php:37 +#: view/theme/vier/theme.php:206 src/Content/Widget.php:66 msgid "Random Profile" msgstr "随机简介" -#: ../../include/contact_widgets.php:38 ../../view/theme/diabook/theme.php:528 +#: view/theme/vier/theme.php:207 src/Content/Widget.php:67 msgid "Invite Friends" msgstr "邀请朋友们" -#: ../../include/contact_widgets.php:71 -msgid "Networks" -msgstr "网络" +#: view/theme/vier/theme.php:210 src/Content/Widget.php:70 +msgid "Local Directory" +msgstr "本地目录" -#: ../../include/contact_widgets.php:74 -msgid "All Networks" -msgstr "所有网络" +#: view/theme/vier/theme.php:255 src/Content/ForumManager.php:127 +msgid "External link to forum" +msgstr "到论坛的外链" -#: ../../include/contact_widgets.php:104 ../../include/features.php:60 -msgid "Saved Folders" -msgstr "保存的文件夹" +#: view/theme/vier/theme.php:291 +msgid "Quick Start" +msgstr "快速入门" -#: ../../include/contact_widgets.php:107 ../../include/contact_widgets.php:139 -msgid "Everything" -msgstr "一切" +#: src/Core/UserImport.php:104 +msgid "Error decoding account file" +msgstr "解码账户文件出错误" -#: ../../include/contact_widgets.php:136 -msgid "Categories" -msgstr "种类" +#: src/Core/UserImport.php:110 +msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?" +msgstr "错误!文件没有版本数!这不是Friendica账户文件吗?" -#: ../../include/features.php:23 -msgid "General Features" -msgstr "总的特点" +#: src/Core/UserImport.php:118 +#, php-format +msgid "User '%s' already exists on this server!" +msgstr "用户「%s」已经存在这个服务器!" -#: ../../include/features.php:25 -msgid "Multiple Profiles" -msgstr "多简介" +#: src/Core/UserImport.php:151 +msgid "User creation error" +msgstr "用户创建错误" -#: ../../include/features.php:25 -msgid "Ability to create multiple profiles" -msgstr "能穿凿多简介" +#: src/Core/UserImport.php:169 +msgid "User profile creation error" +msgstr "用户简介创建错误" -#: ../../include/features.php:30 -msgid "Post Composition Features" -msgstr "写文章特点" +#: src/Core/UserImport.php:213 +#, php-format +msgid "%d contact not imported" +msgid_plural "%d contacts not imported" +msgstr[0] "%d 个联系人没导入" -#: ../../include/features.php:31 -msgid "Richtext Editor" -msgstr "富文本格式编辑" +#: src/Core/UserImport.php:278 +msgid "Done. You can now login with your username and password" +msgstr "完成。你现在可以用你的用户名和密码登录" -#: ../../include/features.php:31 -msgid "Enable richtext editor" -msgstr "使富文本格式编辑可用" +#: src/Core/ACL.php:295 +msgid "Post to Email" +msgstr "电邮发布" -#: ../../include/features.php:32 -msgid "Post Preview" -msgstr "文章预演" +#: src/Core/ACL.php:301 +msgid "Hide your profile details from unknown viewers?" +msgstr "使简介信息给陌生的看着看不了?" -#: ../../include/features.php:32 -msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them" -msgstr "允许文章和评论出版前预演" +#: src/Core/ACL.php:300 +#, php-format +msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled." +msgstr "连接器已停用,因为\"%s\"启用。" -#: ../../include/features.php:33 -msgid "Auto-mention Forums" -msgstr "自动提示论坛" +#: src/Core/ACL.php:307 +msgid "Visible to everybody" +msgstr "任何人可见的" -#: ../../include/features.php:33 -msgid "" -"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window." -msgstr "添加/删除提示论坛页选择/淘汰在ACL窗户的时候。" +#: src/Core/ACL.php:319 +msgid "Close" +msgstr "关闭" -#: ../../include/features.php:38 -msgid "Network Sidebar Widgets" -msgstr "网络工具栏小窗口" +#: src/Core/Console/NewPassword.php:78 +msgid "Enter new password: " +msgstr "" -#: ../../include/features.php:39 -msgid "Search by Date" -msgstr "按日期搜索" +#: src/Core/Console/NewPassword.php:83 src/Model/User.php:262 +msgid "Password can't be empty" +msgstr "" -#: ../../include/features.php:39 -msgid "Ability to select posts by date ranges" -msgstr "能按时期范围选择文章" +#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:67 +#, php-format +msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)" +msgstr "" -#: ../../include/features.php:40 -msgid "Group Filter" -msgstr "组滤器" +#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:72 +msgid "The contact entries have been archived" +msgstr "" -#: ../../include/features.php:40 -msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group" -msgstr "使光表示网络文章从选择的组小窗口" +#: src/Core/NotificationsManager.php:171 +msgid "System" +msgstr "系统" -#: ../../include/features.php:41 -msgid "Network Filter" -msgstr "网络滤器" +#: src/Core/NotificationsManager.php:192 src/Content/Nav.php:124 +#: src/Content/Nav.php:186 +msgid "Home" +msgstr "主页" -#: ../../include/features.php:41 -msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network" -msgstr "使光表示网络文章从选择的网络小窗口" +#: src/Core/NotificationsManager.php:199 src/Content/Nav.php:190 +msgid "Introductions" +msgstr "介绍" -#: ../../include/features.php:42 -msgid "Save search terms for re-use" -msgstr "保存搜索关键为再用" +#: src/Core/NotificationsManager.php:256 src/Core/NotificationsManager.php:268 +#, php-format +msgid "%s commented on %s's post" +msgstr "%s 在 %s 的文章发表了评论" -#: ../../include/features.php:47 -msgid "Network Tabs" -msgstr "网络分页" +#: src/Core/NotificationsManager.php:267 +#, php-format +msgid "%s created a new post" +msgstr "%s 创建了一个新文章" -#: ../../include/features.php:48 -msgid "Network Personal Tab" -msgstr "网络私人分页" +#: src/Core/NotificationsManager.php:281 +#, php-format +msgid "%s liked %s's post" +msgstr "%s喜欢了%s的消息" -#: ../../include/features.php:48 -msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on" -msgstr "使表示光网络文章您参加了分页可用" +#: src/Core/NotificationsManager.php:294 +#, php-format +msgid "%s disliked %s's post" +msgstr "%s不喜欢了%s的消息" -#: ../../include/features.php:49 -msgid "Network New Tab" -msgstr "网络新分页" +#: src/Core/NotificationsManager.php:307 +#, php-format +msgid "%s is attending %s's event" +msgstr "%s 正在参加 %s 的事件" -#: ../../include/features.php:49 -msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)" -msgstr "使表示光网络文章在12小时内分页可用" +#: src/Core/NotificationsManager.php:320 +#, php-format +msgid "%s is not attending %s's event" +msgstr "%s 不在参加 %s 的事件" -#: ../../include/features.php:50 -msgid "Network Shared Links Tab" -msgstr "网络分享链接分页" +#: src/Core/NotificationsManager.php:333 +#, php-format +msgid "%s may attend %s's event" +msgstr "%s 可以参加 %s 的事件" -#: ../../include/features.php:50 -msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them" -msgstr "使表示光网络文章包括链接分页可用" +#: src/Core/NotificationsManager.php:350 +#, php-format +msgid "%s is now friends with %s" +msgstr "%s成为%s的朋友" -#: ../../include/features.php:55 -msgid "Post/Comment Tools" -msgstr "文章/评论工具" +#: src/Core/NotificationsManager.php:825 +msgid "Friend Suggestion" +msgstr "朋友建议" -#: ../../include/features.php:56 -msgid "Multiple Deletion" -msgstr "多删除" +#: src/Core/NotificationsManager.php:851 +msgid "Friend/Connect Request" +msgstr "友谊/联络要求" -#: ../../include/features.php:56 -msgid "Select and delete multiple posts/comments at once" -msgstr "选择和删除多文章/评论一次" +#: src/Core/NotificationsManager.php:851 +msgid "New Follower" +msgstr "新关注者" -#: ../../include/features.php:57 -msgid "Edit Sent Posts" -msgstr "编辑发送的文章" +#: src/Core/Install.php:157 +msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." +msgstr "没找到命令行PHP在网服务器PATH。" -#: ../../include/features.php:57 -msgid "Edit and correct posts and comments after sending" -msgstr "编辑或修改文章和评论发送后" +#: src/Core/Install.php:158 +msgid "" +"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, " +"you will not be able to run the background processing. See 'Setup the worker'" +msgstr "" -#: ../../include/features.php:58 -msgid "Tagging" -msgstr "标签" +#: src/Core/Install.php:162 +msgid "PHP executable path" +msgstr "PHP可执行路径" -#: ../../include/features.php:58 -msgid "Ability to tag existing posts" -msgstr "能把目前的文章标签" +#: src/Core/Install.php:162 +msgid "" +"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the " +"installation." +msgstr "输入全路线到php执行程序。您会留空白为继续安装。" -#: ../../include/features.php:59 -msgid "Post Categories" -msgstr "文章种类" +#: src/Core/Install.php:167 +msgid "Command line PHP" +msgstr "命令行PHP" -#: ../../include/features.php:59 -msgid "Add categories to your posts" -msgstr "加入种类给您的文章" +#: src/Core/Install.php:176 +msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)" +msgstr "PHP执行程序不是命令行PHP執行檔(有可能是cgi-fgci版本)" -#: ../../include/features.php:60 -msgid "Ability to file posts under folders" -msgstr "能把文章归档在文件夹 " +#: src/Core/Install.php:177 +msgid "Found PHP version: " +msgstr "找到 PHP 版本:" -#: ../../include/features.php:61 -msgid "Dislike Posts" -msgstr "不喜欢文章" +#: src/Core/Install.php:179 +msgid "PHP cli binary" +msgstr "命令行PHP執行檔" -#: ../../include/features.php:61 -msgid "Ability to dislike posts/comments" -msgstr "能不喜欢文章/评论" +#: src/Core/Install.php:189 +msgid "" +"The command line version of PHP on your system does not have " +"\"register_argc_argv\" enabled." +msgstr "您系统的命令行PHP没有能够「register_argc_argv」。" -#: ../../include/features.php:62 -msgid "Star Posts" -msgstr "文章星" +#: src/Core/Install.php:190 +msgid "This is required for message delivery to work." +msgstr "这必要为通信发布成功。" -#: ../../include/features.php:62 -msgid "Ability to mark special posts with a star indicator" -msgstr "能把优秀文章跟星标注" +#: src/Core/Install.php:192 +msgid "PHP register_argc_argv" +msgstr "PHP register_argc_argv" -#: ../../include/features.php:63 -msgid "Mute Post Notifications" -msgstr "" +#: src/Core/Install.php:220 +msgid "" +"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to " +"generate encryption keys" +msgstr "错误:这系统的「register_argc_argv」子程序不能产生加密钥匙" -#: ../../include/features.php:63 -msgid "Ability to mute notifications for a thread" -msgstr "" +#: src/Core/Install.php:221 +msgid "" +"If running under Windows, please see " +"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." +msgstr "如果您用Windows,请看「http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php」。" -#: ../../include/follow.php:32 -msgid "Connect URL missing." -msgstr "连接URL失踪的。" +#: src/Core/Install.php:223 +msgid "Generate encryption keys" +msgstr "产生加密钥匙" + +#: src/Core/Install.php:244 +msgid "libCurl PHP module" +msgstr "libCurl PHP模块" + +#: src/Core/Install.php:245 +msgid "GD graphics PHP module" +msgstr "GD显示PHP模块" + +#: src/Core/Install.php:246 +msgid "OpenSSL PHP module" +msgstr "OpenSSL PHP模块" + +#: src/Core/Install.php:247 +msgid "PDO or MySQLi PHP module" +msgstr "PDO 或者 MySQLi PHP 模块" + +#: src/Core/Install.php:248 +msgid "mb_string PHP module" +msgstr "mb_string PHP模块" + +#: src/Core/Install.php:249 +msgid "XML PHP module" +msgstr "XML PHP 模块" + +#: src/Core/Install.php:250 +msgid "iconv PHP module" +msgstr "iconv PHP 模块" + +#: src/Core/Install.php:251 +msgid "POSIX PHP module" +msgstr "POSIX PHP 模块" -#: ../../include/follow.php:59 +#: src/Core/Install.php:255 src/Core/Install.php:257 +msgid "Apache mod_rewrite module" +msgstr "Apache mod_rewrite部件" + +#: src/Core/Install.php:255 msgid "" -"This site is not configured to allow communications with other networks." -msgstr "这网站没配置允许跟别的网络交流." +"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." +msgstr "错误:Apache服务器的mod-rewrite模块是必要的可却不安装的。" -#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80 -msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered." -msgstr "没有兼容协议或者摘要找到了." +#: src/Core/Install.php:263 +msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed." +msgstr "错误:libCurl PHP模块是必要的可却不安装的。" -#: ../../include/follow.php:78 -msgid "The profile address specified does not provide adequate information." -msgstr "输入的简介地址没有够消息。" +#: src/Core/Install.php:267 +msgid "" +"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed." +msgstr "错误:GD显示PHP模块跟JPEG支持是必要的可却安装的。" -#: ../../include/follow.php:82 -msgid "An author or name was not found." -msgstr "找不到作者或名。" +#: src/Core/Install.php:271 +msgid "Error: openssl PHP module required but not installed." +msgstr "错误:openssl PHP模块是必要的可却不安装的。" -#: ../../include/follow.php:84 -msgid "No browser URL could be matched to this address." -msgstr "这个地址没有符合什么游览器URL。" +#: src/Core/Install.php:275 +msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed." +msgstr "" + +#: src/Core/Install.php:279 +msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed." +msgstr "错误:MySQL 的 PHP 数据对象 (PDO) 扩展驱动未安装。" + +#: src/Core/Install.php:283 +msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed." +msgstr "错误:mbstring PHP模块必要可没安装的。" + +#: src/Core/Install.php:287 +msgid "Error: iconv PHP module required but not installed." +msgstr "错误:需要 iconv PHP 模块但它并没有被安装。" -#: ../../include/follow.php:86 +#: src/Core/Install.php:291 +msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed." +msgstr "" + +#: src/Core/Install.php:301 +msgid "Error, XML PHP module required but not installed." +msgstr "部件错误,需要 XML PHP 模块但它并没有被安装。" + +#: src/Core/Install.php:320 msgid "" -"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email " -"contact." -msgstr "使不了知道的相配或邮件熟人相配 " +"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\"" +" in the top folder of your web server and it is unable to do so." +msgstr "网页安装器要创建一个叫 \".htconfig.php\" 的文件在你的 web 服务器的顶层目录下,但无法这么做。" -#: ../../include/follow.php:87 -msgid "Use mailto: in front of address to force email check." -msgstr "输入mailto:地址前为要求电子邮件检查。" +#: src/Core/Install.php:321 +msgid "" +"This is most often a permission setting, as the web server may not be able " +"to write files in your folder - even if you can." +msgstr "这常常是一个权设置,因为网服务器可能不会写文件在文件夹-即使您会。" + +#: src/Core/Install.php:322 +msgid "" +"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file " +"named .htconfig.php in your Friendica top folder." +msgstr "这个步骤头,我们给您正文要保存在叫.htconfig.php的文件在您Friendica主文件夹。" + +#: src/Core/Install.php:323 +msgid "" +"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation." +" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions." +msgstr "或者您会这个步骤不做还是实行手动的安装。请看INSTALL.txt文件为说明。" + +#: src/Core/Install.php:326 +msgid ".htconfig.php is writable" +msgstr ".htconfig.php是可写的" -#: ../../include/follow.php:93 +#: src/Core/Install.php:344 msgid "" -"The profile address specified belongs to a network which has been disabled " -"on this site." -msgstr "输入的简介地址属在这个网站使不可用的网络。" +"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 " +"compiles templates to PHP to speed up rendering." +msgstr "Friendica用Smarty3模板机车为建筑网页。Smarty3把模板编译成PHP为催建筑网页。" -#: ../../include/follow.php:103 +#: src/Core/Install.php:345 msgid "" -"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal " -"notifications from you." -msgstr "有限的简介。这人不会接受直达/私人通信从您。" - -#: ../../include/follow.php:205 -msgid "Unable to retrieve contact information." -msgstr "不能取回熟人消息。" - -#: ../../include/follow.php:258 -msgid "following" -msgstr "关注" +"In order to store these compiled templates, the web server needs to have " +"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level " +"folder." +msgstr "为了保存这些模板,网服务器要写权利于view/smarty3/目录在Friendica主目录下。" -#: ../../include/group.php:25 +#: src/Core/Install.php:346 msgid "" -"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions " -"may apply to this group and any future members. If this is " -"not what you intended, please create another group with a different name." -msgstr "一个删除的组用这名被复兴。现有的项目权利可能还效为这个组和未来的成员。如果这不是您想的,请造成新组给起别的名。" +"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has" +" write access to this folder." +msgstr "请保险您网服务器用户(比如www-data)有这个目录的写权利。" -#: ../../include/group.php:207 -msgid "Default privacy group for new contacts" -msgstr "默认隐私组为新熟人" +#: src/Core/Install.php:347 +msgid "" +"Note: as a security measure, you should give the web server write access to " +"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains." +msgstr "注意:为了安全,您应该只给网服务器写权利于view/smarty3/-没有模板文件(.tpl)之下。" -#: ../../include/group.php:226 -msgid "Everybody" -msgstr "每人" +#: src/Core/Install.php:350 +msgid "view/smarty3 is writable" +msgstr "能写view/smarty3" -#: ../../include/group.php:249 -msgid "edit" -msgstr "编辑" +#: src/Core/Install.php:375 +msgid "" +"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration." +msgstr "在 .htaccess 中的 URL 重写不工作。请检查你的服务器配置。" -#: ../../include/group.php:271 -msgid "Edit group" -msgstr "编辑组" +#: src/Core/Install.php:377 +msgid "Error message from Curl when fetching" +msgstr "" -#: ../../include/group.php:272 -msgid "Create a new group" -msgstr "创造新组" +#: src/Core/Install.php:381 +msgid "Url rewrite is working" +msgstr "URL改写发挥机能" -#: ../../include/group.php:273 -msgid "Contacts not in any group" -msgstr "熟人没有组" +#: src/Core/Install.php:408 +msgid "ImageMagick PHP extension is not installed" +msgstr "ImageMagick PHP 扩展没有安装" -#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "形形色色" +#: src/Core/Install.php:410 +msgid "ImageMagick PHP extension is installed" +msgstr "ImageMagick PHP 扩展已安装" -#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:290 -msgid "year" -msgstr "年" +#: src/Core/Install.php:412 +msgid "ImageMagick supports GIF" +msgstr "ImageMagick 支持 GIF" -#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:291 -msgid "month" -msgstr "月" +#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:756 +msgid "Birthday:" +msgstr "生日:" -#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:293 -msgid "day" -msgstr "日" +#: src/Util/Temporal.php:151 +msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD" +msgstr "YYYY-MM-DD 或 MM-DD" -#: ../../include/datetime.php:276 +#: src/Util/Temporal.php:294 msgid "never" msgstr "从未" -#: ../../include/datetime.php:282 +#: src/Util/Temporal.php:300 msgid "less than a second ago" msgstr "一秒以内" -#: ../../include/datetime.php:290 +#: src/Util/Temporal.php:303 +msgid "year" +msgstr "年" + +#: src/Util/Temporal.php:303 msgid "years" msgstr "年" -#: ../../include/datetime.php:291 +#: src/Util/Temporal.php:304 msgid "months" msgstr "月" -#: ../../include/datetime.php:292 -msgid "week" -msgstr "星期" - -#: ../../include/datetime.php:292 +#: src/Util/Temporal.php:305 msgid "weeks" msgstr "星期" -#: ../../include/datetime.php:293 +#: src/Util/Temporal.php:306 msgid "days" msgstr "天" -#: ../../include/datetime.php:294 +#: src/Util/Temporal.php:307 msgid "hour" msgstr "小时" -#: ../../include/datetime.php:294 +#: src/Util/Temporal.php:307 msgid "hours" msgstr "小时" -#: ../../include/datetime.php:295 +#: src/Util/Temporal.php:308 msgid "minute" msgstr "分钟" -#: ../../include/datetime.php:295 +#: src/Util/Temporal.php:308 msgid "minutes" msgstr "分钟" -#: ../../include/datetime.php:296 +#: src/Util/Temporal.php:309 msgid "second" msgstr "秒" -#: ../../include/datetime.php:296 +#: src/Util/Temporal.php:309 msgid "seconds" msgstr "秒" -#: ../../include/datetime.php:305 +#: src/Util/Temporal.php:318 #, php-format msgid "%1$d %2$s ago" msgstr "%1$d %2$s以前" -#: ../../include/datetime.php:477 ../../include/items.php:2211 -#, php-format -msgid "%s's birthday" -msgstr "%s的生日" - -#: ../../include/datetime.php:478 ../../include/items.php:2212 -#, php-format -msgid "Happy Birthday %s" -msgstr "生日快乐%s" - -#: ../../include/acl_selectors.php:333 -msgid "Visible to everybody" -msgstr "任何人可见的" - -#: ../../include/acl_selectors.php:334 ../../view/theme/diabook/config.php:142 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621 -msgid "show" -msgstr "著" - -#: ../../include/acl_selectors.php:335 ../../view/theme/diabook/config.php:142 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621 -msgid "don't show" -msgstr "别著" - -#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172 -msgid "[no subject]" -msgstr "[无题目]" - -#: ../../include/Contact.php:115 -msgid "stopped following" -msgstr "结束关注了" - -#: ../../include/Contact.php:228 ../../include/conversation.php:882 -msgid "Poke" -msgstr "戳" - -#: ../../include/Contact.php:229 ../../include/conversation.php:876 -msgid "View Status" -msgstr "看现状" - -#: ../../include/Contact.php:230 ../../include/conversation.php:877 -msgid "View Profile" -msgstr "看简介" - -#: ../../include/Contact.php:231 ../../include/conversation.php:878 -msgid "View Photos" -msgstr "看照片" - -#: ../../include/Contact.php:232 ../../include/Contact.php:255 -#: ../../include/conversation.php:879 -msgid "Network Posts" -msgstr "网络文章" - -#: ../../include/Contact.php:233 ../../include/Contact.php:255 -#: ../../include/conversation.php:880 -msgid "Edit Contact" -msgstr "编辑熟人" - -#: ../../include/Contact.php:234 -msgid "Drop Contact" -msgstr "删除熟人" - -#: ../../include/Contact.php:235 ../../include/Contact.php:255 -#: ../../include/conversation.php:881 -msgid "Send PM" -msgstr "法私人的新闻" - -#: ../../include/security.php:22 -msgid "Welcome " -msgstr "欢迎" - -#: ../../include/security.php:23 -msgid "Please upload a profile photo." -msgstr "请上传一张简介照片" - -#: ../../include/security.php:26 -msgid "Welcome back " -msgstr "欢迎归来" - -#: ../../include/security.php:366 -msgid "" -"The form security token was not correct. This probably happened because the " -"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." -msgstr "表格安全令牌不对。