X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=view%2Flang%2Fzh-cn%2Fmessages.po;h=b6de382591c4b96d74150ed6b83c87fe2f88b763;hb=6500d40f58ff9f26eba78d86a22e9cb0750ed2ca;hp=5dfc6d121701329f794625a51b456abde0ab38a8;hpb=8e12b159d947fb27ad6bdd5e06e3a90c1713687e;p=friendica.git diff --git a/view/lang/zh-cn/messages.po b/view/lang/zh-cn/messages.po index 5dfc6d1217..b6de382591 100644 --- a/view/lang/zh-cn/messages.po +++ b/view/lang/zh-cn/messages.po @@ -3,5219 +3,7138 @@ # This file is distributed under the same license as the Friendica package. # # Translators: +# tomacat , 2018 # Matthew Exon , 2013-2015 # Mike Macgirvin, 2010 +# mytbk , 2017 +# mytbk , 2017 # Matthew Exon , 2012-2013 +# 朱陈锬 , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-09 08:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-11 09:48+0000\n" -"Last-Translator: Matthew Exon \n" -"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/zh_CN/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-25 15:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-08 06:12+0000\n" +"Last-Translator: tomacat \n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../mod/contacts.php:108 -#, php-format -msgid "%d contact edited." -msgid_plural "%d contacts edited" -msgstr[0] "%d熟人编辑了" +#: index.php:261 mod/apps.php:14 +msgid "You must be logged in to use addons. " +msgstr "您用插件前要登录" -#: ../../mod/contacts.php:139 ../../mod/contacts.php:272 -msgid "Could not access contact record." -msgstr "用不了熟人记录。" +#: index.php:308 mod/fetch.php:20 mod/fetch.php:47 mod/fetch.php:54 +#: mod/help.php:62 +msgid "Not Found" +msgstr "未发现" -#: ../../mod/contacts.php:153 -msgid "Could not locate selected profile." -msgstr "找不到选择的简介。" +#: index.php:313 mod/viewcontacts.php:35 mod/dfrn_poll.php:486 mod/help.php:65 +#: mod/cal.php:44 +msgid "Page not found." +msgstr "页发现。" -#: ../../mod/contacts.php:186 -msgid "Contact updated." -msgstr "熟人更新了。" +#: index.php:431 mod/group.php:83 mod/profperm.php:29 +msgid "Permission denied" +msgstr "权限不够" -#: ../../mod/contacts.php:188 ../../mod/dfrn_request.php:576 -msgid "Failed to update contact record." -msgstr "更新熟人记录失败了。" - -#: ../../mod/contacts.php:254 ../../mod/manage.php:96 -#: ../../mod/display.php:499 ../../mod/profile_photo.php:19 -#: ../../mod/profile_photo.php:169 ../../mod/profile_photo.php:180 -#: ../../mod/profile_photo.php:193 ../../mod/follow.php:9 -#: ../../mod/item.php:168 ../../mod/item.php:184 ../../mod/group.php:19 -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:55 ../../mod/fsuggest.php:78 -#: ../../mod/wall_upload.php:66 ../../mod/viewcontacts.php:24 -#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/message.php:38 -#: ../../mod/message.php:174 ../../mod/crepair.php:119 -#: ../../mod/nogroup.php:25 ../../mod/network.php:4 ../../mod/allfriends.php:9 -#: ../../mod/events.php:140 ../../mod/install.php:151 -#: ../../mod/wallmessage.php:9 ../../mod/wallmessage.php:33 -#: ../../mod/wallmessage.php:79 ../../mod/wallmessage.php:103 -#: ../../mod/wall_attach.php:55 ../../mod/settings.php:102 -#: ../../mod/settings.php:596 ../../mod/settings.php:601 -#: ../../mod/register.php:42 ../../mod/delegate.php:12 ../../mod/mood.php:114 -#: ../../mod/suggest.php:58 ../../mod/profiles.php:165 -#: ../../mod/profiles.php:618 ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/api.php:26 -#: ../../mod/api.php:31 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/poke.php:135 -#: ../../mod/invite.php:15 ../../mod/invite.php:101 ../../mod/photos.php:134 -#: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/regmod.php:110 ../../mod/uimport.php:23 -#: ../../mod/attach.php:33 ../../include/items.php:4712 ../../index.php:369 +#: index.php:432 include/items.php:412 mod/crepair.php:100 +#: mod/wallmessage.php:16 mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79 +#: mod/wallmessage.php:103 mod/dfrn_confirm.php:66 mod/dirfind.php:27 +#: mod/manage.php:131 mod/settings.php:43 mod/settings.php:149 +#: mod/settings.php:665 mod/common.php:28 mod/network.php:34 mod/group.php:26 +#: mod/delegate.php:27 mod/delegate.php:45 mod/delegate.php:56 +#: mod/repair_ostatus.php:16 mod/viewcontacts.php:60 mod/unfollow.php:17 +#: mod/unfollow.php:59 mod/unfollow.php:93 mod/register.php:53 +#: mod/notifications.php:67 mod/message.php:60 mod/message.php:105 +#: mod/ostatus_subscribe.php:17 mod/nogroup.php:23 mod/suggest.php:61 +#: mod/wall_upload.php:104 mod/wall_upload.php:107 mod/api.php:35 +#: mod/api.php:40 mod/profile_photo.php:29 mod/profile_photo.php:176 +#: mod/profile_photo.php:198 mod/wall_attach.php:80 mod/wall_attach.php:83 +#: mod/item.php:166 mod/uimport.php:28 mod/cal.php:306 mod/regmod.php:108 +#: mod/editpost.php:19 mod/fsuggest.php:80 mod/allfriends.php:23 +#: mod/contacts.php:381 mod/events.php:193 mod/follow.php:54 +#: mod/follow.php:118 mod/attach.php:39 mod/poke.php:145 mod/invite.php:21 +#: mod/invite.php:112 mod/notes.php:32 mod/profiles.php:179 +#: mod/profiles.php:511 mod/photos.php:183 mod/photos.php:1065 msgid "Permission denied." msgstr "权限不够。" -#: ../../mod/contacts.php:287 -msgid "Contact has been blocked" -msgstr "熟人拦了" +#: index.php:460 +msgid "toggle mobile" +msgstr "切换移动设备" -#: ../../mod/contacts.php:287 -msgid "Contact has been unblocked" -msgstr "熟人否拦了" +#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:544 +msgid "default" +msgstr "默认" -#: ../../mod/contacts.php:298 -msgid "Contact has been ignored" -msgstr "熟人不理了" +#: view/theme/duepuntozero/config.php:55 +msgid "greenzero" +msgstr "greenzero" -#: ../../mod/contacts.php:298 -msgid "Contact has been unignored" -msgstr "熟人否不理了" +#: view/theme/duepuntozero/config.php:56 +msgid "purplezero" +msgstr "purplezero" -#: ../../mod/contacts.php:310 -msgid "Contact has been archived" -msgstr "把联系存档了" +#: view/theme/duepuntozero/config.php:57 +msgid "easterbunny" +msgstr "easterbunny" -#: ../../mod/contacts.php:310 -msgid "Contact has been unarchived" -msgstr "把联系从存档拿来了" +#: view/theme/duepuntozero/config.php:58 +msgid "darkzero" +msgstr "darkzero" -#: ../../mod/contacts.php:335 ../../mod/contacts.php:711 -msgid "Do you really want to delete this contact?" -msgstr "您真的想删除这个熟人吗?" - -#: ../../mod/contacts.php:337 ../../mod/message.php:209 -#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016 -#: ../../mod/settings.php:1024 ../../mod/settings.php:1028 -#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039 -#: ../../mod/settings.php:1045 ../../mod/settings.php:1051 -#: ../../mod/settings.php:1081 ../../mod/settings.php:1082 -#: ../../mod/settings.php:1083 ../../mod/settings.php:1084 -#: ../../mod/settings.php:1085 ../../mod/dfrn_request.php:830 -#: ../../mod/register.php:233 ../../mod/suggest.php:29 -#: ../../mod/profiles.php:661 ../../mod/profiles.php:664 ../../mod/api.php:105 -#: ../../include/items.php:4557 -msgid "Yes" -msgstr "是" +#: view/theme/duepuntozero/config.php:59 +msgid "comix" +msgstr "comix" -#: ../../mod/contacts.php:340 ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 -#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/fbrowser.php:81 -#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../mod/settings.php:615 -#: ../../mod/settings.php:641 ../../mod/dfrn_request.php:844 -#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148 -#: ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292 -#: ../../include/conversation.php:1129 ../../include/items.php:4560 -msgid "Cancel" -msgstr "退消" +#: view/theme/duepuntozero/config.php:60 +msgid "slackr" +msgstr "slackr" -#: ../../mod/contacts.php:352 -msgid "Contact has been removed." -msgstr "熟人删除了。" +#: view/theme/duepuntozero/config.php:71 view/theme/quattro/config.php:73 +#: view/theme/vier/config.php:119 view/theme/frio/config.php:118 +#: mod/crepair.php:150 mod/install.php:206 mod/install.php:244 +#: mod/manage.php:184 mod/message.php:264 mod/message.php:430 +#: mod/fsuggest.php:114 mod/contacts.php:630 mod/events.php:533 +#: mod/localtime.php:56 mod/poke.php:195 mod/invite.php:155 +#: mod/profiles.php:577 mod/photos.php:1094 mod/photos.php:1180 +#: mod/photos.php:1452 mod/photos.php:1497 mod/photos.php:1536 +#: mod/photos.php:1596 src/Object/Post.php:795 +msgid "Submit" +msgstr "提交" -#: ../../mod/contacts.php:390 -#, php-format -msgid "You are mutual friends with %s" -msgstr "您和%s是共同朋友们" +#: view/theme/duepuntozero/config.php:73 view/theme/quattro/config.php:75 +#: view/theme/vier/config.php:121 view/theme/frio/config.php:120 +#: mod/settings.php:981 +msgid "Theme settings" +msgstr "主题设置" -#: ../../mod/contacts.php:394 -#, php-format -msgid "You are sharing with %s" -msgstr "您分享给%s" +#: view/theme/duepuntozero/config.php:74 +msgid "Variations" +msgstr "变化" -#: ../../mod/contacts.php:399 -#, php-format -msgid "%s is sharing with you" -msgstr "%s给您分享" +#: view/theme/quattro/config.php:76 +msgid "Alignment" +msgstr "对齐" -#: ../../mod/contacts.php:416 -msgid "Private communications are not available for this contact." -msgstr "没有私人的沟通跟这个熟人" +#: view/theme/quattro/config.php:76 +msgid "Left" +msgstr "左边" -#: ../../mod/contacts.php:419 ../../mod/admin.php:569 -msgid "Never" -msgstr "从未" +#: view/theme/quattro/config.php:76 +msgid "Center" +msgstr "中间" -#: ../../mod/contacts.php:423 -msgid "(Update was successful)" -msgstr "(更新成功)" +#: view/theme/quattro/config.php:77 +msgid "Color scheme" +msgstr "色彩方案" -#: ../../mod/contacts.php:423 -msgid "(Update was not successful)" -msgstr "(更新不成功)" +#: view/theme/quattro/config.php:78 +msgid "Posts font size" +msgstr "文章" -#: ../../mod/contacts.php:425 -msgid "Suggest friends" -msgstr "建议朋友们" +#: view/theme/quattro/config.php:79 +msgid "Textareas font size" +msgstr "文本区字体大小" -#: ../../mod/contacts.php:429 -#, php-format -msgid "Network type: %s" -msgstr "网络种类: %s" +#: view/theme/vier/config.php:75 +msgid "Comma separated list of helper forums" +msgstr "" -#: ../../mod/contacts.php:432 ../../include/contact_widgets.php:200 -#, php-format -msgid "%d contact in common" -msgid_plural "%d contacts in common" -msgstr[0] "%d共同熟人" +#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:298 +msgid "don't show" +msgstr "不要显示" -#: ../../mod/contacts.php:437 -msgid "View all contacts" -msgstr "看所有的熟人" +#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:297 +msgid "show" +msgstr "显示" -#: ../../mod/contacts.php:442 ../../mod/contacts.php:501 -#: ../../mod/contacts.php:714 ../../mod/admin.php:1009 -msgid "Unblock" -msgstr "不拦" +#: view/theme/vier/config.php:122 +msgid "Set style" +msgstr "设置风格" -#: ../../mod/contacts.php:442 ../../mod/contacts.php:501 -#: ../../mod/contacts.php:714 ../../mod/admin.php:1008 -msgid "Block" -msgstr "拦" +#: view/theme/vier/config.php:123 +msgid "Community Pages" +msgstr "社会页" -#: ../../mod/contacts.php:445 -msgid "Toggle Blocked status" -msgstr "交替拦配置" +#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:149 +msgid "Community Profiles" +msgstr "社会简介" -#: ../../mod/contacts.php:448 ../../mod/contacts.php:502 -#: ../../mod/contacts.php:715 -msgid "Unignore" -msgstr "停不理" +#: view/theme/vier/config.php:125 +msgid "Help or @NewHere ?" +msgstr "需要帮助或@第一次来这儿?" -#: ../../mod/contacts.php:448 ../../mod/contacts.php:502 -#: ../../mod/contacts.php:715 ../../mod/notifications.php:51 -#: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:210 -msgid "Ignore" -msgstr "忽视" +#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:386 +msgid "Connect Services" +msgstr "连接服务" -#: ../../mod/contacts.php:451 -msgid "Toggle Ignored status" -msgstr "交替忽视现状" +#: view/theme/vier/config.php:127 +msgid "Find Friends" +msgstr "找朋友们" -#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:716 -msgid "Unarchive" -msgstr "从存档拿来" +#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:179 +msgid "Last users" +msgstr "上次用户" -#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:716 -msgid "Archive" -msgstr "存档" +#: view/theme/vier/theme.php:197 src/Content/Widget.php:59 +msgid "Find People" +msgstr "找人物" -#: ../../mod/contacts.php:458 -msgid "Toggle Archive status" -msgstr "交替档案现状" +#: view/theme/vier/theme.php:198 src/Content/Widget.php:60 +msgid "Enter name or interest" +msgstr "输入名字或兴趣" -#: ../../mod/contacts.php:461 -msgid "Repair" -msgstr "维修" +#: view/theme/vier/theme.php:199 include/conversation.php:881 +#: mod/dirfind.php:231 mod/match.php:90 mod/suggest.php:86 +#: mod/allfriends.php:76 mod/contacts.php:604 mod/contacts.php:610 +#: mod/follow.php:143 src/Model/Contact.php:933 src/Content/Widget.php:61 +msgid "Connect/Follow" +msgstr "连接/关注" -#: ../../mod/contacts.php:464 -msgid "Advanced Contact Settings" -msgstr "专家熟人设置" +#: view/theme/vier/theme.php:200 src/Content/Widget.php:62 +msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" +msgstr "比如:罗伯特·摩根斯坦,钓鱼" -#: ../../mod/contacts.php:470 -msgid "Communications lost with this contact!" -msgstr "联系跟这个熟人断开了!" - -#: ../../mod/contacts.php:473 -msgid "Contact Editor" -msgstr "熟人编器" - -#: ../../mod/contacts.php:475 ../../mod/manage.php:110 -#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/message.php:335 -#: ../../mod/message.php:564 ../../mod/crepair.php:186 -#: ../../mod/events.php:478 ../../mod/content.php:710 -#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286 ../../mod/mood.php:137 -#: ../../mod/profiles.php:686 ../../mod/localtime.php:45 -#: ../../mod/poke.php:199 ../../mod/invite.php:140 ../../mod/photos.php:1084 -#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/photos.php:1514 -#: ../../mod/photos.php:1565 ../../mod/photos.php:1609 -#: ../../mod/photos.php:1697 ../../object/Item.php:678 -#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80 -#: ../../view/theme/dispy/config.php:70 ../../view/theme/quattro/config.php:64 -#: ../../view/theme/diabook/config.php:148 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633 ../../view/theme/vier/config.php:53 -#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:59 -msgid "Submit" -msgstr "提交" +#: view/theme/vier/theme.php:201 mod/directory.php:214 mod/contacts.php:842 +#: src/Content/Widget.php:63 +msgid "Find" +msgstr "搜索" -#: ../../mod/contacts.php:476 -msgid "Profile Visibility" -msgstr "简历可见量" +#: view/theme/vier/theme.php:202 mod/suggest.php:117 src/Content/Widget.php:64 +msgid "Friend Suggestions" +msgstr "朋友推荐" -#: ../../mod/contacts.php:477 -#, php-format -msgid "" -"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your " -"profile securely." -msgstr "请选择简介您想给%s显示他安全地看您的简介的时候。" +#: view/theme/vier/theme.php:203 src/Content/Widget.php:65 +msgid "Similar Interests" +msgstr "相似兴趣" -#: ../../mod/contacts.php:478 -msgid "Contact Information / Notes" -msgstr "熟人信息/便条" +#: view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:66 +msgid "Random Profile" +msgstr "随机简介" -#: ../../mod/contacts.php:479 -msgid "Edit contact notes" -msgstr "编辑熟人便条" +#: view/theme/vier/theme.php:205 src/Content/Widget.php:67 +msgid "Invite Friends" +msgstr "邀请朋友们" -#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:679 -#: ../../mod/viewcontacts.php:64 ../../mod/nogroup.php:40 -#, php-format -msgid "Visit %s's profile [%s]" -msgstr "看%s的简介[%s]" +#: view/theme/vier/theme.php:206 mod/directory.php:207 +#: src/Content/Widget.php:68 +msgid "Global Directory" +msgstr "综合目录" -#: ../../mod/contacts.php:485 -msgid "Block/Unblock contact" -msgstr "拦/否拦熟人" +#: view/theme/vier/theme.php:208 src/Content/Widget.php:70 +msgid "Local Directory" +msgstr "本地目录" -#: ../../mod/contacts.php:486 -msgid "Ignore contact" -msgstr "忽视熟人" +#: view/theme/vier/theme.php:251 include/text.php:909 src/Content/Nav.php:151 +#: src/Content/ForumManager.php:125 +msgid "Forums" +msgstr "论坛" -#: ../../mod/contacts.php:487 -msgid "Repair URL settings" -msgstr "维修URL设置" +#: view/theme/vier/theme.php:253 src/Content/ForumManager.php:127 +msgid "External link to forum" +msgstr "到论坛的外链" -#: ../../mod/contacts.php:488 -msgid "View conversations" -msgstr "看交流" +#: view/theme/vier/theme.php:256 include/items.php:489 src/Object/Post.php:429 +#: src/App.php:786 src/Content/Widget.php:310 src/Content/ForumManager.php:130 +msgid "show more" +msgstr "显示更多" -#: ../../mod/contacts.php:490 -msgid "Delete contact" -msgstr "删除熟人" +#: view/theme/vier/theme.php:289 +msgid "Quick Start" +msgstr "快速入门" -#: ../../mod/contacts.php:494 -msgid "Last update:" -msgstr "上个更新:" +#: view/theme/vier/theme.php:295 mod/help.php:56 src/Content/Nav.php:134 +msgid "Help" +msgstr "帮助" -#: ../../mod/contacts.php:496 -msgid "Update public posts" -msgstr "更新公开文章" +#: view/theme/frio/config.php:102 +msgid "Custom" +msgstr "" -#: ../../mod/contacts.php:498 ../../mod/admin.php:1503 -msgid "Update now" -msgstr "现在更新" +#: view/theme/frio/config.php:114 +msgid "Note" +msgstr "便条" -#: ../../mod/contacts.php:505 -msgid "Currently blocked" -msgstr "现在拦的" +#: view/theme/frio/config.php:114 +msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image" +msgstr "" -#: ../../mod/contacts.php:506 -msgid "Currently ignored" -msgstr "现在不理的" +#: view/theme/frio/config.php:121 +msgid "Select color scheme" +msgstr "" -#: ../../mod/contacts.php:507 -msgid "Currently archived" -msgstr "现在存档着" +#: view/theme/frio/config.php:122 +msgid "Navigation bar background color" +msgstr "" -#: ../../mod/contacts.php:508 ../../mod/notifications.php:157 -#: ../../mod/notifications.php:204 -msgid "Hide this contact from others" -msgstr "隐藏这个熟人给别人" +#: view/theme/frio/config.php:123 +msgid "Navigation bar icon color " +msgstr "" -#: ../../mod/contacts.php:508 -msgid "" -"Replies/likes to your public posts may still be visible" -msgstr "回答/喜欢关您公开文章会还可见的" +#: view/theme/frio/config.php:124 +msgid "Link color" +msgstr "链接颜色" -#: ../../mod/contacts.php:509 -msgid "Notification for new posts" -msgstr "新消息提示" +#: view/theme/frio/config.php:125 +msgid "Set the background color" +msgstr "设置背景色" -#: ../../mod/contacts.php:509 -msgid "Send a notification of every new post of this contact" -msgstr "发提示在所有这个联络的新消息" +#: view/theme/frio/config.php:126 +msgid "Content background opacity" +msgstr "" -#: ../../mod/contacts.php:510 -msgid "Fetch further information for feeds" -msgstr "拿文源别的消息" +#: view/theme/frio/config.php:127 +msgid "Set the background image" +msgstr "设置背景图片" -#: ../../mod/contacts.php:511 -msgid "Disabled" -msgstr "已停用" +#: view/theme/frio/config.php:128 +msgid "Background image style" +msgstr "" -#: ../../mod/contacts.php:511 -msgid "Fetch information" -msgstr "取消息" +#: view/theme/frio/config.php:133 +msgid "Login page background image" +msgstr "登录页面背景图片" -#: ../../mod/contacts.php:511 -msgid "Fetch information and keywords" -msgstr "取消息和关键词" +#: view/theme/frio/config.php:137 +msgid "Login page background color" +msgstr "登录页面背景色" -#: ../../mod/contacts.php:513 -msgid "Blacklisted keywords" -msgstr "黑名单关键词" +#: view/theme/frio/config.php:137 +msgid "Leave background image and color empty for theme defaults" +msgstr "" -#: ../../mod/contacts.php:513 -msgid "" -"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, " -"when \"Fetch information and keywords\" is selected" -msgstr "逗号分的关键词不应该翻译成主题标签,如果“取消息和关键词”选择的。" +#: view/theme/frio/theme.php:248 +msgid "Guest" +msgstr "" -#: ../../mod/contacts.php:564 -msgid "Suggestions" -msgstr "建议" +#: view/theme/frio/theme.php:253 +msgid "Visitor" +msgstr "访客" -#: ../../mod/contacts.php:567 -msgid "Suggest potential friends" -msgstr "建议潜在朋友们" +#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Module/Login.php:309 +#: src/Content/Nav.php:97 +msgid "Logout" +msgstr "注销" -#: ../../mod/contacts.php:570 ../../mod/group.php:194 -msgid "All Contacts" -msgstr "所有的熟人" +#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:97 +msgid "End this session" +msgstr "结束此次会话" -#: ../../mod/contacts.php:573 -msgid "Show all contacts" -msgstr "表示所有的熟人" +#: view/theme/frio/theme.php:269 mod/contacts.php:689 mod/contacts.php:877 +#: src/Model/Profile.php:875 src/Content/Nav.php:100 +msgid "Status" +msgstr "状态" -#: ../../mod/contacts.php:576 -msgid "Unblocked" -msgstr "不拦了" +#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:100 +#: src/Content/Nav.php:186 +msgid "Your posts and conversations" +msgstr "你的消息和交谈" -#: ../../mod/contacts.php:579 -msgid "Only show unblocked contacts" -msgstr "只表示不拦的熟人" +#: view/theme/frio/theme.php:270 mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:116 +#: mod/contacts.php:691 mod/contacts.php:893 src/Model/Profile.php:717 +#: src/Model/Profile.php:850 src/Model/Profile.php:883 src/Content/Nav.php:101 +msgid "Profile" +msgstr "简介" -#: ../../mod/contacts.php:583 -msgid "Blocked" -msgstr "拦了" +#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:101 +msgid "Your profile page" +msgstr "你的简介页" -#: ../../mod/contacts.php:586 -msgid "Only show blocked contacts" -msgstr "只表示拦的熟人" +#: view/theme/frio/theme.php:271 mod/fbrowser.php:35 src/Model/Profile.php:891 +#: src/Content/Nav.php:102 +msgid "Photos" +msgstr "照片" -#: ../../mod/contacts.php:590 -msgid "Ignored" -msgstr "忽视的" +#: view/theme/frio/theme.php:271 src/Content/Nav.php:102 +msgid "Your photos" +msgstr "你的照片" -#: ../../mod/contacts.php:593 -msgid "Only show ignored contacts" -msgstr "只表示忽视的熟人" +#: view/theme/frio/theme.php:272 src/Model/Profile.php:899 +#: src/Model/Profile.php:902 src/Content/Nav.php:103 +msgid "Videos" +msgstr "视频" -#: ../../mod/contacts.php:597 -msgid "Archived" -msgstr "在存档" +#: view/theme/frio/theme.php:272 src/Content/Nav.php:103 +msgid "Your videos" +msgstr "你的视频" -#: ../../mod/contacts.php:600 -msgid "Only show archived contacts" -msgstr "只表示档案熟人" +#: view/theme/frio/theme.php:273 view/theme/frio/theme.php:277 mod/cal.php:276 +#: mod/events.php:390 src/Model/Profile.php:911 src/Model/Profile.php:922 +#: src/Content/Nav.php:104 src/Content/Nav.php:170 +msgid "Events" +msgstr "事件" -#: ../../mod/contacts.php:604 -msgid "Hidden" -msgstr "隐藏的" +#: view/theme/frio/theme.php:273 src/Content/Nav.php:104 +msgid "Your events" +msgstr "你的项目" -#: ../../mod/contacts.php:607 -msgid "Only show hidden contacts" -msgstr "只表示隐藏的熟人" +#: view/theme/frio/theme.php:276 mod/admin.php:771 +#: src/Core/NotificationsManager.php:179 src/Content/Nav.php:183 +msgid "Network" +msgstr "网络" -#: ../../mod/contacts.php:655 -msgid "Mutual Friendship" -msgstr "共同友谊" +#: view/theme/frio/theme.php:276 src/Content/Nav.php:183 +msgid "Conversations from your friends" +msgstr "来自你的朋友们的交谈" -#: ../../mod/contacts.php:659 -msgid "is a fan of yours" -msgstr "是您迷" +#: view/theme/frio/theme.php:277 src/Model/Profile.php:914 +#: src/Model/Profile.php:925 src/Content/Nav.php:170 +msgid "Events and Calendar" +msgstr "事件和日历" -#: ../../mod/contacts.php:663 -msgid "you are a fan of" -msgstr "你喜欢" +#: view/theme/frio/theme.php:278 mod/message.php:127 src/Content/Nav.php:196 +msgid "Messages" +msgstr "消息" -#: ../../mod/contacts.php:680 ../../mod/nogroup.php:41 -msgid "Edit contact" -msgstr "编熟人" +#: view/theme/frio/theme.php:278 src/Content/Nav.php:196 +msgid "Private mail" +msgstr "私人的邮件" -#: ../../mod/contacts.php:702 ../../include/nav.php:177 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 -msgid "Contacts" -msgstr "熟人" +#: view/theme/frio/theme.php:279 mod/settings.php:131 mod/newmember.php:19 +#: mod/admin.php:2015 mod/admin.php:2285 src/Content/Nav.php:207 +msgid "Settings" +msgstr "设置" -#: ../../mod/contacts.php:706 -msgid "Search your contacts" -msgstr "搜索您的熟人" +#: view/theme/frio/theme.php:279 src/Content/Nav.php:207 +msgid "Account settings" +msgstr "帐户设置" -#: ../../mod/contacts.php:707 ../../mod/directory.php:61 -msgid "Finding: " -msgstr "找着:" +#: view/theme/frio/theme.php:280 include/text.php:906 mod/viewcontacts.php:125 +#: mod/contacts.php:836 mod/contacts.php:905 src/Model/Profile.php:954 +#: src/Model/Profile.php:957 src/Content/Nav.php:147 src/Content/Nav.php:213 +msgid "Contacts" +msgstr "联系人" -#: ../../mod/contacts.php:708 ../../mod/directory.php:63 -#: ../../include/contact_widgets.php:34 -msgid "Find" -msgstr "搜索" +#: view/theme/frio/theme.php:280 src/Content/Nav.php:213 +msgid "Manage/edit friends and contacts" +msgstr "管理/编辑朋友和联系人" -#: ../../mod/contacts.php:713 ../../mod/settings.php:132 -#: ../../mod/settings.php:640 -msgid "Update" +#: view/theme/frio/theme.php:367 include/conversation.php:866 +msgid "Follow Thread" +msgstr "" + +#: view/theme/frio/php/Image.php:24 +msgid "Top Banner" +msgstr "" + +#: view/theme/frio/php/Image.php:24 +msgid "" +"Resize image to the width of the screen and show background color below on " +"long pages." +msgstr "" + +#: view/theme/frio/php/Image.php:25 +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#: view/theme/frio/php/Image.php:25 +msgid "" +"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom." +msgstr "" + +#: view/theme/frio/php/Image.php:26 +msgid "Single row mosaic" +msgstr "" + +#: view/theme/frio/php/Image.php:26 +msgid "" +"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal." +msgstr "" + +#: view/theme/frio/php/Image.php:27 +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#: view/theme/frio/php/Image.php:27 +msgid "Repeat image to fill the screen." +msgstr "" + +#: update.php:194 +#, php-format +msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. " +msgstr "" + +#: update.php:240 +#, php-format +msgid "%s: Updating post-type." +msgstr "" + +#: include/items.php:355 mod/display.php:70 mod/display.php:245 +#: mod/display.php:341 mod/admin.php:283 mod/admin.php:1963 mod/admin.php:2211 +#: mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:22 +msgid "Item not found." +msgstr "项目找不到。" + +#: include/items.php:393 +msgid "Do you really want to delete this item?" +msgstr "您真的想删除这个项目吗?" + +#: include/items.php:395 mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1106 +#: mod/settings.php:1113 mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1121 +#: mod/settings.php:1125 mod/settings.php:1129 mod/settings.php:1133 +#: mod/settings.php:1153 mod/settings.php:1154 mod/settings.php:1155 +#: mod/settings.php:1156 mod/settings.php:1157 mod/register.php:237 +#: mod/message.php:154 mod/suggest.php:40 mod/dfrn_request.php:645 +#: mod/api.php:110 mod/contacts.php:465 mod/follow.php:150 +#: mod/profiles.php:541 mod/profiles.php:544 mod/profiles.php:566 +msgid "Yes" +msgstr "是" + +#: include/items.php:398 include/conversation.php:1179 mod/videos.php:146 +#: mod/settings.php:676 mod/settings.php:702 mod/unfollow.php:120 +#: mod/message.php:157 mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:91 mod/suggest.php:43 +#: mod/dfrn_request.php:655 mod/editpost.php:140 mod/contacts.php:468 +#: mod/follow.php:161 mod/fbrowser.php:104 mod/fbrowser.php:135 +#: mod/photos.php:255 mod/photos.php:327 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: include/items.php:483 src/Content/Feature.php:96 +msgid "Archives" +msgstr "档案" + +#: include/conversation.php:151 include/conversation.php:287 +#: include/text.php:1611 +msgid "event" +msgstr "事件" + +#: include/conversation.php:154 include/conversation.php:164 +#: include/conversation.php:290 include/conversation.php:299 mod/tagger.php:70 +#: mod/subthread.php:87 +msgid "status" +msgstr "现状" + +#: include/conversation.php:159 include/conversation.php:295 +#: include/text.php:1613 mod/tagger.php:70 mod/subthread.php:87 +msgid "photo" +msgstr "照片" + +#: include/conversation.php:171 +#, php-format +msgid "%1$s likes %2$s's %3$s" +msgstr "%1$s 喜欢 %2$s 的 %3$s" + +#: include/conversation.php:173 +#, php-format +msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s" +msgstr "%1$s 不喜欢 %2$s 的 %3$s" + +#: include/conversation.php:175 +#, php-format +msgid "%1$s attends %2$s's %3$s" +msgstr "%1$s 参加了 %2$s 的 %3$s" + +#: include/conversation.php:177 +#, php-format +msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s" +msgstr "%1$s 没有参加 %2$s 的 %3$s" + +#: include/conversation.php:179 +#, php-format +msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s" +msgstr "" + +#: include/conversation.php:214 +#, php-format +msgid "%1$s is now friends with %2$s" +msgstr "%1$s是成为%2$s的朋友" + +#: include/conversation.php:255 +#, php-format +msgid "%1$s poked %2$s" +msgstr "%1$s把%2$s戳" + +#: include/conversation.php:309 mod/tagger.php:108 +#, php-format +msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s" +msgstr "%1$s把%4$s标签%2$s的%3$s" + +#: include/conversation.php:331 +msgid "post/item" +msgstr "文章/项目" + +#: include/conversation.php:332 +#, php-format +msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite" +msgstr "%1$s标注%2$s的%3$s为偏爱" + +#: include/conversation.php:545 mod/profiles.php:352 mod/photos.php:1507 +msgid "Likes" +msgstr "喜欢" + +#: include/conversation.php:545 mod/profiles.php:356 mod/photos.php:1507 +msgid "Dislikes" +msgstr "不喜欢" + +#: include/conversation.php:546 include/conversation.php:1492 +#: mod/photos.php:1508 +msgid "Attending" +msgid_plural "Attending" +msgstr[0] "正在参加" + +#: include/conversation.php:546 mod/photos.php:1508 +msgid "Not attending" +msgstr "不在参加" + +#: include/conversation.php:546 mod/photos.php:1508 +msgid "Might attend" +msgstr "可以参加" + +#: include/conversation.php:626 mod/photos.php:1564 src/Object/Post.php:195 +msgid "Select" +msgstr "选择" + +#: include/conversation.php:627 mod/settings.php:736 mod/admin.php:1906 +#: mod/contacts.php:852 mod/contacts.php:1130 mod/photos.php:1565 +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +#: include/conversation.php:661 src/Object/Post.php:362 +#: src/Object/Post.php:363 +#, php-format +msgid "View %s's profile @ %s" +msgstr "看%s的简介@ %s" + +#: include/conversation.php:673 src/Object/Post.php:350 +msgid "Categories:" +msgstr "种类:" + +#: include/conversation.php:674 src/Object/Post.php:351 +msgid "Filed under:" +msgstr "归档在:" + +#: include/conversation.php:681 src/Object/Post.php:376 +#, php-format +msgid "%s from %s" +msgstr "%s从%s" + +#: include/conversation.php:696 +msgid "View in context" +msgstr "看在上下文" + +#: include/conversation.php:698 include/conversation.php:1160 +#: mod/wallmessage.php:145 mod/message.php:263 mod/message.php:431 +#: mod/editpost.php:115 mod/photos.php:1480 src/Object/Post.php:401 +msgid "Please wait" +msgstr "请等一下" + +#: include/conversation.php:762 +msgid "remove" +msgstr "删除" + +#: include/conversation.php:766 +msgid "Delete Selected Items" +msgstr "删除选的项目" + +#: include/conversation.php:867 src/Model/Contact.php:937 +msgid "View Status" +msgstr "看现状" + +#: include/conversation.php:868 include/conversation.php:884 +#: mod/dirfind.php:230 mod/directory.php:164 mod/match.php:89 +#: mod/suggest.php:85 mod/allfriends.php:75 src/Model/Contact.php:877 +#: src/Model/Contact.php:930 src/Model/Contact.php:938 +msgid "View Profile" +msgstr "看简介" + +#: include/conversation.php:869 src/Model/Contact.php:939 +msgid "View Photos" +msgstr "看照片" + +#: include/conversation.php:870 src/Model/Contact.php:931 +#: src/Model/Contact.php:940 +msgid "Network Posts" +msgstr "网络文章" + +#: include/conversation.php:871 src/Model/Contact.php:932 +#: src/Model/Contact.php:941 +msgid "View Contact" +msgstr "查看联系人" + +#: include/conversation.php:872 src/Model/Contact.php:943 +msgid "Send PM" +msgstr "发送私信" + +#: include/conversation.php:876 src/Model/Contact.php:944 +msgid "Poke" +msgstr "戳" + +#: include/conversation.php:999 +#, php-format +msgid "%s likes this." +msgstr "%s喜欢这个." + +#: include/conversation.php:1002 +#, php-format +msgid "%s doesn't like this." +msgstr "%s没有喜欢这个." + +#: include/conversation.php:1005 +#, php-format +msgid "%s attends." +msgstr "%s 参加。" + +#: include/conversation.php:1008 +#, php-format +msgid "%s doesn't attend." +msgstr "%s 不参加。" + +#: include/conversation.php:1011 +#, php-format +msgid "%s attends maybe." +msgstr "" + +#: include/conversation.php:1022 +msgid "and" +msgstr "和" + +#: include/conversation.php:1028 +#, php-format +msgid "and %d other people" +msgstr "和 %d 个其他人" + +#: include/conversation.php:1037 +#, php-format +msgid "%2$d people like this" +msgstr "%2$d个人喜欢" + +#: include/conversation.php:1038 +#, php-format +msgid "%s like this." +msgstr "%s 赞了这个。" + +#: include/conversation.php:1041 +#, php-format +msgid "%2$d people don't like this" +msgstr "%2$d个人不喜欢" + +#: include/conversation.php:1042 +#, php-format +msgid "%s don't like this." +msgstr "%s 踩了这个。" + +#: include/conversation.php:1045 +#, php-format +msgid "%2$d people attend" +msgstr "%2$d 人参加" + +#: include/conversation.php:1046 +#, php-format +msgid "%s attend." +msgstr "%s 参加。" + +#: include/conversation.php:1049 +#, php-format +msgid "%2$d people don't attend" +msgstr "%2$d 人不参加" + +#: include/conversation.php:1050 +#, php-format +msgid "%s don't attend." +msgstr "%s 不参加。" + +#: include/conversation.php:1053 +#, php-format +msgid "%2$d people attend maybe" +msgstr "%2$d人可能参加" + +#: include/conversation.php:1054 +#, php-format +msgid "%s attend maybe." +msgstr "" + +#: include/conversation.php:1084 include/conversation.php:1100 +msgid "Visible to everybody" +msgstr "大家可见的" + +#: include/conversation.php:1085 include/conversation.php:1101 +#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:199 +#: mod/message.php:206 mod/message.php:344 mod/message.php:351 +msgid "Please enter a link URL:" +msgstr "请输入一个链接 URL:" + +#: include/conversation.php:1086 include/conversation.php:1102 +msgid "Please enter a video link/URL:" +msgstr "请输入视频连接/URL:" + +#: include/conversation.php:1087 include/conversation.php:1103 +msgid "Please enter an audio link/URL:" +msgstr "请输入音响连接/URL:" + +#: include/conversation.php:1088 include/conversation.php:1104 +msgid "Tag term:" +msgstr "标签:" + +#: include/conversation.php:1089 include/conversation.php:1105 +#: mod/filer.php:34 +msgid "Save to Folder:" +msgstr "保存再文件夹:" + +#: include/conversation.php:1090 include/conversation.php:1106 +msgid "Where are you right now?" +msgstr "你在哪里?" + +#: include/conversation.php:1091 +msgid "Delete item(s)?" +msgstr "把项目删除吗?" + +#: include/conversation.php:1138 +msgid "New Post" +msgstr "" + +#: include/conversation.php:1141 +msgid "Share" +msgstr "分享" + +#: include/conversation.php:1142 mod/wallmessage.php:143 mod/message.php:261 +#: mod/message.php:428 mod/editpost.php:101 +msgid "Upload photo" +msgstr "上传照片" + +#: include/conversation.php:1143 mod/editpost.php:102 +msgid "upload photo" +msgstr "上传照片" + +#: include/conversation.php:1144 mod/editpost.php:103 +msgid "Attach file" +msgstr "附上文件" + +#: include/conversation.php:1145 mod/editpost.php:104 +msgid "attach file" +msgstr "附上文件" + +#: include/conversation.php:1146 mod/wallmessage.php:144 mod/message.php:262 +#: mod/message.php:429 mod/editpost.php:105 +msgid "Insert web link" +msgstr "插入网页链接" + +#: include/conversation.php:1147 mod/editpost.php:106 +msgid "web link" +msgstr "网页链接" + +#: include/conversation.php:1148 mod/editpost.php:107 +msgid "Insert video link" +msgstr "插入视频链接" + +#: include/conversation.php:1149 mod/editpost.php:108 +msgid "video link" +msgstr "视频链接" + +#: include/conversation.php:1150 mod/editpost.php:109 +msgid "Insert audio link" +msgstr "插入音频链接" + +#: include/conversation.php:1151 mod/editpost.php:110 +msgid "audio link" +msgstr "音频链接" + +#: include/conversation.php:1152 mod/editpost.php:111 +msgid "Set your location" +msgstr "设定您的位置" + +#: include/conversation.php:1153 mod/editpost.php:112 +msgid "set location" +msgstr "指定位置" + +#: include/conversation.php:1154 mod/editpost.php:113 +msgid "Clear browser location" +msgstr "清空浏览器位置" + +#: include/conversation.php:1155 mod/editpost.php:114 +msgid "clear location" +msgstr "清除位置" + +#: include/conversation.php:1157 mod/editpost.php:129 +msgid "Set title" +msgstr "指定标题" + +#: include/conversation.php:1159 mod/editpost.php:131 +msgid "Categories (comma-separated list)" +msgstr "种类(逗号分隔单)" + +#: include/conversation.php:1161 mod/editpost.php:116 +msgid "Permission settings" +msgstr "权设置" + +#: include/conversation.php:1162 mod/editpost.php:146 +msgid "permissions" +msgstr "权利" + +#: include/conversation.php:1171 mod/editpost.php:126 +msgid "Public post" +msgstr "公开的消息" + +#: include/conversation.php:1175 mod/editpost.php:137 mod/events.php:531 +#: mod/photos.php:1498 mod/photos.php:1537 mod/photos.php:1597 +#: src/Object/Post.php:804 +msgid "Preview" +msgstr "预览" + +#: include/conversation.php:1184 +msgid "Post to Groups" +msgstr "发到组" + +#: include/conversation.php:1185 +msgid "Post to Contacts" +msgstr "发给联系人" + +#: include/conversation.php:1186 +msgid "Private post" +msgstr "私人文章" + +#: include/conversation.php:1191 mod/editpost.php:144 +#: src/Model/Profile.php:344 +msgid "Message" +msgstr "通知" + +#: include/conversation.php:1192 mod/editpost.php:145 +msgid "Browser" +msgstr "浏览器" + +#: include/conversation.php:1463 +msgid "View all" +msgstr "查看全部" + +#: include/conversation.php:1486 +msgid "Like" +msgid_plural "Likes" +msgstr[0] "喜欢" + +#: include/conversation.php:1489 +msgid "Dislike" +msgid_plural "Dislikes" +msgstr[0] "不喜欢" + +#: include/conversation.php:1495 +msgid "Not Attending" +msgid_plural "Not Attending" +msgstr[0] "不在参加" + +#: include/conversation.php:1498 src/Content/ContactSelector.php:122 +msgid "Undecided" +msgid_plural "Undecided" +msgstr[0] "未决定的" + +#: include/security.php:83 +msgid "Welcome " +msgstr "欢迎" + +#: include/security.php:84 +msgid "Please upload a profile photo." +msgstr "请上传一张简介照片" + +#: include/security.php:86 +msgid "Welcome back " +msgstr "欢迎回来" + +#: include/security.php:424 +msgid "" +"The form security token was not correct. This probably happened because the " +"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." +msgstr "表格安全令牌不对。最可能因为表格开着太久(三个小时以上)提交前。" + +#: include/enotify.php:52 +msgid "Friendica Notification" +msgstr "Friendica 通知" + +#: include/enotify.php:55 +msgid "Thank You," +msgstr "谢谢," + +#: include/enotify.php:58 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s Administrator" +msgstr "%1$s, %2$s 的管理员" + +#: include/enotify.php:60 +#, php-format +msgid "%s Administrator" +msgstr "%s管理员" + +#: include/enotify.php:123 +#, php-format +msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s" +msgstr "[Friendica:Notify]收到新邮件在%s" + +#: include/enotify.php:125 +#, php-format +msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s." +msgstr "%1$s发给您新私人通知在%2$s." + +#: include/enotify.php:126 +msgid "a private message" +msgstr "一条私人信息" + +#: include/enotify.php:126 +#, php-format +msgid "%1$s sent you %2$s." +msgstr "%1$s发给您%2$s." + +#: include/enotify.php:128 +#, php-format +msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages." +msgstr "请访问 %s 来查看并且/或者回复你的私信。" + +#: include/enotify.php:161 +#, php-format +msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]" +msgstr "%1$s于[url=%2$s]a %3$s[/url]评论了" + +#: include/enotify.php:169 +#, php-format +msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]" +msgstr "%1$s于[url=%2$s]%3$s的%4$s[/url]评论了" + +#: include/enotify.php:179 +#, php-format +msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]" +msgstr "%1$s于[url=%2$s]您的%3$s[/url]评论了" + +#: include/enotify.php:191 +#, php-format +msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s" +msgstr "[Friendica:Notify]于交流#%1$d由%2$s评论" + +#: include/enotify.php:193 +#, php-format +msgid "%s commented on an item/conversation you have been following." +msgstr "%s对你有兴趣的项目/ 交谈发表意见" + +#: include/enotify.php:196 include/enotify.php:211 include/enotify.php:226 +#: include/enotify.php:241 include/enotify.php:260 include/enotify.php:276 +#, php-format +msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." +msgstr "请访问%s来查看并且/或者回复这个对话。" + +#: include/enotify.php:203 +#, php-format +msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall" +msgstr "[Friendica:Notify] %s贴在您的简介墙" + +#: include/enotify.php:205 +#, php-format +msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s" +msgstr "%1$s放在您的简介墙在%2$s" + +#: include/enotify.php:206 +#, php-format +msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]" +msgstr "%1$s放在[url=%2$s]您的墙[/url]" + +#: include/enotify.php:218 +#, php-format +msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you" +msgstr "[Friendica:Notify] %s标签您" + +#: include/enotify.php:220 +#, php-format +msgid "%1$s tagged you at %2$s" +msgstr "%1$s把您在%2$s标签" + +#: include/enotify.php:221 +#, php-format +msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]." +msgstr "%1$s[url=%2$s]把您标签[/url]." + +#: include/enotify.php:233 +#, php-format +msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post" +msgstr "[Friendica:Notify] %s分享新的消息" + +#: include/enotify.php:235 +#, php-format +msgid "%1$s shared a new post at %2$s" +msgstr "%1$s分享新的消息在%2$s" + +#: include/enotify.php:236 +#, php-format +msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]." +msgstr "%1$s [url=%2$s]分享一个消息[/url]." + +#: include/enotify.php:248 +#, php-format +msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you" +msgstr "[Friendica:Notify]您被%1$s戳" + +#: include/enotify.php:250 +#, php-format +msgid "%1$s poked you at %2$s" +msgstr "您被%1$s戳在%2$s" + +#: include/enotify.php:251 +#, php-format +msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]." +msgstr "%1$s[url=%2$s]把您戳[/url]。" + +#: include/enotify.php:268 +#, php-format +msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post" +msgstr "[Friendica:Notify] %s标前您的文章" + +#: include/enotify.php:270 +#, php-format +msgid "%1$s tagged your post at %2$s" +msgstr "%1$s把您的文章在%2$s标签" + +#: include/enotify.php:271 +#, php-format +msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]" +msgstr "%1$s把[url=%2$s]您的文章[/url]标签" + +#: include/enotify.php:283 +msgid "[Friendica:Notify] Introduction received" +msgstr "[Friendica:Notify] 收到介绍" + +#: include/enotify.php:285 +#, php-format +msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s" +msgstr "您从「%1$s」受到一个介绍在%2$s" + +#: include/enotify.php:286 +#, php-format +msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s." +msgstr "您从%2$s收到[url=%1$s]一个介绍[/url]。" + +#: include/enotify.php:291 include/enotify.php:337 +#, php-format +msgid "You may visit their profile at %s" +msgstr "你能看他的简介在%s" + +#: include/enotify.php:293 +#, php-format +msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction." +msgstr "请批准或拒绝介绍在%s" + +#: include/enotify.php:300 +msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you" +msgstr "[Friendica:Notify] 一个新的人正在和你分享" + +#: include/enotify.php:302 include/enotify.php:303 +#, php-format +msgid "%1$s is sharing with you at %2$s" +msgstr "%1$s 正在 %2$s 和你分享" + +#: include/enotify.php:310 +msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower" +msgstr "[Friendica:Notify] 你有一个新的粉丝" + +#: include/enotify.php:312 include/enotify.php:313 +#, php-format +msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s" +msgstr "你在 %2$s 有一个新的关注者: %1$s" + +#: include/enotify.php:326 +msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received" +msgstr "[Friendica:Notify] 收到朋友建议" + +#: include/enotify.php:328 +#, php-format +msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s" +msgstr "您从「%2$s」收到[url=%1$s]一个朋友建议[/url]。" + +#: include/enotify.php:329 +#, php-format +msgid "" +"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s." +msgstr "您从%3$s收到[url=%1$s]一个朋友建议[/url]为%2$s。" + +#: include/enotify.php:335 +msgid "Name:" +msgstr "名字:" + +#: include/enotify.php:336 +msgid "Photo:" +msgstr "照片:" + +#: include/enotify.php:339 +#, php-format +msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." +msgstr "请访问%s来批准或拒绝这个建议。" + +#: include/enotify.php:347 include/enotify.php:362 +msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted" +msgstr "[Friendica:Notify] 连接被接受" + +#: include/enotify.php:349 include/enotify.php:364 +#, php-format +msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s" +msgstr "“%1$s”已经在 %2$s 接受了您的连接请求" + +#: include/enotify.php:350 include/enotify.php:365 +#, php-format +msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]." +msgstr "%2$s 已经接受了你的[url=%1$s]连接请求[/url]。" + +#: include/enotify.php:355 +msgid "" +"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and " +"email without restriction." +msgstr "你们现在已经互为朋友了,可以不受限制地交换状态更新、照片和邮件。" + +#: include/enotify.php:357 +#, php-format +msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." +msgstr "请访问%s如果你希望对这个关系做任何改变。" + +#: include/enotify.php:370 +#, php-format +msgid "" +"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of " +"communication - such as private messaging and some profile interactions. If " +"this is a celebrity or community page, these settings were applied " +"automatically." +msgstr "" + +#: include/enotify.php:372 +#, php-format +msgid "" +"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive " +"relationship in the future." +msgstr "" + +#: include/enotify.php:374 +#, php-format +msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." +msgstr "请访问 %s 如果你希望对修改这个关系。" + +#: include/enotify.php:384 mod/removeme.php:47 +msgid "[Friendica System Notify]" +msgstr "" + +#: include/enotify.php:384 +msgid "registration request" +msgstr "注册请求" + +#: include/enotify.php:386 +#, php-format +msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s" +msgstr "" + +#: include/enotify.php:387 +#, php-format +msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s." +msgstr "" + +#: include/enotify.php:392 +#, php-format +msgid "" +"Full Name:\t%s\n" +"Site Location:\t%s\n" +"Login Name:\t%s (%s)" +msgstr "" + +#: include/enotify.php:398 +#, php-format +msgid "Please visit %s to approve or reject the request." +msgstr "请访问%s来批准或拒绝这个请求。" + +#: include/text.php:302 +msgid "newer" +msgstr "更新" + +#: include/text.php:303 +msgid "older" +msgstr "更旧" + +#: include/text.php:308 +msgid "first" +msgstr "首先" + +#: include/text.php:309 +msgid "prev" +msgstr "上个" + +#: include/text.php:343 +msgid "next" +msgstr "下个" + +#: include/text.php:344 +msgid "last" +msgstr "最后" + +#: include/text.php:398 +msgid "Loading more entries..." +msgstr "没有项目..." + +#: include/text.php:399 +msgid "The end" +msgstr "" + +#: include/text.php:767 +msgid "No contacts" +msgstr "没有联系人" + +#: include/text.php:791 +#, php-format +msgid "%d Contact" +msgid_plural "%d Contacts" +msgstr[0] "%d 联系人" + +#: include/text.php:804 +msgid "View Contacts" +msgstr "查看联系人" + +#: include/text.php:889 mod/filer.php:35 mod/editpost.php:100 mod/notes.php:54 +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#: include/text.php:889 +msgid "Follow" +msgstr "关注" + +#: include/text.php:895 mod/search.php:162 src/Content/Nav.php:142 +msgid "Search" +msgstr "搜索" + +#: include/text.php:898 src/Content/Nav.php:58 +msgid "@name, !forum, #tags, content" +msgstr "" + +#: include/text.php:904 src/Content/Nav.php:145 +msgid "Full Text" +msgstr "全文" + +#: include/text.php:905 src/Content/Nav.php:146 +#: src/Content/Widget/TagCloud.php:53 +msgid "Tags" +msgstr "标签:" + +#: include/text.php:953 +msgid "poke" +msgstr "戳" + +#: include/text.php:953 +msgid "poked" +msgstr "戳了" + +#: include/text.php:954 +msgid "ping" +msgstr "砰" + +#: include/text.php:954 +msgid "pinged" +msgstr "砰了" + +#: include/text.php:955 +msgid "prod" +msgstr "柔戳" + +#: include/text.php:955 +msgid "prodded" +msgstr "柔戳了" + +#: include/text.php:956 +msgid "slap" +msgstr "掌击" + +#: include/text.php:956 +msgid "slapped" +msgstr "掌击了" + +#: include/text.php:957 +msgid "finger" +msgstr "指" + +#: include/text.php:957 +msgid "fingered" +msgstr "指了" + +#: include/text.php:958 +msgid "rebuff" +msgstr "拒绝" + +#: include/text.php:958 +msgid "rebuffed" +msgstr "已拒绝" + +#: include/text.php:972 mod/settings.php:941 src/Model/Event.php:388 +msgid "Monday" +msgstr "星期一" + +#: include/text.php:972 src/Model/Event.php:389 +msgid "Tuesday" +msgstr "星期二" + +#: include/text.php:972 src/Model/Event.php:390 +msgid "Wednesday" +msgstr "星期三" + +#: include/text.php:972 src/Model/Event.php:391 +msgid "Thursday" +msgstr "星期四" + +#: include/text.php:972 src/Model/Event.php:392 +msgid "Friday" +msgstr "星期五" + +#: include/text.php:972 src/Model/Event.php:393 +msgid "Saturday" +msgstr "星期六" + +#: include/text.php:972 mod/settings.php:941 src/Model/Event.php:387 +msgid "Sunday" +msgstr "星期天" + +#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:408 +msgid "January" +msgstr "一月" + +#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:409 +msgid "February" +msgstr "二月" + +#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:410 +msgid "March" +msgstr "三月" + +#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:411 +msgid "April" +msgstr "四月" + +#: include/text.php:976 include/text.php:993 src/Model/Event.php:399 +#: src/Model/Event.php:412 +msgid "May" +msgstr "五月" + +#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:413 +msgid "June" +msgstr "六月" + +#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:414 +msgid "July" +msgstr "七月" + +#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:415 +msgid "August" +msgstr "八月" + +#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:416 +msgid "September" +msgstr "九月" + +#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:417 +msgid "October" +msgstr "十月" + +#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:418 +msgid "November" +msgstr "十一月" + +#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:419 +msgid "December" +msgstr "十二月" + +#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:380 +msgid "Mon" +msgstr "星期一" + +#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:381 +msgid "Tue" +msgstr "星期二" + +#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:382 +msgid "Wed" +msgstr "星期三" + +#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:383 +msgid "Thu" +msgstr "星期四" + +#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:384 +msgid "Fri" +msgstr "星期五" + +#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:385 +msgid "Sat" +msgstr "星期六" + +#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:379 +msgid "Sun" +msgstr "星期日" + +#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:395 +msgid "Jan" +msgstr "一月" + +#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:396 +msgid "Feb" +msgstr "二月" + +#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:397 +msgid "Mar" +msgstr "三月" + +#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:398 +msgid "Apr" +msgstr "四月" + +#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:401 +msgid "Jul" +msgstr "七月" + +#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:402 +msgid "Aug" +msgstr "八月" + +#: include/text.php:993 +msgid "Sep" +msgstr "" + +#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:404 +msgid "Oct" +msgstr "十月" + +#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:405 +msgid "Nov" +msgstr "十一月" + +#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:406 +msgid "Dec" +msgstr "十二月" + +#: include/text.php:1139 +#, php-format +msgid "Content warning: %s" +msgstr "内容警告:%s" + +#: include/text.php:1204 mod/videos.php:375 +msgid "View Video" +msgstr "察看视频" + +#: include/text.php:1221 +msgid "bytes" +msgstr "字节" + +#: include/text.php:1254 include/text.php:1265 include/text.php:1300 +msgid "Click to open/close" +msgstr "点击为开关" + +#: include/text.php:1415 +msgid "View on separate page" +msgstr "在另一页面中查看" + +#: include/text.php:1416 +msgid "view on separate page" +msgstr "在另一页面中查看" + +#: include/text.php:1421 include/text.php:1428 src/Model/Event.php:609 +msgid "link to source" +msgstr "链接到来源" + +#: include/text.php:1615 +msgid "activity" +msgstr "活动" + +#: include/text.php:1617 src/Object/Post.php:428 src/Object/Post.php:440 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "评论" + +#: include/text.php:1620 +msgid "post" +msgstr "文章" + +#: include/text.php:1775 +msgid "Item filed" +msgstr "把项目归档了" + +#: include/api.php:1138 +#, php-format +msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected." +msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected." +msgstr[0] "达到每日 %d 发文限制。