+#, fuzzy
+#~ msgid "OpenID is not available."
+#~ msgstr "Страница недоступна для того типа, который Вы задействовали."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/"
+#~ "wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet]"
+#~ "(http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.%s%%%%) to share notices "
+#~ "about yourself with friends, family, and colleagues! ([Read more](%%%%doc."
+#~ "help%%%%))"
+#~ msgstr ""
+#~ "Это %%%%site.name%%%% - сайт для [микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/"
+#~ "wiki/Микроблоггинг) созданный с использованием свободного программного "
+#~ "обеспечения [StatusNet](http://status.net/). [Стань участником](%%%%"
+#~ "action.%s%%%%), чтобы держать в курсе своих событий поклонников, "
+#~ "друзей, родственников и коллег ! ([Читать далее](%%%%doc.help%%%%))"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "To subscribe, you can [login](%%%%action.%s%%%%), or [register](%%%%"
+#~ "action.%s%%%%) a new account. If you already have an account on a "
+#~ "[compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile "
+#~ "URL below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Чтобы подписаться, необходимо [авторизоваться](%%action.login%%) или "
+#~ "[зарегистрировать](%%action.register%%) новый аккаунт."
+
+#~ msgid ""
+#~ "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+#~ "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+#~ "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages "
+#~ "about their life and interests. [Join now](%%%%action.%s%%%%) to become "
+#~ "part of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
+#~ msgstr ""
+#~ "**%s** - это группа на сайте %%%%site.name%%%%, предоставляющем сервис "
+#~ "[микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг), созданный с "
+#~ "использованием свободного программного обеспечения [StatusNet](http://"
+#~ "status.net/). Участники обмениваются короткими сообщениями о своих "
+#~ "новостях. [Зарегистрируйся](%%%%action.%s%%%%), чтобы стать участником "
+#~ "группы и получить множество других возможностей! ([Читать далее](%%%%doc."
+#~ "help%%%%))"
+
+#~ msgid ""
+#~ "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+#~ "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+#~ "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.%s%%%%) to "
+#~ "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
+#~ msgstr ""
+#~ "**%s** является зарегистрированным участником %%%%site.name%%%% - сайта "
+#~ "для [микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг), "
+#~ "созданного с использованием свободного программного обеспечения "
+#~ "[StatusNet](http://status.net/). [Зарегистрируйся](%%%%action.%s%%%%), "
+#~ "чтобы всегда получать сообщения участника **%s** и иметь доступ ко "
+#~ "множеству других возможностей! ([Читать далее](%%%%doc.help%%%%))"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Members of %s group"
+#~ msgstr "Лента записей от группы %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Members of %1$s on %2$s"
+#~ msgstr "Сообщение для %1$s на %2$s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group not found"
+#~ msgstr "Пользователь не найден."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User not found"
+#~ msgstr "Пользователь не найден."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't link your Twitter account."
+#~ msgstr "Это не ваш аккаунт на Твиттере."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Twitter is not available."
+#~ msgstr "Страница недоступна для того типа, который Вы задействовали."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Twitter account"
+#~ msgstr "Твиттер аккаунт"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connected Twitter account"
+#~ msgstr "Соединить с существующей записью"
+