]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/commitdiff
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Sat, 16 Jan 2010 17:57:34 +0000 (18:57 +0100)
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Sat, 16 Jan 2010 17:57:34 +0000 (18:57 +0100)
locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/statusnet.po
locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po

index bc3226594df95aea6674ffaff2357998f35d05c8..456587040886089ffe1d61498a6f5fa2004fdd29 100644 (file)
@@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-15 19:15+0000\n"
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-15 19:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-15 19:15:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-16 17:51:26+0000\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61101); Translate extension (2010-01-04)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61138); Translate extension (2010-01-04)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -53,9 +53,9 @@ msgid "No such user."
 msgstr "لا مستخدم كهذا."
 
 #: actions/all.php:84
 msgstr "لا مستخدم كهذا."
 
 #: actions/all.php:84
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
-msgstr "%1$s Ù\85Ù\84Ù\81ات Ù\85Ù\85Ù\86Ù\88عة, الصفحة %2$d"
+msgstr "%1$s Ù\88اÙ\84أصدÙ\82اء, الصفحة %2$d"
 
 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
 
 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
@@ -436,19 +436,16 @@ msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:146
 msgstr ""
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:146
-#, fuzzy
 msgid "Invalid nickname / password!"
 msgid "Invalid nickname / password!"
-msgstr "اسم مستخدم أو كلمة سر غير صالحة."
+msgstr "اسم/كلمة سر غير صحيحة!"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:170
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:170
-#, fuzzy
 msgid "DB error deleting OAuth app user."
 msgid "DB error deleting OAuth app user."
-msgstr "خطأ أثناء ضبط المستخدم."
+msgstr "خطأ قاعدة البيانات أثناء حذف المستخدم OAuth app"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:196
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:196
-#, fuzzy
 msgid "DB error inserting OAuth app user."
 msgid "DB error inserting OAuth app user."
-msgstr "خطأ Ù\81Ù\8a Ø¥Ø¯Ø±Ø§Ø¬ Ø§Ù\84Ø£Ù\81تار"
+msgstr "خطأ Ù\82اعدة Ø§Ù\84بÙ\8aاÙ\86ات Ø£Ø«Ù\86اء Ø¥Ø¯Ø®Ø§Ù\84 Ø§Ù\84Ù\85ستخدÙ\85 OAuth app"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:231
 #, php-format
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:231
 #, php-format
@@ -496,14 +493,12 @@ msgid "Password"
 msgstr "كلمة السر"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:338
 msgstr "كلمة السر"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:338
-#, fuzzy
 msgid "Deny"
 msgid "Deny"
-msgstr "التصميم"
+msgstr "ارفض"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:344
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:344
-#, fuzzy
 msgid "Allow"
 msgid "Allow"
-msgstr "الكل"
+msgstr "اسمح"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:361
 msgid "Allow or deny access to your account information."
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:361
 msgid "Allow or deny access to your account information."
@@ -825,9 +820,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
 msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد الإلكتروني."
 
 #: actions/confirmaddress.php:144
 msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد الإلكتروني."
 
 #: actions/confirmaddress.php:144
-#, fuzzy
 msgid "Confirm address"
 msgid "Confirm address"
-msgstr "عÙ\86Ù\88اÙ\86 Ø§Ù\84تأÙ\83Ù\8aد"
+msgstr "Ø£Ù\83د Ø§Ù\84عÙ\86Ù\88اÙ\86"
 
 #: actions/confirmaddress.php:159
 #, php-format
 
 #: actions/confirmaddress.php:159
 #, php-format
@@ -1035,20 +1029,17 @@ msgid "Edit application"
 msgstr ""
 
 #: actions/editapplication.php:66
 msgstr ""
 
 #: actions/editapplication.php:66
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to edit an application."
 msgid "You must be logged in to edit an application."
-msgstr "Ù\8aجب Ø£Ù\86 ØªÙ\84ج Ù\84تÙ\8fعدÙ\91Ù\84 Ø§Ù\84Ù\85جÙ\85Ù\88عات."
+msgstr "Ù\8aجب Ø£Ù\86 ØªÙ\83Ù\88Ù\86 Ù\85سجÙ\84 Ø§Ù\84دخÙ\88Ù\84 Ù\84تعدÙ\84 ØªØ·Ø¨Ù\8aÙ\82ا."
 