此文被拒绝发出。" + +#: include/api.php:1152 +#, php-format +msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected." +msgid_plural "" +"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected." +msgstr[0] "达到每周 %d 发文限制。此文被拒绝发出。" + +#: include/api.php:1166 +#, php-format +msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected." +msgstr "达到每月 %d 发文限制。此文被拒绝发出。" + +#: include/api.php:4233 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:93 +#: mod/profile_photo.php:102 mod/profile_photo.php:211 +#: mod/profile_photo.php:300 mod/profile_photo.php:310 mod/photos.php:90 +#: mod/photos.php:198 mod/photos.php:735 mod/photos.php:1169 +#: mod/photos.php:1186 mod/photos.php:1678 src/Model/User.php:595 +#: src/Model/User.php:603 src/Model/User.php:611 +msgid "Profile Photos" +msgstr "简介照片" + +#: mod/crepair.php:89 +msgid "Contact settings applied." +msgstr "联系人设置已应用。" + +#: mod/crepair.php:91 +msgid "Contact update failed." +msgstr "联系人更新失败。" + +#: mod/crepair.php:112 mod/redir.php:29 mod/redir.php:127 +#: mod/dfrn_confirm.php:127 mod/fsuggest.php:30 mod/fsuggest.php:96 +msgid "Contact not found." +msgstr "没有找到联系人。" + +#: mod/crepair.php:116 +msgid "" +"WARNING: This is highly advanced and if you enter incorrect" +" information your communications with this contact may stop working." +msgstr "警告:此为进阶,如果您输入不正确的信息,您也许无法与这位联系人的正常通讯。" + +#: mod/crepair.php:117 +msgid "" +"Please use your browser 'Back' button now if you are " +"uncertain what to do on this page." +msgstr "请立即用后退按钮如果您不确定怎么用这页" + +#: mod/crepair.php:131 mod/crepair.php:133 +msgid "No mirroring" +msgstr "没有复制" + +#: mod/crepair.php:131 +msgid "Mirror as forwarded posting" +msgstr "复制为传达文章" + +#: mod/crepair.php:131 mod/crepair.php:133 +msgid "Mirror as my own posting" +msgstr "复制为我自己的文章" + +#: mod/crepair.php:146 +msgid "Return to contact editor" +msgstr "返回到联系人编辑器" + +#: mod/crepair.php:148 +msgid "Refetch contact data" +msgstr "重新获取联系人数据" + +#: mod/crepair.php:151 +msgid "Remote Self" +msgstr "遥远的自身" + +#: mod/crepair.php:154 +msgid "Mirror postings from this contact" +msgstr "把这个熟人的文章复制。" + +#: mod/crepair.php:156 +msgid "" +"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new " +"entries from this contact." +msgstr "表明这个熟人当遥远的自身。Friendica要把这个熟人的新的文章复制。" + +#: mod/crepair.php:160 mod/settings.php:677 mod/settings.php:703 +#: mod/admin.php:500 mod/admin.php:1890 mod/admin.php:1901 mod/admin.php:1915 +#: mod/admin.php:1931 +msgid "Name" +msgstr "名字" + +#: mod/crepair.php:161 +msgid "Account Nickname" +msgstr "帐户昵称" + +#: mod/crepair.php:162 +msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname" +msgstr "@Tagname越过名/昵称" + +#: mod/crepair.php:163 +msgid "Account URL" +msgstr "帐户URL" + +#: mod/crepair.php:164 +msgid "Friend Request URL" +msgstr "朋友请求URL" + +#: mod/crepair.php:165 +msgid "Friend Confirm URL" +msgstr "朋友确认URL" + +#: mod/crepair.php:166 +msgid "Notification Endpoint URL" +msgstr "通知端URL" + +#: mod/crepair.php:167 +msgid "Poll/Feed URL" +msgstr "喂URL" + +#: mod/crepair.php:168 +msgid "New photo from this URL" +msgstr "新照片从这个URL" + +#: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112 +#, php-format +msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed." +msgstr "一天最多墙通知给%s超过了。通知没有通过 。" + +#: mod/wallmessage.php:57 mod/message.php:74 +msgid "No recipient selected." +msgstr "没有选择的接受者。" + +#: mod/wallmessage.php:60 +msgid "Unable to check your home location." +msgstr "核对不了您的主页。" + +#: mod/wallmessage.php:63 mod/message.php:81 +msgid "Message could not be sent." +msgstr "消息发不了。" + +#: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:84 +msgid "Message collection failure." +msgstr "通信受到错误。" + +#: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:87 +msgid "Message sent." +msgstr "消息发了" + +#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95 +msgid "No recipient." +msgstr "没有接受者。" + +#: mod/wallmessage.php:132 mod/message.php:249 +msgid "Send Private Message" +msgstr "发私人的通信" + +#: mod/wallmessage.php:133 +#, php-format +msgid "" +"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on " +"your site allow private mail from unknown senders." +msgstr "如果您想%s回答,请核对您网站的隐私设置允许生发送人的私人邮件。" + +#: mod/wallmessage.php:134 mod/message.php:250 mod/message.php:419 +msgid "To:" +msgstr "到:" + +#: mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:254 mod/message.php:421 +msgid "Subject:" +msgstr "题目:" + +#: mod/wallmessage.php:141 mod/message.php:258 mod/message.php:424 +#: mod/invite.php:150 +msgid "Your message:" +msgstr "你的消息:" + +#: mod/lockview.php:42 mod/lockview.php:50 +msgid "Remote privacy information not available." +msgstr "摇隐私信息无效" + +#: mod/lockview.php:59 +msgid "Visible to:" +msgstr "可见给:" + +#: mod/install.php:100 +msgid "Friendica Communications Server - Setup" +msgstr "Friendica沟通服务器-安装" + +#: mod/install.php:106 +msgid "Could not connect to database." +msgstr "解不了数据库。" + +#: mod/install.php:110 +msgid "Could not create table." +msgstr "无法创建表格。" + +#: mod/install.php:116 +msgid "Your Friendica site database has been installed." +msgstr "您Friendica网站数据库被安装了。" + +#: mod/install.php:121 +msgid "" +"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin " +"or mysql." +msgstr "您可能要手工地进口文件「database.sql」用phpmyadmin或mysql。" + +#: mod/install.php:122 mod/install.php:166 mod/install.php:274 +msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"." +msgstr "请看文件「INSTALL.txt」" + +#: mod/install.php:134 +msgid "Database already in use." +msgstr "数据库已经被使用。" + +#: mod/install.php:163 +msgid "System check" +msgstr "系统检测" + +#: mod/install.php:167 mod/cal.php:279 mod/events.php:394 +msgid "Next" +msgstr "下" + +#: mod/install.php:168 +msgid "Check again" +msgstr "再检测" + +#: mod/install.php:187 +msgid "Database connection" +msgstr "数据库接通" + +#: mod/install.php:188 +msgid "" +"In order to install Friendica we need to know how to connect to your " +"database." +msgstr "为安装Friendica我们要知道怎么连接您的数据库。" + +#: mod/install.php:189 +msgid "" +"Please contact your hosting provider or site administrator if you have " +"questions about these settings." +msgstr "你有关于这些设置有问题的话,请给互联网托管服务或者网页管理联系。" + +#: mod/install.php:190 +msgid "" +"The database you specify below should already exist. If it does not, please " +"create it before continuing." +msgstr "您下边指定的数据库应该已经存在。如果还没有,请创建后继续。" + +#: mod/install.php:194 +msgid "Database Server Name" +msgstr "数据库服务器名" + +#: mod/install.php:195 +msgid "Database Login Name" +msgstr "数据库登录名" + +#: mod/install.php:196 +msgid "Database Login Password" +msgstr "数据库登录密码" + +#: mod/install.php:196 +msgid "For security reasons the password must not be empty" +msgstr "由于安全的原因,密码不能为空" + +#: mod/install.php:197 +msgid "Database Name" +msgstr "数据库名字" + +#: mod/install.php:198 mod/install.php:235 +msgid "Site administrator email address" +msgstr "网站行政人员邮件地址" + +#: mod/install.php:198 mod/install.php:235 +msgid "" +"Your account email address must match this in order to use the web admin " +"panel." +msgstr "您账户邮件地址必要符合这个为用网站处理仪表板" + +#: mod/install.php:200 mod/install.php:238 +msgid "Please select a default timezone for your website" +msgstr "请选择您网站的默认时区" + +#: mod/install.php:225 +msgid "Site settings" +msgstr "网站设置" + +#: mod/install.php:239 +msgid "System Language:" +msgstr "系统语言:" + +#: mod/install.php:239 +msgid "" +"Set the default language for your Friendica installation interface and to " +"send emails." +msgstr "为 Friendica 安装界面及邮件发送设置默认语言。" + +#: mod/install.php:255 +msgid "" +"The database configuration file \"config/local.ini.php\" could not be " +"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your" +" web server root." +msgstr "" + +#: mod/install.php:272 +msgid "

What next

" +msgstr "

下步是什么

" + +#: mod/install.php:273 +msgid "" +"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the " +"worker." +msgstr "" + +#: mod/install.php:276 +#, php-format +msgid "" +"Go to your new Friendica node registration page " +"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as" +" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel." +msgstr "" + +#: mod/dfrn_confirm.php:72 mod/profiles.php:38 mod/profiles.php:148 +#: mod/profiles.php:193 mod/profiles.php:523 +msgid "Profile not found." +msgstr "找不到简介。" + +#: mod/dfrn_confirm.php:128 +msgid "" +"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it" +" has already been approved." +msgstr "这会偶尔地发生熟人双方都要求和已经批准的时候。" + +#: mod/dfrn_confirm.php:238 +msgid "Response from remote site was not understood." +msgstr "遥网站的回答明白不了。" + +#: mod/dfrn_confirm.php:245 mod/dfrn_confirm.php:251 +msgid "Unexpected response from remote site: " +msgstr "居然回答从遥网站:" + +#: mod/dfrn_confirm.php:260 +msgid "Confirmation completed successfully." +msgstr "确认成功完成。" + +#: mod/dfrn_confirm.php:272 +msgid "Temporary failure. Please wait and try again." +msgstr "临时失败。请等一会,再试。" + +#: mod/dfrn_confirm.php:275 +msgid "Introduction failed or was revoked." +msgstr "介绍失败或被吊销。" + +#: mod/dfrn_confirm.php:280 +msgid "Remote site reported: " +msgstr "远程站点报告:" + +#: mod/dfrn_confirm.php:392 +msgid "Unable to set contact photo." +msgstr "无法设置联系人照片。" + +#: mod/dfrn_confirm.php:450 +#, php-format +msgid "No user record found for '%s' " +msgstr "找不到「%s」的用户记录" + +#: mod/dfrn_confirm.php:460 +msgid "Our site encryption key is apparently messed up." +msgstr "看起来我们的加密钥匙失灵了。" + +#: mod/dfrn_confirm.php:471 +msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us." +msgstr "空的URL供应,或URL解不了码。" + +#: mod/dfrn_confirm.php:487 +msgid "Contact record was not found for you on our site." +msgstr "无法在本站点为您找到联系人记录。" + +#: mod/dfrn_confirm.php:501 +#, php-format +msgid "Site public key not available in contact record for URL %s." +msgstr "没有网站公开钥匙在熟人记录在URL%s。" + +#: mod/dfrn_confirm.php:517 +msgid "" +"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work " +"if you try again." +msgstr "身份证明由您的系统是在我们的重做。你再试应该运行。" + +#: mod/dfrn_confirm.php:528 +msgid "Unable to set your contact credentials on our system." +msgstr "不能创作您的熟人证件在我们的系统。" + +#: mod/dfrn_confirm.php:584 +msgid "Unable to update your contact profile details on our system" +msgstr "不能更新您的熟人简介消息在我们的系统" + +#: mod/dfrn_confirm.php:614 mod/dfrn_request.php:561 +#: src/Model/Contact.php:1891 +msgid "[Name Withheld]" +msgstr "[名字拒给]" + +#: mod/dirfind.php:53 +#, php-format +msgid "People Search - %s" +msgstr "搜索人 - %s" + +#: mod/dirfind.php:64 +#, php-format +msgid "Forum Search - %s" +msgstr "搜索论坛 - %s" + +#: mod/dirfind.php:221 mod/match.php:105 mod/suggest.php:104 +#: mod/allfriends.php:92 src/Model/Profile.php:292 src/Content/Widget.php:37 +msgid "Connect" +msgstr "连接" + +#: mod/dirfind.php:265 mod/match.php:125 +msgid "No matches" +msgstr "没有结果" + +#: mod/manage.php:180 +msgid "Manage Identities and/or Pages" +msgstr "管理身份或页" + +#: mod/manage.php:181 +msgid "" +"Toggle between different identities or community/group pages which share " +"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions" +msgstr "交替不同同一人或社会/组页合用您的账户或给您「管理」批准" + +#: mod/manage.php:182 +msgid "Select an identity to manage: " +msgstr "选择同一个人管理:" + +#: mod/videos.php:138 +msgid "Do you really want to delete this video?" +msgstr "你真的想删除这个视频吗?" + +#: mod/videos.php:143 +msgid "Delete Video" +msgstr "删除视频" + +#: mod/videos.php:198 mod/webfinger.php:16 mod/directory.php:42 +#: mod/search.php:105 mod/search.php:111 mod/viewcontacts.php:48 +#: mod/display.php:194 mod/dfrn_request.php:599 mod/probe.php:13 +#: mod/community.php:28 mod/photos.php:945 +msgid "Public access denied." +msgstr "拒绝公开访问" + +#: mod/videos.php:206 +msgid "No videos selected" +msgstr "没有视频被选择" + +#: mod/videos.php:307 mod/photos.php:1050 +msgid "Access to this item is restricted." +msgstr "这个项目使用权限的。" + +#: mod/videos.php:382 mod/photos.php:1699 +msgid "View Album" +msgstr "看照片册" + +#: mod/videos.php:390 +msgid "Recent Videos" +msgstr "最近的视频" + +#: mod/videos.php:392 +msgid "Upload New Videos" +msgstr "上传新视频" + +#: mod/webfinger.php:17 mod/probe.php:14 +msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing." +msgstr "只有已登录用户才被允许进行探测。" + +#: mod/directory.php:151 mod/notifications.php:253 mod/contacts.php:680 +#: mod/events.php:521 src/Model/Event.php:66 src/Model/Event.php:93 +#: src/Model/Event.php:430 src/Model/Event.php:915 src/Model/Profile.php:417 +msgid "Location:" +msgstr "位置:" + +#: mod/directory.php:156 mod/notifications.php:259 src/Model/Profile.php:420 +#: src/Model/Profile.php:732 +msgid "Gender:" +msgstr "性别:" + +#: mod/directory.php:157 src/Model/Profile.php:421 src/Model/Profile.php:756 +msgid "Status:" +msgstr "现状:" + +#: mod/directory.php:158 src/Model/Profile.php:422 src/Model/Profile.php:773 +msgid "Homepage:" +msgstr "主页:" + +#: mod/directory.php:159 mod/notifications.php:255 mod/contacts.php:684 +#: src/Model/Profile.php:423 src/Model/Profile.php:793 +msgid "About:" +msgstr "关于:" + +#: mod/directory.php:209 +msgid "Find on this site" +msgstr "找在这网站" + +#: mod/directory.php:211 +msgid "Results for:" +msgstr "结果:" + +#: mod/directory.php:213 +msgid "Site Directory" +msgstr "网站目录" + +#: mod/directory.php:218 +msgid "No entries (some entries may be hidden)." +msgstr "没有文章(有的文章会被隐藏)。" + +#: mod/match.php:48 +msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile." +msgstr "没有符合的关键字。请在您的默认简介加关键字。" + +#: mod/match.php:104 +msgid "is interested in:" +msgstr "感兴趣对:" + +#: mod/match.php:120 +msgid "Profile Match" +msgstr "简介符合" + +#: mod/settings.php:51 mod/photos.php:134 +msgid "everybody" +msgstr "每人" + +#: mod/settings.php:56 +msgid "Account" +msgstr "帐户" + +#: mod/settings.php:64 src/Model/Profile.php:372 src/Content/Nav.php:210 +msgid "Profiles" +msgstr "简介" + +#: mod/settings.php:72 mod/admin.php:190 +msgid "Additional features" +msgstr "附加的特点" + +#: mod/settings.php:80 +msgid "Display" +msgstr "显示" + +#: mod/settings.php:87 mod/settings.php:840 +msgid "Social Networks" +msgstr "社会化网络" + +#: mod/settings.php:94 mod/admin.php:188 mod/admin.php:2013 mod/admin.php:2073 +msgid "Addons" +msgstr "插件" + +#: mod/settings.php:101 src/Content/Nav.php:205 +msgid "Delegations" +msgstr "代表" + +#: mod/settings.php:108 +msgid "Connected apps" +msgstr "连接着应用" + +#: mod/settings.php:115 mod/uexport.php:52 +msgid "Export personal data" +msgstr "导出个人信息" + +#: mod/settings.php:122 +msgid "Remove account" +msgstr "删除账户" + +#: mod/settings.php:174 +msgid "Missing some important data!" +msgstr "缺失一些重要数据!" + +#: mod/settings.php:176 mod/settings.php:701 mod/contacts.php:848 +msgid "Update" msgstr "更新" -#: ../../mod/contacts.php:717 ../../mod/group.php:171 ../../mod/admin.php:1007 -#: ../../mod/content.php:438 ../../mod/content.php:741 -#: ../../mod/settings.php:677 ../../mod/photos.php:1654 -#: ../../object/Item.php:130 ../../include/conversation.php:614 -msgid "Delete" -msgstr "删除" +#: mod/settings.php:285 +msgid "Failed to connect with email account using the settings provided." +msgstr "不能连接电子邮件账户用输入的设置。" -#: ../../mod/hcard.php:10 -msgid "No profile" -msgstr "无简介" +#: mod/settings.php:290 +msgid "Email settings updated." +msgstr "电子邮件设置更新了" -#: ../../mod/manage.php:106 -msgid "Manage Identities and/or Pages" -msgstr "管理身份或页" +#: mod/settings.php:306 +msgid "Features updated" +msgstr "特点更新了" + +#: mod/settings.php:379 +msgid "Relocate message has been send to your contacts" +msgstr "调动消息已发送给您的联系人" + +#: mod/settings.php:391 src/Model/User.php:377 +msgid "Passwords do not match. Password unchanged." +msgstr "密码不匹配。密码没改变。" -#: ../../mod/manage.php:107 +#: mod/settings.php:396 +msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged." +msgstr "空的密码禁止。密码没未改变的。" + +#: mod/settings.php:401 src/Core/Console/NewPassword.php:82 msgid "" -"Toggle between different identities or community/group pages which share " -"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions" -msgstr "交替不同同一人或社会/组页合用您的账户或给您「管理」批准" +"The new password has been exposed in a public data dump, please choose " +"another." +msgstr "新密码已暴露在公共数据转储中,请务必另选密码。" -#: ../../mod/manage.php:108 -msgid "Select an identity to manage: " -msgstr "选择同一个人管理:" +#: mod/settings.php:407 +msgid "Wrong password." +msgstr "密码不正确。" -#: ../../mod/oexchange.php:25 -msgid "Post successful." -msgstr "评论发表了。" +#: mod/settings.php:414 src/Core/Console/NewPassword.php:89 +msgid "Password changed." +msgstr "密码变化了。" -#: ../../mod/profperm.php:19 ../../mod/group.php:72 ../../index.php:368 -msgid "Permission denied" -msgstr "权限不够" +#: mod/settings.php:416 src/Core/Console/NewPassword.php:86 +msgid "Password update failed. Please try again." +msgstr "密码更新失败了。请再试。" -#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55 -msgid "Invalid profile identifier." -msgstr "无限的简介标识符。" +#: mod/settings.php:500 +msgid " Please use a shorter name." +msgstr " 请用一个更短的名字。" -#: ../../mod/profperm.php:101 -msgid "Profile Visibility Editor" -msgstr "简介能见度编辑器。" +#: mod/settings.php:503 +msgid " Name too short." +msgstr " 名字过短。" -#: ../../mod/profperm.php:103 ../../mod/newmember.php:32 ../../boot.php:2119 -#: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:87 -#: ../../include/nav.php:77 ../../view/theme/diabook/theme.php:124 -msgid "Profile" -msgstr "简介" +#: mod/settings.php:511 +msgid "Wrong Password" +msgstr "密码不正确" -#: ../../mod/profperm.php:105 ../../mod/group.php:224 -msgid "Click on a contact to add or remove." -msgstr "点击熟人为添加或删除。" +#: mod/settings.php:516 +msgid "Invalid email." +msgstr "无效的邮箱。" -#: ../../mod/profperm.php:114 -msgid "Visible To" -msgstr "能见被" +#: mod/settings.php:522 +msgid "Cannot change to that email." +msgstr "无法更改到此电子邮件地址。" -#: ../../mod/profperm.php:130 -msgid "All Contacts (with secure profile access)" -msgstr "所有熟人(跟安全地简介使用权)" +#: mod/settings.php:572 +msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group." +msgstr "私人评坛没有隐私批准。默认隐私组用者。" -#: ../../mod/display.php:82 ../../mod/display.php:284 -#: ../../mod/display.php:503 ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/admin.php:169 -#: ../../mod/admin.php:1052 ../../mod/admin.php:1265 ../../mod/notice.php:15 -#: ../../include/items.php:4516 -msgid "Item not found." -msgstr "项目找不到。" +#: mod/settings.php:575 +msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group." +msgstr "私人评坛没有隐私批准或默认隐私组。" -#: ../../mod/display.php:212 ../../mod/videos.php:115 -#: ../../mod/viewcontacts.php:19 ../../mod/community.php:18 -#: ../../mod/dfrn_request.php:762 ../../mod/search.php:89 -#: ../../mod/directory.php:33 ../../mod/photos.php:920 -msgid "Public access denied." -msgstr "公众看拒绝" +#: mod/settings.php:615 +msgid "Settings updated." +msgstr "设置更新了。" -#: ../../mod/display.php:332 ../../mod/profile.php:155 -msgid "Access to this profile has been restricted." -msgstr "使用权这个简介被限制了." +#: mod/settings.php:674 mod/settings.php:700 mod/settings.php:734 +msgid "Add application" +msgstr "加入应用" -#: ../../mod/display.php:496 -msgid "Item has been removed." -msgstr "项目被删除了。" +#: mod/settings.php:675 mod/settings.php:782 mod/settings.php:870 +#: mod/settings.php:959 mod/settings.php:1189 mod/delegate.php:170 +#: mod/admin.php:317 mod/admin.php:1426 mod/admin.php:2074 mod/admin.php:2328 +#: mod/admin.php:2403 mod/admin.php:2550 +msgid "Save Settings" +msgstr "保存设置" -#: ../../mod/newmember.php:6 -msgid "Welcome to Friendica" -msgstr "Friendica欢迎你" +#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:704 +msgid "Consumer Key" +msgstr "钥匙(Consumer Key)" -#: ../../mod/newmember.php:8 -msgid "New Member Checklist" -msgstr "新的成员一览表" +#: mod/settings.php:679 mod/settings.php:705 +msgid "Consumer Secret" +msgstr "密码(Consumer Secret)" -#: ../../mod/newmember.php:12 -msgid "" -"We would like to offer some tips and links to help make your experience " -"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page " -"will be visible from your home page for two weeks after your initial " -"registration and then will quietly disappear." -msgstr "我们想提高几个建议和超链接为让你的经历愉快。点击一个项目为了访问相应的网页。你最初登记两周以上一个环节到这儿来在你的首页,然后悄声地消失。" +#: mod/settings.php:680 mod/settings.php:706 +msgid "Redirect" +msgstr "重定向" -#: ../../mod/newmember.php:14 -msgid "Getting Started" -msgstr "开始方法" +#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707 +msgid "Icon url" +msgstr "图符URL" -#: ../../mod/newmember.php:18 -msgid "Friendica Walk-Through" -msgstr "Friendica游览" +#: mod/settings.php:692 +msgid "You can't edit this application." +msgstr "您不能编辑这个应用。" -#: ../../mod/newmember.php:18 -msgid "" -"On your Quick Start page - find a brief introduction to your " -"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to" -" join." -msgstr "在您的快开始页-看段介绍您的简介和网络分页,结新联系,而找新组为加入。" +#: mod/settings.php:733 +msgid "Connected Apps" +msgstr "连接着应用" -#: ../../mod/newmember.php:22 ../../mod/admin.php:1104 -#: ../../mod/admin.php:1325 ../../mod/settings.php:85 -#: ../../include/nav.php:172 ../../view/theme/diabook/theme.php:544 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 -msgid "Settings" -msgstr "配置" +#: mod/settings.php:735 src/Object/Post.php:158 src/Object/Post.php:160 +msgid "Edit" +msgstr "编辑" -#: ../../mod/newmember.php:26 -msgid "Go to Your Settings" -msgstr "您的设置" +#: mod/settings.php:737 +msgid "Client key starts with" +msgstr "客户钥匙头字是" -#: ../../mod/newmember.php:26 -msgid "" -"On your Settings page - change your initial password. Also make a " -"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and " -"will be useful in making friends on the free social web." -msgstr "在你的设置页 - 改变你的最初的密码。也记住你的客户地址。这好像一个电子邮件地址,是用于在自由社会化网络交朋友们有用的。" +#: mod/settings.php:738 +msgid "No name" +msgstr "无名" -#: ../../mod/newmember.php:28 -msgid "" -"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished" -" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you " -"should probably publish your listing - unless all of your friends and " -"potential friends know exactly how to find you." -msgstr "校对别的设置,特别隐私设置。一个未出版的目录项目是跟未出版的电话号码一样。平时,你可能应该出版你的目录项目-除非都你的朋友们和可交的朋友们已经知道确切地怎么找你。" +#: mod/settings.php:739 +msgid "Remove authorization" +msgstr "撤消权能" -#: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244 -#: ../../mod/profiles.php:699 -msgid "Upload Profile Photo" -msgstr "上传简历照片" +#: mod/settings.php:750 +msgid "No Addon settings configured" +msgstr "无插件设置配置完成" -#: ../../mod/newmember.php:36 -msgid "" -"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown " -"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make" -" friends than people who do not." -msgstr "上传一张简历照片除非你已经做过。研究表明有真正自己的照片的人比没有的交朋友们可能多十倍。" +#: mod/settings.php:759 +msgid "Addon Settings" +msgstr "插件设置" -#: ../../mod/newmember.php:38 -msgid "Edit Your Profile" -msgstr "编辑您的简介" +#: mod/settings.php:773 mod/admin.php:2539 mod/admin.php:2540 +msgid "Off" +msgstr "关" -#: ../../mod/newmember.php:38 -msgid "" -"Edit your default profile to your liking. Review the " -"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown" -" visitors." -msgstr "随意编你的公开的简历。评论设置为藏起来你的朋友表和简历过陌生来客。" +#: mod/settings.php:773 mod/admin.php:2539 mod/admin.php:2540 +msgid "On" +msgstr "开" -#: ../../mod/newmember.php:40 -msgid "Profile Keywords" -msgstr "简介关键字" +#: mod/settings.php:780 +msgid "Additional Features" +msgstr "附加特性" -#: ../../mod/newmember.php:40 -msgid "" -"Set some public keywords for your default profile which describe your " -"interests. We may be able to find other people with similar interests and " -"suggest friendships." -msgstr "指定一些公开关键字在您的默认简介描述您兴趣。我们可能找得了别人有相似兴趣和建议友谊。" +#: mod/settings.php:803 src/Content/ContactSelector.php:82 +msgid "Diaspora" +msgstr "Diaspora" -#: ../../mod/newmember.php:44 -msgid "Connecting" -msgstr "连接着" +#: mod/settings.php:803 mod/settings.php:804 +msgid "enabled" +msgstr "能够做的" -#: ../../mod/newmember.php:49 ../../mod/newmember.php:51 -#: ../../include/contact_selectors.php:81 -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" +#: mod/settings.php:803 mod/settings.php:804 +msgid "disabled" +msgstr "已停用" -#: ../../mod/newmember.php:49 -msgid "" -"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account " -"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations." -msgstr "要是你有一个Facebook账户,批准Facebook插销。我们来(可选的)进口都你Facebook朋友们和交谈。" +#: mod/settings.php:803 mod/settings.php:804 +#, php-format +msgid "Built-in support for %s connectivity is %s" +msgstr "包括的支持为%s连通性是%s" -#: ../../mod/newmember.php:51 -msgid "" -"If this is your own personal server, installing the Facebook addon " -"may ease your transition to the free social web." -msgstr "要是这是你的私利服务器,安装Facebook插件会把你的过渡到自由社会化网络自在一点。" +#: mod/settings.php:804 +msgid "GNU Social (OStatus)" +msgstr "GNU Social (OStatus)" -#: ../../mod/newmember.php:56 -msgid "Importing Emails" -msgstr "进口着邮件" +#: mod/settings.php:835 +msgid "Email access is disabled on this site." +msgstr "电子邮件访问在这个站上被禁用。" -#: ../../mod/newmember.php:56 -msgid "" -"Enter your email access information on your Connector Settings page if you " -"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email " -"INBOX" -msgstr "输入你电子邮件使用信息在插销设置页,要是你想用你的电子邮件进口和互动朋友们或邮件表。" +#: mod/settings.php:845 +msgid "General Social Media Settings" +msgstr "通用社交媒体设置" -#: ../../mod/newmember.php:58 -msgid "Go to Your Contacts Page" -msgstr "您的熟人页" +#: mod/settings.php:846 +msgid "Disable Content Warning" +msgstr "禁用内容警告" -#: ../../mod/newmember.php:58 +#: mod/settings.php:846 msgid "" -"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting " -"with friends on other networks. Typically you enter their address or site " -"URL in the Add New Contact dialog." -msgstr "您熟人页是您门口为管理熟人和连接朋友们在别的网络。典型您输入他的地址或者网站URL在添加新熟人对话框。" +"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning" +" field which collapse their post by default. This disables the automatic " +"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect " +"any other content filtering you eventually set up." +msgstr "" -#: ../../mod/newmember.php:60 -msgid "Go to Your Site's Directory" -msgstr "您网站的目录" +#: mod/settings.php:847 +msgid "Disable intelligent shortening" +msgstr "" -#: ../../mod/newmember.php:60 +#: mod/settings.php:847 msgid "" -"The Directory page lets you find other people in this network or other " -"federated sites. Look for a Connect or Follow link on " -"their profile page. Provide your own Identity Address if requested." -msgstr "目录页让您找别人在这个网络或别的同盟的网站。找一个连接或关注按钮在他们的简介页。您被要求的话,提供您自己的同一个人地址。" +"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. " +"If this option is enabled then every shortened post will always point to the" +" original friendica post." +msgstr "" -#: ../../mod/newmember.php:62 -msgid "Finding New People" -msgstr "找新人" +#: mod/settings.php:848 +msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners" +msgstr "自动关注任何 GNU Social (OStatus) 关注者/提及者" -#: ../../mod/newmember.php:62 +#: mod/settings.php:848 msgid "" -"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new " -"friends. We can match people by interest, look up people by name or " -"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand" -" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 " -"hours." -msgstr "在熟人页的工具栏有一些工具为找新朋友们。我们会使人们相配按名或兴趣,和以网络关系作为提醒建议的根据。在新网站,朋友建议平常开始24小时后。" +"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides " +"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every " +"unknown user." +msgstr "" -#: ../../mod/newmember.php:66 ../../include/group.php:270 -msgid "Groups" -msgstr "组" +#: mod/settings.php:849 +msgid "Default group for OStatus contacts" +msgstr "用于 OStatus 联系人的默认组" -#: ../../mod/newmember.php:70 -msgid "Group Your Contacts" -msgstr "把熟人组起来" +#: mod/settings.php:850 +msgid "Your legacy GNU Social account" +msgstr "您遗留的 GNU Social 账户" -#: ../../mod/newmember.php:70 +#: mod/settings.php:850 msgid "" -"Once you have made some friends, organize them into private conversation " -"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with" -" each group privately on your Network page." -msgstr "您交朋友们后,组织他们分私人交流组在您熟人页的边栏,您会私下地跟组交流在您的网络页。" +"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format " +"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will " +"be emptied when done." +msgstr "如果您在这里输入您旧的 GNU Social/Statusnet 账号名 (格式示例 user@domain.tld) ,您的联系人列表将会被自动添加。完成后该字段将被清空。" -#: ../../mod/newmember.php:73 -msgid "Why Aren't My Posts Public?" -msgstr "我文章怎么没公开的?" +#: mod/settings.php:853 +msgid "Repair OStatus subscriptions" +msgstr "修复 OStatus 订阅" + +#: mod/settings.php:857 +msgid "Email/Mailbox Setup" +msgstr "邮件收件箱设置" -#: ../../mod/newmember.php:73 +#: mod/settings.php:858 msgid "" -"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to" -" people you've added as friends. For more information, see the help section " -"from the link above." -msgstr "Friendica尊敬您的隐私。默认是您文章只被您朋友们看。更多消息在帮助部分在上面的链接。" +"If you wish to communicate with email contacts using this service " +"(optional), please specify how to connect to your mailbox." +msgstr "如果您想用这股服务(可选的)跟邮件熟人交流,请指定怎么连通您的收件箱。" -#: ../../mod/newmember.php:78 -msgid "Getting Help" -msgstr "怎么获得帮助" +#: mod/settings.php:859 +msgid "Last successful email check:" +msgstr "上个成功收件箱检查:" -#: ../../mod/newmember.php:82 -msgid "Go to the Help Section" -msgstr "看帮助部分" +#: mod/settings.php:861 +msgid "IMAP server name:" +msgstr "IMAP服务器名字:" -#: ../../mod/newmember.php:82 -msgid "" -"Our help pages may be consulted for detail on other program" -" features and resources." -msgstr "我们帮助页可查阅到详情关于别的编程特点和资源。" +#: mod/settings.php:862 +msgid "IMAP port:" +msgstr "IMAP服务器端口:" -#: ../../mod/openid.php:24 -msgid "OpenID protocol error. No ID returned." -msgstr "OpenID协议错误。没ID还。 " +#: mod/settings.php:863 +msgid "Security:" +msgstr "安全:" -#: ../../mod/openid.php:53 -msgid "" -"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site." -msgstr "找不到账户和OpenID注册不允许。" +#: mod/settings.php:863 mod/settings.php:868 +msgid "None" +msgstr "没有" -#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:112 -#: ../../include/auth.php:175 -msgid "Login failed." -msgstr "登记失败了。" +#: mod/settings.php:864 +msgid "Email login name:" +msgstr "邮件登录名:" -#: ../../mod/profile_photo.php:44 -msgid "Image uploaded but image cropping failed." -msgstr "照片上传去了,但修剪失灵。" +#: mod/settings.php:865 +msgid "Email password:" +msgstr "邮件密码:" -#: ../../mod/profile_photo.php:74 ../../mod/profile_photo.php:81 -#: ../../mod/profile_photo.php:88 ../../mod/profile_photo.php:204 -#: ../../mod/profile_photo.php:296 ../../mod/profile_photo.php:305 -#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:731 ../../mod/photos.php:1187 -#: ../../mod/photos.php:1210 ../../include/user.php:335 -#: ../../include/user.php:342 ../../include/user.php:349 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 -msgid "Profile Photos" -msgstr "简介照片" +#: mod/settings.php:866 +msgid "Reply-to address:" +msgstr "回答地址:" + +#: mod/settings.php:867 +msgid "Send public posts to all email contacts:" +msgstr "发送公开文章给所有的邮件联系人:" + +#: mod/settings.php:868 +msgid "Action after import:" +msgstr "进口后行动:" + +#: mod/settings.php:868 src/Content/Nav.php:193 +msgid "Mark as seen" +msgstr "标注看过" + +#: mod/settings.php:868 +msgid "Move to folder" +msgstr "搬到文件夹" + +#: mod/settings.php:869 +msgid "Move to folder:" +msgstr "搬到文件夹:" + +#: mod/settings.php:903 mod/admin.php:1316 +msgid "No special theme for mobile devices" +msgstr "没专门适合手机的主题" -#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84 -#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308 +#: mod/settings.php:912 #, php-format -msgid "Image size reduction [%s] failed." -msgstr "照片减少[%s]失灵。" +msgid "%s - (Unsupported)" +msgstr "%s - (不支持的)" -#: ../../mod/profile_photo.php:118 -msgid "" -"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not " -"display immediately." -msgstr "万一新照片一会出现,换档重新加载或者成为空浏览器高速缓存。" +#: mod/settings.php:914 +#, php-format +msgid "%s - (Experimental)" +msgstr "%s - (实验性)" -#: ../../mod/profile_photo.php:128 -msgid "Unable to process image" -msgstr "不能处理照片" +#: mod/settings.php:957 +msgid "Display Settings" +msgstr "表示设置" -#: ../../mod/profile_photo.php:144 ../../mod/wall_upload.php:122 -#, php-format -msgid "Image exceeds size limit of %d" -msgstr "图像超标最大极限尺寸 %d" +#: mod/settings.php:963 mod/settings.php:987 +msgid "Display Theme:" +msgstr "显示主题:" -#: ../../mod/profile_photo.php:153 ../../mod/wall_upload.php:144 -#: ../../mod/photos.php:807 -msgid "Unable to process image." -msgstr "处理不了图像." +#: mod/settings.php:964 +msgid "Mobile Theme:" +msgstr "手机主题:" -#: ../../mod/profile_photo.php:242 -msgid "Upload File:" -msgstr "上传文件:" +#: mod/settings.php:965 +msgid "Suppress warning of insecure networks" +msgstr "" -#: ../../mod/profile_photo.php:243 -msgid "Select a profile:" -msgstr "选择一个简介" +#: mod/settings.php:965 +msgid "" +"Should the system suppress the warning that the current group contains " +"members of networks that can't receive non public postings." +msgstr "" -#: ../../mod/profile_photo.php:245 -msgid "Upload" -msgstr "上传" +#: mod/settings.php:966 +msgid "Update browser every xx seconds" +msgstr "更新游览器每XX秒" -#: ../../mod/profile_photo.php:248 ../../mod/settings.php:1062 -msgid "or" -msgstr "或者" +#: mod/settings.php:966 +msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it." +msgstr "至少 10 秒。输入 -1 禁用。" -#: ../../mod/profile_photo.php:248 -msgid "skip this step" -msgstr "略过这步" +#: mod/settings.php:967 +msgid "Number of items to display per page:" +msgstr "每页表示多少项目:" -#: ../../mod/profile_photo.php:248 -msgid "select a photo from your photo albums" -msgstr "从您的照片册选择一片。" +#: mod/settings.php:967 mod/settings.php:968 +msgid "Maximum of 100 items" +msgstr "最多100项目" -#: ../../mod/profile_photo.php:262 -msgid "Crop Image" -msgstr "修剪照片" +#: mod/settings.php:968 +msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:" +msgstr "用手机看一页展示多少项目:" -#: ../../mod/profile_photo.php:263 -msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." -msgstr "请调图片剪裁为最好看。" +#: mod/settings.php:969 +msgid "Don't show emoticons" +msgstr "不显示表情符号" -#: ../../mod/profile_photo.php:265 -msgid "Done Editing" -msgstr "编完了" +#: mod/settings.php:970 +msgid "Calendar" +msgstr "日历" -#: ../../mod/profile_photo.php:299 -msgid "Image uploaded successfully." -msgstr "照片成功地上传了" +#: mod/settings.php:971 +msgid "Beginning of week:" +msgstr "一周的开始:" -#: ../../mod/profile_photo.php:301 ../../mod/wall_upload.php:172 -#: ../../mod/photos.php:834 -msgid "Image upload failed." -msgstr "图像上载失败了." +#: mod/settings.php:972 +msgid "Don't show notices" +msgstr "不显示提示" -#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/like.php:149 -#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254 -#: ../../include/text.php:1968 ../../include/diaspora.php:2087 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 -msgid "photo" -msgstr "照片" +#: mod/settings.php:973 +msgid "Infinite scroll" +msgstr "无限的滚动" -#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/like.php:149 -#: ../../mod/like.php:319 ../../include/conversation.php:121 -#: ../../include/conversation.php:130 ../../include/conversation.php:249 -#: ../../include/conversation.php:258 ../../include/diaspora.php:2087 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 -msgid "status" -msgstr "现状" +#: mod/settings.php:974 +msgid "Automatic updates only at the top of the network page" +msgstr "仅在返回到网页头部时自动更新" -#: ../../mod/subthread.php:103 -#, php-format -msgid "%1$s is following %2$s's %3$s" -msgstr "%1$s关注着%2$s的%3$s" +#: mod/settings.php:974 +msgid "" +"When disabled, the network page is updated all the time, which could be " +"confusing while reading." +msgstr "禁用后,网页将会一直更新,这可能会对阅读造成干扰。" -#: ../../mod/tagrm.php:41 -msgid "Tag removed" -msgstr "标签去除了" +#: mod/settings.php:975 +msgid "Bandwidth Saver Mode" +msgstr "" -#: ../../mod/tagrm.php:79 -msgid "Remove Item Tag" -msgstr "去除项目标签" +#: mod/settings.php:975 +msgid "" +"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they " +"only show on page reload." +msgstr "当启用时,嵌入的内容不会在自动更新时显示,它们只在页面重载时显示。" -#: ../../mod/tagrm.php:81 -msgid "Select a tag to remove: " -msgstr "选择标签去除" +#: mod/settings.php:976 +msgid "Smart Threading" +msgstr "" -#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:139 -msgid "Remove" -msgstr "移走" +#: mod/settings.php:976 +msgid "" +"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where " +"it matters. Only works if threading is available and enabled." +msgstr "" -#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1006 -#: ../../include/conversation.php:1024 -msgid "Save to Folder:" -msgstr "保存再文件夹:" +#: mod/settings.php:978 +msgid "General Theme Settings" +msgstr "通用主题设置" -#: ../../mod/filer.php:30 -msgid "- select -" -msgstr "-选择-" +#: mod/settings.php:979 +msgid "Custom Theme Settings" +msgstr "自定义主题设置" -#: ../../mod/filer.php:31 ../../mod/editpost.php:109 ../../mod/notes.php:63 -#: ../../include/text.php:956 -msgid "Save" -msgstr "保存" +#: mod/settings.php:980 +msgid "Content Settings" +msgstr "内容设置" -#: ../../mod/follow.php:27 -msgid "Contact added" -msgstr "熟人添了" +#: mod/settings.php:1000 +msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin." +msgstr "无法找到您的简介。请联系您的管理员。" -#: ../../mod/item.php:113 -msgid "Unable to locate original post." -msgstr "找不到当初的新闻" +#: mod/settings.php:1039 +msgid "Account Types" +msgstr "账户类型" -#: ../../mod/item.php:345 -msgid "Empty post discarded." -msgstr "空心的新闻丢弃了" +#: mod/settings.php:1040 +msgid "Personal Page Subtypes" +msgstr "" -#: ../../mod/item.php:484 ../../mod/wall_upload.php:169 -#: ../../mod/wall_upload.php:178 ../../mod/wall_upload.php:185 -#: ../../include/Photo.php:916 ../../include/Photo.php:931 -#: ../../include/Photo.php:938 ../../include/Photo.php:960 -#: ../../include/message.php:144 -msgid "Wall Photos" -msgstr "墙照片" +#: mod/settings.php:1041 +msgid "Community Forum Subtypes" +msgstr "" -#: ../../mod/item.php:938 -msgid "System error. Post not saved." -msgstr "系统错误。x" +#: mod/settings.php:1048 mod/admin.php:1841 +msgid "Personal Page" +msgstr "个人页面" -#: ../../mod/item.php:964 -#, php-format -msgid "" -"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social " -"network." -msgstr "这个新闻是由%s,Friendica社会化网络成员之一,发给你。" +#: mod/settings.php:1049 +msgid "Account for a personal profile." +msgstr "" -#: ../../mod/item.php:966 -#, php-format -msgid "You may visit them online at %s" -msgstr "你可以网上拜访他在%s" +#: mod/settings.php:1052 mod/admin.php:1842 +msgid "Organisation Page" +msgstr "组织页面" -#: ../../mod/item.php:967 +#: mod/settings.php:1053 msgid "" -"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to " -"receive these messages." -msgstr "你不想受到这些新闻的话,请回答这个新闻给发者联系。" +"Account for an organisation that automatically approves contact requests as " +"\"Followers\"." +msgstr "" -#: ../../mod/item.php:971 -#, php-format -msgid "%s posted an update." -msgstr "%s贴上一个新闻。" +#: mod/settings.php:1056 mod/admin.php:1843 +msgid "News Page" +msgstr "新闻页面" -#: ../../mod/group.php:29 -msgid "Group created." -msgstr "组造成了。" +#: mod/settings.php:1057 +msgid "" +"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as" +" \"Followers\"." +msgstr "" -#: ../../mod/group.php:35 -msgid "Could not create group." -msgstr "不能造成组。" +#: mod/settings.php:1060 mod/admin.php:1844 +msgid "Community Forum" +msgstr "社区论坛" -#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140 -msgid "Group not found." -msgstr "组找不到。" +#: mod/settings.php:1061 +msgid "Account for community discussions." +msgstr "" -#: ../../mod/group.php:60 -msgid "Group name changed." -msgstr "组名变化了。" +#: mod/settings.php:1064 mod/admin.php:1834 +msgid "Normal Account Page" +msgstr "标准账户页面" -#: ../../mod/group.php:87 -msgid "Save Group" -msgstr "保存组" +#: mod/settings.php:1065 +msgid "" +"Account for a regular personal profile that requires manual approval of " +"\"Friends\" and \"Followers\"." +msgstr "" -#: ../../mod/group.php:93 -msgid "Create a group of contacts/friends." -msgstr "造成组熟人/朋友们。" +#: mod/settings.php:1068 mod/admin.php:1835 +msgid "Soapbox Page" +msgstr "演讲台页" -#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180 -msgid "Group Name: " -msgstr "组名:" +#: mod/settings.php:1069 +msgid "" +"Account for a public profile that automatically approves contact requests as" +" \"Followers\"." +msgstr "" -#: ../../mod/group.php:113 -msgid "Group removed." -msgstr "组删除了。" +#: mod/settings.php:1072 mod/admin.php:1836 +msgid "Public Forum" +msgstr "公共论坛" -#: ../../mod/group.php:115 -msgid "Unable to remove group." -msgstr "不能删除组。" +#: mod/settings.php:1073 +msgid "Automatically approves all contact requests." +msgstr "自动批准所有联系人请求。" -#: ../../mod/group.php:179 -msgid "Group Editor" -msgstr "组编辑器" +#: mod/settings.php:1076 mod/admin.php:1837 +msgid "Automatic Friend Page" +msgstr "自动朋友页" -#: ../../mod/group.php:192 -msgid "Members" -msgstr "成员" +#: mod/settings.php:1077 +msgid "" +"Account for a popular profile that automatically approves contact requests " +"as \"Friends\"." +msgstr "" -#: ../../mod/apps.php:7 ../../index.php:212 -msgid "You must be logged in to use addons. " -msgstr "您用插件前要登录" +#: mod/settings.php:1080 +msgid "Private Forum [Experimental]" +msgstr "隐私评坛[实验性的 ]" -#: ../../mod/apps.php:11 -msgid "Applications" -msgstr "应用" +#: mod/settings.php:1081 +msgid "Requires manual approval of contact requests." +msgstr "需要人工批准联系人请求。" -#: ../../mod/apps.php:14 -msgid "No installed applications." -msgstr "没有安装的应用" +#: mod/settings.php:1092 +msgid "OpenID:" +msgstr "OpenID:" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:64 ../../mod/profiles.php:18 -#: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:179 -#: ../../mod/profiles.php:630 -msgid "Profile not found." -msgstr "找不到简介。" +#: mod/settings.php:1092 +msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account." +msgstr "(可选的) 允许这个 OpenID 登录这个账户。" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:120 ../../mod/fsuggest.php:20 -#: ../../mod/fsuggest.php:92 ../../mod/crepair.php:133 -msgid "Contact not found." -msgstr "没找到熟人。" +#: mod/settings.php:1100 +msgid "Publish your default profile in your local site directory?" +msgstr "出版您默认简介在您当地的网站目录?" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:121 +#: mod/settings.php:1100 +#, php-format msgid "" -"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it" -" has already been approved." -msgstr "这会偶尔地发生熟人双方都要求和已经批准的时候。" - -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:240 -msgid "Response from remote site was not understood." -msgstr "遥网站的回答明白不了。" +"Your profile will be published in this node's local " +"directory. Your profile details may be publicly visible depending on the" +" system settings." +msgstr "" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:249 ../../mod/dfrn_confirm.php:254 -msgid "Unexpected response from remote site: " -msgstr "居然回答从遥网站:" +#: mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1113 +#: mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1121 mod/settings.php:1125 +#: mod/settings.php:1129 mod/settings.php:1133 mod/settings.php:1153 +#: mod/settings.php:1154 mod/settings.php:1155 mod/settings.php:1156 +#: mod/settings.php:1157 mod/register.php:238 mod/dfrn_request.php:645 +#: mod/api.php:111 mod/follow.php:150 mod/profiles.php:541 +#: mod/profiles.php:545 mod/profiles.php:566 +msgid "No" +msgstr "否" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:263 -msgid "Confirmation completed successfully." -msgstr "确认成功完成。" +#: mod/settings.php:1106 +msgid "Publish your default profile in the global social directory?" +msgstr "出版您默认简介在综合社会目录?" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:265 ../../mod/dfrn_confirm.php:279 -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:286 -msgid "Remote site reported: " -msgstr "遥网站报案:" +#: mod/settings.php:1106 +#, php-format +msgid "" +"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. %s). Your profile will be visible in public." +msgstr "" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277 -msgid "Temporary failure. Please wait and try again." -msgstr "临时失败。请等一会,再试。" +#: mod/settings.php:1113 +msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?" +msgstr "在您的默认简介中向访问者隐藏您的联系人/朋友列表?" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:284 -msgid "Introduction failed or was revoked." -msgstr "介绍失败或被吊销。" +#: mod/settings.php:1113 +msgid "" +"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can " +"decide to show your contact list separately for each additional profile you " +"create" +msgstr "您的联系人列表将不会在您的默认简介页面展示。您可以决定在您自建的各附加简介中分别展示您的联系人列表" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:429 -msgid "Unable to set contact photo." -msgstr "不会指定熟人照片。" +#: mod/settings.php:1117 +msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?" +msgstr "对匿名访问者隐藏详细简介?" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:486 ../../include/conversation.php:172 -#: ../../include/diaspora.php:620 -#, php-format -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "%1$s是成为%2$s的朋友" +#: mod/settings.php:1117 +msgid "" +"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and" +" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and " +"replies will still be accessible by other means." +msgstr "" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:571 -#, php-format -msgid "No user record found for '%s' " -msgstr "找不到「%s」的用户记录" +#: mod/settings.php:1121 +msgid "Allow friends to post to your profile page?" +msgstr "允许朋友们贴文章在您的简介页?" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:581 -msgid "Our site encryption key is apparently messed up." -msgstr "看起来我们的加密钥匙失灵了。" +#: mod/settings.php:1121 +msgid "" +"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be " +"distributed to your contacts" +msgstr "" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:592 -msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us." -msgstr "空的URL供应,或URL解不了码。" +#: mod/settings.php:1125 +msgid "Allow friends to tag your posts?" +msgstr "允许朋友们标签您的文章?" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:613 -msgid "Contact record was not found for you on our site." -msgstr "熟人记录在我们的网站找不了。" +#: mod/settings.php:1125 +msgid "Your contacts can add additional tags to your posts." +msgstr "您的联系人可以为您的帖子添加额外的标签。" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:627 -#, php-format -msgid "Site public key not available in contact record for URL %s." -msgstr "没有网站公开钥匙在熟人记录在URL%s。" +#: mod/settings.php:1129 +msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?" +msgstr "允许我们建议您潜力朋友给新成员?" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:647 +#: mod/settings.php:1129 msgid "" -"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work " -"if you try again." -msgstr "身份证明由您的系统是在我们的重做。你再试应该运行。" +"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact." +msgstr "如果您愿意,Friendica 可能会建议新成员将您添加为联系人。" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:658 -msgid "Unable to set your contact credentials on our system." -msgstr "不能创作您的熟人证件在我们的系统。" +#: mod/settings.php:1133 +msgid "Permit unknown people to send you private mail?" +msgstr "允许生人寄给您私人邮件?" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:725 -msgid "Unable to update your contact profile details on our system" -msgstr "不能更新您的熟人简介消息在我们的系统" +#: mod/settings.php:1133 +msgid "" +"Friendica network users may send you private messages even if they are not " +"in your contact list." +msgstr "Friendica 网络用户可能会向您发送私人信息,即使他们不在您的联系人列表中。" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:752 ../../mod/dfrn_request.php:717 -#: ../../include/items.php:4008 -msgid "[Name Withheld]" -msgstr "[名字拒给]" +#: mod/settings.php:1137 +msgid "Profile is not published." +msgstr "简介未发布。" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:797 +#: mod/settings.php:1143 #, php-format -msgid "%1$s has joined %2$s" -msgstr "%1$s加入%2$s了" +msgid "Your Identity Address is '%s' or '%s'." +msgstr "你的身份地址是 '%s' 或者 '%s'." -#: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1458 -msgid "Requested profile is not available." -msgstr "要求的简介联系不上的。" +#: mod/settings.php:1150 +msgid "Automatically expire posts after this many days:" +msgstr "在这数天后自动使文章过期:" -#: ../../mod/profile.php:180 -msgid "Tips for New Members" -msgstr "提示对新成员" +#: mod/settings.php:1150 +msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted" +msgstr "如果为空,文章不会过期。过期的文章将被删除" -#: ../../mod/videos.php:125 -msgid "No videos selected" -msgstr "没选择的视频" +#: mod/settings.php:1151 +msgid "Advanced expiration settings" +msgstr "高级过期设置" -#: ../../mod/videos.php:226 ../../mod/photos.php:1031 -msgid "Access to this item is restricted." -msgstr "这个项目使用权限的。" +#: mod/settings.php:1152 +msgid "Advanced Expiration" +msgstr "先进的过期" -#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1405 -msgid "View Video" -msgstr "看视频" +#: mod/settings.php:1153 +msgid "Expire posts:" +msgstr "把文章过期:" -#: ../../mod/videos.php:308 ../../mod/photos.php:1808 -msgid "View Album" -msgstr "看照片册" +#: mod/settings.php:1154 +msgid "Expire personal notes:" +msgstr "把私人便条过期:" -#: ../../mod/videos.php:317 -msgid "Recent Videos" -msgstr "最近视频" +#: mod/settings.php:1155 +msgid "Expire starred posts:" +msgstr "把星的文章过期:" -#: ../../mod/videos.php:319 -msgid "Upload New Videos" -msgstr "上传新视频" +#: mod/settings.php:1156 +msgid "Expire photos:" +msgstr "把照片过期:" -#: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:266 -#, php-format -msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s" -msgstr "%1$s把%4$s标签%2$s的%3$s" +#: mod/settings.php:1157 +msgid "Only expire posts by others:" +msgstr "只别人的文章过期:" -#: ../../mod/fsuggest.php:63 -msgid "Friend suggestion sent." -msgstr "朋友建议发送了。" +#: mod/settings.php:1187 +msgid "Account Settings" +msgstr "帐户设置" -#: ../../mod/fsuggest.php:97 -msgid "Suggest Friends" -msgstr "建议朋友们" +#: mod/settings.php:1195 +msgid "Password Settings" +msgstr "密码设置" + +#: mod/settings.php:1196 mod/register.php:275 +msgid "New Password:" +msgstr "新密码:" + +#: mod/settings.php:1197 mod/register.php:276 +msgid "Confirm:" +msgstr "确认:" -#: ../../mod/fsuggest.php:99 -#, php-format -msgid "Suggest a friend for %s" -msgstr "建议朋友给%s" +#: mod/settings.php:1197 +msgid "Leave password fields blank unless changing" +msgstr "留空密码字段,除非要修改" -#: ../../mod/lostpass.php:19 -msgid "No valid account found." -msgstr "找不到效的账户。" +#: mod/settings.php:1198 +msgid "Current Password:" +msgstr "当前密码:" -#: ../../mod/lostpass.php:35 -msgid "Password reset request issued. Check your email." -msgstr "重设密码要求发布了。核对您的收件箱。" +#: mod/settings.php:1198 mod/settings.php:1199 +msgid "Your current password to confirm the changes" +msgstr "你的当前密码,来确认修改" -#: ../../mod/lostpass.php:42 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\tDear %1$s,\n" -"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n" -"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n" -"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n" -"\n" -"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n" -"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n" -"\n" -"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n" -"\t\tissued this request." -msgstr "\n\t\t亲爱的%1$s,\n\t\t\t最近\"%2$s\"收到重设你账号密码要求。为了验证此要求,请点击\n\t\t下面的链接或者粘贴在浏览器。\n\n\t\t如果你没请求这个变化,请别点击并忽视或删除这个邮件。\n\n\t\t你的密码将不改变除非我们验证这个请求是由你发地。" +#: mod/settings.php:1199 +msgid "Password:" +msgstr "密码:" -#: ../../mod/lostpass.php:53 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\tFollow this link to verify your identity:\n" -"\n" -"\t\t%1$s\n" -"\n" -"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n" -"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n" -"\n" -"\t\tThe login details are as follows:\n" -"\n" -"\t\tSite Location:\t%2$s\n" -"\t\tLogin Name:\t%3$s" -msgstr "\n\t\t点击西面的链接为验证你的身份:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\t你将收一个邮件包括新的密码。登录之后你能改密码在设置页面。\n\n\t\t登录消息是:\n\n\t\t网站地址:\t%2$s\n\t\t用户名:\t%3$s" +#: mod/settings.php:1203 +msgid "Basic Settings" +msgstr "基础设置" -#: ../../mod/lostpass.php:72 -#, php-format -msgid "Password reset requested at %s" -msgstr "重设密码要求被发布%s" +#: mod/settings.php:1204 src/Model/Profile.php:725 +msgid "Full Name:" +msgstr "全名:" -#: ../../mod/lostpass.php:92 -msgid "" -"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) " -"Password reset failed." -msgstr "要求确认不了。(您可能已经提交它。)重设密码失败了。" +#: mod/settings.php:1205 +msgid "Email Address:" +msgstr "电子邮件地址:" -#: ../../mod/lostpass.php:109 ../../boot.php:1280 -msgid "Password Reset" -msgstr "复位密码" +#: mod/settings.php:1206 +msgid "Your Timezone:" +msgstr "你的时区:" -#: ../../mod/lostpass.php:110 -msgid "Your password has been reset as requested." -msgstr "您的密码被重设如要求的。" +#: mod/settings.php:1207 +msgid "Your Language:" +msgstr "你的语言:" -#: ../../mod/lostpass.php:111 -msgid "Your new password is" -msgstr "你的新的密码是" +#: mod/settings.php:1207 +msgid "" +"Set the language we use to show you friendica interface and to send you " +"emails" +msgstr "" -#: ../../mod/lostpass.php:112 -msgid "Save or copy your new password - and then" -msgstr "保存或复制新密码-之后" +#: mod/settings.php:1208 +msgid "Default Post Location:" +msgstr "默认文章位置:" -#: ../../mod/lostpass.php:113 -msgid "click here to login" -msgstr "在这儿点击" +#: mod/settings.php:1209 +msgid "Use Browser Location:" +msgstr "使用浏览器位置:" -#: ../../mod/lostpass.php:114 -msgid "" -"Your password may be changed from the Settings page after " -"successful login." -msgstr "您的密码能被变化从设置页成功登记后。" +#: mod/settings.php:1212 +msgid "Security and Privacy Settings" +msgstr "安全和隐私设置" -#: ../../mod/lostpass.php:125 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\t\t\tDear %1$s,\n" -"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n" -"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n" -"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n" -"\t\t\t" -msgstr "\n\t\t\t\t亲戚的%1$s,\n\t\t\t\t\t你的密码于你的要求被改了。请保存这个消息或者\n\t\t\t\t立刻改密码成什么容易回忆的。\n\t\t\t" +#: mod/settings.php:1214 +msgid "Maximum Friend Requests/Day:" +msgstr "每天最大朋友请求数:" -#: ../../mod/lostpass.php:131 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n" -"\n" -"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n" -"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n" -"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n" -"\n" -"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n" -"\t\t\t" -msgstr "\n\t\t\t\t你的登录消息是:\n\n\t\t\t\t网站地址:%1$s\n\t\t\t\t用户名:%2$s\n\t\t\t\t密码:%3$s\n\n\t\t\t\t登录后你能改密码在设置页面。\n\t\t\t" +#: mod/settings.php:1214 mod/settings.php:1243 +msgid "(to prevent spam abuse)" +msgstr "(用于防止垃圾信息滥用)" -#: ../../mod/lostpass.php:147 -#, php-format -msgid "Your password has been changed at %s" -msgstr "您密码被变化在%s" +#: mod/settings.php:1215 +msgid "Default Post Permissions" +msgstr "默认文章权限" -#: ../../mod/lostpass.php:159 -msgid "Forgot your Password?" -msgstr "忘记你的密码吗?" +#: mod/settings.php:1216 +msgid "(click to open/close)" +msgstr "(点击来打开/关闭)" -#: ../../mod/lostpass.php:160 -msgid "" -"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check " -"your email for further instructions." -msgstr "输入您的邮件地址和提交为重置密码。然后核对收件箱看别的说明。" +#: mod/settings.php:1224 mod/photos.php:1126 mod/photos.php:1456 +msgid "Show to Groups" +msgstr "给组表示" -#: ../../mod/lostpass.php:161 -msgid "Nickname or Email: " -msgstr "昵称或邮件地址:" +#: mod/settings.php:1225 mod/photos.php:1127 mod/photos.php:1457 +msgid "Show to Contacts" +msgstr "展示给联系人" -#: ../../mod/lostpass.php:162 -msgid "Reset" -msgstr "复位" +#: mod/settings.php:1226 +msgid "Default Private Post" +msgstr "默认私人文章" -#: ../../mod/like.php:166 ../../include/conversation.php:137 -#: ../../include/diaspora.php:2103 ../../view/theme/diabook/theme.php:480 -#, php-format -msgid "%1$s likes %2$s's %3$s" -msgstr "%1$s喜欢%2$s的%3$s" +#: mod/settings.php:1227 +msgid "Default Public Post" +msgstr "默认公开文章" -#: ../../mod/like.php:168 ../../include/conversation.php:140 -#, php-format -msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s" -msgstr "%1$s不喜欢%2$s的%3$s" +#: mod/settings.php:1231 +msgid "Default Permissions for New Posts" +msgstr "新文章的默认权限" -#: ../../mod/ping.php:240 -msgid "{0} wants to be your friend" -msgstr "{0}想成为您的朋友" +#: mod/settings.php:1243 +msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" +msgstr "每天来自未知的人的私信:" -#: ../../mod/ping.php:245 -msgid "{0} sent you a message" -msgstr "{0}发给您一个通信" +#: mod/settings.php:1246 +msgid "Notification Settings" +msgstr "通知设置" -#: ../../mod/ping.php:250 -msgid "{0} requested registration" -msgstr "{0}要求注册" +#: mod/settings.php:1247 +msgid "Send a notification email when:" +msgstr "发一个消息要是:" -#: ../../mod/ping.php:256 -#, php-format -msgid "{0} commented %s's post" -msgstr "{0}对%s的文章发表意见" +#: mod/settings.php:1248 +msgid "You receive an introduction" +msgstr "你收到一份介绍" -#: ../../mod/ping.php:261 -#, php-format -msgid "{0} liked %s's post" -msgstr "{0}喜欢%s的文章" +#: mod/settings.php:1249 +msgid "Your introductions are confirmed" +msgstr "你的介绍被确认了" -#: ../../mod/ping.php:266 -#, php-format -msgid "{0} disliked %s's post" -msgstr "{0}不喜欢%s的文章" +#: mod/settings.php:1250 +msgid "Someone writes on your profile wall" +msgstr "某人写在你的简历墙" -#: ../../mod/ping.php:271 -#, php-format -msgid "{0} is now friends with %s" -msgstr "{0}成为%s的朋友" +#: mod/settings.php:1251 +msgid "Someone writes a followup comment" +msgstr "某人写一个后续的评论" -#: ../../mod/ping.php:276 -msgid "{0} posted" -msgstr "{0}陈列" +#: mod/settings.php:1252 +msgid "You receive a private message" +msgstr "你收到一封私信" -#: ../../mod/ping.php:281 -#, php-format -msgid "{0} tagged %s's post with #%s" -msgstr "{0}用#%s标签%s的文章" +#: mod/settings.php:1253 +msgid "You receive a friend suggestion" +msgstr "你受到一个朋友建议" -#: ../../mod/ping.php:287 -msgid "{0} mentioned you in a post" -msgstr "{0}提到您在文章" +#: mod/settings.php:1254 +msgid "You are tagged in a post" +msgstr "你被在新闻标签" -#: ../../mod/viewcontacts.php:41 -msgid "No contacts." -msgstr "没有熟人。" +#: mod/settings.php:1255 +msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" +msgstr "您在文章被戳" -#: ../../mod/viewcontacts.php:78 ../../include/text.php:876 -msgid "View Contacts" -msgstr "看熟人" +#: mod/settings.php:1257 +msgid "Activate desktop notifications" +msgstr "启用桌面通知" -#: ../../mod/notifications.php:26 -msgid "Invalid request identifier." -msgstr "无效要求身份号。" +#: mod/settings.php:1257 +msgid "Show desktop popup on new notifications" +msgstr "在有新的提示时显示桌面弹出窗口" -#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165 -#: ../../mod/notifications.php:211 -msgid "Discard" -msgstr "丢弃" +#: mod/settings.php:1259 +msgid "Text-only notification emails" +msgstr "纯文本通知邮件" -#: ../../mod/notifications.php:78 -msgid "System" -msgstr "系统" +#: mod/settings.php:1261 +msgid "Send text only notification emails, without the html part" +msgstr "发送纯文本通知邮件,无 html 部分" -#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:145 -msgid "Network" -msgstr "网络" +#: mod/settings.php:1263 +msgid "Show detailled notifications" +msgstr "显示详细通知" -#: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:371 -msgid "Personal" -msgstr "私人" +#: mod/settings.php:1265 +msgid "" +"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. " +"When enabled every notification is displayed." +msgstr "" -#: ../../mod/notifications.php:93 ../../include/nav.php:105 -#: ../../include/nav.php:148 ../../view/theme/diabook/theme.php:123 -msgid "Home" -msgstr "主页" +#: mod/settings.php:1267 +msgid "Advanced Account/Page Type Settings" +msgstr "专家账户/页种设置" -#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:154 -msgid "Introductions" -msgstr "介绍" +#: mod/settings.php:1268 +msgid "Change the behaviour of this account for special situations" +msgstr "把这个账户特别情况的时候行动变化" -#: ../../mod/notifications.php:122 -msgid "Show Ignored Requests" -msgstr "显示不理的要求" +#: mod/settings.php:1271 +msgid "Relocate" +msgstr "调动" -#: ../../mod/notifications.php:122 -msgid "Hide Ignored Requests" -msgstr "隐藏不理的要求" +#: mod/settings.php:1272 +msgid "" +"If you have moved this profile from another server, and some of your " +"contacts don't receive your updates, try pushing this button." +msgstr "如果您调动这个简介从别的服务器但有的熟人没收到您的更新,尝试按这个钮。" -#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195 -msgid "Notification type: " -msgstr "通知种类:" +#: mod/settings.php:1273 +msgid "Resend relocate message to contacts" +msgstr "把调动信息寄给熟人" -#: ../../mod/notifications.php:150 -msgid "Friend Suggestion" -msgstr "朋友建议" +#: mod/ping.php:289 +msgid "{0} wants to be your friend" +msgstr "{0}想成为您的朋友" -#: ../../mod/notifications.php:152 -#, php-format -msgid "suggested by %s" -msgstr "由%s建议的" +#: mod/ping.php:305 +msgid "{0} sent you a message" +msgstr "{0}发给您一个通信" -#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205 -msgid "Post a new friend activity" -msgstr "表新朋友活动" +#: mod/ping.php:321 +msgid "{0} requested registration" +msgstr "{0}要求注册" -#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205 -msgid "if applicable" -msgstr "或适用" +#: mod/search.php:39 mod/network.php:194 +msgid "Remove term" +msgstr "删除关键字" -#: ../../mod/notifications.php:161 ../../mod/notifications.php:208 -#: ../../mod/admin.php:1005 -msgid "Approve" -msgstr "批准" +#: mod/search.php:48 mod/network.php:201 src/Content/Feature.php:100 +msgid "Saved Searches" +msgstr "保存的搜索" -#: ../../mod/notifications.php:181 -msgid "Claims to be known to you: " -msgstr "声称被您认识:" +#: mod/search.php:112 +msgid "Only logged in users are permitted to perform a search." +msgstr "只有已登录的用户被允许进行搜索。" -#: ../../mod/notifications.php:181 -msgid "yes" -msgstr "是" +#: mod/search.php:136 +msgid "Too Many Requests" +msgstr "过多请求" -#: ../../mod/notifications.php:181 -msgid "no" -msgstr "否" +#: mod/search.php:137 +msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users." +msgstr "对未登录的用户,每分钟只允许一条搜索。" -#: ../../mod/notifications.php:188 -msgid "Approve as: " -msgstr "批准作为" +#: mod/search.php:240 mod/community.php:161 +msgid "No results." +msgstr "没有结果。" -#: ../../mod/notifications.php:189 -msgid "Friend" -msgstr "朋友" +#: mod/search.php:246 +#, php-format +msgid "Items tagged with: %s" +msgstr "项目标记为:%s" -#: ../../mod/notifications.php:190 -msgid "Sharer" -msgstr "分享者" +#: mod/search.php:248 mod/contacts.php:841 +#, php-format +msgid "Results for: %s" +msgstr "" -#: ../../mod/notifications.php:190 -msgid "Fan/Admirer" -msgstr "迷/赞赏者" +#: mod/common.php:93 +msgid "No contacts in common." +msgstr "没有共同的联系人。" -#: ../../mod/notifications.php:196 -msgid "Friend/Connect Request" -msgstr "友谊/联络要求" +#: mod/common.php:142 mod/contacts.php:916 +msgid "Common Friends" +msgstr "普通朋友们" -#: ../../mod/notifications.php:196 -msgid "New Follower" -msgstr "新关注者:" +#: mod/bookmarklet.php:24 src/Module/Login.php:310 src/Content/Nav.php:114 +msgid "Login" +msgstr "登录" -#: ../../mod/notifications.php:217 -msgid "No introductions." -msgstr "没有介绍。" +#: mod/bookmarklet.php:52 +msgid "The post was created" +msgstr "文章创建了" -#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:155 -msgid "Notifications" -msgstr "通知" +#: mod/network.php:202 src/Model/Group.php:401 +msgid "add" +msgstr "添加" -#: ../../mod/notifications.php:258 ../../mod/notifications.php:387 -#: ../../mod/notifications.php:478 +#: mod/network.php:548 #, php-format -msgid "%s liked %s's post" -msgstr "%s喜欢了%s的消息" +msgid "" +"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non" +" public messages." +msgid_plural "" +"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow " +"non public messages." +msgstr[0] "警告:这个组包含 %s 来自不允许非公开消息的网络的成员。" -#: ../../mod/notifications.php:268 ../../mod/notifications.php:397 -#: ../../mod/notifications.php:488 -#, php-format -msgid "%s disliked %s's post" -msgstr "%s不喜欢了%s的消息" +#: mod/network.php:551 +msgid "Messages in this group won't be send to these receivers." +msgstr "这个组中的消息不会被发送至这些接收者。" -#: ../../mod/notifications.php:283 ../../mod/notifications.php:412 -#: ../../mod/notifications.php:503 -#, php-format -msgid "%s is now friends with %s" -msgstr "%s成为%s的朋友" +#: mod/network.php:620 +msgid "No such group" +msgstr "没有这个组" -#: ../../mod/notifications.php:290 ../../mod/notifications.php:419 -#, php-format -msgid "%s created a new post" -msgstr "%s造成新文章" +#: mod/network.php:641 mod/group.php:247 +msgid "Group is empty" +msgstr "组没有成员" -#: ../../mod/notifications.php:291 ../../mod/notifications.php:420 -#: ../../mod/notifications.php:513 +#: mod/network.php:645 #, php-format -msgid "%s commented on %s's post" -msgstr "%s便条%s的文章" +msgid "Group: %s" +msgstr "组:%s" -#: ../../mod/notifications.php:306 -msgid "No more network notifications." -msgstr "没有别的网络通信。" +#: mod/network.php:671 +msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure." +msgstr "私人通信给这个人回被公开。" -#: ../../mod/notifications.php:310 -msgid "Network Notifications" -msgstr "网络通知" +#: mod/network.php:674 +msgid "Invalid contact." +msgstr "无效的联系人。" -#: ../../mod/notifications.php:336 ../../mod/notify.php:75 -msgid "No more system notifications." -msgstr "没别系统通知。" +#: mod/network.php:945 +msgid "Commented Order" +msgstr "评论时间顺序" -#: ../../mod/notifications.php:340 ../../mod/notify.php:79 -msgid "System Notifications" -msgstr "系统通知" +#: mod/network.php:948 +msgid "Sort by Comment Date" +msgstr "按评论日期顺序排列" -#: ../../mod/notifications.php:435 -msgid "No more personal notifications." -msgstr "没有别的私人通信。" +#: mod/network.php:953 +msgid "Posted Order" +msgstr "发布时间顺序" -#: ../../mod/notifications.php:439 -msgid "Personal Notifications" -msgstr "私人通知" +#: mod/network.php:956 +msgid "Sort by Post Date" +msgstr "按发布日期顺序排列" -#: ../../mod/notifications.php:520 -msgid "No more home notifications." -msgstr "没有别的家通信。" +#: mod/network.php:964 mod/profiles.php:594 +#: src/Core/NotificationsManager.php:186 +msgid "Personal" +msgstr "私人" -#: ../../mod/notifications.php:524 -msgid "Home Notifications" -msgstr "主页通知" +#: mod/network.php:967 +msgid "Posts that mention or involve you" +msgstr "提及你或你参与的文章" -#: ../../mod/babel.php:17 -msgid "Source (bbcode) text:" -msgstr "源代码(bbcode)正文" +#: mod/network.php:975 +msgid "New" +msgstr "新" -#: ../../mod/babel.php:23 -msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:" -msgstr "源代(Diaspora)正文要翻译成BBCode:" +#: mod/network.php:978 +msgid "Activity Stream - by date" +msgstr "活动流-按日期" -#: ../../mod/babel.php:31 -msgid "Source input: " -msgstr "源代码输入:" +#: mod/network.php:986 +msgid "Shared Links" +msgstr "共享的链接" -#: ../../mod/babel.php:35 -msgid "bb2html (raw HTML): " -msgstr "bb2html(生HTML): " +#: mod/network.php:989 +msgid "Interesting Links" +msgstr "有意思的超链接" -#: ../../mod/babel.php:39 -msgid "bb2html: " -msgstr "bb2html:" +#: mod/network.php:997 +msgid "Starred" +msgstr "被星" -#: ../../mod/babel.php:43 -msgid "bb2html2bb: " -msgstr "bb2html2bb:" +#: mod/network.php:1000 +msgid "Favourite Posts" +msgstr "最喜欢的文章" -#: ../../mod/babel.php:47 -msgid "bb2md: " -msgstr "bb2md:" +#: mod/group.php:36 +msgid "Group created." +msgstr "群组已创建。" -#: ../../mod/babel.php:51 -msgid "bb2md2html: " -msgstr "bb2md2html:" +#: mod/group.php:42 +msgid "Could not create group." +msgstr "无法创建群组。" -#: ../../mod/babel.php:55 -msgid "bb2dia2bb: " -msgstr "bb2dia2bb:" +#: mod/group.php:56 mod/group.php:187 +msgid "Group not found." +msgstr "组找不到。" -#: ../../mod/babel.php:59 -msgid "bb2md2html2bb: " -msgstr "bb2md2html2bb:" +#: mod/group.php:70 +msgid "Group name changed." +msgstr "组名变化了。" -#: ../../mod/babel.php:69 -msgid "Source input (Diaspora format): " -msgstr "源代输入(Diaspora形式):" +#: mod/group.php:101 +msgid "Save Group" +msgstr "保存组" -#: ../../mod/babel.php:74 -msgid "diaspora2bb: " -msgstr "diaspora2bb: " +#: mod/group.php:102 +msgid "Filter" +msgstr "" -#: ../../mod/navigation.php:20 ../../include/nav.php:34 -msgid "Nothing new here" -msgstr "这里没有什么新的" +#: mod/group.php:107 +msgid "Create a group of contacts/friends." +msgstr "创建一组联系人/朋友。" -#: ../../mod/navigation.php:24 ../../include/nav.php:38 -msgid "Clear notifications" -msgstr "清理出通知" +#: mod/group.php:108 mod/group.php:134 mod/group.php:229 +#: src/Model/Group.php:410 +msgid "Group Name: " +msgstr "组名:" -#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:164 -msgid "New Message" -msgstr "新的消息" +#: mod/group.php:125 src/Model/Group.php:407 +msgid "Contacts not in any group" +msgstr "不在任何组的联系人" -#: ../../mod/message.php:63 ../../mod/wallmessage.php:56 -msgid "No recipient selected." -msgstr "没有选择的接受者。" +#: mod/group.php:157 +msgid "Group removed." +msgstr "组删除了。" -#: ../../mod/message.php:67 -msgid "Unable to locate contact information." -msgstr "找不到熟人信息。" +#: mod/group.php:159 +msgid "Unable to remove group." +msgstr "不能删除组。" -#: ../../mod/message.php:70 ../../mod/wallmessage.php:62 -msgid "Message could not be sent." -msgstr "消息发不了。" +#: mod/group.php:222 +msgid "Delete Group" +msgstr "删除群组" -#: ../../mod/message.php:73 ../../mod/wallmessage.php:65 -msgid "Message collection failure." -msgstr "通信受到错误。" +#: mod/group.php:233 +msgid "Edit Group Name" +msgstr "编辑群组名称" -#: ../../mod/message.php:76 ../../mod/wallmessage.php:68 -msgid "Message sent." -msgstr "消息发了" +#: mod/group.php:244 +msgid "Members" +msgstr "成员" -#: ../../mod/message.php:182 ../../include/nav.php:161 -msgid "Messages" -msgstr "消息" +#: mod/group.php:246 mod/contacts.php:739 +msgid "All Contacts" +msgstr "所有联系人" -#: ../../mod/message.php:207 -msgid "Do you really want to delete this message?" -msgstr "您真的想删除这个通知吗?" +#: mod/group.php:260 +msgid "Remove contact from group" +msgstr "" -#: ../../mod/message.php:227 -msgid "Message deleted." -msgstr "消息删除了。" +#: mod/group.php:278 mod/profperm.php:118 +msgid "Click on a contact to add or remove." +msgstr "单击联系人以添加或删除。" -#: ../../mod/message.php:258 -msgid "Conversation removed." -msgstr "交流删除了。" +#: mod/group.php:292 +msgid "Add contact to group" +msgstr "" -#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291 -#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474 -#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135 -#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020 -msgid "Please enter a link URL:" -msgstr "请输入环节URL:" +#: mod/delegate.php:39 +msgid "Parent user not found." +msgstr "未找到家长账户。" -#: ../../mod/message.php:319 ../../mod/wallmessage.php:142 -msgid "Send Private Message" -msgstr "发私人的通信" +#: mod/delegate.php:146 +msgid "No parent user" +msgstr "无家长账户" -#: ../../mod/message.php:320 ../../mod/message.php:553 -#: ../../mod/wallmessage.php:144 -msgid "To:" -msgstr "到:" +#: mod/delegate.php:161 +msgid "Parent Password:" +msgstr "家长密码:" -#: ../../mod/message.php:325 ../../mod/message.php:555 -#: ../../mod/wallmessage.php:145 -msgid "Subject:" -msgstr "题目:" +#: mod/delegate.php:161 +msgid "" +"Please enter the password of the parent account to legitimize your request." +msgstr "请为家长账户设置密码以使您的请求有效化。" -#: ../../mod/message.php:329 ../../mod/message.php:558 -#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/invite.php:134 -msgid "Your message:" -msgstr "你的消息:" +#: mod/delegate.php:166 +msgid "Parent User" +msgstr "家长账户" -#: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562 -#: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110 -#: ../../include/conversation.php:1091 -msgid "Upload photo" -msgstr "上传照片" +#: mod/delegate.php:169 +msgid "" +"Parent users have total control about this account, including the account " +"settings. Please double check whom you give this access." +msgstr "" -#: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563 -#: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114 -#: ../../include/conversation.php:1095 -msgid "Insert web link" -msgstr "插入网页环节" +#: mod/delegate.php:171 src/Content/Nav.php:205 +msgid "Delegate Page Management" +msgstr "页代表管理" -#: ../../mod/message.php:334 ../../mod/message.php:565 -#: ../../mod/content.php:499 ../../mod/content.php:883 -#: ../../mod/wallmessage.php:156 ../../mod/editpost.php:124 -#: ../../mod/photos.php:1545 ../../object/Item.php:364 -#: ../../include/conversation.php:692 ../../include/conversation.php:1109 -msgid "Please wait" -msgstr "请等一下" +#: mod/delegate.php:172 +msgid "Delegates" +msgstr "代表" -#: ../../mod/message.php:371 -msgid "No messages." -msgstr "没有消息" +#: mod/delegate.php:174 +msgid "" +"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for " +"basic account settings. Please do not delegate your personal account to " +"anybody that you do not trust completely." +msgstr "代表会管理所有的方面这个账户/页除了基础账户配置以外。请别代表您私人账户给您没完全信的人。" -#: ../../mod/message.php:378 -#, php-format -msgid "Unknown sender - %s" -msgstr "生发送人-%s" +#: mod/delegate.php:175 +msgid "Existing Page Delegates" +msgstr "目前页代表" -#: ../../mod/message.php:381 -#, php-format -msgid "You and %s" -msgstr "您和%s" +#: mod/delegate.php:177 +msgid "Potential Delegates" +msgstr "潜力的代表" -#: ../../mod/message.php:384 -#, php-format -msgid "%s and You" -msgstr "%s和您" +#: mod/delegate.php:179 mod/tagrm.php:90 +msgid "Remove" +msgstr "移走" -#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546 -msgid "Delete conversation" -msgstr "删除交谈" +#: mod/delegate.php:180 +msgid "Add" +msgstr "加" -#: ../../mod/message.php:408 -msgid "D, d M Y - g:i A" -msgstr "D, d M Y - g:i A" +#: mod/delegate.php:181 +msgid "No entries." +msgstr "没有项目。" -#: ../../mod/message.php:411 -#, php-format -msgid "%d message" -msgid_plural "%d messages" -msgstr[0] "%d通知" +#: mod/uexport.php:44 +msgid "Export account" +msgstr "导出账户" -#: ../../mod/message.php:450 -msgid "Message not available." -msgstr "通信不可用的" +#: mod/uexport.php:44 +msgid "" +"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your " +"account and/or to move it to another server." +msgstr "导出你的账户信息和联系人。用这个功能来生成一个你的账户的备份,并且/或者把它移到另外一个服务器。" -#: ../../mod/message.php:520 -msgid "Delete message" -msgstr "删除消息" +#: mod/uexport.php:45 +msgid "Export all" +msgstr "导出全部" -#: ../../mod/message.php:548 +#: mod/uexport.php:45 msgid "" -"No secure communications available. You may be able to " -"respond from the sender's profile page." -msgstr "没可用的安全交通。您可能会在发送人的简介页会回答。" +"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a " +"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup " +"of your account (photos are not exported)" +msgstr "导出你的账户信息、联系人和所有你的项目为 json 格式。可能会是一个很大的文件,并可能花费很多时间。用这个功能来做一个你的账户的全备份(照片不会被导出)" -#: ../../mod/message.php:552 -msgid "Send Reply" -msgstr "发回答" +#: mod/repair_ostatus.php:21 +msgid "Resubscribing to OStatus contacts" +msgstr "重新订阅 OStatus 联系人" -#: ../../mod/update_display.php:22 ../../mod/update_community.php:18 -#: ../../mod/update_notes.php:37 ../../mod/update_profile.php:41 -#: ../../mod/update_network.php:25 -msgid "[Embedded content - reload page to view]" -msgstr "[嵌入内容-重新加载页为看]" +#: mod/repair_ostatus.php:37 +msgid "Error" +msgstr "错误" -#: ../../mod/crepair.php:106 -msgid "Contact settings applied." -msgstr "熟人设置应用了。" +#: mod/repair_ostatus.php:52 mod/ostatus_subscribe.php:65 +msgid "Done" +msgstr "完成" -#: ../../mod/crepair.php:108 -msgid "Contact update failed." -msgstr "熟人更新失败。" +#: mod/repair_ostatus.php:58 mod/ostatus_subscribe.php:89 +msgid "Keep this window open until done." +msgstr "保持窗口打开直到完成。" -#: ../../mod/crepair.php:139 -msgid "Repair Contact Settings" -msgstr "维修熟人设置" +#: mod/viewcontacts.php:20 mod/viewcontacts.php:24 mod/cal.php:32 +#: mod/cal.php:36 mod/follow.php:19 mod/community.php:35 mod/viewsrc.php:13 +msgid "Access denied." +msgstr "没有用权。" -#: ../../mod/crepair.php:141 -msgid "" -"WARNING: This is highly advanced and if you enter incorrect" -" information your communications with this contact may stop working." -msgstr "注意:这是很高等的,你输入错的信息你和熟人的沟通会弄失灵了。" +#: mod/viewcontacts.php:90 +msgid "No contacts." +msgstr "没有联系人。" -#: ../../mod/crepair.php:142 -msgid "" -"Please use your browser 'Back' button now if you are " -"uncertain what to do on this page." -msgstr "请立即用后退按钮如果您不确定怎么用这页" +#: mod/viewcontacts.php:106 mod/contacts.php:639 mod/contacts.php:1052 +#, php-format +msgid "Visit %s's profile [%s]" +msgstr "看%s的简介[%s]" -#: ../../mod/crepair.php:148 -msgid "Return to contact editor" -msgstr "回归熟人处理器" +#: mod/unfollow.php:36 +msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed." +msgstr "找不到联系人或者不能关注联系人。" -#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161 -msgid "No mirroring" -msgstr "没有复制" +#: mod/unfollow.php:49 +msgid "Contact unfollowed" +msgstr "取消关注了的联系人" -#: ../../mod/crepair.php:159 -msgid "Mirror as forwarded posting" -msgstr "复制为传达文章" +#: mod/unfollow.php:67 mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:62 +msgid "Submit Request" +msgstr "提交要求" -#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161 -msgid "Mirror as my own posting" -msgstr "复制为我自己的文章" +#: mod/unfollow.php:76 +msgid "You aren't a friend of this contact." +msgstr "你不是这个联系人的朋友。" -#: ../../mod/crepair.php:165 ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1015 -#: ../../mod/admin.php:1016 ../../mod/admin.php:1029 -#: ../../mod/settings.php:616 ../../mod/settings.php:642 -msgid "Name" -msgstr "名字" +#: mod/unfollow.php:82 +msgid "Unfollowing is currently not supported by your network." +msgstr "取消关注现在不被你的网络支持。" -#: ../../mod/crepair.php:166 -msgid "Account Nickname" -msgstr "帐户昵称" +#: mod/unfollow.php:103 mod/contacts.php:601 +msgid "Disconnect/Unfollow" +msgstr "断开连接/取消关注" -#: ../../mod/crepair.php:167 -msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname" -msgstr "@Tagname越过名/昵称" +#: mod/unfollow.php:116 mod/dfrn_request.php:652 mod/follow.php:157 +msgid "Your Identity Address:" +msgstr "你的身份地址:" -#: ../../mod/crepair.php:168 -msgid "Account URL" -msgstr "帐户URL" +#: mod/unfollow.php:125 mod/notifications.php:174 mod/notifications.php:263 +#: mod/admin.php:500 mod/admin.php:510 mod/contacts.php:676 mod/follow.php:166 +msgid "Profile URL" +msgstr "简介 URL" -#: ../../mod/crepair.php:169 -msgid "Friend Request URL" -msgstr "朋友请求URL" +#: mod/unfollow.php:135 mod/contacts.php:888 mod/follow.php:189 +#: src/Model/Profile.php:878 +msgid "Status Messages and Posts" +msgstr "现状通知和文章" -#: ../../mod/crepair.php:170 -msgid "Friend Confirm URL" -msgstr "朋友确认URL" +#: mod/update_notes.php:36 mod/update_network.php:33 +#: mod/update_contacts.php:24 mod/update_profile.php:35 +#: mod/update_community.php:23 mod/update_display.php:24 +msgid "[Embedded content - reload page to view]" +msgstr "[嵌入内容-重新加载页为看]" -#: ../../mod/crepair.php:171 -msgid "Notification Endpoint URL" -msgstr "通知端URL" +#: mod/register.php:99 +msgid "" +"Registration successful. Please check your email for further instructions." +msgstr "注册成功了。请咨询说明再您的收件箱。" -#: ../../mod/crepair.php:172 -msgid "Poll/Feed URL" -msgstr "喂URL" +#: mod/register.php:103 +#, php-format +msgid "" +"Failed to send email message. Here your accout details:
login: %s
" +"password: %s

You can change your password after login." +msgstr "发送邮件失败。你的账户消息是:
用户名:%s
密码: %s

。登录后能改密码。" -#: ../../mod/crepair.php:173 -msgid "New photo from this URL" -msgstr "新照片从这个URL" +#: mod/register.php:110 +msgid "Registration successful." +msgstr "注册成功。" -#: ../../mod/crepair.php:174 -msgid "Remote Self" -msgstr "遥远的自身" +#: mod/register.php:115 +msgid "Your registration can not be processed." +msgstr "处理不了您的注册。" -#: ../../mod/crepair.php:176 -msgid "Mirror postings from this contact" -msgstr "把这个熟人的文章复制。" +#: mod/register.php:162 +msgid "Your registration is pending approval by the site owner." +msgstr "您的注册等网页主的批准。" -#: ../../mod/crepair.php:176 +#: mod/register.php:191 mod/uimport.php:55 msgid "" -"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new " -"entries from this contact." -msgstr "表明这个熟人当遥远的自身。Friendica要把这个熟人的新的文章复制。" +"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. " +"Please try again tomorrow." +msgstr "这个网站超过一天最多账户注册。请明天再试。" -#: ../../mod/bookmarklet.php:12 ../../boot.php:1266 ../../include/nav.php:92 -msgid "Login" -msgstr "登录" +#: mod/register.php:220 +msgid "" +"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID " +"and clicking 'Register'." +msgstr "您会(可选的)用OpenID填这个表格通过提供您的OpenID和点击「注册」。" -#: ../../mod/bookmarklet.php:41 -msgid "The post was created" -msgstr "文章创建了" +#: mod/register.php:221 +msgid "" +"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill " +"in the rest of the items." +msgstr "如果您没熟悉OpenID,请留空这个栏和填另些栏。" -#: ../../mod/viewsrc.php:7 -msgid "Access denied." -msgstr "没有用权。" +#: mod/register.php:222 +msgid "Your OpenID (optional): " +msgstr "您的OpenID(可选的):" -#: ../../mod/dirfind.php:26 -msgid "People Search" -msgstr "搜索人物" +#: mod/register.php:234 +msgid "Include your profile in member directory?" +msgstr "放您的简介再员目录?" -#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65 -msgid "No matches" -msgstr "没有结果" +#: mod/register.php:261 +msgid "Note for the admin" +msgstr "给管理员的便条" -#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../boot.php:2126 ../../include/nav.php:78 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 -msgid "Photos" -msgstr "照片" +#: mod/register.php:261 +msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node" +msgstr "给管理员留条消息,为什么你想加入这个节点" -#: ../../mod/fbrowser.php:113 -msgid "Files" -msgstr "文件" +#: mod/register.php:262 +msgid "Membership on this site is by invitation only." +msgstr "会员身份在这个网站是光通过邀请。" -#: ../../mod/nogroup.php:59 -msgid "Contacts who are not members of a group" -msgstr "没当成员的熟人" +#: mod/register.php:263 +msgid "Your invitation code: " +msgstr "您的邀请码:" -#: ../../mod/admin.php:57 -msgid "Theme settings updated." -msgstr "主题设置更新了。" +#: mod/register.php:266 mod/admin.php:1428 +msgid "Registration" +msgstr "注册" -#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:619 -msgid "Site" -msgstr "网站" +#: mod/register.php:272 +msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): " +msgstr "你的全名 (比如张三,真名或看起来是真名):" -#: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:998 ../../mod/admin.php:1013 -msgid "Users" -msgstr "用户" +#: mod/register.php:273 +msgid "" +"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to " +"be an existing address.)" +msgstr "您的电子邮件地址:(初始信息将发送到这里,所以这必须是一个存在的地址。)" -#: ../../mod/admin.php:106 ../../mod/admin.php:1102 ../../mod/admin.php:1155 -#: ../../mod/settings.php:57 -msgid "Plugins" -msgstr "插件" +#: mod/register.php:275 +msgid "Leave empty for an auto generated password." +msgstr "留空以使用自动生成的密码。" -#: ../../mod/admin.php:107 ../../mod/admin.php:1323 ../../mod/admin.php:1357 -msgid "Themes" -msgstr "主题" +#: mod/register.php:277 +#, php-format +msgid "" +"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your " +"profile address on this site will then be 'nickname@%s'." +msgstr "" -#: ../../mod/admin.php:108 -msgid "DB updates" -msgstr "数据库更新" +#: mod/register.php:278 +msgid "Choose a nickname: " +msgstr "选择昵称:" -#: ../../mod/admin.php:123 ../../mod/admin.php:132 ../../mod/admin.php:1444 -msgid "Logs" -msgstr "记录" +#: mod/register.php:281 src/Module/Login.php:281 src/Content/Nav.php:128 +msgid "Register" +msgstr "注册" -#: ../../mod/admin.php:124 -msgid "probe address" -msgstr "试探地址" +#: mod/register.php:287 mod/uimport.php:70 +msgid "Import" +msgstr "" -#: ../../mod/admin.php:125 -msgid "check webfinger" -msgstr "查webfinger" +#: mod/register.php:288 +msgid "Import your profile to this friendica instance" +msgstr "进口您的简介到这个friendica服务器" -#: ../../mod/admin.php:130 ../../include/nav.php:184 -msgid "Admin" -msgstr "管理" +#: mod/register.php:290 mod/admin.php:191 mod/admin.php:310 +#: src/Module/Tos.php:70 src/Content/Nav.php:178 +msgid "Terms of Service" +msgstr "服务条款" + +#: mod/register.php:296 +msgid "Note: This node explicitly contains adult content" +msgstr "" -#: ../../mod/admin.php:131 -msgid "Plugin Features" -msgstr "插件特点" +#: mod/notifications.php:35 +msgid "Invalid request identifier." +msgstr "无效要求身份号。" -#: ../../mod/admin.php:133 -msgid "diagnostics" -msgstr "诊断" +#: mod/notifications.php:44 mod/notifications.php:183 +#: mod/notifications.php:235 mod/message.php:114 +msgid "Discard" +msgstr "丢弃" -#: ../../mod/admin.php:134 -msgid "User registrations waiting for confirmation" -msgstr "用户注册等确认" +#: mod/notifications.php:57 mod/notifications.php:182 +#: mod/notifications.php:271 mod/contacts.php:658 mod/contacts.php:850 +#: mod/contacts.php:1113 +msgid "Ignore" +msgstr "忽视" -#: ../../mod/admin.php:193 ../../mod/admin.php:952 -msgid "Normal Account" -msgstr "正常帐户" +#: mod/notifications.php:93 src/Content/Nav.php:191 +msgid "Notifications" +msgstr "通知" -#: ../../mod/admin.php:194 ../../mod/admin.php:953 -msgid "Soapbox Account" -msgstr "演讲台帐户" +#: mod/notifications.php:101 +msgid "Network Notifications" +msgstr "网络通知" -#: ../../mod/admin.php:195 ../../mod/admin.php:954 -msgid "Community/Celebrity Account" -msgstr "社会/名人帐户" +#: mod/notifications.php:106 mod/notify.php:81 +msgid "System Notifications" +msgstr "系统通知" -#: ../../mod/admin.php:196 ../../mod/admin.php:955 -msgid "Automatic Friend Account" -msgstr "自动朋友帐户" +#: mod/notifications.php:111 +msgid "Personal Notifications" +msgstr "私人通知" -#: ../../mod/admin.php:197 -msgid "Blog Account" -msgstr "博客账户" +#: mod/notifications.php:116 +msgid "Home Notifications" +msgstr "主页通知" -#: ../../mod/admin.php:198 -msgid "Private Forum" -msgstr "私人评坛" +#: mod/notifications.php:148 +msgid "Show Ignored Requests" +msgstr "显示被忽视的请求" -#: ../../mod/admin.php:217 -msgid "Message queues" -msgstr "通知排队" +#: mod/notifications.php:148 +msgid "Hide Ignored Requests" +msgstr "隐藏被忽视的请求" -#: ../../mod/admin.php:222 ../../mod/admin.php:618 ../../mod/admin.php:997 -#: ../../mod/admin.php:1101 ../../mod/admin.php:1154 ../../mod/admin.php:1322 -#: ../../mod/admin.php:1356 ../../mod/admin.php:1443 -msgid "Administration" -msgstr "管理" +#: mod/notifications.php:161 mod/notifications.php:243 +msgid "Notification type:" +msgstr "" -#: ../../mod/admin.php:223 -msgid "Summary" -msgstr "总算" +#: mod/notifications.php:164 +msgid "Suggested by:" +msgstr "" -#: ../../mod/admin.php:225 -msgid "Registered users" -msgstr "注册的用户" +#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:260 mod/contacts.php:666 +msgid "Hide this contact from others" +msgstr "对其他人隐藏这个联系人" -#: ../../mod/admin.php:227 -msgid "Pending registrations" -msgstr "未决的注册" +#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:269 mod/admin.php:1904 +msgid "Approve" +msgstr "批准" -#: ../../mod/admin.php:228 -msgid "Version" -msgstr "版本" +#: mod/notifications.php:202 +msgid "Claims to be known to you: " +msgstr "声称被您认识:" -#: ../../mod/admin.php:232 -msgid "Active plugins" -msgstr "活跃的插件" +#: mod/notifications.php:203 +msgid "yes" +msgstr "是" -#: ../../mod/admin.php:255 -msgid "Can not parse base url. Must have at least ://" -msgstr "不能分析基础URL。至少要://" +#: mod/notifications.php:203 +msgid "no" +msgstr "否" -#: ../../mod/admin.php:516 -msgid "Site settings updated." -msgstr "网站设置更新了。" +#: mod/notifications.php:204 mod/notifications.php:209 +msgid "Shall your connection be bidirectional or not?" +msgstr "是否启用双向连接?" -#: ../../mod/admin.php:545 ../../mod/settings.php:828 -msgid "No special theme for mobile devices" -msgstr "没专门适合手机的主题" +#: mod/notifications.php:205 mod/notifications.php:210 +#, php-format +msgid "" +"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will " +"also receive updates from them in your news feed." +msgstr "" -#: ../../mod/admin.php:562 -msgid "No community page" -msgstr "没有社会页" +#: mod/notifications.php:206 +#, php-format +msgid "" +"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you" +" will not receive updates from them in your news feed." +msgstr "" -#: ../../mod/admin.php:563 -msgid "Public postings from users of this site" -msgstr "本网站用户的公开文章" +#: mod/notifications.php:211 +#, php-format +msgid "" +"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you " +"will not receive updates from them in your news feed." +msgstr "" -#: ../../mod/admin.php:564 -msgid "Global community page" -msgstr "全球社会页" +#: mod/notifications.php:222 +msgid "Friend" +msgstr "朋友" -#: ../../mod/admin.php:570 -msgid "At post arrival" -msgstr "收件的时候" +#: mod/notifications.php:223 +msgid "Sharer" +msgstr "分享者" -#: ../../mod/admin.php:571 ../../include/contact_selectors.php:56 -msgid "Frequently" -msgstr "时常" +#: mod/notifications.php:223 +msgid "Subscriber" +msgstr "订阅者" -#: ../../mod/admin.php:572 ../../include/contact_selectors.php:57 -msgid "Hourly" -msgstr "每小时" +#: mod/notifications.php:257 mod/contacts.php:686 mod/follow.php:177 +#: src/Model/Profile.php:781 +msgid "Tags:" +msgstr "标签:" -#: ../../mod/admin.php:573 ../../include/contact_selectors.php:58 -msgid "Twice daily" -msgstr "每日两次" +#: mod/notifications.php:266 mod/contacts.php:76 src/Model/Profile.php:520 +msgid "Network:" +msgstr "网络" -#: ../../mod/admin.php:574 ../../include/contact_selectors.php:59 -msgid "Daily" -msgstr "每日" +#: mod/notifications.php:280 +msgid "No introductions." +msgstr "没有介绍。" -#: ../../mod/admin.php:579 -msgid "Multi user instance" -msgstr "多用户网站" +#: mod/notifications.php:318 +msgid "Show unread" +msgstr "显示未读" -#: ../../mod/admin.php:602 -msgid "Closed" -msgstr "关闭" +#: mod/notifications.php:318 +msgid "Show all" +msgstr "显示全部" -#: ../../mod/admin.php:603 -msgid "Requires approval" -msgstr "要批准" +#: mod/notifications.php:323 +#, php-format +msgid "No more %s notifications." +msgstr "没有更多的 %s 通知。" -#: ../../mod/admin.php:604 -msgid "Open" -msgstr "打开" +#: mod/message.php:31 mod/message.php:120 src/Content/Nav.php:199 +msgid "New Message" +msgstr "新的消息" -#: ../../mod/admin.php:608 -msgid "No SSL policy, links will track page SSL state" -msgstr "没SSL方针,环节将追踪页SSL现状" +#: mod/message.php:78 +msgid "Unable to locate contact information." +msgstr "无法找到联系人信息。" -#: ../../mod/admin.php:609 -msgid "Force all links to use SSL" -msgstr "让所有的环节用SSL" +#: mod/message.php:152 +msgid "Do you really want to delete this message?" +msgstr "您真的想删除这个通知吗?" -#: ../../mod/admin.php:610 -msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)" -msgstr "自签证书,用SSL再光本地环节(劝止的)" +#: mod/message.php:169 +msgid "Message deleted." +msgstr "消息删除了。" -#: ../../mod/admin.php:620 ../../mod/admin.php:1156 ../../mod/admin.php:1358 -#: ../../mod/admin.php:1445 ../../mod/settings.php:614 -#: ../../mod/settings.php:724 ../../mod/settings.php:798 -#: ../../mod/settings.php:880 ../../mod/settings.php:1113 -msgid "Save Settings" -msgstr "保存设置" +#: mod/message.php:184 +msgid "Conversation removed." +msgstr "交流删除了。" -#: ../../mod/admin.php:621 ../../mod/register.php:255 -msgid "Registration" -msgstr "注册" +#: mod/message.php:290 +msgid "No messages." +msgstr "没有消息" -#: ../../mod/admin.php:622 -msgid "File upload" -msgstr "文件上传" +#: mod/message.php:331 +msgid "Message not available." +msgstr "通信不可用的" -#: ../../mod/admin.php:623 -msgid "Policies" -msgstr "政策" +#: mod/message.php:395 +msgid "Delete message" +msgstr "删除消息" -#: ../../mod/admin.php:624 -msgid "Advanced" -msgstr "高等" +#: mod/message.php:397 mod/message.php:498 +msgid "D, d M Y - g:i A" +msgstr "D, d M Y - g:i A" -#: ../../mod/admin.php:625 -msgid "Performance" -msgstr "性能" +#: mod/message.php:412 mod/message.php:495 +msgid "Delete conversation" +msgstr "删除交谈" -#: ../../mod/admin.php:626 +#: mod/message.php:414 msgid "" -"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable." -msgstr "调动:注意先进的功能。