X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=view%2Fpt-br%2Fmessages.po;h=5574390c5ca20b6d0efdc9fb538be497648f6080;hb=ec9c9f0be78f9db691ee1c7174f10a7850033717;hp=6fc21c7d320c008dfb0e8afcbccc9df1057a908f;hpb=a6e3a2361f63de6c30da85a8a0810ded6947716e;p=friendica.git diff --git a/view/pt-br/messages.po b/view/pt-br/messages.po index 6fc21c7d32..5574390c5c 100644 --- a/view/pt-br/messages.po +++ b/view/pt-br/messages.po @@ -7,22 +7,24 @@ # abinoam , 2012 # Frederico Gonçalves Guimarães , 2011 # Frederico Gonçalves Guimarães , 2011 +# Calango Jr , 2014 # Frederico Gonçalves Guimarães , 2011-2013 # Frederico Gonçalves Guimarães , 2011 # Frederico Gonçalves Guimarães , 2011-2013 # Frederico Gonçalves Guimarães , 2012 # Frederico Gonçalves Guimarães , 2011 # FULL NAME , 2011 +# John Brazil, 2015 # Ricardo Pereira , 2012 -# Sérgio Lima , 2013-2014 +# Sérgio Lima , 2013-2015 # Sérgio Lima , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-07 14:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-08 10:08+0000\n" -"Last-Translator: fabrixxm \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-04 17:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-15 20:48+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Lima \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,24 +33,28 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80 -#: ../../view/theme/vier/config.php:52 ../../view/theme/diabook/config.php:148 +#: ../../view/theme/vier/config.php:56 +#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:59 +#: ../../view/theme/diabook/config.php:148 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:633 #: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70 -#: ../../object/Item.php:678 ../../mod/contacts.php:470 +#: ../../object/Item.php:678 ../../mod/contacts.php:492 #: ../../mod/manage.php:110 ../../mod/fsuggest.php:107 -#: ../../mod/photos.php:1084 ../../mod/photos.php:1205 -#: ../../mod/photos.php:1512 ../../mod/photos.php:1563 -#: ../../mod/photos.php:1607 ../../mod/photos.php:1695 +#: ../../mod/photos.php:1084 ../../mod/photos.php:1203 +#: ../../mod/photos.php:1514 ../../mod/photos.php:1565 +#: ../../mod/photos.php:1609 ../../mod/photos.php:1697 #: ../../mod/invite.php:140 ../../mod/events.php:478 ../../mod/mood.php:137 #: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564 -#: ../../mod/profiles.php:645 ../../mod/install.php:248 -#: ../../mod/install.php:286 ../../mod/crepair.php:179 +#: ../../mod/profiles.php:686 ../../mod/install.php:248 +#: ../../mod/install.php:286 ../../mod/crepair.php:186 #: ../../mod/content.php:710 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/localtime.php:45 msgid "Submit" msgstr "Enviar" #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82 -#: ../../view/theme/vier/config.php:54 ../../view/theme/diabook/config.php:150 +#: ../../view/theme/vier/config.php:58 +#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:61 +#: ../../view/theme/diabook/config.php:150 #: ../../view/theme/quattro/config.php:66 ../../view/theme/dispy/config.php:72 msgid "Theme settings" msgstr "Configurações do tema" @@ -72,17 +78,50 @@ msgstr "Configure a largura do tema" msgid "Color scheme" msgstr "Esquema de cores" -#: ../../view/theme/vier/config.php:55 +#: ../../view/theme/vier/config.php:59 msgid "Set style" msgstr "escolha estilo" +#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:44 ../../include/text.php:1719 +#: ../../include/user.php:247 +msgid "default" +msgstr "padrão" + +#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:45 +msgid "greenzero" +msgstr "greenzero" + +#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:46 +msgid "purplezero" +msgstr "purplezero" + +#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:47 +msgid "easterbunny" +msgstr "easterbunny" + +#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:48 +msgid "darkzero" +msgstr "darkzero" + +#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:49 +msgid "comix" +msgstr "comix" + +#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:50 +msgid "slackr" +msgstr "slackr" + +#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:62 +msgid "Variations" +msgstr "Variações" + #: ../../view/theme/diabook/config.php:142 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621 ../../include/acl_selectors.php:328 +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621 ../../include/acl_selectors.php:335 msgid "don't show" msgstr "não exibir" #: ../../view/theme/diabook/config.php:142 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621 ../../include/acl_selectors.php:327 +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621 ../../include/acl_selectors.php:334 msgid "show" msgstr "exibir" @@ -169,16 +208,16 @@ msgid "Last likes" msgstr "Últimas gostadas" #: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:105 -#: ../../include/nav.php:146 ../../mod/notifications.php:93 +#: ../../include/nav.php:148 ../../mod/notifications.php:93 msgid "Home" msgstr "Pessoal" #: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:76 -#: ../../include/nav.php:146 +#: ../../include/nav.php:148 msgid "Your posts and conversations" msgstr "Suas publicações e conversas" -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:2070 +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:2133 #: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:87 #: ../../include/nav.php:77 ../../mod/profperm.php:103 #: ../../mod/newmember.php:32 @@ -189,8 +228,8 @@ msgstr "Perfil " msgid "Your profile page" msgstr "Sua página de perfil" -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../include/nav.php:175 -#: ../../mod/contacts.php:694 +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../include/nav.php:177 +#: ../../mod/contacts.php:718 msgid "Contacts" msgstr "Contatos" @@ -198,7 +237,7 @@ msgstr "Contatos" msgid "Your contacts" msgstr "Seus contatos" -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:2077 +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:2140 #: ../../include/nav.php:78 ../../mod/fbrowser.php:25 msgid "Photos" msgstr "Fotos" @@ -207,7 +246,7 @@ msgstr "Fotos" msgid "Your photos" msgstr "Suas fotos" -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:2094 +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:2157 #: ../../include/nav.php:80 ../../mod/events.php:370 msgid "Events" msgstr "Eventos" @@ -225,32 +264,32 @@ msgid "Your personal photos" msgstr "Suas fotos pessoais" #: ../../view/theme/diabook/theme.php:129 ../../include/nav.php:129 -#: ../../mod/community.php:32 +#: ../../include/nav.php:131 ../../mod/community.php:32 msgid "Community" msgstr "Comunidade" #: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118 -#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1964 +#: ../../include/conversation.php:245 ../../include/text.php:1983 msgid "event" msgstr "evento" #: ../../view/theme/diabook/theme.php:466 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../include/diaspora.php:1919 +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../include/diaspora.php:2011 #: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130 -#: ../../include/conversation.php:249 ../../include/conversation.php:258 +#: ../../include/conversation.php:248 ../../include/conversation.php:257 #: ../../mod/like.php:149 ../../mod/like.php:319 ../../mod/subthread.php:87 #: ../../mod/tagger.php:62 msgid "status" msgstr "status" -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../include/diaspora.php:1919 -#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254 -#: ../../include/text.php:1966 ../../mod/like.php:149 +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../include/diaspora.php:2011 +#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:253 +#: ../../include/text.php:1985 ../../mod/like.php:149 #: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62 msgid "photo" msgstr "foto" -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../include/diaspora.php:1935 +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../include/diaspora.php:2027 #: ../../include/conversation.php:137 ../../mod/like.php:166 #, php-format msgid "%1$s likes %2$s's %3$s" @@ -258,15 +297,15 @@ msgstr "%1$s gosta de %3$s de %2$s" #: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:60 #: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1064 -#: ../../mod/photos.php:1189 ../../mod/photos.php:1212 -#: ../../mod/photos.php:1758 ../../mod/photos.php:1770 +#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210 +#: ../../mod/photos.php:1760 ../../mod/photos.php:1772 msgid "Contact Photos" msgstr "Fotos dos contatos" #: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 ../../include/user.php:335 #: ../../include/user.php:342 ../../include/user.php:349 -#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:731 ../../mod/photos.php:1189 -#: ../../mod/photos.php:1212 ../../mod/profile_photo.php:74 +#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:731 ../../mod/photos.php:1187 +#: ../../mod/photos.php:1210 ../../mod/profile_photo.php:74 #: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88 #: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296 #: ../../mod/profile_photo.php:305 @@ -286,7 +325,7 @@ msgid "Similar Interests" msgstr "Interesses Parecidos" #: ../../view/theme/diabook/theme.php:527 ../../include/contact_widgets.php:35 -#: ../../mod/suggest.php:66 +#: ../../mod/suggest.php:68 msgid "Friend Suggestions" msgstr "Sugestões de amigos" @@ -295,8 +334,8 @@ msgid "Invite Friends" msgstr "Convidar amigos" #: ../../view/theme/diabook/theme.php:544 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../include/nav.php:170 -#: ../../mod/settings.php:85 ../../mod/admin.php:1065 ../../mod/admin.php:1286 +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../include/nav.php:172 +#: ../../mod/settings.php:90 ../../mod/admin.php:1104 ../../mod/admin.php:1325 #: ../../mod/newmember.php:22 msgid "Settings" msgstr "Configurações" @@ -333,267 +372,303 @@ msgstr "Tamanho da fonte para campos texto" msgid "Set colour scheme" msgstr "Configure o esquema de cores" -#: ../../index.php:203 ../../mod/apps.php:7 +#: ../../index.php:211 ../../mod/apps.php:7 msgid "You must be logged in to use addons. " msgstr "Você precisa estar logado para usar os addons." -#: ../../index.php:247 ../../mod/help.php:90 +#: ../../index.php:255 ../../mod/help.php:42 msgid "Not Found" msgstr "Não encontrada" -#: ../../index.php:250 ../../mod/help.php:93 +#: ../../index.php:258 ../../mod/help.php:45 msgid "Page not found." msgstr "Página não encontrada." -#: ../../index.php:359 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19 +#: ../../index.php:367 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19 msgid "Permission denied" msgstr "Permissão negada" -#: ../../index.php:360 ../../include/items.php:4550 ../../mod/attach.php:33 +#: ../../index.php:368 ../../include/items.php:4815 ../../mod/attach.php:33 #: ../../mod/wallmessage.php:9 ../../mod/wallmessage.php:33 #: ../../mod/wallmessage.php:79 ../../mod/wallmessage.php:103 -#: ../../mod/group.php:19 ../../mod/delegate.php:6 -#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/settings.php:102 -#: ../../mod/settings.php:593 ../../mod/settings.php:598 -#: ../../mod/contacts.php:249 ../../mod/wall_attach.php:55 +#: ../../mod/group.php:19 ../../mod/delegate.php:12 +#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/settings.php:20 +#: ../../mod/settings.php:107 ../../mod/settings.php:606 +#: ../../mod/contacts.php:258 ../../mod/wall_attach.php:55 #: ../../mod/register.php:42 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/editpost.php:10 -#: ../../mod/regmod.php:109 ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31 -#: ../../mod/suggest.php:56 ../../mod/nogroup.php:25 ../../mod/fsuggest.php:78 -#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/wall_upload.php:66 +#: ../../mod/regmod.php:110 ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31 +#: ../../mod/suggest.php:58 ../../mod/nogroup.php:25 ../../mod/fsuggest.php:78 +#: ../../mod/viewcontacts.php:24 ../../mod/wall_upload.php:66 #: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/network.php:4 ../../mod/photos.php:134 #: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/follow.php:9 ../../mod/uimport.php:23 #: ../../mod/invite.php:15 ../../mod/invite.php:101 ../../mod/events.php:140 #: ../../mod/mood.php:114 ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174 -#: ../../mod/profiles.php:148 ../../mod/profiles.php:577 -#: ../../mod/install.php:151 ../../mod/crepair.php:117 ../../mod/poke.php:135 -#: ../../mod/display.php:455 ../../mod/dfrn_confirm.php:55 -#: ../../mod/item.php:148 ../../mod/item.php:164 +#: ../../mod/profiles.php:165 ../../mod/profiles.php:618 +#: ../../mod/install.php:151 ../../mod/crepair.php:119 ../../mod/poke.php:135 +#: ../../mod/display.php:499 ../../mod/dfrn_confirm.php:55 +#: ../../mod/item.php:169 ../../mod/item.php:185 #: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169 #: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193 #: ../../mod/allfriends.php:9 msgid "Permission denied." msgstr "Permissão negada." -#: ../../index.php:419 +#: ../../index.php:427 msgid "toggle mobile" msgstr "habilita mobile" -#: ../../boot.php:719 +#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render/trust.php:30 +#, php-format +msgid "Do you wish to confirm your identity (%s) with %s" +msgstr "Você deseja confirmar sua identidade (%s) com %s" + +#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render/trust.php:43 +#: ../../mod/dfrn_request.php:676 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render/trust.php:44 +msgid "Do not confirm" +msgstr "Não confirma" + +#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render/trust.php:48 +msgid "Trust This Site" +msgstr "Confia neste site" + +#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render/trust.php:53 +msgid "No Identifier Sent" +msgstr "Nenhum identificador enviado" + +#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render/wronguser.php:5 +msgid "Requested identity don't match logged in user." +msgstr "Identidade solicitada não corresponde ao usuário conectado" + +#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render.php:27 +#, php-format +msgid "Please wait; you are being redirected to <%s>" +msgstr "Por favor aguarde; você será redirecionado para <%s>" + +#: ../../boot.php:749 msgid "Delete this item?" msgstr "Excluir este item?" -#: ../../boot.php:720 ../../object/Item.php:361 ../../object/Item.php:677 -#: ../../mod/photos.php:1562 ../../mod/photos.php:1606 -#: ../../mod/photos.php:1694 ../../mod/content.php:709 +#: ../../boot.php:750 ../../object/Item.php:361 ../../object/Item.php:677 +#: ../../mod/photos.php:1564 ../../mod/photos.php:1608 +#: ../../mod/photos.php:1696 ../../mod/content.php:709 msgid "Comment" msgstr "Comentar" -#: ../../boot.php:721 ../../include/contact_widgets.php:205 +#: ../../boot.php:751 ../../include/contact_widgets.php:205 #: ../../object/Item.php:390 ../../mod/content.php:606 msgid "show more" msgstr "exibir mais" -#: ../../boot.php:722 +#: ../../boot.php:752 msgid "show fewer" msgstr "exibir menos" -#: ../../boot.php:1042 ../../boot.php:1073 +#: ../../boot.php:1122 #, php-format msgid "Update %s failed. See error logs." msgstr "Atualização %s falhou. Vide registro de erros (log)." -#: ../../boot.php:1194 +#: ../../boot.php:1229 msgid "Create a New Account" msgstr "Criar uma nova conta" -#: ../../boot.php:1195 ../../include/nav.php:109 ../../mod/register.php:266 +#: ../../boot.php:1230 ../../include/nav.php:109 ../../mod/register.php:269 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: ../../boot.php:1219 ../../include/nav.php:73 +#: ../../boot.php:1254 ../../include/nav.php:73 msgid "Logout" msgstr "Sair" -#: ../../boot.php:1220 ../../include/nav.php:92 +#: ../../boot.php:1255 ../../include/nav.php:92 ../../mod/bookmarklet.php:12 msgid "Login" msgstr "Entrar" -#: ../../boot.php:1222 +#: ../../boot.php:1257 msgid "Nickname or Email address: " msgstr "Identificação ou endereço de e-mail: " -#: ../../boot.php:1223 +#: ../../boot.php:1258 msgid "Password: " msgstr "Senha: " -#: ../../boot.php:1224 +#: ../../boot.php:1259 msgid "Remember me" msgstr "Lembre-se de mim" -#: ../../boot.php:1227 +#: ../../boot.php:1262 msgid "Or login using OpenID: " msgstr "Ou login usando OpendID:" -#: ../../boot.php:1233 +#: ../../boot.php:1268 msgid "Forgot your password?" msgstr "Esqueceu a sua senha?" -#: ../../boot.php:1234 ../../mod/lostpass.php:109 +#: ../../boot.php:1269 ../../mod/lostpass.php:109 msgid "Password Reset" -msgstr "Reiniciar a senha" +msgstr "Redifinir a senha" -#: ../../boot.php:1236 +#: ../../boot.php:1271 msgid "Website Terms of Service" msgstr "Termos de Serviço do Website" -#: ../../boot.php:1237 +#: ../../boot.php:1272 msgid "terms of service" msgstr "termos de serviço" -#: ../../boot.php:1239 +#: ../../boot.php:1274 msgid "Website Privacy Policy" msgstr "Política de Privacidade do Website" -#: ../../boot.php:1240 +#: ../../boot.php:1275 msgid "privacy policy" msgstr "política de privacidade" -#: ../../boot.php:1373 +#: ../../boot.php:1408 msgid "Requested account is not available." msgstr "Conta solicitada não disponível" -#: ../../boot.php:1412 ../../mod/profile.php:21 +#: ../../boot.php:1447 ../../mod/profile.php:21 msgid "Requested profile is not available." msgstr "Perfil solicitado não está disponível." -#: ../../boot.php:1455 ../../boot.php:1589 +#: ../../boot.php:1490 ../../boot.php:1624 #: ../../include/profile_advanced.php:84 msgid "Edit profile" msgstr "Editar perfil" -#: ../../boot.php:1522 ../../include/contact_widgets.php:10 -#: ../../mod/suggest.php:88 ../../mod/match.php:58 +#: ../../boot.php:1557 ../../include/contact_widgets.php:10 +#: ../../mod/suggest.php:90 ../../mod/match.php:58 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: ../../boot.php:1554 +#: ../../boot.php:1589 msgid "Message" msgstr "Mensagem" -#: ../../boot.php:1560 ../../include/nav.php:173 +#: ../../boot.php:1595 ../../include/nav.php:175 msgid "Profiles" msgstr "Perfis" -#: ../../boot.php:1560 +#: ../../boot.php:1595 msgid "Manage/edit profiles" msgstr "Gerenciar/editar perfis" -#: ../../boot.php:1565 ../../boot.php:1591 ../../mod/profiles.php:763 +#: ../../boot.php:1600 ../../boot.php:1626 ../../mod/profiles.php:804 msgid "Change profile photo" msgstr "Mudar a foto do perfil" -#: ../../boot.php:1566 ../../mod/profiles.php:764 +#: ../../boot.php:1601 ../../mod/profiles.php:805 msgid "Create New Profile" msgstr "Criar um novo perfil" -#: ../../boot.php:1576 ../../mod/profiles.php:775 +#: ../../boot.php:1611 ../../mod/profiles.php:816 msgid "Profile Image" msgstr "Imagem do perfil" -#: ../../boot.php:1579 ../../mod/profiles.php:777 +#: ../../boot.php:1614 ../../mod/profiles.php:818 msgid "visible to everybody" msgstr "visível para todos" -#: ../../boot.php:1580 ../../mod/profiles.php:778 +#: ../../boot.php:1615 ../../mod/profiles.php:819 msgid "Edit visibility" msgstr "Editar a visibilidade" -#: ../../boot.php:1602 ../../include/event.php:40 -#: ../../include/bb2diaspora.php:156 ../../mod/events.php:471 +#: ../../boot.php:1637 ../../include/event.php:40 +#: ../../include/bb2diaspora.php:155 ../../mod/events.php:471 #: ../../mod/directory.php:136 msgid "Location:" msgstr "Localização:" -#: ../../boot.php:1604 ../../include/profile_advanced.php:17 +#: ../../boot.php:1639 ../../include/profile_advanced.php:17 #: ../../mod/directory.php:138 msgid "Gender:" msgstr "Gênero:" -#: ../../boot.php:1607 ../../include/profile_advanced.php:37 +#: ../../boot.php:1642 ../../include/profile_advanced.php:37 #: ../../mod/directory.php:140 msgid "Status:" msgstr "Situação:" -#: ../../boot.php:1609 ../../include/profile_advanced.php:48 +#: ../../boot.php:1644 ../../include/profile_advanced.php:48 #: ../../mod/directory.php:142 msgid "Homepage:" msgstr "Página web:" -#: ../../boot.php:1657 +#: ../../boot.php:1646 ../../include/profile_advanced.php:58 +#: ../../mod/directory.php:144 +msgid "About:" +msgstr "Sobre:" + +#: ../../boot.php:1711 msgid "Network:" -msgstr "" +msgstr "Rede:" -#: ../../boot.php:1687 ../../boot.php:1773 +#: ../../boot.php:1743 ../../boot.php:1829 msgid "g A l F d" msgstr "G l d F" -#: ../../boot.php:1688 ../../boot.php:1774 +#: ../../boot.php:1744 ../../boot.php:1830 msgid "F d" msgstr "F d" -#: ../../boot.php:1733 ../../boot.php:1814 +#: ../../boot.php:1789 ../../boot.php:1877 msgid "[today]" msgstr "[hoje]" -#: ../../boot.php:1745 +#: ../../boot.php:1801 msgid "Birthday Reminders" msgstr "Lembretes de aniversário" -#: ../../boot.php:1746 +#: ../../boot.php:1802 msgid "Birthdays this week:" msgstr "Aniversários nesta semana:" -#: ../../boot.php:1807 +#: ../../boot.php:1864 msgid "[No description]" msgstr "[Sem descrição]" -#: ../../boot.php:1825 +#: ../../boot.php:1888 msgid "Event Reminders" msgstr "Lembretes de eventos" -#: ../../boot.php:1826 +#: ../../boot.php:1889 msgid "Events this week:" msgstr "Eventos esta semana:" -#: ../../boot.php:2063 ../../include/nav.php:76 +#: ../../boot.php:2126 ../../include/nav.php:76 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../../boot.php:2066 +#: ../../boot.php:2129 msgid "Status Messages and Posts" msgstr "Mensagem de Estado (status) e Publicações" -#: ../../boot.php:2073 +#: ../../boot.php:2136 msgid "Profile Details" msgstr "Detalhe do Perfil" -#: ../../boot.php:2080 ../../mod/photos.php:52 +#: ../../boot.php:2143 ../../mod/photos.php:52 msgid "Photo Albums" msgstr "Álbuns de fotos" -#: ../../boot.php:2084 ../../boot.php:2087 ../../include/nav.php:79 +#: ../../boot.php:2147 ../../boot.php:2150 ../../include/nav.php:79 msgid "Videos" msgstr "Vídeos" -#: ../../boot.php:2097 +#: ../../boot.php:2160 msgid "Events and Calendar" msgstr "Eventos e Agenda" -#: ../../boot.php:2101 ../../mod/notes.php:44 +#: ../../boot.php:2164 ../../mod/notes.php:44 msgid "Personal Notes" msgstr "Notas pessoais" -#: ../../boot.php:2104 +#: ../../boot.php:2167 msgid "Only You Can See This" msgstr "Somente Você Pode Ver Isso" @@ -666,7 +741,7 @@ msgstr "Filtrar Rede" msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network" msgstr "Habilita widget para mostrar publicações da Rede de redes selecionadas" -#: ../../include/features.php:42 ../../mod/network.php:188 +#: ../../include/features.php:42 ../../mod/network.php:194 #: ../../mod/search.php:30 msgid "Saved Searches" msgstr "Pesquisas salvas" @@ -765,63 +840,63 @@ msgstr "Capacidade de marcar publicações especiais com uma estrela indicadora" #: ../../include/features.php:63 msgid "Mute Post Notifications" -msgstr "" +msgstr "Silenciar Notificações de Postagem" #: ../../include/features.php:63 msgid "Ability to mute notifications for a thread" -msgstr "" +msgstr "Habilitar notificação silenciosa para a tarefa" -#: ../../include/items.php:2090 ../../include/datetime.php:472 +#: ../../include/items.php:2307 ../../include/datetime.php:477 #, php-format msgid "%s's birthday" msgstr "aniversários de %s's" -#: ../../include/items.php:2091 ../../include/datetime.php:473 +#: ../../include/items.php:2308 ../../include/datetime.php:478 #, php-format msgid "Happy Birthday %s" msgstr "Feliz Aniversário %s" -#: ../../include/items.php:3856 ../../mod/dfrn_request.php:721 +#: ../../include/items.php:4111 ../../mod/dfrn_request.php:717 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:752 msgid "[Name Withheld]" msgstr "[Nome não revelado]" -#: ../../include/items.php:4354 ../../mod/admin.php:166 -#: ../../mod/admin.php:1013 ../../mod/admin.php:1226 ../../mod/viewsrc.php:15 -#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/display.php:70 ../../mod/display.php:240 -#: ../../mod/display.php:459 +#: ../../include/items.php:4619 ../../mod/admin.php:169 +#: ../../mod/admin.php:1052 ../../mod/admin.php:1265 ../../mod/viewsrc.php:15 +#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/display.php:82 ../../mod/display.php:284 +#: ../../mod/display.php:503 msgid "Item not found." msgstr "O item não foi encontrado." -#: ../../include/items.php:4393 +#: ../../include/items.php:4658 msgid "Do you really want to delete this item?" msgstr "Você realmente deseja deletar esse item?" -#: ../../include/items.php:4395 ../../mod/settings.php:1007 -#: ../../mod/settings.php:1013 ../../mod/settings.php:1021 -#: ../../mod/settings.php:1025 ../../mod/settings.php:1030 -#: ../../mod/settings.php:1036 ../../mod/settings.php:1042 -#: ../../mod/settings.php:1048 ../../mod/settings.php:1078 -#: ../../mod/settings.php:1079 ../../mod/settings.php:1080 -#: ../../mod/settings.php:1081 ../../mod/settings.php:1082 -#: ../../mod/contacts.php:332 ../../mod/register.php:230 -#: ../../mod/dfrn_request.php:834 ../../mod/api.php:105 +#: ../../include/items.php:4660 ../../mod/settings.php:1015 +#: ../../mod/settings.php:1021 ../../mod/settings.php:1029 +#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1038 +#: ../../mod/settings.php:1044 ../../mod/settings.php:1050 +#: ../../mod/settings.php:1056 ../../mod/settings.php:1086 +#: ../../mod/settings.php:1087 ../../mod/settings.php:1088 +#: ../../mod/settings.php:1089 ../../mod/settings.php:1090 +#: ../../mod/contacts.php:341 ../../mod/register.php:233 +#: ../../mod/dfrn_request.php:830 ../../mod/api.php:105 #: ../../mod/suggest.php:29 ../../mod/message.php:209 -#: ../../mod/profiles.php:620 ../../mod/profiles.php:623 +#: ../../mod/profiles.php:661 ../../mod/profiles.php:664 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../../include/items.php:4398 ../../include/conversation.php:1129 -#: ../../mod/settings.php:612 ../../mod/settings.php:638 -#: ../../mod/contacts.php:335 ../../mod/editpost.php:148 -#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/fbrowser.php:81 +#: ../../include/items.php:4663 ../../include/conversation.php:1128 +#: ../../mod/settings.php:620 ../../mod/settings.php:646 +#: ../../mod/contacts.php:344 ../../mod/editpost.php:148 +#: ../../mod/dfrn_request.php:844 ../../mod/fbrowser.php:81 #: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../mod/suggest.php:32 #: ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292 ../../mod/tagrm.php:11 #: ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/message.php:212 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../../include/items.php:4616 +#: ../../include/items.php:4881 msgid "Archives" msgstr "Arquivos" @@ -860,21 +935,21 @@ msgstr "Criar um novo grupo" msgid "Contacts not in any group" msgstr "Contatos não estão dentro de nenhum grupo" -#: ../../include/group.php:275 ../../mod/network.php:189 +#: ../../include/group.php:275 ../../mod/network.php:195 msgid "add" msgstr "adicionar" #: ../../include/Photo_old.php:911 ../../include/Photo_old.php:926 #: ../../include/Photo_old.php:933 ../../include/Photo_old.php:955 -#: ../../include/Photo.php:911 ../../include/Photo.php:926 -#: ../../include/Photo.php:933 ../../include/Photo.php:955 +#: ../../include/Photo.php:933 ../../include/Photo.php:948 +#: ../../include/Photo.php:955 ../../include/Photo.php:977 #: ../../include/message.php:144 ../../mod/wall_upload.php:169 #: ../../mod/wall_upload.php:178 ../../mod/wall_upload.php:185 -#: ../../mod/item.php:463 +#: ../../mod/item.php:485 msgid "Wall Photos" msgstr "Fotos do mural" -#: ../../include/dba.php:51 ../../include/dba_pdo.php:72 +#: ../../include/dba.php:56 ../../include/dba_pdo.php:72 #, php-format msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'" msgstr "Não foi possível localizar a informação de DNS para o servidor de banco de dados '%s'" @@ -914,7 +989,7 @@ msgstr "Conectar-se/acompanhar" msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" msgstr "Examplos: Robert Morgenstein, Fishing" -#: ../../include/contact_widgets.php:34 ../../mod/contacts.php:700 +#: ../../include/contact_widgets.php:34 ../../mod/contacts.php:724 #: ../../mod/directory.php:63 msgid "Find" msgstr "Pesquisar" @@ -939,7 +1014,7 @@ msgstr "Tudo" msgid "Categories" msgstr "Categorias" -#: ../../include/contact_widgets.php:200 ../../mod/contacts.php:427 +#: ../../include/contact_widgets.php:200 ../../mod/contacts.php:439 #, php-format msgid "%d contact in common" msgid_plural "%d contacts in common" @@ -959,305 +1034,336 @@ msgstr "Obrigado," msgid "%s Administrator" msgstr "%s Administrador" -#: ../../include/enotify.php:30 ../../include/delivery.php:467 -#: ../../include/notifier.php:784 +#: ../../include/enotify.php:33 ../../include/delivery.php:467 +#: ../../include/notifier.php:796 msgid "noreply" msgstr "naoresponda" -#: ../../include/enotify.php:55 +#: ../../include/enotify.php:64 #, php-format msgid "%s " msgstr "%s " -#: ../../include/enotify.php:59 +#: ../../include/enotify.php:68 #, php-format msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s" msgstr "[Friendica:Notify] Nova mensagem recebida em %s" -#: ../../include/enotify.php:61 +#: ../../include/enotify.php:70 #, php-format msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s." msgstr "%1$s lhe enviou uma mensagem privativa em %2$s." -#: ../../include/enotify.php:62 +#: ../../include/enotify.php:71 #, php-format msgid "%1$s sent you %2$s." msgstr "%1$s lhe enviou %2$s." -#: ../../include/enotify.php:62 +#: ../../include/enotify.php:71 msgid "a private message" msgstr "uma mensagem privada" -#: ../../include/enotify.php:63 +#: ../../include/enotify.php:72 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages." msgstr "Favor visitar %s para ver e/ou responder às suas mensagens privadas." -#: ../../include/enotify.php:115 +#: ../../include/enotify.php:124 #, php-format msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]" msgstr "%1$s comentou uma [url=%2$s] %3$s[/url]" -#: ../../include/enotify.php:122 +#: ../../include/enotify.php:131 #, php-format msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]" msgstr "%1$s comentou na %4$s de [url=%2$s]%3$s [/url]" -#: ../../include/enotify.php:130 +#: ../../include/enotify.php:139 #, php-format msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]" msgstr "%1$s comentou [url=%2$s]sua %3$s[/url]" -#: ../../include/enotify.php:140 +#: ../../include/enotify.php:149 #, php-format msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s" msgstr "[Friendica:Notify] Comentário na conversa #%1$d por %2$s" -#: ../../include/enotify.php:141 +#: ../../include/enotify.php:150 #, php-format msgid "%s commented on an item/conversation you have been following." msgstr "%s comentou um item/conversa que você está seguindo." -#: ../../include/enotify.php:144 ../../include/enotify.php:159 -#: ../../include/enotify.php:172 ../../include/enotify.php:185 -#: ../../include/enotify.php:203 ../../include/enotify.php:216 +#: ../../include/enotify.php:153 ../../include/enotify.php:168 +#: ../../include/enotify.php:181 ../../include/enotify.php:194 +#: ../../include/enotify.php:212 ../../include/enotify.php:225 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." msgstr "Favor visitar %s para ver e/ou responder à conversa." -#: ../../include/enotify.php:151 +#: ../../include/enotify.php:160 #, php-format msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall" msgstr "[Friendica:Notify] %s publicou no mural do seu perfil" -#: ../../include/enotify.php:153 +#: ../../include/enotify.php:162 #, php-format msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s" msgstr "%1$s publicou no mural do seu perfil em %2$s" -#: ../../include/enotify.php:155 +#: ../../include/enotify.php:164 #, php-format msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]" msgstr "%1$s publicou para [url=%2$s]seu mural[/url]" -#: ../../include/enotify.php:166 +#: ../../include/enotify.php:175 #, php-format msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you" msgstr "[Friendica:Notify] %s etiquetou você" -#: ../../include/enotify.php:167 +#: ../../include/enotify.php:176 #, php-format msgid "%1$s tagged you at %2$s" msgstr "%1$s etiquetou você em %2$s" -#: ../../include/enotify.php:168 +#: ../../include/enotify.php:177 #, php-format msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]." msgstr "%1$s [url=%2$s]etiquetou você[/url]." -#: ../../include/enotify.php:179 +#: ../../include/enotify.php:188 #, php-format msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post" msgstr "[Friendica:Notify] %s compartilhado uma nova publicação" -#: ../../include/enotify.php:180 +#: ../../include/enotify.php:189 #, php-format msgid "%1$s shared a new post at %2$s" msgstr "%1$s compartilhou uma nova publicação em %2$s" -#: ../../include/enotify.php:181 +#: ../../include/enotify.php:190 #, php-format msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]." msgstr "%1$s [url=%2$s]compartilhou uma publicação[/url]." -#: ../../include/enotify.php:193 +#: ../../include/enotify.php:202 #, php-format msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you" msgstr "[Friendica:Notify] %1$s cutucou você" -#: ../../include/enotify.php:194 +#: ../../include/enotify.php:203 #, php-format msgid "%1$s poked you at %2$s" msgstr "%1$s cutucou você em %2$s" -#: ../../include/enotify.php:195 +#: ../../include/enotify.php:204 #, php-format msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]." msgstr "%1$s [url=%2$s]cutucou você[/url]." -#: ../../include/enotify.php:210 +#: ../../include/enotify.php:219 #, php-format msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post" msgstr "[Friendica:Notify] %s etiquetou sua publicação" -#: ../../include/enotify.php:211 +#: ../../include/enotify.php:220 #, php-format msgid "%1$s tagged your post at %2$s" msgstr "%1$s etiquetou sua publicação em %2$s" -#: ../../include/enotify.php:212 +#: ../../include/enotify.php:221 #, php-format msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]" msgstr "%1$s etiquetou [url=%2$s]sua publicação[/url]" -#: ../../include/enotify.php:223 +#: ../../include/enotify.php:232 msgid "[Friendica:Notify] Introduction received" msgstr "[Friendica:Notify] Você recebeu uma apresentação" -#: ../../include/enotify.php:224 +#: ../../include/enotify.php:233 #, php-format msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s" msgstr "Você recebeu uma apresentação de '%1$s' em %2$s" -#: ../../include/enotify.php:225 +#: ../../include/enotify.php:234 #, php-format msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s." msgstr "Você recebeu [url=%1$s]uma apresentação[/url] de %2$s." -#: ../../include/enotify.php:228 ../../include/enotify.php:270 +#: ../../include/enotify.php:237 ../../include/enotify.php:279 #, php-format msgid "You may visit their profile at %s" msgstr "Você pode visitar o perfil deles em %s" -#: ../../include/enotify.php:230 +#: ../../include/enotify.php:239 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction." msgstr "Favor visitar %s para aprovar ou rejeitar a apresentação." -#: ../../include/enotify.php:238 +#: ../../include/enotify.php:247 msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you" -msgstr "" +msgstr "[Friendica:Notificação] Uma nova pessoa está compartilhando com você" -#: ../../include/enotify.php:239 ../../include/enotify.php:240 +#: ../../include/enotify.php:248 ../../include/enotify.php:249 #, php-format msgid "%1$s is sharing with you at %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s está compartilhando com você via %2$s" -#: ../../include/enotify.php:246 +#: ../../include/enotify.php:255 msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower" -msgstr "" +msgstr "[Friendica:Notificação] Você tem um novo seguidor" -#: ../../include/enotify.php:247 ../../include/enotify.php:248 +#: ../../include/enotify.php:256 ../../include/enotify.php:257 #, php-format msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s" -msgstr "" +msgstr "Você tem um novo seguidor em %2$s : %1$s" -#: ../../include/enotify.php:261 +#: ../../include/enotify.php:270 msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received" msgstr "[Friendica:Notify] Você recebeu uma sugestão de amigo" -#: ../../include/enotify.php:262 +#: ../../include/enotify.php:271 #, php-format msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s" msgstr "Você recebeu uma sugestão de amigo de '%1$s' em %2$s" -#: ../../include/enotify.php:263 +#: ../../include/enotify.php:272 #, php-format msgid "" "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s." msgstr "Você recebeu [url=%1$s]uma sugestão de amigo[/url] de %2$s em %3$s" -#: ../../include/enotify.php:268 +#: ../../include/enotify.php:277 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: ../../include/enotify.php:269 +#: ../../include/enotify.php:278 msgid "Photo:" msgstr "Foto:" -#: ../../include/enotify.php:272 +#: ../../include/enotify.php:281 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." msgstr "Favor visitar %s para aprovar ou rejeitar a sugestão." -#: ../../include/enotify.php:280 ../../include/enotify.php:293 +#: ../../include/enotify.php:289 ../../include/enotify.php:302 msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted" -msgstr "" +msgstr "[Friendica:Notificação] Conexão aceita" -#: ../../include/enotify.php:281 ../../include/enotify.php:294 +#: ../../include/enotify.php:290 ../../include/enotify.php:303 #, php-format msgid "'%1$s' has acepted your connection request at %2$s" -msgstr "" +msgstr "'%1$s' sua solicitação de conexão foi aceita em %2$s" -#: ../../include/enotify.php:282 ../../include/enotify.php:295 +#: ../../include/enotify.php:291 ../../include/enotify.php:304 #, php-format msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]." -msgstr "" +msgstr "%2$s Foi aceita [url=%1$s] a conexão solicitada[/url]." -#: ../../include/enotify.php:285 +#: ../../include/enotify.php:294 msgid "" "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n" "\twithout restriction." -msgstr "" +msgstr "Você agora são amigos em comum e podem trocar atualizações de status, fotos e e-mail\n\tsem restrições." -#: ../../include/enotify.php:288 ../../include/enotify.php:302 +#: ../../include/enotify.php:297 ../../include/enotify.php:311 #, php-format msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." -msgstr "" +msgstr "Por favor, visite %s se você desejar fazer quaisquer alterações a este relacionamento." -#: ../../include/enotify.php:298 +#: ../../include/enotify.php:307 #, php-format msgid "" "'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of " "communication - such as private messaging and some profile interactions. If " "this is a celebrity or community page, these settings were applied " "automatically." -msgstr "" +msgstr "'%1$s' optou por aceitá-lo um \"fã\", o que restringe algumas formas de comunicação - como mensagens privadas e algumas interações de perfil. Se esta é uma página de celebridade ou de uma comunidade, essas configurações foram aplicadas automaticamente." -#: ../../include/enotify.php:300 +#: ../../include/enotify.php:309 #, php-format msgid "" "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive " "relationship in the future. " -msgstr "" +msgstr "'%1$s' pode optar no futuro por estender isso para um relacionamento bidirecional ou superior permissivo." -#: ../../include/enotify.php:313 +#: ../../include/enotify.php:322 msgid "[Friendica System:Notify] registration request" -msgstr "" +msgstr "[Friendica: Notificação do Sistema] solicitação de cadastro" -#: ../../include/enotify.php:314 +#: ../../include/enotify.php:323 #, php-format msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s" -msgstr "" +msgstr "Você recebeu um pedido de cadastro de '%1$s' em %2$s" -#: ../../include/enotify.php:315 +#: ../../include/enotify.php:324 #, php-format msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s." -msgstr "" +msgstr "Você recebeu uma [url=%1$s]solicitação de cadastro[/url] de %2$s." -#: ../../include/enotify.php:318 +#: ../../include/enotify.php:327 #, php-format msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)" -msgstr "" +msgstr "Nome completo:\t%1$s\\nLocal do Site:\t%2$s\\nNome de Login:\t%3$s (%4$s)" -#: ../../include/enotify.php:321 +#: ../../include/enotify.php:330 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the request." -msgstr "" +msgstr "Por favor, visite %s para aprovar ou rejeitar a solicitação." -#: ../../include/api.php:262 ../../include/api.php:273 -#: ../../include/api.php:374 ../../include/api.php:958 -#: ../../include/api.php:960 +#: ../../include/api.php:304 ../../include/api.php:315 +#: ../../include/api.php:416 ../../include/api.php:1063 +#: ../../include/api.php:1065 msgid "User not found." msgstr "Usuário não encontrado." -#: ../../include/api.php:1167 +#: ../../include/api.php:770 +#, php-format +msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected." +msgstr "O limite diário de postagem de %d mensagens foi atingido. O post foi rejeitado." + +#: ../../include/api.php:789 +#, php-format +msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected." +msgstr "O limite de postagem semanal de %d mensagens foi atingido. O post foi rejeitado." + +#: ../../include/api.php:808 +#, php-format +msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected." +msgstr "O limite de postagem mensal de %d mensagens foi atingido. O post foi rejeitado." + +#: ../../include/api.php:1271 msgid "There is no status with this id." msgstr "Não existe status com esse id." -#: ../../include/api.php:1237 +#: ../../include/api.php:1341 msgid "There is no conversation with this id." msgstr "Não existe conversas com esse id." -#: ../../include/network.php:892 +#: ../../include/api.php:1613 +msgid "Invalid request." +msgstr "Solicitação inválida." + +#: ../../include/api.php:1624 +msgid "Invalid item." +msgstr "Ítem inválido." + +#: ../../include/api.php:1634 +msgid "Invalid action. " +msgstr "Ação inválida." + +#: ../../include/api.php:1642 +msgid "DB error" +msgstr "Erro do Banco de Dados" + +#: ../../include/network.php:890 msgid "view full size" msgstr "ver na tela inteira" -#: ../../include/Scrape.php:584 +#: ../../include/Scrape.php:608 msgid " on Last.fm" msgstr "na Last.fm" -#: ../../include/profile_advanced.php:15 ../../mod/settings.php:1125 +#: ../../include/profile_advanced.php:15 ../../mod/settings.php:1133 msgid "Full Name:" msgstr "Nome completo:" @@ -1282,11 +1388,11 @@ msgstr "Idade:" msgid "for %1$d %2$s" msgstr "para %1$d %2$s" -#: ../../include/profile_advanced.php:46 ../../mod/profiles.php:673 +#: ../../include/profile_advanced.php:46 ../../mod/profiles.php:714 msgid "Sexual Preference:" msgstr "Preferência sexual:" -#: ../../include/profile_advanced.php:50 ../../mod/profiles.php:675 +#: ../../include/profile_advanced.php:50 ../../mod/profiles.php:716 msgid "Hometown:" msgstr "Cidade:" @@ -1294,7 +1400,7 @@ msgstr "Cidade:" msgid "Tags:" msgstr "Etiquetas:" -#: ../../include/profile_advanced.php:54 ../../mod/profiles.php:676 +#: ../../include/profile_advanced.php:54 ../../mod/profiles.php:717 msgid "Political Views:" msgstr "Posição política:" @@ -1302,19 +1408,15 @@ msgstr "Posição política:" msgid "Religion:" msgstr "Religião:" -#: ../../include/profile_advanced.php:58 ../../mod/directory.php:144 -msgid "About:" -msgstr "Sobre:" - #: ../../include/profile_advanced.php:60 msgid "Hobbies/Interests:" msgstr "Passatempos/Interesses:" -#: ../../include/profile_advanced.php:62 ../../mod/profiles.php:680 +#: ../../include/profile_advanced.php:62 ../../mod/profiles.php:721 msgid "Likes:" msgstr "Gosta de:" -#: ../../include/profile_advanced.php:64 ../../mod/profiles.php:681 +#: ../../include/profile_advanced.php:64 ../../mod/profiles.php:722 msgid "Dislikes:" msgstr "Não gosta de:" @@ -1364,11 +1466,11 @@ msgstr "Terminar esta sessão" #: ../../include/nav.php:79 msgid "Your videos" -msgstr "" +msgstr "Seus vídeos" #: ../../include/nav.php:81 msgid "Your personal notes" -msgstr "" +msgstr "Suas anotações pessoais" #: ../../include/nav.php:92 msgid "Sign in" @@ -1382,7 +1484,7 @@ msgstr "Página pessoal" msgid "Create an account" msgstr "Criar uma conta" -#: ../../include/nav.php:114 ../../mod/help.php:84 +#: ../../include/nav.php:114 ../../mod/help.php:36 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -1398,8 +1500,8 @@ msgstr "Aplicativos" msgid "Addon applications, utilities, games" msgstr "Complementos, utilitários, jogos" -#: ../../include/nav.php:119 ../../include/text.php:952 -#: ../../include/text.php:953 ../../mod/search.php:99 +#: ../../include/nav.php:119 ../../include/text.php:968 +#: ../../include/text.php:969 ../../mod/search.php:99 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" @@ -1412,119 +1514,122 @@ msgid "Conversations on this site" msgstr "Conversas neste site" #: ../../include/nav.php:131 +msgid "Conversations on the network" +msgstr "Conversas na rede" + +#: ../../include/nav.php:133 msgid "Directory" msgstr "Diretório" -#: ../../include/nav.php:131 +#: ../../include/nav.php:133 msgid "People directory" msgstr "Diretório de pessoas" -#: ../../include/nav.php:133 +#: ../../include/nav.php:135 msgid "Information" msgstr "Informação" -#: ../../include/nav.php:133 +#: ../../include/nav.php:135 msgid "Information about this friendica instance" msgstr "Informação sobre esta instância do friendica" -#: ../../include/nav.php:143 ../../mod/notifications.php:83 +#: ../../include/nav.php:145 ../../mod/notifications.php:83 msgid "Network" msgstr "Rede" -#: ../../include/nav.php:143 +#: ../../include/nav.php:145 msgid "Conversations from your friends" msgstr "Conversas dos seus amigos" -#: ../../include/nav.php:144 +#: ../../include/nav.php:146 msgid "Network Reset" msgstr "Reiniciar Rede" -#: ../../include/nav.php:144 +#: ../../include/nav.php:146 msgid "Load Network page with no filters" msgstr "Carregar página Rede sem filtros" -#: ../../include/nav.php:152 ../../mod/notifications.php:98 +#: ../../include/nav.php:154 ../../mod/notifications.php:98 msgid "Introductions" msgstr "Apresentações" -#: ../../include/nav.php:152 +#: ../../include/nav.php:154 msgid "Friend Requests" msgstr "Requisições de Amizade" -#: ../../include/nav.php:153 ../../mod/notifications.php:220 +#: ../../include/nav.php:155 ../../mod/notifications.php:224 msgid "Notifications" msgstr "Notificações" -#: ../../include/nav.php:154 +#: ../../include/nav.php:156 msgid "See all notifications" msgstr "Ver todas notificações" -#: ../../include/nav.php:155 +#: ../../include/nav.php:157 msgid "Mark all system notifications seen" msgstr "Marcar todas as notificações de sistema como vistas" -#: ../../include/nav.php:159 ../../mod/notifications.php:103 -#: ../../mod/message.php:182 +#: ../../include/nav.php:161 ../../mod/message.php:182 msgid "Messages" msgstr "Mensagens" -#: ../../include/nav.php:159 +#: ../../include/nav.php:161 msgid "Private mail" msgstr "Mensagem privada" -#: ../../include/nav.php:160 +#: ../../include/nav.php:162 msgid "Inbox" msgstr "Recebidas" -#: ../../include/nav.php:161 +#: ../../include/nav.php:163 msgid "Outbox" msgstr "Enviadas" -#: ../../include/nav.php:162 ../../mod/message.php:9 +#: ../../include/nav.php:164 ../../mod/message.php:9 msgid "New Message" msgstr "Nova mensagem" -#: ../../include/nav.php:165 +#: ../../include/nav.php:167 msgid "Manage" msgstr "Gerenciar" -#: ../../include/nav.php:165 +#: ../../include/nav.php:167 msgid "Manage other pages" msgstr "Gerenciar outras páginas" -#: ../../include/nav.php:168 ../../mod/settings.php:62 +#: ../../include/nav.php:170 ../../mod/settings.php:67 msgid "Delegations" msgstr "Delegações" -#: ../../include/nav.php:168 ../../mod/delegate.php:124 +#: ../../include/nav.php:170 ../../mod/delegate.php:130 msgid "Delegate Page Management" msgstr "Delegar Administração de Página" -#: ../../include/nav.php:170 +#: ../../include/nav.php:172 msgid "Account settings" msgstr "Configurações da conta" -#: ../../include/nav.php:173 +#: ../../include/nav.php:175 msgid "Manage/Edit Profiles" msgstr "Administrar/Editar Perfis" -#: ../../include/nav.php:175 +#: ../../include/nav.php:177 msgid "Manage/edit friends and contacts" msgstr "Gerenciar/editar amigos e contatos" -#: ../../include/nav.php:182 ../../mod/admin.php:128 +#: ../../include/nav.php:184 ../../mod/admin.php:130 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: ../../include/nav.php:182 +#: ../../include/nav.php:184 msgid "Site setup and configuration" msgstr "Configurações do site" -#: ../../include/nav.php:186 +#: ../../include/nav.php:188 msgid "Navigation" msgstr "Navegação" -#: ../../include/nav.php:186 +#: ../../include/nav.php:188 msgid "Site map" msgstr "Mapa do Site" @@ -1595,7 +1700,7 @@ msgstr "Perfil limitado. Essa pessoa não poderá receber notificações diretas msgid "Unable to retrieve contact information." msgstr "Não foi possível recuperar a informação do contato." -#: ../../include/follow.php:259 +#: ../../include/follow.php:258 msgid "following" msgstr "acompanhando" @@ -1635,59 +1740,59 @@ msgstr[1] "%d contatos não foram importados" msgid "Done. You can now login with your username and password" msgstr "Feito. Você agora pode entrar com seu nome de usuário e senha" -#: ../../include/event.php:11 ../../include/bb2diaspora.php:134 +#: ../../include/event.php:11 ../../include/bb2diaspora.php:133 #: ../../mod/localtime.php:12 msgid "l F d, Y \\@ g:i A" msgstr "l F d, Y \\@ H:i" -#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:140 +#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:139 msgid "Starts:" msgstr "Início:" -#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:148 +#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:147 msgid "Finishes:" msgstr "Término:" -#: ../../include/Contact.php:115 +#: ../../include/Contact.php:119 msgid "stopped following" msgstr "parou de acompanhar" -#: ../../include/Contact.php:228 ../../include/conversation.php:882 +#: ../../include/Contact.php:232 ../../include/conversation.php:881 msgid "Poke" msgstr "Cutucar" -#: ../../include/Contact.php:229 ../../include/conversation.php:876 +#: ../../include/Contact.php:233 ../../include/conversation.php:875 msgid "View Status" msgstr "Ver Status" -#: ../../include/Contact.php:230 ../../include/conversation.php:877 +#: ../../include/Contact.php:234 ../../include/conversation.php:876 msgid "View Profile" msgstr "Ver Perfil" -#: ../../include/Contact.php:231 ../../include/conversation.php:878 +#: ../../include/Contact.php:235 ../../include/conversation.php:877 msgid "View Photos" msgstr "Ver Fotos" -#: ../../include/Contact.php:232 ../../include/Contact.php:255 -#: ../../include/conversation.php:879 +#: ../../include/Contact.php:236 ../../include/Contact.php:259 +#: ../../include/conversation.php:878 msgid "Network Posts" msgstr "Publicações da Rede" -#: ../../include/Contact.php:233 ../../include/Contact.php:255 -#: ../../include/conversation.php:880 +#: ../../include/Contact.php:237 ../../include/Contact.php:259 +#: ../../include/conversation.php:879 msgid "Edit Contact" msgstr "Editar Contato" -#: ../../include/Contact.php:234 +#: ../../include/Contact.php:238 msgid "Drop Contact" msgstr "Excluir o contato" -#: ../../include/Contact.php:235 ../../include/Contact.php:255 -#: ../../include/conversation.php:881 +#: ../../include/Contact.php:239 ../../include/Contact.php:259 +#: ../../include/conversation.php:880 msgid "Send PM" msgstr "Enviar MP" -#: ../../include/dbstructure.php:23 +#: ../../include/dbstructure.php:26 #, php-format msgid "" "\n" @@ -1695,36 +1800,36 @@ msgid "" "\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n" "\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n" "\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid." -msgstr "" +msgstr "\n\t\t\tOs desenvolvedores de Friendica lançaram recentemente uma atualização %s,\n\t\t\tmas quando tentei instalá-la, algo deu terrivelmente errado.