]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/commitdiff
Localisation updates from http://translatewiki.net.
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Sat, 26 Mar 2011 11:21:36 +0000 (12:21 +0100)
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Sat, 26 Mar 2011 11:21:36 +0000 (12:21 +0100)
62 files changed:
locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/eo/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/fur/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/hu/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ka/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ml/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/statusnet.pot
locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po
plugins/AccountManager/locale/tl/LC_MESSAGES/AccountManager.po [new file with mode: 0644]
plugins/Aim/locale/tl/LC_MESSAGES/Aim.po [new file with mode: 0644]
plugins/ExtendedProfile/locale/tl/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po [new file with mode: 0644]
plugins/GroupPrivateMessage/locale/tl/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po [new file with mode: 0644]
plugins/Irc/locale/tl/LC_MESSAGES/Irc.po [new file with mode: 0644]
plugins/MobileProfile/locale/ar/LC_MESSAGES/MobileProfile.po
plugins/Msn/locale/tl/LC_MESSAGES/Msn.po [new file with mode: 0644]
plugins/OStatus/locale/de/LC_MESSAGES/OStatus.po
plugins/OStatus/locale/fr/LC_MESSAGES/OStatus.po
plugins/OStatus/locale/ia/LC_MESSAGES/OStatus.po
plugins/OStatus/locale/mk/LC_MESSAGES/OStatus.po
plugins/OStatus/locale/nl/LC_MESSAGES/OStatus.po
plugins/OStatus/locale/uk/LC_MESSAGES/OStatus.po
plugins/StrictTransportSecurity/locale/tl/LC_MESSAGES/StrictTransportSecurity.po [new file with mode: 0644]
plugins/TwitterBridge/locale/TwitterBridge.pot
plugins/TwitterBridge/locale/br/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
plugins/TwitterBridge/locale/ca/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
plugins/TwitterBridge/locale/fa/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
plugins/TwitterBridge/locale/fr/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
plugins/TwitterBridge/locale/ia/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
plugins/TwitterBridge/locale/mk/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
plugins/TwitterBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
plugins/TwitterBridge/locale/tr/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
plugins/TwitterBridge/locale/uk/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
plugins/TwitterBridge/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
plugins/Xmpp/locale/tl/LC_MESSAGES/Xmpp.po [new file with mode: 0644]

index 0ecc52f84cc8eb7e2bb5aa60a3a98835ca731ad5..02a4a0a682a7eca132a8705b977c60de736b5d9f 100644 (file)
@@ -12,19 +12,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:12:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:04:35+0000\n"
 "Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
 "2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
 "99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
 "2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
 "99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:59+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:28+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1143,14 +1143,17 @@ msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
 msgstr "لم يمكن ضم المستخدم %1$s إلى المجموعة %2$s."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
 msgstr "لم يمكن ضم المستخدم %1$s إلى المجموعة %2$s."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
+#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "حالة %1$s في يوم %2$s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "حالة %1$s في يوم %2$s"
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
@@ -2959,15 +2962,15 @@ msgstr "لست عضوا في تلك المجموعة."
 #. TRANS: User admin panel title
 msgctxt "TITLE"
 msgid "License"
 #. TRANS: User admin panel title
 msgctxt "TITLE"
 msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "الرخصة"
 
 #. TRANS: Form instructions for the site license admin panel.
 msgid "License for this StatusNet site"
 
 #. TRANS: Form instructions for the site license admin panel.
 msgid "License for this StatusNet site"
-msgstr ""
+msgstr "رخصة موقع ستاتس نت هذا"
 
 #. TRANS: Client error displayed selecting an invalid license in the license admin panel.
 msgid "Invalid license selection."
 
 #. TRANS: Client error displayed selecting an invalid license in the license admin panel.
 msgid "Invalid license selection."
-msgstr ""
+msgstr "اختيار غير صالح للرخصة."
 
 #. TRANS: Client error displayed when not specifying an owner for the all rights reserved license in the license admin panel.
 msgid ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when not specifying an owner for the all rights reserved license in the license admin panel.
 msgid ""
@@ -6757,7 +6760,8 @@ msgid "Block this user"
 msgstr "امنع هذا المستخدم"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
 msgstr "امنع هذا المستخدم"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
-msgid "BUTTON"
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel join request"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
@@ -7643,10 +7647,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "مصدر صندوق وارد غير معروف %d."
 
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "مصدر صندوق وارد غير معروف %d."
 
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr "هذه طويلة جدًا. أطول حجم للإشعار %d  حرفًا."
-
 msgid "Leave"
 msgstr "غادر"
 
 msgid "Leave"
 msgstr "غادر"
 
@@ -7918,7 +7918,7 @@ msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!"
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
-#. TRANS: %3$s is the URL to the moderation queue page.
+#. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
@@ -8291,7 +8291,7 @@ msgid "No return-to arguments."
 msgstr "لا مدخلات رجوع إلى."
 
 msgid "Repeat this notice?"
 msgstr "لا مدخلات رجوع إلى."
 
 msgid "Repeat this notice?"
-msgstr "أأكرّر هذا الإشعار؟ّ"
+msgstr "أأكرّر هذا الإشعار؟"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "نعم"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "نعم"
@@ -8326,7 +8326,7 @@ msgstr "الكلمات المفتاحية"
 #. TRANS: Button text for searching site.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Search"
 #. TRANS: Button text for searching site.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "ابحث"
 
 msgid "People"
 msgstr "أشخاص"
 
 msgid "People"
 msgstr "أشخاص"
@@ -8699,8 +8699,6 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Notice"
-#~ msgstr "إشعارات"
-
-#~ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-#~ msgstr "1-64 حرفًا إنجليزيًا أو رقمًا بدون نقاط أو مسافات"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+#~ msgstr "هذه طويلة جدًا. أطول حجم للإشعار %d  حرفًا."
index f2d45f5ca60d5c4064d692d51d31c32afc9009b2..dad6c27d00f7aeefdbdf51432e1263eef4017763 100644 (file)
@@ -11,19 +11,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:12:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:04:36+0000\n"
 "Language-Team: Egyptian Spoken Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:"
 "arz>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Egyptian Spoken Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:"
 "arz>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: arz\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: arz\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:59+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:28+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1163,14 +1163,17 @@ msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
 msgstr "ما نفعش يضم %1$s للجروپ %2$s."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
 msgstr "ما نفعش يضم %1$s للجروپ %2$s."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
+#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "%1$s ساب جروپ %2$s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "%1$s ساب جروپ %2$s"
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
@@ -6885,7 +6888,8 @@ msgid "Block this user"
 msgstr "امنع هذا المستخدم"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
 msgstr "امنع هذا المستخدم"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
-msgid "BUTTON"
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel join request"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
@@ -7779,10 +7783,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "مصدر الـinbox مش معروف %d."
 
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "مصدر الـinbox مش معروف %d."
 
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %d."
-
 msgid "Leave"
 msgstr "غادر"
 
 msgid "Leave"
 msgstr "غادر"
 
@@ -8036,7 +8036,7 @@ msgstr "نتايج التدوير لـ\"%1$s\" على %2$s"
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
-#. TRANS: %3$s is the URL to the moderation queue page.
+#. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
@@ -8831,5 +8831,5 @@ msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Notice"
-#~ msgstr "الإشعارات"
+#~ msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+#~ msgstr "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %d."
index 64b9868ee3855772f8f4373a44d916d479a5f9b6..18230761b3e5b4a58ee9fb92abe18a750e989d25 100644 (file)
@@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:12:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:04:37+0000\n"
 "Language-Team: Bulgarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Bulgarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: bg\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: bg\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:59+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:28+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1128,14 +1128,17 @@ msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
 msgstr "Грешка при обновяване на групата."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
 msgstr "Грешка при обновяване на групата."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
+#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "Бележка на %1$s от %2$s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "Бележка на %1$s от %2$s"
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
@@ -6878,7 +6881,8 @@ msgid "Block this user"
 msgstr "Блокиране на потребителя"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
 msgstr "Блокиране на потребителя"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
-msgid "BUTTON"
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel join request"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
@@ -7735,12 +7739,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Непознат език \"%s\"."
 
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Непознат език \"%s\"."
 
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr ""
-"Съобщението е твърде дълго. Най-много може да е %1$d знака, а сте въвели %2"
-"$d."
-
 msgid "Leave"
 msgstr "Напускане"
 
 msgid "Leave"
 msgstr "Напускане"
 
@@ -8000,7 +7998,7 @@ msgstr "%1$s реплики на съобщения от %2$s / %3$s."
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
-#. TRANS: %3$s is the URL to the moderation queue page.
+#. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
@@ -8760,8 +8758,7 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Notice"
-#~ msgstr "Бележки"
-
-#~ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-#~ msgstr "От 1 до 64 малки букви или цифри, без пунктоация и интервали"
+#~ msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+#~ msgstr ""
+#~ "Съобщението е твърде дълго. Най-много може да е %1$d знака, а сте въвели %"
+#~ "2$d."
index b10e57748a1fe6d550f704c0525836afc6e2c256..276fde06d2a89c47aada6653561385e36fe094a7 100644 (file)
@@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:12:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:04:38+0000\n"
 "Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:59+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:28+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1124,14 +1124,17 @@ msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
 msgstr "Dibosupl eo stagañ an implijer %1$s d'ar strollad %2$s."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
 msgstr "Dibosupl eo stagañ an implijer %1$s d'ar strollad %2$s."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
+#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "Statud %1$s war %2$s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "Statud %1$s war %2$s"
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
@@ -6778,7 +6781,8 @@ msgid "Block this user"
 msgstr "Stankañ an implijer-mañ"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
 msgstr "Stankañ an implijer-mañ"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
-msgid "BUTTON"
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel join request"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
@@ -7634,12 +7638,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Yezh \"%s\" dizanv."
 
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Yezh \"%s\" dizanv."
 
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr ""
-"Re hir eo ar gemennadenn - ar ment brasañ a zo %1$d arouezenn, %2$d "
-"arouezenn ho peus lakaet."
-
 msgid "Leave"
 msgstr "Kuitaat"
 
 msgid "Leave"
 msgstr "Kuitaat"
 
@@ -7893,7 +7891,7 @@ msgstr "%1$s a zo bet er strollad %2$s."
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
-#. TRANS: %3$s is the URL to the moderation queue page.
+#. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
@@ -8651,9 +8649,7 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notice"
-#~ msgstr "Ali"
-
-#~ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-#~ msgstr "1 da 64 lizherenn vihan pe sifr, hep poentaouiñ nag esaouenn"
+#~ msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+#~ msgstr ""
+#~ "Re hir eo ar gemennadenn - ar ment brasañ a zo %1$d arouezenn, %2$d "
+#~ "arouezenn ho peus lakaet."
index babd7fc1e361984c0a1488360637715ca485a21d..c448f2dc7ebe6d1dced5c26522c2b2577998e87c 100644 (file)
@@ -16,17 +16,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:12:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:04:40+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:59+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:28+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1137,14 +1137,17 @@ msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
 msgstr "No s'ha pogut afegir l'usuari %1$s al grup %2$s."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
 msgstr "No s'ha pogut afegir l'usuari %1$s al grup %2$s."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
+#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "estat de %1$s a %2$s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "estat de %1$s a %2$s"
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
@@ -6892,7 +6895,8 @@ msgid "Block this user"
 msgstr "Bloca aquest usuari"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
 msgstr "Bloca aquest usuari"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
-msgid "BUTTON"
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel join request"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
@@ -7513,11 +7517,11 @@ msgstr "Descriviu el grup o la temàtica"
 
 #. TRANS: Text area title for group description.
 #. TRANS: %d is the number of characters available for the description.
 
 #. TRANS: Text area title for group description.
 #. TRANS: %d is the number of characters available for the description.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe the group or topic in %d character or less."
 msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less."
 msgid "Describe the group or topic in %d character or less."
 msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less."
-msgstr[0] "Descriviu el grup o la temàtica en %d caràcter"
-msgstr[1] "Descriviu el grup o la temàtica en %d caràcters"
+msgstr[0] "Descriviu el grup o la temàtica en %d caràcter o menys."
+msgstr[1] "Descriviu el grup o la temàtica en %d caràcters o menys."
 
 #. TRANS: Field title on group edit form.
 msgid ""
 
 #. TRANS: Field title on group edit form.
 msgid ""
@@ -7732,11 +7736,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Font %d de la safata d'entrada desconeguda."
 
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Font %d de la safata d'entrada desconeguda."
 
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr ""
-"El missatge és massa llarg - el màxim és %1$d caràcters, i n'heu enviat %2$d."
-
 msgid "Leave"
 msgstr "Deixa"
 
 msgid "Leave"
 msgstr "Deixa"
 
@@ -8086,7 +8085,7 @@ msgstr "%1$s s'ha unit al grup %2$s."
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
-#. TRANS: %3$s is the URL to the moderation queue page.
+#. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
@@ -8835,9 +8834,7 @@ msgstr "L'XML no és vàlid, hi manca l'arrel XRD."
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Es recupera la còpia de seguretat del fitxer '%s'."
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Es recupera la còpia de seguretat del fitxer '%s'."
 
-#~ msgid "Notice"
-#~ msgstr "Avisos"
-
-#~ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+#~ msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""
-#~ "1-64 lletres en minúscula o nombres, sense signes de puntuació o espais."
+#~ "El missatge és massa llarg - el màxim és %1$d caràcters, i n'heu enviat %2"
+#~ "$d."
index e50257f7b435377d8f8a9686c172766f704d729b..364e992df19add5ce96577a3d8771faa7667b277 100644 (file)
@@ -4,6 +4,7 @@
 # Author: Brion
 # Author: Koo6
 # Author: Kuvaly
 # Author: Brion
 # Author: Koo6
 # Author: Kuvaly
+# Author: Veritaslibero
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
@@ -11,18 +12,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:12:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:04:41+0000\n"
 "Language-Team: Czech <http://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Czech <http://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: cs\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : "
 "2 );\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: cs\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : "
 "2 );\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:59+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:28+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -820,12 +821,14 @@ msgid ""
 "Please return to the application and enter the following security code to "
 "complete the process."
 msgstr ""
 "Please return to the application and enter the following security code to "
 "complete the process."
 msgstr ""
+"Prosím vraťte se do aplikace a zadejte následující bezpečnostní kód k "
+"dokončení procesu."
 
 #. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
 #. TRANS: %s is the authorised application name.
 
 #. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
 #. TRANS: %s is the authorised application name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "You have successfully authorized %s"
 msgid "You have successfully authorized %s"
-msgstr "Nejste autorizován."
+msgstr "Úspěšně jste autorizoval %s"
 
 #. TRANS: Message notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
 #. TRANS: %s is the authorised application name.
 
 #. TRANS: Message notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
 #. TRANS: %s is the authorised application name.
@@ -868,9 +871,8 @@ msgstr "Již jste zopakoval toto oznámení."
 #. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
 #. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
 #. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
 #. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
 #. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
 #. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
-#, fuzzy
 msgid "HTTP method not supported."
 msgid "HTTP method not supported."
-msgstr " API metoda nebyla nalezena."
+msgstr "Metoda HTTP není podporována."
 
 #. TRANS: Exception thrown requesting an unsupported notice output format.
 #. TRANS: %s is the requested output format.
 
 #. TRANS: Exception thrown requesting an unsupported notice output format.
 #. TRANS: %s is the requested output format.
@@ -892,7 +894,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when a user has no rights to delete notices of other users.
 #. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made by the current user.
 
 #. TRANS: Client error displayed when a user has no rights to delete notices of other users.
 #. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made by the current user.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot delete this notice."
 msgstr "Toto oznámení nelze odstranit."
 
 msgid "Cannot delete this notice."
 msgstr "Toto oznámení nelze odstranit."
 
@@ -1119,7 +1120,7 @@ msgstr "Nejste přihlášen(a)."
 #. TRANS: Client error displayed when trying to approve or cancel a group join request without
 #. TRANS: being a group administrator.
 msgid "Only group admin can approve or cancel join requests."
 #. TRANS: Client error displayed when trying to approve or cancel a group join request without
 #. TRANS: being a group administrator.
 msgid "Only group admin can approve or cancel join requests."
-msgstr ""
+msgstr "Pouze správce skupiny smí schválit nebo zrušit požadavky k připojení."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership without specifying a profile to approve.
 #, fuzzy
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership without specifying a profile to approve.
 #, fuzzy
@@ -1148,14 +1149,17 @@ msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
 msgstr "Nemohu připojit uživatele %1$s do skupiny %2$s."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
 msgstr "Nemohu připojit uživatele %1$s do skupiny %2$s."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
+#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "status %1 na %2"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "status %1 na %2"
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
@@ -1408,7 +1412,7 @@ msgstr "Avatar smazán."
 #. TRANS: Title for backup account page.
 #. TRANS: Option in profile settings to create a backup of the account of the currently logged in user.
 msgid "Backup account"
 #. TRANS: Title for backup account page.
 #. TRANS: Option in profile settings to create a backup of the account of the currently logged in user.
 msgid "Backup account"
-msgstr ""
+msgstr "Zálohovat účet"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account while not logged in.
 #, fuzzy
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account while not logged in.
 #, fuzzy
@@ -1436,7 +1440,7 @@ msgstr "Pozadí"
 
 #. TRANS: Title for submit button to backup an account on the backup account page.
 msgid "Backup your account."
 
 #. TRANS: Title for submit button to backup an account on the backup account page.
 msgid "Backup your account."
-msgstr ""
+msgstr "Zálohovat váš účet."
 
 #. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
 msgid "You already blocked that user."
 
 #. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
 msgid "You already blocked that user."
@@ -6976,7 +6980,8 @@ msgid "Block this user"
 msgstr "Zablokovat tohoto uživatele"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
 msgstr "Zablokovat tohoto uživatele"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
-msgid "BUTTON"
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel join request"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
@@ -7832,10 +7837,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Neznámý zdroj inboxu %d."
 
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Neznámý zdroj inboxu %d."
 
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr "Zpráva je příliš dlouhá - maximum je %1$d znaků, poslal jsi %2$d."
-
 msgid "Leave"
 msgstr "Opustit"
 
 msgid "Leave"
 msgstr "Opustit"
 
@@ -8186,7 +8187,7 @@ msgstr "%1$s se připojil(a) ke skupině %2$s."
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
-#. TRANS: %3$s is the URL to the moderation queue page.
+#. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
@@ -8954,9 +8955,5 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notice"
-#~ msgstr "Sdělení"
-
-#~ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-#~ msgstr "1-64 znaků nebo čísel, bez teček, čárek a mezer"
+#~ msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+#~ msgstr "Zpráva je příliš dlouhá - maximum je %1$d znaků, poslal jsi %2$d."
index 7ce39e7d716fd195de3621bc1634fbc31f7cc8f8..be9f8a136bf46bc7ecbda9cb9ed5efdb70e32c1d 100644 (file)
@@ -22,17 +22,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:12:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:04:42+0000\n"
 "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:59+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:28+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1152,14 +1152,17 @@ msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
 msgstr "Konnte Benutzer %1$s nicht der Gruppe %2$s hinzufügen."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
 msgstr "Konnte Benutzer %1$s nicht der Gruppe %2$s hinzufügen."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
+#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "Status von %1$s auf %2$s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "Status von %1$s auf %2$s"
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
@@ -6986,7 +6989,8 @@ msgid "Block this user"
 msgstr "Diesen Benutzer blockieren"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
 msgstr "Diesen Benutzer blockieren"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
-msgid "BUTTON"
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel join request"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
@@ -7829,11 +7833,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Unbekannte inbox-Quelle %d."
 
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Unbekannte inbox-Quelle %d."
 
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr ""
-"Nachricht zu lang - maximal %1$d Zeichen erlaubt, du hast %2$d gesendet."
-
 msgid "Leave"
 msgstr "Verlassen"
 
 msgid "Leave"
 msgstr "Verlassen"
 
@@ -8183,7 +8182,7 @@ msgstr "%1$s ist der Gruppe „%2$s“ beigetreten."
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
-#. TRANS: %3$s is the URL to the moderation queue page.
+#. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
@@ -8942,8 +8941,6 @@ msgstr "Ungültiges XML, XRD-Root fehlt."
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Hole Backup von der Datei „%s“."
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Hole Backup von der Datei „%s“."
 
-#~ msgid "Notice"
-#~ msgstr "Nachrichten"
-
-#~ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-#~ msgstr "1-64 Kleinbuchstaben oder Zahlen, keine Satz- oder Leerzeichen"
+#~ msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nachricht zu lang - maximal %1$d Zeichen erlaubt, du hast %2$d gesendet."
index 6cdfe7ec389ee90a6626078b5cf5cb1a150f2ff2..10440f927b622bcccc6d5b16ecc0a4c3e79bf2e7 100644 (file)
@@ -14,17 +14,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:12:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:04:43+0000\n"
 "Language-Team: British English <http://translatewiki.net/wiki/Portal:en-gb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: British English <http://translatewiki.net/wiki/Portal:en-gb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: en-gb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: en-gb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:59+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:28+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1137,14 +1137,17 @@ msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
 msgstr "Could not join user %1$s to group %2$s."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
 msgstr "Could not join user %1$s to group %2$s."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
+#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "%1$s's status on %2$s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "%1$s's status on %2$s"
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
@@ -6884,7 +6887,8 @@ msgid "Block this user"
 msgstr "Block this user"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
 msgstr "Block this user"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
-msgid "BUTTON"
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel join request"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
@@ -7720,10 +7724,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr ""
 
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-
 msgid "Leave"
 msgstr "Leave"
 
 msgid "Leave"
 msgstr "Leave"
 
@@ -7991,7 +7991,7 @@ msgstr "%1$s updates favourited by %2$s / %2$s."
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
-#. TRANS: %3$s is the URL to the moderation queue page.
+#. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
@@ -8738,8 +8738,5 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Notice"
-#~ msgstr "Notices"
-
-#~ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-#~ msgstr "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+#~ msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+#~ msgstr "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
index 6faad67c5fdbc70e3f4ae6f4feaf8239ed28c3fa..b467fb6df58a5127df6caafeaf0956f13ce0e17b 100644 (file)
@@ -17,17 +17,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:12:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:04:45+0000\n"
 "Language-Team: Esperanto <http://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Esperanto <http://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: eo\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: eo\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:59+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:28+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1140,14 +1140,17 @@ msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
 msgstr "La uzanto %1$*s ne povas aliĝi al la grupo %2$*s."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
 msgstr "La uzanto %1$*s ne povas aliĝi al la grupo %2$*s."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
+#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "Stato de %1$s ĉe %2$s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "Stato de %1$s ĉe %2$s"
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
@@ -6882,7 +6885,8 @@ msgid "Block this user"
 msgstr "Bloki la uzanton"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
 msgstr "Bloki la uzanton"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
-msgid "BUTTON"
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel join request"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
@@ -7731,10 +7735,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Nekonata alvenkesta fonto %d"
 
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Nekonata alvenkesta fonto %d"
 
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr "Mesaĝo tro longas - longlimo estas %1$d, via estas %2$d"
-
 msgid "Leave"
 msgstr "Forlasi"
 
 msgid "Leave"
 msgstr "Forlasi"
 
@@ -8082,7 +8082,7 @@ msgstr "%1$s aniĝis grupon %2$s."
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
-#. TRANS: %3$s is the URL to the moderation queue page.
+#. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
@@ -8838,9 +8838,5 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notice"
-#~ msgstr "Avizoj"
-
-#~ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-#~ msgstr "1-64 minusklaj literoj aŭ ciferoj, neniu interpunkcio aŭ spaco"
+#~ msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+#~ msgstr "Mesaĝo tro longas - longlimo estas %1$d, via estas %2$d"
index 05700a60c7d07a9fb004c586a7308d3b4ee6d787..cb1b4faac128a87f545cda0a4811ed8c9e97bae1 100644 (file)
@@ -19,17 +19,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:12:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:04:46+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:59+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:28+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1143,14 +1143,17 @@ msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
 msgstr "No se pudo unir el usuario %s al grupo %s"
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
 msgstr "No se pudo unir el usuario %s al grupo %s"
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
+#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "estado de %1$s en %2$s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "estado de %1$s en %2$s"
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
@@ -6958,7 +6961,8 @@ msgid "Block this user"
 msgstr "Bloquear este usuario."
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
 msgstr "Bloquear este usuario."
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
-msgid "BUTTON"
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel join request"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
@@ -7808,10 +7812,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Origen de bandeja de entrada %d desconocido."
 
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Origen de bandeja de entrada %d desconocido."
 
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr "Mensaje muy largo - máximo %1$d caracteres, enviaste %2$d"
-
 msgid "Leave"
 msgstr "Abandonar"
 
 msgid "Leave"
 msgstr "Abandonar"
 
@@ -8164,7 +8164,7 @@ msgstr "%1$s se unió al grupo %2$s."
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
-#. TRANS: %3$s is the URL to the moderation queue page.
+#. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
@@ -8921,9 +8921,5 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Notice"
-#~ msgstr "Mensajes"
-
-#~ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-#~ msgstr ""
-#~ "1-64 letras en minúscula o números, sin signos de puntuación o espacios"
+#~ msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+#~ msgstr "Mensaje muy largo - máximo %1$d caracteres, enviaste %2$d"
index 3cf5fdd38ab8973188848d83bcd34b870883833f..67cc7c6682b87a03630b648d93ee5726d82925c3 100644 (file)
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:12:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:04:47+0000\n"
 "Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
 "Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
 "Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,9 +27,9 @@ msgstr ""
 "X-Language-Code: fa\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Language-Code: fa\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:59+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:28+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1138,14 +1138,17 @@ msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
 msgstr "نمی‌توان کاربر %1$s را عضو گروه %2$s کرد."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
 msgstr "نمی‌توان کاربر %1$s را عضو گروه %2$s کرد."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
+#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "وضعیت %1$s در %2$s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "وضعیت %1$s در %2$s"
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
@@ -6936,7 +6939,8 @@ msgid "Block this user"
 msgstr "کاربر را مسدود کن"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
 msgstr "کاربر را مسدود کن"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
-msgid "BUTTON"
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel join request"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
@@ -7776,12 +7780,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "منبع صندوق ورودی نامعلوم است %d."
 