能吧服务器使不能联系。" - -#: ../../mod/admin.php:629 -msgid "Site name" -msgstr "网页名字" +"No secure communications available. You may be able to " +"respond from the sender's profile page." +msgstr "没可用的安全交通。您可能会在发送人的简介页会回答。" -#: ../../mod/admin.php:630 -msgid "Host name" -msgstr "服务器名" +#: mod/message.php:418 +msgid "Send Reply" +msgstr "发回答" -#: ../../mod/admin.php:631 -msgid "Sender Email" -msgstr "寄主邮件" +#: mod/message.php:469 +#, php-format +msgid "Unknown sender - %s" +msgstr "生发送人-%s" -#: ../../mod/admin.php:632 -msgid "Banner/Logo" -msgstr "标题/标志" +#: mod/message.php:471 +#, php-format +msgid "You and %s" +msgstr "您和%s" -#: ../../mod/admin.php:633 -msgid "Shortcut icon" -msgstr "捷径小图片" +#: mod/message.php:473 +#, php-format +msgid "%s and You" +msgstr "%s和您" -#: ../../mod/admin.php:634 -msgid "Touch icon" -msgstr "触摸小图片" +#: mod/message.php:501 +#, php-format +msgid "%d message" +msgid_plural "%d messages" +msgstr[0] "%d通知" -#: ../../mod/admin.php:635 -msgid "Additional Info" -msgstr "别的消息" +#: mod/hcard.php:19 +msgid "No profile" +msgstr "无简介" -#: ../../mod/admin.php:635 -msgid "" -"For public servers: you can add additional information here that will be " -"listed at dir.friendica.com/siteinfo." -msgstr "公共服务器:您会这里添加消息要列在dir.friendica.com/siteinfo。" +#: mod/ostatus_subscribe.php:22 +msgid "Subscribing to OStatus contacts" +msgstr "正在订阅 OStatus 联系人" -#: ../../mod/admin.php:636 -msgid "System language" -msgstr "系统语言" +#: mod/ostatus_subscribe.php:34 +msgid "No contact provided." +msgstr "未提供联系人。" -#: ../../mod/admin.php:637 -msgid "System theme" -msgstr "系统主题" +#: mod/ostatus_subscribe.php:41 +msgid "Couldn't fetch information for contact." +msgstr "无法获取联系人信息。" -#: ../../mod/admin.php:637 -msgid "" -"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - change theme settings" -msgstr "默认系统主题-会被用户简介超驰-把主题设置变化" +#: mod/ostatus_subscribe.php:51 +msgid "Couldn't fetch friends for contact." +msgstr "无法取得联系人的朋友信息。" -#: ../../mod/admin.php:638 -msgid "Mobile system theme" -msgstr "手机系统主题" +#: mod/ostatus_subscribe.php:79 +msgid "success" +msgstr "成功" -#: ../../mod/admin.php:638 -msgid "Theme for mobile devices" -msgstr "主题适合手机" +#: mod/ostatus_subscribe.php:81 +msgid "failed" +msgstr "失败" -#: ../../mod/admin.php:639 -msgid "SSL link policy" -msgstr "SSL环节方针" +#: mod/ostatus_subscribe.php:84 src/Object/Post.php:264 +msgid "ignored" +msgstr "已忽视的" -#: ../../mod/admin.php:639 -msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL" -msgstr "决定产生的环节否则被强迫用SSL" +#: mod/dfrn_poll.php:126 mod/dfrn_poll.php:549 +#, php-format +msgid "%1$s welcomes %2$s" +msgstr "%1$s欢迎%2$s" -#: ../../mod/admin.php:640 -msgid "Force SSL" -msgstr "强逼SSL" +#: mod/removeme.php:47 +msgid "User deleted their account" +msgstr "" -#: ../../mod/admin.php:640 +#: mod/removeme.php:48 msgid "" -"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead" -" to endless loops." -msgstr "强逼所有非SSL的要求用SSL。注意:在有的系统会导致无限循环" - -#: ../../mod/admin.php:641 -msgid "Old style 'Share'" -msgstr "老款式'分享'" +"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that " +"their data is removed from the backups." +msgstr "" -#: ../../mod/admin.php:641 -msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items." -msgstr "为重复的项目吧bbcode“share”代码使不活跃" +#: mod/removeme.php:49 +#, php-format +msgid "The user id is %d" +msgstr "用户 id 为 %d" -#: ../../mod/admin.php:642 -msgid "Hide help entry from navigation menu" -msgstr "隐藏帮助在航行选单" +#: mod/removeme.php:81 mod/removeme.php:84 +msgid "Remove My Account" +msgstr "删除我的账户" -#: ../../mod/admin.php:642 +#: mod/removeme.php:82 msgid "" -"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can " -"still access it calling /help directly." -msgstr "隐藏帮助项目在航行选单。您还能用它经过手动的输入「/help」" - -#: ../../mod/admin.php:643 -msgid "Single user instance" -msgstr "单用户网站" +"This will completely remove your account. Once this has been done it is not " +"recoverable." +msgstr "这要完全删除您的账户。这一做过,就不能恢复。" -#: ../../mod/admin.php:643 -msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user" -msgstr "弄这网站多用户或单用户为选择的用户" +#: mod/removeme.php:83 +msgid "Please enter your password for verification:" +msgstr "请输入密码为确认:" -#: ../../mod/admin.php:644 -msgid "Maximum image size" -msgstr "图片最大尺寸" +#: mod/tagrm.php:43 +msgid "Tag removed" +msgstr "标签去除了" -#: ../../mod/admin.php:644 -msgid "" -"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no " -"limits." -msgstr "最多上传照相的字节。默认是零,意思是无限。" +#: mod/tagrm.php:77 +msgid "Remove Item Tag" +msgstr "去除项目标签" -#: ../../mod/admin.php:645 -msgid "Maximum image length" -msgstr "最大图片大小" +#: mod/tagrm.php:79 +msgid "Select a tag to remove: " +msgstr "选择删除一个标签: " -#: ../../mod/admin.php:645 -msgid "" -"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is " -"-1, which means no limits." -msgstr "最多像素在上传图片的长度。默认-1,意思是无限。" +#: mod/home.php:39 +#, php-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "%s欢迎你" -#: ../../mod/admin.php:646 -msgid "JPEG image quality" -msgstr "JPEG图片质量" +#: mod/suggest.php:38 +msgid "Do you really want to delete this suggestion?" +msgstr "您真的想删除这个建议吗?" -#: ../../mod/admin.php:646 +#: mod/suggest.php:74 msgid "" -"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is " -"100, which is full quality." -msgstr "上传的JPEG被用这质量[0-100]保存。默认100,最高。" +"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 " +"hours." +msgstr "没有建议。如果这是新网站,请24小时后再试。" -#: ../../mod/admin.php:648 -msgid "Register policy" -msgstr "注册政策" +#: mod/suggest.php:87 mod/suggest.php:107 +msgid "Ignore/Hide" +msgstr "忽视/隐藏" -#: ../../mod/admin.php:649 -msgid "Maximum Daily Registrations" -msgstr "一天最多注册" +#: mod/filer.php:34 +msgid "- select -" +msgstr "-选择-" -#: ../../mod/admin.php:649 +#: mod/friendica.php:78 +#, php-format msgid "" -"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user" -" registrations to accept per day. If register is set to closed, this " -"setting has no effect." -msgstr "如果注册上边许可的,这个选择一天最多新用户注册会接待。如果注册关闭了,这个设置没有印象。" - -#: ../../mod/admin.php:650 -msgid "Register text" -msgstr "注册正文" +"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The " +"database version is %s, the post update version is %s." +msgstr "" -#: ../../mod/admin.php:650 -msgid "Will be displayed prominently on the registration page." -msgstr "被显著的在注册页表示。" +#: mod/friendica.php:84 +msgid "" +"Please visit Friendi.ca to learn more " +"about the Friendica project." +msgstr "请浏览 Friendi.ca 以了解更多关于 Friendica 项目的信息。" -#: ../../mod/admin.php:651 -msgid "Accounts abandoned after x days" -msgstr "账户丢弃X天后" +#: mod/friendica.php:88 +msgid "Bug reports and issues: please visit" +msgstr "Bug 及 issues 报告:请访问" -#: ../../mod/admin.php:651 -msgid "" -"Will not waste system resources polling external sites for abandonded " -"accounts. Enter 0 for no time limit." -msgstr "拒绝浪费系统资源看外网站找丢弃的账户。输入0为无时限。" +#: mod/friendica.php:88 +msgid "the bugtracker at github" +msgstr "在 github 上的错误追踪系统" -#: ../../mod/admin.php:652 -msgid "Allowed friend domains" -msgstr "允许的朋友域" +#: mod/friendica.php:91 +msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca" +msgstr "" -#: ../../mod/admin.php:652 -msgid "" -"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships " -"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains" -msgstr "逗号分隔的域名许根这个网站结友谊。通配符行。空的允许所有的域名。" +#: mod/friendica.php:105 +msgid "Installed addons/apps:" +msgstr "已安装的插件/应用:" -#: ../../mod/admin.php:653 -msgid "Allowed email domains" -msgstr "允许的电子邮件域" +#: mod/friendica.php:119 +msgid "No installed addons/apps" +msgstr "没有已安装的插件或应用" -#: ../../mod/admin.php:653 -msgid "" -"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for " -"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " -"domains" -msgstr "逗号分隔的域名可接受在邮件地址为这网站的注册。通配符行。空的允许所有的域名。" +#: mod/friendica.php:124 +#, php-format +msgid "Read about the Terms of Service of this node." +msgstr "阅读此节点的服务条款。" -#: ../../mod/admin.php:654 -msgid "Block public" -msgstr "拦公开" +#: mod/friendica.php:129 +msgid "On this server the following remote servers are blocked." +msgstr "在这个服务器上以下远程服务器被封禁了。" -#: ../../mod/admin.php:654 -msgid "" -"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this " -"site unless you are currently logged in." -msgstr "拦公开看什么否则空开的私页在这网站除了您登录的时候以外。" +#: mod/friendica.php:130 mod/admin.php:363 mod/admin.php:381 +#: mod/dfrn_request.php:345 src/Model/Contact.php:1582 +msgid "Blocked domain" +msgstr "被封禁的域名" -#: ../../mod/admin.php:655 -msgid "Force publish" -msgstr "需要出版" +#: mod/friendica.php:130 mod/admin.php:364 mod/admin.php:382 +msgid "Reason for the block" +msgstr "封禁原因" -#: ../../mod/admin.php:655 -msgid "" -"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory." -msgstr "让所有这网站的的简介表明在网站目录。" +#: mod/display.php:303 mod/cal.php:144 mod/profile.php:175 +msgid "Access to this profile has been restricted." +msgstr "使用权这个简介被限制了." -#: ../../mod/admin.php:656 -msgid "Global directory update URL" -msgstr "综合目录更新URL" +#: mod/wall_upload.php:39 mod/wall_upload.php:55 mod/wall_upload.php:113 +#: mod/wall_upload.php:164 mod/wall_upload.php:167 mod/wall_attach.php:27 +#: mod/wall_attach.php:34 mod/wall_attach.php:89 +msgid "Invalid request." +msgstr "无效请求。" -#: ../../mod/admin.php:656 -msgid "" -"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory" -" is completely unavailable to the application." -msgstr "URL为更新综合目录。如果没有,这个应用用不了综合目录。" +#: mod/wall_upload.php:195 mod/profile_photo.php:151 mod/photos.php:776 +#: mod/photos.php:779 mod/photos.php:808 +#, php-format +msgid "Image exceeds size limit of %s" +msgstr "图片超过 %s 的大小限制" -#: ../../mod/admin.php:657 -msgid "Allow threaded items" -msgstr "允许线绳项目" +#: mod/wall_upload.php:209 mod/profile_photo.php:160 mod/photos.php:831 +msgid "Unable to process image." +msgstr "处理不了图像." -#: ../../mod/admin.php:657 -msgid "Allow infinite level threading for items on this site." -msgstr "允许无限水平线绳为这网站的项目。" +#: mod/wall_upload.php:240 mod/item.php:473 src/Object/Image.php:966 +#: src/Object/Image.php:982 src/Object/Image.php:990 src/Object/Image.php:1015 +msgid "Wall Photos" +msgstr "墙照片" -#: ../../mod/admin.php:658 -msgid "Private posts by default for new users" -msgstr "新用户默认写私人文章" +#: mod/wall_upload.php:248 mod/profile_photo.php:305 mod/photos.php:860 +msgid "Image upload failed." +msgstr "图像上载失败了." -#: ../../mod/admin.php:658 -msgid "" -"Set default post permissions for all new members to the default privacy " -"group rather than public." -msgstr "默认新用户文章批准使默认隐私组,没有公开。" +#: mod/newmember.php:11 +msgid "Welcome to Friendica" +msgstr "Friendica欢迎你" -#: ../../mod/admin.php:659 -msgid "Don't include post content in email notifications" -msgstr "别包含文章内容在邮件消息" +#: mod/newmember.php:12 +msgid "New Member Checklist" +msgstr "新成员清单" -#: ../../mod/admin.php:659 +#: mod/newmember.php:14 msgid "" -"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the " -"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure." -msgstr "别包含文章/谈论/私消息/等的内容在文件消息被这个网站寄出,为了隐私。" +"We would like to offer some tips and links to help make your experience " +"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page " +"will be visible from your home page for two weeks after your initial " +"registration and then will quietly disappear." +msgstr "我们想提供一些建议和链接以助于让你有愉快的经历。点击任意一项访问相应的网页。在你注册之后,到这个页面的链接会在你的主页显示两周,之后悄声地消失。" -#: ../../mod/admin.php:660 -msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu." -msgstr "不允许插件的公众使用权在应用选单。" +#: mod/newmember.php:15 +msgid "Getting Started" +msgstr "入门" + +#: mod/newmember.php:17 +msgid "Friendica Walk-Through" +msgstr "Friendica 漫游" -#: ../../mod/admin.php:660 +#: mod/newmember.php:17 msgid "" -"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members " -"only." -msgstr "复选这个框为把应用选内插件限制仅成员" +"On your Quick Start page - find a brief introduction to your " +"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to" +" join." +msgstr "在你的快速上手页-找到一个简要的对你的简介和网络标签的介绍,创建一些新的连接,并找一些群组加入。" -#: ../../mod/admin.php:661 -msgid "Don't embed private images in posts" -msgstr "别嵌入私人图案在文章里" +#: mod/newmember.php:21 +msgid "Go to Your Settings" +msgstr "您的设置" -#: ../../mod/admin.php:661 +#: mod/newmember.php:21 msgid "" -"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy " -"of the image. This means that contacts who receive posts containing private " -"photos will have to authenticate and load each image, which may take a " -"while." -msgstr "别把复制嵌入的照相代替本网站的私人照相在文章里。结果是收包括私人照相的熟人要认证才卸载个张照片,会花许久。" - -#: ../../mod/admin.php:662 -msgid "Allow Users to set remote_self" -msgstr "允许用户用遥远的自身" +"On your Settings page - change your initial password. Also make a " +"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and " +"will be useful in making friends on the free social web." +msgstr "在你的设置页 - 改变你最初的密码。同时也记住你的身份地址。这看起来像一个电子邮件地址 - 并且在这个自由的社交网络交友时会有用。" -#: ../../mod/admin.php:662 +#: mod/newmember.php:22 msgid "" -"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a " -"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact " -"causes mirroring every posting of that contact in the users stream." -msgstr "选择这个之后,用户们允许表明熟人当遥远的自身在熟人修理页。遥远的自身所有文章被复制到用户文章流。" +"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished" +" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you " +"should probably publish your listing - unless all of your friends and " +"potential friends know exactly how to find you." +msgstr "校对别的设置,特别是隐私设置。一个未发布的目录项目是跟未出版的电话号码一样。平时,你可能应该出版你的目录项目-除非都你的朋友们和可交的朋友们已经知道确切地怎么找你。" -#: ../../mod/admin.php:663 -msgid "Block multiple registrations" -msgstr "拦一人多注册" +#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:246 mod/profiles.php:598 +msgid "Upload Profile Photo" +msgstr "上传简历照片" -#: ../../mod/admin.php:663 -msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages." -msgstr "不允许用户注册别的账户为当页。" +#: mod/newmember.php:26 +msgid "" +"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown " +"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make" +" friends than people who do not." +msgstr "上传一张简历照片除非你已经做过。研究表明有真正自己的照片的人比没有的交朋友们可能多十倍。" -#: ../../mod/admin.php:664 -msgid "OpenID support" -msgstr "OpenID支持" +#: mod/newmember.php:27 +msgid "Edit Your Profile" +msgstr "编辑您的简介" -#: ../../mod/admin.php:664 -msgid "OpenID support for registration and logins." -msgstr "OpenID支持注册和登录。" +#: mod/newmember.php:27 +msgid "" +"Edit your default profile to your liking. Review the " +"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown" +" visitors." +msgstr "随意编你的公开的简历。评论设置为藏起来你的朋友表和简历过陌生来客。" -#: ../../mod/admin.php:665 -msgid "Fullname check" -msgstr "全名核实" +#: mod/newmember.php:28 +msgid "Profile Keywords" +msgstr "简介关键字" -#: ../../mod/admin.php:665 +#: mod/newmember.php:28 msgid "" -"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full " -"name, as an antispam measure" -msgstr "让用户注册的时候放空格姓名中间,省得垃圾注册。" - -#: ../../mod/admin.php:666 -msgid "UTF-8 Regular expressions" -msgstr "UTF-8正则表达式" +"Set some public keywords for your default profile which describe your " +"interests. We may be able to find other people with similar interests and " +"suggest friendships." +msgstr "指定一些公开关键字在您的默认简介描述您兴趣。我们可能找得了别人有相似兴趣和建议友谊。" -#: ../../mod/admin.php:666 -msgid "Use PHP UTF8 regular expressions" -msgstr "用PHP UTF8正则表达式" +#: mod/newmember.php:30 +msgid "Connecting" +msgstr "连接着" -#: ../../mod/admin.php:667 -msgid "Community Page Style" -msgstr "社会页款式" +#: mod/newmember.php:36 +msgid "Importing Emails" +msgstr "进口着邮件" -#: ../../mod/admin.php:667 +#: mod/newmember.php:36 msgid "" -"Type of community page to show. 'Global community' shows every public " -"posting from an open distributed network that arrived on this server." -msgstr "社会页种类将显示。“全球社会”显示所有公开的文章从某网络到达本服务器。" +"Enter your email access information on your Connector Settings page if you " +"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email " +"INBOX" +msgstr "输入你电子邮件使用信息在插销设置页,要是你想用你的电子邮件进口和互动朋友们或邮件表。" -#: ../../mod/admin.php:668 -msgid "Posts per user on community page" -msgstr "个用户文章数量在社会页" +#: mod/newmember.php:39 +msgid "Go to Your Contacts Page" +msgstr "转到您的联系人页面" -#: ../../mod/admin.php:668 +#: mod/newmember.php:39 msgid "" -"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for " -"'Global Community')" -msgstr "一个用户最多文章在社会页。(无效在“全球社会”)" +"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting " +"with friends on other networks. Typically you enter their address or site " +"URL in the Add New Contact dialog." +msgstr "您熟人页是您门口为管理熟人和连接朋友们在别的网络。典型您输入他的地址或者网站URL在添加新熟人对话框。" -#: ../../mod/admin.php:669 -msgid "Enable OStatus support" -msgstr "使OStatus支持可用" +#: mod/newmember.php:40 +msgid "Go to Your Site's Directory" +msgstr "您网站的目录" -#: ../../mod/admin.php:669 +#: mod/newmember.php:40 msgid "" -"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All " -"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be " -"occasionally displayed." -msgstr "提供OStatus(StatusNet,GNU Social,等)兼容性。所有OStatus的交通是公开的,所以私事警告偶尔来表示。" +"The Directory page lets you find other people in this network or other " +"federated sites. Look for a Connect or Follow link on " +"their profile page. Provide your own Identity Address if requested." +msgstr "目录页让你在这个网络或者其他的联邦的站点找到其他人。在他们的简介页找一个连接或关注链接。如果需要,提供你自己的身份地址。" -#: ../../mod/admin.php:670 -msgid "OStatus conversation completion interval" -msgstr "OStatus对话完成间隔" +#: mod/newmember.php:41 +msgid "Finding New People" +msgstr "找新人" -#: ../../mod/admin.php:670 +#: mod/newmember.php:41 msgid "" -"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? " -"This can be a very ressource task." -msgstr "喂器要多久查一次新文章在OStatus交流?这会花许多系统资源。" - -#: ../../mod/admin.php:671 -msgid "Enable Diaspora support" -msgstr "使Diaspora支持能够" +"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new " +"friends. We can match people by interest, look up people by name or " +"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand" +" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 " +"hours." +msgstr "在熟人页的工具栏有一些工具为找新朋友们。我们会使人们相配按名或兴趣,和以网络关系作为提醒建议的根据。在新网站,朋友建议平常开始24小时后。" -#: ../../mod/admin.php:671 -msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility." -msgstr "提供内装Diaspora网络兼容。" +#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:402 +msgid "Groups" +msgstr "组" -#: ../../mod/admin.php:672 -msgid "Only allow Friendica contacts" -msgstr "只许Friendica熟人" +#: mod/newmember.php:45 +msgid "Group Your Contacts" +msgstr "给你的联系人分组" -#: ../../mod/admin.php:672 +#: mod/newmember.php:45 msgid "" -"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication " -"protocols disabled." -msgstr "所有的熟人要用Friendica协议 。别的内装的沟通协议都已停用。" +"Once you have made some friends, organize them into private conversation " +"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with" +" each group privately on your Network page." +msgstr "您交朋友们后,组织他们分私人交流组在您熟人页的边栏,您会私下地跟组交流在您的网络页。" -#: ../../mod/admin.php:673 -msgid "Verify SSL" -msgstr "证实" +#: mod/newmember.php:48 +msgid "Why Aren't My Posts Public?" +msgstr "我文章怎么没公开的?" -#: ../../mod/admin.php:673 +#: mod/newmember.php:48 msgid "" -"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you" -" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites." -msgstr "你想的话,您会使严格证书核实可用。意思是您不能根自签的SSL网站交流。" +"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to" +" people you've added as friends. For more information, see the help section " +"from the link above." +msgstr "Friendica尊敬您的隐私。默认是您文章只被您朋友们看。更多消息在帮助部分在上面的链接。" -#: ../../mod/admin.php:674 -msgid "Proxy user" -msgstr "代理用户" +#: mod/newmember.php:52 +msgid "Getting Help" +msgstr "获取帮助" -#: ../../mod/admin.php:675 -msgid "Proxy URL" -msgstr "代理URL" +#: mod/newmember.php:54 +msgid "Go to the Help Section" +msgstr "看帮助部分" -#: ../../mod/admin.php:676 -msgid "Network timeout" -msgstr "网络超时" +#: mod/newmember.php:54 +msgid "" +"Our help pages may be consulted for detail on other program" +" features and resources." +msgstr "我们帮助页可查阅到详情关于别的编程特点和资源。" -#: ../../mod/admin.php:676 -msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." -msgstr "输入秒数。输入零为无限(不推荐的)。" +#: mod/lostpass.php:28 +msgid "No valid account found." +msgstr "找不到效的账户。" -#: ../../mod/admin.php:677 -msgid "Delivery interval" -msgstr "传送间隔" +#: mod/lostpass.php:40 +msgid "Password reset request issued. Check your email." +msgstr "重设密码要求发布了。核对您的收件箱。" -#: ../../mod/admin.php:677 +#: mod/lostpass.php:46 +#, php-format msgid "" -"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system " -"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 " -"for large dedicated servers." -msgstr "把背景传送过程耽误这多秒为减少系统工作量。推荐:4-5在共用服务器,2-3在私人服务器。0-1在大专门服务器。" - -#: ../../mod/admin.php:678 -msgid "Poll interval" -msgstr "检查时间" +"\n" +"\t\tDear %1$s,\n" +"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n" +"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n" +"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n" +"\n" +"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n" +"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n" +"\n" +"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n" +"\t\tissued this request." +msgstr "" -#: ../../mod/admin.php:678 +#: mod/lostpass.php:57 +#, php-format msgid "" -"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system " -"load. If 0, use delivery interval." -msgstr "把背景检查行程耽误这数秒为减少系统负荷。如果是0,用发布时间。" +"\n" +"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n" +"\n" +"\t\t%1$s\n" +"\n" +"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n" +"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n" +"\n" +"\t\tThe login details are as follows:\n" +"\n" +"\t\tSite Location:\t%2$s\n" +"\t\tLogin Name:\t%3$s" +msgstr "" -#: ../../mod/admin.php:679 -msgid "Maximum Load Average" -msgstr "最大负荷平均" +#: mod/lostpass.php:76 +#, php-format +msgid "Password reset requested at %s" +msgstr "重设密码要求被发布%s" -#: ../../mod/admin.php:679 +#: mod/lostpass.php:92 msgid "" -"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - " -"default 50." -msgstr "系统负荷平均以上转播和检查行程会被耽误-默认50。" +"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) " +"Password reset failed." +msgstr "要求确认不了。(您可能已经提交它。)重设密码失败了。" -#: ../../mod/admin.php:681 -msgid "Use MySQL full text engine" -msgstr "用MySQL全正文机车" +#: mod/lostpass.php:105 +msgid "Request has expired, please make a new one." +msgstr "请求超时,请重试。" + +#: mod/lostpass.php:120 +msgid "Forgot your Password?" +msgstr "忘记你的密码吗?" -#: ../../mod/admin.php:681 +#: mod/lostpass.php:121 msgid "" -"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for " -"four and more characters." -msgstr "使全正文机车可用。把搜索催-可是只能搜索4字以上" +"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check " +"your email for further instructions." +msgstr "输入您的邮件地址和提交为重置密码。然后核对收件箱看别的说明。" -#: ../../mod/admin.php:682 -msgid "Suppress Language" -msgstr "封锁语言" +#: mod/lostpass.php:122 src/Module/Login.php:312 +msgid "Nickname or Email: " +msgstr "昵称或邮件地址:" -#: ../../mod/admin.php:682 -msgid "Suppress language information in meta information about a posting." -msgstr "遗漏语言消息从文章的描述" +#: mod/lostpass.php:123 +msgid "Reset" +msgstr "复位" -#: ../../mod/admin.php:683 -msgid "Suppress Tags" -msgstr "压制标签" +#: mod/lostpass.php:139 src/Module/Login.php:324 +msgid "Password Reset" +msgstr "复位密码" -#: ../../mod/admin.php:683 -msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting." -msgstr "别显示主題標籤列表在文章后面。" +#: mod/lostpass.php:140 +msgid "Your password has been reset as requested." +msgstr "您的密码被重设如要求的。" -#: ../../mod/admin.php:684 -msgid "Path to item cache" -msgstr "路线到项目缓存" +#: mod/lostpass.php:141 +msgid "Your new password is" +msgstr "你的新的密码是" + +#: mod/lostpass.php:142 +msgid "Save or copy your new password - and then" +msgstr "保存或复制新密码-之后" -#: ../../mod/admin.php:685 -msgid "Cache duration in seconds" -msgstr "缓存时间秒" +#: mod/lostpass.php:143 +msgid "click here to login" +msgstr "点击这里登录" -#: ../../mod/admin.php:685 +#: mod/lostpass.php:144 msgid "" -"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One" -" day). To disable the item cache, set the value to -1." -msgstr "高速缓存要存文件多久?默认是86400秒钟(一天)。停用高速缓存,输入-1。" - -#: ../../mod/admin.php:686 -msgid "Maximum numbers of comments per post" -msgstr "文件最多评论" +"Your password may be changed from the Settings page after " +"successful login." +msgstr "您的密码可以在成功登录后在设置页修改。" -#: ../../mod/admin.php:686 -msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100." +#: mod/lostpass.php:152 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"\t\t\tDear %1$s,\n" +"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n" +"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n" +"\t\t\tsomething that you will remember).\n" +"\t\t" msgstr "" -#: ../../mod/admin.php:687 -msgid "Path for lock file" -msgstr "路线到锁文件" - -#: ../../mod/admin.php:688 -msgid "Temp path" -msgstr "临时文件路线" +#: mod/lostpass.php:158 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"\t\t\tYour login details are as follows:\n" +"\n" +"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n" +"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n" +"\t\t\tPassword:\t%3$s\n" +"\n" +"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n" +"\t\t" +msgstr "" -#: ../../mod/admin.php:689 -msgid "Base path to installation" -msgstr "基础安装路线" +#: mod/lostpass.php:174 +#, php-format +msgid "Your password has been changed at %s" +msgstr "您密码被变化在%s" -#: ../../mod/admin.php:690 -msgid "Disable picture proxy" -msgstr "停用图片代理" +#: mod/babel.php:22 +msgid "Source input" +msgstr "源码输入" -#: ../../mod/admin.php:690 -msgid "" -"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on" -" systems with very low bandwith." +#: mod/babel.php:28 +msgid "BBCode::toPlaintext" msgstr "" -#: ../../mod/admin.php:691 -msgid "Enable old style pager" +#: mod/babel.php:34 +msgid "BBCode::convert (raw HTML)" msgstr "" -#: ../../mod/admin.php:691 -msgid "" -"The old style pager has page numbers but slows down massively the page " -"speed." +#: mod/babel.php:39 +msgid "BBCode::convert" msgstr "" -#: ../../mod/admin.php:692 -msgid "Only search in tags" +#: mod/babel.php:45 +msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode" msgstr "" -#: ../../mod/admin.php:692 -msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely." +#: mod/babel.php:51 +msgid "BBCode::toMarkdown" msgstr "" -#: ../../mod/admin.php:694 -msgid "New base url" -msgstr "新基础URL" +#: mod/babel.php:57 +msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert" +msgstr "" -#: ../../mod/admin.php:711 -msgid "Update has been marked successful" -msgstr "更新当成功标签了" +#: mod/babel.php:63 +msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode" +msgstr "" -#: ../../mod/admin.php:719 -#, php-format -msgid "Database structure update %s was successfully applied." +#: mod/babel.php:69 +msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode" msgstr "" -#: ../../mod/admin.php:722 -#, php-format -msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s" +#: mod/babel.php:76 +msgid "Source input \\x28Diaspora format\\x29" msgstr "" -#: ../../mod/admin.php:734 -#, php-format -msgid "Executing %s failed with error: %s" +#: mod/babel.php:82 +msgid "Markdown::toBBCode" msgstr "" -#: ../../mod/admin.php:737 -#, php-format -msgid "Update %s was successfully applied." -msgstr "把%s更新成功地实行。" +#: mod/babel.php:89 +msgid "Raw HTML input" +msgstr "原始 HTML 输入" -#: ../../mod/admin.php:741 -#, php-format -msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded." -msgstr "%s更新没回答现状。不知道是否成功。" +#: mod/babel.php:94 +msgid "HTML Input" +msgstr "HTML 输入" -#: ../../mod/admin.php:743 -#, php-format -msgid "There was no additional update function %s that needed to be called." +#: mod/babel.php:100 +msgid "HTML::toBBCode" msgstr "" -#: ../../mod/admin.php:762 -msgid "No failed updates." -msgstr "没有不通过地更新。" +#: mod/babel.php:106 +msgid "HTML::toPlaintext" +msgstr "" -#: ../../mod/admin.php:763 -msgid "Check database structure" +#: mod/babel.php:114 +msgid "Source text" +msgstr "源文本" + +#: mod/babel.php:115 +msgid "BBCode" msgstr "" -#: ../../mod/admin.php:768 -msgid "Failed Updates" -msgstr "没通过的更新" +#: mod/babel.php:116 +msgid "Markdown" +msgstr "Markdown" -#: ../../mod/admin.php:769 -msgid "" -"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status." -msgstr "这个不包括1139号更新之前,它们没回答装线。" +#: mod/babel.php:117 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: ../../mod/admin.php:770 -msgid "Mark success (if update was manually applied)" -msgstr "标注成功(如果手动地把更新实行了)" +#: mod/admin.php:109 +msgid "Theme settings updated." +msgstr "主题设置更新了。" -#: ../../mod/admin.php:771 -msgid "Attempt to execute this update step automatically" -msgstr "试图自动地把这步更新实行" +#: mod/admin.php:182 src/Content/Nav.php:175 +msgid "Information" +msgstr "资料" -#: ../../mod/admin.php:803 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\t\tDear %1$s,\n" -"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you." -msgstr "" +#: mod/admin.php:183 +msgid "Overview" +msgstr "概览" -#: ../../mod/admin.php:806 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\t\tThe login details are as follows:\n" -"\n" -"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n" -"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n" -"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n" -"\n" -"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n" -"\t\t\tin.\n" -"\n" -"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n" -"\n" -"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n" -"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n" -"\n" -"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n" -"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n" -"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n" -"\t\t\tthan that.\n" -"\n" -"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n" -"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n" -"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n" -"\n" -"\t\t\tThank you and welcome to %4$s." -msgstr "" +#: mod/admin.php:184 mod/admin.php:723 +msgid "Federation Statistics" +msgstr "联邦网络统计" -#: ../../mod/admin.php:838 ../../include/user.php:413 -#, php-format -msgid "Registration details for %s" -msgstr "注册信息为%s" +#: mod/admin.php:185 +msgid "Configuration" +msgstr "配置" -#: ../../mod/admin.php:850 -#, php-format -msgid "%s user blocked/unblocked" -msgid_plural "%s users blocked/unblocked" -msgstr[0] "%s用户拦/不拦了" +#: mod/admin.php:186 mod/admin.php:1425 +msgid "Site" +msgstr "网站" -#: ../../mod/admin.php:857 -#, php-format -msgid "%s user deleted" -msgid_plural "%s users deleted" -msgstr[0] "%s用户删除了" +#: mod/admin.php:187 mod/admin.php:1354 mod/admin.php:1896 mod/admin.php:1913 +msgid "Users" +msgstr "用户" -#: ../../mod/admin.php:896 -#, php-format -msgid "User '%s' deleted" -msgstr "用户「%s」删除了" +#: mod/admin.php:189 mod/admin.php:2283 mod/admin.php:2327 +msgid "Themes" +msgstr "主题" -#: ../../mod/admin.php:904 -#, php-format -msgid "User '%s' unblocked" -msgstr "用户「%s」无拦了" +#: mod/admin.php:192 +msgid "Database" +msgstr "数据库" -#: ../../mod/admin.php:904 -#, php-format -msgid "User '%s' blocked" -msgstr "用户「%s」拦了" +#: mod/admin.php:193 +msgid "DB updates" +msgstr "数据库更新" -#: ../../mod/admin.php:999 -msgid "Add User" -msgstr "添加用户" +#: mod/admin.php:194 mod/admin.php:766 +msgid "Inspect Queue" +msgstr "检查队列" -#: ../../mod/admin.php:1000 -msgid "select all" -msgstr "都选" +#: mod/admin.php:195 +msgid "Inspect worker Queue" +msgstr "" -#: ../../mod/admin.php:1001 -msgid "User registrations waiting for confirm" -msgstr "用户注册等待确认" +#: mod/admin.php:196 +msgid "Tools" +msgstr "工具" -#: ../../mod/admin.php:1002 -msgid "User waiting for permanent deletion" -msgstr "用户等待长久删除" +#: mod/admin.php:197 +msgid "Contact Blocklist" +msgstr "联系人屏蔽列表" -#: ../../mod/admin.php:1003 -msgid "Request date" -msgstr "要求日期" +#: mod/admin.php:198 mod/admin.php:372 +msgid "Server Blocklist" +msgstr "服务器屏蔽列表" -#: ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016 -#: ../../mod/admin.php:1031 ../../include/contact_selectors.php:79 -#: ../../include/contact_selectors.php:86 -msgid "Email" -msgstr "电子邮件" +#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:531 +msgid "Delete Item" +msgstr "删除项目" -#: ../../mod/admin.php:1004 -msgid "No registrations." -msgstr "没有注册。" +#: mod/admin.php:200 mod/admin.php:201 mod/admin.php:2402 +msgid "Logs" +msgstr "记录" -#: ../../mod/admin.php:1006 -msgid "Deny" -msgstr "否定" +#: mod/admin.php:202 mod/admin.php:2469 +msgid "View Logs" +msgstr "查看日志" -#: ../../mod/admin.php:1010 -msgid "Site admin" -msgstr "网站管理员" +#: mod/admin.php:204 +msgid "Diagnostics" +msgstr "诊断" -#: ../../mod/admin.php:1011 -msgid "Account expired" -msgstr "帐户过期了" +#: mod/admin.php:205 +msgid "PHP Info" +msgstr "PHP Info" -#: ../../mod/admin.php:1014 -msgid "New User" -msgstr "新用户" +#: mod/admin.php:206 +msgid "probe address" +msgstr "探测地址" -#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016 -msgid "Register date" -msgstr "注册日期" +#: mod/admin.php:207 +msgid "check webfinger" +msgstr "检查 webfinger" -#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016 -msgid "Last login" -msgstr "上次登录" +#: mod/admin.php:226 src/Content/Nav.php:218 +msgid "Admin" +msgstr "管理" -#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016 -msgid "Last item" -msgstr "上项目" +#: mod/admin.php:227 +msgid "Addon Features" +msgstr "插件特性" -#: ../../mod/admin.php:1015 -msgid "Deleted since" -msgstr "删除从" +#: mod/admin.php:228 +msgid "User registrations waiting for confirmation" +msgstr "用户注册等确认" -#: ../../mod/admin.php:1016 ../../mod/settings.php:36 -msgid "Account" -msgstr "帐户" +#: mod/admin.php:309 mod/admin.php:371 mod/admin.php:488 mod/admin.php:530 +#: mod/admin.php:722 mod/admin.php:765 mod/admin.php:806 mod/admin.php:914 +#: mod/admin.php:1424 mod/admin.php:1895 mod/admin.php:2012 mod/admin.php:2072 +#: mod/admin.php:2282 mod/admin.php:2326 mod/admin.php:2401 mod/admin.php:2468 +msgid "Administration" +msgstr "管理" + +#: mod/admin.php:311 +msgid "Display Terms of Service" +msgstr "显示服务条款" -#: ../../mod/admin.php:1018 +#: mod/admin.php:311 msgid "" -"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on " -"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" -msgstr "特定的用户被删除!\\n\\n什么这些用户放在这个网站被永远删除!\\n\\n您肯定吗?" +"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms " +"will be added to the registration form and the general information page." +msgstr "" -#: ../../mod/admin.php:1019 +#: mod/admin.php:312 +msgid "Display Privacy Statement" +msgstr "显示隐私说明" + +#: mod/admin.php:312 +#, php-format msgid "" -"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this " -"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" -msgstr "用户{0}将被删除!\\n\\n什么这个用户放在这个网站被永远删除!\\n\\n您肯定吗?" +"Show some informations regarding the needed information to operate the node " +"according e.g. to EU-GDPR." +msgstr "" -#: ../../mod/admin.php:1029 -msgid "Name of the new user." -msgstr "新用户的名" +#: mod/admin.php:313 +msgid "Privacy Statement Preview" +msgstr "隐私声明预览" -#: ../../mod/admin.php:1030 -msgid "Nickname" -msgstr "昵称" +#: mod/admin.php:315 +msgid "The Terms of Service" +msgstr "服务条款" -#: ../../mod/admin.php:1030 -msgid "Nickname of the new user." -msgstr "新用户的昵称" +#: mod/admin.php:315 +msgid "" +"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers " +"of sections should be [h2] and below." +msgstr "" -#: ../../mod/admin.php:1031 -msgid "Email address of the new user." -msgstr "新用户的邮件地址" +#: mod/admin.php:363 +msgid "The blocked domain" +msgstr "被封禁的域名" -#: ../../mod/admin.php:1064 -#, php-format -msgid "Plugin %s disabled." -msgstr "使插件%s已停用。" +#: mod/admin.php:364 mod/admin.php:377 +msgid "The reason why you blocked this domain." +msgstr "封禁这个域名的原因。" -#: ../../mod/admin.php:1068 -#, php-format -msgid "Plugin %s enabled." -msgstr "使插件%s能用。" +#: mod/admin.php:365 +msgid "Delete domain" +msgstr "删除域名" -#: ../../mod/admin.php:1078 ../../mod/admin.php:1294 -msgid "Disable" -msgstr "停用" +#: mod/admin.php:365 +msgid "Check to delete this entry from the blocklist" +msgstr "选中以从列表中删除此条目" -#: ../../mod/admin.php:1080 ../../mod/admin.php:1296 -msgid "Enable" -msgstr "使能用" +#: mod/admin.php:373 +msgid "" +"This page can be used to define a black list of servers from the federated " +"network that are not allowed to interact with your node. For all entered " +"domains you should also give a reason why you have blocked the remote " +"server." +msgstr "" -#: ../../mod/admin.php:1103 ../../mod/admin.php:1324 -msgid "Toggle" -msgstr "肘节" +#: mod/admin.php:374 +msgid "" +"The list of blocked servers will be made publically available on the " +"/friendica page so that your users and people investigating communication " +"problems can find the reason easily." +msgstr "" -#: ../../mod/admin.php:1111 ../../mod/admin.php:1334 -msgid "Author: " -msgstr "作家:" +#: mod/admin.php:375 +msgid "Add new entry to block list" +msgstr "添加新条目到屏蔽列表" -#: ../../mod/admin.php:1112 ../../mod/admin.php:1335 -msgid "Maintainer: " -msgstr "保持员:" +#: mod/admin.php:376 +msgid "Server Domain" +msgstr "服务器域名" -#: ../../mod/admin.php:1254 -msgid "No themes found." -msgstr "找不到主题。" +#: mod/admin.php:376 +msgid "" +"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the " +"protocol." +msgstr "需要添加到服务器屏蔽列表的服务器的域名。请勿包括协议。" -#: ../../mod/admin.php:1316 -msgid "Screenshot" -msgstr "截图" +#: mod/admin.php:377 +msgid "Block reason" +msgstr "封禁原因" -#: ../../mod/admin.php:1362 -msgid "[Experimental]" -msgstr "[试验]" +#: mod/admin.php:378 +msgid "Add Entry" +msgstr "添加条目" -#: ../../mod/admin.php:1363 -msgid "[Unsupported]" -msgstr "[没支持]" +#: mod/admin.php:379 +msgid "Save changes to the blocklist" +msgstr "保存变更到屏蔽列表" -#: ../../mod/admin.php:1390 -msgid "Log settings updated." -msgstr "日志设置更新了。" +#: mod/admin.php:380 +msgid "Current Entries in the Blocklist" +msgstr "屏蔽列表中的当前条目" -#: ../../mod/admin.php:1446 -msgid "Clear" -msgstr "清理出" +#: mod/admin.php:383 +msgid "Delete entry from blocklist" +msgstr "删除屏蔽列表中的条目" -#: ../../mod/admin.php:1452 -msgid "Enable Debugging" -msgstr "把调试使可用的" +#: mod/admin.php:386 +msgid "Delete entry from blocklist?" +msgstr "从屏蔽列表删除条目?" -#: ../../mod/admin.php:1453 -msgid "Log file" -msgstr "记录文件" +#: mod/admin.php:412 +msgid "Server added to blocklist." +msgstr "服务器已添加到屏蔽列表。" -#: ../../mod/admin.php:1453 -msgid "" -"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level " -"directory." -msgstr "必要被网页服务器可写的。相对Friendica主文件夹。" +#: mod/admin.php:428 +msgid "Site blocklist updated." +msgstr "站点屏蔽列表已更新。" -#: ../../mod/admin.php:1454 -msgid "Log level" -msgstr "记录水平" +#: mod/admin.php:451 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68 +msgid "The contact has been blocked from the node" +msgstr "该联系人已被本节点屏蔽。" -#: ../../mod/admin.php:1504 -msgid "Close" -msgstr "关闭" +#: mod/admin.php:453 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65 +#, php-format +msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)" +msgstr "" -#: ../../mod/admin.php:1510 -msgid "FTP Host" -msgstr "FTP主机" +#: mod/admin.php:460 +#, php-format +msgid "%s contact unblocked" +msgid_plural "%s contacts unblocked" +msgstr[0] "" -#: ../../mod/admin.php:1511 -msgid "FTP Path" -msgstr "FTP目录" +#: mod/admin.php:489 +msgid "Remote Contact Blocklist" +msgstr "" -#: ../../mod/admin.php:1512 -msgid "FTP User" -msgstr "FTP用户" +#: mod/admin.php:490 +msgid "" +"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach " +"your node." +msgstr "" -#: ../../mod/admin.php:1513 -msgid "FTP Password" -msgstr "FTP密码" +#: mod/admin.php:491 +msgid "Block Remote Contact" +msgstr "" -#: ../../mod/network.php:142 -msgid "Search Results For:" -msgstr "搜索结果为:" +#: mod/admin.php:492 mod/admin.php:1898 +msgid "select all" +msgstr "全选" -#: ../../mod/network.php:185 ../../mod/search.php:21 -msgid "Remove term" -msgstr "删除关键字" +#: mod/admin.php:493 +msgid "select none" +msgstr "" -#: ../../mod/network.php:194 ../../mod/search.php:30 -#: ../../include/features.php:42 -msgid "Saved Searches" -msgstr "保存的搜索" +#: mod/admin.php:494 mod/admin.php:1907 mod/contacts.php:657 +#: mod/contacts.php:849 mod/contacts.php:1105 +msgid "Block" +msgstr "屏蔽" -#: ../../mod/network.php:195 ../../include/group.php:275 -msgid "add" -msgstr "添加" +#: mod/admin.php:495 mod/admin.php:1909 mod/contacts.php:657 +#: mod/contacts.php:849 mod/contacts.php:1105 +msgid "Unblock" +msgstr "解除屏蔽" -#: ../../mod/network.php:356 -msgid "Commented Order" -msgstr "评论时间顺序" +#: mod/admin.php:496 +msgid "No remote contact is blocked from this node." +msgstr "" -#: ../../mod/network.php:359 -msgid "Sort by Comment Date" -msgstr "按评论日期顺序排列" +#: mod/admin.php:498 +msgid "Blocked Remote Contacts" +msgstr "" -#: ../../mod/network.php:362 -msgid "Posted Order" -msgstr "贴时间顺序" +#: mod/admin.php:499 +msgid "Block New Remote Contact" +msgstr "" -#: ../../mod/network.php:365 -msgid "Sort by Post Date" -msgstr "按发布日期顺序排列" +#: mod/admin.php:500 +msgid "Photo" +msgstr "照片" -#: ../../mod/network.php:374 -msgid "Posts that mention or involve you" -msgstr "提或关您的文章" +#: mod/admin.php:500 mod/profiles.php:391 +msgid "Address" +msgstr "地址" -#: ../../mod/network.php:380 -msgid "New" -msgstr "新" +#: mod/admin.php:508 +#, php-format +msgid "%s total blocked contact" +msgid_plural "%s total blocked contacts" +msgstr[0] "" -#: ../../mod/network.php:383 -msgid "Activity Stream - by date" -msgstr "活动河流-按日期" +#: mod/admin.php:510 +msgid "URL of the remote contact to block." +msgstr "" -#: ../../mod/network.php:389 -msgid "Shared Links" -msgstr "共同环节" +#: mod/admin.php:532 +msgid "Delete this Item" +msgstr "删除这个项目" -#: ../../mod/network.php:392 -msgid "Interesting Links" -msgstr "有意思的超链接" +#: mod/admin.php:533 +msgid "" +"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top " +"level posting, the entire thread will be deleted." +msgstr "" -#: ../../mod/network.php:398 -msgid "Starred" -msgstr "被星" +#: mod/admin.php:534 +msgid "" +"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at " +"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the " +"GUID, here 123456." +msgstr "" -#: ../../mod/network.php:401 -msgid "Favourite Posts" -msgstr "最喜欢的文章" +#: mod/admin.php:535 +msgid "GUID" +msgstr "GUID" -#: ../../mod/network.php:463 -#, php-format -msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network." -msgid_plural "" -"Warning: This group contains %s members from an insecure network." -msgstr[0] "警告:这个组bao han%s成员从不安全网络。" +#: mod/admin.php:535 +msgid "The GUID of the item you want to delete." +msgstr "你想要删除的项目的 GUID." -#: ../../mod/network.php:466 -msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure." -msgstr "私人通信给这组回被公开。" +#: mod/admin.php:569 +msgid "Item marked for deletion." +msgstr "被标记为要删除的项目。" -#: ../../mod/network.php:520 ../../mod/content.php:119 -msgid "No such group" -msgstr "没有这个组" +#: mod/admin.php:640 +msgid "unknown" +msgstr "未知" -#: ../../mod/network.php:537 ../../mod/content.php:130 -msgid "Group is empty" -msgstr "组没有成员" +#: mod/admin.php:716 +msgid "" +"This page offers you some numbers to the known part of the federated social " +"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but " +"only reflect the part of the network your node is aware of." +msgstr "" -#: ../../mod/network.php:544 ../../mod/content.php:134 -msgid "Group: " -msgstr "组:" +#: mod/admin.php:717 +msgid "" +"The Auto Discovered Contact Directory feature is not enabled, it " +"will improve the data displayed here." +msgstr "" -#: ../../mod/network.php:554 -msgid "Contact: " -msgstr "熟人:" +#: mod/admin.php:729 +#, php-format +msgid "" +"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the " +"following platforms:" +msgstr "" -#: ../../mod/network.php:556 -msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure." -msgstr "私人通信给这个人回被公开。" +#: mod/admin.php:768 mod/admin.php:809 +msgid "ID" +msgstr "ID" -#: ../../mod/network.php:561 -msgid "Invalid contact." -msgstr "无效熟人。" +#: mod/admin.php:769 +msgid "Recipient Name" +msgstr "接收者的名字" -#: ../../mod/allfriends.php:34 -#, php-format -msgid "Friends of %s" -msgstr "%s的朋友们" +#: mod/admin.php:770 +msgid "Recipient Profile" +msgstr "接收者的简介" -#: ../../mod/allfriends.php:40 -msgid "No friends to display." -msgstr "没有朋友展示。" +#: mod/admin.php:772 mod/admin.php:811 +msgid "Created" +msgstr "已创建" -#: ../../mod/events.php:66 -msgid "Event title and start time are required." -msgstr "项目标题和开始时间是必须的。" +#: mod/admin.php:773 +msgid "Last Tried" +msgstr "上次尝试" -#: ../../mod/events.php:291 -msgid "l, F j" -msgstr "l, F j" +#: mod/admin.php:774 +msgid "" +"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are " +"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and " +"eventually deleted if the delivery fails permanently." +msgstr "" -#: ../../mod/events.php:313 -msgid "Edit event" -msgstr "编项目" +#: mod/admin.php:807 +msgid "Inspect Worker Queue" +msgstr "" -#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1647 -#: ../../include/text.php:1657 -msgid "link to source" -msgstr "链接到来源" +#: mod/admin.php:810 +msgid "Job Parameters" +msgstr "" -#: ../../mod/events.php:370 ../../boot.php:2143 ../../include/nav.php:80 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 -msgid "Events" -msgstr "事件" +#: mod/admin.php:812 +msgid "Priority" +msgstr "" -#: ../../mod/events.php:371 -msgid "Create New Event" -msgstr "造成新的项目" +#: mod/admin.php:813 +msgid "" +"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by " +"the worker cronjob you've set up during install." +msgstr "" -#: ../../mod/events.php:372 -msgid "Previous" -msgstr "上" +#: mod/admin.php:837 +#, php-format +msgid "" +"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to " +"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should" +" change this! See here for a guide that may be helpful " +"converting the table engines. You may also use the command php " +"bin/console.php dbstructure toinnodb of your Friendica installation for" +" an automatic conversion.