最可能因为表格开着太久(三个小时以上)提交前。" - -#: ../../include/conversation.php:118 ../../include/conversation.php:246 -#: ../../include/text.php:1966 ../../view/theme/diabook/theme.php:463 -msgid "event" -msgstr "项目" - -#: ../../include/conversation.php:207 -#, php-format -msgid "%1$s poked %2$s" -msgstr "%1$s把%2$s戳" - -#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:1005 -msgid "poked" -msgstr "戳了" +#: src/Content/Text/BBCode.php:416 +msgid "view full size" +msgstr "看全尺寸" -#: ../../include/conversation.php:291 -msgid "post/item" -msgstr "文章/项目" +#: src/Content/Text/BBCode.php:842 src/Content/Text/BBCode.php:1611 +#: src/Content/Text/BBCode.php:1612 +msgid "Image/photo" +msgstr "图像/照片" -#: ../../include/conversation.php:292 +#: src/Content/Text/BBCode.php:980 #, php-format -msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite" -msgstr "%1$s标注%2$s的%3$s为偏爱" - -#: ../../include/conversation.php:772 -msgid "remove" -msgstr "删除" +msgid "%2$s %3$s" +msgstr "" -#: ../../include/conversation.php:776 -msgid "Delete Selected Items" -msgstr "删除选的项目" +#: src/Content/Text/BBCode.php:1538 src/Content/Text/BBCode.php:1560 +msgid "$1 wrote:" +msgstr "$1写:" -#: ../../include/conversation.php:875 -msgid "Follow Thread" -msgstr "关注线绳" +#: src/Content/Text/BBCode.php:1620 src/Content/Text/BBCode.php:1621 +msgid "Encrypted content" +msgstr "加密的内容" -#: ../../include/conversation.php:944 -#, php-format -msgid "%s likes this." -msgstr "%s喜欢这个." +#: src/Content/Text/BBCode.php:1740 +msgid "Invalid source protocol" +msgstr "无效的源协议" -#: ../../include/conversation.php:944 -#, php-format -msgid "%s doesn't like this." -msgstr "%s没有喜欢这个." +#: src/Content/Text/BBCode.php:1751 +msgid "Invalid link protocol" +msgstr "无效的连接协议" -#: ../../include/conversation.php:949 -#, php-format -msgid "%2$d people like this" -msgstr "%2$d人们喜欢这个" +#: src/Content/OEmbed.php:253 +msgid "Embedding disabled" +msgstr "嵌入已停用" -#: ../../include/conversation.php:952 -#, php-format -msgid "%2$d people don't like this" -msgstr "%2$d人们不喜欢这个" +#: src/Content/OEmbed.php:373 +msgid "Embedded content" +msgstr "嵌入内容" -#: ../../include/conversation.php:966 -msgid "and" -msgstr "和" +#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:61 +msgid "Export" +msgstr "导出" -#: ../../include/conversation.php:972 -#, php-format -msgid ", and %d other people" -msgstr ",和%d别人" +#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:62 +msgid "Export calendar as ical" +msgstr "导出日历为 ical" -#: ../../include/conversation.php:974 -#, php-format -msgid "%s like this." -msgstr "%s喜欢这个" +#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63 +msgid "Export calendar as csv" +msgstr "导出日历为 csv" -#: ../../include/conversation.php:974 -#, php-format -msgid "%s don't like this." -msgstr "%s不喜欢这个" +#: src/Content/ContactSelector.php:55 +msgid "Frequently" +msgstr "" -#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019 -msgid "Visible to everybody" -msgstr "大家可见的" +#: src/Content/ContactSelector.php:56 +msgid "Hourly" +msgstr "每小时" -#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021 -msgid "Please enter a video link/URL:" -msgstr "请输入视频连接/URL:" +#: src/Content/ContactSelector.php:57 +msgid "Twice daily" +msgstr "每天两次" -#: ../../include/conversation.php:1004 ../../include/conversation.php:1022 -msgid "Please enter an audio link/URL:" -msgstr "请输入音响连接/URL:" +#: src/Content/ContactSelector.php:58 +msgid "Daily" +msgstr "每天" -#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023 -msgid "Tag term:" -msgstr "标签:" +#: src/Content/ContactSelector.php:59 +msgid "Weekly" +msgstr "每周" -#: ../../include/conversation.php:1007 ../../include/conversation.php:1025 -msgid "Where are you right now?" -msgstr "你在哪里?" +#: src/Content/ContactSelector.php:60 +msgid "Monthly" +msgstr "每月" -#: ../../include/conversation.php:1008 -msgid "Delete item(s)?" -msgstr "把项目删除吗?" +#: src/Content/ContactSelector.php:80 +msgid "OStatus" +msgstr "OStatus" -#: ../../include/conversation.php:1051 -msgid "Post to Email" -msgstr "电邮发布" +#: src/Content/ContactSelector.php:81 +msgid "RSS/Atom" +msgstr "RSS/Atom" -#: ../../include/conversation.php:1056 -#, php-format -msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled." -msgstr "连接器已停用,因为\"%s\"启用。" +#: src/Content/ContactSelector.php:84 +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" -#: ../../include/conversation.php:1111 -msgid "permissions" -msgstr "权利" +#: src/Content/ContactSelector.php:85 +msgid "Zot!" +msgstr "Zot!" -#: ../../include/conversation.php:1135 -msgid "Post to Groups" -msgstr "发到组" +#: src/Content/ContactSelector.php:86 +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" -#: ../../include/conversation.php:1136 -msgid "Post to Contacts" -msgstr "发到熟人" +#: src/Content/ContactSelector.php:87 +msgid "XMPP/IM" +msgstr "XMPP/IM" -#: ../../include/conversation.php:1137 -msgid "Private post" -msgstr "私人文章" +#: src/Content/ContactSelector.php:88 +msgid "MySpace" +msgstr "MySpace" -#: ../../include/network.php:895 -msgid "view full size" -msgstr "看全尺寸" +#: src/Content/ContactSelector.php:89 +msgid "Google+" +msgstr "Google+" -#: ../../include/text.php:297 -msgid "newer" -msgstr "更新" +#: src/Content/ContactSelector.php:90 +msgid "pump.io" +msgstr "pump.io" -#: ../../include/text.php:299 -msgid "older" -msgstr "更旧" +#: src/Content/ContactSelector.php:91 +msgid "Twitter" +msgstr "推特" -#: ../../include/text.php:304 -msgid "prev" -msgstr "上个" +#: src/Content/ContactSelector.php:92 +msgid "Diaspora Connector" +msgstr "" -#: ../../include/text.php:306 -msgid "first" -msgstr "首先" +#: src/Content/ContactSelector.php:93 +msgid "GNU Social Connector" +msgstr "GNU Social 连接器" -#: ../../include/text.php:338 -msgid "last" -msgstr "最后" +#: src/Content/ContactSelector.php:94 +msgid "pnut" +msgstr "" -#: ../../include/text.php:341 -msgid "next" -msgstr "下个" +#: src/Content/ContactSelector.php:95 +msgid "App.net" +msgstr "" -#: ../../include/text.php:855 -msgid "No contacts" -msgstr "没有熟人" +#: src/Content/ContactSelector.php:125 +msgid "Male" +msgstr "男" -#: ../../include/text.php:864 -#, php-format -msgid "%d Contact" -msgid_plural "%d Contacts" -msgstr[0] "%d熟人" +#: src/Content/ContactSelector.php:125 +msgid "Female" +msgstr "女" -#: ../../include/text.php:1005 -msgid "poke" -msgstr "戳" +#: src/Content/ContactSelector.php:125 +msgid "Currently Male" +msgstr "目前为男" -#: ../../include/text.php:1006 -msgid "ping" -msgstr "砰" +#: src/Content/ContactSelector.php:125 +msgid "Currently Female" +msgstr "目前为女" -#: ../../include/text.php:1006 -msgid "pinged" -msgstr "砰了" +#: src/Content/ContactSelector.php:125 +msgid "Mostly Male" +msgstr "更多为男" -#: ../../include/text.php:1007 -msgid "prod" -msgstr "柔戳" +#: src/Content/ContactSelector.php:125 +msgid "Mostly Female" +msgstr "更多为女" -#: ../../include/text.php:1007 -msgid "prodded" -msgstr "柔戳了" +#: src/Content/ContactSelector.php:125 +msgid "Transgender" +msgstr "跨性别" -#: ../../include/text.php:1008 -msgid "slap" -msgstr "掌击" +#: src/Content/ContactSelector.php:125 +msgid "Intersex" +msgstr "双性人" -#: ../../include/text.php:1008 -msgid "slapped" -msgstr "掌击了" +#: src/Content/ContactSelector.php:125 +msgid "Transsexual" +msgstr "换性者" -#: ../../include/text.php:1009 -msgid "finger" -msgstr "指" +#: src/Content/ContactSelector.php:125 +msgid "Hermaphrodite" +msgstr "雌雄间性" -#: ../../include/text.php:1009 -msgid "fingered" -msgstr "指了" +#: src/Content/ContactSelector.php:125 +msgid "Neuter" +msgstr "中性" -#: ../../include/text.php:1010 -msgid "rebuff" -msgstr "窝脖儿" +#: src/Content/ContactSelector.php:125 +msgid "Non-specific" +msgstr "不明确的" -#: ../../include/text.php:1010 -msgid "rebuffed" -msgstr "窝脖儿了" +#: src/Content/ContactSelector.php:125 +msgid "Other" +msgstr "别的" -#: ../../include/text.php:1024 -msgid "happy" -msgstr "开心" +#: src/Content/ContactSelector.php:147 +msgid "Males" +msgstr "男人" -#: ../../include/text.php:1025 -msgid "sad" -msgstr "伤心" +#: src/Content/ContactSelector.php:147 +msgid "Females" +msgstr "女人" -#: ../../include/text.php:1026 -msgid "mellow" -msgstr "轻松" +#: src/Content/ContactSelector.php:147 +msgid "Gay" +msgstr "男同性恋的" -#: ../../include/text.php:1027 -msgid "tired" -msgstr "累" +#: src/Content/ContactSelector.php:147 +msgid "Lesbian" +msgstr "女同性恋的" -#: ../../include/text.php:1028 -msgid "perky" -msgstr "机敏" +#: src/Content/ContactSelector.php:147 +msgid "No Preference" +msgstr "无偏爱" -#: ../../include/text.php:1029 -msgid "angry" -msgstr "生气" +#: src/Content/ContactSelector.php:147 +msgid "Bisexual" +msgstr "双性恋的" -#: ../../include/text.php:1030 -msgid "stupified" -msgstr "麻醉" +#: src/Content/ContactSelector.php:147 +msgid "Autosexual" +msgstr "自性的" -#: ../../include/text.php:1031 -msgid "puzzled" -msgstr "纳闷" +#: src/Content/ContactSelector.php:147 +msgid "Abstinent" +msgstr "有节制的" -#: ../../include/text.php:1032 -msgid "interested" -msgstr "有兴趣" +#: src/Content/ContactSelector.php:147 +msgid "Virgin" +msgstr "原始的" -#: ../../include/text.php:1033 -msgid "bitter" -msgstr "苦" +#: src/Content/ContactSelector.php:147 +msgid "Deviant" +msgstr "变态" -#: ../../include/text.php:1034 -msgid "cheerful" -msgstr "快乐" +#: src/Content/ContactSelector.php:147 +msgid "Fetish" +msgstr "恋物对象" -#: ../../include/text.php:1035 -msgid "alive" -msgstr "活着" +#: src/Content/ContactSelector.php:147 +msgid "Oodles" +msgstr "多多" -#: ../../include/text.php:1036 -msgid "annoyed" -msgstr "被烦恼" +#: src/Content/ContactSelector.php:147 +msgid "Nonsexual" +msgstr "无性" -#: ../../include/text.php:1037 -msgid "anxious" -msgstr "心焦" +#: src/Content/ContactSelector.php:169 +msgid "Single" +msgstr "单身" -#: ../../include/text.php:1038 -msgid "cranky" -msgstr "不稳" +#: src/Content/ContactSelector.php:169 +msgid "Lonely" +msgstr "寂寞" -#: ../../include/text.php:1039 -msgid "disturbed" -msgstr "不安" +#: src/Content/ContactSelector.php:169 +msgid "Available" +msgstr "单身的" -#: ../../include/text.php:1040 -msgid "frustrated" -msgstr "被作梗" +#: src/Content/ContactSelector.php:169 +msgid "Unavailable" +msgstr "不可获得的" -#: ../../include/text.php:1041 -msgid "motivated" -msgstr "士气高涨" +#: src/Content/ContactSelector.php:169 +msgid "Has crush" +msgstr "迷恋" -#: ../../include/text.php:1042 -msgid "relaxed" -msgstr "轻松" +#: src/Content/ContactSelector.php:169 +msgid "Infatuated" +msgstr "痴迷" -#: ../../include/text.php:1043 -msgid "surprised" -msgstr "诧异" +#: src/Content/ContactSelector.php:169 +msgid "Dating" +msgstr "约会" -#: ../../include/text.php:1213 -msgid "Monday" -msgstr "星期一" +#: src/Content/ContactSelector.php:169 +msgid "Unfaithful" +msgstr "外遇" -#: ../../include/text.php:1213 -msgid "Tuesday" -msgstr "星期二" +#: src/Content/ContactSelector.php:169 +msgid "Sex Addict" +msgstr "性交因成瘾者" -#: ../../include/text.php:1213 -msgid "Wednesday" -msgstr "星期三" +#: src/Content/ContactSelector.php:169 src/Model/User.php:519 +msgid "Friends" +msgstr "朋友" -#: ../../include/text.php:1213 -msgid "Thursday" -msgstr "星期四" +#: src/Content/ContactSelector.php:169 +msgid "Friends/Benefits" +msgstr "朋友/益" -#: ../../include/text.php:1213 -msgid "Friday" -msgstr "星期五" +#: src/Content/ContactSelector.php:169 +msgid "Casual" +msgstr "休闲" -#: ../../include/text.php:1213 -msgid "Saturday" -msgstr "星期六" +#: src/Content/ContactSelector.php:169 +msgid "Engaged" +msgstr "已订婚的" -#: ../../include/text.php:1213 -msgid "Sunday" -msgstr "星期天" +#: src/Content/ContactSelector.php:169 +msgid "Married" +msgstr "结婚" -#: ../../include/text.php:1217 -msgid "January" -msgstr "一月" +#: src/Content/ContactSelector.php:169 +msgid "Imaginarily married" +msgstr "想像结婚" -#: ../../include/text.php:1217 -msgid "February" -msgstr "二月" +#: src/Content/ContactSelector.php:169 +msgid "Partners" +msgstr "伴侣" -#: ../../include/text.php:1217 -msgid "March" -msgstr "三月" +#: src/Content/ContactSelector.php:169 +msgid "Cohabiting" +msgstr "同居" -#: ../../include/text.php:1217 -msgid "April" -msgstr "四月" +#: src/Content/ContactSelector.php:169 +msgid "Common law" +msgstr "普通法结婚" -#: ../../include/text.php:1217 -msgid "May" -msgstr "五月" +#: src/Content/ContactSelector.php:169 +msgid "Happy" +msgstr "幸福" -#: ../../include/text.php:1217 -msgid "June" -msgstr "六月" +#: src/Content/ContactSelector.php:169 +msgid "Not looking" +msgstr "没找" -#: ../../include/text.php:1217 -msgid "July" -msgstr "七月" +#: src/Content/ContactSelector.php:169 +msgid "Swinger" +msgstr "交换性伴侣的" -#: ../../include/text.php:1217 -msgid "August" -msgstr "八月" +#: src/Content/ContactSelector.php:169 +msgid "Betrayed" +msgstr "被背叛" -#: ../../include/text.php:1217 -msgid "September" -msgstr "九月" +#: src/Content/ContactSelector.php:169 +msgid "Separated" +msgstr "分手" -#: ../../include/text.php:1217 -msgid "October" -msgstr "十月" +#: src/Content/ContactSelector.php:169 +msgid "Unstable" +msgstr "不稳" -#: ../../include/text.php:1217 -msgid "November" -msgstr "十一月" +#: src/Content/ContactSelector.php:169 +msgid "Divorced" +msgstr "离婚" -#: ../../include/text.php:1217 -msgid "December" -msgstr "十二月" +#: src/Content/ContactSelector.php:169 +msgid "Imaginarily divorced" +msgstr "想像离婚" -#: ../../include/text.php:1437 -msgid "bytes" -msgstr "字节" +#: src/Content/ContactSelector.php:169 +msgid "Widowed" +msgstr "寡妇" -#: ../../include/text.php:1461 ../../include/text.php:1473 -msgid "Click to open/close" -msgstr "点击为开关" +#: src/Content/ContactSelector.php:169 +msgid "Uncertain" +msgstr "不确定" -#: ../../include/text.php:1702 ../../include/user.php:247 -#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:44 -msgid "default" -msgstr "默认" +#: src/Content/ContactSelector.php:169 +msgid "It's complicated" +msgstr "是复杂" -#: ../../include/text.php:1714 -msgid "Select an alternate language" -msgstr "选择别的语言" +#: src/Content/ContactSelector.php:169 +msgid "Don't care" +msgstr "无所谓" -#: ../../include/text.php:1970 -msgid "activity" -msgstr "活动" +#: src/Content/ContactSelector.php:169 +msgid "Ask me" +msgstr "问我" -#: ../../include/text.php:1973 -msgid "post" -msgstr "文章" +#: src/Content/Widget.php:33 +msgid "Add New Contact" +msgstr "添加新的联系人" -#: ../../include/text.php:2141 -msgid "Item filed" -msgstr "把项目归档了" +#: src/Content/Widget.php:34 +msgid "Enter address or web location" +msgstr "输入地址或网络位置" -#: ../../include/bbcode.php:428 ../../include/bbcode.php:1047 -#: ../../include/bbcode.php:1048 -msgid "Image/photo" -msgstr "图像/照片" +#: src/Content/Widget.php:35 +msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara" +msgstr "比如:li@example.com, http://example.com/li" -#: ../../include/bbcode.php:528 +#: src/Content/Widget.php:53 #, php-format -msgid "%2$s %3$s" -msgstr "" +msgid "%d invitation available" +msgid_plural "%d invitations available" +msgstr[0] "%d邀请可用的" -#: ../../include/bbcode.php:562 -#, php-format -msgid "" -"%s wrote the following post" -msgstr "%s写了下面的消息" +#: src/Content/Widget.php:164 +msgid "Networks" +msgstr "网络" -#: ../../include/bbcode.php:1011 ../../include/bbcode.php:1031 -msgid "$1 wrote:" -msgstr "$1写:" +#: src/Content/Widget.php:167 +msgid "All Networks" +msgstr "所有网络" -#: ../../include/bbcode.php:1056 ../../include/bbcode.php:1057 -msgid "Encrypted content" -msgstr "加密的内容" +#: src/Content/Widget.php:205 src/Content/Feature.php:118 +msgid "Saved Folders" +msgstr "保存的文件夹" -#: ../../include/notifier.php:786 ../../include/delivery.php:456 -msgid "(no subject)" -msgstr "沒有题目" +#: src/Content/Widget.php:208 src/Content/Widget.php:248 +msgid "Everything" +msgstr "一切" -#: ../../include/notifier.php:796 ../../include/delivery.php:467 -#: ../../include/enotify.php:33 -msgid "noreply" -msgstr "noreply" +#: src/Content/Widget.php:245 +msgid "Categories" +msgstr "种类" -#: ../../include/dba_pdo.php:72 ../../include/dba.php:56 +#: src/Content/Widget.php:312 #, php-format -msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'" -msgstr "找不到DNS信息为数据库服务器「%s」" +msgid "%d contact in common" +msgid_plural "%d contacts in common" +msgstr[0] "%d 个共同的联系人" + +#: src/Content/Feature.php:79 +msgid "General Features" +msgstr "通用特性" -#: ../../include/contact_selectors.php:32 -msgid "Unknown | Not categorised" -msgstr "未知的 |无分类" +#: src/Content/Feature.php:81 +msgid "Multiple Profiles" +msgstr "多简介" -#: ../../include/contact_selectors.php:33 -msgid "Block immediately" -msgstr "立即拦" +#: src/Content/Feature.php:81 +msgid "Ability to create multiple profiles" +msgstr "能穿凿多简介" -#: ../../include/contact_selectors.php:34 -msgid "Shady, spammer, self-marketer" -msgstr "可疑,发垃圾者,自市场开发者" +#: src/Content/Feature.php:82 +msgid "Photo Location" +msgstr "照片地点" -#: ../../include/contact_selectors.php:35 -msgid "Known to me, but no opinion" -msgstr "我认识,但没有意见" +#: src/Content/Feature.php:82 +msgid "" +"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)" +" prior to stripping metadata and links it to a map." +msgstr "" -#: ../../include/contact_selectors.php:36 -msgid "OK, probably harmless" -msgstr "行,大概无恶意的" +#: src/Content/Feature.php:83 +msgid "Export Public Calendar" +msgstr "导出公共日历" -#: ../../include/contact_selectors.php:37 -msgid "Reputable, has my trust" -msgstr "可信的,有我的信任" +#: src/Content/Feature.php:83 +msgid "Ability for visitors to download the public calendar" +msgstr "" -#: ../../include/contact_selectors.php:60 -msgid "Weekly" -msgstr "每周" +#: src/Content/Feature.php:88 +msgid "Post Composition Features" +msgstr "文章编写特性" -#: ../../include/contact_selectors.php:61 -msgid "Monthly" -msgstr "每月" +#: src/Content/Feature.php:89 +msgid "Post Preview" +msgstr "文章预览" -#: ../../include/contact_selectors.php:77 -msgid "OStatus" -msgstr "OStatus" +#: src/Content/Feature.php:89 +msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them" +msgstr "在发布前允许预览文章和评论" -#: ../../include/contact_selectors.php:78 -msgid "RSS/Atom" -msgstr "RSS/Atom" +#: src/Content/Feature.php:90 +msgid "Auto-mention Forums" +msgstr "自动提示论坛" -#: ../../include/contact_selectors.php:82 -msgid "Zot!" -msgstr "Zot!" +#: src/Content/Feature.php:90 +msgid "" +"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window." +msgstr "" -#: ../../include/contact_selectors.php:83 -msgid "LinkedIn" -msgstr "LinkedIn" +#: src/Content/Feature.php:95 +msgid "Network Sidebar" +msgstr "" -#: ../../include/contact_selectors.php:84 -msgid "XMPP/IM" -msgstr "XMPP/IM" +#: src/Content/Feature.php:96 +msgid "Ability to select posts by date ranges" +msgstr "能按时期范围选择文章" -#: ../../include/contact_selectors.php:85 -msgid "MySpace" -msgstr "MySpace" +#: src/Content/Feature.php:97 src/Content/Feature.php:127 +msgid "List Forums" +msgstr "列出各论坛" -#: ../../include/contact_selectors.php:87 -msgid "Google+" -msgstr "Google+" +#: src/Content/Feature.php:97 +msgid "Enable widget to display the forums your are connected with" +msgstr "" -#: ../../include/contact_selectors.php:88 -msgid "pump.io" -msgstr "pump.io" +#: src/Content/Feature.php:98 +msgid "Group Filter" +msgstr "组过滤器" -#: ../../include/contact_selectors.php:89 -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" +#: src/Content/Feature.php:98 +msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group" +msgstr "启用用于只显示从所选组发出的网络文章的小组件" -#: ../../include/contact_selectors.php:90 -msgid "Diaspora Connector" -msgstr "Diaspora连接" +#: src/Content/Feature.php:99 +msgid "Network Filter" +msgstr "网络滤器" -#: ../../include/contact_selectors.php:91 -msgid "Statusnet" -msgstr "Statusnet" +#: src/Content/Feature.php:99 +msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network" +msgstr "使光表示网络文章从选择的网络小窗口" -#: ../../include/contact_selectors.php:92 -msgid "App.net" -msgstr "" +#: src/Content/Feature.php:100 +msgid "Save search terms for re-use" +msgstr "保存搜索关键为再用" -#: ../../include/Scrape.php:614 -msgid " on Last.fm" -msgstr "在Last.fm" +#: src/Content/Feature.php:105 +msgid "Network Tabs" +msgstr "网络分页" -#: ../../include/bb2diaspora.php:154 ../../include/event.php:20 -msgid "Starts:" -msgstr "开始:" +#: src/Content/Feature.php:106 +msgid "Network Personal Tab" +msgstr "网络私人分页" -#: ../../include/bb2diaspora.php:162 ../../include/event.php:30 -msgid "Finishes:" -msgstr "结束:" +#: src/Content/Feature.php:106 +msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on" +msgstr "启用只显示你参与了的网络文章的标签页" + +#: src/Content/Feature.php:107 +msgid "Network New Tab" +msgstr "网络新分页" + +#: src/Content/Feature.php:107 +msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)" +msgstr "启用只显示新的网络文章(过去12小时)的标签页" -#: ../../include/profile_advanced.php:22 -msgid "j F, Y" -msgstr "j F, Y" +#: src/Content/Feature.php:108 +msgid "Network Shared Links Tab" +msgstr "网络分享链接分页" -#: ../../include/profile_advanced.php:23 -msgid "j F" -msgstr "j F" +#: src/Content/Feature.php:108 +msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them" +msgstr "使表示光网络文章包括链接分页可用" -#: ../../include/profile_advanced.php:30 -msgid "Birthday:" -msgstr "生日:" +#: src/Content/Feature.php:113 +msgid "Post/Comment Tools" +msgstr "文章/评论工具" -#: ../../include/profile_advanced.php:34 -msgid "Age:" -msgstr "年纪:" +#: src/Content/Feature.php:114 +msgid "Multiple Deletion" +msgstr "多删除" -#: ../../include/profile_advanced.php:43 -#, php-format -msgid "for %1$d %2$s" -msgstr "为%1$d %2$s" +#: src/Content/Feature.php:114 +msgid "Select and delete multiple posts/comments at once" +msgstr "选择和删除多文章/评论一次" -#: ../../include/profile_advanced.php:52 -msgid "Tags:" -msgstr "标签:" +#: src/Content/Feature.php:115 +msgid "Edit Sent Posts" +msgstr "编辑发送的文章" -#: ../../include/profile_advanced.php:56 -msgid "Religion:" -msgstr "宗教:" +#: src/Content/Feature.php:115 +msgid "Edit and correct posts and comments after sending" +msgstr "编辑或修改文章和评论发送后" -#: ../../include/profile_advanced.php:60 -msgid "Hobbies/Interests:" -msgstr "爱好/兴趣" +#: src/Content/Feature.php:116 +msgid "Tagging" +msgstr "标签" -#: ../../include/profile_advanced.php:67 -msgid "Contact information and Social Networks:" -msgstr "熟人消息和社会化网络" +#: src/Content/Feature.php:116 +msgid "Ability to tag existing posts" +msgstr "能把目前的文章标签" -#: ../../include/profile_advanced.php:69 -msgid "Musical interests:" -msgstr "音乐兴趣:" +#: src/Content/Feature.php:117 +msgid "Post Categories" +msgstr "文章种类" -#: ../../include/profile_advanced.php:71 -msgid "Books, literature:" -msgstr "书,文学" +#: src/Content/Feature.php:117 +msgid "Add categories to your posts" +msgstr "加入种类给您的文章" -#: ../../include/profile_advanced.php:73 -msgid "Television:" -msgstr "电视:" +#: src/Content/Feature.php:118 +msgid "Ability to file posts under folders" +msgstr "能把文章归档在文件夹 " -#: ../../include/profile_advanced.php:75 -msgid "Film/dance/culture/entertainment:" -msgstr "电影/跳舞/文化/娱乐:" +#: src/Content/Feature.php:119 +msgid "Dislike Posts" +msgstr "不喜欢文章" -#: ../../include/profile_advanced.php:77 -msgid "Love/Romance:" -msgstr "爱情/浪漫" +#: src/Content/Feature.php:119 +msgid "Ability to dislike posts/comments" +msgstr "能不喜欢文章/评论" -#: ../../include/profile_advanced.php:79 -msgid "Work/employment:" -msgstr "工作" +#: src/Content/Feature.php:120 +msgid "Star Posts" +msgstr "加星的文章" -#: ../../include/profile_advanced.php:81 -msgid "School/education:" -msgstr "学院/教育" +#: src/Content/Feature.php:120 +msgid "Ability to mark special posts with a star indicator" +msgstr "能把优秀文章跟星标注" -#: ../../include/plugin.php:455 ../../include/plugin.php:457 -msgid "Click here to upgrade." -msgstr "这里点击为更新。" +#: src/Content/Feature.php:121 +msgid "Mute Post Notifications" +msgstr "" -#: ../../include/plugin.php:463 -msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan." -msgstr "这个行动超过您订阅的限制。" +#: src/Content/Feature.php:121 +msgid "Ability to mute notifications for a thread" +msgstr "" -#: ../../include/plugin.php:468 -msgid "This action is not available under your subscription plan." -msgstr "这个行动在您的订阅不可用的。" +#: src/Content/Feature.php:126 +msgid "Advanced Profile Settings" +msgstr "" -#: ../../include/nav.php:73 -msgid "End this session" -msgstr "结束这段时间" +#: src/Content/Feature.php:127 +msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page" +msgstr "" -#: ../../include/nav.php:76 ../../include/nav.php:148 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 -msgid "Your posts and conversations" -msgstr "你的消息和交谈" +#: src/Content/Feature.php:128 +msgid "Tag Cloud" +msgstr "标签云" -#: ../../include/nav.php:77 ../../view/theme/diabook/theme.php:124 -msgid "Your profile page" -msgstr "你的简介页" +#: src/Content/Feature.php:128 +msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page" +msgstr "在您的个人简介中提供个人标签云" -#: ../../include/nav.php:78 ../../view/theme/diabook/theme.php:126 -msgid "Your photos" -msgstr "你的照片" +#: src/Content/Feature.php:129 +msgid "Display Membership Date" +msgstr "" -#: ../../include/nav.php:79 -msgid "Your videos" +#: src/Content/Feature.php:129 +msgid "Display membership date in profile" msgstr "" -#: ../../include/nav.php:80 ../../view/theme/diabook/theme.php:127 -msgid "Your events" -msgstr "你的项目" +#: src/Content/Nav.php:53 +msgid "Nothing new here" +msgstr "这里没有什么新的" + +#: src/Content/Nav.php:57 +msgid "Clear notifications" +msgstr "清理出通知" -#: ../../include/nav.php:81 ../../view/theme/diabook/theme.php:128 +#: src/Content/Nav.php:105 msgid "Personal notes" msgstr "私人的便条" -#: ../../include/nav.php:81 +#: src/Content/Nav.php:105 msgid "Your personal notes" -msgstr "" +msgstr "你的私人便条" -#: ../../include/nav.php:92 +#: src/Content/Nav.php:114 msgid "Sign in" -msgstr "登记" +msgstr "登录" -#: ../../include/nav.php:105 +#: src/Content/Nav.php:124 msgid "Home Page" msgstr "主页" -#: ../../include/nav.php:109 +#: src/Content/Nav.php:128 msgid "Create an account" msgstr "注册" -#: ../../include/nav.php:114 +#: src/Content/Nav.php:134 msgid "Help and documentation" -msgstr "帮助证件" +msgstr "帮助及文档" -#: ../../include/nav.php:117 +#: src/Content/Nav.php:138 msgid "Apps" msgstr "应用程序" -#: ../../include/nav.php:117 +#: src/Content/Nav.php:138 msgid "Addon applications, utilities, games" msgstr "可加的应用,设施,游戏" -#: ../../include/nav.php:119 +#: src/Content/Nav.php:142 msgid "Search site content" msgstr "搜索网站内容" -#: ../../include/nav.php:129 -msgid "Conversations on this site" -msgstr "这个网站的交谈" +#: src/Content/Nav.php:166 +msgid "Community" +msgstr "社会" -#: ../../include/nav.php:131 -msgid "Conversations on the network" +#: src/Content/Nav.php:166 +msgid "Conversations on this and other servers" msgstr "" -#: ../../include/nav.php:133 +#: src/Content/Nav.php:173 msgid "Directory" msgstr "名录" -#: ../../include/nav.php:133 +#: src/Content/Nav.php:173 msgid "People directory" msgstr "人物名录" -#: ../../include/nav.php:135 -msgid "Information" -msgstr "资料" - -#: ../../include/nav.php:135 +#: src/Content/Nav.php:175 msgid "Information about this friendica instance" msgstr "资料关于这个Friendica服务器" -#: ../../include/nav.php:145 -msgid "Conversations from your friends" -msgstr "从你朋友们的交谈" +#: src/Content/Nav.php:178 +msgid "Terms of Service of this Friendica instance" +msgstr "" -#: ../../include/nav.php:146 +#: src/Content/Nav.php:184 msgid "Network Reset" msgstr "网络重设" -#: ../../include/nav.php:146 +#: src/Content/Nav.php:184 msgid "Load Network page with no filters" msgstr "表示网络页无滤器" -#: ../../include/nav.php:154 +#: src/Content/Nav.php:190 msgid "Friend Requests" msgstr "友谊邀请" -#: ../../include/nav.php:156 +#: src/Content/Nav.php:192 msgid "See all notifications" msgstr "看所有的通知" -#: ../../include/nav.php:157 +#: src/Content/Nav.php:193 msgid "Mark all system notifications seen" msgstr "记号各系统通知看过的" -#: ../../include/nav.php:161 -msgid "Private mail" -msgstr "私人的邮件" - -#: ../../include/nav.php:162 +#: src/Content/Nav.php:197 msgid "Inbox" msgstr "收件箱" -#: ../../include/nav.php:163 +#: src/Content/Nav.php:198 msgid "Outbox" msgstr "发件箱" -#: ../../include/nav.php:167 +#: src/Content/Nav.php:202 msgid "Manage" -msgstr "代用户" +msgstr "管理" -#: ../../include/nav.php:167 +#: src/Content/Nav.php:202 msgid "Manage other pages" msgstr "管理别的页" -#: ../../include/nav.php:172 -msgid "Account settings" -msgstr "帐户配置" +#: src/Content/Nav.php:210 src/Model/Profile.php:368 +msgid "Profiles" +msgstr "简介" -#: ../../include/nav.php:175 +#: src/Content/Nav.php:210 msgid "Manage/Edit Profiles" msgstr "管理/编辑简介" -#: ../../include/nav.php:177 -msgid "Manage/edit friends and contacts" -msgstr "管理/编朋友们和熟人们" - -#: ../../include/nav.php:184 +#: src/Content/Nav.php:218 msgid "Site setup and configuration" msgstr "网站开办和配置" -#: ../../include/nav.php:188 +#: src/Content/Nav.php:221 msgid "Navigation" -msgstr "航行" +msgstr "导航" -#: ../../include/nav.php:188 +#: src/Content/Nav.php:221 msgid "Site map" msgstr "网站地图" -#: ../../include/api.php:304 ../../include/api.php:315 -#: ../../include/api.php:416 ../../include/api.php:1063 -#: ../../include/api.php:1065 -msgid "User not found." -msgstr "找不到用户" - -#: ../../include/api.php:771 -#, php-format -msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected." -msgstr "" +#: src/Database/DBStructure.php:32 +msgid "There are no tables on MyISAM." +msgstr "未在 MyISAM 中发现表。" -#: ../../include/api.php:790 +#: src/Database/DBStructure.php:75 #, php-format -msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected." +msgid "" +"\n" +"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n" +"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n" +"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n" +"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid." msgstr "" -#: ../../include/api.php:809 +#: src/Database/DBStructure.php:80 #, php-format -msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected." -msgstr "" - -#: ../../include/api.php:1272 -msgid "There is no status with this id." -msgstr "没有什么状态跟这个ID" - -#: ../../include/api.php:1342 -msgid "There is no conversation with this id." -msgstr "没有这个ID的对话" - -#: ../../include/api.php:1614 -msgid "Invalid request." -msgstr "" - -#: ../../include/api.php:1625 -msgid "Invalid item." -msgstr "" - -#: ../../include/api.php:1635 -msgid "Invalid action. " -msgstr "" - -#: ../../include/api.php:1643 -msgid "DB error" -msgstr "" - -#: ../../include/user.php:40 -msgid "An invitation is required." -msgstr "邀请必要的。" - -#: ../../include/user.php:45 -msgid "Invitation could not be verified." -msgstr "不能证实邀请。" - -#: ../../include/user.php:53 -msgid "Invalid OpenID url" -msgstr "无效的OpenID url" - -#: ../../include/user.php:74 -msgid "Please enter the required information." -msgstr "请输入必要的信息。" - -#: ../../include/user.php:88 -msgid "Please use a shorter name." -msgstr "请用短一点名。" - -#: ../../include/user.php:90 -msgid "Name too short." -msgstr "名字太短。" - -#: ../../include/user.php:105 -msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name." -msgstr "这看上去不是您的全姓名。" - -#: ../../include/user.php:110 -msgid "Your email domain is not among those allowed on this site." -msgstr "这网站允许的域名中没有您的" - -#: ../../include/user.php:113 -msgid "Not a valid email address." -msgstr "无效的邮件地址。" - -#: ../../include/user.php:126 -msgid "Cannot use that email." -msgstr "不能用这个邮件地址。" - -#: ../../include/user.php:132 -msgid "" -"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and " -"must also begin with a letter." -msgstr "您的昵称只能包含\"a-z\",\"0-9\",\"-\"和\"_\",还有头一字必须是拉丁字。" - -#: ../../include/user.php:138 ../../include/user.php:236 -msgid "Nickname is already registered. Please choose another." -msgstr "昵称已经报到。请选择新的。" - -#: ../../include/user.php:148 msgid "" -"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose " -"another." -msgstr "昵称曾经这里注册于是不能再用。请选择别的。" - -#: ../../include/user.php:164 -msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed." -msgstr "要紧错误:产生安全钥匙失败了。" - -#: ../../include/user.php:222 -msgid "An error occurred during registration. Please try again." -msgstr "报到出了问题。请再试。" - -#: ../../include/user.php:257 -msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again." -msgstr "造成默认简介出了问题。请再试。" - -#: ../../include/user.php:289 ../../include/user.php:293 -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Friends" -msgstr "朋友" +"The error message is\n" +"[pre]%s[/pre]" +msgstr "错误消息是\n[pre]%s[/pre]" -#: ../../include/user.php:377 +#: src/Database/DBStructure.php:191 #, php-format msgid "" "\n" -"\t\tDear %1$s,\n" -"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n" -"\t" -msgstr "" +"Error %d occurred during database update:\n" +"%s\n" +msgstr "\n在数据库更新的时候发生了错误 %d\n%s\n" -#: ../../include/user.php:381 +#: src/Database/DBStructure.php:194 +msgid "Errors encountered performing database changes: " +msgstr "操作数据库更改的时候遇到了错误:" + +#: src/Database/DBStructure.php:210 #, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\tThe login details are as follows:\n" -"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n" -"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n" -"\t\t\tPassword:\t%5$s\n" -"\n" -"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n" -"\t\tin.\n" -"\n" -"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n" -"\n" -"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n" -"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n" -"\n" -"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n" -"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n" -"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n" -"\t\tthan that.\n" -"\n" -"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n" -"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n" -"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n" -"\n" -"\n" -"\t\tThank you and welcome to %2$s." +msgid "%s: Database update" msgstr "" -#: ../../include/diaspora.php:703 -msgid "Sharing notification from Diaspora network" -msgstr "分享通知从Diaspora网络" - -#: ../../include/diaspora.php:2520 -msgid "Attachments:" -msgstr "附件:" - -#: ../../include/items.php:4555 -msgid "Do you really want to delete this item?" -msgstr "您真的想删除这个项目吗?" - -#: ../../include/items.php:4778 -msgid "Archives" -msgstr "档案" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Male" -msgstr "男的" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Female" -msgstr "女的" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Currently Male" -msgstr "现在男的" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Currently Female" -msgstr "现在女的" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Mostly Male" -msgstr "主要男的" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Mostly Female" -msgstr "主要女的" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Transgender" -msgstr "跨性別" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Intersex" -msgstr "阴阳人" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Transsexual" -msgstr "”转基因“人" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Hermaphrodite" -msgstr "两性体" +#: src/Database/DBStructure.php:460 +#, php-format +msgid "%s: updating %s table." +msgstr "%s: 正在更新 %s 表。" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Neuter" -msgstr "中性的" +#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:174 +msgid "[no subject]" +msgstr "[无题目]" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Non-specific" -msgstr "不明确的" +#: src/Model/Event.php:53 src/Model/Event.php:70 src/Model/Event.php:419 +#: src/Model/Event.php:882 +msgid "Starts:" +msgstr "开始:" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Other" -msgstr "别的" +#: src/Model/Event.php:56 src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:420 +#: src/Model/Event.php:886 +msgid "Finishes:" +msgstr "结束:" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Undecided" -msgstr "未决" +#: src/Model/Event.php:368 +msgid "all-day" +msgstr "全天" -#: ../../include/profile_selectors.php:23 -msgid "Males" -msgstr "男人" +#: src/Model/Event.php:391 +msgid "Jun" +msgstr "六月" -#: ../../include/profile_selectors.php:23 -msgid "Females" -msgstr "女人" +#: src/Model/Event.php:394 +msgid "Sept" +msgstr "九月" -#: ../../include/profile_selectors.php:23 -msgid "Gay" -msgstr "男同性恋的" +#: src/Model/Event.php:417 +msgid "No events to display" +msgstr "没有可显示的事件" -#: ../../include/profile_selectors.php:23 -msgid "Lesbian" -msgstr "女同性恋的" +#: src/Model/Event.php:543 +msgid "l, F j" +msgstr "l, F j" -#: ../../include/profile_selectors.php:23 -msgid "No Preference" -msgstr "无偏爱" +#: src/Model/Event.php:566 +msgid "Edit event" +msgstr "编辑事件" -#: ../../include/profile_selectors.php:23 -msgid "Bisexual" -msgstr "双性恋的" +#: src/Model/Event.php:567 +msgid "Duplicate event" +msgstr "" -#: ../../include/profile_selectors.php:23 -msgid "Autosexual" -msgstr "自性的" +#: src/Model/Event.php:568 +msgid "Delete event" +msgstr "删除事件" -#: ../../include/profile_selectors.php:23 -msgid "Abstinent" -msgstr "有节制的" +#: src/Model/Event.php:815 +msgid "D g:i A" +msgstr "" -#: ../../include/profile_selectors.php:23 -msgid "Virgin" -msgstr "原始的" +#: src/Model/Event.php:816 +msgid "g:i A" +msgstr "" -#: ../../include/profile_selectors.php:23 -msgid "Deviant" -msgstr "变态" +#: src/Model/Event.php:901 src/Model/Event.php:903 +msgid "Show map" +msgstr "显示地图" -#: ../../include/profile_selectors.php:23 -msgid "Fetish" -msgstr "恋物对象" +#: src/Model/Event.php:902 +msgid "Hide map" +msgstr "隐藏地图" -#: ../../include/profile_selectors.php:23 -msgid "Oodles" -msgstr "多多" +#: src/Model/Group.php:44 +msgid "" +"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions " +"may apply to this group and any future members. If this is " +"not what you intended, please create another group with a different name." +msgstr "一个用这个名字的被删掉的组复活了。现有项目的权限可能对这个组和任何未来的成员有效。如果这不是你想要的,请用一个不同的名字创建另一个组。" -#: ../../include/profile_selectors.php:23 -msgid "Nonsexual" -msgstr "无性" +#: src/Model/Group.php:341 +msgid "Default privacy group for new contacts" +msgstr "对新联系人的默认隐私组" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Single" -msgstr "单身" +#: src/Model/Group.php:374 +msgid "Everybody" +msgstr "每人" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Lonely" -msgstr "寂寞" +#: src/Model/Group.php:394 +msgid "edit" +msgstr "编辑" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Available" -msgstr "单身的" +#: src/Model/Group.php:418 +msgid "Edit group" +msgstr "编辑组" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Unavailable" -msgstr "不可获得的" +#: src/Model/Group.php:419 +msgid "Contacts not in any group" +msgstr "不在任何组的联系人" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Has crush" -msgstr "迷恋" +#: src/Model/Group.php:420 +msgid "Create a new group" +msgstr "创建新组" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Infatuated" -msgstr "痴迷" +#: src/Model/Group.php:422 +msgid "Edit groups" +msgstr "编辑组" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Dating" -msgstr "约会" +#: src/Model/Profile.php:97 +msgid "Requested account is not available." +msgstr "要求的账户不可用。" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Unfaithful" -msgstr "外遇" +#: src/Model/Profile.php:164 src/Model/Profile.php:395 +#: src/Model/Profile.php:857 +msgid "Edit profile" +msgstr "修改简介" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Sex Addict" -msgstr "性交因成瘾者" +#: src/Model/Profile.php:332 +msgid "Atom feed" +msgstr "Atom 源" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Friends/Benefits" -msgstr "朋友/益" +#: src/Model/Profile.php:368 +msgid "Manage/edit profiles" +msgstr "管理/修改简介" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Casual" -msgstr "休闲" +#: src/Model/Profile.php:546 src/Model/Profile.php:639 +msgid "g A l F d" +msgstr "g A l d F" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Engaged" -msgstr "已订婚的" +#: src/Model/Profile.php:547 +msgid "F d" +msgstr "F d" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Married" -msgstr "结婚" +#: src/Model/Profile.php:604 src/Model/Profile.php:701 +msgid "[today]" +msgstr "[今天]" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Imaginarily married" -msgstr "想像结婚" +#: src/Model/Profile.php:615 +msgid "Birthday Reminders" +msgstr "提醒生日" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Partners" -msgstr "伴侣" +#: src/Model/Profile.php:616 +msgid "Birthdays this week:" +msgstr "这周的生日:" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Cohabiting" -msgstr "同居" +#: src/Model/Profile.php:688 +msgid "[No description]" +msgstr "[无描述]" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Common law" -msgstr "普通法结婚" +#: src/Model/Profile.php:715 +msgid "Event Reminders" +msgstr "事件提醒" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Happy" -msgstr "幸福" +#: src/Model/Profile.php:716 +msgid "Events this week:" +msgstr "这周的事件:" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Not looking" -msgstr "没找" +#: src/Model/Profile.php:739 +msgid "Member since:" +msgstr "" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Swinger" -msgstr "交换性伴侣的" +#: src/Model/Profile.php:747 +msgid "j F, Y" +msgstr "j F, Y" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Betrayed" -msgstr "被背叛" +#: src/Model/Profile.php:748 +msgid "j F" +msgstr "j F" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Separated" -msgstr "分手" +#: src/Model/Profile.php:763 +msgid "Age:" +msgstr "年龄:" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Unstable" -msgstr "不稳" +#: src/Model/Profile.php:776 +#, php-format +msgid "for %1$d %2$s" +msgstr "为%1$d %2$s" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Divorced" -msgstr "离婚" +#: src/Model/Profile.php:800 +msgid "Religion:" +msgstr "宗教:" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Imaginarily divorced" -msgstr "想像离婚" +#: src/Model/Profile.php:808 +msgid "Hobbies/Interests:" +msgstr "爱好/兴趣" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Widowed" -msgstr "寡妇" +#: src/Model/Profile.php:820 +msgid "Contact information and Social Networks:" +msgstr "联系人消息和社交网络:" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Uncertain" -msgstr "不确定" +#: src/Model/Profile.php:824 +msgid "Musical interests:" +msgstr "音乐兴趣:" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "It's complicated" -msgstr "是复杂" +#: src/Model/Profile.php:828 +msgid "Books, literature:" +msgstr "书,文学" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Don't care" -msgstr "无所谓" +#: src/Model/Profile.php:832 +msgid "Television:" +msgstr "电视:" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Ask me" -msgstr "问我" +#: src/Model/Profile.php:836 +msgid "Film/dance/culture/entertainment:" +msgstr "电影/跳舞/文化/娱乐:" -#: ../../include/enotify.php:18 -msgid "Friendica Notification" -msgstr "Friendica 通知" +#: src/Model/Profile.php:840 +msgid "Love/Romance:" +msgstr "爱情/浪漫" -#: ../../include/enotify.php:21 -msgid "Thank You," -msgstr "谢谢," +#: src/Model/Profile.php:844 +msgid "Work/employment:" +msgstr "工作" -#: ../../include/enotify.php:23 -#, php-format -msgid "%s Administrator" -msgstr "%s管理员" +#: src/Model/Profile.php:848 +msgid "School/education:" +msgstr "学院/教育" -#: ../../include/enotify.php:64 -#, php-format -msgid "%s " -msgstr "%s " +#: src/Model/Profile.php:853 +msgid "Forums:" +msgstr "" -#: ../../include/enotify.php:68 -#, php-format -msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s" -msgstr "[Friendica:Notify]收到新邮件在%s" +#: src/Model/Profile.php:947 +msgid "Only You Can See This" +msgstr "只有你可以看这个" -#: ../../include/enotify.php:70 -#, php-format -msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s." -msgstr "%1$s发给您新私人通知在%2$s." +#: src/Model/User.php:154 +msgid "Login failed" +msgstr "登录失败" -#: ../../include/enotify.php:71 -#, php-format -msgid "%1$s sent you %2$s." -msgstr "%1$s发给您%2$s." +#: src/Model/User.php:185 +msgid "Not enough information to authenticate" +msgstr "没有足够信息以认证" -#: ../../include/enotify.php:71 -msgid "a private message" -msgstr "一条私人的消息" +#: src/Model/User.php:346 +msgid "An invitation is required." +msgstr "需要邀请。" -#: ../../include/enotify.php:72 -#, php-format -msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages." -msgstr "清去%s为了看或回答你私人的消息" +#: src/Model/User.php:350 +msgid "Invitation could not be verified." +msgstr "不能验证邀请。" -#: ../../include/enotify.php:124 -#, php-format -msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]" -msgstr "%1$s于[url=%2$s]a %3$s[/url]评论了" +#: src/Model/User.php:357 +msgid "Invalid OpenID url" +msgstr "无效的OpenID url" -#: ../../include/enotify.php:131 -#, php-format -msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]" -msgstr "%1$s于[url=%2$s]%3$s的%4$s[/url]评论了" +#: src/Model/User.php:370 src/Module/Login.php:101 +msgid "" +"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " +"Please check the correct spelling of the ID." +msgstr "我们用您输入的OpenID登录的时候碰到问题。请核实拼法是对的。" -#: ../../include/enotify.php:139 -#, php-format -msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]" -msgstr "%1$s于[url=%2$s]您的%3$s[/url]评论了" +#: src/Model/User.php:370 src/Module/Login.php:101 +msgid "The error message was:" +msgstr "错误通知是:" -#: ../../include/enotify.php:149 -#, php-format -msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s" -msgstr "[Friendica:Notify]于交流#%1$d由%2$s评论" +#: src/Model/User.php:376 +msgid "Please enter the required information." +msgstr "请输入必要的信息。" -#: ../../include/enotify.php:150 -#, php-format -msgid "%s commented on an item/conversation you have been following." -msgstr "%s对你有兴趣的项目/ 交谈发表意见" +#: src/Model/User.php:389 +msgid "Please use a shorter name." +msgstr "请用一个短一点的名字。" -#: ../../include/enotify.php:153 ../../include/enotify.php:168 -#: ../../include/enotify.php:181 ../../include/enotify.php:194 -#: ../../include/enotify.php:212 ../../include/enotify.php:225 -#, php-format -msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." -msgstr "清去%s为了看或回答交谈" +#: src/Model/User.php:392 +msgid "Name too short." +msgstr "名字太短。" -#: ../../include/enotify.php:160 -#, php-format -msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall" -msgstr "[Friendica:Notify] %s贴在您的简介墙" +#: src/Model/User.php:400 +msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name." +msgstr "这看上去不是您的全姓名。" -#: ../../include/enotify.php:162 -#, php-format -msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s" -msgstr "%1$s放在您的简介墙在%2$s" +#: src/Model/User.php:405 +msgid "Your email domain is not among those allowed on this site." +msgstr "这网站允许的域名中没有您的" -#: ../../include/enotify.php:164 -#, php-format -msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]" -msgstr "%1$s放在[url=%2$s]您的墙[/url]" +#: src/Model/User.php:409 +msgid "Not a valid email address." +msgstr "无效的邮件地址。" -#: ../../include/enotify.php:175 -#, php-format -msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you" -msgstr "[Friendica:Notify] %s标签您" +#: src/Model/User.php:413 src/Model/User.php:421 +msgid "Cannot use that email." +msgstr "无法使用此邮件地址。" -#: ../../include/enotify.php:176 -#, php-format -msgid "%1$s tagged you at %2$s" -msgstr "%1$s把您在%2$s标签" +#: src/Model/User.php:428 +msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _." +msgstr "您的昵称只能由字母、数字和下划线组成。" -#: ../../include/enotify.php:177 -#, php-format -msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]." -msgstr "%1$s[url=%2$s]把您标签[/url]." +#: src/Model/User.php:435 src/Model/User.php:491 +msgid "Nickname is already registered. Please choose another." +msgstr "此昵称已被注册。