 #: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
 
 #: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
-#, fuzzy
 msgid "You are not the owner of this application."
 msgid "You are not the owner of this application."
-msgstr "لست عضوا في تلك المجموعة."
+msgstr "أنت لست مالك هذا التطبيق."
 
 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
 #: actions/showapplication.php:87
 
 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
 #: actions/showapplication.php:87
-#, fuzzy
 msgid "No such application."
 msgid "No such application."
-msgstr "Ù\84ا Ø¥Ø´Ø¹Ø§Ø± كهذا."
+msgstr "Ù\84ا ØªØ·Ø¨Ù\8aÙ\82 كهذا."
 
 #: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
 #: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
 
 #: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
 #: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
@@ -1056,42 +1047,36 @@ msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr ""
 
 #: actions/editapplication.php:161
 msgstr ""
 
 #: actions/editapplication.php:161
-#, fuzzy
 msgid "Use this form to edit your application."
 msgid "Use this form to edit your application."
-msgstr "استخدÙ\85 Ù\87ذا Ø§Ù\84Ù\86Ù\85Ù\88ذج Ù\84تعدÙ\8aÙ\84 Ø§Ù\84Ù\85جÙ\85Ù\88عة."
+msgstr "استخدÙ\85 Ù\87ذا Ø§Ù\84Ù\86Ù\85Ù\88ذج Ù\84تعدÙ\84 ØªØ·Ø¨Ù\8aÙ\82Ù\83."
 
 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
 
 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
-#, fuzzy
 msgid "Name is required."
 msgid "Name is required."
-msgstr "نفس كلمة السر أعلاه. مطلوب."
+msgstr "الاسم مطلوب."
 
 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
 
 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
-#, fuzzy
 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
-msgstr "اÙ\84اسÙ\85 Ø§Ù\84Ù\83اÙ\85Ù\84 Ø·Ù\88Ù\8aÙ\84 Ø¬Ø¯Ø§ (اÙ\84Ø£Ù\82صÙ\89 255 Ø­Ø±Ù\81Ù\8bا)"
+msgstr "اÙ\84اسÙ\85 Ø·Ù\88Ù\8aÙ\84 Ø¬Ø¯Ø§ (اÙ\84Ø£Ù\82صÙ\89 255 Ø­Ø±Ù\81ا)."
 
 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
 
 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
-#, fuzzy
 msgid "Description is required."
 msgid "Description is required."
-msgstr "الوصف"
+msgstr "الوصف مطلوب."
 
 #: actions/editapplication.php:191
 msgid "Source URL is too long."
 msgstr ""
 
 #: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
 
 #: actions/editapplication.php:191
 msgid "Source URL is too long."
 msgstr ""
 
 #: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
-#, fuzzy
 msgid "Source URL is not valid."
 msgid "Source URL is not valid."
-msgstr "الصفحة الرئيسية ليست عنونًا صالحًا."
+msgstr "مسار المصدر ليس صحيحا."
 
 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
 msgid "Organization is required."
 msgstr ""
 
 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
 
 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
 msgid "Organization is required."
 msgstr ""
 
 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
-#, fuzzy
 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
-msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)"
+msgstr "المنظمة طويلة جدا (الأقصى 255 حرفا)."
 
 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
 msgid "Organization homepage is required."
 
 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
 msgid "Organization homepage is required."
@@ -1106,9 +1091,8 @@ msgid "Callback URL is not valid."
 msgstr ""
 
 #: actions/editapplication.php:255
 msgstr ""
 
 #: actions/editapplication.php:255
-#, fuzzy
 msgid "Could not update application."
 msgid "Could not update application."
-msgstr "تعذر تحديث المجموعة."
+msgstr "لم يمكن تحديث التطبيق."
 
