X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=view%2Flang%2Fzh-cn%2Fmessages.po;h=fdfa963cdde82fe75cfa8bbc5d238393de559cb3;hb=1193b73125fc911ae508276cde69718cc4c7f3c3;hp=3f863059bb7eb2fd4b2992e96836da3702db7574;hpb=b6839fae6751de7d08d3e1f4e6912c3a45f3756d;p=friendica.git diff --git a/view/lang/zh-cn/messages.po b/view/lang/zh-cn/messages.po index 3f863059bb..fdfa963cdd 100644 --- a/view/lang/zh-cn/messages.po +++ b/view/lang/zh-cn/messages.po @@ -1,20 +1,23 @@ # FRIENDICA Distributed Social Network -# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013 the Friendica Project +# Copyright (C) 2010-2020 the Friendica Project # This file is distributed under the same license as the Friendica package. # # Translators: +# d707e1333793d9d495cbd7aeaea06d36_f5d6d2f <1ec5486c03f4e02ee87dfba3df520787_706997>, 2018 # Matthew Exon , 2013-2015 # Mike Macgirvin, 2010 # mytbk , 2017 # mytbk , 2017 +# steve jobs , 2020 +# d707e1333793d9d495cbd7aeaea06d36_f5d6d2f <1ec5486c03f4e02ee87dfba3df520787_706997>, 2020 # Matthew Exon , 2012-2013 -# 朱陈锬 , 2018 +# 朱陈锬 , 2018-2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-05 16:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-24 04:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-16 05:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-16 16:33+0000\n" "Last-Translator: 朱陈锬 \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,9224 +26,10460 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: include/security.php:81 -msgid "Welcome " -msgstr "欢迎" +#: view/theme/duepuntozero/config.php:52 +msgid "default" +msgstr "默认" -#: include/security.php:82 -msgid "Please upload a profile photo." -msgstr "请上传一张简介照片" +#: view/theme/duepuntozero/config.php:53 +msgid "greenzero" +msgstr "greenzero" -#: include/security.php:84 -msgid "Welcome back " -msgstr "欢迎回来" +#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 +msgid "purplezero" +msgstr "purplezero" -#: include/security.php:431 -msgid "" -"The form security token was not correct. This probably happened because the " -"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." -msgstr "表格安全令牌不对。最可能因为表格开着太久(三个小时以上)提交前。" +#: view/theme/duepuntozero/config.php:55 +msgid "easterbunny" +msgstr "easterbunny" -#: include/enotify.php:33 -msgid "Friendica Notification" -msgstr "Friendica 通知" +#: view/theme/duepuntozero/config.php:56 +msgid "darkzero" +msgstr "darkzero" -#: include/enotify.php:36 -msgid "Thank You," -msgstr "谢谢," +#: view/theme/duepuntozero/config.php:57 +msgid "comix" +msgstr "comix" -#: include/enotify.php:39 -#, php-format -msgid "%s Administrator" -msgstr "%s管理员" +#: view/theme/duepuntozero/config.php:58 +msgid "slackr" +msgstr "slackr" -#: include/enotify.php:41 -#, php-format -msgid "%1$s, %2$s Administrator" -msgstr "%1$s, %2$s 的管理员" +#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/quattro/config.php:71 +#: view/theme/vier/config.php:119 view/theme/frio/config.php:160 +#: mod/message.php:206 mod/message.php:375 mod/events.php:572 +#: mod/photos.php:959 mod/photos.php:1062 mod/photos.php:1348 +#: mod/photos.php:1400 mod/photos.php:1457 mod/photos.php:1530 +#: src/Object/Post.php:945 src/Module/Debug/Localtime.php:64 +#: src/Module/Profile/Profile.php:241 src/Module/FriendSuggest.php:129 +#: src/Module/Install.php:230 src/Module/Install.php:270 +#: src/Module/Install.php:306 src/Module/Delegation.php:151 +#: src/Module/Contact.php:572 src/Module/Invite.php:175 +#: src/Module/Item/Compose.php:144 src/Module/Contact/Poke.php:156 +#: src/Module/Contact/Advanced.php:140 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237 +msgid "Submit" +msgstr "提交" -#: include/enotify.php:52 src/Worker/Delivery.php:403 -msgid "noreply" -msgstr "noreply" +#: view/theme/duepuntozero/config.php:70 view/theme/quattro/config.php:72 +#: view/theme/vier/config.php:120 view/theme/frio/config.php:161 +#: src/Module/Settings/Display.php:189 +msgid "Theme settings" +msgstr "主题设置" -#: include/enotify.php:100 -#, php-format -msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s" -msgstr "[Friendica:Notify]收到新邮件在%s" +#: view/theme/duepuntozero/config.php:71 +msgid "Variations" +msgstr "变化" -#: include/enotify.php:102 -#, php-format -msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s." -msgstr "%1$s发给您新私人通知在%2$s." +#: view/theme/quattro/config.php:73 +msgid "Alignment" +msgstr "对齐" -#: include/enotify.php:103 -msgid "a private message" -msgstr "一条私人信息" +#: view/theme/quattro/config.php:73 +msgid "Left" +msgstr "左边" -#: include/enotify.php:103 -#, php-format -msgid "%1$s sent you %2$s." -msgstr "%1$s发给您%2$s." +#: view/theme/quattro/config.php:73 +msgid "Center" +msgstr "中间" -#: include/enotify.php:105 -#, php-format -msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages." -msgstr "请访问 %s 来查看并且/或者回复你的私信。" +#: view/theme/quattro/config.php:74 +msgid "Color scheme" +msgstr "色彩方案" -#: include/enotify.php:143 -#, php-format -msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]" -msgstr "%1$s于[url=%2$s]a %3$s[/url]评论了" +#: view/theme/quattro/config.php:75 +msgid "Posts font size" +msgstr "文章" -#: include/enotify.php:151 -#, php-format -msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]" -msgstr "%1$s于[url=%2$s]%3$s的%4$s[/url]评论了" +#: view/theme/quattro/config.php:76 +msgid "Textareas font size" +msgstr "文本区字体大小" -#: include/enotify.php:161 -#, php-format -msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]" -msgstr "%1$s于[url=%2$s]您的%3$s[/url]评论了" +#: view/theme/vier/config.php:75 +msgid "Comma separated list of helper forums" +msgstr "帮助论坛的逗号分隔列表" -#: include/enotify.php:173 -#, php-format -msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s" -msgstr "[Friendica:Notify]于交流#%1$d由%2$s评论" +#: view/theme/vier/config.php:115 +msgid "don't show" +msgstr "不要显示" -#: include/enotify.php:175 -#, php-format -msgid "%s commented on an item/conversation you have been following." -msgstr "%s对你有兴趣的项目/ 交谈发表意见" +#: view/theme/vier/config.php:115 +msgid "show" +msgstr "显示" -#: include/enotify.php:178 include/enotify.php:193 include/enotify.php:208 -#: include/enotify.php:223 include/enotify.php:242 include/enotify.php:257 -#, php-format -msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." -msgstr "请访问%s来查看并且/或者回复这个对话。" +#: view/theme/vier/config.php:121 +msgid "Set style" +msgstr "设置风格" -#: include/enotify.php:185 -#, php-format -msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall" -msgstr "[Friendica:Notify] %s贴在您的简介墙" +#: view/theme/vier/config.php:122 +msgid "Community Pages" +msgstr "社会页" -#: include/enotify.php:187 -#, php-format -msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s" -msgstr "%1$s放在您的简介墙在%2$s" +#: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/vier/theme.php:124 +msgid "Community Profiles" +msgstr "社会简介" -#: include/enotify.php:188 -#, php-format -msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]" -msgstr "%1$s放在[url=%2$s]您的墙[/url]" +#: view/theme/vier/config.php:124 +msgid "Help or @NewHere ?" +msgstr "需要帮助或@第一次来这儿?" -#: include/enotify.php:200 -#, php-format -msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you" -msgstr "[Friendica:Notify] %s标签您" +#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:337 +msgid "Connect Services" +msgstr "连接服务" -#: include/enotify.php:202 -#, php-format -msgid "%1$s tagged you at %2$s" -msgstr "%1$s把您在%2$s标签" +#: view/theme/vier/config.php:126 +msgid "Find Friends" +msgstr "找朋友们" -#: include/enotify.php:203 -#, php-format -msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]." -msgstr "%1$s[url=%2$s]把您标签[/url]." +#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:151 +msgid "Last users" +msgstr "上次用户" -#: include/enotify.php:215 -#, php-format -msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post" -msgstr "[Friendica:Notify] %s分享新的消息" +#: view/theme/vier/theme.php:169 src/Content/Widget.php:77 +msgid "Find People" +msgstr "查找个人" -#: include/enotify.php:217 -#, php-format -msgid "%1$s shared a new post at %2$s" -msgstr "%1$s分享新的消息在%2$s" +#: view/theme/vier/theme.php:170 src/Content/Widget.php:78 +msgid "Enter name or interest" +msgstr "输入名字或兴趣" -#: include/enotify.php:218 -#, php-format -msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]." -msgstr "%1$s [url=%2$s]分享一个消息[/url]." +#: view/theme/vier/theme.php:171 include/conversation.php:957 +#: mod/follow.php:163 src/Model/Contact.php:960 src/Model/Contact.php:973 +#: src/Content/Widget.php:79 +msgid "Connect/Follow" +msgstr "连接/关注" -#: include/enotify.php:230 -#, php-format -msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you" -msgstr "[Friendica:Notify]您被%1$s戳" +#: view/theme/vier/theme.php:172 src/Content/Widget.php:80 +msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" +msgstr "比如:罗伯特·摩根斯坦,钓鱼" -#: include/enotify.php:232 -#, php-format -msgid "%1$s poked you at %2$s" -msgstr "您被%1$s戳在%2$s" +#: view/theme/vier/theme.php:173 src/Module/Contact.php:832 +#: src/Module/Directory.php:105 src/Content/Widget.php:81 +msgid "Find" +msgstr "搜索" -#: include/enotify.php:233 -#, php-format -msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]." -msgstr "%1$s[url=%2$s]把您戳[/url]。" +#: view/theme/vier/theme.php:174 mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:82 +msgid "Friend Suggestions" +msgstr "朋友推荐" -#: include/enotify.php:249 -#, php-format -msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post" -msgstr "[Friendica:Notify] %s标前您的文章" +#: view/theme/vier/theme.php:175 src/Content/Widget.php:83 +msgid "Similar Interests" +msgstr "相似兴趣" -#: include/enotify.php:251 -#, php-format -msgid "%1$s tagged your post at %2$s" -msgstr "%1$s把您的文章在%2$s标签" +#: view/theme/vier/theme.php:176 src/Content/Widget.php:84 +msgid "Random Profile" +msgstr "随机简介" -#: include/enotify.php:252 -#, php-format -msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]" -msgstr "%1$s把[url=%2$s]您的文章[/url]标签" +#: view/theme/vier/theme.php:177 src/Content/Widget.php:85 +msgid "Invite Friends" +msgstr "邀请朋友们" -#: include/enotify.php:264 -msgid "[Friendica:Notify] Introduction received" -msgstr "[Friendica:Notify] 收到介绍" +#: view/theme/vier/theme.php:178 src/Module/Directory.php:97 +#: src/Content/Widget.php:86 +msgid "Global Directory" +msgstr "综合目录" -#: include/enotify.php:266 -#, php-format -msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s" -msgstr "您从「%1$s」受到一个介绍在%2$s" +#: view/theme/vier/theme.php:180 src/Content/Widget.php:88 +msgid "Local Directory" +msgstr "本地目录" -#: include/enotify.php:267 -#, php-format -msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s." -msgstr "您从%2$s收到[url=%1$s]一个介绍[/url]。" +#: view/theme/vier/theme.php:220 src/Content/Nav.php:229 +#: src/Content/ForumManager.php:144 src/Content/Text/HTML.php:917 +msgid "Forums" +msgstr "论坛" -#: include/enotify.php:272 include/enotify.php:318 -#, php-format -msgid "You may visit their profile at %s" -msgstr "你能看他的简介在%s" +#: view/theme/vier/theme.php:222 src/Content/ForumManager.php:146 +msgid "External link to forum" +msgstr "到论坛的外链" -#: include/enotify.php:274 -#, php-format -msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction." -msgstr "请批准或拒绝介绍在%s" +#: view/theme/vier/theme.php:225 src/Content/Widget.php:428 +#: src/Content/Widget.php:523 src/Content/ForumManager.php:149 +msgid "show more" +msgstr "显示更多" -#: include/enotify.php:282 -msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you" -msgstr "[Friendica:Notify] 一个新的人正在和你分享" +#: view/theme/vier/theme.php:252 +msgid "Quick Start" +msgstr "快速入门" -#: include/enotify.php:284 include/enotify.php:285 -#, php-format -msgid "%1$s is sharing with you at %2$s" -msgstr "%1$s 正在 %2$s 和你分享" +#: view/theme/vier/theme.php:258 src/Module/Help.php:69 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:106 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:132 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:93 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:115 src/Content/Nav.php:212 +msgid "Help" +msgstr "帮助" -#: include/enotify.php:292 -msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower" -msgstr "[Friendica:Notify] 你有一个新的粉丝" +#: view/theme/frio/config.php:142 +msgid "Light (Accented)" +msgstr "" -#: include/enotify.php:294 include/enotify.php:295 -#, php-format -msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s" -msgstr "你在 %2$s 有一个新的关注者: %1$s" +#: view/theme/frio/config.php:143 +msgid "Dark (Accented)" +msgstr "" -#: include/enotify.php:307 -msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received" -msgstr "[Friendica:Notify] 收到朋友建议" +#: view/theme/frio/config.php:144 +msgid "Black (Accented)" +msgstr "" -#: include/enotify.php:309 -#, php-format -msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s" -msgstr "您从「%2$s」收到[url=%1$s]一个朋友建议[/url]。" +#: view/theme/frio/config.php:156 +msgid "Note" +msgstr "便条" -#: include/enotify.php:310 -#, php-format -msgid "" -"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s." -msgstr "您从%3$s收到[url=%1$s]一个朋友建议[/url]为%2$s。" +#: view/theme/frio/config.php:156 +msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image" +msgstr "如果允许所有用户查看图像,请检查图像权限" -#: include/enotify.php:316 -msgid "Name:" -msgstr "名字:" +#: view/theme/frio/config.php:162 +msgid "Custom" +msgstr "习惯" -#: include/enotify.php:317 -msgid "Photo:" -msgstr "照片:" +#: view/theme/frio/config.php:163 +msgid "Legacy" +msgstr "" -#: include/enotify.php:320 -#, php-format -msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." -msgstr "请访问%s来批准或拒绝这个建议。" +#: view/theme/frio/config.php:164 +msgid "Accented" +msgstr "" -#: include/enotify.php:328 include/enotify.php:343 -msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted" -msgstr "[Friendica:Notify] 连接被接受" +#: view/theme/frio/config.php:165 +msgid "Select color scheme" +msgstr "选择配色方案" -#: include/enotify.php:330 include/enotify.php:345 -#, php-format -msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s" -msgstr "“%1$s”已经在 %2$s 接受了您的连接请求" +#: view/theme/frio/config.php:166 +msgid "Select scheme accent" +msgstr "" -#: include/enotify.php:331 include/enotify.php:346 -#, php-format -msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]." -msgstr "%2$s 已经接受了你的[url=%1$s]连接请求[/url]。" +#: view/theme/frio/config.php:166 +msgid "Blue" +msgstr "蓝色" -#: include/enotify.php:336 -msgid "" -"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and " -"email without restriction." -msgstr "你们现在已经互为朋友了,可以不受限制地交换状态更新、照片和邮件。" +#: view/theme/frio/config.php:166 +msgid "Red" +msgstr "红色" -#: include/enotify.php:338 -#, php-format -msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." -msgstr "请访问%s如果你希望对这个关系做任何改变。" +#: view/theme/frio/config.php:166 +msgid "Purple" +msgstr "紫色" -#: include/enotify.php:351 -#, php-format -msgid "" -"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of " -"communication - such as private messaging and some profile interactions. If " -"this is a celebrity or community page, these settings were applied " -"automatically." -msgstr "" +#: view/theme/frio/config.php:166 +msgid "Green" +msgstr "绿色" -#: include/enotify.php:353 -#, php-format -msgid "" -"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive " -"relationship in the future." -msgstr "" +#: view/theme/frio/config.php:166 +msgid "Pink" +msgstr "粉色" -#: include/enotify.php:355 -#, php-format -msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." -msgstr "请访问 %s 如果你希望对修改这个关系。" +#: view/theme/frio/config.php:167 +msgid "Copy or paste schemestring" +msgstr "复制或粘贴模式字符串" -#: include/enotify.php:365 -msgid "[Friendica System:Notify] registration request" +#: view/theme/frio/config.php:167 +msgid "" +"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here " +"applies the schemestring" msgstr "" -#: include/enotify.php:367 -#, php-format -msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s" +#: view/theme/frio/config.php:168 +msgid "Navigation bar background color" msgstr "" -#: include/enotify.php:368 -#, php-format -msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s." +#: view/theme/frio/config.php:169 +msgid "Navigation bar icon color " msgstr "" -#: include/enotify.php:373 -#, php-format -msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s(" -msgstr "" +#: view/theme/frio/config.php:170 +msgid "Link color" +msgstr "链接颜色" -#: include/enotify.php:379 -#, php-format -msgid "Please visit %s to approve or reject the request." -msgstr "请访问%s来批准或拒绝这个请求。" +#: view/theme/frio/config.php:171 +msgid "Set the background color" +msgstr "设置背景色" -#: include/event.php:26 include/event.php:914 include/bb2diaspora.php:238 -#: mod/localtime.php:19 -msgid "l F d, Y \\@ g:i A" -msgstr "l F d, Y \\@ g:i A" +#: view/theme/frio/config.php:172 +msgid "Content background opacity" +msgstr "" -#: include/event.php:45 include/event.php:62 include/event.php:471 -#: include/event.php:992 include/bb2diaspora.php:245 -msgid "Starts:" -msgstr "开始:" +#: view/theme/frio/config.php:173 +msgid "Set the background image" +msgstr "设置背景图片" -#: include/event.php:48 include/event.php:68 include/event.php:472 -#: include/event.php:996 include/bb2diaspora.php:251 -msgid "Finishes:" -msgstr "结束:" +#: view/theme/frio/config.php:174 +msgid "Background image style" +msgstr "" -#: include/event.php:52 include/event.php:77 include/event.php:473 -#: include/event.php:1010 include/bb2diaspora.php:258 -#: mod/notifications.php:247 mod/contacts.php:651 mod/directory.php:149 -#: mod/events.php:521 src/Model/Profile.php:417 -msgid "Location:" -msgstr "位置:" +#: view/theme/frio/config.php:179 +msgid "Login page background image" +msgstr "登录页面背景图片" -#: include/event.php:420 -msgid "all-day" -msgstr "全天" +#: view/theme/frio/config.php:183 +msgid "Login page background color" +msgstr "登录页面背景色" -#: include/event.php:422 include/text.php:1111 -msgid "Sun" -msgstr "星期日" +#: view/theme/frio/config.php:183 +msgid "Leave background image and color empty for theme defaults" +msgstr "" -#: include/event.php:423 include/text.php:1111 -msgid "Mon" -msgstr "星期一" +#: view/theme/frio/theme.php:207 +msgid "Guest" +msgstr "" -#: include/event.php:424 include/text.php:1111 -msgid "Tue" -msgstr "星期二" +#: view/theme/frio/theme.php:210 +msgid "Visitor" +msgstr "访客" -#: include/event.php:425 include/text.php:1111 -msgid "Wed" -msgstr "星期三" +#: view/theme/frio/theme.php:225 src/Module/Contact.php:623 +#: src/Module/Contact.php:876 src/Module/BaseProfile.php:60 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:107 src/Content/Nav.php:177 +msgid "Status" +msgstr "状态" -#: include/event.php:426 include/text.php:1111 -msgid "Thu" -msgstr "星期四" +#: view/theme/frio/theme.php:225 src/Content/Nav.php:177 +#: src/Content/Nav.php:263 +msgid "Your posts and conversations" +msgstr "你的消息和交谈" -#: include/event.php:427 include/text.php:1111 -msgid "Fri" -msgstr "星期五" +#: view/theme/frio/theme.php:226 src/Module/Profile/Profile.php:236 +#: src/Module/Welcome.php:57 src/Module/Contact.php:625 +#: src/Module/Contact.php:892 src/Module/BaseProfile.php:52 +#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Content/Nav.php:178 +msgid "Profile" +msgstr "个人资料" -#: include/event.php:428 include/text.php:1111 -msgid "Sat" -msgstr "星期六" +#: view/theme/frio/theme.php:226 src/Content/Nav.php:178 +msgid "Your profile page" +msgstr "你的简介页" -#: include/event.php:430 include/text.php:1093 mod/settings.php:945 -msgid "Sunday" -msgstr "星期天" +#: view/theme/frio/theme.php:227 mod/fbrowser.php:43 +#: src/Module/BaseProfile.php:68 src/Content/Nav.php:179 +msgid "Photos" +msgstr "照片" -#: include/event.php:431 include/text.php:1093 mod/settings.php:945 -msgid "Monday" -msgstr "星期一" +#: view/theme/frio/theme.php:227 src/Content/Nav.php:179 +msgid "Your photos" +msgstr "你的照片" -#: include/event.php:432 include/text.php:1093 -msgid "Tuesday" -msgstr "星期二" +#: view/theme/frio/theme.php:228 src/Module/BaseProfile.php:76 +#: src/Module/BaseProfile.php:79 src/Content/Nav.php:180 +msgid "Videos" +msgstr "视频" -#: include/event.php:433 include/text.php:1093 -msgid "Wednesday" -msgstr "星期三" +#: view/theme/frio/theme.php:228 src/Content/Nav.php:180 +msgid "Your videos" +msgstr "你的视频" -#: include/event.php:434 include/text.php:1093 -msgid "Thursday" -msgstr "星期四" +#: view/theme/frio/theme.php:229 view/theme/frio/theme.php:233 mod/cal.php:273 +#: mod/events.php:414 src/Module/BaseProfile.php:88 +#: src/Module/BaseProfile.php:99 src/Content/Nav.php:181 +#: src/Content/Nav.php:248 +msgid "Events" +msgstr "活动日历" -#: include/event.php:435 include/text.php:1093 -msgid "Friday" -msgstr "星期五" +#: view/theme/frio/theme.php:229 src/Content/Nav.php:181 +msgid "Your events" +msgstr "你的活动" -#: include/event.php:436 include/text.php:1093 -msgid "Saturday" -msgstr "星期六" +#: view/theme/frio/theme.php:232 src/Content/Nav.php:261 +msgid "Network" +msgstr "网络" -#: include/event.php:438 include/text.php:1114 -msgid "Jan" -msgstr "一月" +#: view/theme/frio/theme.php:232 src/Content/Nav.php:261 +msgid "Conversations from your friends" +msgstr "来自你的朋友们的交谈" -#: include/event.php:439 include/text.php:1114 -msgid "Feb" -msgstr "二月" +#: view/theme/frio/theme.php:233 src/Module/BaseProfile.php:91 +#: src/Module/BaseProfile.php:102 src/Content/Nav.php:248 +msgid "Events and Calendar" +msgstr "事件和日历" -#: include/event.php:440 include/text.php:1114 -msgid "Mar" -msgstr "三月" +#: view/theme/frio/theme.php:234 mod/message.php:135 src/Content/Nav.php:273 +msgid "Messages" +msgstr "消息" -#: include/event.php:441 include/text.php:1114 -msgid "Apr" -msgstr "四月" +#: view/theme/frio/theme.php:234 src/Content/Nav.php:273 +msgid "Private mail" +msgstr "私人的邮件" -#: include/event.php:442 include/event.php:455 include/text.php:1097 -#: include/text.php:1114 -msgid "May" -msgstr "五月" +#: view/theme/frio/theme.php:235 src/Module/Welcome.php:52 +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 +#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:114 src/Module/BaseSettings.php:124 +#: src/Content/Nav.php:282 +msgid "Settings" +msgstr "设置" -#: include/event.php:443 -msgid "Jun" -msgstr "六月" +#: view/theme/frio/theme.php:235 src/Content/Nav.php:282 +msgid "Account settings" +msgstr "帐户设置" -#: include/event.php:444 include/text.php:1114 -msgid "Jul" -msgstr "七月" +#: view/theme/frio/theme.php:236 src/Module/Contact.php:811 +#: src/Module/Contact.php:899 src/Module/BaseProfile.php:121 +#: src/Module/BaseProfile.php:124 src/Content/Nav.php:225 +#: src/Content/Nav.php:284 src/Content/Text/HTML.php:913 +msgid "Contacts" +msgstr "联系人" -#: include/event.php:445 include/text.php:1114 -msgid "Aug" -msgstr "八月" +#: view/theme/frio/theme.php:236 src/Content/Nav.php:284 +msgid "Manage/edit friends and contacts" +msgstr "管理/编辑朋友和联系人" -#: include/event.php:446 -msgid "Sept" -msgstr "九月" +#: view/theme/frio/theme.php:321 include/conversation.php:940 +msgid "Follow Thread" +msgstr "关注主题" -#: include/event.php:447 include/text.php:1114 -msgid "Oct" -msgstr "十月" +#: view/theme/frio/php/standard.php:38 view/theme/frio/php/default.php:81 +msgid "Skip to main content" +msgstr "" -#: include/event.php:448 include/text.php:1114 -msgid "Nov" -msgstr "十一月" +#: view/theme/frio/php/Image.php:40 +msgid "Top Banner" +msgstr "顶部横幅" -#: include/event.php:449 include/text.php:1114 -msgid "Dec" -msgstr "十二月" +#: view/theme/frio/php/Image.php:40 +msgid "" +"Resize image to the width of the screen and show background color below on " +"long pages." +msgstr "" -#: include/event.php:451 include/text.php:1097 -msgid "January" -msgstr "一月" +#: view/theme/frio/php/Image.php:41 +msgid "Full screen" +msgstr "全屏幕" -#: include/event.php:452 include/text.php:1097 -msgid "February" -msgstr "二月" +#: view/theme/frio/php/Image.php:41 +msgid "" +"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom." +msgstr "" -#: include/event.php:453 include/text.php:1097 -msgid "March" -msgstr "三月" +#: view/theme/frio/php/Image.php:42 +msgid "Single row mosaic" +msgstr "" -#: include/event.php:454 include/text.php:1097 -msgid "April" -msgstr "四月" +#: view/theme/frio/php/Image.php:42 +msgid "" +"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal." +msgstr "" -#: include/event.php:456 include/text.php:1097 -msgid "June" -msgstr "六月" +#: view/theme/frio/php/Image.php:43 +msgid "Mosaic" +msgstr "" -#: include/event.php:457 include/text.php:1097 -msgid "July" -msgstr "七月" +#: view/theme/frio/php/Image.php:43 +msgid "Repeat image to fill the screen." +msgstr "" -#: include/event.php:458 include/text.php:1097 -msgid "August" -msgstr "八月" +#: update.php:196 +#, php-format +msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. " +msgstr "" -#: include/event.php:459 include/text.php:1097 -msgid "September" -msgstr "九月" +#: update.php:251 +#, php-format +msgid "%s: Updating post-type." +msgstr "" -#: include/event.php:460 include/text.php:1097 -msgid "October" -msgstr "十月" +#: include/conversation.php:189 +#, php-format +msgid "%1$s poked %2$s" +msgstr "%1$s戳%2$s" -#: include/event.php:461 include/text.php:1097 -msgid "November" -msgstr "十一月" +#: include/conversation.php:221 src/Model/Item.php:3384 +msgid "event" +msgstr "活动" -#: include/event.php:462 include/text.php:1097 -msgid "December" -msgstr "十二月" +#: include/conversation.php:224 include/conversation.php:233 mod/tagger.php:89 +msgid "status" +msgstr "状态" -#: include/event.php:464 mod/cal.php:280 mod/events.php:401 -msgid "today" -msgstr "今天" +#: include/conversation.php:229 mod/tagger.php:89 src/Model/Item.php:3386 +msgid "photo" +msgstr "照片" -#: include/event.php:465 mod/cal.php:281 mod/events.php:402 -#: src/Util/Temporal.php:304 -msgid "month" -msgstr "月" +#: include/conversation.php:243 mod/tagger.php:122 +#, php-format +msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s" +msgstr "%1$s 把 %2$s 的 %3$s 标记为 %4$s" -#: include/event.php:466 mod/cal.php:282 mod/events.php:403 -#: src/Util/Temporal.php:305 -msgid "week" -msgstr "星期" +#: include/conversation.php:562 mod/photos.php:1488 src/Object/Post.php:227 +msgid "Select" +msgstr "选择" -#: include/event.php:467 mod/cal.php:283 mod/events.php:404 -#: src/Util/Temporal.php:306 -msgid "day" -msgstr "日" +#: include/conversation.php:563 mod/settings.php:560 mod/settings.php:702 +#: mod/photos.php:1489 src/Module/Contact.php:842 src/Module/Contact.php:1145 +#: src/Module/Admin/Users.php:248 +msgid "Delete" +msgstr "删除" -#: include/event.php:469 -msgid "No events to display" -msgstr "没有可显示的事件" +#: include/conversation.php:597 src/Object/Post.php:442 +#: src/Object/Post.php:443 +#, php-format +msgid "View %s's profile @ %s" +msgstr "看%s的个人资料@ %s" -#: include/event.php:583 -msgid "l, F j" -msgstr "l, F j" +#: include/conversation.php:610 src/Object/Post.php:430 +msgid "Categories:" +msgstr "类别 :" -#: include/event.php:607 -msgid "Edit event" -msgstr "编辑事件" +#: include/conversation.php:611 src/Object/Post.php:431 +msgid "Filed under:" +msgstr "归档于 :" -#: include/event.php:608 -msgid "Duplicate event" -msgstr "" +#: include/conversation.php:618 src/Object/Post.php:456 +#, php-format +msgid "%s from %s" +msgstr "%s 来自 %s" -#: include/event.php:609 -msgid "Delete event" -msgstr "删除事件" +#: include/conversation.php:633 +msgid "View in context" +msgstr "查看全文" -#: include/event.php:636 include/text.php:1508 include/text.php:1515 -msgid "link to source" -msgstr "链接到来源" +#: include/conversation.php:635 include/conversation.php:1210 +#: mod/wallmessage.php:155 mod/message.php:205 mod/message.php:376 +#: mod/editpost.php:104 mod/photos.php:1373 src/Object/Post.php:488 +#: src/Module/Item/Compose.php:159 +msgid "Please wait" +msgstr "请稍等" -#: include/event.php:896 -msgid "Export" -msgstr "导出" +#: include/conversation.php:699 +msgid "remove" +msgstr "删除" -#: include/event.php:897 -msgid "Export calendar as ical" -msgstr "导出日历为 ical" +#: include/conversation.php:703 +msgid "Delete Selected Items" +msgstr "删除选中项目" -#: include/event.php:898 -msgid "Export calendar as csv" -msgstr "导出日历为 csv" +#: include/conversation.php:729 include/conversation.php:800 +#: include/conversation.php:1098 include/conversation.php:1141 +#, php-format +msgid "%s reshared this." +msgstr "%s转推了本文。" -#: include/event.php:915 -msgid "D g:i A" +#: include/conversation.php:741 +#, php-format +msgid "%s commented on this." msgstr "" -#: include/event.php:916 -msgid "g:i A" +#: include/conversation.php:746 include/conversation.php:749 +#: include/conversation.php:752 include/conversation.php:755 +#, php-format +msgid "You had been addressed (%s)." msgstr "" -#: include/event.php:1011 include/event.php:1013 -msgid "Show map" -msgstr "显示地图" +#: include/conversation.php:758 +#, php-format +msgid "You are following %s." +msgstr "" -#: include/event.php:1012 -msgid "Hide map" -msgstr "隐藏地图" +#: include/conversation.php:761 +msgid "Tagged" +msgstr "" -#: include/items.php:342 mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:21 -#: mod/admin.php:269 mod/admin.php:1762 mod/admin.php:2010 mod/display.php:70 -#: mod/display.php:247 mod/display.php:349 -msgid "Item not found." -msgstr "项目找不到。" +#: include/conversation.php:764 +msgid "Reshared" +msgstr "" -#: include/items.php:382 -msgid "Do you really want to delete this item?" -msgstr "您真的想删除这个项目吗?" - -#: include/items.php:384 mod/api.php:110 mod/suggest.php:38 -#: mod/profiles.php:649 mod/profiles.php:652 mod/profiles.php:674 -#: mod/contacts.php:464 mod/dfrn_request.php:653 mod/follow.php:148 -#: mod/register.php:237 mod/message.php:138 mod/settings.php:1109 -#: mod/settings.php:1115 mod/settings.php:1122 mod/settings.php:1126 -#: mod/settings.php:1130 mod/settings.php:1134 mod/settings.php:1138 -#: mod/settings.php:1142 mod/settings.php:1162 mod/settings.php:1163 -#: mod/settings.php:1164 mod/settings.php:1165 mod/settings.php:1166 -msgid "Yes" -msgstr "是" +#: include/conversation.php:767 +#, php-format +msgid "%s is participating in this thread." +msgstr "" -#: include/items.php:387 include/conversation.php:1373 mod/fbrowser.php:103 -#: mod/fbrowser.php:134 mod/suggest.php:41 mod/unfollow.php:117 -#: mod/contacts.php:467 mod/dfrn_request.php:663 mod/follow.php:159 -#: mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:99 mod/editpost.php:151 mod/message.php:141 -#: mod/photos.php:248 mod/photos.php:324 mod/settings.php:680 -#: mod/settings.php:706 mod/videos.php:148 -msgid "Cancel" -msgstr "退消" - -#: include/items.php:401 mod/allfriends.php:21 mod/api.php:35 mod/api.php:40 -#: mod/attach.php:38 mod/common.php:26 mod/crepair.php:98 mod/nogroup.php:28 -#: mod/repair_ostatus.php:13 mod/suggest.php:60 mod/unfollow.php:15 -#: mod/unfollow.php:57 mod/unfollow.php:90 mod/uimport.php:28 -#: mod/dirfind.php:24 mod/notifications.php:73 mod/ostatus_subscribe.php:16 -#: mod/cal.php:304 mod/dfrn_confirm.php:68 mod/invite.php:20 -#: mod/invite.php:106 mod/manage.php:131 mod/profiles.php:181 -#: mod/profiles.php:619 mod/wall_attach.php:74 mod/wall_attach.php:77 -#: mod/contacts.php:378 mod/delegate.php:24 mod/delegate.php:38 -#: mod/follow.php:16 mod/follow.php:53 mod/follow.php:116 mod/poke.php:150 -#: mod/profile_photo.php:29 mod/profile_photo.php:188 -#: mod/profile_photo.php:199 mod/profile_photo.php:212 mod/regmod.php:108 -#: mod/viewcontacts.php:57 mod/wall_upload.php:103 mod/wall_upload.php:106 -#: mod/wallmessage.php:16 mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79 -#: mod/wallmessage.php:103 mod/item.php:160 mod/register.php:53 -#: mod/editpost.php:20 mod/events.php:195 mod/fsuggest.php:81 mod/group.php:26 -#: mod/message.php:59 mod/message.php:104 mod/network.php:32 mod/notes.php:30 -#: mod/photos.php:174 mod/photos.php:1051 mod/settings.php:41 -#: mod/settings.php:140 mod/settings.php:669 index.php:413 -msgid "Permission denied." -msgstr "权限不够。" +#: include/conversation.php:770 +msgid "Stored" +msgstr "" -#: include/items.php:471 -msgid "Archives" -msgstr "档案" +#: include/conversation.php:773 include/conversation.php:777 +msgid "Global" +msgstr "" -#: include/items.php:477 view/theme/vier/theme.php:259 -#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Widget.php:312 -#: src/Object/Post.php:422 src/App.php:514 -msgid "show more" -msgstr "看多" +#: include/conversation.php:941 src/Model/Contact.php:965 +msgid "View Status" +msgstr "查看状态" -#: include/text.php:302 -msgid "newer" -msgstr "更新" +#: include/conversation.php:942 include/conversation.php:960 +#: src/Module/Directory.php:166 src/Module/Settings/Profile/Index.php:240 +#: src/Model/Contact.php:891 src/Model/Contact.php:957 +#: src/Model/Contact.php:966 +msgid "View Profile" +msgstr "查看个人资料" -#: include/text.php:303 -msgid "older" -msgstr "更旧" +#: include/conversation.php:943 src/Model/Contact.php:967 +msgid "View Photos" +msgstr "查看照片" -#: include/text.php:308 -msgid "first" -msgstr "首先" +#: include/conversation.php:944 src/Model/Contact.php:958 +#: src/Model/Contact.php:968 +msgid "Network Posts" +msgstr "网络文章" -#: include/text.php:309 -msgid "prev" -msgstr "上个" +#: include/conversation.php:945 src/Model/Contact.php:959 +#: src/Model/Contact.php:969 +msgid "View Contact" +msgstr "查看联系人" -#: include/text.php:343 -msgid "next" -msgstr "下个" +#: include/conversation.php:946 src/Model/Contact.php:971 +msgid "Send PM" +msgstr "发送私信" -#: include/text.php:344 -msgid "last" -msgstr "最后" +#: include/conversation.php:947 src/Module/Contact.php:593 +#: src/Module/Contact.php:839 src/Module/Contact.php:1120 +#: src/Module/Admin/Users.php:249 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84 +msgid "Block" +msgstr "屏蔽" -#: include/text.php:398 -msgid "Loading more entries..." -msgstr "没有项目..." +#: include/conversation.php:948 src/Module/Notifications/Notification.php:59 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:110 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:185 src/Module/Contact.php:594 +#: src/Module/Contact.php:840 src/Module/Contact.php:1128 +msgid "Ignore" +msgstr "忽视" -#: include/text.php:399 -msgid "The end" -msgstr "" +#: include/conversation.php:952 src/Model/Contact.php:972 +msgid "Poke" +msgstr "戳" -#: include/text.php:884 -msgid "No contacts" -msgstr "没有联系人" +#: include/conversation.php:1083 +#, php-format +msgid "%s likes this." +msgstr "%s 赞了这个。" -#: include/text.php:908 +#: include/conversation.php:1086 #, php-format -msgid "%d Contact" -msgid_plural "%d Contacts" -msgstr[0] "%d 联系人" +msgid "%s doesn't like this." +msgstr "%s 觉得不赞。" -#: include/text.php:921 -msgid "View Contacts" -msgstr "查看联系人" +#: include/conversation.php:1089 +#, php-format +msgid "%s attends." +msgstr "%s 参加。" -#: include/text.php:1010 mod/filer.php:35 mod/editpost.php:112 -#: mod/notes.php:68 -msgid "Save" -msgstr "保存" +#: include/conversation.php:1092 +#, php-format +msgid "%s doesn't attend." +msgstr "%s 不参加。" -#: include/text.php:1010 -msgid "Follow" -msgstr "关注" +#: include/conversation.php:1095 +#, php-format +msgid "%s attends maybe." +msgstr "%s可能参加。" -#: include/text.php:1016 mod/search.php:155 src/Content/Nav.php:142 -msgid "Search" -msgstr "搜索" +#: include/conversation.php:1106 +msgid "and" +msgstr "和" -#: include/text.php:1019 src/Content/Nav.php:58 -msgid "@name, !forum, #tags, content" -msgstr "" +#: include/conversation.php:1112 +#, php-format +msgid "and %d other people" +msgstr "和 %d 个其他人" -#: include/text.php:1025 src/Content/Nav.php:145 -msgid "Full Text" -msgstr "全文" +#: include/conversation.php:1120 +#, php-format +msgid "%2$d people like this" +msgstr "%2$d个人喜欢" -#: include/text.php:1026 src/Content/Nav.php:146 -#: src/Content/Widget/TagCloud.php:54 -msgid "Tags" -msgstr "标签:" +#: include/conversation.php:1121 +#, php-format +msgid "%s like this." +msgstr "%s 赞了这个。" -#: include/text.php:1027 mod/contacts.php:805 mod/contacts.php:866 -#: mod/viewcontacts.php:131 view/theme/frio/theme.php:270 -#: src/Content/Nav.php:147 src/Content/Nav.php:212 src/Model/Profile.php:957 -#: src/Model/Profile.php:960 -msgid "Contacts" -msgstr "联系人" +#: include/conversation.php:1124 +#, php-format +msgid "%2$d people don't like this" +msgstr "%2$d个人不喜欢" -#: include/text.php:1030 view/theme/vier/theme.php:254 -#: src/Content/ForumManager.php:125 src/Content/Nav.php:151 -msgid "Forums" -msgstr "论坛" +#: include/conversation.php:1125 +#, php-format +msgid "%s don't like this." +msgstr "%s 踩了这个。" -#: include/text.php:1074 -msgid "poke" -msgstr "戳" +#: include/conversation.php:1128 +#, php-format +msgid "%2$d people attend" +msgstr "%2$d 人参加" -#: include/text.php:1074 -msgid "poked" -msgstr "戳了" +#: include/conversation.php:1129 +#, php-format +msgid "%s attend." +msgstr "%s 参加。" -#: include/text.php:1075 -msgid "ping" -msgstr "ç °" +#: include/conversation.php:1132 +#, php-format +msgid "%2$d people don't attend" +msgstr "%2$d 人不参加" -#: include/text.php:1075 -msgid "pinged" -msgstr "砰了" +#: include/conversation.php:1133 +#, php-format +msgid "%s don't attend." +msgstr "%s 不参加。" -#: include/text.php:1076 -msgid "prod" -msgstr "柔戳" +#: include/conversation.php:1136 +#, php-format +msgid "%2$d people attend maybe" +msgstr "%2$d人可能参加" -#: include/text.php:1076 -msgid "prodded" -msgstr "柔戳了" +#: include/conversation.php:1137 +#, php-format +msgid "%s attend maybe." +msgstr "%s可能参加。" -#: include/text.php:1077 -msgid "slap" -msgstr "掌击" +#: include/conversation.php:1140 +#, php-format +msgid "%2$d people reshared this" +msgstr "%2$d人转推了本文" -#: include/text.php:1077 -msgid "slapped" -msgstr "掌击了" +#: include/conversation.php:1170 +msgid "Visible to everybody" +msgstr "大家可见的" -#: include/text.php:1078 -msgid "finger" -msgstr "指" +#: include/conversation.php:1171 src/Object/Post.php:955 +#: src/Module/Item/Compose.php:153 +msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:" +msgstr "请输入一个图片/视频/音频/网页 URL:" -#: include/text.php:1078 -msgid "fingered" -msgstr "指了" +#: include/conversation.php:1172 +msgid "Tag term:" +msgstr "标签:" -#: include/text.php:1079 -msgid "rebuff" -msgstr "拒绝" +#: include/conversation.php:1173 src/Module/Filer/SaveTag.php:65 +msgid "Save to Folder:" +msgstr "保存再文件夹:" -#: include/text.php:1079 -msgid "rebuffed" -msgstr "已拒绝" +#: include/conversation.php:1174 +msgid "Where are you right now?" +msgstr "你当前在哪里?" -#: include/text.php:1114 -msgid "Sep" -msgstr "" +#: include/conversation.php:1175 +msgid "Delete item(s)?" +msgstr "删除项目吗?" -#: include/text.php:1315 mod/videos.php:381 -msgid "View Video" -msgstr "察看视频" +#: include/conversation.php:1185 +msgid "New Post" +msgstr "新帖" -#: include/text.php:1332 -msgid "bytes" -msgstr "字节" +#: include/conversation.php:1188 +msgid "Share" +msgstr "分享" -#: include/text.php:1367 include/text.php:1378 -msgid "Click to open/close" -msgstr "点击为开关" +#: include/conversation.php:1189 mod/editpost.php:89 mod/photos.php:1402 +#: src/Object/Post.php:946 src/Module/Contact/Poke.php:155 +msgid "Loading..." +msgstr "加载中…" -#: include/text.php:1502 -msgid "View on separate page" -msgstr "在另一页面中查看" +#: include/conversation.php:1190 mod/wallmessage.php:153 mod/message.php:203 +#: mod/message.php:373 mod/editpost.php:90 +msgid "Upload photo" +msgstr "上传照片" -#: include/text.php:1503 -msgid "view on separate page" -msgstr "在另一页面中查看" +#: include/conversation.php:1191 mod/editpost.php:91 +msgid "upload photo" +msgstr "上传照片" -#: include/text.php:1717 include/conversation.php:146 -#: include/conversation.php:284 src/Model/Item.php:1785 -msgid "event" -msgstr "项目" +#: include/conversation.php:1192 mod/editpost.php:92 +msgid "Attach file" +msgstr "附上文件" -#: include/text.php:1719 include/conversation.php:154 -#: include/conversation.php:292 mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:72 -#: src/Model/Item.php:1783 -msgid "photo" -msgstr "照片" +#: include/conversation.php:1193 mod/editpost.php:93 +msgid "attach file" +msgstr "附上文件" -#: include/text.php:1721 -msgid "activity" -msgstr "活动" +#: include/conversation.php:1194 src/Object/Post.php:947 +#: src/Module/Item/Compose.php:145 +msgid "Bold" +msgstr "粗体" -#: include/text.php:1723 src/Object/Post.php:421 src/Object/Post.php:433 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "评论" +#: include/conversation.php:1195 src/Object/Post.php:948 +#: src/Module/Item/Compose.php:146 +msgid "Italic" +msgstr "斜体" -#: include/text.php:1726 -msgid "post" -msgstr "文章" +#: include/conversation.php:1196 src/Object/Post.php:949 +#: src/Module/Item/Compose.php:147 +msgid "Underline" +msgstr "下划线" + +#: include/conversation.php:1197 src/Object/Post.php:950 +#: src/Module/Item/Compose.php:148 +msgid "Quote" +msgstr "引语" -#: include/text.php:1883 -msgid "Item filed" -msgstr "把项目归档了" +#: include/conversation.php:1198 src/Object/Post.php:951 +#: src/Module/Item/Compose.php:149 +msgid "Code" +msgstr "源代码" -#: include/acl_selectors.php:355 -msgid "Post to Email" -msgstr "电邮发布" +#: include/conversation.php:1199 src/Object/Post.php:952 +#: src/Module/Item/Compose.php:150 +msgid "Image" +msgstr "图片" -#: include/acl_selectors.php:360 -msgid "Hide your profile details from unknown viewers?" -msgstr "使简介信息给陌生的看着看不了?" +#: include/conversation.php:1200 src/Object/Post.php:953 +#: src/Module/Item/Compose.php:151 +msgid "Link" +msgstr "链接" -#: include/acl_selectors.php:360 -#, php-format -msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled." -msgstr "连接器已停用,因为\"%s\"启用。" +#: include/conversation.php:1201 src/Object/Post.php:954 +#: src/Module/Item/Compose.php:152 +msgid "Link or Media" +msgstr "链接或媒体" -#: include/acl_selectors.php:366 -msgid "Visible to everybody" -msgstr "任何人可见的" +#: include/conversation.php:1202 mod/editpost.php:100 +#: src/Module/Item/Compose.php:155 +msgid "Set your location" +msgstr "设定您的位置" -#: include/acl_selectors.php:367 view/theme/vier/config.php:115 -msgid "show" -msgstr "显示" +#: include/conversation.php:1203 mod/editpost.php:101 +msgid "set location" +msgstr "指定位置" -#: include/acl_selectors.php:368 view/theme/vier/config.php:115 -msgid "don't show" -msgstr "不要显示" +#: include/conversation.php:1204 mod/editpost.php:102 +msgid "Clear browser location" +msgstr "清空浏览器位置" -#: include/acl_selectors.php:374 mod/editpost.php:136 -msgid "CC: email addresses" -msgstr "抄送: 电子邮件地址" +#: include/conversation.php:1205 mod/editpost.php:103 +msgid "clear location" +msgstr "清除位置" -#: include/acl_selectors.php:375 mod/editpost.php:143 -msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" -msgstr "比如: li@example.com, wang@example.com" +#: include/conversation.php:1207 mod/editpost.php:117 +#: src/Module/Item/Compose.php:160 +msgid "Set title" +msgstr "指定标题" + +#: include/conversation.php:1209 mod/editpost.php:119 +#: src/Module/Item/Compose.php:161 +msgid "Categories (comma-separated list)" +msgstr "分类(逗号分隔)" + +#: include/conversation.php:1211 mod/editpost.php:105 +msgid "Permission settings" +msgstr "权限设置" -#: include/acl_selectors.php:377 mod/events.php:536 mod/photos.php:1098 -#: mod/photos.php:1441 +#: include/conversation.php:1212 mod/editpost.php:134 mod/events.php:575 +#: mod/photos.php:977 mod/photos.php:1344 msgid "Permissions" msgstr "权限" -#: include/acl_selectors.php:378 -msgid "Close" -msgstr "关闭" +#: include/conversation.php:1221 mod/editpost.php:114 +msgid "Public post" +msgstr "公开帖子" -#: include/api.php:1181 -#, php-format -msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected." -msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected." -msgstr[0] "达到每日 %d 发文限制。此文被拒绝发出。" +#: include/conversation.php:1225 mod/editpost.php:125 mod/events.php:570 +#: mod/photos.php:1401 mod/photos.php:1458 mod/photos.php:1531 +#: src/Object/Post.php:956 src/Module/Item/Compose.php:154 +msgid "Preview" +msgstr "预览" -#: include/api.php:1205 -#, php-format -msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected." -msgid_plural "" -"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected." -msgstr[0] "达到每周 %d 发文限制。此文被拒绝发出。" +#: include/conversation.php:1229 mod/settings.php:500 mod/settings.php:526 +#: mod/unfollow.php:137 mod/tagrm.php:36 mod/tagrm.php:126 +#: mod/dfrn_request.php:648 mod/editpost.php:128 mod/follow.php:169 +#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134 mod/photos.php:1045 +#: mod/photos.php:1151 src/Module/Contact.php:449 +#: src/Module/RemoteFollow.php:110 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" -#: include/api.php:1229 -#, php-format -msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected." -msgstr "达到每月 %d 发文限制。此文被拒绝发出。" +#: include/conversation.php:1236 mod/editpost.php:132 +#: src/Module/Contact.php:336 src/Model/Profile.php:444 +msgid "Message" +msgstr "消息" -#: include/api.php:4382 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:92 -#: mod/profile_photo.php:100 mod/profile_photo.php:223 -#: mod/profile_photo.php:317 mod/profile_photo.php:327 mod/photos.php:88 -#: mod/photos.php:194 mod/photos.php:722 mod/photos.php:1149 -#: mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1684 src/Model/User.php:526 -#: src/Model/User.php:534 src/Model/User.php:542 -msgid "Profile Photos" -msgstr "简介照片" +#: include/conversation.php:1237 mod/editpost.php:133 +msgid "Browser" +msgstr "浏览器" -#: include/conversation.php:149 include/conversation.php:159 -#: include/conversation.php:287 include/conversation.php:296 -#: mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:72 src/Model/Item.php:1783 -#: src/Protocol/Diaspora.php:1946 -msgid "status" -msgstr "现状" +#: include/conversation.php:1239 mod/editpost.php:136 +msgid "Open Compose page" +msgstr "打开撰写页面" -#: include/conversation.php:166 src/Model/Item.php:1656 -#: src/Protocol/Diaspora.php:1942 -#, php-format -msgid "%1$s likes %2$s's %3$s" -msgstr "%1$s 喜欢 %2$s 的 %3$s" +#: include/enotify.php:50 +msgid "[Friendica:Notify]" +msgstr "[Friendica:通知]" -#: include/conversation.php:169 src/Model/Item.php:1661 +#: include/enotify.php:140 #, php-format -msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s" -msgstr "%1$s 不喜欢 %2$s 的 %3$s" +msgid "%s New mail received at %s" +msgstr "%s新邮件接收时间%s" -#: include/conversation.php:172 +#: include/enotify.php:142 #, php-format -msgid "%1$s attends %2$s's %3$s" -msgstr "%1$s 参加了 %2$s 的 %3$s" +msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s." +msgstr "%1$s发给您新私人通知在%2$s." + +#: include/enotify.php:143 +msgid "a private message" +msgstr "一条私人消息" -#: include/conversation.php:175 +#: include/enotify.php:143 #, php-format -msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s" -msgstr "%1$s 没有参加 %2$s 的 %3$s" +msgid "%1$s sent you %2$s." +msgstr "%1$s发给您%2$s." -#: include/conversation.php:178 +#: include/enotify.php:145 #, php-format -msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s" -msgstr "" +msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages." +msgstr "请访问 %s 来查看并且/或者回复你的私信。" -#: include/conversation.php:211 mod/dfrn_confirm.php:431 -#: src/Protocol/Diaspora.php:2414 +#: include/enotify.php:189 #, php-format -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "%1$s是成为%2$s的朋友" +msgid "%1$s replied to you on %2$s's %3$s %4$s" +msgstr "%1$s回复你在%2$s秒%3$s%4$s" -#: include/conversation.php:252 +#: include/enotify.php:191 #, php-format -msgid "%1$s poked %2$s" -msgstr "%1$s把%2$s戳" +msgid "%1$s tagged you on %2$s's %3$s %4$s" +msgstr "%1$s给你贴上了标签%2$s秒%3$s%4$s" -#: include/conversation.php:306 mod/tagger.php:110 +#: include/enotify.php:193 #, php-format -msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s" -msgstr "%1$s把%4$s标签%2$s的%3$s" +msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s" +msgstr "%1$s评论%2$s's %3$s%4$s" -#: include/conversation.php:333 -msgid "post/item" -msgstr "文章/项目" +#: include/enotify.php:203 +#, php-format +msgid "%1$s replied to you on your %2$s %3$s" +msgstr "%1$s回复你的%2$s%3$s" -#: include/conversation.php:334 +#: include/enotify.php:205 #, php-format -msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite" -msgstr "%1$s标注%2$s的%3$s为偏爱" +msgid "%1$s tagged you on your %2$s %3$s" +msgstr "%1$s标记你在你的%2$s%3$s" -#: include/conversation.php:607 mod/profiles.php:354 mod/photos.php:1501 -msgid "Likes" -msgstr "喜欢" +#: include/enotify.php:207 +#, php-format +msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s" +msgstr "%1$s评论你的%2$s%3$s" -#: include/conversation.php:607 mod/profiles.php:358 mod/photos.php:1501 -msgid "Dislikes" -msgstr "不喜欢" +#: include/enotify.php:214 +#, php-format +msgid "%1$s replied to you on their %2$s %3$s" +msgstr "%1$s回复你%2$s%3$s" -#: include/conversation.php:608 include/conversation.php:1682 -#: mod/photos.php:1502 -msgid "Attending" -msgid_plural "Attending" -msgstr[0] "正在参加" +#: include/enotify.php:216 +#, php-format +msgid "%1$s tagged you on their %2$s %3$s" +msgstr "%1$s标记了你%2$s%3$s" -#: include/conversation.php:608 mod/photos.php:1502 -msgid "Not attending" -msgstr "不在参加" +#: include/enotify.php:218 +#, php-format +msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s" +msgstr "%1$s评论他们的%2$s%3$s" -#: include/conversation.php:608 mod/photos.php:1502 -msgid "Might attend" -msgstr "可以参加" +#: include/enotify.php:229 +#, php-format +msgid "%s %s tagged you" +msgstr "%s%s标记了您" -#: include/conversation.php:746 mod/photos.php:1569 src/Object/Post.php:177 -msgid "Select" -msgstr "选择" +#: include/enotify.php:231 +#, php-format +msgid "%1$s tagged you at %2$s" +msgstr "%1$s 在 %2$s 上标记了您" -#: include/conversation.php:747 mod/contacts.php:821 mod/contacts.php:1019 -#: mod/admin.php:1706 mod/photos.php:1570 mod/settings.php:742 -#: src/Object/Post.php:178 -msgid "Delete" -msgstr "删除" +#: include/enotify.php:233 +#, php-format +msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s" +msgstr "%1$s对话的评论%2$d来自%3$s" -#: include/conversation.php:779 src/Object/Post.php:355 -#: src/Object/Post.php:356 +#: include/enotify.php:235 #, php-format -msgid "View %s's profile @ %s" -msgstr "看%s的简介@ %s" +msgid "%s commented on an item/conversation you have been following." +msgstr "%s对你关注的项目/对话发表评论。" -#: include/conversation.php:791 src/Object/Post.php:343 -msgid "Categories:" -msgstr "种类:" +#: include/enotify.php:240 include/enotify.php:255 include/enotify.php:280 +#: include/enotify.php:299 include/enotify.php:315 +#, php-format +msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." +msgstr "请访问%s来查看并且/或者回复这个对话。" -#: include/conversation.php:792 src/Object/Post.php:344 -msgid "Filed under:" -msgstr "归档在:" +#: include/enotify.php:247 +#, php-format +msgid "%s %s posted to your profile wall" +msgstr "%s%s贴到你的个人简介墙上" -#: include/conversation.php:799 src/Object/Post.php:369 +#: include/enotify.php:249 #, php-format -msgid "%s from %s" -msgstr "%s从%s" +msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s" +msgstr "%1$s放在您的简介墙在%2$s" -#: include/conversation.php:814 -msgid "View in context" -msgstr "看在上下文" +#: include/enotify.php:250 +#, php-format +msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]" +msgstr "%1$s放在[url=%2$s]您的墙[/url]" -#: include/conversation.php:816 include/conversation.php:1355 -#: mod/wallmessage.php:145 mod/editpost.php:127 mod/message.php:264 -#: mod/message.php:433 mod/photos.php:1473 src/Object/Post.php:394 -msgid "Please wait" -msgstr "请等一下" +#: include/enotify.php:263 +#, php-format +msgid "%s %s shared a new post" +msgstr "%s%s分享了新帖子" -#: include/conversation.php:887 -msgid "remove" -msgstr "删除" +#: include/enotify.php:265 +#, php-format +msgid "%1$s shared a new post at %2$s" +msgstr "%1$s分享新的消息在%2$s" -#: include/conversation.php:891 -msgid "Delete Selected Items" -msgstr "删除选的项目" +#: include/enotify.php:266 +#, php-format +msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]." +msgstr "%1$s [url=%2$s]分享一个消息[/url]." -#: include/conversation.php:1061 view/theme/frio/theme.php:352 -msgid "Follow Thread" +#: include/enotify.php:271 +#, php-format +msgid "%s %s shared a post from %s" msgstr "" -#: include/conversation.php:1062 src/Model/Contact.php:554 -msgid "View Status" -msgstr "看现状" +#: include/enotify.php:273 +#, php-format +msgid "%1$s shared a post from %2$s at %3$s" +msgstr "" -#: include/conversation.php:1063 include/conversation.php:1079 -#: mod/allfriends.php:73 mod/suggest.php:82 mod/dirfind.php:220 -#: mod/match.php:89 mod/directory.php:160 src/Model/Contact.php:497 -#: src/Model/Contact.php:510 src/Model/Contact.php:555 -msgid "View Profile" -msgstr "看简介" +#: include/enotify.php:274 +#, php-format +msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url] from %3$s." +msgstr "" -#: include/conversation.php:1064 src/Model/Contact.php:556 -msgid "View Photos" -msgstr "看照片" +#: include/enotify.php:287 +#, php-format +msgid "%1$s %2$s poked you" +msgstr "%1$s%2$s戳了你一下" -#: include/conversation.php:1065 src/Model/Contact.php:557 -msgid "Network Posts" -msgstr "网络文章" - -#: include/conversation.php:1066 src/Model/Contact.php:558 -msgid "View Contact" -msgstr "查看联系人" +#: include/enotify.php:289 +#, php-format +msgid "%1$s poked you at %2$s" +msgstr "您被%1$s戳在%2$s" -#: include/conversation.php:1067 src/Model/Contact.php:560 -msgid "Send PM" -msgstr "发送私信" +#: include/enotify.php:290 +#, php-format +msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]." +msgstr "%1$s[url=%2$s]把您戳[/url]。" -#: include/conversation.php:1071 src/Model/Contact.php:561 -msgid "Poke" -msgstr "戳" +#: include/enotify.php:307 +#, php-format +msgid "%s %s tagged your post" +msgstr "%s%s标记了您的帖子" -#: include/conversation.php:1076 mod/allfriends.php:74 mod/suggest.php:83 -#: mod/dirfind.php:221 mod/match.php:90 mod/contacts.php:587 -#: mod/follow.php:141 src/Content/Widget.php:61 src/Model/Contact.php:511 -msgid "Connect/Follow" -msgstr "连接/关注" +#: include/enotify.php:309 +#, php-format +msgid "%1$s tagged your post at %2$s" +msgstr "%1$s把您的文章在%2$s标签" -#: include/conversation.php:1195 +#: include/enotify.php:310 #, php-format -msgid "%s likes this." -msgstr "%s喜欢这个." +msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]" +msgstr "%1$s把[url=%2$s]您的文章[/url]标签" -#: include/conversation.php:1198 +#: include/enotify.php:322 #, php-format -msgid "%s doesn't like this." -msgstr "%s没有喜欢这个." +msgid "%s Introduction received" +msgstr "%s收到的介绍" -#: include/conversation.php:1201 +#: include/enotify.php:324 #, php-format -msgid "%s attends." -msgstr "%s 参加。" +msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s" +msgstr "您从「%1$s」受到一个介绍在%2$s" -#: include/conversation.php:1204 +#: include/enotify.php:325 #, php-format -msgid "%s doesn't attend." -msgstr "%s 不参加。" +msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s." +msgstr "您从%2$s收到[url=%1$s]一个介绍[/url]。" -#: include/conversation.php:1207 +#: include/enotify.php:330 include/enotify.php:376 #, php-format -msgid "%s attends maybe." -msgstr "" +msgid "You may visit their profile at %s" +msgstr "你能看他的个人资料在%s" -#: include/conversation.php:1218 -msgid "and" -msgstr "和" +#: include/enotify.php:332 +#, php-format +msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction." +msgstr "请批准或拒绝介绍在%s" -#: include/conversation.php:1224 +#: include/enotify.php:339 #, php-format -msgid "and %d other people" -msgstr "和 %d 个其他人" +msgid "%s A new person is sharing with you" +msgstr "%s一个新的人正在和你分享" -#: include/conversation.php:1233 +#: include/enotify.php:341 include/enotify.php:342 #, php-format -msgid "%2$d people like this" -msgstr "%2$d人们喜欢这个" +msgid "%1$s is sharing with you at %2$s" +msgstr "%1$s 正在 %2$s 和你分享" -#: include/conversation.php:1234 +#: include/enotify.php:349 #, php-format -msgid "%s like this." -msgstr "%s 赞了这个。" +msgid "%s You have a new follower" +msgstr "%s你有了一个新的关注者" -#: include/conversation.php:1237 +#: include/enotify.php:351 include/enotify.php:352 #, php-format -msgid "%2$d people don't like this" -msgstr "%2$d人们不喜欢这个" +msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s" +msgstr "你在 %2$s 有一个新的关注者: %1$s" -#: include/conversation.php:1238 +#: include/enotify.php:365 #, php-format -msgid "%s don't like this." -msgstr "%s 踩了这个。" +msgid "%s Friend suggestion received" +msgstr "%s收到建议的朋友" -#: include/conversation.php:1241 +#: include/enotify.php:367 #, php-format -msgid "%2$d people attend" -msgstr "%2$d 人参加" +msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s" +msgstr "您从「%2$s」收到[url=%1$s]一个朋友建议[/url]。" -#: include/conversation.php:1242 +#: include/enotify.php:368 #, php-format -msgid "%s attend." -msgstr "%s 参加。" +msgid "" +"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s." +msgstr "您从%3$s收到[url=%1$s]一个朋友建议[/url]为%2$s。" + +#: include/enotify.php:374 +msgid "Name:" +msgstr "名字:" + +#: include/enotify.php:375 +msgid "Photo:" +msgstr "照片:" -#: include/conversation.php:1245 +#: include/enotify.php:378 #, php-format -msgid "%2$d people don't attend" -msgstr "%2$d 人不参加" +msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." +msgstr "请访问%s来批准或拒绝这个建议。" -#: include/conversation.php:1246 +#: include/enotify.php:386 include/enotify.php:401 #, php-format -msgid "%s don't attend." -msgstr "%s 不参加。" +msgid "%s Connection accepted" +msgstr "%s已接受连接" -#: include/conversation.php:1249 +#: include/enotify.php:388 include/enotify.php:403 #, php-format -msgid "%2$d people attend maybe" -msgstr "%2$d人可能参加" +msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s" +msgstr "“%1$s”已经在 %2$s 接受了您的连接请求" -#: include/conversation.php:1250 +#: include/enotify.php:389 include/enotify.php:404 #, php-format -msgid "%s attend maybe." -msgstr "" +msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]." +msgstr "%2$s 已经接受了你的[url=%1$s]连接请求[/url]。" -#: include/conversation.php:1280 include/conversation.php:1296 -msgid "Visible to everybody" -msgstr "大家可见的" +#: include/enotify.php:394 +msgid "" +"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and " +"email without restriction." +msgstr "你们现在已经互为好友了,可以不受限制地交换状态更新、照片和邮件。" -#: include/conversation.php:1281 include/conversation.php:1297 -#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:200 -#: mod/message.php:207 mod/message.php:343 mod/message.php:350 -msgid "Please enter a link URL:" -msgstr "请输入一个链接 URL:" +#: include/enotify.php:396 +#, php-format +msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." +msgstr "请访问%s如果你希望对这个关系做任何改变。" -#: include/conversation.php:1282 include/conversation.php:1298 -msgid "Please enter a video link/URL:" -msgstr "请输入视频连接/URL:" +#: include/enotify.php:409 +#, php-format +msgid "" +"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of " +"communication - such as private messaging and some profile interactions. If " +"this is a celebrity or community page, these settings were applied " +"automatically." +msgstr "%1$s已选择接受您为粉丝,这会限制某些形式的通信,例如私信和某些个人资料交互。如果这是名人或社区页面,则会自动应用这些设置。" -#: include/conversation.php:1283 include/conversation.php:1299 -msgid "Please enter an audio link/URL:" -msgstr "请输入音响连接/URL:" +#: include/enotify.php:411 +#, php-format +msgid "" +"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive " +"relationship in the future." +msgstr "%1$s未来可能会选择将这种关系扩展为双向或更宽松的关系。" -#: include/conversation.php:1284 include/conversation.php:1300 -msgid "Tag term:" -msgstr "标签:" +#: include/enotify.php:413 +#, php-format +msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." +msgstr "请访问 %s 如果你希望对修改这个关系。" -#: include/conversation.php:1285 include/conversation.php:1301 -#: mod/filer.php:34 -msgid "Save to Folder:" -msgstr "保存再文件夹:" +#: include/enotify.php:423 mod/removeme.php:63 +msgid "[Friendica System Notify]" +msgstr "[Friendica系统通知]" -#: include/conversation.php:1286 include/conversation.php:1302 -msgid "Where are you right now?" -msgstr "你在哪里?" +#: include/enotify.php:423 +msgid "registration request" +msgstr "注册请求" -#: include/conversation.php:1287 -msgid "Delete item(s)?" -msgstr "把项目删除吗?" +#: include/enotify.php:425 +#, php-format +msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s" +msgstr "您已收到来自‘%1$s’的注册请求,地址为%2$s" -#: include/conversation.php:1336 -msgid "Share" -msgstr "分享" +#: include/enotify.php:426 +#, php-format +msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s." +msgstr "" -#: include/conversation.php:1337 mod/wallmessage.php:143 mod/editpost.php:113 -#: mod/message.php:262 mod/message.php:430 -msgid "Upload photo" -msgstr "上传照片" +#: include/enotify.php:431 +#, php-format +msgid "" +"Full Name:\t%s\n" +"Site Location:\t%s\n" +"Login Name:\t%s (%s)" +msgstr "" -#: include/conversation.php:1338 mod/editpost.php:114 -msgid "upload photo" -msgstr "上传照片" +#: include/enotify.php:437 +#, php-format +msgid "Please visit %s to approve or reject the request." +msgstr "请访问%s来批准或拒绝这个请求。" -#: include/conversation.php:1339 mod/editpost.php:115 -msgid "Attach file" -msgstr "附上文件" +#: include/api.php:1127 +#, php-format +msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected." +msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected." +msgstr[0] "达到每日 %d 发文限制。此文被拒绝发出。" -#: include/conversation.php:1340 mod/editpost.php:116 -msgid "attach file" -msgstr "附上文件" +#: include/api.php:1141 +#, php-format +msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected." +msgid_plural "" +"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected." +msgstr[0] "达到每周 %d 发文限制。此文被拒绝发出。" -#: include/conversation.php:1341 mod/wallmessage.php:144 mod/editpost.php:117 -#: mod/message.php:263 mod/message.php:431 -msgid "Insert web link" -msgstr "插入网页链接" +#: include/api.php:1155 +#, php-format +msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected." +msgstr "达到每月 %d 发文限制。