请选择新的昵称。" -#: ../../include/enotify.php:188 -#, php-format -msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post" -msgstr "[Friendica:Notify] %s分享新的消息" +#: src/Model/User.php:445 +msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed." +msgstr "严重错误:安全密钥生成失败。" -#: ../../include/enotify.php:189 -#, php-format -msgid "%1$s shared a new post at %2$s" -msgstr "%1$s分享新的消息在%2$s" +#: src/Model/User.php:478 src/Model/User.php:482 +msgid "An error occurred during registration. Please try again." +msgstr "注册出现问题。请再次尝试。" -#: ../../include/enotify.php:190 -#, php-format -msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]." -msgstr "%1$s [url=%2$s]分享一个消息[/url]." +#: src/Model/User.php:507 +msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again." +msgstr "创建你的默认简介的时候出现了一个错误。请再试。" -#: ../../include/enotify.php:202 -#, php-format -msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you" -msgstr "[Friendica:Notify]您被%1$s戳" +#: src/Model/User.php:514 +msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again." +msgstr "" -#: ../../include/enotify.php:203 -#, php-format -msgid "%1$s poked you at %2$s" -msgstr "您被%1$s戳在%2$s" +#: src/Model/User.php:523 +msgid "" +"An error occurred creating your default contact group. Please try again." +msgstr "" -#: ../../include/enotify.php:204 +#: src/Model/User.php:597 #, php-format -msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]." -msgstr "%1$s[url=%2$s]把您戳[/url]。" +msgid "" +"\n" +"\t\t\tDear %1$s,\n" +"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n" +"\t\t" +msgstr "" -#: ../../include/enotify.php:219 +#: src/Model/User.php:607 #, php-format -msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post" -msgstr "[Friendica:Notify] %s标前您的文章" +msgid "Registration at %s" +msgstr "在 %s 的注册" -#: ../../include/enotify.php:220 +#: src/Model/User.php:625 #, php-format -msgid "%1$s tagged your post at %2$s" -msgstr "%1$s把您的文章在%2$s标签" +msgid "" +"\n" +"\t\t\tDear %1$s,\n" +"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n" +"\t\t" +msgstr "\n\t\t\t亲爱的 %1$s,\n\t\t\t\t感谢您在 %2$s 注册。您的账户已被创建。\n\t\t" -#: ../../include/enotify.php:221 +#: src/Model/User.php:629 #, php-format -msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]" -msgstr "%1$s把[url=%2$s]您的文章[/url]标签" +msgid "" +"\n" +"\t\t\tThe login details are as follows:\n" +"\n" +"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n" +"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n" +"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n" +"\n" +"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n" +"\t\t\tin.\n" +"\n" +"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n" +"\n" +"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n" +"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n" +"\n" +"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n" +"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n" +"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n" +"\t\t\tthan that.\n" +"\n" +"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n" +"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n" +"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n" +"\n" +"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n" +"\n" +"\t\t\tThank you and welcome to %2$s." +msgstr "" -#: ../../include/enotify.php:232 -msgid "[Friendica:Notify] Introduction received" -msgstr "[Friendica:Notify] 收到介绍" +#: src/Model/Contact.php:667 +msgid "Drop Contact" +msgstr "删除联系人" -#: ../../include/enotify.php:233 -#, php-format -msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s" -msgstr "您从「%1$s」受到一个介绍在%2$s" +#: src/Model/Contact.php:1101 +msgid "Organisation" +msgstr "组织" -#: ../../include/enotify.php:234 -#, php-format -msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s." -msgstr "您从%2$s收到[url=%1$s]一个介绍[/url]。" +#: src/Model/Contact.php:1104 +msgid "News" +msgstr "新闻" -#: ../../include/enotify.php:237 ../../include/enotify.php:279 -#, php-format -msgid "You may visit their profile at %s" -msgstr "你能看他的简介在%s" +#: src/Model/Contact.php:1107 +msgid "Forum" +msgstr "论坛" -#: ../../include/enotify.php:239 -#, php-format -msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction." -msgstr "请批准或拒绝介绍在%s" +#: src/Model/Contact.php:1286 +msgid "Connect URL missing." +msgstr "连接URL失踪的。" -#: ../../include/enotify.php:247 -msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you" +#: src/Model/Contact.php:1295 +msgid "" +"The contact could not be added. Please check the relevant network " +"credentials in your Settings -> Social Networks page." msgstr "" -#: ../../include/enotify.php:248 ../../include/enotify.php:249 -#, php-format -msgid "%1$s is sharing with you at %2$s" -msgstr "" +#: src/Model/Contact.php:1342 +msgid "" +"This site is not configured to allow communications with other networks." +msgstr "这网站没配置允许跟别的网络交流." -#: ../../include/enotify.php:255 -msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower" -msgstr "" +#: src/Model/Contact.php:1343 src/Model/Contact.php:1357 +msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered." +msgstr "没有兼容协议或者摘要找到了." -#: ../../include/enotify.php:256 ../../include/enotify.php:257 -#, php-format -msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s" -msgstr "" +#: src/Model/Contact.php:1355 +msgid "The profile address specified does not provide adequate information." +msgstr "输入的简介地址没有够消息。" -#: ../../include/enotify.php:270 -msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received" -msgstr "[Friendica:Notify] 收到朋友建议" +#: src/Model/Contact.php:1360 +msgid "An author or name was not found." +msgstr "找不到作者或名。" -#: ../../include/enotify.php:271 -#, php-format -msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s" -msgstr "您从「%2$s」收到[url=%1$s]一个朋友建议[/url]。" +#: src/Model/Contact.php:1363 +msgid "No browser URL could be matched to this address." +msgstr "这个地址没有符合什么游览器URL。" -#: ../../include/enotify.php:272 -#, php-format +#: src/Model/Contact.php:1366 msgid "" -"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s." -msgstr "您从%3$s收到[url=%1$s]一个朋友建议[/url]为%2$s。" +"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email " +"contact." +msgstr "无法匹配一个@-风格的身份地址和一个已知的协议或电子邮件联系人。" -#: ../../include/enotify.php:277 -msgid "Name:" -msgstr "名字:" +#: src/Model/Contact.php:1367 +msgid "Use mailto: in front of address to force email check." +msgstr "输入mailto:地址前为要求电子邮件检查。" -#: ../../include/enotify.php:278 -msgid "Photo:" -msgstr "照片:" +#: src/Model/Contact.php:1373 +msgid "" +"The profile address specified belongs to a network which has been disabled " +"on this site." +msgstr "输入的简介地址属在这个网站使不可用的网络。" -#: ../../include/enotify.php:281 -#, php-format -msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." -msgstr "请批准或拒绝建议在%s" +#: src/Model/Contact.php:1378 +msgid "" +"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal " +"notifications from you." +msgstr "有限的简介。这人不会接受直达/私人通信从您。" -#: ../../include/enotify.php:289 ../../include/enotify.php:302 -msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted" -msgstr "" +#: src/Model/Contact.php:1429 +msgid "Unable to retrieve contact information." +msgstr "无法检索联系人信息。" -#: ../../include/enotify.php:290 ../../include/enotify.php:303 +#: src/Model/Contact.php:1646 src/Protocol/DFRN.php:1513 #, php-format -msgid "'%1$s' has acepted your connection request at %2$s" -msgstr "" +msgid "%s's birthday" +msgstr "%s的生日" -#: ../../include/enotify.php:291 ../../include/enotify.php:304 +#: src/Model/Contact.php:1647 src/Protocol/DFRN.php:1514 #, php-format -msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]." -msgstr "" +msgid "Happy Birthday %s" +msgstr "生日快乐%s" -#: ../../include/enotify.php:294 -msgid "" -"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n" -"\twithout restriction." -msgstr "" +#: src/Model/Item.php:1851 +#, php-format +msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s" +msgstr "%1$s 正在参加 %2$s 的 %3$s" -#: ../../include/enotify.php:297 ../../include/enotify.php:311 +#: src/Model/Item.php:1856 #, php-format -msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." -msgstr "" +msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s" +msgstr "%1$s 不在参加 %2$s 的 %3$s" -#: ../../include/enotify.php:307 +#: src/Model/Item.php:1861 #, php-format -msgid "" -"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of " -"communication - such as private messaging and some profile interactions. If " -"this is a celebrity or community page, these settings were applied " -"automatically." -msgstr "'%1$s'选择欢迎你为\"迷\",限制有的沟通方式,比如死人交流和有的简介互动。如果这是名人或社会页,此设置是自动地施用。" +msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s" +msgstr "%1$s 可以参加 %2$s 的 %3$s" -#: ../../include/enotify.php:309 +#: src/Protocol/OStatus.php:1799 #, php-format -msgid "" -"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive " -"relationship in the future. " -msgstr "" +msgid "%s is now following %s." +msgstr "%s 正在关注 %s." -#: ../../include/enotify.php:322 -msgid "[Friendica System:Notify] registration request" -msgstr "" +#: src/Protocol/OStatus.php:1800 +msgid "following" +msgstr "关注" -#: ../../include/enotify.php:323 +#: src/Protocol/OStatus.php:1803 #, php-format -msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s" -msgstr "" +msgid "%s stopped following %s." +msgstr "%s 停止关注了 %s." -#: ../../include/enotify.php:324 -#, php-format -msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s." -msgstr "" +#: src/Protocol/OStatus.php:1804 +msgid "stopped following" +msgstr "取消关注" -#: ../../include/enotify.php:327 -#, php-format -msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)" -msgstr "" +#: src/Protocol/Diaspora.php:2521 +msgid "Sharing notification from Diaspora network" +msgstr "分享通知从Diaspora网络" -#: ../../include/enotify.php:330 -#, php-format -msgid "Please visit %s to approve or reject the request." -msgstr "" +#: src/Protocol/Diaspora.php:3609 +msgid "Attachments:" +msgstr "附件:" -#: ../../include/oembed.php:212 -msgid "Embedded content" -msgstr "嵌入内容" +#: src/Worker/Delivery.php:415 +msgid "(no subject)" +msgstr "(无主题)" -#: ../../include/oembed.php:221 -msgid "Embedding disabled" -msgstr "嵌入已停用" +#: src/Module/Logout.php:28 +msgid "Logged out." +msgstr "已注销。" -#: ../../include/uimport.php:94 -msgid "Error decoding account file" -msgstr "解码账户文件出错误" +#: src/Module/Login.php:283 +msgid "Create a New Account" +msgstr "创建新的账户" -#: ../../include/uimport.php:100 -msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?" -msgstr "错误!