 #: actions/editgroup.php:56
 #, php-format
 
 #: actions/editgroup.php:56
 #, php-format
@@ -1948,23 +1932,20 @@ msgid "New application"
 msgstr ""
 
 #: actions/newapplication.php:64
 msgstr ""
 
 #: actions/newapplication.php:64
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to register an application."
 msgid "You must be logged in to register an application."
-msgstr "Ù\8aجب Ø£Ù\86 ØªÙ\83Ù\88Ù\86 Ù\88اÙ\84جÙ\8bا Ù\84تÙ\86شئ Ù\85جÙ\85Ù\88عة."
+msgstr "Ù\8aجب Ø£Ù\86 ØªÙ\83Ù\88Ù\86 Ù\85سجÙ\84 Ø§Ù\84دخÙ\88Ù\84 Ù\84تسجÙ\84 ØªØ·Ø¨Ù\8aÙ\82ا."
 
 #: actions/newapplication.php:143
 
 #: actions/newapplication.php:143
-#, fuzzy
 msgid "Use this form to register a new application."
 msgid "Use this form to register a new application."
-msgstr "استخدÙ\85 Ù\87ذا Ø§Ù\84Ù\86Ù\85Ù\88ذج Ù\84Ø¥Ù\86شاء Ù\85جÙ\85Ù\88عة Ø¬Ø¯Ù\8aدة."
+msgstr "استخدÙ\85 Ù\87ذا Ø§Ù\84Ù\86Ù\85Ù\88ذج Ù\84تسجÙ\84 ØªØ·Ø¨Ù\8aÙ\82ا Ø¬Ø¯Ù\8aدا."
 
 #: actions/newapplication.php:173
 msgid "Source URL is required."
 msgstr ""
 
 #: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
 
 #: actions/newapplication.php:173
 msgid "Source URL is required."
 msgstr ""
 
 #: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
-#, fuzzy
 msgid "Could not create application."
 msgid "Could not create application."
-msgstr "تعذّر إنشاء الكنى."
+msgstr "لم يمكن إنشاء التطبيق."
 
 #: actions/newgroup.php:53
 msgid "New group"
 
 #: actions/newgroup.php:53
 msgid "New group"
@@ -2071,14 +2052,12 @@ msgid "Nudge sent!"
 msgstr "أُرسل التنبيه!"
 
 #: actions/oauthappssettings.php:59
 msgstr "أُرسل التنبيه!"
 
 #: actions/oauthappssettings.php:59
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to list your applications."
 msgid "You must be logged in to list your applications."
-msgstr "Ù\8aجب Ø£Ù\86 ØªÙ\84ج Ù\84تÙ\8fعدÙ\91Ù\84 Ø§Ù\84Ù\85جÙ\85Ù\88عات."
+msgstr "Ù\8aجب Ø£Ù\86 ØªÙ\83Ù\88Ù\86 Ù\85سجÙ\84 Ø§Ù\84دخÙ\88Ù\84 Ù\84عرض ØªØ·Ø¨Ù\8aÙ\82اتÙ\83."
 
 #: actions/oauthappssettings.php:74
 
 #: actions/oauthappssettings.php:74
-#, fuzzy
 msgid "OAuth applications"
 msgid "OAuth applications"
-msgstr "Ø®Ù\8aارات Ø£Ø®Ø±Ù\89"
+msgstr "تطبÙ\8aÙ\82ات OAuth"
 
 #: actions/oauthappssettings.php:85
 msgid "Applications you have registered"
 