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "منبع صندوق ورودی نامعلوم است %d."
 
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr ""
-"پیام خیلی طولانی است - حداکثر تعداد مجاز %1$d نویسه است که شما %2$d نویسه را "
-"فرستادید."
-
 msgid "Leave"
 msgstr "ترک کردن"
 
 msgid "Leave"
 msgstr "ترک کردن"
 
@@ -8132,7 +8130,7 @@ msgstr "%1$s به گروه %2$s پیوست."
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
-#. TRANS: %3$s is the URL to the moderation queue page.
+#. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
@@ -8882,9 +8880,7 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notice"
-#~ msgstr "پیام‌ها"
-
-#~ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-#~ msgstr "۱-۶۴ کاراکتر کوچک یا اعداد، بدون نقطه گذاری یا فاصله"
+#~ msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+#~ msgstr ""
+#~ "پیام خیلی طولانی است - حداکثر تعداد مجاز %1$d نویسه است که شما %2$d نویسه "
+#~ "را فرستادید."
index 15150a92109fdd1dff08ea432569ef44563cb7b4..77452be7259fa5a79ac52d93c211495bd2ad5b2b 100644 (file)
@@ -16,17 +16,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:12:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:04:48+0000\n"
 "Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fi\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fi\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:59+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:28+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1131,14 +1131,17 @@ msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
 msgstr "Käyttäjä %1$s ei voinut liittyä ryhmään %2$s."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
 msgstr "Käyttäjä %1$s ei voinut liittyä ryhmään %2$s."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
+#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "Käyttäjän %1$s päivitys %2$s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "Käyttäjän %1$s päivitys %2$s"
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
@@ -6907,7 +6910,8 @@ msgid "Block this user"
 msgstr "Estä tämä käyttäjä"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
 msgstr "Estä tämä käyttäjä"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
-msgid "BUTTON"
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel join request"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
@@ -7763,10 +7767,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr "Viesti oli liian pitkä - maksimikoko on 140 merkkiä, lähetit %d"
-
 msgid "Leave"
 msgstr "Eroa"
 
 msgid "Leave"
 msgstr "Eroa"
 
@@ -8036,7 +8036,7 @@ msgstr "Käyttäjän %2$s / %3$s suosikit sivulla %1$s."
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
-#. TRANS: %3$s is the URL to the moderation queue page.
+#. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
@@ -8806,10 +8806,6 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Notice"
-#~ msgstr "Päivitykset"
-
-#~ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-#~ msgstr ""
-#~ "1-64 pientä kirjainta tai numeroa, ei ääkkösiä eikä välimerkkejä tai "
-#~ "välilyöntejä"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+#~ msgstr "Viesti oli liian pitkä - maksimikoko on 140 merkkiä, lähetit %d"
index 7599dfd4fe31ffd25fcf3a2684f19a4c63f3bf97..1fb9a79e2972eb3b3768c50ed059d4f24f76e3b3 100644 (file)
@@ -22,17 +22,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:12:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:04:49+0000\n"
 "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:59+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:28+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1154,14 +1154,17 @@ msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
 msgstr "Impossible d’inscrire l’utilisateur %1$s au groupe %2$s."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
 msgstr "Impossible d’inscrire l’utilisateur %1$s au groupe %2$s."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
+#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "Statut de %1$s sur %2$s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "Statut de %1$s sur %2$s"
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
@@ -7012,7 +7015,8 @@ msgid "Block this user"
 msgstr "Bloquer cet utilisateur"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
 msgstr "Bloquer cet utilisateur"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
-msgid "BUTTON"
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel join request"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
@@ -7865,12 +7869,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Source %d inconnue pour la boîte de réception."
 
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Source %d inconnue pour la boîte de réception."
 
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr ""
-"Message trop long ! La taille maximale est de %1$d caractères ; vous en avez "
-"entré %2$d."
-
 msgid "Leave"
 msgstr "Quitter"
 
 msgid "Leave"
 msgstr "Quitter"
 
@@ -8224,7 +8222,7 @@ msgstr "%1$s a rejoint le groupe %2$s."
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
-#. TRANS: %3$s is the URL to the moderation queue page.
+#. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
@@ -8985,8 +8983,7 @@ msgstr "XML invalide, racine XRD manquante."
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Obtention de la sauvegarde depuis le fichier « %s »."
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Obtention de la sauvegarde depuis le fichier « %s »."
 
-#~ msgid "Notice"
-#~ msgstr "Avis"
-
-#~ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-#~ msgstr "1 à 64 lettres minuscules ou chiffres, sans ponctuation ni espaces."
+#~ msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+#~ msgstr ""
+#~ "Message trop long ! La taille maximale est de %1$d caractères ; vous en "
+#~ "avez entré %2$d."
index 711997bb7909bf9b43ca334fe3a8281f8787f840..528abccb689776485cf16c7f87f5482713bfe7e3 100644 (file)
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:12:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:04:50+0000\n"
 "Language-Team: Friulian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fur>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Friulian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fur>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:59+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:28+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fur\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fur\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@@ -1103,14 +1103,17 @@ msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
 msgstr "No si à podût zontâ l'utent %1$s al grup %2$s."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
 msgstr "No si à podût zontâ l'utent %1$s al grup %2$s."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
+#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "Stât di %1$s su %2$s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "Stât di %1$s su %2$s"
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
@@ -6601,7 +6604,8 @@ msgid "Block this user"
 msgstr "Bloche chest utent"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
 msgstr "Bloche chest utent"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
-msgid "BUTTON"
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel join request"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
@@ -7433,12 +7437,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr ""
-"Il messaç al è masse lunc. Il massim al è %1$d caratar, tu tu'nd âs mandâts %"
-"2$d."
-
 msgid "Leave"
 msgstr "Lasse"
 
 msgid "Leave"
 msgstr "Lasse"
 
@@ -7688,7 +7686,7 @@ msgstr "%1$s si à unît al grup %2$s."
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
-#. TRANS: %3$s is the URL to the moderation queue page.
+#. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
@@ -8438,5 +8436,7 @@ msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Notice"
-#~ msgstr "Avîs"
+#~ msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il messaç al è masse lunc. Il massim al è %1$d caratar, tu tu'nd âs "
+#~ "mandâts %2$d."
index f5bb1f0b0101f2a467d8d0ccf39b2c26c43beeaf..8d75e3649d729c6a4d40e8627ed6a744dc772b98 100644 (file)
@@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:12:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:04:51+0000\n"
 "Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:59+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:28+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1136,14 +1136,17 @@ msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
 msgstr "O usuario %1$s non se puido engadir ao grupo %2$s."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
 msgstr "O usuario %1$s non se puido engadir ao grupo %2$s."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
+#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "Estado de %1$s en %2$s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "Estado de %1$s en %2$s"
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
@@ -7010,7 +7013,8 @@ msgid "Block this user"
 msgstr "Bloquear este usuario"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
 msgstr "Bloquear este usuario"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
-msgid "BUTTON"
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel join request"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
@@ -7864,11 +7868,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Non se coñece a fonte %d da caixa de entrada."
 
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Non se coñece a fonte %d da caixa de entrada."
 
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr ""
-"A mensaxe é longa de máis, o límite de caracteres é de %1$d, e enviou %2$d."
-
 msgid "Leave"
 msgstr "Deixar"
 
 msgid "Leave"
 msgstr "Deixar"
 
@@ -8220,7 +8219,7 @@ msgstr "%1$s uniuse ao grupo %2$s."
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
-#. TRANS: %3$s is the URL to the moderation queue page.
+#. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
@@ -8987,11 +8986,7 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notice"
-#~ msgstr "Notas"
-
-#~ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+#~ msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""
-#~ "Entre 1 e 64 letras minúsculas ou números, sen signos de puntuación, "
-#~ "espazos, tiles ou eñes"
+#~ "A mensaxe é longa de máis, o límite de caracteres é de %1$d, e enviou %2"
+#~ "$d."
index 6187a9608d53556a0d9e79a86026c1987a247bfd..40747efa0406172e2fc5569ed07832732167e75c 100644 (file)
@@ -11,18 +11,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:12:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:04:52+0000\n"
 "Language-Team: Upper Sorbian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Upper Sorbian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: hsb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || "
 "n%100==4) ? 2 : 3)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: hsb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || "
 "n%100==4) ? 2 : 3)\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:59+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:28+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1117,14 +1117,17 @@ msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
 msgstr "Njebě móžno wužiwarja %1$s skupinje %2%s přidać."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
 msgstr "Njebě móžno wužiwarja %1$s skupinje %2%s přidać."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
+#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "Status %1$s na %2$s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "Status %1$s na %2$s"
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
@@ -6578,7 +6581,8 @@ msgid "Block this user"
 msgstr "Tutoho wužiwarja blokować"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
 msgstr "Tutoho wužiwarja blokować"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
-msgid "BUTTON"
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel join request"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
@@ -7218,13 +7222,13 @@ msgstr "Skupinu abo temu wopisać"
 
 #. TRANS: Text area title for group description.
 #. TRANS: %d is the number of characters available for the description.
 
 #. TRANS: Text area title for group description.
 #. TRANS: %d is the number of characters available for the description.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe the group or topic in %d character or less."
 msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less."
 msgid "Describe the group or topic in %d character or less."
 msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less."
-msgstr[0] "Skupinu abo temu w %d znamješce wopisać"
-msgstr[1] "Skupinu abo temu w %d znamješkomaj wopisać"
-msgstr[2] "Skupinu abo temu w %d znamješkach wopisać"
-msgstr[3] "Skupinu abo temu w %d znamješkach wopisać"
+msgstr[0] "Skupinu abo temu w %d znamješce abo mjenje wopisać"
+msgstr[1] "Skupinu abo temu w %d znamješkomaj abo mjenje wopisać"
+msgstr[2] "Skupinu abo temu w %d znamješkach abo mjenje wopisać"
+msgstr[3] "Skupinu abo temu w %d znamješkach abo mjenje wopisać"
 
 #. TRANS: Field title on group edit form.
 msgid ""
 
 #. TRANS: Field title on group edit form.
 msgid ""
@@ -7448,12 +7452,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Njeznate žórło postoweho kašćika %d."
 
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Njeznate žórło postoweho kašćika %d."
 
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr ""
-"Powěsć je předołho - maksimalna wulkosć je %1$d znamješkow, ty sy %2$d "
-"pósłał."
-
 msgid "Leave"
 msgstr "Wopušćić"
 
 msgid "Leave"
 msgstr "Wopušćić"
 
@@ -7706,7 +7704,7 @@ msgstr "%1$s je do skupiny %2$s zastupił."
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
-#. TRANS: %3$s is the URL to the moderation queue page.
+#. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
@@ -8477,11 +8475,7 @@ msgstr "Njepłaćiwy XML, korjeń XRD faluje."
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Wobstaruje so zawěsćenje z dataje \"%s\"-"
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Wobstaruje so zawěsćenje z dataje \"%s\"-"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notice"
-#~ msgstr "Zdźělenki"
-
-#~ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+#~ msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""
-#~ "1-64 małopisanych pismikow abo ličbow, žane interpunkciske znamješka abo "
-#~ "mjezery."
+#~ "Powěsć je předołho - maksimalna wulkosć je %1$d znamješkow, ty sy %2$d "
+#~ "pósłał."
index ed3392c881061805cda0a5a505d7bd6cadfcf7e7..7eeeaf6f36fbe76e8b23b840d2c36a23027e626d 100644 (file)
@@ -12,13 +12,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:12:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:04:54+0000\n"
 "Language-Team: Hungarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Hungarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:59+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:28+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: hu\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: hu\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@@ -1129,14 +1129,17 @@ msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
 msgstr "Nem sikerült %1$s felhasználót hozzáadni a %2$s csoporthoz."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
 msgstr "Nem sikerült %1$s felhasználót hozzáadni a %2$s csoporthoz."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
+#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "%1$s / %2$s kedvencei"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "%1$s / %2$s kedvencei"
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
@@ -6749,7 +6752,8 @@ msgid "Block this user"
 msgstr "Felhasználó blokkolása"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
 msgstr "Felhasználó blokkolása"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
-msgid "BUTTON"
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel join request"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
@@ -7589,10 +7593,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr "Az túl hosszú. Egy hír legfeljebb %d karakterből állhat."
-
 msgid "Leave"
 msgstr "Távozzunk"
 
 msgid "Leave"
 msgstr "Távozzunk"
 
@@ -7907,7 +7907,7 @@ msgstr "%1$s csatlakozott a(z) %2$s csoporthoz"
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
-#. TRANS: %3$s is the URL to the moderation queue page.
+#. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
@@ -8662,8 +8662,5 @@ msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Notice"
-#~ msgstr "Hírek"
-
-#~ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-#~ msgstr "1-64 kisbetű vagy számjegy, nem lehet benne írásjel vagy szóköz"
+#~ msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+#~ msgstr "Az túl hosszú. Egy hír legfeljebb %d karakterből állhat."
index 7f17e745b8f58e72fcee9a5a3588aea2935bf756..a8c68e1404ab57b4343d5503c3fd8d8f5e485f38 100644 (file)
@@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:12:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:04:55+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:59+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:28+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1092,53 +1092,57 @@ msgstr "Nulle pseudonymo o ID."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in.
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in.
-#, fuzzy
 msgid "Must be logged in."
 msgid "Must be logged in."
-msgstr "Tu non ha aperite un session."
+msgstr "Es necessari aperir session."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not a group administrator.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to approve or cancel a group join request without
 #. TRANS: being a group administrator.
 msgid "Only group admin can approve or cancel join requests."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not a group administrator.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to approve or cancel a group join request without
 #. TRANS: being a group administrator.
 msgid "Only group admin can approve or cancel join requests."
 msgstr ""
+"Solmente un administrator del gruppo pote approbar o cancellar le requestas "
+"de adhesion."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership without specifying a profile to approve.
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership without specifying a profile to approve.
-#, fuzzy
 msgid "Must specify a profile."
 msgid "Must specify a profile."
-msgstr "Profilo mancante."
+msgstr "Es necessari specificar un profilo."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership for a non-existing request.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to approve a non-existing group join request.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership for a non-existing request.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to approve a non-existing group join request.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s is not in the moderation queue for this group."
 msgid "%s is not in the moderation queue for this group."
-msgstr "Un lista de usatores in iste gruppo."
+msgstr "%s non es in le cauda de moderation pro iste gruppo."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
 msgid "Internal error: received neither cancel nor abort."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
 msgid "Internal error: received neither cancel nor abort."
-msgstr ""
+msgstr "Error interne: ni cancellation ni abortamento recipite."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
 msgid "Internal error: received both cancel and abort."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
 msgid "Internal error: received both cancel and abort."
-msgstr ""
+msgstr "Error interne: e cancellation e abortamento recipite."
 
 #. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued group join request fails.
 #. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for which the leave failed.
 
 #. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued group join request fails.
 #. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for which the leave failed.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
 msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
-msgstr "Non poteva inscriber le usator %1$s in le gruppo %2$s."
+msgstr ""
+"Non poteva cancellar le requesta de adhesion del usator %1$s al gruppo %2$s."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
+#, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
-msgstr "Le stato de %1$s in %2$s"
+msgstr "Le requesta de %1$s pro %2$s"
 
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
 msgid "Join request approved."
 msgid "Join request approved."
-msgstr ""
+msgstr "Requesta de adhesion approbate."
 
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
 msgid "Join request canceled."
 msgid "Join request canceled."
-msgstr ""
+msgstr "Requesta de adhesion cancellate."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when requesting a favorite feed for a non-existing profile.
 #. TRANS: Client exception.
 
 #. TRANS: Client exception thrown when requesting a favorite feed for a non-existing profile.
 #. TRANS: Client exception.
@@ -2539,24 +2543,23 @@ msgstr "Un lista de usatores in iste gruppo."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants without being a group administrator.
 msgid "Only the group admin may approve users."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants without being a group administrator.
 msgid "Only the group admin may approve users."
-msgstr ""
+msgstr "Solmente un administrator del gruppo pote approbar usatores."
 
 #. TRANS: Title of the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
 #. TRANS: %s is the name of the group.
 
 #. TRANS: Title of the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
 #. TRANS: %s is the name of the group.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s group members awaiting approval"
 msgid "%s group members awaiting approval"
-msgstr "Membratos del gruppo %s"
+msgstr "Membros attendente approbation del gruppo %s"
 
 #. TRANS: Title of all but the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
 #. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
 
 #. TRANS: Title of all but the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
 #. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s group members awaiting approval, page %2$d"
 msgid "%1$s group members awaiting approval, page %2$d"
-msgstr "Membros del gruppo %1$s, pagina %2$d"
+msgstr "Membros attendente approbation del gruppo %1$s, pagina %2$d"
 
 #. TRANS: Page notice for group members page.
 
 #. TRANS: Page notice for group members page.
-#, fuzzy
 msgid "A list of users awaiting approval to join this group."
 msgid "A list of users awaiting approval to join this group."
-msgstr "Un lista de usatores in iste gruppo."
+msgstr "Un lista de usatores attendente approbation a adherer a iste gruppo."
 
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
 #, php-format
 
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
 #, php-format
@@ -2963,9 +2966,8 @@ msgid "%1$s joined group %2$s"
 msgstr "%1$s se jungeva al gruppo %2$s"
 
 #. TRANS: Exception thrown when there is an unknown error joining a group.
 msgstr "%1$s se jungeva al gruppo %2$s"
 
 #. TRANS: Exception thrown when there is an unknown error joining a group.
-#, fuzzy
 msgid "Unknown error joining group."
 msgid "Unknown error joining group."
-msgstr "Gruppo incognite."
+msgstr "Error incognite durante le adhesion al gruppo."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
 #. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
 #. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
@@ -4693,7 +4695,6 @@ msgid "User is already sandboxed."
 msgstr "Usator es ja in cassa de sablo."
 
 #. TRANS: Title for the sessions administration panel.
 msgstr "Usator es ja in cassa de sablo."
 
 #. TRANS: Title for the sessions administration panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Sessions"
 msgstr "Sessiones"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Sessions"
 msgstr "Sessiones"
@@ -4703,7 +4704,6 @@ msgid "Session settings for this StatusNet site"
 msgstr "Parametros de session pro iste sito StatusNet"
 
 #. TRANS: Fieldset legend on the sessions administration panel.
 msgstr "Parametros de session pro iste sito StatusNet"
 
 #. TRANS: Fieldset legend on the sessions administration panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Sessions"
 msgstr "Sessiones"
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Sessions"
 msgstr "Sessiones"
@@ -4715,9 +4715,8 @@ msgstr "Gerer sessiones"
 
 #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should handle session administration.
 
 #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should handle session administration.
-#, fuzzy
 msgid "Handle sessions ourselves."
 msgid "Handle sessions ourselves."
-msgstr "Si nos debe gerer le sessiones nos mesme."
+msgstr "Gerer le sessiones nos mesme."
 
 #. TRANS: Checkbox label on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should write session debugging output.
 
 #. TRANS: Checkbox label on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should write session debugging output.
@@ -4725,14 +4724,12 @@ msgid "Session debugging"
 msgstr "Cercar defectos de session"
 
 #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
 msgstr "Cercar defectos de session"
 
 #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
-#, fuzzy
 msgid "Enable debugging output for sessions."
 msgid "Enable debugging output for sessions."
-msgstr "Producer informationes technic pro cercar defectos in sessiones."
+msgstr "Activar informationes technic pro cercar defectos in sessiones."
 
 #. TRANS: Title for submit button on the sessions administration panel.
 
 #. TRANS: Title for submit button on the sessions administration panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save session settings"
 msgid "Save session settings"
-msgstr "Salveguardar configurationes de accesso"
+msgstr "Salveguardar configurationes de session"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to display an OAuth application while not logged in.
 msgid "You must be logged in to view an application."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to display an OAuth application while not logged in.
 msgid "You must be logged in to view an application."
@@ -4745,10 +4742,10 @@ msgstr "Profilo del application"
 #. TRANS: Information output on an OAuth application page.
 #. TRANS: %1$s is the application creator, %2$s is "read-only" or "read-write",
 #. TRANS: %3$d is the number of users using the OAuth application.
 #. TRANS: Information output on an OAuth application page.
 #. TRANS: %1$s is the application creator, %2$s is "read-only" or "read-write",
 #. TRANS: %3$d is the number of users using the OAuth application.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d user"
 msgid_plural "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d user"
 msgid_plural "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
-msgstr[0] "Create per %1$s - accesso %2$s per predefinition - %3$d usatores"
+msgstr[0] "Create per %1$s - accesso %2$s per predefinition - %3$d usator"
 msgstr[1] "Create per %1$s - accesso %2$s per predefinition - %3$d usatores"
 
 #. TRANS: Header on the OAuth application page.
 msgstr[1] "Create per %1$s - accesso %2$s per predefinition - %3$d usatores"
 
 #. TRANS: Header on the OAuth application page.
@@ -4756,7 +4753,6 @@ msgid "Application actions"
 msgstr "Actiones de application"
 
 #. TRANS: Link text to edit application on the OAuth application page.
 msgstr "Actiones de application"
 
 #. TRANS: Link text to edit application on the OAuth application page.
-#, fuzzy
 msgctxt "EDITAPP"
 msgid "Edit"
 msgstr "Modificar"
 msgctxt "EDITAPP"
 msgid "Edit"
 msgstr "Modificar"
@@ -4771,13 +4767,12 @@ msgid "Application info"
 msgstr "Info del application"
 
 #. TRANS: Note on the OAuth application page about signature support.
 msgstr "Info del application"
 
 #. TRANS: Note on the OAuth application page about signature support.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Note: HMAC-SHA1 signatures are supported. The plaintext signature method is "
 "not supported."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Note: HMAC-SHA1 signatures are supported. The plaintext signature method is "
 "not supported."
 msgstr ""
-"Nota: Nos supporta le signaturas HMAC-SHA1. Nos non accepta signaturas in "
-"texto simple."
+"Nota: Le signaturas HMAC-SHA1 es supportate. Le methodo de signaturas in "
+"texto simple non es supportate."
 
 #. TRANS: Text in confirmation dialog to reset consumer key and secret for an OAuth application.
 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
 
 #. TRANS: Text in confirmation dialog to reset consumer key and secret for an OAuth application.
 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
@@ -4939,7 +4934,6 @@ msgstr ""
 "lor vita e interesses. "
 
 #. TRANS: Title for list of group administrators on a group page.
 "lor vita e interesses. "
 
 #. TRANS: Title for list of group administrators on a group page.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Admins"
 msgstr "Administratores"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Admins"
 msgstr "Administratores"
@@ -5081,7 +5075,6 @@ msgid "User is already silenced."
 msgstr "Usator es ja silentiate."
 
 #. TRANS: Title for site administration panel.
 msgstr "Usator es ja silentiate."
 
 #. TRANS: Title for site administration panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Site"
 msgstr "Sito"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Site"
 msgstr "Sito"
@@ -5113,19 +5106,16 @@ msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
 msgstr "Le limite de duplicatos debe esser un o plus secundas."
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
 msgstr "Le limite de duplicatos debe esser un o plus secundas."
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Site name"
 msgstr "Nomine del sito"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Site name"
 msgstr "Nomine del sito"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"."
 msgstr "Le nomine de tu sito, como \"Le microblog de TuCompania\""
 
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"."
 msgstr "Le nomine de tu sito, como \"Le microblog de TuCompania\""
 
@@ -5134,30 +5124,26 @@ msgid "Brought by"
 msgstr "Realisate per"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
 msgstr "Realisate per"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid "Text used for credits link in footer of each page."
 msgid "Text used for credits link in footer of each page."
-msgstr "Le texto usate pro le ligamine al creditos in le pede de cata pagina"
+msgstr "Le texto usate pro le ligamine al creditos in le pede de cata pagina."
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgid "Brought by URL"
 msgstr "URL pro \"Realisate per\""
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgid "Brought by URL"
 msgstr "URL pro \"Realisate per\""
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid "URL used for credits link in footer of each page."
 msgid "URL used for credits link in footer of each page."
-msgstr "URL usate pro le ligamine al creditos in le pede de cata pagina"
+msgstr "URL usate pro le ligamine al creditos in le pede de cata pagina."
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid "Contact email address for your site."
 msgid "Contact email address for your site."
-msgstr "Le adresse de e-mail de contacto pro tu sito"
+msgstr "Le adresse de e-mail de contacto pro tu sito."
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Local"
 msgstr "Local"
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Local"
 msgstr "Local"
@@ -5181,7 +5167,6 @@ msgstr ""
 "navigator non es disponibile"
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
 "navigator non es disponibile"
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Limits"
 msgstr "Limites"
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Limits"
 msgstr "Limites"
@@ -6194,7 +6179,7 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 #. TRANS: Exception thrown trying to approve a non-existing group join request.
 msgid "Invalid group join approval: not pending."
 
 #. TRANS: Exception thrown trying to approve a non-existing group join request.
 msgid "Invalid group join approval: not pending."
-msgstr ""
+msgstr "Approbation de adhesion a gruppo invalide: non pendente."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
@@ -6817,7 +6802,8 @@ msgid "Block this user"
 msgstr "Blocar iste usator"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
 msgstr "Blocar iste usator"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
-msgid "BUTTON"
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel join request"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
@@ -7416,17 +7402,16 @@ msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic."
 msgstr "URL del pagina initial o blog del gruppo o topico."
 
 #. TRANS: Text area title for group description when there is no text limit.
 msgstr "URL del pagina initial o blog del gruppo o topico."
 
 #. TRANS: Text area title for group description when there is no text limit.
-#, fuzzy
 msgid "Describe the group or topic."
 msgid "Describe the group or topic."
-msgstr "Describe le gruppo o topico"
+msgstr "Describe le gruppo o topico."
 