" +msgstr "" -#: ../../mod/events.php:373 ../../mod/install.php:207 -msgid "Next" -msgstr "下" +#: mod/admin.php:844 +#, php-format +msgid "" +"There is a new version of Friendica available for download. Your current " +"version is %1$s, upstream version is %2$s" +msgstr "有新的 Friendica 版本可供下载。您当前的版本为 %1$s,上游版本为 %2$s" -#: ../../mod/events.php:446 -msgid "hour:minute" -msgstr "小时:分钟" +#: mod/admin.php:854 +msgid "" +"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure " +"update\" from the command line and have a look at the errors that might " +"appear." +msgstr "" -#: ../../mod/events.php:456 -msgid "Event details" -msgstr "项目内容" +#: mod/admin.php:860 +msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!" +msgstr "" -#: ../../mod/events.php:457 +#: mod/admin.php:863 #, php-format -msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required." -msgstr "形式是%s%s。开始时间和标题是必须的。" +msgid "" +"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please" +" check your crontab settings." +msgstr "" -#: ../../mod/events.php:459 -msgid "Event Starts:" -msgstr "事件开始:" +#: mod/admin.php:869 +#, php-format +msgid "" +"Friendica's configuration now is stored in config/local.ini.php, please copy" +" config/local-sample.ini.php and move your config from " +".htconfig.php. See the Config help page for " +"help with the transition." +msgstr "" -#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473 -msgid "Required" -msgstr "必须的" +#: mod/admin.php:876 +#, php-format +msgid "" +"%s is not reachable on your system. This is a servere " +"configuration issue that prevents the communication.. See the" +" installation page for help." +msgstr "" -#: ../../mod/events.php:462 -msgid "Finish date/time is not known or not relevant" -msgstr "结束日/时未知或无关" +#: mod/admin.php:882 +msgid "Normal Account" +msgstr "正常帐户" -#: ../../mod/events.php:464 -msgid "Event Finishes:" -msgstr "事件结束:" +#: mod/admin.php:883 +msgid "Automatic Follower Account" +msgstr "" -#: ../../mod/events.php:467 -msgid "Adjust for viewer timezone" -msgstr "调为观众的时间" +#: mod/admin.php:884 +msgid "Public Forum Account" +msgstr "" -#: ../../mod/events.php:469 -msgid "Description:" -msgstr "描述:" +#: mod/admin.php:885 +msgid "Automatic Friend Account" +msgstr "自动朋友帐户" -#: ../../mod/events.php:471 ../../mod/directory.php:136 ../../boot.php:1648 -#: ../../include/bb2diaspora.php:170 ../../include/event.php:40 -msgid "Location:" -msgstr "位置:" +#: mod/admin.php:886 +msgid "Blog Account" +msgstr "博客账户" -#: ../../mod/events.php:473 -msgid "Title:" -msgstr "标题:" +#: mod/admin.php:887 +msgid "Private Forum Account" +msgstr "" -#: ../../mod/events.php:475 -msgid "Share this event" -msgstr "分享这个项目" +#: mod/admin.php:909 +msgid "Message queues" +msgstr "通知排队" -#: ../../mod/content.php:437 ../../mod/content.php:740 -#: ../../mod/photos.php:1653 ../../object/Item.php:129 -#: ../../include/conversation.php:613 -msgid "Select" -msgstr "选择" +#: mod/admin.php:915 +msgid "Summary" +msgstr "概要" -#: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:852 -#: ../../mod/content.php:853 ../../object/Item.php:326 -#: ../../object/Item.php:327 ../../include/conversation.php:654 -#, php-format -msgid "View %s's profile @ %s" -msgstr "看%s的简介@ %s" +#: mod/admin.php:917 +msgid "Registered users" +msgstr "注册的用户" -#: ../../mod/content.php:481 ../../mod/content.php:864 -#: ../../object/Item.php:340 ../../include/conversation.php:674 -#, php-format -msgid "%s from %s" -msgstr "%s从%s" +#: mod/admin.php:919 +msgid "Pending registrations" +msgstr "未决的注册" -#: ../../mod/content.php:497 ../../include/conversation.php:690 -msgid "View in context" -msgstr "看在上下文" +#: mod/admin.php:920 +msgid "Version" +msgstr "版本" -#: ../../mod/content.php:603 ../../object/Item.php:387 -#, php-format -msgid "%d comment" -msgid_plural "%d comments" -msgstr[0] "%d评论" +#: mod/admin.php:925 +msgid "Active addons" +msgstr "激活插件" -#: ../../mod/content.php:605 ../../object/Item.php:389 -#: ../../object/Item.php:402 ../../include/text.php:1972 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "评论" +#: mod/admin.php:956 +msgid "Can not parse base url. Must have at least ://" +msgstr "不能分析基础URL。至少要://" -#: ../../mod/content.php:606 ../../boot.php:751 ../../object/Item.php:390 -#: ../../include/contact_widgets.php:205 -msgid "show more" -msgstr "看多" +#: mod/admin.php:1289 +msgid "Site settings updated." +msgstr "网站设置更新了。" -#: ../../mod/content.php:620 ../../mod/photos.php:1359 -#: ../../object/Item.php:116 -msgid "Private Message" -msgstr "私人的新闻" +#: mod/admin.php:1345 +msgid "No community page for local users" +msgstr "" -#: ../../mod/content.php:684 ../../mod/photos.php:1542 -#: ../../object/Item.php:231 -msgid "I like this (toggle)" -msgstr "我喜欢这(交替)" +#: mod/admin.php:1346 +msgid "No community page" +msgstr "没有社会页" -#: ../../mod/content.php:684 ../../object/Item.php:231 -msgid "like" -msgstr "喜欢" +#: mod/admin.php:1347 +msgid "Public postings from users of this site" +msgstr "本网站用户的公开文章" -#: ../../mod/content.php:685 ../../mod/photos.php:1543 -#: ../../object/Item.php:232 -msgid "I don't like this (toggle)" -msgstr "我不喜欢这(交替)" +#: mod/admin.php:1348 +msgid "Public postings from the federated network" +msgstr "" -#: ../../mod/content.php:685 ../../object/Item.php:232 -msgid "dislike" -msgstr "讨厌" +#: mod/admin.php:1349 +msgid "Public postings from local users and the federated network" +msgstr "" -#: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:234 -msgid "Share this" -msgstr "分享这个" +#: mod/admin.php:1353 mod/admin.php:1520 mod/admin.php:1530 +#: mod/contacts.php:577 +msgid "Disabled" +msgstr "已停用" -#: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:234 -msgid "share" -msgstr "分享" +#: mod/admin.php:1355 +msgid "Users, Global Contacts" +msgstr "用户,全球联系人" -#: ../../mod/content.php:707 ../../mod/photos.php:1562 -#: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1694 -#: ../../object/Item.php:675 -msgid "This is you" -msgstr "这是你" +#: mod/admin.php:1356 +msgid "Users, Global Contacts/fallback" +msgstr "" -#: ../../mod/content.php:709 ../../mod/photos.php:1564 -#: ../../mod/photos.php:1608 ../../mod/photos.php:1696 ../../boot.php:750 -#: ../../object/Item.php:361 ../../object/Item.php:677 -msgid "Comment" -msgstr "评论" +#: mod/admin.php:1360 +msgid "One month" +msgstr "一个月" -#: ../../mod/content.php:711 ../../object/Item.php:679 -msgid "Bold" -msgstr "粗体字 " +#: mod/admin.php:1361 +msgid "Three months" +msgstr "三个月" -#: ../../mod/content.php:712 ../../object/Item.php:680 -msgid "Italic" -msgstr "斜体 " +#: mod/admin.php:1362 +msgid "Half a year" +msgstr "半年" -#: ../../mod/content.php:713 ../../object/Item.php:681 -msgid "Underline" -msgstr "下划线" +#: mod/admin.php:1363 +msgid "One year" +msgstr "一年" -#: ../../mod/content.php:714 ../../object/Item.php:682 -msgid "Quote" -msgstr "引语" +#: mod/admin.php:1368 +msgid "Multi user instance" +msgstr "多用户网站" -#: ../../mod/content.php:715 ../../object/Item.php:683 -msgid "Code" -msgstr "源代码" +#: mod/admin.php:1394 +msgid "Closed" +msgstr "关闭" -#: ../../mod/content.php:716 ../../object/Item.php:684 -msgid "Image" -msgstr "图片" +#: mod/admin.php:1395 +msgid "Requires approval" +msgstr "要批准" -#: ../../mod/content.php:717 ../../object/Item.php:685 -msgid "Link" -msgstr "环节" +#: mod/admin.php:1396 +msgid "Open" +msgstr "打开" -#: ../../mod/content.php:718 ../../object/Item.php:686 -msgid "Video" -msgstr "录像" +#: mod/admin.php:1400 +msgid "No SSL policy, links will track page SSL state" +msgstr "没SSL方针,环节将追踪页SSL现状" -#: ../../mod/content.php:719 ../../mod/editpost.php:145 -#: ../../mod/photos.php:1566 ../../mod/photos.php:1610 -#: ../../mod/photos.php:1698 ../../object/Item.php:687 -#: ../../include/conversation.php:1126 -msgid "Preview" -msgstr "预演" +#: mod/admin.php:1401 +msgid "Force all links to use SSL" +msgstr "强制所有链接使用 SSL" -#: ../../mod/content.php:728 ../../mod/settings.php:676 -#: ../../object/Item.php:120 -msgid "Edit" -msgstr "编辑" +#: mod/admin.php:1402 +msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)" +msgstr "自签证书,只在本地链接使用 SSL(不推荐)" -#: ../../mod/content.php:753 ../../object/Item.php:195 -msgid "add star" -msgstr "加星" +#: mod/admin.php:1406 +msgid "Don't check" +msgstr "请勿检查" -#: ../../mod/content.php:754 ../../object/Item.php:196 -msgid "remove star" -msgstr "消星" +#: mod/admin.php:1407 +msgid "check the stable version" +msgstr "检查稳定版" -#: ../../mod/content.php:755 ../../object/Item.php:197 -msgid "toggle star status" -msgstr "转变星现状" +#: mod/admin.php:1408 +msgid "check the development version" +msgstr "检查开发版本" -#: ../../mod/content.php:758 ../../object/Item.php:200 -msgid "starred" -msgstr "被贴星" +#: mod/admin.php:1427 +msgid "Republish users to directory" +msgstr "" -#: ../../mod/content.php:759 ../../object/Item.php:220 -msgid "add tag" -msgstr "加标签" +#: mod/admin.php:1429 +msgid "File upload" +msgstr "文件上传" -#: ../../mod/content.php:763 ../../object/Item.php:133 -msgid "save to folder" -msgstr "保存在文件夹" +#: mod/admin.php:1430 +msgid "Policies" +msgstr "政策" -#: ../../mod/content.php:854 ../../object/Item.php:328 -msgid "to" -msgstr "至" +#: mod/admin.php:1431 mod/contacts.php:926 mod/events.php:535 +#: src/Model/Profile.php:852 +msgid "Advanced" +msgstr "高级" -#: ../../mod/content.php:855 ../../object/Item.php:330 -msgid "Wall-to-Wall" -msgstr "从墙到墙" +#: mod/admin.php:1432 +msgid "Auto Discovered Contact Directory" +msgstr "" -#: ../../mod/content.php:856 ../../object/Item.php:331 -msgid "via Wall-To-Wall:" -msgstr "通过从墙到墙" +#: mod/admin.php:1433 +msgid "Performance" +msgstr "性能" -#: ../../mod/removeme.php:46 ../../mod/removeme.php:49 -msgid "Remove My Account" -msgstr "删除我的账户" +#: mod/admin.php:1434 +msgid "Worker" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:1435 +msgid "Message Relay" +msgstr "讯息中继" -#: ../../mod/removeme.php:47 +#: mod/admin.php:1436 msgid "" -"This will completely remove your account. Once this has been done it is not " -"recoverable." -msgstr "这要完全删除您的账户。这一做过,就不能恢复。" +"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable." +msgstr "重定位 - 警告:高级功能。可能会让这个服务器不可达。" -#: ../../mod/removeme.php:48 -msgid "Please enter your password for verification:" -msgstr "请输入密码为确认:" +#: mod/admin.php:1439 +msgid "Site name" +msgstr "网页名字" -#: ../../mod/install.php:117 -msgid "Friendica Communications Server - Setup" -msgstr "Friendica沟通服务器-安装" +#: mod/admin.php:1440 +msgid "Host name" +msgstr "服务器名" -#: ../../mod/install.php:123 -msgid "Could not connect to database." -msgstr "解不了数据库。" +#: mod/admin.php:1441 +msgid "Sender Email" +msgstr "寄主邮件" -#: ../../mod/install.php:127 -msgid "Could not create table." -msgstr "造成不了表格。" +#: mod/admin.php:1441 +msgid "" +"The email address your server shall use to send notification emails from." +msgstr "" -#: ../../mod/install.php:133 -msgid "Your Friendica site database has been installed." -msgstr "您Friendica网站数据库被安装了。" +#: mod/admin.php:1442 +msgid "Banner/Logo" +msgstr "标题/标志" -#: ../../mod/install.php:138 -msgid "" -"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin " -"or mysql." -msgstr "您可能要手工地进口文件「database.sql」用phpmyadmin或mysql。" +#: mod/admin.php:1443 +msgid "Shortcut icon" +msgstr "捷径小图片" -#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206 -#: ../../mod/install.php:525 -msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"." -msgstr "请看文件「INSTALL.txt」" +#: mod/admin.php:1443 +msgid "Link to an icon that will be used for browsers." +msgstr "" -#: ../../mod/install.php:203 -msgid "System check" -msgstr "系统检测" +#: mod/admin.php:1444 +msgid "Touch icon" +msgstr "触摸小图片" -#: ../../mod/install.php:208 -msgid "Check again" -msgstr "再检测" +#: mod/admin.php:1444 +msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles." +msgstr "" -#: ../../mod/install.php:227 -msgid "Database connection" -msgstr "数据库接通" +#: mod/admin.php:1445 +msgid "Additional Info" +msgstr "别的消息" -#: ../../mod/install.php:228 +#: mod/admin.php:1445 +#, php-format msgid "" -"In order to install Friendica we need to know how to connect to your " -"database." -msgstr "为安装Friendica我们要知道怎么连接您的数据库。" +"For public servers: you can add additional information here that will be " +"listed at %s/servers." +msgstr "" -#: ../../mod/install.php:229 -msgid "" -"Please contact your hosting provider or site administrator if you have " -"questions about these settings." -msgstr "你有关于这些设置有问题的话,请给互联网托管服务或者网页管理联系。" +#: mod/admin.php:1446 +msgid "System language" +msgstr "系统语言" + +#: mod/admin.php:1447 +msgid "System theme" +msgstr "系统主题" -#: ../../mod/install.php:230 +#: mod/admin.php:1447 msgid "" -"The database you specify below should already exist. If it does not, please " -"create it before continuing." -msgstr "您下边指定的数据库应该已经存在。如果还没有,请继续前造成。" +"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - change theme settings" +msgstr "默认系统主题-会被用户简介超驰-把主题设置变化" -#: ../../mod/install.php:234 -msgid "Database Server Name" -msgstr "数据库服务器名" +#: mod/admin.php:1448 +msgid "Mobile system theme" +msgstr "手机系统主题" -#: ../../mod/install.php:235 -msgid "Database Login Name" -msgstr "数据库登录名" +#: mod/admin.php:1448 +msgid "Theme for mobile devices" +msgstr "用于移动设备的主题" -#: ../../mod/install.php:236 -msgid "Database Login Password" -msgstr "数据库登录密码" +#: mod/admin.php:1449 +msgid "SSL link policy" +msgstr "SSL环节方针" -#: ../../mod/install.php:237 -msgid "Database Name" -msgstr "数据库名字" +#: mod/admin.php:1449 +msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL" +msgstr "决定产生的链接是否应该强制使用 SSL" -#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277 -msgid "Site administrator email address" -msgstr "网站行政人员邮件地址" +#: mod/admin.php:1450 +msgid "Force SSL" +msgstr "强制使用 SSL" -#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277 +#: mod/admin.php:1450 msgid "" -"Your account email address must match this in order to use the web admin " -"panel." -msgstr "您账户邮件地址必要符合这个为用网站处理仪表板" +"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead" +" to endless loops." +msgstr "强逼所有非SSL的要求用SSL。注意:在有的系统会导致无限循环" -#: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:280 -msgid "Please select a default timezone for your website" -msgstr "请选择您网站的默认时区" +#: mod/admin.php:1451 +msgid "Hide help entry from navigation menu" +msgstr "在导航菜单隐藏帮助条目" -#: ../../mod/install.php:267 -msgid "Site settings" -msgstr "网站设置" +#: mod/admin.php:1451 +msgid "" +"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can " +"still access it calling /help directly." +msgstr "在导航菜单中隐藏帮助页面的菜单条目。您仍然可以通过输入「/help」直接访问。" -#: ../../mod/install.php:321 -msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." -msgstr "没找到命令行PHP在网服务器PATH。" +#: mod/admin.php:1452 +msgid "Single user instance" +msgstr "单用户网站" -#: ../../mod/install.php:322 -msgid "" -"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you " -"will not be able to run background polling via cron. See 'Activating scheduled tasks'" -msgstr "如果您没有命令行PHP在服务器,您实行不了用cron背景检查。看「使安排做的任务可用」" +#: mod/admin.php:1452 +msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user" +msgstr "弄这网站多用户或单用户为选择的用户" -#: ../../mod/install.php:326 -msgid "PHP executable path" -msgstr "PHP可执行路径" +#: mod/admin.php:1453 +msgid "Maximum image size" +msgstr "图片最大尺寸" -#: ../../mod/install.php:326 +#: mod/admin.php:1453 msgid "" -"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the " -"installation." -msgstr "输入全路线到php执行程序。您会留空白为继续安装。" - -#: ../../mod/install.php:331 -msgid "Command line PHP" -msgstr "命令行PHP" +"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no " +"limits." +msgstr "最多上传照相的字节。默认是零,意思是无限。" -#: ../../mod/install.php:340 -msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)" -msgstr "PHP执行程序不是命令行PHP執行檔(有可能是cgi-fgci版本)" +#: mod/admin.php:1454 +msgid "Maximum image length" +msgstr "最大图片大小" -#: ../../mod/install.php:341 -msgid "Found PHP version: " -msgstr "找到PHP版本号:" +#: mod/admin.php:1454 +msgid "" +"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is " +"-1, which means no limits." +msgstr "最多像素在上传图片的长度。默认-1,意思是无限。" -#: ../../mod/install.php:343 -msgid "PHP cli binary" -msgstr "命令行PHP執行檔" +#: mod/admin.php:1455 +msgid "JPEG image quality" +msgstr "JPEG 图片质量" -#: ../../mod/install.php:354 +#: mod/admin.php:1455 msgid "" -"The command line version of PHP on your system does not have " -"\"register_argc_argv\" enabled." -msgstr "您系统的命令行PHP没有能够「register_argc_argv」。" +"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is " +"100, which is full quality." +msgstr "上传的JPEG被用这质量[0-100]保存。默认100,最高。" -#: ../../mod/install.php:355 -msgid "This is required for message delivery to work." -msgstr "这必要为通信发布成功。" +#: mod/admin.php:1457 +msgid "Register policy" +msgstr "注册政策" -#: ../../mod/install.php:357 -msgid "PHP register_argc_argv" -msgstr "PHP register_argc_argv" +#: mod/admin.php:1458 +msgid "Maximum Daily Registrations" +msgstr "一天最多注册" -#: ../../mod/install.php:378 +#: mod/admin.php:1458 msgid "" -"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to " -"generate encryption keys" -msgstr "错误:这系统的「register_argc_argv」子程序不能产生加密钥匙" +"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user" +" registrations to accept per day. If register is set to closed, this " +"setting has no effect." +msgstr "如果注册上边许可的,这个选择一天最多新用户注册会接待。如果注册关闭了,这个设置没有印象。" + +#: mod/admin.php:1459 +msgid "Register text" +msgstr "注册正文" -#: ../../mod/install.php:379 +#: mod/admin.php:1459 msgid "" -"If running under Windows, please see " -"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." -msgstr "如果您用Windows,请看「http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php」。" +"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode " +"here." +msgstr "" -#: ../../mod/install.php:381 -msgid "Generate encryption keys" -msgstr "产生加密钥匙" +#: mod/admin.php:1460 +msgid "Forbidden Nicknames" +msgstr "" -#: ../../mod/install.php:388 -msgid "libCurl PHP module" -msgstr "libCurl PHP模块" +#: mod/admin.php:1460 +msgid "" +"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. " +"Preset is a list of role names according RFC 2142." +msgstr "" -#: ../../mod/install.php:389 -msgid "GD graphics PHP module" -msgstr "GD显示PHP模块" +#: mod/admin.php:1461 +msgid "Accounts abandoned after x days" +msgstr "账户丢弃X天后" -#: ../../mod/install.php:390 -msgid "OpenSSL PHP module" -msgstr "OpenSSL PHP模块" +#: mod/admin.php:1461 +msgid "" +"Will not waste system resources polling external sites for abandonded " +"accounts. Enter 0 for no time limit." +msgstr "拒绝浪费系统资源看外网站找丢弃的账户。输入0为无时限。" -#: ../../mod/install.php:391 -msgid "mysqli PHP module" -msgstr "mysqli PHP模块" +#: mod/admin.php:1462 +msgid "Allowed friend domains" +msgstr "允许的朋友域" -#: ../../mod/install.php:392 -msgid "mb_string PHP module" -msgstr "mb_string PHP模块" +#: mod/admin.php:1462 +msgid "" +"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships " +"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains" +msgstr "逗号分隔的域名许根这个网站结友谊。通配符行。空的允许所有的域名。" -#: ../../mod/install.php:397 ../../mod/install.php:399 -msgid "Apache mod_rewrite module" -msgstr "Apache mod_rewrite部件" +#: mod/admin.php:1463 +msgid "Allowed email domains" +msgstr "允许的电子邮件域" -#: ../../mod/install.php:397 +#: mod/admin.php:1463 msgid "" -"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." -msgstr "错误:Apache服务器的mod-rewrite模块是必要的可却不安装的。" +"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for " +"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " +"domains" +msgstr "逗号分隔的域名可接受在邮件地址为这网站的注册。通配符行。空的允许所有的域名。" -#: ../../mod/install.php:405 -msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed." -msgstr "错误:libCurl PHP模块是必要的可却不安装的。" +#: mod/admin.php:1464 +msgid "No OEmbed rich content" +msgstr "" -#: ../../mod/install.php:409 +#: mod/admin.php:1464 msgid "" -"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed." -msgstr "错误:GD显示PHP模块跟JPEG支持是必要的可却安装的。" +"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains " +"listed below." +msgstr "" -#: ../../mod/install.php:413 -msgid "Error: openssl PHP module required but not installed." -msgstr "错误:openssl PHP模块是必要的可却不安装的。" +#: mod/admin.php:1465 +msgid "Allowed OEmbed domains" +msgstr "" -#: ../../mod/install.php:417 -msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed." -msgstr "错误:mysqli PHP模块是必要的可却不安装的。" +#: mod/admin.php:1465 +msgid "" +"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be " +"displayed. Wildcards are accepted." +msgstr "" -#: ../../mod/install.php:421 -msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed." -msgstr "错误:mbstring PHP模块必要可没安装的。" +#: mod/admin.php:1466 +msgid "Block public" +msgstr "" -#: ../../mod/install.php:438 +#: mod/admin.php:1466 msgid "" -"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\"" -" in the top folder of your web server and it is unable to do so." -msgstr "网页安装者要能造成叫「.htconfig.php」在网服务器主文件夹可却不能。" +"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this " +"site unless you are currently logged in." +msgstr "" -#: ../../mod/install.php:439 -msgid "" -"This is most often a permission setting, as the web server may not be able " -"to write files in your folder - even if you can." -msgstr "这常常是一个权设置,因为网服务器可能不会写文件在文件夹-即使您会。" +#: mod/admin.php:1467 +msgid "Force publish" +msgstr "强行发布" -#: ../../mod/install.php:440 +#: mod/admin.php:1467 msgid "" -"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file " -"named .htconfig.php in your Friendica top folder." -msgstr "这个步骤头,我们给您正文要保存在叫.htconfig.php的文件在您Friendica主文件夹。" +"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory." +msgstr "让所有这网站的的简介表明在网站目录。" -#: ../../mod/install.php:441 -msgid "" -"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation." -" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions." -msgstr "或者您会这个步骤不做还是实行手动的安装。请看INSTALL.txt文件为说明。" +#: mod/admin.php:1467 +msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR" +msgstr "启用此项可能会违反隐私法律,譬如 GDPR 等" -#: ../../mod/install.php:444 -msgid ".htconfig.php is writable" -msgstr ".htconfig.php是可写的" +#: mod/admin.php:1468 +msgid "Global directory URL" +msgstr "" -#: ../../mod/install.php:454 +#: mod/admin.php:1468 msgid "" -"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 " -"compiles templates to PHP to speed up rendering." -msgstr "Friendica用Smarty3模板机车为建筑网页。Smarty3把模板编译成PHP为催建筑网页。" +"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is " +"completely unavailable to the application." +msgstr "" -#: ../../mod/install.php:455 -msgid "" -"In order to store these compiled templates, the web server needs to have " -"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level " -"folder." -msgstr "为了保存这些模板,网服务器要写权利于view/smarty3/目录在Friendica主目录下。" +#: mod/admin.php:1469 +msgid "Private posts by default for new users" +msgstr "新用户默认写私人文章" -#: ../../mod/install.php:456 +#: mod/admin.php:1469 msgid "" -"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has" -" write access to this folder." -msgstr "请保险您网服务器用户(比如www-data)有这个目录的写权利。" +"Set default post permissions for all new members to the default privacy " +"group rather than public." +msgstr "默认新用户文章批准使默认隐私组,没有公开。" + +#: mod/admin.php:1470 +msgid "Don't include post content in email notifications" +msgstr "别包含文章内容在邮件消息" -#: ../../mod/install.php:457 +#: mod/admin.php:1470 msgid "" -"Note: as a security measure, you should give the web server write access to " -"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains." -msgstr "注意:为了安全,您应该只给网服务器写权利于view/smarty3/-没有模板文件(.tpl)之下。" +"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the " +"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure." +msgstr "别包含文章/谈论/私消息/等的内容在文件消息被这个网站寄出,为了隐私。" -#: ../../mod/install.php:460 -msgid "view/smarty3 is writable" -msgstr "能写view/smarty3" +#: mod/admin.php:1471 +msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu." +msgstr "不允许插件的公众使用权在应用选单。" -#: ../../mod/install.php:472 +#: mod/admin.php:1471 msgid "" -"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration." -msgstr " URL改写在.htaccess不行。检查您服务器设置。" +"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members " +"only." +msgstr "复选这个框为把应用选内插件限制仅成员" -#: ../../mod/install.php:474 -msgid "Url rewrite is working" -msgstr "URL改写发挥机能" +#: mod/admin.php:1472 +msgid "Don't embed private images in posts" +msgstr "别嵌入私人图案在文章里" -#: ../../mod/install.php:484 +#: mod/admin.php:1472 msgid "" -"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. " -"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web " -"server root." -msgstr "数据库设置文件「.htconfig.php」不能被写。请把包括的正文造成设置文件在网服务器子目录。" +"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy " +"of the image. This means that contacts who receive posts containing private " +"photos will have to authenticate and load each image, which may take a " +"while." +msgstr "别把复制嵌入的照相代替本网站的私人照相在文章里。结果是收包括私人照相的熟人要认证才卸载个张照片,会花许久。" -#: ../../mod/install.php:523 -msgid "

What next

" -msgstr "

下步是什么

" +#: mod/admin.php:1473 +msgid "Explicit Content" +msgstr "" -#: ../../mod/install.php:524 +#: mod/admin.php:1473 msgid "" -"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the " -"poller." -msgstr "重要:您要[手工地]准备安排的任务给喂器。" +"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that" +" might not be suited for minors. This information will be published in the " +"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter " +"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this " +"will be shown at the user registration page." +msgstr "" -#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112 -#, php-format -msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed." -msgstr "一天最多墙通知给%s超过了。通知没有通过 。" +#: mod/admin.php:1474 +msgid "Allow Users to set remote_self" +msgstr "允许用户用遥远的自身" -#: ../../mod/wallmessage.php:59 -msgid "Unable to check your home location." -msgstr "核对不了您的主页。" +#: mod/admin.php:1474 +msgid "" +"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a " +"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact " +"causes mirroring every posting of that contact in the users stream." +msgstr "选择这个之后,用户们允许表明熟人当遥远的自身在熟人修理页。遥远的自身所有文章被复制到用户文章流。" -#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95 -msgid "No recipient." -msgstr "没有接受者。" +#: mod/admin.php:1475 +msgid "Block multiple registrations" +msgstr "阻止多次注册" -#: ../../mod/wallmessage.php:143 -#, php-format -msgid "" -"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on " -"your site allow private mail from unknown senders." -msgstr "如果您想%s回答,请核对您网站的隐私设置允许生发送人的私人邮件。" +#: mod/admin.php:1475 +msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages." +msgstr "不允许用户注册别的账户为当页。" + +#: mod/admin.php:1476 +msgid "OpenID support" +msgstr "OpenID 支持" -#: ../../mod/help.php:79 -msgid "Help:" -msgstr "帮助:" +#: mod/admin.php:1476 +msgid "OpenID support for registration and logins." +msgstr "支持使用 OpenID 注册和登录。" -#: ../../mod/help.php:84 ../../include/nav.php:114 -msgid "Help" -msgstr "帮助" +#: mod/admin.php:1477 +msgid "Fullname check" +msgstr "全名核实" -#: ../../mod/help.php:90 ../../index.php:256 -msgid "Not Found" -msgstr "未发现" +#: mod/admin.php:1477 +msgid "" +"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full " +"name, as an antispam measure" +msgstr "让用户注册的时候放空格姓名中间,省得垃圾注册。" -#: ../../mod/help.php:93 ../../index.php:259 -msgid "Page not found." -msgstr "页发现。" +#: mod/admin.php:1478 +msgid "Community pages for visitors" +msgstr "" -#: ../../mod/dfrn_poll.php:103 ../../mod/dfrn_poll.php:536 -#, php-format -msgid "%1$s welcomes %2$s" -msgstr "%1$s欢迎%2$s" +#: mod/admin.php:1478 +msgid "" +"Which community pages should be available for visitors. Local users always " +"see both pages." +msgstr "" -#: ../../mod/home.php:35 -#, php-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "%s欢迎你" +#: mod/admin.php:1479 +msgid "Posts per user on community page" +msgstr "个用户文章数量在社会页" -#: ../../mod/wall_attach.php:75 -msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows" -msgstr "不好意思,可能你上传的是PHP设置允许的大" +#: mod/admin.php:1479 +msgid "" +"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for " +"'Global Community')" +msgstr "一个用户最多文章在社会页。(无效在“全球社会”)" -#: ../../mod/wall_attach.php:75 -msgid "Or - did you try to upload an empty file?" -msgstr "或者,你是不是上传空的文件?" +#: mod/admin.php:1480 +msgid "Enable OStatus support" +msgstr "启用 OStatus 支持" -#: ../../mod/wall_attach.php:81 -#, php-format -msgid "File exceeds size limit of %d" -msgstr "文件数目超过最多%d" +#: mod/admin.php:1480 +msgid "" +"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All " +"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be " +"occasionally displayed." +msgstr "提供内置的 OStatus(StatusNet、GNU Social 等)兼容性。所有 OStatus 的通信是公开的,所以会偶尔显示隐私警告。" -#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133 -msgid "File upload failed." -msgstr "文件上传失败。" +#: mod/admin.php:1481 +msgid "Only import OStatus threads from our contacts" +msgstr "" -#: ../../mod/match.php:12 -msgid "Profile Match" -msgstr "简介符合" +#: mod/admin.php:1481 +msgid "" +"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option" +" we only store threads that are started by a contact that is known on our " +"system." +msgstr "" -#: ../../mod/match.php:20 -msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile." -msgstr "没有符合的关键字。请在您的默认简介加关键字。" +#: mod/admin.php:1482 +msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled." +msgstr "" -#: ../../mod/match.php:57 -msgid "is interested in:" -msgstr "感兴趣对:" +#: mod/admin.php:1484 +msgid "" +"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub" +" directory." +msgstr "Diaspora 支持无法启用,因为 Friendica 被安装到了一个子目录。" -#: ../../mod/match.php:58 ../../mod/suggest.php:90 ../../boot.php:1568 -#: ../../include/contact_widgets.php:10 -msgid "Connect" -msgstr "连接" +#: mod/admin.php:1485 +msgid "Enable Diaspora support" +msgstr "启用 Diaspora 支持" -#: ../../mod/share.php:44 -msgid "link" -msgstr "链接" +#: mod/admin.php:1485 +msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility." +msgstr "提供内置的 Diaspora 网络兼容性。" -#: ../../mod/community.php:23 -msgid "Not available." -msgstr "不可用的" +#: mod/admin.php:1486 +msgid "Only allow Friendica contacts" +msgstr "只允许 Friendica 联系人" -#: ../../mod/community.php:32 ../../include/nav.php:129 -#: ../../include/nav.php:131 ../../view/theme/diabook/theme.php:129 -msgid "Community" -msgstr "社会" +#: mod/admin.php:1486 +msgid "" +"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication " +"protocols disabled." +msgstr "所有联系人必须使用 Friendica 协议 。所有其他内置沟通协议都已停用。" -#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:71 -#: ../../mod/search.php:168 ../../mod/search.php:192 -msgid "No results." -msgstr "没有结果" +#: mod/admin.php:1487 +msgid "Verify SSL" +msgstr "验证 SSL" -#: ../../mod/settings.php:29 ../../mod/photos.php:80 -msgid "everybody" -msgstr "每人" +#: mod/admin.php:1487 +msgid "" +"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you" +" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites." +msgstr "你想的话,您会使严格证书核实可用。意思是您不能根自签的SSL网站交流。" -#: ../../mod/settings.php:41 -msgid "Additional features" -msgstr "附加的特点" +#: mod/admin.php:1488 +msgid "Proxy user" +msgstr "代理用户" -#: ../../mod/settings.php:46 -msgid "Display" -msgstr "显示" +#: mod/admin.php:1489 +msgid "Proxy URL" +msgstr "代理URL" -#: ../../mod/settings.php:52 ../../mod/settings.php:780 -msgid "Social Networks" -msgstr "社会化网络" +#: mod/admin.php:1490 +msgid "Network timeout" +msgstr "网络超时" -#: ../../mod/settings.php:62 ../../include/nav.php:170 -msgid "Delegations" -msgstr "代表" +#: mod/admin.php:1490 +msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." +msgstr "输入秒数。输入零为无限(不推荐的)。" -#: ../../mod/settings.php:67 -msgid "Connected apps" -msgstr "连接着应用" +#: mod/admin.php:1491 +msgid "Maximum Load Average" +msgstr "最大平均负荷" -#: ../../mod/settings.php:72 ../../mod/uexport.php:85 -msgid "Export personal data" -msgstr "出口私人信息" +#: mod/admin.php:1491 +msgid "" +"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - " +"default 50." +msgstr "系统负荷平均以上转播和检查行程会被耽误-默认50。" -#: ../../mod/settings.php:77 -msgid "Remove account" -msgstr "删除账户" +#: mod/admin.php:1492 +msgid "Maximum Load Average (Frontend)" +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:129 -msgid "Missing some important data!" -msgstr "有的重要信息失踪的!" +#: mod/admin.php:1492 +msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50." +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:238 -msgid "Failed to connect with email account using the settings provided." -msgstr "不能连接电子邮件账户用输入的设置。" +#: mod/admin.php:1493 +msgid "Minimal Memory" +msgstr "最少内存" -#: ../../mod/settings.php:243 -msgid "Email settings updated." -msgstr "电子邮件设置更新了" +#: mod/admin.php:1493 +msgid "" +"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - " +"default 0 (deactivated)." +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:258 -msgid "Features updated" -msgstr "特点更新了" +#: mod/admin.php:1494 +msgid "Maximum table size for optimization" +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:321 -msgid "Relocate message has been send to your contacts" -msgstr "调动信息寄给您的熟人" +#: mod/admin.php:1494 +msgid "" +"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to " +"disable it." +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:335 -msgid "Passwords do not match. Password unchanged." -msgstr "密码们不相配。密码没未改变的。" +#: mod/admin.php:1495 +msgid "Minimum level of fragmentation" +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:340 -msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged." -msgstr "空的密码禁止。密码没未改变的。" +#: mod/admin.php:1495 +msgid "" +"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default " +"value is 30%." +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:348 -msgid "Wrong password." -msgstr "密码不正确。" +#: mod/admin.php:1497 +msgid "Periodical check of global contacts" +msgstr "定期检查全球联系人" -#: ../../mod/settings.php:359 -msgid "Password changed." -msgstr "密码变化了。" +#: mod/admin.php:1497 +msgid "" +"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or " +"outdated data and the vitality of the contacts and servers." +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:361 -msgid "Password update failed. Please try again." -msgstr "密码更新失败了。请再试。" +#: mod/admin.php:1498 +msgid "Days between requery" +msgstr "重新查询间隔天数" -#: ../../mod/settings.php:428 -msgid " Please use a shorter name." -msgstr "请用短一点个名。" +#: mod/admin.php:1498 +msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts." +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:430 -msgid " Name too short." -msgstr "名字太短。" +#: mod/admin.php:1499 +msgid "Discover contacts from other servers" +msgstr "从其他服务器上发现联系人" -#: ../../mod/settings.php:439 -msgid "Wrong Password" -msgstr "密码不正确" +#: mod/admin.php:1499 +msgid "" +"Periodically query other servers for contacts. You can choose between " +"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts " +"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers " +"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The " +"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, " +"Global Contacts'." +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:444 -msgid " Not valid email." -msgstr " 电子邮件地址无效." +#: mod/admin.php:1500 +msgid "Timeframe for fetching global contacts" +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:450 -msgid " Cannot change to that email." -msgstr "不能变化到这个邮件地址。" +#: mod/admin.php:1500 +msgid "" +"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the " +"activity of the global contacts that are fetched from other servers." +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:506 -msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group." -msgstr "私人评坛没有隐私批准。默认隐私组用者。" +#: mod/admin.php:1501 +msgid "Search the local directory" +msgstr "搜索本地目录" -#: ../../mod/settings.php:510 -msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group." -msgstr "私人评坛没有隐私批准或默认隐私组。" +#: mod/admin.php:1501 +msgid "" +"Search the local directory instead of the global directory. When searching " +"locally, every search will be executed on the global directory in the " +"background. This improves the search results when the search is repeated." +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:540 -msgid "Settings updated." -msgstr "设置跟新了" +#: mod/admin.php:1503 +msgid "Publish server information" +msgstr "发布服务器信息" -#: ../../mod/settings.php:613 ../../mod/settings.php:639 -#: ../../mod/settings.php:675 -msgid "Add application" -msgstr "加入应用" +#: mod/admin.php:1503 +msgid "" +"If enabled, general server and usage data will be published. The data " +"contains the name and version of the server, number of users with public " +"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See the-federation.info for details." +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:617 ../../mod/settings.php:643 -msgid "Consumer Key" -msgstr "钥匙(Consumer Key)" +#: mod/admin.php:1505 +msgid "Check upstream version" +msgstr "检查上游版本" -#: ../../mod/settings.php:618 ../../mod/settings.php:644 -msgid "Consumer Secret" -msgstr "密码(Consumer Secret)" +#: mod/admin.php:1505 +msgid "" +"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new " +"version, you will be informed in the admin panel overview." +msgstr "启用在 github 上检查新的 Friendica 版本。如果发现新版本,您将在管理员概要面板得到通知。" -#: ../../mod/settings.php:619 ../../mod/settings.php:645 -msgid "Redirect" -msgstr "重定向" +#: mod/admin.php:1506 +msgid "Suppress Tags" +msgstr "压制标签" -#: ../../mod/settings.php:620 ../../mod/settings.php:646 -msgid "Icon url" -msgstr "图符URL" +#: mod/admin.php:1506 +msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting." +msgstr "不在文章末尾显示主题标签列表。" -#: ../../mod/settings.php:631 -msgid "You can't edit this application." -msgstr "您不能编辑这个应用。" +#: mod/admin.php:1507 +msgid "Clean database" +msgstr "清理数据库" -#: ../../mod/settings.php:674 -msgid "Connected Apps" -msgstr "连接着应用" +#: mod/admin.php:1507 +msgid "" +"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some" +" other helper tables." +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:678 -msgid "Client key starts with" -msgstr "客户钥匙头字是" +#: mod/admin.php:1508 +msgid "Lifespan of remote items" +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:679 -msgid "No name" -msgstr "无名" +#: mod/admin.php:1508 +msgid "" +"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which " +"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are " +"always kept. 0 disables this behaviour." +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:680 -msgid "Remove authorization" -msgstr "撤消权能" +#: mod/admin.php:1509 +msgid "Lifespan of unclaimed items" +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:692 -msgid "No Plugin settings configured" -msgstr "没插件设置配置了" +#: mod/admin.php:1509 +msgid "" +"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which " +"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. " +"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote " +"items if set to 0." +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:700 -msgid "Plugin Settings" -msgstr "插件设置" +#: mod/admin.php:1510 +msgid "Path to item cache" +msgstr "路线到项目缓存" -#: ../../mod/settings.php:714 -msgid "Off" -msgstr "关" +#: mod/admin.php:1510 +msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images." +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:714 -msgid "On" -msgstr "开" +#: mod/admin.php:1511 +msgid "Cache duration in seconds" +msgstr "缓存时间秒" -#: ../../mod/settings.php:722 -msgid "Additional Features" -msgstr "附加的特点" +#: mod/admin.php:1511 +msgid "" +"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One" +" day). To disable the item cache, set the value to -1." +msgstr "高速缓存要存文件多久?默认是86400秒钟(一天)。停用高速缓存,输入-1。" -#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/settings.php:737 -#, php-format -msgid "Built-in support for %s connectivity is %s" -msgstr "包括的支持为%s连通性是%s" +#: mod/admin.php:1512 +msgid "Maximum numbers of comments per post" +msgstr "文件最多评论" -#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/dfrn_request.php:838 -#: ../../include/contact_selectors.php:80 -msgid "Diaspora" -msgstr "Diaspora" +#: mod/admin.php:1512 +msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100." +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/settings.php:737 -msgid "enabled" -msgstr "能够做的" +#: mod/admin.php:1513 +msgid "Temp path" +msgstr "临时文件路线" -#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/settings.php:737 -msgid "disabled" -msgstr "已停用" +#: mod/admin.php:1513 +msgid "" +"If you have a restricted system where the webserver can't access the system " +"temp path, enter another path here." +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:737 -msgid "StatusNet" -msgstr "StatusNet" +#: mod/admin.php:1514 +msgid "Base path to installation" +msgstr "基础安装路线" -#: ../../mod/settings.php:773 -msgid "Email access is disabled on this site." -msgstr "这个网站没有邮件使用权" +#: mod/admin.php:1514 +msgid "" +"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the" +" correct path here. This setting should only be set if you are using a " +"restricted system and symbolic links to your webroot." +msgstr "如果您的系统无法为您检测到正确的安装路径,请在这里输入正确的路径。此配置仅在您使用设有限制的系统时符号链接到网页服务器根目录使用。" -#: ../../mod/settings.php:785 -msgid "Email/Mailbox Setup" -msgstr "邮件收件箱设置" +#: mod/admin.php:1515 +msgid "Disable picture proxy" +msgstr "停用图片代理" -#: ../../mod/settings.php:786 +#: mod/admin.php:1515 msgid "" -"If you wish to communicate with email contacts using this service " -"(optional), please specify how to connect to your mailbox." -msgstr "如果您想用这股服务(可选的)跟邮件熟人交流,请指定怎么连通您的收件箱。" +"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on" +" systems with very low bandwidth." +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:787 -msgid "Last successful email check:" -msgstr "上个成功收件箱检查:" +#: mod/admin.php:1516 +msgid "Only search in tags" +msgstr "只在标签项内搜索" -#: ../../mod/settings.php:789 -msgid "IMAP server name:" -msgstr "IMAP服务器名字:" +#: mod/admin.php:1516 +msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely." +msgstr "在大型系统中,正文搜索会极大降低系统运行速度。" -#: ../../mod/settings.php:790 -msgid "IMAP port:" -msgstr "IMAP服务器端口:" +#: mod/admin.php:1518 +msgid "New base url" +msgstr "新基础URL" -#: ../../mod/settings.php:791 -msgid "Security:" -msgstr "安全:" +#: mod/admin.php:1518 +msgid "" +"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and" +" Diaspora* contacts of all users." +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:791 ../../mod/settings.php:796 -msgid "None" -msgstr "没有" +#: mod/admin.php:1520 +msgid "RINO Encryption" +msgstr "RINO 加密" -#: ../../mod/settings.php:792 -msgid "Email login name:" -msgstr "邮件登记名:" +#: mod/admin.php:1520 +msgid "Encryption layer between nodes." +msgstr "节点之间的加密层。" -#: ../../mod/settings.php:793 -msgid "Email password:" -msgstr "邮件密码:" +#: mod/admin.php:1520 +msgid "Enabled" +msgstr "已启用" -#: ../../mod/settings.php:794 -msgid "Reply-to address:" -msgstr "回答地址:" +#: mod/admin.php:1522 +msgid "Maximum number of parallel workers" +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:795 -msgid "Send public posts to all email contacts:" -msgstr "发公开的文章给所有的邮件熟人:" +#: mod/admin.php:1522 +#, php-format +msgid "" +"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great." +" Default value is %d." +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:796 -msgid "Action after import:" -msgstr "进口后行动:" +#: mod/admin.php:1523 +msgid "Don't use 'proc_open' with the worker" +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:796 -msgid "Mark as seen" -msgstr "标注看过" +#: mod/admin.php:1523 +msgid "" +"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can " +"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the " +"frequency of worker calls in your crontab." +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:796 -msgid "Move to folder" -msgstr "搬到文件夹" +#: mod/admin.php:1524 +msgid "Enable fastlane" +msgstr "启用快车道模式" -#: ../../mod/settings.php:797 -msgid "Move to folder:" -msgstr "搬到文件夹:" +#: mod/admin.php:1524 +msgid "" +"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes" +" with higher priority are blocked by processes of lower priority." +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:878 -msgid "Display Settings" -msgstr "表示设置" +#: mod/admin.php:1525 +msgid "Enable frontend worker" +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:884 ../../mod/settings.php:899 -msgid "Display Theme:" -msgstr "显示主题:" +#: mod/admin.php:1525 +#, php-format +msgid "" +"When enabled the Worker process is triggered when backend access is " +"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you " +"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. " +"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs" +" on your server." +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:885 -msgid "Mobile Theme:" -msgstr "手机主题:" +#: mod/admin.php:1527 +msgid "Subscribe to relay" +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:886 -msgid "Update browser every xx seconds" -msgstr "更新游览器每XX秒" +#: mod/admin.php:1527 +msgid "" +"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included " +"in the search, subscribed tags and on the global community page." +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:886 -msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum" -msgstr "最小10秒,没有上限" +#: mod/admin.php:1528 +msgid "Relay server" +msgstr "中继服务器" -#: ../../mod/settings.php:887 -msgid "Number of items to display per page:" -msgstr "每页表示多少项目:" +#: mod/admin.php:1528 +msgid "" +"Address of the relay server where public posts should be send to. For " +"example https://relay.diasp.org" +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:887 ../../mod/settings.php:888 -msgid "Maximum of 100 items" -msgstr "最多100项目" +#: mod/admin.php:1529 +msgid "Direct relay transfer" +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:888 -msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:" -msgstr "用手机看一页展示多少项目:" +#: mod/admin.php:1529 +msgid "" +"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers" +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:889 -msgid "Don't show emoticons" -msgstr "别表示请表符号" +#: mod/admin.php:1530 +msgid "Relay scope" +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:890 -msgid "Don't show notices" -msgstr "别表提示" +#: mod/admin.php:1530 +msgid "" +"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be " +"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be " +"received." +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:891 -msgid "Infinite scroll" -msgstr "无限的滚动" +#: mod/admin.php:1530 +msgid "all" +msgstr "所有" -#: ../../mod/settings.php:892 -msgid "Automatic updates only at the top of the network page" +#: mod/admin.php:1530 +msgid "tags" msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:969 -msgid "User Types" +#: mod/admin.php:1531 +msgid "Server tags" msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:970 -msgid "Community Types" +#: mod/admin.php:1531 +msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription." msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:971 -msgid "Normal Account Page" -msgstr "平常账户页" +#: mod/admin.php:1532 +msgid "Allow user tags" +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:972 -msgid "This account is a normal personal profile" -msgstr "这个帐户是正常私人简介" +#: mod/admin.php:1532 +msgid "" +"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' " +"subscription in addition to the 'relay_server_tags'." +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:975 -msgid "Soapbox Page" -msgstr "演讲台页" +#: mod/admin.php:1535 +msgid "Start Relocation" +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:976 -msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans" -msgstr "自动批准所有联络/友谊要求当只看的迷" +#: mod/admin.php:1561 +msgid "Update has been marked successful" +msgstr "更新当成功标签了" -#: ../../mod/settings.php:979 -msgid "Community Forum/Celebrity Account" -msgstr "社会评坛/名人账户" +#: mod/admin.php:1568 +#, php-format +msgid "Database structure update %s was successfully applied." +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:980 -msgid "" -"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans" -msgstr "自动批准所有联络/友谊要求当看写的迷" +#: mod/admin.php:1571 +#, php-format +msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s" +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:983 -msgid "Automatic Friend Page" -msgstr "自动朋友页" +#: mod/admin.php:1587 +#, php-format +msgid "Executing %s failed with error: %s" +msgstr "执行 %s 失败,错误:%s" -#: ../../mod/settings.php:984 -msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends" -msgstr "自动批准所有联络/友谊要求当朋友" +#: mod/admin.php:1589 +#, php-format +msgid "Update %s was successfully applied." +msgstr "把%s更新成功地实行。" -#: ../../mod/settings.php:987 -msgid "Private Forum [Experimental]" -msgstr "隐私评坛[实验性的 ]" +#: mod/admin.php:1592 +#, php-format +msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded." +msgstr "%s更新没回答现状。不知道是否成功。" -#: ../../mod/settings.php:988 -msgid "Private forum - approved members only" -msgstr "隐私评坛-只批准的成员" +#: mod/admin.php:1595 +#, php-format +msgid "There was no additional update function %s that needed to be called." +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:1000 -msgid "OpenID:" -msgstr "OpenID:" +#: mod/admin.php:1618 +msgid "No failed updates." +msgstr "没有不通过地更新。" -#: ../../mod/settings.php:1000 -msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account." -msgstr "(可选的)许这个OpenID这个账户登记。" +#: mod/admin.php:1619 +msgid "Check database structure" +msgstr "检查数据库结构" -#: ../../mod/settings.php:1010 -msgid "Publish your default profile in your local site directory?" -msgstr "出版您默认简介在您当地的网站目录?" +#: mod/admin.php:1624 +msgid "Failed Updates" +msgstr "没通过的更新" -#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016 -#: ../../mod/settings.php:1024 ../../mod/settings.php:1028 -#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039 -#: ../../mod/settings.php:1045 ../../mod/settings.php:1051 -#: ../../mod/settings.php:1081 ../../mod/settings.php:1082 -#: ../../mod/settings.php:1083 ../../mod/settings.php:1084 -#: ../../mod/settings.php:1085 ../../mod/dfrn_request.php:830 -#: ../../mod/register.php:234 ../../mod/profiles.php:661 -#: ../../mod/profiles.php:665 ../../mod/api.php:106 -msgid "No" -msgstr "否" +#: mod/admin.php:1625 +msgid "" +"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status." +msgstr "这个不包括1139号更新之前,它们没回答装线。" -#: ../../mod/settings.php:1016 -msgid "Publish your default profile in the global social directory?" -msgstr "出版您默认简介在综合社会目录?" +#: mod/admin.php:1626 +msgid "Mark success (if update was manually applied)" +msgstr "标注成功(如果手动地把更新实行了)" -#: ../../mod/settings.php:1024 -msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?" -msgstr "藏起来 发现您的熟人/朋友单不让这个简介看着看?\n " +#: mod/admin.php:1627 +msgid "Attempt to execute this update step automatically" +msgstr "试图自动地把这步更新实行" -#: ../../mod/settings.php:1028 ../../include/conversation.php:1057 -msgid "Hide your profile details from unknown viewers?" -msgstr "使简介信息给陌生的看着看不了?" +#: mod/admin.php:1666 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"\t\t\tDear %1$s,\n" +"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you." +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:1028 +#: mod/admin.php:1669 +#, php-format msgid "" -"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't " -"possible." +"\n" +"\t\t\tThe login details are as follows:\n" +"\n" +"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n" +"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n" +"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n" +"\n" +"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n" +"\t\t\tin.\n" +"\n" +"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n" +"\n" +"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n" +"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n" +"\n" +"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n" +"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n" +"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n" +"\t\t\tthan that.\n" +"\n" +"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n" +"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n" +"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n" +"\n" +"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n" +"\n" +"\t\t\tThank you and welcome to %4$s." msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:1033 -msgid "Allow friends to post to your profile page?" -msgstr "允许朋友们贴文章在您的简介页?" +#: mod/admin.php:1706 src/Model/User.php:707 +#, php-format +msgid "Registration details for %s" +msgstr "注册信息为%s" -#: ../../mod/settings.php:1039 -msgid "Allow friends to tag your posts?" -msgstr "允许朋友们标签您的文章?" +#: mod/admin.php:1716 +#, php-format +msgid "%s user blocked/unblocked" +msgid_plural "%s users blocked/unblocked" +msgstr[0] "" -#: ../../mod/settings.php:1045 -msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?" -msgstr "允许我们建议您潜力朋友给新成员?" +#: mod/admin.php:1722 +#, php-format +msgid "%s user deleted" +msgid_plural "%s users deleted" +msgstr[0] "%s 用户被删除了" -#: ../../mod/settings.php:1051 -msgid "Permit unknown people to send you private mail?" -msgstr "允许生人寄给您私人邮件?" +#: mod/admin.php:1769 +#, php-format +msgid "User '%s' deleted" +msgstr "用户 '%s' 被删除了" -#: ../../mod/settings.php:1059 -msgid "Profile is not published." -msgstr "简介是没出版" +#: mod/admin.php:1777 +#, php-format +msgid "User '%s' unblocked" +msgstr "用户“%s”已解除屏蔽" -#: ../../mod/settings.php:1067 -msgid "Your Identity Address is" -msgstr "您的同一个人地址是" +#: mod/admin.php:1777 +#, php-format +msgid "User '%s' blocked" +msgstr "用户“%s”已屏蔽" -#: ../../mod/settings.php:1078 -msgid "Automatically expire posts after this many days:" -msgstr "自动地过期文章这数天:" +#: mod/admin.php:1838 +msgid "Private Forum" +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:1078 -msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted" -msgstr "如果空的,文章不会过期。过期的文章被删除" +#: mod/admin.php:1890 mod/admin.php:1901 mod/admin.php:1915 mod/admin.php:1933 +#: src/Content/ContactSelector.php:81 +msgid "Email" +msgstr "电子邮件" -#: ../../mod/settings.php:1079 -msgid "Advanced expiration settings" -msgstr "先进的过期设置" +#: mod/admin.php:1890 mod/admin.php:1915 +msgid "Register date" +msgstr "注册日期" -#: ../../mod/settings.php:1080 -msgid "Advanced Expiration" -msgstr "先进的过期" +#: mod/admin.php:1890 mod/admin.php:1915 +msgid "Last login" +msgstr "上次登录" -#: ../../mod/settings.php:1081 -msgid "Expire posts:" -msgstr "把文章过期:" +#: mod/admin.php:1890 mod/admin.php:1915 +msgid "Last item" +msgstr "上项目" -#: ../../mod/settings.php:1082 -msgid "Expire personal notes:" -msgstr "把私人便条过期:" +#: mod/admin.php:1890 +msgid "Type" +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:1083 -msgid "Expire starred posts:" -msgstr "把星的文章过期:" +#: mod/admin.php:1897 +msgid "Add User" +msgstr "添加用户" -#: ../../mod/settings.php:1084 -msgid "Expire photos:" -msgstr "把照片过期:" +#: mod/admin.php:1899 +msgid "User registrations waiting for confirm" +msgstr "用户注册等待确认" -#: ../../mod/settings.php:1085 -msgid "Only expire posts by others:" -msgstr "只别人的文章过期:" +#: mod/admin.php:1900 +msgid "User waiting for permanent deletion" +msgstr "用户等待长久删除" -#: ../../mod/settings.php:1111 -msgid "Account Settings" -msgstr "帐户设置" +#: mod/admin.php:1901 +msgid "Request date" +msgstr "要求日期" -#: ../../mod/settings.php:1119 -msgid "Password Settings" -msgstr "密码设置" +#: mod/admin.php:1902 +msgid "No registrations." +msgstr "没有注册。" -#: ../../mod/settings.php:1120 -msgid "New Password:" -msgstr "新密码:" +#: mod/admin.php:1903 +msgid "Note from the user" +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:1121 -msgid "Confirm:" -msgstr "确认:" +#: mod/admin.php:1905 +msgid "Deny" +msgstr "否定" -#: ../../mod/settings.php:1121 -msgid "Leave password fields blank unless changing" -msgstr "非变化留空密码栏" +#: mod/admin.php:1908 +msgid "User blocked" +msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:1122 -msgid "Current Password:" -msgstr "目前密码:" +#: mod/admin.php:1910 +msgid "Site admin" +msgstr "网站管理员" -#: ../../mod/settings.php:1122 ../../mod/settings.php:1123 -msgid "Your current password to confirm the changes" -msgstr "您目前密码为确认变化" +#: mod/admin.php:1911 +msgid "Account expired" +msgstr "帐户过期了" -#: ../../mod/settings.php:1123 -msgid "Password:" -msgstr "密码:" +#: mod/admin.php:1914 +msgid "New User" +msgstr "新用户" -#: ../../mod/settings.php:1127 -msgid "Basic Settings" -msgstr "基础设置" +#: mod/admin.php:1915 +msgid "Deleted since" +msgstr "删除从" -#: ../../mod/settings.php:1128 ../../include/profile_advanced.php:15 -msgid "Full Name:" -msgstr "全名:" +#: mod/admin.php:1920 +msgid "" +"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on " +"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" +msgstr "特定的用户被删除!\\n\\n什么这些用户放在这个网站被永远删除!\\n\\n您肯定吗?" -#: ../../mod/settings.php:1129 -msgid "Email Address:" -msgstr "电子邮件地址:" +#: mod/admin.php:1921 +msgid "" +"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this " +"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" +msgstr "用户{0}将被删除!\\n\\n什么这个用户放在这个网站被永远删除!\\n\\n您肯定吗?" -#: ../../mod/settings.php:1130 -msgid "Your Timezone:" -msgstr "您的时区:" +#: mod/admin.php:1931 +msgid "Name of the new user." +msgstr "新用户的名字。" -#: ../../mod/settings.php:1131 -msgid "Default Post Location:" -msgstr "默认文章位置:" +#: mod/admin.php:1932 +msgid "Nickname" +msgstr "昵称" -#: ../../mod/settings.php:1132 -msgid "Use Browser Location:" -msgstr "用游览器位置:" +#: mod/admin.php:1932 +msgid "Nickname of the new user." +msgstr "新用户的昵称。" -#: ../../mod/settings.php:1135 -msgid "Security and Privacy Settings" -msgstr "安全和隐私设置" +#: mod/admin.php:1933 +msgid "Email address of the new user." +msgstr "新用户的邮件地址。" -#: ../../mod/settings.php:1137 -msgid "Maximum Friend Requests/Day:" -msgstr "最多友谊要求个天:" +#: mod/admin.php:1975 +#, php-format +msgid "Addon %s disabled." +msgstr "插件 %s 已禁用。" -#: ../../mod/settings.php:1137 ../../mod/settings.php:1167 -msgid "(to prevent spam abuse)" -msgstr "(为防止垃圾邮件滥用)" +#: mod/admin.php:1979 +#, php-format +msgid "Addon %s enabled." +msgstr "插件 %s 已启用。" -#: ../../mod/settings.php:1138 -msgid "Default Post Permissions" -msgstr "默认文章准许" +#: mod/admin.php:1989 mod/admin.php:2238 +msgid "Disable" +msgstr "停用" -#: ../../mod/settings.php:1139 -msgid "(click to open/close)" -msgstr "(点击为打开/关闭)" +#: mod/admin.php:1992 mod/admin.php:2241 +msgid "Enable" +msgstr "使能用" -#: ../../mod/settings.php:1148 ../../mod/photos.php:1146 -#: ../../mod/photos.php:1519 -msgid "Show to Groups" -msgstr "给组表示" +#: mod/admin.php:2014 mod/admin.php:2284 +msgid "Toggle" +msgstr "肘节" -#: ../../mod/settings.php:1149 ../../mod/photos.php:1147 -#: ../../mod/photos.php:1520 -msgid "Show to Contacts" -msgstr "给熟人表示" +#: mod/admin.php:2022 mod/admin.php:2293 +msgid "Author: " +msgstr "作者:" -#: ../../mod/settings.php:1150 -msgid "Default Private Post" -msgstr "默认私人文章" +#: mod/admin.php:2023 mod/admin.php:2294 +msgid "Maintainer: " +msgstr "维护者:" -#: ../../mod/settings.php:1151 -msgid "Default Public Post" -msgstr "默认公开文章" +#: mod/admin.php:2075 +msgid "Reload active addons" +msgstr "重新加载可用插件" -#: ../../mod/settings.php:1155 -msgid "Default Permissions for New Posts" -msgstr "默认权利为新文章" +#: mod/admin.php:2080 +#, php-format +msgid "" +"There are currently no addons available on your node. You can find the " +"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in" +" the open addon registry at %2$s" +msgstr "目前您的节点上没有可用插件。您可以在 %1$s 找到官方插件库,或者到开放的插件登记处 %2$s 也能找到其他有趣的插件" -#: ../../mod/settings.php:1167 -msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" -msgstr "一天最多从生人私人邮件:" +#: mod/admin.php:2200 +msgid "No themes found." +msgstr "找不到主题。" -#: ../../mod/settings.php:1170 -msgid "Notification Settings" -msgstr "消息设置" +#: mod/admin.php:2275 +msgid "Screenshot" +msgstr "截图" -#: ../../mod/settings.php:1171 -msgid "By default post a status message when:" -msgstr "默认地发现状通知如果:" +#: mod/admin.php:2329 +msgid "Reload active themes" +msgstr "重载活动的主题" -#: ../../mod/settings.php:1172 -msgid "accepting a friend request" -msgstr "接受朋友邀请" +#: mod/admin.php:2334 +#, php-format +msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s" +msgstr "未在系统中发现主题。它们应该被放置在 %1$s" -#: ../../mod/settings.php:1173 -msgid "joining a forum/community" -msgstr "加入评坛/社会" +#: mod/admin.php:2335 +msgid "[Experimental]" +msgstr "[试验]" -#: ../../mod/settings.php:1174 -msgid "making an interesting profile change" -msgstr "把简介有意思地变修改" +#: mod/admin.php:2336 +msgid "[Unsupported]" +msgstr "[没支持]" -#: ../../mod/settings.php:1175 -msgid "Send a notification email when:" -msgstr "发一个消息要是:" +#: mod/admin.php:2360 +msgid "Log settings updated." +msgstr "日志设置更新了。" -#: ../../mod/settings.php:1176 -msgid "You receive an introduction" -msgstr "你受到一个介绍" +#: mod/admin.php:2393 +msgid "PHP log currently enabled." +msgstr "PHP 日志已启用。" -#: ../../mod/settings.php:1177 -msgid "Your introductions are confirmed" -msgstr "你的介绍确认了" +#: mod/admin.php:2395 +msgid "PHP log currently disabled." +msgstr "PHP 日志已禁用。" -#: ../../mod/settings.php:1178 -msgid "Someone writes on your profile wall" -msgstr "某人写在你的简历墙" +#: mod/admin.php:2404 +msgid "Clear" +msgstr "清理出" -#: ../../mod/settings.php:1179 -msgid "Someone writes a followup comment" -msgstr "某人写一个后续的评论" +#: mod/admin.php:2408 +msgid "Enable Debugging" +msgstr "启用调试" -#: ../../mod/settings.php:1180 -msgid "You receive a private message" -msgstr "你受到一个私消息" +#: mod/admin.php:2409 +msgid "Log file" +msgstr "日志文件" -#: ../../mod/settings.php:1181 -msgid "You receive a friend suggestion" -msgstr "你受到一个朋友建议" +#: mod/admin.php:2409 +msgid "" +"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level " +"directory." +msgstr "必要被网页服务器可写的。相对Friendica主文件夹。" -#: ../../mod/settings.php:1182 -msgid "You are tagged in a post" -msgstr "你被在新闻标签" +#: mod/admin.php:2410 +msgid "Log level" +msgstr "日志级别" -#: ../../mod/settings.php:1183 -msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" -msgstr "您在文章被戳" +#: mod/admin.php:2412 +msgid "PHP logging" +msgstr "PHP 日志" -#: ../../mod/settings.php:1185 -msgid "Text-only notification emails" +#: mod/admin.php:2413 +msgid "" +"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the" +" following to the index.php file of your installation. The filename set in " +"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and " +"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and " +"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them." msgstr "" -#: ../../mod/settings.php:1187 -msgid "Send text only notification emails, without the html part" -msgstr "" +#: mod/admin.php:2444 +#, php-format +msgid "" +"Error trying to open %1$s log file.\\r\\n