此文被拒绝发出。" -#: include/conversation.php:1342 mod/editpost.php:118 -msgid "web link" -msgstr "网页链接" +#: include/api.php:4452 mod/photos.php:106 mod/photos.php:197 +#: mod/photos.php:634 mod/photos.php:1051 mod/photos.php:1068 +#: mod/photos.php:1605 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:113 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:129 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:178 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102 src/Model/User.php:999 +#: src/Model/User.php:1007 src/Model/User.php:1015 +msgid "Profile Photos" +msgstr "个人资料照片" -#: include/conversation.php:1343 mod/editpost.php:119 -msgid "Insert video link" -msgstr "插入视频链接" +#: mod/redir.php:34 mod/redir.php:203 mod/cal.php:47 mod/cal.php:51 +#: mod/follow.php:37 src/Module/Debug/ItemBody.php:37 +#: src/Module/Conversation/Community.php:145 src/Module/Item/Ignore.php:41 +#: src/Module/Diaspora/Receive.php:51 +msgid "Access denied." +msgstr "权限拒绝。" -#: include/conversation.php:1344 mod/editpost.php:120 -msgid "video link" -msgstr "视频链接" +#: mod/redir.php:50 mod/redir.php:130 +msgid "Bad Request." +msgstr "请求错误" -#: include/conversation.php:1345 mod/editpost.php:121 -msgid "Insert audio link" -msgstr "插入音频链接" +#: mod/redir.php:56 mod/redir.php:157 mod/dfrn_confirm.php:139 +#: src/Module/FriendSuggest.php:54 src/Module/FriendSuggest.php:93 +#: src/Module/Group.php:105 src/Module/Contact/Advanced.php:53 +#: src/Module/Contact/Advanced.php:106 src/Module/Contact/Contacts.php:33 +msgid "Contact not found." +msgstr "没有找到联系人。" -#: include/conversation.php:1346 mod/editpost.php:122 -msgid "audio link" -msgstr "音频链接" +#: mod/wallmessage.php:35 mod/wallmessage.php:59 mod/wallmessage.php:96 +#: mod/wallmessage.php:120 mod/dfrn_confirm.php:78 mod/settings.php:47 +#: mod/settings.php:65 mod/settings.php:489 mod/network.php:47 +#: mod/repair_ostatus.php:31 mod/unfollow.php:37 mod/unfollow.php:91 +#: mod/unfollow.php:123 mod/message.php:70 mod/message.php:113 +#: mod/ostatus_subscribe.php:30 mod/suggest.php:34 mod/wall_upload.php:99 +#: mod/wall_upload.php:102 mod/api.php:50 mod/api.php:55 +#: mod/wall_attach.php:78 mod/wall_attach.php:81 mod/item.php:189 +#: mod/item.php:194 mod/item.php:941 mod/uimport.php:32 mod/editpost.php:38 +#: mod/events.php:228 mod/follow.php:76 mod/follow.php:152 mod/notes.php:43 +#: mod/photos.php:179 mod/photos.php:930 +#: src/Module/Notifications/Notification.php:47 +#: src/Module/Notifications/Notification.php:76 +#: src/Module/Profile/Common.php:57 src/Module/Profile/Contacts.php:57 +#: src/Module/BaseNotifications.php:88 src/Module/Register.php:62 +#: src/Module/Register.php:75 src/Module/Register.php:195 +#: src/Module/Register.php:234 src/Module/FriendSuggest.php:44 +#: src/Module/BaseApi.php:59 src/Module/BaseApi.php:65 +#: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/Contact.php:375 +#: src/Module/FollowConfirm.php:16 src/Module/Invite.php:40 +#: src/Module/Invite.php:128 src/Module/Attach.php:56 src/Module/Group.php:45 +#: src/Module/Group.php:90 src/Module/Search/Directory.php:38 +#: src/Module/Contact/Advanced.php:43 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:157 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:113 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:42 src/Module/Settings/Delegation.php:70 +#: src/Module/Settings/Display.php:42 src/Module/Settings/Display.php:116 +msgid "Permission denied." +msgstr "权限不够。" -#: include/conversation.php:1347 mod/editpost.php:123 -msgid "Set your location" -msgstr "设定您的位置" +#: mod/wallmessage.php:68 mod/wallmessage.php:129 +#, php-format +msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed." +msgstr "一天最多墙通知给%s超过了。通知没有通过 。" -#: include/conversation.php:1348 mod/editpost.php:124 -msgid "set location" -msgstr "指定位置" +#: mod/wallmessage.php:76 mod/message.php:84 +msgid "No recipient selected." +msgstr "没有选择的接受者。" -#: include/conversation.php:1349 mod/editpost.php:125 -msgid "Clear browser location" -msgstr "清空浏览器位置" +#: mod/wallmessage.php:79 +msgid "Unable to check your home location." +msgstr "核对不了您的主页。" -#: include/conversation.php:1350 mod/editpost.php:126 -msgid "clear location" -msgstr "清除位置" +#: mod/wallmessage.php:82 mod/message.php:91 +msgid "Message could not be sent." +msgstr "消息发不了。" -#: include/conversation.php:1352 mod/editpost.php:140 -msgid "Set title" -msgstr "指定标题" +#: mod/wallmessage.php:85 mod/message.php:94 +msgid "Message collection failure." +msgstr "通信受到错误。" -#: include/conversation.php:1354 mod/editpost.php:142 -msgid "Categories (comma-separated list)" -msgstr "种类(逗号分隔单)" +#: mod/wallmessage.php:103 mod/wallmessage.php:112 +msgid "No recipient." +msgstr "没有接受者。" -#: include/conversation.php:1356 mod/editpost.php:128 -msgid "Permission settings" -msgstr "权设置" +#: mod/wallmessage.php:137 mod/message.php:185 mod/message.php:299 +msgid "Please enter a link URL:" +msgstr "请输入一个链接 URL:" -#: include/conversation.php:1357 mod/editpost.php:157 -msgid "permissions" -msgstr "权利" +#: mod/wallmessage.php:142 mod/message.php:194 +msgid "Send Private Message" +msgstr "发私人的通信" -#: include/conversation.php:1365 mod/editpost.php:137 -msgid "Public post" -msgstr "公开的消息" +#: mod/wallmessage.php:143 +#, php-format +msgid "" +"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on " +"your site allow private mail from unknown senders." +msgstr "如果您想%s回答,请核对您网站的隐私设置允许生发送人的私人邮件。" -#: include/conversation.php:1369 mod/editpost.php:148 mod/events.php:531 -#: mod/photos.php:1492 mod/photos.php:1531 mod/photos.php:1604 -#: src/Object/Post.php:797 -msgid "Preview" -msgstr "预览" +#: mod/wallmessage.php:144 mod/message.php:195 mod/message.php:365 +msgid "To:" +msgstr "到:" + +#: mod/wallmessage.php:145 mod/message.php:196 mod/message.php:366 +msgid "Subject:" +msgstr "题目:" -#: include/conversation.php:1378 -msgid "Post to Groups" -msgstr "发到组" +#: mod/wallmessage.php:151 mod/message.php:200 mod/message.php:369 +#: src/Module/Invite.php:168 +msgid "Your message:" +msgstr "你的消息:" -#: include/conversation.php:1379 -msgid "Post to Contacts" -msgstr "发给联系人" +#: mod/wallmessage.php:154 mod/message.php:204 mod/message.php:374 +#: mod/editpost.php:94 +msgid "Insert web link" +msgstr "插入网页链接" -#: include/conversation.php:1380 -msgid "Private post" -msgstr "私人文章" +#: mod/dfrn_confirm.php:84 src/Module/Profile/Profile.php:82 +msgid "Profile not found." +msgstr "找不到个人资料。" -#: include/conversation.php:1385 mod/editpost.php:155 -#: src/Model/Profile.php:342 -msgid "Message" -msgstr "通知" +#: mod/dfrn_confirm.php:140 +msgid "" +"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it" +" has already been approved." +msgstr "这会偶尔地发生熟人双方都要求和已经批准的时候。" -#: include/conversation.php:1386 mod/editpost.php:156 -msgid "Browser" -msgstr "浏览器" +#: mod/dfrn_confirm.php:241 +msgid "Response from remote site was not understood." +msgstr "遥网站的回答明白不了。" -#: include/conversation.php:1653 -msgid "View all" -msgstr "查看全部" +#: mod/dfrn_confirm.php:248 mod/dfrn_confirm.php:254 +msgid "Unexpected response from remote site: " +msgstr "居然回答从遥网站:" -#: include/conversation.php:1676 -msgid "Like" -msgid_plural "Likes" -msgstr[0] "喜欢" +#: mod/dfrn_confirm.php:263 +msgid "Confirmation completed successfully." +msgstr "确认成功完成。" -#: include/conversation.php:1679 -msgid "Dislike" -msgid_plural "Dislikes" -msgstr[0] "不喜欢" +#: mod/dfrn_confirm.php:275 +msgid "Temporary failure. Please wait and try again." +msgstr "临时失败。请等一会,再试。" -#: include/conversation.php:1685 -msgid "Not Attending" -msgid_plural "Not Attending" -msgstr[0] "不在参加" +#: mod/dfrn_confirm.php:278 +msgid "Introduction failed or was revoked." +msgstr "介绍失败或被吊销。" -#: include/conversation.php:1688 src/Content/ContactSelector.php:125 -msgid "Undecided" -msgid_plural "Undecided" -msgstr[0] "未决定的" +#: mod/dfrn_confirm.php:283 +msgid "Remote site reported: " +msgstr "远程站点报告:" -#: include/dba.php:59 +#: mod/dfrn_confirm.php:388 #, php-format -msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'" -msgstr "找不到DNS信息为数据库服务器「%s」" +msgid "No user record found for '%s' " +msgstr "找不到「%s」的用户记录" -#: mod/allfriends.php:51 -msgid "No friends to display." -msgstr "没有朋友展示。" +#: mod/dfrn_confirm.php:398 +msgid "Our site encryption key is apparently messed up." +msgstr "看起来我们的加密钥匙失灵了。" -#: mod/allfriends.php:90 mod/suggest.php:101 mod/dirfind.php:218 -#: mod/match.php:105 src/Content/Widget.php:37 src/Model/Profile.php:297 -msgid "Connect" -msgstr "连接" +#: mod/dfrn_confirm.php:409 +msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us." +msgstr "空的URL供应,或URL解不了码。" -#: mod/api.php:85 mod/api.php:107 -msgid "Authorize application connection" -msgstr "授权应用连接" +#: mod/dfrn_confirm.php:425 +msgid "Contact record was not found for you on our site." +msgstr "无法在本站点为您找到联系人记录。" -#: mod/api.php:86 -msgid "Return to your app and insert this Securty Code:" -msgstr "回归您的应用和输入这个安全密码:" +#: mod/dfrn_confirm.php:439 +#, php-format +msgid "Site public key not available in contact record for URL %s." +msgstr "没有网站公开钥匙在熟人记录在URL%s。" -#: mod/api.php:95 -msgid "Please login to continue." -msgstr "请登录以继续。" - -#: mod/api.php:109 +#: mod/dfrn_confirm.php:455 msgid "" -"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts," -" and/or create new posts for you?" -msgstr "你要授权这个应用访问你的文章和联系人,及/或为你创建新的文章吗?" +"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work " +"if you try again." +msgstr "身份证明由您的系统是在我们的重做。你再试应该运行。" -#: mod/api.php:111 mod/profiles.php:649 mod/profiles.php:653 -#: mod/profiles.php:674 mod/dfrn_request.php:653 mod/follow.php:148 -#: mod/register.php:238 mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1115 -#: mod/settings.php:1122 mod/settings.php:1126 mod/settings.php:1130 -#: mod/settings.php:1134 mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1142 -#: mod/settings.php:1162 mod/settings.php:1163 mod/settings.php:1164 -#: mod/settings.php:1165 mod/settings.php:1166 -msgid "No" -msgstr "否" +#: mod/dfrn_confirm.php:466 +msgid "Unable to set your contact credentials on our system." +msgstr "不能创作您的熟人证件在我们的系统。" -#: mod/apps.php:14 index.php:242 -msgid "You must be logged in to use addons. " -msgstr "您用插件前要登录" +#: mod/dfrn_confirm.php:522 +msgid "Unable to update your contact profile details on our system" +msgstr "不能更新您的熟人简介消息在我们的系统" -#: mod/apps.php:19 -msgid "Applications" -msgstr "应用" +#: mod/dfrn_confirm.php:552 mod/dfrn_request.php:569 +#: src/Model/Contact.php:2392 +msgid "[Name Withheld]" +msgstr "[名字拒给]" -#: mod/apps.php:22 -msgid "No installed applications." -msgstr "没有安装的应用" +#: mod/videos.php:129 mod/display.php:179 mod/dfrn_request.php:606 +#: mod/photos.php:844 src/Module/Debug/WebFinger.php:38 +#: src/Module/Debug/Probe.php:39 src/Module/Conversation/Community.php:139 +#: src/Module/Directory.php:49 src/Module/Search/Index.php:49 +#: src/Module/Search/Index.php:54 +msgid "Public access denied." +msgstr "拒绝公开访问" -#: mod/attach.php:15 -msgid "Item not available." -msgstr "项目不可用的" +#: mod/videos.php:134 +msgid "No videos selected" +msgstr "没有视频被选择" -#: mod/attach.php:25 -msgid "Item was not found." -msgstr "找不到项目。" +#: mod/videos.php:182 mod/photos.php:915 +msgid "Access to this item is restricted." +msgstr "这个项目使用权限的。" -#: mod/common.php:91 -msgid "No contacts in common." -msgstr "没有共同的联系人。" +#: mod/videos.php:252 src/Model/Item.php:3576 +msgid "View Video" +msgstr "察看视频" -#: mod/common.php:140 mod/contacts.php:877 -msgid "Common Friends" -msgstr "普通朋友们" +#: mod/videos.php:259 mod/photos.php:1625 +msgid "View Album" +msgstr "看照片册" -#: mod/credits.php:18 -msgid "Credits" -msgstr "贡献" +#: mod/videos.php:267 +msgid "Recent Videos" +msgstr "最近的视频" -#: mod/credits.php:19 -msgid "" -"Friendica is a community project, that would not be possible without the " -"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the " -"code or the translation of Friendica. Thank you all!" -msgstr "Friendica 是一个社区项目,如果没有许多人的努力她将无法实现。这里列出了那些为代码作出贡献或者参与本地化翻译的人们。感谢大家的努力!" +#: mod/videos.php:269 +msgid "Upload New Videos" +msgstr "上传新视频" -#: mod/crepair.php:87 -msgid "Contact settings applied." -msgstr "联系人设置已应用。" +#: mod/match.php:62 +msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile." +msgstr "没有要匹配的关键字。请向您的个人资料中添加关键字。" -#: mod/crepair.php:89 -msgid "Contact update failed." -msgstr "联系人更新失败。" +#: mod/match.php:105 src/Content/Pager.php:216 +msgid "first" +msgstr "首先" -#: mod/crepair.php:110 mod/dfrn_confirm.php:131 mod/fsuggest.php:29 -#: mod/fsuggest.php:97 -msgid "Contact not found." -msgstr "没有找到联系人。" +#: mod/match.php:110 src/Content/Pager.php:276 +msgid "next" +msgstr "下个" -#: mod/crepair.php:114 -msgid "" -"WARNING: This is highly advanced and if you enter incorrect" -" information your communications with this contact may stop working." -msgstr "警告:此为进阶,如果您输入不正确的信息,您也许无法与这位联系人的正常通讯。" +#: mod/match.php:120 src/Module/BaseSearch.php:117 +msgid "No matches" +msgstr "没有结果" -#: mod/crepair.php:115 -msgid "" -"Please use your browser 'Back' button now if you are " -"uncertain what to do on this page." -msgstr "请立即用后退按钮如果您不确定怎么用这页" +#: mod/match.php:125 +msgid "Profile Match" +msgstr "简介符合" -#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131 -msgid "No mirroring" -msgstr "没有复制" +#: mod/settings.php:90 +msgid "Missing some important data!" +msgstr "缺失一些重要数据!" -#: mod/crepair.php:129 -msgid "Mirror as forwarded posting" -msgstr "复制为传达文章" +#: mod/settings.php:92 mod/settings.php:525 src/Module/Contact.php:838 +msgid "Update" +msgstr "更新" -#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131 -msgid "Mirror as my own posting" -msgstr "复制为我自己的文章" +#: mod/settings.php:200 +msgid "Failed to connect with email account using the settings provided." +msgstr "不能连接电子邮件账户用输入的设置。" -#: mod/crepair.php:144 -msgid "Return to contact editor" -msgstr "返回到联系人编辑器" +#: mod/settings.php:229 +msgid "Contact CSV file upload error" +msgstr "联系人CSV文件上载错误" -#: mod/crepair.php:146 -msgid "Refetch contact data" -msgstr "重新获取联系人数据" +#: mod/settings.php:244 +msgid "Importing Contacts done" +msgstr "导入联系人完成" -#: mod/crepair.php:148 mod/invite.php:150 mod/manage.php:184 -#: mod/profiles.php:685 mod/contacts.php:601 mod/install.php:251 -#: mod/install.php:290 mod/localtime.php:56 mod/poke.php:199 -#: mod/events.php:533 mod/fsuggest.php:116 mod/message.php:265 -#: mod/message.php:432 mod/photos.php:1080 mod/photos.php:1160 -#: mod/photos.php:1445 mod/photos.php:1491 mod/photos.php:1530 -#: mod/photos.php:1603 view/theme/duepuntozero/config.php:71 -#: view/theme/frio/config.php:113 view/theme/quattro/config.php:73 -#: view/theme/vier/config.php:119 src/Object/Post.php:788 -msgid "Submit" -msgstr "提交" +#: mod/settings.php:255 +msgid "Relocate message has been send to your contacts" +msgstr "迁移消息已发送给您的联系人" -#: mod/crepair.php:149 -msgid "Remote Self" -msgstr "遥远的自身" +#: mod/settings.php:267 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "密码不匹配。" -#: mod/crepair.php:152 -msgid "Mirror postings from this contact" -msgstr "把这个熟人的文章复制。" +#: mod/settings.php:275 src/Console/User.php:166 +msgid "Password update failed. Please try again." +msgstr "密码更新失败了。请再试。" -#: mod/crepair.php:154 -msgid "" -"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new " -"entries from this contact." -msgstr "表明这个熟人当遥远的自身。Friendica要把这个熟人的新的文章复制。" +#: mod/settings.php:278 src/Console/User.php:169 +msgid "Password changed." +msgstr "密码已改变。" -#: mod/crepair.php:158 mod/admin.php:439 mod/admin.php:1689 mod/admin.php:1701 -#: mod/admin.php:1714 mod/admin.php:1730 mod/settings.php:681 -#: mod/settings.php:707 -msgid "Name" -msgstr "名字" +#: mod/settings.php:281 +msgid "Password unchanged." +msgstr "密码未改变。" -#: mod/crepair.php:159 -msgid "Account Nickname" -msgstr "帐户昵称" +#: mod/settings.php:364 +msgid "Please use a shorter name." +msgstr "请使用较短的名称。" -#: mod/crepair.php:160 -msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname" -msgstr "@Tagname越过名/昵称" +#: mod/settings.php:367 +msgid "Name too short." +msgstr "名称太短。" -#: mod/crepair.php:161 -msgid "Account URL" -msgstr "帐户URL" +#: mod/settings.php:374 +msgid "Wrong Password." +msgstr "密码错误。" -#: mod/crepair.php:162 -msgid "Friend Request URL" -msgstr "朋友请求URL" +#: mod/settings.php:379 +msgid "Invalid email." +msgstr "无效的邮箱。" -#: mod/crepair.php:163 -msgid "Friend Confirm URL" -msgstr "朋友确认URL" +#: mod/settings.php:385 +msgid "Cannot change to that email." +msgstr "无法更改到此电子邮件地址。" -#: mod/crepair.php:164 -msgid "Notification Endpoint URL" -msgstr "通知端URL" +#: mod/settings.php:422 +msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group." +msgstr "私人评坛没有隐私批准。默认隐私组用者。" -#: mod/crepair.php:165 -msgid "Poll/Feed URL" -msgstr "喂URL" +#: mod/settings.php:425 +msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group." +msgstr "私人评坛没有隐私批准或默认隐私组。" -#: mod/crepair.php:166 -msgid "New photo from this URL" -msgstr "新照片从这个URL" +#: mod/settings.php:442 +msgid "Settings were not updated." +msgstr "" -#: mod/fbrowser.php:34 view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102 -#: src/Model/Profile.php:904 -msgid "Photos" -msgstr "照片" +#: mod/settings.php:498 mod/settings.php:524 mod/settings.php:558 +msgid "Add application" +msgstr "加入应用" -#: mod/fbrowser.php:43 mod/fbrowser.php:68 mod/photos.php:194 -#: mod/photos.php:1062 mod/photos.php:1149 mod/photos.php:1166 -#: mod/photos.php:1659 mod/photos.php:1673 src/Model/Photo.php:244 -#: src/Model/Photo.php:253 -msgid "Contact Photos" -msgstr "联系人照片" +#: mod/settings.php:499 mod/settings.php:606 mod/settings.php:704 +#: mod/settings.php:839 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 +#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82 +#: src/Module/Admin/Site.php:589 src/Module/Admin/Tos.php:66 +#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Settings/Delegation.php:170 +#: src/Module/Settings/Display.php:185 +msgid "Save Settings" +msgstr "保存设置" -#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:136 mod/profile_photo.php:265 -msgid "Upload" -msgstr "上传" +#: mod/settings.php:501 mod/settings.php:527 src/Module/Admin/Users.php:232 +#: src/Module/Admin/Users.php:243 src/Module/Admin/Users.php:257 +#: src/Module/Admin/Users.php:273 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90 +#: src/Module/Contact/Advanced.php:150 +msgid "Name" +msgstr "名字" -#: mod/fbrowser.php:131 -msgid "Files" -msgstr "文件" +#: mod/settings.php:502 mod/settings.php:528 +msgid "Consumer Key" +msgstr "用户密钥" -#: mod/fetch.php:16 mod/fetch.php:52 mod/fetch.php:65 mod/help.php:60 -#: mod/p.php:21 mod/p.php:48 mod/p.php:57 index.php:289 -msgid "Not Found" -msgstr "未发现" +#: mod/settings.php:503 mod/settings.php:529 +msgid "Consumer Secret" +msgstr "使用者机密" -#: mod/hcard.php:18 -msgid "No profile" -msgstr "无简介" +#: mod/settings.php:504 mod/settings.php:530 +msgid "Redirect" +msgstr "重定向" -#: mod/help.php:48 -msgid "Help:" -msgstr "帮助:" +#: mod/settings.php:505 mod/settings.php:531 +msgid "Icon url" +msgstr "图符URL" -#: mod/help.php:54 view/theme/vier/theme.php:298 src/Content/Nav.php:134 -msgid "Help" -msgstr "帮助" +#: mod/settings.php:516 +msgid "You can't edit this application." +msgstr "您不能编辑这个应用。" -#: mod/help.php:63 index.php:294 -msgid "Page not found." -msgstr "页发现。" +#: mod/settings.php:557 +msgid "Connected Apps" +msgstr "已连接的应用程序" -#: mod/home.php:39 -#, php-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "%s欢迎你" +#: mod/settings.php:559 src/Object/Post.php:184 src/Object/Post.php:186 +msgid "Edit" +msgstr "编辑" -#: mod/lockview.php:38 mod/lockview.php:46 -msgid "Remote privacy information not available." -msgstr "摇隐私信息无效" +#: mod/settings.php:561 +msgid "Client key starts with" +msgstr "客户端密钥开头" -#: mod/lockview.php:55 -msgid "Visible to:" -msgstr "可见给:" +#: mod/settings.php:562 +msgid "No name" +msgstr "没有名字" -#: mod/maintenance.php:24 -msgid "System down for maintenance" -msgstr "系统关闭为了维持" +#: mod/settings.php:563 +msgid "Remove authorization" +msgstr "撤消权能" -#: mod/newmember.php:11 -msgid "Welcome to Friendica" -msgstr "Friendica欢迎你" +#: mod/settings.php:574 +msgid "No Addon settings configured" +msgstr "无插件设置配置完成" -#: mod/newmember.php:12 -msgid "New Member Checklist" -msgstr "新成员清单" +#: mod/settings.php:583 +msgid "Addon Settings" +msgstr "插件设置" -#: mod/newmember.php:14 -msgid "" -"We would like to offer some tips and links to help make your experience " -"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page " -"will be visible from your home page for two weeks after your initial " -"registration and then will quietly disappear." -msgstr "我们想提供一些建议和链接以助于让你有愉快的经历。点击任意一项访问相应的网页。在你注册之后,到这个页面的链接会在你的主页显示两周,之后悄声地消失。" +#: mod/settings.php:604 +msgid "Additional Features" +msgstr "附加功能" -#: mod/newmember.php:15 -msgid "Getting Started" -msgstr "入门" +#: mod/settings.php:629 +msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)" +msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)" -#: mod/newmember.php:17 -msgid "Friendica Walk-Through" -msgstr "Friendica 漫游" +#: mod/settings.php:629 mod/settings.php:630 +msgid "enabled" +msgstr "已启用" -#: mod/newmember.php:17 -msgid "" -"On your Quick Start page - find a brief introduction to your " -"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to" -" join." -msgstr "在你的快速上手页-找到一个简要的对你的简介和网络标签的介绍,创建一些新的连接,并找一些群组加入。" +#: mod/settings.php:629 mod/settings.php:630 +msgid "disabled" +msgstr "已停用" -#: mod/newmember.php:19 mod/admin.php:1814 mod/admin.php:2083 -#: mod/settings.php:122 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:206 -msgid "Settings" -msgstr "设置" +#: mod/settings.php:629 mod/settings.php:630 +#, php-format +msgid "Built-in support for %s connectivity is %s" +msgstr "包括的支持为%s连通性是%s" -#: mod/newmember.php:21 -msgid "Go to Your Settings" -msgstr "您的设置" +#: mod/settings.php:630 +msgid "OStatus (GNU Social)" +msgstr "" -#: mod/newmember.php:21 -msgid "" -"On your Settings page - change your initial password. Also make a " -"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and " -"will be useful in making friends on the free social web." -msgstr "在你的设置页 - 改变你最初的密码。同时也记住你的身份地址。这看起来像一个电子邮件地址 - 并且在这个自由的社交网络交友时会有用。" +#: mod/settings.php:661 +msgid "Email access is disabled on this site." +msgstr "电子邮件访问在这个站上被禁用。" -#: mod/newmember.php:22 -msgid "" -"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished" -" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you " -"should probably publish your listing - unless all of your friends and " -"potential friends know exactly how to find you." -msgstr "校对别的设置,特别是隐私设置。一个未发布的目录项目是跟未出版的电话号码一样。平时,你可能应该出版你的目录项目-除非都你的朋友们和可交的朋友们已经知道确切地怎么找你。" +#: mod/settings.php:666 mod/settings.php:702 +msgid "None" +msgstr "没有" -#: mod/newmember.php:24 mod/contacts.php:662 mod/contacts.php:854 -#: mod/profperm.php:113 view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101 -#: src/Model/Profile.php:730 src/Model/Profile.php:863 -#: src/Model/Profile.php:896 -msgid "Profile" -msgstr "简介" +#: mod/settings.php:672 src/Module/BaseSettings.php:80 +msgid "Social Networks" +msgstr "社交网络" -#: mod/newmember.php:26 mod/profiles.php:704 mod/profile_photo.php:264 -msgid "Upload Profile Photo" -msgstr "上传简历照片" +#: mod/settings.php:677 +msgid "General Social Media Settings" +msgstr "通用社交媒体设置" -#: mod/newmember.php:26 +#: mod/settings.php:678 +msgid "Accept only top level posts by contacts you follow" +msgstr "只接受您关注的联系人发布的帖子" + +#: mod/settings.php:678 msgid "" -"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown " -"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make" -" friends than people who do not." -msgstr "上传一张简历照片除非你已经做过。研究表明有真正自己的照片的人比没有的交朋友们可能多十倍。" +"The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This " +"has got the side effect that you can receive posts that had been started by " +"a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting " +"deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive " +"posts from people you really do follow." +msgstr "当评论到达时,系统会自动完成线程。这有一个副作用,那就是你可能会收到由非关注者发起的帖子,但已经被你追随者评论了。此配置将停用此行为。激活后,严格来说,你只会收到来自你真正关注的人的帖子。" -#: mod/newmember.php:27 -msgid "Edit Your Profile" -msgstr "编辑您的简介" +#: mod/settings.php:679 +msgid "Disable Content Warning" +msgstr "禁用内容警告" -#: mod/newmember.php:27 +#: mod/settings.php:679 msgid "" -"Edit your default profile to your liking. Review the " -"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown" -" visitors." -msgstr "随意编你的公开的简历。评论设置为藏起来你的朋友表和简历过陌生来客。" +"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning" +" field which collapse their post by default. This disables the automatic " +"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect " +"any other content filtering you eventually set up." +msgstr "像Mastodon或Pleroma这样的网络上的用户可以设置一个内容警告字段,默认情况下会折叠他们的发帖。这将禁用自动折叠,并将内容警告设置为发帖标题。不会影响您最终设置的任何其他内容筛选。" -#: mod/newmember.php:28 -msgid "Profile Keywords" -msgstr "简介关键字" +#: mod/settings.php:680 +msgid "Disable intelligent shortening" +msgstr "禁用智能缩短" -#: mod/newmember.php:28 +#: mod/settings.php:680 msgid "" -"Set some public keywords for your default profile which describe your " -"interests. We may be able to find other people with similar interests and " -"suggest friendships." -msgstr "指定一些公开关键字在您的默认简介描述您兴趣。我们可能找得了别人有相似兴趣和建议友谊。" - -#: mod/newmember.php:30 -msgid "Connecting" -msgstr "连接着" +"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. " +"If this option is enabled then every shortened post will always point to the" +" original friendica post." +msgstr "通常情况下,系统会尝试找到添加到缩短帖子的最佳链接。如果启用此选项,则每个缩短的帖子都将始终指向原始的Friendica帖子。" -#: mod/newmember.php:36 -msgid "Importing Emails" -msgstr "进口着邮件" +#: mod/settings.php:681 +msgid "Attach the link title" +msgstr "附加链接标题" -#: mod/newmember.php:36 +#: mod/settings.php:681 msgid "" -"Enter your email access information on your Connector Settings page if you " -"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email " -"INBOX" -msgstr "输入你电子邮件使用信息在插销设置页,要是你想用你的电子邮件进口和互动朋友们或邮件表。" +"When activated, the title of the attached link will be added as a title on " +"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that" +" share feed content." +msgstr "激活后,附加链接的标题将作为标题添加到Diaspora的帖子中。这对共享提要内容的“远程自我”联系人最有帮助。" -#: mod/newmember.php:39 -msgid "Go to Your Contacts Page" -msgstr "转到您的联系人页面" +#: mod/settings.php:682 +msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners" +msgstr "自动关注任何 GNU Social (OStatus) 关注者/提及者" -#: mod/newmember.php:39 +#: mod/settings.php:682 msgid "" -"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting " -"with friends on other networks. Typically you enter their address or site " -"URL in the Add New Contact dialog." -msgstr "您熟人页是您门口为管理熟人和连接朋友们在别的网络。典型您输入他的地址或者网站URL在添加新熟人对话框。" +"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides " +"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every " +"unknown user." +msgstr "如果您收到来自未知OStatus用户的消息,则此选项决定如何操作。如果选中,将为每个未知用户创建一个新联系人。" -#: mod/newmember.php:40 -msgid "Go to Your Site's Directory" -msgstr "您网站的目录" +#: mod/settings.php:683 +msgid "Default group for OStatus contacts" +msgstr "用于 OStatus 联系人的默认组" -#: mod/newmember.php:40 -msgid "" -"The Directory page lets you find other people in this network or other " -"federated sites. Look for a Connect or Follow link on " -"their profile page. Provide your own Identity Address if requested." -msgstr "目录页让你在这个网络或者其他的联邦的站点找到其他人。在他们的简介页找一个连接或关注链接。如果需要,提供你自己的身份地址。" - -#: mod/newmember.php:41 -msgid "Finding New People" -msgstr "找新人" +#: mod/settings.php:684 +msgid "Your legacy GNU Social account" +msgstr "您遗留的 GNU Social 账户" -#: mod/newmember.php:41 +#: mod/settings.php:684 msgid "" -"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new " -"friends. We can match people by interest, look up people by name or " -"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand" -" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 " -"hours." -msgstr "在熟人页的工具栏有一些工具为找新朋友们。我们会使人们相配按名或兴趣,和以网络关系作为提醒建议的根据。在新网站,朋友建议平常开始24小时后。" +"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format " +"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will " +"be emptied when done." +msgstr "如果您在这里输入您旧的 GNU Social/Statusnet 账号名 (格式示例 user@domain.tld) ,您的联系人列表将会被自动添加。完成后该字段将被清空。" -#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:402 -msgid "Groups" -msgstr "组" +#: mod/settings.php:687 +msgid "Repair OStatus subscriptions" +msgstr "修复 OStatus 订阅" -#: mod/newmember.php:45 -msgid "Group Your Contacts" -msgstr "给你的联系人分组" +#: mod/settings.php:691 +msgid "Email/Mailbox Setup" +msgstr "邮件收件箱设置" -#: mod/newmember.php:45 +#: mod/settings.php:692 msgid "" -"Once you have made some friends, organize them into private conversation " -"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with" -" each group privately on your Network page." -msgstr "您交朋友们后,组织他们分私人交流组在您熟人页的边栏,您会私下地跟组交流在您的网络页。" +"If you wish to communicate with email contacts using this service " +"(optional), please specify how to connect to your mailbox." +msgstr "如果您想用这股服务(可选的)跟邮件熟人交流,请指定怎么连通您的收件箱。" -#: mod/newmember.php:48 -msgid "Why Aren't My Posts Public?" -msgstr "我文章怎么没公开的?" +#: mod/settings.php:693 +msgid "Last successful email check:" +msgstr "上个成功收件箱检查:" -#: mod/newmember.php:48 -msgid "" -"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to" -" people you've added as friends. For more information, see the help section " -"from the link above." -msgstr "Friendica尊敬您的隐私。默认是您文章只被您朋友们看。更多消息在帮助部分在上面的链接。" +#: mod/settings.php:695 +msgid "IMAP server name:" +msgstr "IMAP服务器名字:" -#: mod/newmember.php:52 -msgid "Getting Help" -msgstr "怎么获得帮助" +#: mod/settings.php:696 +msgid "IMAP port:" +msgstr "IMAP服务器端口:" -#: mod/newmember.php:54 -msgid "Go to the Help Section" -msgstr "看帮助部分" +#: mod/settings.php:697 +msgid "Security:" +msgstr "安全:" -#: mod/newmember.php:54 -msgid "" -"Our help pages may be consulted for detail on other program" -" features and resources." -msgstr "我们帮助页可查阅到详情关于别的编程特点和资源。" +#: mod/settings.php:698 +msgid "Email login name:" +msgstr "邮件登录名:" -#: mod/nogroup.php:42 mod/contacts.php:610 mod/contacts.php:943 -#: mod/viewcontacts.php:112 -#, php-format -msgid "Visit %s's profile [%s]" -msgstr "看%s的简介[%s]" +#: mod/settings.php:699 +msgid "Email password:" +msgstr "邮件密码:" -#: mod/nogroup.php:43 mod/contacts.php:944 -msgid "Edit contact" -msgstr "编辑联系人" +#: mod/settings.php:700 +msgid "Reply-to address:" +msgstr "回复地址:" -#: mod/nogroup.php:63 -msgid "Contacts who are not members of a group" -msgstr "不在组里的联系人" +#: mod/settings.php:701 +msgid "Send public posts to all email contacts:" +msgstr "发送公开文章给所有的邮件联系人:" -#: mod/p.php:14 -msgid "Not Extended" -msgstr "" +#: mod/settings.php:702 +msgid "Action after import:" +msgstr "进口后行动:" -#: mod/repair_ostatus.php:18 -msgid "Resubscribing to OStatus contacts" -msgstr "重新订阅 OStatus 联系人" +#: mod/settings.php:702 src/Content/Nav.php:270 +msgid "Mark as seen" +msgstr "标注看过" -#: mod/repair_ostatus.php:34 -msgid "Error" -msgstr "错误" +#: mod/settings.php:702 +msgid "Move to folder" +msgstr "搬到文件夹" -#: mod/repair_ostatus.php:48 mod/ostatus_subscribe.php:61 -msgid "Done" -msgstr "完成" +#: mod/settings.php:703 +msgid "Move to folder:" +msgstr "搬到文件夹:" -#: mod/repair_ostatus.php:54 mod/ostatus_subscribe.php:85 -msgid "Keep this window open until done." -msgstr "保持窗口打开直到完成。" +#: mod/settings.php:717 +msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin." +msgstr "无法找到您的简介。请联系您的管理员。" -#: mod/suggest.php:36 -msgid "Do you really want to delete this suggestion?" -msgstr "您真的想删除这个建议吗?" +#: mod/settings.php:753 +msgid "Account Types" +msgstr "账户类型" -#: mod/suggest.php:73 -msgid "" -"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 " -"hours." -msgstr "没有建议。如果这是新网站,请24小时后再试。" +#: mod/settings.php:754 +msgid "Personal Page Subtypes" +msgstr "个人页面子类型" -#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104 -msgid "Ignore/Hide" -msgstr "忽视/隐藏" +#: mod/settings.php:755 +msgid "Community Forum Subtypes" +msgstr "社区论坛子类型" -#: mod/suggest.php:114 view/theme/vier/theme.php:203 src/Content/Widget.php:64 -msgid "Friend Suggestions" -msgstr "朋友推荐" +#: mod/settings.php:762 src/Module/Admin/Users.php:189 +msgid "Personal Page" +msgstr "个人页面" -#: mod/unfollow.php:34 -msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed." -msgstr "找不到联系人或者不能关注联系人。" +#: mod/settings.php:763 +msgid "Account for a personal profile." +msgstr "个人配置文件的帐户。" -#: mod/unfollow.php:47 -msgid "Contact unfollowed" -msgstr "取消关注了的联系人" +#: mod/settings.php:766 src/Module/Admin/Users.php:190 +msgid "Organisation Page" +msgstr "组织页面" -#: mod/unfollow.php:65 mod/dfrn_request.php:662 mod/follow.php:61 -msgid "Submit Request" -msgstr "提交要求" +#: mod/settings.php:767 +msgid "" +"Account for an organisation that automatically approves contact requests as " +"\"Followers\"." +msgstr "注册一个自动批准联系请求为“追随者”的组织。" -#: mod/unfollow.php:73 -msgid "You aren't a friend of this contact." -msgstr "你不是这个联系人的朋友。" +#: mod/settings.php:770 src/Module/Admin/Users.php:191 +msgid "News Page" +msgstr "新闻页面" -#: mod/unfollow.php:79 -msgid "Unfollowing is currently not supported by your network." -msgstr "取消关注现在不被你的网络支持。" +#: mod/settings.php:771 +msgid "" +"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as" +" \"Followers\"." +msgstr "新闻账户,自动批准联系请求为 \"关注者\"。" -#: mod/unfollow.php:100 mod/contacts.php:590 -msgid "Disconnect/Unfollow" -msgstr "断开连接/取消关注" +#: mod/settings.php:774 src/Module/Admin/Users.php:192 +msgid "Community Forum" +msgstr "社区论坛" -#: mod/unfollow.php:113 mod/dfrn_request.php:660 mod/follow.php:155 -msgid "Your Identity Address:" -msgstr "你的身份地址:" +#: mod/settings.php:775 +msgid "Account for community discussions." +msgstr "对社区讨论进行说明。" -#: mod/unfollow.php:122 mod/notifications.php:258 mod/contacts.php:647 -#: mod/follow.php:164 mod/admin.php:439 mod/admin.php:449 -msgid "Profile URL" -msgstr "简介 URL" +#: mod/settings.php:778 src/Module/Admin/Users.php:182 +msgid "Normal Account Page" +msgstr "普通帐号页面" -#: mod/unfollow.php:132 mod/contacts.php:849 mod/follow.php:181 -#: src/Model/Profile.php:891 -msgid "Status Messages and Posts" -msgstr "现状通知和文章" +#: mod/settings.php:779 +msgid "" +"Account for a regular personal profile that requires manual approval of " +"\"Friends\" and \"Followers\"." +msgstr "需要手动批准的“朋友”和“追随者”" -#: mod/update_community.php:27 mod/update_display.php:27 -#: mod/update_notes.php:40 mod/update_profile.php:39 mod/update_network.php:33 -msgid "[Embedded content - reload page to view]" -msgstr "[嵌入内容-重新加载页为看]" +#: mod/settings.php:782 src/Module/Admin/Users.php:183 +msgid "Soapbox Page" +msgstr "博客页面" -#: mod/uimport.php:55 mod/register.php:191 +#: mod/settings.php:783 msgid "" -"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. " -"Please try again tomorrow." -msgstr "这个网站超过一天最多账户注册。请明天再试。" +"Account for a public profile that automatically approves contact requests as" +" \"Followers\"." +msgstr "自动批准联系人请求为“关注者”。" -#: mod/uimport.php:70 mod/register.php:285 -msgid "Import" -msgstr "" +#: mod/settings.php:786 src/Module/Admin/Users.php:184 +msgid "Public Forum" +msgstr "公共论坛" -#: mod/uimport.php:72 -msgid "Move account" -msgstr "把账户搬出" +#: mod/settings.php:787 +msgid "Automatically approves all contact requests." +msgstr "自动批准所有联系人请求。" -#: mod/uimport.php:73 -msgid "You can import an account from another Friendica server." -msgstr "您会从别的Friendica服务器进口账户" +#: mod/settings.php:790 src/Module/Admin/Users.php:185 +msgid "Automatic Friend Page" +msgstr "自动朋友页" -#: mod/uimport.php:74 +#: mod/settings.php:791 msgid "" -"You need to export your account from the old server and upload it here. We " -"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also" -" to inform your friends that you moved here." -msgstr "你需要从老服务器导出你的账户并在这里上传。我们会在这里重建你的账户,包括你所有的联系人。我们也会通知你的朋友们你搬到了这里。" +"Account for a popular profile that automatically approves contact requests " +"as \"Friends\"." +msgstr "自动批准作为“朋友”的联系请求。" -#: mod/uimport.php:75 -msgid "" -"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus " -"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora" -msgstr "这个特性是实验性的。我们不能从 OStatus 网络 (GNU Social/Statusnet) 或者 Diaspora 导入联系人" +#: mod/settings.php:794 +msgid "Private Forum [Experimental]" +msgstr "隐私评坛[实验性的 ï¼½" -#: mod/uimport.php:76 -msgid "Account file" -msgstr "账户文件" +#: mod/settings.php:795 +msgid "Requires manual approval of contact requests." +msgstr "需要人工批准联系人请求。" -#: mod/uimport.php:76 -msgid "" -"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and " -"select \"Export account\"" -msgstr "为了导出你的账户,点击「设置→导出你的个人信息」和选择「导出账户」" +#: mod/settings.php:806 +msgid "OpenID:" +msgstr "OpenID:" + +#: mod/settings.php:806 +msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account." +msgstr "(可选的) 允许这个 OpenID 登录这个账户。" -#: mod/dfrn_poll.php:123 mod/dfrn_poll.php:543 +#: mod/settings.php:814 +msgid "Publish your profile in your local site directory?" +msgstr "将个人资料发布到本地站点目录中?" + +#: mod/settings.php:814 #, php-format -msgid "%1$s welcomes %2$s" -msgstr "%1$s欢迎%2$s" +msgid "" +"Your profile will be published in this node's local " +"directory. Your profile details may be publicly visible depending on the" +" system settings." +msgstr "您的个人资料将发布在此节点的本地目录中。根据系统设置,您的个人资料详细信息可能公开可见。" -#: mod/dirfind.php:48 +#: mod/settings.php:820 #, php-format -msgid "People Search - %s" -msgstr "" +msgid "" +"Your profile will also be published in the global friendica directories " +"(e.g. %s)." +msgstr "您的个人资料还将发布在全球Friendica目录中(例如%s)。" -#: mod/dirfind.php:59 +#: mod/settings.php:826 #, php-format -msgid "Forum Search - %s" -msgstr "" +msgid "Your Identity Address is '%s' or '%s'." +msgstr "你的身份地址是 '%s' 或者 '%s'." -#: mod/dirfind.php:256 mod/match.php:125 -msgid "No matches" -msgstr "没有结果" +#: mod/settings.php:837 +msgid "Account Settings" +msgstr "帐户设置" -#: mod/friendica.php:77 -msgid "This is Friendica, version" -msgstr "这是Friendica,版本" +#: mod/settings.php:845 +msgid "Password Settings" +msgstr "密码设置" -#: mod/friendica.php:78 -msgid "running at web location" -msgstr "运作再网址" +#: mod/settings.php:846 src/Module/Register.php:149 +msgid "New Password:" +msgstr "新密码:" -#: mod/friendica.php:82 +#: mod/settings.php:846 msgid "" -"Please visit Friendi.ca to learn more " -"about the Friendica project." -msgstr "请浏览 Friendi.ca 以了解更多关于 Friendica 项目的信息。" +"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white " +"spaces, accentuated letters and colon (:)." +msgstr "允许的字符为a-z、A-Z、0-9以及除空格、重音字母和冒号(:)之外的特殊字符。" -#: mod/friendica.php:86 -msgid "Bug reports and issues: please visit" -msgstr "Bug 及 issues 报告:请访问" +#: mod/settings.php:847 src/Module/Register.php:150 +msgid "Confirm:" +msgstr "确认:" -#: mod/friendica.php:86 -msgid "the bugtracker at github" -msgstr "在 github 上的错误追踪系统" +#: mod/settings.php:847 +msgid "Leave password fields blank unless changing" +msgstr "留空密码字段,除非要修改" -#: mod/friendica.php:89 -msgid "" -"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - " -"dot com" -msgstr "建议,夸奖,捐赠,等-请发邮件到「 Info」在Friendica点com" +#: mod/settings.php:848 +msgid "Current Password:" +msgstr "当前密码:" -#: mod/friendica.php:103 -msgid "Installed addons/apps:" -msgstr "已安装的插件/应用:" +#: mod/settings.php:848 +msgid "Your current password to confirm the changes" +msgstr "您的当前密码以验证变更" -#: mod/friendica.php:117 -msgid "No installed addons/apps" -msgstr "没有已安装的插件或应用" +#: mod/settings.php:849 +msgid "Password:" +msgstr "密码:" -#: mod/friendica.php:122 -msgid "On this server the following remote servers are blocked." -msgstr "在这个服务器上以下远程服务器被封禁了。" +#: mod/settings.php:849 +msgid "Your current password to confirm the changes of the email address" +msgstr "" -#: mod/friendica.php:123 mod/dfrn_request.php:351 mod/admin.php:302 -#: mod/admin.php:320 src/Model/Contact.php:1142 -msgid "Blocked domain" -msgstr "被封禁的域名" +#: mod/settings.php:852 +msgid "Delete OpenID URL" +msgstr "删除OpenID URL" -#: mod/friendica.php:123 mod/admin.php:303 mod/admin.php:321 -msgid "Reason for the block" -msgstr "封禁原因" +#: mod/settings.php:854 +msgid "Basic Settings" +msgstr "基础设置" -#: mod/match.php:48 -msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile." -msgstr "没有符合的关键字。请在您的默认简介加关键字。" +#: mod/settings.php:855 src/Module/Profile/Profile.php:144 +msgid "Full Name:" +msgstr "全名:" -#: mod/match.php:104 -msgid "is interested in:" -msgstr "感兴趣对:" +#: mod/settings.php:856 +msgid "Email Address:" +msgstr "电子邮件地址:" -#: mod/match.php:120 -msgid "Profile Match" -msgstr "简介符合" +#: mod/settings.php:857 +msgid "Your Timezone:" +msgstr "你的时区:" -#: mod/notifications.php:37 -msgid "Invalid request identifier." -msgstr "无效要求身份号。" +#: mod/settings.php:858 +msgid "Your Language:" +msgstr "您的语言 :" -#: mod/notifications.php:46 mod/notifications.php:183 -#: mod/notifications.php:230 -msgid "Discard" -msgstr "丢弃" +#: mod/settings.php:858 +msgid "" +"Set the language we use to show you friendica interface and to send you " +"emails" +msgstr "设置用来向您显示friendica界面和发送电子邮件的语言" -#: mod/notifications.php:62 mod/notifications.php:182 -#: mod/notifications.php:266 mod/contacts.php:629 mod/contacts.php:819 -#: mod/contacts.php:1003 -msgid "Ignore" -msgstr "忽视" +#: mod/settings.php:859 +msgid "Default Post Location:" +msgstr "默认文章位置:" -#: mod/notifications.php:98 src/Content/Nav.php:189 -msgid "Notifications" -msgstr "通知" +#: mod/settings.php:860 +msgid "Use Browser Location:" +msgstr "使用浏览器位置:" -#: mod/notifications.php:107 -msgid "Network Notifications" -msgstr "网络通知" +#: mod/settings.php:862 +msgid "Security and Privacy Settings" +msgstr "安全和隐私设置" -#: mod/notifications.php:113 mod/notify.php:81 -msgid "System Notifications" -msgstr "系统通知" +#: mod/settings.php:864 +msgid "Maximum Friend Requests/Day:" +msgstr "每天最大朋友请求数:" -#: mod/notifications.php:119 -msgid "Personal Notifications" -msgstr "私人通知" +#: mod/settings.php:864 mod/settings.php:874 +msgid "(to prevent spam abuse)" +msgstr "(用于防止垃圾信息滥用)" -#: mod/notifications.php:125 -msgid "Home Notifications" -msgstr "主页通知" +#: mod/settings.php:866 +msgid "Allow your profile to be searchable globally?" +msgstr "允许在全球范围内搜索您的个人资料?" -#: mod/notifications.php:155 -msgid "Show Ignored Requests" -msgstr "显示被忽视的请求" +#: mod/settings.php:866 +msgid "" +"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your" +" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines " +"whether Friendica will inform search engines that your profile should be " +"indexed or not." +msgstr "如果希望其他人轻松找到并跟踪您,请激活此设置。您的个人资料将在远程系统上搜索。此设置还确定Friendica是否会通知搜索引擎您的个人资料文件应该被索引。" -#: mod/notifications.php:155 -msgid "Hide Ignored Requests" -msgstr "隐藏被忽视的请求" +#: mod/settings.php:867 +msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?" +msgstr "在个人资料中隐藏联系人/朋友列表?" -#: mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:237 -msgid "Notification type: " -msgstr "通知种类:" +#: mod/settings.php:867 +msgid "" +"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this " +"option to disable the display of your contact list." +msgstr "您的联系人列表将显示在您的个人资料页上。激活此选项可禁用联系人列表的显示。" -#: mod/notifications.php:170 -#, php-format -msgid "suggested by %s" -msgstr "由%s建议的" +#: mod/settings.php:868 +msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?" +msgstr "对匿名访问者隐藏详细简介?" -#: mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:254 mod/contacts.php:637 -msgid "Hide this contact from others" -msgstr "对其他人隐藏这个联系人" +#: mod/settings.php:868 +msgid "" +"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and" +" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and " +"replies will still be accessible by other means." +msgstr "匿名访问者只能看到您的个人资料图片、显示名称和您在个人资料页上使用的昵称。你的公开帖子和回复仍然可以通过其他方式访问。" -#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255 -msgid "Post a new friend activity" -msgstr "发表一个新朋友活动" +#: mod/settings.php:869 +msgid "Make public posts unlisted" +msgstr "公开帖子不公开" -#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255 -msgid "if applicable" -msgstr "如果可以" +#: mod/settings.php:869 +msgid "" +"Your public posts will not appear on the community pages or in search " +"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on " +"public feeds on remote servers." +msgstr "您的公开帖子将不会出现在社区页面或搜索结果中,也不会发送到中继服务器。但是,它们仍可以出现在远程服务器上的公共提要中。" -#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:264 mod/admin.php:1704 -msgid "Approve" -msgstr "批准" +#: mod/settings.php:870 +msgid "Make all posted pictures accessible" +msgstr "使所有发布的图片都可访问" -#: mod/notifications.php:198 -msgid "Claims to be known to you: " -msgstr "声称被您认识:" +#: mod/settings.php:870 +msgid "" +"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This " +"is a workaround for the problem that most other networks can't handle " +"permissions on pictures. Non public pictures still won't be visible for the " +"public on your photo albums though." +msgstr "此选项使每一张张贴的图片都可以通过直接链接访问。这是解决大多数其他网络无法处理图片权限问题的解决方法。不过,公众仍然无法在您的相册中看到非公开图片。" -#: mod/notifications.php:199 -msgid "yes" -msgstr "是" +#: mod/settings.php:871 +msgid "Allow friends to post to your profile page?" +msgstr "允许朋友们贴文章在您的简介页?" -#: mod/notifications.php:199 -msgid "no" -msgstr "否" +#: mod/settings.php:871 +msgid "" +"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be " +"distributed to your contacts" +msgstr "你的联系人可以在你的个人资料墙上写文章。这些帖子将分发给你的联系人" -#: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:205 -msgid "Shall your connection be bidirectional or not?" -msgstr "是否启用双向连接?" +#: mod/settings.php:872 +msgid "Allow friends to tag your posts?" +msgstr "允许朋友们标签您的文章?" -#: mod/notifications.php:201 mod/notifications.php:206 -#, php-format -msgid "" -"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will " -"also receive updates from them in your news feed." -msgstr "" +#: mod/settings.php:872 +msgid "Your contacts can add additional tags to your posts." +msgstr "您的联系人可以为您的帖子添加额外的标签。" -#: mod/notifications.php:202 -#, php-format -msgid "" -"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you" -" will not receive updates from them in your news feed." -msgstr "" +#: mod/settings.php:873 +msgid "Permit unknown people to send you private mail?" +msgstr "允许生人寄给您私人邮件?" -#: mod/notifications.php:207 -#, php-format +#: mod/settings.php:873 msgid "" -"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you " -"will not receive updates from them in your news feed." -msgstr "" +"Friendica network users may send you private messages even if they are not " +"in your contact list." +msgstr "Friendica 网络用户可能会向您发送私人信息,即使他们不在您的联系人列表中。" -#: mod/notifications.php:218 -msgid "Friend" -msgstr "朋友" +#: mod/settings.php:874 +msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" +msgstr "每天来自未知的人的私信:" -#: mod/notifications.php:219 -msgid "Sharer" -msgstr "分享者" +#: mod/settings.php:876 +msgid "Default Post Permissions" +msgstr "默认文章权限" -#: mod/notifications.php:219 -msgid "Subscriber" -msgstr "订阅者" +#: mod/settings.php:880 +msgid "Expiration settings" +msgstr "过期设置" -#: mod/notifications.php:249 mod/contacts.php:655 mod/directory.php:155 -#: src/Model/Profile.php:423 src/Model/Profile.php:806 -msgid "About:" -msgstr "关于:" +#: mod/settings.php:881 +msgid "Automatically expire posts after this many days:" +msgstr "在这数天后自动使文章过期:" -#: mod/notifications.php:251 mod/contacts.php:657 mod/follow.php:172 -#: src/Model/Profile.php:794 -msgid "Tags:" -msgstr "标签:" +#: mod/settings.php:881 +msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted" +msgstr "如果为空,文章不会过期。过期的文章将被删除" -#: mod/notifications.php:253 mod/directory.php:152 src/Model/Profile.php:420 -#: src/Model/Profile.php:745 -msgid "Gender:" -msgstr "性别:" +#: mod/settings.php:882 +msgid "Expire posts" +msgstr "帖子到期" -#: mod/notifications.php:261 mod/contacts.php:63 src/Model/Profile.php:518 -msgid "Network:" -msgstr "网络" +#: mod/settings.php:882 +msgid "When activated, posts and comments will be expired." +msgstr "激活后,帖子和评论将过期。" -#: mod/notifications.php:275 -msgid "No introductions." -msgstr "没有介绍。" +#: mod/settings.php:883 +msgid "Expire personal notes" +msgstr "使个人笔记过期" -#: mod/notifications.php:316 -msgid "Show unread" -msgstr "显示未读" +#: mod/settings.php:883 +msgid "" +"When activated, the personal notes on your profile page will be expired." +msgstr "激活后,您个人资料页面上的个人笔记将过期。" -#: mod/notifications.php:316 -msgid "Show all" -msgstr "显示全部" +#: mod/settings.php:884 +msgid "Expire starred posts" +msgstr "已收藏的帖子過期" -#: mod/notifications.php:322 -#, php-format -msgid "No more %s notifications." -msgstr "没有更多的 %s 通知。" +#: mod/settings.php:884 +msgid "" +"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten " +"by this setting." +msgstr "收藏帖子不会过期。该行为将被此设置覆盖。" -#: mod/oexchange.php:30 -msgid "Post successful." -msgstr "评论发表了。" +#: mod/settings.php:885 +msgid "Expire photos" +msgstr "过期照片" -#: mod/openid.php:29 -msgid "OpenID protocol error. No ID returned." -msgstr "OpenID协议错误。没ID还。 " +#: mod/settings.php:885 +msgid "When activated, photos will be expired." +msgstr "激活时,照片将过期。" -#: mod/openid.php:66 +#: mod/settings.php:886 +msgid "Only expire posts by others" +msgstr "只有其他人的帖子过期" + +#: mod/settings.php:886 msgid "" -"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site." -msgstr "找不到账户和OpenID注册不允许。" +"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are " +"only valid for posts you received." +msgstr "激活后,您自己的帖子将永不过期。那么上面的设置只对你收到的帖子有效。" -#: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:86 src/Module/Login.php:134 -msgid "Login failed." -msgstr "登录失败。" +#: mod/settings.php:889 +msgid "Notification Settings" +msgstr "通知设置" -#: mod/ostatus_subscribe.php:21 -msgid "Subscribing to OStatus contacts" -msgstr "正在订阅 OStatus 联系人" +#: mod/settings.php:890 +msgid "Send a notification email when:" +msgstr "发一个消息要是:" -#: mod/ostatus_subscribe.php:32 -msgid "No contact provided." -msgstr "" +#: mod/settings.php:891 +msgid "You receive an introduction" +msgstr "你收到一份介绍" -#: mod/ostatus_subscribe.php:38 -msgid "Couldn't fetch information for contact." -msgstr "无法获取联系人信息。" +#: mod/settings.php:892 +msgid "Your introductions are confirmed" +msgstr "你的介绍被确认了" -#: mod/ostatus_subscribe.php:47 -msgid "Couldn't fetch friends for contact." -msgstr "无法取得联系人的朋友信息。" +#: mod/settings.php:893 +msgid "Someone writes on your profile wall" +msgstr "某人写在你的简历墙" -#: mod/ostatus_subscribe.php:75 -msgid "success" -msgstr "成功" +#: mod/settings.php:894 +msgid "Someone writes a followup comment" +msgstr "某人写一个后续的评论" -#: mod/ostatus_subscribe.php:77 -msgid "failed" -msgstr "失败" +#: mod/settings.php:895 +msgid "You receive a private message" +msgstr "你收到一封私信" -#: mod/ostatus_subscribe.php:80 src/Object/Post.php:278 -msgid "ignored" -msgstr "已忽视的" +#: mod/settings.php:896 +msgid "You receive a friend suggestion" +msgstr "你受到一个朋友建议" -#: mod/cal.php:142 mod/display.php:308 mod/profile.php:173 -msgid "Access to this profile has been restricted." -msgstr "使用权这个简介被限制了." +#: mod/settings.php:897 +msgid "You are tagged in a post" +msgstr "你被在新闻标签" -#: mod/cal.php:274 mod/events.php:392 view/theme/frio/theme.php:263 -#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:104 -#: src/Content/Nav.php:169 src/Model/Profile.php:924 src/Model/Profile.php:935 -msgid "Events" -msgstr "事件" +#: mod/settings.php:898 +msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" +msgstr "您在文章被戳" -#: mod/cal.php:275 mod/events.php:393 -msgid "View" -msgstr "" +#: mod/settings.php:900 +msgid "Activate desktop notifications" +msgstr "启用桌面通知" -#: mod/cal.php:276 mod/events.php:395 -msgid "Previous" -msgstr "上" +#: mod/settings.php:900 +msgid "Show desktop popup on new notifications" +msgstr "在有新的提示时显示桌面弹出窗口" -#: mod/cal.php:277 mod/install.php:209 mod/events.php:396 -msgid "Next" -msgstr "下" +#: mod/settings.php:902 +msgid "Text-only notification emails" +msgstr "纯文本通知邮件" -#: mod/cal.php:284 mod/events.php:405 -msgid "list" -msgstr "列表" +#: mod/settings.php:904 +msgid "Send text only notification emails, without the html part" +msgstr "发送纯文本通知邮件,无 html 部分" -#: mod/cal.php:297 src/Model/User.php:202 -msgid "User not found" -msgstr "找不到用户" +#: mod/settings.php:906 +msgid "Show detailled notifications" +msgstr "显示详细通知" -#: mod/cal.php:313 -msgid "This calendar format is not supported" -msgstr "这个日历格式不被支持" +#: mod/settings.php:908 +msgid "" +"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. " +"When enabled every notification is displayed." +msgstr "默认情况下,通知被压缩为每个项目的单个通知。启用后,将显示每个通知。" -#: mod/cal.php:315 -msgid "No exportable data found" -msgstr "找不到可导出的数据" +#: mod/settings.php:910 +msgid "Advanced Account/Page Type Settings" +msgstr "专家账户/页种设置" -#: mod/cal.php:332 -msgid "calendar" -msgstr "日历" +#: mod/settings.php:911 +msgid "Change the behaviour of this account for special situations" +msgstr "在特殊情况下改变此帐户的行为" -#: mod/dfrn_confirm.php:74 mod/profiles.php:38 mod/profiles.php:148 -#: mod/profiles.php:195 mod/profiles.php:631 -msgid "Profile not found." -msgstr "找不到简介。" +#: mod/settings.php:914 +msgid "Import Contacts" +msgstr "导入联系人" -#: mod/dfrn_confirm.php:132 +#: mod/settings.php:915 msgid "" -"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it" -" has already been approved." -msgstr "这会偶尔地发生熟人双方都要求和已经批准的时候。" +"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the " +"first column you exported from the old account." +msgstr "上传一个CSV文件,该文件在您从旧帐号导出的第一列中包含您关注的帐号的句柄。" -#: mod/dfrn_confirm.php:242 -msgid "Response from remote site was not understood." -msgstr "遥网站的回答明白不了。" +#: mod/settings.php:916 +msgid "Upload File" +msgstr "上传文件" -#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:254 -msgid "Unexpected response from remote site: " -msgstr "居然回答从遥网站:" +#: mod/settings.php:918 +msgid "Relocate" +msgstr "迁移" -#: mod/dfrn_confirm.php:263 -msgid "Confirmation completed successfully." -msgstr "确认成功完成。" +#: mod/settings.php:919 +msgid "" +"If you have moved this profile from another server, and some of your " +"contacts don't receive your updates, try pushing this button." +msgstr "如果您调动这个简介从别的服务器但有的熟人没收到您的更新,尝试按这个钮。" -#: mod/dfrn_confirm.php:275 -msgid "Temporary failure. Please wait and try again." -msgstr "临时失败。请等一会,再试。" +#: mod/settings.php:920 +msgid "Resend relocate message to contacts" +msgstr "把迁移信息寄给熟人" -#: mod/dfrn_confirm.php:278 -msgid "Introduction failed or was revoked." -msgstr "介绍失败或被吊销。" +#: mod/ping.php:285 +msgid "{0} wants to be your friend" +msgstr "{0}想成为您的朋友" -#: mod/dfrn_confirm.php:283 -msgid "Remote site reported: " -msgstr "远程站点报告:" +#: mod/ping.php:301 +msgid "{0} requested registration" +msgstr "{0}要求注册" -#: mod/dfrn_confirm.php:396 -msgid "Unable to set contact photo." -msgstr "无法设置联系人照片。" +#: mod/network.php:297 +msgid "No items found" +msgstr "" -#: mod/dfrn_confirm.php:498 -#, php-format -msgid "No user record found for '%s' " -msgstr "找不到「%s」的用户记录" +#: mod/network.php:528 +msgid "No such group" +msgstr "没有这个组" -#: mod/dfrn_confirm.php:508 -msgid "Our site encryption key is apparently messed up." -msgstr "看起来我们的加密钥匙失灵了。" +#: mod/network.php:536 +#, php-format +msgid "Group: %s" +msgstr "组:%s" -#: mod/dfrn_confirm.php:519 -msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us." -msgstr "空的URL供应,或URL解不了码。" +#: mod/network.php:548 src/Module/Contact/Contacts.php:28 +msgid "Invalid contact." +msgstr "无效的联系人。" -#: mod/dfrn_confirm.php:535 -msgid "Contact record was not found for you on our site." -msgstr "无法在本站点为您找到联系人记录。" +#: mod/network.php:684 +msgid "Latest Activity" +msgstr "最新活动" -#: mod/dfrn_confirm.php:549 -#, php-format -msgid "Site public key not available in contact record for URL %s." -msgstr "没有网站公开钥匙在熟人记录在URL%s。" +#: mod/network.php:687 +msgid "Sort by latest activity" +msgstr "按最新活动排序" -#: mod/dfrn_confirm.php:565 -msgid "" -"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work " -"if you try again." -msgstr "身份证明由您的系统是在我们的重做。你再试应该运行。" +#: mod/network.php:692 +msgid "Latest Posts" +msgstr "最新发帖" -#: mod/dfrn_confirm.php:576 -msgid "Unable to set your contact credentials on our system." -msgstr "不能创作您的熟人证件在我们的系统。" +#: mod/network.php:695 +msgid "Sort by post received date" +msgstr "按发帖日期排序" -#: mod/dfrn_confirm.php:631 -msgid "Unable to update your contact profile details on our system" -msgstr "不能更新您的熟人简介消息在我们的系统" +#: mod/network.php:702 src/Module/Settings/Profile/Index.php:242 +msgid "Personal" +msgstr "私人" -#: mod/dfrn_confirm.php:661 mod/dfrn_request.php:568 -#: src/Model/Contact.php:1434 -msgid "[Name Withheld]" -msgstr "[名字拒给]" +#: mod/network.php:705 +msgid "Posts that mention or involve you" +msgstr "提及你或你参与的文章" -#: mod/dfrn_confirm.php:694 -#, php-format -msgid "%1$s has joined %2$s" -msgstr "%1$s加入%2$s了" +#: mod/network.php:711 +msgid "Starred" +msgstr "已收藏" -#: mod/invite.php:33 -msgid "Total invitation limit exceeded." -msgstr "邀请限超过了。" +#: mod/network.php:714 +msgid "Favourite Posts" +msgstr "最喜欢的文章" -#: mod/invite.php:55 -#, php-format -msgid "%s : Not a valid email address." -msgstr "%s : 不是效的电子邮件地址." +#: mod/repair_ostatus.php:36 +msgid "Resubscribing to OStatus contacts" +msgstr "重新订阅 OStatus 联系人" -#: mod/invite.php:80 -msgid "Please join us on Friendica" -msgstr "请加入我们再Friendica" +#: mod/repair_ostatus.php:50 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:82 +#: src/Module/Debug/Babel.php:269 +#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:130 +msgid "Error" +msgid_plural "Errors" +msgstr[0] "错误" -#: mod/invite.php:91 -msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator." -msgstr "邀请限超过了。请联系您的网站管理员。" +#: mod/repair_ostatus.php:65 mod/ostatus_subscribe.php:79 +msgid "Done" +msgstr "完成" -#: mod/invite.php:95 -#, php-format -msgid "%s : Message delivery failed." -msgstr "%s : 送消息失败了。" +#: mod/repair_ostatus.php:71 mod/ostatus_subscribe.php:103 +msgid "Keep this window open until done." +msgstr "保持窗口打开直到完成。" -#: mod/invite.php:99 -#, php-format -msgid "%d message sent." -msgid_plural "%d messages sent." -msgstr[0] "%d消息传送了。" +#: mod/unfollow.php:51 mod/unfollow.php:106 +msgid "You aren't following this contact." +msgstr "你没有关注这个联系人。" -#: mod/invite.php:117 -msgid "You have no more invitations available" -msgstr "您没有别的邀请" +#: mod/unfollow.php:61 mod/unfollow.php:112 +msgid "Unfollowing is currently not supported by your network." +msgstr "取消关注现在不被你的网络支持。" -#: mod/invite.php:125 -#, php-format -msgid "" -"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on " -"other sites can all connect with each other, as well as with members of many" -" other social networks." -msgstr "参观%s看一单公开网站您会加入。Friendica成员在别的网站都会互相连接,再跟很多别的社会网络。" +#: mod/unfollow.php:132 +msgid "Disconnect/Unfollow" +msgstr "断开连接/取消关注" -#: mod/invite.php:127 -#, php-format -msgid "" -"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other " -"public Friendica website." -msgstr "为接受这个邀请,请再%s或什么别的Friendica网站注册。" +#: mod/unfollow.php:134 mod/follow.php:165 +msgid "Your Identity Address:" +msgstr "你的身份地址:" -#: mod/invite.php:128 -#, php-format -msgid "" -"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social " -"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with " -"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica " -"sites you can join." -msgstr "Friendica 站点互相连接来创建一个增强隐私的由他们的成员拥有并控制的社交网络。它们也能跟多传统的社交网络连接。看 %s 来获取一份你可以选择加入的 Friendica 站点。" +#: mod/unfollow.php:136 mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:95 +#: src/Module/RemoteFollow.php:109 +msgid "Submit Request" +msgstr "提交要求" -#: mod/invite.php:132 -msgid "" -"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other" -" public sites or invite members." -msgstr "不好意思。这个系统目前没设置跟别的公开网站连接或邀请成员。" +#: mod/unfollow.php:140 mod/follow.php:166 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:103 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:177 src/Module/Contact.php:610 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100 +msgid "Profile URL" +msgstr "简介 URL" -#: mod/invite.php:136 -msgid "" -"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social " -"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with " -"many traditional social networks." -msgstr "各 Friendica 站点相互连接以创造出一个由其组成成员控制拥有的有强大隐私保护能力的大型社交网络。各站点同时也能够接入许多传统社交网络。" +#: mod/unfollow.php:150 mod/follow.php:188 src/Module/Contact.php:887 +#: src/Module/BaseProfile.php:63 +msgid "Status Messages and Posts" +msgstr "状态消息和帖子" -#: mod/invite.php:135 -#, php-format -msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s." -msgstr "要接受这个邀请,请在 %s 访问并注册。" +#: mod/message.php:47 mod/message.php:128 src/Content/Nav.php:276 +msgid "New Message" +msgstr "新的消息" -#: mod/invite.php:142 -msgid "Send invitations" -msgstr "发请柬" +#: mod/message.php:88 +msgid "Unable to locate contact information." +msgstr "无法找到联系人信息。" -#: mod/invite.php:143 -msgid "Enter email addresses, one per line:" -msgstr "输入电子邮件地址,一行一个:" +#: mod/message.php:122 src/Module/Notifications/Notification.php:56 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:111 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:149 +msgid "Discard" +msgstr "丢弃" -#: mod/invite.php:144 mod/wallmessage.php:141 mod/message.php:259 -#: mod/message.php:426 -msgid "Your message:" -msgstr "你的消息:" +#: mod/message.php:148 +msgid "Conversation not found." +msgstr "找不到对话。" -#: mod/invite.php:145 -msgid "" -"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - " -"and help us to create a better social web." -msgstr "在 Friendica,你被诚挚地邀请来加入我和其他亲密的朋友-并帮助我们创建更好的社会网络。" +#: mod/message.php:153 +msgid "Message was not deleted." +msgstr "" -#: mod/invite.php:147 -msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code" -msgstr "您要输入这个邀请密码:$invite_code" +#: mod/message.php:171 +msgid "Conversation was not removed." +msgstr "" -#: mod/invite.php:147 -msgid "" -"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:" -msgstr "您一注册,请页跟我连接,用我的简介在:" +#: mod/message.php:234 +msgid "No messages." +msgstr "没有消息" -#: mod/invite.php:149 -msgid "" -"For more information about the Friendica project and why we feel it is " -"important, please visit http://friendi.ca" -msgstr "欲了解更多关于 Friendica 项目的信息以及为什么我们认为这很重要,请访问 http://friendi.ca" +#: mod/message.php:291 +msgid "Message not available." +msgstr "通信不可用的" -#: mod/manage.php:180 -msgid "Manage Identities and/or Pages" -msgstr "管理身份或页" +#: mod/message.php:341 +msgid "Delete message" +msgstr "删除消息" -#: mod/manage.php:181 -msgid "" -"Toggle between different identities or community/group pages which share " -"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions" -msgstr "交替不同同一人或社会/组页合用您的账户或给您「管理」批准" +#: mod/message.php:343 mod/message.php:470 +msgid "D, d M Y - g:i A" +msgstr "D, d M Y - g:i A" -#: mod/manage.php:182 -msgid "Select an identity to manage: " -msgstr "选择同一个人管理:" +#: mod/message.php:358 mod/message.php:467 +msgid "Delete conversation" +msgstr "删除交谈" -#: mod/profiles.php:57 -msgid "Profile deleted." -msgstr "简介删除了。" +#: mod/message.php:360 +msgid "" +"No secure communications available. You may be able to " +"respond from the sender's profile page." +msgstr "没可用的安全交通。您可能会在发送人的简介页会回答。" -#: mod/profiles.php:73 mod/profiles.php:109 -msgid "Profile-" -msgstr "简介-" +#: mod/message.php:364 +msgid "Send Reply" +msgstr "发送回复" -#: mod/profiles.php:92 mod/profiles.php:131 -msgid "New profile created." -msgstr "新的简介已创建。" +#: mod/message.php:446 +#, php-format +msgid "Unknown sender - %s" +msgstr "生发送人-%s" -#: mod/profiles.php:115 -msgid "Profile unavailable to clone." -msgstr "简介不可用为复制。" +#: mod/message.php:448 +#, php-format +msgid "You and %s" +msgstr "您和%s" -#: mod/profiles.php:205 -msgid "Profile Name is required." -msgstr "必要简介名" +#: mod/message.php:450 +#, php-format +msgid "%s and You" +msgstr "%s和您" -#: mod/profiles.php:346 -msgid "Marital Status" -msgstr "婚姻状况 " +#: mod/message.php:473 +#, php-format +msgid "%d message" +msgid_plural "%d messages" +msgstr[0] "%d通知" -#: mod/profiles.php:350 -msgid "Romantic Partner" -msgstr "情人" +#: mod/ostatus_subscribe.php:35 +msgid "Subscribing to OStatus contacts" +msgstr "正在订阅 OStatus 联系人" -#: mod/profiles.php:362 -msgid "Work/Employment" -msgstr "工作" +#: mod/ostatus_subscribe.php:45 +msgid "No contact provided." +msgstr "未提供联系人。" -#: mod/profiles.php:365 -msgid "Religion" -msgstr "宗教" +#: mod/ostatus_subscribe.php:51 +msgid "Couldn't fetch information for contact." +msgstr "无法获取联系人信息。" -#: mod/profiles.php:369 -msgid "Political Views" -msgstr "政治观念" +#: mod/ostatus_subscribe.php:61 +msgid "Couldn't fetch friends for contact." +msgstr "无法取得联系人的朋友信息。" -#: mod/profiles.php:373 -msgid "Gender" -msgstr "性别" +#: mod/ostatus_subscribe.php:93 +msgid "success" +msgstr "成功" -#: mod/profiles.php:377 -msgid "Sexual Preference" -msgstr "性取向" +#: mod/ostatus_subscribe.php:95 +msgid "failed" +msgstr "失败" -#: mod/profiles.php:381 -msgid "XMPP" -msgstr "XMPP" +#: mod/ostatus_subscribe.php:98 src/Object/Post.php:305 +msgid "ignored" +msgstr "已忽视的" -#: mod/profiles.php:385 -msgid "Homepage" -msgstr "主页" +#: mod/dfrn_poll.php:135 mod/dfrn_poll.php:506 +#, php-format +msgid "%1$s welcomes %2$s" +msgstr "%1$s欢迎%2$s" -#: mod/profiles.php:389 mod/profiles.php:699 -msgid "Interests" -msgstr "兴趣" +#: mod/removeme.php:63 +msgid "User deleted their account" +msgstr "用户已删除其帐号" -#: mod/profiles.php:393 mod/admin.php:439 -msgid "Address" -msgstr "地址" +#: mod/removeme.php:64 +msgid "" +"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that " +"their data is removed from the backups." +msgstr "在您的Friendica节点上,用户删除了他们的帐户。请确保从备份中删除他们的数据。" -#: mod/profiles.php:400 mod/profiles.php:695 -msgid "Location" -msgstr "位置" +#: mod/removeme.php:65 +#, php-format +msgid "The user id is %d" +msgstr "用户 id 为 %d" -#: mod/profiles.php:485 -msgid "Profile updated." -msgstr "简介更新了。" +#: mod/removeme.php:99 mod/removeme.php:102 +msgid "Remove My Account" +msgstr "删除我的账户" -#: mod/profiles.php:577 -msgid " and " -msgstr "和" +#: mod/removeme.php:100 +msgid "" +"This will completely remove your account. Once this has been done it is not " +"recoverable." +msgstr "这要完全删除您的账户。这一做过,就不能恢复。" -#: mod/profiles.php:586 -msgid "public profile" -msgstr "公开简介" +#: mod/removeme.php:101 +msgid "Please enter your password for verification:" +msgstr "请输入密码为确认:" -#: mod/profiles.php:589 -#, php-format -msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”" -msgstr "%1$s把%2$s变化成“%3$s”" +#: mod/tagrm.php:112 +msgid "Remove Item Tag" +msgstr "去除项目标签" -#: mod/profiles.php:590 -#, php-format -msgid " - Visit %1$s's %2$s" -msgstr " - 看 %1$s的%2$s" +#: mod/tagrm.php:114 +msgid "Select a tag to remove: " +msgstr "选择删除一个标签: " -#: mod/profiles.php:592 -#, php-format -msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s." -msgstr "%1$s有更新的%2$s,修改%3$s." +#: mod/tagrm.php:125 src/Module/Settings/Delegation.php:179 +msgid "Remove" +msgstr "移走" -#: mod/profiles.php:646 -msgid "Hide contacts and friends:" -msgstr "隐藏联系人和朋友:" +#: mod/suggest.php:44 +msgid "" +"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 " +"hours." +msgstr "没有建议。如果这是新网站,请24小时后再试。" -#: mod/profiles.php:651 -msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?" -msgstr "藏起来发现您的熟人/朋友单不让这个简介看着看?" +#: mod/display.php:238 mod/display.php:318 +msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted." +msgstr "请求的项目不存在或已被删除。" -#: mod/profiles.php:671 -msgid "Show more profile fields:" -msgstr "显示更多简介内容:" +#: mod/display.php:282 mod/cal.php:142 src/Module/Profile/Status.php:105 +#: src/Module/Profile/Profile.php:94 src/Module/Profile/Profile.php:109 +#: src/Module/Update/Profile.php:55 +msgid "Access to this profile has been restricted." +msgstr "使用权这个简介被限制了." -#: mod/profiles.php:683 -msgid "Profile Actions" -msgstr "" +#: mod/display.php:398 +msgid "The feed for this item is unavailable." +msgstr "此订阅的项目不可用。" -#: mod/profiles.php:684 -msgid "Edit Profile Details" -msgstr "剪辑简介消息" +#: mod/wall_upload.php:52 mod/wall_upload.php:63 mod/wall_upload.php:108 +#: mod/wall_upload.php:159 mod/wall_upload.php:162 mod/wall_attach.php:42 +#: mod/wall_attach.php:49 mod/wall_attach.php:87 +msgid "Invalid request." +msgstr "无效请求。" -#: mod/profiles.php:686 -msgid "Change Profile Photo" -msgstr "改变简介照片" +#: mod/wall_upload.php:174 mod/photos.php:679 mod/photos.php:682 +#: mod/photos.php:709 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:61 +#, php-format +msgid "Image exceeds size limit of %s" +msgstr "图片超过 %s 的大小限制" -#: mod/profiles.php:687 -msgid "View this profile" -msgstr "看这个简介" +#: mod/wall_upload.php:188 mod/photos.php:732 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:70 +msgid "Unable to process image." +msgstr "处理不了图像." -#: mod/profiles.php:688 mod/profiles.php:783 src/Model/Profile.php:393 -msgid "Edit visibility" -msgstr "修改能见度" +#: mod/wall_upload.php:219 +msgid "Wall Photos" +msgstr "墙照片" -#: mod/profiles.php:689 -msgid "Create a new profile using these settings" -msgstr "使用这些设置创建一份新的简介" +#: mod/wall_upload.php:227 mod/photos.php:761 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:97 +msgid "Image upload failed." +msgstr "图像上载失败了." -#: mod/profiles.php:690 -msgid "Clone this profile" -msgstr "复制这个简介" +#: mod/lostpass.php:40 +msgid "No valid account found." +msgstr "找不到效的账户。" -#: mod/profiles.php:691 -msgid "Delete this profile" -msgstr "删除这个简介" +#: mod/lostpass.php:52 +msgid "Password reset request issued. Check your email." +msgstr "重设密码要求发布了。核对您的收件箱。" -#: mod/profiles.php:693 -msgid "Basic information" -msgstr "基本信息" +#: mod/lostpass.php:58 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"\t\tDear %1$s,\n" +"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n" +"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n" +"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n" +"\n" +"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n" +"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n" +"\n" +"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n" +"\t\tissued this request." +msgstr "\n\t\t亲爱的%1$s,\n\t\t\t最近在“%2$s”收到重置帐户的请求\n\t\t密码。要确认此请求,请选择验证链接\n\t\t或将其粘贴到您的web浏览器地址栏中。\n\t\t如果您没有请求此更改,请不要跟随链接\n\t\t忽略和/或删除此电子邮件,请求将很快过期。\n\t\t您的密码将不会更改,除非我们可以验证您\n\t\t发出此请求。" -#: mod/profiles.php:694 -msgid "Profile picture" -msgstr "头像" +#: mod/lostpass.php:69 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n" +"\n" +"\t\t%1$s\n" +"\n" +"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n" +"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n" +"\n" +"\t\tThe login details are as follows:\n" +"\n" +"\t\tSite Location:\t%2$s\n" +"\t\tLogin Name:\t%3$s" +msgstr "" -#: mod/profiles.php:696 -msgid "Preferences" -msgstr "偏好" +#: mod/lostpass.php:84 +#, php-format +msgid "Password reset requested at %s" +msgstr "重设密码要求被发布%s" -#: mod/profiles.php:697 -msgid "Status information" -msgstr "状态信息" +#: mod/lostpass.php:100 +msgid "" +"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) " +"Password reset failed." +msgstr "要求确认不了。(您可能已经提交它。)重设密码失败了。" -#: mod/profiles.php:698 -msgid "Additional information" -msgstr "更多信息" +#: mod/lostpass.php:113 +msgid "Request has expired, please make a new one." +msgstr "请求超时,请重试。" -#: mod/profiles.php:700 mod/network.php:940 -#: src/Core/NotificationsManager.php:185 -msgid "Personal" -msgstr "私人" +#: mod/lostpass.php:128 +msgid "Forgot your Password?" +msgstr "忘记你的密码吗?" -#: mod/profiles.php:701 -msgid "Relation" -msgstr "关系" +#: mod/lostpass.php:129 +msgid "" +"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check " +"your email for further instructions." +msgstr "输入您的邮件地址和提交为重置密码。然后核对收件箱看别的说明。" -#: mod/profiles.php:702 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "形形色色" +#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:144 +msgid "Nickname or Email: " +msgstr "昵称或邮件地址:" -#: mod/profiles.php:705 -msgid "Your Gender:" -msgstr "你的性:" +#: mod/lostpass.php:131 +msgid "Reset" +msgstr "复位" -#: mod/profiles.php:706 -msgid " Marital Status:" -msgstr "婚姻状况:" +#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:156 +msgid "Password Reset" +msgstr "复位密码" -#: mod/profiles.php:707 src/Model/Profile.php:782 -msgid "Sexual Preference:" -msgstr "性取向:" +#: mod/lostpass.php:147 +msgid "Your password has been reset as requested." +msgstr "您的密码被重设如要求的。" -#: mod/profiles.php:708 -msgid "Example: fishing photography software" -msgstr "例如:钓鱼 照片 软件" +#: mod/lostpass.php:148 +msgid "Your new password is" +msgstr "你的新的密码是" -#: mod/profiles.php:713 -msgid "Profile Name:" -msgstr "简介名:" +#: mod/lostpass.php:149 +msgid "Save or copy your new password - and then" +msgstr "保存或复制新密码-之后" -#: mod/profiles.php:713 mod/events.php:511 mod/events.php:523 -msgid "Required" -msgstr "必须的" +#: mod/lostpass.php:150 +msgid "click here to login" +msgstr "点击这里登录" -#: mod/profiles.php:715 +#: mod/lostpass.php:151 msgid "" -"This is your public profile.