 #: actions/oauthappssettings.php:85
 msgid "Applications you have registered"
@@ -2098,9 +2077,8 @@ msgid "You have allowed the following applications to access you account."
 msgstr ""
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:170
 msgstr ""
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:170
-#, fuzzy
 msgid "You are not a user of that application."
 msgid "You are not a user of that application."
-msgstr "لست عضوا في تلك المجموعة."
+msgstr "أنت لست مستخدما لهذا التطبيق."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:180
 msgid "Unable to revoke access for app: "
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:180
 msgid "Unable to revoke access for app: "
@@ -2146,7 +2124,6 @@ msgid "Notice Search"
 msgstr "بحث الإشعارات"
 
 #: actions/othersettings.php:60
 msgstr "بحث الإشعارات"
 
 #: actions/othersettings.php:60
-#, fuzzy
 msgid "Other settings"
 msgstr "إعدادات أخرى"
 
 msgid "Other settings"
 msgstr "إعدادات أخرى"
 
@@ -3020,9 +2997,8 @@ msgid "User is already sandboxed."
 msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:82
 msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:82
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to view an application."
 msgid "You must be logged in to view an application."
-msgstr "Ù\8aجب Ø£Ù\86 ØªÙ\84ج Ù\84تÙ\8fعدÙ\91Ù\84 Ø§Ù\84Ù\85جÙ\85Ù\88عات."
+msgstr "Ù\8aجب Ø£Ù\86 ØªÙ\83Ù\88Ù\86 Ù\85سجÙ\84 Ø§Ù\84دخÙ\88Ù\84 Ù\84رؤÙ\8aØ© ØªØ·Ø¨Ù\8aÙ\82."
 
 #: actions/showapplication.php:158
 msgid "Application profile"
 
 #: actions/showapplication.php:158
 msgid "Application profile"
@@ -3038,9 +3014,8 @@ msgid "Name"
 msgstr "الاسم"
 
 #: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
 msgstr "الاسم"
 
 #: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
-#, fuzzy
 msgid "Organization"
 msgid "Organization"
-msgstr "الدعوات"
+msgstr "المنظمة"
 
 #: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
 #: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
 
 #: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
 #: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
@@ -3086,9 +3061,8 @@ msgid "Access token URL"
 msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:263
 msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:263
-#, fuzzy
 msgid "Authorize URL"
 msgid "Authorize URL"
-msgstr "المؤلف"
+msgstr "اسمح بالمسار"
 
 #: actions/showapplication.php:268
 msgid ""
 
 #: actions/showapplication.php:268
 msgid ""
@@ -4410,14 +4384,12 @@ msgid "Describe your application in %d characters"
 msgstr ""
 
 #: lib/applicationeditform.php:209
 msgstr ""
 
 #: lib/applicationeditform.php:209
-#, fuzzy
 msgid "Describe your application"
 msgid "Describe your application"
-msgstr "اÙ\84Ù\88صÙ\81"
+msgstr "صÙ\81 ØªØ·Ø¨Ù\8aÙ\82Ù\83"
 
 #: lib/applicationeditform.php:218
 
 #: lib/applicationeditform.php:218
-#, fuzzy
 msgid "Source URL"
 msgid "Source URL"
-msgstr "المصدر"
+msgstr "مسار المصدر"
 
 #: lib/applicationeditform.php:220
 msgid "URL of the homepage of this application"
 
 #: lib/applicationeditform.php:220
 msgid "URL of the homepage of this application"
@@ -4460,9 +4432,8 @@ msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
 msgstr ""
 
 #: lib/applicationlist.php:154
 msgstr ""
 
 #: lib/applicationlist.php:154
-#, fuzzy
 msgid "Revoke"
 msgid "Revoke"
-msgstr "أزÙ\84"
+msgstr "اسحب"
 
 #: lib/attachmentlist.php:87
 msgid "Attachments"
 