Check to see " +"if file %1$s exist and is readable." +msgstr "打开 %1$s 日志文件出错。\\r\\n
请检查 %1$s 文件是否存在并且可读。" -#: ../../mod/settings.php:1189 -msgid "Advanced Account/Page Type Settings" -msgstr "专家账户/页种设置" +#: mod/admin.php:2448 +#, php-format +msgid "" +"Couldn't open %1$s log file.\\r\\n
Check to see if file" +" %1$s is readable." +msgstr "无法打开 %1$s 日志文件。\\r\\n
请检查 %1$s 文件是否可读。" -#: ../../mod/settings.php:1190 -msgid "Change the behaviour of this account for special situations" -msgstr "把这个账户特别情况的时候行动变化" +#: mod/admin.php:2540 +#, php-format +msgid "Lock feature %s" +msgstr "锁定特性 %s" -#: ../../mod/settings.php:1193 -msgid "Relocate" -msgstr "调动" +#: mod/admin.php:2548 +msgid "Manage Additional Features" +msgstr "管理附加特性" + +#: mod/openid.php:29 +msgid "OpenID protocol error. No ID returned." +msgstr "OpenID协议错误。没ID还。 " -#: ../../mod/settings.php:1194 +#: mod/openid.php:66 msgid "" -"If you have moved this profile from another server, and some of your " -"contacts don't receive your updates, try pushing this button." -msgstr "如果您调动这个简介从别的服务器但有的熟人没收到您的更新,尝试按这个钮。" +"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site." +msgstr "找不到账户和OpenID注册不允许。" -#: ../../mod/settings.php:1195 -msgid "Resend relocate message to contacts" -msgstr "把调动信息寄给熟人" +#: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:85 src/Module/Login.php:134 +msgid "Login failed." +msgstr "登录失败。" -#: ../../mod/dfrn_request.php:95 +#: mod/dfrn_request.php:94 msgid "This introduction has already been accepted." msgstr "这个介绍已经接受了。" -#: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:518 +#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:353 msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information." msgstr "简介位置失效或不包含简介信息。" -#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:523 +#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:357 msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name." msgstr "警告:简介位置没有可设别的主名。" -#: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:525 +#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:360 msgid "Warning: profile location has no profile photo." msgstr "警告:简介位置没有简介图。" -#: ../../mod/dfrn_request.php:130 ../../mod/dfrn_request.php:528 +#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:364 #, php-format msgid "%d required parameter was not found at the given location" msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location" msgstr[0] "%d需要的参数没找到在输入的位置。" -#: ../../mod/dfrn_request.php:172 +#: mod/dfrn_request.php:161 msgid "Introduction complete." msgstr "介绍完成的。" -#: ../../mod/dfrn_request.php:214 +#: mod/dfrn_request.php:197 msgid "Unrecoverable protocol error." msgstr "不能恢复的协议错误" -#: ../../mod/dfrn_request.php:242 +#: mod/dfrn_request.php:224 msgid "Profile unavailable." msgstr "简介无效" -#: ../../mod/dfrn_request.php:267 +#: mod/dfrn_request.php:246 #, php-format msgid "%s has received too many connection requests today." msgstr "%s今天已经受到了太多联络要求" -#: ../../mod/dfrn_request.php:268 +#: mod/dfrn_request.php:247 msgid "Spam protection measures have been invoked." msgstr "垃圾保护措施被用了。" -#: ../../mod/dfrn_request.php:269 +#: mod/dfrn_request.php:248 msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours." msgstr "朋友们被建议请24小时后再试。" -#: ../../mod/dfrn_request.php:331 +#: mod/dfrn_request.php:274 msgid "Invalid locator" msgstr "无效找到物" -#: ../../mod/dfrn_request.php:340 -msgid "Invalid email address." -msgstr "无效的邮件地址。" - -#: ../../mod/dfrn_request.php:367 -msgid "This account has not been configured for email. Request failed." -msgstr "这个账户没有设置用电子邮件。要求没通过。" - -#: ../../mod/dfrn_request.php:463 -msgid "Unable to resolve your name at the provided location." -msgstr "不可疏解您的名字再输入的位置。" - -#: ../../mod/dfrn_request.php:476 +#: mod/dfrn_request.php:310 msgid "You have already introduced yourself here." msgstr "您已经自我介绍这儿。" -#: ../../mod/dfrn_request.php:480 +#: mod/dfrn_request.php:313 #, php-format msgid "Apparently you are already friends with %s." msgstr "看上去您已经是%s的朋友。" -#: ../../mod/dfrn_request.php:501 +#: mod/dfrn_request.php:333 msgid "Invalid profile URL." msgstr "无效的简介URL。" -#: ../../mod/dfrn_request.php:507 ../../include/follow.php:27 +#: mod/dfrn_request.php:339 src/Model/Contact.php:1577 msgid "Disallowed profile URL." msgstr "不允许的简介地址." -#: ../../mod/dfrn_request.php:597 +#: mod/dfrn_request.php:412 mod/contacts.php:235 +msgid "Failed to update contact record." +msgstr "更新联系人记录失败。" + +#: mod/dfrn_request.php:432 msgid "Your introduction has been sent." msgstr "您的介绍发布了。" -#: ../../mod/dfrn_request.php:650 +#: mod/dfrn_request.php:470 +msgid "" +"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe " +"directly on your system." +msgstr "无法为您的网络完成远程订阅。请直接在您的系统上订阅。" + +#: mod/dfrn_request.php:486 msgid "Please login to confirm introduction." -msgstr "请登记为确认介绍。" +msgstr "请登录以确认介绍。" -#: ../../mod/dfrn_request.php:660 +#: mod/dfrn_request.php:494 msgid "" "Incorrect identity currently logged in. Please login to " "this profile." -msgstr "错误的用户登记者。请用这个用户。" +msgstr "当前登录的身份不正确。请登录到这个用户。" + +#: mod/dfrn_request.php:508 mod/dfrn_request.php:525 +msgid "Confirm" +msgstr "确认" -#: ../../mod/dfrn_request.php:671 +#: mod/dfrn_request.php:520 msgid "Hide this contact" -msgstr "隐藏这个熟人" +msgstr "隐藏这个联系人" -#: ../../mod/dfrn_request.php:674 +#: mod/dfrn_request.php:523 #, php-format msgid "Welcome home %s." msgstr "欢迎%s。" -#: ../../mod/dfrn_request.php:675 +#: mod/dfrn_request.php:524 #, php-format msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s." msgstr "请确认您的介绍/联络要求给%s。" -#: ../../mod/dfrn_request.php:676 -msgid "Confirm" -msgstr "确认" - -#: ../../mod/dfrn_request.php:804 +#: mod/dfrn_request.php:634 msgid "" "Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported " "communications networks:" -msgstr "请输入您的「同一人地址」这些支持的交通网络中:" +msgstr "请从以下支持的通信网络之一输入你的 “身份地址”:" -#: ../../mod/dfrn_request.php:824 +#: mod/dfrn_request.php:637 +#, php-format msgid "" -"If you are not yet a member of the free social web, follow this link to find a public" -" Friendica site and join us today." -msgstr "如果您还没有自由社会网络成员之一,点击这个环节找公开Friendica网站今天加入." +"If you are not yet a member of the free social web, follow " +"this link to find a public Friendica site and join us today." +msgstr "如果您还不是自由社交网络用户中的一员, 请通过此链接查找公共 Friendica 站点并在今天加入我们吧 。" -#: ../../mod/dfrn_request.php:827 +#: mod/dfrn_request.php:642 msgid "Friend/Connection Request" -msgstr "朋友/联络要求。" +msgstr "朋友/连接请求" -#: ../../mod/dfrn_request.php:828 +#: mod/dfrn_request.php:643 msgid "" "Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, " -"testuser@identi.ca" -msgstr "比如:jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca" +"testuser@gnusocial.de" +msgstr "例如:jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de" -#: ../../mod/dfrn_request.php:829 +#: mod/dfrn_request.php:644 mod/follow.php:149 msgid "Please answer the following:" msgstr "请回答下述的:" -#: ../../mod/dfrn_request.php:830 +#: mod/dfrn_request.php:645 mod/follow.php:150 #, php-format msgid "Does %s know you?" msgstr "%s是否认识你?" -#: ../../mod/dfrn_request.php:834 +#: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:151 msgid "Add a personal note:" -msgstr "添加个人的便条" +msgstr "添加一个个人便条:" -#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../include/contact_selectors.php:76 +#: mod/dfrn_request.php:648 src/Content/ContactSelector.php:78 msgid "Friendica" msgstr "Friendica" -#: ../../mod/dfrn_request.php:837 -msgid "StatusNet/Federated Social Web" -msgstr "StatusNet/联合社会化网" +#: mod/dfrn_request.php:649 +msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)" +msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)" + +#: mod/dfrn_request.php:650 +msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)" +msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)" -#: ../../mod/dfrn_request.php:839 +#: mod/dfrn_request.php:651 #, php-format msgid "" " - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search" " bar." -msgstr " - 请别用这个表格。反而输入%s在您的Diaspora搜索功能。" +msgstr " - 请别用这个表格。而是在你的 Diaspora 搜索栏输入 %s." -#: ../../mod/dfrn_request.php:840 -msgid "Your Identity Address:" -msgstr "您的同一个人地址:" +#: mod/api.php:85 mod/api.php:107 +msgid "Authorize application connection" +msgstr "授权应用连接" -#: ../../mod/dfrn_request.php:843 -msgid "Submit Request" -msgstr "提交要求" +#: mod/api.php:86 +msgid "Return to your app and insert this Securty Code:" +msgstr "回归您的应用和输入这个安全密码:" + +#: mod/api.php:95 +msgid "Please login to continue." +msgstr "请登录以继续。" -#: ../../mod/register.php:90 +#: mod/api.php:109 msgid "" -"Registration successful. Please check your email for further instructions." -msgstr "注册成功了。请咨询说明再您的收件箱。" +"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts," +" and/or create new posts for you?" +msgstr "你要授权这个应用访问你的文章和联系人,及/或为你创建新的文章吗?" + +#: mod/profile_photo.php:55 +msgid "Image uploaded but image cropping failed." +msgstr "照片上传去了,但修剪失灵。" -#: ../../mod/register.php:96 +#: mod/profile_photo.php:87 mod/profile_photo.php:96 mod/profile_photo.php:105 +#: mod/profile_photo.php:313 #, php-format +msgid "Image size reduction [%s] failed." +msgstr "照片减少[%s]失灵。" + +#: mod/profile_photo.php:124 msgid "" -"Failed to send email message. Here your accout details:
login: %s
" -"password: %s

You can change your password after login." -msgstr "发送邮件失败。你的账户消息是:
用户名:%s
密码: %s

。登录后能改密码。" +"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not " +"display immediately." +msgstr "万一新照片一会出现,换档重新加载或者成为空浏览器高速缓存。" -#: ../../mod/register.php:105 -msgid "Your registration can not be processed." -msgstr "处理不了您的注册。" +#: mod/profile_photo.php:132 +msgid "Unable to process image" +msgstr "不能处理照片" -#: ../../mod/register.php:148 -msgid "Your registration is pending approval by the site owner." -msgstr "您的注册等网页主的批准。" +#: mod/profile_photo.php:244 +msgid "Upload File:" +msgstr "上传文件:" -#: ../../mod/register.php:186 ../../mod/uimport.php:50 -msgid "" -"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. " -"Please try again tomorrow." -msgstr "这个网站超过一天最多账户注册。请明天再试。" +#: mod/profile_photo.php:245 +msgid "Select a profile:" +msgstr "选择一个简介" + +#: mod/profile_photo.php:247 mod/fbrowser.php:106 mod/fbrowser.php:137 +msgid "Upload" +msgstr "上传" + +#: mod/profile_photo.php:250 +msgid "or" +msgstr "或者" + +#: mod/profile_photo.php:251 +msgid "skip this step" +msgstr "略过这步" + +#: mod/profile_photo.php:251 +msgid "select a photo from your photo albums" +msgstr "从您的照片册选择一片。" + +#: mod/profile_photo.php:264 +msgid "Crop Image" +msgstr "修剪照片" + +#: mod/profile_photo.php:265 +msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." +msgstr "请调图片剪裁为最好看。" + +#: mod/profile_photo.php:267 +msgid "Done Editing" +msgstr "编辑完成" + +#: mod/profile_photo.php:303 +msgid "Image uploaded successfully." +msgstr "照片成功地上传了。" + +#: mod/wall_attach.php:107 +msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows" +msgstr "不好意思,可能你上传的是PHP设置允许的大" + +#: mod/wall_attach.php:107 +msgid "Or - did you try to upload an empty file?" +msgstr "或者,你是不是上传空的文件?" + +#: mod/wall_attach.php:118 +#, php-format +msgid "File exceeds size limit of %s" +msgstr "文件超过了 %s 的大小限制" + +#: mod/wall_attach.php:142 mod/wall_attach.php:158 +msgid "File upload failed." +msgstr "文件上传失败。" + +#: mod/item.php:117 +msgid "Unable to locate original post." +msgstr "找不到当初的新闻" + +#: mod/item.php:285 +msgid "Empty post discarded." +msgstr "空帖子被丢弃了。" -#: ../../mod/register.php:214 +#: mod/item.php:809 +#, php-format msgid "" -"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID " -"and clicking 'Register'." -msgstr "您会(可选的)用OpenID填这个表格通过提供您的OpenID和点击「注册」。" +"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social " +"network." +msgstr "这个新闻是由%s,Friendica社会化网络成员之一,发给你。" + +#: mod/item.php:811 +#, php-format +msgid "You may visit them online at %s" +msgstr "你可以网上拜访他在%s" -#: ../../mod/register.php:215 +#: mod/item.php:812 msgid "" -"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill " -"in the rest of the items." -msgstr "如果您没熟悉OpenID,请留空这个栏和填另些栏。" +"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to " +"receive these messages." +msgstr "你不想受到这些新闻的话,请回答这个新闻给发者联系。" -#: ../../mod/register.php:216 -msgid "Your OpenID (optional): " -msgstr "您的OpenID(可选的):" +#: mod/item.php:816 +#, php-format +msgid "%s posted an update." +msgstr "%s贴上一个新闻。" -#: ../../mod/register.php:230 -msgid "Include your profile in member directory?" -msgstr "放您的简介再员目录?" +#: mod/help.php:49 +msgid "Help:" +msgstr "帮助:" -#: ../../mod/register.php:251 -msgid "Membership on this site is by invitation only." -msgstr "会员身份在这个网站是光通过邀请。" +#: mod/uimport.php:72 +msgid "Move account" +msgstr "把账户搬出" + +#: mod/uimport.php:73 +msgid "You can import an account from another Friendica server." +msgstr "您会从别的Friendica服务器进口账户" -#: ../../mod/register.php:252 -msgid "Your invitation ID: " -msgstr "您邀请ID:" +#: mod/uimport.php:74 +msgid "" +"You need to export your account from the old server and upload it here. We " +"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also" +" to inform your friends that you moved here." +msgstr "你需要从老服务器导出你的账户并在这里上传。我们会在这里重建你的账户,包括你所有的联系人。我们也会通知你的朋友们你搬到了这里。" -#: ../../mod/register.php:263 -msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): " -msgstr "您姓名(例如「张三」):" +#: mod/uimport.php:75 +msgid "" +"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus " +"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora" +msgstr "这个特性是实验性的。我们不能从 OStatus 网络 (GNU Social/Statusnet) 或者 Diaspora 导入联系人" -#: ../../mod/register.php:264 -msgid "Your Email Address: " -msgstr "你的电子邮件地址:" +#: mod/uimport.php:76 +msgid "Account file" +msgstr "账户文件" -#: ../../mod/register.php:265 +#: mod/uimport.php:76 msgid "" -"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your " -"profile address on this site will then be " -"'nickname@$sitename'." -msgstr "选择简介昵称。昵称头一字必须拉丁字。您再这个网站的简介地址将「example@$sitename」." +"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and " +"select \"Export account\"" +msgstr "为了导出你的账户,点击「设置→导出你的个人信息」和选择「导出账户」" -#: ../../mod/register.php:266 -msgid "Choose a nickname: " -msgstr "选择昵称:" +#: mod/profperm.php:35 mod/profperm.php:68 +msgid "Invalid profile identifier." +msgstr "无限的简介标识符。" -#: ../../mod/register.php:269 ../../boot.php:1241 ../../include/nav.php:109 -msgid "Register" -msgstr "注册" +#: mod/profperm.php:114 +msgid "Profile Visibility Editor" +msgstr "简介能见度编辑器。" -#: ../../mod/register.php:275 ../../mod/uimport.php:64 -msgid "Import" -msgstr "进口" +#: mod/profperm.php:127 +msgid "Visible To" +msgstr "能见被" -#: ../../mod/register.php:276 -msgid "Import your profile to this friendica instance" -msgstr "进口您的简介到这个friendica服务器" +#: mod/profperm.php:143 +msgid "All Contacts (with secure profile access)" +msgstr "" -#: ../../mod/maintenance.php:5 -msgid "System down for maintenance" -msgstr "系统关闭为了维持" +#: mod/cal.php:277 mod/events.php:391 +msgid "View" +msgstr "查看" -#: ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:953 -#: ../../include/text.php:954 ../../include/nav.php:119 -msgid "Search" -msgstr "搜索" +#: mod/cal.php:278 mod/events.php:393 +msgid "Previous" +msgstr "上" -#: ../../mod/directory.php:51 ../../view/theme/diabook/theme.php:525 -msgid "Global Directory" -msgstr "综合目录" +#: mod/cal.php:282 mod/events.php:399 src/Model/Event.php:421 +msgid "today" +msgstr "今天" -#: ../../mod/directory.php:59 -msgid "Find on this site" -msgstr "找在这网站" +#: mod/cal.php:283 mod/events.php:400 src/Util/Temporal.php:304 +#: src/Model/Event.php:422 +msgid "month" +msgstr "月" -#: ../../mod/directory.php:62 -msgid "Site Directory" -msgstr "网站目录" +#: mod/cal.php:284 mod/events.php:401 src/Util/Temporal.php:305 +#: src/Model/Event.php:423 +msgid "week" +msgstr "星期" -#: ../../mod/directory.php:113 ../../mod/profiles.php:750 -msgid "Age: " -msgstr "年纪:" +#: mod/cal.php:285 mod/events.php:402 src/Util/Temporal.php:306 +#: src/Model/Event.php:424 +msgid "day" +msgstr "日" -#: ../../mod/directory.php:116 -msgid "Gender: " -msgstr "性别:" +#: mod/cal.php:286 mod/events.php:403 +msgid "list" +msgstr "列表" -#: ../../mod/directory.php:138 ../../boot.php:1650 -#: ../../include/profile_advanced.php:17 -msgid "Gender:" -msgstr "性别:" +#: mod/cal.php:299 src/Core/Console/NewPassword.php:68 src/Model/User.php:221 +msgid "User not found" +msgstr "找不到用户" + +#: mod/cal.php:315 +msgid "This calendar format is not supported" +msgstr "这个日历格式不被支持" + +#: mod/cal.php:317 +msgid "No exportable data found" +msgstr "找不到可导出的数据" + +#: mod/cal.php:334 +msgid "calendar" +msgstr "日历" + +#: mod/regmod.php:70 +msgid "Account approved." +msgstr "账户已被批准。" + +#: mod/regmod.php:95 +#, php-format +msgid "Registration revoked for %s" +msgstr "撤销了 %s 的注册" -#: ../../mod/directory.php:140 ../../boot.php:1653 -#: ../../include/profile_advanced.php:37 -msgid "Status:" -msgstr "现状:" +#: mod/regmod.php:102 +msgid "Please login." +msgstr "请登录。" -#: ../../mod/directory.php:142 ../../boot.php:1655 -#: ../../include/profile_advanced.php:48 -msgid "Homepage:" -msgstr "主页:" +#: mod/editpost.php:26 mod/editpost.php:36 +msgid "Item not found" +msgstr "项目没找到" -#: ../../mod/directory.php:144 ../../boot.php:1657 -#: ../../include/profile_advanced.php:58 -msgid "About:" -msgstr "关于:" +#: mod/editpost.php:43 +msgid "Edit post" +msgstr "编辑文章" -#: ../../mod/directory.php:189 -msgid "No entries (some entries may be hidden)." -msgstr "没有文章(有的文章会被隐藏)。" +#: mod/editpost.php:125 src/Core/ACL.php:304 +msgid "CC: email addresses" +msgstr "抄送: 电子邮件地址" -#: ../../mod/delegate.php:101 -msgid "No potential page delegates located." -msgstr "找不到可能代表页人。" +#: mod/editpost.php:132 src/Core/ACL.php:305 +msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" +msgstr "比如: li@example.com, wang@example.com" -#: ../../mod/delegate.php:130 ../../include/nav.php:170 -msgid "Delegate Page Management" -msgstr "页代表管理" +#: mod/apps.php:19 +msgid "Applications" +msgstr "应用" -#: ../../mod/delegate.php:132 -msgid "" -"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for " -"basic account settings. Please do not delegate your personal account to " -"anybody that you do not trust completely." -msgstr "代表会管理所有的方面这个账户/页除了基础账户配置以外。请别代表您私人账户给您没完全信的人。" +#: mod/apps.php:22 +msgid "No installed applications." +msgstr "没有安装的应用" -#: ../../mod/delegate.php:133 -msgid "Existing Page Managers" -msgstr "目前页管理员" +#: mod/feedtest.php:21 +msgid "You must be logged in to use this module" +msgstr "您必须登录才能使用此模块" -#: ../../mod/delegate.php:135 -msgid "Existing Page Delegates" -msgstr "目前页代表" +#: mod/feedtest.php:49 +msgid "Source URL" +msgstr "源链接" -#: ../../mod/delegate.php:137 -msgid "Potential Delegates" -msgstr "潜力的代表" +#: mod/fsuggest.php:72 +msgid "Friend suggestion sent." +msgstr "朋友建议发送了。" -#: ../../mod/delegate.php:140 -msgid "Add" -msgstr "加" +#: mod/fsuggest.php:101 +msgid "Suggest Friends" +msgstr "推荐的朋友们" -#: ../../mod/delegate.php:141 -msgid "No entries." -msgstr "没有项目。" +#: mod/fsuggest.php:103 +#, php-format +msgid "Suggest a friend for %s" +msgstr "给 %s 推荐朋友" -#: ../../mod/common.php:42 -msgid "Common Friends" -msgstr "普通朋友们" +#: mod/maintenance.php:24 +msgid "System down for maintenance" +msgstr "系统关闭为了维持" -#: ../../mod/common.php:78 -msgid "No contacts in common." -msgstr "没有共同熟人。" +#: mod/profile.php:38 src/Model/Profile.php:115 +msgid "Requested profile is not available." +msgstr "要求的简介联系不上的。" -#: ../../mod/uexport.php:77 -msgid "Export account" -msgstr "出口账户" +#: mod/profile.php:79 mod/profile.php:82 src/Protocol/OStatus.php:1275 +#, php-format +msgid "%s's timeline" +msgstr "%s 的时间线" -#: ../../mod/uexport.php:77 -msgid "" -"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your " -"account and/or to move it to another server." -msgstr "出口您的商户信息和熟人。这利于备份您的账户活着搬到别的服务器。" +#: mod/profile.php:80 src/Protocol/OStatus.php:1276 +#, php-format +msgid "%s's posts" +msgstr "%s的帖子" -#: ../../mod/uexport.php:78 -msgid "Export all" -msgstr "出口一切" +#: mod/profile.php:81 src/Protocol/OStatus.php:1277 +#, php-format +msgid "%s's comments" +msgstr "%s 的评论" -#: ../../mod/uexport.php:78 -msgid "" -"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a " -"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup " -"of your account (photos are not exported)" -msgstr "出口您账户信息,熟人和别的项目成json。可能是很大文件,花很多时间。用这个为创造全备份您的账户(照片没被出口)" +#: mod/allfriends.php:53 +msgid "No friends to display." +msgstr "没有朋友展示。" -#: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:227 +#: mod/contacts.php:162 #, php-format -msgid "%1$s is currently %2$s" -msgstr "%1$s现在是%2$s" +msgid "%d contact edited." +msgid_plural "%d contacts edited." +msgstr[0] "%d 个联系人被编辑了。" -#: ../../mod/mood.php:133 -msgid "Mood" -msgstr "心情" +#: mod/contacts.php:189 mod/contacts.php:395 +msgid "Could not access contact record." +msgstr "无法访问联系人记录。" -#: ../../mod/mood.php:134 -msgid "Set your current mood and tell your friends" -msgstr "选择现在的心情而告诉朋友们" +#: mod/contacts.php:199 +msgid "Could not locate selected profile." +msgstr "找不到选择的简介。" -#: ../../mod/suggest.php:27 -msgid "Do you really want to delete this suggestion?" -msgstr "您真的想删除这个建议吗?" +#: mod/contacts.php:233 +msgid "Contact updated." +msgstr "联系人更新了。" -#: ../../mod/suggest.php:68 ../../include/contact_widgets.php:35 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:527 -msgid "Friend Suggestions" -msgstr "友谊建议" +#: mod/contacts.php:416 +msgid "Contact has been blocked" +msgstr "联系人已被屏蔽" -#: ../../mod/suggest.php:74 -msgid "" -"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 " -"hours." -msgstr "没有建议。如果这是新网站,请24小时后再试。" +#: mod/contacts.php:416 +msgid "Contact has been unblocked" +msgstr "联系人已被解除屏蔽" -#: ../../mod/suggest.php:92 -msgid "Ignore/Hide" -msgstr "不理/隐藏" +#: mod/contacts.php:426 +msgid "Contact has been ignored" +msgstr "联系人已被忽视" -#: ../../mod/profiles.php:37 -msgid "Profile deleted." -msgstr "简介删除了。" +#: mod/contacts.php:426 +msgid "Contact has been unignored" +msgstr "联系人已被解除忽视" -#: ../../mod/profiles.php:55 ../../mod/profiles.php:89 -msgid "Profile-" -msgstr "简介-" +#: mod/contacts.php:436 +msgid "Contact has been archived" +msgstr "联系人已存档" -#: ../../mod/profiles.php:74 ../../mod/profiles.php:117 -msgid "New profile created." -msgstr "创造新的简介" +#: mod/contacts.php:436 +msgid "Contact has been unarchived" +msgstr "联系人已被解除存档" -#: ../../mod/profiles.php:95 -msgid "Profile unavailable to clone." -msgstr "简介不可用为复制。" +#: mod/contacts.php:460 +msgid "Drop contact" +msgstr "" -#: ../../mod/profiles.php:189 -msgid "Profile Name is required." -msgstr "必要简介名" +#: mod/contacts.php:463 mod/contacts.php:845 +msgid "Do you really want to delete this contact?" +msgstr "您真的想删除这个联系人吗?" -#: ../../mod/profiles.php:340 -msgid "Marital Status" -msgstr "婚姻状况 " +#: mod/contacts.php:481 +msgid "Contact has been removed." +msgstr "联系人被删除了。" -#: ../../mod/profiles.php:344 -msgid "Romantic Partner" -msgstr "情人" +#: mod/contacts.php:518 +#, php-format +msgid "You are mutual friends with %s" +msgstr "您和 %s 互为朋友" -#: ../../mod/profiles.php:348 -msgid "Likes" -msgstr "喜欢" +#: mod/contacts.php:523 +#, php-format +msgid "You are sharing with %s" +msgstr "你正在和 %s 分享" -#: ../../mod/profiles.php:352 -msgid "Dislikes" -msgstr "不喜欢" +#: mod/contacts.php:528 +#, php-format +msgid "%s is sharing with you" +msgstr "%s 正在和你分享" -#: ../../mod/profiles.php:356 -msgid "Work/Employment" -msgstr "工作" +#: mod/contacts.php:552 +msgid "Private communications are not available for this contact." +msgstr "私人交流对这个联系人不可用。" -#: ../../mod/profiles.php:359 -msgid "Religion" -msgstr "宗教" +#: mod/contacts.php:554 +msgid "Never" +msgstr "从未" -#: ../../mod/profiles.php:363 -msgid "Political Views" -msgstr "政治观念" +#: mod/contacts.php:557 +msgid "(Update was successful)" +msgstr "(更新成功)" -#: ../../mod/profiles.php:367 -msgid "Gender" -msgstr "性别" +#: mod/contacts.php:557 +msgid "(Update was not successful)" +msgstr "(更新不成功)" -#: ../../mod/profiles.php:371 -msgid "Sexual Preference" -msgstr "性取向" +#: mod/contacts.php:559 mod/contacts.php:1086 +msgid "Suggest friends" +msgstr "建议朋友们" -#: ../../mod/profiles.php:375 -msgid "Homepage" -msgstr "主页" +#: mod/contacts.php:563 +#, php-format +msgid "Network type: %s" +msgstr "网络种类: %s" -#: ../../mod/profiles.php:379 ../../mod/profiles.php:698 -msgid "Interests" -msgstr "兴趣" +#: mod/contacts.php:568 +msgid "Communications lost with this contact!" +msgstr "和这个联系人的通信断开了!" -#: ../../mod/profiles.php:383 -msgid "Address" -msgstr "地址" +#: mod/contacts.php:574 +msgid "Fetch further information for feeds" +msgstr "拿文源别的消息" -#: ../../mod/profiles.php:390 ../../mod/profiles.php:694 -msgid "Location" -msgstr "位置" +#: mod/contacts.php:576 +msgid "" +"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed " +"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords " +"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags." +msgstr "" -#: ../../mod/profiles.php:473 -msgid "Profile updated." -msgstr "简介更新了。" +#: mod/contacts.php:578 +msgid "Fetch information" +msgstr "取消息" -#: ../../mod/profiles.php:568 -msgid " and " -msgstr "和" +#: mod/contacts.php:579 +msgid "Fetch keywords" +msgstr "获取关键字" -#: ../../mod/profiles.php:576 -msgid "public profile" -msgstr "公开简介" +#: mod/contacts.php:580 +msgid "Fetch information and keywords" +msgstr "取消息和关键词" -#: ../../mod/profiles.php:579 -#, php-format -msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”" -msgstr "%1$s把%2$s变化成“%3$s”" +#: mod/contacts.php:617 +msgid "Profile Visibility" +msgstr "简历可见量" -#: ../../mod/profiles.php:580 -#, php-format -msgid " - Visit %1$s's %2$s" -msgstr " - 看 %1$s的%2$s" +#: mod/contacts.php:618 +msgid "Contact Information / Notes" +msgstr "联系人信息/便条" + +#: mod/contacts.php:619 +msgid "Contact Settings" +msgstr "联系人设置" -#: ../../mod/profiles.php:583 +#: mod/contacts.php:628 +msgid "Contact" +msgstr "联系人" + +#: mod/contacts.php:632 #, php-format -msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s." -msgstr "%1$s有更新的%2$s,修改%3$s." +msgid "" +"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your " +"profile securely." +msgstr "请选择简介您想给%s显示他安全地看您的简介的时候。" -#: ../../mod/profiles.php:658 -msgid "Hide contacts and friends:" +#: mod/contacts.php:634 +msgid "Their personal note" msgstr "" -#: ../../mod/profiles.php:663 -msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?" -msgstr "藏起来发现您的熟人/朋友单不让这个简介看着看?" +#: mod/contacts.php:636 +msgid "Edit contact notes" +msgstr "编辑联系人便条" -#: ../../mod/profiles.php:685 -msgid "Edit Profile Details" -msgstr "剪辑简介消息" +#: mod/contacts.php:640 +msgid "Block/Unblock contact" +msgstr "屏蔽/解除屏蔽联系人" -#: ../../mod/profiles.php:687 -msgid "Change Profile Photo" -msgstr "改变简介照片" +#: mod/contacts.php:641 +msgid "Ignore contact" +msgstr "忽略联系人" -#: ../../mod/profiles.php:688 -msgid "View this profile" -msgstr "看这个简介" +#: mod/contacts.php:642 +msgid "Repair URL settings" +msgstr "ç»´ä¿®URL设置" -#: ../../mod/profiles.php:689 -msgid "Create a new profile using these settings" -msgstr "造成新的简介用这些设置" +#: mod/contacts.php:643 +msgid "View conversations" +msgstr "看交流" -#: ../../mod/profiles.php:690 -msgid "Clone this profile" -msgstr "复制这个简介" +#: mod/contacts.php:648 +msgid "Last update:" +msgstr "上个更新:" -#: ../../mod/profiles.php:691 -msgid "Delete this profile" -msgstr "删除这个简介" +#: mod/contacts.php:650 +msgid "Update public posts" +msgstr "更新公开文章" -#: ../../mod/profiles.php:692 -msgid "Basic information" -msgstr "" +#: mod/contacts.php:652 mod/contacts.php:1096 +msgid "Update now" +msgstr "现在更新" -#: ../../mod/profiles.php:693 -msgid "Profile picture" -msgstr "" +#: mod/contacts.php:658 mod/contacts.php:850 mod/contacts.php:1113 +msgid "Unignore" +msgstr "取消忽视" -#: ../../mod/profiles.php:695 -msgid "Preferences" -msgstr "" +#: mod/contacts.php:662 +msgid "Currently blocked" +msgstr "现在被封禁的" -#: ../../mod/profiles.php:696 -msgid "Status information" -msgstr "" +#: mod/contacts.php:663 +msgid "Currently ignored" +msgstr "现在不理的" -#: ../../mod/profiles.php:697 -msgid "Additional information" -msgstr "" +#: mod/contacts.php:664 +msgid "Currently archived" +msgstr "当前已存档" -#: ../../mod/profiles.php:700 -msgid "Profile Name:" -msgstr "简介名:" +#: mod/contacts.php:665 +msgid "Awaiting connection acknowledge" +msgstr "等待连接确认" -#: ../../mod/profiles.php:701 -msgid "Your Full Name:" -msgstr "你的全名:" +#: mod/contacts.php:666 +msgid "" +"Replies/likes to your public posts may still be visible" +msgstr "回答/喜欢关您公开文章会还可见的" -#: ../../mod/profiles.php:702 -msgid "Title/Description:" -msgstr "标题/描述:" +#: mod/contacts.php:667 +msgid "Notification for new posts" +msgstr "新消息提示" -#: ../../mod/profiles.php:703 -msgid "Your Gender:" -msgstr "你的性:" +#: mod/contacts.php:667 +msgid "Send a notification of every new post of this contact" +msgstr "发送这个联系人的每篇新文章的通知" -#: ../../mod/profiles.php:704 -#, php-format -msgid "Birthday (%s):" -msgstr "生日(%s):" +#: mod/contacts.php:670 +msgid "Blacklisted keywords" +msgstr "黑名单关键词" -#: ../../mod/profiles.php:705 -msgid "Street Address:" -msgstr "地址:" +#: mod/contacts.php:670 +msgid "" +"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, " +"when \"Fetch information and keywords\" is selected" +msgstr "逗号分的关键词不应该翻译成主题标签,如果“取消息和关键词”选择的。" -#: ../../mod/profiles.php:706 -msgid "Locality/City:" -msgstr "现场/城市:" +#: mod/contacts.php:682 src/Model/Profile.php:424 +msgid "XMPP:" +msgstr "XMPP:" -#: ../../mod/profiles.php:707 -msgid "Postal/Zip Code:" -msgstr "邮政编码:" +#: mod/contacts.php:687 +msgid "Actions" +msgstr "" -#: ../../mod/profiles.php:708 -msgid "Country:" -msgstr "国家:" +#: mod/contacts.php:731 +msgid "Suggestions" +msgstr "建议" -#: ../../mod/profiles.php:709 -msgid "Region/State:" -msgstr "区域/省" +#: mod/contacts.php:734 +msgid "Suggest potential friends" +msgstr "建议潜在朋友们" -#: ../../mod/profiles.php:710 -msgid " Marital Status:" -msgstr "婚姻状况:" +#: mod/contacts.php:742 +msgid "Show all contacts" +msgstr "显示所有的联系人" -#: ../../mod/profiles.php:711 -msgid "Who: (if applicable)" -msgstr "谁:(要是使用)" +#: mod/contacts.php:747 +msgid "Unblocked" +msgstr "未屏蔽的" -#: ../../mod/profiles.php:712 -msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" -msgstr "比如:limou,李某,limouï¼ example。com" +#: mod/contacts.php:750 +msgid "Only show unblocked contacts" +msgstr "只显示没被屏蔽的联系人" -#: ../../mod/profiles.php:713 -msgid "Since [date]:" -msgstr "追溯[日期]:" +#: mod/contacts.php:755 +msgid "Blocked" +msgstr "被屏蔽的" -#: ../../mod/profiles.php:714 ../../include/profile_advanced.php:46 -msgid "Sexual Preference:" -msgstr "性取向" +#: mod/contacts.php:758 +msgid "Only show blocked contacts" +msgstr "只显示被屏蔽的联系人" -#: ../../mod/profiles.php:715 -msgid "Homepage URL:" -msgstr "主页URL:" +#: mod/contacts.php:763 +msgid "Ignored" +msgstr "忽视的" -#: ../../mod/profiles.php:716 ../../include/profile_advanced.php:50 -msgid "Hometown:" -msgstr "故乡:" +#: mod/contacts.php:766 +msgid "Only show ignored contacts" +msgstr "只显示忽略的联系人" -#: ../../mod/profiles.php:717 ../../include/profile_advanced.php:54 -msgid "Political Views:" -msgstr "政治观念:" +#: mod/contacts.php:771 +msgid "Archived" +msgstr "已存档" -#: ../../mod/profiles.php:718 -msgid "Religious Views:" -msgstr " 宗教信仰 :" +#: mod/contacts.php:774 +msgid "Only show archived contacts" +msgstr "只显示已存档联系人" -#: ../../mod/profiles.php:719 -msgid "Public Keywords:" -msgstr "公开关键字 :" +#: mod/contacts.php:779 +msgid "Hidden" +msgstr "隐藏的" -#: ../../mod/profiles.php:720 -msgid "Private Keywords:" -msgstr "私人关键字" +#: mod/contacts.php:782 +msgid "Only show hidden contacts" +msgstr "只显示隐藏的联系人" -#: ../../mod/profiles.php:721 ../../include/profile_advanced.php:62 -msgid "Likes:" -msgstr "喜欢:" +#: mod/contacts.php:840 +msgid "Search your contacts" +msgstr "搜索您的联系人" -#: ../../mod/profiles.php:722 ../../include/profile_advanced.php:64 -msgid "Dislikes:" -msgstr "不喜欢:" +#: mod/contacts.php:851 mod/contacts.php:1122 +msgid "Archive" +msgstr "存档" -#: ../../mod/profiles.php:723 -msgid "Example: fishing photography software" -msgstr "例如:钓鱼 照片 软件" +#: mod/contacts.php:851 mod/contacts.php:1122 +msgid "Unarchive" +msgstr "从存档拿来" -#: ../../mod/profiles.php:724 -msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)" -msgstr "(用于建议可能的朋友们,会被别人看)" +#: mod/contacts.php:854 +msgid "Batch Actions" +msgstr "批量操作" -#: ../../mod/profiles.php:725 -msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)" -msgstr "(用于搜索简介,没有给别人看)" +#: mod/contacts.php:880 +msgid "Conversations started by this contact" +msgstr "" -#: ../../mod/profiles.php:726 -msgid "Tell us about yourself..." -msgstr "给我们自我介绍..." +#: mod/contacts.php:885 +msgid "Posts and Comments" +msgstr "" -#: ../../mod/profiles.php:727 -msgid "Hobbies/Interests" -msgstr "爱好/兴趣" +#: mod/contacts.php:896 src/Model/Profile.php:886 +msgid "Profile Details" +msgstr "简介内容" -#: ../../mod/profiles.php:728 -msgid "Contact information and Social Networks" -msgstr "熟人信息和社会化网络" +#: mod/contacts.php:908 +msgid "View all contacts" +msgstr "查看所有联系人" -#: ../../mod/profiles.php:729 -msgid "Musical interests" -msgstr "音乐兴趣" +#: mod/contacts.php:919 +msgid "View all common friends" +msgstr "查看所有公共好友" -#: ../../mod/profiles.php:730 -msgid "Books, literature" -msgstr "书,文学" +#: mod/contacts.php:929 +msgid "Advanced Contact Settings" +msgstr "高级联系人设置" -#: ../../mod/profiles.php:731 -msgid "Television" -msgstr "电视" +#: mod/contacts.php:1019 +msgid "Mutual Friendship" +msgstr "共同友谊" -#: ../../mod/profiles.php:732 -msgid "Film/dance/culture/entertainment" -msgstr "电影/跳舞/文化/娱乐" +#: mod/contacts.php:1024 +msgid "is a fan of yours" +msgstr "是你的粉丝" -#: ../../mod/profiles.php:733 -msgid "Love/romance" -msgstr "爱情/浪漫" +#: mod/contacts.php:1029 +msgid "you are a fan of" +msgstr "您已关注" -#: ../../mod/profiles.php:734 -msgid "Work/employment" -msgstr "工作" +#: mod/contacts.php:1046 mod/photos.php:1494 mod/photos.php:1533 +#: mod/photos.php:1593 src/Object/Post.php:792 +msgid "This is you" +msgstr "这是你" -#: ../../mod/profiles.php:735 -msgid "School/education" -msgstr "学院/教育" +#: mod/contacts.php:1053 +msgid "Edit contact" +msgstr "编辑联系人" -#: ../../mod/profiles.php:740 -msgid "" -"This is your public profile.
It may " -"be visible to anybody using the internet." -msgstr "这是你的公开的简介。
它可能被所有的因特网用的看到。" +#: mod/contacts.php:1107 +msgid "Toggle Blocked status" +msgstr "切换屏蔽状态" -#: ../../mod/profiles.php:803 -msgid "Edit/Manage Profiles" -msgstr "编辑/管理简介" +#: mod/contacts.php:1115 +msgid "Toggle Ignored status" +msgstr "交替忽视现状" -#: ../../mod/profiles.php:804 ../../boot.php:1611 ../../boot.php:1637 -msgid "Change profile photo" -msgstr "换简介照片" +#: mod/contacts.php:1124 +msgid "Toggle Archive status" +msgstr "交替档案现状" -#: ../../mod/profiles.php:805 ../../boot.php:1612 -msgid "Create New Profile" -msgstr "创造新的简介" +#: mod/contacts.php:1132 +msgid "Delete contact" +msgstr "删除联系人" -#: ../../mod/profiles.php:816 ../../boot.php:1622 -msgid "Profile Image" -msgstr "简介图像" +#: mod/events.php:103 mod/events.php:105 +msgid "Event can not end before it has started." +msgstr "事件不能在开始前结束。" -#: ../../mod/profiles.php:818 ../../boot.php:1625 -msgid "visible to everybody" -msgstr "给打假可见的" +#: mod/events.php:112 mod/events.php:114 +msgid "Event title and start time are required." +msgstr "项目标题和开始时间是必须的。" -#: ../../mod/profiles.php:819 ../../boot.php:1626 -msgid "Edit visibility" -msgstr "修改能见度" +#: mod/events.php:392 +msgid "Create New Event" +msgstr "创建新的事件" -#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27 -msgid "Item not found" -msgstr "项目没找到" +#: mod/events.php:509 +msgid "Event details" +msgstr "事件细节" -#: ../../mod/editpost.php:39 -msgid "Edit post" -msgstr "编辑文章" +#: mod/events.php:510 +msgid "Starting date and Title are required." +msgstr "需要开始日期和标题。" -#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1092 -msgid "upload photo" -msgstr "上传照片" +#: mod/events.php:511 mod/events.php:512 +msgid "Event Starts:" +msgstr "事件开始:" -#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1093 -msgid "Attach file" -msgstr "附上文件" +#: mod/events.php:511 mod/events.php:523 mod/profiles.php:607 +msgid "Required" +msgstr "必须的" -#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1094 -msgid "attach file" -msgstr "附上文件" +#: mod/events.php:513 mod/events.php:529 +msgid "Finish date/time is not known or not relevant" +msgstr "结束日期/时间未知或无关" -#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1096 -msgid "web link" -msgstr "网页环节" +#: mod/events.php:515 mod/events.php:516 +msgid "Event Finishes:" +msgstr "事件结束:" -#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1097 -msgid "Insert video link" -msgstr "插入视频环节" +#: mod/events.php:517 mod/events.php:530 +msgid "Adjust for viewer timezone" +msgstr "调整为浏览者的时区" -#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1098 -msgid "video link" -msgstr "视频环节" +#: mod/events.php:519 +msgid "Description:" +msgstr "描述:" -#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1099 -msgid "Insert audio link" -msgstr "插入录音环节" +#: mod/events.php:523 mod/events.php:525 +msgid "Title:" +msgstr "标题:" -#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1100 -msgid "audio link" -msgstr "录音环节" +#: mod/events.php:526 mod/events.php:527 +msgid "Share this event" +msgstr "分享这个事件" -#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1101 -msgid "Set your location" -msgstr "设定您的位置" +#: mod/events.php:534 src/Model/Profile.php:851 +msgid "Basic" +msgstr "基本" -#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1102 -msgid "set location" -msgstr "指定位置" +#: mod/events.php:536 mod/photos.php:1112 mod/photos.php:1448 +#: src/Core/ACL.php:307 +msgid "Permissions" +msgstr "权限" -#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1103 -msgid "Clear browser location" -msgstr "清空浏览器位置" +#: mod/events.php:555 +msgid "Failed to remove event" +msgstr "删除事件失败" -#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1104 -msgid "clear location" -msgstr "清理出位置" +#: mod/events.php:557 +msgid "Event removed" +msgstr "事件已删除" -#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1110 -msgid "Permission settings" -msgstr "权设置" +#: mod/follow.php:45 +msgid "The contact could not be added." +msgstr "无法添加此联系人。" -#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1119 -msgid "CC: email addresses" -msgstr "抄送: 电子邮件地址" +#: mod/follow.php:73 +msgid "You already added this contact." +msgstr "您已添加此联系人。" -#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1120 -msgid "Public post" -msgstr "公开的消息" +#: mod/follow.php:83 +msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added." +msgstr "Diaspora 支持没被启用。无法添加联系人。" -#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1106 -msgid "Set title" -msgstr "指定标题" +#: mod/follow.php:90 +msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added." +msgstr "OStatus 支持没被启用。无法添加联系人。" -#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1108 -msgid "Categories (comma-separated list)" -msgstr "种类(逗号分隔单)" +#: mod/follow.php:97 +msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added." +msgstr "网络类型无法被检测。无法添加联系人。" -#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1122 -msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" -msgstr "比如: li@example.com, wang@example.com" +#: mod/fbrowser.php:44 mod/fbrowser.php:69 mod/photos.php:198 +#: mod/photos.php:1076 mod/photos.php:1169 mod/photos.php:1186 +#: mod/photos.php:1652 mod/photos.php:1667 src/Model/Photo.php:243 +#: src/Model/Photo.php:252 +msgid "Contact Photos" +msgstr "联系人照片" -#: ../../mod/friendica.php:59 -msgid "This is Friendica, version" -msgstr "这是Friendica,版本" +#: mod/fbrowser.php:132 +msgid "Files" +msgstr "文件" -#: ../../mod/friendica.php:60 -msgid "running at web location" -msgstr "运作再网址" +#: mod/oexchange.php:30 +msgid "Post successful." +msgstr "评论发表了。" -#: ../../mod/friendica.php:62 -msgid "" -"Please visit Friendica.com to learn " -"more about the Friendica project." -msgstr "请看Friendica.com发现多关于Friendica工程。" +#: mod/subthread.php:103 +#, php-format +msgid "%1$s is following %2$s's %3$s" +msgstr "%1$s关注着%2$s的%3$s" -#: ../../mod/friendica.php:64 -msgid "Bug reports and issues: please visit" -msgstr "问题报案:请去" +#: mod/credits.php:18 +msgid "Credits" +msgstr "贡献" -#: ../../mod/friendica.php:65 +#: mod/credits.php:19 msgid "" -"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - " -"dot com" -msgstr "建议,夸奖,捐赠,等-请发邮件到「 Info」在Friendica点com" +"Friendica is a community project, that would not be possible without the " +"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the " +"code or the translation of Friendica. Thank you all!" +msgstr "Friendica 是一个社区项目,如果没有许多人的努力她将无法实现。这里列出了那些为代码作出贡献或者参与本地化翻译的人们。感谢大家的努力!" -#: ../../mod/friendica.php:79 -msgid "Installed plugins/addons/apps:" -msgstr "安装的插件/加件/应用:" +#: mod/attach.php:16 +msgid "Item not available." +msgstr "项目不可用的" -#: ../../mod/friendica.php:92 -msgid "No installed plugins/addons/apps" -msgstr "没有安装的插件/应用" +#: mod/attach.php:26 +msgid "Item was not found." +msgstr "找不到项目。" -#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102 -msgid "Authorize application connection" -msgstr "授权应用连接" +#: mod/notify.php:77 +msgid "No more system notifications." +msgstr "没别系统通知。" -#: ../../mod/api.php:77 -msgid "Return to your app and insert this Securty Code:" -msgstr "回归您的应用和输入这个安全密码:" +#: mod/community.php:71 +msgid "Community option not available." +msgstr "社区选项不可用。" -#: ../../mod/api.php:89 -msgid "Please login to continue." -msgstr "请登记为继续。" +#: mod/community.php:88 +msgid "Not available." +msgstr "不可用的" -#: ../../mod/api.php:104 -msgid "" -"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts," -" and/or create new posts for you?" -msgstr "您想不想使这个应用用权您的文章和熟人,和/或代您造成新文章" +#: mod/community.php:101 +msgid "Local Community" +msgstr "本地社区" -#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39 -msgid "Remote privacy information not available." -msgstr "摇隐私信息无效" +#: mod/community.php:104 +msgid "Posts from local users on this server" +msgstr "" -#: ../../mod/lockview.php:48 -msgid "Visible to:" -msgstr "可见给:" +#: mod/community.php:112 +msgid "Global Community" +msgstr "全球社区" -#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:2150 -msgid "Personal Notes" -msgstr "私人便条" +#: mod/community.php:115 +msgid "Posts from users of the whole federated network" +msgstr "" + +#: mod/community.php:205 +msgid "" +"This community stream shows all public posts received by this node. They may" +" not reflect the opinions of this node’s users." +msgstr "" -#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/bb2diaspora.php:148 -#: ../../include/event.php:11 +#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:34 src/Model/Event.php:829 msgid "l F d, Y \\@ g:i A" msgstr "l F d, Y \\@ g:i A" -#: ../../mod/localtime.php:24 +#: mod/localtime.php:33 msgid "Time Conversion" msgstr "时间装换" -#: ../../mod/localtime.php:26 +#: mod/localtime.php:35 msgid "" "Friendica provides this service for sharing events with other networks and " "friends in unknown timezones." msgstr "Friendica提供这个服务目的是分享项目跟别的网络和朋友们在别的时区。" -#: ../../mod/localtime.php:30 +#: mod/localtime.php:39 #, php-format msgid "UTC time: %s" msgstr "UTC时间: %s" -#: ../../mod/localtime.php:33 +#: mod/localtime.php:42 #, php-format msgid "Current timezone: %s" msgstr "现在时区: %s" -#: ../../mod/localtime.php:36 +#: mod/localtime.php:46 #, php-format msgid "Converted localtime: %s" msgstr "装换的当地时间:%s" -#: ../../mod/localtime.php:41 +#: mod/localtime.php:52 msgid "Please select your timezone:" msgstr "请选择你的时区:" -#: ../../mod/poke.php:192 +#: mod/poke.php:188 msgid "Poke/Prod" msgstr "戳" -#: ../../mod/poke.php:193 +#: mod/poke.php:189 msgid "poke, prod or do other things to somebody" msgstr "把人家戳或别的行动" -#: ../../mod/poke.php:194 +#: mod/poke.php:190 msgid "Recipient" msgstr "接受者" -#: ../../mod/poke.php:195 +#: mod/poke.php:191 msgid "Choose what you wish to do to recipient" msgstr "选择您想把别人作" -#: ../../mod/poke.php:198 +#: mod/poke.php:194 msgid "Make this post private" msgstr "使这个文章私人" -#: ../../mod/invite.php:27 +#: mod/invite.php:34 msgid "Total invitation limit exceeded." msgstr "邀请限超过了。" -#: ../../mod/invite.php:49 +#: mod/invite.php:56 #, php-format msgid "%s : Not a valid email address." msgstr "%s : 不是效的电子邮件地址." -#: ../../mod/invite.php:73 +#: mod/invite.php:88 msgid "Please join us on Friendica" msgstr "请加入我们再Friendica" -#: ../../mod/invite.php:84 +#: mod/invite.php:97 msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator." msgstr "邀请限超过了。请联系您的网站管理员。" -#: ../../mod/invite.php:89 +#: mod/invite.php:101 #, php-format msgid "%s : Message delivery failed." msgstr "%s : 送消息失败了。" -#: ../../mod/invite.php:93 +#: mod/invite.php:105 #, php-format msgid "%d message sent." msgid_plural "%d messages sent." msgstr[0] "%d消息传送了。" -#: ../../mod/invite.php:112 +#: mod/invite.php:123 msgid "You have no more invitations available" msgstr "您没有别的邀请" -#: ../../mod/invite.php:120 +#: mod/invite.php:131 #, php-format msgid "" "Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on " @@ -5223,2638 +7142,2484 @@ msgid "" " other social networks." msgstr "参观%s看一单公开网站您会加入。Friendica成员在别的网站都会互相连接,再跟很多别的社会网络。" -#: ../../mod/invite.php:122 +#: mod/invite.php:133 #, php-format msgid "" "To accept this invitation, please visit and register at %s or any other " "public Friendica website." msgstr "为接受这个邀请,请再%s或什么别的Friendica网站注册。" -#: ../../mod/invite.php:123 +#: mod/invite.php:134 #, php-format msgid "" "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social " "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with " "many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica " "sites you can join." -msgstr "Friendica网站们都互相连接造成隐私增加的社会网络属和控制由它的成员。它们也能跟多传统的社会网络连接。看%s表示一单您会加入供替换的Friendica网站。" +msgstr "Friendica 站点互相连接来创建一个增强隐私的由他们的成员拥有并控制的社交网络。它们也能跟多传统的社交网络连接。看 %s 来获取一份你可以选择加入的 Friendica 站点。" -#: ../../mod/invite.php:126 +#: mod/invite.php:138 msgid "" "Our apologies. This system is not currently configured to connect with other" " public sites or invite members." msgstr "不好意思。这个系统目前没设置跟别的公开网站连接或邀请成员。" -#: ../../mod/invite.php:132 +#: mod/invite.php:142 +msgid "" +"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social " +"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with " +"many traditional social networks." +msgstr "各 Friendica 站点相互连接以创造出一个由其组成成员控制拥有的有强大隐私保护能力的大型社交网络。各站点同时也能够接入许多传统社交网络。" + +#: mod/invite.php:141 +#, php-format +msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s." +msgstr "要接受这个邀请,请在 %s 访问并注册。" + +#: mod/invite.php:148 msgid "Send invitations" msgstr "发请柬" -#: ../../mod/invite.php:133 +#: mod/invite.php:149 msgid "Enter email addresses, one per line:" msgstr "输入电子邮件地址,一行一个:" -#: ../../mod/invite.php:135 +#: mod/invite.php:150 msgid "" "You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - " "and help us to create a better social web." -msgstr "您被邀请跟我和彼得近朋友们再Friendica加入-和帮助我们造成更好的社会网络。" +msgstr "在 Friendica,你被诚挚地邀请来加入我和其他亲密的朋友-并帮助我们创建更好的社会网络。" -#: ../../mod/invite.php:137 +#: mod/invite.php:152 msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code" msgstr "您要输入这个邀请密码:$invite_code" -#: ../../mod/invite.php:137 +#: mod/invite.php:152 msgid "" "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:" msgstr "您一注册,请页跟我连接,用我的简介在:" -#: ../../mod/invite.php:139 +#: mod/invite.php:154 msgid "" "For more information about the Friendica project and why we feel it is " -"important, please visit http://friendica.com" -msgstr "看别的信息由于Friendica工程和怎么我们看重,请看http://friendica.com" - -#: ../../mod/photos.php:52 ../../boot.php:2129 -msgid "Photo Albums" -msgstr "相册" - -#: ../../mod/photos.php:60 ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1064 -#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210 -#: ../../mod/photos.php:1760 ../../mod/photos.php:1772 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 -msgid "Contact Photos" -msgstr "熟人照片" - -#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1262 ../../mod/photos.php:1819 -msgid "Upload New Photos" -msgstr "上传新照片" - -#: ../../mod/photos.php:144 -msgid "Contact information unavailable" -msgstr "熟人信息不可用" +"important, please visit http://friendi.ca" +msgstr "欲了解更多关于 Friendica 项目的信息以及为什么我们认为这很重要,请访问 http://friendi.ca" -#: ../../mod/photos.php:165 -msgid "Album not found." -msgstr "取回不了相册." - -#: ../../mod/photos.php:188 ../../mod/photos.php:200 ../../mod/photos.php:1204 -msgid "Delete Album" -msgstr "删除相册" - -#: ../../mod/photos.php:198 -msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?" -msgstr "您真的想删除这个相册和所有里面的照相吗?" - -#: ../../mod/photos.php:278 ../../mod/photos.php:289 ../../mod/photos.php:1515 -msgid "Delete Photo" -msgstr "删除照片" - -#: ../../mod/photos.php:287 -msgid "Do you really want to delete this photo?" -msgstr "您真的想删除这个照相吗?" - -#: ../../mod/photos.php:662 -#, php-format -msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s" -msgstr "%1$s被%3$s标签在%2$s" - -#: ../../mod/photos.php:662 -msgid "a photo" -msgstr "一张照片" - -#: ../../mod/photos.php:767 -msgid "Image exceeds size limit of " -msgstr "图片超出最大尺寸" - -#: ../../mod/photos.php:775 -msgid "Image file is empty." -msgstr "图片文件空的。" - -#: ../../mod/photos.php:930 -msgid "No photos selected" -msgstr "没有照片挑选了" - -#: ../../mod/photos.php:1094 -#, php-format -msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage." -msgstr "您用%2$.2f兆字节的%1$.2f兆字节照片存储。" - -#: ../../mod/photos.php:1129 -msgid "Upload Photos" -msgstr "上传照片" - -#: ../../mod/photos.php:1133 ../../mod/photos.php:1199 -msgid "New album name: " -msgstr "新册名:" - -#: ../../mod/photos.php:1134 -msgid "or existing album name: " -msgstr "或现有册名" - -#: ../../mod/photos.php:1135 -msgid "Do not show a status post for this upload" -msgstr "别显示现状报到关于这个上传" - -#: ../../mod/photos.php:1137 ../../mod/photos.php:1510 -msgid "Permissions" -msgstr "权利" - -#: ../../mod/photos.php:1148 -msgid "Private Photo" -msgstr "私人照相" - -#: ../../mod/photos.php:1149 -msgid "Public Photo" -msgstr "公开照相" - -#: ../../mod/photos.php:1212 -msgid "Edit Album" -msgstr "编照片册" - -#: ../../mod/photos.php:1218 -msgid "Show Newest First" -msgstr "先表示最新的" - -#: ../../mod/photos.php:1220 -msgid "Show Oldest First" -msgstr "先表示最老的" - -#: ../../mod/photos.php:1248 ../../mod/photos.php:1802 -msgid "View Photo" -msgstr "看照片" - -#: ../../mod/photos.php:1294 -msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." -msgstr "无权利。用这个项目可能受限制。" +#: mod/notes.php:42 src/Model/Profile.php:933 +msgid "Personal Notes" +msgstr "私人便条" -#: ../../mod/photos.php:1296 -msgid "Photo not available" -msgstr "照片不可获得的 " +#: mod/profiles.php:57 +msgid "Profile deleted." +msgstr "简介删除了。" -#: ../../mod/photos.php:1352 -msgid "View photo" -msgstr "看照片" +#: mod/profiles.php:73 mod/profiles.php:109 +msgid "Profile-" +msgstr "简介-" -#: ../../mod/photos.php:1352 -msgid "Edit photo" -msgstr "编辑照片" +#: mod/profiles.php:92 mod/profiles.php:131 +msgid "New profile created." +msgstr "新的简介已创建。" -#: ../../mod/photos.php:1353 -msgid "Use as profile photo" -msgstr "用为资料图" +#: mod/profiles.php:115 +msgid "Profile unavailable to clone." +msgstr "简介不可用为复制。" -#: ../../mod/photos.php:1378 -msgid "View Full Size" -msgstr "看全尺寸" +#: mod/profiles.php:203 +msgid "Profile Name is required." +msgstr "必要简介名" -#: ../../mod/photos.php:1457 -msgid "Tags: " -msgstr "标签:" +#: mod/profiles.php:344 +msgid "Marital Status" +msgstr "婚姻状况 " -#: ../../mod/photos.php:1460 -msgid "[Remove any tag]" -msgstr "[删除任何标签]" +#: mod/profiles.php:348 +msgid "Romantic Partner" +msgstr "情人" -#: ../../mod/photos.php:1500 -msgid "Rotate CW (right)" -msgstr "顺时针地转动(左)" +#: mod/profiles.php:360 +msgid "Work/Employment" +msgstr "工作" -#: ../../mod/photos.php:1501 -msgid "Rotate CCW (left)" -msgstr "反顺时针地转动(右)" +#: mod/profiles.php:363 +msgid "Religion" +msgstr "宗教" -#: ../../mod/photos.php:1503 -msgid "New album name" -msgstr "新册名" +#: mod/profiles.php:367 +msgid "Political Views" +msgstr "政治观念" -#: ../../mod/photos.php:1506 -msgid "Caption" -msgstr "字幕" +#: mod/profiles.php:371 +msgid "Gender" +msgstr "性别" -#: ../../mod/photos.php:1508 -msgid "Add a Tag" -msgstr "加标签" +#: mod/profiles.php:375 +msgid "Sexual Preference" +msgstr "性取向" -#: ../../mod/photos.php:1512 -msgid "" -"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" -msgstr "例子:@zhang, @Zhang_San, @li@example.com, #Beijing, #ktv" +#: mod/profiles.php:379 +msgid "XMPP" +msgstr "XMPP" -#: ../../mod/photos.php:1521 -msgid "Private photo" -msgstr "私人照相" +#: mod/profiles.php:383 +msgid "Homepage" +msgstr "主页" -#: ../../mod/photos.php:1522 -msgid "Public photo" -msgstr "公开照相" +#: mod/profiles.php:387 mod/profiles.php:593 +msgid "Interests" +msgstr "兴趣" -#: ../../mod/photos.php:1544 ../../include/conversation.php:1090 -msgid "Share" -msgstr "分享" +#: mod/profiles.php:398 mod/profiles.php:589 +msgid "Location" +msgstr "位置" -#: ../../mod/photos.php:1817 -msgid "Recent Photos" -msgstr "最近的照片" +#: mod/profiles.php:481 +msgid "Profile updated." +msgstr "简介更新了。" -#: ../../mod/regmod.php:55 -msgid "Account approved." -msgstr "账户批准了" +#: mod/profiles.php:538 +msgid "Hide contacts and friends:" +msgstr "隐藏联系人和朋友:" -#: ../../mod/regmod.php:92 -#, php-format -msgid "Registration revoked for %s" -msgstr "%s的登记撤销了" +#: mod/profiles.php:543 +msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?" +msgstr "藏起来发现您的熟人/朋友单不让这个简介看着看?" -#: ../../mod/regmod.php:104 -msgid "Please login." -msgstr "清登录。" +#: mod/profiles.php:563 +msgid "Show more profile fields:" +msgstr "显示更多简介内容:" -#: ../../mod/uimport.php:66 -msgid "Move account" -msgstr "把账户搬出" +#: mod/profiles.php:575 +msgid "Profile Actions" +msgstr "" -#: ../../mod/uimport.php:67 -msgid "You can import an account from another Friendica server." -msgstr "您会从别的Friendica服务器进口账户" +#: mod/profiles.php:576 +msgid "Edit Profile Details" +msgstr "剪辑简介消息" -#: ../../mod/uimport.php:68 -msgid "" -"You need to export your account from the old server and upload it here. We " -"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also" -" to inform your friends that you moved here." -msgstr "您要把您老服务器账户出口才这里上传。我们重现您账户这里,包括所有您的熟人。我们再试通知您朋友们您搬到这里。" +#: mod/profiles.php:578 +msgid "Change Profile Photo" +msgstr "改变简介照片" -#: ../../mod/uimport.php:69 -msgid "" -"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus " -"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora" -msgstr "这个特点是在试验阶段。我们进口不了Ostatus网络(statusnet/identi.ca)或Diaspora熟人" +#: mod/profiles.php:580 +msgid "View this profile" +msgstr "看这个简介" -#: ../../mod/uimport.php:70 -msgid "Account file" -msgstr "账户文件" +#: mod/profiles.php:581 +msgid "View all profiles" +msgstr "" -#: ../../mod/uimport.php:70 -msgid "" -"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and " -"select \"Export account\"" -msgstr "为出口您账户,点击「设置→出口您私人信息」和选择「出口账户」" +#: mod/profiles.php:582 mod/profiles.php:677 src/Model/Profile.php:393 +msgid "Edit visibility" +msgstr "修改能见度" -#: ../../mod/attach.php:8 -msgid "Item not available." -msgstr "项目不可用的" +#: mod/profiles.php:583 +msgid "Create a new profile using these settings" +msgstr "使用这些设置创建一份新的简介" -#: ../../mod/attach.php:20 -msgid "Item was not found." -msgstr "找不到项目。" +#: mod/profiles.php:584 +msgid "Clone this profile" +msgstr "复制这个简介" -#: ../../boot.php:749 -msgid "Delete this item?" -msgstr "删除这个项目?" +#: mod/profiles.php:585 +msgid "Delete this profile" +msgstr "删除这个简介" -#: ../../boot.php:752 -msgid "show fewer" -msgstr "显示更小" +#: mod/profiles.php:587 +msgid "Basic information" +msgstr "基本信息" -#: ../../boot.php:1122 -#, php-format -msgid "Update %s failed. See error logs." -msgstr "更新%s美通过。看错误记录。" +#: mod/profiles.php:588 +msgid "Profile picture" +msgstr "头像" -#: ../../boot.php:1240 -msgid "Create a New Account" -msgstr "创造新的账户" +#: mod/profiles.php:590 +msgid "Preferences" +msgstr "偏好" -#: ../../boot.php:1265 ../../include/nav.php:73 -msgid "Logout" -msgstr "注销" +#: mod/profiles.php:591 +msgid "Status information" +msgstr "状态信息" -#: ../../boot.php:1268 -msgid "Nickname or Email address: " -msgstr "绰号或电子邮件地址: " +#: mod/profiles.php:592 +msgid "Additional information" +msgstr "更多信息" -#: ../../boot.php:1269 -msgid "Password: " -msgstr "密码: " +#: mod/profiles.php:595 +msgid "Relation" +msgstr "关系" -#: ../../boot.php:1270 -msgid "Remember me" -msgstr "记住我" +#: mod/profiles.php:596 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "形形色色" -#: ../../boot.php:1273 -msgid "Or login using OpenID: " -msgstr "或者用OpenID登记:" +#: mod/profiles.php:599 +msgid "Your Gender:" +msgstr "你的性:" -#: ../../boot.php:1279 -msgid "Forgot your password?" -msgstr "忘记你的密码吗?" +#: mod/profiles.php:600 +msgid " Marital Status:" +msgstr "婚姻状况:" -#: ../../boot.php:1282 -msgid "Website Terms of Service" -msgstr "网站的各项规定" +#: mod/profiles.php:601 src/Model/Profile.php:769 +msgid "Sexual Preference:" +msgstr "性取向:" -#: ../../boot.php:1283 -msgid "terms of service" -msgstr "各项规定" +#: mod/profiles.php:602 +msgid "Example: fishing photography software" +msgstr "例如:钓鱼 照片 软件" -#: ../../boot.php:1285 -msgid "Website Privacy Policy" -msgstr "网站隐私政策" +#: mod/profiles.php:607 +msgid "Profile Name:" +msgstr "简介名:" -#: ../../boot.php:1286 -msgid "privacy policy" -msgstr "隐私政策" +#: mod/profiles.php:609 +msgid "" +"This is your public profile.