It may " -"be visible to anybody using the internet." -msgstr "这是你的公开的简介。
它可能被所有的因特网用的看到。" - -#: mod/profiles.php:716 -msgid "Your Full Name:" -msgstr "你的全名:" - -#: mod/profiles.php:717 -msgid "Title/Description:" -msgstr "标题/描述:" +"Your password may be changed from the Settings page after " +"successful login." +msgstr "您的密码可以在成功登录后在设置页修改。" -#: mod/profiles.php:720 -msgid "Street Address:" -msgstr "地址:" +#: mod/lostpass.php:155 +msgid "Your password has been reset." +msgstr "您的密码已被重置。" -#: mod/profiles.php:721 -msgid "Locality/City:" -msgstr "现场/城市:" +#: mod/lostpass.php:158 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"\t\t\tDear %1$s,\n" +"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n" +"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n" +"\t\t\tsomething that you will remember).\n" +"\t\t" +msgstr "\n\t\t\t亲爱的%1$s,\n\t\t\t\t您的密码已按要求更改。请保留这个。\n\t\t\t您的记录信息(或立即将您的密码更改为。\n\t\t\t一些你会记住的东西)。\n\t\t" -#: mod/profiles.php:722 -msgid "Region/State:" -msgstr "区域/省" +#: mod/lostpass.php:164 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"\t\t\tYour login details are as follows:\n" +"\n" +"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n" +"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n" +"\t\t\tPassword:\t%3$s\n" +"\n" +"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n" +"\t\t" +msgstr "\n\t\t\t您的登录详细信息如下:\n\n\t\t\t站点位置:\t%1$s\n\t\t\t登录名:\t%2$s\n\t\t\t密码:\t%3$s\n\n\t\t\t您可以在登录后从帐号设置页面更改该密码。\n\t\t" -#: mod/profiles.php:723 -msgid "Postal/Zip Code:" -msgstr "邮政编码:" +#: mod/lostpass.php:176 +#, php-format +msgid "Your password has been changed at %s" +msgstr "您密码被变化在%s" -#: mod/profiles.php:724 -msgid "Country:" -msgstr "国家:" +#: mod/dfrn_request.php:113 +msgid "This introduction has already been accepted." +msgstr "这个介绍已经接受了。" -#: mod/profiles.php:725 src/Util/Temporal.php:149 -msgid "Age: " -msgstr "年纪:" +#: mod/dfrn_request.php:131 mod/dfrn_request.php:369 +msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information." +msgstr "简介位置失效或不包含简介信息。" -#: mod/profiles.php:728 -msgid "Who: (if applicable)" -msgstr "谁:(要是使用)" +#: mod/dfrn_request.php:135 mod/dfrn_request.php:373 +msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name." +msgstr "警告:简介位置没有可设别的主名。" -#: mod/profiles.php:728 -msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" -msgstr "比如:limou,李某,limou@example。com" +#: mod/dfrn_request.php:138 mod/dfrn_request.php:376 +msgid "Warning: profile location has no profile photo." +msgstr "警告:简介位置没有简介图。" -#: mod/profiles.php:729 -msgid "Since [date]:" -msgstr "追溯[日期]:" +#: mod/dfrn_request.php:142 mod/dfrn_request.php:380 +#, php-format +msgid "%d required parameter was not found at the given location" +msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location" +msgstr[0] "%d需要的参数没找到在输入的位置。" -#: mod/profiles.php:731 -msgid "Tell us about yourself..." -msgstr "给我们自我介绍..." +#: mod/dfrn_request.php:180 +msgid "Introduction complete." +msgstr "介绍完成的。" -#: mod/profiles.php:732 -msgid "XMPP (Jabber) address:" -msgstr "XMPP (Jabber) 地址:" +#: mod/dfrn_request.php:216 +msgid "Unrecoverable protocol error." +msgstr "不能恢复的协议错误" -#: mod/profiles.php:732 -msgid "" -"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow" -" you." -msgstr "这个 XMPP 地址会被传播到你的联系人从而他们可以关注你。" +#: mod/dfrn_request.php:243 src/Module/RemoteFollow.php:54 +msgid "Profile unavailable." +msgstr "简介无效" -#: mod/profiles.php:733 -msgid "Homepage URL:" -msgstr "主页URL:" +#: mod/dfrn_request.php:264 +#, php-format +msgid "%s has received too many connection requests today." +msgstr "%s今天已经受到了太多联络要求" -#: mod/profiles.php:734 src/Model/Profile.php:790 -msgid "Hometown:" -msgstr "故乡:" +#: mod/dfrn_request.php:265 +msgid "Spam protection measures have been invoked." +msgstr "垃圾保护措施被用了。" -#: mod/profiles.php:735 src/Model/Profile.php:798 -msgid "Political Views:" -msgstr "政治观念:" +#: mod/dfrn_request.php:266 +msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours." +msgstr "朋友们被建议请24小时后再试。" -#: mod/profiles.php:736 -msgid "Religious Views:" -msgstr " 宗教信仰 :" +#: mod/dfrn_request.php:290 src/Module/RemoteFollow.php:60 +msgid "Invalid locator" +msgstr "无效找到物" -#: mod/profiles.php:737 -msgid "Public Keywords:" -msgstr "公开关键字 :" +#: mod/dfrn_request.php:326 +msgid "You have already introduced yourself here." +msgstr "您已经自我介绍这儿。" -#: mod/profiles.php:737 -msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)" -msgstr "(用于建议可能的朋友们,会被别人看)" +#: mod/dfrn_request.php:329 +#, php-format +msgid "Apparently you are already friends with %s." +msgstr "看上去您已经是%s的朋友。" -#: mod/profiles.php:738 -msgid "Private Keywords:" -msgstr "私人关键字" +#: mod/dfrn_request.php:349 +msgid "Invalid profile URL." +msgstr "无效的简介URL。" -#: mod/profiles.php:738 -msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)" -msgstr "(用于搜索简介,没有给别人看)" +#: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2017 +msgid "Disallowed profile URL." +msgstr "不允许的简介地址." -#: mod/profiles.php:739 src/Model/Profile.php:814 -msgid "Likes:" -msgstr "喜欢:" +#: mod/dfrn_request.php:361 src/Module/Friendica.php:79 +#: src/Model/Contact.php:2022 +msgid "Blocked domain" +msgstr "被封禁的域名" -#: mod/profiles.php:740 src/Model/Profile.php:818 -msgid "Dislikes:" -msgstr "不喜欢:" +#: mod/dfrn_request.php:428 src/Module/Contact.php:154 +msgid "Failed to update contact record." +msgstr "更新联系人记录失败。" -#: mod/profiles.php:741 -msgid "Musical interests" -msgstr "音乐兴趣" +#: mod/dfrn_request.php:448 +msgid "Your introduction has been sent." +msgstr "您的介绍发布了。" -#: mod/profiles.php:742 -msgid "Books, literature" -msgstr "书,文学" +#: mod/dfrn_request.php:480 src/Module/RemoteFollow.php:72 +msgid "" +"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe " +"directly on your system." +msgstr "无法为您的网络完成远程订阅。请直接在您的系统上订阅。" -#: mod/profiles.php:743 -msgid "Television" -msgstr "电视" +#: mod/dfrn_request.php:496 +msgid "Please login to confirm introduction." +msgstr "请登录以确认介绍。" -#: mod/profiles.php:744 -msgid "Film/dance/culture/entertainment" -msgstr "电影/跳舞/文化/娱乐" +#: mod/dfrn_request.php:504 +msgid "" +"Incorrect identity currently logged in. Please login to " +"this profile." +msgstr "当前登录的身份不正确。请登录到这个用户。" -#: mod/profiles.php:745 -msgid "Hobbies/Interests" -msgstr "爱好/兴趣" +#: mod/dfrn_request.php:518 mod/dfrn_request.php:533 +msgid "Confirm" +msgstr "确认" -#: mod/profiles.php:746 -msgid "Love/romance" -msgstr "爱情/浪漫" +#: mod/dfrn_request.php:529 +msgid "Hide this contact" +msgstr "隐藏这个联系人" -#: mod/profiles.php:747 -msgid "Work/employment" -msgstr "工作" +#: mod/dfrn_request.php:531 +#, php-format +msgid "Welcome home %s." +msgstr "欢迎%s。" -#: mod/profiles.php:748 -msgid "School/education" -msgstr "学院/教育" +#: mod/dfrn_request.php:532 +#, php-format +msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s." +msgstr "请确认您的介绍/联络要求给%s。" -#: mod/profiles.php:749 -msgid "Contact information and Social Networks" -msgstr "熟人信息和社会化网络" +#: mod/dfrn_request.php:642 src/Module/RemoteFollow.php:104 +msgid "Friend/Connection Request" +msgstr "朋友/连接请求" -#: mod/profiles.php:780 src/Model/Profile.php:389 -msgid "Profile Image" -msgstr "简介图像" +#: mod/dfrn_request.php:643 +#, php-format +msgid "" +"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this " +"isn't supported by your system (for example it doesn't work with Diaspora), " +"you have to subscribe to %s directly on your system" +msgstr "在此处输入您的Webinger地址(user@domain.tld)或个人资料URL。如果您的系统不支持此功能(例如,它不适用于Diaspora),则必须直接%s在您的系统上订阅" -#: mod/profiles.php:782 src/Model/Profile.php:392 -msgid "visible to everybody" -msgstr "给打假可见的" +#: mod/dfrn_request.php:644 src/Module/RemoteFollow.php:106 +#, php-format +msgid "" +"If you are not yet a member of the free social web, follow " +"this link to find a public Friendica node and join us today." +msgstr "如果您还不是免费社交网络的成员,请点击此超链接,\n找到一个公共的Friendica节点,今天就加入我们" -#: mod/profiles.php:789 -msgid "Edit/Manage Profiles" -msgstr "编辑/管理简介" +#: mod/dfrn_request.php:645 src/Module/RemoteFollow.php:107 +msgid "Your Webfinger address or profile URL:" +msgstr "您的Webinger地址或个人资料URL:" -#: mod/profiles.php:790 src/Model/Profile.php:379 src/Model/Profile.php:401 -msgid "Change profile photo" -msgstr "换简介照片" +#: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:164 src/Module/RemoteFollow.php:108 +msgid "Please answer the following:" +msgstr "请确认这个关注:" -#: mod/profiles.php:791 src/Model/Profile.php:380 -msgid "Create New Profile" -msgstr "创建新的简介" +#: mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:178 +#, php-format +msgid "%s knows you" +msgstr "%s认识你" -#: mod/wall_attach.php:24 mod/wall_attach.php:32 mod/wall_attach.php:83 -#: mod/wall_upload.php:38 mod/wall_upload.php:54 mod/wall_upload.php:112 -#: mod/wall_upload.php:155 mod/wall_upload.php:158 -msgid "Invalid request." -msgstr "无效请求。" +#: mod/dfrn_request.php:655 mod/follow.php:179 +msgid "Add a personal note:" +msgstr "添加一个个人便条:" + +#: mod/api.php:100 mod/api.php:122 +msgid "Authorize application connection" +msgstr "授权应用连接" + +#: mod/api.php:101 +msgid "Return to your app and insert this Securty Code:" +msgstr "回归您的应用和输入这个安全密码:" + +#: mod/api.php:110 src/Module/BaseAdmin.php:54 src/Module/BaseAdmin.php:58 +msgid "Please login to continue." +msgstr "请登录以继续。" + +#: mod/api.php:124 +msgid "" +"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts," +" and/or create new posts for you?" +msgstr "你要授权这个应用访问你的文章和联系人,及/或为你创建新的文章吗?" + +#: mod/api.php:125 src/Module/Notifications/Introductions.php:119 +#: src/Module/Register.php:115 src/Module/Contact.php:446 +msgid "Yes" +msgstr "是" + +#: mod/api.php:126 src/Module/Notifications/Introductions.php:119 +#: src/Module/Register.php:116 +msgid "No" +msgstr "否" -#: mod/wall_attach.php:101 +#: mod/wall_attach.php:105 msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows" msgstr "不好意思,可能你上传的是PHP设置允许的大" -#: mod/wall_attach.php:101 +#: mod/wall_attach.php:105 msgid "Or - did you try to upload an empty file?" msgstr "或者,你是不是上传空的文件?" -#: mod/wall_attach.php:112 +#: mod/wall_attach.php:116 #, php-format msgid "File exceeds size limit of %s" msgstr "文件超过了 %s 的大小限制" -#: mod/wall_attach.php:136 mod/wall_attach.php:152 +#: mod/wall_attach.php:131 msgid "File upload failed." msgstr "文件上传失败。" -#: mod/contacts.php:149 -#, php-format -msgid "%d contact edited." -msgid_plural "%d contacts edited." -msgstr[0] "%d 个联系人被编辑了。" +#: mod/item.php:132 mod/item.php:136 +msgid "Unable to locate original post." +msgstr "找不到当初的新闻" -#: mod/contacts.php:176 mod/contacts.php:392 -msgid "Could not access contact record." -msgstr "无法访问联系人记录。" +#: mod/item.php:336 mod/item.php:341 +msgid "Empty post discarded." +msgstr "空帖子被丢弃了。" -#: mod/contacts.php:186 -msgid "Could not locate selected profile." -msgstr "找不到选择的简介。" +#: mod/item.php:710 +msgid "Post updated." +msgstr "发布更新" -#: mod/contacts.php:220 -msgid "Contact updated." -msgstr "联系人更新了。" +#: mod/item.php:727 mod/item.php:732 +msgid "Item wasn't stored." +msgstr "项目未存储。" -#: mod/contacts.php:222 mod/dfrn_request.php:419 -msgid "Failed to update contact record." -msgstr "更新联系人记录失败。" +#: mod/item.php:743 +msgid "Item couldn't be fetched." +msgstr "无法提取项目。" -#: mod/contacts.php:413 -msgid "Contact has been blocked" -msgstr "联系人已被屏蔽" +#: mod/item.php:891 src/Module/Debug/ItemBody.php:46 +#: src/Module/Debug/ItemBody.php:59 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39 +#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 +msgid "Item not found." +msgstr "项目找不到。" -#: mod/contacts.php:413 -msgid "Contact has been unblocked" -msgstr "联系人已被解除屏蔽" +#: mod/uimport.php:45 +msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator." +msgstr "只有系统管理员才能在关闭的服务器上执行用户导入。" -#: mod/contacts.php:424 -msgid "Contact has been ignored" -msgstr "联系人已被忽视" +#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:84 +msgid "" +"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. " +"Please try again tomorrow." +msgstr "这个网站超过一天最多账户注册。请明天再试。" -#: mod/contacts.php:424 -msgid "Contact has been unignored" -msgstr "联系人已被解除忽视" +#: mod/uimport.php:61 src/Module/Register.php:160 +msgid "Import" +msgstr "导入" -#: mod/contacts.php:435 -msgid "Contact has been archived" -msgstr "联系人已存档" +#: mod/uimport.php:63 +msgid "Move account" +msgstr "把账户搬出" -#: mod/contacts.php:435 -msgid "Contact has been unarchived" -msgstr "联系人已被解除存档" +#: mod/uimport.php:64 +msgid "You can import an account from another Friendica server." +msgstr "您会从别的Friendica服务器进口账户" -#: mod/contacts.php:459 -msgid "Drop contact" -msgstr "" +#: mod/uimport.php:65 +msgid "" +"You need to export your account from the old server and upload it here. We " +"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also" +" to inform your friends that you moved here." +msgstr "你需要从老服务器导出你的账户并在这里上传。我们会在这里重建你的账户,包括你所有的联系人。我们也会通知你的朋友们你搬到了这里。" -#: mod/contacts.php:462 mod/contacts.php:814 -msgid "Do you really want to delete this contact?" -msgstr "您真的想删除这个联系人吗?" +#: mod/uimport.php:66 +msgid "" +"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus " +"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora" +msgstr "这个特性是实验性的。我们不能从 OStatus 网络 (GNU Social/Statusnet) 或者 Diaspora 导入联系人" -#: mod/contacts.php:480 -msgid "Contact has been removed." -msgstr "联系人被删除了。" +#: mod/uimport.php:67 +msgid "Account file" +msgstr "账户文件" -#: mod/contacts.php:511 -#, php-format -msgid "You are mutual friends with %s" -msgstr "您和 %s 互为朋友" +#: mod/uimport.php:67 +msgid "" +"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and " +"select \"Export account\"" +msgstr "为了导出你的账户,点击「设置→导出你的个人信息」和选择「导出账户」" -#: mod/contacts.php:515 -#, php-format -msgid "You are sharing with %s" -msgstr "你正在和 %s 分享" +#: mod/cal.php:74 src/Module/Profile/Common.php:41 +#: src/Module/Profile/Common.php:53 src/Module/Profile/Status.php:54 +#: src/Module/Profile/Contacts.php:40 src/Module/Profile/Contacts.php:51 +#: src/Module/Register.php:260 src/Module/HoverCard.php:53 +msgid "User not found." +msgstr "找不到用户。" -#: mod/contacts.php:519 -#, php-format -msgid "%s is sharing with you" -msgstr "%s 正在和你分享" +#: mod/cal.php:274 mod/events.php:415 +msgid "View" +msgstr "查看" -#: mod/contacts.php:539 -msgid "Private communications are not available for this contact." -msgstr "私人交流对这个联系人不可用。" +#: mod/cal.php:275 mod/events.php:417 +msgid "Previous" +msgstr "上" -#: mod/contacts.php:541 -msgid "Never" -msgstr "从未" +#: mod/cal.php:276 mod/events.php:418 src/Module/Install.php:192 +msgid "Next" +msgstr "下" -#: mod/contacts.php:544 -msgid "(Update was successful)" -msgstr "(更新成功)" +#: mod/cal.php:279 mod/events.php:423 src/Model/Event.php:445 +msgid "today" +msgstr "今天" -#: mod/contacts.php:544 -msgid "(Update was not successful)" -msgstr "(更新不成功)" +#: mod/cal.php:280 mod/events.php:424 src/Util/Temporal.php:330 +#: src/Model/Event.php:446 +msgid "month" +msgstr "月" -#: mod/contacts.php:546 mod/contacts.php:976 -msgid "Suggest friends" -msgstr "建议朋友们" +#: mod/cal.php:281 mod/events.php:425 src/Util/Temporal.php:331 +#: src/Model/Event.php:447 +msgid "week" +msgstr "星期" -#: mod/contacts.php:550 -#, php-format -msgid "Network type: %s" -msgstr "网络种类: %s" +#: mod/cal.php:282 mod/events.php:426 src/Util/Temporal.php:332 +#: src/Model/Event.php:448 +msgid "day" +msgstr "日" -#: mod/contacts.php:555 -msgid "Communications lost with this contact!" -msgstr "和这个联系人的通信断开了!" +#: mod/cal.php:283 mod/events.php:427 +msgid "list" +msgstr "列表" -#: mod/contacts.php:561 -msgid "Fetch further information for feeds" -msgstr "拿文源别的消息" +#: mod/cal.php:296 src/Console/User.php:152 src/Console/User.php:250 +#: src/Console/User.php:283 src/Console/User.php:309 +#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:73 +#: src/Module/Admin/Users.php:110 src/Model/User.php:561 +msgid "User not found" +msgstr "找不到用户" -#: mod/contacts.php:563 -msgid "" -"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed " -"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords " -"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags." -msgstr "" +#: mod/cal.php:305 +msgid "This calendar format is not supported" +msgstr "这个日历格式不被支持" -#: mod/contacts.php:564 mod/admin.php:1190 -msgid "Disabled" -msgstr "已停用" +#: mod/cal.php:307 +msgid "No exportable data found" +msgstr "找不到可导出的数据" -#: mod/contacts.php:565 -msgid "Fetch information" -msgstr "取消息" +#: mod/cal.php:324 +msgid "calendar" +msgstr "日历" -#: mod/contacts.php:566 -msgid "Fetch keywords" -msgstr "获取关键字" +#: mod/editpost.php:45 mod/editpost.php:55 +msgid "Item not found" +msgstr "项目没找到" -#: mod/contacts.php:567 -msgid "Fetch information and keywords" -msgstr "取消息和关键词" +#: mod/editpost.php:62 +msgid "Edit post" +msgstr "编辑文章" -#: mod/contacts.php:599 -msgid "Contact" -msgstr "联系人" +#: mod/editpost.php:88 mod/notes.php:62 src/Module/Filer/SaveTag.php:66 +#: src/Content/Text/HTML.php:896 +msgid "Save" +msgstr "保存" -#: mod/contacts.php:602 -msgid "Profile Visibility" -msgstr "简历可见量" +#: mod/editpost.php:95 +msgid "web link" +msgstr "网页链接" -#: mod/contacts.php:603 -#, php-format -msgid "" -"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your " -"profile securely." -msgstr "请选择简介您想给%s显示他安全地看您的简介的时候。" +#: mod/editpost.php:96 +msgid "Insert video link" +msgstr "插入视频链接" -#: mod/contacts.php:604 -msgid "Contact Information / Notes" -msgstr "熟人信息/便条" +#: mod/editpost.php:97 +msgid "video link" +msgstr "视频链接" -#: mod/contacts.php:605 -msgid "Their personal note" -msgstr "" +#: mod/editpost.php:98 +msgid "Insert audio link" +msgstr "插入音频链接" -#: mod/contacts.php:607 -msgid "Edit contact notes" -msgstr "编辑联系人便条" +#: mod/editpost.php:99 +msgid "audio link" +msgstr "音频链接" -#: mod/contacts.php:611 -msgid "Block/Unblock contact" -msgstr "屏蔽/解除屏蔽联系人" +#: mod/editpost.php:113 src/Core/ACL.php:312 +msgid "CC: email addresses" +msgstr "抄送: 电子邮件地址" -#: mod/contacts.php:612 -msgid "Ignore contact" -msgstr "忽略联系人" +#: mod/editpost.php:120 src/Core/ACL.php:313 +msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" +msgstr "比如: li@example.com, wang@example.com" -#: mod/contacts.php:613 -msgid "Repair URL settings" -msgstr "维修URL设置" +#: mod/events.php:135 mod/events.php:137 +msgid "Event can not end before it has started." +msgstr "活动不能在开始之前结束。" -#: mod/contacts.php:614 -msgid "View conversations" -msgstr "看交流" +#: mod/events.php:144 mod/events.php:146 +msgid "Event title and start time are required." +msgstr "活动标题和开始时间是必须的。" -#: mod/contacts.php:619 -msgid "Last update:" -msgstr "上个更新:" +#: mod/events.php:416 +msgid "Create New Event" +msgstr "创建新的事件" -#: mod/contacts.php:621 -msgid "Update public posts" -msgstr "更新公开文章" +#: mod/events.php:528 +msgid "Event details" +msgstr "事件细节" -#: mod/contacts.php:623 mod/contacts.php:986 -msgid "Update now" -msgstr "现在更新" +#: mod/events.php:529 +msgid "Starting date and Title are required." +msgstr "需要开始日期和标题。" -#: mod/contacts.php:628 mod/contacts.php:818 mod/contacts.php:995 -#: mod/admin.php:434 mod/admin.php:1708 -msgid "Unblock" -msgstr "解除屏蔽" +#: mod/events.php:530 mod/events.php:535 +msgid "Event Starts:" +msgstr "活动开始 :" -#: mod/contacts.php:628 mod/contacts.php:818 mod/contacts.php:995 -#: mod/admin.php:433 mod/admin.php:1707 -msgid "Block" -msgstr "屏蔽" +#: mod/events.php:530 mod/events.php:562 +msgid "Required" +msgstr "必须的" -#: mod/contacts.php:629 mod/contacts.php:819 mod/contacts.php:1003 -msgid "Unignore" -msgstr "取消忽视" +#: mod/events.php:543 mod/events.php:568 +msgid "Finish date/time is not known or not relevant" +msgstr "结束日期/时间未知或无关" -#: mod/contacts.php:633 -msgid "Currently blocked" -msgstr "现在被封禁的" +#: mod/events.php:545 mod/events.php:550 +msgid "Event Finishes:" +msgstr "事件结束:" -#: mod/contacts.php:634 -msgid "Currently ignored" -msgstr "现在不理的" +#: mod/events.php:556 mod/events.php:569 +msgid "Adjust for viewer timezone" +msgstr "调整为浏览者的时区" -#: mod/contacts.php:635 -msgid "Currently archived" -msgstr "当前已存档" +#: mod/events.php:558 src/Module/Profile/Profile.php:172 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253 +msgid "Description:" +msgstr "描述:" -#: mod/contacts.php:636 -msgid "Awaiting connection acknowledge" -msgstr "等待连接确认" +#: mod/events.php:560 src/Module/Notifications/Introductions.php:166 +#: src/Module/Profile/Profile.php:190 src/Module/Contact.php:614 +#: src/Module/Directory.php:156 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:111 +#: src/Model/Event.php:454 src/Model/Event.php:948 src/Model/Profile.php:358 +msgid "Location:" +msgstr "位置:" -#: mod/contacts.php:637 -msgid "" -"Replies/likes to your public posts may still be visible" -msgstr "回答/喜欢关您公开文章会还可见的" +#: mod/events.php:562 mod/events.php:564 +msgid "Title:" +msgstr "标题:" -#: mod/contacts.php:638 -msgid "Notification for new posts" -msgstr "新消息提示" +#: mod/events.php:565 mod/events.php:566 +msgid "Share this event" +msgstr "分享这个事件" -#: mod/contacts.php:638 -msgid "Send a notification of every new post of this contact" -msgstr "发送这个联系人的每篇新文章的通知" +#: mod/events.php:573 src/Module/Profile/Profile.php:242 +msgid "Basic" +msgstr "基本" -#: mod/contacts.php:641 -msgid "Blacklisted keywords" -msgstr "黑名单关键词" +#: mod/events.php:574 src/Module/Profile/Profile.php:243 +#: src/Module/Contact.php:909 src/Module/Admin/Site.php:594 +msgid "Advanced" +msgstr "高级" -#: mod/contacts.php:641 -msgid "" -"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, " -"when \"Fetch information and keywords\" is selected" -msgstr "逗号分的关键词不应该翻译成主题标签,如果“取消息和关键词”选择的。" +#: mod/events.php:591 +msgid "Failed to remove event" +msgstr "删除事件失败" -#: mod/contacts.php:653 src/Model/Profile.php:424 -msgid "XMPP:" -msgstr "XMPP:" +#: mod/follow.php:65 +msgid "The contact could not be added." +msgstr "无法添加此联系人。" -#: mod/contacts.php:658 -msgid "Actions" -msgstr "" +#: mod/follow.php:105 +msgid "You already added this contact." +msgstr "您已添加此联系人。" -#: mod/contacts.php:660 mod/contacts.php:846 view/theme/frio/theme.php:259 -#: src/Content/Nav.php:100 src/Model/Profile.php:888 -msgid "Status" -msgstr "状态" +#: mod/follow.php:121 +msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added." +msgstr "网络类型无法被检测。无法添加联系人。" -#: mod/contacts.php:661 -msgid "Contact Settings" -msgstr "联系人设置" +#: mod/follow.php:129 +msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added." +msgstr "Diaspora 支持没被启用。无法添加联系人。" -#: mod/contacts.php:702 -msgid "Suggestions" -msgstr "建议" +#: mod/follow.php:134 +msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added." +msgstr "OStatus 支持没被启用。无法添加联系人。" -#: mod/contacts.php:705 -msgid "Suggest potential friends" -msgstr "建议潜在朋友们" +#: mod/follow.php:167 src/Module/Notifications/Introductions.php:170 +#: src/Module/Profile/Profile.php:202 src/Module/Contact.php:620 +msgid "Tags:" +msgstr "标签:" -#: mod/contacts.php:710 mod/group.php:216 -msgid "All Contacts" -msgstr "所有联系人" +#: mod/fbrowser.php:107 mod/fbrowser.php:136 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:130 +msgid "Upload" +msgstr "上传" -#: mod/contacts.php:713 -msgid "Show all contacts" -msgstr "显示所有的联系人" +#: mod/fbrowser.php:131 +msgid "Files" +msgstr "文件" -#: mod/contacts.php:718 -msgid "Unblocked" -msgstr "未屏蔽的" +#: mod/notes.php:50 src/Module/BaseProfile.php:110 +msgid "Personal Notes" +msgstr "个人笔记" -#: mod/contacts.php:721 -msgid "Only show unblocked contacts" -msgstr "只显示没被屏蔽的联系人" +#: mod/notes.php:58 +msgid "Personal notes are visible only by yourself." +msgstr "" -#: mod/contacts.php:726 -msgid "Blocked" -msgstr "被屏蔽的" +#: mod/photos.php:128 src/Module/BaseProfile.php:71 +msgid "Photo Albums" +msgstr "相册" -#: mod/contacts.php:729 -msgid "Only show blocked contacts" -msgstr "只显示被屏蔽的联系人" +#: mod/photos.php:129 mod/photos.php:1634 +msgid "Recent Photos" +msgstr "最近的照片" -#: mod/contacts.php:734 -msgid "Ignored" -msgstr "忽视的" +#: mod/photos.php:131 mod/photos.php:1113 mod/photos.php:1636 +msgid "Upload New Photos" +msgstr "上传新照片" -#: mod/contacts.php:737 -msgid "Only show ignored contacts" -msgstr "只显示忽略的联系人" +#: mod/photos.php:149 src/Module/BaseSettings.php:37 +msgid "everybody" +msgstr "每人" -#: mod/contacts.php:742 -msgid "Archived" -msgstr "已存档" +#: mod/photos.php:186 +msgid "Contact information unavailable" +msgstr "联系人信息不可用" -#: mod/contacts.php:745 -msgid "Only show archived contacts" -msgstr "只显示已存档联系人" +#: mod/photos.php:208 +msgid "Album not found." +msgstr "取回不了相册." -#: mod/contacts.php:750 -msgid "Hidden" -msgstr "隐藏的" +#: mod/photos.php:266 +msgid "Album successfully deleted" +msgstr "相册已成功删除" -#: mod/contacts.php:753 -msgid "Only show hidden contacts" -msgstr "只显示隐藏的联系人" +#: mod/photos.php:268 +msgid "Album was empty." +msgstr "相册是空的。" -#: mod/contacts.php:809 -msgid "Search your contacts" -msgstr "搜索您的联系人" +#: mod/photos.php:300 +msgid "Failed to delete the photo." +msgstr "删除照片失败。" -#: mod/contacts.php:810 mod/search.php:236 -#, php-format -msgid "Results for: %s" -msgstr "" +#: mod/photos.php:584 +msgid "a photo" +msgstr "一张照片" -#: mod/contacts.php:811 mod/directory.php:210 src/Content/Widget.php:63 -msgid "Find" -msgstr "搜索" +#: mod/photos.php:584 +#, php-format +msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s" +msgstr "%1$s被%3$s标签在%2$s" -#: mod/contacts.php:817 mod/settings.php:169 mod/settings.php:705 -msgid "Update" -msgstr "更新" +#: mod/photos.php:685 +msgid "Image upload didn't complete, please try again" +msgstr "图片上传未完成,请重试" -#: mod/contacts.php:820 mod/contacts.php:1011 -msgid "Archive" -msgstr "存档" +#: mod/photos.php:688 +msgid "Image file is missing" +msgstr "缺少图片文件" -#: mod/contacts.php:820 mod/contacts.php:1011 -msgid "Unarchive" -msgstr "从存档拿来" +#: mod/photos.php:693 +msgid "" +"Server can't accept new file upload at this time, please contact your " +"administrator" +msgstr "服务器目前无法接受新的上传文件,请联系您的管理员" -#: mod/contacts.php:823 -msgid "Batch Actions" -msgstr "批量操作" +#: mod/photos.php:717 +msgid "Image file is empty." +msgstr "图片文件空的。" -#: mod/contacts.php:857 src/Model/Profile.php:899 -msgid "Profile Details" -msgstr "简介内容" +#: mod/photos.php:849 +msgid "No photos selected" +msgstr "没有照片挑选了" -#: mod/contacts.php:869 -msgid "View all contacts" -msgstr "查看所有联系人" +#: mod/photos.php:969 +msgid "Upload Photos" +msgstr "上传照片" -#: mod/contacts.php:880 -msgid "View all common friends" -msgstr "查看所有公共好友" +#: mod/photos.php:973 mod/photos.php:1058 +msgid "New album name: " +msgstr "新册名:" -#: mod/contacts.php:886 mod/admin.php:1269 mod/events.php:535 -#: src/Model/Profile.php:865 -msgid "Advanced" -msgstr "高级" +#: mod/photos.php:974 +msgid "or select existing album:" +msgstr "或选择现有专辑:" -#: mod/contacts.php:889 -msgid "Advanced Contact Settings" -msgstr "高级联系人设置" +#: mod/photos.php:975 +msgid "Do not show a status post for this upload" +msgstr "别显示现状报到关于这个上传" -#: mod/contacts.php:921 -msgid "Mutual Friendship" -msgstr "共同友谊" +#: mod/photos.php:1041 +msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?" +msgstr "您真的想删除这个相册和所有里面的照相吗?" -#: mod/contacts.php:925 -msgid "is a fan of yours" -msgstr "是你的粉丝" +#: mod/photos.php:1042 mod/photos.php:1063 +msgid "Delete Album" +msgstr "删除相册" -#: mod/contacts.php:929 -msgid "you are a fan of" -msgstr "您已关注" +#: mod/photos.php:1069 +msgid "Edit Album" +msgstr "编照片册" -#: mod/contacts.php:997 -msgid "Toggle Blocked status" -msgstr "切换屏蔽状态" +#: mod/photos.php:1070 +msgid "Drop Album" +msgstr "丢弃相册" -#: mod/contacts.php:1005 -msgid "Toggle Ignored status" -msgstr "交替忽视现状" +#: mod/photos.php:1075 +msgid "Show Newest First" +msgstr "先表示最新的" -#: mod/contacts.php:1013 -msgid "Toggle Archive status" -msgstr "交替档案现状" +#: mod/photos.php:1077 +msgid "Show Oldest First" +msgstr "先表示最老的" -#: mod/contacts.php:1021 -msgid "Delete contact" -msgstr "删除联系人" +#: mod/photos.php:1098 mod/photos.php:1619 +msgid "View Photo" +msgstr "看照片" -#: mod/delegate.php:142 -msgid "No parent user" -msgstr "" +#: mod/photos.php:1135 +msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." +msgstr "无权利。用这个项目可能受限制。" -#: mod/delegate.php:158 -msgid "Parent User" -msgstr "" +#: mod/photos.php:1137 +msgid "Photo not available" +msgstr "不可获得的照片" -#: mod/delegate.php:160 -msgid "" -"Parent users have total control about this account, including the account " -"settings. Please double check whom you give this access." -msgstr "" - -#: mod/delegate.php:161 mod/admin.php:1264 mod/admin.php:1873 -#: mod/admin.php:2126 mod/admin.php:2200 mod/admin.php:2347 -#: mod/settings.php:679 mod/settings.php:788 mod/settings.php:874 -#: mod/settings.php:963 mod/settings.php:1198 -msgid "Save Settings" -msgstr "保存设置" - -#: mod/delegate.php:162 src/Content/Nav.php:204 -msgid "Delegate Page Management" -msgstr "页代表管理" +#: mod/photos.php:1147 +msgid "Do you really want to delete this photo?" +msgstr "您真的想删除这个照相吗?" -#: mod/delegate.php:163 -msgid "Delegates" -msgstr "" +#: mod/photos.php:1148 mod/photos.php:1349 +msgid "Delete Photo" +msgstr "删除照片" -#: mod/delegate.php:165 -msgid "" -"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for " -"basic account settings. Please do not delegate your personal account to " -"anybody that you do not trust completely." -msgstr "代表会管理所有的方面这个账户/页除了基础账户配置以外。请别代表您私人账户给您没完全信的人。" +#: mod/photos.php:1239 +msgid "View photo" +msgstr "看照片" -#: mod/delegate.php:166 -msgid "Existing Page Managers" -msgstr "目前页管理员" +#: mod/photos.php:1241 +msgid "Edit photo" +msgstr "编辑照片" -#: mod/delegate.php:168 -msgid "Existing Page Delegates" -msgstr "目前页代表" +#: mod/photos.php:1242 +msgid "Delete photo" +msgstr "删除照片" -#: mod/delegate.php:170 -msgid "Potential Delegates" -msgstr "潜力的代表" +#: mod/photos.php:1243 +msgid "Use as profile photo" +msgstr "用为资料图" -#: mod/delegate.php:172 mod/tagrm.php:98 -msgid "Remove" -msgstr "移走" +#: mod/photos.php:1250 +msgid "Private Photo" +msgstr "私人照片" -#: mod/delegate.php:173 -msgid "Add" -msgstr "加" +#: mod/photos.php:1256 +msgid "View Full Size" +msgstr "看全尺寸" -#: mod/delegate.php:174 -msgid "No entries." -msgstr "没有项目。" +#: mod/photos.php:1317 +msgid "Tags: " +msgstr "标签:" -#: mod/dfrn_request.php:94 -msgid "This introduction has already been accepted." -msgstr "这个介绍已经接受了。" +#: mod/photos.php:1320 +msgid "[Select tags to remove]" +msgstr "[选择要删除的标签]" -#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:359 -msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information." -msgstr "简介位置失效或不包含简介信息。" +#: mod/photos.php:1335 +msgid "New album name" +msgstr "新册名" -#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:363 -msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name." -msgstr "警告:简介位置没有可设别的主名。" +#: mod/photos.php:1336 +msgid "Caption" +msgstr "字幕" -#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:366 -msgid "Warning: profile location has no profile photo." -msgstr "警告:简介位置没有简介图。" +#: mod/photos.php:1337 +msgid "Add a Tag" +msgstr "加标签" -#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:370 -#, php-format -msgid "%d required parameter was not found at the given location" -msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location" -msgstr[0] "%d需要的参数没找到在输入的位置。" +#: mod/photos.php:1337 +msgid "" +"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" +msgstr "例子:@zhang, @Zhang_San, @li@example.com, #Beijing, #ktv" -#: mod/dfrn_request.php:162 -msgid "Introduction complete." -msgstr "介绍完成的。" +#: mod/photos.php:1338 +msgid "Do not rotate" +msgstr "不要旋转" -#: mod/dfrn_request.php:199 -msgid "Unrecoverable protocol error." -msgstr "不能恢复的协议错误" +#: mod/photos.php:1339 +msgid "Rotate CW (right)" +msgstr "顺时针地转动(左)" -#: mod/dfrn_request.php:226 -msgid "Profile unavailable." -msgstr "简介无效" +#: mod/photos.php:1340 +msgid "Rotate CCW (left)" +msgstr "反顺时针地转动(右)" -#: mod/dfrn_request.php:248 -#, php-format -msgid "%s has received too many connection requests today." -msgstr "%s今天已经受到了太多联络要求" +#: mod/photos.php:1371 src/Object/Post.php:345 +msgid "I like this (toggle)" +msgstr "我喜欢这(交替)" -#: mod/dfrn_request.php:249 -msgid "Spam protection measures have been invoked." -msgstr "垃圾保护措施被用了。" +#: mod/photos.php:1372 src/Object/Post.php:346 +msgid "I don't like this (toggle)" +msgstr "我不喜欢这(交替)" -#: mod/dfrn_request.php:250 -msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours." -msgstr "朋友们被建议请24小时后再试。" +#: mod/photos.php:1397 mod/photos.php:1454 mod/photos.php:1527 +#: src/Object/Post.php:942 src/Module/Contact.php:1051 +#: src/Module/Item/Compose.php:142 +msgid "This is you" +msgstr "这是你" -#: mod/dfrn_request.php:280 -msgid "Invalid locator" -msgstr "无效找到物" +#: mod/photos.php:1399 mod/photos.php:1456 mod/photos.php:1529 +#: src/Object/Post.php:482 src/Object/Post.php:944 +msgid "Comment" +msgstr "评论" -#: mod/dfrn_request.php:316 -msgid "You have already introduced yourself here." -msgstr "您已经自我介绍这儿。" +#: mod/photos.php:1555 +msgid "Map" +msgstr "地图" -#: mod/dfrn_request.php:319 -#, php-format -msgid "Apparently you are already friends with %s." -msgstr "看上去您已经是%s的朋友。" +#: src/App/Module.php:240 +msgid "You must be logged in to use addons. " +msgstr "您用插件前要登录" -#: mod/dfrn_request.php:339 -msgid "Invalid profile URL." -msgstr "无效的简介URL。" +#: src/App/Page.php:249 +msgid "Delete this item?" +msgstr "删除这个项目?" -#: mod/dfrn_request.php:345 src/Model/Contact.php:1137 -msgid "Disallowed profile URL." -msgstr "不允许的简介地址." +#: src/App/Page.php:297 +msgid "toggle mobile" +msgstr "切换移动设备" -#: mod/dfrn_request.php:439 -msgid "Your introduction has been sent." -msgstr "您的介绍发布了。" +#: src/App/Authentication.php:210 src/App/Authentication.php:262 +msgid "Login failed." +msgstr "登录失败。" -#: mod/dfrn_request.php:477 +#: src/App/Authentication.php:224 src/Model/User.php:797 msgid "" -"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe " -"directly on your system." -msgstr "无法为您的网络完成远程订阅。请直接在您的系统上订阅。" +"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " +"Please check the correct spelling of the ID." +msgstr "我们用您输入的OpenID登录的时候碰到问题。请核实拼法是对的。" -#: mod/dfrn_request.php:493 -msgid "Please login to confirm introduction." -msgstr "请登录以确认介绍。" +#: src/App/Authentication.php:224 src/Model/User.php:797 +msgid "The error message was:" +msgstr "错误通知是:" -#: mod/dfrn_request.php:501 -msgid "" -"Incorrect identity currently logged in. Please login to " -"this profile." -msgstr "当前登录的身份不正确。请登录到这个用户。" +#: src/App/Authentication.php:273 +msgid "Login failed. Please check your credentials." +msgstr "登录失败。请检查一下您的资格。" -#: mod/dfrn_request.php:515 mod/dfrn_request.php:532 -msgid "Confirm" -msgstr "确认" +#: src/App/Authentication.php:389 +#, php-format +msgid "Welcome %s" +msgstr "欢迎%s" -#: mod/dfrn_request.php:527 -msgid "Hide this contact" -msgstr "隐藏这个联系人" +#: src/App/Authentication.php:390 +msgid "Please upload a profile photo." +msgstr "请上传一张简介照片" -#: mod/dfrn_request.php:530 +#: src/App/Router.php:224 #, php-format -msgid "Welcome home %s." -msgstr "欢迎%s。" +msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s" +msgstr "此模块不允许使用模块。允许的方法:%s" -#: mod/dfrn_request.php:531 -#, php-format -msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s." -msgstr "请确认您的介绍/联络要求给%s。" +#: src/App/Router.php:226 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:32 +msgid "Page not found." +msgstr "页发现。" -#: mod/dfrn_request.php:607 mod/probe.php:13 mod/search.php:98 -#: mod/search.php:104 mod/viewcontacts.php:45 mod/webfinger.php:16 -#: mod/community.php:25 mod/directory.php:42 mod/display.php:201 -#: mod/photos.php:932 mod/videos.php:200 -msgid "Public access denied." -msgstr "拒绝公开访问" +#: src/Database/DBStructure.php:64 +#, php-format +msgid "The database version had been set to %s." +msgstr "" -#: mod/dfrn_request.php:642 -msgid "" -"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported " -"communications networks:" -msgstr "请从以下支持的通信网络之一输入你的 “身份地址”:" +#: src/Database/DBStructure.php:85 +msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format." +msgstr "" -#: mod/dfrn_request.php:645 +#: src/Database/DBStructure.php:109 #, php-format msgid "" -"If you are not yet a member of the free social web, follow " -"this link to find a public Friendica site and join us today." +"\n" +"Error %d occurred during database update:\n" +"%s\n" +msgstr "\n在数据库更新的时候发生了错误 %d\n%s\n" + +#: src/Database/DBStructure.php:112 +msgid "Errors encountered performing database changes: " +msgstr "操作数据库更改的时候遇到了错误:" + +#: src/Database/DBStructure.php:312 +msgid "Another database update is currently running." msgstr "" -#: mod/dfrn_request.php:650 -msgid "Friend/Connection Request" -msgstr "朋友/连接请求" +#: src/Database/DBStructure.php:316 +#, php-format +msgid "%s: Database update" +msgstr "%s:数据库更新" + +#: src/Database/DBStructure.php:616 +#, php-format +msgid "%s: updating %s table." +msgstr "%s: 正在更新 %s 表。" + +#: src/Database/Database.php:661 src/Database/Database.php:764 +#, php-format +msgid "Database error %d \"%s\" at \"%s\"" +msgstr "" -#: mod/dfrn_request.php:651 +#: src/Core/Renderer.php:91 src/Core/Renderer.php:120 +#: src/Core/Renderer.php:147 src/Core/Renderer.php:181 +#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56 msgid "" -"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, " -"testuser@gnusocial.de" +"Friendica can't display this page at the moment, please contact the " +"administrator." msgstr "" -#: mod/dfrn_request.php:652 mod/follow.php:147 -msgid "Please answer the following:" -msgstr "请回答下述的:" +#: src/Core/Renderer.php:143 +msgid "template engine cannot be registered without a name." +msgstr "" -#: mod/dfrn_request.php:653 mod/follow.php:148 -#, php-format -msgid "Does %s know you?" -msgstr "%s是否认识你?" +#: src/Core/Renderer.php:177 +msgid "template engine is not registered!" +msgstr "" -#: mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:149 -msgid "Add a personal note:" -msgstr "添加一个个人便条:" +#: src/Core/Update.php:219 +#, php-format +msgid "Update %s failed. See error logs." +msgstr "更新 %s 失败。查看错误日志。" -#: mod/dfrn_request.php:656 src/Content/ContactSelector.php:79 -msgid "Friendica" -msgstr "Friendica" +#: src/Core/Update.php:286 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n" +"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n" +"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n" +"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid." +msgstr "" -#: mod/dfrn_request.php:657 -msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)" -msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)" +#: src/Core/Update.php:292 +#, php-format +msgid "" +"The error message is\n" +"[pre]%s[/pre]" +msgstr "错误消息是\n[pre]%s[/pre]" -#: mod/dfrn_request.php:658 -msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)" -msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)" +#: src/Core/Update.php:296 src/Core/Update.php:332 +msgid "[Friendica Notify] Database update" +msgstr "" -#: mod/dfrn_request.php:659 +#: src/Core/Update.php:326 #, php-format msgid "" -" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search" -" bar." -msgstr " - 请别用这个表格。而是在你的 Diaspora 搜索栏输入 %s." +"\n" +"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s." +msgstr "" -#: mod/filer.php:34 -msgid "- select -" -msgstr "-选择-" +#: src/Core/ACL.php:153 +msgid "Yourself" +msgstr "你自己" -#: mod/follow.php:44 -msgid "The contact could not be added." -msgstr "无法添加此联系人。" +#: src/Core/ACL.php:182 src/Module/PermissionTooltip.php:76 +#: src/Module/PermissionTooltip.php:98 src/Module/Contact.php:808 +#: src/Content/Widget.php:241 src/BaseModule.php:184 +msgid "Followers" +msgstr "关注者" -#: mod/follow.php:72 -msgid "You already added this contact." -msgstr "您已添加此联系人。" +#: src/Core/ACL.php:189 src/Module/PermissionTooltip.php:82 +#: src/Module/PermissionTooltip.php:104 +msgid "Mutuals" +msgstr "互惠互利" -#: mod/follow.php:81 -msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added." -msgstr "Diaspora 支持没被启用。无法添加联系人。" +#: src/Core/ACL.php:279 +msgid "Post to Email" +msgstr "电邮发布" -#: mod/follow.php:88 -msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added." -msgstr "OStatus 支持没被启用。无法添加联系人。" +#: src/Core/ACL.php:306 +msgid "Public" +msgstr "公开" -#: mod/follow.php:95 -msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added." -msgstr "网络类型无法被检测。无法添加联系人。" +#: src/Core/ACL.php:307 +msgid "" +"This content will be shown to all your followers and can be seen in the " +"community pages and by anyone with its link." +msgstr "此内容将显示给您的所有追随者,并可在社区页面中查看,任何具有其链接的人都可以看到。" -#: mod/install.php:114 -msgid "Friendica Communications Server - Setup" -msgstr "Friendica沟通服务器-安装" +#: src/Core/ACL.php:308 +msgid "Limited/Private" +msgstr "私人" -#: mod/install.php:120 -msgid "Could not connect to database." -msgstr "解不了数据库。" +#: src/Core/ACL.php:309 +msgid "" +"This content will be shown only to the people in the first box, to the " +"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear " +"anywhere public." +msgstr "此内容将仅向第一个框中的人显示,第二个框中提到的人除外。它不会出现在任何公共场合。" -#: mod/install.php:124 -msgid "Could not create table." -msgstr "无法创建表格。" +#: src/Core/ACL.php:310 +msgid "Show to:" +msgstr "" -#: mod/install.php:130 -msgid "Your Friendica site database has been installed." -msgstr "您Friendica网站数据库被安装了。" +#: src/Core/ACL.php:311 +msgid "Except to:" +msgstr "" + +#: src/Core/ACL.php:314 +msgid "Connectors" +msgstr "连接器" + +#: src/Core/Installer.php:179 +msgid "" +"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be " +"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your" +" web server root." +msgstr "无法写入数据库配置文件“config/local.config.php”。请使用附带的文本在您的Web服务器根目录中创建配置文件。" -#: mod/install.php:135 +#: src/Core/Installer.php:198 msgid "" "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin " "or mysql." msgstr "您可能要手工地进口文件「database.sql」用phpmyadmin或mysql。" -#: mod/install.php:136 mod/install.php:208 mod/install.php:553 -msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"." -msgstr "请看文件「INSTALL.txt」" - -#: mod/install.php:148 -msgid "Database already in use." -msgstr "数据库已经被使用。" - -#: mod/install.php:205 -msgid "System check" -msgstr "系统检测" - -#: mod/install.php:210 -msgid "Check again" -msgstr "再检测" +#: src/Core/Installer.php:199 src/Module/Install.php:191 +msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"." +msgstr "" -#: mod/install.php:230 -msgid "Database connection" -msgstr "数据库接通" +#: src/Core/Installer.php:260 +msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." +msgstr "没找到命令行PHP在网服务器PATH。" -#: mod/install.php:231 +#: src/Core/Installer.php:261 msgid "" -"In order to install Friendica we need to know how to connect to your " -"database." -msgstr "为安装Friendica我们要知道怎么连接您的数据库。" +"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, " +"you will not be able to run the background processing. See 'Setup the worker'" +msgstr "" -#: mod/install.php:232 -msgid "" -"Please contact your hosting provider or site administrator if you have " -"questions about these settings." -msgstr "你有关于这些设置有问题的话,请给互联网托管服务或者网页管理联系。" +#: src/Core/Installer.php:266 +msgid "PHP executable path" +msgstr "PHP可执行路径" -#: mod/install.php:233 +#: src/Core/Installer.php:266 msgid "" -"The database you specify below should already exist. If it does not, please " -"create it before continuing." -msgstr "您下边指定的数据库应该已经存在。如果还没有,请创建后继续。" +"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the " +"installation." +msgstr "输入全路线到php执行程序。您会留空白为继续安装。" -#: mod/install.php:237 -msgid "Database Server Name" -msgstr "数据库服务器名" +#: src/Core/Installer.php:271 +msgid "Command line PHP" +msgstr "命令行PHP" -#: mod/install.php:238 -msgid "Database Login Name" -msgstr "数据库登录名" - -#: mod/install.php:239 -msgid "Database Login Password" -msgstr "数据库登录密码" - -#: mod/install.php:239 -msgid "For security reasons the password must not be empty" -msgstr "由于安全的原因,密码不能为空" - -#: mod/install.php:240 -msgid "Database Name" -msgstr "数据库名字" - -#: mod/install.php:241 mod/install.php:281 -msgid "Site administrator email address" -msgstr "网站行政人员邮件地址" - -#: mod/install.php:241 mod/install.php:281 -msgid "" -"Your account email address must match this in order to use the web admin " -"panel." -msgstr "您账户邮件地址必要符合这个为用网站处理仪表板" - -#: mod/install.php:245 mod/install.php:284 -msgid "Please select a default timezone for your website" -msgstr "请选择您网站的默认时区" - -#: mod/install.php:271 -msgid "Site settings" -msgstr "网站设置" - -#: mod/install.php:285 -msgid "System Language:" -msgstr "系统语言:" - -#: mod/install.php:285 -msgid "" -"Set the default language for your Friendica installation interface and to " -"send emails." -msgstr "为 Friendica 安装界面及邮件发送设置默认语言。" - -#: mod/install.php:325 -msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." -msgstr "没找到命令行PHP在网服务器PATH。" - -#: mod/install.php:326 -msgid "" -"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, " -"you will not be able to run the background processing. See 'Setup the worker'" -msgstr "" - -#: mod/install.php:330 -msgid "PHP executable path" -msgstr "PHP可执行路径" - -#: mod/install.php:330 -msgid "" -"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the " -"installation." -msgstr "输入全路线到php执行程序。您会留空白为继续安装。" - -#: mod/install.php:335 -msgid "Command line PHP" -msgstr "命令行PHP" - -#: mod/install.php:344 +#: src/Core/Installer.php:280 msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)" msgstr "PHP执行程序不是命令行PHP執行檔(有可能是cgi-fgci版本)" -#: mod/install.php:345 +#: src/Core/Installer.php:281 msgid "Found PHP version: " msgstr "找到 PHP 版本:" -#: mod/install.php:347 +#: src/Core/Installer.php:283 msgid "PHP cli binary" msgstr "命令行PHP執行檔" -#: mod/install.php:358 +#: src/Core/Installer.php:296 msgid "" "The command line version of PHP on your system does not have " "\"register_argc_argv\" enabled." msgstr "您系统的命令行PHP没有能够「register_argc_argv」。" -#: mod/install.php:359 +#: src/Core/Installer.php:297 msgid "This is required for message delivery to work." msgstr "这必要为通信发布成功。" -#: mod/install.php:361 +#: src/Core/Installer.php:302 msgid "PHP register_argc_argv" msgstr "PHP register_argc_argv" -#: mod/install.php:384 +#: src/Core/Installer.php:334 msgid "" "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to " "generate encryption keys" msgstr "错误:这系统的「register_argc_argv」子程序不能产生加密钥匙" -#: mod/install.php:385 +#: src/Core/Installer.php:335 msgid "" "If running under Windows, please see " "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." msgstr "如果您用Windows,请看「http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php」。" -#: mod/install.php:387 +#: src/Core/Installer.php:338 msgid "Generate encryption keys" msgstr "产生加密钥匙" -#: mod/install.php:394 -msgid "libCurl PHP module" -msgstr "libCurl PHP模块" +#: src/Core/Installer.php:390 +msgid "" +"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." +msgstr "错误:Apache服务器的mod-rewrite模块是必要的可却不安装的。" -#: mod/install.php:395 -msgid "GD graphics PHP module" -msgstr "GD显示PHP模块" +#: src/Core/Installer.php:395 +msgid "Apache mod_rewrite module" +msgstr "Apache mod_rewrite部件" -#: mod/install.php:396 -msgid "OpenSSL PHP module" -msgstr "OpenSSL PHP模块" +#: src/Core/Installer.php:401 +msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed." +msgstr "错误:需要PDO或MySQLi PHP模块,但尚未安装。" + +#: src/Core/Installer.php:406 +msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed." +msgstr "错误:MySQL 的 PHP 数据对象 (PDO) 扩展驱动未安装。" -#: mod/install.php:397 +#: src/Core/Installer.php:410 msgid "PDO or MySQLi PHP module" msgstr "PDO 或者 MySQLi PHP 模块" -#: mod/install.php:398 -msgid "mb_string PHP module" -msgstr "mb_string PHP模块" +#: src/Core/Installer.php:418 +msgid "Error, XML PHP module required but not installed." +msgstr "部件错误,需要 XML PHP 模块但它并没有被安装。" -#: mod/install.php:399 +#: src/Core/Installer.php:422 msgid "XML PHP module" msgstr "XML PHP 模块" -#: mod/install.php:400 -msgid "iconv module" -msgstr "iconv 模块" - -#: mod/install.php:404 mod/install.php:406 -msgid "Apache mod_rewrite module" -msgstr "Apache mod_rewrite部件" - -#: mod/install.php:404 -msgid "" -"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." -msgstr "错误:Apache服务器的mod-rewrite模块是必要的可却不安装的。" +#: src/Core/Installer.php:425 +msgid "libCurl PHP module" +msgstr "libCurl PHP模块" -#: mod/install.php:412 +#: src/Core/Installer.php:426 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed." msgstr "错误:libCurl PHP模块是必要的可却不安装的。" -#: mod/install.php:416 +#: src/Core/Installer.php:432 +msgid "GD graphics PHP module" +msgstr "GD显示PHP模块" + +#: src/Core/Installer.php:433 msgid "" "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed." msgstr "错误:GD显示PHP模块跟JPEG支持是必要的可却安装的。" -#: mod/install.php:420 +#: src/Core/Installer.php:439 +msgid "OpenSSL PHP module" +msgstr "OpenSSL PHP模块" + +#: src/Core/Installer.php:440 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed." msgstr "错误:openssl PHP模块是必要的可却不安装的。" -#: mod/install.php:424 -msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed." -msgstr "" - -#: mod/install.php:428 -msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed." -msgstr "" +#: src/Core/Installer.php:446 +msgid "mb_string PHP module" +msgstr "mb_string PHP模块" -#: mod/install.php:432 +#: src/Core/Installer.php:447 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed." msgstr "错误:mbstring PHP模块必要可没安装的。" -#: mod/install.php:436 +#: src/Core/Installer.php:453 +msgid "iconv PHP module" +msgstr "iconv PHP 模块" + +#: src/Core/Installer.php:454 msgid "Error: iconv PHP module required but not installed." msgstr "错误:需要 iconv PHP 模块但它并没有被安装。" -#: mod/install.php:446 -msgid "Error, XML PHP module required but not installed." -msgstr "部件错误,需要 XML PHP 模块但它并没有被安装。" +#: src/Core/Installer.php:460 +msgid "POSIX PHP module" +msgstr "POSIX PHP 模块" + +#: src/Core/Installer.php:461 +msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed." +msgstr "" + +#: src/Core/Installer.php:467 +msgid "JSON PHP module" +msgstr "" + +#: src/Core/Installer.php:468 +msgid "Error: JSON PHP module required but not installed." +msgstr "" + +#: src/Core/Installer.php:474 +msgid "File Information PHP module" +msgstr "文件信息PHP模块" -#: mod/install.php:458 +#: src/Core/Installer.php:475 +msgid "Error: File Information PHP module required but not installed." +msgstr "" + +#: src/Core/Installer.php:498 msgid "" -"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\"" -" in the top folder of your web server and it is unable to do so." -msgstr "网页安装器要创建一个叫 \".htconfig.php\" 的文件在你的 web 服务器的顶层目录下,但无法这么做。" +"The web installer needs to be able to create a file called " +"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is " +"unable to do so." +msgstr "Web安装程序需要能够在Web服务器的“config”文件夹中创建名为“local.config.php”的文件,但它无法做到这一点。" -#: mod/install.php:459 +#: src/Core/Installer.php:499 msgid "" "This is most often a permission setting, as the web server may not be able " "to write files in your folder - even if you can." msgstr "这常常是一个权设置,因为网服务器可能不会写文件在文件夹-即使您会。" -#: mod/install.php:460 +#: src/Core/Installer.php:500 msgid "" "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file " -"named .htconfig.php in your Friendica top folder." -msgstr "这个步骤头,我们给您正文要保存在叫.htconfig.php的文件在您Friendica主文件夹。" +"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder." +msgstr "在此过程结束时,我们将为您提供一个要保存在Friendica“config”文件夹中名为local.config.php的文件中的文本。" -#: mod/install.php:461 +#: src/Core/Installer.php:501 msgid "" "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation." " Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions." msgstr "或者您会这个步骤不做还是实行手动的安装。请看INSTALL.txt文件为说明。" -#: mod/install.php:464 -msgid ".htconfig.php is writable" -msgstr ".htconfig.php是可写的" +#: src/Core/Installer.php:504 +msgid "config/local.config.php is writable" +msgstr "Config/local.config.php是可写的" -#: mod/install.php:474 +#: src/Core/Installer.php:524 msgid "" "Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 " "compiles templates to PHP to speed up rendering." msgstr "Friendica用Smarty3模板机车为建筑网页。Smarty3把模板编译成PHP为催建筑网页。" -#: mod/install.php:475 +#: src/Core/Installer.php:525 msgid "" "In order to store these compiled templates, the web server needs to have " "write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level " "folder." msgstr "为了保存这些模板,网服务器要写权利于view/smarty3/目录在Friendica主目录下。" -#: mod/install.php:476 +#: src/Core/Installer.php:526 msgid "" "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has" " write access to this folder." msgstr "请保险您网服务器用户(比如www-data)有这个目录的写权利。" -#: mod/install.php:477 +#: src/Core/Installer.php:527 msgid "" "Note: as a security measure, you should give the web server write access to " "view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains." msgstr "注意:为了安全,您应该只给网服务器写权利于view/smarty3/-没有模板文件(.tpl)之下。" -#: mod/install.php:480 +#: src/Core/Installer.php:530 msgid "view/smarty3 is writable" msgstr "能写view/smarty3" -#: mod/install.php:496 +#: src/Core/Installer.php:559 msgid "" -"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration." -msgstr "在 .htaccess 中的 URL 重写不工作。请检查你的服务器配置。" +"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist" +" to .htaccess." +msgstr ".htaccess中的URL重写不起作用。确保将.htaccess-dist复制到.htaccess。" -#: mod/install.php:498 +#: src/Core/Installer.php:561 +msgid "Error message from Curl when fetching" +msgstr "获取时来自Curl的错误消息" + +#: src/Core/Installer.php:566 msgid "Url rewrite is working" msgstr "URL改写发挥机能" -#: mod/install.php:517 +#: src/Core/Installer.php:595 msgid "ImageMagick PHP extension is not installed" msgstr "ImageMagick PHP 扩展没有安装" -#: mod/install.php:519 +#: src/Core/Installer.php:597 msgid "ImageMagick PHP extension is installed" msgstr "ImageMagick PHP 扩展已安装" -#: mod/install.php:521 +#: src/Core/Installer.php:599 msgid "ImageMagick supports GIF" msgstr "ImageMagick 支持 GIF" -#: mod/install.php:528 -msgid "" -"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. " -"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web " -"server root." -msgstr "数据库配置文件 \".htconfig.php\" 无法被写入。请在 web 服务器根目录下使用附上的文字创建一个配置文件。" - -#: mod/install.php:551 -msgid "