 #: lib/attachmentlist.php:87
 msgid "Attachments"
@@ -4794,9 +4765,8 @@ msgid "Updates by SMS"
 msgstr ""
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:120
 msgstr ""
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:120
-#, fuzzy
 msgid "Connections"
 msgid "Connections"
-msgstr "اتصل"
+msgstr "اتصالات"
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:121
 msgid "Authorized connected applications"
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:121
 msgid "Authorized connected applications"
index 087e09204a25a0c9e86fa70fbad956d21e7b5e6f..8de26e44b99716460fc1f8e984642e2d6b03aaab 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 # Translation of StatusNet to Egyptian Spoken Arabic
 #
 # Translation of StatusNet to Egyptian Spoken Arabic
 #
+# Author@translatewiki.net: Ghaly
 # Author@translatewiki.net: Meno25
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 # Author@translatewiki.net: Meno25
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -9,11 +10,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-15 19:15+0000\n"
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-15 19:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-15 19:15:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-16 17:51:30+0000\n"
 "Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61101); Translate extension (2010-01-04)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61138); Translate extension (2010-01-04)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: arz\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: arz\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -52,9 +53,9 @@ msgid "No such user."
 msgstr "لا مستخدم كهذا."
 
 #: actions/all.php:84
 msgstr "لا مستخدم كهذا."
 
 #: actions/all.php:84
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
-msgstr "%1$s Ù\85Ù\84Ù\81ات Ù\85Ù\85Ù\86Ù\88عة, الصفحه %2$d"
+msgstr "%1$s Ù\88اÙ\84أصدÙ\82اء, الصفحه %2$d"
 
 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
 
 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
@@ -435,19 +436,16 @@ msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:146
 msgstr ""
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:146
-#, fuzzy
 msgid "Invalid nickname / password!"
 msgid "Invalid nickname / password!"
-msgstr "اسم مستخدم أو كلمه سر غير صالحه."
+msgstr "اسم/كلمه سر غير صحيحة!"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:170
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:170
-#, fuzzy
 msgid "DB error deleting OAuth app user."
 msgid "DB error deleting OAuth app user."
-msgstr "خطأ أثناء ضبط المستخدم."
+msgstr "خطأ قاعده البيانات أثناء حذف المستخدم OAuth app"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:196
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:196
-#, fuzzy
 msgid "DB error inserting OAuth app user."
 msgid "DB error inserting OAuth app user."
-msgstr "خطأ Ù\81Ù\89 Ø¥Ø¯Ø±Ø§Ø¬ Ø§Ù\84Ø£Ù\81تار"
+msgstr "خطأ Ù\82اعدÙ\87 Ø§Ù\84بÙ\8aاÙ\86ات Ø£Ø«Ù\86اء Ø¥Ø¯Ø®Ø§Ù\84 Ø§Ù\84Ù\85ستخدÙ\85 OAuth app"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:231
 #, php-format
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:231
 #, php-format
@@ -495,14 +493,12 @@ msgid "Password"
 msgstr "كلمه السر"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:338
 msgstr "كلمه السر"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:338
-#, fuzzy
 msgid "Deny"
 msgid "Deny"
-msgstr "التصميم"
+msgstr "ارفض"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:344
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:344
-#, fuzzy
 msgid "Allow"
 msgid "Allow"
-msgstr "الكل"
+msgstr "اسمح"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:361
 msgid "Allow or deny access to your account information."
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:361
 msgid "Allow or deny access to your account information."
@@ -824,9 +820,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
 msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد الإلكترونى."
 
 #: actions/confirmaddress.php:144
 msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد الإلكترونى."
 
 #: actions/confirmaddress.php:144
-#, fuzzy
 msgid "Confirm address"
 msgid "Confirm address"
-msgstr "عÙ\86Ù\88اÙ\86 Ø§Ù\84تأÙ\83Ù\8aد"
+msgstr "Ø£Ù\83د Ø§Ù\84عÙ\86Ù\88اÙ\86"
 
 #: actions/confirmaddress.php:159
 #, php-format
 
 #: actions/confirmaddress.php:159
 #, php-format
@@ -1034,20 +1029,17 @@ msgid "Edit application"
 msgstr ""
 
 #: actions/editapplication.php:66
 msgstr ""
 
 #: actions/editapplication.php:66
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to edit an application."
 msgid "You must be logged in to edit an application."
-msgstr "Ù\8aجب Ø£Ù\86 ØªÙ\84ج Ù\84تÙ\8fعدÙ\91Ù\84 Ø§Ù\84Ù\85جÙ\85Ù\88عات."
+msgstr "Ù\8aجب Ø£Ù\86 ØªÙ\83Ù\88Ù\86 Ù\85سجÙ\84 Ø§Ù\84دخÙ\88Ù\84 Ù\84تعدÙ\84 ØªØ·Ø¨Ù\8aÙ\82ا."
 