It may " +"be visible to anybody using the internet." +msgstr "这是你的公开的简介。
它可能被所有的因特网用的看到。" -#: ../../boot.php:1419 -msgid "Requested account is not available." -msgstr "要求的账户不可用。" +#: mod/profiles.php:610 +msgid "Your Full Name:" +msgstr "你的全名:" -#: ../../boot.php:1501 ../../boot.php:1635 -#: ../../include/profile_advanced.php:84 -msgid "Edit profile" -msgstr "修改简介" +#: mod/profiles.php:611 +msgid "Title/Description:" +msgstr "标题/描述:" -#: ../../boot.php:1600 -msgid "Message" -msgstr "通知" +#: mod/profiles.php:614 +msgid "Street Address:" +msgstr "地址:" -#: ../../boot.php:1606 ../../include/nav.php:175 -msgid "Profiles" -msgstr "简介" +#: mod/profiles.php:615 +msgid "Locality/City:" +msgstr "现场/城市:" -#: ../../boot.php:1606 -msgid "Manage/edit profiles" -msgstr "管理/修改简介" +#: mod/profiles.php:616 +msgid "Region/State:" +msgstr "区域/省" -#: ../../boot.php:1706 -msgid "Network:" -msgstr "网络" +#: mod/profiles.php:617 +msgid "Postal/Zip Code:" +msgstr "邮政编码:" -#: ../../boot.php:1736 ../../boot.php:1822 -msgid "g A l F d" -msgstr "g A l d F" +#: mod/profiles.php:618 +msgid "Country:" +msgstr "国家:" -#: ../../boot.php:1737 ../../boot.php:1823 -msgid "F d" -msgstr "F d" +#: mod/profiles.php:619 src/Util/Temporal.php:149 +msgid "Age: " +msgstr "年纪:" -#: ../../boot.php:1782 ../../boot.php:1863 -msgid "[today]" -msgstr "[今天]" +#: mod/profiles.php:622 +msgid "Who: (if applicable)" +msgstr "谁:(要是使用)" -#: ../../boot.php:1794 -msgid "Birthday Reminders" -msgstr "提醒生日" +#: mod/profiles.php:622 +msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" +msgstr "比如:limou,李某,limou@example。com" -#: ../../boot.php:1795 -msgid "Birthdays this week:" -msgstr "这周的生日:" +#: mod/profiles.php:623 +msgid "Since [date]:" +msgstr "追溯[日期]:" -#: ../../boot.php:1856 -msgid "[No description]" -msgstr "[无描述]" +#: mod/profiles.php:625 +msgid "Tell us about yourself..." +msgstr "给我们自我介绍..." -#: ../../boot.php:1874 -msgid "Event Reminders" -msgstr "事件提醒" +#: mod/profiles.php:626 +msgid "XMPP (Jabber) address:" +msgstr "XMPP (Jabber) 地址:" -#: ../../boot.php:1875 -msgid "Events this week:" -msgstr "这周的事件:" +#: mod/profiles.php:626 +msgid "" +"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow" +" you." +msgstr "这个 XMPP 地址会被传播到你的联系人从而他们可以关注你。" -#: ../../boot.php:2112 ../../include/nav.php:76 -msgid "Status" -msgstr "现状" +#: mod/profiles.php:627 +msgid "Homepage URL:" +msgstr "主页URL:" -#: ../../boot.php:2115 -msgid "Status Messages and Posts" -msgstr "现状通知和文章" +#: mod/profiles.php:628 src/Model/Profile.php:777 +msgid "Hometown:" +msgstr "故乡:" -#: ../../boot.php:2122 -msgid "Profile Details" -msgstr "简介内容" +#: mod/profiles.php:629 src/Model/Profile.php:785 +msgid "Political Views:" +msgstr "政治观念:" -#: ../../boot.php:2133 ../../boot.php:2136 ../../include/nav.php:79 -msgid "Videos" -msgstr "视频" +#: mod/profiles.php:630 +msgid "Religious Views:" +msgstr " 宗教信仰 :" -#: ../../boot.php:2146 -msgid "Events and Calendar" -msgstr "项目和日历" +#: mod/profiles.php:631 +msgid "Public Keywords:" +msgstr "公开关键字 :" -#: ../../boot.php:2153 -msgid "Only You Can See This" -msgstr "只您许看这个" +#: mod/profiles.php:631 +msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)" +msgstr "(用于建议可能的朋友们,会被别人看)" -#: ../../object/Item.php:94 -msgid "This entry was edited" -msgstr "这个文章被编辑了" +#: mod/profiles.php:632 +msgid "Private Keywords:" +msgstr "私人关键字" -#: ../../object/Item.php:208 -msgid "ignore thread" -msgstr "忽视主题" +#: mod/profiles.php:632 +msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)" +msgstr "(用于搜索简介,没有给别人看)" -#: ../../object/Item.php:209 -msgid "unignore thread" -msgstr "别忽视主题" +#: mod/profiles.php:633 src/Model/Profile.php:801 +msgid "Likes:" +msgstr "喜欢:" -#: ../../object/Item.php:210 -msgid "toggle ignore status" -msgstr "切换忽视状态" +#: mod/profiles.php:634 src/Model/Profile.php:805 +msgid "Dislikes:" +msgstr "不喜欢:" -#: ../../object/Item.php:213 -msgid "ignored" -msgstr "忽视" +#: mod/profiles.php:635 +msgid "Musical interests" +msgstr "音乐兴趣" -#: ../../object/Item.php:316 ../../include/conversation.php:666 -msgid "Categories:" -msgstr "种类:" +#: mod/profiles.php:636 +msgid "Books, literature" +msgstr "书,文学" -#: ../../object/Item.php:317 ../../include/conversation.php:667 -msgid "Filed under:" -msgstr "归档在:" +#: mod/profiles.php:637 +msgid "Television" +msgstr "电视" -#: ../../object/Item.php:329 -msgid "via" -msgstr "经过" +#: mod/profiles.php:638 +msgid "Film/dance/culture/entertainment" +msgstr "电影/跳舞/文化/娱乐" -#: ../../include/dbstructure.php:26 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n" -"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n" -"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n" -"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid." -msgstr "" +#: mod/profiles.php:639 +msgid "Hobbies/Interests" +msgstr "爱好/兴趣" -#: ../../include/dbstructure.php:31 -#, php-format -msgid "" -"The error message is\n" -"[pre]%s[/pre]" -msgstr "" +#: mod/profiles.php:640 +msgid "Love/romance" +msgstr "爱情/浪漫" -#: ../../include/dbstructure.php:162 -msgid "Errors encountered creating database tables." -msgstr "造成数据库列表相遇错误。" +#: mod/profiles.php:641 +msgid "Work/employment" +msgstr "工作" -#: ../../include/dbstructure.php:220 -msgid "Errors encountered performing database changes." -msgstr "" +#: mod/profiles.php:642 +msgid "School/education" +msgstr "学院/教育" -#: ../../include/auth.php:38 -msgid "Logged out." -msgstr "注销了" +#: mod/profiles.php:643 +msgid "Contact information and Social Networks" +msgstr "熟人信息和社会化网络" -#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67 -msgid "" -"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " -"Please check the correct spelling of the ID." -msgstr "我们用您输入的OpenID登录的时候碰到问题。请核实拼法是对的。" +#: mod/profiles.php:674 src/Model/Profile.php:389 +msgid "Profile Image" +msgstr "简介图像" -#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67 -msgid "The error message was:" -msgstr "错误通知是:" +#: mod/profiles.php:676 src/Model/Profile.php:392 +msgid "visible to everybody" +msgstr "给打假可见的" -#: ../../include/contact_widgets.php:6 -msgid "Add New Contact" -msgstr "增添新的熟人" +#: mod/profiles.php:683 +msgid "Edit/Manage Profiles" +msgstr "编辑/管理简介" -#: ../../include/contact_widgets.php:7 -msgid "Enter address or web location" -msgstr "输入地址或网位置" +#: mod/profiles.php:684 src/Model/Profile.php:379 src/Model/Profile.php:401 +msgid "Change profile photo" +msgstr "换简介照片" -#: ../../include/contact_widgets.php:8 -msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara" -msgstr "比如:li@example.com, http://example.com/li" +#: mod/profiles.php:685 src/Model/Profile.php:380 +msgid "Create New Profile" +msgstr "创建新的简介" -#: ../../include/contact_widgets.php:24 -#, php-format -msgid "%d invitation available" -msgid_plural "%d invitations available" -msgstr[0] "%d邀请可用的" +#: mod/photos.php:112 src/Model/Profile.php:894 +msgid "Photo Albums" +msgstr "相册" -#: ../../include/contact_widgets.php:30 -msgid "Find People" -msgstr "找人物" +#: mod/photos.php:113 mod/photos.php:1708 +msgid "Recent Photos" +msgstr "最近的照片" -#: ../../include/contact_widgets.php:31 -msgid "Enter name or interest" -msgstr "输入名字或兴趣" +#: mod/photos.php:116 mod/photos.php:1230 mod/photos.php:1710 +msgid "Upload New Photos" +msgstr "上传新照片" -#: ../../include/contact_widgets.php:32 -msgid "Connect/Follow" -msgstr "连接/关注" +#: mod/photos.php:190 +msgid "Contact information unavailable" +msgstr "联系人信息不可用" -#: ../../include/contact_widgets.php:33 -msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" -msgstr "比如:李某,打鱼" +#: mod/photos.php:209 +msgid "Album not found." +msgstr "取回不了相册." -#: ../../include/contact_widgets.php:36 ../../view/theme/diabook/theme.php:526 -msgid "Similar Interests" -msgstr "相似兴趣" +#: mod/photos.php:239 mod/photos.php:252 mod/photos.php:1181 +msgid "Delete Album" +msgstr "删除相册" -#: ../../include/contact_widgets.php:37 -msgid "Random Profile" -msgstr "随机简介" +#: mod/photos.php:250 +msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?" +msgstr "您真的想删除这个相册和所有里面的照相吗?" -#: ../../include/contact_widgets.php:38 ../../view/theme/diabook/theme.php:528 -msgid "Invite Friends" -msgstr "邀请朋友们" +#: mod/photos.php:312 mod/photos.php:324 mod/photos.php:1453 +msgid "Delete Photo" +msgstr "删除照片" -#: ../../include/contact_widgets.php:71 -msgid "Networks" -msgstr "网络" +#: mod/photos.php:322 +msgid "Do you really want to delete this photo?" +msgstr "您真的想删除这个照相吗?" -#: ../../include/contact_widgets.php:74 -msgid "All Networks" -msgstr "所有网络" +#: mod/photos.php:679 +msgid "a photo" +msgstr "一张照片" -#: ../../include/contact_widgets.php:104 ../../include/features.php:60 -msgid "Saved Folders" -msgstr "保存的文件夹" +#: mod/photos.php:679 +#, php-format +msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s" +msgstr "%1$s被%3$s标签在%2$s" -#: ../../include/contact_widgets.php:107 ../../include/contact_widgets.php:139 -msgid "Everything" -msgstr "一切" +#: mod/photos.php:782 +msgid "Image upload didn't complete, please try again" +msgstr "图片上传未完成,请重试" -#: ../../include/contact_widgets.php:136 -msgid "Categories" -msgstr "种类" +#: mod/photos.php:785 +msgid "Image file is missing" +msgstr "缺少图片文件" -#: ../../include/features.php:23 -msgid "General Features" -msgstr "总的特点" +#: mod/photos.php:790 +msgid "" +"Server can't accept new file upload at this time, please contact your " +"administrator" +msgstr "服务器目前无法接受新的上传文件,请联系您的管理员" -#: ../../include/features.php:25 -msgid "Multiple Profiles" -msgstr "多简介" +#: mod/photos.php:816 +msgid "Image file is empty." +msgstr "图片文件空的。" -#: ../../include/features.php:25 -msgid "Ability to create multiple profiles" -msgstr "能穿凿多简介" +#: mod/photos.php:953 +msgid "No photos selected" +msgstr "没有照片挑选了" -#: ../../include/features.php:30 -msgid "Post Composition Features" -msgstr "写文章特点" +#: mod/photos.php:1104 +msgid "Upload Photos" +msgstr "上传照片" -#: ../../include/features.php:31 -msgid "Richtext Editor" -msgstr "富文本格式编辑" +#: mod/photos.php:1108 mod/photos.php:1176 +msgid "New album name: " +msgstr "新册名:" -#: ../../include/features.php:31 -msgid "Enable richtext editor" -msgstr "使富文本格式编辑可用" +#: mod/photos.php:1109 +msgid "or select existing album:" +msgstr "" -#: ../../include/features.php:32 -msgid "Post Preview" -msgstr "文章预演" +#: mod/photos.php:1110 +msgid "Do not show a status post for this upload" +msgstr "别显示现状报到关于这个上传" -#: ../../include/features.php:32 -msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them" -msgstr "允许文章和评论出版前预演" +#: mod/photos.php:1187 +msgid "Edit Album" +msgstr "编照片册" -#: ../../include/features.php:33 -msgid "Auto-mention Forums" -msgstr "自动提示论坛" +#: mod/photos.php:1192 +msgid "Show Newest First" +msgstr "先表示最新的" -#: ../../include/features.php:33 -msgid "" -"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window." -msgstr "添加/删除提示论坛页选择/淘汰在ACL窗户的时候。" +#: mod/photos.php:1194 +msgid "Show Oldest First" +msgstr "先表示最老的" -#: ../../include/features.php:38 -msgid "Network Sidebar Widgets" -msgstr "网络工具栏小窗口" +#: mod/photos.php:1215 mod/photos.php:1693 +msgid "View Photo" +msgstr "看照片" -#: ../../include/features.php:39 -msgid "Search by Date" -msgstr "按日期搜索" +#: mod/photos.php:1256 +msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." +msgstr "无权利。用这个项目可能受限制。" -#: ../../include/features.php:39 -msgid "Ability to select posts by date ranges" -msgstr "能按时期范围选择文章" +#: mod/photos.php:1258 +msgid "Photo not available" +msgstr "不可获得的照片" -#: ../../include/features.php:40 -msgid "Group Filter" -msgstr "组滤器" +#: mod/photos.php:1333 +msgid "View photo" +msgstr "看照片" -#: ../../include/features.php:40 -msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group" -msgstr "使光表示网络文章从选择的组小窗口" +#: mod/photos.php:1333 +msgid "Edit photo" +msgstr "编辑照片" -#: ../../include/features.php:41 -msgid "Network Filter" -msgstr "网络滤器" +#: mod/photos.php:1334 +msgid "Use as profile photo" +msgstr "用为资料图" -#: ../../include/features.php:41 -msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network" -msgstr "使光表示网络文章从选择的网络小窗口" +#: mod/photos.php:1340 src/Object/Post.php:151 +msgid "Private Message" +msgstr "私人的新闻" -#: ../../include/features.php:42 -msgid "Save search terms for re-use" -msgstr "保存搜索关键为再用" +#: mod/photos.php:1360 +msgid "View Full Size" +msgstr "看全尺寸" -#: ../../include/features.php:47 -msgid "Network Tabs" -msgstr "网络分页" +#: mod/photos.php:1421 +msgid "Tags: " +msgstr "标签:" -#: ../../include/features.php:48 -msgid "Network Personal Tab" -msgstr "网络私人分页" +#: mod/photos.php:1424 +msgid "[Remove any tag]" +msgstr "[删除任何标签]" -#: ../../include/features.php:48 -msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on" -msgstr "使表示光网络文章您参加了分页可用" +#: mod/photos.php:1439 +msgid "New album name" +msgstr "新册名" -#: ../../include/features.php:49 -msgid "Network New Tab" -msgstr "网络新分页" +#: mod/photos.php:1440 +msgid "Caption" +msgstr "字幕" -#: ../../include/features.php:49 -msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)" -msgstr "使表示光网络文章在12小时内分页可用" +#: mod/photos.php:1441 +msgid "Add a Tag" +msgstr "加标签" -#: ../../include/features.php:50 -msgid "Network Shared Links Tab" -msgstr "网络分享链接分页" +#: mod/photos.php:1441 +msgid "" +"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" +msgstr "例子:@zhang, @Zhang_San, @li@example.com, #Beijing, #ktv" -#: ../../include/features.php:50 -msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them" -msgstr "使表示光网络文章包括链接分页可用" +#: mod/photos.php:1442 +msgid "Do not rotate" +msgstr "不要旋转" -#: ../../include/features.php:55 -msgid "Post/Comment Tools" -msgstr "文章/评论工具" +#: mod/photos.php:1443 +msgid "Rotate CW (right)" +msgstr "顺时针地转动(左)" -#: ../../include/features.php:56 -msgid "Multiple Deletion" -msgstr "多删除" +#: mod/photos.php:1444 +msgid "Rotate CCW (left)" +msgstr "反顺时针地转动(右)" -#: ../../include/features.php:56 -msgid "Select and delete multiple posts/comments at once" -msgstr "选择和删除多文章/评论一次" +#: mod/photos.php:1478 src/Object/Post.php:293 +msgid "I like this (toggle)" +msgstr "我喜欢这(交替)" -#: ../../include/features.php:57 -msgid "Edit Sent Posts" -msgstr "编辑发送的文章" +#: mod/photos.php:1479 src/Object/Post.php:294 +msgid "I don't like this (toggle)" +msgstr "我不喜欢这(交替)" -#: ../../include/features.php:57 -msgid "Edit and correct posts and comments after sending" -msgstr "编辑或修改文章和评论发送后" +#: mod/photos.php:1496 mod/photos.php:1535 mod/photos.php:1595 +#: src/Object/Post.php:398 src/Object/Post.php:794 +msgid "Comment" +msgstr "评论" -#: ../../include/features.php:58 -msgid "Tagging" -msgstr "标签" +#: mod/photos.php:1627 +msgid "Map" +msgstr "地图" -#: ../../include/features.php:58 -msgid "Ability to tag existing posts" -msgstr "能把目前的文章标签" +#: local/test.php:1840 +#, php-format +msgid "" +"%s wrote the following post" +msgstr "" -#: ../../include/features.php:59 -msgid "Post Categories" -msgstr "文章种类" +#: local/testshare.php:158 src/Content/Text/BBCode.php:991 +#, php-format +msgid "%2$s %3$s" +msgstr "" -#: ../../include/features.php:59 -msgid "Add categories to your posts" -msgstr "加入种类给您的文章" +#: local/testshare.php:180 +#, php-format +msgid "" +"%s wrote the following post" +msgstr "" -#: ../../include/features.php:60 -msgid "Ability to file posts under folders" -msgstr "能把文章归档在文件夹 " +#: boot.php:653 +#, php-format +msgid "Update %s failed. See error logs." +msgstr "更新 %s 失败。查看错误日志。" -#: ../../include/features.php:61 -msgid "Dislike Posts" -msgstr "不喜欢文章" +#: src/Database/DBStructure.php:33 +msgid "There are no tables on MyISAM." +msgstr "未在 MyISAM 中发现表。" -#: ../../include/features.php:61 -msgid "Ability to dislike posts/comments" -msgstr "能不喜欢文章/评论" +#: src/Database/DBStructure.php:76 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n" +"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n" +"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n" +"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid." +msgstr "" -#: ../../include/features.php:62 -msgid "Star Posts" -msgstr "文章星" +#: src/Database/DBStructure.php:81 +#, php-format +msgid "" +"The error message is\n" +"[pre]%s[/pre]" +msgstr "错误消息是\n[pre]%s[/pre]" -#: ../../include/features.php:62 -msgid "Ability to mark special posts with a star indicator" -msgstr "能把优秀文章跟星标注" +#: src/Database/DBStructure.php:192 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"Error %d occurred during database update:\n" +"%s\n" +msgstr "\n在数据库更新的时候发生了错误 %d\n%s\n" -#: ../../include/features.php:63 -msgid "Mute Post Notifications" +#: src/Database/DBStructure.php:195 +msgid "Errors encountered performing database changes: " +msgstr "操作数据库更改的时候遇到了错误:" + +#: src/Database/DBStructure.php:211 +#, php-format +msgid "%s: Database update" msgstr "" -#: ../../include/features.php:63 -msgid "Ability to mute notifications for a thread" +#: src/Database/DBStructure.php:473 +#, php-format +msgid "%s: updating %s table." +msgstr "%s: 正在更新 %s 表。" + +#: src/Core/Install.php:138 +msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." +msgstr "没找到命令行PHP在网服务器PATH。" + +#: src/Core/Install.php:139 +msgid "" +"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, " +"you will not be able to run the background processing. See 'Setup the worker'" msgstr "" -#: ../../include/follow.php:32 -msgid "Connect URL missing." -msgstr "连接URL失踪的。" +#: src/Core/Install.php:143 +msgid "PHP executable path" +msgstr "PHP可执行路径" -#: ../../include/follow.php:59 +#: src/Core/Install.php:143 msgid "" -"This site is not configured to allow communications with other networks." -msgstr "这网站没配置允许跟别的网络交流." +"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the " +"installation." +msgstr "输入全路线到php执行程序。您会留空白为继续安装。" -#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80 -msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered." -msgstr "没有兼容协议或者摘要找到了." +#: src/Core/Install.php:148 +msgid "Command line PHP" +msgstr "命令行PHP" -#: ../../include/follow.php:78 -msgid "The profile address specified does not provide adequate information." -msgstr "输入的简介地址没有够消息。" +#: src/Core/Install.php:157 +msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)" +msgstr "PHP执行程序不是命令行PHP執行檔(有可能是cgi-fgci版本)" -#: ../../include/follow.php:82 -msgid "An author or name was not found." -msgstr "找不到作者或名。" +#: src/Core/Install.php:158 +msgid "Found PHP version: " +msgstr "找到 PHP 版本:" -#: ../../include/follow.php:84 -msgid "No browser URL could be matched to this address." -msgstr "这个地址没有符合什么游览器URL。" +#: src/Core/Install.php:160 +msgid "PHP cli binary" +msgstr "命令行PHP執行檔" + +#: src/Core/Install.php:170 +msgid "" +"The command line version of PHP on your system does not have " +"\"register_argc_argv\" enabled." +msgstr "您系统的命令行PHP没有能够「register_argc_argv」。" -#: ../../include/follow.php:86 -msgid "" -"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email " -"contact." -msgstr "使不了知道的相配或邮件熟人相配 " +#: src/Core/Install.php:171 +msgid "This is required for message delivery to work." +msgstr "这必要为通信发布成功。" -#: ../../include/follow.php:87 -msgid "Use mailto: in front of address to force email check." -msgstr "输入mailto:地址前为要求电子邮件检查。" +#: src/Core/Install.php:173 +msgid "PHP register_argc_argv" +msgstr "PHP register_argc_argv" -#: ../../include/follow.php:93 +#: src/Core/Install.php:201 msgid "" -"The profile address specified belongs to a network which has been disabled " -"on this site." -msgstr "输入的简介地址属在这个网站使不可用的网络。" +"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to " +"generate encryption keys" +msgstr "错误:这系统的「register_argc_argv」子程序不能产生加密钥匙" -#: ../../include/follow.php:103 +#: src/Core/Install.php:202 msgid "" -"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal " -"notifications from you." -msgstr "有限的简介。这人不会接受直达/私人通信从您。" +"If running under Windows, please see " +"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." +msgstr "如果您用Windows,请看「http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php」。" -#: ../../include/follow.php:205 -msgid "Unable to retrieve contact information." -msgstr "不能取回熟人消息。" +#: src/Core/Install.php:204 +msgid "Generate encryption keys" +msgstr "产生加密钥匙" -#: ../../include/follow.php:258 -msgid "following" -msgstr "关注" +#: src/Core/Install.php:225 +msgid "libCurl PHP module" +msgstr "libCurl PHP模块" -#: ../../include/group.php:25 -msgid "" -"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions " -"may apply to this group and any future members. If this is " -"not what you intended, please create another group with a different name." -msgstr "一个删除的组用这名被复兴。现有的项目权利可能还效为这个组和未来的成员。如果这不是您想的,请造成新组给起别的名。" +#: src/Core/Install.php:226 +msgid "GD graphics PHP module" +msgstr "GD显示PHP模块" -#: ../../include/group.php:207 -msgid "Default privacy group for new contacts" -msgstr "默认隐私组为新熟人" +#: src/Core/Install.php:227 +msgid "OpenSSL PHP module" +msgstr "OpenSSL PHP模块" -#: ../../include/group.php:226 -msgid "Everybody" -msgstr "每人" +#: src/Core/Install.php:228 +msgid "PDO or MySQLi PHP module" +msgstr "PDO 或者 MySQLi PHP 模块" -#: ../../include/group.php:249 -msgid "edit" -msgstr "编辑" +#: src/Core/Install.php:229 +msgid "mb_string PHP module" +msgstr "mb_string PHP模块" -#: ../../include/group.php:271 -msgid "Edit group" -msgstr "编辑组" +#: src/Core/Install.php:230 +msgid "XML PHP module" +msgstr "XML PHP 模块" -#: ../../include/group.php:272 -msgid "Create a new group" -msgstr "创造新组" +#: src/Core/Install.php:231 +msgid "iconv PHP module" +msgstr "iconv PHP 模块" -#: ../../include/group.php:273 -msgid "Contacts not in any group" -msgstr "熟人没有组" +#: src/Core/Install.php:232 +msgid "POSIX PHP module" +msgstr "POSIX PHP 模块" -#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "形形色色" +#: src/Core/Install.php:236 src/Core/Install.php:238 +msgid "Apache mod_rewrite module" +msgstr "Apache mod_rewrite部件" -#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:290 -msgid "year" -msgstr "年" +#: src/Core/Install.php:236 +msgid "" +"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." +msgstr "错误:Apache服务器的mod-rewrite模块是必要的可却不安装的。" -#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:291 -msgid "month" -msgstr "月" +#: src/Core/Install.php:244 +msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed." +msgstr "错误:libCurl PHP模块是必要的可却不安装的。" -#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:293 -msgid "day" -msgstr "日" +#: src/Core/Install.php:248 +msgid "" +"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed." +msgstr "错误:GD显示PHP模块跟JPEG支持是必要的可却安装的。" -#: ../../include/datetime.php:276 -msgid "never" -msgstr "从未" +#: src/Core/Install.php:252 +msgid "Error: openssl PHP module required but not installed." +msgstr "错误:openssl PHP模块是必要的可却不安装的。" -#: ../../include/datetime.php:282 -msgid "less than a second ago" -msgstr "一秒以内" +#: src/Core/Install.php:256 +msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed." +msgstr "" -#: ../../include/datetime.php:290 -msgid "years" -msgstr "年" +#: src/Core/Install.php:260 +msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed." +msgstr "错误:MySQL 的 PHP 数据对象 (PDO) 扩展驱动未安装。" -#: ../../include/datetime.php:291 -msgid "months" -msgstr "月" +#: src/Core/Install.php:264 +msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed." +msgstr "错误:mbstring PHP模块必要可没安装的。" -#: ../../include/datetime.php:292 -msgid "week" -msgstr "星期" +#: src/Core/Install.php:268 +msgid "Error: iconv PHP module required but not installed." +msgstr "错误:需要 iconv PHP 模块但它并没有被安装。" -#: ../../include/datetime.php:292 -msgid "weeks" -msgstr "星期" +#: src/Core/Install.php:272 +msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed." +msgstr "" -#: ../../include/datetime.php:293 -msgid "days" -msgstr "天" +#: src/Core/Install.php:282 +msgid "Error, XML PHP module required but not installed." +msgstr "部件错误,需要 XML PHP 模块但它并没有被安装。" -#: ../../include/datetime.php:294 -msgid "hour" -msgstr "小时" +#: src/Core/Install.php:301 +msgid "" +"The web installer needs to be able to create a file called \"local.ini.php\"" +" in the \"config\" folder of your web server and it is unable to do so." +msgstr "" -#: ../../include/datetime.php:294 -msgid "hours" -msgstr "小时" +#: src/Core/Install.php:302 +msgid "" +"This is most often a permission setting, as the web server may not be able " +"to write files in your folder - even if you can." +msgstr "这常常是一个权设置,因为网服务器可能不会写文件在文件夹-即使您会。" -#: ../../include/datetime.php:295 -msgid "minute" -msgstr "分钟" +#: src/Core/Install.php:303 +msgid "" +"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file " +"named local.ini.php in your Friendica \"config\" folder." +msgstr "" -#: ../../include/datetime.php:295 -msgid "minutes" -msgstr "分钟" +#: src/Core/Install.php:304 +msgid "" +"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation." +" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions." +msgstr "或者您会这个步骤不做还是实行手动的安装。请看INSTALL.txt文件为说明。" -#: ../../include/datetime.php:296 -msgid "second" -msgstr "秒" +#: src/Core/Install.php:307 +msgid "config/local.ini.php is writable" +msgstr "" -#: ../../include/datetime.php:296 -msgid "seconds" -msgstr "秒" +#: src/Core/Install.php:325 +msgid "" +"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 " +"compiles templates to PHP to speed up rendering." +msgstr "Friendica用Smarty3模板机车为建筑网页。Smarty3把模板编译成PHP为催建筑网页。" -#: ../../include/datetime.php:305 -#, php-format -msgid "%1$d %2$s ago" -msgstr "%1$d %2$s以前" +#: src/Core/Install.php:326 +msgid "" +"In order to store these compiled templates, the web server needs to have " +"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level " +"folder." +msgstr "为了保存这些模板,网服务器要写权利于view/smarty3/目录在Friendica主目录下。" -#: ../../include/datetime.php:477 ../../include/items.php:2211 -#, php-format -msgid "%s's birthday" -msgstr "%s的生日" +#: src/Core/Install.php:327 +msgid "" +"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has" +" write access to this folder." +msgstr "请保险您网服务器用户(比如www-data)有这个目录的写权利。" -#: ../../include/datetime.php:478 ../../include/items.php:2212 -#, php-format -msgid "Happy Birthday %s" -msgstr "生日快乐%s" +#: src/Core/Install.php:328 +msgid "" +"Note: as a security measure, you should give the web server write access to " +"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains." +msgstr "注意:为了安全,您应该只给网服务器写权利于view/smarty3/-没有模板文件(.tpl)之下。" -#: ../../include/acl_selectors.php:333 -msgid "Visible to everybody" -msgstr "任何人可见的" +#: src/Core/Install.php:331 +msgid "view/smarty3 is writable" +msgstr "能写view/smarty3" -#: ../../include/acl_selectors.php:334 ../../view/theme/diabook/config.php:142 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621 -msgid "show" -msgstr "著" +#: src/Core/Install.php:356 +msgid "" +"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration." +msgstr "在 .htaccess 中的 URL 重写不工作。请检查你的服务器配置。" -#: ../../include/acl_selectors.php:335 ../../view/theme/diabook/config.php:142 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621 -msgid "don't show" -msgstr "别著" +#: src/Core/Install.php:358 +msgid "Error message from Curl when fetching" +msgstr "" -#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172 -msgid "[no subject]" -msgstr "[无题目]" +#: src/Core/Install.php:362 +msgid "Url rewrite is working" +msgstr "URL改写发挥机能" -#: ../../include/Contact.php:115 -msgid "stopped following" -msgstr "结束关注了" +#: src/Core/Install.php:389 +msgid "ImageMagick PHP extension is not installed" +msgstr "ImageMagick PHP 扩展没有安装" -#: ../../include/Contact.php:228 ../../include/conversation.php:882 -msgid "Poke" -msgstr "戳" +#: src/Core/Install.php:391 +msgid "ImageMagick PHP extension is installed" +msgstr "ImageMagick PHP 扩展已安装" -#: ../../include/Contact.php:229 ../../include/conversation.php:876 -msgid "View Status" -msgstr "看现状" +#: src/Core/Install.php:393 +msgid "ImageMagick supports GIF" +msgstr "ImageMagick 支持 GIF" -#: ../../include/Contact.php:230 ../../include/conversation.php:877 -msgid "View Profile" -msgstr "看简介" +#: src/Core/ACL.php:284 +msgid "Post to Email" +msgstr "电邮发布" -#: ../../include/Contact.php:231 ../../include/conversation.php:878 -msgid "View Photos" -msgstr "看照片" +#: src/Core/ACL.php:290 +msgid "Hide your profile details from unknown viewers?" +msgstr "使简介信息给陌生的看着看不了?" -#: ../../include/Contact.php:232 ../../include/Contact.php:255 -#: ../../include/conversation.php:879 -msgid "Network Posts" -msgstr "网络文章" +#: src/Core/ACL.php:289 +#, php-format +msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled." +msgstr "连接器已停用,因为\"%s\"启用。" -#: ../../include/Contact.php:233 ../../include/Contact.php:255 -#: ../../include/conversation.php:880 -msgid "Edit Contact" -msgstr "编辑熟人" +#: src/Core/ACL.php:296 +msgid "Visible to everybody" +msgstr "任何人可见的" -#: ../../include/Contact.php:234 -msgid "Drop Contact" -msgstr "删除熟人" +#: src/Core/ACL.php:308 +msgid "Close" +msgstr "关闭" -#: ../../include/Contact.php:235 ../../include/Contact.php:255 -#: ../../include/conversation.php:881 -msgid "Send PM" -msgstr "法私人的新闻" +#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:65 +#, php-format +msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)" +msgstr "" -#: ../../include/security.php:22 -msgid "Welcome " -msgstr "欢迎" +#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:70 +msgid "The contact entries have been archived" +msgstr "" -#: ../../include/security.php:23 -msgid "Please upload a profile photo." -msgstr "请上传一张简介照片" +#: src/Core/Console/PostUpdate.php:32 +msgid "Execute pending post updates." +msgstr "" -#: ../../include/security.php:26 -msgid "Welcome back " -msgstr "欢迎归来" +#: src/Core/Console/PostUpdate.php:38 +msgid "All pending post updates are done." +msgstr "" -#: ../../include/security.php:366 -msgid "" -"The form security token was not correct. This probably happened because the " -"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." -msgstr "表格安全令牌不对。最可能因为表格开着太久(三个小时以上)提交前。" +#: src/Core/Console/NewPassword.php:73 +msgid "Enter new password: " +msgstr "" -#: ../../include/conversation.php:118 ../../include/conversation.php:246 -#: ../../include/text.php:1966 ../../view/theme/diabook/theme.php:463 -msgid "event" -msgstr "项目" +#: src/Core/Console/NewPassword.php:78 src/Model/User.php:269 +msgid "Password can't be empty" +msgstr "" -#: ../../include/conversation.php:207 -#, php-format -msgid "%1$s poked %2$s" -msgstr "%1$s把%2$s戳" +#: src/Core/NotificationsManager.php:172 +msgid "System" +msgstr "系统" -#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:1005 -msgid "poked" -msgstr "戳了" +#: src/Core/NotificationsManager.php:193 src/Content/Nav.php:124 +#: src/Content/Nav.php:186 +msgid "Home" +msgstr "主页" -#: ../../include/conversation.php:291 -msgid "post/item" -msgstr "文章/项目" +#: src/Core/NotificationsManager.php:200 src/Content/Nav.php:190 +msgid "Introductions" +msgstr "介绍" -#: ../../include/conversation.php:292 +#: src/Core/NotificationsManager.php:262 src/Core/NotificationsManager.php:274 #, php-format -msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite" -msgstr "%1$s标注%2$s的%3$s为偏爱" +msgid "%s commented on %s's post" +msgstr "%s 在 %s 的文章发表了评论" -#: ../../include/conversation.php:772 -msgid "remove" -msgstr "删除" +#: src/Core/NotificationsManager.php:273 +#, php-format +msgid "%s created a new post" +msgstr "%s 创建了一个新文章" -#: ../../include/conversation.php:776 -msgid "Delete Selected Items" -msgstr "删除选的项目" +#: src/Core/NotificationsManager.php:287 +#, php-format +msgid "%s liked %s's post" +msgstr "%s喜欢了%s的消息" -#: ../../include/conversation.php:875 -msgid "Follow Thread" -msgstr "关注线绳" +#: src/Core/NotificationsManager.php:300 +#, php-format +msgid "%s disliked %s's post" +msgstr "%s不喜欢了%s的消息" -#: ../../include/conversation.php:944 +#: src/Core/NotificationsManager.php:313 #, php-format -msgid "%s likes this." -msgstr "%s喜欢这个." +msgid "%s is attending %s's event" +msgstr "%s 正在参加 %s 的事件" -#: ../../include/conversation.php:944 +#: src/Core/NotificationsManager.php:326 #, php-format -msgid "%s doesn't like this." -msgstr "%s没有喜欢这个." +msgid "%s is not attending %s's event" +msgstr "%s 不在参加 %s 的事件" -#: ../../include/conversation.php:949 +#: src/Core/NotificationsManager.php:339 #, php-format -msgid "%2$d people like this" -msgstr "%2$d人们喜欢这个" +msgid "%s may attend %s's event" +msgstr "%s 可以参加 %s 的事件" -#: ../../include/conversation.php:952 +#: src/Core/NotificationsManager.php:360 #, php-format -msgid "%2$d people don't like this" -msgstr "%2$d人们不喜欢这个" +msgid "%s is now friends with %s" +msgstr "%s成为%s的朋友" -#: ../../include/conversation.php:966 -msgid "and" -msgstr "和" +#: src/Core/NotificationsManager.php:626 +msgid "Friend Suggestion" +msgstr "朋友建议" -#: ../../include/conversation.php:972 -#, php-format -msgid ", and %d other people" -msgstr ",和%d别人" +#: src/Core/NotificationsManager.php:656 +msgid "Friend/Connect Request" +msgstr "友谊/联络要求" -#: ../../include/conversation.php:974 -#, php-format -msgid "%s like this." -msgstr "%s喜欢这个" +#: src/Core/NotificationsManager.php:656 +msgid "New Follower" +msgstr "新关注者" -#: ../../include/conversation.php:974 -#, php-format -msgid "%s don't like this." -msgstr "%s不喜欢这个" +#: src/Core/UserImport.php:100 +msgid "Error decoding account file" +msgstr "解码账户文件出错误" -#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019 -msgid "Visible to everybody" -msgstr "大家可见的" +#: src/Core/UserImport.php:106 +msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?" +msgstr "错误!文件没有版本数!这不是Friendica账户文件吗?" -#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021 -msgid "Please enter a video link/URL:" -msgstr "请输入视频连接/URL:" +#: src/Core/UserImport.php:114 +#, php-format +msgid "User '%s' already exists on this server!" +msgstr "用户「%s」已经存在这个服务器!" -#: ../../include/conversation.php:1004 ../../include/conversation.php:1022 -msgid "Please enter an audio link/URL:" -msgstr "请输入音响连接/URL:" +#: src/Core/UserImport.php:147 +msgid "User creation error" +msgstr "用户创建错误" + +#: src/Core/UserImport.php:165 +msgid "User profile creation error" +msgstr "用户简介创建错误" -#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023 -msgid "Tag term:" -msgstr "标签:" +#: src/Core/UserImport.php:209 +#, php-format +msgid "%d contact not imported" +msgid_plural "%d contacts not imported" +msgstr[0] "%d 个联系人没导入" -#: ../../include/conversation.php:1007 ../../include/conversation.php:1025 -msgid "Where are you right now?" -msgstr "你在哪里?" +#: src/Core/UserImport.php:274 +msgid "Done. You can now login with your username and password" +msgstr "完成。你现在可以用你的用户名和密码登录" -#: ../../include/conversation.php:1008 -msgid "Delete item(s)?" -msgstr "把项目删除吗?" +#: src/Worker/Delivery.php:423 +msgid "(no subject)" +msgstr "(无主题)" -#: ../../include/conversation.php:1051 -msgid "Post to Email" -msgstr "电邮发布" +#: src/Object/Post.php:130 +msgid "This entry was edited" +msgstr "这个条目被编辑了" -#: ../../include/conversation.php:1056 -#, php-format -msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled." -msgstr "连接器已停用,因为\"%s\"启用。" +#: src/Object/Post.php:190 +msgid "Delete globally" +msgstr "" -#: ../../include/conversation.php:1111 -msgid "permissions" -msgstr "权利" +#: src/Object/Post.php:190 +msgid "Remove locally" +msgstr "" -#: ../../include/conversation.php:1135 -msgid "Post to Groups" -msgstr "发到组" +#: src/Object/Post.php:203 +msgid "save to folder" +msgstr "保存在文件夹" -#: ../../include/conversation.php:1136 -msgid "Post to Contacts" -msgstr "发到熟人" +#: src/Object/Post.php:232 +msgid "I will attend" +msgstr "我将会参加" -#: ../../include/conversation.php:1137 -msgid "Private post" -msgstr "私人文章" +#: src/Object/Post.php:232 +msgid "I will not attend" +msgstr "我将不会参加" -#: ../../include/network.php:895 -msgid "view full size" -msgstr "看全尺寸" +#: src/Object/Post.php:232 +msgid "I might attend" +msgstr "我可能会参加" -#: ../../include/text.php:297 -msgid "newer" -msgstr "更新" +#: src/Object/Post.php:259 +msgid "ignore thread" +msgstr "忽视主题" -#: ../../include/text.php:299 -msgid "older" -msgstr "更旧" +#: src/Object/Post.php:260 +msgid "unignore thread" +msgstr "取消忽视主题" -#: ../../include/text.php:304 -msgid "prev" -msgstr "上个" +#: src/Object/Post.php:261 +msgid "toggle ignore status" +msgstr "切换忽视状态" -#: ../../include/text.php:306 -msgid "first" -msgstr "首先" +#: src/Object/Post.php:272 +msgid "add star" +msgstr "加星" -#: ../../include/text.php:338 -msgid "last" -msgstr "最后" +#: src/Object/Post.php:273 +msgid "remove star" +msgstr "消星" -#: ../../include/text.php:341 -msgid "next" -msgstr "下个" +#: src/Object/Post.php:274 +msgid "toggle star status" +msgstr "转变星现状" -#: ../../include/text.php:855 -msgid "No contacts" -msgstr "没有熟人" +#: src/Object/Post.php:277 +msgid "starred" +msgstr "已标星" -#: ../../include/text.php:864 -#, php-format -msgid "%d Contact" -msgid_plural "%d Contacts" -msgstr[0] "%d熟人" +#: src/Object/Post.php:282 +msgid "add tag" +msgstr "加标签" -#: ../../include/text.php:1005 -msgid "poke" -msgstr "戳" +#: src/Object/Post.php:293 +msgid "like" +msgstr "喜欢" -#: ../../include/text.php:1006 -msgid "ping" -msgstr "砰" +#: src/Object/Post.php:294 +msgid "dislike" +msgstr "不喜欢" -#: ../../include/text.php:1006 -msgid "pinged" -msgstr "砰了" +#: src/Object/Post.php:297 +msgid "Share this" +msgstr "分享这个" -#: ../../include/text.php:1007 -msgid "prod" -msgstr "柔戳" +#: src/Object/Post.php:297 +msgid "share" +msgstr "分享" -#: ../../include/text.php:1007 -msgid "prodded" -msgstr "柔戳了" +#: src/Object/Post.php:364 +msgid "to" +msgstr "至" -#: ../../include/text.php:1008 -msgid "slap" -msgstr "掌击" +#: src/Object/Post.php:365 +msgid "via" +msgstr "经过" -#: ../../include/text.php:1008 -msgid "slapped" -msgstr "掌击了" +#: src/Object/Post.php:366 +msgid "Wall-to-Wall" +msgstr "从墙到墙" -#: ../../include/text.php:1009 -msgid "finger" -msgstr "指" +#: src/Object/Post.php:367 +msgid "via Wall-To-Wall:" +msgstr "通过从墙到墙" -#: ../../include/text.php:1009 -msgid "fingered" -msgstr "指了" +#: src/Object/Post.php:426 +#, php-format +msgid "%d comment" +msgid_plural "%d comments" +msgstr[0] "%d 条评论" -#: ../../include/text.php:1010 -msgid "rebuff" -msgstr "窝脖儿" +#: src/Object/Post.php:796 +msgid "Bold" +msgstr "粗体" -#: ../../include/text.php:1010 -msgid "rebuffed" -msgstr "窝脖儿了" +#: src/Object/Post.php:797 +msgid "Italic" +msgstr "斜体" -#: ../../include/text.php:1024 -msgid "happy" -msgstr "开心" +#: src/Object/Post.php:798 +msgid "Underline" +msgstr "下划线" -#: ../../include/text.php:1025 -msgid "sad" -msgstr "伤心" +#: src/Object/Post.php:799 +msgid "Quote" +msgstr "引语" -#: ../../include/text.php:1026 -msgid "mellow" -msgstr "轻松" +#: src/Object/Post.php:800 +msgid "Code" +msgstr "源代码" -#: ../../include/text.php:1027 -msgid "tired" -msgstr "累" +#: src/Object/Post.php:801 +msgid "Image" +msgstr "图片" -#: ../../include/text.php:1028 -msgid "perky" -msgstr "机敏" +#: src/Object/Post.php:802 +msgid "Link" +msgstr "链接" -#: ../../include/text.php:1029 -msgid "angry" -msgstr "生气" +#: src/Object/Post.php:803 +msgid "Video" +msgstr "录像" -#: ../../include/text.php:1030 -msgid "stupified" -msgstr "麻醉" +#: src/App.php:785 +msgid "Delete this item?" +msgstr "删除这个项目?" -#: ../../include/text.php:1031 -msgid "puzzled" -msgstr "纳闷" +#: src/App.php:787 +msgid "show fewer" +msgstr "显示更小" -#: ../../include/text.php:1032 -msgid "interested" -msgstr "有兴趣" +#: src/App.php:1385 +msgid "No system theme config value set." +msgstr "" -#: ../../include/text.php:1033 -msgid "bitter" -msgstr "苦" +#: src/Module/Logout.php:28 +msgid "Logged out." +msgstr "已注销。" -#: ../../include/text.php:1034 -msgid "cheerful" -msgstr "快乐" +#: src/Module/Login.php:100 src/Model/User.php:408 +msgid "" +"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " +"Please check the correct spelling of the ID." +msgstr "我们用您输入的OpenID登录的时候碰到问题。请核实拼法是对的。" -#: ../../include/text.php:1035 -msgid "alive" -msgstr "活着" +#: src/Module/Login.php:100 src/Model/User.php:408 +msgid "The error message was:" +msgstr "错误通知是:" -#: ../../include/text.php:1036 -msgid "annoyed" -msgstr "被烦恼" +#: src/Module/Login.php:280 +msgid "Create a New Account" +msgstr "创建新的账户" -#: ../../include/text.php:1037 -msgid "anxious" -msgstr "心焦" +#: src/Module/Login.php:313 +msgid "Password: " +msgstr "密码:" -#: ../../include/text.php:1038 -msgid "cranky" -msgstr "不稳" +#: src/Module/Login.php:314 +msgid "Remember me" +msgstr "记住我" -#: ../../include/text.php:1039 -msgid "disturbed" -msgstr "不安" +#: src/Module/Login.php:317 +msgid "Or login using OpenID: " +msgstr "或者使用 OpenID 登录: " -#: ../../include/text.php:1040 -msgid "frustrated" -msgstr "被作梗" +#: src/Module/Login.php:323 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "忘记你的密码吗?" -#: ../../include/text.php:1041 -msgid "motivated" -msgstr "士气高涨" +#: src/Module/Login.php:326 +msgid "Website Terms of Service" +msgstr "网站服务条款" -#: ../../include/text.php:1042 -msgid "relaxed" -msgstr "轻松" +#: src/Module/Login.php:327 +msgid "terms of service" +msgstr "服务条款" -#: ../../include/text.php:1043 -msgid "surprised" -msgstr "诧异" +#: src/Module/Login.php:329 +msgid "Website Privacy Policy" +msgstr "网站隐私政策" -#: ../../include/text.php:1213 -msgid "Monday" -msgstr "星期一" +#: src/Module/Login.php:330 +msgid "privacy policy" +msgstr "隐私政策" -#: ../../include/text.php:1213 -msgid "Tuesday" -msgstr "星期二" +#: src/Module/Tos.php:34 src/Module/Tos.php:74 +msgid "" +"At the time of registration, and for providing communications between the " +"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen" +" name), an username (nickname) and a working email address. The names will " +"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page," +" even if other profile details are not displayed. The email address will " +"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be " +"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or" +" the global user directory is optional and can be controlled in the user " +"settings, it is not necessary for communication." +msgstr "" -#: ../../include/text.php:1213 -msgid "Wednesday" -msgstr "星期三" +#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:75 +msgid "" +"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the" +" communication partners and is stored there. Users can enter additional " +"private data that may be transmitted to the communication partners accounts." +msgstr "" -#: ../../include/text.php:1213 -msgid "Thursday" -msgstr "星期四" +#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:76 +#, php-format +msgid "" +"At any point in time a logged in user can export their account data from the" +" account settings. If the user wants " +"to delete their account they can do so at %1$s/removeme. The deletion of the account will " +"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of " +"the communication partners." +msgstr "" -#: ../../include/text.php:1213 -msgid "Friday" -msgstr "星期五" +#: src/Module/Tos.php:39 src/Module/Tos.php:73 +msgid "Privacy Statement" +msgstr "隐私声明" -#: ../../include/text.php:1213 -msgid "Saturday" -msgstr "星期六" +#: src/Protocol/OStatus.php:1813 +#, php-format +msgid "%s is now following %s." +msgstr "%s 正在关注 %s." -#: ../../include/text.php:1213 -msgid "Sunday" -msgstr "星期天" +#: src/Protocol/OStatus.php:1814 +msgid "following" +msgstr "关注" -#: ../../include/text.php:1217 -msgid "January" -msgstr "一月" +#: src/Protocol/OStatus.php:1817 +#, php-format +msgid "%s stopped following %s." +msgstr "%s 停止关注了 %s." -#: ../../include/text.php:1217 -msgid "February" -msgstr "二月" +#: src/Protocol/OStatus.php:1818 +msgid "stopped following" +msgstr "取消关注" -#: ../../include/text.php:1217 -msgid "March" -msgstr "三月" +#: src/Protocol/DFRN.php:1525 src/Model/Contact.php:1956 +#, php-format +msgid "%s's birthday" +msgstr "%s的生日" -#: ../../include/text.php:1217 -msgid "April" -msgstr "四月" +#: src/Protocol/DFRN.php:1526 src/Model/Contact.php:1957 +#, php-format +msgid "Happy Birthday %s" +msgstr "生日快乐%s" -#: ../../include/text.php:1217 -msgid "May" -msgstr "五月" +#: src/Protocol/Diaspora.php:2417 +msgid "Sharing notification from Diaspora network" +msgstr "分享通知从Diaspora网络" -#: ../../include/text.php:1217 -msgid "June" -msgstr "六月" +#: src/Protocol/Diaspora.php:3514 +msgid "Attachments:" +msgstr "附件:" -#: ../../include/text.php:1217 -msgid "July" -msgstr "七月" +#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:745 +msgid "Birthday:" +msgstr "生日:" -#: ../../include/text.php:1217 -msgid "August" -msgstr "八月" +#: src/Util/Temporal.php:151 +msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD" +msgstr "YYYY-MM-DD 或 MM-DD" -#: ../../include/text.php:1217 -msgid "September" -msgstr "九月" +#: src/Util/Temporal.php:294 +msgid "never" +msgstr "从未" -#: ../../include/text.php:1217 -msgid "October" -msgstr "十月" +#: src/Util/Temporal.php:300 +msgid "less than a second ago" +msgstr "一秒以内" -#: ../../include/text.php:1217 -msgid "November" -msgstr "十一月" +#: src/Util/Temporal.php:303 +msgid "year" +msgstr "年" -#: ../../include/text.php:1217 -msgid "December" -msgstr "十二月" +#: src/Util/Temporal.php:303 +msgid "years" +msgstr "年" -#: ../../include/text.php:1437 -msgid "bytes" -msgstr "字节" +#: src/Util/Temporal.php:304 +msgid "months" +msgstr "月" -#: ../../include/text.php:1461 ../../include/text.php:1473 -msgid "Click to open/close" -msgstr "点击为开关" +#: src/Util/Temporal.php:305 +msgid "weeks" +msgstr "星期" -#: ../../include/text.php:1702 ../../include/user.php:247 -#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:44 -msgid "default" -msgstr "默认" +#: src/Util/Temporal.php:306 +msgid "days" +msgstr "天" -#: ../../include/text.php:1714 -msgid "Select an alternate language" -msgstr "选择别的语言" +#: src/Util/Temporal.php:307 +msgid "hour" +msgstr "小时" -#: ../../include/text.php:1970 -msgid "activity" -msgstr "活动" +#: src/Util/Temporal.php:307 +msgid "hours" +msgstr "小时" -#: ../../include/text.php:1973 -msgid "post" -msgstr "文章" +#: src/Util/Temporal.php:308 +msgid "minute" +msgstr "分钟" -#: ../../include/text.php:2141 -msgid "Item filed" -msgstr "把项目归档了" +#: src/Util/Temporal.php:308 +msgid "minutes" +msgstr "分钟" -#: ../../include/bbcode.php:428 ../../include/bbcode.php:1047 -#: ../../include/bbcode.php:1048 -msgid "Image/photo" -msgstr "图像/照片" +#: src/Util/Temporal.php:309 +msgid "second" +msgstr "秒" -#: ../../include/bbcode.php:528 -#, php-format -msgid "%2$s %3$s" -msgstr "" +#: src/Util/Temporal.php:309 +msgid "seconds" +msgstr "秒" -#: ../../include/bbcode.php:562 +#: src/Util/Temporal.php:318 #, php-format -msgid "" -"%s wrote the following post" -msgstr "%s写了下面的消息" +msgid "%1$d %2$s ago" +msgstr "%1$d %2$s以前" -#: ../../include/bbcode.php:1011 ../../include/bbcode.php:1031 -msgid "$1 wrote:" -msgstr "$1写:" +#: src/Model/Mail.php:39 src/Model/Mail.php:171 +msgid "[no subject]" +msgstr "[无题目]" -#: ../../include/bbcode.php:1056 ../../include/bbcode.php:1057 -msgid "Encrypted content" -msgstr "加密的内容" +#: src/Model/Contact.php:942 +msgid "Drop Contact" +msgstr "删除联系人" -#: ../../include/notifier.php:786 ../../include/delivery.php:456 -msgid "(no subject)" -msgstr "沒有题目" +#: src/Model/Contact.php:1399 +msgid "Organisation" +msgstr "组织" -#: ../../include/notifier.php:796 ../../include/delivery.php:467 -#: ../../include/enotify.php:33 -msgid "noreply" -msgstr "noreply" +#: src/Model/Contact.php:1403 +msgid "News" +msgstr "新闻" -#: ../../include/dba_pdo.php:72 ../../include/dba.php:56 -#, php-format -msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'" -msgstr "找不到DNS信息为数据库服务器「%s」" +#: src/Model/Contact.php:1407 +msgid "Forum" +msgstr "论坛" -#: ../../include/contact_selectors.php:32 -msgid "Unknown | Not categorised" -msgstr "未知的 |无分类" +#: src/Model/Contact.php:1587 +msgid "Connect URL missing." +msgstr "连接URL失踪的。" -#: ../../include/contact_selectors.php:33 -msgid "Block immediately" -msgstr "立即拦" +#: src/Model/Contact.php:1596 +msgid "" +"The contact could not be added. Please check the relevant network " +"credentials in your Settings -> Social Networks page." +msgstr "" -#: ../../include/contact_selectors.php:34 -msgid "Shady, spammer, self-marketer" -msgstr "可疑,发垃圾者,自市场开发者" +#: src/Model/Contact.php:1635 +msgid "" +"This site is not configured to allow communications with other networks." +msgstr "这网站没配置允许跟别的网络交流." -#: ../../include/contact_selectors.php:35 -msgid "Known to me, but no opinion" -msgstr "我认识,但没有意见" +#: src/Model/Contact.php:1636 src/Model/Contact.php:1650 +msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered." +msgstr "没有兼容协议或者摘要找到了." -#: ../../include/contact_selectors.php:36 -msgid "OK, probably harmless" -msgstr "行,大概无恶意的" +#: src/Model/Contact.php:1648 +msgid "The profile address specified does not provide adequate information." +msgstr "输入的简介地址没有够消息。" -#: ../../include/contact_selectors.php:37 -msgid "Reputable, has my trust" -msgstr "可信的,有我的信任" +#: src/Model/Contact.php:1653 +msgid "An author or name was not found." +msgstr "找不到作者或名。" -#: ../../include/contact_selectors.php:60 -msgid "Weekly" -msgstr "每周" +#: src/Model/Contact.php:1656 +msgid "No browser URL could be matched to this address." +msgstr "这个地址没有符合什么游览器URL。" -#: ../../include/contact_selectors.php:61 -msgid "Monthly" -msgstr "每月" +#: src/Model/Contact.php:1659 +msgid "" +"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email " +"contact." +msgstr "无法匹配一个@-风格的身份地址和一个已知的协议或电子邮件联系人。" -#: ../../include/contact_selectors.php:77 -msgid "OStatus" -msgstr "OStatus" +#: src/Model/Contact.php:1660 +msgid "Use mailto: in front of address to force email check." +msgstr "输入mailto:地址前为要求电子邮件检查。" -#: ../../include/contact_selectors.php:78 -msgid "RSS/Atom" -msgstr "RSS/Atom" +#: src/Model/Contact.php:1666 +msgid "" +"The profile address specified belongs to a network which has been disabled " +"on this site." +msgstr "输入的简介地址属在这个网站使不可用的网络。" -#: ../../include/contact_selectors.php:82 -msgid "Zot!" -msgstr "Zot!" +#: src/Model/Contact.php:1671 +msgid "" +"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal " +"notifications from you." +msgstr "有限的简介。