\n\t\t\tIsso precisa ser corrigido em breve e eu não posso fazer isso sozinho. Por favor, contate um\n\t\t\tdesenvolvedor da Friendica se você não pode me ajudar sozinho. Meu banco de dados pode ser inválido." -#: ../../include/dbstructure.php:28 +#: ../../include/dbstructure.php:31 #, php-format msgid "" "The error message is\n" "[pre]%s[/pre]" -msgstr "" +msgstr "A mensagem de erro é\n[pre]%s[/pre]" -#: ../../include/dbstructure.php:181 +#: ../../include/dbstructure.php:150 msgid "Errors encountered creating database tables." msgstr "Foram encontrados erros durante a criação das tabelas do banco de dados." -#: ../../include/dbstructure.php:239 +#: ../../include/dbstructure.php:208 msgid "Errors encountered performing database changes." -msgstr "" +msgstr "Erros encontrados realizando mudanças no banco de dados." #: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscelânea" -#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:285 +#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:290 msgid "year" msgstr "ano" -#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:286 +#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:291 msgid "month" msgstr "mês" -#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:288 +#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:293 msgid "day" msgstr "dia" @@ -1736,51 +1841,51 @@ msgstr "nunca" msgid "less than a second ago" msgstr "menos de um segundo atrás" -#: ../../include/datetime.php:285 +#: ../../include/datetime.php:290 msgid "years" msgstr "anos" -#: ../../include/datetime.php:286 +#: ../../include/datetime.php:291 msgid "months" msgstr "meses" -#: ../../include/datetime.php:287 +#: ../../include/datetime.php:292 msgid "week" msgstr "semana" -#: ../../include/datetime.php:287 +#: ../../include/datetime.php:292 msgid "weeks" msgstr "semanas" -#: ../../include/datetime.php:288 +#: ../../include/datetime.php:293 msgid "days" msgstr "dias" -#: ../../include/datetime.php:289 +#: ../../include/datetime.php:294 msgid "hour" msgstr "hora" -#: ../../include/datetime.php:289 +#: ../../include/datetime.php:294 msgid "hours" msgstr "horas" -#: ../../include/datetime.php:290 +#: ../../include/datetime.php:295 msgid "minute" msgstr "minuto" -#: ../../include/datetime.php:290 +#: ../../include/datetime.php:295 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: ../../include/datetime.php:291 +#: ../../include/datetime.php:296 msgid "second" msgstr "segundo" -#: ../../include/datetime.php:291 +#: ../../include/datetime.php:296 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: ../../include/datetime.php:300 +#: ../../include/datetime.php:305 #, php-format msgid "%1$d %2$s ago" msgstr "%1$d %2$s atrás" @@ -1789,7 +1894,7 @@ msgstr "%1$d %2$s atrás" msgid "[no subject]" msgstr "[sem assunto]" -#: ../../include/delivery.php:456 ../../include/notifier.php:774 +#: ../../include/delivery.php:456 ../../include/notifier.php:786 msgid "(no subject)" msgstr "(sem assunto)" @@ -1817,19 +1922,19 @@ msgstr "Ok, provavelmente inofensivo" msgid "Reputable, has my trust" msgstr "Boa reputação, tem minha confiança" -#: ../../include/contact_selectors.php:56 ../../mod/admin.php:542 +#: ../../include/contact_selectors.php:56 ../../mod/admin.php:571 msgid "Frequently" msgstr "Frequentemente" -#: ../../include/contact_selectors.php:57 ../../mod/admin.php:543 +#: ../../include/contact_selectors.php:57 ../../mod/admin.php:572 msgid "Hourly" msgstr "De hora em hora" -#: ../../include/contact_selectors.php:58 ../../mod/admin.php:544 +#: ../../include/contact_selectors.php:58 ../../mod/admin.php:573 msgid "Twice daily" msgstr "Duas vezes ao dia" -#: ../../include/contact_selectors.php:59 ../../mod/admin.php:545 +#: ../../include/contact_selectors.php:59 ../../mod/admin.php:574 msgid "Daily" msgstr "Diariamente" @@ -1841,7 +1946,7 @@ msgstr "Semanalmente" msgid "Monthly" msgstr "Mensalmente" -#: ../../include/contact_selectors.php:76 ../../mod/dfrn_request.php:840 +#: ../../include/contact_selectors.php:76 ../../mod/dfrn_request.php:836 msgid "Friendica" msgstr "Friendica" @@ -1854,13 +1959,13 @@ msgid "RSS/Atom" msgstr "RSS/Atom" #: ../../include/contact_selectors.php:79 -#: ../../include/contact_selectors.php:86 ../../mod/admin.php:964 -#: ../../mod/admin.php:976 ../../mod/admin.php:977 ../../mod/admin.php:992 +#: ../../include/contact_selectors.php:86 ../../mod/admin.php:1003 +#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016 ../../mod/admin.php:1031 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: ../../include/contact_selectors.php:80 ../../mod/settings.php:733 -#: ../../mod/dfrn_request.php:842 +#: ../../include/contact_selectors.php:80 ../../mod/settings.php:741 +#: ../../mod/dfrn_request.php:838 msgid "Diaspora" msgstr "Diaspora" @@ -1907,19 +2012,19 @@ msgstr "Statusnet" #: ../../include/contact_selectors.php:92 msgid "App.net" -msgstr "" +msgstr "App.net" -#: ../../include/diaspora.php:620 ../../include/conversation.php:172 +#: ../../include/diaspora.php:621 ../../include/conversation.php:172 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:486 #, php-format msgid "%1$s is now friends with %2$s" msgstr "%1$s agora é amigo de %2$s" -#: ../../include/diaspora.php:703 +#: ../../include/diaspora.php:704 msgid "Sharing notification from Diaspora network" msgstr "Notificação de compartilhamento da rede Diaspora" -#: ../../include/diaspora.php:2312 +#: ../../include/diaspora.php:2444 msgid "Attachments:" msgstr "Anexos:" @@ -1928,577 +2033,581 @@ msgstr "Anexos:" msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s" msgstr "%1$s não gosta de %3$s de %2$s" -#: ../../include/conversation.php:207 +#: ../../include/conversation.php:206 #, php-format msgid "%1$s poked %2$s" msgstr "%1$s cutucou %2$s" -#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:1004 -msgid "poked" -msgstr "cutucado" - -#: ../../include/conversation.php:227 ../../mod/mood.php:62 +#: ../../include/conversation.php:226 ../../mod/mood.php:62 #, php-format msgid "%1$s is currently %2$s" msgstr "%1$s atualmente está %2$s" -#: ../../include/conversation.php:266 ../../mod/tagger.php:95 +#: ../../include/conversation.php:265 ../../mod/tagger.php:95 #, php-format msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s" msgstr "%1$s etiquetou %3$s de %2$s com %4$s" -#: ../../include/conversation.php:291 +#: ../../include/conversation.php:290 msgid "post/item" msgstr "postagem/item" -#: ../../include/conversation.php:292 +#: ../../include/conversation.php:291 #, php-format msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite" msgstr "%1$s marcou %3$s de %2$s como favorito" -#: ../../include/conversation.php:613 ../../object/Item.php:129 -#: ../../mod/photos.php:1651 ../../mod/content.php:437 +#: ../../include/conversation.php:612 ../../object/Item.php:129 +#: ../../mod/photos.php:1653 ../../mod/content.php:437 #: ../../mod/content.php:740 msgid "Select" msgstr "Selecionar" -#: ../../include/conversation.php:614 ../../object/Item.php:130 -#: ../../mod/group.php:171 ../../mod/settings.php:674 -#: ../../mod/contacts.php:709 ../../mod/admin.php:968 -#: ../../mod/photos.php:1652 ../../mod/content.php:438 +#: ../../include/conversation.php:613 ../../object/Item.php:130 +#: ../../mod/group.php:171 ../../mod/settings.php:682 +#: ../../mod/contacts.php:733 ../../mod/admin.php:1007 +#: ../../mod/photos.php:1654 ../../mod/content.php:438 #: ../../mod/content.php:741 msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: ../../include/conversation.php:654 ../../object/Item.php:326 +#: ../../include/conversation.php:653 ../../object/Item.php:326 #: ../../object/Item.php:327 ../../mod/content.php:471 #: ../../mod/content.php:852 ../../mod/content.php:853 #, php-format msgid "View %s's profile @ %s" msgstr "Ver o perfil de %s @ %s" -#: ../../include/conversation.php:666 ../../object/Item.php:316 +#: ../../include/conversation.php:665 ../../object/Item.php:316 msgid "Categories:" msgstr "Categorias:" -#: ../../include/conversation.php:667 ../../object/Item.php:317 +#: ../../include/conversation.php:666 ../../object/Item.php:317 msgid "Filed under:" msgstr "Arquivado sob:" -#: ../../include/conversation.php:674 ../../object/Item.php:340 +#: ../../include/conversation.php:673 ../../object/Item.php:340 #: ../../mod/content.php:481 ../../mod/content.php:864 #, php-format msgid "%s from %s" msgstr "%s de %s" -#: ../../include/conversation.php:690 ../../mod/content.php:497 +#: ../../include/conversation.php:689 ../../mod/content.php:497 msgid "View in context" msgstr "Ver no contexto" -#: ../../include/conversation.php:692 ../../include/conversation.php:1109 +#: ../../include/conversation.php:691 ../../include/conversation.php:1108 #: ../../object/Item.php:364 ../../mod/wallmessage.php:156 -#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/photos.php:1543 +#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/photos.php:1545 #: ../../mod/message.php:334 ../../mod/message.php:565 #: ../../mod/content.php:499 ../../mod/content.php:883 msgid "Please wait" msgstr "Por favor, espere" -#: ../../include/conversation.php:772 +#: ../../include/conversation.php:771 msgid "remove" msgstr "remover" -#: ../../include/conversation.php:776 +#: ../../include/conversation.php:775 msgid "Delete Selected Items" msgstr "Excluir os itens selecionados" -#: ../../include/conversation.php:875 +#: ../../include/conversation.php:874 msgid "Follow Thread" msgstr "Seguir o Thread" -#: ../../include/conversation.php:944 +#: ../../include/conversation.php:943 #, php-format msgid "%s likes this." msgstr "%s gostou disso." -#: ../../include/conversation.php:944 +#: ../../include/conversation.php:943 #, php-format msgid "%s doesn't like this." msgstr "%s não gostou disso." -#: ../../include/conversation.php:949 +#: ../../include/conversation.php:948 #, php-format msgid "%2$d people like this" msgstr "%2$d pessoas gostaram disso" -#: ../../include/conversation.php:952 +#: ../../include/conversation.php:951 #, php-format msgid "%2$d people don't like this" msgstr "%2$d pessoas não gostaram disso" -#: ../../include/conversation.php:966 +#: ../../include/conversation.php:965 msgid "and" msgstr "e" -#: ../../include/conversation.php:972 +#: ../../include/conversation.php:971 #, php-format msgid ", and %d other people" msgstr ", e mais %d outras pessoas" -#: ../../include/conversation.php:974 +#: ../../include/conversation.php:973 #, php-format msgid "%s like this." msgstr "%s gostaram disso." -#: ../../include/conversation.php:974 +#: ../../include/conversation.php:973 #, php-format msgid "%s don't like this." msgstr "%s não gostaram disso." -#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019 +#: ../../include/conversation.php:1000 ../../include/conversation.php:1018 msgid "Visible to everybody" msgstr "Visível para todos" -#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020 +#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019 #: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135 #: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291 #: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474 msgid "Please enter a link URL:" msgstr "Por favor, digite uma URL:" -#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021 +#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020 msgid "Please enter a video link/URL:" msgstr "Favor fornecer um link/URL de vídeo" -#: ../../include/conversation.php:1004 ../../include/conversation.php:1022 +#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021 msgid "Please enter an audio link/URL:" msgstr "Favor fornecer um link/URL de áudio" -#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023 +#: ../../include/conversation.php:1004 ../../include/conversation.php:1022 msgid "Tag term:" msgstr "Etiqueta:" -#: ../../include/conversation.php:1006 ../../include/conversation.php:1024 +#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023 #: ../../mod/filer.php:30 msgid "Save to Folder:" msgstr "Salvar na pasta:" -#: ../../include/conversation.php:1007 ../../include/conversation.php:1025 +#: ../../include/conversation.php:1006 ../../include/conversation.php:1024 msgid "Where are you right now?" msgstr "Onde você está agora?" -#: ../../include/conversation.php:1008 +#: ../../include/conversation.php:1007 msgid "Delete item(s)?" msgstr "Deletar item(s)?" -#: ../../include/conversation.php:1051 +#: ../../include/conversation.php:1050 msgid "Post to Email" msgstr "Enviar por e-mail" -#: ../../include/conversation.php:1056 +#: ../../include/conversation.php:1055 #, php-format msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled." msgstr "Conectores desabilitados, desde \"%s\" está habilitado." -#: ../../include/conversation.php:1057 ../../mod/settings.php:1025 +#: ../../include/conversation.php:1056 ../../mod/settings.php:1033 msgid "Hide your profile details from unknown viewers?" msgstr "Ocultar os detalhes do seu perfil para pessoas desconhecidas?" -#: ../../include/conversation.php:1090 ../../mod/photos.php:1542 +#: ../../include/conversation.php:1089 ../../mod/photos.php:1544 msgid "Share" msgstr "Compartilhar" -#: ../../include/conversation.php:1091 ../../mod/wallmessage.php:154 +#: ../../include/conversation.php:1090 ../../mod/wallmessage.php:154 #: ../../mod/editpost.php:110 ../../mod/message.php:332 #: ../../mod/message.php:562 msgid "Upload photo" msgstr "Enviar foto" -#: ../../include/conversation.php:1092 ../../mod/editpost.php:111 +#: ../../include/conversation.php:1091 ../../mod/editpost.php:111 msgid "upload photo" msgstr "upload de foto" -#: ../../include/conversation.php:1093 ../../mod/editpost.php:112 +#: ../../include/conversation.php:1092 ../../mod/editpost.php:112 msgid "Attach file" msgstr "Anexar arquivo" -#: ../../include/conversation.php:1094 ../../mod/editpost.php:113 +#: ../../include/conversation.php:1093 ../../mod/editpost.php:113 msgid "attach file" msgstr "anexar arquivo" -#: ../../include/conversation.php:1095 ../../mod/wallmessage.php:155 +#: ../../include/conversation.php:1094 ../../mod/wallmessage.php:155 #: ../../mod/editpost.php:114 ../../mod/message.php:333 #: ../../mod/message.php:563 msgid "Insert web link" msgstr "Inserir link web" -#: ../../include/conversation.php:1096 ../../mod/editpost.php:115 +#: ../../include/conversation.php:1095 ../../mod/editpost.php:115 msgid "web link" msgstr "link web" -#: ../../include/conversation.php:1097 ../../mod/editpost.php:116 +#: ../../include/conversation.php:1096 ../../mod/editpost.php:116 msgid "Insert video link" msgstr "Inserir link de vídeo" -#: ../../include/conversation.php:1098 ../../mod/editpost.php:117 +#: ../../include/conversation.php:1097 ../../mod/editpost.php:117 msgid "video link" msgstr "link de vídeo" -#: ../../include/conversation.php:1099 ../../mod/editpost.php:118 +#: ../../include/conversation.php:1098 ../../mod/editpost.php:118 msgid "Insert audio link" msgstr "Inserir link de áudio" -#: ../../include/conversation.php:1100 ../../mod/editpost.php:119 +#: ../../include/conversation.php:1099 ../../mod/editpost.php:119 msgid "audio link" msgstr "link de áudio" -#: ../../include/conversation.php:1101 ../../mod/editpost.php:120 +#: ../../include/conversation.php:1100 ../../mod/editpost.php:120 msgid "Set your location" msgstr "Definir sua localização" -#: ../../include/conversation.php:1102 ../../mod/editpost.php:121 +#: ../../include/conversation.php:1101 ../../mod/editpost.php:121 msgid "set location" msgstr "configure localização" -#: ../../include/conversation.php:1103 ../../mod/editpost.php:122 +#: ../../include/conversation.php:1102 ../../mod/editpost.php:122 msgid "Clear browser location" msgstr "Limpar a localização do navegador" -#: ../../include/conversation.php:1104 ../../mod/editpost.php:123 +#: ../../include/conversation.php:1103 ../../mod/editpost.php:123 msgid "clear location" msgstr "apague localização" -#: ../../include/conversation.php:1106 ../../mod/editpost.php:137 +#: ../../include/conversation.php:1105 ../../mod/editpost.php:137 msgid "Set title" msgstr "Definir o título" -#: ../../include/conversation.php:1108 ../../mod/editpost.php:139 +#: ../../include/conversation.php:1107 ../../mod/editpost.php:139 msgid "Categories (comma-separated list)" msgstr "Categorias (lista separada por vírgulas)" -#: ../../include/conversation.php:1110 ../../mod/editpost.php:125 +#: ../../include/conversation.php:1109 ../../mod/editpost.php:125 msgid "Permission settings" msgstr "Configurações de permissão" -#: ../../include/conversation.php:1111 +#: ../../include/conversation.php:1110 msgid "permissions" msgstr "permissões" -#: ../../include/conversation.php:1119 ../../mod/editpost.php:133 +#: ../../include/conversation.php:1118 ../../mod/editpost.php:133 msgid "CC: email addresses" msgstr "CC: endereço de e-mail" -#: ../../include/conversation.php:1120 ../../mod/editpost.php:134 +#: ../../include/conversation.php:1119 ../../mod/editpost.php:134 msgid "Public post" msgstr "Publicação pública" -#: ../../include/conversation.php:1122 ../../mod/editpost.php:140 +#: ../../include/conversation.php:1121 ../../mod/editpost.php:140 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" msgstr "Por exemplo: joao@exemplo.com, maria@exemplo.com" -#: ../../include/conversation.php:1126 ../../object/Item.php:687 -#: ../../mod/editpost.php:145 ../../mod/photos.php:1564 -#: ../../mod/photos.php:1608 ../../mod/photos.php:1696 +#: ../../include/conversation.php:1125 ../../object/Item.php:687 +#: ../../mod/editpost.php:145 ../../mod/photos.php:1566 +#: ../../mod/photos.php:1610 ../../mod/photos.php:1698 #: ../../mod/content.php:719 msgid "Preview" msgstr "Pré-visualização" -#: ../../include/conversation.php:1135 +#: ../../include/conversation.php:1134 msgid "Post to Groups" msgstr "Postar em Grupos" -#: ../../include/conversation.php:1136 +#: ../../include/conversation.php:1135 msgid "Post to Contacts" msgstr "Publique para Contatos" -#: ../../include/conversation.php:1137 +#: ../../include/conversation.php:1136 msgid "Private post" msgstr "Publicação privada" -#: ../../include/text.php:296 +#: ../../include/text.php:297 msgid "newer" msgstr "mais recente" -#: ../../include/text.php:298 +#: ../../include/text.php:299 msgid "older" msgstr "antigo" -#: ../../include/text.php:303 +#: ../../include/text.php:304 msgid "prev" msgstr "anterior" -#: ../../include/text.php:305 +#: ../../include/text.php:306 msgid "first" msgstr "primeiro" -#: ../../include/text.php:337 +#: ../../include/text.php:338 msgid "last" msgstr "último" -#: ../../include/text.php:340 +#: ../../include/text.php:341 msgid "next" msgstr "próximo" -#: ../../include/text.php:854 +#: ../../include/text.php:396 +msgid "Loading more entries..." +msgstr "Baixando mais entradas..." + +#: ../../include/text.php:397 +msgid "The end" +msgstr "Fim" + +#: ../../include/text.php:870 msgid "No contacts" msgstr "Nenhum contato" -#: ../../include/text.php:863 +#: ../../include/text.php:879 #, php-format msgid "%d Contact" msgid_plural "%d Contacts" msgstr[0] "%d contato" msgstr[1] "%d contatos" -#: ../../include/text.php:875 ../../mod/viewcontacts.php:76 +#: ../../include/text.php:891 ../../mod/viewcontacts.php:78 msgid "View Contacts" msgstr "Ver contatos" -#: ../../include/text.php:955 ../../mod/editpost.php:109 +#: ../../include/text.php:971 ../../mod/editpost.php:109 #: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: ../../include/text.php:1004 +#: ../../include/text.php:1020 msgid "poke" msgstr "cutucar" -#: ../../include/text.php:1005 +#: ../../include/text.php:1020 +msgid "poked" +msgstr "cutucado" + +#: ../../include/text.php:1021 msgid "ping" msgstr "ping" -#: ../../include/text.php:1005 +#: ../../include/text.php:1021 msgid "pinged" msgstr "pingado" -#: ../../include/text.php:1006 +#: ../../include/text.php:1022 msgid "prod" msgstr "incentivar" -#: ../../include/text.php:1006 +#: ../../include/text.php:1022 msgid "prodded" msgstr "incentivado" -#: ../../include/text.php:1007 +#: ../../include/text.php:1023 msgid "slap" msgstr "bater" -#: ../../include/text.php:1007 +#: ../../include/text.php:1023 msgid "slapped" msgstr "batido" -#: ../../include/text.php:1008 +#: ../../include/text.php:1024 msgid "finger" msgstr "apontar" -#: ../../include/text.php:1008 +#: ../../include/text.php:1024 msgid "fingered" msgstr "apontado" -#: ../../include/text.php:1009 +#: ../../include/text.php:1025 msgid "rebuff" msgstr "rejeite" -#: ../../include/text.php:1009 +#: ../../include/text.php:1025 msgid "rebuffed" msgstr "rejeitado" -#: ../../include/text.php:1023 +#: ../../include/text.php:1039 msgid "happy" msgstr "feliz" -#: ../../include/text.php:1024 +#: ../../include/text.php:1040 msgid "sad" msgstr "triste" -#: ../../include/text.php:1025 +#: ../../include/text.php:1041 msgid "mellow" msgstr "desencanado" -#: ../../include/text.php:1026 +#: ../../include/text.php:1042 msgid "tired" msgstr "cansado" -#: ../../include/text.php:1027 +#: ../../include/text.php:1043 msgid "perky" msgstr "audacioso" -#: ../../include/text.php:1028 +#: ../../include/text.php:1044 msgid "angry" msgstr "chateado" -#: ../../include/text.php:1029 +#: ../../include/text.php:1045 msgid "stupified" msgstr "estupefato" -#: ../../include/text.php:1030 +#: ../../include/text.php:1046 msgid "puzzled" msgstr "confuso" -#: ../../include/text.php:1031 +#: ../../include/text.php:1047 msgid "interested" msgstr "interessado" -#: ../../include/text.php:1032 +#: ../../include/text.php:1048 msgid "bitter" msgstr "rancoroso" -#: ../../include/text.php:1033 +#: ../../include/text.php:1049 msgid "cheerful" msgstr "jovial" -#: ../../include/text.php:1034 +#: ../../include/text.php:1050 msgid "alive" msgstr "vivo" -#: ../../include/text.php:1035 +#: ../../include/text.php:1051 msgid "annoyed" msgstr "incomodado" -#: ../../include/text.php:1036 +#: ../../include/text.php:1052 msgid "anxious" msgstr "ansioso" -#: ../../include/text.php:1037 +#: ../../include/text.php:1053 msgid "cranky" msgstr "excêntrico" -#: ../../include/text.php:1038 +#: ../../include/text.php:1054 msgid "disturbed" msgstr "perturbado" -#: ../../include/text.php:1039 +#: ../../include/text.php:1055 msgid "frustrated" msgstr "frustrado" -#: ../../include/text.php:1040 +#: ../../include/text.php:1056 msgid "motivated" msgstr "motivado" -#: ../../include/text.php:1041 +#: ../../include/text.php:1057 msgid "relaxed" msgstr "relaxado" -#: ../../include/text.php:1042 +#: ../../include/text.php:1058 msgid "surprised" msgstr "surpreso" -#: ../../include/text.php:1210 +#: ../../include/text.php:1228 msgid "Monday" msgstr "Segunda" -#: ../../include/text.php:1210 +#: ../../include/text.php:1228 msgid "Tuesday" msgstr "Terça" -#: ../../include/text.php:1210 +#: ../../include/text.php:1228 msgid "Wednesday" msgstr "Quarta" -#: ../../include/text.php:1210 +#: ../../include/text.php:1228 msgid "Thursday" msgstr "Quinta" -#: ../../include/text.php:1210 +#: ../../include/text.php:1228 msgid "Friday" msgstr "Sexta" -#: ../../include/text.php:1210 +#: ../../include/text.php:1228 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" -#: ../../include/text.php:1210 +#: ../../include/text.php:1228 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" -#: ../../include/text.php:1214 +#: ../../include/text.php:1232 msgid "January" msgstr "Janeiro" -#: ../../include/text.php:1214 +#: ../../include/text.php:1232 msgid "February" msgstr "Fevereiro" -#: ../../include/text.php:1214 +#: ../../include/text.php:1232 msgid "March" msgstr "Março" -#: ../../include/text.php:1214 +#: ../../include/text.php:1232 msgid "April" msgstr "Abril" -#: ../../include/text.php:1214 +#: ../../include/text.php:1232 msgid "May" msgstr "Maio" -#: ../../include/text.php:1214 +#: ../../include/text.php:1232 msgid "June" msgstr "Junho" -#: ../../include/text.php:1214 +#: ../../include/text.php:1232 msgid "July" msgstr "Julho" -#: ../../include/text.php:1214 +#: ../../include/text.php:1232 msgid "August" msgstr "Agosto" -#: ../../include/text.php:1214 +#: ../../include/text.php:1232 msgid "September" msgstr "Setembro" -#: ../../include/text.php:1214 +#: ../../include/text.php:1232 msgid "October" msgstr "Outubro" -#: ../../include/text.php:1214 +#: ../../include/text.php:1232 msgid "November" msgstr "Novembro" -#: ../../include/text.php:1214 +#: ../../include/text.php:1232 msgid "December" msgstr "Dezembro" -#: ../../include/text.php:1403 ../../mod/videos.php:301 +#: ../../include/text.php:1422 ../../mod/videos.php:301 msgid "View Video" msgstr "Ver Vídeo" -#: ../../include/text.php:1435 +#: ../../include/text.php:1454 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: ../../include/text.php:1459 ../../include/text.php:1471 +#: ../../include/text.php:1478 ../../include/text.php:1490 msgid "Click to open/close" msgstr "Clique para abrir/fechar" -#: ../../include/text.php:1645 ../../include/text.php:1655 +#: ../../include/text.php:1664 ../../include/text.php:1674 #: ../../mod/events.php:335 msgid "link to source" msgstr "exibir a origem" -#: ../../include/text.php:1700 ../../include/user.php:247 -msgid "default" -msgstr "padrão" - -#: ../../include/text.php:1712 +#: ../../include/text.php:1731 msgid "Select an alternate language" msgstr "Selecione um idioma alternativo" -#: ../../include/text.php:1968 +#: ../../include/text.php:1987 msgid "activity" msgstr "atividade" -#: ../../include/text.php:1970 ../../object/Item.php:389 +#: ../../include/text.php:1989 ../../object/Item.php:389 #: ../../object/Item.php:402 ../../mod/content.php:605 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "comentário" msgstr[1] "comentários" -#: ../../include/text.php:1971 +#: ../../include/text.php:1990 msgid "post" msgstr "publicação" -#: ../../include/text.php:2139 +#: ../../include/text.php:2158 msgid "Item filed" msgstr "O item foi arquivado" @@ -2521,28 +2630,28 @@ msgstr "Foi encontrado um erro ao tentar conectar usando o OpenID que você forn msgid "The error message was:" msgstr "A mensagem de erro foi:" -#: ../../include/bbcode.php:449 ../../include/bbcode.php:1050 -#: ../../include/bbcode.php:1051 +#: ../../include/bbcode.php:433 ../../include/bbcode.php:1066 +#: ../../include/bbcode.php:1067 msgid "Image/photo" msgstr "Imagem/foto" -#: ../../include/bbcode.php:545 +#: ../../include/bbcode.php:531 #, php-format msgid "%2$s %3$s" msgstr "%2$s %3$s" -#: ../../include/bbcode.php:579 +#: ../../include/bbcode.php:565 #, php-format msgid "" "%s wrote the following post" msgstr "%s escreveu a seguinte publicação" -#: ../../include/bbcode.php:1014 ../../include/bbcode.php:1034 +#: ../../include/bbcode.php:1030 ../../include/bbcode.php:1050 msgid "$1 wrote:" msgstr "$1 escreveu:" -#: ../../include/bbcode.php:1059 ../../include/bbcode.php:1060 +#: ../../include/bbcode.php:1075 ../../include/bbcode.php:1076 msgid "Encrypted content" msgstr "Conteúdo criptografado" @@ -2564,11 +2673,11 @@ msgid "" "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." msgstr "O token de segurança do formulário não estava correto. Isso provavelmente aconteceu porque o formulário ficou aberto por muito tempo (>3 horas) antes da sua submissão." -#: ../../include/oembed.php:205 +#: ../../include/oembed.php:213 msgid "Embedded content" msgstr "Conteúdo incorporado" -#: ../../include/oembed.php:214 +#: ../../include/oembed.php:222 msgid "Embedding disabled" msgstr "A incorporação está desabilitada" @@ -2880,15 +2989,16 @@ msgid "" "\t\tDear %1$s,\n" "\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n" "\t" -msgstr "" +msgstr "\n\t\tCaro %1$s,\n\t\t\tObrigado por se cadastrar em %2$s. Sua conta foi criada.