What next

" -msgstr "

下步是什么

" +#: src/Core/Installer.php:621 +msgid "Database already in use." +msgstr "数据库已经被使用。" -#: mod/install.php:552 -msgid "" -"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the " -"worker." -msgstr "" +#: src/Core/Installer.php:626 +msgid "Could not connect to database." +msgstr "解不了数据库。" -#: mod/install.php:555 -#, php-format -msgid "" -"Go to your new Friendica node registration page " -"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as" -" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel." -msgstr "" +#: src/Core/L10n.php:371 src/Module/Settings/Display.php:174 +#: src/Model/Event.php:413 +msgid "Monday" +msgstr "星期一" -#: mod/localtime.php:33 -msgid "Time Conversion" -msgstr "时间装换" +#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:414 +msgid "Tuesday" +msgstr "星期二" -#: mod/localtime.php:35 -msgid "" -"Friendica provides this service for sharing events with other networks and " -"friends in unknown timezones." -msgstr "Friendica提供这个服务目的是分享项目跟别的网络和朋友们在别的时区。" +#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:415 +msgid "Wednesday" +msgstr "星期三" -#: mod/localtime.php:39 -#, php-format -msgid "UTC time: %s" -msgstr "UTC时间: %s" +#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:416 +msgid "Thursday" +msgstr "星期四" -#: mod/localtime.php:42 -#, php-format -msgid "Current timezone: %s" -msgstr "现在时区: %s" +#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:417 +msgid "Friday" +msgstr "星期五" -#: mod/localtime.php:46 -#, php-format -msgid "Converted localtime: %s" -msgstr "装换的当地时间:%s" +#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:418 +msgid "Saturday" +msgstr "星期六" -#: mod/localtime.php:52 -msgid "Please select your timezone:" -msgstr "请选择你的时区:" +#: src/Core/L10n.php:371 src/Module/Settings/Display.php:174 +#: src/Model/Event.php:412 +msgid "Sunday" +msgstr "星期天" -#: mod/lostpass.php:27 -msgid "No valid account found." -msgstr "找不到效的账户。" +#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:433 +msgid "January" +msgstr "一月" -#: mod/lostpass.php:39 -msgid "Password reset request issued. Check your email." -msgstr "重设密码要求发布了。核对您的收件箱。" +#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:434 +msgid "February" +msgstr "二月" -#: mod/lostpass.php:45 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\tDear %1$s,\n" -"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n" -"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n" -"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n" -"\n" -"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n" -"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n" -"\n" -"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n" -"\t\tissued this request." -msgstr "" +#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:435 +msgid "March" +msgstr "三月" -#: mod/lostpass.php:56 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n" -"\n" -"\t\t%1$s\n" -"\n" -"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n" -"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n" -"\n" -"\t\tThe login details are as follows:\n" -"\n" -"\t\tSite Location:\t%2$s\n" -"\t\tLogin Name:\t%3$s" -msgstr "" +#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:436 +msgid "April" +msgstr "四月" -#: mod/lostpass.php:72 -#, php-format -msgid "Password reset requested at %s" -msgstr "重设密码要求被发布%s" +#: src/Core/L10n.php:375 src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:424 +msgid "May" +msgstr "五月" -#: mod/lostpass.php:88 -msgid "" -"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) " -"Password reset failed." -msgstr "要求确认不了。(您可能已经提交它。)重设密码失败了。" +#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:437 +msgid "June" +msgstr "六月" -#: mod/lostpass.php:101 -msgid "Request has expired, please make a new one." -msgstr "请求超时,请重试。" +#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:438 +msgid "July" +msgstr "七月" -#: mod/lostpass.php:116 -msgid "Forgot your Password?" -msgstr "忘记你的密码吗?" +#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:439 +msgid "August" +msgstr "八月" -#: mod/lostpass.php:117 -msgid "" -"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check " -"your email for further instructions." -msgstr "输入您的邮件地址和提交为重置密码。然后核对收件箱看别的说明。" +#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:440 +msgid "September" +msgstr "九月" -#: mod/lostpass.php:118 src/Module/Login.php:314 -msgid "Nickname or Email: " -msgstr "昵称或邮件地址:" +#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:441 +msgid "October" +msgstr "十月" -#: mod/lostpass.php:119 -msgid "Reset" -msgstr "复位" +#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:442 +msgid "November" +msgstr "十一月" -#: mod/lostpass.php:135 src/Module/Login.php:326 -msgid "Password Reset" -msgstr "复位密码" +#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:443 +msgid "December" +msgstr "十二月" -#: mod/lostpass.php:136 -msgid "Your password has been reset as requested." -msgstr "您的密码被重设如要求的。" +#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:405 +msgid "Mon" +msgstr "星期一" -#: mod/lostpass.php:137 -msgid "Your new password is" -msgstr "你的新的密码是" +#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:406 +msgid "Tue" +msgstr "星期二" -#: mod/lostpass.php:138 -msgid "Save or copy your new password - and then" -msgstr "保存或复制新密码-之后" +#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:407 +msgid "Wed" +msgstr "星期三" -#: mod/lostpass.php:139 -msgid "click here to login" -msgstr "点击这里登录" +#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:408 +msgid "Thu" +msgstr "星期四" -#: mod/lostpass.php:140 -msgid "" -"Your password may be changed from the Settings page after " -"successful login." -msgstr "您的密码可以在成功登录后在设置页修改。" +#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:409 +msgid "Fri" +msgstr "星期五" -#: mod/lostpass.php:148 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\t\tDear %1$s,\n" -"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n" -"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n" -"\t\t\tsomething that you will remember).\n" -"\t\t" -msgstr "" +#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:410 +msgid "Sat" +msgstr "星期六" -#: mod/lostpass.php:154 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\t\tYour login details are as follows:\n" -"\n" -"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n" -"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n" -"\t\t\tPassword:\t%3$s\n" -"\n" -"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n" -"\t\t" -msgstr "" +#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:404 +msgid "Sun" +msgstr "星期日" -#: mod/lostpass.php:167 -#, php-format -msgid "Your password has been changed at %s" -msgstr "您密码被变化在%s" +#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:420 +msgid "Jan" +msgstr "一月" -#: mod/notify.php:77 -msgid "No more system notifications." -msgstr "没别系统通知。" +#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:421 +msgid "Feb" +msgstr "二月" -#: mod/ping.php:292 -msgid "{0} wants to be your friend" -msgstr "{0}想成为您的朋友" +#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:422 +msgid "Mar" +msgstr "三月" -#: mod/ping.php:307 -msgid "{0} sent you a message" -msgstr "{0}发给您一个通信" +#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:423 +msgid "Apr" +msgstr "四月" -#: mod/ping.php:322 -msgid "{0} requested registration" -msgstr "{0}要求注册" +#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:425 +msgid "Jun" +msgstr "六月" -#: mod/poke.php:192 -msgid "Poke/Prod" -msgstr "戳" +#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:426 +msgid "Jul" +msgstr "七月" -#: mod/poke.php:193 -msgid "poke, prod or do other things to somebody" -msgstr "把人家戳或别的行动" +#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:427 +msgid "Aug" +msgstr "八月" -#: mod/poke.php:194 -msgid "Recipient" -msgstr "接受者" +#: src/Core/L10n.php:395 +msgid "Sep" +msgstr "" -#: mod/poke.php:195 -msgid "Choose what you wish to do to recipient" -msgstr "选择您想把别人作" +#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:429 +msgid "Oct" +msgstr "十月" -#: mod/poke.php:198 -msgid "Make this post private" -msgstr "使这个文章私人" +#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:430 +msgid "Nov" +msgstr "十一月" -#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17 -msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing." -msgstr "只有已登录用户才被允许进行探测。" +#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:431 +msgid "Dec" +msgstr "十二月" -#: mod/profile_photo.php:54 -msgid "Image uploaded but image cropping failed." -msgstr "照片上传去了,但修剪失灵。" +#: src/Core/L10n.php:414 +msgid "poke" +msgstr "戳" -#: mod/profile_photo.php:87 mod/profile_photo.php:95 mod/profile_photo.php:103 -#: mod/profile_photo.php:330 -#, php-format -msgid "Image size reduction [%s] failed." -msgstr "照片减少[%s]失灵。" +#: src/Core/L10n.php:414 +msgid "poked" +msgstr "戳了" -#: mod/profile_photo.php:137 -msgid "" -"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not " -"display immediately." -msgstr "万一新照片一会出现,换档重新加载或者成为空浏览器高速缓存。" +#: src/Core/L10n.php:415 +msgid "ping" +msgstr "砰" -#: mod/profile_photo.php:146 -msgid "Unable to process image" -msgstr "不能处理照片" +#: src/Core/L10n.php:415 +msgid "pinged" +msgstr "砰了" -#: mod/profile_photo.php:165 mod/wall_upload.php:186 mod/photos.php:763 -#: mod/photos.php:766 mod/photos.php:795 -#, php-format -msgid "Image exceeds size limit of %s" -msgstr "图片超过 %s 的大小限制" +#: src/Core/L10n.php:416 +msgid "prod" +msgstr "柔戳" -#: mod/profile_photo.php:174 mod/wall_upload.php:200 mod/photos.php:818 -msgid "Unable to process image." -msgstr "处理不了图像." +#: src/Core/L10n.php:416 +msgid "prodded" +msgstr "柔戳了" -#: mod/profile_photo.php:262 -msgid "Upload File:" -msgstr "上传文件:" +#: src/Core/L10n.php:417 +msgid "slap" +msgstr "掌击" -#: mod/profile_photo.php:263 -msgid "Select a profile:" -msgstr "选择一个简介" +#: src/Core/L10n.php:417 +msgid "slapped" +msgstr "掌击了" -#: mod/profile_photo.php:268 -msgid "or" -msgstr "或者" +#: src/Core/L10n.php:418 +msgid "finger" +msgstr "指" -#: mod/profile_photo.php:268 -msgid "skip this step" -msgstr "略过这步" +#: src/Core/L10n.php:418 +msgid "fingered" +msgstr "指了" -#: mod/profile_photo.php:268 -msgid "select a photo from your photo albums" -msgstr "从您的照片册选择一片。" +#: src/Core/L10n.php:419 +msgid "rebuff" +msgstr "拒绝" -#: mod/profile_photo.php:281 -msgid "Crop Image" -msgstr "修剪照片" +#: src/Core/L10n.php:419 +msgid "rebuffed" +msgstr "已拒绝" -#: mod/profile_photo.php:282 -msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." -msgstr "请调图片剪裁为最好看。" +#: src/Core/UserImport.php:126 +msgid "Error decoding account file" +msgstr "解码账户文件出错误" -#: mod/profile_photo.php:284 -msgid "Done Editing" -msgstr "编辑完成" +#: src/Core/UserImport.php:132 +msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?" +msgstr "错误!文件没有版本数!这不是Friendica账户文件吗?" -#: mod/profile_photo.php:320 -msgid "Image uploaded successfully." -msgstr "照片成功地上传了。" +#: src/Core/UserImport.php:140 +#, php-format +msgid "User '%s' already exists on this server!" +msgstr "用户「%s」已经存在这个服务器!" -#: mod/profile_photo.php:322 mod/wall_upload.php:239 mod/photos.php:847 -msgid "Image upload failed." -msgstr "图像上载失败了." +#: src/Core/UserImport.php:176 +msgid "User creation error" +msgstr "用户创建错误" + +#: src/Core/UserImport.php:221 +#, php-format +msgid "%d contact not imported" +msgid_plural "%d contacts not imported" +msgstr[0] "%d 个联系人没导入" -#: mod/profperm.php:28 mod/group.php:83 index.php:412 -msgid "Permission denied" -msgstr "权限不够" +#: src/Core/UserImport.php:274 +msgid "User profile creation error" +msgstr "用户简介创建错误" -#: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:65 -msgid "Invalid profile identifier." -msgstr "无限的简介标识符。" +#: src/Core/UserImport.php:330 +msgid "Done. You can now login with your username and password" +msgstr "完成。你现在可以用你的用户名和密码登录" -#: mod/profperm.php:111 -msgid "Profile Visibility Editor" -msgstr "简介能见度编辑器。" +#: src/LegacyModule.php:49 +#, php-format +msgid "Legacy module file not found: %s" +msgstr "找不到旧模块文件:%s" -#: mod/profperm.php:115 mod/group.php:266 -msgid "Click on a contact to add or remove." -msgstr "单击联系人以添加或删除。" +#: src/Worker/Delivery.php:556 +msgid "(no subject)" +msgstr "(无主题)" -#: mod/profperm.php:124 -msgid "Visible To" -msgstr "能见被" +#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:39 +#, php-format +msgid "" +"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social " +"network." +msgstr "这个新闻是由%s,Friendica社会化网络成员之一,发给你。" -#: mod/profperm.php:140 -msgid "All Contacts (with secure profile access)" -msgstr "" +#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:41 +#, php-format +msgid "You may visit them online at %s" +msgstr "你可以网上拜访他在%s" -#: mod/regmod.php:68 -msgid "Account approved." -msgstr "账户已被批准。" +#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42 +msgid "" +"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to " +"receive these messages." +msgstr "如果你不想收到这些发帖,请回复这篇文章与发件人联系。" -#: mod/regmod.php:93 +#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:46 #, php-format -msgid "Registration revoked for %s" -msgstr "撤销了 %s 的注册" +msgid "%s posted an update." +msgstr "%s贴上一个新闻。" -#: mod/regmod.php:102 -msgid "Please login." -msgstr "请登录。" +#: src/Object/Post.php:147 +msgid "This entry was edited" +msgstr "这个条目被编辑了" -#: mod/removeme.php:55 mod/removeme.php:58 -msgid "Remove My Account" -msgstr "删除我的账户" +#: src/Object/Post.php:174 +msgid "Private Message" +msgstr "私信" -#: mod/removeme.php:56 -msgid "" -"This will completely remove your account. Once this has been done it is not " -"recoverable." -msgstr "这要完全删除您的账户。这一做过,就不能恢复。" +#: src/Object/Post.php:213 +msgid "pinned item" +msgstr "" -#: mod/removeme.php:57 -msgid "Please enter your password for verification:" -msgstr "请输入密码为确认:" +#: src/Object/Post.php:218 +msgid "Delete locally" +msgstr "" -#: mod/search.php:37 mod/network.php:194 -msgid "Remove term" -msgstr "删除关键字" +#: src/Object/Post.php:221 +msgid "Delete globally" +msgstr "全局删除" -#: mod/search.php:46 mod/network.php:201 src/Content/Feature.php:100 -msgid "Saved Searches" -msgstr "保存的搜索" +#: src/Object/Post.php:221 +msgid "Remove locally" +msgstr "本地删除" -#: mod/search.php:105 -msgid "Only logged in users are permitted to perform a search." -msgstr "只有已登录的用户被允许进行搜索。" +#: src/Object/Post.php:235 +msgid "save to folder" +msgstr "保存到文件夹" -#: mod/search.php:129 -msgid "Too Many Requests" -msgstr "过多请求" +#: src/Object/Post.php:270 +msgid "I will attend" +msgstr "我将会参加" -#: mod/search.php:130 -msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users." -msgstr "对未登录的用户,每分钟只允许一条搜索。" +#: src/Object/Post.php:270 +msgid "I will not attend" +msgstr "我将不会参加" -#: mod/search.php:228 mod/community.php:134 -msgid "No results." -msgstr "没有结果。" +#: src/Object/Post.php:270 +msgid "I might attend" +msgstr "我可能会参加" -#: mod/search.php:234 -#, php-format -msgid "Items tagged with: %s" +#: src/Object/Post.php:300 +msgid "ignore thread" +msgstr "忽视主题" + +#: src/Object/Post.php:301 +msgid "unignore thread" +msgstr "取消忽视主题" + +#: src/Object/Post.php:302 +msgid "toggle ignore status" +msgstr "切换忽视状态" + +#: src/Object/Post.php:314 +msgid "pin" msgstr "" -#: mod/subthread.php:113 -#, php-format -msgid "%1$s is following %2$s's %3$s" -msgstr "%1$s关注着%2$s的%3$s" +#: src/Object/Post.php:315 +msgid "unpin" +msgstr "" -#: mod/tagrm.php:47 -msgid "Tag removed" -msgstr "标签去除了" +#: src/Object/Post.php:316 +msgid "toggle pin status" +msgstr "" -#: mod/tagrm.php:85 -msgid "Remove Item Tag" -msgstr "去除项目标签" +#: src/Object/Post.php:319 +msgid "pinned" +msgstr "" -#: mod/tagrm.php:87 -msgid "Select a tag to remove: " -msgstr "选择删除一个标签: " +#: src/Object/Post.php:326 +msgid "add star" +msgstr "添加收藏" -#: mod/uexport.php:44 -msgid "Export account" -msgstr "导出账户" +#: src/Object/Post.php:327 +msgid "remove star" +msgstr "移除收藏" -#: mod/uexport.php:44 -msgid "" -"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your " -"account and/or to move it to another server." -msgstr "导出你的账户信息和联系人。用这个功能来生成一个你的账户的备份,并且/或者把它移到另外一个服务器。" +#: src/Object/Post.php:328 +msgid "toggle star status" +msgstr "" -#: mod/uexport.php:45 -msgid "Export all" -msgstr "导出全部" +#: src/Object/Post.php:331 +msgid "starred" +msgstr "" -#: mod/uexport.php:45 -msgid "" -"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a " -"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup " -"of your account (photos are not exported)" -msgstr "导出你的账户信息、联系人和所有你的项目为 json 格式。可能会是一个很大的文件,并可能花费很多时间。用这个功能来做一个你的账户的全备份(照片不会被导出)" +#: src/Object/Post.php:335 +msgid "add tag" +msgstr "加标签" -#: mod/uexport.php:52 mod/settings.php:106 -msgid "Export personal data" -msgstr "导出个人信息" +#: src/Object/Post.php:345 +msgid "like" +msgstr "喜欢" -#: mod/viewcontacts.php:87 -msgid "No contacts." -msgstr "没有联系人。" +#: src/Object/Post.php:346 +msgid "dislike" +msgstr "不喜欢" -#: mod/viewsrc.php:12 -msgid "Access denied." -msgstr "没有用权。" +#: src/Object/Post.php:348 +msgid "Share this" +msgstr "分享这个" -#: mod/wall_upload.php:231 mod/item.php:471 src/Object/Image.php:949 -#: src/Object/Image.php:965 src/Object/Image.php:973 src/Object/Image.php:998 -msgid "Wall Photos" -msgstr "墙照片" +#: src/Object/Post.php:348 +msgid "share" +msgstr "分享" -#: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112 +#: src/Object/Post.php:400 #, php-format -msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed." -msgstr "一天最多墙通知给%s超过了。通知没有通过 。" +msgid "%s (Received %s)" +msgstr "%s( 收取自%s)" -#: mod/wallmessage.php:57 mod/message.php:73 -msgid "No recipient selected." -msgstr "没有选择的接受者。" - -#: mod/wallmessage.php:60 -msgid "Unable to check your home location." -msgstr "核对不了您的主页。" +#: src/Object/Post.php:405 +msgid "Comment this item on your system" +msgstr "在您的系统上注释此项目" -#: mod/wallmessage.php:63 mod/message.php:80 -msgid "Message could not be sent." -msgstr "消息发不了。" +#: src/Object/Post.php:405 +msgid "remote comment" +msgstr "" -#: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:83 -msgid "Message collection failure." -msgstr "通信受到错误。" +#: src/Object/Post.php:417 +msgid "Pushed" +msgstr "" -#: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:86 -msgid "Message sent." -msgstr "消息发了" +#: src/Object/Post.php:417 +msgid "Pulled" +msgstr "" -#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95 -msgid "No recipient." -msgstr "没有接受者。" +#: src/Object/Post.php:444 +msgid "to" +msgstr "至" -#: mod/wallmessage.php:132 mod/message.php:250 -msgid "Send Private Message" -msgstr "发私人的通信" +#: src/Object/Post.php:445 +msgid "via" +msgstr "经过" -#: mod/wallmessage.php:133 -#, php-format -msgid "" -"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on " -"your site allow private mail from unknown senders." -msgstr "如果您想%s回答,请核对您网站的隐私设置允许生发送人的私人邮件。" - -#: mod/wallmessage.php:134 mod/message.php:251 mod/message.php:421 -msgid "To:" -msgstr "到:" +#: src/Object/Post.php:446 +msgid "Wall-to-Wall" +msgstr "从墙到墙" -#: mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:255 mod/message.php:423 -msgid "Subject:" -msgstr "题目:" +#: src/Object/Post.php:447 +msgid "via Wall-To-Wall:" +msgstr "通过从墙到墙" -#: mod/item.php:114 -msgid "Unable to locate original post." -msgstr "找不到当初的新闻" +#: src/Object/Post.php:483 +#, php-format +msgid "Reply to %s" +msgstr "回复%s" -#: mod/item.php:274 -msgid "Empty post discarded." -msgstr "空帖子被丢弃了。" +#: src/Object/Post.php:486 +msgid "More" +msgstr "更多" -#: mod/item.php:799 -#, php-format -msgid "" -"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social " -"network." -msgstr "这个新闻是由%s,Friendica社会化网络成员之一,发给你。" +#: src/Object/Post.php:504 +msgid "Notifier task is pending" +msgstr "" -#: mod/item.php:801 -#, php-format -msgid "You may visit them online at %s" -msgstr "你可以网上拜访他在%s" +#: src/Object/Post.php:505 +msgid "Delivery to remote servers is pending" +msgstr "" -#: mod/item.php:802 -msgid "" -"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to " -"receive these messages." -msgstr "你不想受到这些新闻的话,请回答这个新闻给发者联系。" +#: src/Object/Post.php:506 +msgid "Delivery to remote servers is underway" +msgstr "" -#: mod/item.php:806 -#, php-format -msgid "%s posted an update." -msgstr "%s贴上一个新闻。" +#: src/Object/Post.php:507 +msgid "Delivery to remote servers is mostly done" +msgstr "" -#: mod/register.php:99 -msgid "" -"Registration successful. Please check your email for further instructions." -msgstr "注册成功了。请咨询说明再您的收件箱。" +#: src/Object/Post.php:508 +msgid "Delivery to remote servers is done" +msgstr "" -#: mod/register.php:103 +#: src/Object/Post.php:528 #, php-format -msgid "" -"Failed to send email message. Here your accout details:
login: %s
" -"password: %s

You can change your password after login." -msgstr "发送邮件失败。你的账户消息是:
用户名:%s
密码: %s

。登录后能改密码。" +msgid "%d comment" +msgid_plural "%d comments" +msgstr[0] "%d 条评论" -#: mod/register.php:110 -msgid "Registration successful." -msgstr "注册成功。" +#: src/Object/Post.php:529 +msgid "Show more" +msgstr "显示更多" -#: mod/register.php:115 -msgid "Your registration can not be processed." -msgstr "处理不了您的注册。" +#: src/Object/Post.php:530 +msgid "Show fewer" +msgstr "" -#: mod/register.php:162 -msgid "Your registration is pending approval by the site owner." -msgstr "您的注册等网页主的批准。" +#: src/Object/Post.php:541 src/Model/Item.php:3390 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "评论" -#: mod/register.php:220 -msgid "" -"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID " -"and clicking 'Register'." -msgstr "您会(可选的)用OpenID填这个表格通过提供您的OpenID和点击「注册」。" +#: src/Console/ArchiveContact.php:105 +#, php-format +msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)" +msgstr "找不到此URL(%s)的任何未存档联系人条目" -#: mod/register.php:221 -msgid "" -"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill " -"in the rest of the items." -msgstr "如果您没熟悉OpenID,请留空这个栏和填另些栏。" +#: src/Console/ArchiveContact.php:108 +msgid "The contact entries have been archived" +msgstr "联系人条目已存档" -#: mod/register.php:222 -msgid "Your OpenID (optional): " -msgstr "您的OpenID(可选的):" +#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:49 +#, php-format +msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)" +msgstr "找不到此URL(%s)的任何联系人条目" -#: mod/register.php:234 -msgid "Include your profile in member directory?" -msgstr "放您的简介再员目录?" +#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:47 +msgid "The contact has been blocked from the node" +msgstr "该联系人已被本节点屏蔽。" -#: mod/register.php:259 -msgid "Note for the admin" -msgstr "" +#: src/Console/User.php:158 +msgid "Enter new password: " +msgstr "输入新密码:" -#: mod/register.php:259 -msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node" -msgstr "给管理员留条消息,为什么你想加入这个节点" +#: src/Console/User.php:193 +msgid "Enter user name: " +msgstr "输入用户名:" -#: mod/register.php:260 -msgid "Membership on this site is by invitation only." -msgstr "会员身份在这个网站是光通过邀请。" +#: src/Console/User.php:201 src/Console/User.php:241 src/Console/User.php:274 +#: src/Console/User.php:300 +msgid "Enter user nickname: " +msgstr "输入用户昵称:" -#: mod/register.php:261 -msgid "Your invitation code: " -msgstr "" +#: src/Console/User.php:209 +msgid "Enter user email address: " +msgstr "输入用户电子邮件地址:" -#: mod/register.php:264 mod/admin.php:1266 -msgid "Registration" -msgstr "注册" +#: src/Console/User.php:217 +msgid "Enter a language (optional): " +msgstr "输入语言(可选):" -#: mod/register.php:270 -msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): " -msgstr "你的全名 (比如张三,真名或看起来是真名):" +#: src/Console/User.php:255 +msgid "User is not pending." +msgstr "用户未挂起。" -#: mod/register.php:271 -msgid "" -"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to " -"be an existing address.)" +#: src/Console/User.php:313 +msgid "User has already been marked for deletion." msgstr "" -#: mod/register.php:273 mod/settings.php:1205 -msgid "New Password:" -msgstr "新密码:" - -#: mod/register.php:273 -msgid "Leave empty for an auto generated password." -msgstr "留空以使用自动生成的密码。" +#: src/Console/User.php:318 +#, php-format +msgid "Type \"yes\" to delete %s" +msgstr "键入“yes”可删除%s" -#: mod/register.php:274 mod/settings.php:1206 -msgid "Confirm:" -msgstr "确认:" +#: src/Console/User.php:320 +msgid "Deletion aborted." +msgstr "" -#: mod/register.php:275 +#: src/Console/PostUpdate.php:87 #, php-format -msgid "" -"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your " -"profile address on this site will then be 'nickname@%s'." -msgstr "" +msgid "Post update version number has been set to %s." +msgstr "更新后版本号已设置为%s" -#: mod/register.php:276 -msgid "Choose a nickname: " -msgstr "选择昵称:" +#: src/Console/PostUpdate.php:95 +msgid "Check for pending update actions." +msgstr "检查待定的更新操作。" -#: mod/register.php:279 src/Content/Nav.php:128 src/Module/Login.php:283 -msgid "Register" -msgstr "注册" +#: src/Console/PostUpdate.php:97 +msgid "Done." +msgstr "好了。" -#: mod/register.php:286 -msgid "Import your profile to this friendica instance" -msgstr "进口您的简介到这个friendica服务器" +#: src/Console/PostUpdate.php:99 +msgid "Execute pending post updates." +msgstr "实行待定的发帖更新。" -#: mod/admin.php:106 -msgid "Theme settings updated." -msgstr "主题设置更新了。" +#: src/Console/PostUpdate.php:105 +msgid "All pending post updates are done." +msgstr "所有待定的发帖更新都已完成。" -#: mod/admin.php:176 src/Content/Nav.php:174 -msgid "Information" -msgstr "资料" +#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:52 +msgid "The folder view/smarty3/ must be writable by webserver." +msgstr "" -#: mod/admin.php:177 -msgid "Overview" -msgstr "概览" +#: src/Repository/ProfileField.php:275 +msgid "Hometown:" +msgstr "故乡:" -#: mod/admin.php:178 mod/admin.php:654 -msgid "Federation Statistics" +#: src/Repository/ProfileField.php:276 +msgid "Marital Status:" msgstr "" -#: mod/admin.php:179 -msgid "Configuration" +#: src/Repository/ProfileField.php:277 +msgid "With:" msgstr "" -#: mod/admin.php:180 mod/admin.php:1263 -msgid "Site" -msgstr "网站" +#: src/Repository/ProfileField.php:278 +msgid "Since:" +msgstr "" -#: mod/admin.php:181 mod/admin.php:1191 mod/admin.php:1696 mod/admin.php:1712 -msgid "Users" -msgstr "用户" +#: src/Repository/ProfileField.php:279 +msgid "Sexual Preference:" +msgstr "性取向:" -#: mod/admin.php:182 mod/admin.php:1812 mod/admin.php:1872 mod/settings.php:85 -msgid "Addons" -msgstr "插件" +#: src/Repository/ProfileField.php:280 +msgid "Political Views:" +msgstr "政治观念:" -#: mod/admin.php:183 mod/admin.php:2081 mod/admin.php:2125 -msgid "Themes" -msgstr "主题" +#: src/Repository/ProfileField.php:281 +msgid "Religious Views:" +msgstr " 宗教信仰 :" -#: mod/admin.php:184 mod/settings.php:63 -msgid "Additional features" -msgstr "附加的特点" +#: src/Repository/ProfileField.php:282 +msgid "Likes:" +msgstr "喜欢:" -#: mod/admin.php:185 -msgid "Database" -msgstr "数据库" +#: src/Repository/ProfileField.php:283 +msgid "Dislikes:" +msgstr "不喜欢:" -#: mod/admin.php:186 -msgid "DB updates" -msgstr "数据库更新" +#: src/Repository/ProfileField.php:284 +msgid "Title/Description:" +msgstr "标题/描述:" -#: mod/admin.php:187 mod/admin.php:689 -msgid "Inspect Queue" -msgstr "" +#: src/Repository/ProfileField.php:285 src/Module/Admin/Summary.php:231 +msgid "Summary" +msgstr "概要" -#: mod/admin.php:188 -msgid "Tools" -msgstr "工具" +#: src/Repository/ProfileField.php:286 +msgid "Musical interests" +msgstr "音乐兴趣" -#: mod/admin.php:189 -msgid "Contact Blocklist" -msgstr "联系人屏蔽列表" +#: src/Repository/ProfileField.php:287 +msgid "Books, literature" +msgstr "书,文学" -#: mod/admin.php:190 mod/admin.php:311 -msgid "Server Blocklist" -msgstr "服务器屏蔽列表" +#: src/Repository/ProfileField.php:288 +msgid "Television" +msgstr "电视" -#: mod/admin.php:191 mod/admin.php:470 -msgid "Delete Item" -msgstr "删除项目" +#: src/Repository/ProfileField.php:289 +msgid "Film/dance/culture/entertainment" +msgstr "电影/跳舞/文化/娱乐" -#: mod/admin.php:192 mod/admin.php:193 mod/admin.php:2199 -msgid "Logs" -msgstr "记录" +#: src/Repository/ProfileField.php:290 +msgid "Hobbies/Interests" +msgstr "爱好/兴趣" -#: mod/admin.php:194 mod/admin.php:2266 -msgid "View Logs" -msgstr "查看日志" +#: src/Repository/ProfileField.php:291 +msgid "Love/romance" +msgstr "爱情/浪漫" -#: mod/admin.php:196 -msgid "Diagnostics" -msgstr "" +#: src/Repository/ProfileField.php:292 +msgid "Work/employment" +msgstr "工作" -#: mod/admin.php:197 -msgid "PHP Info" -msgstr "PHP Info" +#: src/Repository/ProfileField.php:293 +msgid "School/education" +msgstr "学院/教育" -#: mod/admin.php:198 -msgid "probe address" -msgstr "探测地址" +#: src/Repository/ProfileField.php:294 +msgid "Contact information and Social Networks" +msgstr "联系人信息和社交网络" -#: mod/admin.php:199 -msgid "check webfinger" -msgstr "" +#: src/App.php:310 +msgid "No system theme config value set." +msgstr "未设置系统主题配置值。" -#: mod/admin.php:218 src/Content/Nav.php:217 -msgid "Admin" -msgstr "管理" +#: src/Factory/Notification/Introduction.php:128 +msgid "Friend Suggestion" +msgstr "朋友建议" -#: mod/admin.php:219 -msgid "Addon Features" -msgstr "插件特性" +#: src/Factory/Notification/Introduction.php:158 +msgid "Friend/Connect Request" +msgstr "友谊/联络要求" -#: mod/admin.php:220 -msgid "User registrations waiting for confirmation" -msgstr "用户注册等确认" +#: src/Factory/Notification/Introduction.php:158 +msgid "New Follower" +msgstr "新关注者" -#: mod/admin.php:302 -msgid "The blocked domain" -msgstr "被封禁的域名" +#: src/Factory/Notification/Notification.php:103 +#, php-format +msgid "%s created a new post" +msgstr "%s 创建了一个新文章" -#: mod/admin.php:303 mod/admin.php:316 -msgid "The reason why you blocked this domain." -msgstr "封禁这个域名的原因。" +#: src/Factory/Notification/Notification.php:104 +#: src/Factory/Notification/Notification.php:366 +#, php-format +msgid "%s commented on %s's post" +msgstr "%s 在 %s 的文章发表了评论" -#: mod/admin.php:304 -msgid "Delete domain" -msgstr "删除域名" +#: src/Factory/Notification/Notification.php:130 +#, php-format +msgid "%s liked %s's post" +msgstr "%s喜欢了%s的消息" -#: mod/admin.php:304 -msgid "Check to delete this entry from the blocklist" -msgstr "选中以从列表中删除此条目" +#: src/Factory/Notification/Notification.php:141 +#, php-format +msgid "%s disliked %s's post" +msgstr "%s不喜欢了%s的消息" -#: mod/admin.php:310 mod/admin.php:427 mod/admin.php:469 mod/admin.php:653 -#: mod/admin.php:688 mod/admin.php:784 mod/admin.php:1262 mod/admin.php:1695 -#: mod/admin.php:1811 mod/admin.php:1871 mod/admin.php:2080 mod/admin.php:2124 -#: mod/admin.php:2198 mod/admin.php:2265 -msgid "Administration" -msgstr "管理" +#: src/Factory/Notification/Notification.php:152 +#, php-format +msgid "%s is attending %s's event" +msgstr "%s 正在参加 %s 的事件" -#: mod/admin.php:312 -msgid "" -"This page can be used to define a black list of servers from the federated " -"network that are not allowed to interact with your node. For all entered " -"domains you should also give a reason why you have blocked the remote " -"server." -msgstr "" +#: src/Factory/Notification/Notification.php:163 +#, php-format +msgid "%s is not attending %s's event" +msgstr "%s 不在参加 %s 的事件" -#: mod/admin.php:313 -msgid "" -"The list of blocked servers will be made publically available on the " -"/friendica page so that your users and people investigating communication " -"problems can find the reason easily." +#: src/Factory/Notification/Notification.php:174 +#, php-format +msgid "%s may attending %s's event" msgstr "" -#: mod/admin.php:314 -msgid "Add new entry to block list" -msgstr "添加新条目到屏蔽列表" +#: src/Factory/Notification/Notification.php:201 +#, php-format +msgid "%s is now friends with %s" +msgstr "%s成为%s的朋友" -#: mod/admin.php:315 -msgid "Server Domain" -msgstr "服务器域名" +#: src/Module/Notifications/Notifications.php:50 +msgid "Network Notifications" +msgstr "网络通知" -#: mod/admin.php:315 -msgid "" -"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the " -"protocol." -msgstr "需要添加到服务器屏蔽列表的服务器的域名。请勿包括协议。" +#: src/Module/Notifications/Notifications.php:58 +msgid "System Notifications" +msgstr "系统通知" -#: mod/admin.php:316 -msgid "Block reason" -msgstr "封禁原因" +#: src/Module/Notifications/Notifications.php:66 +msgid "Personal Notifications" +msgstr "私人通知" -#: mod/admin.php:317 -msgid "Add Entry" -msgstr "添加条目" +#: src/Module/Notifications/Notifications.php:74 +msgid "Home Notifications" +msgstr "主页通知" -#: mod/admin.php:318 -msgid "Save changes to the blocklist" -msgstr "保存变更到屏蔽列表" +#: src/Module/Notifications/Notifications.php:133 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:195 +#, php-format +msgid "No more %s notifications." +msgstr "没有更多的 %s 通知。" -#: mod/admin.php:319 -msgid "Current Entries in the Blocklist" -msgstr "屏蔽列表中的当前条目" +#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138 +msgid "Show unread" +msgstr "显示未读" -#: mod/admin.php:322 -msgid "Delete entry from blocklist" -msgstr "删除屏蔽列表中的条目" +#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138 +msgid "Show all" +msgstr "显示全部" -#: mod/admin.php:325 -msgid "Delete entry from blocklist?" -msgstr "从屏蔽列表删除条目?" +#: src/Module/Notifications/Notification.php:103 +msgid "You must be logged in to show this page." +msgstr "您必须登录才能显示此页面。" -#: mod/admin.php:351 -msgid "Server added to blocklist." -msgstr "服务器已添加到屏蔽列表。" +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:52 +#: src/Module/BaseNotifications.php:139 src/Content/Nav.php:268 +msgid "Notifications" +msgstr "通知" -#: mod/admin.php:367 -msgid "Site blocklist updated." -msgstr "站点屏蔽列表已更新。" +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:76 +msgid "Show Ignored Requests" +msgstr "显示被忽视的请求" -#: mod/admin.php:390 util/global_community_block.php:53 -msgid "The contact has been blocked from the node" -msgstr "该联系人已被本节点屏蔽。" +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:76 +msgid "Hide Ignored Requests" +msgstr "隐藏被忽视的请求" -#: mod/admin.php:392 util/global_community_block.php:48 -#, php-format -msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)" +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:90 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:157 +msgid "Notification type:" msgstr "" -#: mod/admin.php:399 -#, php-format -msgid "%s contact unblocked" -msgid_plural "%s contacts unblocked" -msgstr[0] "" - -#: mod/admin.php:428 -msgid "Remote Contact Blocklist" +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:93 +msgid "Suggested by:" msgstr "" -#: mod/admin.php:429 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:105 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:171 src/Module/Contact.php:602 +msgid "Hide this contact from others" +msgstr "对其他人隐藏这个联系人" + +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:107 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:183 +#: src/Module/Admin/Users.php:246 src/Model/Contact.php:980 +msgid "Approve" +msgstr "批准" + +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:118 +msgid "Claims to be known to you: " +msgstr "声称被您认识:" + +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:125 +msgid "Shall your connection be bidirectional or not?" +msgstr "是否启用双向连接?" + +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:126 +#, php-format msgid "" -"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach " -"your node." -msgstr "" +"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will " +"also receive updates from them in your news feed." +msgstr "接受%s为朋友%s可以订阅您的帖子,您还可以在新闻提要中收到他们的最新消息。" -#: mod/admin.php:430 -msgid "Block Remote Contact" +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:127 +#, php-format +msgid "" +"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you" +" will not receive updates from them in your news feed." +msgstr "接受%s作为订阅者允许他们订阅你的帖子,但你不会在你的新闻源中收到他们的更新。" + +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:129 +msgid "Friend" +msgstr "朋友" + +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130 +msgid "Subscriber" +msgstr "订阅者" + +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:168 src/Module/Contact.php:618 +#: src/Model/Profile.php:362 +msgid "About:" +msgstr "关于:" + +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:180 src/Module/Contact.php:330 +#: src/Model/Profile.php:450 +msgid "Network:" +msgstr "网络" + +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:194 +msgid "No introductions." +msgstr "没有介绍。" + +#: src/Module/Manifest.php:42 +msgid "A Decentralized Social Network" msgstr "" -#: mod/admin.php:431 mod/admin.php:1698 -msgid "select all" -msgstr "全选" +#: src/Module/Security/Logout.php:53 +msgid "Logged out." +msgstr "已注销。" -#: mod/admin.php:432 -msgid "select none" +#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:61 +#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:64 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:82 +msgid "Invalid code, please retry." msgstr "" -#: mod/admin.php:435 -msgid "No remote contact is blocked from this node." +#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:80 src/Module/BaseSettings.php:50 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:105 +msgid "Two-factor authentication" +msgstr "两步认证" + +#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:81 +msgid "" +"

Open the two-factor authentication app on your device to get an " +"authentication code and verify your identity.

" msgstr "" -#: mod/admin.php:437 -msgid "Blocked Remote Contacts" +#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:84 +#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:85 +#, php-format +msgid "Don’t have your phone? Enter a two-factor recovery code" msgstr "" -#: mod/admin.php:438 -msgid "Block New Remote Contact" +#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:85 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141 +msgid "Please enter a code from your authentication app" msgstr "" -#: mod/admin.php:439 -msgid "Photo" -msgstr "照片" +#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:86 +msgid "Verify code and complete login" +msgstr "" -#: mod/admin.php:447 +#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:60 #, php-format -msgid "%s total blocked contact" -msgid_plural "%s total blocked contacts" -msgstr[0] "" - -#: mod/admin.php:449 -msgid "URL of the remote contact to block." +msgid "Remaining recovery codes: %d" msgstr "" -#: mod/admin.php:471 -msgid "Delete this Item" -msgstr "删除这个项目" +#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:83 +msgid "Two-factor recovery" +msgstr "两步恢复" -#: mod/admin.php:472 +#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:84 msgid "" -"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top " -"level posting, the entire thread will be deleted." +"

You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access" +" to your mobile device.