这人不会接受直达/私人通信从您。" -#: ../../include/contact_selectors.php:83 -msgid "LinkedIn" -msgstr "LinkedIn" +#: src/Model/Contact.php:1722 +msgid "Unable to retrieve contact information." +msgstr "无法检索联系人信息。" -#: ../../include/contact_selectors.php:84 -msgid "XMPP/IM" -msgstr "XMPP/IM" +#: src/Model/Event.php:59 src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:428 +#: src/Model/Event.php:897 +msgid "Starts:" +msgstr "开始:" -#: ../../include/contact_selectors.php:85 -msgid "MySpace" -msgstr "MySpace" +#: src/Model/Event.php:62 src/Model/Event.php:82 src/Model/Event.php:429 +#: src/Model/Event.php:901 +msgid "Finishes:" +msgstr "结束:" -#: ../../include/contact_selectors.php:87 -msgid "Google+" -msgstr "Google+" +#: src/Model/Event.php:377 +msgid "all-day" +msgstr "全天" -#: ../../include/contact_selectors.php:88 -msgid "pump.io" -msgstr "pump.io" +#: src/Model/Event.php:400 +msgid "Jun" +msgstr "六月" -#: ../../include/contact_selectors.php:89 -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" +#: src/Model/Event.php:403 +msgid "Sept" +msgstr "九月" -#: ../../include/contact_selectors.php:90 -msgid "Diaspora Connector" -msgstr "Diaspora连接" +#: src/Model/Event.php:426 +msgid "No events to display" +msgstr "没有可显示的事件" + +#: src/Model/Event.php:550 +msgid "l, F j" +msgstr "l, F j" -#: ../../include/contact_selectors.php:91 -msgid "Statusnet" -msgstr "Statusnet" +#: src/Model/Event.php:581 +msgid "Edit event" +msgstr "编辑事件" -#: ../../include/contact_selectors.php:92 -msgid "App.net" +#: src/Model/Event.php:582 +msgid "Duplicate event" msgstr "" -#: ../../include/Scrape.php:614 -msgid " on Last.fm" -msgstr "在Last.fm" +#: src/Model/Event.php:583 +msgid "Delete event" +msgstr "删除事件" -#: ../../include/bb2diaspora.php:154 ../../include/event.php:20 -msgid "Starts:" -msgstr "开始:" +#: src/Model/Event.php:830 +msgid "D g:i A" +msgstr "" -#: ../../include/bb2diaspora.php:162 ../../include/event.php:30 -msgid "Finishes:" -msgstr "结束:" +#: src/Model/Event.php:831 +msgid "g:i A" +msgstr "" -#: ../../include/profile_advanced.php:22 -msgid "j F, Y" -msgstr "j F, Y" +#: src/Model/Event.php:916 src/Model/Event.php:918 +msgid "Show map" +msgstr "显示地图" -#: ../../include/profile_advanced.php:23 -msgid "j F" -msgstr "j F" +#: src/Model/Event.php:917 +msgid "Hide map" +msgstr "隐藏地图" -#: ../../include/profile_advanced.php:30 -msgid "Birthday:" -msgstr "生日:" +#: src/Model/User.php:168 +msgid "Login failed" +msgstr "登录失败" -#: ../../include/profile_advanced.php:34 -msgid "Age:" -msgstr "年纪:" +#: src/Model/User.php:199 +msgid "Not enough information to authenticate" +msgstr "没有足够信息以认证" -#: ../../include/profile_advanced.php:43 -#, php-format -msgid "for %1$d %2$s" -msgstr "为%1$d %2$s" +#: src/Model/User.php:384 +msgid "An invitation is required." +msgstr "需要邀请。" -#: ../../include/profile_advanced.php:52 -msgid "Tags:" -msgstr "标签:" +#: src/Model/User.php:388 +msgid "Invitation could not be verified." +msgstr "不能验证邀请。" -#: ../../include/profile_advanced.php:56 -msgid "Religion:" -msgstr "宗教:" +#: src/Model/User.php:395 +msgid "Invalid OpenID url" +msgstr "无效的OpenID url" -#: ../../include/profile_advanced.php:60 -msgid "Hobbies/Interests:" -msgstr "爱好/兴趣" +#: src/Model/User.php:414 +msgid "Please enter the required information." +msgstr "请输入必要的信息。" -#: ../../include/profile_advanced.php:67 -msgid "Contact information and Social Networks:" -msgstr "熟人消息和社会化网络" +#: src/Model/User.php:427 +msgid "Please use a shorter name." +msgstr "请用一个短一点的名字。" -#: ../../include/profile_advanced.php:69 -msgid "Musical interests:" -msgstr "音乐兴趣:" +#: src/Model/User.php:430 +msgid "Name too short." +msgstr "名字太短。" -#: ../../include/profile_advanced.php:71 -msgid "Books, literature:" -msgstr "书,文学" +#: src/Model/User.php:438 +msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name." +msgstr "这看上去不是您的全姓名。" -#: ../../include/profile_advanced.php:73 -msgid "Television:" -msgstr "电视:" +#: src/Model/User.php:443 +msgid "Your email domain is not among those allowed on this site." +msgstr "这网站允许的域名中没有您的" -#: ../../include/profile_advanced.php:75 -msgid "Film/dance/culture/entertainment:" -msgstr "电影/跳舞/文化/娱乐:" +#: src/Model/User.php:447 +msgid "Not a valid email address." +msgstr "无效的邮件地址。" -#: ../../include/profile_advanced.php:77 -msgid "Love/Romance:" -msgstr "爱情/浪漫" +#: src/Model/User.php:450 +msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin." +msgstr "" -#: ../../include/profile_advanced.php:79 -msgid "Work/employment:" -msgstr "工作" +#: src/Model/User.php:454 src/Model/User.php:462 +msgid "Cannot use that email." +msgstr "无法使用此邮件地址。" -#: ../../include/profile_advanced.php:81 -msgid "School/education:" -msgstr "学院/教育" +#: src/Model/User.php:469 +msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _." +msgstr "您的昵称只能由字母、数字和下划线组成。" -#: ../../include/plugin.php:455 ../../include/plugin.php:457 -msgid "Click here to upgrade." -msgstr "这里点击为更新。" +#: src/Model/User.php:476 src/Model/User.php:533 +msgid "Nickname is already registered. Please choose another." +msgstr "此昵称已被注册。请选择新的昵称。" -#: ../../include/plugin.php:463 -msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan." -msgstr "这个行动超过您订阅的限制。" +#: src/Model/User.php:486 +msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed." +msgstr "严重错误:安全密钥生成失败。" -#: ../../include/plugin.php:468 -msgid "This action is not available under your subscription plan." -msgstr "这个行动在您的订阅不可用的。" +#: src/Model/User.php:520 src/Model/User.php:524 +msgid "An error occurred during registration. Please try again." +msgstr "注册出现问题。请再次尝试。" -#: ../../include/nav.php:73 -msgid "End this session" -msgstr "结束这段时间" +#: src/Model/User.php:549 +msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again." +msgstr "创建你的默认简介的时候出现了一个错误。请再试。" -#: ../../include/nav.php:76 ../../include/nav.php:148 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 -msgid "Your posts and conversations" -msgstr "你的消息和交谈" +#: src/Model/User.php:556 +msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again." +msgstr "" -#: ../../include/nav.php:77 ../../view/theme/diabook/theme.php:124 -msgid "Your profile page" -msgstr "你的简介页" +#: src/Model/User.php:561 src/Content/ContactSelector.php:166 +msgid "Friends" +msgstr "朋友" -#: ../../include/nav.php:78 ../../view/theme/diabook/theme.php:126 -msgid "Your photos" -msgstr "你的照片" +#: src/Model/User.php:565 +msgid "" +"An error occurred creating your default contact group. Please try again." +msgstr "" -#: ../../include/nav.php:79 -msgid "Your videos" +#: src/Model/User.php:639 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"\t\t\tDear %1$s,\n" +"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n" +"\t\t" msgstr "" -#: ../../include/nav.php:80 ../../view/theme/diabook/theme.php:127 -msgid "Your events" -msgstr "你的项目" +#: src/Model/User.php:649 +#, php-format +msgid "Registration at %s" +msgstr "在 %s 的注册" -#: ../../include/nav.php:81 ../../view/theme/diabook/theme.php:128 -msgid "Personal notes" -msgstr "私人的便条" +#: src/Model/User.php:667 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"\t\t\tDear %1$s,\n" +"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n" +"\t\t" +msgstr "\n\t\t\t亲爱的 %1$s,\n\t\t\t\t感谢您在 %2$s 注册。您的账户已被创建。\n\t\t" -#: ../../include/nav.php:81 -msgid "Your personal notes" +#: src/Model/User.php:671 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"\t\t\tThe login details are as follows:\n" +"\n" +"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n" +"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n" +"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n" +"\n" +"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n" +"\t\t\tin.\n" +"\n" +"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n" +"\n" +"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n" +"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n" +"\n" +"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n" +"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n" +"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n" +"\t\t\tthan that.\n" +"\n" +"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n" +"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n" +"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n" +"\n" +"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n" +"\n" +"\t\t\tThank you and welcome to %2$s." msgstr "" -#: ../../include/nav.php:92 -msgid "Sign in" -msgstr "登记" +#: src/Model/Group.php:43 +msgid "" +"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions " +"may apply to this group and any future members. If this is " +"not what you intended, please create another group with a different name." +msgstr "一个用这个名字的被删掉的组复活了。现有项目的权限可能对这个组和任何未来的成员有效。如果这不是你想要的,请用一个不同的名字创建另一个组。" -#: ../../include/nav.php:105 -msgid "Home Page" -msgstr "主页" +#: src/Model/Group.php:329 +msgid "Default privacy group for new contacts" +msgstr "对新联系人的默认隐私组" -#: ../../include/nav.php:109 -msgid "Create an account" -msgstr "注册" +#: src/Model/Group.php:362 +msgid "Everybody" +msgstr "每人" -#: ../../include/nav.php:114 -msgid "Help and documentation" -msgstr "帮助证件" +#: src/Model/Group.php:382 +msgid "edit" +msgstr "编辑" -#: ../../include/nav.php:117 -msgid "Apps" -msgstr "应用程序" +#: src/Model/Group.php:406 +msgid "Edit group" +msgstr "编辑组" -#: ../../include/nav.php:117 -msgid "Addon applications, utilities, games" -msgstr "可加的应用,设施,游戏" +#: src/Model/Group.php:409 +msgid "Create a new group" +msgstr "创建新组" -#: ../../include/nav.php:119 -msgid "Search site content" -msgstr "搜索网站内容" +#: src/Model/Group.php:411 +msgid "Edit groups" +msgstr "编辑组" -#: ../../include/nav.php:129 -msgid "Conversations on this site" -msgstr "这个网站的交谈" +#: src/Model/Profile.php:97 +msgid "Requested account is not available." +msgstr "要求的账户不可用。" -#: ../../include/nav.php:131 -msgid "Conversations on the network" -msgstr "" +#: src/Model/Profile.php:163 src/Model/Profile.php:399 +#: src/Model/Profile.php:846 +msgid "Edit profile" +msgstr "修改简介" -#: ../../include/nav.php:133 -msgid "Directory" -msgstr "名录" +#: src/Model/Profile.php:333 +msgid "Atom feed" +msgstr "Atom 源" -#: ../../include/nav.php:133 -msgid "People directory" -msgstr "人物名录" +#: src/Model/Profile.php:372 +msgid "Manage/edit profiles" +msgstr "管理/修改简介" -#: ../../include/nav.php:135 -msgid "Information" -msgstr "资料" +#: src/Model/Profile.php:550 src/Model/Profile.php:639 +msgid "g A l F d" +msgstr "g A l d F" -#: ../../include/nav.php:135 -msgid "Information about this friendica instance" -msgstr "资料关于这个Friendica服务器" +#: src/Model/Profile.php:551 +msgid "F d" +msgstr "F d" -#: ../../include/nav.php:145 -msgid "Conversations from your friends" -msgstr "从你朋友们的交谈" +#: src/Model/Profile.php:604 src/Model/Profile.php:690 +msgid "[today]" +msgstr "[今天]" -#: ../../include/nav.php:146 -msgid "Network Reset" -msgstr "网络重设" +#: src/Model/Profile.php:615 +msgid "Birthday Reminders" +msgstr "提醒生日" -#: ../../include/nav.php:146 -msgid "Load Network page with no filters" -msgstr "表示网络页无滤器" +#: src/Model/Profile.php:616 +msgid "Birthdays this week:" +msgstr "这周的生日:" -#: ../../include/nav.php:154 -msgid "Friend Requests" -msgstr "友谊邀请" +#: src/Model/Profile.php:677 +msgid "[No description]" +msgstr "[无描述]" -#: ../../include/nav.php:156 -msgid "See all notifications" -msgstr "看所有的通知" +#: src/Model/Profile.php:704 +msgid "Event Reminders" +msgstr "事件提醒" -#: ../../include/nav.php:157 -msgid "Mark all system notifications seen" -msgstr "记号各系统通知看过的" +#: src/Model/Profile.php:705 +msgid "Upcoming events the next 7 days:" +msgstr "" -#: ../../include/nav.php:161 -msgid "Private mail" -msgstr "私人的邮件" +#: src/Model/Profile.php:728 +msgid "Member since:" +msgstr "" -#: ../../include/nav.php:162 -msgid "Inbox" -msgstr "收件箱" +#: src/Model/Profile.php:736 +msgid "j F, Y" +msgstr "j F, Y" + +#: src/Model/Profile.php:737 +msgid "j F" +msgstr "j F" + +#: src/Model/Profile.php:752 +msgid "Age:" +msgstr "年龄:" + +#: src/Model/Profile.php:765 +#, php-format +msgid "for %1$d %2$s" +msgstr "为%1$d %2$s" -#: ../../include/nav.php:163 -msgid "Outbox" -msgstr "发件箱" +#: src/Model/Profile.php:789 +msgid "Religion:" +msgstr "宗教:" -#: ../../include/nav.php:167 -msgid "Manage" -msgstr "代用户" +#: src/Model/Profile.php:797 +msgid "Hobbies/Interests:" +msgstr "爱好/兴趣" -#: ../../include/nav.php:167 -msgid "Manage other pages" -msgstr "管理别的页" +#: src/Model/Profile.php:809 +msgid "Contact information and Social Networks:" +msgstr "联系人消息和社交网络:" -#: ../../include/nav.php:172 -msgid "Account settings" -msgstr "帐户配置" +#: src/Model/Profile.php:813 +msgid "Musical interests:" +msgstr "音乐兴趣:" -#: ../../include/nav.php:175 -msgid "Manage/Edit Profiles" -msgstr "管理/编辑简介" +#: src/Model/Profile.php:817 +msgid "Books, literature:" +msgstr "书,文学" -#: ../../include/nav.php:177 -msgid "Manage/edit friends and contacts" -msgstr "管理/编朋友们和熟人们" +#: src/Model/Profile.php:821 +msgid "Television:" +msgstr "电视:" -#: ../../include/nav.php:184 -msgid "Site setup and configuration" -msgstr "网站开办和配置" +#: src/Model/Profile.php:825 +msgid "Film/dance/culture/entertainment:" +msgstr "电影/跳舞/文化/娱乐:" -#: ../../include/nav.php:188 -msgid "Navigation" -msgstr "航行" +#: src/Model/Profile.php:829 +msgid "Love/Romance:" +msgstr "爱情/浪漫" -#: ../../include/nav.php:188 -msgid "Site map" -msgstr "网站地图" +#: src/Model/Profile.php:833 +msgid "Work/employment:" +msgstr "工作" -#: ../../include/api.php:304 ../../include/api.php:315 -#: ../../include/api.php:416 ../../include/api.php:1063 -#: ../../include/api.php:1065 -msgid "User not found." -msgstr "找不到用户" +#: src/Model/Profile.php:837 +msgid "School/education:" +msgstr "学院/教育" -#: ../../include/api.php:771 -#, php-format -msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected." +#: src/Model/Profile.php:842 +msgid "Forums:" msgstr "" -#: ../../include/api.php:790 -#, php-format -msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected." -msgstr "" +#: src/Model/Profile.php:936 +msgid "Only You Can See This" +msgstr "只有你可以看这个" + +#: src/Model/Profile.php:944 src/Model/Profile.php:947 +msgid "Tips for New Members" +msgstr "新人建议" -#: ../../include/api.php:809 +#: src/Model/Profile.php:1106 #, php-format -msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected." +msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s" msgstr "" -#: ../../include/api.php:1272 -msgid "There is no status with this id." -msgstr "没有什么状态跟这个ID" - -#: ../../include/api.php:1342 -msgid "There is no conversation with this id." -msgstr "没有这个ID的对话" +#: src/Content/Widget.php:33 +msgid "Add New Contact" +msgstr "添加新的联系人" -#: ../../include/api.php:1614 -msgid "Invalid request." -msgstr "" +#: src/Content/Widget.php:34 +msgid "Enter address or web location" +msgstr "输入地址或网络位置" -#: ../../include/api.php:1625 -msgid "Invalid item." -msgstr "" +#: src/Content/Widget.php:35 +msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara" +msgstr "比如:li@example.com, http://example.com/li" -#: ../../include/api.php:1635 -msgid "Invalid action. " -msgstr "" +#: src/Content/Widget.php:53 +#, php-format +msgid "%d invitation available" +msgid_plural "%d invitations available" +msgstr[0] "%d邀请可用的" -#: ../../include/api.php:1643 -msgid "DB error" -msgstr "" +#: src/Content/Widget.php:157 +msgid "Networks" +msgstr "网络" -#: ../../include/user.php:40 -msgid "An invitation is required." -msgstr "邀请必要的。" +#: src/Content/Widget.php:160 +msgid "All Networks" +msgstr "所有网络" -#: ../../include/user.php:45 -msgid "Invitation could not be verified." -msgstr "不能证实邀请。" +#: src/Content/Widget.php:198 src/Content/Feature.php:118 +msgid "Saved Folders" +msgstr "保存的文件夹" -#: ../../include/user.php:53 -msgid "Invalid OpenID url" -msgstr "无效的OpenID url" +#: src/Content/Widget.php:201 src/Content/Widget.php:241 +msgid "Everything" +msgstr "一切" -#: ../../include/user.php:74 -msgid "Please enter the required information." -msgstr "请输入必要的信息。" +#: src/Content/Widget.php:238 +msgid "Categories" +msgstr "种类" -#: ../../include/user.php:88 -msgid "Please use a shorter name." -msgstr "请用短一点名。" +#: src/Content/Widget.php:305 +#, php-format +msgid "%d contact in common" +msgid_plural "%d contacts in common" +msgstr[0] "%d 个共同的联系人" -#: ../../include/user.php:90 -msgid "Name too short." -msgstr "名字太短。" +#: src/Content/ContactSelector.php:54 +msgid "Frequently" +msgstr "" -#: ../../include/user.php:105 -msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name." -msgstr "这看上去不是您的全姓名。" +#: src/Content/ContactSelector.php:55 +msgid "Hourly" +msgstr "每小时" -#: ../../include/user.php:110 -msgid "Your email domain is not among those allowed on this site." -msgstr "这网站允许的域名中没有您的" +#: src/Content/ContactSelector.php:56 +msgid "Twice daily" +msgstr "每天两次" -#: ../../include/user.php:113 -msgid "Not a valid email address." -msgstr "无效的邮件地址。" +#: src/Content/ContactSelector.php:57 +msgid "Daily" +msgstr "每天" -#: ../../include/user.php:126 -msgid "Cannot use that email." -msgstr "不能用这个邮件地址。" +#: src/Content/ContactSelector.php:58 +msgid "Weekly" +msgstr "每周" -#: ../../include/user.php:132 -msgid "" -"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and " -"must also begin with a letter." -msgstr "您的昵称只能包含\"a-z\",\"0-9\",\"-\"和\"_\",还有头一字必须是拉丁字。" +#: src/Content/ContactSelector.php:59 +msgid "Monthly" +msgstr "每月" -#: ../../include/user.php:138 ../../include/user.php:236 -msgid "Nickname is already registered. Please choose another." -msgstr "昵称已经报到。请选择新的。" +#: src/Content/ContactSelector.php:79 +msgid "OStatus" +msgstr "OStatus" -#: ../../include/user.php:148 -msgid "" -"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose " -"another." -msgstr "昵称曾经这里注册于是不能再用。请选择别的。" +#: src/Content/ContactSelector.php:80 +msgid "RSS/Atom" +msgstr "RSS/Atom" -#: ../../include/user.php:164 -msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed." -msgstr "要紧错误:产生安全钥匙失败了。" +#: src/Content/ContactSelector.php:83 +msgid "Zot!" +msgstr "Zot!" -#: ../../include/user.php:222 -msgid "An error occurred during registration. Please try again." -msgstr "报到出了问题。请再试。" +#: src/Content/ContactSelector.php:84 +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" -#: ../../include/user.php:257 -msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again." -msgstr "造成默认简介出了问题。请再试。" +#: src/Content/ContactSelector.php:85 +msgid "XMPP/IM" +msgstr "XMPP/IM" -#: ../../include/user.php:289 ../../include/user.php:293 -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Friends" -msgstr "朋友" +#: src/Content/ContactSelector.php:86 +msgid "MySpace" +msgstr "MySpace" -#: ../../include/user.php:377 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\tDear %1$s,\n" -"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n" -"\t" -msgstr "" +#: src/Content/ContactSelector.php:87 +msgid "Google+" +msgstr "Google+" -#: ../../include/user.php:381 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\tThe login details are as follows:\n" -"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n" -"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n" -"\t\t\tPassword:\t%5$s\n" -"\n" -"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n" -"\t\tin.\n" -"\n" -"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n" -"\n" -"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n" -"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n" -"\n" -"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n" -"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n" -"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n" -"\t\tthan that.\n" -"\n" -"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n" -"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n" -"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n" -"\n" -"\n" -"\t\tThank you and welcome to %2$s." -msgstr "" +#: src/Content/ContactSelector.php:88 +msgid "pump.io" +msgstr "pump.io" -#: ../../include/diaspora.php:703 -msgid "Sharing notification from Diaspora network" -msgstr "分享通知从Diaspora网络" +#: src/Content/ContactSelector.php:89 +msgid "Twitter" +msgstr "推特" -#: ../../include/diaspora.php:2520 -msgid "Attachments:" -msgstr "附件:" +#: src/Content/ContactSelector.php:90 +msgid "Diaspora Connector" +msgstr "" -#: ../../include/items.php:4555 -msgid "Do you really want to delete this item?" -msgstr "您真的想删除这个项目吗?" +#: src/Content/ContactSelector.php:91 +msgid "GNU Social Connector" +msgstr "GNU Social 连接器" -#: ../../include/items.php:4778 -msgid "Archives" -msgstr "档案" +#: src/Content/ContactSelector.php:92 +msgid "pnut" +msgstr "" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 +#: src/Content/ContactSelector.php:122 msgid "Male" -msgstr "男的" +msgstr "男" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 +#: src/Content/ContactSelector.php:122 msgid "Female" -msgstr "女的" +msgstr "女" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 +#: src/Content/ContactSelector.php:122 msgid "Currently Male" -msgstr "现在男的" +msgstr "目前为男" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 +#: src/Content/ContactSelector.php:122 msgid "Currently Female" -msgstr "现在女的" +msgstr "目前为女" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 +#: src/Content/ContactSelector.php:122 msgid "Mostly Male" -msgstr "主要男的" +msgstr "更多为男" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 +#: src/Content/ContactSelector.php:122 msgid "Mostly Female" -msgstr "主要女的" +msgstr "更多为女" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 +#: src/Content/ContactSelector.php:122 msgid "Transgender" -msgstr "跨性別" +msgstr "跨性别" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 +#: src/Content/ContactSelector.php:122 msgid "Intersex" -msgstr "阴阳人" +msgstr "双性人" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 +#: src/Content/ContactSelector.php:122 msgid "Transsexual" -msgstr "”转基因“人" +msgstr "换性者" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 +#: src/Content/ContactSelector.php:122 msgid "Hermaphrodite" -msgstr "两性体" +msgstr "雌雄间性" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 +#: src/Content/ContactSelector.php:122 msgid "Neuter" -msgstr "中性的" +msgstr "中性" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 +#: src/Content/ContactSelector.php:122 msgid "Non-specific" msgstr "不明确的" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 +#: src/Content/ContactSelector.php:122 msgid "Other" msgstr "别的" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Undecided" -msgstr "未决" - -#: ../../include/profile_selectors.php:23 +#: src/Content/ContactSelector.php:144 msgid "Males" msgstr "男人" -#: ../../include/profile_selectors.php:23 +#: src/Content/ContactSelector.php:144 msgid "Females" msgstr "女人" -#: ../../include/profile_selectors.php:23 +#: src/Content/ContactSelector.php:144 msgid "Gay" msgstr "男同性恋的" -#: ../../include/profile_selectors.php:23 +#: src/Content/ContactSelector.php:144 msgid "Lesbian" msgstr "女同性恋的" -#: ../../include/profile_selectors.php:23 +#: src/Content/ContactSelector.php:144 msgid "No Preference" msgstr "无偏爱" -#: ../../include/profile_selectors.php:23 +#: src/Content/ContactSelector.php:144 msgid "Bisexual" msgstr "双性恋的" -#: ../../include/profile_selectors.php:23 +#: src/Content/ContactSelector.php:144 msgid "Autosexual" msgstr "自性的" -#: ../../include/profile_selectors.php:23 +#: src/Content/ContactSelector.php:144 msgid "Abstinent" msgstr "有节制的" -#: ../../include/profile_selectors.php:23 +#: src/Content/ContactSelector.php:144 msgid "Virgin" msgstr "原始的" -#: ../../include/profile_selectors.php:23 +#: src/Content/ContactSelector.php:144 msgid "Deviant" msgstr "变态" -#: ../../include/profile_selectors.php:23 +#: src/Content/ContactSelector.php:144 msgid "Fetish" msgstr "恋物对象" -#: ../../include/profile_selectors.php:23 +#: src/Content/ContactSelector.php:144 msgid "Oodles" msgstr "多多" -#: ../../include/profile_selectors.php:23 +#: src/Content/ContactSelector.php:144 msgid "Nonsexual" msgstr "无性" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 +#: src/Content/ContactSelector.php:166 msgid "Single" msgstr "单身" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 +#: src/Content/ContactSelector.php:166 msgid "Lonely" msgstr "寂寞" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 +#: src/Content/ContactSelector.php:166 msgid "Available" msgstr "单身的" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 +#: src/Content/ContactSelector.php:166 msgid "Unavailable" msgstr "不可获得的" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 +#: src/Content/ContactSelector.php:166 msgid "Has crush" msgstr "迷恋" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 +#: src/Content/ContactSelector.php:166 msgid "Infatuated" msgstr "痴迷" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 +#: src/Content/ContactSelector.php:166 msgid "Dating" msgstr "约会" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 +#: src/Content/ContactSelector.php:166 msgid "Unfaithful" msgstr "外遇" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 +#: src/Content/ContactSelector.php:166 msgid "Sex Addict" msgstr "性交因成瘾者" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 +#: src/Content/ContactSelector.php:166 msgid "Friends/Benefits" msgstr "朋友/益" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 +#: src/Content/ContactSelector.php:166 msgid "Casual" msgstr "休闲" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 +#: src/Content/ContactSelector.php:166 msgid "Engaged" msgstr "已订婚的" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 +#: src/Content/ContactSelector.php:166 msgid "Married" msgstr "结婚" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 +#: src/Content/ContactSelector.php:166 msgid "Imaginarily married" msgstr "想像结婚" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 +#: src/Content/ContactSelector.php:166 msgid "Partners" msgstr "伴侣" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 +#: src/Content/ContactSelector.php:166 msgid "Cohabiting" msgstr "同居" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 +#: src/Content/ContactSelector.php:166 msgid "Common law" msgstr "普通法结婚" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 +#: src/Content/ContactSelector.php:166 msgid "Happy" msgstr "幸福" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 +#: src/Content/ContactSelector.php:166 msgid "Not looking" msgstr "没找" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 +#: src/Content/ContactSelector.php:166 msgid "Swinger" msgstr "交换性伴侣的" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 +#: src/Content/ContactSelector.php:166 msgid "Betrayed" msgstr "被背叛" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 +#: src/Content/ContactSelector.php:166 msgid "Separated" msgstr "分手" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 +#: src/Content/ContactSelector.php:166 msgid "Unstable" msgstr "不稳" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 +#: src/Content/ContactSelector.php:166 msgid "Divorced" msgstr "离婚" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 +#: src/Content/ContactSelector.php:166 msgid "Imaginarily divorced" msgstr "想像离婚" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 +#: src/Content/ContactSelector.php:166 msgid "Widowed" msgstr "寡妇" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 +#: src/Content/ContactSelector.php:166 msgid "Uncertain" msgstr "不确定" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 +#: src/Content/ContactSelector.php:166 msgid "It's complicated" msgstr "是复杂" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 +#: src/Content/ContactSelector.php:166 msgid "Don't care" msgstr "无所谓" -#: ../../include/profile_selectors.php:42 +#: src/Content/ContactSelector.php:166 msgid "Ask me" msgstr "问我" -#: ../../include/enotify.php:18 -msgid "Friendica Notification" -msgstr "Friendica 通知" - -#: ../../include/enotify.php:21 -msgid "Thank You," -msgstr "谢谢," - -#: ../../include/enotify.php:23 -#, php-format -msgid "%s Administrator" -msgstr "%s管理员" - -#: ../../include/enotify.php:64 -#, php-format -msgid "%s " -msgstr "%s " - -#: ../../include/enotify.php:68 -#, php-format -msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s" -msgstr "[Friendica:Notify]收到新邮件在%s" - -#: ../../include/enotify.php:70 -#, php-format -msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s." -msgstr "%1$s发给您新私人通知在%2$s." - -#: ../../include/enotify.php:71 -#, php-format -msgid "%1$s sent you %2$s." -msgstr "%1$s发给您%2$s." - -#: ../../include/enotify.php:71 -msgid "a private message" -msgstr "一条私人的消息" - -#: ../../include/enotify.php:72 -#, php-format -msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages." -msgstr "清去%s为了看或回答你私人的消息" - -#: ../../include/enotify.php:124 -#, php-format -msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]" -msgstr "%1$s于[url=%2$s]a %3$s[/url]评论了" - -#: ../../include/enotify.php:131 -#, php-format -msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]" -msgstr "%1$s于[url=%2$s]%3$s的%4$s[/url]评论了" - -#: ../../include/enotify.php:139 -#, php-format -msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]" -msgstr "%1$s于[url=%2$s]您的%3$s[/url]评论了" - -#: ../../include/enotify.php:149 -#, php-format -msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s" -msgstr "[Friendica:Notify]于交流#%1$d由%2$s评论" +#: src/Content/Feature.php:79 +msgid "General Features" +msgstr "通用特性" -#: ../../include/enotify.php:150 -#, php-format -msgid "%s commented on an item/conversation you have been following." -msgstr "%s对你有兴趣的项目/ 交谈发表意见" +#: src/Content/Feature.php:81 +msgid "Multiple Profiles" +msgstr "多简介" -#: ../../include/enotify.php:153 ../../include/enotify.php:168 -#: ../../include/enotify.php:181 ../../include/enotify.php:194 -#: ../../include/enotify.php:212 ../../include/enotify.php:225 -#, php-format -msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." -msgstr "清去%s为了看或回答交谈" +#: src/Content/Feature.php:81 +msgid "Ability to create multiple profiles" +msgstr "能穿凿多简介" -#: ../../include/enotify.php:160 -#, php-format -msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall" -msgstr "[Friendica:Notify] %s贴在您的简介墙" +#: src/Content/Feature.php:82 +msgid "Photo Location" +msgstr "照片地点" -#: ../../include/enotify.php:162 -#, php-format -msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s" -msgstr "%1$s放在您的简介墙在%2$s" +#: src/Content/Feature.php:82 +msgid "" +"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)" +" prior to stripping metadata and links it to a map." +msgstr "" -#: ../../include/enotify.php:164 -#, php-format -msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]" -msgstr "%1$s放在[url=%2$s]您的墙[/url]" +#: src/Content/Feature.php:83 +msgid "Export Public Calendar" +msgstr "导出公共日历" -#: ../../include/enotify.php:175 -#, php-format -msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you" -msgstr "[Friendica:Notify] %s标签您" +#: src/Content/Feature.php:83 +msgid "Ability for visitors to download the public calendar" +msgstr "" -#: ../../include/enotify.php:176 -#, php-format -msgid "%1$s tagged you at %2$s" -msgstr "%1$s把您在%2$s标签" +#: src/Content/Feature.php:88 +msgid "Post Composition Features" +msgstr "文章编写特性" -#: ../../include/enotify.php:177 -#, php-format -msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]." -msgstr "%1$s[url=%2$s]把您标签[/url]." +#: src/Content/Feature.php:89 +msgid "Post Preview" +msgstr "文章预览" -#: ../../include/enotify.php:188 -#, php-format -msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post" -msgstr "[Friendica:Notify] %s分享新的消息" +#: src/Content/Feature.php:89 +msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them" +msgstr "在发布前允许预览文章和评论" -#: ../../include/enotify.php:189 -#, php-format -msgid "%1$s shared a new post at %2$s" -msgstr "%1$s分享新的消息在%2$s" +#: src/Content/Feature.php:90 +msgid "Auto-mention Forums" +msgstr "自动提示论坛" -#: ../../include/enotify.php:190 -#, php-format -msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]." -msgstr "%1$s [url=%2$s]分享一个消息[/url]." +#: src/Content/Feature.php:90 +msgid "" +"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window." +msgstr "" -#: ../../include/enotify.php:202 -#, php-format -msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you" -msgstr "[Friendica:Notify]您被%1$s戳" +#: src/Content/Feature.php:95 +msgid "Network Sidebar" +msgstr "" -#: ../../include/enotify.php:203 -#, php-format -msgid "%1$s poked you at %2$s" -msgstr "您被%1$s戳在%2$s" +#: src/Content/Feature.php:96 +msgid "Ability to select posts by date ranges" +msgstr "能按时期范围选择文章" -#: ../../include/enotify.php:204 -#, php-format -msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]." -msgstr "%1$s[url=%2$s]把您戳[/url]。" +#: src/Content/Feature.php:97 src/Content/Feature.php:127 +msgid "List Forums" +msgstr "列出各论坛" -#: ../../include/enotify.php:219 -#, php-format -msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post" -msgstr "[Friendica:Notify] %s标前您的文章" +#: src/Content/Feature.php:97 +msgid "Enable widget to display the forums your are connected with" +msgstr "" -#: ../../include/enotify.php:220 -#, php-format -msgid "%1$s tagged your post at %2$s" -msgstr "%1$s把您的文章在%2$s标签" +#: src/Content/Feature.php:98 +msgid "Group Filter" +msgstr "组过滤器" -#: ../../include/enotify.php:221 -#, php-format -msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]" -msgstr "%1$s把[url=%2$s]您的文章[/url]标签" +#: src/Content/Feature.php:98 +msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group" +msgstr "启用用于只显示从所选组发出的网络文章的小组件" -#: ../../include/enotify.php:232 -msgid "[Friendica:Notify] Introduction received" -msgstr "[Friendica:Notify] 收到介绍" +#: src/Content/Feature.php:99 +msgid "Network Filter" +msgstr "网络滤器" -#: ../../include/enotify.php:233 -#, php-format -msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s" -msgstr "您从「%1$s」受到一个介绍在%2$s" +#: src/Content/Feature.php:99 +msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network" +msgstr "使光表示网络文章从选择的网络小窗口" -#: ../../include/enotify.php:234 -#, php-format -msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s." -msgstr "您从%2$s收到[url=%1$s]一个介绍[/url]。" +#: src/Content/Feature.php:100 +msgid "Save search terms for re-use" +msgstr "保存搜索关键为再用" -#: ../../include/enotify.php:237 ../../include/enotify.php:279 -#, php-format -msgid "You may visit their profile at %s" -msgstr "你能看他的简介在%s" +#: src/Content/Feature.php:105 +msgid "Network Tabs" +msgstr "网络分页" -#: ../../include/enotify.php:239 -#, php-format -msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction." -msgstr "请批准或拒绝介绍在%s" +#: src/Content/Feature.php:106 +msgid "Network Personal Tab" +msgstr "网络私人分页" -#: ../../include/enotify.php:247 -msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you" -msgstr "" +#: src/Content/Feature.php:106 +msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on" +msgstr "启用只显示你参与了的网络文章的标签页" -#: ../../include/enotify.php:248 ../../include/enotify.php:249 -#, php-format -msgid "%1$s is sharing with you at %2$s" -msgstr "" +#: src/Content/Feature.php:107 +msgid "Network New Tab" +msgstr "网络新分页" -#: ../../include/enotify.php:255 -msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower" -msgstr "" +#: src/Content/Feature.php:107 +msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)" +msgstr "启用只显示新的网络文章(过去12小时)的标签页" -#: ../../include/enotify.php:256 ../../include/enotify.php:257 -#, php-format -msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s" -msgstr "" +#: src/Content/Feature.php:108 +msgid "Network Shared Links Tab" +msgstr "网络分享链接分页" -#: ../../include/enotify.php:270 -msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received" -msgstr "[Friendica:Notify] 收到朋友建议" +#: src/Content/Feature.php:108 +msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them" +msgstr "使表示光网络文章包括链接分页可用" -#: ../../include/enotify.php:271 -#, php-format -msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s" -msgstr "您从「%2$s」收到[url=%1$s]一个朋友建议[/url]。" +#: src/Content/Feature.php:113 +msgid "Post/Comment Tools" +msgstr "文章/评论工具" -#: ../../include/enotify.php:272 -#, php-format -msgid "" -"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s." -msgstr "您从%3$s收到[url=%1$s]一个朋友建议[/url]为%2$s。" +#: src/Content/Feature.php:114 +msgid "Multiple Deletion" +msgstr "多删除" -#: ../../include/enotify.php:277 -msgid "Name:" -msgstr "名字:" +#: src/Content/Feature.php:114 +msgid "Select and delete multiple posts/comments at once" +msgstr "选择和删除多文章/评论一次" -#: ../../include/enotify.php:278 -msgid "Photo:" -msgstr "照片:" +#: src/Content/Feature.php:115 +msgid "Edit Sent Posts" +msgstr "编辑发送的文章" -#: ../../include/enotify.php:281 -#, php-format -msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." -msgstr "请批准或拒绝建议在%s" +#: src/Content/Feature.php:115 +msgid "Edit and correct posts and comments after sending" +msgstr "编辑或修改文章和评论发送后" -#: ../../include/enotify.php:289 ../../include/enotify.php:302 -msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted" -msgstr "" +#: src/Content/Feature.php:116 +msgid "Tagging" +msgstr "标签" -#: ../../include/enotify.php:290 ../../include/enotify.php:303 -#, php-format -msgid "'%1$s' has acepted your connection request at %2$s" -msgstr "" +#: src/Content/Feature.php:116 +msgid "Ability to tag existing posts" +msgstr "能把目前的文章标签" -#: ../../include/enotify.php:291 ../../include/enotify.php:304 -#, php-format -msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]." -msgstr "" +#: src/Content/Feature.php:117 +msgid "Post Categories" +msgstr "文章种类" -#: ../../include/enotify.php:294 -msgid "" -"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n" -"\twithout restriction." -msgstr "" +#: src/Content/Feature.php:117 +msgid "Add categories to your posts" +msgstr "加入种类给您的文章" -#: ../../include/enotify.php:297 ../../include/enotify.php:311 -#, php-format -msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." -msgstr "" +#: src/Content/Feature.php:118 +msgid "Ability to file posts under folders" +msgstr "能把文章归档在文件夹 " -#: ../../include/enotify.php:307 -#, php-format -msgid "" -"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of " -"communication - such as private messaging and some profile interactions. If " -"this is a celebrity or community page, these settings were applied " -"automatically." -msgstr "'%1$s'选择欢迎你为\"迷\",限制有的沟通方式,比如死人交流和有的简介互动。如果这是名人或社会页,此设置是自动地施用。" +#: src/Content/Feature.php:119 +msgid "Dislike Posts" +msgstr "不喜欢文章" -#: ../../include/enotify.php:309 -#, php-format -msgid "" -"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive " -"relationship in the future. " -msgstr "" +#: src/Content/Feature.php:119 +msgid "Ability to dislike posts/comments" +msgstr "能不喜欢文章/评论" -#: ../../include/enotify.php:322 -msgid "[Friendica System:Notify] registration request" -msgstr "" +#: src/Content/Feature.php:120 +msgid "Star Posts" +msgstr "加星的文章" -#: ../../include/enotify.php:323 -#, php-format -msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s" -msgstr "" +#: src/Content/Feature.php:120 +msgid "Ability to mark special posts with a star indicator" +msgstr "能把优秀文章跟星标注" -#: ../../include/enotify.php:324 -#, php-format -msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s." +#: src/Content/Feature.php:121 +msgid "Mute Post Notifications" msgstr "" -#: ../../include/enotify.php:327 -#, php-format -msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)" +#: src/Content/Feature.php:121 +msgid "Ability to mute notifications for a thread" msgstr "" -#: ../../include/enotify.php:330 -#, php-format -msgid "Please visit %s to approve or reject the request." +#: src/Content/Feature.php:126 +msgid "Advanced Profile Settings" msgstr "" -#: ../../include/oembed.php:212 -msgid "Embedded content" -msgstr "嵌入内容" - -#: ../../include/oembed.php:221 -msgid "Embedding disabled" -msgstr "嵌入已停用" - -#: ../../include/uimport.php:94 -msgid "Error decoding account file" -msgstr "解码账户文件出错误" - -#: ../../include/uimport.php:100 -msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?" -msgstr "错误!文件没有版本数!这不是Friendica账户文件吗?" - -#: ../../include/uimport.php:116 ../../include/uimport.php:127 -msgid "Error! Cannot check nickname" -msgstr "错误!不能检查昵称" +#: src/Content/Feature.php:127 +msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page" +msgstr "" -#: ../../include/uimport.php:120 ../../include/uimport.php:131 -#, php-format -msgid "User '%s' already exists on this server!" -msgstr "用户「%s」已经存在这个服务器!" +#: src/Content/Feature.php:128 +msgid "Tag Cloud" +msgstr "标签云" -#: ../../include/uimport.php:153 -msgid "User creation error" -msgstr "用户创造错误" +#: src/Content/Feature.php:128 +msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page" +msgstr "在您的个人简介中提供个人标签云" -#: ../../include/uimport.php:171 -msgid "User profile creation error" -msgstr "用户简介创造错误" +#: src/Content/Feature.php:129 +msgid "Display Membership Date" +msgstr "" -#: ../../include/uimport.php:220 -#, php-format -msgid "%d contact not imported" -msgid_plural "%d contacts not imported" -msgstr[0] "%d熟人没进口了" +#: src/Content/Feature.php:129 +msgid "Display membership date in profile" +msgstr "" -#: ../../include/uimport.php:290 -msgid "Done. You can now login with your username and password" -msgstr "完了。您现在会用您用户名和密码登录" +#: src/Content/Nav.php:53 +msgid "Nothing new here" +msgstr "这里没有什么新的" -#: ../../index.php:428 -msgid "toggle mobile" -msgstr "交替手机" +#: src/Content/Nav.php:57 +msgid "Clear notifications" +msgstr "清理出通知" -#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82 -#: ../../view/theme/dispy/config.php:72 ../../view/theme/quattro/config.php:66 -#: ../../view/theme/diabook/config.php:150 ../../view/theme/vier/config.php:55 -#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:61 -msgid "Theme settings" -msgstr "主题设置" +#: src/Content/Nav.php:105 +msgid "Personal notes" +msgstr "私人的便条" -#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83 -msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)" -msgstr "选择图片在文章和评论的重设尺寸(宽和高)" +#: src/Content/Nav.php:105 +msgid "Your personal notes" +msgstr "你的私人便条" -#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84 -#: ../../view/theme/dispy/config.php:73 -#: ../../view/theme/diabook/config.php:151 -msgid "Set font-size for posts and comments" -msgstr "决定字体大小在文章和评论" +#: src/Content/Nav.php:114 +msgid "Sign in" +msgstr "登录" -#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85 -msgid "Set theme width" -msgstr "选择主题宽" +#: src/Content/Nav.php:124 +msgid "Home Page" +msgstr "主页" -#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86 -#: ../../view/theme/quattro/config.php:68 -msgid "Color scheme" -msgstr " 色彩设计" +#: src/Content/Nav.php:128 +msgid "Create an account" +msgstr "注册" -#: ../../view/theme/dispy/config.php:74 -#: ../../view/theme/diabook/config.php:152 -msgid "Set line-height for posts and comments" -msgstr "决定行高在文章和评论" +#: src/Content/Nav.php:134 +msgid "Help and documentation" +msgstr "帮助及文档" -#: ../../view/theme/dispy/config.php:75 -msgid "Set colour scheme" -msgstr "选择色彩设计" +#: src/Content/Nav.php:138 +msgid "Apps" +msgstr "应用程序" -#: ../../view/theme/quattro/config.php:67 -msgid "Alignment" -msgstr "成直线 " +#: src/Content/Nav.php:138 +msgid "Addon applications, utilities, games" +msgstr "可加的应用,设施,游戏" -#: ../../view/theme/quattro/config.php:67 -msgid "Left" -msgstr "左边" +#: src/Content/Nav.php:142 +msgid "Search site content" +msgstr "搜索网站内容" -#: ../../view/theme/quattro/config.php:67 -msgid "Center" -msgstr "中间" +#: src/Content/Nav.php:166 +msgid "Community" +msgstr "社会" -#: ../../view/theme/quattro/config.php:69 -msgid "Posts font size" -msgstr "文章" +#: src/Content/Nav.php:166 +msgid "Conversations on this and other servers" +msgstr "" -#: ../../view/theme/quattro/config.php:70 -msgid "Textareas font size" -msgstr "文本区字体大小" +#: src/Content/Nav.php:173 +msgid "Directory" +msgstr "名录" -#: ../../view/theme/diabook/config.php:153 -msgid "Set resolution for middle column" -msgstr "决定中栏的显示分辨率列表" +#: src/Content/Nav.php:173 +msgid "People directory" +msgstr "人物名录" -#: ../../view/theme/diabook/config.php:154 -msgid "Set color scheme" -msgstr "选择色彩设计" +#: src/Content/Nav.php:175 +msgid "Information about this friendica instance" +msgstr "资料关于这个Friendica服务器" -#: ../../view/theme/diabook/config.php:155 -msgid "Set zoomfactor for Earth Layer" -msgstr "选择拉近镜头级在地球层" +#: src/Content/Nav.php:178 +msgid "Terms of Service of this Friendica instance" +msgstr "" -#: ../../view/theme/diabook/config.php:156 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585 -msgid "Set longitude (X) for Earth Layers" -msgstr "选择经度(X)在地球层" +#: src/Content/Nav.php:184 +msgid "Network Reset" +msgstr "网络重设" -#: ../../view/theme/diabook/config.php:157 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:586 -msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers" -msgstr "选择纬度(Y)在地球层" +#: src/Content/Nav.php:184 +msgid "Load Network page with no filters" +msgstr "表示网络页无滤器" -#: ../../view/theme/diabook/config.php:158 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:624 -msgid "Community Pages" -msgstr "社会页" +#: src/Content/Nav.php:190 +msgid "Friend Requests" +msgstr "友谊邀请" -#: ../../view/theme/diabook/config.php:159 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625 -msgid "Earth Layers" -msgstr "地球层" +#: src/Content/Nav.php:192 +msgid "See all notifications" +msgstr "看所有的通知" -#: ../../view/theme/diabook/config.php:160 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:391 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:626 -msgid "Community Profiles" -msgstr "社会简介" +#: src/Content/Nav.php:193 +msgid "Mark all system notifications seen" +msgstr "记号各系统通知看过的" -#: ../../view/theme/diabook/config.php:161 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627 -msgid "Help or @NewHere ?" -msgstr "帮助或@菜鸟?" +#: src/Content/Nav.php:197 +msgid "Inbox" +msgstr "收件箱" -#: ../../view/theme/diabook/config.php:162 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:628 -msgid "Connect Services" -msgstr "连接服务" +#: src/Content/Nav.php:198 +msgid "Outbox" +msgstr "发件箱" -#: ../../view/theme/diabook/config.php:163 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:523 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629 -msgid "Find Friends" -msgstr "找朋友们" +#: src/Content/Nav.php:202 +msgid "Manage" +msgstr "管理" -#: ../../view/theme/diabook/config.php:164 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:412 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630 -msgid "Last users" -msgstr "上次用户" +#: src/Content/Nav.php:202 +msgid "Manage other pages" +msgstr "管理别的页" -#: ../../view/theme/diabook/config.php:165 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:486 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:631 -msgid "Last photos" -msgstr "上次照片" +#: src/Content/Nav.php:210 +msgid "Manage/Edit Profiles" +msgstr "管理/编辑简介" -#: ../../view/theme/diabook/config.php:166 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:441 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632 -msgid "Last likes" -msgstr "上次喜欢" +#: src/Content/Nav.php:218 +msgid "Site setup and configuration" +msgstr "网站开办和配置" -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 -msgid "Your contacts" -msgstr "您的熟人" +#: src/Content/Nav.php:221 +msgid "Navigation" +msgstr "导航" -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 -msgid "Your personal photos" -msgstr "你私人的照片" +#: src/Content/Nav.php:221 +msgid "Site map" +msgstr "网站地图" -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:524 -msgid "Local Directory" -msgstr "当地目录" +#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65 +msgid "Export" +msgstr "导出" -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:584 -msgid "Set zoomfactor for Earth Layers" -msgstr "选择拉近镜头级在地球层" +#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:66 +msgid "Export calendar as ical" +msgstr "导出日历为 ical" -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:622 -msgid "Show/hide boxes at right-hand column:" -msgstr "表示/隐藏盒子在友兰:" +#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:67 +msgid "Export calendar as csv" +msgstr "导出日历为 csv" -#: ../../view/theme/vier/config.php:56 -msgid "Set style" -msgstr "选择款式" +#: src/Content/OEmbed.php:256 +msgid "Embedding disabled" +msgstr "嵌入已停用" -#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:45 -msgid "greenzero" -msgstr "greenzero" +#: src/Content/OEmbed.php:376 +msgid "Embedded content" +msgstr "嵌入内容" -#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:46 -msgid "purplezero" -msgstr "purplezero" +#: src/Content/Text/BBCode.php:423 +msgid "view full size" +msgstr "看全尺寸" -#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:47 -msgid "easterbunny" -msgstr "easterbunny" +#: src/Content/Text/BBCode.php:853 src/Content/Text/BBCode.php:1626 +#: src/Content/Text/BBCode.php:1627 +msgid "Image/photo" +msgstr "图像/照片" -#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:48 -msgid "darkzero" -msgstr "darkzero" +#: src/Content/Text/BBCode.php:1553 src/Content/Text/BBCode.php:1575 +msgid "$1 wrote:" +msgstr "$1写:" -#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:49 -msgid "comix" -msgstr "comix" +#: src/Content/Text/BBCode.php:1635 src/Content/Text/BBCode.php:1636 +msgid "Encrypted content" +msgstr "加密的内容" -#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:50 -msgid "slackr" -msgstr "slackr" +#: src/Content/Text/BBCode.php:1755 +msgid "Invalid source protocol" +msgstr "无效的源协议" -#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:62 -msgid "Variations" -msgstr "变化" +#: src/Content/Text/BBCode.php:1766 +msgid "Invalid link protocol" +msgstr "无效的连接协议"