 #. TRANS: Text area title for group description.
 #. TRANS: %d is the number of characters available for the description.
 
 #. TRANS: Text area title for group description.
 #. TRANS: %d is the number of characters available for the description.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe the group or topic in %d character or less."
 msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less."
 msgid "Describe the group or topic in %d character or less."
 msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less."
-msgstr[0] "Describe le gruppo o topico in %d character o minus"
-msgstr[1] "Describe le gruppo o topico in %d characteres o minus"
+msgstr[0] "Describe le gruppo o topico in %d character o minus."
+msgstr[1] "Describe le gruppo o topico in %d characteres o minus."
 
 #. TRANS: Field title on group edit form.
 msgid ""
 
 #. TRANS: Field title on group edit form.
 msgid ""
@@ -7454,22 +7439,21 @@ msgstr[1] ""
 "maximo de %d aliases es permittite."
 
 #. TRANS: Dropdown fieldd label on group edit form.
 "maximo de %d aliases es permittite."
 
 #. TRANS: Dropdown fieldd label on group edit form.
-#, fuzzy
 msgid "Membership policy"
 msgid "Membership policy"
-msgstr "Membro depost"
+msgstr "Politica de adhesion"
 
 msgid "Open to all"
 
 msgid "Open to all"
-msgstr ""
+msgstr "Aperte a totes"
 
 msgid "Admin must approve all members"
 
 msgid "Admin must approve all members"
-msgstr ""
+msgstr "Administrator debe approbar tote le membros"
 
 #. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
 msgid "Whether admin approval is required to join this group."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
 msgid "Whether admin approval is required to join this group."
 msgstr ""
+"Si approbation per administrator es necessari pro adherer a iste gruppo."
 
 #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
 
 #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
-#, fuzzy
 msgctxt "GROUPADMIN"
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
 msgctxt "GROUPADMIN"
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
@@ -7504,15 +7488,15 @@ msgstr "Membros del gruppo %s"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Pending members (%d)"
 msgid_plural "Pending members (%d)"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Pending members (%d)"
 msgid_plural "Pending members (%d)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Membro pendente"
+msgstr[1] "Membros pendente (%d)"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "%s pending members"
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "%s pending members"
-msgstr "Membros del gruppo %s"
+msgstr "%s membros pendente"
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 msgctxt "MENU"
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 msgctxt "MENU"
@@ -7645,10 +7629,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Fonte de cassa de entrata \"%s\" incognite"
 
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Fonte de cassa de entrata \"%s\" incognite"
 
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr "Message troppo longe - maximo es %1$d characteres, tu inviava %2$d."
-
 msgid "Leave"
 msgstr "Quitar"
 
 msgid "Leave"
 msgstr "Quitar"
 
@@ -7716,7 +7696,7 @@ msgstr "%1$s seque ora tu notas in %2$s."
 #. TRANS: Common footer block for StatusNet notification emails.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %2$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
 #. TRANS: Common footer block for StatusNet notification emails.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %2$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Faithfully yours,\n"
 "%1$s.\n"
 msgid ""
 "Faithfully yours,\n"
 "%1$s.\n"
@@ -7724,22 +7704,17 @@ msgid ""
 "----\n"
 "Change your email address or notification options at %2$s"
 msgstr ""
 "----\n"
 "Change your email address or notification options at %2$s"
 msgstr ""
-"%1$s seque ora tu notas in %2$s.\n"
-"\n"
-"%3$s\n"
-"\n"
-"%4$s%5$s%6$s\n"
-"Cordialmente,\n"
-"%2$s.\n"
+"Con optime salutes,\n"
+"%1$s.\n"
 "\n"
 "----\n"
 "\n"
 "----\n"
-"Cambia tu adresse de e-mail o optiones de notification a %7$s\n"
+"Cambia tu adresse de e-mail o optiones de notification a %2$s"
 
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a URL.
 
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a URL.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Profile: %s"
 msgid "Profile: %s"
-msgstr "Profilo"
+msgstr "Profilo: %s"
 
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is biographical information.
 
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is biographical information.
@@ -7749,14 +7724,14 @@ msgstr "Bio: %s"
 
 #. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail.
 #. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive.
 
 #. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail.
 #. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
 "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s."
 msgstr ""
 "Si tu crede que iste conto es usate abusivemente, tu pote blocar lo de tu "
 "lista de subscriptores e reportar lo como spam al administratores del sito a "
 msgid ""
 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
 "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s."
 msgstr ""
 "Si tu crede que iste conto es usate abusivemente, tu pote blocar lo de tu "
 "lista de subscriptores e reportar lo como spam al administratores del sito a "
-"%s"
+"%s."
 
 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
 
 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
@@ -7767,7 +7742,7 @@ msgstr "Nove adresse de e-mail pro publicar in %s"
 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
 #. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
 #. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
 "\n"
@@ -7779,10 +7754,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Invia e-mail a %2$s pro publicar nove messages.\n"
 "\n"
 "\n"
 "Invia e-mail a %2$s pro publicar nove messages.\n"
 "\n"
-"Ulterior informationes se trova a %3$s.\n"
-"\n"
-"Cordialmente,\n"
-"%1$s"
+"Ulterior instructiones super e-mail se trova a %3$s."
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
 #. TRANS: %s is the posting user's nickname.
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
 #. TRANS: %s is the posting user's nickname.
@@ -7809,7 +7781,7 @@ msgstr "%s te ha pulsate"
 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
 #. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname,
 #. TRANS: %3$s is a URL to post notices at.
 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
 #. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname,
 #. TRANS: %3$s is a URL to post notices at.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
 "to post some news.\n"
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
 "to post some news.\n"
@@ -7820,17 +7792,14 @@ msgid ""
 "\n"
 "Don't reply to this email; it won't get to them."
 msgstr ""
 "\n"
 "Don't reply to this email; it won't get to them."
 msgstr ""
-"%1$s (%2$s) se demanda lo que tu face iste dies e te invita a scriber alique "
-"de nove.\n"
+"%1$s (%2$s) se demanda lo que tu face iste dies e te invita a scriber "
+"qualcosa de nove.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Dunque face audir de te :)\n"
+"Dunque, face nos audir de te :)\n"
 "\n"
 "%3$s\n"
 "\n"
 "\n"
 "%3$s\n"
 "\n"
-"Non responde a iste message; le responsa non arrivara.\n"
-"\n"
-"Con salutes cordial,\n"
-"%4$s\n"
+"Non responde a iste message; le responsa non arrivara."
 
 #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
 #. TRANS: %s is the sending user's nickname.
 
 #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
 #. TRANS: %s is the sending user's nickname.
@@ -7841,7 +7810,7 @@ msgstr "Nove message private de %s"
 #. TRANS: Body for direct-message notification email.
 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
 #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
 #. TRANS: Body for direct-message notification email.
 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
 #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
 "\n"
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
 "\n"
@@ -7865,10 +7834,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%4$s\n"
 "\n"
 "\n"
 "%4$s\n"
 "\n"
-"Non responde per e-mail; le responsa non arrivara.\n"
-"\n"
-"Con salutes cordial,\n"
-"%5$s\n"
+"Non responde per e-mail; le responsa non arrivara."
 
 #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
 
 #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
@@ -7881,7 +7847,7 @@ msgstr "%1$s (@%2$s) ha addite tu nota como favorite"
 #. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
 #. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
 #. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
 #. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
 "\n"
@@ -7897,8 +7863,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "%5$s"
 msgstr ""
 "\n"
 "%5$s"
 msgstr ""
-"%1$s (@%7$s) addeva ante un momento tu nota de %2$s como un de su "
-"favorites.\n"
+"%1$s (@%7$s) ha justo addite tu nota de %2$s como un de su favorites.\n"
 "\n"
 "Le URL de tu nota es:\n"
 "\n"
 "\n"
 "Le URL de tu nota es:\n"
 "\n"
@@ -7910,10 +7875,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tu pote vider le lista del favorites de %1$s hic:\n"
 "\n"
 "\n"
 "Tu pote vider le lista del favorites de %1$s hic:\n"
 "\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"Cordialmente,\n"
-"%6$s\n"
+"%5$s"
 
 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
 #, php-format
 
 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
 #, php-format
@@ -7937,7 +7899,7 @@ msgstr "%1$s (@%2$s) ha inviate un nota a tu attention"
 #. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
 #. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
 #. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
 #. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
 #. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
 #. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
 "\n"
@@ -7957,7 +7919,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "%7$s"
 msgstr ""
 "\n"
 "%7$s"
 msgstr ""
-"%1$s (@%9$s) ha inviate un nota a tu attention (un '@-responsa') in %2$s.\n"
+"%1$s ha inviate un nota a tu attention (un \"responsa @\") in %2$s.\n"
 "\n"
 "Le nota es hic:\n"
 "\n"
 "\n"
 "Le nota es hic:\n"
 "\n"
@@ -7971,14 +7933,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%6$s\n"
 "\n"
 "\n"
 "%6$s\n"
 "\n"
-"Le lista de tote le @-responsas pro te es hic:\n"
-"\n"
-"%7$s\n"
+"Le lista de tote le \"responsas @\" pro te es hic:\n"
 "\n"
 "\n"
-"Cordialmente,\n"
-"%2$s\n"
-"\n"
-"P.S. Tu pote disactivar iste notificationes electronic hic: %8$s\n"
+"%7$s"
 
 #. TRANS: Subject of group join notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
 
 #. TRANS: Subject of group join notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
@@ -7986,24 +7943,26 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %4$s is a block of profile info about the subscriber.
 #. TRANS: %5$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %4$s is a block of profile info about the subscriber.
 #. TRANS: %5$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s."
 msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s."
-msgstr "%1$s se ha jungite al gruppo %2$s."
+msgstr "%1$s ha adherite al gruppo %2$s in %3$s."
 
 #. TRANS: Subject of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
 
 #. TRANS: Subject of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s wants to join your group %2$s on %3$s."
 msgid "%1$s wants to join your group %2$s on %3$s."
-msgstr "%1$s se ha jungite al gruppo %2$s."
+msgstr "%1$s ha adherite al gruppo %2$s in %3$s."
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
-#. TRANS: %3$s is the URL to the moderation queue page.
+#. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 "their group membership at %4$s"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 "their group membership at %4$s"
 msgstr ""
+"%1$s vole adherer a tu gruppo %2$s in %3$s. Tu pote approbar o rejectar su "
+"adhesion al gruppo a %4$s"
 
 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
 msgstr "Solmente le usator pote leger su proprie cassas postal."
 
 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
 msgstr "Solmente le usator pote leger su proprie cassas postal."
@@ -8745,8 +8704,5 @@ msgstr "XML invalide, radice XRD mancante."
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Obtene copia de reserva ex file '%s'."
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Obtene copia de reserva ex file '%s'."
 
-#~ msgid "Notice"
-#~ msgstr "Nota"
-
-#~ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-#~ msgstr "1-64 minusculas o numeros, sin punctuation o spatios"
+#~ msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+#~ msgstr "Message troppo longe - maximo es %1$d characteres, tu inviava %2$d."
index cccbe0f9519296fc7568fdcee7fcb636760de199..83ef46eeb63de58dd70001819e49665e1e8b2064 100644 (file)
@@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:12:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:04:56+0000\n"
 "Language-Team: Italian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Italian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: it\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: it\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:59+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:28+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1146,14 +1146,17 @@ msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
 msgstr "Impossibile iscrivere l'utente %1$s al gruppo %2$s."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
 msgstr "Impossibile iscrivere l'utente %1$s al gruppo %2$s."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
+#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "Stato di %1$s su %2$s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "Stato di %1$s su %2$s"
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
@@ -7000,7 +7003,8 @@ msgid "Block this user"
 msgstr "Blocca questo utente"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
 msgstr "Blocca questo utente"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
-msgid "BUTTON"
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel join request"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
@@ -7848,10 +7852,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Sorgente casella in arrivo %d sconosciuta."
 
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Sorgente casella in arrivo %d sconosciuta."
 
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr "Messaggio troppo lungo: massimo %1$d caratteri, inviati %2$d."
-
 msgid "Leave"
 msgstr "Lascia"
 
 msgid "Leave"
 msgstr "Lascia"
 
@@ -8204,7 +8204,7 @@ msgstr "L'utente %1$s è entrato nel gruppo %2$s."
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
-#. TRANS: %3$s is the URL to the moderation queue page.
+#. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
@@ -8966,9 +8966,5 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Notice"
-#~ msgstr "Messaggi"
-
-#~ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-#~ msgstr ""
-#~ "1-64 lettere minuscole o numeri, senza spazi o simboli di punteggiatura"
+#~ msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+#~ msgstr "Messaggio troppo lungo: massimo %1$d caratteri, inviati %2$d."
index dcf62936c5a8be30e5563d69b5956ffb5192f218..3ce2e7a2977d4236ae3aa78af310d17dcc404c36 100644 (file)
@@ -14,17 +14,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:12:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:04:57+0000\n"
 "Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ja\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ja\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:59+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:28+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1136,14 +1136,17 @@ msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
 msgstr "ユーザ %1$s はグループ %2$s に参加できません。"
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
 msgstr "ユーザ %1$s はグループ %2$s に参加できません。"
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
+#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "%2$s における %1$s のステータス"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "%2$s における %1$s のステータス"
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
@@ -6989,7 +6992,8 @@ msgid "Block this user"
 msgstr "このユーザをブロックする"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
 msgstr "このユーザをブロックする"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
-msgid "BUTTON"
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel join request"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
@@ -7828,10 +7832,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "不明な受信箱のソース %d。"
 
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "不明な受信箱のソース %d。"
 
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr "メッセージが長すぎます - 最大 %1$d 字、あなたが送ったのは %2$d。"
-
 msgid "Leave"
 msgstr "離れる"
 
 msgid "Leave"
 msgstr "離れる"
 
@@ -8155,7 +8155,7 @@ msgstr "%1$s は %2$s でお気に入りを更新しました / %2$s。"
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
-#. TRANS: %3$s is the URL to the moderation queue page.
+#. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
@@ -8906,8 +8906,5 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Notice"
-#~ msgstr "つぶやき"
-
-#~ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-#~ msgstr "1-64文字の、小文字アルファベットか数字で、スペースや句読点は除く"
+#~ msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+#~ msgstr "メッセージが長すぎます - 最大 %1$d 字、あなたが送ったのは %2$d。"
index beaf3ec8ded6811438fb3f8c052637128bb7550b..bd469a794f959bafecc5cd453f8a15265924407d 100644 (file)
@@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:12:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:04:59+0000\n"
 "Language-Team: Georgian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Georgian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ka\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ka\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:59+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:28+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1120,14 +1120,17 @@ msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
 msgstr "ვერ მოხერხდა მომხმარებელ %1$s-სთან ერთად ჯგუფ %2$s-ში გაერთიანება."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
 msgstr "ვერ მოხერხდა მომხმარებელ %1$s-სთან ერთად ჯგუფ %2$s-ში გაერთიანება."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
+#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "%1$s–ის სტატუსი %2$s–ზე"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "%1$s–ის სტატუსი %2$s–ზე"
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
@@ -6912,7 +6915,8 @@ msgid "Block this user"
 msgstr "დაბლოკე ეს მომხმარებელი"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
 msgstr "დაბლოკე ეს მომხმარებელი"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
-msgid "BUTTON"
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel join request"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
@@ -7747,12 +7751,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr ""
 
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr ""
-"შეტყობინება ძალიან გრძელია - დასაშვები რაოდენობაა %1$d სიმბოლომდე, თქვენ "
-"გააგზავნეთ %2$d."
-
 msgid "Leave"
 msgstr "დატოვება"
 
 msgid "Leave"
 msgstr "დატოვება"
 
@@ -8081,7 +8079,7 @@ msgstr "%1$s გაწევრიანდა ჯგუფში %2$s."
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
-#. TRANS: %3$s is the URL to the moderation queue page.
+#. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
@@ -8836,10 +8834,7 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notice"
-#~ msgstr "შეტყობინებები"
-
-#~ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+#~ msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""
-#~ "1–64 პატარა ასოები ან ციფრები. პუნქტუაციები ან სივრცეები დაუშვებელია"
+#~ "შეტყობინება ძალიან გრძელია - დასაშვები რაოდენობაა %1$d სიმბოლომდე, თქვენ "
+#~ "გააგზავნეთ %2$d."
index 3a88455aa8332c6a01f0aa032afef5e112ae20a4..f85d161a6f0ec3766d130bc88cae5768836929db 100644 (file)
@@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:05:00+0000\n"
 "Language-Team: Korean <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Korean <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ko\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ko\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:59+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:28+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1126,14 +1126,17 @@ msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
 msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
 msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
+#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "%1$s의 상태 (%2$s에서)"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "%1$s의 상태 (%2$s에서)"
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
@@ -6850,7 +6853,8 @@ msgid "Block this user"
 msgstr "이 사용자 차단하기"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
 msgstr "이 사용자 차단하기"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
-msgid "BUTTON"
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel join request"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
@@ -7684,10 +7688,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr "당신이 보낸 메시지가 너무 길어요. 최대 140글자까지입니다."
-
 msgid "Leave"
 msgstr "떠나기"
 
 msgid "Leave"
 msgstr "떠나기"
 
@@ -7943,7 +7943,7 @@ msgstr "%1$s님이 %2$s/%3$s의 업데이트에 답변했습니다."
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
-#. TRANS: %3$s is the URL to the moderation queue page.
+#. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
@@ -8693,9 +8693,6 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Notice"
-#~ msgstr "통지"
-
-#~ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-#~ msgstr ""
-#~ "1-64자 사이에 영소문자, 숫자로만 씁니다. 기호나 공백을 쓰면 안 됩니다."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+#~ msgstr "당신이 보낸 메시지가 너무 길어요. 최대 140글자까지입니다."
index fb2d321788188e8075ddbee6006c60604946db1d..2f9cbf25bf12de099093d1c729de848cfb72a613 100644 (file)
@@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:12:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:05:01+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:59+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:28+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1094,53 +1094,57 @@ msgstr "Нема прекар или ID."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in.
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in.
-#, fuzzy
 msgid "Must be logged in."
 msgid "Must be logged in."
-msgstr "Ð\9dе сте најавени."
+msgstr "Ð\9cоÑ\80а Ð´Ð° сте најавени."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not a group administrator.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to approve or cancel a group join request without
 #. TRANS: being a group administrator.
 msgid "Only group admin can approve or cancel join requests."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not a group administrator.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to approve or cancel a group join request without
 #. TRANS: being a group administrator.
 msgid "Only group admin can approve or cancel join requests."
 msgstr ""
+"Само администратор на група може да одобрува и откажува барања за членување."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership without specifying a profile to approve.
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership without specifying a profile to approve.
-#, fuzzy
 msgid "Must specify a profile."
 msgid "Must specify a profile."
-msgstr "Ð\9dедоÑ\81Ñ\82аÑ\81Ñ\83ва профил."
+msgstr "Ð\9cоÑ\80а Ð´Ð° Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÑ\82е профил."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership for a non-existing request.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to approve a non-existing group join request.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership for a non-existing request.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to approve a non-existing group join request.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s is not in the moderation queue for this group."
 msgid "%s is not in the moderation queue for this group."
-msgstr "Список на корисниците на оваа група."
+msgstr "%s не е редицата за модерација на оваа група."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
 msgid "Internal error: received neither cancel nor abort."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
 msgid "Internal error: received neither cancel nor abort."
-msgstr ""
+msgstr "Внатрешна грешка: не примив ни откажување ни прекин."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
 msgid "Internal error: received both cancel and abort."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
 msgid "Internal error: received both cancel and abort."
-msgstr ""
+msgstr "Внатрешна грешка: примив и откажување и прекин."
 
 #. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued group join request fails.
 #. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for which the leave failed.
 
 #. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued group join request fails.
 #. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for which the leave failed.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
 msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
-msgstr "Не можам да го зачленам корисникот %1$s во групата 2$s."
+msgstr ""
+"Не можев да го откажам барањето да го зачленам корисникот %1$s во групата %2"
+"$s."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
+#, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
-msgstr "%1$s статус на %2$s"
+msgstr "Барањето на %1$s за %2$s"
 
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
 msgid "Join request approved."
 msgid "Join request approved."
-msgstr ""
+msgstr "Барањето за зачленување е одобрено."
 
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
 msgid "Join request canceled."
 msgid "Join request canceled."
-msgstr ""
+msgstr "Барањето за зачленување е откажано."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when requesting a favorite feed for a non-existing profile.
 #. TRANS: Client exception.
 
 #. TRANS: Client exception thrown when requesting a favorite feed for a non-existing profile.
 #. TRANS: Client exception.
@@ -2544,24 +2548,24 @@ msgstr "Список на корисниците на оваа група."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants without being a group administrator.
 msgid "Only the group admin may approve users."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants without being a group administrator.
 msgid "Only the group admin may approve users."
-msgstr ""
+msgstr "Само администраторот на групата може да одобрува корисници."
 
 #. TRANS: Title of the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
 #. TRANS: %s is the name of the group.
 
 #. TRANS: Title of the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
 #. TRANS: %s is the name of the group.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s group members awaiting approval"
 msgid "%s group members awaiting approval"
-msgstr "Членства на групата %s"
+msgstr "Членови на групата %s што чекаат одобрение"
 
 #. TRANS: Title of all but the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
 #. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
 
 #. TRANS: Title of all but the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
 #. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s group members awaiting approval, page %2$d"
 msgid "%1$s group members awaiting approval, page %2$d"
-msgstr "Членови на групата %1$s, стр. %2$d"
+msgstr "Членови на групата %1$s што чекаат одобрение, страница %2$d"
 
 #. TRANS: Page notice for group members page.
 
 #. TRANS: Page notice for group members page.
-#, fuzzy
 msgid "A list of users awaiting approval to join this group."
 msgid "A list of users awaiting approval to join this group."
-msgstr "Список на корисниците на оваа група."
+msgstr ""
+"Список на корисниците што чекаат одобрение за да се зачленат во групата."
 
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
 #, php-format
 
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
 #, php-format
@@ -2968,9 +2972,8 @@ msgid "%1$s joined group %2$s"
 msgstr "%1$s се зачлени во групата %2$s"
 
 #. TRANS: Exception thrown when there is an unknown error joining a group.
 msgstr "%1$s се зачлени во групата %2$s"
 
 #. TRANS: Exception thrown when there is an unknown error joining a group.
-#, fuzzy
 msgid "Unknown error joining group."
 msgid "Unknown error joining group."
-msgstr "Непозната група."
+msgstr "Непозната грешка при зачленување во групата."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
 #. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
 #. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
@@ -4710,7 +4713,6 @@ msgid "User is already sandboxed."
 msgstr "Корисникот е веќе во песочен режим."
 
 #. TRANS: Title for the sessions administration panel.
 msgstr "Корисникот е веќе во песочен режим."
 
 #. TRANS: Title for the sessions administration panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Sessions"
 msgstr "Сесии"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Sessions"
 msgstr "Сесии"
@@ -4720,7 +4722,6 @@ msgid "Session settings for this StatusNet site"
 msgstr "Сесиски нагодувања за ова StatusNet-мрежно место"
 
 #. TRANS: Fieldset legend on the sessions administration panel.
 msgstr "Сесиски нагодувања за ова StatusNet-мрежно место"
 
 #. TRANS: Fieldset legend on the sessions administration panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Sessions"
 msgstr "Сесии"
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Sessions"
 msgstr "Сесии"
@@ -4732,9 +4733,8 @@ msgstr "Раководење со сесии"
 
 #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should handle session administration.
 
 #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should handle session administration.
-#, fuzzy
 msgid "Handle sessions ourselves."
 msgid "Handle sessions ourselves."
-msgstr "Ð\94али Ñ\81амиÑ\82е Ð´Ð° Ñ\81и раководиме со сесиите."
+msgstr "СамиÑ\82е Ð´Ð° раководиме со сесиите."
 
 #. TRANS: Checkbox label on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should write session debugging output.
 
 #. TRANS: Checkbox label on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should write session debugging output.
@@ -4742,14 +4742,12 @@ msgid "Session debugging"
 msgstr "Поправка на грешки во сесија"
 
 #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
 msgstr "Поправка на грешки во сесија"
 
 #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
-#, fuzzy
 msgid "Enable debugging output for sessions."
 msgstr "Вклучи извод од поправка на грешки за сесии."
 
 #. TRANS: Title for submit button on the sessions administration panel.
 msgid "Enable debugging output for sessions."
 msgstr "Вклучи извод од поправка на грешки за сесии."
 
 #. TRANS: Title for submit button on the sessions administration panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save session settings"
 msgid "Save session settings"
-msgstr "Зачувај нагодувања на пристап"
+msgstr "Зачувај нагодувања на сесијата"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to display an OAuth application while not logged in.
 msgid "You must be logged in to view an application."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to display an OAuth application while not logged in.
 msgid "You must be logged in to view an application."
@@ -4762,10 +4760,10 @@ msgstr "Профил на програмот"
 #. TRANS: Information output on an OAuth application page.
 #. TRANS: %1$s is the application creator, %2$s is "read-only" or "read-write",
 #. TRANS: %3$d is the number of users using the OAuth application.
 #. TRANS: Information output on an OAuth application page.
 #. TRANS: %1$s is the application creator, %2$s is "read-only" or "read-write",
 #. TRANS: %3$d is the number of users using the OAuth application.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d user"
 msgid_plural "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d user"
 msgid_plural "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
-msgstr[0] "Создадено од %1$s - основен пристап: %2$s - %3$d корисници"
+msgstr[0] "Создадено од %1$s - основен пристап: %2$s - %3$d корисник"
 msgstr[1] "Создадено од %1$s - основен пристап: %2$s - %3$d корисници"
 
 #. TRANS: Header on the OAuth application page.
 msgstr[1] "Создадено од %1$s - основен пристап: %2$s - %3$d корисници"
 
 #. TRANS: Header on the OAuth application page.
@@ -4773,7 +4771,6 @@ msgid "Application actions"
 msgstr "Дејства на програмот"
 
 #. TRANS: Link text to edit application on the OAuth application page.
 msgstr "Дејства на програмот"
 
 #. TRANS: Link text to edit application on the OAuth application page.
-#, fuzzy
 msgctxt "EDITAPP"
 msgid "Edit"
 msgstr "Уреди"
 msgctxt "EDITAPP"
 msgid "Edit"
 msgstr "Уреди"
@@ -4788,7 +4785,6 @@ msgid "Application info"
 msgstr "Инфо за програмот"
 
 #. TRANS: Note on the OAuth application page about signature support.
 msgstr "Инфо за програмот"
 
 #. TRANS: Note on the OAuth application page about signature support.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Note: HMAC-SHA1 signatures are supported. The plaintext signature method is "
 "not supported."
 msgid ""
 "Note: HMAC-SHA1 signatures are supported. The plaintext signature method is "
 "not supported."
@@ -4958,7 +4954,6 @@ msgstr ""
 "членови си разменуваат кратки пораки за нивниот живот и интереси. "
 
 #. TRANS: Title for list of group administrators on a group page.
 "членови си разменуваат кратки пораки за нивниот живот и интереси. "
 
 #. TRANS: Title for list of group administrators on a group page.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Admins"
 msgstr "Администратори"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Admins"
 msgstr "Администратори"
@@ -5099,7 +5094,6 @@ msgid "User is already silenced."
 msgstr "Корисникот е веќе замолчен."
 