" msgstr "" -#: mod/admin.php:473 -msgid "" -"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at " -"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the " -"GUID, here 123456." +#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:86 +msgid "Please enter a recovery code" msgstr "" -#: mod/admin.php:474 -msgid "GUID" -msgstr "GUID" +#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:87 +msgid "Submit recovery code and complete login" +msgstr "" -#: mod/admin.php:474 -msgid "The GUID of the item you want to delete." -msgstr "你想要删除的项目的 GUID." +#: src/Module/Security/Login.php:101 +msgid "Create a New Account" +msgstr "创建新的账户" -#: mod/admin.php:513 -msgid "Item marked for deletion." -msgstr "被标记为要删除的项目。" +#: src/Module/Security/Login.php:102 src/Module/Register.php:155 +#: src/Content/Nav.php:206 +msgid "Register" +msgstr "注册" -#: mod/admin.php:584 -msgid "unknown" -msgstr "未知" +#: src/Module/Security/Login.php:126 +msgid "Your OpenID: " +msgstr "您的OpenID:" -#: mod/admin.php:647 +#: src/Module/Security/Login.php:129 msgid "" -"This page offers you some numbers to the known part of the federated social " -"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but " -"only reflect the part of the network your node is aware of." +"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing " +"account." msgstr "" -#: mod/admin.php:648 -msgid "" -"The Auto Discovered Contact Directory feature is not enabled, it " -"will improve the data displayed here." -msgstr "" +#: src/Module/Security/Login.php:131 +msgid "Or login using OpenID: " +msgstr "或者使用 OpenID 登录: " -#: mod/admin.php:660 -#, php-format -msgid "" -"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the " -"following platforms:" -msgstr "" +#: src/Module/Security/Login.php:141 src/Content/Nav.php:169 +msgid "Logout" +msgstr "注销" -#: mod/admin.php:691 -msgid "ID" -msgstr "ID" +#: src/Module/Security/Login.php:142 src/Module/Bookmarklet.php:46 +#: src/Content/Nav.php:171 +msgid "Login" +msgstr "登录" -#: mod/admin.php:692 -msgid "Recipient Name" -msgstr "接收者的名字" +#: src/Module/Security/Login.php:145 +msgid "Password: " +msgstr "密码:" -#: mod/admin.php:693 -msgid "Recipient Profile" -msgstr "接收者的简介" +#: src/Module/Security/Login.php:146 +msgid "Remember me" +msgstr "记住我" -#: mod/admin.php:694 view/theme/frio/theme.php:266 -#: src/Core/NotificationsManager.php:178 src/Content/Nav.php:178 -msgid "Network" -msgstr "网络" +#: src/Module/Security/Login.php:155 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "忘记你的密码吗?" -#: mod/admin.php:695 -msgid "Created" -msgstr "已创建" +#: src/Module/Security/Login.php:158 +msgid "Website Terms of Service" +msgstr "网站服务条款" + +#: src/Module/Security/Login.php:159 +msgid "terms of service" +msgstr "服务条款" + +#: src/Module/Security/Login.php:161 +msgid "Website Privacy Policy" +msgstr "网站隐私政策" + +#: src/Module/Security/Login.php:162 +msgid "privacy policy" +msgstr "隐私政策" -#: mod/admin.php:696 -msgid "Last Tried" -msgstr "上次尝试" +#: src/Module/Security/OpenID.php:54 +msgid "OpenID protocol error. No ID returned" +msgstr "OpenID协议错误。未返回ID" -#: mod/admin.php:697 +#: src/Module/Security/OpenID.php:92 msgid "" -"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are " -"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and " -"eventually deleted if the delivery fails permanently." -msgstr "" +"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID " +"to it." +msgstr "找不到帐户。请登录到您的现有帐户以向其添加OpenID。" -#: mod/admin.php:721 -#, php-format +#: src/Module/Security/OpenID.php:94 msgid "" -"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to " -"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should" -" change this! See here for a guide that may be helpful " -"converting the table engines. You may also use the command php " -"scripts/dbstructure.php toinnodb of your Friendica installation for an " -"automatic conversion.
" +"Account not found. Please register a new account or login to your existing " +"account to add the OpenID to it." msgstr "" -#: mod/admin.php:728 -#, php-format -msgid "" -"There is a new version of Friendica available for download. Your current " -"version is %1$s, upstream version is %2$s" -msgstr "有新的 Friendica 版本可供下载。您当前的版本为 %1$s,上游版本为 %2$s" +#: src/Module/Debug/Localtime.php:36 src/Model/Event.php:50 +#: src/Model/Event.php:862 +msgid "l F d, Y \\@ g:i A" +msgstr "l F d, Y \\@ g:i A" + +#: src/Module/Debug/Localtime.php:49 +msgid "Time Conversion" +msgstr "时间装换" -#: mod/admin.php:738 +#: src/Module/Debug/Localtime.php:50 msgid "" -"The database update failed. Please run \"php scripts/dbstructure.php " -"update\" from the command line and have a look at the errors that might " -"appear." +"Friendica provides this service for sharing events with other networks and " +"friends in unknown timezones." +msgstr "Friendica提供这个服务目的是分享项目跟别的网络和朋友们在别的时区。" + +#: src/Module/Debug/Localtime.php:51 +#, php-format +msgid "UTC time: %s" +msgstr "UTC时间: %s" + +#: src/Module/Debug/Localtime.php:54 +#, php-format +msgid "Current timezone: %s" +msgstr "现在时区: %s" + +#: src/Module/Debug/Localtime.php:58 +#, php-format +msgid "Converted localtime: %s" +msgstr "装换的当地时间:%s" + +#: src/Module/Debug/Localtime.php:62 +msgid "Please select your timezone:" +msgstr "请选择你的时区:" + +#: src/Module/Debug/Babel.php:54 +msgid "Source input" +msgstr "源码输入" + +#: src/Module/Debug/Babel.php:60 +msgid "BBCode::toPlaintext" msgstr "" -#: mod/admin.php:744 -msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!" +#: src/Module/Debug/Babel.php:66 +msgid "BBCode::convert (raw HTML)" msgstr "" -#: mod/admin.php:747 -#, php-format -msgid "" -"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please" -" check your crontab settings." +#: src/Module/Debug/Babel.php:71 +msgid "BBCode::convert" msgstr "" -#: mod/admin.php:752 mod/admin.php:1647 -msgid "Normal Account" -msgstr "正常帐户" +#: src/Module/Debug/Babel.php:77 +msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode" +msgstr "" -#: mod/admin.php:753 mod/admin.php:1648 -msgid "Automatic Follower Account" +#: src/Module/Debug/Babel.php:83 +msgid "BBCode::toMarkdown" msgstr "" -#: mod/admin.php:754 mod/admin.php:1649 -msgid "Public Forum Account" +#: src/Module/Debug/Babel.php:89 +msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)" msgstr "" -#: mod/admin.php:755 mod/admin.php:1650 -msgid "Automatic Friend Account" -msgstr "自动朋友帐户" +#: src/Module/Debug/Babel.php:93 +msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert" +msgstr "" -#: mod/admin.php:756 -msgid "Blog Account" -msgstr "博客账户" +#: src/Module/Debug/Babel.php:99 +msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode" +msgstr "" -#: mod/admin.php:757 -msgid "Private Forum Account" +#: src/Module/Debug/Babel.php:105 +msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode" msgstr "" -#: mod/admin.php:779 -msgid "Message queues" -msgstr "通知排队" +#: src/Module/Debug/Babel.php:113 +msgid "Item Body" +msgstr "" -#: mod/admin.php:785 -msgid "Summary" -msgstr "概要" +#: src/Module/Debug/Babel.php:117 +msgid "Item Tags" +msgstr "" -#: mod/admin.php:787 -msgid "Registered users" -msgstr "注册的用户" +#: src/Module/Debug/Babel.php:123 +msgid "PageInfo::appendToBody" +msgstr "" -#: mod/admin.php:789 -msgid "Pending registrations" -msgstr "未决的注册" +#: src/Module/Debug/Babel.php:128 +msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)" +msgstr "" -#: mod/admin.php:790 -msgid "Version" -msgstr "版本" +#: src/Module/Debug/Babel.php:132 +msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert" +msgstr "" -#: mod/admin.php:795 -msgid "Active addons" -msgstr "激活插件" +#: src/Module/Debug/Babel.php:139 +msgid "Source input (Diaspora format)" +msgstr "" -#: mod/admin.php:826 -msgid "Can not parse base url. Must have at least ://" -msgstr "不能分析基础URL。至少要://" +#: src/Module/Debug/Babel.php:148 +msgid "Source input (Markdown)" +msgstr "" -#: mod/admin.php:1127 -msgid "Site settings updated." -msgstr "网站设置更新了。" +#: src/Module/Debug/Babel.php:154 +msgid "Markdown::convert (raw HTML)" +msgstr "" -#: mod/admin.php:1154 mod/settings.php:907 -msgid "No special theme for mobile devices" -msgstr "没专门适合手机的主题" +#: src/Module/Debug/Babel.php:159 +msgid "Markdown::convert" +msgstr "" -#: mod/admin.php:1183 -msgid "No community page" -msgstr "没有社会页" +#: src/Module/Debug/Babel.php:165 +msgid "Markdown::toBBCode" +msgstr "" -#: mod/admin.php:1184 -msgid "Public postings from users of this site" -msgstr "本网站用户的公开文章" +#: src/Module/Debug/Babel.php:172 +msgid "Raw HTML input" +msgstr "原始 HTML 输入" -#: mod/admin.php:1185 -msgid "Public postings from the federated network" +#: src/Module/Debug/Babel.php:177 +msgid "HTML Input" +msgstr "HTML 输入" + +#: src/Module/Debug/Babel.php:183 +msgid "HTML::toBBCode" msgstr "" -#: mod/admin.php:1186 -msgid "Public postings from local users and the federated network" +#: src/Module/Debug/Babel.php:189 +msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert" msgstr "" -#: mod/admin.php:1192 -msgid "Users, Global Contacts" -msgstr "用户,全球联系人" +#: src/Module/Debug/Babel.php:194 +msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)" +msgstr "" -#: mod/admin.php:1193 -msgid "Users, Global Contacts/fallback" +#: src/Module/Debug/Babel.php:200 +msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext" msgstr "" -#: mod/admin.php:1197 -msgid "One month" -msgstr "一个月" +#: src/Module/Debug/Babel.php:206 +msgid "HTML::toMarkdown" +msgstr "" -#: mod/admin.php:1198 -msgid "Three months" -msgstr "三个月" +#: src/Module/Debug/Babel.php:212 +msgid "HTML::toPlaintext" +msgstr "" -#: mod/admin.php:1199 -msgid "Half a year" -msgstr "半年" +#: src/Module/Debug/Babel.php:218 +msgid "HTML::toPlaintext (compact)" +msgstr "" -#: mod/admin.php:1200 -msgid "One year" -msgstr "一年" +#: src/Module/Debug/Babel.php:228 +msgid "Decoded post" +msgstr "" -#: mod/admin.php:1205 -msgid "Multi user instance" -msgstr "多用户网站" +#: src/Module/Debug/Babel.php:252 +msgid "Post array before expand entities" +msgstr "" -#: mod/admin.php:1228 -msgid "Closed" -msgstr "关闭" +#: src/Module/Debug/Babel.php:259 +msgid "Post converted" +msgstr "" -#: mod/admin.php:1229 -msgid "Requires approval" -msgstr "要批准" +#: src/Module/Debug/Babel.php:264 +msgid "Converted body" +msgstr "" -#: mod/admin.php:1230 -msgid "Open" -msgstr "打开" +#: src/Module/Debug/Babel.php:270 +msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder." +msgstr "插件/文件夹中没有 Twitter 插件。" -#: mod/admin.php:1234 -msgid "No SSL policy, links will track page SSL state" -msgstr "没SSL方针,环节将追踪页SSL现状" +#: src/Module/Debug/Babel.php:280 +msgid "Source text" +msgstr "源文本" -#: mod/admin.php:1235 -msgid "Force all links to use SSL" -msgstr "强制所有链接使用 SSL" +#: src/Module/Debug/Babel.php:281 +msgid "BBCode" +msgstr "" -#: mod/admin.php:1236 -msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)" -msgstr "自签证书,只在本地链接使用 SSL(不推荐)" +#: src/Module/Debug/Babel.php:282 src/Content/ContactSelector.php:103 +msgid "Diaspora" +msgstr "Diaspora" -#: mod/admin.php:1240 -msgid "Don't check" -msgstr "请勿检查" +#: src/Module/Debug/Babel.php:283 +msgid "Markdown" +msgstr "Markdown" -#: mod/admin.php:1241 -msgid "check the stable version" -msgstr "检查稳定版" +#: src/Module/Debug/Babel.php:284 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: mod/admin.php:1242 -msgid "check the development version" -msgstr "检查开发版本" +#: src/Module/Debug/Babel.php:286 +msgid "Twitter Source" +msgstr "来源: Twitter" -#: mod/admin.php:1265 -msgid "Republish users to directory" +#: src/Module/Debug/WebFinger.php:37 src/Module/Debug/Probe.php:38 +msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing." +msgstr "只有已登录用户才被允许进行探测。" + +#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:58 +msgid "Formatted" msgstr "" -#: mod/admin.php:1267 -msgid "File upload" -msgstr "文件上传" +#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:62 +msgid "Source" +msgstr "" -#: mod/admin.php:1268 -msgid "Policies" -msgstr "政策" +#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:70 +msgid "Activity" +msgstr "" -#: mod/admin.php:1270 -msgid "Auto Discovered Contact Directory" +#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:118 +msgid "Object data" msgstr "" -#: mod/admin.php:1271 -msgid "Performance" -msgstr "性能" +#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:125 +msgid "Result Item" +msgstr "" -#: mod/admin.php:1272 -msgid "Worker" +#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138 +msgid "Source activity" msgstr "" -#: mod/admin.php:1273 -msgid "" -"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable." -msgstr "重定位 - 警告:高级功能。可能会让这个服务器不可达。" +#: src/Module/Debug/Feed.php:38 src/Module/Filer/SaveTag.php:38 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:158 +msgid "You must be logged in to use this module" +msgstr "您必须登录才能使用此模块" -#: mod/admin.php:1276 -msgid "Site name" -msgstr "网页名字" +#: src/Module/Debug/Feed.php:63 +msgid "Source URL" +msgstr "源链接" -#: mod/admin.php:1277 -msgid "Host name" -msgstr "服务器名" +#: src/Module/Debug/Probe.php:54 +msgid "Lookup address" +msgstr "" -#: mod/admin.php:1278 -msgid "Sender Email" -msgstr "寄主邮件" +#: src/Module/Profile/Common.php:87 src/Module/Contact/Contacts.php:92 +#, php-format +msgid "Common contact (%s)" +msgid_plural "Common contacts (%s)" +msgstr[0] "" -#: mod/admin.php:1278 +#: src/Module/Profile/Common.php:89 src/Module/Contact/Contacts.php:94 +#, php-format msgid "" -"The email address your server shall use to send notification emails from." +"Both %s and yourself have publicly interacted with these " +"contacts (follow, comment or likes on public posts)." msgstr "" -#: mod/admin.php:1279 -msgid "Banner/Logo" -msgstr "标题/标志" +#: src/Module/Profile/Common.php:99 src/Module/Contact/Contacts.php:64 +msgid "No common contacts." +msgstr "" -#: mod/admin.php:1280 -msgid "Shortcut icon" -msgstr "捷径小图片" +#: src/Module/Profile/Status.php:61 src/Module/Profile/Status.php:64 +#: src/Module/Profile/Profile.php:320 src/Module/Profile/Profile.php:323 +#: src/Protocol/OStatus.php:1269 src/Protocol/Feed.php:892 +#, php-format +msgid "%s's timeline" +msgstr "%s 的时间线" -#: mod/admin.php:1280 -msgid "Link to an icon that will be used for browsers." -msgstr "" +#: src/Module/Profile/Status.php:62 src/Module/Profile/Profile.php:321 +#: src/Protocol/OStatus.php:1273 src/Protocol/Feed.php:896 +#, php-format +msgid "%s's posts" +msgstr "%s的帖子" -#: mod/admin.php:1281 -msgid "Touch icon" -msgstr "触摸小图片" +#: src/Module/Profile/Status.php:63 src/Module/Profile/Profile.php:322 +#: src/Protocol/OStatus.php:1276 src/Protocol/Feed.php:899 +#, php-format +msgid "%s's comments" +msgstr "%s 的评论" -#: mod/admin.php:1281 -msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles." -msgstr "" +#: src/Module/Profile/Contacts.php:96 src/Module/Contact/Contacts.php:76 +#, php-format +msgid "Follower (%s)" +msgid_plural "Followers (%s)" +msgstr[0] "关注(%s)" -#: mod/admin.php:1282 -msgid "Additional Info" -msgstr "别的消息" +#: src/Module/Profile/Contacts.php:99 src/Module/Contact/Contacts.php:80 +#, php-format +msgid "Following (%s)" +msgid_plural "Following (%s)" +msgstr[0] "关注(%s)" -#: mod/admin.php:1282 +#: src/Module/Profile/Contacts.php:102 src/Module/Contact/Contacts.php:84 #, php-format -msgid "" -"For public servers: you can add additional information here that will be " -"listed at %s/servers." +msgid "Mutual friend (%s)" +msgid_plural "Mutual friends (%s)" +msgstr[0] "互为好友 (%s)" + +#: src/Module/Profile/Contacts.php:104 src/Module/Contact/Contacts.php:86 +#, php-format +msgid "These contacts both follow and are followed by %s." msgstr "" -#: mod/admin.php:1283 -msgid "System language" -msgstr "系统语言" +#: src/Module/Profile/Contacts.php:110 src/Module/Contact/Contacts.php:100 +#, php-format +msgid "Contact (%s)" +msgid_plural "Contacts (%s)" +msgstr[0] "联系人(%s)" -#: mod/admin.php:1284 -msgid "System theme" -msgstr "系统主题" +#: src/Module/Profile/Contacts.php:120 +msgid "No contacts." +msgstr "没有联系人。" -#: mod/admin.php:1284 +#: src/Module/Profile/Profile.php:135 +#, php-format msgid "" -"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - change theme settings" -msgstr "默认系统主题-会被用户简介超驰-把主题设置变化" +"You're currently viewing your profile as %s Cancel" +msgstr "" -#: mod/admin.php:1285 -msgid "Mobile system theme" -msgstr "手机系统主题" +#: src/Module/Profile/Profile.php:149 +msgid "Member since:" +msgstr "" -#: mod/admin.php:1285 -msgid "Theme for mobile devices" -msgstr "用于移动设备的主题" +#: src/Module/Profile/Profile.php:155 +msgid "j F, Y" +msgstr "j F, Y" -#: mod/admin.php:1286 -msgid "SSL link policy" -msgstr "SSL环节方针" +#: src/Module/Profile/Profile.php:156 +msgid "j F" +msgstr "j F" -#: mod/admin.php:1286 -msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL" -msgstr "决定产生的链接是否应该强制使用 SSL" +#: src/Module/Profile/Profile.php:164 src/Util/Temporal.php:163 +msgid "Birthday:" +msgstr "生日:" -#: mod/admin.php:1287 -msgid "Force SSL" -msgstr "强制使用 SSL" +#: src/Module/Profile/Profile.php:167 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260 src/Util/Temporal.php:165 +msgid "Age: " +msgstr "年龄 :" -#: mod/admin.php:1287 -msgid "" -"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead" -" to endless loops." -msgstr "强逼所有非SSL的要求用SSL。注意:在有的系统会导致无限循环" +#: src/Module/Profile/Profile.php:167 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260 src/Util/Temporal.php:165 +#, php-format +msgid "%d year old" +msgid_plural "%d years old" +msgstr[0] "%d岁" -#: mod/admin.php:1288 -msgid "Hide help entry from navigation menu" -msgstr "隐藏帮助在航行选单" +#: src/Module/Profile/Profile.php:176 src/Module/Contact.php:616 +#: src/Model/Profile.php:363 +msgid "XMPP:" +msgstr "XMPP:" -#: mod/admin.php:1288 -msgid "" -"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can " -"still access it calling /help directly." -msgstr "隐藏帮助项目在航行选单。您还能用它经过手动的输入「/help」" +#: src/Module/Profile/Profile.php:180 src/Module/Directory.php:161 +#: src/Model/Profile.php:361 +msgid "Homepage:" +msgstr "主页:" -#: mod/admin.php:1289 -msgid "Single user instance" -msgstr "单用户网站" +#: src/Module/Profile/Profile.php:229 +msgid "Forums:" +msgstr "" -#: mod/admin.php:1289 -msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user" -msgstr "弄这网站多用户或单用户为选择的用户" +#: src/Module/Profile/Profile.php:240 +msgid "View profile as:" +msgstr "查看个人资料从:" -#: mod/admin.php:1290 -msgid "Maximum image size" -msgstr "图片最大尺寸" +#: src/Module/Profile/Profile.php:250 src/Module/Profile/Profile.php:252 +#: src/Model/Profile.php:346 +msgid "Edit profile" +msgstr "修改简介" -#: mod/admin.php:1290 -msgid "" -"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no " -"limits." -msgstr "最多上传照相的字节。默认是零,意思是无限。" +#: src/Module/Profile/Profile.php:257 +msgid "View as" +msgstr "" -#: mod/admin.php:1291 -msgid "Maximum image length" -msgstr "最大图片大小" +#: src/Module/Register.php:69 +msgid "Only parent users can create additional accounts." +msgstr "只有父用户才能创建其他帐户。" -#: mod/admin.php:1291 +#: src/Module/Register.php:101 msgid "" -"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is " -"-1, which means no limits." -msgstr "最多像素在上传图片的长度。默认-1,意思是无限。" - -#: mod/admin.php:1292 -msgid "JPEG image quality" -msgstr "JPEG 图片质量" +"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID " +"and clicking \"Register\"." +msgstr "您可以(可选)通过OpenID填写此表单,方法是提供您的OpenID并单击“注册”。" -#: mod/admin.php:1292 +#: src/Module/Register.php:102 msgid "" -"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is " -"100, which is full quality." -msgstr "上传的JPEG被用这质量[0-100]保存。默认100,最高。" - -#: mod/admin.php:1294 -msgid "Register policy" -msgstr "注册政策" - -#: mod/admin.php:1295 -msgid "Maximum Daily Registrations" -msgstr "一天最多注册" +"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill " +"in the rest of the items." +msgstr "如果您不熟悉OpenID,请将该字段留空并填写其余项目。" -#: mod/admin.php:1295 -msgid "" -"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user" -" registrations to accept per day. If register is set to closed, this " -"setting has no effect." -msgstr "如果注册上边许可的,这个选择一天最多新用户注册会接待。如果注册关闭了,这个设置没有印象。" +#: src/Module/Register.php:103 +msgid "Your OpenID (optional): " +msgstr "您的OpenID(可选的):" -#: mod/admin.php:1296 -msgid "Register text" -msgstr "注册正文" +#: src/Module/Register.php:112 +msgid "Include your profile in member directory?" +msgstr "是否将您的个人资料包含在会员目录中?" -#: mod/admin.php:1296 -msgid "Will be displayed prominently on the registration page." -msgstr "被显著的在注册页表示。" +#: src/Module/Register.php:135 +msgid "Note for the admin" +msgstr "给管理员的消息" -#: mod/admin.php:1297 -msgid "Accounts abandoned after x days" -msgstr "账户丢弃X天后" +#: src/Module/Register.php:135 +msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node" +msgstr "请给管理员留言,说明您为什么要加入此节点" -#: mod/admin.php:1297 -msgid "" -"Will not waste system resources polling external sites for abandonded " -"accounts. Enter 0 for no time limit." -msgstr "拒绝浪费系统资源看外网站找丢弃的账户。输入0为无时限。" +#: src/Module/Register.php:136 +msgid "Membership on this site is by invitation only." +msgstr "本网站的会员资格仅限邀请。" -#: mod/admin.php:1298 -msgid "Allowed friend domains" -msgstr "允许的朋友域" +#: src/Module/Register.php:137 +msgid "Your invitation code: " +msgstr "您的邀请码:" -#: mod/admin.php:1298 -msgid "" -"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships " -"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains" -msgstr "逗号分隔的域名许根这个网站结友谊。通配符行。空的允许所有的域名。" +#: src/Module/Register.php:139 src/Module/Admin/Site.php:591 +msgid "Registration" +msgstr "注册" -#: mod/admin.php:1299 -msgid "Allowed email domains" -msgstr "允许的电子邮件域" +#: src/Module/Register.php:145 +msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): " +msgstr "你的全名 (比如张三,真名或看起来是真名):" -#: mod/admin.php:1299 +#: src/Module/Register.php:146 msgid "" -"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for " -"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " -"domains" -msgstr "逗号分隔的域名可接受在邮件地址为这网站的注册。通配符行。空的允许所有的域名。" - -#: mod/admin.php:1300 -msgid "No OEmbed rich content" -msgstr "" +"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to " +"be an existing address.)" +msgstr "您的电子邮件地址:(初始信息将发送到这里,所以这必须是一个存在的地址。)" -#: mod/admin.php:1300 -msgid "" -"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains " -"listed below." -msgstr "" +#: src/Module/Register.php:147 +msgid "Please repeat your e-mail address:" +msgstr "请重复您的电子邮件地址" -#: mod/admin.php:1301 -msgid "Allowed OEmbed domains" -msgstr "" +#: src/Module/Register.php:149 +msgid "Leave empty for an auto generated password." +msgstr "留空以使用自动生成的密码。" -#: mod/admin.php:1301 +#: src/Module/Register.php:151 +#, php-format msgid "" -"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be " -"displayed. Wildcards are accepted." -msgstr "" +"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your " +"profile address on this site will then be \"nickname@%s\"." +msgstr "选择配置文件昵称。这必须以文本字符开始。您在此站点上的个人资料地址将是“昵称@”%s。" -#: mod/admin.php:1302 -msgid "Block public" -msgstr "" +#: src/Module/Register.php:152 +msgid "Choose a nickname: " +msgstr "选择昵称:" -#: mod/admin.php:1302 -msgid "" -"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this " -"site unless you are currently logged in." -msgstr "" +#: src/Module/Register.php:161 +msgid "Import your profile to this friendica instance" +msgstr "导入您的个人资料到这个friendica服务器" -#: mod/admin.php:1303 -msgid "Force publish" -msgstr "强行发布" +#: src/Module/Register.php:163 src/Module/BaseAdmin.php:95 +#: src/Module/Tos.php:84 src/Module/Admin/Tos.php:59 src/Content/Nav.php:256 +msgid "Terms of Service" +msgstr "服务条款" -#: mod/admin.php:1303 -msgid "" -"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory." -msgstr "让所有这网站的的简介表明在网站目录。" +#: src/Module/Register.php:168 +msgid "Note: This node explicitly contains adult content" +msgstr "注意:此节点明确包含成人内容" -#: mod/admin.php:1304 -msgid "Global directory URL" -msgstr "" +#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155 +msgid "Parent Password:" +msgstr "家长密码:" -#: mod/admin.php:1304 +#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155 msgid "" -"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is " -"completely unavailable to the application." -msgstr "" +"Please enter the password of the parent account to legitimize your request." +msgstr "请为家长账户设置密码以使您的请求有效化。" -#: mod/admin.php:1305 -msgid "Private posts by default for new users" -msgstr "新用户默认写私人文章" +#: src/Module/Register.php:201 +msgid "Password doesn't match." +msgstr "密码不匹配。" -#: mod/admin.php:1305 -msgid "" -"Set default post permissions for all new members to the default privacy " -"group rather than public." -msgstr "默认新用户文章批准使默认隐私组,没有公开。" +#: src/Module/Register.php:207 +msgid "Please enter your password." +msgstr "请输入您的密码。" -#: mod/admin.php:1306 -msgid "Don't include post content in email notifications" -msgstr "别包含文章内容在邮件消息" +#: src/Module/Register.php:249 +msgid "You have entered too much information." +msgstr "您输入的信息太多。" -#: mod/admin.php:1306 -msgid "" -"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the " -"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure." -msgstr "别包含文章/谈论/私消息/等的内容在文件消息被这个网站寄出,为了隐私。" +#: src/Module/Register.php:273 +msgid "Please enter the identical mail address in the second field." +msgstr "请在第二个字段中输入相同的邮件地址。" -#: mod/admin.php:1307 -msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu." -msgstr "不允许插件的公众使用权在应用选单。" +#: src/Module/Register.php:300 +msgid "The additional account was created." +msgstr "附加帐户已创建。" -#: mod/admin.php:1307 +#: src/Module/Register.php:325 msgid "" -"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members " -"only." -msgstr "复选这个框为把应用选内插件限制仅成员" - -#: mod/admin.php:1308 -msgid "Don't embed private images in posts" -msgstr "别嵌入私人图案在文章里" +"Registration successful. Please check your email for further instructions." +msgstr "注册成功。请检查您的收件箱以获取进一步操作。" -#: mod/admin.php:1308 +#: src/Module/Register.php:329 +#, php-format msgid "" -"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy " -"of the image. This means that contacts who receive posts containing private " -"photos will have to authenticate and load each image, which may take a " -"while." -msgstr "别把复制嵌入的照相代替本网站的私人照相在文章里。结果是收包括私人照相的熟人要认证才卸载个张照片,会花许久。" +"Failed to send email message. Here your accout details:
login: %s
" +"password: %s

You can change your password after login." +msgstr "发送邮件失败。你的账户消息是:
用户名:%s
密码: %s

。登录后能改密码。" -#: mod/admin.php:1309 -msgid "Allow Users to set remote_self" -msgstr "允许用户用遥远的自身" +#: src/Module/Register.php:335 +msgid "Registration successful." +msgstr "注册成功。" -#: mod/admin.php:1309 -msgid "" -"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a " -"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact " -"causes mirroring every posting of that contact in the users stream." -msgstr "选择这个之后,用户们允许表明熟人当遥远的自身在熟人修理页。遥远的自身所有文章被复制到用户文章流。" +#: src/Module/Register.php:340 src/Module/Register.php:347 +msgid "Your registration can not be processed." +msgstr "处理不了您的注册。" -#: mod/admin.php:1310 -msgid "Block multiple registrations" -msgstr "阻止多次注册" +#: src/Module/Register.php:346 +msgid "You have to leave a request note for the admin." +msgstr "您必须给管理员留下一张申请单。" -#: mod/admin.php:1310 -msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages." -msgstr "不允许用户注册别的账户为当页。" +#: src/Module/Register.php:394 +msgid "Your registration is pending approval by the site owner." +msgstr "您的注册等待管理员的批准。" -#: mod/admin.php:1311 -msgid "OpenID support" -msgstr "OpenID 支持" +#: src/Module/Special/HTTPException.php:49 +msgid "Bad Request" +msgstr "" -#: mod/admin.php:1311 -msgid "OpenID support for registration and logins." -msgstr "支持使用 OpenID 注册和登录。" +#: src/Module/Special/HTTPException.php:50 +msgid "Unauthorized" +msgstr "" -#: mod/admin.php:1312 -msgid "Fullname check" -msgstr "全名核实" +#: src/Module/Special/HTTPException.php:51 +msgid "Forbidden" +msgstr "" -#: mod/admin.php:1312 -msgid "" -"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full " -"name, as an antispam measure" -msgstr "让用户注册的时候放空格姓名中间,省得垃圾注册。" +#: src/Module/Special/HTTPException.php:52 +msgid "Not Found" +msgstr "未发现" -#: mod/admin.php:1313 -msgid "Community pages for visitors" +#: src/Module/Special/HTTPException.php:53 +msgid "Internal Server Error" msgstr "" -#: mod/admin.php:1313 -msgid "" -"Which community pages should be available for visitors. Local users always " -"see both pages." +#: src/Module/Special/HTTPException.php:54 +msgid "Service Unavailable" msgstr "" -#: mod/admin.php:1314 -msgid "Posts per user on community page" -msgstr "个用户文章数量在社会页" - -#: mod/admin.php:1314 +#: src/Module/Special/HTTPException.php:61 msgid "" -"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for " -"'Global Community')" -msgstr "一个用户最多文章在社会页。(无效在“全球社会”)" - -#: mod/admin.php:1315 -msgid "Enable OStatus support" -msgstr "启用 OStatus 支持" +"The server cannot or will not process the request due to an apparent client " +"error." +msgstr "" -#: mod/admin.php:1315 +#: src/Module/Special/HTTPException.php:62 msgid "" -"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All " -"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be " -"occasionally displayed." -msgstr "提供内置的 OStatus(StatusNet、GNU Social 等)兼容性。所有 OStatus 的通信是公开的,所以会偶尔显示隐私警告。" - -#: mod/admin.php:1316 -msgid "Only import OStatus threads from our contacts" +"Authentication is required and has failed or has not yet been provided." msgstr "" -#: mod/admin.php:1316 +#: src/Module/Special/HTTPException.php:63 msgid "" -"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option" -" we only store threads that are started by a contact that is known on our " -"system." +"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not" +" have the necessary permissions for a resource, or may need an account." msgstr "" -#: mod/admin.php:1317 -msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled." +#: src/Module/Special/HTTPException.php:64 +msgid "" +"The requested resource could not be found but may be available in the " +"future." msgstr "" -#: mod/admin.php:1319 +#: src/Module/Special/HTTPException.php:65 msgid "" -"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub" -" directory." -msgstr "Diaspora 支持无法启用,因为 Friendica 被安装到了一个子目录。" +"An unexpected condition was encountered and no more specific message is " +"suitable." +msgstr "遇到意外情况,没有合适的更具体的消息。" -#: mod/admin.php:1320 -msgid "Enable Diaspora support" -msgstr "启用 Diaspora 支持" - -#: mod/admin.php:1320 -msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility." -msgstr "提供内置的 Diaspora 网络兼容性。" - -#: mod/admin.php:1321 -msgid "Only allow Friendica contacts" -msgstr "只允许 Friendica 联系人" - -#: mod/admin.php:1321 +#: src/Module/Special/HTTPException.php:66 msgid "" -"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication " -"protocols disabled." -msgstr "所有联系人必须使用 Friendica 协议 。所有其他内置沟通协议都已停用。" +"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for " +"maintenance). Please try again later." +msgstr "" -#: mod/admin.php:1322 -msgid "Verify SSL" -msgstr "验证 SSL" +#: src/Module/Special/HTTPException.php:72 src/Content/Nav.php:94 +msgid "Go back" +msgstr "回去" -#: mod/admin.php:1322 -msgid "" -"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you" -" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites." -msgstr "你想的话,您会使严格证书核实可用。意思是您不能根自签的SSL网站交流。" +#: src/Module/Home.php:54 +#, php-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "%s欢迎你" -#: mod/admin.php:1323 -msgid "Proxy user" -msgstr "代理用户" +#: src/Module/FriendSuggest.php:65 +msgid "Suggested contact not found." +msgstr "" -#: mod/admin.php:1324 -msgid "Proxy URL" -msgstr "代理URL" +#: src/Module/FriendSuggest.php:84 +msgid "Friend suggestion sent." +msgstr "朋友建议发送了。" -#: mod/admin.php:1325 -msgid "Network timeout" -msgstr "网络超时" +#: src/Module/FriendSuggest.php:121 +msgid "Suggest Friends" +msgstr "推荐的朋友们" -#: mod/admin.php:1325 -msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." -msgstr "输入秒数。输入零为无限(不推荐的)。" +#: src/Module/FriendSuggest.php:124 +#, php-format +msgid "Suggest a friend for %s" +msgstr "给 %s 推荐朋友" -#: mod/admin.php:1326 -msgid "Maximum Load Average" -msgstr "最大平均负荷" +#: src/Module/Credits.php:44 +msgid "Credits" +msgstr "贡献" -#: mod/admin.php:1326 +#: src/Module/Credits.php:45 msgid "" -"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - " -"default 50." -msgstr "系统负荷平均以上转播和检查行程会被耽误-默认50。" - -#: mod/admin.php:1327 -msgid "Maximum Load Average (Frontend)" -msgstr "" +"Friendica is a community project, that would not be possible without the " +"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the " +"code or the translation of Friendica. Thank you all!" +msgstr "Friendica 是一个社区项目,如果没有许多人的努力她将无法实现。这里列出了那些为代码作出贡献或者参与本地化翻译的人们。感谢大家的努力!" -#: mod/admin.php:1327 -msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50." +#: src/Module/Install.php:177 +msgid "Friendica Communications Server - Setup" msgstr "" -#: mod/admin.php:1328 -msgid "Minimal Memory" -msgstr "最少内存" +#: src/Module/Install.php:188 +msgid "System check" +msgstr "系统检测" -#: mod/admin.php:1328 -msgid "" -"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - " -"default 0 (deactivated)." -msgstr "" +#: src/Module/Install.php:193 +msgid "Check again" +msgstr "再检测" -#: mod/admin.php:1329 -msgid "Maximum table size for optimization" -msgstr "" +#: src/Module/Install.php:200 src/Module/Admin/Site.php:524 +msgid "No SSL policy, links will track page SSL state" +msgstr "没SSL方针,环节将追踪页SSL现状" -#: mod/admin.php:1329 -msgid "" -"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. " -"Enter -1 to disable it." -msgstr "" +#: src/Module/Install.php:201 src/Module/Admin/Site.php:525 +msgid "Force all links to use SSL" +msgstr "强制所有链接使用 SSL" -#: mod/admin.php:1330 -msgid "Minimum level of fragmentation" -msgstr "" +#: src/Module/Install.php:202 src/Module/Admin/Site.php:526 +msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)" +msgstr "自签证书,只在本地链接使用 SSL(不推荐)" -#: mod/admin.php:1330 -msgid "" -"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default " -"value is 30%." -msgstr "" +#: src/Module/Install.php:208 +msgid "Base settings" +msgstr "基本设置" -#: mod/admin.php:1332 -msgid "Periodical check of global contacts" -msgstr "" +#: src/Module/Install.php:210 src/Module/Admin/Site.php:615 +msgid "SSL link policy" +msgstr "SSL环节方针" -#: mod/admin.php:1332 -msgid "" -"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or " -"outdated data and the vitality of the contacts and servers." -msgstr "" +#: src/Module/Install.php:212 src/Module/Admin/Site.php:615 +msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL" +msgstr "决定产生的链接是否应该强制使用 SSL" -#: mod/admin.php:1333 -msgid "Days between requery" -msgstr "重新查询间隔天数" +#: src/Module/Install.php:215 +msgid "Host name" +msgstr "服务器名" -#: mod/admin.php:1333 -msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts." +#: src/Module/Install.php:217 +msgid "" +"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, " +"otherweise leave it as is." msgstr "" -#: mod/admin.php:1334 -msgid "Discover contacts from other servers" -msgstr "从其他服务器上发现联系人" +#: src/Module/Install.php:220 +msgid "Base path to installation" +msgstr "基础安装路线" -#: mod/admin.php:1334 +#: src/Module/Install.php:222 msgid "" -"Periodically query other servers for contacts. You can choose between " -"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts " -"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers " -"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The " -"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, " -"Global Contacts'." -msgstr "" +"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the" +" correct path here. This setting should only be set if you are using a " +"restricted system and symbolic links to your webroot." +msgstr "如果您的系统无法为您检测到正确的安装路径,请在这里输入正确的路径。此配置仅在您使用设有限制的系统时符号链接到网页服务器根目录使用。" -#: mod/admin.php:1335 -msgid "Timeframe for fetching global contacts" +#: src/Module/Install.php:225 +msgid "Sub path of the URL" msgstr "" -#: mod/admin.php:1335 +#: src/Module/Install.php:227 msgid "" -"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the " -"activity of the global contacts that are fetched from other servers." +"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, " +"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is" +" at the base URL without sub path." msgstr "" -#: mod/admin.php:1336 -msgid "Search the local directory" -msgstr "搜索本地目录" +#: src/Module/Install.php:238 +msgid "Database connection" +msgstr "数据库接通" -#: mod/admin.php:1336 +#: src/Module/Install.php:239 msgid "" -"Search the local directory instead of the global directory. When searching " -"locally, every search will be executed on the global directory in the " -"background. This improves the search results when the search is repeated." -msgstr "" - -#: mod/admin.php:1338 -msgid "Publish server information" -msgstr "发布服务器信息" +"In order to install Friendica we need to know how to connect to your " +"database." +msgstr "为安装Friendica我们要知道怎么连接您的数据库。" -#: mod/admin.php:1338 +#: src/Module/Install.php:240 msgid "" -"If enabled, general server and usage data will be published. The data " -"contains the name and version of the server, number of users with public " -"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See the-federation.info for details." -msgstr "" - -#: mod/admin.php:1340 -msgid "Check upstream version" -msgstr "检查上游版本" +"Please contact your hosting provider or site administrator if you have " +"questions about these settings." +msgstr "你有关于这些设置有问题的话,请给互联网托管服务或者网页管理联系。" -#: mod/admin.php:1340 +#: src/Module/Install.php:241 msgid "" -"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new " -"version, you will be informed in the admin panel overview." -msgstr "启用在 github 上检查新的 Friendica 版本。如果发现新版本,您将在管理员概要面板得到通知。" - -#: mod/admin.php:1341 -msgid "Suppress Tags" -msgstr "压制标签" +"The database you specify below should already exist. If it does not, please " +"create it before continuing." +msgstr "您下边指定的数据库应该已经存在。如果还没有,请创建后继续。" -#: mod/admin.php:1341 -msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting." -msgstr "不在文章末尾显示主题标签列表。" +#: src/Module/Install.php:248 +msgid "Database Server Name" +msgstr "数据库服务器名" -#: mod/admin.php:1342 -msgid "Path to item cache" -msgstr "路线到项目缓存" +#: src/Module/Install.php:253 +msgid "Database Login Name" +msgstr "数据库登录名" -#: mod/admin.php:1342 -msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images." -msgstr "" +#: src/Module/Install.php:259 +msgid "Database Login Password" +msgstr "数据库登录密码" -#: mod/admin.php:1343 -msgid "Cache duration in seconds" -msgstr "缓存时间秒" +#: src/Module/Install.php:261 +msgid "For security reasons the password must not be empty" +msgstr "由于安全的原因,密码不能为空" -#: mod/admin.php:1343 -msgid "" -"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One" -" day). To disable the item cache, set the value to -1." -msgstr "高速缓存要存文件多久?默认是86400秒钟(一天)。停用高速缓存,输入-1。" +#: src/Module/Install.php:264 +msgid "Database Name" +msgstr "数据库名字" -#: mod/admin.php:1344 -msgid "Maximum numbers of comments per post" -msgstr "文件最多评论" +#: src/Module/Install.php:268 src/Module/Install.php:297 +msgid "Please select a default timezone for your website" +msgstr "请选择您网站的默认时区" -#: mod/admin.php:1344 -msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100." -msgstr "" +#: src/Module/Install.php:282 +msgid "Site settings" +msgstr "网站设置" -#: mod/admin.php:1345 -msgid "Temp path" -msgstr "临时文件路线" +#: src/Module/Install.php:292 +msgid "Site administrator email address" +msgstr "网站行政人员邮件地址" -#: mod/admin.php:1345 +#: src/Module/Install.php:294 msgid "" -"If you have a restricted system where the webserver can't access the system " -"temp path, enter another path here." -msgstr "" +"Your account email address must match this in order to use the web admin " +"panel." +msgstr "您账户邮件地址必要符合这个为用网站处理仪表板" -#: mod/admin.php:1346 -msgid "Base path to installation" -msgstr "基础安装路线" +#: src/Module/Install.php:301 +msgid "System Language:" +msgstr "系统语言:" -#: mod/admin.php:1346 +#: src/Module/Install.php:303 msgid "" -"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the" -" correct path here. This setting should only be set if you are using a " -"restricted system and symbolic links to your webroot." -msgstr "如果您的系统无法为您检测到正确的安装路径,请在这里输入正确的路径。此配置仅在您使用设有限制的系统时符号链接到网页服务器根目录使用。" +"Set the default language for your Friendica installation interface and to " +"send emails." +msgstr "为 Friendica 安装界面及邮件发送设置默认语言。" -#: mod/admin.php:1347 -msgid "Disable picture proxy" -msgstr "停用图片代理" +#: src/Module/Install.php:315 +msgid "Your Friendica site database has been installed." +msgstr "您Friendica网站数据库被安装了。" -#: mod/admin.php:1347 -msgid "" -"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on" -" systems with very low bandwith." +#: src/Module/Install.php:323 +msgid "Installation finished" msgstr "" -#: mod/admin.php:1348 -msgid "Only search in tags" -msgstr "" +#: src/Module/Install.php:343 +msgid "

What next

" +msgstr "