文件没有版本数!这不是Friendica账户文件吗?" +#: src/Module/Login.php:316 +msgid "Password: " +msgstr "密码:" + +#: src/Module/Login.php:317 +msgid "Remember me" +msgstr "记住我" -#: ../../include/uimport.php:116 ../../include/uimport.php:127 -msgid "Error! Cannot check nickname" -msgstr "错误!不能检查昵称" +#: src/Module/Login.php:320 +msgid "Or login using OpenID: " +msgstr "或者使用 OpenID 登录: " -#: ../../include/uimport.php:120 ../../include/uimport.php:131 -#, php-format -msgid "User '%s' already exists on this server!" -msgstr "用户「%s」已经存在这个服务器!" +#: src/Module/Login.php:326 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "忘记你的密码吗?" -#: ../../include/uimport.php:153 -msgid "User creation error" -msgstr "用户创造错误" +#: src/Module/Login.php:329 +msgid "Website Terms of Service" +msgstr "网站服务条款" -#: ../../include/uimport.php:171 -msgid "User profile creation error" -msgstr "用户简介创造错误" +#: src/Module/Login.php:330 +msgid "terms of service" +msgstr "服务条款" -#: ../../include/uimport.php:220 -#, php-format -msgid "%d contact not imported" -msgid_plural "%d contacts not imported" -msgstr[0] "%d熟人没进口了" +#: src/Module/Login.php:332 +msgid "Website Privacy Policy" +msgstr "网站隐私政策" -#: ../../include/uimport.php:290 -msgid "Done. You can now login with your username and password" -msgstr "完了。您现在会用您用户名和密码登录" +#: src/Module/Login.php:333 +msgid "privacy policy" +msgstr "隐私政策" -#: ../../index.php:428 -msgid "toggle mobile" -msgstr "交替手机" +#: src/Module/Tos.php:34 src/Module/Tos.php:74 +msgid "" +"At the time of registration, and for providing communications between the " +"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen" +" name), an username (nickname) and a working email address. The names will " +"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page," +" even if other profile details are not displayed. The email address will " +"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be " +"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or" +" the global user directory is optional and can be controlled in the user " +"settings, it is not necessary for communication." +msgstr "" -#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82 -#: ../../view/theme/dispy/config.php:72 ../../view/theme/quattro/config.php:66 -#: ../../view/theme/diabook/config.php:150 ../../view/theme/vier/config.php:55 -#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:61 -msgid "Theme settings" -msgstr "主题设置" +#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:75 +msgid "" +"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the" +" communication partners and is stored there. Users can enter additional " +"private data that may be transmitted to the communication partners accounts." +msgstr "" -#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83 -msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)" -msgstr "选择图片在文章和评论的重设尺寸(宽和高)" +#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:76 +#, php-format +msgid "" +"At any point in time a logged in user can export their account data from the" +" account settings. If the user wants " +"to delete their account they can do so at %1$s/removeme. The deletion of the account will " +"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of " +"the communication partners." +msgstr "" -#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84 -#: ../../view/theme/dispy/config.php:73 -#: ../../view/theme/diabook/config.php:151 -msgid "Set font-size for posts and comments" -msgstr "决定字体大小在文章和评论" +#: src/Module/Tos.php:39 src/Module/Tos.php:73 +msgid "Privacy Statement" +msgstr "隐私声明" -#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85 -msgid "Set theme width" -msgstr "选择主题宽" +#: src/Object/Post.php:128 +msgid "This entry was edited" +msgstr "这个条目被编辑了" -#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86 -#: ../../view/theme/quattro/config.php:68 -msgid "Color scheme" -msgstr " 色彩设计" +#: src/Object/Post.php:187 +msgid "Remove from your stream" +msgstr "" -#: ../../view/theme/dispy/config.php:74 -#: ../../view/theme/diabook/config.php:152 -msgid "Set line-height for posts and comments" -msgstr "决定行高在文章和评论" +#: src/Object/Post.php:200 +msgid "save to folder" +msgstr "保存在文件夹" -#: ../../view/theme/dispy/config.php:75 -msgid "Set colour scheme" -msgstr "选择色彩设计" +#: src/Object/Post.php:243 +msgid "I will attend" +msgstr "我将会参加" -#: ../../view/theme/quattro/config.php:67 -msgid "Alignment" -msgstr "成直线 " +#: src/Object/Post.php:243 +msgid "I will not attend" +msgstr "我将不会参加" -#: ../../view/theme/quattro/config.php:67 -msgid "Left" -msgstr "左边" +#: src/Object/Post.php:243 +msgid "I might attend" +msgstr "我可能会参加" -#: ../../view/theme/quattro/config.php:67 -msgid "Center" -msgstr "中间" +#: src/Object/Post.php:271 +msgid "add star" +msgstr "加星" -#: ../../view/theme/quattro/config.php:69 -msgid "Posts font size" -msgstr "文章" +#: src/Object/Post.php:272 +msgid "remove star" +msgstr "消星" -#: ../../view/theme/quattro/config.php:70 -msgid "Textareas font size" -msgstr "文本区字体大小" +#: src/Object/Post.php:273 +msgid "toggle star status" +msgstr "转变星现状" -#: ../../view/theme/diabook/config.php:153 -msgid "Set resolution for middle column" -msgstr "决定中栏的显示分辨率列表" +#: src/Object/Post.php:276 +msgid "starred" +msgstr "已标星" -#: ../../view/theme/diabook/config.php:154 -msgid "Set color scheme" -msgstr "选择色彩设计" +#: src/Object/Post.php:282 +msgid "ignore thread" +msgstr "忽视主题" -#: ../../view/theme/diabook/config.php:155 -msgid "Set zoomfactor for Earth Layer" -msgstr "选择拉近镜头级在地球层" +#: src/Object/Post.php:283 +msgid "unignore thread" +msgstr "取消忽视主题" -#: ../../view/theme/diabook/config.php:156 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585 -msgid "Set longitude (X) for Earth Layers" -msgstr "选择经度(X)在地球层" +#: src/Object/Post.php:284 +msgid "toggle ignore status" +msgstr "切换忽视状态" -#: ../../view/theme/diabook/config.php:157 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:586 -msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers" -msgstr "选择纬度(Y)在地球层" +#: src/Object/Post.php:293 +msgid "add tag" +msgstr "加标签" -#: ../../view/theme/diabook/config.php:158 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:624 -msgid "Community Pages" -msgstr "社会页" +#: src/Object/Post.php:304 +msgid "like" +msgstr "喜欢" -#: ../../view/theme/diabook/config.php:159 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625 -msgid "Earth Layers" -msgstr "地球层" +#: src/Object/Post.php:305 +msgid "dislike" +msgstr "不喜欢" -#: ../../view/theme/diabook/config.php:160 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:391 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:626 -msgid "Community Profiles" -msgstr "社会简介" +#: src/Object/Post.php:308 +msgid "Share this" +msgstr "分享这个" -#: ../../view/theme/diabook/config.php:161 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627 -msgid "Help or @NewHere ?" -msgstr "帮助或@菜鸟?" +#: src/Object/Post.php:308 +msgid "share" +msgstr "分享" -#: ../../view/theme/diabook/config.php:162 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:628 -msgid "Connect Services" -msgstr "连接服务" +#: src/Object/Post.php:373 +msgid "to" +msgstr "至" -#: ../../view/theme/diabook/config.php:163 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:523 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629 -msgid "Find Friends" -msgstr "找朋友们" +#: src/Object/Post.php:374 +msgid "via" +msgstr "经过" -#: ../../view/theme/diabook/config.php:164 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:412 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630 -msgid "Last users" -msgstr "上次用户" +#: src/Object/Post.php:375 +msgid "Wall-to-Wall" +msgstr "从墙到墙" + +#: src/Object/Post.php:376 +msgid "via Wall-To-Wall:" +msgstr "通过从墙到墙" -#: ../../view/theme/diabook/config.php:165 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:486 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:631 -msgid "Last photos" -msgstr "上次照片" +#: src/Object/Post.php:435 +#, php-format +msgid "%d comment" +msgid_plural "%d comments" +msgstr[0] "%d 条评论" -#: ../../view/theme/diabook/config.php:166 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:441 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632 -msgid "Last likes" -msgstr "上次喜欢" +#: src/Object/Post.php:805 +msgid "Bold" +msgstr "粗体" -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 -msgid "Your contacts" -msgstr "您的熟人" +#: src/Object/Post.php:806 +msgid "Italic" +msgstr "斜体" -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 -msgid "Your personal photos" -msgstr "你私人的照片" +#: src/Object/Post.php:807 +msgid "Underline" +msgstr "下划线" -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:524 -msgid "Local Directory" -msgstr "当地目录" +#: src/Object/Post.php:808 +msgid "Quote" +msgstr "引语" -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:584 -msgid "Set zoomfactor for Earth Layers" -msgstr "选择拉近镜头级在地球层" +#: src/Object/Post.php:809 +msgid "Code" +msgstr "源代码" -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:622 -msgid "Show/hide boxes at right-hand column:" -msgstr "表示/隐藏盒子在友兰:" +#: src/Object/Post.php:810 +msgid "Image" +msgstr "图片" -#: ../../view/theme/vier/config.php:56 -msgid "Set style" -msgstr "选择款式" +#: src/Object/Post.php:811 +msgid "Link" +msgstr "链接" -#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:45 -msgid "greenzero" -msgstr "greenzero" +#: src/Object/Post.php:812 +msgid "Video" +msgstr "录像" -#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:46 -msgid "purplezero" -msgstr "purplezero" +#: src/App.php:524 +msgid "Delete this item?" +msgstr "删除这个项目?" -#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:47 -msgid "easterbunny" -msgstr "easterbunny" +#: src/App.php:526 +msgid "show fewer" +msgstr "显示更小" -#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:48 -msgid "darkzero" -msgstr "darkzero" +#: src/App.php:1114 +msgid "No system theme config value set." +msgstr "" -#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:49 -msgid "comix" -msgstr "comix" +#: index.php:464 +msgid "toggle mobile" +msgstr "切换移动设备" -#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:50 -msgid "slackr" -msgstr "slackr" +#: update.php:193 +#, php-format +msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. " +msgstr "" -#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:62 -msgid "Variations" -msgstr "变化" +#: boot.php:796 +#, php-format +msgid "Update %s failed. See error logs." +msgstr "更新 %s 失败。查看错误日志。"