 #. TRANS: Title for site administration panel.
 msgstr "Корисникот е веќе замолчен."
 
 #. TRANS: Title for site administration panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Site"
 msgstr "Мреж. место"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Site"
 msgstr "Мреж. место"
@@ -5131,58 +5125,50 @@ msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
 msgstr "Ограничувањето на дуплирањето мора да изнесува барем 1 секунда."
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
 msgstr "Ограничувањето на дуплирањето мора да изнесува барем 1 секунда."
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "General"
 msgstr "Општи"
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "General"
 msgstr "Општи"
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Site name"
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Site name"
-msgstr "Име на мрежното место"
+msgstr "Име на мреж. место"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"."
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"."
-msgstr "Името на Вашето мрежно место, како на пр. „Микроблог на Вашафирма“"
+msgstr "Името на Вашето мрежно место, како на пр. „Микроблог на Вашафирма“."
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgid "Brought by"
 msgstr "Овозможено од"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgid "Brought by"
 msgstr "Овозможено од"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid "Text used for credits link in footer of each page."
 msgstr ""
 msgid "Text used for credits link in footer of each page."
 msgstr ""
-"Текст за врската за наведување на авторите во долната колонцифра на секоја "
-"страница"
+"Текст за врската за наведување на авторите во подножјето на секоја страница."
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgid "Brought by URL"
 msgstr "URL-адреса на овозможувачот на услугите"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgid "Brought by URL"
 msgstr "URL-адреса на овозможувачот на услугите"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid "URL used for credits link in footer of each page."
 msgstr ""
 msgid "URL used for credits link in footer of each page."
 msgstr ""
-"URL-адÑ\80еÑ\81аÑ\82а ÐºÐ¾Ñ\98а Ðµ ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82и Ð·Ð° Ð²Ñ\80Ñ\81ки Ð·Ð° Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80и Ð²Ð¾ Ð´Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ\82а ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ñ\86иÑ\84Ñ\80а Ð½а "
-"секоја страница"
+"URL-адÑ\80еÑ\81аÑ\82а ÐºÐ¾Ñ\98а Ðµ ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82и Ð·Ð° Ð²Ñ\80Ñ\81ки Ð·Ð° Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80и Ð²Ð¾ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¶Ñ\98еÑ\82о Ð½Ð° Ñ\81екоÑ\98а "
+"страница."
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgid "Email"
 msgstr "Е-пошта"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgid "Email"
 msgstr "Е-пошта"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid "Contact email address for your site."
 msgid "Contact email address for your site."
-msgstr "Контактна е-пошта за Вашето мрежното место"
+msgstr "Контактна е-пошта за Вашето мрежното место."
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Local"
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Local"
-msgstr "Ð\9bокално"
+msgstr "Ð\9bокални"
 
 #. TRANS: Dropdown label on site settings panel.
 msgid "Default timezone"
 
 #. TRANS: Dropdown label on site settings panel.
 msgid "Default timezone"
@@ -5201,7 +5187,6 @@ msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
 msgstr "Јазик на мрежното место ако прелистувачот не може да го препознае сам"
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
 msgstr "Јазик на мрежното место ако прелистувачот не може да го препознае сам"
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Limits"
 msgstr "Ограничувања"
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Limits"
 msgstr "Ограничувања"
@@ -6221,7 +6206,7 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 #. TRANS: Exception thrown trying to approve a non-existing group join request.
 msgid "Invalid group join approval: not pending."
 
 #. TRANS: Exception thrown trying to approve a non-existing group join request.
 msgid "Invalid group join approval: not pending."
-msgstr ""
+msgstr "Неважечко одобрение за членство: не е во исчекување."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
@@ -6841,7 +6826,8 @@ msgid "Block this user"
 msgstr "Блокирај го корисников"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
 msgstr "Блокирај го корисников"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
-msgid "BUTTON"
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel join request"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
@@ -7444,13 +7430,12 @@ msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic."
 msgstr "URL на страницата или блогот на групата или темата"
 
 #. TRANS: Text area title for group description when there is no text limit.
 msgstr "URL на страницата или блогот на групата или темата"
 
 #. TRANS: Text area title for group description when there is no text limit.
-#, fuzzy
 msgid "Describe the group or topic."
 msgid "Describe the group or topic."
-msgstr "Опишете ја групата или темата"
+msgstr "Опишете ја групата или темата."
 
 #. TRANS: Text area title for group description.
 #. TRANS: %d is the number of characters available for the description.
 
 #. TRANS: Text area title for group description.
 #. TRANS: %d is the number of characters available for the description.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe the group or topic in %d character or less."
 msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less."
 msgstr[0] "Опишете ја групата или темата со највеќе %d знак"
 msgid "Describe the group or topic in %d character or less."
 msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less."
 msgstr[0] "Опишете ја групата или темата со највеќе %d знак"
@@ -7483,22 +7468,20 @@ msgstr[1] ""
 "највеќе до %d"
 
 #. TRANS: Dropdown fieldd label on group edit form.
 "највеќе до %d"
 
 #. TRANS: Dropdown fieldd label on group edit form.
-#, fuzzy
 msgid "Membership policy"
 msgid "Membership policy"
-msgstr "Член Ð¾Ð´"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авило Ð·Ð° Ñ\87ленÑ\81Ñ\82во"
 
 msgid "Open to all"
 
 msgid "Open to all"
-msgstr ""
+msgstr "Отворено за сите"
 
 msgid "Admin must approve all members"
 
 msgid "Admin must approve all members"
-msgstr ""
+msgstr "Администраторот мора да ги одобри сите членови"
 
 #. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
 msgid "Whether admin approval is required to join this group."
 
 #. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
 msgid "Whether admin approval is required to join this group."
-msgstr ""
+msgstr "Дали се бара одобрение од администраторот за зачленување во групава."
 
 #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
 
 #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
-#, fuzzy
 msgctxt "GROUPADMIN"
 msgid "Admin"
 msgstr "Администратор"
 msgctxt "GROUPADMIN"
 msgid "Admin"
 msgstr "Администратор"
@@ -7533,15 +7516,15 @@ msgstr "Членови на групата „%s“"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Pending members (%d)"
 msgid_plural "Pending members (%d)"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Pending members (%d)"
 msgid_plural "Pending members (%d)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Член во исчекување (%d)"
+msgstr[1] "Членови во исчекување (%d)"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "%s pending members"
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "%s pending members"
-msgstr "Членови Ð½Ð° групата %s"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81ниÑ\86и Ð²Ð¾ Ð¸Ñ\81Ñ\87екÑ\83ваÑ\9aе Ð½Ð° Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ñ\80ение Ð·Ð° Ñ\87лнÑ\81Ñ\82во Ð²Ð¾ групата %s"
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 msgctxt "MENU"
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 msgctxt "MENU"
@@ -7674,11 +7657,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Непознат извор на приемна пошта %d."
 
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Непознат извор на приемна пошта %d."
 
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr ""
-"Пораката е предолга - дозволени се највеќе %1$d знаци, а вие испративте %2$d."
-
 msgid "Leave"
 msgstr "Напушти"
 
 msgid "Leave"
 msgstr "Напушти"
 
@@ -7747,7 +7725,7 @@ msgstr "%1$s сега ги следи Вашите забелешки на %2$s.
 #. TRANS: Common footer block for StatusNet notification emails.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %2$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
 #. TRANS: Common footer block for StatusNet notification emails.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %2$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Faithfully yours,\n"
 "%1$s.\n"
 msgid ""
 "Faithfully yours,\n"
 "%1$s.\n"
@@ -7755,23 +7733,18 @@ msgid ""
 "----\n"
 "Change your email address or notification options at %2$s"
 msgstr ""
 "----\n"
 "Change your email address or notification options at %2$s"
 msgstr ""
-"%1$s сега ги следи Вашите забелешки на %2$s.\n"
-"\n"
-"%3$s\n"
-"\n"
-"%4$s%5$s%6$s\n"
 "Со искрена почит,\n"
 "Со искрена почит,\n"
-"%2$s.\n"
+"%1$s.\n"
 "\n"
 "----\n"
 "\n"
 "----\n"
-"Изменете си ја е-поштенската адреса или ги нагодувањата за известувања на %7"
-"$s\n"
+"Изменете си ја е-поштенската адреса или ги нагодувањата за известувања на %2"
+"$s"
 
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a URL.
 
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a URL.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Profile: %s"
 msgid "Profile: %s"
-msgstr "Профил"
+msgstr "Профил: %s"
 
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is biographical information.
 
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is biographical information.
@@ -7781,14 +7754,14 @@ msgstr "Биографија: %s"
 
 #. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail.
 #. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive.
 
 #. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail.
 #. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
 "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s."
 msgstr ""
 "Доколку сметате дека сметкава се злоупотребува, тогаш можете да ја блокирате "
 "од списокот на претплатници и да ја пријавите како спам кај администраторите "
 msgid ""
 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
 "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s."
 msgstr ""
 "Доколку сметате дека сметкава се злоупотребува, тогаш можете да ја блокирате "
 "од списокот на претплатници и да ја пријавите како спам кај администраторите "
-"на %s"
+"на %s."
 
 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
 
 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
@@ -7799,7 +7772,7 @@ msgstr "Нова е-поштенска адреса за објавување н
 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
 #. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
 #. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
 "\n"
@@ -7809,12 +7782,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Имате нова адреса за објавување пораки на %1$s.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Имате нова адреса за објавување пораки на %1$s.\n"
 "\n"
-"Ð\98Ñ\81пÑ\80аÑ\9cаÑ\98Ñ\82е Ðµ-поÑ\88Ñ\82а Ð´Ð¾ %2$s за да објавувате нови пораки.\n"
+"Ð\98Ñ\81пÑ\80аÑ\9cаÑ\98Ñ\82е Ðµ-поÑ\88Ñ\82а Ð½Ð° %2$s за да објавувате нови пораки.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Повеќе напатствија за е-пошта на %3$s.\n"
-"\n"
-"Со искрена почит,\n"
-"%1$s"
+"Повеќе напатствија за е-пошта на %3$s."
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
 #. TRANS: %s is the posting user's nickname.
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
 #. TRANS: %s is the posting user's nickname.
@@ -7841,7 +7811,7 @@ msgstr "%s Ве подбуцна"
 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
 #. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname,
 #. TRANS: %3$s is a URL to post notices at.
 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
 #. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname,
 #. TRANS: %3$s is a URL to post notices at.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
 "to post some news.\n"
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
 "to post some news.\n"
@@ -7859,10 +7829,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%3$s\n"
 "\n"
 "\n"
 "%3$s\n"
 "\n"
-"Не одговарајте на ова писмо; никој нема да го добие одговорот.\n"
-"\n"
-"Со почит,\n"
-"%4$s\n"
+"Не одговарајте на ова писмо; никој нема да го добие одговорот."
 
 #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
 #. TRANS: %s is the sending user's nickname.
 
 #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
 #. TRANS: %s is the sending user's nickname.
@@ -7873,7 +7840,7 @@ msgstr "Нова приватна порака од %s"
 #. TRANS: Body for direct-message notification email.
 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
 #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
 #. TRANS: Body for direct-message notification email.
 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
 #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
 "\n"
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
 "\n"
@@ -7897,10 +7864,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%4$s\n"
 "\n"
 "\n"
 "%4$s\n"
 "\n"
-"Не одговарајте на ова писмо; никој нема да го добие одговорот.\n"
-"\n"
-"Со почит,\n"
-"%5$s\n"
+"Не одговарајте на ова писмо; никој нема да го добие одговорот."
 
 #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
 
 #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
@@ -7913,7 +7877,7 @@ msgstr "%1$s (@%2$s) ја бендиса вашата забелешка"
 #. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
 #. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
 #. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
 #. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
 "\n"
@@ -7941,10 +7905,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Погледнете список на бендисаните забелешки на %1$s тука:\n"
 "\n"
 "\n"
 "Погледнете список на бендисаните забелешки на %1$s тука:\n"
 "\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"Со искрена почит,\n"
-"%6$s\n"
+"%5$s"
 
 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
 #, php-format
 
 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
 #, php-format
@@ -7968,7 +7929,7 @@ msgstr "%1$s (@%2$s) Ви испрати забелешка што сака да
 #. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
 #. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
 #. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
 #. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
 #. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
 #. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
 "\n"
@@ -7988,8 +7949,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "%7$s"
 msgstr ""
 "\n"
 "%7$s"
 msgstr ""
-"%1$s (@%9$s) штотуку Ви даде на знаење за забелешката ('@-одговор') на %2"
-"$s.\n"
+"%1$s штотуку Ви даде на знаење за забелешката („@-одговор“) на %2$s.\n"
 "\n"
 "Еве ја забелешката:\n"
 "\n"
 "\n"
 "Еве ја забелешката:\n"
 "\n"
@@ -8003,14 +7963,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%6$s\n"
 "\n"
 "\n"
 "%6$s\n"
 "\n"
-"Еве список на сите @-одговори за Вас:\n"
+"Еве список на сите „@-одговори“ за Вас:\n"
 "\n"
 "\n"
-"%7$s\n"
-"\n"
-"Со почит,\n"
-"%2$s\n"
-"\n"
-"П.С. Можете да ги исклучите овие известувања по е-пошта тука: %8$s\n"
+"%7$s"
 
 #. TRANS: Subject of group join notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
 
 #. TRANS: Subject of group join notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
@@ -8018,24 +7973,26 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %4$s is a block of profile info about the subscriber.
 #. TRANS: %5$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %4$s is a block of profile info about the subscriber.
 #. TRANS: %5$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s."
 msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s."
-msgstr "%1$s Ñ\81е Ð·Ð°Ñ\87лени Ð²Ð¾ Ð³Ñ\80Ñ\83паÑ\82а %2$s."
+msgstr "%1$s Ñ\81е Ð·Ð°Ñ\87лени Ð²Ð¾ Ð\92аÑ\88аÑ\82а Ð³Ñ\80Ñ\83па %2$s Ð½Ð° %3$s."
 
 #. TRANS: Subject of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
 
 #. TRANS: Subject of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s wants to join your group %2$s on %3$s."
 msgid "%1$s wants to join your group %2$s on %3$s."
-msgstr "%1$s Ñ\81е Ð·Ð°Ñ\87лени Ð²Ð¾ Ð³Ñ\80Ñ\83паÑ\82а %2$s."
+msgstr "%1$s Ñ\81ака Ð´Ð° Ñ\81е Ð·Ð°Ñ\87лени Ð²Ð¾ Ð\92аÑ\88аÑ\82а Ð³Ñ\80Ñ\83па %2$s Ð½Ð° %3$s."
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
-#. TRANS: %3$s is the URL to the moderation queue page.
+#. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 "their group membership at %4$s"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 "their group membership at %4$s"
 msgstr ""
+"%1$s сака да се зачлени во Вашата група %2$s на %3$s. Можете да го одобрите "
+"или одбиете барањето на %4$s"
 
 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
 msgstr "Само корисникот може да го чита своето сандаче."
 
 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
 msgstr "Само корисникот може да го чита своето сандаче."
@@ -8773,8 +8730,10 @@ msgstr "Неважечки XML. Нема XRD-корен."
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Земам резерва на податотеката „%s“."
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Земам резерва на податотеката „%s“."
 
-#~ msgid "Notice"
-#~ msgstr "Ð\97абелеÑ\88ки"
+#~ msgid "BUTTON"
+#~ msgstr "Ð\9aÐ\9eÐ\9fЧÐ\95"
 
 
-#~ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-#~ msgstr "1-64 мали букви или бројки, без интерпукциски знаци и празни места."
+#~ msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+#~ msgstr ""
+#~ "Пораката е предолга - дозволени се највеќе %1$d знаци, а вие испративте %2"
+#~ "$d."
index 1e3b93327123cfbb540f2fc97b03378f2c1ec3e1..ccd8c5f15d9fcb559184d16fd968b1f04bf603aa 100644 (file)
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:12:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:05:02+0000\n"
 "Language-Team: Malayalam <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ml>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Malayalam <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ml>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:59+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:28+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ml\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ml\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@@ -1098,14 +1098,17 @@ msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
 msgstr "%2$s എന്ന സംഘത്തിൽ %1$s എന്ന ഉപയോക്താവിനെ ചേർക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
 msgstr "%2$s എന്ന സംഘത്തിൽ %1$s എന്ന ഉപയോക്താവിനെ ചേർക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
+#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "%2$s പദ്ധതിയിൽ %1$s എന്ന ഉപയോക്താവിന്റെ സ്ഥിതിവിവരം"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "%2$s പദ്ധതിയിൽ %1$s എന്ന ഉപയോക്താവിന്റെ സ്ഥിതിവിവരം"
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
@@ -6635,7 +6638,8 @@ msgid "Block this user"
 msgstr "ഈ ഉപയോക്താവിനെ തടയുക"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
 msgstr "ഈ ഉപയോക്താവിനെ തടയുക"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
-msgid "BUTTON"
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel join request"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
@@ -7249,7 +7253,7 @@ msgstr "സംഘത്തെക്കുറിച്ചോ വിഷയത്
 
 #. TRANS: Text area title for group description.
 #. TRANS: %d is the number of characters available for the description.
 
 #. TRANS: Text area title for group description.
 #. TRANS: %d is the number of characters available for the description.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe the group or topic in %d character or less."
 msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less."
 msgstr[0] "സംഘത്തെക്കുറിച്ചോ വിഷയത്തെക്കുറിച്ചോ %d അക്ഷരത്തിൽ കൂടാതെ വിവരിക്കുക."
 msgid "Describe the group or topic in %d character or less."
 msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less."
 msgstr[0] "സംഘത്തെക്കുറിച്ചോ വിഷയത്തെക്കുറിച്ചോ %d അക്ഷരത്തിൽ കൂടാതെ വിവരിക്കുക."
@@ -7465,11 +7469,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr ""
-"സന്ദേശത്തിന് നീളം കൂടുതലാണ്. പരമാവധി %1$d അക്ഷരം മാത്രം, താങ്കൾ അയച്ചത് %2$d അക്ഷരങ്ങൾ."
-
 msgid "Leave"
 msgstr "ഒഴിവായി പോവുക"
 
 msgid "Leave"
 msgstr "ഒഴിവായി പോവുക"
 
@@ -7722,7 +7721,7 @@ msgstr "%2$s എന്ന സംഘത്തിൽ %1$s എന്ന ഉപയ
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
-#. TRANS: %3$s is the URL to the moderation queue page.
+#. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
@@ -8477,5 +8476,6 @@ msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Notice"
-#~ msgstr "അറിയിപ്പുകൾ"
+#~ msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+#~ msgstr ""
+#~ "സന്ദേശത്തിന് നീളം കൂടുതലാണ്. പരമാവധി %1$d അക്ഷരം മാത്രം, താങ്കൾ അയച്ചത് %2$d അക്ഷരങ്ങൾ."
index 1e6f551c1d2a5f2b468f79d040cdb6e5437fb3d0..4bebfa677dfd9eddd6b7ade8cc1128fe34c7deb2 100644 (file)
@@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:12:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:05:05+0000\n"
 "Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: no\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: no\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:59+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:28+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1128,14 +1128,17 @@ msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
 msgstr "Kunne ikke legge bruker %1$s til gruppe %2$s."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
 msgstr "Kunne ikke legge bruker %1$s til gruppe %2$s."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
+#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "%1$s sin status på %2$s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "%1$s sin status på %2$s"
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
@@ -6885,7 +6888,8 @@ msgid "Block this user"
 msgstr "Blokker denne brukeren"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
 msgstr "Blokker denne brukeren"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
-msgid "BUTTON"
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel join request"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
@@ -7736,10 +7740,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Ukjent innbokskilde %d."
 
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Ukjent innbokskilde %d."
 
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr "Melding for lang - maks er %1$d tegn, du sendte %2$d."
-
 msgid "Leave"
 msgstr "Forlat"
 
 msgid "Leave"
 msgstr "Forlat"
 
@@ -8086,7 +8086,7 @@ msgstr "%1$s-oppdateringer markert som favoritt av %2$s / %3$s."
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
-#. TRANS: %3$s is the URL to the moderation queue page.
+#. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
@@ -8858,9 +8858,5 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notice"
-#~ msgstr "Notiser"
-
-#~ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-#~ msgstr "1-64 små bokstaver eller tall, ingen punktum eller mellomrom"
+#~ msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+#~ msgstr "Melding for lang - maks er %1$d tegn, du sendte %2$d."
index 6c26b1b1ea4a4f29b18cff5cc1dc8b21e63cc100..8aba59437d23be4da91d62cb9b883f0748ed2824 100644 (file)
@@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:12:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:05:04+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:59+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:28+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1105,53 +1105,58 @@ msgstr "Geen gebruikersnaam of ID."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in.
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in.
-#, fuzzy
 msgid "Must be logged in."
 msgid "Must be logged in."
-msgstr "Niet aangemeld."
+msgstr "U moet aangemeld zijn."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not a group administrator.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to approve or cancel a group join request without
 #. TRANS: being a group administrator.
 msgid "Only group admin can approve or cancel join requests."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not a group administrator.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to approve or cancel a group join request without
 #. TRANS: being a group administrator.
 msgid "Only group admin can approve or cancel join requests."
 msgstr ""
+"Alleen de beheerdersgroep kan verzoeken om lid te worden accepteren of "
+"afwijzen."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership without specifying a profile to approve.
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership without specifying a profile to approve.
-#, fuzzy
 msgid "Must specify a profile."
 msgid "Must specify a profile."
-msgstr "Ontbrekend profiel."
+msgstr "Er moet een profiel opgegeven worden."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership for a non-existing request.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to approve a non-existing group join request.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership for a non-existing request.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to approve a non-existing group join request.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s is not in the moderation queue for this group."
 msgid "%s is not in the moderation queue for this group."
-msgstr "Ledenlijst van deze groep"
+msgstr "%s heeft geen openstaand verzoek voor deze groep."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
 msgid "Internal error: received neither cancel nor abort."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
 msgid "Internal error: received neither cancel nor abort."
-msgstr ""
+msgstr "Interne fout: zowel annuleren als afbreken is niet ontvangen."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
 msgid "Internal error: received both cancel and abort."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
 msgid "Internal error: received both cancel and abort."
-msgstr ""
+msgstr "Interne fout: er is zowel annuleren als afbreken ontvangen."
 
 #. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued group join request fails.
 #. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for which the leave failed.
 
 #. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued group join request fails.
 #. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for which the leave failed.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
 msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
-msgstr "Het was niet mogelijk gebruiker %1$s toe te voegen aan de groep %2$s."
+msgstr ""
+"Het was niet mogelijk het verzoek van gebruiker %1$s om lid te worden van de "
+"groep %2$s te annuleren."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
+#, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
-msgstr "Status van %1$s op %2$s"
+msgstr "Verzoek van %1$s voor %2$s."
 
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
 msgid "Join request approved."
 msgid "Join request approved."
-msgstr ""
+msgstr "Uw verzoek om lid te worden is geaccepteerd."
 
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
 msgid "Join request canceled."
 msgid "Join request canceled."
-msgstr ""
+msgstr "Het verzoek voor lidmaatschap is geweigerd."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when requesting a favorite feed for a non-existing profile.
 #. TRANS: Client exception.
 
 #. TRANS: Client exception thrown when requesting a favorite feed for a non-existing profile.
 #. TRANS: Client exception.
@@ -2571,24 +2576,27 @@ msgstr "Ledenlijst van deze groep"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants without being a group administrator.
 msgid "Only the group admin may approve users."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants without being a group administrator.
 msgid "Only the group admin may approve users."
-msgstr ""
+msgstr "Alleen groepsbeheerders mogen gebruikers accepteren."
 
 #. TRANS: Title of the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
 #. TRANS: %s is the name of the group.
 
 #. TRANS: Title of the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
 #. TRANS: %s is the name of the group.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s group members awaiting approval"
 msgid "%s group members awaiting approval"
-msgstr "groepslidmaatschappen van %s"
+msgstr "Groepslidmaatschapsaanvragen voor %s die wachten op goedkeuring"
 
 #. TRANS: Title of all but the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
 #. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
 
 #. TRANS: Title of all but the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
 #. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s group members awaiting approval, page %2$d"
 msgid "%1$s group members awaiting approval, page %2$d"
-msgstr "%1$s groeps leden, pagina %2$d"
+msgstr ""
+"Groepslidmaatschapsaanvragen voor %1$s die wachten op goedkeuring, pagina %2"
+"$d"
 
 #. TRANS: Page notice for group members page.
 