\n\t" #: ../../include/user.php:381 +#, php-format msgid "" "\n" "\t\tThe login details are as follows:\n" "\t\t\tSite Location:\t%3$s\n" "\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n" -"\t\t\tPassword:\t%5$\n" +"\t\t\tPassword:\t%5$s\n" "\n" "\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n" "\t\tin.\n" @@ -2909,14 +3019,14 @@ msgid "" "\n" "\n" "\t\tThank you and welcome to %2$s." -msgstr "" +msgstr "\n\t\tOs dados de login são os seguintes:\n\t\t\tLocal do Site:\t%3$s\n\t\t\tNome de Login:\t%1$s\n\t\t\tSenha:\t%5$s\n\n\t\tVocê pode alterar sua senha na página de \"Configurações\" da sua conta após fazer o login\n\n\t\tPor favor, dedique alguns minutos na página para rever as outras configurações da sua conta.\n\n\t\tTalvez você também queira incluir algumas informações básicas adicionais ao seu perfil padrão\n\t\t(na página de \"Perfis\") para que outras pessoas possam encontrá-lo com facilidade.\n\n\t\tRecomendamos que inclua seu nome completo, adicione uma foto do perfil,\n\t\tadicionar algumas \"palavras-chave\" (muito útil para fazer novas amizades) - e\n\t\ttalvez em que pais você mora; se você não quiser ser mais específico \n\t\tdo que isso.\n\n\t\tNós respeitamos plenamente seu direito à privacidade, e nenhum desses itens são necessários.\n\t\tSe você é novo por aqui e não conheço ninguém, eles podem ajuda-lo a fazer novas e interessantes amizades.\n\n\n\t\tObrigado e bem-vindo a %2$s." -#: ../../include/user.php:413 ../../mod/admin.php:799 +#: ../../include/user.php:413 ../../mod/admin.php:838 #, php-format msgid "Registration details for %s" msgstr "Detalhes do registro de %s" -#: ../../include/acl_selectors.php:326 +#: ../../include/acl_selectors.php:333 msgid "Visible to everybody" msgstr "Visível para todos" @@ -2924,12 +3034,12 @@ msgstr "Visível para todos" msgid "This entry was edited" msgstr "Essa entrada foi editada" -#: ../../object/Item.php:116 ../../mod/photos.php:1357 +#: ../../object/Item.php:116 ../../mod/photos.php:1359 #: ../../mod/content.php:620 msgid "Private Message" msgstr "Mensagem privada" -#: ../../object/Item.php:120 ../../mod/settings.php:673 +#: ../../object/Item.php:120 ../../mod/settings.php:681 #: ../../mod/content.php:728 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -2956,25 +3066,25 @@ msgstr "marcado com estrela" #: ../../object/Item.php:208 msgid "ignore thread" -msgstr "" +msgstr "ignorar tópico" #: ../../object/Item.php:209 msgid "unignore thread" -msgstr "" +msgstr "deixar de ignorar tópico" #: ../../object/Item.php:210 msgid "toggle ignore status" -msgstr "" +msgstr "alternar status ignorar" #: ../../object/Item.php:213 msgid "ignored" -msgstr "" +msgstr "Ignorado" #: ../../object/Item.php:220 ../../mod/content.php:759 msgid "add tag" msgstr "adicionar etiqueta" -#: ../../object/Item.php:231 ../../mod/photos.php:1540 +#: ../../object/Item.php:231 ../../mod/photos.php:1542 #: ../../mod/content.php:684 msgid "I like this (toggle)" msgstr "Eu gostei disso (alternar)" @@ -2983,7 +3093,7 @@ msgstr "Eu gostei disso (alternar)" msgid "like" msgstr "gostei" -#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/photos.php:1541 +#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/photos.php:1543 #: ../../mod/content.php:685 msgid "I don't like this (toggle)" msgstr "Eu não gostei disso (alternar)" @@ -3023,8 +3133,8 @@ msgid_plural "%d comments" msgstr[0] "%d comentário" msgstr[1] "%d comentários" -#: ../../object/Item.php:675 ../../mod/photos.php:1560 -#: ../../mod/photos.php:1604 ../../mod/photos.php:1692 +#: ../../object/Item.php:675 ../../mod/photos.php:1562 +#: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1694 #: ../../mod/content.php:707 msgid "This is you" msgstr "Este(a) é você" @@ -3168,7 +3278,7 @@ msgstr "Editor de grupo" msgid "Members" msgstr "Membros" -#: ../../mod/group.php:194 ../../mod/contacts.php:562 +#: ../../mod/group.php:194 ../../mod/contacts.php:586 msgid "All Contacts" msgstr "Todos os contatos" @@ -3176,38 +3286,38 @@ msgstr "Todos os contatos" msgid "Click on a contact to add or remove." msgstr "Clique em um contato para adicionar ou remover." -#: ../../mod/delegate.php:95 +#: ../../mod/delegate.php:101 msgid "No potential page delegates located." msgstr "Nenhuma página delegada potencial localizada." -#: ../../mod/delegate.php:126 +#: ../../mod/delegate.php:132 msgid "" "Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for " "basic account settings. Please do not delegate your personal account to " "anybody that you do not trust completely." msgstr "Delegados podem administrar todos os aspectos dessa página/conta exceto por configurações básicas da conta.\nFavor não delegar sua conta pessoal para ninguém que você não confie inteiramente." -#: ../../mod/delegate.php:127 +#: ../../mod/delegate.php:133 msgid "Existing Page Managers" msgstr "Administradores de Páginas Existentes" -#: ../../mod/delegate.php:129 +#: ../../mod/delegate.php:135 msgid "Existing Page Delegates" msgstr "Delegados de Páginas Existentes" -#: ../../mod/delegate.php:131 +#: ../../mod/delegate.php:137 msgid "Potential Delegates" msgstr "Delegados Potenciais" -#: ../../mod/delegate.php:133 ../../mod/tagrm.php:93 +#: ../../mod/delegate.php:139 ../../mod/tagrm.php:93 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: ../../mod/delegate.php:134 +#: ../../mod/delegate.php:140 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: ../../mod/delegate.php:135 +#: ../../mod/delegate.php:141 msgid "No entries." msgstr "Sem entradas." @@ -3216,13 +3326,13 @@ msgid "Invalid request identifier." msgstr "Identificador de solicitação inválido" #: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165 -#: ../../mod/notifications.php:211 +#: ../../mod/notifications.php:215 msgid "Discard" msgstr "Descartar" #: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:164 -#: ../../mod/notifications.php:210 ../../mod/contacts.php:443 -#: ../../mod/contacts.php:497 ../../mod/contacts.php:707 +#: ../../mod/notifications.php:214 ../../mod/contacts.php:455 +#: ../../mod/contacts.php:519 ../../mod/contacts.php:731 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" @@ -3230,7 +3340,7 @@ msgstr "Ignorar" msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:365 +#: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:371 msgid "Personal" msgstr "Pessoal" @@ -3242,7 +3352,7 @@ msgstr "Exibir solicitações ignoradas" msgid "Hide Ignored Requests" msgstr "Ocultar solicitações ignoradas" -#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195 +#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:199 msgid "Notification type: " msgstr "Tipo de notificação:" @@ -3255,21 +3365,21 @@ msgstr "Sugestão de amigo" msgid "suggested by %s" msgstr "sugerido por %s" -#: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204 -#: ../../mod/contacts.php:503 +#: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:208 +#: ../../mod/contacts.php:525 msgid "Hide this contact from others" msgstr "Ocultar este contato dos outros" -#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205 +#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:209 msgid "Post a new friend activity" msgstr "Publicar a adição de amigo" -#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205 +#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:209 msgid "if applicable" msgstr "se aplicável" -#: ../../mod/notifications.php:161 ../../mod/notifications.php:208 -#: ../../mod/admin.php:966 +#: ../../mod/notifications.php:161 ../../mod/notifications.php:212 +#: ../../mod/admin.php:1005 msgid "Approve" msgstr "Aprovar" @@ -3285,92 +3395,102 @@ msgstr "sim" msgid "no" msgstr "não" -#: ../../mod/notifications.php:188 -msgid "Approve as: " -msgstr "Aprovar como:" +#: ../../mod/notifications.php:182 +msgid "" +"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you " +"allow to read and you subscribe to their posts. \"Fan/Admirer\" means that " +"you allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: " +msgstr "Sua conexão deve ser bidirecional ou não? \"Amigo\" implica que você permite ler e se inscreve nos textos dele. \"Fan / admirador\" significa que você permite ler, mas você não quer ler os textos dele. Aprovar como:" + +#: ../../mod/notifications.php:185 +msgid "" +"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you " +"allow to read and you subscribe to their posts. \"Sharer\" means that you " +"allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: " +msgstr "Sua conexão deve ser bidirecional ou não? \"Amigo\" implica que você permite a leitura e assina o textos dele. \"Compartilhador\" significa que você permite a leitura mas você não quer ler os textos dele. Aprova como:" -#: ../../mod/notifications.php:189 +#: ../../mod/notifications.php:193 msgid "Friend" msgstr "Amigo" -#: ../../mod/notifications.php:190 +#: ../../mod/notifications.php:194 msgid "Sharer" msgstr "Compartilhador" -#: ../../mod/notifications.php:190 +#: ../../mod/notifications.php:194 msgid "Fan/Admirer" msgstr "Fã/Admirador" -#: ../../mod/notifications.php:196 +#: ../../mod/notifications.php:200 msgid "Friend/Connect Request" msgstr "Solicitação de amizade/conexão" -#: ../../mod/notifications.php:196 +#: ../../mod/notifications.php:200 msgid "New Follower" msgstr "Novo acompanhante" -#: ../../mod/notifications.php:217 +#: ../../mod/notifications.php:221 msgid "No introductions." msgstr "Sem apresentações." -#: ../../mod/notifications.php:258 ../../mod/notifications.php:387 -#: ../../mod/notifications.php:478 +#: ../../mod/notifications.php:262 ../../mod/notifications.php:391 +#: ../../mod/notifications.php:482 #, php-format msgid "%s liked %s's post" msgstr "%s gostou da publicação de %s" -#: ../../mod/notifications.php:268 ../../mod/notifications.php:397 -#: ../../mod/notifications.php:488 +#: ../../mod/notifications.php:272 ../../mod/notifications.php:401 +#: ../../mod/notifications.php:492 #, php-format msgid "%s disliked %s's post" msgstr "%s desgostou da publicação de %s" -#: ../../mod/notifications.php:283 ../../mod/notifications.php:412 -#: ../../mod/notifications.php:503 +#: ../../mod/notifications.php:287 ../../mod/notifications.php:416 +#: ../../mod/notifications.php:507 #, php-format msgid "%s is now friends with %s" msgstr "%s agora é amigo de %s" -#: ../../mod/notifications.php:290 ../../mod/notifications.php:419 +#: ../../mod/notifications.php:294 ../../mod/notifications.php:423 #, php-format msgid "%s created a new post" msgstr "%s criou uma nova publicação" -#: ../../mod/notifications.php:291 ../../mod/notifications.php:420 -#: ../../mod/notifications.php:513 +#: ../../mod/notifications.php:295 ../../mod/notifications.php:424 +#: ../../mod/notifications.php:517 #, php-format msgid "%s commented on %s's post" msgstr "%s comentou uma publicação de %s" -#: ../../mod/notifications.php:306 +#: ../../mod/notifications.php:310 msgid "No more network notifications." msgstr "Nenhuma notificação de rede." -#: ../../mod/notifications.php:310 +#: ../../mod/notifications.php:314 msgid "Network Notifications" msgstr "Notificações de rede" -#: ../../mod/notifications.php:336 ../../mod/notify.php:75 +#: ../../mod/notifications.php:340 ../../mod/notify.php:75 msgid "No more system notifications." msgstr "Não fazer notificações de sistema." -#: ../../mod/notifications.php:340 ../../mod/notify.php:79 +#: ../../mod/notifications.php:344 ../../mod/notify.php:79 msgid "System Notifications" msgstr "Notificações de sistema" -#: ../../mod/notifications.php:435 +#: ../../mod/notifications.php:439 msgid "No more personal notifications." msgstr "Nenhuma notificação pessoal." -#: ../../mod/notifications.php:439 +#: ../../mod/notifications.php:443 msgid "Personal Notifications" msgstr "Notificações pessoais" -#: ../../mod/notifications.php:520 +#: ../../mod/notifications.php:524 msgid "No more home notifications." msgstr "Não existe mais nenhuma notificação pessoal." -#: ../../mod/notifications.php:524 +#: ../../mod/notifications.php:528 msgid "Home Notifications" msgstr "Notificações pessoais" @@ -3378,647 +3498,661 @@ msgstr "Notificações pessoais" msgid "No profile" msgstr "Nenhum perfil" -#: ../../mod/settings.php:29 ../../mod/photos.php:80 +#: ../../mod/settings.php:34 ../../mod/photos.php:80 msgid "everybody" msgstr "todos" -#: ../../mod/settings.php:36 ../../mod/admin.php:977 +#: ../../mod/settings.php:41 ../../mod/admin.php:1016 msgid "Account" msgstr "Conta" -#: ../../mod/settings.php:41 +#: ../../mod/settings.php:46 msgid "Additional features" msgstr "Funcionalidades adicionais" -#: ../../mod/settings.php:46 +#: ../../mod/settings.php:51 msgid "Display" msgstr "Tela" -#: ../../mod/settings.php:52 ../../mod/settings.php:777 +#: ../../mod/settings.php:57 ../../mod/settings.php:785 msgid "Social Networks" msgstr "Redes Sociais" -#: ../../mod/settings.php:57 ../../mod/admin.php:106 ../../mod/admin.php:1063 -#: ../../mod/admin.php:1116 +#: ../../mod/settings.php:62 ../../mod/admin.php:106 ../../mod/admin.php:1102 +#: ../../mod/admin.php:1155 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ../../mod/settings.php:67 +#: ../../mod/settings.php:72 msgid "Connected apps" msgstr "Aplicações conectadas" -#: ../../mod/settings.php:72 ../../mod/uexport.php:85 +#: ../../mod/settings.php:77 ../../mod/uexport.php:85 msgid "Export personal data" msgstr "Exportar dados pessoais" -#: ../../mod/settings.php:77 +#: ../../mod/settings.php:82 msgid "Remove account" msgstr "Remover a conta" -#: ../../mod/settings.php:129 +#: ../../mod/settings.php:134 msgid "Missing some important data!" msgstr "Está faltando algum dado importante!" -#: ../../mod/settings.php:132 ../../mod/settings.php:637 -#: ../../mod/contacts.php:705 +#: ../../mod/settings.php:137 ../../mod/settings.php:645 +#: ../../mod/contacts.php:729 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: ../../mod/settings.php:238 +#: ../../mod/settings.php:243 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided." msgstr "Não foi possível conectar à conta de e-mail com as configurações fornecidas." -#: ../../mod/settings.php:243 +#: ../../mod/settings.php:248 msgid "Email settings updated." msgstr "As configurações de e-mail foram atualizadas." -#: ../../mod/settings.php:258 +#: ../../mod/settings.php:263 msgid "Features updated" msgstr "Funcionalidades atualizadas" -#: ../../mod/settings.php:321 +#: ../../mod/settings.php:326 msgid "Relocate message has been send to your contacts" msgstr "A mensagem de relocação foi enviada para seus contatos" -#: ../../mod/settings.php:335 +#: ../../mod/settings.php:340 msgid "Passwords do not match. Password unchanged." msgstr "As senhas não correspondem. A senha não foi modificada." -#: ../../mod/settings.php:340 +#: ../../mod/settings.php:345 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged." msgstr "Não é permitido uma senha em branco. A senha não foi modificada." -#: ../../mod/settings.php:348 +#: ../../mod/settings.php:353 msgid "Wrong password." msgstr "Senha errada." -#: ../../mod/settings.php:359 +#: ../../mod/settings.php:364 msgid "Password changed." msgstr "A senha foi modificada." -#: ../../mod/settings.php:361 +#: ../../mod/settings.php:366 msgid "Password update failed. Please try again." msgstr "Não foi possível atualizar a senha. Por favor, tente novamente." -#: ../../mod/settings.php:426 +#: ../../mod/settings.php:433 msgid " Please use a shorter name." msgstr " Por favor, use um nome mais curto." -#: ../../mod/settings.php:428 +#: ../../mod/settings.php:435 msgid " Name too short." msgstr " O nome é muito curto." -#: ../../mod/settings.php:437 +#: ../../mod/settings.php:444 msgid "Wrong Password" msgstr "Senha Errada" -#: ../../mod/settings.php:442 +#: ../../mod/settings.php:449 msgid " Not valid email." msgstr " Não é um e-mail válido." -#: ../../mod/settings.php:448 +#: ../../mod/settings.php:455 msgid " Cannot change to that email." msgstr " Não foi possível alterar para esse e-mail." -#: ../../mod/settings.php:503 +#: ../../mod/settings.php:511 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group." msgstr "O fórum privado não possui permissões de privacidade. Utilizando o grupo de privacidade padrão." -#: ../../mod/settings.php:507 +#: ../../mod/settings.php:515 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group." msgstr "O fórum privado não possui permissões de privacidade e nenhum grupo de privacidade padrão." -#: ../../mod/settings.php:537 +#: ../../mod/settings.php:545 msgid "Settings updated." msgstr "As configurações foram atualizadas." -#: ../../mod/settings.php:610 ../../mod/settings.php:636 -#: ../../mod/settings.php:672 +#: ../../mod/settings.php:618 ../../mod/settings.php:644 +#: ../../mod/settings.php:680 msgid "Add application" msgstr "Adicionar aplicação" -#: ../../mod/settings.php:611 ../../mod/settings.php:721 -#: ../../mod/settings.php:795 ../../mod/settings.php:877 -#: ../../mod/settings.php:1110 ../../mod/admin.php:588 -#: ../../mod/admin.php:1117 ../../mod/admin.php:1319 ../../mod/admin.php:1406 +#: ../../mod/settings.php:619 ../../mod/settings.php:729 +#: ../../mod/settings.php:803 ../../mod/settings.php:885 +#: ../../mod/settings.php:1118 ../../mod/admin.php:620 +#: ../../mod/admin.php:1156 ../../mod/admin.php:1358 ../../mod/admin.php:1445 msgid "Save Settings" msgstr "Salvar configurações" -#: ../../mod/settings.php:613 ../../mod/settings.php:639 -#: ../../mod/admin.php:964 ../../mod/admin.php:976 ../../mod/admin.php:977 -#: ../../mod/admin.php:990 ../../mod/crepair.php:158 +#: ../../mod/settings.php:621 ../../mod/settings.php:647 +#: ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016 +#: ../../mod/admin.php:1029 ../../mod/crepair.php:165 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../../mod/settings.php:614 ../../mod/settings.php:640 +#: ../../mod/settings.php:622 ../../mod/settings.php:648 msgid "Consumer Key" msgstr "Chave do consumidor" -#: ../../mod/settings.php:615 ../../mod/settings.php:641 +#: ../../mod/settings.php:623 ../../mod/settings.php:649 msgid "Consumer Secret" msgstr "Segredo do consumidor" -#: ../../mod/settings.php:616 ../../mod/settings.php:642 +#: ../../mod/settings.php:624 ../../mod/settings.php:650 msgid "Redirect" msgstr "Redirecionar" -#: ../../mod/settings.php:617 ../../mod/settings.php:643 +#: ../../mod/settings.php:625 ../../mod/settings.php:651 msgid "Icon url" msgstr "URL do ícone" -#: ../../mod/settings.php:628 +#: ../../mod/settings.php:636 msgid "You can't edit this application." msgstr "Você não pode editar esta aplicação." -#: ../../mod/settings.php:671 +#: ../../mod/settings.php:679 msgid "Connected Apps" msgstr "Aplicações conectadas" -#: ../../mod/settings.php:675 +#: ../../mod/settings.php:683 msgid "Client key starts with" msgstr "A chave do cliente inicia com" -#: ../../mod/settings.php:676 +#: ../../mod/settings.php:684 msgid "No name" msgstr "Sem nome" -#: ../../mod/settings.php:677 +#: ../../mod/settings.php:685 msgid "Remove authorization" msgstr "Remover autorização" -#: ../../mod/settings.php:689 +#: ../../mod/settings.php:697 msgid "No Plugin settings configured" msgstr "Não foi definida nenhuma configuração de plugin" -#: ../../mod/settings.php:697 +#: ../../mod/settings.php:705 msgid "Plugin Settings" msgstr "Configurações do plugin" -#: ../../mod/settings.php:711 +#: ../../mod/settings.php:719 msgid "Off" msgstr "Off" -#: ../../mod/settings.php:711 +#: ../../mod/settings.php:719 msgid "On" msgstr "On" -#: ../../mod/settings.php:719 +#: ../../mod/settings.php:727 msgid "Additional Features" msgstr "Funcionalidades Adicionais" -#: ../../mod/settings.php:733 ../../mod/settings.php:734 +#: ../../mod/settings.php:741 ../../mod/settings.php:742 #, php-format msgid "Built-in support for %s connectivity is %s" msgstr "O suporte interno para conectividade de %s está %s" -#: ../../mod/settings.php:733 ../../mod/settings.php:734 +#: ../../mod/settings.php:741 ../../mod/settings.php:742 msgid "enabled" msgstr "habilitado" -#: ../../mod/settings.php:733 ../../mod/settings.php:734 +#: ../../mod/settings.php:741 ../../mod/settings.php:742 msgid "disabled" msgstr "desabilitado" -#: ../../mod/settings.php:734 +#: ../../mod/settings.php:742 msgid "StatusNet" msgstr "StatusNet" -#: ../../mod/settings.php:770 +#: ../../mod/settings.php:778 msgid "Email access is disabled on this site." msgstr "O acesso ao e-mail está desabilitado neste site." -#: ../../mod/settings.php:782 +#: ../../mod/settings.php:790 msgid "Email/Mailbox Setup" msgstr "Configurações do e-mail/caixa postal" -#: ../../mod/settings.php:783 +#: ../../mod/settings.php:791 msgid "" "If you wish to communicate with email contacts using this service " "(optional), please specify how to connect to your mailbox." msgstr "Caso você deseje se comunicar com contatos de e-mail usando este serviço (opcional), por favor especifique como se conectar à sua caixa postal." -#: ../../mod/settings.php:784 +#: ../../mod/settings.php:792 msgid "Last successful email check:" msgstr "Última checagem bem sucedida de e-mail:" -#: ../../mod/settings.php:786 +#: ../../mod/settings.php:794 msgid "IMAP server name:" msgstr "Nome do servidor IMAP:" -#: ../../mod/settings.php:787 +#: ../../mod/settings.php:795 msgid "IMAP port:" msgstr "Porta do IMAP:" -#: ../../mod/settings.php:788 +#: ../../mod/settings.php:796 msgid "Security:" msgstr "Segurança:" -#: ../../mod/settings.php:788 ../../mod/settings.php:793 +#: ../../mod/settings.php:796 ../../mod/settings.php:801 msgid "None" msgstr "Nenhuma" -#: ../../mod/settings.php:789 +#: ../../mod/settings.php:797 msgid "Email login name:" msgstr "Nome de usuário do e-mail:" -#: ../../mod/settings.php:790 +#: ../../mod/settings.php:798 msgid "Email password:" msgstr "Senha do e-mail:" -#: ../../mod/settings.php:791 +#: ../../mod/settings.php:799 msgid "Reply-to address:" msgstr "Endereço de resposta (Reply-to):" -#: ../../mod/settings.php:792 +#: ../../mod/settings.php:800 msgid "Send public posts to all email contacts:" msgstr "Enviar publicações públicas para todos os contatos de e-mail:" -#: ../../mod/settings.php:793 +#: ../../mod/settings.php:801 msgid "Action after import:" msgstr "Ação após a importação:" -#: ../../mod/settings.php:793 +#: ../../mod/settings.php:801 msgid "Mark as seen" msgstr "Marcar como visto" -#: ../../mod/settings.php:793 +#: ../../mod/settings.php:801 msgid "Move to folder" msgstr "Mover para pasta" -#: ../../mod/settings.php:794 +#: ../../mod/settings.php:802 msgid "Move to folder:" msgstr "Mover para pasta:" -#: ../../mod/settings.php:825 ../../mod/admin.php:523 +#: ../../mod/settings.php:833 ../../mod/admin.php:545 msgid "No special theme for mobile devices" msgstr "Nenhum tema especial para dispositivos móveis" -#: ../../mod/settings.php:875 +#: ../../mod/settings.php:883 msgid "Display Settings" msgstr "Configurações de exibição" -#: ../../mod/settings.php:881 ../../mod/settings.php:896 +#: ../../mod/settings.php:889 ../../mod/settings.php:904 msgid "Display Theme:" msgstr "Tema do perfil:" -#: ../../mod/settings.php:882 +#: ../../mod/settings.php:890 msgid "Mobile Theme:" msgstr "Tema para dispositivos móveis:" -#: ../../mod/settings.php:883 +#: ../../mod/settings.php:891 msgid "Update browser every xx seconds" msgstr "Atualizar o navegador a cada xx segundos" -#: ../../mod/settings.php:883 +#: ../../mod/settings.php:891 msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum" msgstr "Mínimo de 10 segundos, não possui máximo" -#: ../../mod/settings.php:884 +#: ../../mod/settings.php:892 msgid "Number of items to display per page:" msgstr "Número de itens a serem exibidos por página:" -#: ../../mod/settings.php:884 ../../mod/settings.php:885 +#: ../../mod/settings.php:892 ../../mod/settings.php:893 msgid "Maximum of 100 items" msgstr "Máximo de 100 itens" -#: ../../mod/settings.php:885 +#: ../../mod/settings.php:893 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:" msgstr "Número de itens a serem exibidos por página quando visualizando em um dispositivo móvel:" -#: ../../mod/settings.php:886 +#: ../../mod/settings.php:894 msgid "Don't show emoticons" msgstr "Não exibir emoticons" -#: ../../mod/settings.php:887 +#: ../../mod/settings.php:895 msgid "Don't show notices" msgstr "Não mostra avisos" -#: ../../mod/settings.php:888 +#: ../../mod/settings.php:896 msgid "Infinite scroll" msgstr "rolamento infinito" -#: ../../mod/settings.php:889 +#: ../../mod/settings.php:897 msgid "Automatic updates only at the top of the network page" -msgstr "" +msgstr "Atualizações automáticas só na parte superior da página da rede" -#: ../../mod/settings.php:966 +#: ../../mod/settings.php:974 msgid "User Types" msgstr "Tipos de Usuários" -#: ../../mod/settings.php:967 +#: ../../mod/settings.php:975 msgid "Community Types" msgstr "Tipos de Comunidades" -#: ../../mod/settings.php:968 +#: ../../mod/settings.php:976 msgid "Normal Account Page" msgstr "Página de conta normal" -#: ../../mod/settings.php:969 +#: ../../mod/settings.php:977 msgid "This account is a normal personal profile" msgstr "Essa conta é um perfil pessoal normal" -#: ../../mod/settings.php:972 +#: ../../mod/settings.php:980 msgid "Soapbox Page" msgstr "Página de vitrine" -#: ../../mod/settings.php:973 +#: ../../mod/settings.php:981 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans" msgstr "Aprova automaticamente todas as solicitações de conexão/amizade como fãs com permissão somente de leitura" -#: ../../mod/settings.php:976 +#: ../../mod/settings.php:984 msgid "Community Forum/Celebrity Account" msgstr "Conta de fórum de comunidade/celebridade" -#: ../../mod/settings.php:977 +#: ../../mod/settings.php:985 msgid "" "Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans" msgstr "Aprova automaticamente todas as solicitações de conexão/amizade como fãs com permissão de leitura e escrita" -#: ../../mod/settings.php:980 +#: ../../mod/settings.php:988 msgid "Automatic Friend Page" msgstr "Página de amigo automático" -#: ../../mod/settings.php:981 +#: ../../mod/settings.php:989 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends" msgstr "Aprovar automaticamente todas as solicitações de conexão/amizade como amigos" -#: ../../mod/settings.php:984 +#: ../../mod/settings.php:992 msgid "Private Forum [Experimental]" msgstr "Fórum privado [Experimental]" -#: ../../mod/settings.php:985 +#: ../../mod/settings.php:993 msgid "Private forum - approved members only" msgstr "Fórum privado - somente membros aprovados" -#: ../../mod/settings.php:997 +#: ../../mod/settings.php:1005 msgid "OpenID:" msgstr "OpenID:" -#: ../../mod/settings.php:997 +#: ../../mod/settings.php:1005 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account." msgstr "(Opcional) Permitir o uso deste OpenID para entrar nesta conta" -#: ../../mod/settings.php:1007 +#: ../../mod/settings.php:1015 msgid "Publish your default profile in your local site directory?" msgstr "Publicar o seu perfil padrão no diretório local do seu site?" -#: ../../mod/settings.php:1007 ../../mod/settings.php:1013 -#: ../../mod/settings.php:1021 ../../mod/settings.php:1025 -#: ../../mod/settings.php:1030 ../../mod/settings.php:1036 -#: ../../mod/settings.php:1042 ../../mod/settings.php:1048 -#: ../../mod/settings.php:1078 ../../mod/settings.php:1079 -#: ../../mod/settings.php:1080 ../../mod/settings.php:1081 -#: ../../mod/settings.php:1082 ../../mod/register.php:231 -#: ../../mod/dfrn_request.php:834 ../../mod/api.php:106 -#: ../../mod/profiles.php:620 ../../mod/profiles.php:624 +#: ../../mod/settings.php:1015 ../../mod/settings.php:1021 +#: ../../mod/settings.php:1029 ../../mod/settings.php:1033 +#: ../../mod/settings.php:1038 ../../mod/settings.php:1044 +#: ../../mod/settings.php:1050 ../../mod/settings.php:1056 +#: ../../mod/settings.php:1086 ../../mod/settings.php:1087 +#: ../../mod/settings.php:1088 ../../mod/settings.php:1089 +#: ../../mod/settings.php:1090 ../../mod/register.php:234 +#: ../../mod/dfrn_request.php:830 ../../mod/api.php:106 +#: ../../mod/profiles.php:661 ../../mod/profiles.php:665 msgid "No" msgstr "Não" -#: ../../mod/settings.php:1013 +#: ../../mod/settings.php:1021 msgid "Publish your default profile in the global social directory?" msgstr "Publicar o seu perfil padrão no diretório social global?" -#: ../../mod/settings.php:1021 +#: ../../mod/settings.php:1029 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?" msgstr "Ocultar visualização da sua lista de contatos/amigos no seu perfil padrão? " -#: ../../mod/settings.php:1030 +#: ../../mod/settings.php:1033 +msgid "" +"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't " +"possible." +msgstr "Se ativado, postar mensagens públicas no Diáspora e em outras redes não será possível." + +#: ../../mod/settings.php:1038 msgid "Allow friends to post to your profile page?" msgstr "Permitir aos amigos publicarem na sua página de perfil?" -#: ../../mod/settings.php:1036 +#: ../../mod/settings.php:1044 msgid "Allow friends to tag your posts?" msgstr "Permitir aos amigos etiquetarem suas publicações?" -#: ../../mod/settings.php:1042 +#: ../../mod/settings.php:1050 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?" msgstr "Permitir que você seja sugerido como amigo em potencial para novos membros?" -#: ../../mod/settings.php:1048 +#: ../../mod/settings.php:1056 msgid "Permit unknown people to send you private mail?" msgstr "Permitir que pessoas desconhecidas lhe enviem mensagens privadas?" -#: ../../mod/settings.php:1056 +#: ../../mod/settings.php:1064 msgid "Profile is not published." msgstr "O perfil não está publicado." -#: ../../mod/settings.php:1059 ../../mod/profile_photo.php:248 +#: ../../mod/settings.php:1067 ../../mod/profile_photo.php:248 msgid "or" msgstr "ou" -#: ../../mod/settings.php:1064 +#: ../../mod/settings.php:1072 msgid "Your Identity Address is" msgstr "O endereço da sua identidade é" -#: ../../mod/settings.php:1075 +#: ../../mod/settings.php:1083 msgid "Automatically expire posts after this many days:" msgstr "Expirar automaticamente publicações após tantos dias:" -#: ../../mod/settings.php:1075 +#: ../../mod/settings.php:1083 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted" msgstr "Se deixado em branco, as publicações não irão expirar. Publicações expiradas serão excluídas." -#: ../../mod/settings.php:1076 +#: ../../mod/settings.php:1084 msgid "Advanced expiration settings" msgstr "Configurações avançadas de expiração" -#: ../../mod/settings.php:1077 +#: ../../mod/settings.php:1085 msgid "Advanced Expiration" msgstr "Expiração avançada" -#: ../../mod/settings.php:1078 +#: ../../mod/settings.php:1086 msgid "Expire posts:" msgstr "Expirar publicações:" -#: ../../mod/settings.php:1079 +#: ../../mod/settings.php:1087 msgid "Expire personal notes:" msgstr "Expirar notas pessoais:" -#: ../../mod/settings.php:1080 +#: ../../mod/settings.php:1088 msgid "Expire starred posts:" msgstr "Expirar publicações destacadas:" -#: ../../mod/settings.php:1081 +#: ../../mod/settings.php:1089 msgid "Expire photos:" msgstr "Expirar fotos:" -#: ../../mod/settings.php:1082 +#: ../../mod/settings.php:1090 msgid "Only expire posts by others:" msgstr "Expirar somente as publicações de outras pessoas:" -#: ../../mod/settings.php:1108 +#: ../../mod/settings.php:1116 msgid "Account Settings" msgstr "Configurações da conta" -#: ../../mod/settings.php:1116 +#: ../../mod/settings.php:1124 msgid "Password Settings" msgstr "Configurações da senha" -#: ../../mod/settings.php:1117 +#: ../../mod/settings.php:1125 msgid "New Password:" msgstr "Nova senha:" -#: ../../mod/settings.php:1118 +#: ../../mod/settings.php:1126 msgid "Confirm:" msgstr "Confirme:" -#: ../../mod/settings.php:1118 +#: ../../mod/settings.php:1126 msgid "Leave password fields blank unless changing" msgstr "Deixe os campos de senha em branco, a não ser que você queira alterá-la" -#: ../../mod/settings.php:1119 +#: ../../mod/settings.php:1127 msgid "Current Password:" msgstr "Senha Atual:" -#: ../../mod/settings.php:1119 ../../mod/settings.php:1120 +#: ../../mod/settings.php:1127 ../../mod/settings.php:1128 msgid "Your current password to confirm the changes" msgstr "Sua senha atual para confirmar as mudanças" -#: ../../mod/settings.php:1120 +#: ../../mod/settings.php:1128 msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: ../../mod/settings.php:1124 +#: ../../mod/settings.php:1132 msgid "Basic Settings" msgstr "Configurações básicas" -#: ../../mod/settings.php:1126 +#: ../../mod/settings.php:1134 msgid "Email Address:" msgstr "Endereço de e-mail:" -#: ../../mod/settings.php:1127 +#: ../../mod/settings.php:1135 msgid "Your Timezone:" msgstr "Seu fuso horário:" -#: ../../mod/settings.php:1128 +#: ../../mod/settings.php:1136 msgid "Default Post Location:" msgstr "Localização padrão de suas publicações:" -#: ../../mod/settings.php:1129 +#: ../../mod/settings.php:1137 msgid "Use Browser Location:" msgstr "Usar localizador do navegador:" -#: ../../mod/settings.php:1132 +#: ../../mod/settings.php:1140 msgid "Security and Privacy Settings" msgstr "Configurações de segurança e privacidade" -#: ../../mod/settings.php:1134 +#: ../../mod/settings.php:1142 msgid "Maximum Friend Requests/Day:" msgstr "Número máximo de requisições de amizade por dia:" -#: ../../mod/settings.php:1134 ../../mod/settings.php:1164 +#: ../../mod/settings.php:1142 ../../mod/settings.php:1172 msgid "(to prevent spam abuse)" msgstr "(para prevenir abuso de spammers)" -#: ../../mod/settings.php:1135 +#: ../../mod/settings.php:1143 msgid "Default Post Permissions" msgstr "Permissões padrão de publicação" -#: ../../mod/settings.php:1136 +#: ../../mod/settings.php:1144 msgid "(click to open/close)" msgstr "(clique para abrir/fechar)" -#: ../../mod/settings.php:1145 ../../mod/photos.php:1146 -#: ../../mod/photos.php:1517 +#: ../../mod/settings.php:1153 ../../mod/photos.php:1146 +#: ../../mod/photos.php:1519 msgid "Show to Groups" msgstr "Mostre para Grupos" -#: ../../mod/settings.php:1146 ../../mod/photos.php:1147 -#: ../../mod/photos.php:1518 +#: ../../mod/settings.php:1154 ../../mod/photos.php:1147 +#: ../../mod/photos.php:1520 msgid "Show to Contacts" msgstr "Mostre para Contatos" -#: ../../mod/settings.php:1147 +#: ../../mod/settings.php:1155 msgid "Default Private Post" msgstr "Publicação Privada Padrão" -#: ../../mod/settings.php:1148 +#: ../../mod/settings.php:1156 msgid "Default Public Post" msgstr "Publicação Pública Padrão" -#: ../../mod/settings.php:1152 +#: ../../mod/settings.php:1160 msgid "Default Permissions for New Posts" msgstr "Permissões Padrão para Publicações Novas" -#: ../../mod/settings.php:1164 +#: ../../mod/settings.php:1172 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" msgstr "Número máximo de mensagens privadas de pessoas desconhecidas, por dia:" -#: ../../mod/settings.php:1167 +#: ../../mod/settings.php:1175 msgid "Notification Settings" msgstr "Configurações de notificação" -#: ../../mod/settings.php:1168 +#: ../../mod/settings.php:1176 msgid "By default post a status message when:" msgstr "Por padrão, publicar uma mensagem de status quando:" -#: ../../mod/settings.php:1169 +#: ../../mod/settings.php:1177 msgid "accepting a friend request" msgstr "aceitar uma requisição de amizade" -#: ../../mod/settings.php:1170 +#: ../../mod/settings.php:1178 msgid "joining a forum/community" msgstr "associar-se a um fórum/comunidade" -#: ../../mod/settings.php:1171 +#: ../../mod/settings.php:1179 msgid "making an interesting profile change" msgstr "fazer uma modificação interessante em seu perfil" -#: ../../mod/settings.php:1172 +#: ../../mod/settings.php:1180 msgid "Send a notification email when:" msgstr "Enviar um e-mail de notificação sempre que:" -#: ../../mod/settings.php:1173 +#: ../../mod/settings.php:1181 msgid "You receive an introduction" msgstr "Você recebeu uma apresentação" -#: ../../mod/settings.php:1174 +#: ../../mod/settings.php:1182 msgid "Your introductions are confirmed" msgstr "Suas apresentações forem confirmadas" -#: ../../mod/settings.php:1175 +#: ../../mod/settings.php:1183 msgid "Someone writes on your profile wall" msgstr "Alguém escrever no mural do seu perfil" -#: ../../mod/settings.php:1176 +#: ../../mod/settings.php:1184 msgid "Someone writes a followup comment" msgstr "Alguém comentar a sua mensagem" -#: ../../mod/settings.php:1177 +#: ../../mod/settings.php:1185 msgid "You receive a private message" msgstr "Você recebeu uma mensagem privada" -#: ../../mod/settings.php:1178 +#: ../../mod/settings.php:1186 msgid "You receive a friend suggestion" msgstr "Você recebe uma suggestão de amigo" -#: ../../mod/settings.php:1179 +#: ../../mod/settings.php:1187 msgid "You are tagged in a post" msgstr "Você foi etiquetado em uma publicação" -#: ../../mod/settings.php:1180 +#: ../../mod/settings.php:1188 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" msgstr "Você está cutucado/incitado/etc. em uma publicação" -#: ../../mod/settings.php:1183 +#: ../../mod/settings.php:1190 +msgid "Text-only notification emails" +msgstr "Emails de notificação apenas de texto" + +#: ../../mod/settings.php:1192 +msgid "Send text only notification emails, without the html part" +msgstr "Enviar e-mails de notificação apenas de texto, sem a parte html" + +#: ../../mod/settings.php:1194 msgid "Advanced Account/Page Type Settings" msgstr "Conta avançada/Configurações do tipo de página" -#: ../../mod/settings.php:1184 +#: ../../mod/settings.php:1195 msgid "Change the behaviour of this account for special situations" msgstr "Modificar o comportamento desta conta em situações especiais" -#: ../../mod/settings.php:1187 +#: ../../mod/settings.php:1198 msgid "Relocate" msgstr "Relocação" -#: ../../mod/settings.php:1188 +#: ../../mod/settings.php:1199 msgid "" "If you have moved this profile from another server, and some of your " "contacts don't receive your updates, try pushing this button." msgstr "Se você moveu esse perfil de outro servidor e algum dos seus contatos não recebe atualizações, pressione esse botão." -#: ../../mod/settings.php:1189 +#: ../../mod/settings.php:1200 msgid "Resend relocate message to contacts" msgstr "Reenviar mensagem de relocação para os contatos" @@ -4038,315 +4172,337 @@ msgstr "Não existe informação disponível sobre a privacidade remota." msgid "Visible to:" msgstr "Visível para:" -#: ../../mod/contacts.php:107 +#: ../../mod/contacts.php:112 #, php-format msgid "%d contact edited." msgid_plural "%d contacts edited" msgstr[0] "%d contato editado" msgstr[1] "%d contatos editados" -#: ../../mod/contacts.php:138 ../../mod/contacts.php:267 +#: ../../mod/contacts.php:143 ../../mod/contacts.php:276 msgid "Could not access contact record." msgstr "Não foi possível acessar o registro do contato." -#: ../../mod/contacts.php:152 +#: ../../mod/contacts.php:157 msgid "Could not locate selected profile." msgstr "Não foi possível localizar o perfil selecionado." -#: ../../mod/contacts.php:181 +#: ../../mod/contacts.php:190 msgid "Contact updated." msgstr "O contato foi atualizado." -#: ../../mod/contacts.php:183 ../../mod/dfrn_request.php:576 +#: ../../mod/contacts.php:192 ../../mod/dfrn_request.php:576 msgid "Failed to update contact record." msgstr "Não foi possível atualizar o registro do contato." -#: ../../mod/contacts.php:282 +#: ../../mod/contacts.php:291 msgid "Contact has been blocked" msgstr "O contato foi bloqueado" -#: ../../mod/contacts.php:282 +#: ../../mod/contacts.php:291 msgid "Contact has been unblocked" msgstr "O contato foi desbloqueado" -#: ../../mod/contacts.php:293 +#: ../../mod/contacts.php:302 msgid "Contact has been ignored" msgstr "O contato foi ignorado" -#: ../../mod/contacts.php:293 +#: ../../mod/contacts.php:302 msgid "Contact has been unignored" msgstr "O contato deixou de ser ignorado" -#: ../../mod/contacts.php:305 +#: ../../mod/contacts.php:314 msgid "Contact has been archived" msgstr "O contato foi arquivado" -#: ../../mod/contacts.php:305 +#: ../../mod/contacts.php:314 msgid "Contact has been unarchived" msgstr "O contato foi desarquivado" -#: ../../mod/contacts.php:330 ../../mod/contacts.php:703 +#: ../../mod/contacts.php:339 ../../mod/contacts.php:727 msgid "Do you really want to delete this contact?" msgstr "Você realmente deseja deletar esse contato?" -#: ../../mod/contacts.php:347 +#: ../../mod/contacts.php:356 msgid "Contact has been removed." msgstr "O contato foi removido." -#: ../../mod/contacts.php:385 +#: ../../mod/contacts.php:394 #, php-format msgid "You are mutual friends with %s" msgstr "Você possui uma amizade mútua com %s" -#: ../../mod/contacts.php:389 +#: ../../mod/contacts.php:398 #, php-format msgid "You are sharing with %s" msgstr "Você está compartilhando com %s" -#: ../../mod/contacts.php:394 +#: ../../mod/contacts.php:403 #, php-format msgid "%s is sharing with you" msgstr "%s está compartilhando com você" -#: ../../mod/contacts.php:411 +#: ../../mod/contacts.php:423 msgid "Private communications are not available for this contact." msgstr "As comunicações privadas não estão disponíveis para este contato." -#: ../../mod/contacts.php:414 ../../mod/admin.php:540 +#: ../../mod/contacts.php:426 ../../mod/admin.php:569 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: ../../mod/contacts.php:418 +#: ../../mod/contacts.php:430 msgid "(Update was successful)" msgstr "(A atualização foi bem sucedida)" -#: ../../mod/contacts.php:418 +#: ../../mod/contacts.php:430 msgid "(Update was not successful)" msgstr "(A atualização não foi bem sucedida)" -#: ../../mod/contacts.php:420 +#: ../../mod/contacts.php:432 msgid "Suggest friends" msgstr "Sugerir amigos" -#: ../../mod/contacts.php:424 +#: ../../mod/contacts.php:436 #, php-format msgid "Network type: %s" msgstr "Tipo de rede: %s" -#: ../../mod/contacts.php:432 +#: ../../mod/contacts.php:444 msgid "View all contacts" msgstr "Ver todos os contatos" -#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:496 -#: ../../mod/contacts.php:706 ../../mod/admin.php:970 +#: ../../mod/contacts.php:449 ../../mod/contacts.php:518 +#: ../../mod/contacts.php:730 ../../mod/admin.php:1009 msgid "Unblock" msgstr "Desbloquear" -#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:496 -#: ../../mod/contacts.php:706 ../../mod/admin.php:969 +#: ../../mod/contacts.php:449 ../../mod/contacts.php:518 +#: ../../mod/contacts.php:730 ../../mod/admin.php:1008 msgid "Block" msgstr "Bloquear" -#: ../../mod/contacts.php:440 +#: ../../mod/contacts.php:452 msgid "Toggle Blocked status" msgstr "Alternar o status de bloqueio" -#: ../../mod/contacts.php:443 ../../mod/contacts.php:497 -#: ../../mod/contacts.php:707 +#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:519 +#: ../../mod/contacts.php:731 msgid "Unignore" msgstr "Deixar de ignorar" -#: ../../mod/contacts.php:446 +#: ../../mod/contacts.php:458 msgid "Toggle Ignored status" msgstr "Alternar o status de ignorado" -#: ../../mod/contacts.php:450 ../../mod/contacts.php:708 +#: ../../mod/contacts.php:462 ../../mod/contacts.php:732 msgid "Unarchive" msgstr "Desarquivar" -#: ../../mod/contacts.php:450 ../../mod/contacts.php:708 +#: ../../mod/contacts.php:462 ../../mod/contacts.php:732 msgid "Archive" msgstr "Arquivar" -#: ../../mod/contacts.php:453 +#: ../../mod/contacts.php:465 msgid "Toggle Archive status" msgstr "Alternar o status de arquivamento" -#: ../../mod/contacts.php:456 +#: ../../mod/contacts.php:468 msgid "Repair" msgstr "Reparar" -#: ../../mod/contacts.php:459 +#: ../../mod/contacts.php:471 msgid "Advanced Contact Settings" msgstr "Configurações avançadas do contato" -#: ../../mod/contacts.php:465 +#: ../../mod/contacts.php:477 msgid "Communications lost with this contact!" msgstr "As comunicações com esse contato foram perdidas!" -#: ../../mod/contacts.php:468 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Editor de contatos" - -#: ../../mod/contacts.php:471 +#: ../../mod/contacts.php:480 +msgid "Fetch further information for feeds" +msgstr "Pega mais informações para feeds" + +#: ../../mod/contacts.php:481 +msgid "Disabled" +msgstr "Desabilitado" + +#: ../../mod/contacts.php:481 +msgid "Fetch information" +msgstr "Buscar informações" + +#: ../../mod/contacts.php:481 +msgid "Fetch information and keywords" +msgstr "Buscar informação e palavras-chave" + +#: ../../mod/contacts.php:490 +msgid "Contact Editor" +msgstr "Editor de contatos" + +#: ../../mod/contacts.php:493 msgid "Profile Visibility" msgstr "Visibilidade do perfil" -#: ../../mod/contacts.php:472 +#: ../../mod/contacts.php:494 #, php-format msgid "" "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your " "profile securely." msgstr "Por favor, selecione o perfil que você gostaria de exibir para %s quando estiver visualizando seu perfil de modo seguro." -#: ../../mod/contacts.php:473 +#: ../../mod/contacts.php:495 msgid "Contact Information / Notes" msgstr "Informações sobre o contato / Anotações" -#: ../../mod/contacts.php:474 +#: ../../mod/contacts.php:496 msgid "Edit contact notes" msgstr "Editar as anotações do contato" -#: ../../mod/contacts.php:479 ../../mod/contacts.php:671 -#: ../../mod/nogroup.php:40 ../../mod/viewcontacts.php:62 +#: ../../mod/contacts.php:501 ../../mod/contacts.php:695 +#: ../../mod/nogroup.php:40 ../../mod/viewcontacts.php:64 #, php-format msgid "Visit %s's profile [%s]" msgstr "Visitar o perfil de %s [%s]" -#: ../../mod/contacts.php:480 +#: ../../mod/contacts.php:502 msgid "Block/Unblock contact" msgstr "Bloquear/desbloquear o contato" -#: ../../mod/contacts.php:481 +#: ../../mod/contacts.php:503 msgid "Ignore contact" msgstr "Ignorar o contato" -#: ../../mod/contacts.php:482 +#: ../../mod/contacts.php:504 msgid "Repair URL settings" msgstr "Reparar as definições de URL" -#: ../../mod/contacts.php:483 +#: ../../mod/contacts.php:505 msgid "View conversations" msgstr "Ver as conversas" -#: ../../mod/contacts.php:485 +#: ../../mod/contacts.php:507 msgid "Delete contact" msgstr "Excluir o contato" -#: ../../mod/contacts.php:489 +#: ../../mod/contacts.php:511 msgid "Last update:" msgstr "Última atualização:" -#: ../../mod/contacts.php:491 +#: ../../mod/contacts.php:513 msgid "Update public posts" msgstr "Atualizar publicações públicas" -#: ../../mod/contacts.php:493 ../../mod/admin.php:1464 +#: ../../mod/contacts.php:515 ../../mod/admin.php:1503 msgid "Update now" msgstr "Atualizar agora" -#: ../../mod/contacts.php:500 +#: ../../mod/contacts.php:522 msgid "Currently blocked" msgstr "Atualmente bloqueado" -#: ../../mod/contacts.php:501 +#: ../../mod/contacts.php:523 msgid "Currently ignored" msgstr "Atualmente ignorado" -#: ../../mod/contacts.php:502 +#: ../../mod/contacts.php:524 msgid "Currently archived" msgstr "Atualmente arquivado" -#: ../../mod/contacts.php:503 +#: ../../mod/contacts.php:525 msgid "" "Replies/likes to your public posts may still be visible" msgstr "Respostas/gostadas associados às suas publicações ainda podem estar visíveis" -#: ../../mod/contacts.php:504 +#: ../../mod/contacts.php:526 msgid "Notification for new posts" msgstr "Notificações para novas publicações" -#: ../../mod/contacts.php:504 +#: ../../mod/contacts.php:526 msgid "Send a notification of every new post of this contact" msgstr "Envie uma notificação para todos as novas publicações deste contato" -#: ../../mod/contacts.php:505 -msgid "Fetch further information for feeds" -msgstr "Pega mais informações para feeds" +#: ../../mod/contacts.php:529 +msgid "Blacklisted keywords" +msgstr "Palavras-chave na Lista Negra" + +#: ../../mod/contacts.php:529 +msgid "" +"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, " +"when \"Fetch information and keywords\" is selected" +msgstr "Lista de palavras-chave separadas por vírgulas que não devem ser convertidas para hashtags, quando \"Buscar informações e palavras-chave\" for selecionado." -#: ../../mod/contacts.php:556 +#: ../../mod/contacts.php:580 msgid "Suggestions" msgstr "Sugestões" -#: ../../mod/contacts.php:559 +#: ../../mod/contacts.php:583 msgid "Suggest potential friends" msgstr "Sugerir amigos em potencial" -#: ../../mod/contacts.php:565 +#: ../../mod/contacts.php:589 msgid "Show all contacts" msgstr "Exibe todos os contatos" -#: ../../mod/contacts.php:568 +#: ../../mod/contacts.php:592 msgid "Unblocked" msgstr "Desbloquear" -#: ../../mod/contacts.php:571 +#: ../../mod/contacts.php:595 msgid "Only show unblocked contacts" msgstr "Exibe somente contatos desbloqueados" -#: ../../mod/contacts.php:575 +#: ../../mod/contacts.php:599 msgid "Blocked" msgstr "Bloqueado" -#: ../../mod/contacts.php:578 +#: ../../mod/contacts.php:602 msgid "Only show blocked contacts" msgstr "Exibe somente contatos bloqueados" -#: ../../mod/contacts.php:582 +#: ../../mod/contacts.php:606 msgid "Ignored" msgstr "Ignorados" -#: ../../mod/contacts.php:585 +#: ../../mod/contacts.php:609 msgid "Only show ignored contacts" msgstr "Exibe somente contatos ignorados" -#: ../../mod/contacts.php:589 +#: ../../mod/contacts.php:613 msgid "Archived" msgstr "Arquivados" -#: ../../mod/contacts.php:592 +#: ../../mod/contacts.php:616 msgid "Only show archived contacts" msgstr "Exibe somente contatos arquivados" -#: ../../mod/contacts.php:596 +#: ../../mod/contacts.php:620 msgid "Hidden" msgstr "Ocultos" -#: ../../mod/contacts.php:599 +#: ../../mod/contacts.php:623 msgid "Only show hidden contacts" msgstr "Exibe somente contatos ocultos" -#: ../../mod/contacts.php:647 +#: ../../mod/contacts.php:671 msgid "Mutual Friendship" msgstr "Amizade mútua" -#: ../../mod/contacts.php:651 +#: ../../mod/contacts.php:675 msgid "is a fan of yours" msgstr "é um fã seu" -#: ../../mod/contacts.php:655 +#: ../../mod/contacts.php:679 msgid "you are a fan of" msgstr "você é um fã de" -#: ../../mod/contacts.php:672 ../../mod/nogroup.php:41 +#: ../../mod/contacts.php:696 ../../mod/nogroup.php:41 msgid "Edit contact" msgstr "Editar o contato" -#: ../../mod/contacts.php:698 +#: ../../mod/contacts.php:722 msgid "Search your contacts" msgstr "Pesquisar seus contatos" -#: ../../mod/contacts.php:699 ../../mod/directory.php:61 +#: ../../mod/contacts.php:723 ../../mod/directory.php:61 msgid "Finding: " msgstr "Pesquisando: " @@ -4394,85 +4550,88 @@ msgid "" "of your account (photos are not exported)" msgstr "Exportar as informações de sua conta, contatos e todos os seus items como JSON. Pode ser um arquivo muito grande, e pode levar bastante tempo. Use isto para fazer uma cópia de segurança completa da sua conta (fotos não são exportadas)" -#: ../../mod/register.php:93 +#: ../../mod/register.php:90 msgid "" "Registration successful. Please check your email for further instructions." msgstr "O registro foi bem sucedido. Por favor, verifique seu e-mail para maiores informações." -#: ../../mod/register.php:97 -msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed." -msgstr "Não foi possível enviar a mensagem de e-mail. Aqui está a mensagem que não foi." +#: ../../mod/register.php:96 +#, php-format +msgid "" +"Failed to send email message. Here your accout details:
login: %s
" +"password: %s

You can change your password after login." +msgstr "Falha ao enviar mensagem de email. Estes são os dados da sua conta:
login: %s
senha: %s

Você pode alterar sua senha após fazer o login." -#: ../../mod/register.php:102 +#: ../../mod/register.php:105 msgid "Your registration can not be processed." msgstr "Não foi possível processar o seu registro." -#: ../../mod/register.php:145 +#: ../../mod/register.php:148 msgid "Your registration is pending approval by the site owner." msgstr "A aprovação do seu registro está pendente junto ao administrador do site." -#: ../../mod/register.php:183 ../../mod/uimport.php:50 +#: ../../mod/register.php:186 ../../mod/uimport.php:50 msgid "" "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. " "Please try again tomorrow." msgstr "Este site excedeu o limite diário permitido para registros de novas contas.\nPor favor tente novamente amanhã." -#: ../../mod/register.php:211 +#: ../../mod/register.php:214 msgid "" "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID " "and clicking 'Register'." msgstr "Você pode (opcionalmente) preencher este formulário via OpenID, fornecendo seu OpenID e clicando em 'Registrar'." -#: ../../mod/register.php:212 +#: ../../mod/register.php:215 msgid "" "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill " "in the rest of the items." msgstr "Se você não está familiarizado com o OpenID, por favor, deixe esse campo em branco e preencha os outros itens." -#: ../../mod/register.php:213 +#: ../../mod/register.php:216 msgid "Your OpenID (optional): " msgstr "Seu OpenID (opcional): " -#: ../../mod/register.php:227 +#: ../../mod/register.php:230 msgid "Include your profile in member directory?" msgstr "Incluir o seu perfil no diretório de membros?" -#: ../../mod/register.php:248 +#: ../../mod/register.php:251 msgid "Membership on this site is by invitation only." msgstr "A associação a este site só pode ser feita mediante convite." -#: ../../mod/register.php:249 +#: ../../mod/register.php:252 msgid "Your invitation ID: " msgstr "A ID do seu convite: " -#: ../../mod/register.php:252 ../../mod/admin.php:589 +#: ../../mod/register.php:255 ../../mod/admin.php:621 msgid "Registration" msgstr "Registro" -#: ../../mod/register.php:260 +#: ../../mod/register.php:263 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): " msgstr "Seu nome completo (ex: José da Silva): " -#: ../../mod/register.php:261 +#: ../../mod/register.php:264 msgid "Your Email Address: " msgstr "Seu endereço de e-mail: " -#: ../../mod/register.php:262 +#: ../../mod/register.php:265 msgid "" "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your " "profile address on this site will then be " "'nickname@$sitename'." msgstr "Selecione uma identificação para o perfil. Ela deve começar com um caractere alfabético. O endereço do seu perfil neste site será 'identificação@$sitename'" -#: ../../mod/register.php:263 +#: ../../mod/register.php:266 msgid "Choose a nickname: " msgstr "Escolha uma identificação: " -#: ../../mod/register.php:272 ../../mod/uimport.php:64 +#: ../../mod/register.php:275 ../../mod/uimport.php:64 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: ../../mod/register.php:273 +#: ../../mod/register.php:276 msgid "Import your profile to this friendica instance" msgstr "Importa seu perfil desta instância do friendica" @@ -4484,7 +4643,7 @@ msgstr "Publicado com sucesso." msgid "System down for maintenance" msgstr "Sistema em manutenção" -#: ../../mod/profile.php:155 ../../mod/display.php:288 +#: ../../mod/profile.php:155 ../../mod/display.php:332 msgid "Access to this profile has been restricted." msgstr "O acesso a este perfil está restrito." @@ -4492,10 +4651,10 @@ msgstr "O acesso a este perfil está restrito." msgid "Tips for New Members" msgstr "Dicas para novos membros" -#: ../../mod/videos.php:115 ../../mod/dfrn_request.php:766 -#: ../../mod/viewcontacts.php:17 ../../mod/photos.php:920 +#: ../../mod/videos.php:115 ../../mod/dfrn_request.php:762 +#: ../../mod/viewcontacts.php:19 ../../mod/photos.php:920 #: ../../mod/search.php:89 ../../mod/community.php:18 -#: ../../mod/display.php:180 ../../mod/directory.php:33 +#: ../../mod/display.php:212 ../../mod/directory.php:33 msgid "Public access denied." msgstr "Acesso público negado." @@ -4507,7 +4666,7 @@ msgstr "Nenhum vídeo selecionado" msgid "Access to this item is restricted." msgstr "O acesso a este item é restrito." -#: ../../mod/videos.php:308 ../../mod/photos.php:1806 +#: ../../mod/videos.php:308 ../../mod/photos.php:1808 msgid "View Album" msgstr "Ver álbum" @@ -4549,16 +4708,16 @@ msgstr "Pesquisar pessoas" msgid "No matches" msgstr "Nenhuma correspondência" -#: ../../mod/regmod.php:54 +#: ../../mod/regmod.php:55 msgid "Account approved." msgstr "A conta foi aprovada." -#: ../../mod/regmod.php:91 +#: ../../mod/regmod.php:92 #, php-format msgid "Registration revoked for %s" msgstr "O registro de %s foi revogado" -#: ../../mod/regmod.php:103 +#: ../../mod/regmod.php:104 msgid "Please login." msgstr "Por favor, autentique-se." @@ -4647,82 +4806,78 @@ msgstr "A sua apresentação foi enviada." msgid "Please login to confirm introduction." msgstr "Por favor, autentique-se para confirmar a apresentação." -#: ../../mod/dfrn_request.php:664 +#: ../../mod/dfrn_request.php:660 msgid "" "Incorrect identity currently logged in. Please login to " "this profile." msgstr "A identidade autenticada está incorreta. Por favor, entre como este perfil." -#: ../../mod/dfrn_request.php:675 +#: ../../mod/dfrn_request.php:671 msgid "Hide this contact" msgstr "Ocultar este contato" -#: ../../mod/dfrn_request.php:678 +#: ../../mod/dfrn_request.php:674 #, php-format msgid "Welcome home %s." msgstr "Bem-vindo(a) à sua página pessoal %s." -#: ../../mod/dfrn_request.php:679 +#: ../../mod/dfrn_request.php:675 #, php-format msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s." msgstr "Por favor, confirme sua solicitação de apresentação/conexão para %s." -#: ../../mod/dfrn_request.php:680 -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" - -#: ../../mod/dfrn_request.php:808 +#: ../../mod/dfrn_request.php:804 msgid "" "Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported " "communications networks:" msgstr "Por favor, digite seu 'Endereço de Identificação' a partir de uma das seguintes redes de comunicação suportadas:" -#: ../../mod/dfrn_request.php:828 +#: ../../mod/dfrn_request.php:824 msgid "" "If you are not yet a member of the free social web, follow this link to find a public" " Friendica site and join us today." msgstr "Caso você ainda não seja membro da rede social livre, clique aqui para encontrar um site Friendica público e junte-se à nós." -#: ../../mod/dfrn_request.php:831 +#: ../../mod/dfrn_request.php:827 msgid "Friend/Connection Request" msgstr "Solicitação de amizade/conexão" -#: ../../mod/dfrn_request.php:832 +#: ../../mod/dfrn_request.php:828 msgid "" "Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, " "testuser@identi.ca" msgstr "Examplos: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca" -#: ../../mod/dfrn_request.php:833 +#: ../../mod/dfrn_request.php:829 msgid "Please answer the following:" msgstr "Por favor, entre com as informações solicitadas:" -#: ../../mod/dfrn_request.php:834 +#: ../../mod/dfrn_request.php:830 #, php-format msgid "Does %s know you?" msgstr "%s conhece você?" -#: ../../mod/dfrn_request.php:838 +#: ../../mod/dfrn_request.php:834 msgid "Add a personal note:" msgstr "Adicione uma anotação pessoal:" -#: ../../mod/dfrn_request.php:841 +#: ../../mod/dfrn_request.php:837 msgid "StatusNet/Federated Social Web" msgstr "StatusNet/Federated Social Web" -#: ../../mod/dfrn_request.php:843 +#: ../../mod/dfrn_request.php:839 #, php-format msgid "" " - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search" " bar." msgstr " - Por favor, não utilize esse formulário. Ao invés disso, digite %s na sua barra de pesquisa do Diaspora." -#: ../../mod/dfrn_request.php:844 +#: ../../mod/dfrn_request.php:840 msgid "Your Identity Address:" msgstr "Seu endereço de identificação:" -#: ../../mod/dfrn_request.php:847 +#: ../../mod/dfrn_request.php:843 msgid "Submit Request" msgstr "Enviar solicitação" @@ -4752,13 +4907,13 @@ msgstr "Deseja autorizar esta aplicação a acessar suas publicações e contato msgid "Do you really want to delete this suggestion?" msgstr "Você realmente deseja deletar essa sugestão?" -#: ../../mod/suggest.php:72 +#: ../../mod/suggest.php:74 msgid "" "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 " "hours." msgstr "Não existe nenhuma sugestão disponível. Se este for um site novo, por favor tente novamente em 24 horas." -#: ../../mod/suggest.php:90 +#: ../../mod/suggest.php:92 msgid "Ignore/Hide" msgstr "Ignorar/Ocultar" @@ -4767,7 +4922,7 @@ msgid "Contacts who are not members of a group" msgstr "Contatos que não são membros de um grupo" #: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92 -#: ../../mod/crepair.php:131 ../../mod/dfrn_confirm.php:120 +#: ../../mod/crepair.php:133 ../../mod/dfrn_confirm.php:120 msgid "Contact not found." msgstr "O contato não foi encontrado." @@ -4788,7 +4943,7 @@ msgstr "Sugerir um amigo para %s" msgid "link" msgstr "ligação" -#: ../../mod/viewcontacts.php:39 +#: ../../mod/viewcontacts.php:41 msgid "No contacts." msgstr "Nenhum contato." @@ -4796,15 +4951,15 @@ msgstr "Nenhum contato." msgid "Theme settings updated." msgstr "As configurações do tema foram atualizadas." -#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:587 +#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:619 msgid "Site" msgstr "Site" -#: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:959 ../../mod/admin.php:974 +#: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:998 ../../mod/admin.php:1013 msgid "Users" msgstr "Usuários" -#: ../../mod/admin.php:107 ../../mod/admin.php:1284 ../../mod/admin.php:1318 +#: ../../mod/admin.php:107 ../../mod/admin.php:1323 ../../mod/admin.php:1357 msgid "Themes" msgstr "Temas" @@ -4812,363 +4967,413 @@ msgstr "Temas" msgid "DB updates" msgstr "Atualizações do BD" -#: ../../mod/admin.php:123 ../../mod/admin.php:130 ../../mod/admin.php:1405 +#: ../../mod/admin.php:123 ../../mod/admin.php:132 ../../mod/admin.php:1444 msgid "Logs" msgstr "Relatórios" -#: ../../mod/admin.php:129 +#: ../../mod/admin.php:124 +msgid "probe address" +msgstr "prova endereço" + +#: ../../mod/admin.php:125 +msgid "check webfinger" +msgstr "verifica webfinger" + +#: ../../mod/admin.php:131 msgid "Plugin Features" msgstr "Recursos do plugin" -#: ../../mod/admin.php:131 +#: ../../mod/admin.php:133 +msgid "diagnostics" +msgstr "diagnóstico" + +#: ../../mod/admin.php:134 msgid "User registrations waiting for confirmation" msgstr "Cadastros de novos usuários aguardando confirmação" -#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:913 +#: ../../mod/admin.php:193 ../../mod/admin.php:952 msgid "Normal Account" msgstr "Conta normal" -#: ../../mod/admin.php:191 ../../mod/admin.php:914 +#: ../../mod/admin.php:194 ../../mod/admin.php:953 msgid "Soapbox Account" msgstr "Conta de vitrine" -#: ../../mod/admin.php:192 ../../mod/admin.php:915 +#: ../../mod/admin.php:195 ../../mod/admin.php:954 msgid "Community/Celebrity Account" msgstr "Conta de comunidade/celebridade" -#: ../../mod/admin.php:193 ../../mod/admin.php:916 +#: ../../mod/admin.php:196 ../../mod/admin.php:955 msgid "Automatic Friend Account" msgstr "Conta de amigo automático" -#: ../../mod/admin.php:194 +#: ../../mod/admin.php:197 msgid "Blog Account" msgstr "Conta de blog" -#: ../../mod/admin.php:195 +#: ../../mod/admin.php:198 msgid "Private Forum" msgstr "Fórum privado" -#: ../../mod/admin.php:214 +#: ../../mod/admin.php:217 msgid "Message queues" msgstr "Fila de mensagens" -#: ../../mod/admin.php:219 ../../mod/admin.php:586 ../../mod/admin.php:958 -#: ../../mod/admin.php:1062 ../../mod/admin.php:1115 ../../mod/admin.php:1283 -#: ../../mod/admin.php:1317 ../../mod/admin.php:1404 +#: ../../mod/admin.php:222 ../../mod/admin.php:618 ../../mod/admin.php:997 +#: ../../mod/admin.php:1101 ../../mod/admin.php:1154 ../../mod/admin.php:1322 +#: ../../mod/admin.php:1356 ../../mod/admin.php:1443 msgid "Administration" msgstr "Administração" -#: ../../mod/admin.php:220 +#: ../../mod/admin.php:223 msgid "Summary" msgstr "Resumo" -#: ../../mod/admin.php:222 +#: ../../mod/admin.php:225 msgid "Registered users" msgstr "Usuários registrados" -#: ../../mod/admin.php:224 +#: ../../mod/admin.php:227 msgid "Pending registrations" msgstr "Registros pendentes" -#: ../../mod/admin.php:225 +#: ../../mod/admin.php:228 msgid "Version" msgstr "Versão" -#: ../../mod/admin.php:227 +#: ../../mod/admin.php:232 msgid "Active plugins" msgstr "Plugins ativos" -#: ../../mod/admin.php:250 +#: ../../mod/admin.php:255 msgid "Can not parse base url. Must have at least ://" msgstr "Não foi possível analisar a URL. Ela deve conter pelo menos ://" -#: ../../mod/admin.php:494 +#: ../../mod/admin.php:516 msgid "Site settings updated." msgstr "As configurações do site foram atualizadas." -#: ../../mod/admin.php:541 +#: ../../mod/admin.php:562 +msgid "No community page" +msgstr "Sem página de comunidade" + +#: ../../mod/admin.php:563 +msgid "Public postings from users of this site" +msgstr "Textos públicos de usuários deste sítio" + +#: ../../mod/admin.php:564 +msgid "Global community page" +msgstr "Página global da comunidade" + +#: ../../mod/admin.php:570 msgid "At post arrival" msgstr "Na chegada da publicação" -#: ../../mod/admin.php:550 +#: ../../mod/admin.php:579 msgid "Multi user instance" msgstr "Instância multi usuário" -#: ../../mod/admin.php:573 +#: ../../mod/admin.php:602 msgid "Closed" msgstr "Fechado" -#: ../../mod/admin.php:574 +#: ../../mod/admin.php:603 msgid "Requires approval" msgstr "Requer aprovação" -#: ../../mod/admin.php:575 +#: ../../mod/admin.php:604 msgid "Open" msgstr "Aberto" -#: ../../mod/admin.php:579 +#: ../../mod/admin.php:608 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state" msgstr "Nenhuma política de SSL, os links irão rastrear o estado SSL da página" -#: ../../mod/admin.php:580 +#: ../../mod/admin.php:609 msgid "Force all links to use SSL" msgstr "Forçar todos os links a utilizar SSL" -#: ../../mod/admin.php:581 +#: ../../mod/admin.php:610 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)" msgstr "Certificado auto-assinado, usar SSL somente para links locais (não recomendado)" -#: ../../mod/admin.php:590 +#: ../../mod/admin.php:622 msgid "File upload" msgstr "Envio de arquivo" -#: ../../mod/admin.php:591 +#: ../../mod/admin.php:623 msgid "Policies" msgstr "Políticas" -#: ../../mod/admin.php:592 +#: ../../mod/admin.php:624 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: ../../mod/admin.php:593 +#: ../../mod/admin.php:625 msgid "Performance" msgstr "Performance" -#: ../../mod/admin.php:594 +#: ../../mod/admin.php:626 msgid "" "Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable." msgstr "Relocação - ATENÇÃO: função avançada. Pode tornar esse servidor inacessível." -#: ../../mod/admin.php:597 +#: ../../mod/admin.php:629 msgid "Site name" msgstr "Nome do site" -#: ../../mod/admin.php:598 +#: ../../mod/admin.php:630 +msgid "Host name" +msgstr "Nome do host" + +#: ../../mod/admin.php:631 +msgid "Sender Email" +msgstr "enviador de email" + +#: ../../mod/admin.php:632 msgid "Banner/Logo" msgstr "Banner/Logo" -#: ../../mod/admin.php:599 +#: ../../mod/admin.php:633 +msgid "Shortcut icon" +msgstr "ícone de atalho" + +#: ../../mod/admin.php:634 +msgid "Touch icon" +msgstr "ícone de toque" + +#: ../../mod/admin.php:635 msgid "Additional Info" msgstr "Informação adicional" -#: ../../mod/admin.php:599 +#: ../../mod/admin.php:635 msgid "" "For public servers: you can add additional information here that will be " "listed at dir.friendica.com/siteinfo." msgstr "Para servidores públicos: você pode adicionar informações aqui que serão listadas em dir.friendica.com/siteinfo." -#: ../../mod/admin.php:600 +#: ../../mod/admin.php:636 msgid "System language" msgstr "Idioma do sistema" -#: ../../mod/admin.php:601 +#: ../../mod/admin.php:637 msgid "System theme" msgstr "Tema do sistema" -#: ../../mod/admin.php:601 +#: ../../mod/admin.php:637 msgid "" "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - change theme settings" msgstr "Tema padrão do sistema. Pode ser substituído nos perfis de usuário - alterar configurações do tema" -#: ../../mod/admin.php:602 +#: ../../mod/admin.php:638 msgid "Mobile system theme" msgstr "Tema do sistema para dispositivos móveis" -#: ../../mod/admin.php:602 +#: ../../mod/admin.php:638 msgid "Theme for mobile devices" msgstr "Tema para dispositivos móveis" -#: ../../mod/admin.php:603 +#: ../../mod/admin.php:639 msgid "SSL link policy" msgstr "Política de link SSL" -#: ../../mod/admin.php:603 +#: ../../mod/admin.php:639 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL" msgstr "Determina se os links gerados devem ser forçados a utilizar SSL" -#: ../../mod/admin.php:604 +#: ../../mod/admin.php:640 +msgid "Force SSL" +msgstr "Forçar SSL" + +#: ../../mod/admin.php:640 +msgid "" +"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead" +" to endless loops." +msgstr "Forçar todas as solicitações não-SSL para SSL - Atenção: em alguns sistemas isso pode levar a loops infinitos." + +#: ../../mod/admin.php:641 msgid "Old style 'Share'" msgstr "Estilo antigo do 'Compartilhar' " -#: ../../mod/admin.php:604 +#: ../../mod/admin.php:641 msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items." msgstr "Desativa o elemento bbcode 'compartilhar' para repetir ítens." -#: ../../mod/admin.php:605 +#: ../../mod/admin.php:642 msgid "Hide help entry from navigation menu" msgstr "Oculta a entrada 'Ajuda' do menu de navegação" -#: ../../mod/admin.php:605 +#: ../../mod/admin.php:642 msgid "" "Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can " "still access it calling /help directly." msgstr "Oculta a entrada de menu para as páginas de Ajuda do menu de navegação. Ainda será possível acessá-las chamando /help diretamente." -#: ../../mod/admin.php:606 +#: ../../mod/admin.php:643 msgid "Single user instance" msgstr "Instância de usuário único" -#: ../../mod/admin.php:606 +#: ../../mod/admin.php:643 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user" msgstr "Faça essa instância multiusuário ou usuário único para o usuário em questão" -#: ../../mod/admin.php:607 +#: ../../mod/admin.php:644 msgid "Maximum image size" msgstr "Tamanho máximo da imagem" -#: ../../mod/admin.php:607 +#: ../../mod/admin.php:644 msgid "" "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no " "limits." msgstr "Tamanho máximo, em bytes, das imagens enviadas. O padrão é 0, o que significa sem limites" -#: ../../mod/admin.php:608 +#: ../../mod/admin.php:645 msgid "Maximum image length" msgstr "Tamanho máximo da imagem" -#: ../../mod/admin.php:608 +#: ../../mod/admin.php:645 msgid "" "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is " "-1, which means no limits." msgstr "Tamanho máximo em pixels do lado mais largo das imagens enviadas. O padrão é -1, que significa sem limites." -#: ../../mod/admin.php:609 +#: ../../mod/admin.php:646 msgid "JPEG image quality" msgstr "Qualidade da imagem JPEG" -#: ../../mod/admin.php:609 +#: ../../mod/admin.php:646 msgid "" "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is " "100, which is full quality." msgstr "Imagens JPEG enviadas serão salvas com essa qualidade [0-100]. O padrão é 100, que significa a melhor qualidade." -#: ../../mod/admin.php:611 +#: ../../mod/admin.php:648 msgid "Register policy" msgstr "Política de registro" -#: ../../mod/admin.php:612 +#: ../../mod/admin.php:649 msgid "Maximum Daily Registrations" msgstr "Registros Diários Máximos" -#: ../../mod/admin.php:612 +#: ../../mod/admin.php:649 msgid "" "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user" " registrations to accept per day. If register is set to closed, this " "setting has no effect." msgstr "Se o registro é permitido acima, isso configura o número máximo de registros de novos usuários a serem aceitos por dia. Se o registro está configurado para 'fechado/closed' , essa configuração não tem efeito." -#: ../../mod/admin.php:613 +#: ../../mod/admin.php:650 msgid "Register text" msgstr "Texto de registro" -#: ../../mod/admin.php:613 +#: ../../mod/admin.php:650 msgid "Will be displayed prominently on the registration page." msgstr "Será exibido com destaque na página de registro." -#: ../../mod/admin.php:614 +#: ../../mod/admin.php:651 msgid "Accounts abandoned after x days" msgstr "Contas abandonadas após x dias" -#: ../../mod/admin.php:614 +#: ../../mod/admin.php:651 msgid "" "Will not waste system resources polling external sites for abandonded " "accounts. Enter 0 for no time limit." msgstr "Não desperdiçará recursos do sistema captando de sites externos para contas abandonadas. Digite 0 para nenhum limite de tempo." -#: ../../mod/admin.php:615 +#: ../../mod/admin.php:652 msgid "Allowed friend domains" msgstr "Domínios de amigos permitidos" -#: ../../mod/admin.php:615 +#: ../../mod/admin.php:652 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships " "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains" msgstr "Lista dos domínios que têm permissão para estabelecer amizades com esse site, separados por vírgula. Caracteres curinga são aceitos. Deixe em branco para permitir qualquer domínio." -#: ../../mod/admin.php:616 +#: ../../mod/admin.php:653 msgid "Allowed email domains" msgstr "Domínios de e-mail permitidos" -#: ../../mod/admin.php:616 +#: ../../mod/admin.php:653 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for " "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " "domains" msgstr "Lista de domínios separados por vírgula, que são permitidos em endereços de e-mail para registro nesse site. Caracteres-curinga são aceitos. Vazio para aceitar qualquer domínio" -#: ../../mod/admin.php:617 +#: ../../mod/admin.php:654 msgid "Block public" msgstr "Bloquear acesso público" -#: ../../mod/admin.php:617 +#: ../../mod/admin.php:654 msgid "" "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this " "site unless you are currently logged in." msgstr "Marque para bloquear o acesso público a todas as páginas desse site, com exceção das páginas pessoais públicas, a não ser que a pessoa esteja autenticada." -#: ../../mod/admin.php:618 +#: ../../mod/admin.php:655 msgid "Force publish" msgstr "Forçar a listagem" -#: ../../mod/admin.php:618 +#: ../../mod/admin.php:655 msgid "" "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory." msgstr "Marque para forçar todos os perfis desse site a serem listados no diretório do site." -#: ../../mod/admin.php:619 +#: ../../mod/admin.php:656 msgid "Global directory update URL" msgstr "URL de atualização do diretório global" -#: ../../mod/admin.php:619 +#: ../../mod/admin.php:656 msgid "" "URL to update the global directory. If this is not set, the global directory" " is completely unavailable to the application." msgstr "URL para atualizar o diretório global. Se isso não for definido, o diretório global não estará disponível neste site." -#: ../../mod/admin.php:620 +#: ../../mod/admin.php:657 msgid "Allow threaded items" msgstr "Habilita itens aninhados" -#: ../../mod/admin.php:620 +#: ../../mod/admin.php:657 msgid "Allow infinite level threading for items on this site." msgstr "Habilita nível infinito de aninhamento (threading) para itens." -#: ../../mod/admin.php:621 +#: ../../mod/admin.php:658 msgid "Private posts by default for new users" msgstr "Publicações privadas por padrão para novos usuários" -#: ../../mod/admin.php:621 +#: ../../mod/admin.php:658 msgid "" "Set default post permissions for all new members to the default privacy " "group rather than public." msgstr "Define as permissões padrão de publicação de todos os novos membros para o grupo de privacidade padrão, ao invés de torná-las públicas." -#: ../../mod/admin.php:622 +#: ../../mod/admin.php:659 msgid "Don't include post content in email notifications" msgstr "Não incluir o conteúdo da postagem nas notificações de email" -#: ../../mod/admin.php:622 +#: ../../mod/admin.php:659 msgid "" "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the " "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure." msgstr "Não incluir o conteúdo de uma postagem/comentário/mensagem privada/etc. em notificações de email que são enviadas para fora desse sítio, como medida de segurança." -#: ../../mod/admin.php:623 +#: ../../mod/admin.php:660 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu." msgstr "Disabilita acesso público a addons listados no menu de aplicativos." -#: ../../mod/admin.php:623 +#: ../../mod/admin.php:660 msgid "" "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members " "only." msgstr "Marcar essa caixa ira restringir os addons listados no menu de aplicativos aos membros somente." -#: ../../mod/admin.php:624 +#: ../../mod/admin.php:661 msgid "Don't embed private images in posts" msgstr "Não inclua imagens privadas em publicações" -#: ../../mod/admin.php:624 +#: ../../mod/admin.php:661 msgid "" "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy " "of the image. This means that contacts who receive posts containing private " @@ -5176,300 +5381,327 @@ msgid "" "while." msgstr "Não substitue fotos privativas guardadas localmente em publicações por uma cópia inclusa da imagem. Isso significa que os contatos que recebem publicações contendo fotos privadas terão que autenticar e carregar cada imagem, o que pode levar algum tempo." -#: ../../mod/admin.php:625 +#: ../../mod/admin.php:662 msgid "Allow Users to set remote_self" msgstr "Permite usuários configurarem remote_self" -#: ../../mod/admin.php:625 +#: ../../mod/admin.php:662 msgid "" "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a " "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact " "causes mirroring every posting of that contact in the users stream." msgstr "Ao marcar isto, todos os usuários poderão marcar cada contato como um remote_self na opção de reparar contato. Marcar isto para um contato produz espelhamento de toda publicação deste contato no fluxo dos usuários" -#: ../../mod/admin.php:626 +#: ../../mod/admin.php:663 msgid "Block multiple registrations" msgstr "Bloquear registros repetidos" -#: ../../mod/admin.php:626 +#: ../../mod/admin.php:663 msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages." msgstr "Desabilitar o registro de contas adicionais para serem usadas como páginas." -#: ../../mod/admin.php:627 +#: ../../mod/admin.php:664 msgid "OpenID support" msgstr "Suporte ao OpenID" -#: ../../mod/admin.php:627 +#: ../../mod/admin.php:664 msgid "OpenID support for registration and logins." msgstr "Suporte ao OpenID para registros e autenticações." -#: ../../mod/admin.php:628 +#: ../../mod/admin.php:665 msgid "Fullname check" msgstr "Verificar nome completo" -#: ../../mod/admin.php:628 +#: ../../mod/admin.php:665 msgid "" "Force users to register with a space between firstname and lastname in Full " "name, as an antispam measure" msgstr "Forçar os usuários a usar um espaço em branco entre o nome e o sobrenome, ao preencherem o nome completo no registro, como uma medida contra o spam" -#: ../../mod/admin.php:629 +#: ../../mod/admin.php:666 msgid "UTF-8 Regular expressions" msgstr "Expressões regulares UTF-8" -#: ../../mod/admin.php:629 +#: ../../mod/admin.php:666 msgid "Use PHP UTF8 regular expressions" msgstr "Use expressões regulares do PHP em UTF8" -#: ../../mod/admin.php:630 -msgid "Show Community Page" -msgstr "Exibir a página da comunidade" +#: ../../mod/admin.php:667 +msgid "Community Page Style" +msgstr "Estilo da página de comunidade" -#: ../../mod/admin.php:630 +#: ../../mod/admin.php:667 msgid "" -"Display a Community page showing all recent public postings on this site." -msgstr "Exibe uma página da Comunidade, mostrando todas as publicações recentes feitas nesse site." +"Type of community page to show. 'Global community' shows every public " +"posting from an open distributed network that arrived on this server." +msgstr "Tipo de página de comunidade para mostrar. 'Comunidade Global' mostra todos os textos públicos de uma rede aberta e distribuída que chega neste servidor." -#: ../../mod/admin.php:631 +#: ../../mod/admin.php:668 +msgid "Posts per user on community page" +msgstr "Textos por usuário na página da comunidade" + +#: ../../mod/admin.php:668 +msgid "" +"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for " +"'Global Community')" +msgstr "O número máximo de textos por usuário na página da comunidade. (Não é válido para 'comunidade global')" + +#: ../../mod/admin.php:669 msgid "Enable OStatus support" msgstr "Habilitar suporte ao OStatus" -#: ../../mod/admin.php:631 +#: ../../mod/admin.php:669 msgid "" "Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All " "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be " "occasionally displayed." msgstr "Fornece compatibilidade OStatus (StatusNet, GNU Social, etc.). Todas as comunicações no OStatus são públicas, assim avisos de privacidade serão ocasionalmente mostrados." -#: ../../mod/admin.php:632 +#: ../../mod/admin.php:670 msgid "OStatus conversation completion interval" msgstr "Intervalo de finalização da conversação OStatus " -#: ../../mod/admin.php:632 +#: ../../mod/admin.php:670 msgid "" "How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? " "This can be a very ressource task." msgstr "De quanto em quanto tempo o \"buscador\" (poller) deve checar por novas entradas numa conversação OStatus? Essa pode ser uma tarefa bem demorada." -#: ../../mod/admin.php:633 +#: ../../mod/admin.php:671 msgid "Enable Diaspora support" msgstr "Habilitar suporte ao Diaspora" -#: ../../mod/admin.php:633 +#: ../../mod/admin.php:671 msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility." msgstr "Fornece compatibilidade nativa com a rede Diaspora." -#: ../../mod/admin.php:634 +#: ../../mod/admin.php:672 msgid "Only allow Friendica contacts" msgstr "Permitir somente contatos Friendica" -#: ../../mod/admin.php:634 +#: ../../mod/admin.php:672 msgid "" "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication " "protocols disabled." msgstr "Todos os contatos devem usar protocolos Friendica. Todos os outros protocolos de comunicação embarcados estão desabilitados" -#: ../../mod/admin.php:635 +#: ../../mod/admin.php:673 msgid "Verify SSL" msgstr "Verificar SSL" -#: ../../mod/admin.php:635 +#: ../../mod/admin.php:673 msgid "" "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you" " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites." msgstr "Caso deseje, você pode habilitar a restrição de certificações. Isso significa que você não poderá conectar-se a nenhum site que use certificados auto-assinados." -#: ../../mod/admin.php:636 +#: ../../mod/admin.php:674 msgid "Proxy user" msgstr "Usuário do proxy" -#: ../../mod/admin.php:637 +#: ../../mod/admin.php:675 msgid "Proxy URL" msgstr "URL do proxy" -#: ../../mod/admin.php:638 +#: ../../mod/admin.php:676 msgid "Network timeout" msgstr "Limite de tempo da rede" -#: ../../mod/admin.php:638 +#: ../../mod/admin.php:676 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." msgstr "Valor em segundos. Defina como 0 para ilimitado (não recomendado)." -#: ../../mod/admin.php:639 +#: ../../mod/admin.php:677 msgid "Delivery interval" msgstr "Intervalo de envio" -#: ../../mod/admin.php:639 +#: ../../mod/admin.php:677 msgid "" "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system " "load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 " "for large dedicated servers." msgstr "Postergue o processo de entrega em background por essa quantidade de segundos visando reduzir a carga do sistema. Recomendado: 4-5 para servidores compartilhados (shared hosts), 2-3 para servidores privados virtuais (VPS). 0-1 para grandes servidores dedicados." -#: ../../mod/admin.php:640 +#: ../../mod/admin.php:678 msgid "Poll interval" msgstr "Intervalo da busca (polling)" -#: ../../mod/admin.php:640 +#: ../../mod/admin.php:678 msgid "" "Delay background polling processes by this many seconds to reduce system " "load. If 0, use delivery interval." msgstr "Postergue o processo de entrega em background por essa quantidade de segundos visando reduzir a carga do sistema. Se 0, use intervalo de entrega." -#: ../../mod/admin.php:641 +#: ../../mod/admin.php:679 msgid "Maximum Load Average" msgstr "Média de Carga Máxima" -#: ../../mod/admin.php:641 +#: ../../mod/admin.php:679 msgid "" "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - " "default 50." msgstr "Carga do sistema máxima antes que os processos de entrega e busca sejam postergados - padrão 50." -#: ../../mod/admin.php:643 +#: ../../mod/admin.php:681 msgid "Use MySQL full text engine" msgstr "Use o engine de texto completo (full text) do MySQL" -#: ../../mod/admin.php:643 +#: ../../mod/admin.php:681 msgid "" "Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for " "four and more characters." msgstr "Ativa a engine de texto completo (full text). Acelera a busca - mas só pode buscar apenas por 4 ou mais caracteres." -#: ../../mod/admin.php:644 +#: ../../mod/admin.php:682 msgid "Suppress Language" msgstr "Retira idioma" -#: ../../mod/admin.php:644 +#: ../../mod/admin.php:682 msgid "Suppress language information in meta information about a posting." msgstr "Retira informações sobre idioma nas meta informações sobre uma publicação." -#: ../../mod/admin.php:645 +#: ../../mod/admin.php:683 +msgid "Suppress Tags" +msgstr "Suprime etiquetas" + +#: ../../mod/admin.php:683 +msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting." +msgstr "suprime mostrar uma lista de hashtags no final de cada texto." + +#: ../../mod/admin.php:684 msgid "Path to item cache" msgstr "Diretório do cache de item" -#: ../../mod/admin.php:646 +#: ../../mod/admin.php:685 msgid "Cache duration in seconds" msgstr "Duração do cache em segundos" -#: ../../mod/admin.php:646 +#: ../../mod/admin.php:685 msgid "" "How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One" " day). To disable the item cache, set the value to -1." -msgstr "" +msgstr "Por quanto tempo os arquivos de cache devem ser mantidos? O valor padrão é 86400 segundos (um dia). Para desativar o cache, defina o valor para -1." -#: ../../mod/admin.php:647 +#: ../../mod/admin.php:686 msgid "Maximum numbers of comments per post" -msgstr "" +msgstr "O número máximo de comentários por post" -#: ../../mod/admin.php:647 +#: ../../mod/admin.php:686 msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100." -msgstr "" +msgstr "Quanto comentários devem ser mostradas em cada post? O valor padrão é 100." -#: ../../mod/admin.php:648 +#: ../../mod/admin.php:687 msgid "Path for lock file" msgstr "Diretório do arquivo de trava" -#: ../../mod/admin.php:649 +#: ../../mod/admin.php:688 msgid "Temp path" msgstr "Diretório Temp" -#: ../../mod/admin.php:650 +#: ../../mod/admin.php:689 msgid "Base path to installation" msgstr "Diretório base para instalação" -#: ../../mod/admin.php:651 +#: ../../mod/admin.php:690 msgid "Disable picture proxy" -msgstr "" +msgstr "Disabilitar proxy de imagem" -#: ../../mod/admin.php:651 +#: ../../mod/admin.php:690 msgid "" "The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on" " systems with very low bandwith." -msgstr "" - -#: ../../mod/admin.php:653 -msgid "New base url" -msgstr "Nova URL base" +msgstr "O proxy de imagem aumenta o desempenho e privacidade. Ele não deve ser usado em sistemas com largura de banda muito baixa." -#: ../../mod/admin.php:655 -msgid "Enable noscrape" -msgstr "" +#: ../../mod/admin.php:691 +msgid "Enable old style pager" +msgstr "Habilita estilo antigo de paginação" -#: ../../mod/admin.php:655 +#: ../../mod/admin.php:691 msgid "" -"The noscrape feature speeds up directory submissions by using JSON data " -"instead of HTML scraping." -msgstr "" +"The old style pager has page numbers but slows down massively the page " +"speed." +msgstr "O estilo antigo de paginação tem número de páginas mas dimunui muito a velocidade das páginas." -#: ../../mod/admin.php:672 +#: ../../mod/admin.php:692 +msgid "Only search in tags" +msgstr "Somente pesquisa nas estiquetas" + +#: ../../mod/admin.php:692 +msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely." +msgstr "Em grandes sistemas a pesquisa de texto pode deixar o sistema muito lento." + +#: ../../mod/admin.php:694 +msgid "New base url" +msgstr "Nova URL base" + +#: ../../mod/admin.php:711 msgid "Update has been marked successful" msgstr "A atualização foi marcada como bem sucedida" -#: ../../mod/admin.php:680 +#: ../../mod/admin.php:719 #, php-format msgid "Database structure update %s was successfully applied." -msgstr "" +msgstr "A atualização da estrutura do banco de dados %s foi aplicada com sucesso." -#: ../../mod/admin.php:683 +#: ../../mod/admin.php:722 #, php-format msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s" -msgstr "" +msgstr "A execução da atualização da estrutura do banco de dados %s falhou com o erro: %s" -#: ../../mod/admin.php:695 +#: ../../mod/admin.php:734 #, php-format msgid "Executing %s failed with error: %s" -msgstr "" +msgstr "A execução de %s falhou com erro: %s" -#: ../../mod/admin.php:698 +#: ../../mod/admin.php:737 #, php-format msgid "Update %s was successfully applied." msgstr "A atualização %s foi aplicada com sucesso." -#: ../../mod/admin.php:702 +#: ../../mod/admin.php:741 #, php-format msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded." msgstr "Atualizar %s não retornou um status. Desconhecido se ele teve sucesso." -#: ../../mod/admin.php:704 +#: ../../mod/admin.php:743 #, php-format msgid "There was no additional update function %s that needed to be called." -msgstr "" +msgstr "Não havia nenhuma função de atualização %s adicional que precisava ser chamada." -#: ../../mod/admin.php:723 +#: ../../mod/admin.php:762 msgid "No failed updates." msgstr "Nenhuma atualização com falha." -#: ../../mod/admin.php:724 +#: ../../mod/admin.php:763 msgid "Check database structure" -msgstr "" +msgstr "Verifique a estrutura do banco de dados" -#: ../../mod/admin.php:729 +#: ../../mod/admin.php:768 msgid "Failed Updates" msgstr "Atualizações com falha" -#: ../../mod/admin.php:730 +#: ../../mod/admin.php:769 msgid "" "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status." msgstr "Isso não inclue atualizações antes da 1139, as quais não retornavam um status." -#: ../../mod/admin.php:731 +#: ../../mod/admin.php:770 msgid "Mark success (if update was manually applied)" msgstr "Marcar como bem sucedida (caso tenham sido aplicadas atualizações manuais)" -#: ../../mod/admin.php:732 +#: ../../mod/admin.php:771 msgid "Attempt to execute this update step automatically" msgstr "Tentar executar esse passo da atualização automaticamente" -#: ../../mod/admin.php:764 +#: ../../mod/admin.php:803 #, php-format msgid "" "\n" "\t\t\tDear %1$s,\n" "\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you." -msgstr "" +msgstr "\n\t\t\tCaro %1$s,\n\t\t\t\to administrador de %2$s criou uma conta para você." -#: ../../mod/admin.php:767 +#: ../../mod/admin.php:806 #, php-format msgid "" "\n" @@ -5497,210 +5729,210 @@ msgid "" "\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n" "\n" "\t\t\tThank you and welcome to %4$s." -msgstr "" +msgstr "\n\t\t\tOs dados de login são os seguintes:\n\n\t\t\tLocal do Site:\t%1$s\n\t\t\tNome de Login:\t\t%2$s\n\t\t\tSenha:\t\t%3$s\n\n\t\t\tVocê pode alterar sua senha na página de \"Configurações\" da sua conta após fazer o login.\n\n\t\t\tPor favor, dedique alguns minutos na página para rever as outras configurações da sua conta.\n\n\t\t\tTalvez você também queira incluir algumas informações básicas adicionais ao seu perfil padrão\n\t\t\t(na página de \"Perfis\") para que outras pessoas possam encontrá-lo com facilidade.\n\n\t\t\tRecomendamos que inclua seu nome completo, adicione uma foto do perfil,\n\t\t\tadicionar algumas \"palavras-chave\" (muito útil para fazer novas amizades) - e\n\t\t\ttalvez em que pais você mora; se você não quiser ser mais específico\n\t\t\tdo que isso.\n\n\t\t\tNós respeitamos plenamente seu direito à privacidade, e nenhum desses itens são necessários.\n\t\t\tSe você é novo por aqui e não conheço ninguém, eles podem ajuda-lo\n\t\t\ta fazer novas e interessantes amizades.\n\n\t\t\tObrigado e bem-vindo a %4$s." -#: ../../mod/admin.php:811 +#: ../../mod/admin.php:850 #, php-format msgid "%s user blocked/unblocked" msgid_plural "%s users blocked/unblocked" msgstr[0] "%s usuário bloqueado/desbloqueado" msgstr[1] "%s usuários bloqueados/desbloqueados" -#: ../../mod/admin.php:818 +#: ../../mod/admin.php:857 #, php-format msgid "%s user deleted" msgid_plural "%s users deleted" msgstr[0] "%s usuário excluído" msgstr[1] "%s usuários excluídos" -#: ../../mod/admin.php:857 +#: ../../mod/admin.php:896 #, php-format msgid "User '%s' deleted" msgstr "O usuário '%s' foi excluído" -#: ../../mod/admin.php:865 +#: ../../mod/admin.php:904 #, php-format msgid "User '%s' unblocked" msgstr "O usuário '%s' foi desbloqueado" -#: ../../mod/admin.php:865 +#: ../../mod/admin.php:904 #, php-format msgid "User '%s' blocked" msgstr "O usuário '%s' foi bloqueado" -#: ../../mod/admin.php:960 +#: ../../mod/admin.php:999 msgid "Add User" msgstr "Adicionar usuário" -#: ../../mod/admin.php:961 +#: ../../mod/admin.php:1000 msgid "select all" msgstr "selecionar todos" -#: ../../mod/admin.php:962 +#: ../../mod/admin.php:1001 msgid "User registrations waiting for confirm" msgstr "Registros de usuário aguardando confirmação" -#: ../../mod/admin.php:963 +#: ../../mod/admin.php:1002 msgid "User waiting for permanent deletion" msgstr "Usuário aguardando por fim permanente da conta." -#: ../../mod/admin.php:964 +#: ../../mod/admin.php:1003 msgid "Request date" msgstr "Solicitar data" -#: ../../mod/admin.php:965 +#: ../../mod/admin.php:1004 msgid "No registrations." msgstr "Nenhum registro." -#: ../../mod/admin.php:967 +#: ../../mod/admin.php:1006 msgid "Deny" msgstr "Negar" -#: ../../mod/admin.php:971 +#: ../../mod/admin.php:1010 msgid "Site admin" msgstr "Administração do site" -#: ../../mod/admin.php:972 +#: ../../mod/admin.php:1011 msgid "Account expired" msgstr "Conta expirou" -#: ../../mod/admin.php:975 +#: ../../mod/admin.php:1014 msgid "New User" msgstr "Novo usuário" -#: ../../mod/admin.php:976 ../../mod/admin.php:977 +#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016 msgid "Register date" msgstr "Data de registro" -#: ../../mod/admin.php:976 ../../mod/admin.php:977 +#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016 msgid "Last login" msgstr "Última entrada" -#: ../../mod/admin.php:976 ../../mod/admin.php:977 +#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016 msgid "Last item" msgstr "Último item" -#: ../../mod/admin.php:976 +#: ../../mod/admin.php:1015 msgid "Deleted since" msgstr "Apagado desde" -#: ../../mod/admin.php:979 +#: ../../mod/admin.php:1018 msgid "" "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on " "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "Os usuários selecionados serão excluídos!\\n\\nTudo o que estes usuários publicaram neste site será excluído permanentemente!\\n\\nDeseja continuar?" -#: ../../mod/admin.php:980 +#: ../../mod/admin.php:1019 msgid "" "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this " "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "O usuário {0} será excluído!\\n\\nTudo o que este usuário publicou neste site será permanentemente excluído!\\n\\nDeseja continuar?" -#: ../../mod/admin.php:990 +#: ../../mod/admin.php:1029 msgid "Name of the new user." msgstr "Nome do novo usuários." -#: ../../mod/admin.php:991 +#: ../../mod/admin.php:1030 msgid "Nickname" msgstr "Apelido" -#: ../../mod/admin.php:991 +#: ../../mod/admin.php:1030 msgid "Nickname of the new user." msgstr "Apelido para o novo usuário." -#: ../../mod/admin.php:992 +#: ../../mod/admin.php:1031 msgid "Email address of the new user." msgstr "Endereço de e-mail do novo usuário." -#: ../../mod/admin.php:1025 +#: ../../mod/admin.php:1064 #, php-format msgid "Plugin %s disabled." msgstr "O plugin %s foi desabilitado." -#: ../../mod/admin.php:1029 +#: ../../mod/admin.php:1068 #, php-format msgid "Plugin %s enabled." msgstr "O plugin %s foi habilitado." -#: ../../mod/admin.php:1039 ../../mod/admin.php:1255 +#: ../../mod/admin.php:1078 ../../mod/admin.php:1294 msgid "Disable" msgstr "Desabilitar" -#: ../../mod/admin.php:1041 ../../mod/admin.php:1257 +#: ../../mod/admin.php:1080 ../../mod/admin.php:1296 msgid "Enable" msgstr "Habilitar" -#: ../../mod/admin.php:1064 ../../mod/admin.php:1285 +#: ../../mod/admin.php:1103 ../../mod/admin.php:1324 msgid "Toggle" msgstr "Alternar" -#: ../../mod/admin.php:1072 ../../mod/admin.php:1295 +#: ../../mod/admin.php:1111 ../../mod/admin.php:1334 msgid "Author: " msgstr "Autor: " -#: ../../mod/admin.php:1073 ../../mod/admin.php:1296 +#: ../../mod/admin.php:1112 ../../mod/admin.php:1335 msgid "Maintainer: " msgstr "Mantenedor: " -#: ../../mod/admin.php:1215 +#: ../../mod/admin.php:1254 msgid "No themes found." msgstr "Nenhum tema encontrado" -#: ../../mod/admin.php:1277 +#: ../../mod/admin.php:1316 msgid "Screenshot" msgstr "Captura de tela" -#: ../../mod/admin.php:1323 +#: ../../mod/admin.php:1362 msgid "[Experimental]" msgstr "[Esperimental]" -#: ../../mod/admin.php:1324 +#: ../../mod/admin.php:1363 msgid "[Unsupported]" msgstr "[Não suportado]" -#: ../../mod/admin.php:1351 +#: ../../mod/admin.php:1390 msgid "Log settings updated." msgstr "As configurações de relatórios foram atualizadas." -#: ../../mod/admin.php:1407 +#: ../../mod/admin.php:1446 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: ../../mod/admin.php:1413 +#: ../../mod/admin.php:1452 msgid "Enable Debugging" msgstr "Habilitar Debugging" -#: ../../mod/admin.php:1414 +#: ../../mod/admin.php:1453 msgid "Log file" msgstr "Arquivo do relatório" -#: ../../mod/admin.php:1414 +#: ../../mod/admin.php:1453 msgid "" "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level " "directory." msgstr "O servidor web precisa ter permissão de escrita. Relativa ao diretório raiz do seu Friendica." -#: ../../mod/admin.php:1415 +#: ../../mod/admin.php:1454 msgid "Log level" msgstr "Nível do relatório" -#: ../../mod/admin.php:1465 +#: ../../mod/admin.php:1504 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../../mod/admin.php:1471 +#: ../../mod/admin.php:1510 msgid "FTP Host" msgstr "Endereço do FTP" -#: ../../mod/admin.php:1472 +#: ../../mod/admin.php:1511 msgid "FTP Path" msgstr "Caminho do FTP" -#: ../../mod/admin.php:1473 +#: ../../mod/admin.php:1512 msgid "FTP User" msgstr "Usuário do FTP" -#: ../../mod/admin.php:1474 +#: ../../mod/admin.php:1513 msgid "FTP Password" msgstr "Senha do FTP" @@ -5733,59 +5965,59 @@ msgid "" "Account not found and OpenID registration is not permitted on this site." msgstr "A conta não foi encontrada e não são permitidos registros via OpenID nesse site." -#: ../../mod/network.php:136 +#: ../../mod/network.php:142 msgid "Search Results For:" msgstr "Resultados de Busca Por:" -#: ../../mod/network.php:179 ../../mod/search.php:21 +#: ../../mod/network.php:185 ../../mod/search.php:21 msgid "Remove term" msgstr "Remover o termo" -#: ../../mod/network.php:350 +#: ../../mod/network.php:356 msgid "Commented Order" msgstr "Ordem dos comentários" -#: ../../mod/network.php:353 +#: ../../mod/network.php:359 msgid "Sort by Comment Date" msgstr "Ordenar pela data do comentário" -#: ../../mod/network.php:356 +#: ../../mod/network.php:362 msgid "Posted Order" msgstr "Ordem das publicações" -#: ../../mod/network.php:359 +#: ../../mod/network.php:365 msgid "Sort by Post Date" msgstr "Ordenar pela data de publicação" -#: ../../mod/network.php:368 +#: ../../mod/network.php:374 msgid "Posts that mention or involve you" msgstr "Publicações que mencionem ou envolvam você" -#: ../../mod/network.php:374 +#: ../../mod/network.php:380 msgid "New" msgstr "Nova" -#: ../../mod/network.php:377 +#: ../../mod/network.php:383 msgid "Activity Stream - by date" msgstr "Fluxo de atividades - por data" -#: ../../mod/network.php:383 +#: ../../mod/network.php:389 msgid "Shared Links" msgstr "Links compartilhados" -#: ../../mod/network.php:386 +#: ../../mod/network.php:392 msgid "Interesting Links" msgstr "Links interessantes" -#: ../../mod/network.php:392 +#: ../../mod/network.php:398 msgid "Starred" msgstr "Destacada" -#: ../../mod/network.php:395 +#: ../../mod/network.php:401 msgid "Favourite Posts" msgstr "Publicações favoritas" -#: ../../mod/network.php:457 +#: ../../mod/network.php:463 #, php-format msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network." msgid_plural "" @@ -5793,31 +6025,31 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Aviso: Este grupo contém %s membro de uma rede insegura." msgstr[1] "Aviso: Este grupo contém %s membros de uma rede insegura." -#: ../../mod/network.php:460 +#: ../../mod/network.php:466 msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure." msgstr "Mensagens privadas para este grupo correm o risco de sofrerem divulgação pública." -#: ../../mod/network.php:514 ../../mod/content.php:119 +#: ../../mod/network.php:520 ../../mod/content.php:119 msgid "No such group" msgstr "Este grupo não existe" -#: ../../mod/network.php:531 ../../mod/content.php:130 +#: ../../mod/network.php:537 ../../mod/content.php:130 msgid "Group is empty" msgstr "O grupo está vazio" -#: ../../mod/network.php:538 ../../mod/content.php:134 +#: ../../mod/network.php:544 ../../mod/content.php:134 msgid "Group: " msgstr "Grupo: " -#: ../../mod/network.php:548 +#: ../../mod/network.php:554 msgid "Contact: " msgstr "Contato: " -#: ../../mod/network.php:550 +#: ../../mod/network.php:556 msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure." msgstr "Mensagens privadas para esta pessoa correm o risco de sofrerem divulgação pública." -#: ../../mod/network.php:555 +#: ../../mod/network.php:561 msgid "Invalid contact." msgstr "Contato inválido." @@ -5825,35 +6057,35 @@ msgstr "Contato inválido." msgid "- select -" msgstr "-selecione-" -#: ../../mod/friendica.php:62 +#: ../../mod/friendica.php:59 msgid "This is Friendica, version" msgstr "Este é o Friendica, versão" -#: ../../mod/friendica.php:63 +#: ../../mod/friendica.php:60 msgid "running at web location" msgstr "sendo executado no endereço web" -#: ../../mod/friendica.php:65 +#: ../../mod/friendica.php:62 msgid "" "Please visit Friendica.com to learn " "more about the Friendica project." msgstr "Por favor, visite friendica.com para aprender mais sobre o projeto Friendica." -#: ../../mod/friendica.php:67 +#: ../../mod/friendica.php:64 msgid "Bug reports and issues: please visit" msgstr "Relatos e acompanhamentos de erros podem ser encontrados em" -#: ../../mod/friendica.php:68 +#: ../../mod/friendica.php:65 msgid "" "Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - " "dot com" msgstr "Sugestões, elogios, doações, etc. - favor enviar e-mail para \"Info\" arroba Friendica - ponto com" -#: ../../mod/friendica.php:82 +#: ../../mod/friendica.php:79 msgid "Installed plugins/addons/apps:" msgstr "Plugins/complementos/aplicações instaladas:" -#: ../../mod/friendica.php:95 +#: ../../mod/friendica.php:92 msgid "No installed plugins/addons/apps" msgstr "Nenhum plugin/complemento/aplicativo instalado" @@ -5865,7 +6097,7 @@ msgstr "Aplicativos" msgid "No installed applications." msgstr "Nenhum aplicativo instalado" -#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1228 ../../mod/photos.php:1817 +#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1262 ../../mod/photos.php:1819 msgid "Upload New Photos" msgstr "Enviar novas fotos" @@ -5877,7 +6109,7 @@ msgstr "A informação de contato não está disponível" msgid "Album not found." msgstr "O álbum não foi encontrado." -#: ../../mod/photos.php:188 ../../mod/photos.php:200 ../../mod/photos.php:1206 +#: ../../mod/photos.php:188 ../../mod/photos.php:200 ../../mod/photos.php:1204 msgid "Delete Album" msgstr "Excluir o álbum" @@ -5885,7 +6117,7 @@ msgstr "Excluir o álbum" msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?" msgstr "Você realmente deseja deletar esse álbum de fotos e todas as suas fotos?" -#: ../../mod/photos.php:278 ../../mod/photos.php:289 ../../mod/photos.php:1513 +#: ../../mod/photos.php:278 ../../mod/photos.php:289 ../../mod/photos.php:1515 msgid "Delete Photo" msgstr "Excluir a foto" @@ -5923,7 +6155,7 @@ msgstr "Você está usando %1$.2f Mbytes dos %2$.2f Mbytes liberados para armaze msgid "Upload Photos" msgstr "Enviar fotos" -#: ../../mod/photos.php:1133 ../../mod/photos.php:1201 +#: ../../mod/photos.php:1133 ../../mod/photos.php:1199 msgid "New album name: " msgstr "Nome do novo álbum: " @@ -5935,7 +6167,7 @@ msgstr "ou o nome de um álbum já existente: " msgid "Do not show a status post for this upload" msgstr "Não exiba uma publicação de status para este envio" -#: ../../mod/photos.php:1137 ../../mod/photos.php:1508 +#: ../../mod/photos.php:1137 ../../mod/photos.php:1510 msgid "Permissions" msgstr "Permissões" @@ -5947,91 +6179,95 @@ msgstr "Foto Privada" msgid "Public Photo" msgstr "Foto Pública" -#: ../../mod/photos.php:1216 +#: ../../mod/photos.php:1212 msgid "Edit Album" msgstr "Editar o álbum" -#: ../../mod/photos.php:1222 +#: ../../mod/photos.php:1218 msgid "Show Newest First" msgstr "Exibir as mais recentes primeiro" -#: ../../mod/photos.php:1224 +#: ../../mod/photos.php:1220 msgid "Show Oldest First" msgstr "Exibir as mais antigas primeiro" -#: ../../mod/photos.php:1257 ../../mod/photos.php:1800 +#: ../../mod/photos.php:1248 ../../mod/photos.php:1802 msgid "View Photo" msgstr "Ver a foto" -#: ../../mod/photos.php:1292 +#: ../../mod/photos.php:1294 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." msgstr "Permissão negada. O acesso a este item pode estar restrito." -#: ../../mod/photos.php:1294 +#: ../../mod/photos.php:1296 msgid "Photo not available" msgstr "A foto não está disponível" -#: ../../mod/photos.php:1350 +#: ../../mod/photos.php:1352 msgid "View photo" msgstr "Ver a imagem" -#: ../../mod/photos.php:1350 +#: ../../mod/photos.php:1352 msgid "Edit photo" msgstr "Editar a foto" -#: ../../mod/photos.php:1351 +#: ../../mod/photos.php:1353 msgid "Use as profile photo" msgstr "Usar como uma foto de perfil" -#: ../../mod/photos.php:1376 +#: ../../mod/photos.php:1378 msgid "View Full Size" msgstr "Ver no tamanho real" -#: ../../mod/photos.php:1455 +#: ../../mod/photos.php:1457 msgid "Tags: " msgstr "Etiquetas: " -#: ../../mod/photos.php:1458 +#: ../../mod/photos.php:1460 msgid "[Remove any tag]" msgstr "[Remover qualquer etiqueta]" -#: ../../mod/photos.php:1498 +#: ../../mod/photos.php:1500 msgid "Rotate CW (right)" msgstr "Rotacionar para direita" -#: ../../mod/photos.php:1499 +#: ../../mod/photos.php:1501 msgid "Rotate CCW (left)" msgstr "Rotacionar para esquerda" -#: ../../mod/photos.php:1501 +#: ../../mod/photos.php:1503 msgid "New album name" msgstr "Novo nome para o álbum" -#: ../../mod/photos.php:1504 +#: ../../mod/photos.php:1506 msgid "Caption" msgstr "Legenda" -#: ../../mod/photos.php:1506 +#: ../../mod/photos.php:1508 msgid "Add a Tag" msgstr "Adicionar uma etiqueta" -#: ../../mod/photos.php:1510 +#: ../../mod/photos.php:1512 msgid "" "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" msgstr "Por exemplo: @joao, @Joao_da_Silva, @joao@exemplo.com, #Minas_Gerais, #acampamento" -#: ../../mod/photos.php:1519 +#: ../../mod/photos.php:1521 msgid "Private photo" msgstr "Foto privada" -#: ../../mod/photos.php:1520 +#: ../../mod/photos.php:1522 msgid "Public photo" msgstr "Foto pública" -#: ../../mod/photos.php:1815 +#: ../../mod/photos.php:1817 msgid "Recent Photos" msgstr "Fotos recentes" +#: ../../mod/bookmarklet.php:41 +msgid "The post was created" +msgstr "O texto foi criado" + #: ../../mod/follow.php:27 msgid "Contact added" msgstr "O contato foi adicionado" @@ -6185,7 +6421,7 @@ msgid "" "\n" "\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n" "\t\tissued this request." -msgstr "" +msgstr "\n\t\tPrezado %1$s,\n\t\t\tUma solicitação foi recebida recentemente em \"%2$s\" para redefinir a\n\t\tsenha da sua conta. Para confirmar este pedido, por favor selecione o link de confirmação\n\t\tabaixo ou copie e cole-o na barra de endereço do seu navegador.\n\n\t\tSe NÃO foi você que solicitou esta alteração por favor, NÃO clique no link\n\t\tfornecido e ignore e/ou apague este e-mail.\n\n\t\tSua senha não será alterada a menos que possamos verificar que foi você que\n\t\temitiu esta solicitação." #: ../../mod/lostpass.php:53 #, php-format @@ -6202,7 +6438,7 @@ msgid "" "\n" "\t\tSite Location:\t%2$s\n" "\t\tLogin Name:\t%3$s" -msgstr "" +msgstr "\n\t\tSiga este link para verificar sua identidade:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tVocê então receberá uma mensagem de continuidade contendo a nova senha.\n\t\tVocê pode alterar sua senha na sua página de configurações após efetuar seu login.\n\n\t\tOs dados de login são os seguintes:\n\n\t\tLocalização do Site:\t%2$s\n\t\tNome de Login:\t%3$s" #: ../../mod/lostpass.php:72 #, php-format @@ -6246,7 +6482,7 @@ msgid "" "\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n" "\t\t\t\tsomething that you will remember).\n" "\t\t\t" -msgstr "" +msgstr "\n\t\t\t\tCaro %1$s,\n\t\t\t\t\tSua senha foi alterada conforme solicitado. Por favor, guarde essas\n\t\t\t\tinformações para seus registros (ou altere a sua senha imediatamente para\n\t\t\t\talgo que você se lembrará).\n\t\t\t" #: ../../mod/lostpass.php:131 #, php-format @@ -6260,7 +6496,7 @@ msgid "" "\n" "\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n" "\t\t\t" -msgstr "" +msgstr "\n\t\t\t\tOs seus dados de login são os seguintes:\n\n\t\t\t\tLocalização do Site:\t%1$s\n\t\t\t\tNome de Login:\t%2$s\n\t\t\t\tSenha:\t%3$s\n\n\t\t\t\tVocê pode alterar esta senha na sua página de configurações depois que efetuar o seu login.\n\t\t\t" #: ../../mod/lostpass.php:147 #, php-format @@ -6509,8 +6745,8 @@ msgstr "Humor" msgid "Set your current mood and tell your friends" msgstr "Defina o seu humor e conte aos seus amigos" -#: ../../mod/search.php:170 ../../mod/search.php:196 -#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:71 +#: ../../mod/search.php:174 ../../mod/community.php:62 +#: ../../mod/community.php:71 msgid "No results." msgstr "Nenhum resultado." @@ -6587,7 +6823,7 @@ msgid "Not available." msgstr "Não disponível." #: ../../mod/profiles.php:18 ../../mod/profiles.php:133 -#: ../../mod/profiles.php:162 ../../mod/profiles.php:589 +#: ../../mod/profiles.php:179 ../../mod/profiles.php:630 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:64 msgid "Profile not found." msgstr "O perfil não foi encontrado." @@ -6608,282 +6844,282 @@ msgstr "O novo perfil foi criado." msgid "Profile unavailable to clone." msgstr "O perfil não está disponível para clonagem." -#: ../../mod/profiles.php:172 +#: ../../mod/profiles.php:189 msgid "Profile Name is required." msgstr "É necessário informar o nome do perfil." -#: ../../mod/profiles.php:323 +#: ../../mod/profiles.php:340 msgid "Marital Status" msgstr "Situação amorosa" -#: ../../mod/profiles.php:327 +#: ../../mod/profiles.php:344 msgid "Romantic Partner" msgstr "Parceiro romântico" -#: ../../mod/profiles.php:331 +#: ../../mod/profiles.php:348 msgid "Likes" msgstr "Gosta de" -#: ../../mod/profiles.php:335 +#: ../../mod/profiles.php:352 msgid "Dislikes" msgstr "Não gosta de" -#: ../../mod/profiles.php:339 +#: ../../mod/profiles.php:356 msgid "Work/Employment" msgstr "Trabalho/emprego" -#: ../../mod/profiles.php:342 +#: ../../mod/profiles.php:359 msgid "Religion" msgstr "Religião" -#: ../../mod/profiles.php:346 +#: ../../mod/profiles.php:363 msgid "Political Views" msgstr "Posicionamento político" -#: ../../mod/profiles.php:350 +#: ../../mod/profiles.php:367 msgid "Gender" msgstr "Gênero" -#: ../../mod/profiles.php:354 +#: ../../mod/profiles.php:371 msgid "Sexual Preference" msgstr "Preferência sexual" -#: ../../mod/profiles.php:358 +#: ../../mod/profiles.php:375 msgid "Homepage" msgstr "Página Principal" -#: ../../mod/profiles.php:362 ../../mod/profiles.php:657 +#: ../../mod/profiles.php:379 ../../mod/profiles.php:698 msgid "Interests" msgstr "Interesses" -#: ../../mod/profiles.php:366 +#: ../../mod/profiles.php:383 msgid "Address" msgstr "Endereço" -#: ../../mod/profiles.php:373 ../../mod/profiles.php:653 +#: ../../mod/profiles.php:390 ../../mod/profiles.php:694 msgid "Location" msgstr "Localização" -#: ../../mod/profiles.php:456 +#: ../../mod/profiles.php:473 msgid "Profile updated." msgstr "O perfil foi atualizado." -#: ../../mod/profiles.php:527 +#: ../../mod/profiles.php:568 msgid " and " msgstr " e " -#: ../../mod/profiles.php:535 +#: ../../mod/profiles.php:576 msgid "public profile" msgstr "perfil público" -#: ../../mod/profiles.php:538 +#: ../../mod/profiles.php:579 #, php-format msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”" msgstr "%1$s mudou %2$s para “%3$s”" -#: ../../mod/profiles.php:539 +#: ../../mod/profiles.php:580 #, php-format msgid " - Visit %1$s's %2$s" msgstr " - Visite %2$s de %1$s" -#: ../../mod/profiles.php:542 +#: ../../mod/profiles.php:583 #, php-format msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s." msgstr "%1$s foi atualizado %2$s, mudando %3$s." -#: ../../mod/profiles.php:617 +#: ../../mod/profiles.php:658 msgid "Hide contacts and friends:" -msgstr "" +msgstr "Esconder contatos e amigos:" -#: ../../mod/profiles.php:622 +#: ../../mod/profiles.php:663 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?" msgstr "Ocultar sua lista de contatos/amigos dos visitantes no seu perfil?" -#: ../../mod/profiles.php:644 +#: ../../mod/profiles.php:685 msgid "Edit Profile Details" msgstr "Editar os detalhes do perfil" -#: ../../mod/profiles.php:646 +#: ../../mod/profiles.php:687 msgid "Change Profile Photo" msgstr "Mudar Foto do Perfil" -#: ../../mod/profiles.php:647 +#: ../../mod/profiles.php:688 msgid "View this profile" msgstr "Ver este perfil" -#: ../../mod/profiles.php:648 +#: ../../mod/profiles.php:689 msgid "Create a new profile using these settings" msgstr "Criar um novo perfil usando estas configurações" -#: ../../mod/profiles.php:649 +#: ../../mod/profiles.php:690 msgid "Clone this profile" msgstr "Clonar este perfil" -#: ../../mod/profiles.php:650 +#: ../../mod/profiles.php:691 msgid "Delete this profile" msgstr "Excluir este perfil" -#: ../../mod/profiles.php:651 +#: ../../mod/profiles.php:692 msgid "Basic information" -msgstr "" +msgstr "Informação básica" -#: ../../mod/profiles.php:652 +#: ../../mod/profiles.php:693 msgid "Profile picture" -msgstr "" +msgstr "Foto do perfil" -#: ../../mod/profiles.php:654 +#: ../../mod/profiles.php:695 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferências" -#: ../../mod/profiles.php:655 +#: ../../mod/profiles.php:696 msgid "Status information" -msgstr "" +msgstr "Informação de Status" -#: ../../mod/profiles.php:656 +#: ../../mod/profiles.php:697 msgid "Additional information" -msgstr "" +msgstr "Informações adicionais" -#: ../../mod/profiles.php:658 ../../mod/newmember.php:36 +#: ../../mod/profiles.php:699 ../../mod/newmember.php:36 #: ../../mod/profile_photo.php:244 msgid "Upload Profile Photo" msgstr "Enviar foto do perfil" -#: ../../mod/profiles.php:659 +#: ../../mod/profiles.php:700 msgid "Profile Name:" msgstr "Nome do perfil:" -#: ../../mod/profiles.php:660 +#: ../../mod/profiles.php:701 msgid "Your Full Name:" msgstr "Seu nome completo:" -#: ../../mod/profiles.php:661 +#: ../../mod/profiles.php:702 msgid "Title/Description:" msgstr "Título/Descrição:" -#: ../../mod/profiles.php:662 +#: ../../mod/profiles.php:703 msgid "Your Gender:" msgstr "Seu gênero:" -#: ../../mod/profiles.php:663 +#: ../../mod/profiles.php:704 #, php-format msgid "Birthday (%s):" msgstr "Aniversário (%s):" -#: ../../mod/profiles.php:664 +#: ../../mod/profiles.php:705 msgid "Street Address:" msgstr "Endereço:" -#: ../../mod/profiles.php:665 +#: ../../mod/profiles.php:706 msgid "Locality/City:" msgstr "Localidade/Cidade:" -#: ../../mod/profiles.php:666 +#: ../../mod/profiles.php:707 msgid "Postal/Zip Code:" msgstr "CEP:" -#: ../../mod/profiles.php:667 +#: ../../mod/profiles.php:708 msgid "Country:" msgstr "País:" -#: ../../mod/profiles.php:668 +#: ../../mod/profiles.php:709 msgid "Region/State:" msgstr "Região/Estado:" -#: ../../mod/profiles.php:669 +#: ../../mod/profiles.php:710 msgid " Marital Status:" msgstr " Situação amorosa:" -#: ../../mod/profiles.php:670 +#: ../../mod/profiles.php:711 msgid "Who: (if applicable)" msgstr "Quem: (se pertinente)" -#: ../../mod/profiles.php:671 +#: ../../mod/profiles.php:712 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" msgstr "Exemplos: fulano123, Fulano de Tal, fulano@exemplo.com" -#: ../../mod/profiles.php:672 +#: ../../mod/profiles.php:713 msgid "Since [date]:" msgstr "Desde [data]:" -#: ../../mod/profiles.php:674 +#: ../../mod/profiles.php:715 msgid "Homepage URL:" msgstr "Endereço do site web:" -#: ../../mod/profiles.php:677 +#: ../../mod/profiles.php:718 msgid "Religious Views:" msgstr "Orientação religiosa:" -#: ../../mod/profiles.php:678 +#: ../../mod/profiles.php:719 msgid "Public Keywords:" msgstr "Palavras-chave públicas:" -#: ../../mod/profiles.php:679 +#: ../../mod/profiles.php:720 msgid "Private Keywords:" msgstr "Palavras-chave privadas:" -#: ../../mod/profiles.php:682 +#: ../../mod/profiles.php:723 msgid "Example: fishing photography software" msgstr "Exemplo: pesca fotografia software" -#: ../../mod/profiles.php:683 +#: ../../mod/profiles.php:724 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)" msgstr "(Usado para sugerir amigos em potencial, pode ser visto pelos outros)" -#: ../../mod/profiles.php:684 +#: ../../mod/profiles.php:725 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)" msgstr "(Usado na pesquisa de perfis, nunca é exibido para os outros)" -#: ../../mod/profiles.php:685 +#: ../../mod/profiles.php:726 msgid "Tell us about yourself..." msgstr "Fale um pouco sobre você..." -#: ../../mod/profiles.php:686 +#: ../../mod/profiles.php:727 msgid "Hobbies/Interests" msgstr "Passatempos/Interesses" -#: ../../mod/profiles.php:687 +#: ../../mod/profiles.php:728 msgid "Contact information and Social Networks" msgstr "Informações de contato e redes sociais" -#: ../../mod/profiles.php:688 +#: ../../mod/profiles.php:729 msgid "Musical interests" msgstr "Preferências musicais" -#: ../../mod/profiles.php:689 +#: ../../mod/profiles.php:730 msgid "Books, literature" msgstr "Livros, literatura" -#: ../../mod/profiles.php:690 +#: ../../mod/profiles.php:731 msgid "Television" msgstr "Televisão" -#: ../../mod/profiles.php:691 +#: ../../mod/profiles.php:732 msgid "Film/dance/culture/entertainment" msgstr "Filme/dança/cultura/entretenimento" -#: ../../mod/profiles.php:692 +#: ../../mod/profiles.php:733 msgid "Love/romance" msgstr "Amor/romance" -#: ../../mod/profiles.php:693 +#: ../../mod/profiles.php:734 msgid "Work/employment" msgstr "Trabalho/emprego" -#: ../../mod/profiles.php:694 +#: ../../mod/profiles.php:735 msgid "School/education" msgstr "Escola/educação" -#: ../../mod/profiles.php:699 +#: ../../mod/profiles.php:740 msgid "" "This is your public profile.
It may " "be visible to anybody using the internet." msgstr "Este é o seu perfil público.
Ele pode estar visível para qualquer um que acesse a Internet." -#: ../../mod/profiles.php:709 ../../mod/directory.php:113 +#: ../../mod/profiles.php:750 ../../mod/directory.php:113 msgid "Age: " msgstr "Idade: " -#: ../../mod/profiles.php:762 +#: ../../mod/profiles.php:803 msgid "Edit/Manage Profiles" msgstr "Editar/Gerenciar perfis" @@ -7178,96 +7414,96 @@ msgid "" "poller." msgstr "IMPORTANTE: Você deve configurar [manualmente] uma tarefa agendada para o captador." -#: ../../mod/help.php:79 +#: ../../mod/help.php:31 msgid "Help:" msgstr "Ajuda:" -#: ../../mod/crepair.php:104 +#: ../../mod/crepair.php:106 msgid "Contact settings applied." msgstr "As configurações do contato foram aplicadas." -#: ../../mod/crepair.php:106 +#: ../../mod/crepair.php:108 msgid "Contact update failed." msgstr "Não foi possível atualizar o contato." -#: ../../mod/crepair.php:137 +#: ../../mod/crepair.php:139 msgid "Repair Contact Settings" msgstr "Corrigir configurações do contato" -#: ../../mod/crepair.php:139 +#: ../../mod/crepair.php:141 msgid "" "WARNING: This is highly advanced and if you enter incorrect" " information your communications with this contact may stop working." msgstr "ATENÇÃO: Isso é muito avançado, se você digitar informações incorretas, suas comunicações com esse contato pode parar de funcionar." -#: ../../mod/crepair.php:140 +#: ../../mod/crepair.php:142 msgid "" "Please use your browser 'Back' button now if you are " "uncertain what to do on this page." msgstr "Por favor, use o botão 'Voltar' do seu navegador agora, caso você não tenha certeza do que está fazendo." -#: ../../mod/crepair.php:146 +#: ../../mod/crepair.php:148 msgid "Return to contact editor" msgstr "Voltar ao editor de contatos" +#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161 +msgid "No mirroring" +msgstr "Nenhum espelhamento" + #: ../../mod/crepair.php:159 +msgid "Mirror as forwarded posting" +msgstr "Espelhar como postagem encaminhada" + +#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161 +msgid "Mirror as my own posting" +msgstr "Espelhar como minha própria postagem" + +#: ../../mod/crepair.php:166 msgid "Account Nickname" msgstr "Identificação da conta" -#: ../../mod/crepair.php:160 +#: ../../mod/crepair.php:167 msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname" msgstr "@Tagname - sobrescreve Nome/Identificação" -#: ../../mod/crepair.php:161 +#: ../../mod/crepair.php:168 msgid "Account URL" msgstr "URL da conta" -#: ../../mod/crepair.php:162 +#: ../../mod/crepair.php:169 msgid "Friend Request URL" msgstr "URL da requisição de amizade" -#: ../../mod/crepair.php:163 +#: ../../mod/crepair.php:170 msgid "Friend Confirm URL" msgstr "URL da confirmação de amizade" -#: ../../mod/crepair.php:164 +#: ../../mod/crepair.php:171 msgid "Notification Endpoint URL" msgstr "URL do ponto final da notificação" -#: ../../mod/crepair.php:165 +#: ../../mod/crepair.php:172 msgid "Poll/Feed URL" msgstr "URL do captador/fonte de notícias" -#: ../../mod/crepair.php:166 +#: ../../mod/crepair.php:173 msgid "New photo from this URL" msgstr "Nova imagem desta URL" -#: ../../mod/crepair.php:167 +#: ../../mod/crepair.php:174 msgid "Remote Self" msgstr "Auto remoto" -#: ../../mod/crepair.php:169 +#: ../../mod/crepair.php:176 msgid "Mirror postings from this contact" msgstr "Espelhar publicações deste contato" -#: ../../mod/crepair.php:169 +#: ../../mod/crepair.php:176 msgid "" "Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new " "entries from this contact." msgstr "Marcar este contato como auto remoto fará com que o friendica republique novas entradas deste usuário." -#: ../../mod/crepair.php:169 -msgid "No mirroring" -msgstr "" - -#: ../../mod/crepair.php:169 -msgid "Mirror as forwarded posting" -msgstr "" - -#: ../../mod/crepair.php:169 -msgid "Mirror as my own posting" -msgstr "" - #: ../../mod/newmember.php:6 msgid "Welcome to Friendica" msgstr "Bemvindo ao Friendica" @@ -7465,17 +7701,7 @@ msgstr "Selecione o que você deseja fazer com o destinatário" msgid "Make this post private" msgstr "Fazer com que essa publicação se torne privada" -#: ../../mod/prove.php:93 -msgid "" -"\n" -"\t\tDear $[username],\n" -"\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n" -"\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n" -"\t\tsomething that you will remember).\n" -"\t" -msgstr "" - -#: ../../mod/display.php:452 +#: ../../mod/display.php:496 msgid "Item has been removed." msgstr "O item foi removido." @@ -7565,37 +7791,37 @@ msgstr "Não foi possível atualizar os detalhes do seu perfil em nosso sistema. msgid "%1$s has joined %2$s" msgstr "%1$s se associou a %2$s" -#: ../../mod/item.php:113 +#: ../../mod/item.php:114 msgid "Unable to locate original post." msgstr "Não foi possível localizar a publicação original." -#: ../../mod/item.php:324 +#: ../../mod/item.php:346 msgid "Empty post discarded." msgstr "A publicação em branco foi descartada." -#: ../../mod/item.php:915 +#: ../../mod/item.php:839 msgid "System error. Post not saved." msgstr "Erro no sistema. A publicação não foi salva." -#: ../../mod/item.php:941 +#: ../../mod/item.php:965 #, php-format msgid "" "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social " "network." msgstr "Essa mensagem foi enviada a você por %s, um membro da rede social Friendica." -#: ../../mod/item.php:943 +#: ../../mod/item.php:967 #, php-format msgid "You may visit them online at %s" msgstr "Você pode visitá-lo em %s" -#: ../../mod/item.php:944 +#: ../../mod/item.php:968 msgid "" "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to " "receive these messages." msgstr "Por favor, entre em contato com o remetente respondendo a esta publicação, caso você não queira mais receber estas mensagens." -#: ../../mod/item.php:948 +#: ../../mod/item.php:972 #, php-format msgid "%s posted an update." msgstr "%s publicou uma atualização."