下步是什么

" -#: mod/admin.php:1348 -msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely." -msgstr "在大型系统中,正文搜索会极大降低系统运行速度。" +#: src/Module/Install.php:344 +msgid "" +"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the " +"worker." +msgstr "重要提示: 您需要[手动]为工作者设置一个计划任务。" -#: mod/admin.php:1350 -msgid "New base url" -msgstr "新基础URL" +#: src/Module/Install.php:345 +msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"." +msgstr "请看文件「INSTALL.txt」" -#: mod/admin.php:1350 +#: src/Module/Install.php:347 +#, php-format msgid "" -"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and" -" Diaspora* contacts of all users." -msgstr "" - -#: mod/admin.php:1352 -msgid "RINO Encryption" +"Go to your new Friendica node registration page " +"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as" +" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel." msgstr "" -#: mod/admin.php:1352 -msgid "Encryption layer between nodes." -msgstr "节点之间的加密层。" +#: src/Module/Filer/SaveTag.php:65 +msgid "- select -" +msgstr "-选择-" -#: mod/admin.php:1354 -msgid "Maximum number of parallel workers" +#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:63 +msgid "Item was not removed" msgstr "" -#: mod/admin.php:1354 -msgid "" -"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. " -"Default value is 4." +#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:66 +msgid "Item was not deleted" msgstr "" -#: mod/admin.php:1355 -msgid "Don't use 'proc_open' with the worker" +#: src/Module/PermissionTooltip.php:24 +#, php-format +msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s" msgstr "" -#: mod/admin.php:1355 -msgid "" -"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can " -"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the " -"frequency of worker calls in your crontab." +#: src/Module/PermissionTooltip.php:37 +msgid "Model not found" msgstr "" -#: mod/admin.php:1356 -msgid "Enable fastlane" -msgstr "" +#: src/Module/PermissionTooltip.php:59 +msgid "Remote privacy information not available." +msgstr "摇隐私信息无效" -#: mod/admin.php:1356 -msgid "" -"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes" -" with higher priority are blocked by processes of lower priority." -msgstr "" +#: src/Module/PermissionTooltip.php:70 +msgid "Visible to:" +msgstr "可见方:" -#: mod/admin.php:1357 -msgid "Enable frontend worker" -msgstr "" +#: src/Module/Delegation.php:147 +msgid "Manage Identities and/or Pages" +msgstr "管理身份或页" -#: mod/admin.php:1357 -#, php-format +#: src/Module/Delegation.php:148 msgid "" -"When enabled the Worker process is triggered when backend access is " -"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you " -"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. " -"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs" -" on your server." -msgstr "" +"Toggle between different identities or community/group pages which share " +"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions" +msgstr "交替不同同一人或社会/组页合用您的账户或给您「管理」批准" -#: mod/admin.php:1385 -msgid "Update has been marked successful" -msgstr "更新当成功标签了" +#: src/Module/Delegation.php:149 +msgid "Select an identity to manage: " +msgstr "选择同一个人管理:" -#: mod/admin.php:1392 -#, php-format -msgid "Database structure update %s was successfully applied." -msgstr "" +#: src/Module/Conversation/Community.php:56 +msgid "Local Community" +msgstr "本地社区" -#: mod/admin.php:1395 -#, php-format -msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s" +#: src/Module/Conversation/Community.php:59 +msgid "Posts from local users on this server" msgstr "" -#: mod/admin.php:1408 -#, php-format -msgid "Executing %s failed with error: %s" -msgstr "执行 %s 失败,错误:%s" +#: src/Module/Conversation/Community.php:67 +msgid "Global Community" +msgstr "全球社区" -#: mod/admin.php:1410 -#, php-format -msgid "Update %s was successfully applied." -msgstr "把%s更新成功地实行。" +#: src/Module/Conversation/Community.php:70 +msgid "Posts from users of the whole federated network" +msgstr "" + +#: src/Module/Conversation/Community.php:84 src/Module/Search/Index.php:179 +msgid "No results." +msgstr "没有结果。" + +#: src/Module/Conversation/Community.php:125 +msgid "" +"This community stream shows all public posts received by this node. They may" +" not reflect the opinions of this node’s users." +msgstr "此社区流显示此节点接收到的所有公共帖子。它们可能无法反映此节点用户的意见。" + +#: src/Module/Conversation/Community.php:178 +msgid "Community option not available." +msgstr "社区选项不可用。" + +#: src/Module/Conversation/Community.php:194 +msgid "Not available." +msgstr "不可用的" + +#: src/Module/Welcome.php:44 +msgid "Welcome to Friendica" +msgstr "Friendica欢迎你" + +#: src/Module/Welcome.php:45 +msgid "New Member Checklist" +msgstr "新成员清单" + +#: src/Module/Welcome.php:46 +msgid "" +"We would like to offer some tips and links to help make your experience " +"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page " +"will be visible from your home page for two weeks after your initial " +"registration and then will quietly disappear." +msgstr "我们想提供一些建议和链接以助于让你有愉快的经历。点击任意一项访问相应的网页。在你注册之后,到这个页面的链接会在你的主页显示两周,之后悄声地消失。" + +#: src/Module/Welcome.php:48 +msgid "Getting Started" +msgstr "入门" + +#: src/Module/Welcome.php:49 +msgid "Friendica Walk-Through" +msgstr "Friendica 漫游" + +#: src/Module/Welcome.php:50 +msgid "" +"On your Quick Start page - find a brief introduction to your " +"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to" +" join." +msgstr "在你的快速上手页-找到一个简要的对你的简介和网络标签的介绍,创建一些新的连接,并找一些群组加入。" + +#: src/Module/Welcome.php:53 +msgid "Go to Your Settings" +msgstr "您的设置" + +#: src/Module/Welcome.php:54 +msgid "" +"On your Settings page - change your initial password. Also make a " +"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and " +"will be useful in making friends on the free social web." +msgstr "在你的设置页 - 改变你最初的密码。同时也记住你的身份地址。这看起来像一个电子邮件地址 - 并且在这个自由的社交网络交友时会有用。" + +#: src/Module/Welcome.php:55 +msgid "" +"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished" +" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you " +"should probably publish your listing - unless all of your friends and " +"potential friends know exactly how to find you." +msgstr "校对别的设置,特别是隐私设置。一个未发布的目录项目是跟未出版的电话号码一样。平时,你可能应该出版你的目录项目-除非都你的朋友们和可交的朋友们已经知道确切地怎么找你。" + +#: src/Module/Welcome.php:58 src/Module/Settings/Profile/Index.php:248 +msgid "Upload Profile Photo" +msgstr "上传简介照片" + +#: src/Module/Welcome.php:59 +msgid "" +"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown " +"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make" +" friends than people who do not." +msgstr "上传一张简历照片除非你已经做过。研究表明有真正自己的照片的人比没有的交朋友们可能多十倍。" + +#: src/Module/Welcome.php:60 +msgid "Edit Your Profile" +msgstr "编辑您的简介" + +#: src/Module/Welcome.php:61 +msgid "" +"Edit your default profile to your liking. Review the " +"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown" +" visitors." +msgstr "随意编你的公开的简历。评论设置为藏起来你的朋友表和简历过陌生来客。" + +#: src/Module/Welcome.php:62 +msgid "Profile Keywords" +msgstr "简介关键字" + +#: src/Module/Welcome.php:63 +msgid "" +"Set some public keywords for your profile which describe your interests. We " +"may be able to find other people with similar interests and suggest " +"friendships." +msgstr "为你的个人资料设置一些描述你兴趣的公共关键字。我们也许能找到其他有相似兴趣的人,并建议结交朋友。" + +#: src/Module/Welcome.php:65 +msgid "Connecting" +msgstr "连接着" + +#: src/Module/Welcome.php:67 +msgid "Importing Emails" +msgstr "正在导入邮件" + +#: src/Module/Welcome.php:68 +msgid "" +"Enter your email access information on your Connector Settings page if you " +"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email " +"INBOX" +msgstr "输入你电子邮件使用信息在插销设置页,要是你想用你的电子邮件进口和互动朋友们或邮件表。" + +#: src/Module/Welcome.php:69 +msgid "Go to Your Contacts Page" +msgstr "转到您的联系人页面" + +#: src/Module/Welcome.php:70 +msgid "" +"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting " +"with friends on other networks. Typically you enter their address or site " +"URL in the Add New Contact dialog." +msgstr "您熟人页是您门口为管理熟人和连接朋友们在别的网络。典型您输入他的地址或者网站URL在添加新熟人对话框。" + +#: src/Module/Welcome.php:71 +msgid "Go to Your Site's Directory" +msgstr "您网站的目录" + +#: src/Module/Welcome.php:72 +msgid "" +"The Directory page lets you find other people in this network or other " +"federated sites. Look for a Connect or Follow link on " +"their profile page. Provide your own Identity Address if requested." +msgstr "目录页让你在这个网络或者其他的联邦的站点找到其他人。在他们的简介页找一个连接或关注链接。如果需要,提供你自己的身份地址。" + +#: src/Module/Welcome.php:73 +msgid "Finding New People" +msgstr "找新人" + +#: src/Module/Welcome.php:74 +msgid "" +"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new " +"friends. We can match people by interest, look up people by name or " +"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand" +" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 " +"hours." +msgstr "在熟人页的工具栏有一些工具为找新朋友们。我们会使人们相配按名或兴趣,和以网络关系作为提醒建议的根据。在新网站,朋友建议平常开始24小时后。" + +#: src/Module/Welcome.php:76 src/Module/Contact.php:795 +#: src/Model/Group.php:528 src/Content/Widget.php:217 +msgid "Groups" +msgstr "群组" + +#: src/Module/Welcome.php:77 +msgid "Group Your Contacts" +msgstr "给你的联系人分组" + +#: src/Module/Welcome.php:78 +msgid "" +"Once you have made some friends, organize them into private conversation " +"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with" +" each group privately on your Network page." +msgstr "您交朋友们后,组织他们分私人交流组在您熟人页的边栏,您会私下地跟组交流在您的网络页。" + +#: src/Module/Welcome.php:80 +msgid "Why Aren't My Posts Public?" +msgstr "我文章怎么没公开的?" + +#: src/Module/Welcome.php:81 +msgid "" +"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to" +" people you've added as friends. For more information, see the help section " +"from the link above." +msgstr "Friendica尊敬您的隐私。默认是您文章只被您朋友们看。更多消息在帮助部分在上面的链接。" + +#: src/Module/Welcome.php:83 +msgid "Getting Help" +msgstr "获取帮助" + +#: src/Module/Welcome.php:84 +msgid "Go to the Help Section" +msgstr "看帮助部分" + +#: src/Module/Welcome.php:85 +msgid "" +"Our help pages may be consulted for detail on other program" +" features and resources." +msgstr "我们帮助页可查阅到详情关于别的编程特点和资源。" + +#: src/Module/Bookmarklet.php:56 +msgid "This page is missing a url parameter." +msgstr "" + +#: src/Module/Bookmarklet.php:78 +msgid "The post was created" +msgstr "文章创建了" + +#: src/Module/BaseAdmin.php:63 +msgid "You don't have access to administration pages." +msgstr "" + +#: src/Module/BaseAdmin.php:67 +msgid "" +"Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in" +" as the main account." +msgstr "" + +#: src/Module/BaseAdmin.php:85 src/Content/Nav.php:253 +msgid "Information" +msgstr "资料" + +#: src/Module/BaseAdmin.php:86 +msgid "Overview" +msgstr "概览" + +#: src/Module/BaseAdmin.php:87 src/Module/Admin/Federation.php:141 +msgid "Federation Statistics" +msgstr "联邦网络统计" + +#: src/Module/BaseAdmin.php:89 +msgid "Configuration" +msgstr "配置" + +#: src/Module/BaseAdmin.php:90 src/Module/Admin/Site.php:588 +msgid "Site" +msgstr "网站" + +#: src/Module/BaseAdmin.php:91 src/Module/Admin/Users.php:238 +#: src/Module/Admin/Users.php:255 +msgid "Users" +msgstr "用户" + +#: src/Module/BaseAdmin.php:92 src/Module/Admin/Addons/Details.php:112 +#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseSettings.php:87 +msgid "Addons" +msgstr "插件" + +#: src/Module/BaseAdmin.php:93 src/Module/Admin/Themes/Details.php:91 +#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 +msgid "Themes" +msgstr "主题" + +#: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/BaseSettings.php:65 +msgid "Additional features" +msgstr "附加功能" + +#: src/Module/BaseAdmin.php:97 +msgid "Database" +msgstr "数据库" + +#: src/Module/BaseAdmin.php:98 +msgid "DB updates" +msgstr "数据库更新" + +#: src/Module/BaseAdmin.php:99 +msgid "Inspect Deferred Workers" +msgstr "" + +#: src/Module/BaseAdmin.php:100 +msgid "Inspect worker Queue" +msgstr "" + +#: src/Module/BaseAdmin.php:102 +msgid "Tools" +msgstr "工具" + +#: src/Module/BaseAdmin.php:103 +msgid "Contact Blocklist" +msgstr "联系人屏蔽列表" + +#: src/Module/BaseAdmin.php:104 +msgid "Server Blocklist" +msgstr "服务器屏蔽列表" + +#: src/Module/BaseAdmin.php:105 src/Module/Admin/Item/Delete.php:66 +msgid "Delete Item" +msgstr "删除项目" + +#: src/Module/BaseAdmin.php:107 src/Module/BaseAdmin.php:108 +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81 +msgid "Logs" +msgstr "记录" + +#: src/Module/BaseAdmin.php:109 src/Module/Admin/Logs/View.php:65 +msgid "View Logs" +msgstr "查看日志" + +#: src/Module/BaseAdmin.php:111 +msgid "Diagnostics" +msgstr "诊断" + +#: src/Module/BaseAdmin.php:112 +msgid "PHP Info" +msgstr "PHP Info" + +#: src/Module/BaseAdmin.php:113 +msgid "probe address" +msgstr "探测地址" + +#: src/Module/BaseAdmin.php:114 +msgid "check webfinger" +msgstr "检查 webfinger" + +#: src/Module/BaseAdmin.php:115 +msgid "Item Source" +msgstr "" + +#: src/Module/BaseAdmin.php:116 +msgid "Babel" +msgstr "" + +#: src/Module/BaseAdmin.php:117 +msgid "ActivityPub Conversion" +msgstr "" + +#: src/Module/BaseAdmin.php:125 src/Content/Nav.php:289 +msgid "Admin" +msgstr "管理" + +#: src/Module/BaseAdmin.php:126 +msgid "Addon Features" +msgstr "插件特性" + +#: src/Module/BaseAdmin.php:127 +msgid "User registrations waiting for confirmation" +msgstr "用户注册等确认" + +#: src/Module/Contact.php:94 +#, php-format +msgid "%d contact edited." +msgid_plural "%d contacts edited." +msgstr[0] "%d 个联系人被编辑了。" + +#: src/Module/Contact.php:121 +msgid "Could not access contact record." +msgstr "无法访问联系人记录。" + +#: src/Module/Contact.php:332 src/Model/Profile.php:438 +#: src/Content/Text/HTML.php:896 +msgid "Follow" +msgstr "关注" + +#: src/Module/Contact.php:334 src/Model/Profile.php:440 +msgid "Unfollow" +msgstr "取消关注" + +#: src/Module/Contact.php:390 src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:65 +msgid "Contact not found" +msgstr "没有找到联系人" + +#: src/Module/Contact.php:409 +msgid "Contact has been blocked" +msgstr "联系人已被屏蔽" + +#: src/Module/Contact.php:409 +msgid "Contact has been unblocked" +msgstr "联系人已被解除屏蔽" + +#: src/Module/Contact.php:419 +msgid "Contact has been ignored" +msgstr "联系人已被忽视" + +#: src/Module/Contact.php:419 +msgid "Contact has been unignored" +msgstr "联系人已被解除忽视" + +#: src/Module/Contact.php:429 +msgid "Contact has been archived" +msgstr "联系人已存档" + +#: src/Module/Contact.php:429 +msgid "Contact has been unarchived" +msgstr "联系人已被解除存档" + +#: src/Module/Contact.php:442 +msgid "Drop contact" +msgstr "删除联系人" + +#: src/Module/Contact.php:445 src/Module/Contact.php:835 +msgid "Do you really want to delete this contact?" +msgstr "您真的想删除这个联系人吗?" + +#: src/Module/Contact.php:458 +msgid "Contact has been removed." +msgstr "联系人被删除了。" + +#: src/Module/Contact.php:486 +#, php-format +msgid "You are mutual friends with %s" +msgstr "您和 %s 互为好友" + +#: src/Module/Contact.php:490 +#, php-format +msgid "You are sharing with %s" +msgstr "你正在和 %s 分享" + +#: src/Module/Contact.php:494 +#, php-format +msgid "%s is sharing with you" +msgstr "%s 正在和你分享" + +#: src/Module/Contact.php:518 +msgid "Private communications are not available for this contact." +msgstr "此联系人无法使用私人通信" + +#: src/Module/Contact.php:520 +msgid "Never" +msgstr "从未" + +#: src/Module/Contact.php:523 +msgid "(Update was successful)" +msgstr "(更新成功)" + +#: src/Module/Contact.php:523 +msgid "(Update was not successful)" +msgstr "(更新不成功)" + +#: src/Module/Contact.php:525 src/Module/Contact.php:1091 +msgid "Suggest friends" +msgstr "建议朋友们" + +#: src/Module/Contact.php:529 +#, php-format +msgid "Network type: %s" +msgstr "网络种类: %s" + +#: src/Module/Contact.php:534 +msgid "Communications lost with this contact!" +msgstr "和这个联系人的通信断开了!" + +#: src/Module/Contact.php:540 +msgid "Fetch further information for feeds" +msgstr "获取来源的更多信息" + +#: src/Module/Contact.php:542 +msgid "" +"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed " +"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords " +"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags." +msgstr "从订阅源项获取预览图片、标题和摘要等信息。如果feed不包含太多文本,可以激活它。关键字取自提要项中的meta头,并作为散列标记发布。" + +#: src/Module/Contact.php:544 src/Module/Admin/Site.php:693 +#: src/Module/Admin/Site.php:703 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113 +msgid "Disabled" +msgstr "已停用" + +#: src/Module/Contact.php:545 +msgid "Fetch information" +msgstr "取消息" + +#: src/Module/Contact.php:546 +msgid "Fetch keywords" +msgstr "获取关键字" + +#: src/Module/Contact.php:547 +msgid "Fetch information and keywords" +msgstr "取消息和关键词" + +#: src/Module/Contact.php:561 +msgid "Contact Information / Notes" +msgstr "联系人信息/便条" + +#: src/Module/Contact.php:562 +msgid "Contact Settings" +msgstr "联系人设置" + +#: src/Module/Contact.php:570 +msgid "Contact" +msgstr "联系人" + +#: src/Module/Contact.php:574 +msgid "Their personal note" +msgstr "他们的个人记录" + +#: src/Module/Contact.php:576 +msgid "Edit contact notes" +msgstr "编辑联系人便条" + +#: src/Module/Contact.php:579 src/Module/Contact.php:1059 +#, php-format +msgid "Visit %s's profile [%s]" +msgstr "看%s的简介[%s]" + +#: src/Module/Contact.php:580 +msgid "Block/Unblock contact" +msgstr "屏蔽/解除屏蔽联系人" + +#: src/Module/Contact.php:581 +msgid "Ignore contact" +msgstr "忽略联系人" + +#: src/Module/Contact.php:582 +msgid "View conversations" +msgstr "看交流" + +#: src/Module/Contact.php:587 +msgid "Last update:" +msgstr "上个更新:" + +#: src/Module/Contact.php:589 +msgid "Update public posts" +msgstr "更新公开文章" + +#: src/Module/Contact.php:591 src/Module/Contact.php:1101 +msgid "Update now" +msgstr "现在更新" + +#: src/Module/Contact.php:593 src/Module/Contact.php:839 +#: src/Module/Contact.php:1120 src/Module/Admin/Users.php:251 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85 +msgid "Unblock" +msgstr "解除屏蔽" + +#: src/Module/Contact.php:594 src/Module/Contact.php:840 +#: src/Module/Contact.php:1128 +msgid "Unignore" +msgstr "取消忽视" + +#: src/Module/Contact.php:598 +msgid "Currently blocked" +msgstr "现在被封禁的" + +#: src/Module/Contact.php:599 +msgid "Currently ignored" +msgstr "现在不理的" + +#: src/Module/Contact.php:600 +msgid "Currently archived" +msgstr "当前已存档" + +#: src/Module/Contact.php:601 +msgid "Awaiting connection acknowledge" +msgstr "等待连接确认" + +#: src/Module/Contact.php:602 +msgid "" +"Replies/likes to your public posts may still be visible" +msgstr "对您的公共帖子的回复/点赞可能仍然可见" + +#: src/Module/Contact.php:603 +msgid "Notification for new posts" +msgstr "新消息提示" + +#: src/Module/Contact.php:603 +msgid "Send a notification of every new post of this contact" +msgstr "发送这个联系人的每篇新文章的通知" + +#: src/Module/Contact.php:605 +msgid "Keyword Deny List" +msgstr "" + +#: src/Module/Contact.php:605 +msgid "" +"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, " +"when \"Fetch information and keywords\" is selected" +msgstr "选择“FETCH INFORMATION AND KEYS”时,不应转换为哈希标签的关键字的逗号分隔列表" + +#: src/Module/Contact.php:621 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127 +msgid "Actions" +msgstr "操作" + +#: src/Module/Contact.php:747 src/Module/Group.php:292 +#: src/Content/Widget.php:250 +msgid "All Contacts" +msgstr "所有联系人" + +#: src/Module/Contact.php:750 +msgid "Show all contacts" +msgstr "显示所有的联系人" + +#: src/Module/Contact.php:755 src/Module/Contact.php:815 +msgid "Pending" +msgstr "待定" -#: mod/admin.php:1413 +#: src/Module/Contact.php:758 +msgid "Only show pending contacts" +msgstr "仅显示待定的联系人" + +#: src/Module/Contact.php:763 src/Module/Contact.php:816 +msgid "Blocked" +msgstr "被屏蔽的" + +#: src/Module/Contact.php:766 +msgid "Only show blocked contacts" +msgstr "只显示被屏蔽的联系人" + +#: src/Module/Contact.php:771 src/Module/Contact.php:818 +msgid "Ignored" +msgstr "忽视的" + +#: src/Module/Contact.php:774 +msgid "Only show ignored contacts" +msgstr "只显示忽略的联系人" + +#: src/Module/Contact.php:779 src/Module/Contact.php:819 +msgid "Archived" +msgstr "已存档" + +#: src/Module/Contact.php:782 +msgid "Only show archived contacts" +msgstr "只显示已存档联系人" + +#: src/Module/Contact.php:787 src/Module/Contact.php:817 +msgid "Hidden" +msgstr "隐藏的" + +#: src/Module/Contact.php:790 +msgid "Only show hidden contacts" +msgstr "只显示隐藏的联系人" + +#: src/Module/Contact.php:798 +msgid "Organize your contact groups" +msgstr "组织你的联络群组" + +#: src/Module/Contact.php:809 src/Content/Widget.php:242 +#: src/BaseModule.php:189 +msgid "Following" +msgstr "正在关注" + +#: src/Module/Contact.php:810 src/Content/Widget.php:243 +#: src/BaseModule.php:194 +msgid "Mutual friends" +msgstr "互为好友" + +#: src/Module/Contact.php:830 +msgid "Search your contacts" +msgstr "搜索您的联系人" + +#: src/Module/Contact.php:831 src/Module/Search/Index.php:186 #, php-format -msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded." -msgstr "%s更新没回答现状。不知道是否成功。" +msgid "Results for: %s" +msgstr "" + +#: src/Module/Contact.php:841 src/Module/Contact.php:1137 +msgid "Archive" +msgstr "存档" + +#: src/Module/Contact.php:841 src/Module/Contact.php:1137 +msgid "Unarchive" +msgstr "取消存档" + +#: src/Module/Contact.php:844 +msgid "Batch Actions" +msgstr "批量操作" + +#: src/Module/Contact.php:879 +msgid "Conversations started by this contact" +msgstr "此联系人开始的对话" + +#: src/Module/Contact.php:884 +msgid "Posts and Comments" +msgstr "发帖和评论" + +#: src/Module/Contact.php:895 src/Module/BaseProfile.php:55 +msgid "Profile Details" +msgstr "个人资料内容" + +#: src/Module/Contact.php:902 +msgid "View all known contacts" +msgstr "" + +#: src/Module/Contact.php:912 +msgid "Advanced Contact Settings" +msgstr "高级联系人设置" + +#: src/Module/Contact.php:1018 +msgid "Mutual Friendship" +msgstr "互为好友" + +#: src/Module/Contact.php:1022 +msgid "is a fan of yours" +msgstr "是你的粉丝" + +#: src/Module/Contact.php:1026 +msgid "you are a fan of" +msgstr "您已关注" + +#: src/Module/Contact.php:1044 +msgid "Pending outgoing contact request" +msgstr "挂起的传出联系人请求" + +#: src/Module/Contact.php:1046 +msgid "Pending incoming contact request" +msgstr "挂起的传入联系人请求" + +#: src/Module/Contact.php:1111 src/Module/Contact/Advanced.php:138 +msgid "Refetch contact data" +msgstr "重新获取联系人数据" + +#: src/Module/Contact.php:1122 +msgid "Toggle Blocked status" +msgstr "切换屏蔽状态" + +#: src/Module/Contact.php:1130 +msgid "Toggle Ignored status" +msgstr "交替忽视现状" + +#: src/Module/Contact.php:1139 +msgid "Toggle Archive status" +msgstr "切换存档状态" + +#: src/Module/Contact.php:1147 +msgid "Delete contact" +msgstr "删除联系人" + +#: src/Module/Tos.php:46 src/Module/Tos.php:88 +msgid "" +"At the time of registration, and for providing communications between the " +"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen" +" name), an username (nickname) and a working email address. The names will " +"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page," +" even if other profile details are not displayed. The email address will " +"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be " +"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or" +" the global user directory is optional and can be controlled in the user " +"settings, it is not necessary for communication." +msgstr "在注册时,为了提供用户帐户与其联系人之间的通信,用户必须提供显示名称(笔名)、用户名(昵称)和工作电子邮件地址。即使没有显示其他配置文件详细信息,该页面的任何访问者都可以在账户的配置文件页面上访问这些名称。该电子邮件地址将只用于发送用户有关交互的通知,但不会显示。在节点的用户目录或全局用户目录中列出一个帐户是可选的,可以在用户设置中控制,不需要通信。" + +#: src/Module/Tos.php:47 src/Module/Tos.php:89 +msgid "" +"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the" +" communication partners and is stored there. Users can enter additional " +"private data that may be transmitted to the communication partners accounts." +msgstr "该数据是通信所必需的,并且被传递到通信伙伴的节点并存储在那里。用户可以输入可传输到通信伙伴帐户的附加私人数据。" -#: mod/admin.php:1416 +#: src/Module/Tos.php:48 src/Module/Tos.php:90 #, php-format -msgid "There was no additional update function %s that needed to be called." +msgid "" +"At any point in time a logged in user can export their account data from the" +" account settings. If the user " +"wants to delete their account they can do so at %1$s/removeme. The deletion of the account will " +"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of " +"the communication partners." +msgstr "在任何时候登录的用户都可以从帐户设置导出他们的帐户数据。如果用户想要删除他们的帐户,他们可以在%1$s/removeme删除他们的帐户。帐户的删除将是永久性的。还将要求通信伙伴的节点删除数据。" + +#: src/Module/Tos.php:51 src/Module/Tos.php:87 +msgid "Privacy Statement" +msgstr "隐私声明" + +#: src/Module/Help.php:62 +msgid "Help:" +msgstr "帮助:" + +#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:32 +msgid "Method Not Allowed." msgstr "" -#: mod/admin.php:1436 -msgid "No failed updates." -msgstr "没有不通过地更新。" +#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:135 +msgid "Profile not found" +msgstr "" -#: mod/admin.php:1437 -msgid "Check database structure" -msgstr "检查数据库结构" +#: src/Module/Invite.php:55 +msgid "Total invitation limit exceeded." +msgstr "邀请限超过了。" -#: mod/admin.php:1442 -msgid "Failed Updates" -msgstr "没通过的更新" +#: src/Module/Invite.php:78 +#, php-format +msgid "%s : Not a valid email address." +msgstr "%s : 不是效的电子邮件地址." + +#: src/Module/Invite.php:105 +msgid "Please join us on Friendica" +msgstr "请加入我们再Friendica" + +#: src/Module/Invite.php:114 +msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator." +msgstr "邀请限超过了。请联系您的网站管理员。" + +#: src/Module/Invite.php:118 +#, php-format +msgid "%s : Message delivery failed." +msgstr "%s : 送消息失败了。" + +#: src/Module/Invite.php:122 +#, php-format +msgid "%d message sent." +msgid_plural "%d messages sent." +msgstr[0] "%d消息传送了。" + +#: src/Module/Invite.php:140 +msgid "You have no more invitations available" +msgstr "您没有别的邀请" -#: mod/admin.php:1443 +#: src/Module/Invite.php:147 +#, php-format msgid "" -"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status." -msgstr "这个不包括1139号更新之前,它们没回答装线。" +"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on " +"other sites can all connect with each other, as well as with members of many" +" other social networks." +msgstr "参观%s看一单公开网站您会加入。Friendica成员在别的网站都会互相连接,再跟很多别的社会网络。" -#: mod/admin.php:1444 -msgid "Mark success (if update was manually applied)" -msgstr "标注成功(如果手动地把更新实行了)" +#: src/Module/Invite.php:149 +#, php-format +msgid "" +"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other " +"public Friendica website." +msgstr "为接受这个邀请,请再%s或什么别的Friendica网站注册。" + +#: src/Module/Invite.php:150 +#, php-format +msgid "" +"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social " +"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with " +"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica " +"sites you can join." +msgstr "Friendica 站点互相连接来创建一个增强隐私的由他们的成员拥有并控制的社交网络。它们也能跟多传统的社交网络连接。看 %s 来获取一份你可以选择加入的 Friendica 站点。" + +#: src/Module/Invite.php:154 +msgid "" +"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other" +" public sites or invite members." +msgstr "不好意思。这个系统目前没设置跟别的公开网站连接或邀请成员。" + +#: src/Module/Invite.php:157 +msgid "" +"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social " +"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with " +"many traditional social networks." +msgstr "各 Friendica 站点相互连接以创造出一个由其组成成员控制拥有的有强大隐私保护能力的大型社交网络。各站点同时也能够接入许多传统社交网络。" + +#: src/Module/Invite.php:156 +#, php-format +msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s." +msgstr "要接受这个邀请,请在 %s 访问并注册。" + +#: src/Module/Invite.php:164 +msgid "Send invitations" +msgstr "发请柬" + +#: src/Module/Invite.php:165 +msgid "Enter email addresses, one per line:" +msgstr "输入电子邮件地址,一行一个:" + +#: src/Module/Invite.php:169 +msgid "" +"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - " +"and help us to create a better social web." +msgstr "在 Friendica,你被诚挚地邀请来加入我和其他亲密的朋友-并帮助我们创建更好的社会网络。" + +#: src/Module/Invite.php:171 +msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code" +msgstr "您要输入这个邀请密码:$invite_code" + +#: src/Module/Invite.php:171 +msgid "" +"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:" +msgstr "您一注册,请页跟我连接,用我的简介在:" + +#: src/Module/Invite.php:173 +msgid "" +"For more information about the Friendica project and why we feel it is " +"important, please visit http://friendi.ca" +msgstr "欲了解更多关于 Friendica 项目的信息以及为什么我们认为这很重要,请访问 http://friendi.ca" + +#: src/Module/BaseSearch.php:69 +#, php-format +msgid "People Search - %s" +msgstr "搜索人 - %s" + +#: src/Module/BaseSearch.php:79 +#, php-format +msgid "Forum Search - %s" +msgstr "搜索论坛 - %s" + +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:46 +#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:88 +msgid "Disable" +msgstr "停用" + +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:49 +#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:91 +msgid "Enable" +msgstr "使能用" + +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:57 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65 +#, php-format +msgid "Theme %s disabled." +msgstr "" + +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:59 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67 +#, php-format +msgid "Theme %s successfully enabled." +msgstr "" + +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:61 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69 +#, php-format +msgid "Theme %s failed to install." +msgstr "" + +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:83 +msgid "Screenshot" +msgstr "截图" + +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90 +#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Users.php:237 +#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Federation.php:140 +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:64 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 +#: src/Module/Admin/Site.php:587 src/Module/Admin/Summary.php:230 +#: src/Module/Admin/Tos.php:58 src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78 +#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 src/Module/Admin/Addons/Details.php:111 +#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67 +msgid "Administration" +msgstr "管理" + +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92 +#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:113 +msgid "Toggle" +msgstr "肘节" + +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:101 +#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121 +msgid "Author: " +msgstr "作者:" + +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:102 +#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:122 +msgid "Maintainer: " +msgstr "维护者:" + +#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:65 +msgid "Unknown theme." +msgstr "" + +#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:51 +msgid "Themes reloaded" +msgstr "" + +#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114 +msgid "Reload active themes" +msgstr "重载活动的主题" + +#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119 +#, php-format +msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s" +msgstr "未在系统中发现主题。它们应该被放置在 %1$s" -#: mod/admin.php:1445 -msgid "Attempt to execute this update step automatically" -msgstr "试图自动地把这步更新实行" +#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120 +msgid "[Experimental]" +msgstr "[试验]" -#: mod/admin.php:1484 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\t\tDear %1$s,\n" -"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you." -msgstr "" +#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:121 +msgid "[Unsupported]" +msgstr "[没支持]" -#: mod/admin.php:1487 +#: src/Module/Admin/Features.php:76 #, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\t\tThe login details are as follows:\n" -"\n" -"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n" -"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n" -"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n" -"\n" -"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n" -"\t\t\tin.\n" -"\n" -"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n" -"\n" -"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n" -"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n" -"\n" -"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n" -"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n" -"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n" -"\t\t\tthan that.\n" -"\n" -"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n" -"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n" -"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n" -"\n" -"\t\t\tThank you and welcome to %4$s." -msgstr "" +msgid "Lock feature %s" +msgstr "锁定特性 %s" + +#: src/Module/Admin/Features.php:85 +msgid "Manage Additional Features" +msgstr "管理附加功能" -#: mod/admin.php:1519 src/Model/User.php:634 +#: src/Module/Admin/Users.php:61 #, php-format -msgid "Registration details for %s" -msgstr "注册信息为%s" +msgid "%s user blocked" +msgid_plural "%s users blocked" +msgstr[0] "%s用户被屏蔽了" -#: mod/admin.php:1529 +#: src/Module/Admin/Users.php:68 #, php-format -msgid "%s user blocked/unblocked" -msgid_plural "%s users blocked/unblocked" -msgstr[0] "" +msgid "%s user unblocked" +msgid_plural "%s users unblocked" +msgstr[0] "%s用户已解除屏蔽" -#: mod/admin.php:1535 +#: src/Module/Admin/Users.php:76 src/Module/Admin/Users.php:125 +msgid "You can't remove yourself" +msgstr "你不能把你自己移除" + +#: src/Module/Admin/Users.php:80 #, php-format msgid "%s user deleted" msgid_plural "%s users deleted" msgstr[0] "%s 用户被删除了" -#: mod/admin.php:1582 +#: src/Module/Admin/Users.php:87 +#, php-format +msgid "%s user approved" +msgid_plural "%s users approved" +msgstr[0] "" + +#: src/Module/Admin/Users.php:94 +#, php-format +msgid "%s registration revoked" +msgid_plural "%s registrations revoked" +msgstr[0] "" + +#: src/Module/Admin/Users.php:123 #, php-format -msgid "User '%s' deleted" -msgstr "用户 '%s' 被删除了" +msgid "User \"%s\" deleted" +msgstr "" -#: mod/admin.php:1590 +#: src/Module/Admin/Users.php:131 #, php-format -msgid "User '%s' unblocked" -msgstr "用户“%s”已解除屏蔽" +msgid "User \"%s\" blocked" +msgstr "" -#: mod/admin.php:1590 +#: src/Module/Admin/Users.php:136 #, php-format -msgid "User '%s' blocked" -msgstr "用户“%s”已屏蔽" +msgid "User \"%s\" unblocked" +msgstr "" + +#: src/Module/Admin/Users.php:141 +msgid "Account approved." +msgstr "账户已被批准。" + +#: src/Module/Admin/Users.php:146 +msgid "Registration revoked" +msgstr "" + +#: src/Module/Admin/Users.php:186 +msgid "Private Forum" +msgstr "" + +#: src/Module/Admin/Users.php:193 +msgid "Relay" +msgstr "" -#: mod/admin.php:1689 mod/admin.php:1701 mod/admin.php:1714 mod/admin.php:1732 -#: src/Content/ContactSelector.php:82 +#: src/Module/Admin/Users.php:232 src/Module/Admin/Users.php:243 +#: src/Module/Admin/Users.php:257 src/Module/Admin/Users.php:275 +#: src/Content/ContactSelector.php:102 msgid "Email" msgstr "电子邮件" -#: mod/admin.php:1689 mod/admin.php:1714 +#: src/Module/Admin/Users.php:232 src/Module/Admin/Users.php:257 msgid "Register date" msgstr "注册日期" -#: mod/admin.php:1689 mod/admin.php:1714 +#: src/Module/Admin/Users.php:232 src/Module/Admin/Users.php:257 msgid "Last login" msgstr "上次登录" -#: mod/admin.php:1689 mod/admin.php:1714 -msgid "Last item" -msgstr "上项目" +#: src/Module/Admin/Users.php:232 src/Module/Admin/Users.php:257 +msgid "Last public item" +msgstr "" -#: mod/admin.php:1689 mod/settings.php:54 -msgid "Account" -msgstr "帐户" +#: src/Module/Admin/Users.php:232 +msgid "Type" +msgstr "" -#: mod/admin.php:1697 +#: src/Module/Admin/Users.php:239 msgid "Add User" msgstr "添加用户" -#: mod/admin.php:1699 +#: src/Module/Admin/Users.php:240 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82 +msgid "select all" +msgstr "全选" + +#: src/Module/Admin/Users.php:241 msgid "User registrations waiting for confirm" msgstr "用户注册等待确认" -#: mod/admin.php:1700 +#: src/Module/Admin/Users.php:242 msgid "User waiting for permanent deletion" msgstr "用户等待长久删除" -#: mod/admin.php:1701 +#: src/Module/Admin/Users.php:243 msgid "Request date" msgstr "要求日期" -#: mod/admin.php:1702 +#: src/Module/Admin/Users.php:244 msgid "No registrations." msgstr "没有注册。" -#: mod/admin.php:1703 +#: src/Module/Admin/Users.php:245 msgid "Note from the user" msgstr "" -#: mod/admin.php:1705 +#: src/Module/Admin/Users.php:247 msgid "Deny" msgstr "否定" -#: mod/admin.php:1709 +#: src/Module/Admin/Users.php:250 +msgid "User blocked" +msgstr "" + +#: src/Module/Admin/Users.php:252 msgid "Site admin" msgstr "网站管理员" -#: mod/admin.php:1710 +#: src/Module/Admin/Users.php:253 msgid "Account expired" msgstr "帐户过期了" -#: mod/admin.php:1713 +#: src/Module/Admin/Users.php:256 msgid "New User" msgstr "新用户" -#: mod/admin.php:1714 -msgid "Deleted since" -msgstr "删除从" +#: src/Module/Admin/Users.php:257 +msgid "Permanent deletion" +msgstr "" -#: mod/admin.php:1719 +#: src/Module/Admin/Users.php:262 msgid "" "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on " "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "特定的用户被删除!\\n\\n什么这些用户放在这个网站被永远删除!\\n\\n您肯定吗?" -#: mod/admin.php:1720 +#: src/Module/Admin/Users.php:263 msgid "" "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this " "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "用户{0}将被删除!\\n\\n什么这个用户放在这个网站被永远删除!\\n\\n您肯定吗?" -#: mod/admin.php:1730 +#: src/Module/Admin/Users.php:273 msgid "Name of the new user." msgstr "新用户的名字。" -#: mod/admin.php:1731 +#: src/Module/Admin/Users.php:274 msgid "Nickname" msgstr "昵称" -#: mod/admin.php:1731 +#: src/Module/Admin/Users.php:274 msgid "Nickname of the new user." msgstr "新用户的昵称。" -#: mod/admin.php:1732 +#: src/Module/Admin/Users.php:275 msgid "Email address of the new user." msgstr "新用户的邮件地址。" -#: mod/admin.php:1774 -#, php-format -msgid "Addon %s disabled." -msgstr "插件 %s 已禁用。" +#: src/Module/Admin/Queue.php:50 +msgid "Inspect Deferred Worker Queue" +msgstr "" -#: mod/admin.php:1778 -#, php-format -msgid "Addon %s enabled." -msgstr "插件 %s 已启用。" +#: src/Module/Admin/Queue.php:51 +msgid "" +"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be " +"executed at the first time." +msgstr "" -#: mod/admin.php:1788 mod/admin.php:2037 -msgid "Disable" -msgstr "停用" +#: src/Module/Admin/Queue.php:54 +msgid "Inspect Worker Queue" +msgstr "" -#: mod/admin.php:1791 mod/admin.php:2040 -msgid "Enable" -msgstr "使能用" +#: src/Module/Admin/Queue.php:55 +msgid "" +"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by " +"the worker cronjob you've set up during install." +msgstr "" -#: mod/admin.php:1813 mod/admin.php:2082 -msgid "Toggle" -msgstr "肘节" +#: src/Module/Admin/Queue.php:75 +msgid "ID" +msgstr "ID" -#: mod/admin.php:1821 mod/admin.php:2091 -msgid "Author: " -msgstr "作者:" +#: src/Module/Admin/Queue.php:76 +msgid "Job Parameters" +msgstr "" -#: mod/admin.php:1822 mod/admin.php:2092 -msgid "Maintainer: " -msgstr "维护者:" +#: src/Module/Admin/Queue.php:77 +msgid "Created" +msgstr "已创建" -#: mod/admin.php:1874 -msgid "Reload active addons" -msgstr "重新加载可用插件" +#: src/Module/Admin/Queue.php:78 +msgid "Priority" +msgstr "" -#: mod/admin.php:1879 -#, php-format -msgid "" -"There are currently no addons available on your node. You can find the " -"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in" -" the open addon registry at %2$s" -msgstr "目前您的节点上没有可用插件。您可以在 %1$s 找到官方插件库,或者到开放的插件登记处 %2$s 也能找到其他有趣的插件" +#: src/Module/Admin/DBSync.php:51 +msgid "Update has been marked successful" +msgstr "更新当成功标签了" -#: mod/admin.php:1999 -msgid "No themes found." -msgstr "找不到主题。" +#: src/Module/Admin/DBSync.php:59 +#, php-format +msgid "Database structure update %s was successfully applied." +msgstr "" -#: mod/admin.php:2073 -msgid "Screenshot" -msgstr "截图" +#: src/Module/Admin/DBSync.php:63 +#, php-format +msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s" +msgstr "" -#: mod/admin.php:2127 -msgid "Reload active themes" -msgstr "重载活动的主题" +#: src/Module/Admin/DBSync.php:78 +#, php-format +msgid "Executing %s failed with error: %s" +msgstr "执行 %s 失败,错误:%s" -#: mod/admin.php:2132 +#: src/Module/Admin/DBSync.php:80 #, php-format -msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s" -msgstr "未在系统中发现主题。它们应该被放置在 %1$s" +msgid "Update %s was successfully applied." +msgstr "把%s更新成功地实行。" -#: mod/admin.php:2133 -msgid "[Experimental]" -msgstr "[试验]" +#: src/Module/Admin/DBSync.php:83 +#, php-format +msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded." +msgstr "%s更新没回答现状。不知道是否成功。" -#: mod/admin.php:2134 -msgid "[Unsupported]" -msgstr "[没支持]" +#: src/Module/Admin/DBSync.php:86 +#, php-format +msgid "There was no additional update function %s that needed to be called." +msgstr "" -#: mod/admin.php:2158 -msgid "Log settings updated." -msgstr "日志设置更新了。" +#: src/Module/Admin/DBSync.php:108 +msgid "No failed updates." +msgstr "没有不通过地更新。" -#: mod/admin.php:2190 -msgid "PHP log currently enabled." -msgstr "PHP 日志已启用。" +#: src/Module/Admin/DBSync.php:109 +msgid "Check database structure" +msgstr "检查数据库结构" -#: mod/admin.php:2192 -msgid "PHP log currently disabled." -msgstr "PHP 日志已禁用。" +#: src/Module/Admin/DBSync.php:114 +msgid "Failed Updates" +msgstr "没通过的更新" -#: mod/admin.php:2201 -msgid "Clear" -msgstr "清理出" +#: src/Module/Admin/DBSync.php:115 +msgid "" +"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status." +msgstr "这个不包括1139号更新之前,它们没回答装线。" -#: mod/admin.php:2205 -msgid "Enable Debugging" -msgstr "启用调试" +#: src/Module/Admin/DBSync.php:116 +msgid "Mark success (if update was manually applied)" +msgstr "标注成功(如果手动地把更新实行了)" -#: mod/admin.php:2206 -msgid "Log file" -msgstr "日志文件" +#: src/Module/Admin/DBSync.php:117 +msgid "Attempt to execute this update step automatically" +msgstr "试图自动地把这步更新实行" -#: mod/admin.php:2206 -msgid "" -"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level " -"directory." -msgstr "必要被网页服务器可写的。相对Friendica主文件夹。" +#: src/Module/Admin/Federation.php:53 +msgid "Other" +msgstr "别的" -#: mod/admin.php:2207 -msgid "Log level" -msgstr "日志级别" +#: src/Module/Admin/Federation.php:107 src/Module/Admin/Federation.php:266 +msgid "unknown" +msgstr "未知" -#: mod/admin.php:2209 -msgid "PHP logging" -msgstr "PHP 日志" +#: src/Module/Admin/Federation.php:135 +msgid "" +"This page offers you some numbers to the known part of the federated social " +"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but " +"only reflect the part of the network your node is aware of." +msgstr "" -#: mod/admin.php:2210 +#: src/Module/Admin/Federation.php:145 +#, php-format msgid "" -"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to " -"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the " -"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must " -"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and " -"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them." +"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the " +"following platforms:" msgstr "" -#: mod/admin.php:2241 +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:40 #, php-format msgid "" "Error trying to open %1$s log file.\\r\\n
Check to see " "if file %1$s exist and is readable." msgstr "打开 %1$s 日志文件出错。\\r\\n
请检查 %1$s 文件是否存在并且可读。" -#: mod/admin.php:2245 +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:44 #, php-format msgid "" "Couldn't open %1$s log file.\\r\\n
Check to see if file" " %1$s is readable." msgstr "无法打开 %1$s 日志文件。\\r\\n
请检查 %1$s 文件是否可读。" -#: mod/admin.php:2336 mod/admin.php:2337 mod/settings.php:779 -msgid "Off" -msgstr "关" +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:48 +#, php-format +msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible" +msgstr "" -#: mod/admin.php:2336 mod/admin.php:2337 mod/settings.php:779 -msgid "On" -msgstr "开" +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:72 +msgid "PHP log currently enabled." +msgstr "PHP 日志已启用。" -#: mod/admin.php:2337 -#, php-format -msgid "Lock feature %s" -msgstr "锁定特性 %s" +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:74 +msgid "PHP log currently disabled." +msgstr "PHP 日志已禁用。" -#: mod/admin.php:2345 -msgid "Manage Additional Features" -msgstr "管理附加特性" +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:83 +msgid "Clear" +msgstr "清理出" -#: mod/babel.php:23 -msgid "Source (bbcode) text:" -msgstr "源代码(bbcode)正文" +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87 +msgid "Enable Debugging" +msgstr "启用调试" -#: mod/babel.php:30 -msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:" -msgstr "源代(Diaspora)正文要翻译成BBCode:" +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88 +msgid "Log file" +msgstr "日志文件" -#: mod/babel.php:38 -msgid "Source input: " -msgstr "源代码输入:" +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88 +msgid "" +"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level " +"directory." +msgstr "必要被网页服务器可写的。相对Friendica主文件夹。" -#: mod/babel.php:42 -msgid "bbcode (raw HTML(: " -msgstr "" +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:89 +msgid "Log level" +msgstr "日志级别" -#: mod/babel.php:45 -msgid "bbcode: " -msgstr "" +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91 +msgid "PHP logging" +msgstr "PHP 日志" -#: mod/babel.php:49 mod/babel.php:65 -msgid "bbcode => html2bbcode: " -msgstr "" +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92 +msgid "" +"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the" +" following to the index.php file of your installation. The filename set in " +"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and " +"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and " +"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them." +msgstr "要临时启用PHP错误和警告的日志记录,您可以在安装的index.php文件中添加以下内容。“ERROR_LOG”行中设置的文件名相对于Friendica顶级目录,并且必须可由Web服务器写入。“LOG_ERROR”和“DISPLAY_ERROR”的选项“1”用于启用这些选项,设置为“0”将禁用它们。" -#: mod/babel.php:53 -msgid "bb2diaspora: " -msgstr "" +#: src/Module/Admin/Site.php:69 +msgid "Can not parse base url. Must have at least ://" +msgstr "不能分析基础URL。至少要://" -#: mod/babel.php:57 -msgid "bb2diaspora => Markdown: " +#: src/Module/Admin/Site.php:123 +msgid "Relocation started. Could take a while to complete." msgstr "" -#: mod/babel.php:61 -msgid "bb2diaspora => diaspora2bb: " +#: src/Module/Admin/Site.php:250 +msgid "Invalid storage backend setting value." msgstr "" -#: mod/babel.php:71 -msgid "Source input (Diaspora format): " -msgstr "源代输入(Diaspora形式):" - -#: mod/babel.php:75 -msgid "diaspora2bb: " -msgstr "diaspora2bb: " - -#: mod/bookmarklet.php:21 src/Content/Nav.php:114 src/Module/Login.php:312 -msgid "Login" -msgstr "登录" - -#: mod/bookmarklet.php:49 -msgid "The post was created" -msgstr "文章创建了" - -#: mod/community.php:44 -msgid "Community option not available." -msgstr "社区选项不可用。" - -#: mod/community.php:61 -msgid "Not available." -msgstr "不可用的" +#: src/Module/Admin/Site.php:451 src/Module/Settings/Display.php:132 +msgid "No special theme for mobile devices" +msgstr "没专门适合手机的主题" -#: mod/community.php:74 -msgid "Local Community" -msgstr "本地社区" +#: src/Module/Admin/Site.php:468 src/Module/Settings/Display.php:142 +#, php-format +msgid "%s - (Experimental)" +msgstr "%s - (实验性)" -#: mod/community.php:77 -msgid "Posts from local users on this server" +#: src/Module/Admin/Site.php:480 +msgid "No community page for local users" msgstr "" -#: mod/community.php:85 -msgid "Global Community" -msgstr "全球社区" +#: src/Module/Admin/Site.php:481 +msgid "No community page" +msgstr "没有社会页" -#: mod/community.php:88 -msgid "Posts from users of the whole federated network" +#: src/Module/Admin/Site.php:482 +msgid "Public postings from users of this site" +msgstr "本网站用户的公开文章" + +#: src/Module/Admin/Site.php:483 +msgid "Public postings from the federated network" msgstr "" -#: mod/community.php:178 -msgid "" -"This community stream shows all public posts received by this node. They may" -" not reflect the opinions of this node’s users." +#: src/Module/Admin/Site.php:484 +msgid "Public postings from local users and the federated network" msgstr "" -#: mod/directory.php:153 src/Model/Profile.php:421 src/Model/Profile.php:769 -msgid "Status:" -msgstr "现状:" +#: src/Module/Admin/Site.php:490 +msgid "Multi user instance" +msgstr "多用户网站" -#: mod/directory.php:154 src/Model/Profile.php:422 src/Model/Profile.php:786 -msgid "Homepage:" -msgstr "主页:" +#: src/Module/Admin/Site.php:518 +msgid "Closed" +msgstr "关闭" -#: mod/directory.php:203 view/theme/vier/theme.php:201 -msgid "Global Directory" -msgstr "综合目录" +#: src/Module/Admin/Site.php:519 +msgid "Requires approval" +msgstr "要批准" -#: mod/directory.php:205 -msgid "Find on this site" -msgstr "找在这网站" +#: src/Module/Admin/Site.php:520 +msgid "Open" +msgstr "打开" -#: mod/directory.php:207 -msgid "Results for:" -msgstr "" +#: src/Module/Admin/Site.php:530 +msgid "Don't check" +msgstr "请勿检查" -#: mod/directory.php:209 -msgid "Site Directory" -msgstr "网站目录" +#: src/Module/Admin/Site.php:531 +msgid "check the stable version" +msgstr "检查稳定版" -#: mod/directory.php:214 -msgid "No entries (some entries may be hidden)." -msgstr "没有文章(有的文章会被隐藏)。" +#: src/Module/Admin/Site.php:532 +msgid "check the development version" +msgstr "检查开发版本" -#: mod/editpost.php:27 mod/editpost.php:37 -msgid "Item not found" -msgstr "项目没找到" +#: src/Module/Admin/Site.php:536 +msgid "none" +msgstr "" -#: mod/editpost.php:44 -msgid "Edit post" -msgstr "编辑文章" +#: src/Module/Admin/Site.php:537 +msgid "Local contacts" +msgstr "" -#: mod/events.php:103 mod/events.php:105 -msgid "Event can not end before it has started." -msgstr "事件不能在开始前结束。" +#: src/Module/Admin/Site.php:538 +msgid "Interactors" +msgstr "" -#: mod/events.php:112 mod/events.php:114 -msgid "Event title and start time are required." -msgstr "项目标题和开始时间是必须的。" +#: src/Module/Admin/Site.php:557 +msgid "Database (legacy)" +msgstr "" -#: mod/events.php:394 -msgid "Create New Event" -msgstr "创建新的事件" +#: src/Module/Admin/Site.php:590 +msgid "Republish users to directory" +msgstr "" -#: mod/events.php:509 -msgid "Event details" -msgstr "事件细节" +#: src/Module/Admin/Site.php:592 +msgid "File upload" +msgstr "文件上传" -#: mod/events.php:510 -msgid "Starting date and Title are required." -msgstr "需要开始日期和标题。" +#: src/Module/Admin/Site.php:593 +msgid "Policies" +msgstr "政策" -#: mod/events.php:511 mod/events.php:512 -msgid "Event Starts:" -msgstr "事件开始:" +#: src/Module/Admin/Site.php:595 +msgid "Auto Discovered Contact Directory" +msgstr "" -#: mod/events.php:513 mod/events.php:529 -msgid "Finish date/time is not known or not relevant" -msgstr "结束日期/时间未知或无关" +#: src/Module/Admin/Site.php:596 +msgid "Performance" +msgstr "性能" -#: mod/events.php:515 mod/events.php:516 -msgid "Event Finishes:" -msgstr "事件结束:" +#: src/Module/Admin/Site.php:597 +msgid "Worker" +msgstr "" -#: mod/events.php:517 mod/events.php:530 -msgid "Adjust for viewer timezone" -msgstr "调整为浏览者的时区" +#: src/Module/Admin/Site.php:598 +msgid "Message Relay" +msgstr "讯息中继" -#: mod/events.php:519 -msgid "Description:" -msgstr "描述:" +#: src/Module/Admin/Site.php:599 +msgid "Relocate Instance" +msgstr "迁移实例" -#: mod/events.php:523 mod/events.php:525 -msgid "Title:" -msgstr "标题:" +#: src/Module/Admin/Site.php:600 +msgid "" +"Warning! Advanced function. Could make this server " +"unreachable." +msgstr "" -#: mod/events.php:526 mod/events.php:527 -msgid "Share this event" -msgstr "分享这个事件" +#: src/Module/Admin/Site.php:604 +msgid "Site name" +msgstr "网页名字" -#: mod/events.php:534 src/Model/Profile.php:864 -msgid "Basic" -msgstr "基本" +#: src/Module/Admin/Site.php:605 +msgid "Sender Email" +msgstr "寄主邮件" -#: mod/events.php:556 -msgid "Failed to remove event" -msgstr "删除事件失败" +#: src/Module/Admin/Site.php:605 +msgid "" +"The email address your server shall use to send notification emails from." +msgstr "" -#: mod/events.php:558 -msgid "Event removed" -msgstr "事件已删除" +#: src/Module/Admin/Site.php:606 +msgid "Name of the system actor" +msgstr "" -#: mod/fsuggest.php:71 -msgid "Friend suggestion sent." -msgstr "朋友建议发送了。" +#: src/Module/Admin/Site.php:606 +msgid "" +"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub " +"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed " +"again." +msgstr "" -#: mod/fsuggest.php:102 -msgid "Suggest Friends" -msgstr "推荐的朋友们" +#: src/Module/Admin/Site.php:607 +msgid "Banner/Logo" +msgstr "标题/标志" -#: mod/fsuggest.php:104 -#, php-format -msgid "Suggest a friend for %s" -msgstr "给 %s 推荐朋友" +#: src/Module/Admin/Site.php:608 +msgid "Email Banner/Logo" +msgstr "" -#: mod/group.php:36 -msgid "Group created." -msgstr "群组已创建。" +#: src/Module/Admin/Site.php:609 +msgid "Shortcut icon" +msgstr "捷径小图片" -#: mod/group.php:42 -msgid "Could not create group." -msgstr "无法创建群组。" +#: src/Module/Admin/Site.php:609 +msgid "Link to an icon that will be used for browsers." +msgstr "指向将用于浏览器的图标的链接。" -#: mod/group.php:56 mod/group.php:158 -msgid "Group not found." -msgstr "组找不到。" +#: src/Module/Admin/Site.php:610 +msgid "Touch icon" +msgstr "触摸小图片" -#: mod/group.php:70 -msgid "Group name changed." -msgstr "组名变化了。" +#: src/Module/Admin/Site.php:610 +msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles." +msgstr "链接到将用于平板电脑和移动设备的图标。" -#: mod/group.php:97 -msgid "Save Group" -msgstr "保存组" +#: src/Module/Admin/Site.php:611 +msgid "Additional Info" +msgstr "别的消息" -#: mod/group.php:102 -msgid "Create a group of contacts/friends." -msgstr "创建一组联系人/朋友。" +#: src/Module/Admin/Site.php:611 +#, php-format +msgid "" +"For public servers: you can add additional information here that will be " +"listed at %s/servers." +msgstr "" -#: mod/group.php:103 mod/group.php:200 src/Model/Group.php:409 -msgid "Group Name: " -msgstr "组名:" +#: src/Module/Admin/Site.php:612 +msgid "System language" +msgstr "系统语言" -#: mod/group.php:127 -msgid "Group removed." -msgstr "组删除了。" +#: src/Module/Admin/Site.php:613 +msgid "System theme" +msgstr "系统主题" -#: mod/group.php:129 -msgid "Unable to remove group." -msgstr "不能删除组。" +#: src/Module/Admin/Site.php:613 +msgid "" +"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - Change default theme settings" +msgstr "" -#: mod/group.php:193 -msgid "Delete Group" -msgstr "删除群组" +#: src/Module/Admin/Site.php:614 +msgid "Mobile system theme" +msgstr "手机系统主题" -#: mod/group.php:199 -msgid "Group Editor" -msgstr "组编辑器" +#: src/Module/Admin/Site.php:614 +msgid "Theme for mobile devices" +msgstr "用于移动设备的主题" -#: mod/group.php:204 -msgid "Edit Group Name" -msgstr "编辑群组名称" +#: src/Module/Admin/Site.php:616 +msgid "Force SSL" +msgstr "强制使用 SSL" -#: mod/group.php:214 -msgid "Members" -msgstr "成员" +#: src/Module/Admin/Site.php:616 +msgid "" +"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead" +" to endless loops." +msgstr "强逼所有非SSL的要求用SSL。注意:在有的系统会导致无限循环" -#: mod/group.php:217 mod/network.php:639 -msgid "Group is empty" -msgstr "组没有成员" +#: src/Module/Admin/Site.php:617 +msgid "Hide help entry from navigation menu" +msgstr "在导航菜单隐藏帮助条目" -#: mod/group.php:230 -msgid "Remove Contact" -msgstr "删除联系人" +#: src/Module/Admin/Site.php:617 +msgid "" +"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can " +"still access it calling /help directly." +msgstr "在导航菜单中隐藏帮助页面的菜单条目。您仍然可以通过输入「/help」直接访问。" -#: mod/group.php:254 -msgid "Add Contact" -msgstr "添加联系人" +#: src/Module/Admin/Site.php:618 +msgid "Single user instance" +msgstr "单用户网站" -#: mod/message.php:30 src/Content/Nav.php:198 -msgid "New Message" -msgstr "新的消息" +#: src/Module/Admin/Site.php:618 +msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user" +msgstr "弄这网站多用户或单用户为选择的用户" -#: mod/message.php:77 -msgid "Unable to locate contact information." -msgstr "无法找到联系人信息。" +#: src/Module/Admin/Site.php:620 +msgid "File storage backend" +msgstr "" -#: mod/message.php:112 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:195 -msgid "Messages" -msgstr "消息" +#: src/Module/Admin/Site.php:620 +msgid "" +"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, " +"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files " +"uploaded before the change will still be available at the old backend. " +"Please see the settings documentation" +" for more information about the choices and the moving procedure." +msgstr "用于存储上载数据的后端。如果更改存储后端,则可以手动移动现有文件。如果不这样做,则在更改之前上载的文件仍将在旧后端可用。有关选择和移动过程的详细信息,请参阅设置文档。" -#: mod/message.php:136 -msgid "Do you really want to delete this message?" -msgstr "您真的想删除这个通知吗?" +#: src/Module/Admin/Site.php:622 +msgid "Maximum image size" +msgstr "图片最大尺寸" -#: mod/message.php:156 -msgid "Message deleted." -msgstr "消息删除了。" +#: src/Module/Admin/Site.php:622 +msgid "" +"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no " +"limits." +msgstr "最多上传照相的字节。默认是零,意思是无限。" -#: mod/message.php:185 -msgid "Conversation removed." -msgstr "交流删除了。" +#: src/Module/Admin/Site.php:623 +msgid "Maximum image length" +msgstr "最大图片大小" -#: mod/message.php:291 -msgid "No messages." -msgstr "没有消息" +#: src/Module/Admin/Site.php:623 +msgid "" +"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is " +"-1, which means no limits." +msgstr "最多像素在上传图片的长度。默认-1,意思是无限。" -#: mod/message.php:330 -msgid "Message not available." -msgstr "通信不可用的" +#: src/Module/Admin/Site.php:624 +msgid "JPEG image quality" +msgstr "JPEG 图片质量" -#: mod/message.php:397 -msgid "Delete message" -msgstr "删除消息" +#: src/Module/Admin/Site.php:624 +msgid "" +"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is " +"100, which is full quality." +msgstr "上传的JPEG被用这质量[0-100]保存。默认100,最高。" -#: mod/message.php:399 mod/message.php:500 -msgid "D, d M Y - g:i A" -msgstr "D, d M Y - g:i A" +#: src/Module/Admin/Site.php:626 +msgid "Register policy" +msgstr "注册政策" -#: mod/message.php:414 mod/message.php:497 -msgid "Delete conversation" -msgstr "删除交谈" +#: src/Module/Admin/Site.php:627 +msgid "Maximum Daily Registrations" +msgstr "一天最多注册" -#: mod/message.php:416 +#: src/Module/Admin/Site.php:627 msgid "" -"No secure communications available. You may be able to " -"respond from the sender's profile page." -msgstr "没可用的安全交通。您可能会在发送人的简介页会回答。" - -#: mod/message.php:420 -msgid "Send Reply" -msgstr "发回答" +"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user" +" registrations to accept per day. If register is set to closed, this " +"setting has no effect." +msgstr "如果注册上边许可的,这个选择一天最多新用户注册会接待。如果注册关闭了,这个设置没有印象。" -#: mod/message.php:471 -#, php-format -msgid "Unknown sender - %s" -msgstr "生发送人-%s" +#: src/Module/Admin/Site.php:628 +msgid "Register text" +msgstr "注册正文" -#: mod/message.php:473 -#, php-format -msgid "You and %s" -msgstr "您和%s" +#: src/Module/Admin/Site.php:628 +msgid "" +"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode " +"here." +msgstr "" -#: mod/message.php:475 -#, php-format -msgid "%s and You" -msgstr "%s和您" +#: src/Module/Admin/Site.php:629 +msgid "Forbidden Nicknames" +msgstr "" -#: mod/message.php:503 -#, php-format -msgid "%d message" -msgid_plural "%d messages" -msgstr[0] "%d通知" +#: src/Module/Admin/Site.php:629 +msgid "" +"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. " +"Preset is a list of role names according RFC 2142." +msgstr "" -#: mod/network.php:202 src/Model/Group.php:401 -msgid "add" -msgstr "添加" +#: src/Module/Admin/Site.php:630 +msgid "Accounts abandoned after x days" +msgstr "账户丢弃X天后" -#: mod/network.php:547 -#, php-format +#: src/Module/Admin/Site.php:630 msgid "" -"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non" -" public messages." -msgid_plural "" -"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow " -"non public messages." -msgstr[0] "警告:这个组包含 %s 来自不允许非公开消息的网络的成员。" +"Will not waste system resources polling external sites for abandonded " +"accounts. Enter 0 for no time limit." +msgstr "拒绝浪费系统资源看外网站找丢弃的账户。输入0为无时限。" -#: mod/network.php:550 -msgid "Messages in this group won't be send to these receivers." -msgstr "这个组中的消息不会被发送至这些接收者。" +#: src/Module/Admin/Site.php:631 +msgid "Allowed friend domains" +msgstr "允许的朋友域" -#: mod/network.php:618 -msgid "No such group" -msgstr "没有这个组" +#: src/Module/Admin/Site.php:631 +msgid "" +"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships " +"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains" +msgstr "逗号分隔的域名许根这个网站结友谊。通配符行。空的允许所有的域名。" -#: mod/network.php:643 -#, php-format -msgid "Group: %s" -msgstr "组:%s" +#: src/Module/Admin/Site.php:632 +msgid "Allowed email domains" +msgstr "允许的电子邮件域" -#: mod/network.php:669 -msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure." -msgstr "私人通信给这个人回被公开。" +#: src/Module/Admin/Site.php:632 +msgid "" +"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for " +"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " +"domains" +msgstr "逗号分隔的域名可接受在邮件地址为这网站的注册。通配符行。空的允许所有的域名。" -#: mod/network.php:672 -msgid "Invalid contact." -msgstr "无效的联系人。" +#: src/Module/Admin/Site.php:633 +msgid "No OEmbed rich content" +msgstr "" + +#: src/Module/Admin/Site.php:633 +msgid "" +"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains " +"listed below." +msgstr "不显示丰富内容(例如嵌入式PDF),除非来自下面列出的域。" -#: mod/network.php:921 -msgid "Commented Order" -msgstr "评论时间顺序" +#: src/Module/Admin/Site.php:634 +msgid "Allowed OEmbed domains" +msgstr "" -#: mod/network.php:924 -msgid "Sort by Comment Date" -msgstr "按评论日期顺序排列" +#: src/Module/Admin/Site.php:634 +msgid "" +"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be " +"displayed. Wildcards are accepted." +msgstr "" -#: mod/network.php:929 -msgid "Posted Order" -msgstr "发布时间顺序" +#: src/Module/Admin/Site.php:635 +msgid "Block public" +msgstr "阻止公开" -#: mod/network.php:932 -msgid "Sort by Post Date" -msgstr "按发布日期顺序排列" +#: src/Module/Admin/Site.php:635 +msgid "" +"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this " +"site unless you are currently logged in." +msgstr "" -#: mod/network.php:943 -msgid "Posts that mention or involve you" -msgstr "提及你或你参与的文章" +#: src/Module/Admin/Site.php:636 +msgid "Force publish" +msgstr "强行发布" -#: mod/network.php:951 -msgid "New" -msgstr "新" +#: src/Module/Admin/Site.php:636 +msgid "" +"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory." +msgstr "让所有这网站的的简介表明在网站目录。" -#: mod/network.php:954 -msgid "Activity Stream - by date" -msgstr "活动流-按日期" +#: src/Module/Admin/Site.php:636 +msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR" +msgstr "启用此项可能会违反隐私法律,譬如 GDPR 等" -#: mod/network.php:962 -msgid "Shared Links" -msgstr "共享的链接" +#: src/Module/Admin/Site.php:637 +msgid "Global directory URL" +msgstr "" -#: mod/network.php:965 -msgid "Interesting Links" -msgstr "有意思的超链接" +#: src/Module/Admin/Site.php:637 +msgid "" +"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is " +"completely unavailable to the application." +msgstr "" -#: mod/network.php:973 -msgid "Starred" -msgstr "被星" +#: src/Module/Admin/Site.php:638 +msgid "Private posts by default for new users" +msgstr "新用户默认写私人文章" -#: mod/network.php:976 -msgid "Favourite Posts" -msgstr "最喜欢的文章" +#: src/Module/Admin/Site.php:638 +msgid "" +"Set default post permissions for all new members to the default privacy " +"group rather than public." +msgstr "默认新用户文章批准使默认隐私组,没有公开。" -#: mod/notes.php:53 src/Model/Profile.php:946 -msgid "Personal Notes" -msgstr "私人便条" +#: src/Module/Admin/Site.php:639 +msgid "Don't include post content in email notifications" +msgstr "别包含文章内容在邮件消息" -#: mod/photos.php:108 src/Model/Profile.php:907 -msgid "Photo Albums" -msgstr "相册" +#: src/Module/Admin/Site.php:639 +msgid "" +"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the " +"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure." +msgstr "别包含文章/谈论/私消息/等的内容在文件消息被这个网站寄出,为了隐私。" -#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:1713 -msgid "Recent Photos" -msgstr "最近的照片" +#: src/Module/Admin/Site.php:640 +msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu." +msgstr "不允许插件的公众使用权在应用选单。" -#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1210 mod/photos.php:1715 -msgid "Upload New Photos" -msgstr "上传新照片" +#: src/Module/Admin/Site.php:640 +msgid "" +"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members " +"only." +msgstr "复选这个框为把应用选内插件限制仅成员" -#: mod/photos.php:126 mod/settings.php:49 -msgid "everybody" -msgstr "每人" +#: src/Module/Admin/Site.php:641 +msgid "Don't embed private images in posts" +msgstr "别嵌入私人图案在文章里" -#: mod/photos.php:184 -msgid "Contact information unavailable" -msgstr "联系人信息不可用" +#: src/Module/Admin/Site.php:641 +msgid "" +"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy " +"of the image. This means that contacts who receive posts containing private " +"photos will have to authenticate and load each image, which may take a " +"while." +msgstr "不要将帖子中本地托管的私人照片替换为嵌入的图像副本。这意味着,收到包含私人照片的帖子的联系人将不得不验证并加载每张图像,这可能需要一段时间。" -#: mod/photos.php:204 -msgid "Album not found." -msgstr "取回不了相册." +#: src/Module/Admin/Site.php:642 +msgid "Explicit Content" +msgstr "" -#: mod/photos.php:234 mod/photos.php:245 mod/photos.php:1161 -msgid "Delete Album" -msgstr "删除相册" +#: src/Module/Admin/Site.php:642 +msgid "" +"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that" +" might not be suited for minors. This information will be published in the " +"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter " +"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this " +"will be shown at the user registration page." +msgstr "设置此选项以通知您的节点主要用于可能不适合未成年人的显式内容。此信息将在节点信息中发布,并且可能被(例如)全局目录用来从要加入的节点列表中过滤您的节点。此外,用户注册页面上将显示有关此问题的说明。" -#: mod/photos.php:243 -msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?" -msgstr "您真的想删除这个相册和所有里面的照相吗?" +#: src/Module/Admin/Site.php:643 +msgid "Allow Users to set remote_self" +msgstr "允许用户用遥远的自身" -#: mod/photos.php:310 mod/photos.php:321 mod/photos.php:1446 -msgid "Delete Photo" -msgstr "删除照片" +#: src/Module/Admin/Site.php:643 +msgid "" +"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a " +"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact " +"causes mirroring every posting of that contact in the users stream." +msgstr "选择这个之后,用户们允许表明熟人当遥远的自身在熟人修理页。遥远的自身所有文章被复制到用户文章流。" -#: mod/photos.php:319 -msgid "Do you really want to delete this photo?" -msgstr "您真的想删除这个照相吗?" +#: src/Module/Admin/Site.php:644 +msgid "Block multiple registrations" +msgstr "阻止多次注册" -#: mod/photos.php:667 -msgid "a photo" -msgstr "一张照片" +#: src/Module/Admin/Site.php:644 +msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages." +msgstr "不允许用户注册别的账户为当页。" -#: mod/photos.php:667 -#, php-format -msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s" -msgstr "%1$s被%3$s标签在%2$s" +#: src/Module/Admin/Site.php:645 +msgid "Disable OpenID" +msgstr "" -#: mod/photos.php:769 -msgid "Image upload didn't complete, please try again" -msgstr "图片上传未完成,请重试" +#: src/Module/Admin/Site.php:645 +msgid "Disable OpenID support for registration and logins." +msgstr "" -#: mod/photos.php:772 -msgid "Image file is missing" -msgstr "缺少图片文件" +#: src/Module/Admin/Site.php:646 +msgid "No Fullname check" +msgstr "" -#: mod/photos.php:777 +#: src/Module/Admin/Site.php:646 msgid "" -"Server can't accept new file upload at this time, please contact your " -"administrator" -msgstr "服务器目前无法接受新的上传文件,请联系您的管理员" - -#: mod/photos.php:803 -msgid "Image file is empty." -msgstr "图片文件空的。" - -#: mod/photos.php:940 -msgid "No photos selected" -msgstr "没有照片挑选了" +"Allow users to register without a space between the first name and the last " +"name in their full name." +msgstr "" -#: mod/photos.php:1036 mod/videos.php:310 -msgid "Access to this item is restricted." -msgstr "这个项目使用权限的。" +#: src/Module/Admin/Site.php:647 +msgid "Community pages for visitors" +msgstr "" -#: mod/photos.php:1090 -msgid "Upload Photos" -msgstr "上传照片" +#: src/Module/Admin/Site.php:647 +msgid "" +"Which community pages should be available for visitors. Local users always " +"see both pages." +msgstr "" -#: mod/photos.php:1094 mod/photos.php:1156 -msgid "New album name: " -msgstr "新册名:" +#: src/Module/Admin/Site.php:648 +msgid "Posts per user on community page" +msgstr "个用户文章数量在社会页" -#: mod/photos.php:1095 -msgid "or existing album name: " -msgstr "或现有册名" +#: src/Module/Admin/Site.php:648 +msgid "" +"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for " +"\"Global Community\")" +msgstr "" -#: mod/photos.php:1096 -msgid "Do not show a status post for this upload" -msgstr "别显示现状报到关于这个上传" +#: src/Module/Admin/Site.php:649 +msgid "Disable OStatus support" +msgstr "禁用OStatus支持" -#: mod/photos.php:1106 mod/photos.php:1449 mod/settings.php:1233 -msgid "Show to Groups" -msgstr "给组表示" +#: src/Module/Admin/Site.php:649 +msgid "" +"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All " +"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be " +"occasionally displayed." +msgstr "禁用内置OStatus(StatusNet、GNU Social等)。兼容性。OStatus中的所有通信都是公开的,因此偶尔会显示隐私警告。" -#: mod/photos.php:1107 mod/photos.php:1450 mod/settings.php:1234 -msgid "Show to Contacts" -msgstr "展示给联系人" +#: src/Module/Admin/Site.php:650 +msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled." +msgstr "只有在启用线程时才能启用OStatus支持。" -#: mod/photos.php:1167 -msgid "Edit Album" -msgstr "编照片册" +#: src/Module/Admin/Site.php:652 +msgid "" +"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub" +" directory." +msgstr "Diaspora 支持无法启用,因为 Friendica 被安装到了一个子目录。" -#: mod/photos.php:1172 -msgid "Show Newest First" -msgstr "先表示最新的" +#: src/Module/Admin/Site.php:653 +msgid "Enable Diaspora support" +msgstr "启用 Diaspora 支持" -#: mod/photos.php:1174 -msgid "Show Oldest First" -msgstr "先表示最老的" +#: src/Module/Admin/Site.php:653 +msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility." +msgstr "提供内置的 Diaspora 网络兼容性。" -#: mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1698 -msgid "View Photo" -msgstr "看照片" +#: src/Module/Admin/Site.php:654 +msgid "Only allow Friendica contacts" +msgstr "只允许 Friendica 联系人" -#: mod/photos.php:1236 -msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." -msgstr "无权利。用这个项目可能受限制。" +#: src/Module/Admin/Site.php:654 +msgid "" +"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication " +"protocols disabled." +msgstr "所有联系人必须使用 Friendica 协议 。所有其他内置沟通协议都已停用。" -#: mod/photos.php:1238 -msgid "Photo not available" -msgstr "不可获得的照片" +#: src/Module/Admin/Site.php:655 +msgid "Verify SSL" +msgstr "验证 SSL" -#: mod/photos.php:1301 -msgid "View photo" -msgstr "看照片" +#: src/Module/Admin/Site.php:655 +msgid "" +"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you" +" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites." +msgstr "你想的话,您会使严格证书核实可用。意思是您不能根自签的SSL网站交流。" -#: mod/photos.php:1301 -msgid "Edit photo" -msgstr "编辑照片" +#: src/Module/Admin/Site.php:656 +msgid "Proxy user" +msgstr "代理用户" -#: mod/photos.php:1302 -msgid "Use as profile photo" -msgstr "用为资料图" +#: src/Module/Admin/Site.php:657 +msgid "Proxy URL" +msgstr "代理URL" -#: mod/photos.php:1308 src/Object/Post.php:148 -msgid "Private Message" -msgstr "私人的新闻" +#: src/Module/Admin/Site.php:658 +msgid "Network timeout" +msgstr "网络超时" -#: mod/photos.php:1327 -msgid "View Full Size" -msgstr "看全尺寸" +#: src/Module/Admin/Site.php:658 +msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." +msgstr "输入秒数。输入零为无限(不推荐的)。" -#: mod/photos.php:1414 -msgid "Tags: " -msgstr "标签:" +#: src/Module/Admin/Site.php:659 +msgid "Maximum Load Average" +msgstr "最大平均负荷" -#: mod/photos.php:1417 -msgid "[Remove any tag]" -msgstr "[删除任何标签]" +#: src/Module/Admin/Site.php:659 +#, php-format +msgid "" +"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - " +"default %d." +msgstr "延迟传递和轮询过程之前的最大系统负载-默认值%d。" -#: mod/photos.php:1432 -msgid "New album name" -msgstr "新册名" +#: src/Module/Admin/Site.php:660 +msgid "Maximum Load Average (Frontend)" +msgstr "" -#: mod/photos.php:1433 -msgid "Caption" -msgstr "字幕" +#: src/Module/Admin/Site.php:660 +msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50." +msgstr "前端退出服务之前的最大系统负载-默认值为50。" -#: mod/photos.php:1434 -msgid "Add a Tag" -msgstr "加标签" +#: src/Module/Admin/Site.php:661 +msgid "Minimal Memory" +msgstr "最少内存" -#: mod/photos.php:1434 +#: src/Module/Admin/Site.php:661 msgid "" -"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" -msgstr "例子:@zhang, @Zhang_San, @li@example.com, #Beijing, #ktv" +"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - " +"default 0 (deactivated)." +msgstr "" -#: mod/photos.php:1435 -msgid "Do not rotate" -msgstr "不要旋转" +#: src/Module/Admin/Site.php:662 +msgid "Periodically optimize tables" +msgstr "" -#: mod/photos.php:1436 -msgid "Rotate CW (right)" -msgstr "顺时针地转动(左)" +#: src/Module/Admin/Site.php:662 +msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue" +msgstr "" -#: mod/photos.php:1437 -msgid "Rotate CCW (left)" -msgstr "反顺时针地转动(右)" +#: src/Module/Admin/Site.php:664 +msgid "Discover followers/followings from contacts" +msgstr "" -#: mod/photos.php:1471 src/Object/Post.php:295 -msgid "I like this (toggle)" -msgstr "我喜欢这(交替)" +#: src/Module/Admin/Site.php:664 +msgid "" +"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts." +msgstr "" -#: mod/photos.php:1472 src/Object/Post.php:296 -msgid "I don't like this (toggle)" -msgstr "我不喜欢这(交替)" +#: src/Module/Admin/Site.php:665 +msgid "None - deactivated" +msgstr "" -#: mod/photos.php:1488 mod/photos.php:1527 mod/photos.php:1600 -#: src/Object/Post.php:785 -msgid "This is you" -msgstr "这是你" +#: src/Module/Admin/Site.php:666 +msgid "" +"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their " +"followers/followings." +msgstr "" -#: mod/photos.php:1490 mod/photos.php:1529 mod/photos.php:1602 -#: src/Object/Post.php:391 src/Object/Post.php:787 -msgid "Comment" -msgstr "评论" +#: src/Module/Admin/Site.php:667 +msgid "" +"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on " +"locally visible postings are discovered for their followers/followings." +msgstr "" -#: mod/photos.php:1634 -msgid "Map" -msgstr "地图" +#: src/Module/Admin/Site.php:669 +msgid "Synchronize the contacts with the directory server" +msgstr "" -#: mod/photos.php:1704 mod/videos.php:388 -msgid "View Album" -msgstr "看照片册" +#: src/Module/Admin/Site.php:669 +msgid "" +"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the " +"defined directory server." +msgstr "" -#: mod/profile.php:36 src/Model/Profile.php:118 -msgid "Requested profile is not available." -msgstr "要求的简介联系不上的。" +#: src/Module/Admin/Site.php:671 +msgid "Days between requery" +msgstr "重新查询间隔天数" -#: mod/profile.php:77 src/Protocol/OStatus.php:1247 -#, php-format -msgid "%s's posts" +#: src/Module/Admin/Site.php:671 +msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts." msgstr "" -#: mod/profile.php:78 src/Protocol/OStatus.php:1248 -#, php-format -msgid "%s's comments" +#: src/Module/Admin/Site.php:672 +msgid "Discover contacts from other servers" +msgstr "从其他服务器上发现联系人" + +#: src/Module/Admin/Site.php:672 +msgid "" +"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica," +" Mastodon and Hubzilla servers." msgstr "" -#: mod/profile.php:79 src/Protocol/OStatus.php:1246 -#, php-format -msgid "%s's timeline" -msgstr "%s 的时间线" +#: src/Module/Admin/Site.php:673 +msgid "Search the local directory" +msgstr "搜索本地目录" -#: mod/profile.php:194 -msgid "Tips for New Members" -msgstr "新人建议" +#: src/Module/Admin/Site.php:673 +msgid "" +"Search the local directory instead of the global directory. When searching " +"locally, every search will be executed on the global directory in the " +"background. This improves the search results when the search is repeated." +msgstr "搜索本地目录,而不是全局目录。在本地搜索时,每次搜索都将在后台对全局目录执行。这会在重复搜索时改进搜索结果。" -#: mod/settings.php:71 -msgid "Display" -msgstr "显示" +#: src/Module/Admin/Site.php:675 +msgid "Publish server information" +msgstr "发布服务器信息" -#: mod/settings.php:78 mod/settings.php:845 -msgid "Social Networks" -msgstr "社会化网络" +#: src/Module/Admin/Site.php:675 +msgid "" +"If enabled, general server and usage data will be published. The data " +"contains the name and version of the server, number of users with public " +"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See the-federation.info for details." +msgstr "如果启用,将发布常规服务器和使用数据。这些数据包括服务器的名称和版本、拥有公共配置文件的用户数量、帖子数量以及激活的协议和连接器。有关详细信息,请参阅-the-federation.info。" -#: mod/settings.php:92 src/Content/Nav.php:204 -msgid "Delegations" -msgstr "代表" +#: src/Module/Admin/Site.php:677 +msgid "Check upstream version" +msgstr "检查上游版本" -#: mod/settings.php:99 -msgid "Connected apps" -msgstr "连接着应用" +#: src/Module/Admin/Site.php:677 +msgid "" +"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new " +"version, you will be informed in the admin panel overview." +msgstr "启用在 github 上检查新的 Friendica 版本。如果发现新版本,您将在管理员概要面板得到通知。" -#: mod/settings.php:113 -msgid "Remove account" -msgstr "删除账户" +#: src/Module/Admin/Site.php:678 +msgid "Suppress Tags" +msgstr "压制标签" -#: mod/settings.php:167 -msgid "Missing some important data!" -msgstr "缺失一些重要数据!" +#: src/Module/Admin/Site.php:678 +msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting." +msgstr "不在文章末尾显示主题标签列表。" -#: mod/settings.php:278 -msgid "Failed to connect with email account using the settings provided." -msgstr "不能连接电子邮件账户用输入的设置。" +#: src/Module/Admin/Site.php:679 +msgid "Clean database" +msgstr "清理数据库" -#: mod/settings.php:283 -msgid "Email settings updated." -msgstr "电子邮件设置更新了" +#: src/Module/Admin/Site.php:679 +msgid "" +"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some" +" other helper tables." +msgstr "从一些其他帮助器表中删除旧的远程项目、孤立的数据库记录和旧内容。" -#: mod/settings.php:299 -msgid "Features updated" -msgstr "特点更新了" +#: src/Module/Admin/Site.php:680 +msgid "Lifespan of remote items" +msgstr "远程项目的使用期限" -#: mod/settings.php:371 -msgid "Relocate message has been send to your contacts" -msgstr "调动消息已发送给您的联系人" +#: src/Module/Admin/Site.php:680 +msgid "" +"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which " +"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are " +"always kept. 0 disables this behaviour." +msgstr "启用数据库清理后,这将定义删除远程项目的天数。自己的物品,标记或归档的物品总是保存着。0禁用此行为。" -#: mod/settings.php:383 src/Model/User.php:312 -msgid "Passwords do not match. Password unchanged." -msgstr "密码不匹配。密码没改变。" +#: src/Module/Admin/Site.php:681 +msgid "Lifespan of unclaimed items" +msgstr "无人认领物品的寿命" -#: mod/settings.php:388 -msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged." -msgstr "空的密码禁止。密码没未改变的。" +#: src/Module/Admin/Site.php:681 +msgid "" +"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which " +"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. " +"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote " +"items if set to 0." +msgstr "" -#: mod/settings.php:394 -msgid "Wrong password." -msgstr "密码不正确。" +#: src/Module/Admin/Site.php:682 +msgid "Lifespan of raw conversation data" +msgstr "" -#: mod/settings.php:401 -msgid "Password changed." -msgstr "密码变化了。" +#: src/Module/Admin/Site.php:682 +msgid "" +"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for " +"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 " +"days." +msgstr "" -#: mod/settings.php:403 -msgid "Password update failed. Please try again." -msgstr "密码更新失败了。请再试。" +#: src/Module/Admin/Site.php:683 +msgid "Path to item cache" +msgstr "路线到项目缓存" -#: mod/settings.php:493 -msgid " Please use a shorter name." -msgstr " 请用一个更短的名字。" +#: src/Module/Admin/Site.php:683 +msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images." +msgstr "" -#: mod/settings.php:496 -msgid " Name too short." -msgstr " 名字过短。" +#: src/Module/Admin/Site.php:684 +msgid "Cache duration in seconds" +msgstr "缓存时间秒" -#: mod/settings.php:504 -msgid "Wrong Password" -msgstr "密码不正确" +#: src/Module/Admin/Site.php:684 +msgid "" +"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One" +" day). To disable the item cache, set the value to -1." +msgstr "高速缓存要存文件多久?默认是86400秒钟(一天)。停用高速缓存,输入-1。" -#: mod/settings.php:509 -msgid "Invalid email." -msgstr "无效的邮箱。" +#: src/Module/Admin/Site.php:685 +msgid "Maximum numbers of comments per post" +msgstr "文件最多评论" -#: mod/settings.php:516 -msgid "Cannot change to that email." -msgstr "无法更改到此电子邮件地址。" +#: src/Module/Admin/Site.php:685 +msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100." +msgstr "" -#: mod/settings.php:569 -msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group." -msgstr "私人评坛没有隐私批准。默认隐私组用者。" +#: src/Module/Admin/Site.php:686 +msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page" +msgstr "" -#: mod/settings.php:572 -msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group." -msgstr "私人评坛没有隐私批准或默认隐私组。" +#: src/Module/Admin/Site.php:686 +msgid "" +"How many comments should be shown on the single view for each post? Default " +"value is 1000." +msgstr "" -#: mod/settings.php:612 -msgid "Settings updated." -msgstr "设置更新了。" +#: src/Module/Admin/Site.php:687 +msgid "Temp path" +msgstr "临时文件路线" -#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:704 mod/settings.php:740 -msgid "Add application" -msgstr "加入应用" +#: src/Module/Admin/Site.php:687 +msgid "" +"If you have a restricted system where the webserver can't access the system " +"temp path, enter another path here." +msgstr "如果您有受限制的系统,其中Web服务器无法访问系统临时路径,请在此处输入其他路径。" -#: mod/settings.php:682 mod/settings.php:708 -msgid "Consumer Key" -msgstr "钥匙(Consumer Key)" +#: src/Module/Admin/Site.php:688 +msgid "Disable picture proxy" +msgstr "停用图片代理" -#: mod/settings.php:683 mod/settings.php:709 -msgid "Consumer Secret" -msgstr "密码(Consumer Secret)" +#: src/Module/Admin/Site.php:688 +msgid "" +"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on" +" systems with very low bandwidth." +msgstr "图片代理提高了性能和私密性。它不应该用于带宽非常低的系统。" -#: mod/settings.php:684 mod/settings.php:710 -msgid "Redirect" -msgstr "重定向" +#: src/Module/Admin/Site.php:689 +msgid "Only search in tags" +msgstr "只在标签项内搜索" -#: mod/settings.php:685 mod/settings.php:711 -msgid "Icon url" -msgstr "图符URL" +#: src/Module/Admin/Site.php:689 +msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely." +msgstr "在大型系统中,正文搜索会极大降低系统运行速度。" -#: mod/settings.php:696 -msgid "You can't edit this application." -msgstr "您不能编辑这个应用。" +#: src/Module/Admin/Site.php:691 +msgid "New base url" +msgstr "新基础URL" -#: mod/settings.php:739 -msgid "Connected Apps" -msgstr "连接着应用" +#: src/Module/Admin/Site.php:691 +msgid "" +"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and" +" Diaspora* contacts of all users." +msgstr "更改此服务器的URL。向所有用户的所有Friendica和Diaspora*联系人发送迁移消息。" -#: mod/settings.php:741 src/Object/Post.php:154 src/Object/Post.php:156 -msgid "Edit" -msgstr "编辑" +#: src/Module/Admin/Site.php:693 +msgid "RINO Encryption" +msgstr "RINO 加密" -#: mod/settings.php:743 -msgid "Client key starts with" -msgstr "客户钥匙头字是" +#: src/Module/Admin/Site.php:693 +msgid "Encryption layer between nodes." +msgstr "节点之间的加密层。" -#: mod/settings.php:744 -msgid "No name" -msgstr "无名" +#: src/Module/Admin/Site.php:693 +msgid "Enabled" +msgstr "已启用" -#: mod/settings.php:745 -msgid "Remove authorization" -msgstr "撤消权能" +#: src/Module/Admin/Site.php:695 +msgid "Maximum number of parallel workers" +msgstr "" -#: mod/settings.php:756 -msgid "No Addon settings configured" +#: src/Module/Admin/Site.php:695 +#, php-format +msgid "" +"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great." +" Default value is %d." msgstr "" -#: mod/settings.php:765 -msgid "Addon Settings" -msgstr "插件设置" +#: src/Module/Admin/Site.php:696 +msgid "Don't use \"proc_open\" with the worker" +msgstr "" -#: mod/settings.php:786 -msgid "Additional Features" -msgstr "附加特性" +#: src/Module/Admin/Site.php:696 +msgid "" +"Enable this if your system doesn't allow the use of \"proc_open\". This can " +"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the " +"frequency of worker calls in your crontab." +msgstr "如果您的系统不允许使用“proc_open”,请启用此选项。这可能发生在共享主机上。如果启用此功能,则应在crontab中增加工作进程调用的频率。" -#: mod/settings.php:808 src/Content/ContactSelector.php:83 -msgid "Diaspora" -msgstr "Diaspora" +#: src/Module/Admin/Site.php:697 +msgid "Enable fastlane" +msgstr "启用快车道模式" -#: mod/settings.php:808 mod/settings.php:809 -msgid "enabled" -msgstr "能够做的" +#: src/Module/Admin/Site.php:697 +msgid "" +"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes" +" with higher priority are blocked by processes of lower priority." +msgstr "" -#: mod/settings.php:808 mod/settings.php:809 -msgid "disabled" -msgstr "已停用" +#: src/Module/Admin/Site.php:698 +msgid "Enable frontend worker" +msgstr "" -#: mod/settings.php:808 mod/settings.php:809 +#: src/Module/Admin/Site.php:698 #, php-format -msgid "Built-in support for %s connectivity is %s" -msgstr "包括的支持为%s连通性是%s" +msgid "" +"When enabled the Worker process is triggered when backend access is " +"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want " +"to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should " +"only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your " +"server." +msgstr "" -#: mod/settings.php:809 -msgid "GNU Social (OStatus)" +#: src/Module/Admin/Site.php:700 +msgid "Subscribe to relay" msgstr "" -#: mod/settings.php:840 -msgid "Email access is disabled on this site." -msgstr "电子邮件访问在这个站上被禁用。" +#: src/Module/Admin/Site.php:700 +msgid "" +"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included " +"in the search, subscribed tags and on the global community page." +msgstr "" -#: mod/settings.php:850 -msgid "General Social Media Settings" -msgstr "通用社交媒体设置" +#: src/Module/Admin/Site.php:701 +msgid "Relay server" +msgstr "中继服务器" -#: mod/settings.php:851 -msgid "Disable intelligent shortening" +#: src/Module/Admin/Site.php:701 +#, php-format +msgid "" +"Address of the relay server where public posts should be send to. For " +"example %s" +msgstr "" + +#: src/Module/Admin/Site.php:702 +msgid "Direct relay transfer" msgstr "" -#: mod/settings.php:851 +#: src/Module/Admin/Site.php:702 msgid "" -"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. " -"If this option is enabled then every shortened post will always point to the" -" original friendica post." +"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers" msgstr "" -#: mod/settings.php:852 -msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners" -msgstr "自动关注任何 GNU Social (OStatus) 关注者/提及者" +#: src/Module/Admin/Site.php:703 +msgid "Relay scope" +msgstr "" -#: mod/settings.php:852 +#: src/Module/Admin/Site.php:703 msgid "" -"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides " -"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every " -"unknown user." +"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be " +"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be " +"received." msgstr "" -#: mod/settings.php:853 -msgid "Default group for OStatus contacts" -msgstr "用于 OStatus 联系人的默认组" +#: src/Module/Admin/Site.php:703 +msgid "all" +msgstr "所有" -#: mod/settings.php:854 -msgid "Your legacy GNU Social account" -msgstr "您遗留的 GNU Social 账户" +#: src/Module/Admin/Site.php:703 +msgid "tags" +msgstr "" -#: mod/settings.php:854 -msgid "" -"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format " -"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will " -"be emptied when done." -msgstr "如果您在这里输入您旧的 GNU Social/Statusnet 账号名 (格式示例 user@domain.tld) ,您的联系人列表将会被自动添加。完成后该字段将被清空。" +#: src/Module/Admin/Site.php:704 +msgid "Server tags" +msgstr "" -#: mod/settings.php:857 -msgid "Repair OStatus subscriptions" -msgstr "修复 OStatus 订阅" +#: src/Module/Admin/Site.php:704 +msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription." +msgstr "" -#: mod/settings.php:861 -msgid "Email/Mailbox Setup" -msgstr "邮件收件箱设置" +#: src/Module/Admin/Site.php:705 +msgid "Allow user tags" +msgstr "" -#: mod/settings.php:862 +#: src/Module/Admin/Site.php:705 msgid "" -"If you wish to communicate with email contacts using this service " -"(optional), please specify how to connect to your mailbox." -msgstr "如果您想用这股服务(可选的)跟邮件熟人交流,请指定怎么连通您的收件箱。" - -#: mod/settings.php:863 -msgid "Last successful email check:" -msgstr "上个成功收件箱检查:" - -#: mod/settings.php:865 -msgid "IMAP server name:" -msgstr "IMAP服务器名字:" +"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" " +"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"." +msgstr "" -#: mod/settings.php:866 -msgid "IMAP port:" -msgstr "IMAP服务器端口:" +#: src/Module/Admin/Site.php:708 +msgid "Start Relocation" +msgstr "" -#: mod/settings.php:867 -msgid "Security:" -msgstr "安全:" +#: src/Module/Admin/Summary.php:53 +#, php-format +msgid "Template engine (%s) error: %s" +msgstr "" -#: mod/settings.php:867 mod/settings.php:872 -msgid "None" -msgstr "没有" +#: src/Module/Admin/Summary.php:57 +#, php-format +msgid "" +"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to " +"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should" +" change this! See here for a guide that may be helpful " +"converting the table engines. You may also use the command php " +"bin/console.php dbstructure toinnodb of your Friendica installation for" +" an automatic conversion.
" +msgstr "" -#: mod/settings.php:868 -msgid "Email login name:" -msgstr "邮件登录名:" +#: src/Module/Admin/Summary.php:62 +#, php-format +msgid "" +"Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You " +"should change the file format to Barracuda. Friendica is using features that" +" are not provided by the Antelope format. See here for a " +"guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the" +" command php bin/console.php dbstructure toinnodb of your Friendica" +" installation for an automatic conversion.
" +msgstr "" -#: mod/settings.php:869 -msgid "Email password:" -msgstr "邮件密码:" +#: src/Module/Admin/Summary.php:71 +#, php-format +msgid "" +"Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database " +"error \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Please set it at least" +" to %d (or -1 for autosizing). See here for more " +"information.
" +msgstr "" -#: mod/settings.php:870 -msgid "Reply-to address:" -msgstr "回答地址:" +#: src/Module/Admin/Summary.php:80 +#, php-format +msgid "" +"There is a new version of Friendica available for download. Your current " +"version is %1$s, upstream version is %2$s" +msgstr "有新的 Friendica 版本可供下载。您当前的版本为 %1$s,上游版本为 %2$s" -#: mod/settings.php:871 -msgid "Send public posts to all email contacts:" -msgstr "发送公开文章给所有的邮件联系人:" +#: src/Module/Admin/Summary.php:89 +msgid "" +"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure " +"update\" from the command line and have a look at the errors that might " +"appear." +msgstr "" -#: mod/settings.php:872 -msgid "Action after import:" -msgstr "进口后行动:" +#: src/Module/Admin/Summary.php:93 +msgid "" +"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure " +"update\" from the command line and have a look at the errors that might " +"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)" +msgstr "" -#: mod/settings.php:872 src/Content/Nav.php:191 -msgid "Mark as seen" -msgstr "标注看过" +#: src/Module/Admin/Summary.php:98 +msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!" +msgstr "" -#: mod/settings.php:872 -msgid "Move to folder" -msgstr "搬到文件夹" +#: src/Module/Admin/Summary.php:100 +#, php-format +msgid "" +"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please" +" check your crontab settings." +msgstr "" -#: mod/settings.php:873 -msgid "Move to folder:" -msgstr "搬到文件夹:" +#: src/Module/Admin/Summary.php:105 +#, php-format +msgid "" +"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please " +"copy config/local-sample.config.php and move your config from " +".htconfig.php. See the Config help page for " +"help with the transition." +msgstr "" -#: mod/settings.php:916 +#: src/Module/Admin/Summary.php:109 #, php-format -msgid "%s - (Unsupported)" -msgstr "%s - (不支持的)" +msgid "" +"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please " +"copy config/local-sample.config.php and move your config from " +"config/local.ini.php. See the Config help " +"page for help with the transition." +msgstr "" -#: mod/settings.php:918 +#: src/Module/Admin/Summary.php:115 #, php-format -msgid "%s - (Experimental)" -msgstr "%s - (实验性)" +msgid "" +"%s is not reachable on your system. This is a severe " +"configuration issue that prevents server to server communication. See the installation page for help." +msgstr "" -#: mod/settings.php:961 -msgid "Display Settings" -msgstr "表示设置" +#: src/Module/Admin/Summary.php:133 +#, php-format +msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')" +msgstr "" -#: mod/settings.php:967 mod/settings.php:991 -msgid "Display Theme:" -msgstr "显示主题:" +#: src/Module/Admin/Summary.php:147 +#, php-format +msgid "" +"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')" +msgstr "" -#: mod/settings.php:968 -msgid "Mobile Theme:" -msgstr "手机主题:" +#: src/Module/Admin/Summary.php:163 +#, php-format +msgid "" +"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the" +" system.basepath from your db to avoid differences." +msgstr "" -#: mod/settings.php:969 -msgid "Suppress warning of insecure networks" +#: src/Module/Admin/Summary.php:171 +#, php-format +msgid "" +"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' " +"isn't used." msgstr "" -#: mod/settings.php:969 +#: src/Module/Admin/Summary.php:179 +#, php-format msgid "" -"Should the system suppress the warning that the current group contains " -"members of networks that can't receive non public postings." +"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file " +"'%s'. Please fix your configuration." msgstr "" -#: mod/settings.php:970 -msgid "Update browser every xx seconds" -msgstr "更新游览器每XX秒" +#: src/Module/Admin/Summary.php:186 +msgid "Normal Account" +msgstr "正常帐户" -#: mod/settings.php:970 -msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it." -msgstr "至少 10 秒。输入 -1 禁用。" +#: src/Module/Admin/Summary.php:187 +msgid "Automatic Follower Account" +msgstr "" -#: mod/settings.php:971 -msgid "Number of items to display per page:" -msgstr "每页表示多少项目:" +#: src/Module/Admin/Summary.php:188 +msgid "Public Forum Account" +msgstr "公开论坛帐号" -#: mod/settings.php:971 mod/settings.php:972 -msgid "Maximum of 100 items" -msgstr "最多100项目" +#: src/Module/Admin/Summary.php:189 +msgid "Automatic Friend Account" +msgstr "自动朋友帐户" -#: mod/settings.php:972 -msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:" -msgstr "用手机看一页展示多少项目:" +#: src/Module/Admin/Summary.php:190 +msgid "Blog Account" +msgstr "博客账户" -#: mod/settings.php:973 -msgid "Don't show emoticons" -msgstr "不显示表情符号" +#: src/Module/Admin/Summary.php:191 +msgid "Private Forum Account" +msgstr "" -#: mod/settings.php:974 -msgid "Calendar" -msgstr "日历" +#: src/Module/Admin/Summary.php:211 +msgid "Message queues" +msgstr "通知排队" -#: mod/settings.php:975 -msgid "Beginning of week:" -msgstr "一周的开始:" +#: src/Module/Admin/Summary.php:217 +msgid "Server Settings" +msgstr "" -#: mod/settings.php:976 -msgid "Don't show notices" -msgstr "不显示提示" +#: src/Module/Admin/Summary.php:233 +msgid "Registered users" +msgstr "注册的用户" -#: mod/settings.php:977 -msgid "Infinite scroll" -msgstr "无限的滚动" +#: src/Module/Admin/Summary.php:235 +msgid "Pending registrations" +msgstr "待定的注册" -#: mod/settings.php:978 -msgid "Automatic updates only at the top of the network page" -msgstr "仅在返回到网页头部时自动更新" +#: src/Module/Admin/Summary.php:236 +msgid "Version" +msgstr "版本" -#: mod/settings.php:978 -msgid "" -"When disabled, the network page is updated all the time, which could be " -"confusing while reading." -msgstr "禁用后,网页将会一直更新,这可能会对阅读造成干扰。" +#: src/Module/Admin/Summary.php:240 +msgid "Active addons" +msgstr "激活插件" -#: mod/settings.php:979 -msgid "Bandwith Saver Mode" -msgstr "省流量模式" +#: src/Module/Admin/Tos.php:60 +msgid "Display Terms of Service" +msgstr "显示服务条款" -#: mod/settings.php:979 +#: src/Module/Admin/Tos.php:60 msgid "" -"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they " -"only show on page reload." -msgstr "当启用时,嵌入的内容不会在自动更新时显示,它们只在页面重载时显示。" +"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms " +"will be added to the registration form and the general information page." +msgstr "启用服务条款页面。如果启用此功能,则会在注册表和常规信息页面中添加一个条款链接。" -#: mod/settings.php:980 -msgid "Smart Threading" -msgstr "" +#: src/Module/Admin/Tos.php:61 +msgid "Display Privacy Statement" +msgstr "显示隐私说明" -#: mod/settings.php:980 +#: src/Module/Admin/Tos.php:61 +#, php-format msgid "" -"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where " -"it matters. Only works if threading is available and enabled." +"Show some informations regarding the needed information to operate the node " +"according e.g. to EU-GDPR." msgstr "" -#: mod/settings.php:982 -msgid "General Theme Settings" -msgstr "通用主题设置" - -#: mod/settings.php:983 -msgid "Custom Theme Settings" -msgstr "自定义主题设置" - -#: mod/settings.php:984 -msgid "Content Settings" -msgstr "内容设置" - -#: mod/settings.php:985 view/theme/duepuntozero/config.php:73 -#: view/theme/frio/config.php:115 view/theme/quattro/config.php:75 -#: view/theme/vier/config.php:121 -msgid "Theme settings" -msgstr "主题设置" +#: src/Module/Admin/Tos.php:62 +msgid "Privacy Statement Preview" +msgstr "隐私声明预览" -#: mod/settings.php:1006 -msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin." -msgstr "无法找到您的简介。请联系您的管理员。" +#: src/Module/Admin/Tos.php:64 +msgid "The Terms of Service" +msgstr "服务条款" -#: mod/settings.php:1048 -msgid "Account Types" -msgstr "账户类型" +#: src/Module/Admin/Tos.php:64 +msgid "" +"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers " +"of sections should be [h2] and below." +msgstr "在这里输入节点的服务条款。你可以使用 BBCode。节的标题应该是[ h2]及以下。" -#: mod/settings.php:1049 -msgid "Personal Page Subtypes" +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:49 +msgid "Server domain pattern added to blocklist." msgstr "" -#: mod/settings.php:1050 -msgid "Community Forum Subtypes" +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:104 +msgid "Blocked server domain pattern" msgstr "" -#: mod/settings.php:1057 -msgid "Personal Page" -msgstr "个人页面" +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:105 src/Module/Friendica.php:80 +msgid "Reason for the block" +msgstr "封禁原因" -#: mod/settings.php:1058 -msgid "Account for a personal profile." +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81 +msgid "Delete server domain pattern" msgstr "" -#: mod/settings.php:1061 -msgid "Organisation Page" +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81 +msgid "Check to delete this entry from the blocklist" +msgstr "选中以从列表中删除此条目" + +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:89 +msgid "Server Domain Pattern Blocklist" msgstr "" -#: mod/settings.php:1062 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:90 msgid "" -"Account for an organisation that automatically approves contact requests as " -"\"Followers\"." +"This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from " +"the federated network that are not allowed to interact with your node. For " +"each domain pattern you should also provide the reason why you block it." msgstr "" -#: mod/settings.php:1065 -msgid "News Page" -msgstr "新闻页面" - -#: mod/settings.php:1066 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91 msgid "" -"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as" -" \"Followers\"." +"The list of blocked server domain patterns will be made publically available" +" on the /friendica page so that your users and " +"people investigating communication problems can find the reason easily." msgstr "" -#: mod/settings.php:1069 -msgid "Community Forum" -msgstr "社区论坛" - -#: mod/settings.php:1070 -msgid "Account for community discussions." +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:92 +msgid "" +"