 #. TRANS: Page notice for group members page.
-#, fuzzy
 msgid "A list of users awaiting approval to join this group."
 msgid "A list of users awaiting approval to join this group."
-msgstr "Ledenlijst van deze groep"
+msgstr ""
+"Een lijst met gebruikers die wachten om geaccepteerd te worden voor deze "
+"groep."
 
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
 #, php-format
 
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
 #, php-format
@@ -2996,9 +3004,8 @@ msgid "%1$s joined group %2$s"
 msgstr "%1$s is lid geworden van de groep %2$s"
 
 #. TRANS: Exception thrown when there is an unknown error joining a group.
 msgstr "%1$s is lid geworden van de groep %2$s"
 
 #. TRANS: Exception thrown when there is an unknown error joining a group.
-#, fuzzy
 msgid "Unknown error joining group."
 msgid "Unknown error joining group."
-msgstr "Onbekende groep."
+msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden bij het lid worden van de groep."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
 #. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
 #. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
@@ -4741,7 +4748,6 @@ msgid "User is already sandboxed."
 msgstr "Deze gebruiker is al in de zandbak geplaatst."
 
 #. TRANS: Title for the sessions administration panel.
 msgstr "Deze gebruiker is al in de zandbak geplaatst."
 
 #. TRANS: Title for the sessions administration panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Sessions"
 msgstr "Sessies"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Sessions"
 msgstr "Sessies"
@@ -4751,7 +4757,6 @@ msgid "Session settings for this StatusNet site"
 msgstr "Sessieinstellingen voor deze StatusNet-website"
 
 #. TRANS: Fieldset legend on the sessions administration panel.
 msgstr "Sessieinstellingen voor deze StatusNet-website"
 
 #. TRANS: Fieldset legend on the sessions administration panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Sessions"
 msgstr "Sessies"
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Sessions"
 msgstr "Sessies"
@@ -4763,9 +4768,8 @@ msgstr "Sessieafhandeling"
 
 #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should handle session administration.
 
 #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should handle session administration.
-#, fuzzy
 msgid "Handle sessions ourselves."
 msgid "Handle sessions ourselves."
-msgstr "Of sessies door de software zelf afgehandeld moeten worden."
+msgstr "De software moet sessies zelf afhandelen."
 
 #. TRANS: Checkbox label on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should write session debugging output.
 
 #. TRANS: Checkbox label on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should write session debugging output.
@@ -4773,14 +4777,12 @@ msgid "Session debugging"
 msgstr "Sessies debuggen"
 
 #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
 msgstr "Sessies debuggen"
 
 #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
-#, fuzzy
 msgid "Enable debugging output for sessions."
 msgstr "Debuguitvoer voor sessies inschakelen."
 
 #. TRANS: Title for submit button on the sessions administration panel.
 msgid "Enable debugging output for sessions."
 msgstr "Debuguitvoer voor sessies inschakelen."
 
 #. TRANS: Title for submit button on the sessions administration panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save session settings"
 msgid "Save session settings"
-msgstr "Toegangsinstellingen opslaan"
+msgstr "Sessie-instellingen opslaan"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to display an OAuth application while not logged in.
 msgid "You must be logged in to view an application."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to display an OAuth application while not logged in.
 msgid "You must be logged in to view an application."
@@ -4793,10 +4795,10 @@ msgstr "Applicatieprofiel"
 #. TRANS: Information output on an OAuth application page.
 #. TRANS: %1$s is the application creator, %2$s is "read-only" or "read-write",
 #. TRANS: %3$d is the number of users using the OAuth application.
 #. TRANS: Information output on an OAuth application page.
 #. TRANS: %1$s is the application creator, %2$s is "read-only" or "read-write",
 #. TRANS: %3$d is the number of users using the OAuth application.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d user"
 msgid_plural "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d user"
 msgid_plural "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
-msgstr[0] "Aangemaakt door %1$s - standaardtoegang \"%2$s\" - %3$d gebruikers"
+msgstr[0] "Aangemaakt door %1$s - standaardtoegang \"%2$s\" - %3$d gebruiker"
 msgstr[1] "Aangemaakt door %1$s - standaardtoegang \"%2$s\" - %3$d gebruikers"
 
 #. TRANS: Header on the OAuth application page.
 msgstr[1] "Aangemaakt door %1$s - standaardtoegang \"%2$s\" - %3$d gebruikers"
 
 #. TRANS: Header on the OAuth application page.
@@ -4804,7 +4806,6 @@ msgid "Application actions"
 msgstr "Applicatiehandelingen"
 
 #. TRANS: Link text to edit application on the OAuth application page.
 msgstr "Applicatiehandelingen"
 
 #. TRANS: Link text to edit application on the OAuth application page.
-#, fuzzy
 msgctxt "EDITAPP"
 msgid "Edit"
 msgstr "Bewerken"
 msgctxt "EDITAPP"
 msgid "Edit"
 msgstr "Bewerken"
@@ -4819,7 +4820,6 @@ msgid "Application info"
 msgstr "Applicatieinformatie"
 
 #. TRANS: Note on the OAuth application page about signature support.
 msgstr "Applicatieinformatie"
 
 #. TRANS: Note on the OAuth application page about signature support.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Note: HMAC-SHA1 signatures are supported. The plaintext signature method is "
 "not supported."
 msgid ""
 "Note: HMAC-SHA1 signatures are supported. The plaintext signature method is "
 "not supported."
@@ -4990,7 +4990,6 @@ msgstr ""
 "over hun ervaringen en interesses. "
 
 #. TRANS: Title for list of group administrators on a group page.
 "over hun ervaringen en interesses. "
 
 #. TRANS: Title for list of group administrators on a group page.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Admins"
 msgstr "Beheerders"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Admins"
 msgstr "Beheerders"
@@ -5132,7 +5131,6 @@ msgid "User is already silenced."
 msgstr "Deze gebruiker is al gemuilkorfd."
 
 #. TRANS: Title for site administration panel.
 msgstr "Deze gebruiker is al gemuilkorfd."
 
 #. TRANS: Title for site administration panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Site"
 msgstr "Website"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Site"
 msgstr "Website"
@@ -5165,55 +5163,48 @@ msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
 msgstr "De duplicaatlimiet moet één of meer seconden zijn."
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
 msgstr "De duplicaatlimiet moet één of meer seconden zijn."
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Site name"
 msgstr "Websitenaam"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Site name"
 msgstr "Websitenaam"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"."
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"."
-msgstr "De naam van de website, zoals \"UwBedrijf Microblog\""
+msgstr "De naam van de website, zoals \"UwBedrijf Microblog\"."
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgid "Brought by"
 msgstr "Mogelijk gemaakt door"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgid "Brought by"
 msgstr "Mogelijk gemaakt door"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid "Text used for credits link in footer of each page."
 msgstr ""
 "De tekst die gebruikt worden in de \"creditsverwijzing\" in de voettekst van "
 msgid "Text used for credits link in footer of each page."
 msgstr ""
 "De tekst die gebruikt worden in de \"creditsverwijzing\" in de voettekst van "
-"iedere pagina"
+"iedere pagina."
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgid "Brought by URL"
 msgstr "\"Mogelijk gemaakt door\"-URL"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgid "Brought by URL"
 msgstr "\"Mogelijk gemaakt door\"-URL"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid "URL used for credits link in footer of each page."
 msgstr ""
 msgid "URL used for credits link in footer of each page."
 msgstr ""
-"URL die wordt gebruikt voor de verwijzing naar de hoster en dergelijke in de "
-"voettekst van iedere pagina"
+"De URL die wordt gebruikt voor de verwijzing de credits in de voettekst van "
+"iedere pagina."
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid "Contact email address for your site."
 msgid "Contact email address for your site."
-msgstr "E-mailadres om contact op te nemen met de websitebeheerder"
+msgstr "E-mailadres om contact op te nemen met de websitebeheerder."
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Local"
 msgstr "Lokaal"
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Local"
 msgstr "Lokaal"
@@ -5237,7 +5228,6 @@ msgstr ""
 "kan worden"
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
 "kan worden"
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Limits"
 msgstr "Limieten"
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Limits"
 msgstr "Limieten"
@@ -6262,7 +6252,7 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 #. TRANS: Exception thrown trying to approve a non-existing group join request.
 msgid "Invalid group join approval: not pending."
 
 #. TRANS: Exception thrown trying to approve a non-existing group join request.
 msgid "Invalid group join approval: not pending."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig groepslidmaatschapverzoek: niet in behandeling."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
@@ -6893,7 +6883,8 @@ msgid "Block this user"
 msgstr "Deze gebruiker blokkeren"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
 msgstr "Deze gebruiker blokkeren"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
-msgid "BUTTON"
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel join request"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
@@ -7504,17 +7495,16 @@ msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic."
 msgstr "De URL van de thuispagina of de blog van de groep of het onderwerp"
 
 #. TRANS: Text area title for group description when there is no text limit.
 msgstr "De URL van de thuispagina of de blog van de groep of het onderwerp"
 
 #. TRANS: Text area title for group description when there is no text limit.
-#, fuzzy
 msgid "Describe the group or topic."
 msgid "Describe the group or topic."
-msgstr "Beschrijf de groep of het onderwerp"
+msgstr "Beschrijf de groep of het onderwerp."
 
 #. TRANS: Text area title for group description.
 #. TRANS: %d is the number of characters available for the description.
 
 #. TRANS: Text area title for group description.
 #. TRANS: %d is the number of characters available for the description.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe the group or topic in %d character or less."
 msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less."
 msgid "Describe the group or topic in %d character or less."
 msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less."
-msgstr[0] "Beschrijf de group in %d teken of minder"
-msgstr[1] "Beschrijf de group in %d tekens of minder"
+msgstr[0] "Beschrijf de groep in %d teken of minder."
+msgstr[1] "Beschrijf de groep in %d tekens of minder."
 
 #. TRANS: Field title on group edit form.
 msgid ""
 
 #. TRANS: Field title on group edit form.
 msgid ""
@@ -7541,22 +7531,21 @@ msgstr[1] ""
 "aliasen toegestaan."
 
 #. TRANS: Dropdown fieldd label on group edit form.
 "aliasen toegestaan."
 
 #. TRANS: Dropdown fieldd label on group edit form.
-#, fuzzy
 msgid "Membership policy"
 msgid "Membership policy"
-msgstr "Lid sinds"
+msgstr "Lidmaatschapsbeleid"
 
 msgid "Open to all"
 
 msgid "Open to all"
-msgstr ""
+msgstr "Open voor iedereen"
 
 msgid "Admin must approve all members"
 
 msgid "Admin must approve all members"
-msgstr ""
+msgstr "Beheerders moeten alle leden accepteren"
 
 #. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
 msgid "Whether admin approval is required to join this group."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
 msgid "Whether admin approval is required to join this group."
 msgstr ""
+"Voor lidmaatschap van de groep is toestemming van de groepsbeheerder vereist."
 
 #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
 
 #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
-#, fuzzy
 msgctxt "GROUPADMIN"
 msgid "Admin"
 msgstr "Beheerder"
 msgctxt "GROUPADMIN"
 msgid "Admin"
 msgstr "Beheerder"
@@ -7591,15 +7580,15 @@ msgstr "Leden van de groep %s"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Pending members (%d)"
 msgid_plural "Pending members (%d)"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Pending members (%d)"
 msgid_plural "Pending members (%d)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Opstaande aanvraag voor groepslidmaatschap"
+msgstr[1] "Openstaande aanvragen voor groepslidmaatschap (%d)"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "%s pending members"
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "%s pending members"
-msgstr "leden van de groep %s"
+msgstr "Groepslidmaatschapsaanvragen voor de groep %s"
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 msgctxt "MENU"
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 msgctxt "MENU"
@@ -7732,12 +7721,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Onbekende bron Postvak IN %d."
 
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Onbekende bron Postvak IN %d."
 
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr ""
-"Het bericht te is lang. De maximale lengte is %1$d tekens. De lengte van uw "
-"bericht was %2$d."
-
 msgid "Leave"
 msgstr "Verlaten"
 
 msgid "Leave"
 msgstr "Verlaten"
 
@@ -7806,7 +7789,7 @@ msgstr "%1$s volgt nu uw berichten %2$s."
 #. TRANS: Common footer block for StatusNet notification emails.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %2$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
 #. TRANS: Common footer block for StatusNet notification emails.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %2$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Faithfully yours,\n"
 "%1$s.\n"
 msgid ""
 "Faithfully yours,\n"
 "%1$s.\n"
@@ -7814,22 +7797,17 @@ msgid ""
 "----\n"
 "Change your email address or notification options at %2$s"
 msgstr ""
 "----\n"
 "Change your email address or notification options at %2$s"
 msgstr ""
-"%1$s volgt nu uw medelingen op %2$s.\n"
-"\n"
-"%3$s\n"
-"\n"
-"%4$s%5$s%6$s\n"
-"\n"
 "Met vriendelijke groet,\n"
 "Met vriendelijke groet,\n"
-"%2$s.\n"
+"%1$s.\n"
+"\n"
 "----\n"
 "----\n"
-"Wijzig uw e-mailadres of instellingen op %7$s\n"
+"Wijzig uw e-mailadres of instellingen op %2$s"
 
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a URL.
 
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a URL.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Profile: %s"
 msgid "Profile: %s"
-msgstr "Profiel"
+msgstr "Profiel: %s"
 
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is biographical information.
 
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is biographical information.
@@ -7839,13 +7817,14 @@ msgstr "Beschrijving: %s"
 
 #. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail.
 #. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive.
 
 #. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail.
 #. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
 "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s."
 msgstr ""
 "Als u denkt dat deze gebruiker wordt misbruikt, dan kunt u deze voor uw "
 msgid ""
 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
 "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s."
 msgstr ""
 "Als u denkt dat deze gebruiker wordt misbruikt, dan kunt u deze voor uw "
-"abonnees blokkeren en als spam rapporteren naar de websitebeheerders op %s."
+"abonnees blokkeren en als spam rapporteren naar de websitebeheerders via de "
+"volgende verwijzing: %s."
 
 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
 
 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
@@ -7856,7 +7835,7 @@ msgstr "Nieuw e-mailadres om e-mail te versturen aan %s"
 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
 #. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
 #. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
 "\n"
@@ -7868,10 +7847,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Zend een e-mail naar %2$s om nieuwe berichten te versturen.\n"
 "\n"
 "\n"
 "Zend een e-mail naar %2$s om nieuwe berichten te versturen.\n"
 "\n"
-"Meer informatie over e-mailen vindt u op %3$s.\n"
-"\n"
-"Met vriendelijke groet,\n"
-"%1$s"
+"Meer informatie over e-mailen vindt u op %3$s."
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
 #. TRANS: %s is the posting user's nickname.
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
 #. TRANS: %s is the posting user's nickname.
@@ -7898,7 +7874,7 @@ msgstr "%s heeft u gepord"
 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
 #. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname,
 #. TRANS: %3$s is a URL to post notices at.
 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
 #. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname,
 #. TRANS: %3$s is a URL to post notices at.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
 "to post some news.\n"
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
 "to post some news.\n"
@@ -7917,10 +7893,7 @@ msgstr ""
 "%3$s\n"
 "\n"
 "Schrijf geen antwoord op deze e-mail. Die komt niet aan bij de juiste "
 "%3$s\n"
 "\n"
 "Schrijf geen antwoord op deze e-mail. Die komt niet aan bij de juiste "
-"gebruiker.\n"
-"\n"
-"Met vriendelijke groet,\n"
-"%4$s\n"
+"gebruiker."
 
 #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
 #. TRANS: %s is the sending user's nickname.
 
 #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
 #. TRANS: %s is the sending user's nickname.
@@ -7931,7 +7904,7 @@ msgstr "U hebt een nieuw privébericht van %s."
 #. TRANS: Body for direct-message notification email.
 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
 #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
 #. TRANS: Body for direct-message notification email.
 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
 #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
 "\n"
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
 "\n"
@@ -7956,10 +7929,7 @@ msgstr ""
 "%4$s\n"
 "\n"
 "Schrijf geen antwoord op deze e-mail. Die komt niet aan bij de juiste "
 "%4$s\n"
 "\n"
 "Schrijf geen antwoord op deze e-mail. Die komt niet aan bij de juiste "
-"gebruiker.\n"
-"\n"
-"Met vriendelijke groet,\n"
-"%5$s\n"
+"gebruiker."
 
 #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
 
 #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
@@ -7972,7 +7942,7 @@ msgstr "%1$s (@%2$s) heeft uw mededeling als favoriet toegevoegd"
 #. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
 #. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
 #. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
 #. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
 "\n"
@@ -8001,10 +7971,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "U kunt de favorietenlijst van %1$s via de volgende verwijzing bekijken:\n"
 "\n"
 "\n"
 "U kunt de favorietenlijst van %1$s via de volgende verwijzing bekijken:\n"
 "\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"Met vriendelijke groet,\n"
-"%6$s\n"
+"%5$s"
 
 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
 #, php-format
 
 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
 #, php-format
@@ -8028,7 +7995,7 @@ msgstr "%1$s (@%2$s) heeft u een mededeling gestuurd"
 #. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
 #. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
 #. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
 #. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
 #. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
 #. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
 "\n"
@@ -8048,8 +8015,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "%7$s"
 msgstr ""
 "\n"
 "%7$s"
 msgstr ""
-"%1$s (@%9$s) heeft u zojuist een mededeling gezonden (een '@-antwoord') op %2"
-"$s.\n"
+"%1$s heeft u zojuist een mededeling gezonden (een '@-antwoord') op %2$s.\n"
 "\n"
 "De mededeling is hier te vinden:\n"
 "\n"
 "\n"
 "De mededeling is hier te vinden:\n"
 "\n"
@@ -8065,12 +8031,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "De lijst met alle @-antwoorden aan u:\n"
 "\n"
 "\n"
 "De lijst met alle @-antwoorden aan u:\n"
 "\n"
-"%7$s\n"
-"\n"
-"Groet,\n"
-"%2$s\n"
-"\n"
-"Ps. U kunt de e-mailmeldingen hier uitschakelen: %8$s\n"
+"%7$s"
 
 #. TRANS: Subject of group join notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
 
 #. TRANS: Subject of group join notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
@@ -8078,24 +8039,26 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %4$s is a block of profile info about the subscriber.
 #. TRANS: %5$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %4$s is a block of profile info about the subscriber.
 #. TRANS: %5$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s."
 msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s."
-msgstr "%1$s is lid geworden van de groep %2$s."
+msgstr "%1$s is lid geworden van de groep %2$s op %3$s."
 
 #. TRANS: Subject of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
 
 #. TRANS: Subject of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s wants to join your group %2$s on %3$s."
 msgid "%1$s wants to join your group %2$s on %3$s."
-msgstr "%1$s is lid geworden van de groep %2$s."
+msgstr "%1$s wil lid worden van de groep %2$s op %3$s."
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
-#. TRANS: %3$s is the URL to the moderation queue page.
+#. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 "their group membership at %4$s"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 "their group membership at %4$s"
 msgstr ""
+"%1$s wil lid worden van de groep %2$s op %3$s. U kunt dit verzoek accepteren "
+"of weigeren via de volgende verwijzing: %4$s."
 
 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
 msgstr "Gebruikers kunnen alleen hun eigen postvakken lezen."
 
 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
 msgstr "Gebruikers kunnen alleen hun eigen postvakken lezen."
@@ -8840,8 +8803,10 @@ msgstr "Ongeldige XML. De XRD-root mist."
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "De back-up wordt uit het bestand \"%s\" geladen."
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "De back-up wordt uit het bestand \"%s\" geladen."
 
-#~ msgid "Notice"
-#~ msgstr "Mededeling"
+#~ msgid "BUTTON"
+#~ msgstr "X"
 
 
-#~ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-#~ msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties."
+#~ msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+#~ msgstr ""
+#~ "Het bericht te is lang. De maximale lengte is %1$d tekens. De lengte van "
+#~ "uw bericht was %2$d."
index 97dfebad3fad2031932e74eec3deecd15e0709d6..270951de021fcab1844c33c376f95d411f4c2286 100644 (file)
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:12:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:05:06+0000\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
 "(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
 "(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: pl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: pl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:59+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:28+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1140,14 +1140,17 @@ msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
 msgstr "Nie można dołączyć użytkownika %1$s do grupy %2$s."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
 msgstr "Nie można dołączyć użytkownika %1$s do grupy %2$s."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
+#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "Stan użytkownika %1$s na %2$s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "Stan użytkownika %1$s na %2$s"
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
@@ -6926,7 +6929,8 @@ msgid "Block this user"
 msgstr "Zablokuj tego użytkownika"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
 msgstr "Zablokuj tego użytkownika"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
-msgid "BUTTON"
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel join request"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
@@ -7549,12 +7553,12 @@ msgstr "Opisz grupę lub temat"
 
 #. TRANS: Text area title for group description.
 #. TRANS: %d is the number of characters available for the description.
 
 #. TRANS: Text area title for group description.
 #. TRANS: %d is the number of characters available for the description.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe the group or topic in %d character or less."
 msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less."
 msgid "Describe the group or topic in %d character or less."
 msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less."
-msgstr[0] "Opisz grupę lub temat w %d znaku"
-msgstr[1] "Opisz grupę lub temat w %d znakach"
-msgstr[2] "Opisz grupę lub temat w %d znakach"
+msgstr[0] "Opisz grupę lub temat w %d znaku."
+msgstr[1] "Opisz grupę lub temat w %d znakach lub mniej."
+msgstr[2] "Opisz grupę lub temat w %d znakach lub mniej."
 
 #. TRANS: Field title on group edit form.
 msgid ""
 
 #. TRANS: Field title on group edit form.
 msgid ""
@@ -7777,10 +7781,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Nieznane źródło skrzynki odbiorczej %d."
 
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Nieznane źródło skrzynki odbiorczej %d."
 
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr "Wiadomość jest za długa - maksymalnie %1$d znaków, wysłano %2$d."
-
 msgid "Leave"
 msgstr "Opuść"
 
 msgid "Leave"
 msgstr "Opuść"
 
@@ -8132,7 +8132,7 @@ msgstr "Użytkownik %1$s dołączył do grupy %2$s."
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
-#. TRANS: %3$s is the URL to the moderation queue page.
+#. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
@@ -8902,8 +8902,5 @@ msgstr "Nieprawidłowy kod XML, brak głównego XRD."
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Pobieranie kopii zapasowej z pliku \"%s\"."
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Pobieranie kopii zapasowej z pliku \"%s\"."
 
-#~ msgid "Notice"
-#~ msgstr "Wpisy"
-
-#~ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-#~ msgstr "1-64 małe litery lub liczby, bez spacji i znaków przestankowych."
+#~ msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+#~ msgstr "Wiadomość jest za długa - maksymalnie %1$d znaków, wysłano %2$d."
index 81c4175cd4a53ef30d23e0a2833d11ddfcc9206f..805e361281350d090fc975624d6a294a60ff525b 100644 (file)
@@ -17,17 +17,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:05:07+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:59+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:28+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1125,14 +1125,17 @@ msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
 msgstr "Não foi possível adicionar %1$s ao grupo %2$s."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
 msgstr "Não foi possível adicionar %1$s ao grupo %2$s."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
+#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "Estado de %1$s em %2$s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "Estado de %1$s em %2$s"
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
@@ -6905,7 +6908,8 @@ msgid "Block this user"
 msgstr "Bloquear este utilizador"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
 msgstr "Bloquear este utilizador"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
-msgid "BUTTON"
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel join request"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
@@ -7748,10 +7752,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Origem da caixa de entrada desconhecida \"%s\"."
 
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Origem da caixa de entrada desconhecida \"%s\"."
 
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr "Mensagem demasiado extensa - máx. %1$d caracteres, enviou %2$d."
-
 msgid "Leave"
 msgstr "Afastar-me"
 
 msgid "Leave"
 msgstr "Afastar-me"
 
@@ -8102,7 +8102,7 @@ msgstr "%1$s juntou-se ao grupo %2$s."
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
-#. TRANS: %3$s is the URL to the moderation queue page.
+#. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
@@ -8865,9 +8865,5 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notice"
-#~ msgstr "Notas"
-
-#~ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-#~ msgstr "1-64 letras minúsculas ou números, sem pontuação ou espaços"
+#~ msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+#~ msgstr "Mensagem demasiado extensa - máx. %1$d caracteres, enviou %2$d."
index 58c8e208c86dd8ddcf8e929d776180709dd3195c..401d83517fd5412d8e6877ab361c61eb8840d33d 100644 (file)
@@ -15,18 +15,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:12:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:05:08+0000\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
 "br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
 "br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: pt-br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: pt-br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:59+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:28+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1140,14 +1140,17 @@ msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
 msgstr "Não foi possível associar o usuário %1$s ao grupo %2$s."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
 msgstr "Não foi possível associar o usuário %1$s ao grupo %2$s."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
+#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "Mensagem de %1$s no %2$s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "Mensagem de %1$s no %2$s"
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
@@ -6973,7 +6976,8 @@ msgid "Block this user"
 msgstr "Bloquear este usuário"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
 msgstr "Bloquear este usuário"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
-msgid "BUTTON"
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel join request"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
@@ -7825,11 +7829,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Fonte da caixa de entrada desconhecida %d."
 
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Fonte da caixa de entrada desconhecida %d."
 
