"Language-Team: Swedish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
msgid "Could not create favorite."
msgstr "Kunde inte skapa favorit."
#: actions/apifavoritedestroy.php:122
#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
msgid "Could not create favorite."
msgstr "Kunde inte skapa favorit."
#: actions/apifavoritedestroy.php:122
msgstr "Kunde inte sluta följa användaren: användaren hittades inte."
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
msgstr "Kunde inte sluta följa användaren: användaren hittades inte."
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
msgstr "Du har blivit blockerad från denna grupp av administratören."
#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
msgstr "Du har blivit blockerad från denna grupp av administratören."
#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
#: actions/apigroupleave.php:114
msgid "You are not a member of this group."
msgstr "Du är inte en medlem i denna grupp."
#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
#: actions/apigroupleave.php:114
msgid "You are not a member of this group."
msgstr "Du är inte en medlem i denna grupp."
#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
msgstr "Det var ett problem med din sessions-token. Var vänlig försök igen."
#: actions/apioauthauthorize.php:146
msgstr "Det var ett problem med din sessions-token. Var vänlig försök igen."
#: actions/apioauthauthorize.php:146
#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
#: actions/showapplication.php:87
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
#: actions/showapplication.php:87
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
msgstr "Samma som lösenordet ovan. Måste fyllas i."
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
msgstr "Samma som lösenordet ovan. Måste fyllas i."
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
#: actions/emailsettings.php:123
msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
#: actions/emailsettings.php:123
msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
msgid ""
"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
"the group in the future."
msgstr ""
msgid ""
"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
"the group in the future."
msgstr ""
-"Är du säker på att du vill blockera användare \"%s\" från gruppen \"%s\"? De "
-"kommer bli borttagna från gruppen, inte kunna posta och inte kunna "
+"Är du säker på att du vill blockera användare \"%1$s\" från gruppen \"%2$s"
+"\"? De kommer bli borttagna från gruppen, inte kunna posta och inte kunna "
"inte någon grupp du gillar? Prova att [söka efter en](%%%%action.groupsearch%"
"%%%) eller [starta din egen!](%%%%action.newgroup%%%%)"
"inte någon grupp du gillar? Prova att [söka efter en](%%%%action.groupsearch%"
"%%%) eller [starta din egen!](%%%%action.newgroup%%%%)"
"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
"doc.im%%). Configure your address and settings below."
msgstr ""
"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
"doc.im%%). Configure your address and settings below."
msgstr ""
msgstr "Bara en administratör kan göra en annan användare till administratör."
#: actions/makeadmin.php:95
msgstr "Bara en administratör kan göra en annan användare till administratör."
#: actions/makeadmin.php:95
#: actions/newapplication.php:173
msgid "Source URL is required."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
#: actions/newapplication.php:173
msgid "Source URL is required."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
#, php-format
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
#, php-format
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
msgstr ""
"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
msgstr ""
-"Detta är %%site.name%%, en [mikroblogg](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
-"blogging)-tjänst baserad på den fria programvaran [StatusNet](http://status."
+"Detta är %%site.name%%, en [mikroblogg](http://sv.wikipedia.org/wiki/"
+"Mikroblogg)tjänst baserad på den fria programvaran [StatusNet](http://status."
"net/). [Gå med nu](%%action.register%%) för att dela notiser om dig själv "
"med vänner, familj och kollegor! ([Läs mer](%%doc.help%%))"
"net/). [Gå med nu](%%action.register%%) för att dela notiser om dig själv "
"med vänner, familj och kollegor! ([Läs mer](%%doc.help%%))"
-"Detta är %%site.name%%, en [mikroblogg](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
-"blogging)-tjänst baserad på den fria programvaran [StatusNet](http://status."
+"Detta är %%site.name%%, en [mikroblogg](http://sv.wikipedia.org/wiki/"
+"Mikroblogg)tjänst baserad på den fria programvaran [StatusNet](http://status."
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
"their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
"their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
-"**%s** är en användargrupp på %%%%site.name%%%%, en [mikroblogg](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)-tjänst baserad den fria programvaran "
+"**%s** är en användargrupp på %%%%site.name%%%%, en [mikroblogg](http://sv."
+"wikipedia.org/wiki/Mikroblogg)tjänst baserad den fria programvaran "
"[StatusNet](http://status.net/). Dess medlemmar delar korta meddelande om "
"sina liv och intressen. [Gå med nu](%%%%action.register%%%%) för att bli en "
"del av denna grupp och många fler! ([Läs mer](%%%%doc.help%%%%))"
"[StatusNet](http://status.net/). Dess medlemmar delar korta meddelande om "
"sina liv och intressen. [Gå med nu](%%%%action.register%%%%) för att bli en "
"del av denna grupp och många fler! ([Läs mer](%%%%doc.help%%%%))"
"their life and interests. "
msgstr ""
"**%s** är en användargrupp på %%%%site.name%%%%, en [mikroblogg](http://en."
"their life and interests. "
msgstr ""
"**%s** är en användargrupp på %%%%site.name%%%%, en [mikroblogg](http://en."
"[StatusNet](http://status.net/). Dess medlemmar delar korta meddelande om "
"sina liv och intressen. "
"[StatusNet](http://status.net/). Dess medlemmar delar korta meddelande om "
"sina liv och intressen. "
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
"**%s** har ett konto på %%%%site.name%%%%, en [mikroblogg](http://en."
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
"**%s** har ett konto på %%%%site.name%%%%, en [mikroblogg](http://en."
"[StatusNet](http://status.net/). [Gå med nu](%%%%action.register%%%%) för "
"att följa **%s**s notiser och många fler! ([Läs mer](%%%%doc.help%%%%))"
"[StatusNet](http://status.net/). [Gå med nu](%%%%action.register%%%%) för "
"att följa **%s**s notiser och många fler! ([Läs mer](%%%%doc.help%%%%))"
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
msgstr ""
"**%s** har ett konto på %%%%site.name%%%%, en [mikroblogg](http://en."
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
msgstr ""
"**%s** har ett konto på %%%%site.name%%%%, en [mikroblogg](http://en."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
msgstr ""
"**%%site.name%%** är en mikrobloggtjänst tillhandahållen av [%%site.broughtby"
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
msgstr ""
"**%%site.name%%** är en mikrobloggtjänst tillhandahållen av [%%site.broughtby"
"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
msgstr ""
"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
msgstr ""
"version %s, tillgänglig under [GNU Affero General Public License](http://www."
"fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
"version %s, tillgänglig under [GNU Affero General Public License](http://www."
"fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
#: lib/applicationeditform.php:277
msgid "Type of application, browser or desktop"
#: lib/applicationeditform.php:277
msgid "Type of application, browser or desktop"
#: lib/applicationeditform.php:318
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:318
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
msgid "File could not be moved to destination directory."
msgstr "Fil kunde inte flyttas till destinationskatalog."
#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
msgid "File could not be moved to destination directory."
msgstr "Fil kunde inte flyttas till destinationskatalog."
#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
msgid "%s is not a supported file type on this server."
msgstr "%s är en filtyp som saknar stöd på denna server."
#: lib/messageform.php:120
msgid "Send a direct notice"
msgid "%s is not a supported file type on this server."
msgstr "%s är en filtyp som saknar stöd på denna server."
#: lib/messageform.php:120
msgid "Send a direct notice"
msgstr "%s är inte en giltig färg! Använd 3 eller 6 hexadecimala tecken."
#: scripts/xmppdaemon.php:301
msgstr "%s är inte en giltig färg! Använd 3 eller 6 hexadecimala tecken."
#: scripts/xmppdaemon.php:301