The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:

\n" +"
    \n" +"\t
  • *: Any number of characters
  • \n" +"\t
  • ?: Any single character
  • \n" +"\t
  • [<char1><char2>...]: char1 or char2
  • \n" +"
" msgstr "" -#: mod/settings.php:1073 -msgid "Normal Account Page" -msgstr "标准账户页面" +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:98 +msgid "Add new entry to block list" +msgstr "添加新条目到屏蔽列表" -#: mod/settings.php:1074 -msgid "" -"Account for a regular personal profile that requires manual approval of " -"\"Friends\" and \"Followers\"." +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99 +msgid "Server Domain Pattern" msgstr "" -#: mod/settings.php:1077 -msgid "Soapbox Page" -msgstr "演讲台页" - -#: mod/settings.php:1078 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99 msgid "" -"Account for a public profile that automatically approves contact requests as" -" \"Followers\"." +"The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not " +"include the protocol." msgstr "" -#: mod/settings.php:1081 -msgid "Public Forum" -msgstr "公共论坛" +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100 +msgid "Block reason" +msgstr "封禁原因" -#: mod/settings.php:1082 -msgid "Automatically approves all contact requests." +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100 +msgid "The reason why you blocked this server domain pattern." msgstr "" -#: mod/settings.php:1085 -msgid "Automatic Friend Page" -msgstr "自动朋友页" +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:101 +msgid "Add Entry" +msgstr "添加条目" -#: mod/settings.php:1086 -msgid "" -"Account for a popular profile that automatically approves contact requests " -"as \"Friends\"." -msgstr "" +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:102 +msgid "Save changes to the blocklist" +msgstr "保存变更到屏蔽列表" -#: mod/settings.php:1089 -msgid "Private Forum [Experimental]" -msgstr "隐私评坛[实验性的 ]" +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:103 +msgid "Current Entries in the Blocklist" +msgstr "屏蔽列表中的当前条目" -#: mod/settings.php:1090 -msgid "Requires manual approval of contact requests." -msgstr "" +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:106 +msgid "Delete entry from blocklist" +msgstr "删除屏蔽列表中的条目" -#: mod/settings.php:1101 -msgid "OpenID:" -msgstr "OpenID:" +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:109 +msgid "Delete entry from blocklist?" +msgstr "从屏蔽列表删除条目?" -#: mod/settings.php:1101 -msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account." -msgstr "(可选的) 允许这个 OpenID 登录这个账户。" +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:57 +#, php-format +msgid "%s contact unblocked" +msgid_plural "%s contacts unblocked" +msgstr[0] "" -#: mod/settings.php:1109 -msgid "Publish your default profile in your local site directory?" -msgstr "出版您默认简介在您当地的网站目录?" +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:79 +msgid "Remote Contact Blocklist" +msgstr "" -#: mod/settings.php:1109 -#, php-format +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:80 msgid "" -"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. %s). Your profile will be visible in public." +"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach " +"your node." msgstr "" -#: mod/settings.php:1115 -msgid "Publish your default profile in the global social directory?" -msgstr "出版您默认简介在综合社会目录?" - -#: mod/settings.php:1115 -#, php-format -msgid "" -"Your profile will be published in this node's local " -"directory. Your profile details may be publicly visible depending on the" -" system settings." +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81 +msgid "Block Remote Contact" msgstr "" -#: mod/settings.php:1122 -msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?" -msgstr "在您的默认简介中向访问者隐藏您的联系人/朋友列表?" +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83 +msgid "select none" +msgstr "" -#: mod/settings.php:1122 -msgid "" -"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can " -"decide to show your contact list separately for each additional profile you " -"create" -msgstr "您的联系人列表将不会在您的默认简介页面展示。您可以决定在您自建的各附加简介中分别展示您的联系人列表" +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:86 +msgid "No remote contact is blocked from this node." +msgstr "" -#: mod/settings.php:1126 -msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?" -msgstr "对匿名访问者隐藏详细简介?" +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:88 +msgid "Blocked Remote Contacts" +msgstr "" -#: mod/settings.php:1126 -msgid "" -"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and" -" the nickname you are using on your profile page. Disables posting public " -"messages to Diaspora and other networks." +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:89 +msgid "Block New Remote Contact" msgstr "" -#: mod/settings.php:1130 -msgid "Allow friends to post to your profile page?" -msgstr "允许朋友们贴文章在您的简介页?" +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90 +msgid "Photo" +msgstr "照片" -#: mod/settings.php:1130 -msgid "" -"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be " -"distributed to your contacts" +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90 +msgid "Reason" msgstr "" -#: mod/settings.php:1134 -msgid "Allow friends to tag your posts?" -msgstr "允许朋友们标签您的文章?" +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98 +#, php-format +msgid "%s total blocked contact" +msgid_plural "%s total blocked contacts" +msgstr[0] "" -#: mod/settings.php:1134 -msgid "Your contacts can add additional tags to your posts." +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100 +msgid "URL of the remote contact to block." msgstr "" -#: mod/settings.php:1138 -msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?" -msgstr "允许我们建议您潜力朋友给新成员?" +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101 +msgid "Block Reason" +msgstr "" -#: mod/settings.php:1138 -msgid "" -"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact." +#: src/Module/Admin/Item/Source.php:57 +msgid "Item Guid" msgstr "" -#: mod/settings.php:1142 -msgid "Permit unknown people to send you private mail?" -msgstr "允许生人寄给您私人邮件?" +#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:54 +msgid "Item marked for deletion." +msgstr "被标记为要删除的项目。" -#: mod/settings.php:1142 +#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:67 +msgid "Delete this Item" +msgstr "删除这个项目" + +#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:68 msgid "" -"Friendica network users may send you private messages even if they are not " -"in your contact list." +"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top " +"level posting, the entire thread will be deleted." msgstr "" -#: mod/settings.php:1146 -msgid "Profile is not published." -msgstr "简介未发布。" - -#: mod/settings.php:1152 -#, php-format -msgid "Your Identity Address is '%s' or '%s'." -msgstr "你的身份地址是 '%s' 或者 '%s'." +#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69 +msgid "" +"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at " +"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the " +"GUID, here 123456." +msgstr "" -#: mod/settings.php:1159 -msgid "Automatically expire posts after this many days:" -msgstr "在这数天后自动使文章过期:" +#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70 +msgid "GUID" +msgstr "GUID" -#: mod/settings.php:1159 -msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted" -msgstr "如果为空,文章不会过期。过期的文章将被删除" +#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70 +msgid "The GUID of the item you want to delete." +msgstr "你想要删除的项目的 GUID." -#: mod/settings.php:1160 -msgid "Advanced expiration settings" -msgstr "高级过期设置" +#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65 +msgid "Addon not found." +msgstr "" -#: mod/settings.php:1161 -msgid "Advanced Expiration" -msgstr "先进的过期" +#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49 +#, php-format +msgid "Addon %s disabled." +msgstr "插件 %s 已禁用。" -#: mod/settings.php:1162 -msgid "Expire posts:" -msgstr "把文章过期:" +#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51 +#, php-format +msgid "Addon %s enabled." +msgstr "插件 %s 已启用。" -#: mod/settings.php:1163 -msgid "Expire personal notes:" -msgstr "把私人便条过期:" +#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:42 +msgid "Addons reloaded" +msgstr "" -#: mod/settings.php:1164 -msgid "Expire starred posts:" -msgstr "把星的文章过期:" +#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53 +#, php-format +msgid "Addon %s failed to install." +msgstr "" -#: mod/settings.php:1165 -msgid "Expire photos:" -msgstr "把照片过期:" +#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70 +msgid "Reload active addons" +msgstr "重新加载可用插件" -#: mod/settings.php:1166 -msgid "Only expire posts by others:" -msgstr "只别人的文章过期:" +#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:75 +#, php-format +msgid "" +"There are currently no addons available on your node. You can find the " +"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in" +" the open addon registry at %2$s" +msgstr "目前您的节点上没有可用插件。您可以在 %1$s 找到官方插件库,或者到开放的插件登记处 %2$s 也能找到其他有趣的插件" -#: mod/settings.php:1196 -msgid "Account Settings" -msgstr "帐户设置" +#: src/Module/Directory.php:77 +msgid "No entries (some entries may be hidden)." +msgstr "没有文章(有的文章会被隐藏)。" -#: mod/settings.php:1204 -msgid "Password Settings" -msgstr "密码设置" +#: src/Module/Directory.php:99 +msgid "Find on this site" +msgstr "找在这网站" -#: mod/settings.php:1206 -msgid "Leave password fields blank unless changing" -msgstr "留空密码字段,除非要修改" +#: src/Module/Directory.php:101 +msgid "Results for:" +msgstr "结果:" -#: mod/settings.php:1207 -msgid "Current Password:" -msgstr "当前密码:" +#: src/Module/Directory.php:103 +msgid "Site Directory" +msgstr "站点目录" -#: mod/settings.php:1207 mod/settings.php:1208 -msgid "Your current password to confirm the changes" -msgstr "你的当前密码,来确认修改" +#: src/Module/Attach.php:50 src/Module/Attach.php:62 +msgid "Item was not found." +msgstr "找不到项目。" -#: mod/settings.php:1208 -msgid "Password:" -msgstr "密码:" +#: src/Module/Item/Compose.php:46 +msgid "Please enter a post body." +msgstr "" -#: mod/settings.php:1212 -msgid "Basic Settings" -msgstr "基础设置" +#: src/Module/Item/Compose.php:59 +msgid "This feature is only available with the frio theme." +msgstr "" -#: mod/settings.php:1213 src/Model/Profile.php:738 -msgid "Full Name:" -msgstr "全名:" +#: src/Module/Item/Compose.php:86 +msgid "Compose new personal note" +msgstr "" -#: mod/settings.php:1214 -msgid "Email Address:" -msgstr "电子邮件地址:" +#: src/Module/Item/Compose.php:95 +msgid "Compose new post" +msgstr "" -#: mod/settings.php:1215 -msgid "Your Timezone:" -msgstr "你的时区:" +#: src/Module/Item/Compose.php:135 +msgid "Visibility" +msgstr "" -#: mod/settings.php:1216 -msgid "Your Language:" -msgstr "你的语言:" +#: src/Module/Item/Compose.php:156 +msgid "Clear the location" +msgstr "" -#: mod/settings.php:1216 +#: src/Module/Item/Compose.php:157 +msgid "Location services are unavailable on your device" +msgstr "" + +#: src/Module/Item/Compose.php:158 msgid "" -"Set the language we use to show you friendica interface and to send you " -"emails" +"Location services are disabled. Please check the website's permissions on " +"your device" msgstr "" -#: mod/settings.php:1217 -msgid "Default Post Location:" -msgstr "默认文章位置:" +#: src/Module/Friendica.php:60 +msgid "Installed addons/apps:" +msgstr "已安装的插件/应用:" -#: mod/settings.php:1218 -msgid "Use Browser Location:" -msgstr "使用浏览器位置:" +#: src/Module/Friendica.php:65 +msgid "No installed addons/apps" +msgstr "没有已安装的插件或应用" -#: mod/settings.php:1221 -msgid "Security and Privacy Settings" -msgstr "安全和隐私设置" +#: src/Module/Friendica.php:70 +#, php-format +msgid "Read about the Terms of Service of this node." +msgstr "阅读此节点的服务条款。" -#: mod/settings.php:1223 -msgid "Maximum Friend Requests/Day:" -msgstr "每天最大朋友请求数:" +#: src/Module/Friendica.php:77 +msgid "On this server the following remote servers are blocked." +msgstr "在这个服务器上以下远程服务器被封禁了。" -#: mod/settings.php:1223 mod/settings.php:1252 -msgid "(to prevent spam abuse)" -msgstr "(用于防止垃圾信息滥用)" +#: src/Module/Friendica.php:95 +#, php-format +msgid "" +"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The " +"database version is %s, the post update version is %s." +msgstr "这是Friendica,版本为%s在此网站上运行的地址为%s。数据库版本为%s,更新后发布版本为%s。" -#: mod/settings.php:1224 -msgid "Default Post Permissions" -msgstr "默认文章权限" +#: src/Module/Friendica.php:100 +msgid "" +"Please visit Friendi.ca to learn more " +"about the Friendica project." +msgstr "请浏览 Friendi.ca 以了解更多关于 Friendica 项目的信息。" -#: mod/settings.php:1225 -msgid "(click to open/close)" -msgstr "(点击来打开/关闭)" +#: src/Module/Friendica.php:101 +msgid "Bug reports and issues: please visit" +msgstr "Bug 及 issues 报告:请访问" -#: mod/settings.php:1235 -msgid "Default Private Post" -msgstr "默认私人文章" +#: src/Module/Friendica.php:101 +msgid "the bugtracker at github" +msgstr "在 github 上的错误追踪系统" -#: mod/settings.php:1236 -msgid "Default Public Post" -msgstr "默认公开文章" +#: src/Module/Friendica.php:102 +msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca" +msgstr "" -#: mod/settings.php:1240 -msgid "Default Permissions for New Posts" -msgstr "新文章的默认权限" +#: src/Module/BaseProfile.php:113 +msgid "Only You Can See This" +msgstr "只有你可以看这个" -#: mod/settings.php:1252 -msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" -msgstr "每天来自未知的人的私信:" +#: src/Module/BaseProfile.php:132 src/Module/BaseProfile.php:135 +msgid "Tips for New Members" +msgstr "新人建议" -#: mod/settings.php:1255 -msgid "Notification Settings" -msgstr "通知设置" +#: src/Module/Photo.php:87 +#, php-format +msgid "The Photo with id %s is not available." +msgstr "" -#: mod/settings.php:1256 -msgid "By default post a status message when:" -msgstr "默认地发现状通知如果:" +#: src/Module/Photo.php:102 +#, php-format +msgid "Invalid photo with id %s." +msgstr "" -#: mod/settings.php:1257 -msgid "accepting a friend request" -msgstr "接受朋友邀请" +#: src/Module/RemoteFollow.php:67 +msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid" +msgstr "提供的个人资料链接似乎无效" -#: mod/settings.php:1258 -msgid "joining a forum/community" -msgstr "加入一个论坛/社区" +#: src/Module/RemoteFollow.php:105 +#, php-format +msgid "" +"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this " +"isn't supported by your system, you have to subscribe to %s" +" or %s directly on your system." +msgstr "" -#: mod/settings.php:1259 -msgid "making an interesting profile change" -msgstr "把简介有意思地变修改" +#: src/Module/BaseSettings.php:43 +msgid "Account" +msgstr "帐户" -#: mod/settings.php:1260 -msgid "Send a notification email when:" -msgstr "发一个消息要是:" +#: src/Module/BaseSettings.php:73 +msgid "Display" +msgstr "显示" -#: mod/settings.php:1261 -msgid "You receive an introduction" -msgstr "你收到一份介绍" +#: src/Module/BaseSettings.php:94 src/Module/Settings/Delegation.php:171 +msgid "Manage Accounts" +msgstr "管理帐号" -#: mod/settings.php:1262 -msgid "Your introductions are confirmed" -msgstr "你的介绍被确认了" +#: src/Module/BaseSettings.php:101 +msgid "Connected apps" +msgstr "已连接的应用程序" -#: mod/settings.php:1263 -msgid "Someone writes on your profile wall" -msgstr "某人写在你的简历墙" +#: src/Module/BaseSettings.php:108 src/Module/Settings/UserExport.php:65 +msgid "Export personal data" +msgstr "导出个人信息" -#: mod/settings.php:1264 -msgid "Someone writes a followup comment" -msgstr "某人写一个后续的评论" +#: src/Module/BaseSettings.php:115 +msgid "Remove account" +msgstr "删除账户" -#: mod/settings.php:1265 -msgid "You receive a private message" -msgstr "你收到一封私信" +#: src/Module/Group.php:61 +msgid "Could not create group." +msgstr "无法创建群组。" -#: mod/settings.php:1266 -msgid "You receive a friend suggestion" -msgstr "你受到一个朋友建议" +#: src/Module/Group.php:72 src/Module/Group.php:214 src/Module/Group.php:238 +msgid "Group not found." +msgstr "组找不到。" -#: mod/settings.php:1267 -msgid "You are tagged in a post" -msgstr "你被在新闻标签" +#: src/Module/Group.php:78 +msgid "Group name was not changed." +msgstr "" -#: mod/settings.php:1268 -msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" -msgstr "您在文章被戳" +#: src/Module/Group.php:100 +msgid "Unknown group." +msgstr "" -#: mod/settings.php:1270 -msgid "Activate desktop notifications" -msgstr "启用桌面通知" +#: src/Module/Group.php:109 +msgid "Contact is deleted." +msgstr "" -#: mod/settings.php:1270 -msgid "Show desktop popup on new notifications" -msgstr "在有新的提示时显示桌面弹出窗口" +#: src/Module/Group.php:115 +msgid "Unable to add the contact to the group." +msgstr "" -#: mod/settings.php:1272 -msgid "Text-only notification emails" -msgstr "纯文本通知邮件" +#: src/Module/Group.php:118 +msgid "Contact successfully added to group." +msgstr "" -#: mod/settings.php:1274 -msgid "Send text only notification emails, without the html part" -msgstr "发送纯文本通知邮件,无 html 部分" +#: src/Module/Group.php:122 +msgid "Unable to remove the contact from the group." +msgstr "" -#: mod/settings.php:1276 -msgid "Show detailled notifications" +#: src/Module/Group.php:125 +msgid "Contact successfully removed from group." msgstr "" -#: mod/settings.php:1278 -msgid "" -"Per default the notificiation are condensed to a single notification per " -"item. When enabled, every notification is displayed." +#: src/Module/Group.php:128 +msgid "Unknown group command." msgstr "" -#: mod/settings.php:1280 -msgid "Advanced Account/Page Type Settings" -msgstr "专家账户/页种设置" +#: src/Module/Group.php:131 +msgid "Bad request." +msgstr "" -#: mod/settings.php:1281 -msgid "Change the behaviour of this account for special situations" -msgstr "把这个账户特别情况的时候行动变化" +#: src/Module/Group.php:170 +msgid "Save Group" +msgstr "保存组" -#: mod/settings.php:1284 -msgid "Relocate" -msgstr "调动" +#: src/Module/Group.php:171 +msgid "Filter" +msgstr "" -#: mod/settings.php:1285 -msgid "" -"If you have moved this profile from another server, and some of your " -"contacts don't receive your updates, try pushing this button." -msgstr "如果您调动这个简介从别的服务器但有的熟人没收到您的更新,尝试按这个钮。" +#: src/Module/Group.php:177 +msgid "Create a group of contacts/friends." +msgstr "创建一组联系人/朋友。" -#: mod/settings.php:1286 -msgid "Resend relocate message to contacts" -msgstr "把调动信息寄给熟人" +#: src/Module/Group.php:178 src/Module/Group.php:201 src/Module/Group.php:276 +#: src/Model/Group.php:536 +msgid "Group Name: " +msgstr "组名:" -#: mod/videos.php:140 -msgid "Do you really want to delete this video?" -msgstr "你真的想删除这个视频吗?" +#: src/Module/Group.php:193 src/Model/Group.php:533 +msgid "Contacts not in any group" +msgstr "不在任何组的联系人" -#: mod/videos.php:145 -msgid "Delete Video" -msgstr "删除视频" +#: src/Module/Group.php:219 +msgid "Unable to remove group." +msgstr "不能删除组。" -#: mod/videos.php:208 -msgid "No videos selected" -msgstr "没有视频被选择" +#: src/Module/Group.php:270 +msgid "Delete Group" +msgstr "删除群组" -#: mod/videos.php:397 -msgid "Recent Videos" -msgstr "最近的视频" +#: src/Module/Group.php:280 +msgid "Edit Group Name" +msgstr "编辑群组名称" -#: mod/videos.php:399 -msgid "Upload New Videos" -msgstr "上传新视频" +#: src/Module/Group.php:290 +msgid "Members" +msgstr "成员" -#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:475 -msgid "default" -msgstr "默认" +#: src/Module/Group.php:293 +msgid "Group is empty" +msgstr "组没有成员" -#: view/theme/duepuntozero/config.php:55 -msgid "greenzero" -msgstr "greenzero" +#: src/Module/Group.php:306 +msgid "Remove contact from group" +msgstr "" -#: view/theme/duepuntozero/config.php:56 -msgid "purplezero" -msgstr "purplezero" +#: src/Module/Group.php:326 +msgid "Click on a contact to add or remove." +msgstr "单击联系人以添加或删除。" -#: view/theme/duepuntozero/config.php:57 -msgid "easterbunny" -msgstr "easterbunny" +#: src/Module/Group.php:340 +msgid "Add contact to group" +msgstr "" -#: view/theme/duepuntozero/config.php:58 -msgid "darkzero" -msgstr "darkzero" +#: src/Module/Search/Index.php:53 +msgid "Only logged in users are permitted to perform a search." +msgstr "只有已登录的用户被允许进行搜索。" -#: view/theme/duepuntozero/config.php:59 -msgid "comix" -msgstr "comix" +#: src/Module/Search/Index.php:75 +msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users." +msgstr "对未登录的用户,每分钟只允许一条搜索。" -#: view/theme/duepuntozero/config.php:60 -msgid "slackr" -msgstr "slackr" +#: src/Module/Search/Index.php:98 src/Content/Nav.php:220 +#: src/Content/Text/HTML.php:902 +msgid "Search" +msgstr "搜索" -#: view/theme/duepuntozero/config.php:74 -msgid "Variations" -msgstr "变化" +#: src/Module/Search/Index.php:184 +#, php-format +msgid "Items tagged with: %s" +msgstr "项目标记为:%s" -#: view/theme/frio/php/Image.php:25 -msgid "Repeat the image" +#: src/Module/Search/Acl.php:55 src/Module/Contact/Poke.php:127 +msgid "You must be logged in to use this module." msgstr "" -#: view/theme/frio/php/Image.php:25 -msgid "Will repeat your image to fill the background." +#: src/Module/Search/Saved.php:45 +msgid "Search term was not saved." msgstr "" -#: view/theme/frio/php/Image.php:27 -msgid "Stretch" +#: src/Module/Search/Saved.php:48 +msgid "Search term already saved." msgstr "" -#: view/theme/frio/php/Image.php:27 -msgid "Will stretch to width/height of the image." +#: src/Module/Search/Saved.php:54 +msgid "Search term was not removed." msgstr "" -#: view/theme/frio/php/Image.php:29 -msgid "Resize fill and-clip" -msgstr "" +#: src/Module/HoverCard.php:47 +msgid "No profile" +msgstr "无简介" -#: view/theme/frio/php/Image.php:29 -msgid "Resize to fill and retain aspect ratio." +#: src/Module/Contact/Poke.php:114 +msgid "Error while sending poke, please retry." msgstr "" -#: view/theme/frio/php/Image.php:31 -msgid "Resize best fit" -msgstr "" +#: src/Module/Contact/Poke.php:150 +msgid "Poke/Prod" +msgstr "戳" -#: view/theme/frio/php/Image.php:31 -msgid "Resize to best fit and retain aspect ratio." -msgstr "" +#: src/Module/Contact/Poke.php:151 +msgid "poke, prod or do other things to somebody" +msgstr "把人家戳或别的行动" -#: view/theme/frio/config.php:97 -msgid "Default" -msgstr "默认" +#: src/Module/Contact/Poke.php:153 +msgid "Choose what you wish to do to recipient" +msgstr "选择您想把别人作" -#: view/theme/frio/config.php:109 -msgid "Note" -msgstr "" +#: src/Module/Contact/Poke.php:154 +msgid "Make this post private" +msgstr "使这个文章私人" -#: view/theme/frio/config.php:109 -msgid "Check image permissions if all users are allowed to visit the image" -msgstr "" +#: src/Module/Contact/Advanced.php:94 +msgid "Contact update failed." +msgstr "联系人更新失败。" -#: view/theme/frio/config.php:116 -msgid "Select scheme" -msgstr "选择方案" +#: src/Module/Contact/Advanced.php:111 +msgid "" +"WARNING: This is highly advanced and if you enter incorrect" +" information your communications with this contact may stop working." +msgstr "警告:此为进阶选项,如果您输入不正确的信息,您也许无法与这位联系人的正常通讯。" -#: view/theme/frio/config.php:117 -msgid "Navigation bar background color" -msgstr "" +#: src/Module/Contact/Advanced.php:112 +msgid "" +"Please use your browser 'Back' button now if you are " +"uncertain what to do on this page." +msgstr "如果您不确定要在此页面上执行什么操作,请立即使用浏览器的“后退”按钮。" -#: view/theme/frio/config.php:118 -msgid "Navigation bar icon color " -msgstr "" +#: src/Module/Contact/Advanced.php:123 src/Module/Contact/Advanced.php:125 +msgid "No mirroring" +msgstr "没有镜像" -#: view/theme/frio/config.php:119 -msgid "Link color" -msgstr "链接颜色" +#: src/Module/Contact/Advanced.php:123 +msgid "Mirror as forwarded posting" +msgstr "镜像为转发文章" -#: view/theme/frio/config.php:120 -msgid "Set the background color" -msgstr "设置背景色" +#: src/Module/Contact/Advanced.php:123 src/Module/Contact/Advanced.php:125 +msgid "Mirror as my own posting" +msgstr "镜像为我自己的文章" -#: view/theme/frio/config.php:121 -msgid "Content background opacity" -msgstr "" +#: src/Module/Contact/Advanced.php:136 +msgid "Return to contact editor" +msgstr "返回到联系人编辑器" -#: view/theme/frio/config.php:122 -msgid "Set the background image" -msgstr "设置背景图片" +#: src/Module/Contact/Advanced.php:141 +msgid "Remote Self" +msgstr "Remote Self" -#: view/theme/frio/config.php:127 -msgid "Login page background image" -msgstr "登录页面背景图片" +#: src/Module/Contact/Advanced.php:144 +msgid "Mirror postings from this contact" +msgstr "镜像这个联系人的帖子" -#: view/theme/frio/config.php:130 -msgid "Login page background color" -msgstr "登录页面背景色" +#: src/Module/Contact/Advanced.php:146 +msgid "" +"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new " +"entries from this contact." +msgstr "将此联系人标记为Remote_Self,这将导致Friendica重新发布此联系人的新条目。" -#: view/theme/frio/config.php:130 -msgid "Leave background image and color empty for theme defaults" -msgstr "" +#: src/Module/Contact/Advanced.php:151 +msgid "Account Nickname" +msgstr "帐户昵称" -#: view/theme/frio/theme.php:238 -msgid "Guest" -msgstr "" +#: src/Module/Contact/Advanced.php:152 +msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname" +msgstr "@标记名称-覆盖名称/昵称" -#: view/theme/frio/theme.php:243 -msgid "Visitor" -msgstr "访客" +#: src/Module/Contact/Advanced.php:153 +msgid "Account URL" +msgstr "帐户URL" -#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97 -#: src/Module/Login.php:311 -msgid "Logout" -msgstr "注销" +#: src/Module/Contact/Advanced.php:154 +msgid "Account URL Alias" +msgstr "帐户URL别名" -#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97 -msgid "End this session" -msgstr "结束此次会话" +#: src/Module/Contact/Advanced.php:155 +msgid "Friend Request URL" +msgstr "朋友请求URL" + +#: src/Module/Contact/Advanced.php:156 +msgid "Friend Confirm URL" +msgstr "朋友确认URL" + +#: src/Module/Contact/Advanced.php:157 +msgid "Notification Endpoint URL" +msgstr "通知端URL" + +#: src/Module/Contact/Advanced.php:158 +msgid "Poll/Feed URL" +msgstr "轮询/订阅源URL" + +#: src/Module/Contact/Advanced.php:159 +msgid "New photo from this URL" +msgstr "从此URL新建照片" + +#: src/Module/Contact/Contacts.php:46 +msgid "No known contacts." +msgstr "" + +#: src/Module/Apps.php:47 +msgid "No installed applications." +msgstr "没有安装的应用" -#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:100 -#: src/Content/Nav.php:181 -msgid "Your posts and conversations" -msgstr "你的消息和交谈" +#: src/Module/Apps.php:52 +msgid "Applications" +msgstr "应用" -#: view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101 -msgid "Your profile page" -msgstr "你的简介页" +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:85 +msgid "Profile Name is required." +msgstr "必要简介名" -#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102 -msgid "Your photos" -msgstr "你的照片" +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:137 +msgid "Profile couldn't be updated." +msgstr "无法更新简介" -#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103 -#: src/Model/Profile.php:912 src/Model/Profile.php:915 -msgid "Videos" -msgstr "视频" +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:187 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:207 +msgid "Label:" +msgstr "标签:" -#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103 -msgid "Your videos" -msgstr "你的视频" +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:188 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:208 +msgid "Value:" +msgstr "" -#: view/theme/frio/theme.php:263 src/Content/Nav.php:104 -msgid "Your events" -msgstr "你的项目" +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:198 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:218 +msgid "Field Permissions" +msgstr "字段权限" -#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:178 -msgid "Conversations from your friends" -msgstr "来自你的朋友们的交谈" +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:199 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:219 +msgid "(click to open/close)" +msgstr "(点击来打开/关闭)" -#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:169 -#: src/Model/Profile.php:927 src/Model/Profile.php:938 -msgid "Events and Calendar" -msgstr "事件和日历" +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:205 +msgid "Add a new profile field" +msgstr "" -#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:195 -msgid "Private mail" -msgstr "私人的邮件" +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:235 +msgid "Profile Actions" +msgstr "简介照片操作" -#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:206 -msgid "Account settings" -msgstr "帐户设置" +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236 +msgid "Edit Profile Details" +msgstr "剪辑简介消息" -#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:212 -msgid "Manage/edit friends and contacts" -msgstr "管理/编辑朋友和联系人" +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238 +msgid "Change Profile Photo" +msgstr "改变简介照片" -#: view/theme/quattro/config.php:76 -msgid "Alignment" -msgstr "对齐" +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:243 +msgid "Profile picture" +msgstr "头像" -#: view/theme/quattro/config.php:76 -msgid "Left" -msgstr "左边" +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244 +msgid "Location" +msgstr "位置" -#: view/theme/quattro/config.php:76 -msgid "Center" -msgstr "中间" +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245 src/Util/Temporal.php:93 +#: src/Util/Temporal.php:95 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "其他" -#: view/theme/quattro/config.php:77 -msgid "Color scheme" -msgstr "色彩方案" +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246 +msgid "Custom Profile Fields" +msgstr "自定义简介字段" -#: view/theme/quattro/config.php:78 -msgid "Posts font size" -msgstr "文章" +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252 +msgid "Display name:" +msgstr "显示名称:" -#: view/theme/quattro/config.php:79 -msgid "Textareas font size" -msgstr "文本区字体大小" +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255 +msgid "Street Address:" +msgstr "地址:" -#: view/theme/vier/config.php:75 -msgid "Comma separated list of helper forums" -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256 +msgid "Locality/City:" +msgstr "现场/城市:" -#: view/theme/vier/config.php:122 -msgid "Set style" -msgstr "选择款式" +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257 +msgid "Region/State:" +msgstr "区域/省" -#: view/theme/vier/config.php:123 -msgid "Community Pages" -msgstr "社会页" +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258 +msgid "Postal/Zip Code:" +msgstr "邮政编码:" -#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:150 -msgid "Community Profiles" -msgstr "社会简介" +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259 +msgid "Country:" +msgstr "国家:" -#: view/theme/vier/config.php:125 -msgid "Help or @NewHere ?" -msgstr "帮助或@菜鸟?" +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261 +msgid "XMPP (Jabber) address:" +msgstr "XMPP (Jabber) 地址:" -#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:389 -msgid "Connect Services" -msgstr "连接服务" +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261 +msgid "" +"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow" +" you." +msgstr "这个 XMPP 地址会被传播到你的联系人从而他们可以关注你。" -#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:199 -msgid "Find Friends" -msgstr "找朋友们" +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:262 +msgid "Homepage URL:" +msgstr "主页URL:" -#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:181 -msgid "Last users" -msgstr "上次用户" +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263 +msgid "Public Keywords:" +msgstr "公开关键字 :" -#: view/theme/vier/theme.php:200 -msgid "Local Directory" -msgstr "当地目录" +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263 +msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)" +msgstr "(用于建议可能的朋友们,会被别人看)" -#: view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:65 -msgid "Similar Interests" -msgstr "相似兴趣" +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264 +msgid "Private Keywords:" +msgstr "私人关键字" -#: view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:67 -msgid "Invite Friends" -msgstr "邀请朋友们" +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264 +msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)" +msgstr "(用于搜索简介,没有给别人看)" -#: view/theme/vier/theme.php:256 src/Content/ForumManager.php:127 -msgid "External link to forum" -msgstr "到论坛的外链" +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:265 +#, php-format +msgid "" +"

Custom fields appear on your profile page.

\n" +"\t\t\t\t

You can use BBCodes in the field values.

\n" +"\t\t\t\t

Reorder by dragging the field title.

\n" +"\t\t\t\t

Empty the label field to remove a custom field.

\n" +"\t\t\t\t

Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.

" +msgstr "

自定义字段将显示在您的个人资料页面上。

\n\t\t\t\t

您可以在字段值中使用BBCodes。

\n\n\t\t\t\t

通过拖动字段标题重新排序。

\n\t\t\t\t

清空标签字段以删除自定义字段。

\n\t\t\t\t

非公共字段只能由选定的Friendica联系人或选定组中的Friendica联系人查看。

" -#: view/theme/vier/theme.php:292 -msgid "Quick Start" -msgstr "快速入门" +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:102 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:118 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:134 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:103 +#, php-format +msgid "Image size reduction [%s] failed." +msgstr "图片压缩 [%s] 失败。" -#: src/Core/NotificationsManager.php:171 -msgid "System" -msgstr "系统" +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:139 +msgid "" +"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not " +"display immediately." +msgstr "如果新照片没有立即显示,请刷新页面或者清除浏览器缓存。" -#: src/Core/NotificationsManager.php:192 src/Content/Nav.php:124 -#: src/Content/Nav.php:181 -msgid "Home" -msgstr "主页" +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:147 +msgid "Unable to process image" +msgstr "无法处理图像" -#: src/Core/NotificationsManager.php:199 src/Content/Nav.php:186 -msgid "Introductions" -msgstr "介绍" +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166 +msgid "Photo not found." +msgstr "" -#: src/Core/NotificationsManager.php:256 src/Core/NotificationsManager.php:268 -#, php-format -msgid "%s commented on %s's post" -msgstr "%s 在 %s 的文章发表了评论" +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:190 +msgid "Profile picture successfully updated." +msgstr "" -#: src/Core/NotificationsManager.php:267 -#, php-format -msgid "%s created a new post" -msgstr "%s 创建了一个新文章" +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:213 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:217 +msgid "Crop Image" +msgstr "修剪照片" -#: src/Core/NotificationsManager.php:281 -#, php-format -msgid "%s liked %s's post" -msgstr "%s喜欢了%s的消息" +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:214 +msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." +msgstr "请调图片剪裁为最好看。" -#: src/Core/NotificationsManager.php:294 -#, php-format -msgid "%s disliked %s's post" -msgstr "%s不喜欢了%s的消息" +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:216 +msgid "Use Image As Is" +msgstr "" -#: src/Core/NotificationsManager.php:307 -#, php-format -msgid "%s is attending %s's event" -msgstr "%s 正在参加 %s 的事件" +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:47 +msgid "Missing uploaded image." +msgstr "" -#: src/Core/NotificationsManager.php:320 -#, php-format -msgid "%s is not attending %s's event" -msgstr "%s 不在参加 %s 的事件" +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126 +msgid "Profile Picture Settings" +msgstr "" -#: src/Core/NotificationsManager.php:333 -#, php-format -msgid "%s may attend %s's event" -msgstr "%s 可以参加 %s 的事件" +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127 +msgid "Current Profile Picture" +msgstr "" -#: src/Core/NotificationsManager.php:350 -#, php-format -msgid "%s is now friends with %s" -msgstr "%s成为%s的朋友" +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128 +msgid "Upload Profile Picture" +msgstr "" -#: src/Core/NotificationsManager.php:813 -msgid "Friend Suggestion" -msgstr "朋友建议" +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129 +msgid "Upload Picture:" +msgstr "" -#: src/Core/NotificationsManager.php:839 -msgid "Friend/Connect Request" -msgstr "友谊/联络要求" +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:134 +msgid "or" +msgstr "或者" -#: src/Core/NotificationsManager.php:839 -msgid "New Follower" -msgstr "新关注者" +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:136 +msgid "skip this step" +msgstr "略过这步" -#: src/Core/UserImport.php:104 -msgid "Error decoding account file" -msgstr "解码账户文件出错误" +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:138 +msgid "select a photo from your photo albums" +msgstr "从您的照片册选择一片。" -#: src/Core/UserImport.php:110 -msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?" -msgstr "错误!文件没有版本数!这不是Friendica账户文件吗?" +#: src/Module/Settings/Delegation.php:53 +msgid "Delegation successfully granted." +msgstr "委派已成功授予。" -#: src/Core/UserImport.php:118 -#, php-format -msgid "User '%s' already exists on this server!" -msgstr "用户「%s」已经存在这个服务器!" +#: src/Module/Settings/Delegation.php:55 +msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match." +msgstr "找不到父用户、不可用或密码不匹配。" -#: src/Core/UserImport.php:151 -msgid "User creation error" -msgstr "用户创建错误" +#: src/Module/Settings/Delegation.php:59 +msgid "Delegation successfully revoked." +msgstr "委派已成功吊销。" -#: src/Core/UserImport.php:169 -msgid "User profile creation error" -msgstr "用户简介创建错误" +#: src/Module/Settings/Delegation.php:81 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:103 +msgid "" +"Delegated administrators can view but not change delegation permissions." +msgstr "委派管理员可以查看但不能更改委派权限。" -#: src/Core/UserImport.php:213 -#, php-format -msgid "%d contact not imported" -msgid_plural "%d contacts not imported" -msgstr[0] "%d 个联系人没导入" +#: src/Module/Settings/Delegation.php:95 +msgid "Delegate user not found." +msgstr "找不到委派用户。" -#: src/Core/UserImport.php:278 -msgid "Done. You can now login with your username and password" -msgstr "完成。你现在可以用你的用户名和密码登录" +#: src/Module/Settings/Delegation.php:143 +msgid "No parent user" +msgstr "无家长账户" -#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:758 -msgid "Birthday:" -msgstr "生日:" +#: src/Module/Settings/Delegation.php:154 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:165 +msgid "Parent User" +msgstr "家长账户" -#: src/Util/Temporal.php:151 -msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD" -msgstr "YYYY-MM-DD 或 MM-DD" +#: src/Module/Settings/Delegation.php:162 +msgid "Additional Accounts" +msgstr "其他账号" -#: src/Util/Temporal.php:294 -msgid "never" -msgstr "从未" +#: src/Module/Settings/Delegation.php:163 +msgid "" +"Register additional accounts that are automatically connected to your " +"existing account so you can manage them from this account." +msgstr "注册自动连接到现有帐号的其他帐号,以便您可以从此帐号管理它们。" -#: src/Util/Temporal.php:300 -msgid "less than a second ago" -msgstr "一秒以内" +#: src/Module/Settings/Delegation.php:164 +msgid "Register an additional account" +msgstr "注册一个附加帐号" -#: src/Util/Temporal.php:303 -msgid "year" -msgstr "年" +#: src/Module/Settings/Delegation.php:168 +msgid "" +"Parent users have total control about this account, including the account " +"settings. Please double check whom you give this access." +msgstr "父用户对此帐号拥有完全控制权,包括帐号设置。请仔细检查您授予此访问权限的人员。" -#: src/Util/Temporal.php:303 -msgid "years" -msgstr "年" +#: src/Module/Settings/Delegation.php:172 +msgid "Delegates" +msgstr "代表" -#: src/Util/Temporal.php:304 -msgid "months" -msgstr "月" +#: src/Module/Settings/Delegation.php:174 +msgid "" +"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for " +"basic account settings. Please do not delegate your personal account to " +"anybody that you do not trust completely." +msgstr "代表会管理所有的方面这个账户/页除了基础账户配置以外。请别代表您私人账户给您没完全信的人。" -#: src/Util/Temporal.php:305 -msgid "weeks" -msgstr "星期" +#: src/Module/Settings/Delegation.php:175 +msgid "Existing Page Delegates" +msgstr "目前页代表" -#: src/Util/Temporal.php:306 -msgid "days" -msgstr "天" +#: src/Module/Settings/Delegation.php:177 +msgid "Potential Delegates" +msgstr "潜力的代表" -#: src/Util/Temporal.php:307 -msgid "hour" -msgstr "小时" +#: src/Module/Settings/Delegation.php:180 +msgid "Add" +msgstr "加" -#: src/Util/Temporal.php:307 -msgid "hours" -msgstr "小时" +#: src/Module/Settings/Delegation.php:181 +msgid "No entries." +msgstr "没有项目。" -#: src/Util/Temporal.php:308 -msgid "minute" -msgstr "分钟" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:67 +msgid "Two-factor authentication successfully disabled." +msgstr "" -#: src/Util/Temporal.php:308 -msgid "minutes" -msgstr "分钟" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:88 +msgid "Wrong Password" +msgstr "密码不正确" -#: src/Util/Temporal.php:309 -msgid "second" -msgstr "秒" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:108 +msgid "" +"

Use an application on a mobile device to get two-factor authentication " +"codes when prompted on login.

" +msgstr "

使用移动设备上的应用程序在登录时获取两步认证代码

" -#: src/Util/Temporal.php:309 -msgid "seconds" -msgstr "秒" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112 +msgid "Authenticator app" +msgstr "身份验证应用" -#: src/Util/Temporal.php:318 -#, php-format -msgid "%1$d %2$s ago" -msgstr "%1$d %2$s以前" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113 +msgid "Configured" +msgstr "配置" -#: src/Content/Text/BBCode.php:547 -msgid "view full size" -msgstr "看全尺寸" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113 +msgid "Not Configured" +msgstr "未配置" -#: src/Content/Text/BBCode.php:1000 src/Content/Text/BBCode.php:1761 -#: src/Content/Text/BBCode.php:1762 -msgid "Image/photo" -msgstr "图像/照片" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:114 +msgid "

You haven't finished configuring your authenticator app.

" +msgstr "" -#: src/Content/Text/BBCode.php:1138 -#, php-format -msgid "%2$s %3$s" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:115 +msgid "

Your authenticator app is correctly configured.

" msgstr "" -#: src/Content/Text/BBCode.php:1696 src/Content/Text/BBCode.php:1718 -msgid "$1 wrote:" -msgstr "$1写:" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117 +msgid "Recovery codes" +msgstr "恢复码" -#: src/Content/Text/BBCode.php:1770 src/Content/Text/BBCode.php:1771 -msgid "Encrypted content" -msgstr "加密的内容" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118 +msgid "Remaining valid codes" +msgstr "" -#: src/Content/Text/BBCode.php:1888 -msgid "Invalid source protocol" -msgstr "无效的源协议" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120 +msgid "" +"

These one-use codes can replace an authenticator app code in case you " +"have lost access to it.

" +msgstr "" -#: src/Content/Text/BBCode.php:1899 -msgid "Invalid link protocol" -msgstr "无效的连接协议" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:122 +msgid "App-specific passwords" +msgstr "" -#: src/Content/ContactSelector.php:55 -msgid "Frequently" -msgstr "时常" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:123 +msgid "Generated app-specific passwords" +msgstr "" -#: src/Content/ContactSelector.php:56 -msgid "Hourly" -msgstr "每小时" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125 +msgid "" +"

These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not " +"supporting two-factor authentication.

" +msgstr "" -#: src/Content/ContactSelector.php:57 -msgid "Twice daily" -msgstr "每日两次" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128 +msgid "Current password:" +msgstr "当前密码" -#: src/Content/ContactSelector.php:58 -msgid "Daily" -msgstr "每日" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128 +msgid "" +"You need to provide your current password to change two-factor " +"authentication settings." +msgstr "您需要提供当前密码才能更改两步身份验证设置。" -#: src/Content/ContactSelector.php:59 -msgid "Weekly" -msgstr "每周" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:129 +msgid "Enable two-factor authentication" +msgstr "启用两步认证" -#: src/Content/ContactSelector.php:60 -msgid "Monthly" -msgstr "每月" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130 +msgid "Disable two-factor authentication" +msgstr "" -#: src/Content/ContactSelector.php:80 -msgid "OStatus" -msgstr "OStatus" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:131 +msgid "Show recovery codes" +msgstr "" -#: src/Content/ContactSelector.php:81 -msgid "RSS/Atom" -msgstr "RSS/Atom" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132 +msgid "Manage app-specific passwords" +msgstr "" -#: src/Content/ContactSelector.php:84 -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133 +msgid "Finish app configuration" +msgstr "" -#: src/Content/ContactSelector.php:85 -msgid "Zot!" -msgstr "Zot!" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:56 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:50 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:52 +msgid "Please enter your password to access this page." +msgstr "" -#: src/Content/ContactSelector.php:86 -msgid "LinkedIn" -msgstr "LinkedIn" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:78 +msgid "Two-factor authentication successfully activated." +msgstr "成功激活双因素身份验证。" -#: src/Content/ContactSelector.php:87 -msgid "XMPP/IM" -msgstr "XMPP/IM" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:111 +#, php-format +msgid "" +"

Or you can submit the authentication settings manually:

\n" +"
\n" +"\t
Issuer
\n" +"\t
%s
\n" +"\t
Account Name
\n" +"\t
%s
\n" +"\t
Secret Key
\n" +"\t
%s
\n" +"\t
Type
\n" +"\t
Time-based
\n" +"\t
Number of digits
\n" +"\t
6
\n" +"\t
Hashing algorithm
\n" +"\t
SHA-1
\n" +"
" +msgstr "" -#: src/Content/ContactSelector.php:88 -msgid "MySpace" -msgstr "MySpace" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:131 +msgid "Two-factor code verification" +msgstr "双因素码验证" -#: src/Content/ContactSelector.php:89 -msgid "Google+" -msgstr "Google+" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:133 +msgid "" +"

Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the " +"provided code.

" +msgstr "" -#: src/Content/ContactSelector.php:90 -msgid "pump.io" -msgstr "pump.io" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:135 +#, php-format +msgid "" +"

Or you can open the following URL in your mobile device:

%s

" +msgstr "" -#: src/Content/ContactSelector.php:91 -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:142 +msgid "Verify code and enable two-factor authentication" +msgstr "验证码并启用双因素身份验证" -#: src/Content/ContactSelector.php:92 -msgid "Diaspora Connector" -msgstr "Diaspora连接" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:66 +msgid "New recovery codes successfully generated." +msgstr "已成功生成新的恢复代码。" -#: src/Content/ContactSelector.php:93 -msgid "GNU Social Connector" -msgstr "GNU Social 连接器" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:92 +msgid "Two-factor recovery codes" +msgstr "两步验证码" -#: src/Content/ContactSelector.php:94 -msgid "pnut" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:94 +msgid "" +"

Recovery codes can be used to access your account in the event you lose " +"access to your device and cannot receive two-factor authentication " +"codes.