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr ""
-"A mensagem é muito extensa - o máximo são %1$d caracteres e você enviou %2$d."
-
 msgid "Leave"
 msgstr "Sair"
 
 msgid "Leave"
 msgstr "Sair"
 
@@ -8181,7 +8180,7 @@ msgstr "%1$s associou-se ao grupo %2$s."
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
-#. TRANS: %3$s is the URL to the moderation queue page.
+#. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
@@ -8942,8 +8941,7 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Notice"
-#~ msgstr "Mensagens"
-
-#~ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-#~ msgstr "1-64 letras minúsculas ou números, sem pontuações ou espaços."
+#~ msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+#~ msgstr ""
+#~ "A mensagem é muito extensa - o máximo são %1$d caracteres e você enviou %2"
+#~ "$d."
index 8c77dc3334a38fe7d777d000b612dba1df4edce2..a208159af438e6850c45dcd0637a821d41fdbc0e 100644 (file)
@@ -18,18 +18,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:12:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:05:10+0000\n"
 "Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
 "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
 "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:59+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:28+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1144,14 +1144,17 @@ msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
 msgstr "Не удаётся присоединить пользователя %1$s к группе %2$s."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
 msgstr "Не удаётся присоединить пользователя %1$s к группе %2$s."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
+#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "Статус %1$s на %2$s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "Статус %1$s на %2$s"
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
@@ -3900,8 +3903,7 @@ msgstr "Настройки профиля"
 msgid ""
 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
 msgstr ""
-"Вы можете обновить ваш профиль ниже, так что люди узнают о вас немного "
-"больше."
+"Ниже вы можете обновить свой профиль, чтобы люди узнали о вас немного больше."
 
 #. TRANS: Profile settings form legend.
 msgid "Profile information"
 
 #. TRANS: Profile settings form legend.
 msgid "Profile information"
@@ -3956,7 +3958,7 @@ msgstr "Биография"
 #. TRANS: Field label on account registration page.
 #. TRANS: Field label on group edit form.
 msgid "Location"
 #. TRANS: Field label on account registration page.
 #. TRANS: Field label on group edit form.
 msgid "Location"
-msgstr "Месторасположение"
+msgstr "Местоположение"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
@@ -6584,7 +6586,7 @@ msgid "Home"
 msgstr "Главная"
 
 msgid "Admin"
 msgstr "Главная"
 
 msgid "Admin"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+msgstr "Ð\90дминиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80ование"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 msgid "Basic site configuration"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 msgid "Basic site configuration"
@@ -6848,7 +6850,8 @@ msgid "Block this user"
 msgstr "Заблокировать пользователя."
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
 msgstr "Заблокировать пользователя."
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
-msgid "BUTTON"
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel join request"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
@@ -7696,11 +7699,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Неизвестный источник входящих сообщений %d."
 
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Неизвестный источник входящих сообщений %d."
 
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr ""
-"Сообщение слишком длинное — не больше %1$d символов, вы отправили %2$d."
-
 msgid "Leave"
 msgstr "Покинуть"
 
 msgid "Leave"
 msgstr "Покинуть"
 
@@ -8050,7 +8048,7 @@ msgstr "%1$s присоединился к группе %2$s."
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
-#. TRANS: %3$s is the URL to the moderation queue page.
+#. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
@@ -8163,7 +8161,7 @@ msgstr "Для"
 
 msgctxt "Send button for sending notice"
 msgid "Send"
 
 msgctxt "Send button for sending notice"
 msgid "Send"
-msgstr "Отправить"
+msgstr ""
 
 msgid "Messages"
 msgstr "Сообщения"
 
 msgid "Messages"
 msgstr "Сообщения"
@@ -8806,8 +8804,6 @@ msgstr "Неверный XML, отсутствует корень XRD."
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Получение резервной копии из файла «%s»."
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Получение резервной копии из файла «%s»."
 
-#~ msgid "Notice"
-#~ msgstr "Записи"
-
-#~ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-#~ msgstr "1-64 латинских строчных буквы или цифры, без пробелов"
+#~ msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+#~ msgstr ""
+#~ "Сообщение слишком длинное — не больше %1$d символов, вы отправили %2$d."
index 19634500c45057eb0cbfa0d038f3d117e2fceb5c..47d27a9fe02c2369d11096391697e6649e22c084 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
 #: actions/apigroupprofileupdate.php:195 actions/editgroup.php:283
 #. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
 #: actions/apigroupprofileupdate.php:195 actions/editgroup.php:283
-#: classes/User_group.php:578
+#: classes/User_group.php:548
 msgid "Could not create aliases."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not create aliases."
 msgstr ""
 
@@ -1420,17 +1420,20 @@ msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
-#: actions/approvegroup.php:172
+#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
+#: actions/approvegroup.php:173
 #, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr ""
 
-#: actions/approvegroup.php:178
+#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
+#: actions/approvegroup.php:180
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
-#: actions/approvegroup.php:180
+#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
+#: actions/approvegroup.php:183
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
@@ -3816,7 +3819,7 @@ msgid "New group"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
-#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:518
+#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:488
 msgid "You are not allowed to create groups on this site."
 msgstr ""
 
 msgid "You are not allowed to create groups on this site."
 msgstr ""
 
@@ -6984,13 +6987,13 @@ msgid "Description"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
-#: classes/Fave.php:176
+#: classes/Fave.php:112
 msgid "Favor"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
 msgid "Favor"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
-#: classes/Fave.php:179
+#: classes/Fave.php:115
 #, php-format
 msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
 msgstr ""
@@ -7164,51 +7167,51 @@ msgid "Problem saving notice."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:939
+#: classes/Notice.php:865
 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:1038
+#: classes/Notice.php:964
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
 #. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
 #. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
-#: classes/Notice.php:1154
+#: classes/Notice.php:1080
 #, php-format
 msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
 #, php-format
 msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1618
+#: classes/Notice.php:1544
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
-#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:275
+#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:245
 #, php-format
 msgctxt "FANCYNAME"
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown trying to approve a non-existing group join request.
 #, php-format
 msgctxt "FANCYNAME"
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown trying to approve a non-existing group join request.
-#: classes/Profile.php:407
+#: classes/Profile.php:335
 msgid "Invalid group join approval: not pending."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
 msgid "Invalid group join approval: not pending."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
-#: classes/Profile.php:865
+#: classes/Profile.php:793
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
-#: classes/Profile.php:874
+#: classes/Profile.php:802
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
 msgstr ""
@@ -7278,32 +7281,32 @@ msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception.
-#: classes/User.php:946
+#: classes/User.php:871
 msgid "No single user defined for single-user mode."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception.
 msgid "No single user defined for single-user mode."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception.
-#: classes/User.php:950
+#: classes/User.php:875
 msgid "Single-user mode code called when not enabled."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
 msgid "Single-user mode code called when not enabled."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
-#: classes/User_group.php:560
+#: classes/User_group.php:530
 msgid "Could not create group."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
 msgid "Could not create group."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
-#: classes/User_group.php:570
+#: classes/User_group.php:540
 msgid "Could not set group URI."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
 msgid "Could not set group URI."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
-#: classes/User_group.php:593
+#: classes/User_group.php:563
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
-#: classes/User_group.php:608
+#: classes/User_group.php:578
 msgid "Could not save local group info."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not save local group info."
 msgstr ""
 
@@ -7935,7 +7938,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
 #: lib/cancelgroupform.php:115
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
 #: lib/cancelgroupform.php:115
-msgid "BUTTON"
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel join request"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
@@ -8083,7 +8087,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given if content is too long. %1$sd is used for plural.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
 
 #. TRANS: Message given if content is too long. %1$sd is used for plural.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
-#: lib/command.php:494
+#: lib/command.php:494 lib/implugin.php:486
 #, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
 msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 #, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
 msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
@@ -8904,11 +8908,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr ""
 
-#: lib/implugin.php:485
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr ""
-
 #: lib/leaveform.php:114
 msgid "Leave"
 msgstr ""
 #: lib/leaveform.php:114
 msgid "Leave"
 msgstr ""
@@ -9186,7 +9185,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
-#. TRANS: %3$s is the URL to the moderation queue page.
+#. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
 #: lib/mail.php:836
 #, php-format
 msgid ""
 #: lib/mail.php:836
 #, php-format
 msgid ""
@@ -9941,7 +9940,7 @@ msgctxt "FAVELIST"
 msgid "You have favored this notice."
 msgstr ""
 
 msgid "You have favored this notice."
 msgstr ""
 
-#: lib/threadednoticelist.php:428
+#: lib/threadednoticelist.php:427
 #, php-format
 msgctxt "FAVELIST"
 msgid "One person has favored this notice."
 #, php-format
 msgctxt "FAVELIST"
 msgid "One person has favored this notice."
@@ -9950,12 +9949,12 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: List message for notice repeated by logged in user.
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: List message for notice repeated by logged in user.
-#: lib/threadednoticelist.php:482
+#: lib/threadednoticelist.php:481
 msgctxt "REPEATLIST"
 msgid "You have repeated this notice."
 msgstr ""
 
 msgctxt "REPEATLIST"
 msgid "You have repeated this notice."
 msgstr ""
 
-#: lib/threadednoticelist.php:488
+#: lib/threadednoticelist.php:486
 #, php-format
 msgctxt "REPEATLIST"
 msgid "One person has repeated this notice."
 #, php-format
 msgctxt "REPEATLIST"
 msgid "One person has repeated this notice."
index 5e179d22cb50114dca627f8702dcd04008edac69..160afc31f2f4d39e17587a1d2f6f3aac390ed2c4 100644 (file)
@@ -13,17 +13,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:05:11+0000\n"
 "Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:59+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:28+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1132,14 +1132,17 @@ msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
 msgstr "Kunde inte ansluta användare %1$s till grupp %2$s."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
 msgstr "Kunde inte ansluta användare %1$s till grupp %2$s."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
+#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "%1$ss status den %2$s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "%1$ss status den %2$s"
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
@@ -6937,7 +6940,8 @@ msgid "Block this user"
 msgstr "Blockera denna användare"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
 msgstr "Blockera denna användare"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
-msgid "BUTTON"
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel join request"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
@@ -7779,10 +7783,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Okänd källa för inkorg %d."
 
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Okänd källa för inkorg %d."
 
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr "Meddelande för långt - maximum är %1$d tecken, du skickade %2$d."
-
 msgid "Leave"
 msgstr "Lämna"
 
 msgid "Leave"
 msgstr "Lämna"
 
@@ -8131,7 +8131,7 @@ msgstr "%1$s gick med i grupp %2$s."
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
-#. TRANS: %3$s is the URL to the moderation queue page.
+#. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
@@ -8889,8 +8889,5 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Notice"
-#~ msgstr "Notiser"
-
-#~ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-#~ msgstr "1-64 små bokstäver eller nummer, inga punkter eller mellanslag"
+#~ msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+#~ msgstr "Meddelande för långt - maximum är %1$d tecken, du skickade %2$d."
index ba57a9fd4be489d254fef9785af4f56e1a294d5b..27e429ef8f3230740b7953eb0a9490a6e314579c 100644 (file)
@@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:13:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:05:12+0000\n"
 "Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: te\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: te\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:59+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:28+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1113,14 +1113,17 @@ msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
 msgstr "వాడుకరి %1$sని %2$s గుంపులో చేర్చలేకపోయాం"
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
 msgstr "వాడుకరి %1$sని %2$s గుంపులో చేర్చలేకపోయాం"
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
+#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "%2$sలో %1$s యొక్క స్థితి"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "%2$sలో %1$s యొక్క స్థితి"
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
@@ -1775,7 +1778,7 @@ msgstr "రూపురేఖలు"
 
 #. TRANS: Instructions for design adminsitration panel.
 msgid "Design settings for this StatusNet site"
 
 #. TRANS: Instructions for design adminsitration panel.
 msgid "Design settings for this StatusNet site"
-msgstr ""
+msgstr "ఈ స్టేటస్&zwnj;నెట్ సైటుకి రూపురేఖల అమరికలు"
 
 #. TRANS: Client error displayed when a logo URL does is not valid.
 msgid "Invalid logo URL."
 
 #. TRANS: Client error displayed when a logo URL does is not valid.
 msgid "Invalid logo URL."
@@ -2472,9 +2475,8 @@ msgid ""
 msgstr "నేపథ్య చిత్రం మరియు రంగుల ఎంపికతో మీ గుంపు ఎలా కనిపించాలో మలచుకోండి."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be updated because of an application issue.
 msgstr "నేపథ్య చిత్రం మరియు రంగుల ఎంపికతో మీ గుంపు ఎలా కనిపించాలో మలచుకోండి."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be updated because of an application issue.
-#, fuzzy
 msgid "Unable to update your design settings."
 msgid "Unable to update your design settings."
-msgstr "à°®à±\80 à°°à±\82à°ªà±\81à°°à±\87à°\96à°² à°\85మరిà°\95లని భద్రపరచలేకున్నాం."
+msgstr "à°®à±\80 à°°à±\82à°ªà±\81à°°à±\87à°\96à°² à°\85మరిà°\95లనà±\81 భద్రపరచలేకున్నాం."
 
 #. TRANS: Form text to confirm saved group design settings.
 #. TRANS: Confirmation message on Profile design page when saving design settings has succeeded.
 
 #. TRANS: Form text to confirm saved group design settings.
 #. TRANS: Confirmation message on Profile design page when saving design settings has succeeded.
@@ -2535,20 +2537,19 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Title of the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
 #. TRANS: %s is the name of the group.
 
 #. TRANS: Title of the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
 #. TRANS: %s is the name of the group.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s group members awaiting approval"
 msgid "%s group members awaiting approval"
-msgstr "%s గుంపు సభ్యత్వాలు"
+msgstr "అనుతికోసం వేచివున్న %s గుంపు సభ్యులు"
 
 #. TRANS: Title of all but the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
 #. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
 
 #. TRANS: Title of all but the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
 #. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s group members awaiting approval, page %2$d"
 msgid "%1$s group members awaiting approval, page %2$d"
-msgstr "%1$s గుంపు సభ్యులు, పేజీ %2$d"
+msgstr "అనుమతి కోసం వేచివున్న %1$s గుంపు సభ్యులు, %2$dవ పుట"
 
 #. TRANS: Page notice for group members page.
 
 #. TRANS: Page notice for group members page.
-#, fuzzy
 msgid "A list of users awaiting approval to join this group."
 msgid "A list of users awaiting approval to join this group."
-msgstr "à°\88 à°\97à±\81à°\82à°ªà±\81à°²à±\8b à°µà°¾à°¡à±\81à°\95à°°à±\81à°²à±\81 జాబితా."
+msgstr "à°\88 à°\97à±\81à°\82à°ªà±\81à°²à±\8b à°\9aà±\87రడానిà°\95à°¿ à°\85à°¨à±\81మతి à°\95à±\8bà°¸à°\82 à°µà±\87à°\9aà°¿à°µà±\81à°¨à±\8dà°¨ à°µà°¾à°¡à±\81à°\95à°°à±\81à°² జాబితా."
 
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
 #, php-format
 
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
 #, php-format
@@ -2748,9 +2749,8 @@ msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "ఆ IM చిరునామా సరైనది కాదు."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
 msgstr "ఆ IM చిరునామా సరైనది కాదు."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
-#, fuzzy
 msgid "Could not delete confirmation."
 msgid "Could not delete confirmation."
-msgstr "à°\88à°®à±\86యిలà±\8d à°¨à°¿à°°à±\8dధారణని à°¤à±\8aà°²à°\97à°¿à°\82à°\9aà°²à±\87à°\95à±\81à°¨à±\8dనాà°\82."
+msgstr "నిర్ధారణని తొలగించలేకున్నాం."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
 msgid "IM confirmation cancelled."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
 msgid "IM confirmation cancelled."
@@ -2860,9 +2860,8 @@ msgid "Email addresses"
 msgstr "ఈమెయిలు చిరునామాలు"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label for a list of e-mail addresses.
 msgstr "ఈమెయిలు చిరునామాలు"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label for a list of e-mail addresses.
-#, fuzzy
 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)."
 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)."
-msgstr "à°\86à°¹à±\8dవానిà°\82à°\9aాలà±\8dసిన à°®à°¿à°¤à±\8dà°°à±\81à°² à°\9aà°¿à°°à±\81నామాలà±\81 (à°²à±\88à°¨à±\81à°\95à°¿ à°\92à°\95à°\9fà°¿ à°\9aà±\8aà°ªà±\8dà°ªà±\81à°¨)"
+msgstr "à°\86à°¹à±\8dవానిà°\82à°\9aాలà±\8dసిన à°®à°¿à°¤à±\8dà°°à±\81à°² à°\9aà°¿à°°à±\81నామాలà±\81 (à°ªà°\82à°\95à±\8dతిà°\95à°¿ à°\92à°\95à°\9fà°¿ à°\9aà±\8aà°ªà±\8dà°ªà±\81à°¨)."
 
 #. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
 msgid "Personal message"
 
 #. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
 msgid "Personal message"
@@ -2948,15 +2947,14 @@ msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "గుంపుల్లో చేరడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి."
 
 #. TRANS: Title for join group page after joining.
 msgstr "గుంపుల్లో చేరడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి."
 
 #. TRANS: Title for join group page after joining.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s joined group %2$s"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s joined group %2$s"
-msgstr "%1$s %2$s గుంపులో చేరారు"
+msgstr "%2$s గుంపులో %1$s చేరారు"
 
 #. TRANS: Exception thrown when there is an unknown error joining a group.
 
 #. TRANS: Exception thrown when there is an unknown error joining a group.
-#, fuzzy
 msgid "Unknown error joining group."
 msgid "Unknown error joining group."
-msgstr "à°\97à±\81à°°à±\8dà°¤à±\81à°¤à±\86లియని à°\97à±\81à°\82à°ªà±\81."
+msgstr "à°\97à±\81à°\82à°ªà±\81à°²à±\8b à°\9aà±\87à°°à°¡à°\82à°²à±\8b à°\8fà°¦à±\8b à°¤à±\86లియని à°ªà±\8aరపాà°\9fà±\81 à°\9cà°°à°¿à°\97à°¿à°\82ది."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
 #. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
 #. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
@@ -3037,7 +3035,7 @@ msgstr "యజమాని"
 
 #. TRANS: Field title in the license admin panel.
 msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
 
 #. TRANS: Field title in the license admin panel.
 msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
-msgstr ""
+msgstr "ఈ సైటులోని సమాచారానికి యజమాని యొక్క పేరు (ఒకవేళ ఉంటే)."
 
 #. TRANS: Field label in the license admin panel.
 msgid "License Title"
 
 #. TRANS: Field label in the license admin panel.
 msgid "License Title"
@@ -3467,10 +3465,9 @@ msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
 msgstr "ఇవి మీరు పంపివున్న అంతరంగిక సందేశాలు."
 
 #. TRANS: Title for page where to change password.
 msgstr "ఇవి మీరు పంపివున్న అంతరంగిక సందేశాలు."
 
 #. TRANS: Title for page where to change password.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Change password"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Change password"
-msgstr "à°¸à°\82à°\95à±\87తపదà°\82 à°®à°¾à°°à±\8dà°\9aà±\81à°\95à±\8bà°\82à°¡à°¿"
+msgstr "à°¸à°\82à°\95à±\87తపదà°\82 à°®à°¾à°°à±\8dà°ªà±\81"
 
 #. TRANS: Instructions for page where to change password.
 msgid "Change your password."
 
 #. TRANS: Instructions for page where to change password.
 msgid "Change your password."
@@ -3496,10 +3493,9 @@ msgid "6 or more characters."
 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు."
 
 #. TRANS: Field label on page where to change password. In this field the new password should be typed a second time.
 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు."
 
 #. TRANS: Field label on page where to change password. In this field the new password should be typed a second time.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Confirm"
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Confirm"
-msgstr "నిరà±\8dథారిà°\82à°\9aà±\81"
+msgstr "నిరà±\8dథారిà°\82à°\9aà°\82à°¡à°¿"
 
 #. TRANS: Field title on page where to change password.
 #. TRANS: Ttile for field label for password reset form where the password has to be typed again.
 
 #. TRANS: Field title on page where to change password.
 #. TRANS: Ttile for field label for password reset form where the password has to be typed again.
@@ -3508,7 +3504,6 @@ msgid "Same as password above."
 msgstr "పై సంకేతపదం వలెనే."
 
 #. TRANS: Button text on page where to change password.
 msgstr "పై సంకేతపదం వలెనే."
 
 #. TRANS: Button text on page where to change password.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Change"
 msgstr "మార్చు"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Change"
 msgstr "మార్చు"
@@ -3520,14 +3515,12 @@ msgstr "సంకేతపదం తప్పనిసరిగా 6 లేద
 
 #. TRANS: Form validation error on password change when password confirmation does not match.
 #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with non-matching passwords.
 
 #. TRANS: Form validation error on password change when password confirmation does not match.
 #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with non-matching passwords.
-#, fuzzy
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "సంకేతపదాలు సరిపోలలేదు."
 
 #. TRANS: Form validation error on page where to change password.
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "సంకేతపదాలు సరిపోలలేదు."
 
 #. TRANS: Form validation error on page where to change password.
-#, fuzzy
 msgid "Incorrect old password."
 msgid "Incorrect old password."
-msgstr "పాత సంకేతపదం తప్పు"
+msgstr "పాత సంకేతపదం తప్పు."
 
 #. TRANS: Form validation error on page where to change password.
 msgid "Error saving user; invalid."
 
 #. TRANS: Form validation error on page where to change password.
 msgid "Error saving user; invalid."
@@ -3621,7 +3614,6 @@ msgid "Use fancy URLs (more readable and memorable)?"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Theme"
 msgstr "అలంకారం"
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Theme"
 msgstr "అలంకారం"
@@ -3653,9 +3645,8 @@ msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgid "Directory"
-msgstr "à°\85à°²à°\82à°\95ార à°¸à°\82à°\9aà°¯à°\82"
+msgstr "సంచయం"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgid "Directory where themes are located."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgid "Directory where themes are located."
@@ -3745,10 +3736,9 @@ msgid "Directory where attachments are located."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "SSL"
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "SSL"
-msgstr "SSLని ఉపయోగించు"
+msgstr "SSL"
 
 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
 msgid "Never"
 
 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
 msgid "Never"
@@ -3767,9 +3757,8 @@ msgid "Use SSL"
 msgstr "SSLని ఉపయోగించు"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgstr "SSLని ఉపయోగించు"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "When to use SSL."
 msgid "When to use SSL."
-msgstr "SSLని ఎప్పుడు ఉపయోగించాలి"
+msgstr "SSLని ఎప్పుడు ఉపయోగించాలి."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgid "Server to direct SSL requests to."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgid "Server to direct SSL requests to."
@@ -3823,9 +3812,8 @@ msgid "You cannot administer plugins."
 msgstr "మీరు ప్లగిన్లను నిర్వహించలేరు."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a non-existing plugin.
 msgstr "మీరు ప్లగిన్లను నిర్వహించలేరు."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a non-existing plugin.
-#, fuzzy
 msgid "No such plugin."
 msgid "No such plugin."
-msgstr "à°\85à°\9fà±\81à°µà°\82à°\9fà°¿ à°ªà±\87à°\9cà±\80 లేదు."
+msgstr "à°\85à°\9fà±\81à°µà°\82à°\9fà°¿ à°ªà±\8dà°²à°\97à°¿à°¨à±\8d లేదు."
 
 #. TRANS: Page title for AJAX form return when enabling a plugin.
 msgctxt "plugin"
 
 #. TRANS: Page title for AJAX form return when enabling a plugin.
 msgctxt "plugin"
@@ -3909,7 +3897,7 @@ msgstr "మీ హోమ్ పేజీ, బ్లాగు, లేదా వ
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
 #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
 #. TRANS: biography (%d).
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
 #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
 #. TRANS: biography (%d).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d character"
 msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters"
 msgstr[0] "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి %d అక్షరాల్లో చెప్పండి"
 msgid "Describe yourself and your interests in %d character"
 msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters"
 msgstr[0] "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి %d అక్షరాల్లో చెప్పండి"
@@ -3976,11 +3964,11 @@ msgstr "ఉపయోగించాల్సిన యాంత్రిక క
 #. TRANS: characters for the biography (%d).
 #. TRANS: Form validation error on registration page when providing too long a bio text.
 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for bio; used for plural.
 #. TRANS: characters for the biography (%d).
 #. TRANS: Form validation error on registration page when providing too long a bio text.
 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for bio; used for plural.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
 msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
 msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
 msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
-msgstr[0] "స్వపరిచయం చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
-msgstr[1] "స్వపరిచయం చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
+msgstr[0] "(%d అక్షరం గరిష్ఠం)."
+msgstr[1] "(%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Client error displayed trying to save site settings without a timezone.
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Client error displayed trying to save site settings without a timezone.
@@ -3988,7 +3976,6 @@ msgid "Timezone not selected."
 msgstr "కాలమండలాన్ని ఎంచుకోలేదు."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 msgstr "కాలమండలాన్ని ఎంచుకోలేదు."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#, fuzzy
 msgid "Language is too long (maximum 50 characters)."
 msgstr "భాష మరీ పెద్దగా ఉంది (50 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
 
 msgid "Language is too long (maximum 50 characters)."
 msgstr "భాష మరీ పెద్దగా ఉంది (50 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
 
@@ -4068,7 +4055,7 @@ msgstr "ఇది %s మరియు మిత్రుల కాలరేఖ 
 
 #. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a logged in user.
 msgid "Be the first to post!"
 
 #. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a logged in user.
 msgid "Be the first to post!"
-msgstr ""
+msgstr "వ్రాసే మొదటివారు మీరే అవ్వండి!"
 
 #. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a not logged in user.
 #, php-format
 
 #. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a not logged in user.
 #, php-format
@@ -4126,7 +4113,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Message shown to a logged in user for the public tag cloud
 #. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
 msgid "Be the first to post one!"
 #. TRANS: Message shown to a logged in user for the public tag cloud
 #. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
 msgid "Be the first to post one!"
-msgstr ""
+msgstr "మీరే మొదటివారవ్వండి!"
 
 #. TRANS: Message shown to a anonymous user for the public tag cloud
 #. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
 
 #. TRANS: Message shown to a anonymous user for the public tag cloud
 #. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
@@ -4220,16 +4207,14 @@ msgid "Password recovery requested"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for password recovery page in password saved mode.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for password recovery page in password saved mode.
-#, fuzzy
 msgid "Password saved"
 msgid "Password saved"
-msgstr "సంకేతపదం భద్రమయ్యింది."
+msgstr "సంకేతపదం భద్రమయ్యింది"
 
 #. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
 msgid "Unknown action"
 msgstr "తెలియని చర్య"
 
 #. TRANS: Title for field label for password reset form.
 