 #: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
 
 #: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
-#, fuzzy
 msgid "You are not the owner of this application."
 msgid "You are not the owner of this application."
-msgstr "لست عضوا فى تلك المجموعه."
+msgstr "أنت لست مالك هذا التطبيق."
 
 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
 #: actions/showapplication.php:87
 
 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
 #: actions/showapplication.php:87
-#, fuzzy
 msgid "No such application."
 msgid "No such application."
-msgstr "Ù\84ا Ø¥Ø´Ø¹Ø§Ø± كهذا."
+msgstr "Ù\84ا ØªØ·Ø¨Ù\8aÙ\82 كهذا."
 
 #: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
 #: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
 
 #: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
 #: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
@@ -1055,42 +1047,36 @@ msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr ""
 
 #: actions/editapplication.php:161
 msgstr ""
 
 #: actions/editapplication.php:161
-#, fuzzy
 msgid "Use this form to edit your application."
 msgid "Use this form to edit your application."
-msgstr "استخدم هذا النموذج لتعديل المجموعه."
+msgstr "استخدم النموذج ده علشان تعدل تطبيقك."
 
 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
 
 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
-#, fuzzy
 msgid "Name is required."
 msgid "Name is required."
-msgstr "نفس كلمه السر أعلاه. مطلوب."
+msgstr "الاسم مطلوب."
 
 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
 
 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
-#, fuzzy
 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
-msgstr "اÙ\84اسÙ\85 Ø§Ù\84Ù\83اÙ\85Ù\84 Ø·Ù\88Ù\8aÙ\84 Ø¬Ø¯Ø§ (اÙ\84Ø£Ù\82صÙ\89 255 Ø­Ø±Ù\81Ù\8bا)"
+msgstr "اÙ\84اسÙ\85 Ø·Ù\88Ù\8aÙ\84 Ø¬Ø¯Ø§ (اÙ\84Ø£Ù\82صÙ\89 255 Ø­Ø±Ù\81ا)."
 
 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
 
 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
-#, fuzzy
 msgid "Description is required."
 msgid "Description is required."
-msgstr "الوصف"
+msgstr "الوصف مطلوب."
 
 #: actions/editapplication.php:191
 msgid "Source URL is too long."
 msgstr ""
 
 #: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
 
 #: actions/editapplication.php:191
 msgid "Source URL is too long."
 msgstr ""
 
 #: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
-#, fuzzy
 msgid "Source URL is not valid."
 msgid "Source URL is not valid."
-msgstr "الصفحه الرئيسيه ليست عنونًا صالحًا."
+msgstr "مسار المصدر ليس صحيحا."
 
 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
 msgid "Organization is required."
 msgstr ""
 
 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
 
 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
 msgid "Organization is required."
 msgstr ""
 
 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
-#, fuzzy
 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
-msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)"
+msgstr "المنظمه طويله جدا (الأقصى 255 حرفا)."
 
 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
 msgid "Organization homepage is required."
 
 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
 msgid "Organization homepage is required."
@@ -1105,9 +1091,8 @@ msgid "Callback URL is not valid."
 msgstr ""
 
 #: actions/editapplication.php:255
 msgstr ""
 
 #: actions/editapplication.php:255
-#, fuzzy
 msgid "Could not update application."
 msgid "Could not update application."
-msgstr "تعذر تحديث المجموعه."
+msgstr "لم يمكن تحديث التطبيق."
 