Put these in a safe spot! If you lose your " +"device and don’t have the recovery codes you will lose access to your " +"account.

" msgstr "" -#: src/Content/ContactSelector.php:95 -msgid "App.net" -msgstr "" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:96 +msgid "" +"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old " +"codes won’t work anymore." +msgstr "生成新恢复代码时,必须复制新代码。你的旧密码不会再起作用了。" -#: src/Content/ContactSelector.php:125 -msgid "Male" -msgstr "男的" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:97 +msgid "Generate new recovery codes" +msgstr "生成新的恢复代码" -#: src/Content/ContactSelector.php:125 -msgid "Female" -msgstr "女的" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:99 +msgid "Next: Verification" +msgstr "" -#: src/Content/ContactSelector.php:125 -msgid "Currently Male" -msgstr "现在男的" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:70 +msgid "App-specific password generation failed: The description is empty." +msgstr "" -#: src/Content/ContactSelector.php:125 -msgid "Currently Female" -msgstr "现在女的" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:73 +msgid "" +"App-specific password generation failed: This description already exists." +msgstr "" -#: src/Content/ContactSelector.php:125 -msgid "Mostly Male" -msgstr "主要男的" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:77 +msgid "New app-specific password generated." +msgstr "" -#: src/Content/ContactSelector.php:125 -msgid "Mostly Female" -msgstr "主要女的" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:83 +msgid "App-specific passwords successfully revoked." +msgstr "" -#: src/Content/ContactSelector.php:125 -msgid "Transgender" -msgstr "跨性別" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:93 +msgid "App-specific password successfully revoked." +msgstr "" -#: src/Content/ContactSelector.php:125 -msgid "Intersex" -msgstr "阴阳人" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:114 +msgid "Two-factor app-specific passwords" +msgstr "" -#: src/Content/ContactSelector.php:125 -msgid "Transsexual" -msgstr "”转基因“人" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:116 +msgid "" +"

App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your" +" regular password to authenticate your account on third-party applications " +"that don't support two-factor authentication.

" +msgstr "" -#: src/Content/ContactSelector.php:125 -msgid "Hermaphrodite" -msgstr "两性体" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:117 +msgid "" +"Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to " +"see it again!" +msgstr "" -#: src/Content/ContactSelector.php:125 -msgid "Neuter" -msgstr "中性的" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:120 +msgid "Description" +msgstr "" -#: src/Content/ContactSelector.php:125 -msgid "Non-specific" -msgstr "不明确的" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:121 +msgid "Last Used" +msgstr "" -#: src/Content/ContactSelector.php:125 -msgid "Other" -msgstr "别的" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:122 +msgid "Revoke" +msgstr "取消" -#: src/Content/ContactSelector.php:147 -msgid "Males" -msgstr "男人" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:123 +msgid "Revoke All" +msgstr "全部取消" -#: src/Content/ContactSelector.php:147 -msgid "Females" -msgstr "女人" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:126 +msgid "" +"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, " +"it will be shown to you once after you generate it." +msgstr "当您生成特定于应用程序的新密码时,您必须立即使用它,生成密码后会显示给您一次。" -#: src/Content/ContactSelector.php:147 -msgid "Gay" -msgstr "男同性恋的" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127 +msgid "Generate new app-specific password" +msgstr "" -#: src/Content/ContactSelector.php:147 -msgid "Lesbian" -msgstr "女同性恋的" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128 +msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..." +msgstr "" -#: src/Content/ContactSelector.php:147 -msgid "No Preference" -msgstr "无偏爱" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129 +msgid "Generate" +msgstr "" -#: src/Content/ContactSelector.php:147 -msgid "Bisexual" -msgstr "双性恋的" +#: src/Module/Settings/Display.php:103 +msgid "The theme you chose isn't available." +msgstr "" -#: src/Content/ContactSelector.php:147 -msgid "Autosexual" -msgstr "自性的" +#: src/Module/Settings/Display.php:140 +#, php-format +msgid "%s - (Unsupported)" +msgstr "%s - (不支持的)" -#: src/Content/ContactSelector.php:147 -msgid "Abstinent" -msgstr "有节制的" +#: src/Module/Settings/Display.php:184 +msgid "Display Settings" +msgstr "表示设置" -#: src/Content/ContactSelector.php:147 -msgid "Virgin" -msgstr "原始的" +#: src/Module/Settings/Display.php:186 +msgid "General Theme Settings" +msgstr "通用主题设置" -#: src/Content/ContactSelector.php:147 -msgid "Deviant" -msgstr "变态" +#: src/Module/Settings/Display.php:187 +msgid "Custom Theme Settings" +msgstr "自定义主题设置" -#: src/Content/ContactSelector.php:147 -msgid "Fetish" -msgstr "恋物对象" +#: src/Module/Settings/Display.php:188 +msgid "Content Settings" +msgstr "内容设置" -#: src/Content/ContactSelector.php:147 -msgid "Oodles" -msgstr "多多" +#: src/Module/Settings/Display.php:190 +msgid "Calendar" +msgstr "日历" -#: src/Content/ContactSelector.php:147 -msgid "Nonsexual" -msgstr "无性" +#: src/Module/Settings/Display.php:196 +msgid "Display Theme:" +msgstr "显示主题:" -#: src/Content/ContactSelector.php:169 -msgid "Single" -msgstr "单身" +#: src/Module/Settings/Display.php:197 +msgid "Mobile Theme:" +msgstr "手机主题:" -#: src/Content/ContactSelector.php:169 -msgid "Lonely" -msgstr "寂寞" +#: src/Module/Settings/Display.php:200 +msgid "Number of items to display per page:" +msgstr "每页表示多少项目:" -#: src/Content/ContactSelector.php:169 -msgid "Available" -msgstr "单身的" +#: src/Module/Settings/Display.php:200 src/Module/Settings/Display.php:201 +msgid "Maximum of 100 items" +msgstr "最多100项目" -#: src/Content/ContactSelector.php:169 -msgid "Unavailable" -msgstr "不可获得的" +#: src/Module/Settings/Display.php:201 +msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:" +msgstr "用手机看一页展示多少项目:" -#: src/Content/ContactSelector.php:169 -msgid "Has crush" -msgstr "迷恋" +#: src/Module/Settings/Display.php:202 +msgid "Update browser every xx seconds" +msgstr "更新游览器每XX秒" -#: src/Content/ContactSelector.php:169 -msgid "Infatuated" -msgstr "痴迷" +#: src/Module/Settings/Display.php:202 +msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it." +msgstr "至少 10 秒。输入 -1 禁用。" -#: src/Content/ContactSelector.php:169 -msgid "Dating" -msgstr "约会" +#: src/Module/Settings/Display.php:203 +msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages" +msgstr "仅在帖子流页面顶部进行自动更新" -#: src/Content/ContactSelector.php:169 -msgid "Unfaithful" -msgstr "外遇" +#: src/Module/Settings/Display.php:203 +msgid "" +"Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can" +" affect the scroll position and perturb normal reading if it happens " +"anywhere else the top of the page." +msgstr "自动更新可能会在帖子流页面的顶部添加新帖子,如果它发生在页面顶部的其他位置,可能会影响滚动位置并扰乱正常阅读。" -#: src/Content/ContactSelector.php:169 -msgid "Sex Addict" -msgstr "性交因成瘾者" +#: src/Module/Settings/Display.php:204 +msgid "Don't show emoticons" +msgstr "不显示表情符号" -#: src/Content/ContactSelector.php:169 src/Model/User.php:492 -msgid "Friends" -msgstr "朋友" +#: src/Module/Settings/Display.php:204 +msgid "" +"Normally emoticons are replaced with matching symbols. This setting disables" +" this behaviour." +msgstr "通常,表情符号会被匹配的符号替换。此设置禁用此行为。" -#: src/Content/ContactSelector.php:169 -msgid "Friends/Benefits" -msgstr "朋友/益" +#: src/Module/Settings/Display.php:205 +msgid "Infinite scroll" +msgstr "无限的滚动" -#: src/Content/ContactSelector.php:169 -msgid "Casual" -msgstr "休闲" +#: src/Module/Settings/Display.php:205 +msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end." +msgstr "到达页尾时自动获取新项目。" -#: src/Content/ContactSelector.php:169 -msgid "Engaged" -msgstr "已订婚的" +#: src/Module/Settings/Display.php:206 +msgid "Disable Smart Threading" +msgstr "禁用智能线程" -#: src/Content/ContactSelector.php:169 -msgid "Married" -msgstr "结婚" +#: src/Module/Settings/Display.php:206 +msgid "Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation." +msgstr "禁用自动抑制无关的线程缩进。" -#: src/Content/ContactSelector.php:169 -msgid "Imaginarily married" -msgstr "想像结婚" +#: src/Module/Settings/Display.php:207 +msgid "Hide the Dislike feature" +msgstr "隐藏不喜欢的功能" -#: src/Content/ContactSelector.php:169 -msgid "Partners" -msgstr "伴侣" +#: src/Module/Settings/Display.php:207 +msgid "Hides the Dislike button and dislike reactions on posts and comments." +msgstr "隐藏“不喜欢”按钮和帖子和评论中的“不喜欢”反应。" -#: src/Content/ContactSelector.php:169 -msgid "Cohabiting" -msgstr "同居" +#: src/Module/Settings/Display.php:208 +msgid "Display the resharer" +msgstr "" -#: src/Content/ContactSelector.php:169 -msgid "Common law" -msgstr "普通法结婚" +#: src/Module/Settings/Display.php:208 +msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item." +msgstr "" -#: src/Content/ContactSelector.php:169 -msgid "Happy" -msgstr "幸福" +#: src/Module/Settings/Display.php:210 +msgid "Beginning of week:" +msgstr "一周的开始:" -#: src/Content/ContactSelector.php:169 -msgid "Not looking" -msgstr "没找" +#: src/Module/Settings/UserExport.php:57 +msgid "Export account" +msgstr "导出账户" -#: src/Content/ContactSelector.php:169 -msgid "Swinger" -msgstr "交换性伴侣的" +#: src/Module/Settings/UserExport.php:57 +msgid "" +"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your " +"account and/or to move it to another server." +msgstr "导出你的账户信息和联系人。用这个功能来生成一个你的账户的备份,并且/或者把它移到另外一个服务器。" -#: src/Content/ContactSelector.php:169 -msgid "Betrayed" -msgstr "被背叛" +#: src/Module/Settings/UserExport.php:58 +msgid "Export all" +msgstr "导出全部" -#: src/Content/ContactSelector.php:169 -msgid "Separated" -msgstr "分手" +#: src/Module/Settings/UserExport.php:58 +msgid "" +"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a " +"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup " +"of your account (photos are not exported)" +msgstr "将您的帐户信息、联系人和所有项目导出为json。可能是非常大的文件,并且可能需要很长时间。使用此选项对您的帐户进行完全备份(不导出照片)" -#: src/Content/ContactSelector.php:169 -msgid "Unstable" -msgstr "不稳" +#: src/Module/Settings/UserExport.php:59 +msgid "Export Contacts to CSV" +msgstr "将联系人导出为CSV" -#: src/Content/ContactSelector.php:169 -msgid "Divorced" -msgstr "离婚" +#: src/Module/Settings/UserExport.php:59 +msgid "" +"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to" +" e.g. Mastodon." +msgstr "将您关注的客户列表导出为CSV文件。兼容例如Mastodon。" -#: src/Content/ContactSelector.php:169 -msgid "Imaginarily divorced" -msgstr "想像离婚" +#: src/Module/Maintenance.php:46 +msgid "System down for maintenance" +msgstr "系统关闭为了维持" -#: src/Content/ContactSelector.php:169 -msgid "Widowed" -msgstr "寡妇" +#: src/Protocol/OStatus.php:1777 +#, php-format +msgid "%s is now following %s." +msgstr "%s 正在关注 %s." -#: src/Content/ContactSelector.php:169 -msgid "Uncertain" -msgstr "不确定" +#: src/Protocol/OStatus.php:1778 +msgid "following" +msgstr "关注" -#: src/Content/ContactSelector.php:169 -msgid "It's complicated" -msgstr "是复杂" +#: src/Protocol/OStatus.php:1781 +#, php-format +msgid "%s stopped following %s." +msgstr "%s 停止关注了 %s." -#: src/Content/ContactSelector.php:169 -msgid "Don't care" -msgstr "无所谓" +#: src/Protocol/OStatus.php:1782 +msgid "stopped following" +msgstr "取消关注" -#: src/Content/ContactSelector.php:169 -msgid "Ask me" -msgstr "问我" +#: src/Protocol/Diaspora.php:3523 +msgid "Attachments:" +msgstr "附件:" -#: src/Content/Nav.php:53 -msgid "Nothing new here" -msgstr "这里没有什么新的" +#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:78 +#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:54 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s Administrator" +msgstr "%1$s, %2$s 的管理员" -#: src/Content/Nav.php:57 -msgid "Clear notifications" -msgstr "清理出通知" +#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:80 +#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:56 +#, php-format +msgid "%s Administrator" +msgstr "%s管理员" -#: src/Content/Nav.php:105 -msgid "Personal notes" -msgstr "私人的便条" +#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:193 +#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:217 +#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:101 +#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:118 +msgid "thanks" +msgstr "" -#: src/Content/Nav.php:105 -msgid "Your personal notes" -msgstr "你的私人便条" +#: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:212 +msgid "Friendica Notification" +msgstr "Friendica 通知" -#: src/Content/Nav.php:114 -msgid "Sign in" -msgstr "登录" +#: src/Util/Temporal.php:167 +msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD" +msgstr "YYYY-MM-DD 或 MM-DD" -#: src/Content/Nav.php:124 -msgid "Home Page" -msgstr "主页" +#: src/Util/Temporal.php:314 +msgid "never" +msgstr "从未" -#: src/Content/Nav.php:128 -msgid "Create an account" -msgstr "注册" +#: src/Util/Temporal.php:321 +msgid "less than a second ago" +msgstr "一秒以内" -#: src/Content/Nav.php:134 -msgid "Help and documentation" -msgstr "帮助证件" +#: src/Util/Temporal.php:329 +msgid "year" +msgstr "年" -#: src/Content/Nav.php:138 -msgid "Apps" -msgstr "应用程序" +#: src/Util/Temporal.php:329 +msgid "years" +msgstr "年" -#: src/Content/Nav.php:138 -msgid "Addon applications, utilities, games" -msgstr "可加的应用,设施,游戏" +#: src/Util/Temporal.php:330 +msgid "months" +msgstr "月" -#: src/Content/Nav.php:142 -msgid "Search site content" -msgstr "搜索网站内容" +#: src/Util/Temporal.php:331 +msgid "weeks" +msgstr "星期" -#: src/Content/Nav.php:165 -msgid "Community" -msgstr "社会" +#: src/Util/Temporal.php:332 +msgid "days" +msgstr "天" -#: src/Content/Nav.php:165 -msgid "Conversations on this and other servers" -msgstr "" +#: src/Util/Temporal.php:333 +msgid "hour" +msgstr "小时" -#: src/Content/Nav.php:172 -msgid "Directory" -msgstr "名录" +#: src/Util/Temporal.php:333 +msgid "hours" +msgstr "小时" -#: src/Content/Nav.php:172 -msgid "People directory" -msgstr "人物名录" +#: src/Util/Temporal.php:334 +msgid "minute" +msgstr "分钟" -#: src/Content/Nav.php:174 -msgid "Information about this friendica instance" -msgstr "资料关于这个Friendica服务器" +#: src/Util/Temporal.php:334 +msgid "minutes" +msgstr "分钟" -#: src/Content/Nav.php:179 -msgid "Network Reset" -msgstr "网络重设" +#: src/Util/Temporal.php:335 +msgid "second" +msgstr "秒" -#: src/Content/Nav.php:179 -msgid "Load Network page with no filters" -msgstr "表示网络页无滤器" +#: src/Util/Temporal.php:335 +msgid "seconds" +msgstr "秒" -#: src/Content/Nav.php:186 -msgid "Friend Requests" -msgstr "友谊邀请" +#: src/Util/Temporal.php:345 +#, php-format +msgid "in %1$d %2$s" +msgstr "" -#: src/Content/Nav.php:190 -msgid "See all notifications" -msgstr "看所有的通知" +#: src/Util/Temporal.php:348 +#, php-format +msgid "%1$d %2$s ago" +msgstr "%1$d %2$s以前" -#: src/Content/Nav.php:191 -msgid "Mark all system notifications seen" -msgstr "记号各系统通知看过的" +#: src/Model/Storage/Database.php:74 +#, php-format +msgid "Database storage failed to update %s" +msgstr "数据库存储更新失败%s" -#: src/Content/Nav.php:196 -msgid "Inbox" -msgstr "收件箱" +#: src/Model/Storage/Database.php:82 +msgid "Database storage failed to insert data" +msgstr "数据库存储无法插入数据" -#: src/Content/Nav.php:197 -msgid "Outbox" -msgstr "发件箱" +#: src/Model/Storage/Filesystem.php:100 +#, php-format +msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions." +msgstr "" -#: src/Content/Nav.php:201 -msgid "Manage" -msgstr "管理" +#: src/Model/Storage/Filesystem.php:148 +#, php-format +msgid "" +"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write " +"permissions" +msgstr "" -#: src/Content/Nav.php:201 -msgid "Manage other pages" -msgstr "管理别的页" +#: src/Model/Storage/Filesystem.php:176 +msgid "Storage base path" +msgstr "存储基本路径" -#: src/Content/Nav.php:209 src/Model/Profile.php:372 -msgid "Profiles" -msgstr "简介" +#: src/Model/Storage/Filesystem.php:178 +msgid "" +"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be " +"a path outside web server folder tree" +msgstr "保存上传文件的文件夹。为了最大限度的安全,这应该是一个在 web 服务器文件夹树之外的路径 " -#: src/Content/Nav.php:209 -msgid "Manage/Edit Profiles" -msgstr "管理/编辑简介" +#: src/Model/Storage/Filesystem.php:191 +msgid "Enter a valid existing folder" +msgstr "输入一个有效的现有文件夹" -#: src/Content/Nav.php:217 -msgid "Site setup and configuration" -msgstr "网站开办和配置" +#: src/Model/Item.php:3388 +msgid "activity" +msgstr "活动" -#: src/Content/Nav.php:220 -msgid "Navigation" -msgstr "导航" +#: src/Model/Item.php:3393 +msgid "post" +msgstr "文章" -#: src/Content/Nav.php:220 -msgid "Site map" -msgstr "网站地图" +#: src/Model/Item.php:3516 +#, php-format +msgid "Content warning: %s" +msgstr "内容警告:%s" -#: src/Content/Feature.php:79 -msgid "General Features" -msgstr "通用特性" +#: src/Model/Item.php:3593 +msgid "bytes" +msgstr "字节" -#: src/Content/Feature.php:81 -msgid "Multiple Profiles" -msgstr "多简介" +#: src/Model/Item.php:3638 +msgid "View on separate page" +msgstr "在另一页面中查看" -#: src/Content/Feature.php:81 -msgid "Ability to create multiple profiles" -msgstr "能穿凿多简介" +#: src/Model/Item.php:3639 +msgid "view on separate page" +msgstr "在另一页面中查看" -#: src/Content/Feature.php:82 -msgid "Photo Location" -msgstr "照片地点" +#: src/Model/Item.php:3644 src/Model/Item.php:3650 +#: src/Content/Text/BBCode.php:1071 +msgid "link to source" +msgstr "来源链接" -#: src/Content/Feature.php:82 -msgid "" -"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)" -" prior to stripping metadata and links it to a map." -msgstr "" +#: src/Model/Mail.php:128 src/Model/Mail.php:263 +msgid "[no subject]" +msgstr "[无题目]" -#: src/Content/Feature.php:83 -msgid "Export Public Calendar" -msgstr "导出公共日历" +#: src/Model/Contact.php:961 src/Model/Contact.php:974 +msgid "UnFollow" +msgstr "取关" -#: src/Content/Feature.php:83 -msgid "Ability for visitors to download the public calendar" -msgstr "" +#: src/Model/Contact.php:970 +msgid "Drop Contact" +msgstr "删除联系人" -#: src/Content/Feature.php:88 -msgid "Post Composition Features" -msgstr "文章编写特性" +#: src/Model/Contact.php:1367 +msgid "Organisation" +msgstr "组织" -#: src/Content/Feature.php:89 -msgid "Post Preview" -msgstr "文章预览" +#: src/Model/Contact.php:1371 +msgid "News" +msgstr "新闻" -#: src/Content/Feature.php:89 -msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them" -msgstr "在发布前允许预览文章和评论" +#: src/Model/Contact.php:1375 +msgid "Forum" +msgstr "论坛" -#: src/Content/Feature.php:90 -msgid "Auto-mention Forums" -msgstr "自动提示论坛" +#: src/Model/Contact.php:2027 +msgid "Connect URL missing." +msgstr "连接URL失踪的。" -#: src/Content/Feature.php:90 +#: src/Model/Contact.php:2036 msgid "" -"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window." -msgstr "" - -#: src/Content/Feature.php:95 -msgid "Network Sidebar Widgets" -msgstr "网络工具栏小窗口" - -#: src/Content/Feature.php:96 -msgid "Search by Date" -msgstr "按日期搜索" +"The contact could not be added. Please check the relevant network " +"credentials in your Settings -> Social Networks page." +msgstr "无法添加该联系人。请在您的设置->社交网络页面中检查相关的网络凭据。" -#: src/Content/Feature.php:96 -msgid "Ability to select posts by date ranges" -msgstr "能按时期范围选择文章" +#: src/Model/Contact.php:2077 +msgid "" +"This site is not configured to allow communications with other networks." +msgstr "这网站没配置允许跟别的网络交流." -#: src/Content/Feature.php:97 src/Content/Feature.php:127 -msgid "List Forums" -msgstr "列出各论坛" +#: src/Model/Contact.php:2078 src/Model/Contact.php:2091 +msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered." +msgstr "没有兼容协议或者摘要找到了." -#: src/Content/Feature.php:97 -msgid "Enable widget to display the forums your are connected with" -msgstr "" +#: src/Model/Contact.php:2089 +msgid "The profile address specified does not provide adequate information." +msgstr "输入的简介地址没有够消息。" -#: src/Content/Feature.php:98 -msgid "Group Filter" -msgstr "组过滤器" +#: src/Model/Contact.php:2094 +msgid "An author or name was not found." +msgstr "找不到作者或名。" -#: src/Content/Feature.php:98 -msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group" -msgstr "启用用于只显示从所选组发出的网络文章的小组件" +#: src/Model/Contact.php:2097 +msgid "No browser URL could be matched to this address." +msgstr "这个地址没有符合什么游览器URL。" -#: src/Content/Feature.php:99 -msgid "Network Filter" -msgstr "网络滤器" +#: src/Model/Contact.php:2100 +msgid "" +"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email " +"contact." +msgstr "无法匹配一个@-风格的身份地址和一个已知的协议或电子邮件联系人。" -#: src/Content/Feature.php:99 -msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network" -msgstr "使光表示网络文章从选择的网络小窗口" +#: src/Model/Contact.php:2101 +msgid "Use mailto: in front of address to force email check." +msgstr "输入mailto:地址前为要求电子邮件检查。" -#: src/Content/Feature.php:100 -msgid "Save search terms for re-use" -msgstr "保存搜索关键为再用" +#: src/Model/Contact.php:2107 +msgid "" +"The profile address specified belongs to a network which has been disabled " +"on this site." +msgstr "输入的简介地址属在这个网站使不可用的网络。" -#: src/Content/Feature.php:105 -msgid "Network Tabs" -msgstr "网络分页" +#: src/Model/Contact.php:2112 +msgid "" +"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal " +"notifications from you." +msgstr "有限的简介。这人不会接受直达/私人通信从您。" -#: src/Content/Feature.php:106 -msgid "Network Personal Tab" -msgstr "网络私人分页" +#: src/Model/Contact.php:2171 +msgid "Unable to retrieve contact information." +msgstr "无法检索联系人信息。" -#: src/Content/Feature.php:106 -msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on" -msgstr "启用只显示你参与了的网络文章的标签页" +#: src/Model/Event.php:77 src/Model/Event.php:94 src/Model/Event.php:452 +#: src/Model/Event.php:930 +msgid "Starts:" +msgstr "开始:" -#: src/Content/Feature.php:107 -msgid "Network New Tab" -msgstr "网络新分页" +#: src/Model/Event.php:80 src/Model/Event.php:100 src/Model/Event.php:453 +#: src/Model/Event.php:934 +msgid "Finishes:" +msgstr "结束:" -#: src/Content/Feature.php:107 -msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)" -msgstr "启用只显示新的网络文章(过去12小时)的标签页" +#: src/Model/Event.php:402 +msgid "all-day" +msgstr "全天" -#: src/Content/Feature.php:108 -msgid "Network Shared Links Tab" -msgstr "网络分享链接分页" +#: src/Model/Event.php:428 +msgid "Sept" +msgstr "九月" -#: src/Content/Feature.php:108 -msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them" -msgstr "使表示光网络文章包括链接分页可用" +#: src/Model/Event.php:450 +msgid "No events to display" +msgstr "没有可显示的事件" -#: src/Content/Feature.php:113 -msgid "Post/Comment Tools" -msgstr "文章/评论工具" +#: src/Model/Event.php:578 +msgid "l, F j" +msgstr "l, F j" -#: src/Content/Feature.php:114 -msgid "Multiple Deletion" -msgstr "多删除" +#: src/Model/Event.php:609 +msgid "Edit event" +msgstr "编辑事件" -#: src/Content/Feature.php:114 -msgid "Select and delete multiple posts/comments at once" -msgstr "选择和删除多文章/评论一次" +#: src/Model/Event.php:610 +msgid "Duplicate event" +msgstr "重复事件" -#: src/Content/Feature.php:115 -msgid "Edit Sent Posts" -msgstr "编辑发送的文章" +#: src/Model/Event.php:611 +msgid "Delete event" +msgstr "删除事件" -#: src/Content/Feature.php:115 -msgid "Edit and correct posts and comments after sending" -msgstr "编辑或修改文章和评论发送后" +#: src/Model/Event.php:863 +msgid "D g:i A" +msgstr "" -#: src/Content/Feature.php:116 -msgid "Tagging" -msgstr "标签" +#: src/Model/Event.php:864 +msgid "g:i A" +msgstr "" -#: src/Content/Feature.php:116 -msgid "Ability to tag existing posts" -msgstr "能把目前的文章标签" +#: src/Model/Event.php:949 src/Model/Event.php:951 +msgid "Show map" +msgstr "显示地图" -#: src/Content/Feature.php:117 -msgid "Post Categories" -msgstr "文章种类" +#: src/Model/Event.php:950 +msgid "Hide map" +msgstr "隐藏地图" -#: src/Content/Feature.php:117 -msgid "Add categories to your posts" -msgstr "加入种类给您的文章" +#: src/Model/Event.php:1042 +#, php-format +msgid "%s's birthday" +msgstr "%s的生日" -#: src/Content/Feature.php:118 src/Content/Widget.php:200 -msgid "Saved Folders" -msgstr "保存的文件夹" +#: src/Model/Event.php:1043 +#, php-format +msgid "Happy Birthday %s" +msgstr "生日快乐%s" -#: src/Content/Feature.php:118 -msgid "Ability to file posts under folders" -msgstr "能把文章归档在文件夹 " +#: src/Model/User.php:141 src/Model/User.php:885 +msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed." +msgstr "严重错误:安全密钥生成失败。" -#: src/Content/Feature.php:119 -msgid "Dislike Posts" -msgstr "不喜欢文章" +#: src/Model/User.php:503 +msgid "Login failed" +msgstr "登录失败" -#: src/Content/Feature.php:119 -msgid "Ability to dislike posts/comments" -msgstr "能不喜欢文章/评论" +#: src/Model/User.php:535 +msgid "Not enough information to authenticate" +msgstr "没有足够信息以认证" -#: src/Content/Feature.php:120 -msgid "Star Posts" -msgstr "加星的文章" +#: src/Model/User.php:630 +msgid "Password can't be empty" +msgstr "密码不能是空的" -#: src/Content/Feature.php:120 -msgid "Ability to mark special posts with a star indicator" -msgstr "能把优秀文章跟星标注" +#: src/Model/User.php:649 +msgid "Empty passwords are not allowed." +msgstr "不允许使用空密码" -#: src/Content/Feature.php:121 -msgid "Mute Post Notifications" -msgstr "" +#: src/Model/User.php:653 +msgid "" +"The new password has been exposed in a public data dump, please choose " +"another." +msgstr "新密码已暴露在公共数据转储中,请务必另选密码。" -#: src/Content/Feature.php:121 -msgid "Ability to mute notifications for a thread" -msgstr "" +#: src/Model/User.php:659 +msgid "" +"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)" +msgstr "(:) 密码不能包含强调字母、空格或冒号(:)" -#: src/Content/Feature.php:126 -msgid "Advanced Profile Settings" -msgstr "" +#: src/Model/User.php:765 +msgid "Passwords do not match. Password unchanged." +msgstr "密码不匹配。密码没改变。" -#: src/Content/Feature.php:127 -msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page" -msgstr "" +#: src/Model/User.php:772 +msgid "An invitation is required." +msgstr "需要邀请。" -#: src/Content/Feature.php:128 -msgid "Tag Cloud" -msgstr "标签云" +#: src/Model/User.php:776 +msgid "Invitation could not be verified." +msgstr "不能验证邀请。" -#: src/Content/Feature.php:128 -msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page" -msgstr "在您的个人简介中提供个人标签云" +#: src/Model/User.php:784 +msgid "Invalid OpenID url" +msgstr "无效的OpenID url" -#: src/Content/Feature.php:129 -msgid "Display Membership Date" -msgstr "" +#: src/Model/User.php:803 +msgid "Please enter the required information." +msgstr "请输入必要的信息。" -#: src/Content/Feature.php:129 -msgid "Display membership date in profile" +#: src/Model/User.php:817 +#, php-format +msgid "" +"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are " +"excluding each other, swapping values." msgstr "" -#: src/Content/OEmbed.php:253 -msgid "Embedding disabled" -msgstr "嵌入已停用" - -#: src/Content/OEmbed.php:373 -msgid "Embedded content" -msgstr "嵌入内容" +#: src/Model/User.php:824 +#, php-format +msgid "Username should be at least %s character." +msgid_plural "Username should be at least %s characters." +msgstr[0] "" -#: src/Content/Widget.php:33 -msgid "Add New Contact" -msgstr "添加新的联系人" +#: src/Model/User.php:828 +#, php-format +msgid "Username should be at most %s character." +msgid_plural "Username should be at most %s characters." +msgstr[0] "" -#: src/Content/Widget.php:34 -msgid "Enter address or web location" -msgstr "输入地址或网络位置" +#: src/Model/User.php:836 +msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name." +msgstr "这看上去不是您的全姓名。" -#: src/Content/Widget.php:35 -msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara" -msgstr "比如:li@example.com, http://example.com/li" +#: src/Model/User.php:841 +msgid "Your email domain is not among those allowed on this site." +msgstr "这网站允许的域名中没有您的" -#: src/Content/Widget.php:53 -#, php-format -msgid "%d invitation available" -msgid_plural "%d invitations available" -msgstr[0] "%d邀请可用的" +#: src/Model/User.php:845 +msgid "Not a valid email address." +msgstr "无效的邮件地址。" -#: src/Content/Widget.php:59 -msgid "Find People" -msgstr "找人物" +#: src/Model/User.php:848 +msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin." +msgstr "" -#: src/Content/Widget.php:60 -msgid "Enter name or interest" -msgstr "输入名字或兴趣" +#: src/Model/User.php:852 src/Model/User.php:860 +msgid "Cannot use that email." +msgstr "无法使用此邮件地址。" -#: src/Content/Widget.php:62 -msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" -msgstr "比如:李某,打鱼" +#: src/Model/User.php:867 +msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _." +msgstr "您的昵称只能由字母、数字和下划线组成。" -#: src/Content/Widget.php:66 -msgid "Random Profile" -msgstr "随机简介" +#: src/Model/User.php:875 src/Model/User.php:932 +msgid "Nickname is already registered. Please choose another." +msgstr "此昵称已被注册。请选择新的昵称。" -#: src/Content/Widget.php:68 -msgid "View Global Directory" -msgstr "查看全球目录" +#: src/Model/User.php:919 src/Model/User.php:923 +msgid "An error occurred during registration. Please try again." +msgstr "注册出现问题。请再次尝试。" -#: src/Content/Widget.php:159 -msgid "Networks" -msgstr "网络" +#: src/Model/User.php:946 +msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again." +msgstr "创建你的默认简介的时候出现了一个错误。请再试。" -#: src/Content/Widget.php:162 -msgid "All Networks" -msgstr "所有网络" +#: src/Model/User.php:953 +msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again." +msgstr "" -#: src/Content/Widget.php:203 src/Content/Widget.php:243 -msgid "Everything" -msgstr "一切" +#: src/Model/User.php:958 +msgid "Friends" +msgstr "朋友" -#: src/Content/Widget.php:240 -msgid "Categories" -msgstr "种类" +#: src/Model/User.php:962 +msgid "" +"An error occurred creating your default contact group. Please try again." +msgstr "" -#: src/Content/Widget.php:307 +#: src/Model/User.php:1150 #, php-format -msgid "%d contact in common" -msgid_plural "%d contacts in common" -msgstr[0] "%d 个共同的联系人" +msgid "" +"\n" +"\t\tDear %1$s,\n" +"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you." +msgstr "" -#: src/Database/DBStructure.php:32 -msgid "There are no tables on MyISAM." +#: src/Model/User.php:1153 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"\t\tThe login details are as follows:\n" +"\n" +"\t\tSite Location:\t%1$s\n" +"\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n" +"\t\tPassword:\t\t%3$s\n" +"\n" +"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n" +"\t\tin.\n" +"\n" +"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n" +"\n" +"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n" +"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n" +"\n" +"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n" +"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n" +"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n" +"\t\tthan that.\n" +"\n" +"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n" +"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n" +"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n" +"\n" +"\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n" +"\n" +"\t\tThank you and welcome to %4$s." msgstr "" -#: src/Database/DBStructure.php:75 +#: src/Model/User.php:1186 src/Model/User.php:1293 +#, php-format +msgid "Registration details for %s" +msgstr "注册信息为%s" + +#: src/Model/User.php:1206 #, php-format msgid "" "\n" -"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n" -"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n" -"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n" -"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid." +"\t\t\tDear %1$s,\n" +"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n" +"\n" +"\t\t\tYour login details are as follows:\n" +"\n" +"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n" +"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n" +"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n" +"\t\t" msgstr "" -#: src/Database/DBStructure.php:80 +#: src/Model/User.php:1225 +#, php-format +msgid "Registration at %s" +msgstr "在 %s 的注册" + +#: src/Model/User.php:1249 #, php-format msgid "" -"The error message is\n" -"[pre]%s[/pre]" -msgstr "错误消息是\n[pre]%s[/pre]" +"\n" +"\t\t\t\tDear %1$s,\n" +"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n" +"\t\t\t" +msgstr "" -#: src/Database/DBStructure.php:191 +#: src/Model/User.php:1257 #, php-format msgid "" "\n" -"Error %d occurred during database update:\n" -"%s\n" -msgstr "\n在数据库更新的时候发生了错误 %d\n%s\n" +"\t\t\tThe login details are as follows:\n" +"\n" +"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n" +"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n" +"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n" +"\n" +"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n" +"\t\t\tin.\n" +"\n" +"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n" +"\n" +"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n" +"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n" +"\n" +"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n" +"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n" +"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n" +"\t\t\tthan that.\n" +"\n" +"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n" +"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n" +"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n" +"\n" +"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n" +"\n" +"\t\t\tThank you and welcome to %2$s." +msgstr "" -#: src/Database/DBStructure.php:194 -msgid "Errors encountered performing database changes: " -msgstr "操作数据库更改的时候遇到了错误:" +#: src/Model/Group.php:92 +msgid "" +"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions " +"may apply to this group and any future members. If this is " +"not what you intended, please create another group with a different name." +msgstr "一个用这个名字的被删掉的组复活了。现有项目的权限可能对这个组和任何未来的成员有效。如果这不是你想要的,请用一个不同的名字创建另一个组。" -#: src/Database/DBStructure.php:209 -msgid ": Database update" -msgstr ": 数据库升级" +#: src/Model/Group.php:451 +msgid "Default privacy group for new contacts" +msgstr "对新联系人的默认隐私组" -#: src/Database/DBStructure.php:458 -#, php-format -msgid "%s: updating %s table." -msgstr "%s: 正在更新 %s 表。" +#: src/Model/Group.php:483 +msgid "Everybody" +msgstr "每人" -#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:174 -msgid "[no subject]" -msgstr "[无题目]" +#: src/Model/Group.php:502 +msgid "edit" +msgstr "编辑" -#: src/Model/Item.php:1666 -#, php-format -msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s" -msgstr "%1$s 正在参加 %2$s 的 %3$s" +#: src/Model/Group.php:527 +msgid "add" +msgstr "添加" -#: src/Model/Item.php:1671 -#, php-format -msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s" -msgstr "%1$s 不在参加 %2$s 的 %3$s" +#: src/Model/Group.php:532 +msgid "Edit group" +msgstr "编辑组" -#: src/Model/Item.php:1676 -#, php-format -msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s" -msgstr "%1$s 可以参加 %2$s 的 %3$s" +#: src/Model/Group.php:535 +msgid "Create a new group" +msgstr "创建新组" -#: src/Model/Profile.php:97 -msgid "Requested account is not available." -msgstr "要求的账户不可用。" +#: src/Model/Group.php:537 +msgid "Edit groups" +msgstr "编辑群组" -#: src/Model/Profile.php:168 src/Model/Profile.php:399 -#: src/Model/Profile.php:859 -msgid "Edit profile" -msgstr "修改简介" +#: src/Model/Profile.php:348 +msgid "Change profile photo" +msgstr "更换简介照片" -#: src/Model/Profile.php:336 +#: src/Model/Profile.php:442 msgid "Atom feed" -msgstr "" +msgstr "Atom 源" -#: src/Model/Profile.php:372 -msgid "Manage/edit profiles" -msgstr "管理/修改简介" - -#: src/Model/Profile.php:548 src/Model/Profile.php:641 +#: src/Model/Profile.php:480 src/Model/Profile.php:577 msgid "g A l F d" msgstr "g A l d F" -#: src/Model/Profile.php:549 +#: src/Model/Profile.php:481 msgid "F d" msgstr "F d" -#: src/Model/Profile.php:606 src/Model/Profile.php:703 +#: src/Model/Profile.php:543 src/Model/Profile.php:628 msgid "[today]" msgstr "[今天]" -#: src/Model/Profile.php:617 +#: src/Model/Profile.php:553 msgid "Birthday Reminders" msgstr "提醒生日" -#: src/Model/Profile.php:618 +#: src/Model/Profile.php:554 msgid "Birthdays this week:" msgstr "这周的生日:" -#: src/Model/Profile.php:690 +#: src/Model/Profile.php:615 msgid "[No description]" msgstr "[无描述]" -#: src/Model/Profile.php:717 +#: src/Model/Profile.php:641 msgid "Event Reminders" msgstr "事件提醒" -#: src/Model/Profile.php:718 -msgid "Events this week:" -msgstr "这周的事件:" +#: src/Model/Profile.php:642 +msgid "Upcoming events the next 7 days:" +msgstr "未来7天即将举行的活动:" -#: src/Model/Profile.php:741 -msgid "Member since:" +#: src/Model/Profile.php:817 +#, php-format +msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s" msgstr "" -#: src/Model/Profile.php:749 -msgid "j F, Y" -msgstr "j F, Y" - -#: src/Model/Profile.php:750 -msgid "j F" -msgstr "j F" +#: src/Content/Widget.php:52 +msgid "Add New Contact" +msgstr "添加新的联系人" -#: src/Model/Profile.php:765 -msgid "Age:" -msgstr "年龄:" +#: src/Content/Widget.php:53 +msgid "Enter address or web location" +msgstr "输入地址或网络位置" -#: src/Model/Profile.php:778 -#, php-format -msgid "for %1$d %2$s" -msgstr "为%1$d %2$s" +#: src/Content/Widget.php:54 +msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara" +msgstr "比如:li@example.com, http://example.com/li" -#: src/Model/Profile.php:802 -msgid "Religion:" -msgstr "宗教:" +#: src/Content/Widget.php:56 +msgid "Connect" +msgstr "连接" -#: src/Model/Profile.php:810 -msgid "Hobbies/Interests:" -msgstr "爱好/兴趣" +#: src/Content/Widget.php:71 +#, php-format +msgid "%d invitation available" +msgid_plural "%d invitations available" +msgstr[0] "%d邀请可用的" -#: src/Model/Profile.php:822 -msgid "Contact information and Social Networks:" -msgstr "联系人消息和社交网络:" +#: src/Content/Widget.php:219 +msgid "Everyone" +msgstr "所有人" -#: src/Model/Profile.php:826 -msgid "Musical interests:" -msgstr "音乐兴趣:" +#: src/Content/Widget.php:248 +msgid "Relationships" +msgstr "关系" -#: src/Model/Profile.php:830 -msgid "Books, literature:" -msgstr "书,文学" +#: src/Content/Widget.php:289 +msgid "Protocols" +msgstr "协议" -#: src/Model/Profile.php:834 -msgid "Television:" -msgstr "电视:" +#: src/Content/Widget.php:291 +msgid "All Protocols" +msgstr "所有协议" -#: src/Model/Profile.php:838 -msgid "Film/dance/culture/entertainment:" -msgstr "电影/跳舞/文化/娱乐:" +#: src/Content/Widget.php:328 +msgid "Saved Folders" +msgstr "保存的文件夹" -#: src/Model/Profile.php:842 -msgid "Love/Romance:" -msgstr "爱情/浪漫" +#: src/Content/Widget.php:330 src/Content/Widget.php:369 +msgid "Everything" +msgstr "一切" -#: src/Model/Profile.php:846 -msgid "Work/employment:" -msgstr "工作" +#: src/Content/Widget.php:367 +msgid "Categories" +msgstr "种类" -#: src/Model/Profile.php:850 -msgid "School/education:" -msgstr "学院/教育" +#: src/Content/Widget.php:424 +#, php-format +msgid "%d contact in common" +msgid_plural "%d contacts in common" +msgstr[0] "%d 个共同的联系人" -#: src/Model/Profile.php:855 -msgid "Forums:" -msgstr "" +#: src/Content/Widget.php:517 +msgid "Archives" +msgstr "存档" -#: src/Model/Profile.php:949 -msgid "Only You Can See This" -msgstr "只有你可以看这个" +#: src/Content/ContactSelector.php:48 +msgid "Frequently" +msgstr "频繁" -#: src/Model/Contact.php:559 -msgid "Drop Contact" -msgstr "删除联系人" +#: src/Content/ContactSelector.php:49 +msgid "Hourly" +msgstr "每小时" -#: src/Model/Contact.php:962 -msgid "Organisation" -msgstr "组织" +#: src/Content/ContactSelector.php:50 +msgid "Twice daily" +msgstr "每天两次" -#: src/Model/Contact.php:965 -msgid "News" -msgstr "新闻" +#: src/Content/ContactSelector.php:51 +msgid "Daily" +msgstr "每天" -#: src/Model/Contact.php:968 -msgid "Forum" -msgstr "论坛" +#: src/Content/ContactSelector.php:52 +msgid "Weekly" +msgstr "每周" -#: src/Model/Contact.php:1147 -msgid "Connect URL missing." -msgstr "连接URL失踪的。" +#: src/Content/ContactSelector.php:53 +msgid "Monthly" +msgstr "每月" -#: src/Model/Contact.php:1156 -msgid "" -"The contact could not be added. Please check the relevant network " -"credentials in your Settings -> Social Networks page." +#: src/Content/ContactSelector.php:99 +msgid "DFRN" msgstr "" -#: src/Model/Contact.php:1184 -msgid "" -"This site is not configured to allow communications with other networks." -msgstr "这网站没配置允许跟别的网络交流." - -#: src/Model/Contact.php:1185 src/Model/Contact.php:1199 -msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered." -msgstr "没有兼容协议或者摘要找到了." - -#: src/Model/Contact.php:1197 -msgid "The profile address specified does not provide adequate information." -msgstr "输入的简介地址没有够消息。" - -#: src/Model/Contact.php:1202 -msgid "An author or name was not found." -msgstr "找不到作者或名。" +#: src/Content/ContactSelector.php:100 +msgid "OStatus" +msgstr "OStatus" -#: src/Model/Contact.php:1205 -msgid "No browser URL could be matched to this address." -msgstr "这个地址没有符合什么游览器URL。" +#: src/Content/ContactSelector.php:101 +msgid "RSS/Atom" +msgstr "RSS/Atom" -#: src/Model/Contact.php:1208 -msgid "" -"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email " -"contact." -msgstr "无法匹配一个@-风格的身份地址和一个已知的协议或电子邮件联系人。" +#: src/Content/ContactSelector.php:104 +msgid "Zot!" +msgstr "Zot!" -#: src/Model/Contact.php:1209 -msgid "Use mailto: in front of address to force email check." -msgstr "输入mailto:地址前为要求电子邮件检查。" +#: src/Content/ContactSelector.php:105 +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" -#: src/Model/Contact.php:1215 -msgid "" -"The profile address specified belongs to a network which has been disabled " -"on this site." -msgstr "输入的简介地址属在这个网站使不可用的网络。" +#: src/Content/ContactSelector.php:106 +msgid "XMPP/IM" +msgstr "XMPP/IM" -#: src/Model/Contact.php:1220 -msgid "" -"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal " -"notifications from you." -msgstr "有限的简介。这人不会接受直达/私人通信从您。" +#: src/Content/ContactSelector.php:107 +msgid "MySpace" +msgstr "MySpace" -#: src/Model/Contact.php:1290 -msgid "Unable to retrieve contact information." -msgstr "无法检索联系人信息。" +#: src/Content/ContactSelector.php:108 +msgid "Google+" +msgstr "Google+" -#: src/Model/Contact.php:1502 -#, php-format -msgid "%s's birthday" -msgstr "%s的生日" +#: src/Content/ContactSelector.php:109 +msgid "pump.io" +msgstr "pump.io" -#: src/Model/Contact.php:1503 src/Protocol/DFRN.php:1398 -#, php-format -msgid "Happy Birthday %s" -msgstr "生日快乐%s" +#: src/Content/ContactSelector.php:110 +msgid "Twitter" +msgstr "推特" -#: src/Model/Group.php:44 -msgid "" -"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions " -"may apply to this group and any future members. If this is " -"not what you intended, please create another group with a different name." -msgstr "一个用这个名字的被删掉的组复活了。现有项目的权限可能对这个组和任何未来的成员有效。如果这不是你想要的,请用一个不同的名字创建另一个组。" +#: src/Content/ContactSelector.php:111 +msgid "Discourse" +msgstr "" -#: src/Model/Group.php:329 -msgid "Default privacy group for new contacts" -msgstr "对新联系人的默认隐私组" +#: src/Content/ContactSelector.php:112 +msgid "Diaspora Connector" +msgstr "Diaspora连接器" -#: src/Model/Group.php:362 -msgid "Everybody" -msgstr "每人" +#: src/Content/ContactSelector.php:113 +msgid "GNU Social Connector" +msgstr "GNU Social 连接器" -#: src/Model/Group.php:382 -msgid "edit" -msgstr "编辑" +#: src/Content/ContactSelector.php:114 +msgid "ActivityPub" +msgstr "活动插件" -#: src/Model/Group.php:406 -msgid "Edit group" -msgstr "编辑组" +#: src/Content/ContactSelector.php:115 +msgid "pnut" +msgstr "" -#: src/Model/Group.php:407 -msgid "Contacts not in any group" -msgstr "不在任何组的联系人" +#: src/Content/ContactSelector.php:149 +#, php-format +msgid "%s (via %s)" +msgstr "" -#: src/Model/Group.php:408 -msgid "Create a new group" -msgstr "创建新组" +#: src/Content/Feature.php:96 +msgid "General Features" +msgstr "通用特性" -#: src/Model/Group.php:410 -msgid "Edit groups" -msgstr "编辑组" +#: src/Content/Feature.php:98 +msgid "Photo Location" +msgstr "照片地点" -#: src/Model/User.php:142 -msgid "Login failed" -msgstr "登录失败" +#: src/Content/Feature.php:98 +msgid "" +"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)" +" prior to stripping metadata and links it to a map." +msgstr "照片元数据通常被剥离。这将在剥离元数据之前提取位置(如果存在),并将其链接到地图。" -#: src/Model/User.php:173 -msgid "Not enough information to authenticate" -msgstr "没有足够信息以认证" +#: src/Content/Feature.php:99 +msgid "Trending Tags" +msgstr "趋势标签" -#: src/Model/User.php:319 -msgid "An invitation is required." -msgstr "需要邀请。" +#: src/Content/Feature.php:99 +msgid "" +"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent " +"public posts." +msgstr "显示带有最近公共帖子中最受欢迎标签列表的社区页面小部件。" -#: src/Model/User.php:323 -msgid "Invitation could not be verified." -msgstr "不能验证邀请。" +#: src/Content/Feature.php:104 +msgid "Post Composition Features" +msgstr "发帖编写功能" -#: src/Model/User.php:330 -msgid "Invalid OpenID url" -msgstr "无效的OpenID url" +#: src/Content/Feature.php:105 +msgid "Auto-mention Forums" +msgstr "自动提示论坛" -#: src/Model/User.php:343 src/Module/Login.php:100 +#: src/Content/Feature.php:105 msgid "" -"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " -"Please check the correct spelling of the ID." -msgstr "我们用您输入的OpenID登录的时候碰到问题。请核实拼法是对的。" +"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window." +msgstr "在ACL窗口中选择/取消选择论坛页面时添加/删除提及。" -#: src/Model/User.php:343 src/Module/Login.php:100 -msgid "The error message was:" -msgstr "错误通知是:" +#: src/Content/Feature.php:106 +msgid "Explicit Mentions" +msgstr "明确提及" -#: src/Model/User.php:349 -msgid "Please enter the required information." -msgstr "请输入必要的信息。" +#: src/Content/Feature.php:106 +msgid "" +"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets " +"mentioned in replies." +msgstr "在“评论”框中添加显式提及,以手动控制在答复中提及的人。" -#: src/Model/User.php:362 -msgid "Please use a shorter name." -msgstr "请用一个短一点的名字。" +#: src/Content/Feature.php:111 +msgid "Post/Comment Tools" +msgstr "文章/评论工具" -#: src/Model/User.php:365 -msgid "Name too short." -msgstr "名字太短。" +#: src/Content/Feature.php:112 +msgid "Post Categories" +msgstr "文章种类" -#: src/Model/User.php:373 -msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name." -msgstr "这看上去不是您的全姓名。" +#: src/Content/Feature.php:112 +msgid "Add categories to your posts" +msgstr "加入种类给您的文章" -#: src/Model/User.php:378 -msgid "Your email domain is not among those allowed on this site." -msgstr "这网站允许的域名中没有您的" +#: src/Content/Feature.php:117 +msgid "Advanced Profile Settings" +msgstr "高级简介设置" -#: src/Model/User.php:382 -msgid "Not a valid email address." -msgstr "无效的邮件地址。" +#: src/Content/Feature.php:118 +msgid "List Forums" +msgstr "列出各论坛" -#: src/Model/User.php:386 src/Model/User.php:394 -msgid "Cannot use that email." -msgstr "不能用这个邮件地址。" +#: src/Content/Feature.php:118 +msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page" +msgstr "在“高级简介设置”页上向访问者显示公共社区论坛" -#: src/Model/User.php:401 -msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _." -msgstr "您的昵称只能由字母、数字和下划线组成。" +#: src/Content/Feature.php:119 +msgid "Tag Cloud" +msgstr "标签云" -#: src/Model/User.php:408 src/Model/User.php:464 -msgid "Nickname is already registered. Please choose another." -msgstr "此昵称已被注册。请选择新的昵称。" +#: src/Content/Feature.php:119 +msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page" +msgstr "在您的个人简介中提供个人标签云" -#: src/Model/User.php:418 -msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed." -msgstr "严重错误:安全密钥生成失败。" +#: src/Content/Feature.php:120 +msgid "Display Membership Date" +msgstr "显示成员资格日期" -#: src/Model/User.php:451 src/Model/User.php:455 -msgid "An error occurred during registration. Please try again." -msgstr "注册出现问题。请再次尝试。" +#: src/Content/Feature.php:120 +msgid "Display membership date in profile" +msgstr "在个人资料中显示成员资格日期" -#: src/Model/User.php:480 -msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again." -msgstr "创建你的默认简介的时候出现了一个错误。请再试。" +#: src/Content/Nav.php:90 +msgid "Nothing new here" +msgstr "这里没有什么新的" -#: src/Model/User.php:487 -msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again." -msgstr "" +#: src/Content/Nav.php:95 +msgid "Clear notifications" +msgstr "清理出通知" -#: src/Model/User.php:496 -msgid "" -"An error occurred creating your default contact group. Please try again." +#: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:904 +msgid "@name, !forum, #tags, content" msgstr "" -#: src/Model/User.php:570 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\t\tDear %1$s,\n" -"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n" -"\t\t" -msgstr "" +#: src/Content/Nav.php:169 +msgid "End this session" +msgstr "结束此次会话" -#: src/Model/User.php:580 -#, php-format -msgid "Registration at %s" -msgstr "在 %s 的注册" +#: src/Content/Nav.php:171 +msgid "Sign in" +msgstr "登录" -#: src/Model/User.php:598 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\t\tDear %1$s,\n" -"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n" -"\t\t" -msgstr "\n\t\t\t亲爱的 %1$s,\n\t\t\t\t感谢您在 %2$s 注册。您的账户已被创建。\n\t\t" +#: src/Content/Nav.php:182 +msgid "Personal notes" +msgstr "个人笔记" -#: src/Model/User.php:602 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\t\tThe login details are as follows:\n" -"\t\t\t\tSite Location:\t%3$s\n" -"\t\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n" -"\t\t\t\tPassword:\t%5$s\n" -"\n" -"\t\t\tYou may change your password from your account Settings page after logging\n" -"\t\t\tin.\n" -"\n" -"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n" -"\n" -"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n" -"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n" -"\n" -"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n" -"\t\t\tadding some profile keywords (very useful in making new friends) - and\n" -"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n" -"\t\t\tthan that.\n" -"\n" -"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n" -"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n" -"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n" -"\n" -"\n" -"\t\t\tThank you and welcome to %2$s." -msgstr "" +#: src/Content/Nav.php:182 +msgid "Your personal notes" +msgstr "你的个人笔记" -#: src/Protocol/DFRN.php:1397 -#, php-format -msgid "%s\\'s birthday" -msgstr "%s的生日" +#: src/Content/Nav.php:202 src/Content/Nav.php:263 +msgid "Home" +msgstr "主页" -#: src/Protocol/OStatus.php:1774 -#, php-format -msgid "%s is now following %s." -msgstr "%s 正在关注 %s." +#: src/Content/Nav.php:202 +msgid "Home Page" +msgstr "主页" -#: src/Protocol/OStatus.php:1775 -msgid "following" -msgstr "关注" +#: src/Content/Nav.php:206 +msgid "Create an account" +msgstr "注册" -#: src/Protocol/OStatus.php:1778 -#, php-format -msgid "%s stopped following %s." -msgstr "%s 停止关注了 %s." +#: src/Content/Nav.php:212 +msgid "Help and documentation" +msgstr "帮助及文档" -#: src/Protocol/OStatus.php:1779 -msgid "stopped following" -msgstr "结束关注了" +#: src/Content/Nav.php:216 +msgid "Apps" +msgstr "应用程序" -#: src/Protocol/Diaspora.php:2584 -msgid "Sharing notification from Diaspora network" -msgstr "分享通知从Diaspora网络" +#: src/Content/Nav.php:216 +msgid "Addon applications, utilities, games" +msgstr "可加的应用,设施,游戏" -#: src/Protocol/Diaspora.php:3660 -msgid "Attachments:" -msgstr "附件:" +#: src/Content/Nav.php:220 +msgid "Search site content" +msgstr "搜索网站内容" -#: src/Worker/Delivery.php:391 -msgid "(no subject)" -msgstr "(无主题)" +#: src/Content/Nav.php:223 src/Content/Text/HTML.php:911 +msgid "Full Text" +msgstr "全文" -#: src/Module/Login.php:282 -msgid "Create a New Account" -msgstr "创建新的账户" +#: src/Content/Nav.php:224 src/Content/Widget/TagCloud.php:68 +#: src/Content/Text/HTML.php:912 +msgid "Tags" +msgstr "标签:" -#: src/Module/Login.php:315 -msgid "Password: " -msgstr "密码: " +#: src/Content/Nav.php:244 +msgid "Community" +msgstr "社会" -#: src/Module/Login.php:316 -msgid "Remember me" -msgstr "记住我" +#: src/Content/Nav.php:244 +msgid "Conversations on this and other servers" +msgstr "此服务器和其他服务器上的对话" -#: src/Module/Login.php:319 -msgid "Or login using OpenID: " -msgstr "或者使用 OpenID 登录: " +#: src/Content/Nav.php:251 +msgid "Directory" +msgstr "目录" -#: src/Module/Login.php:325 -msgid "Forgot your password?" -msgstr "忘记你的密码吗?" +#: src/Content/Nav.php:251 +msgid "People directory" +msgstr "人物名录" -#: src/Module/Login.php:328 -msgid "Website Terms of Service" -msgstr "网站的各项规定" +#: src/Content/Nav.php:253 +msgid "Information about this friendica instance" +msgstr "资料关于这个Friendica服务器" -#: src/Module/Login.php:329 -msgid "terms of service" -msgstr "各项规定" +#: src/Content/Nav.php:256 +msgid "Terms of Service of this Friendica instance" +msgstr "此Friendica实例的服务条款" -#: src/Module/Login.php:331 -msgid "Website Privacy Policy" -msgstr "网站隐私政策" +#: src/Content/Nav.php:267 +msgid "Introductions" +msgstr "介绍" -#: src/Module/Login.php:332 -msgid "privacy policy" -msgstr "隐私政策" +#: src/Content/Nav.php:267 +msgid "Friend Requests" +msgstr "友谊邀请" -#: src/Module/Logout.php:28 -msgid "Logged out." -msgstr "已注销。" +#: src/Content/Nav.php:269 +msgid "See all notifications" +msgstr "看所有的通知" -#: src/Object/Post.php:127 -msgid "This entry was edited" -msgstr "这个条目被编辑了" +#: src/Content/Nav.php:270 +msgid "Mark all system notifications seen" +msgstr "记号各系统通知看过的" -#: src/Object/Post.php:181 -msgid "save to folder" -msgstr "保存在文件夹" +#: src/Content/Nav.php:274 +msgid "Inbox" +msgstr "收件箱" -#: src/Object/Post.php:234 -msgid "I will attend" -msgstr "我将会参加" +#: src/Content/Nav.php:275 +msgid "Outbox" +msgstr "发件箱" -#: src/Object/Post.php:234 -msgid "I will not attend" -msgstr "我将不会参加" +#: src/Content/Nav.php:279 +msgid "Accounts" +msgstr "账户" -#: src/Object/Post.php:234 -msgid "I might attend" -msgstr "我可能会参加" +#: src/Content/Nav.php:279 +msgid "Manage other pages" +msgstr "管理别的页" -#: src/Object/Post.php:262 -msgid "add star" -msgstr "加星" +#: src/Content/Nav.php:289 +msgid "Site setup and configuration" +msgstr "网站开办和配置" -#: src/Object/Post.php:263 -msgid "remove star" -msgstr "消星" +#: src/Content/Nav.php:292 +msgid "Navigation" +msgstr "导航" -#: src/Object/Post.php:264 -msgid "toggle star status" -msgstr "转变星现状" +#: src/Content/Nav.php:292 +msgid "Site map" +msgstr "网站地图" -#: src/Object/Post.php:267 -msgid "starred" -msgstr "被贴星" +#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47 +msgid "Remove term" +msgstr "删除关键字" -#: src/Object/Post.php:273 -msgid "ignore thread" -msgstr "忽视主题" +#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:60 +msgid "Saved Searches" +msgstr "保存的搜索" -#: src/Object/Post.php:274 -msgid "unignore thread" -msgstr "取消忽视主题" +#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63 +msgid "Export" +msgstr "导出" -#: src/Object/Post.php:275 -msgid "toggle ignore status" -msgstr "切换忽视状态" +#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64 +msgid "Export calendar as ical" +msgstr "导出日历为 ical" -#: src/Object/Post.php:284 -msgid "add tag" -msgstr "加标签" +#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65 +msgid "Export calendar as csv" +msgstr "导出日历为 csv" -#: src/Object/Post.php:295 -msgid "like" -msgstr "喜欢" +#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:51 +#, php-format +msgid "Trending Tags (last %d hour)" +msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)" +msgstr[0] "趋势标签(最近%d小时 )" -#: src/Object/Post.php:296 -msgid "dislike" -msgstr "不喜欢" +#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52 +msgid "More Trending Tags" +msgstr "更多趋势标签" -#: src/Object/Post.php:299 -msgid "Share this" -msgstr "分享这个" +#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:72 +msgid "No contacts" +msgstr "没有联系人" -#: src/Object/Post.php:299 -msgid "share" -msgstr "分享" +#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:104 +#, php-format +msgid "%d Contact" +msgid_plural "%d Contacts" +msgstr[0] "%d 联系人" -#: src/Object/Post.php:357 -msgid "to" -msgstr "至" +#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:123 +msgid "View Contacts" +msgstr "查看联系人" -#: src/Object/Post.php:358 -msgid "via" -msgstr "经过" +#: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171 +msgid "newer" +msgstr "更新" -#: src/Object/Post.php:359 -msgid "Wall-to-Wall" -msgstr "从墙到墙" +#: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176 +msgid "older" +msgstr "更旧" -#: src/Object/Post.php:360 -msgid "via Wall-To-Wall:" -msgstr "通过从墙到墙" +#: src/Content/OEmbed.php:266 +msgid "Embedding disabled" +msgstr "嵌入已停用" -#: src/Object/Post.php:419 -#, php-format -msgid "%d comment" -msgid_plural "%d comments" -msgstr[0] "%d评论" +#: src/Content/OEmbed.php:388 +msgid "Embedded content" +msgstr "嵌入内容" -#: src/Object/Post.php:789 -msgid "Bold" -msgstr "粗体" +#: src/Content/Pager.php:221 +msgid "prev" +msgstr "上个" -#: src/Object/Post.php:790 -msgid "Italic" -msgstr "斜体" +#: src/Content/Pager.php:281 +msgid "last" +msgstr "最后" -#: src/Object/Post.php:791 -msgid "Underline" -msgstr "下划线" +#: src/Content/Text/HTML.php:802 +msgid "Loading more entries..." +msgstr "正在加载更多..." -#: src/Object/Post.php:792 -msgid "Quote" -msgstr "引语" +#: src/Content/Text/HTML.php:803 +msgid "The end" +msgstr "" -#: src/Object/Post.php:793 -msgid "Code" -msgstr "源代码" +#: src/Content/Text/HTML.php:954 src/Content/Text/BBCode.php:1523 +msgid "Click to open/close" +msgstr "点击为开关" -#: src/Object/Post.php:794 -msgid "Image" -msgstr "图片" +#: src/Content/Text/BBCode.php:946 src/Content/Text/BBCode.php:1605 +#: src/Content/Text/BBCode.php:1606 +msgid "Image/photo" +msgstr "图像/照片" -#: src/Object/Post.php:795 -msgid "Link" -msgstr "链接" +#: src/Content/Text/BBCode.php:1046 +#, php-format +msgid "%2$s %3$s" +msgstr "%2$s%3$s" -#: src/Object/Post.php:796 -msgid "Video" -msgstr "录像" +#: src/Content/Text/BBCode.php:1554 +msgid "$1 wrote:" +msgstr "$1写:" -#: src/App.php:513 -msgid "Delete this item?" -msgstr "删除这个项目?" +#: src/Content/Text/BBCode.php:1608 src/Content/Text/BBCode.php:1609 +msgid "Encrypted content" +msgstr "加密的内容" -#: src/App.php:515 -msgid "show fewer" -msgstr "显示更小" +#: src/Content/Text/BBCode.php:1831 +msgid "Invalid source protocol" +msgstr "无效的源协议" -#: index.php:441 -msgid "toggle mobile" -msgstr "交替手机" +#: src/Content/Text/BBCode.php:1846 +msgid "Invalid link protocol" +msgstr "无效的连接协议" -#: boot.php:786 -#, php-format -msgid "Update %s failed. See error logs." -msgstr "更新%s美通过。看错误记录。" +#: src/BaseModule.php:150 +msgid "" +"The form security token was not correct. This probably happened because the " +"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." +msgstr "表格安全令牌不对。最可能因为表格开着太久(三个小时以上)提交前。" + +#: src/BaseModule.php:179 +msgid "All contacts" +msgstr "所有联络人" + +#: src/BaseModule.php:202 +msgid "Common" +msgstr ""