 #. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
 msgid "Unknown action"
 msgstr "తెలియని చర్య"
 
 #. TRANS: Title for field label for password reset form.
-#, fuzzy
 msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు, మర్చిపోకండి!"
 
 msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు, మర్చిపోకండి!"
 
@@ -4266,9 +4251,8 @@ msgid "Unexpected password reset."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Reset password form validation error message.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Reset password form validation error message.
-#, fuzzy
 msgid "Password must be 6 characters or more."
 msgid "Password must be 6 characters or more."
-msgstr "సంకేతపదం 6 లేదా అంతకంటే ఎక్కవ అక్షరాలుండాలి."
+msgstr "సంకేతపదం తప్పనిసరిగా 6 లేదా అంతకంటే ఎక్కవ అక్షరాలుండాలి."
 
 #. TRANS: Reset password form validation error message.
 msgid "Password and confirmation do not match."
 
 #. TRANS: Reset password form validation error message.
 msgid "Password and confirmation do not match."
@@ -4291,9 +4275,9 @@ msgstr "జోడింపులు లేవు."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an invalid ID parameter was provided for a file.
 #. TRANS: %d is the provided ID for which the file is not present (number).
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an invalid ID parameter was provided for a file.
 #. TRANS: %d is the provided ID for which the file is not present (number).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "No such file \"%d\"."
 msgid "No such file \"%d\"."
-msgstr "\"%d\" అనే దస్త్రం లేదు"
+msgstr "\"%d\" అనే దస్త్రం లేదు."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to register to an invite-only site without an invitation.
 msgid "Sorry, only invited people can register."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to register to an invite-only site without an invitation.
 msgid "Sorry, only invited people can register."
@@ -4308,7 +4292,6 @@ msgid "Registration successful"
 msgstr "నమోదు విజయవంతం"
 
 #. TRANS: Title for registration page.
 msgstr "నమోదు విజయవంతం"
 
 #. TRANS: Title for registration page.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Register"
 msgstr "నమోదు"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Register"
 msgstr "నమోదు"
@@ -4336,10 +4319,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label on account registration page. In this field the password has to be entered a second time.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label on account registration page. In this field the password has to be entered a second time.
-#, fuzzy
 msgctxt "PASSWORD"
 msgid "Confirm"
 msgctxt "PASSWORD"
 msgid "Confirm"
-msgstr "నిరà±\8dథారిà°\82à°\9aà±\81"
+msgstr "నిరà±\8dథారిà°\82à°\9aà°\82à°¡à°¿"
 
 #. TRANS: Field label on account registration page.
 #, fuzzy
 
 #. TRANS: Field label on account registration page.
 #, fuzzy
@@ -4367,16 +4349,14 @@ msgstr[0] "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్త
 msgstr[1] "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి %d అక్షరాల్లో చెప్పండి"
 
 #. TRANS: Text area title on account registration page.
 msgstr[1] "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి %d అక్షరాల్లో చెప్పండి"
 
 #. TRANS: Text area title on account registration page.
-#, fuzzy
 msgid "Describe yourself and your interests."
 msgid "Describe yourself and your interests."
-msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి చెప్పండి"
+msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి చెప్పండి."
 
 #. TRANS: Field title on account registration page.
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"."
 msgstr "మీరు ఎక్కడివారు, \"నగరం, రాష్ట్రం (లేదా ప్రాంతం), దేశం\"."
 
 #. TRANS: Field label on account registration page.
 
 #. TRANS: Field title on account registration page.
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"."
 msgstr "మీరు ఎక్కడివారు, \"నగరం, రాష్ట్రం (లేదా ప్రాంతం), దేశం\"."
 
 #. TRANS: Field label on account registration page.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Register"
 msgstr "నమోదు"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Register"
 msgstr "నమోదు"
@@ -4942,7 +4922,6 @@ msgstr ""
 "doc.help%%%%))"
 
 #. TRANS: Title for list of group administrators on a group page.
 "doc.help%%%%))"
 
 #. TRANS: Title for list of group administrators on a group page.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Admins"
 msgstr "నిర్వాహకులు"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Admins"
 msgstr "నిర్వాహకులు"
@@ -5179,7 +5158,6 @@ msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
 msgstr "విహారిణి అమరికల నుండి భాషని స్వయంచాలకంగా పొందలేకపోయినప్పుడు ఉపయోగించే సైటు భాష"
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
 msgstr "విహారిణి అమరికల నుండి భాషని స్వయంచాలకంగా పొందలేకపోయినప్పుడు ఉపయోగించే సైటు భాష"
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Limits"
 msgstr "పరిమితులు"
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Limits"
 msgstr "పరిమితులు"
@@ -5219,7 +5197,6 @@ msgid "Unable to save site notice."
 msgstr "సైటు గమనికని భద్రపరచు"
 
 #. TRANS: Client error displayed when a site-wide notice was longer than allowed.
 msgstr "సైటు గమనికని భద్రపరచు"
 
 #. TRANS: Client error displayed when a site-wide notice was longer than allowed.
-#, fuzzy
 msgid "Maximum length for the site-wide notice is 255 characters."
 msgstr "సైటు-వారీ నోటీసుకి గరిష్ఠ పొడవు 255 అక్షరాలు."
 
 msgid "Maximum length for the site-wide notice is 255 characters."
 msgstr "సైటు-వారీ నోటీసుకి గరిష్ఠ పొడవు 255 అక్షరాలు."
 
@@ -5228,14 +5205,12 @@ msgid "Site notice text"
 msgstr "సైటు గమనిక పాఠ్యం"
 
 #. TRANS: Tooltip for site-wide notice text field in admin panel.
 msgstr "సైటు గమనిక పాఠ్యం"
 
 #. TRANS: Tooltip for site-wide notice text field in admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)"
 msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)"
-msgstr "à°¸à±\88à°\9fà±\81-వారà±\80 à°¨à±\8bà°\9fà±\80à°¸à±\81 à°ªà°¾à° à±\8dà°¯à°\82 (255 à°\85à°\95à±\8dషరాలà±\81 à°\97à°°à°¿à°·à±\8dà° à°\82; HTML à°ªà°°à±\8dà°²à±\87à°¦ు)"
+msgstr "à°¸à±\88à°\9fà±\81-వారà±\80 à°¨à±\8bà°\9fà±\80à°¸à±\81 à°ªà°¾à° à±\8dà°¯à°\82 (255 à°\85à°\95à±\8dషరాలà±\81 à°\97à°°à°¿à°·à±\8dà° à°\82; HTML à°\87à°µà±\8dà°µà±\8aà°\9aà±\8dà°\9aు)"
 
 #. TRANS: Title for button to save site notice in admin panel.
 
 #. TRANS: Title for button to save site notice in admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save site notice."
 msgid "Save site notice."
-msgstr "à°¸à±\88à°\9fà±\81 à°\97మనిà°\95ని à°­à°¦à±\8dరపరà°\9aà±\81"
+msgstr "à°¸à±\88à°\9fà±\81 à°\97మనిà°\95à°¨à±\81 à°­à°¦à±\8dరపరà°\9aà°\82à°¡à°¿."
 
 #. TRANS: Title for SMS settings.
 msgid "SMS settings"
 
 #. TRANS: Title for SMS settings.
 msgid "SMS settings"
@@ -5621,9 +5596,8 @@ msgstr "వేరే ఇతర ఎంపికలని సంభాళించ
 msgid " (free service)"
 msgstr " (స్వేచ్ఛా సేవ)"
 
 msgid " (free service)"
 msgstr " (స్వేచ్ఛా సేవ)"
 
-#, fuzzy
 msgid "[none]"
 msgid "[none]"
-msgstr "ఏమీలేదు"
+msgstr "[ఏమీలేదు]"
 
 msgid "[internal]"
 msgstr "[అంతర్గతం]"
 
 msgid "[internal]"
 msgstr "[అంతర్గతం]"
@@ -5978,7 +5952,6 @@ msgid "Author(s)"
 msgstr "రచయిత(లు)"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
 msgstr "రచయిత(లు)"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Description"
 msgstr "వివరణ"
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Description"
 msgstr "వివరణ"
@@ -6465,9 +6438,9 @@ msgstr ""
 msgid "No content for notice %s."
 msgstr "మీ నోటీసుని మీరే పునరావృతించలేరు."
 
 msgid "No content for notice %s."
 msgstr "మీ నోటీసుని మీరే పునరావృతించలేరు."
 
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "No such user %s."
 msgid "No such user %s."
-msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
+msgstr "%s అనే వాడుకరి లేరు."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400 status.
 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
 
 #. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400 status.
 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
@@ -6475,10 +6448,10 @@ msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
 #. TRANS: Exception thrown when post to collection fails with a status that is not handled.
 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
 #. TRANS: Exception thrown when post to collection fails with a status that is not handled.
 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "URLSTATUSREASON"
 msgid "%1$s %2$s %3$s"
 msgctxt "URLSTATUSREASON"
 msgid "%1$s %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s - %2$s"
+msgstr "%1$s %2$s %3$s"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
 msgid "Can't handle remote content yet."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
 msgid "Can't handle remote content yet."
@@ -6661,10 +6634,10 @@ msgstr "పేరు"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #. TRANS: %d is the number of available characters for the description.
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #. TRANS: %d is the number of available characters for the description.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe your application in %d character"
 msgid_plural "Describe your application in %d characters"
 msgid "Describe your application in %d character"
 msgid_plural "Describe your application in %d characters"
-msgstr[0] "à°®à±\80 à°\89à°ªà°\95à°°à°£à°\82 à°\97à±\81à°°à°¿à°\82à°\9aà°¿ %d à°\85à°\95à±\8dషరాలà±\8dలో వివరించండి"
+msgstr[0] "à°®à±\80 à°\89à°ªà°\95à°°à°£à°\82 à°\97à±\81à°°à°¿à°\82à°\9aà°¿ %d à°\85à°\95à±\8dà°·à°°à°\82లో వివరించండి"
 msgstr[1] "మీ ఉపకరణం గురించి %d అక్షరాల్లో వివరించండి"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 msgstr[1] "మీ ఉపకరణం గురించి %d అక్షరాల్లో వివరించండి"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
@@ -6790,7 +6763,8 @@ msgid "Block this user"
 msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
 msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
-msgid "BUTTON"
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel join request"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
@@ -6923,11 +6897,11 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given if content is too long. %1$sd is used for plural.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
 
 #. TRANS: Message given if content is too long. %1$sd is used for plural.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
 msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
 msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr[0] "నోటిసు చాలా పొడవుగా ఉంది - %1$d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %2$d పంపించారు."
-msgstr[1] "నోటిసు చాలా పొడవుగా ఉంది - %1$d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %2$d పంపించారు."
+msgstr[0] "%1$d అక్షరం గరిష్ఠం, మీరు %2$d పంపించారు."
+msgstr[1] "%1$d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %2$d పంపించారు."
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
 msgid "You can't send a message to this user."
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
 msgid "You can't send a message to this user."
@@ -6950,11 +6924,11 @@ msgstr "నోటీసుని పునరావృతించడంలో 
 
 #. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. %1$d is used for plural.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
 
 #. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. %1$d is used for plural.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
 msgid_plural "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgid "Notice too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
 msgid_plural "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr[0] "నోటిసు చాలా పొడవుగా ఉంది - %d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %d పంపించారు"
-msgstr[1] "నోటిసు చాలా పొడవుగా ఉంది - %d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %d పంపించారు"
+msgstr[0] "%1$d అక్షరం గరిష్ఠం, మీరు %2$d పంపించారు"
+msgstr[1] "%1$d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %2$d పంపించారు"
 
 #. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
 
 #. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
@@ -6993,9 +6967,8 @@ msgstr "%s నుండి చందా విరమించారు."
 
 #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
 #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
 
 #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
 #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
-#, fuzzy
 msgid "Command not yet implemented."
 msgid "Command not yet implemented."
-msgstr "à°\95à±\8dషమిà°\82à°\9aà°\82à°¡à°¿, à°\88 à°\86à°¦à±\87à°¶à°\82 à°\87à°\82à°\95à°¾ à°\85మలà±\81పరà°\9aబడలేదు."
+msgstr "à°\88 à°\86à°¦à±\87శానà±\8dని à°\87à°\82à°\95à°¾ à°\85మలà±\81పరà°\9aలేదు."
 
 #. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully.
 #, fuzzy
 
 #. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully.
 #, fuzzy
@@ -7071,10 +7044,9 @@ msgstr[0] "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవ
 msgstr[1] "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
 
 #. TRANS: Header line of help text for commands.
 msgstr[1] "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
 
 #. TRANS: Header line of help text for commands.
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "Commands:"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "Commands:"
-msgstr "ఆదేశ ఫలితాలు"
+msgstr "ఆదేశాలు:"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "on"
 #, fuzzy
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "on"
 #, fuzzy
@@ -7101,29 +7073,27 @@ msgstr "వాడుకరికి చందాచేరండి"
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "lists the groups you have joined"
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "lists the groups you have joined"
-msgstr ""
+msgstr "మీరు చేరిన గుంపులను చూపిస్తుంది"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "list the people you follow"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "list the people you follow"
-msgstr ""
+msgstr "మీరు అనుసరించే వ్యక్తులను చూపిస్తుంది"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "list the people that follow you"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "list the people that follow you"
-msgstr ""
+msgstr "మిమ్మల్ని అనుసరించే వ్యక్తులను చూపిస్తుంది"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>"
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "unsubscribe from user"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "unsubscribe from user"
-msgstr "à°\88 à°µà°¾à°¡à±\81à°\95à°°à°¿ à°¨à±\81à°\82à°¡à°¿ à°\9aà°\82దామానà±\81"
+msgstr "వాడà±\81à°\95à°°à°¿ à°¨à±\81à°\82à°¡à°¿ à°\9aà°\82దామానà°\82à°¡à°¿"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>"
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "direct message to user"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "direct message to user"
-msgstr "%s కి నేరు సందేశాలు"
+msgstr "వాడుకరికి నేరు సందేశం"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>"
 msgctxt "COMMANDHELP"
@@ -7174,10 +7144,9 @@ msgid "reply to the last notice from user"
 msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>"
 msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>"
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "join group"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "join group"
-msgstr "à°\97à±\81à°°à±\8dà°¤à±\81à°¤à±\86లియని à°\97à±\81à°\82à°ªà±\81."
+msgstr "à°\97à±\81à°\82à°ªà±\81à°²à±\8b à°\9aà±\87à°°à°\82à°¡à°¿"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "login"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "login"
 msgctxt "COMMANDHELP"
@@ -7185,10 +7154,9 @@ msgid "Get a link to login to the web interface"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>"
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "leave group"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "leave group"
-msgstr "à°\97à±\81à°\82à°ªà±\81 à°¤à±\8aà°²à°\97à°¿à°\82à°ªà±\81"
+msgstr "à°\97à±\81à°\82à°ªà±\81 à°¨à±\81à°\82à°¡à°¿ à°µà±\88à°¦à±\8aà°²à°\97à°\82à°¡à°¿"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats"
 msgctxt "COMMANDHELP"
@@ -7225,10 +7193,9 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all"
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks"
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking"
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all"
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks"
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking"
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "not yet implemented."
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "not yet implemented."
-msgstr "à°\95à±\8dషమిà°\82à°\9aà°\82à°¡à°¿, à°\88 à°\86à°¦à±\87à°¶à°\82 à°\87à°\82à°\95à°¾ à°\85మలà±\81పరà°\9aబడలà±\87à°¦à±\81."
+msgstr "ఇంకా అమలుపరచబడలేదు."
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>"
 msgctxt "COMMANDHELP"
@@ -7348,10 +7315,9 @@ msgid "Favor this notice"
 msgstr "ఈ నోటీసుని పునరావృతించు"
 
 #. TRANS: Button text for adding the favourite status to a notice.
 msgstr "ఈ నోటీసుని పునరావృతించు"
 
 #. TRANS: Button text for adding the favourite status to a notice.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Favor"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Favor"
-msgstr "à°\87à°·à±\8dà°\9fపడà±\81"
+msgstr "à°\87à°·à±\8dà°\9fపడà°\82à°¡à°¿"
 
 msgid "RSS 1.0"
 msgstr "RSS 1.0"
 
 msgid "RSS 1.0"
 msgstr "RSS 1.0"
@@ -7414,9 +7380,8 @@ msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic."
 msgstr "ఈ ఉపకరణం యొక్క హోమ్&zwnj;పేజీ చిరునామా"
 
 #. TRANS: Text area title for group description when there is no text limit.
 msgstr "ఈ ఉపకరణం యొక్క హోమ్&zwnj;పేజీ చిరునామా"
 
 #. TRANS: Text area title for group description when there is no text limit.
-#, fuzzy
 msgid "Describe the group or topic."
 msgid "Describe the group or topic."
-msgstr "గుంపుని లేదా విషయాన్ని వివరించండి"
+msgstr "గుంపుని లేదా విషయాన్ని వివరించండి."
 
 #. TRANS: Text area title for group description.
 #. TRANS: %d is the number of characters available for the description.
 
 #. TRANS: Text area title for group description.
 #. TRANS: %d is the number of characters available for the description.
@@ -7427,10 +7392,9 @@ msgstr[0] "గుంపు లేదా విషయాన్ని గురి
 msgstr[1] "గుంపు లేదా విషయాన్ని గురించి %d అక్షరాల్లో వివరించండి"
 
 #. TRANS: Field title on group edit form.
 msgstr[1] "గుంపు లేదా విషయాన్ని గురించి %d అక్షరాల్లో వివరించండి"
 
 #. TRANS: Field title on group edit form.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"."
 msgid ""
 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"."
-msgstr "గుంపు యొక్క ప్రాంతం, ఉంటే, \"నగరం, రాష్ట్రం (లేదా ప్రాంతం), దేశం\""
+msgstr "గుంపు యొక్క ప్రాంతం, ఉంటే, \"నగరం, రాష్ట్రం (లేదా ప్రాంతం), దేశం\"."
 
 #. TRANS: Field label on group edit form.
 msgid "Aliases"
 
 #. TRANS: Field label on group edit form.
 msgid "Aliases"
@@ -7635,10 +7599,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "గుర్తు తెలియని భాష \"%s\"."
 
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "గుర్తు తెలియని భాష \"%s\"."
 
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr "నోటిసు చాలా పొడవుగా ఉంది - %1$d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %2$d పంపించారు."
-
 msgid "Leave"
 msgstr "వైదొలగు"
 
 msgid "Leave"
 msgstr "వైదొలగు"
 
@@ -7976,7 +7936,7 @@ msgstr "%1$s %2$s గుంపులో చేరారు."
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
-#. TRANS: %3$s is the URL to the moderation queue page.
+#. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
@@ -8728,9 +8688,5 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notice"
-#~ msgstr "సందేశాలు"
-
-#~ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-#~ msgstr "1-64 చిన్నబడి అక్షరాలు లేదా అంకెలు, విరామచిహ్నాలు మరియు ఖాళీలు తప్ప"
+#~ msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+#~ msgstr "నోటిసు చాలా పొడవుగా ఉంది - %1$d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %2$d పంపించారు."
index 12b59fead94a6f641bddf6e17ce5421039dab4c2..94b5493b5481afce671a9a440926e00917d16cb8 100644 (file)
@@ -13,17 +13,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:13:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:05:13+0000\n"
 "Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: tr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: tr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:59+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:28+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1129,14 +1129,17 @@ msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
 msgstr "%1$s kullanıcısı, %2$s grubuna katılamadı."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
 msgstr "%1$s kullanıcısı, %2$s grubuna katılamadı."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
+#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
 
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
@@ -6834,7 +6837,8 @@ msgid "Block this user"
 msgstr "Bu kullanıcıyı engelle"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
 msgstr "Bu kullanıcıyı engelle"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
-msgid "BUTTON"
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel join request"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
@@ -7669,10 +7673,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr "Bu çok uzun. Maksimum durum mesajı boyutu %d karakterdir."
-
 #, fuzzy
 msgid "Leave"
 msgstr "Kaydet"
 #, fuzzy
 msgid "Leave"
 msgstr "Kaydet"
@@ -7932,7 +7932,7 @@ msgstr "%2$s / %3$s tarafından favorilere eklenen %1$s güncellemeleri."
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
-#. TRANS: %3$s is the URL to the moderation queue page.
+#. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
@@ -8695,10 +8695,5 @@ msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Notice"
-#~ msgstr "Durum mesajları"
-
-#~ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-#~ msgstr ""
-#~ "1-64 küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin "
-#~ "verilmez"
+#~ msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+#~ msgstr "Bu çok uzun. Maksimum durum mesajı boyutu %d karakterdir."
index 4527c0786c3a6fd966ce926fd7f3b5ba22fc06b9..023349de1647273b17a6aa6043ec408ee889cc99 100644 (file)
@@ -12,18 +12,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:13:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:05:14+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
 "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
 "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:59+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:28+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1150,14 +1150,17 @@ msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
 msgstr "Не вдалось долучити користувача %1$s до спільноти %2$s."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
 msgstr "Не вдалось долучити користувача %1$s до спільноти %2$s."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
+#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "%1$s має статус на %2$s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "%1$s має статус на %2$s"
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
@@ -6860,7 +6863,8 @@ msgid "Block this user"
 msgstr "Блокувати користувача"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
 msgstr "Блокувати користувача"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
-msgid "BUTTON"
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel join request"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
@@ -7490,7 +7494,7 @@ msgstr "Опишіть спільноту або тему"
 
 #. TRANS: Text area title for group description.
 #. TRANS: %d is the number of characters available for the description.
 
 #. TRANS: Text area title for group description.
 #. TRANS: %d is the number of characters available for the description.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe the group or topic in %d character or less."
 msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less."
 msgstr[0] "Опишіть спільноту або тему, вкладаючись у %d знак"
 msgid "Describe the group or topic in %d character or less."
 msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less."
 msgstr[0] "Опишіть спільноту або тему, вкладаючись у %d знак"
@@ -7722,12 +7726,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Невідоме джерело вхідного повідомлення %d."
 
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Невідоме джерело вхідного повідомлення %d."
 
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr ""
-"Повідомлення надто довге, максимум становить %1$d символів, натомість ви "
-"надсилаєте %2$d."
-
 msgid "Leave"
 msgstr "Залишити"
 
 msgid "Leave"
 msgstr "Залишити"
 
@@ -8078,7 +8076,7 @@ msgstr "%1$s долучився до спільноти %2$s."
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
-#. TRANS: %3$s is the URL to the moderation queue page.
+#. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
@@ -8839,9 +8837,7 @@ msgstr "Неправильний XML, корінь XRD відсутній."
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Отримання резервної копії файлу «%s»."
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Отримання резервної копії файлу «%s»."
 
-#~ msgid "Notice"
-#~ msgstr "Дописи"
-
-#~ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+#~ msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""
-#~ "1-64 літери нижнього регістру і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів"
+#~ "Повідомлення надто довге, максимум становить %1$d символів, натомість ви "
+#~ "надсилаєте %2$d."
index f9c15d154687f2b5c8a99ea5092c88419b981495..855ba5759df0bf17c44fc2e47045bbfc8864c39b 100644 (file)
@@ -15,18 +15,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:13:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:05:15+0000\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
 "hans>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
 "hans>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:59+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:28+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1107,14 +1107,17 @@ msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
 msgstr "无法把用户%1$s添加到%2$s小组"
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
 msgstr "无法把用户%1$s添加到%2$s小组"
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
+#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "%1$s在%2$s时发的消息"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgstr "%1$s在%2$s时发的消息"
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
@@ -6659,7 +6662,8 @@ msgid "Block this user"
 msgstr "屏蔽这个用户"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
 msgstr "屏蔽这个用户"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
-msgid "BUTTON"
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel join request"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
@@ -7268,10 +7272,10 @@ msgstr "小组或主题的描述"
 
 #. TRANS: Text area title for group description.
 #. TRANS: %d is the number of characters available for the description.
 
 #. TRANS: Text area title for group description.
 #. TRANS: %d is the number of characters available for the description.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe the group or topic in %d character or less."
 msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less."
 msgid "Describe the group or topic in %d character or less."
 msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less."
-msgstr[0] "用不超过%d个字符描述下这个小组或者主题"
+msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Field title on group edit form.
 msgid ""
 
 #. TRANS: Field title on group edit form.
 msgid ""
@@ -7476,10 +7480,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "未知的收件箱来源%d。"
 
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "未知的收件箱来源%d。"
 
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr "消息包含%2$d个字符,超出长度限制 - 不能超过%1$d个字符。"
-
 msgid "Leave"
 msgstr "离开"
 
 msgid "Leave"
 msgstr "离开"
 
@@ -7827,7 +7827,7 @@ msgstr "%1$s加入了%2$s小组。"
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
-#. TRANS: %3$s is the URL to the moderation queue page.
+#. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
@@ -8560,8 +8560,5 @@ msgstr "不合法的XML, 缺少XRD根"
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "从文件'%s'获取备份。"
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "从文件'%s'获取备份。"
 
-#~ msgid "Notice"
-#~ msgstr "消息"
-
-#~ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-#~ msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点或空格"
+#~ msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+#~ msgstr "消息包含%2$d个字符,超出长度限制 - 不能超过%1$d个字符。"
diff --git a/plugins/AccountManager/locale/tl/LC_MESSAGES/AccountManager.po b/plugins/AccountManager/locale/tl/LC_MESSAGES/AccountManager.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..67c64b5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation of StatusNet - AccountManager to Tagalog (Tagalog)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:05:16+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:13+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid ""
+"The Account Manager plugin implements the Account Manager specification."
+msgstr ""
+"Ipinatutupad ng pampasak na Tagapamahala ng Akawnt ang mga pagtutukoy ng "
+"Tagapamahala ng Akawnt."
diff --git a/plugins/Aim/locale/tl/LC_MESSAGES/Aim.po b/plugins/Aim/locale/tl/LC_MESSAGES/Aim.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5db514b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,34 @@
+# Translation of StatusNet - Aim to Tagalog (Tagalog)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:05:19+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:11+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Send me a message to post a notice"
+msgstr "Padalhan ako ng isang mensahe upang makapagpaskil ng isang pabatid"
+
+msgid "AIM"
+msgstr "AIM"
+
+msgid ""
+"The AIM plugin allows users to send and receive notices over the AIM network."
+msgstr ""
+"Nagpapahintulot sa mga tagagamit ang pampasak na AIM upang makapagpadala at "
+"makatanggap ng mga pabatid sa ibabaw ng kalambatan ng AIM."
diff --git a/plugins/ExtendedProfile/locale/tl/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po b/plugins/ExtendedProfile/locale/tl/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8d37264
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,168 @@
+# Translation of StatusNet - ExtendedProfile to Tagalog (Tagalog)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:05:50+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:25:02+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Extended profile settings"
+msgstr "Dinugtungang mga katakdaan ng balangkas"
+
+#. TRANS: Usage instructions for profile settings.
+msgid ""
+"You can update your personal profile info here so people know more about you."
+msgstr ""
+"Maisasapanahon mo rito ang kabatiran sa iyong pansariling balangkas upang "
+"makaalam pa ng mas marami ang mga tao tungkol sa iyo."
+
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"May isang suliranin sa iyong sesyon ng kahalip.  Mangyaring subukan uli."
+
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action.
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Hindi inaasahang pagpapasa ng pormularyo."
+
+msgid "Details saved."
+msgstr "Nasagip na ang mga detalye."
+
+#. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field.
+#. TRANS: %s is the field name.
+#, php-format
+msgid "You must supply a date for \"%s\"."
+msgstr "Dapat kang magbigay ng isang petsa para sa \"%s\"."
+
+#. TRANS: Exception thrown on incorrect data input.
+#. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
+#, php-format
+msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
+msgstr "Hindi katanggap-tanggap na ipinasok na petsa para sa \"%1$s\": %2$s."
+
+#. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
+#. TRANS: %s is the invalid URL.
+#, php-format
+msgid "Invalid URL: %s."
+msgstr "Hindi katanggap-tanggap na URL: %s."
+
+msgid "Could not save profile details."
+msgstr "Hindi masagip ang mga detalye ng balangkas."
+
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#, php-format
+msgid "Invalid tag: \"%s\"."
+msgstr "Hindi katanggap-tanggap na tatak: \"%s\"."
+
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
+msgid "Could not save profile."
+msgstr "Hindi masagip ang balangkas."
+
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
+msgid "Could not save tags."
+msgstr "Hindi masagip ang mga tatak."
+
+#. TRANS: Link title for link on user profile.
+msgid "Edit extended profile settings"
+msgstr "Baguhin ang mga katakdaan ng dinugtungang balangkas."
+
+#. TRANS: Link text for link on user profile.
+msgid "Edit"
+msgstr "Baguhin"
+
+msgid "UI extensions for additional profile fields."
+msgstr "Mga dutong ng UI para sa mga kahanayan ng karagdagang balangkas."
+
+msgid "More details..."
+msgstr "Marami pang mga detalye..."
+
+msgid "Company"
+msgstr "Kumpanya"
+
+msgid "Start"
+msgstr "Magsimula"
+
+msgid "End"
+msgstr "Tapusin"
+
+msgid "Current"
+msgstr "Pangkasalukuyan"
+
+msgid "Institution"
+msgstr "Institusyon"
+
+msgid "Degree"
+msgstr "Antas"
+
+msgid "Description"
+msgstr "Paglalarawan"
+
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Sagipin"
+
+msgid "Phone"
+msgstr "Telepono"
+
+msgid "IM"
+msgstr "Biglaang Mensahe"
+
+msgid "Website"
+msgstr "Websayt"
+
+msgid "Employer"
+msgstr "Tagapagpahanapbuhay"
+
+msgid "Personal"
+msgstr "Pansarili"
+
+msgid "Full name"
+msgstr "Buong pangalan"
+
+msgid "Title"
+msgstr "Pamagat"
+
+msgid "Manager"
+msgstr "Tagapamahala"
+
+msgid "Location"
+msgstr "Kinalalagyan"
+
+msgid "Bio"
+msgstr "Talambuhay"
+
+msgid "Tags"
+msgstr "Mga tatak"
+
+msgid "Contact"
+msgstr "Kaugnayan"
+
+msgid "Birthday"
+msgstr "Kaarawan"
+
+msgid "Spouse's name"
+msgstr "Pangalan ng asawa"
+
+msgid "Kids' names"
+msgstr "Pangalan ng mga anak"
+
+msgid "Work experience"
+msgstr "Karanasan sa hanapbuhay"
+
+msgid "Education"
+msgstr "Pag-aaral"
diff --git a/plugins/GroupPrivateMessage/locale/tl/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po b/plugins/GroupPrivateMessage/locale/tl/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c9744d8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,55 @@
+# Translation of StatusNet - GroupPrivateMessage to Tagalog (Tagalog)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:06:07+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:07:12+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupprivatemessage\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Inbox"
+msgstr "Kahong-tanggapan"
+
+msgid "Private messages for this group"
+msgstr "Pribadong mga mensahe para sa pangkat na ito"
+
+msgid "Allow posting DMs to a group."
+msgstr "Payagan ang pagpapaskil ng mga DM sa isang pangkat."
+
+msgid "This group has not received any private messages."
+msgstr ""
+"Ang pangkat na ito ay hindi pa nakatatanggap ng anumang mga mensaheng "
+"pribado."
+
+#. TRANS: Instructions for user inbox page.
+msgid ""
+"This is the group inbox, which lists all incoming private messages for this "
+"group."
+msgstr ""
+"Ito ang kahong-tanggapan ng pangkat, na nagtatala ng lahat ng pumapasok na "
+"mga mensahe para sa pangkat na ito."
+
+msgctxt "Send button for sending notice"
+msgid "Send"
+msgstr "Ipadala"
+
+#, php-format
+msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
+msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
+msgstr[0] ""
+"Napakahaba niyan.  Ang pinakamalaking sukat ng mensahe ay %d panitik."
+msgstr[1] "Napakahaba niyan.  Ang pinakamalaking sukat ay %d na mga panitik."
diff --git a/plugins/Irc/locale/tl/LC_MESSAGES/Irc.po b/plugins/Irc/locale/tl/LC_MESSAGES/Irc.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a541823
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+# Translation of StatusNet - Irc to Tagalog (Tagalog)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Irc\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:06:11+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:25:05+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-irc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+msgid ""
+"The IRC plugin allows users to send and receive notices over an IRC network."
+msgstr ""
+"Ang pampasak na IRC ay nagpapahintulot sa mga tagagamit na makapagpadala at "
+"makatanggap ng mga pabatid sa ibabaw ng kalambatan ng IRC."
+
+#, php-format
+msgid "Could not increment attempts count for %d"
+msgstr "Hindi masudlungan ang bilang ng pagtatangka para sa %d"
+
+msgid "Your nickname is not registered so IRC connectivity cannot be enabled"
+msgstr "Hindi nakatala ang palayaw mo kaya mapagana ang ugnayan ng IRC"
index 3950678e5966b32185f4c72dd7484701e497ae95..b442d30f6dc07f8e547981bc82194b9d2c71abf1 100644 (file)
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:14:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:06:26+0000\n"
 "Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:08:20+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:25:07+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "This page is not available in a media type you accept."
 msgstr ""
 
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
 msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "الرئيسية"
 
 msgid "Account"
 msgstr "الحساب"
 
 msgid "Account"
 msgstr "الحساب"
diff --git a/plugins/Msn/locale/tl/LC_MESSAGES/Msn.po b/plugins/Msn/locale/tl/LC_MESSAGES/Msn.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5bdfa95
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+# Translation of StatusNet - Msn to Tagalog (Tagalog)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Msn\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:06:30+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:25:07+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-msn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
+
+msgid ""
+"The MSN plugin allows users to send and receive notices over the MSN network."
+msgstr ""
+"Ang pampasak ng MSN ay nagpapahintulot sa mga tagagamit na makapagpadala at "
+"makatanggap ng mga pabatid sa ibabaw ng kalambatan ng MSN."
index 4187430696f35dd8a08c722da6eccb1006c4515d..9491ecc71f84851e9e942bd476d7f28be3bcc639 100644 (file)
@@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:14:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:06:52+0000\n"
 "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:08:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:25:40+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
@@ -631,6 +631,3 @@ msgstr "Dieses Ziel versteht das Verlassen von Events nicht."
 #. TRANS: Exception.
 msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
 msgstr "Einen Salmon-Slap von einem unidentifizierten Aktor empfangen."
 #. TRANS: Exception.
 msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
 msgstr "Einen Salmon-Slap von einem unidentifizierten Aktor empfangen."
-
-#~ msgid "Remote group join aborted!"
-#~ msgstr "Beitritt in Remote-Gruppe abgebrochen!"
index 1a56858486c1b980756d1ddaa7da6b6f7a86a8f6..7a93a42c87f7efa7879ffcfc42cfd6b45d4c6f1e 100644 (file)
@@ -11,13 +11,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:14:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:06:52+0000\n"
 "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:08:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:25:40+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
@@ -652,6 +652,3 @@ msgstr "Cette cible ne reconnaît pas les indications de retrait d’évènement
 #. TRANS: Exception.
 msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
 msgstr "Réception d’une giffle Salmon d’un acteur non identifié."
 #. TRANS: Exception.
 msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
 msgstr "Réception d’une giffle Salmon d’un acteur non identifié."
-
-#~ msgid "Remote group join aborted!"
-#~ msgstr "L’adhésion au groupe distant a été avortée !"
index 74b10b7f9acd3d264746e952a63775ad95604f19..364bfef3858df9816d9bfb84c3b318b55ff05c35 100644 (file)
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:14:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:06:52+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:08:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:25:40+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
@@ -622,6 +622,3 @@ msgstr "Iste destination non comprende eventos de partita."
 #. TRANS: Exception.
 msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
 msgstr "Recipeva un claffo de salmon de un actor non identificate."
 #. TRANS: Exception.
 msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
 msgstr "Recipeva un claffo de salmon de un actor non identificate."
-
-#~ msgid "Remote group join aborted!"
-#~ msgstr "Le adhesion al gruppo remote ha essite abortate!"
index e690390121b11e57fc0c9374c8f86053b3a03213..906603c8a73b7b5bf9fafe21459ed462b82ea447 100644 (file)
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:14:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:06:52+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:08:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:25:40+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
@@ -625,6 +625,3 @@ msgstr "Оваа цел не разбира напуштање на настан
 #. TRANS: Exception.
 msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
 msgstr "Примив Salmon-шамар од непознат учесник."
 #. TRANS: Exception.
 msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
 msgstr "Примив Salmon-шамар од непознат учесник."
-
-#~ msgid "Remote group join aborted!"
-#~ msgstr "Придружувањето на далечинската група е откажано!"
index a5a464e053fbcd68c215d62875aa6628c5791475..3cfad86e0db8f722dffd60f59c453f341a3e2171 100644 (file)
@@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:14:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:06:52+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:08:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:25:40+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
@@ -654,6 +654,3 @@ msgstr "Deze bestemming begrijpt uitschrijven van gebeurtenissen niet."
 #. TRANS: Exception.
 msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
 msgstr "Er is een Salmonslap ontvangen van een niet-geïdentificeerde actor."
 #. TRANS: Exception.
 msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
 msgstr "Er is een Salmonslap ontvangen van een niet-geïdentificeerde actor."
-
-#~ msgid "Remote group join aborted!"
-#~ msgstr "Het lid worden van de groep bij een andere dienst is afgebroken."
index 8e286d01a8c525d7800d73c52b07ed180738160a..3da3356bd1b09cd70f2c50915c25371033d085cf 100644 (file)
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:14:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:06:53+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:08:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:25:40+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
@@ -636,6 +636,3 @@ msgstr "Ціль не розуміє, що таке «залишати поді
 #. TRANS: Exception.
 msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
 msgstr "Отримано ляпаса від невизначеного учасника за протоколом Salmon."
 #. TRANS: Exception.
 msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
 msgstr "Отримано ляпаса від невизначеного учасника за протоколом Salmon."
-
-#~ msgid "Remote group join aborted!"
-#~ msgstr "Приєднання до віддаленої спільноти перервано!"
diff --git a/plugins/StrictTransportSecurity/locale/tl/LC_MESSAGES/StrictTransportSecurity.po b/plugins/StrictTransportSecurity/locale/tl/LC_MESSAGES/StrictTransportSecurity.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d73c4ae
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - StrictTransportSecurity to Tagalog (Tagalog)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - StrictTransportSecurity\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:07:17+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:00+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-stricttransportsecurity\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid ""
+"The Strict Transport Security plugin implements the Strict Transport "
+"Security header, improving the security of HTTPS only sites."
+msgstr ""
+"Ipinatutupad ng pampasak na Strict Transport Security ang paulo ng Strict "
+"Transport Security, na nagpapainam sa kaligtasan ng mga sityong may HTTPS "
+"lamang."
index a96773b437438cb0475d8968c05e2eda66b2767b..0d79eb7d14be0a5db6a42f83d31f003c65028dde 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-18 19:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -338,11 +338,15 @@ msgstr ""
 msgid "Sign in with Twitter"
 msgstr ""
 
 msgid "Sign in with Twitter"
 msgstr ""
 
-#: twitter.php:409
-msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
+#. TRANS: Mail subject after forwarding notices to Twitter has stopped working.
+#: twitter.php:428
+msgid "Your Twitter bridge has been disabled"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: twitter.php:413
+#. TRANS: Mail body after forwarding notices to Twitter has stopped working.
+#. TRANS: %1$ is the name of the user the mail is sent to, %2$s is a URL to the
+#. TRANS: Twitter settings, %3$s is the StatusNet sitename.
+#: twitter.php:435
 #, php-format
 msgid ""
 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
 #, php-format
 msgid ""
 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
index 944b602f149f10a1da3801dd1be5c33c7a4e1f5a..a2f5f64bdee0236ce7d15a3364a789fa115a23f5 100644 (file)
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-18 19:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 19:50:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:07:31+0000\n"
 "Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:19:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84232); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:06+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
@@ -265,9 +265,13 @@ msgstr "Kevreadenn gant ho kont Twitter"
 msgid "Sign in with Twitter"
 msgstr "Kevreañ gant Twitter"
 
 msgid "Sign in with Twitter"
 msgstr "Kevreañ gant Twitter"
 
-msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
+#. TRANS: Mail subject after forwarding notices to Twitter has stopped working.
+msgid "Your Twitter bridge has been disabled"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Mail body after forwarding notices to Twitter has stopped working.
+#. TRANS: %1$ is the name of the user the mail is sent to, %2$s is a URL to the
+#. TRANS: Twitter settings, %3$s is the StatusNet sitename.
 #, php-format
 msgid ""
 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
 #, php-format
 msgid ""
 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
index cedbe33bbb6247caac6bcacb29d34c97c139ff14..472e89b89f67c77828a28b9b9839a85272ad1f01 100644 (file)
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-18 19:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 19:50:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:07:31+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:19:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84232); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:06+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
@@ -288,9 +288,14 @@ msgstr "Inicieu una sessió amb el vostre compte del Twitter"
 msgid "Sign in with Twitter"
 msgstr "Inici de sessió amb el Twitter"
 
 msgid "Sign in with Twitter"
 msgstr "Inici de sessió amb el Twitter"
 
-msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
+#. TRANS: Mail subject after forwarding notices to Twitter has stopped working.
+#, fuzzy
+msgid "Your Twitter bridge has been disabled"
 msgstr "S'ha inhabilitat el vostre pont del Twitter."
 
 msgstr "S'ha inhabilitat el vostre pont del Twitter."
 
+#. TRANS: Mail body after forwarding notices to Twitter has stopped working.
+#. TRANS: %1$ is the name of the user the mail is sent to, %2$s is a URL to the
+#. TRANS: Twitter settings, %3$s is the StatusNet sitename.
 #, php-format
 msgid ""
 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
 #, php-format
 msgid ""
 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
index 89e7ad869b92a53a1964ef30bb07da89aea5149c..ad4add64365eb4eddb3918192830c6b577c7b96d 100644 (file)
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-18 19:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 19:50:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:07:31+0000\n"
 "Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:19:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84232); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:06+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fa\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fa\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
@@ -265,9 +265,14 @@ msgstr ""
 msgid "Sign in with Twitter"
 msgstr "با حساب کاربری توییتر وارد شوید"
 
 msgid "Sign in with Twitter"
 msgstr "با حساب کاربری توییتر وارد شوید"
 
-msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
+#. TRANS: Mail subject after forwarding notices to Twitter has stopped working.
+#, fuzzy
+msgid "Your Twitter bridge has been disabled"
 msgstr "پل توییتر شما غیر فعال شده است."
 
 msgstr "پل توییتر شما غیر فعال شده است."
 
+#. TRANS: Mail body after forwarding notices to Twitter has stopped working.
+#. TRANS: %1$ is the name of the user the mail is sent to, %2$s is a URL to the
+#. TRANS: Twitter settings, %3$s is the StatusNet sitename.
 #, php-format
 msgid ""
 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
 #, php-format
 msgid ""
 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
index e6652cb49c01d148c08bbe688c45173e5840cb2b..03ecdbb7bb30c07b2e8cdbd97f2ef429a1cd963a 100644 (file)
@@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-18 19:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 19:50:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:07:31+0000\n"
 "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:19:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84232); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:06+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
@@ -291,9 +291,14 @@ msgstr "Connexion avec votre compte Twitter"
 msgid "Sign in with Twitter"
 msgstr "S’inscrire avec Twitter"
 
 msgid "Sign in with Twitter"
 msgstr "S’inscrire avec Twitter"
 
-msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
+#. TRANS: Mail subject after forwarding notices to Twitter has stopped working.
+#, fuzzy
+msgid "Your Twitter bridge has been disabled"
 msgstr "Votre passerelle Twitter a été désactivée."
 
 msgstr "Votre passerelle Twitter a été désactivée."
 
+#. TRANS: Mail body after forwarding notices to Twitter has stopped working.
+#. TRANS: %1$ is the name of the user the mail is sent to, %2$s is a URL to the
+#. TRANS: Twitter settings, %3$s is the StatusNet sitename.
 #, php-format
 msgid ""
 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
 #, php-format
 msgid ""
 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
index e09077575abe04827e3915bfff3d5388969cd990..723c1469dfcc5d62eec11b85decc1dbf2107e6b7 100644 (file)
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-18 19:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 19:50:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:07:31+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:19:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84232); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:06+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
@@ -283,9 +283,14 @@ msgstr "Aperir session con tu conto de Twitter"
 msgid "Sign in with Twitter"
 msgstr "Aperir session con Twitter"
 
 msgid "Sign in with Twitter"
 msgstr "Aperir session con Twitter"
 
-msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
+#. TRANS: Mail subject after forwarding notices to Twitter has stopped working.
+#, fuzzy
+msgid "Your Twitter bridge has been disabled"
 msgstr "Tu ponte a Twitter ha essite disactivate."
 
 msgstr "Tu ponte a Twitter ha essite disactivate."
 
+#. TRANS: Mail body after forwarding notices to Twitter has stopped working.
+#. TRANS: %1$ is the name of the user the mail is sent to, %2$s is a URL to the
+#. TRANS: Twitter settings, %3$s is the StatusNet sitename.
 #, php-format
 msgid ""
 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
 #, php-format
 msgid ""
 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
index 0e98e4d3215837fc8b637414d2d67144b66cd2d4..040f13c1a76a9d2f6a3a837ac6d5856a80215bdf 100644 (file)
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-18 19:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 19:50:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:07:31+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:19:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84232); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:06+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
@@ -285,9 +285,14 @@ msgstr "Најава со Вашата сметка од Twitter"
 msgid "Sign in with Twitter"
 msgstr "Најава со Twitter"
 
 msgid "Sign in with Twitter"
 msgstr "Најава со Twitter"
 
-msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
+#. TRANS: Mail subject after forwarding notices to Twitter has stopped working.
+#, fuzzy
+msgid "Your Twitter bridge has been disabled"
 msgstr "Вашиот мост до Twitter е оневозможен."
 
 msgstr "Вашиот мост до Twitter е оневозможен."
 
+#. TRANS: Mail body after forwarding notices to Twitter has stopped working.
+#. TRANS: %1$ is the name of the user the mail is sent to, %2$s is a URL to the
+#. TRANS: Twitter settings, %3$s is the StatusNet sitename.
 #, php-format
 msgid ""
 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
 #, php-format
 msgid ""
 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
index 3712a4a3eba7e951be3dba66dee4c0072323075e..6e6106c6377a598e69e5ddd996159a26026541ff 100644 (file)
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-18 19:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 19:50:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:07:31+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:19:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84232); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:06+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
@@ -289,9 +289,14 @@ msgstr "Aanmelden met uw Twittergebruiker"
 msgid "Sign in with Twitter"
 msgstr "Aanmelden met Twitter"
 
 msgid "Sign in with Twitter"
 msgstr "Aanmelden met Twitter"
 
-msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
+#. TRANS: Mail subject after forwarding notices to Twitter has stopped working.
+#, fuzzy
+msgid "Your Twitter bridge has been disabled"
 msgstr "Uw koppeling naar Twitter is uitgeschakeld."
 
 msgstr "Uw koppeling naar Twitter is uitgeschakeld."
 
+#. TRANS: Mail body after forwarding notices to Twitter has stopped working.
+#. TRANS: %1$ is the name of the user the mail is sent to, %2$s is a URL to the
+#. TRANS: Twitter settings, %3$s is the StatusNet sitename.
 #, php-format
 msgid ""
 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
 #, php-format
 msgid ""
 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
index 06fa71879006d86e435654cfaefb6cfa2a599d25..917be154e91e9b6fd72c7cf0d15d3b49fbc86e45 100644 (file)
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-18 19:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 19:50:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:07:31+0000\n"
 "Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:19:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84232); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:06+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: tr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: tr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
@@ -276,9 +276,14 @@ msgstr "Twitter hesabınızla giriş yapın"
 msgid "Sign in with Twitter"
 msgstr ""
 
 msgid "Sign in with Twitter"
 msgstr ""
 
-msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
-msgstr ""
+#. TRANS: Mail subject after forwarding notices to Twitter has stopped working.
+#, fuzzy
+msgid "Your Twitter bridge has been disabled"
+msgstr "Twitter köprü ayarları"
 
 
+#. TRANS: Mail body after forwarding notices to Twitter has stopped working.
+#. TRANS: %1$ is the name of the user the mail is sent to, %2$s is a URL to the
+#. TRANS: Twitter settings, %3$s is the StatusNet sitename.
 #, php-format
 msgid ""
 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
 #, php-format
 msgid ""
 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
index a675c65be9996401d21f113515b3e08697fefd8f..f32eecccc2847f90231924b47415d19886aadeed 100644 (file)
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-18 19:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 19:50:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:07:31+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:19:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84232); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:06+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
@@ -286,9 +286,14 @@ msgstr "Увійти за допомогою акаунту Twitter"
 msgid "Sign in with Twitter"
 msgstr "Увійти з акаунтом Twitter"
 
 msgid "Sign in with Twitter"
 msgstr "Увійти з акаунтом Twitter"
 
-msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
+#. TRANS: Mail subject after forwarding notices to Twitter has stopped working.
+#, fuzzy
+msgid "Your Twitter bridge has been disabled"
 msgstr "Ваш місток до Twitter було відключено."
 
 msgstr "Ваш місток до Twitter було відключено."
 
+#. TRANS: Mail body after forwarding notices to Twitter has stopped working.
+#. TRANS: %1$ is the name of the user the mail is sent to, %2$s is a URL to the
+#. TRANS: Twitter settings, %3$s is the StatusNet sitename.
 #, php-format
 msgid ""
 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
 #, php-format
 msgid ""
 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
index a509129ea1e81366b6a642d4802cc588a29f14ce..310d634aeb68df8aeb46ce0cbc2811f1b07cff65 100644 (file)
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-18 19:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 19:50:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:07:32+0000\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
 "hans>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
 "hans>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:19:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84232); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:06+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
@@ -274,9 +274,14 @@ msgstr "使用你的 Twitter 帐号登录"
 msgid "Sign in with Twitter"
 msgstr "使用 Twitter 登录"
 
 msgid "Sign in with Twitter"
 msgstr "使用 Twitter 登录"
 
-msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
+#. TRANS: Mail subject after forwarding notices to Twitter has stopped working.
+#, fuzzy
+msgid "Your Twitter bridge has been disabled"
 msgstr "你的 Twitter bridge 已被禁用。"
 
 msgstr "你的 Twitter bridge 已被禁用。"
 
+#. TRANS: Mail body after forwarding notices to Twitter has stopped working.
+#. TRANS: %1$ is the name of the user the mail is sent to, %2$s is a URL to the
+#. TRANS: Twitter settings, %3$s is the StatusNet sitename.
 #, php-format
 msgid ""
 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
 #, php-format
 msgid ""
 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
diff --git a/plugins/Xmpp/locale/tl/LC_MESSAGES/Xmpp.po b/plugins/Xmpp/locale/tl/LC_MESSAGES/Xmpp.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c59072b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+# Translation of StatusNet - Xmpp to Tagalog (Tagalog)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Xmpp\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:07:39+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:10+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xmpp\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Send me a message to post a notice"
+msgstr "Padalhan ako ng isang mensahe upang makapagpaskil ng isang pabatid"
+
+msgid "XMPP/Jabber/GTalk"
+msgstr "XMPP/Jabber/GTalk"
+
+msgid ""
+"The XMPP plugin allows users to send and receive notices over the XMPP/"
+"Jabber network."
+msgstr ""
+"Nagpapahintulot ang pampasak ng XMPP sa mga tagagamit upang makapagpadala at "
+"makatanggap ng mga pabatid sa ibabaw ng kalambatan ng XMPP/Jabber."