 #: actions/editgroup.php:56
 #, php-format
 
 #: actions/editgroup.php:56
 #, php-format
@@ -1947,23 +1932,20 @@ msgid "New application"
 msgstr ""
 
 #: actions/newapplication.php:64
 msgstr ""
 
 #: actions/newapplication.php:64
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to register an application."
 msgid "You must be logged in to register an application."
-msgstr "Ù\8aجب Ø£Ù\86 ØªÙ\83Ù\88Ù\86 Ù\88اÙ\84جÙ\8bا Ù\84تÙ\86شئ Ù\85جÙ\85Ù\88عÙ\87."
+msgstr "Ù\8aجب Ø£Ù\86 ØªÙ\83Ù\88Ù\86 Ù\85سجÙ\84 Ø§Ù\84دخÙ\88Ù\84 Ù\84تسجÙ\84 ØªØ·Ø¨Ù\8aÙ\82ا."
 
 #: actions/newapplication.php:143
 
 #: actions/newapplication.php:143
-#, fuzzy
 msgid "Use this form to register a new application."
 msgid "Use this form to register a new application."
-msgstr "استخدÙ\85 Ù\87ذا Ø§Ù\84Ù\86Ù\85Ù\88ذج Ù\84Ø¥Ù\86شاء Ù\85جÙ\85Ù\88عÙ\87 Ø¬Ø¯Ù\8aدÙ\87."
+msgstr "استخدÙ\85 Ù\87ذا Ø§Ù\84Ù\86Ù\85Ù\88ذج Ù\84تسجÙ\84 ØªØ·Ø¨Ù\8aÙ\82ا Ø¬Ø¯Ù\8aدا."
 
 #: actions/newapplication.php:173
 msgid "Source URL is required."
 msgstr ""
 
 #: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
 
 #: actions/newapplication.php:173
 msgid "Source URL is required."
 msgstr ""
 
 #: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
-#, fuzzy
 msgid "Could not create application."
 msgid "Could not create application."
-msgstr "تعذّر إنشاء الكنى."
+msgstr "مش ممكن إنشاء التطبيق."
 
 #: actions/newgroup.php:53
 msgid "New group"
 
 #: actions/newgroup.php:53
 msgid "New group"
@@ -2070,14 +2052,12 @@ msgid "Nudge sent!"
 msgstr "أُرسل التنبيه!"
 
 #: actions/oauthappssettings.php:59
 msgstr "أُرسل التنبيه!"
 
 #: actions/oauthappssettings.php:59
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to list your applications."
 msgid "You must be logged in to list your applications."
-msgstr "Ù\8aجب Ø£Ù\86 ØªÙ\84ج Ù\84تÙ\8fعدÙ\91Ù\84 Ø§Ù\84Ù\85جÙ\85Ù\88عات."
+msgstr "Ù\8aجب Ø£Ù\86 ØªÙ\83Ù\88Ù\86 Ù\85سجÙ\84 Ø§Ù\84دخÙ\88Ù\84 Ù\84عرض ØªØ·Ø¨Ù\8aÙ\82اتÙ\83."
 
 #: actions/oauthappssettings.php:74
 
 #: actions/oauthappssettings.php:74
-#, fuzzy
 msgid "OAuth applications"
 msgid "OAuth applications"
-msgstr "Ø®Ù\8aارات Ø£Ø®Ø±Ù\89"
+msgstr "تطبÙ\8aÙ\82ات OAuth"
 
 #: actions/oauthappssettings.php:85
 msgid "Applications you have registered"
 
 #: actions/oauthappssettings.php:85
 msgid "Applications you have registered"
@@ -2097,9 +2077,8 @@ msgid "You have allowed the following applications to access you account."
 msgstr ""
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:170
 msgstr ""
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:170
-#, fuzzy
 msgid "You are not a user of that application."
 msgid "You are not a user of that application."
-msgstr "لست عضوا فى تلك المجموعه."
+msgstr "أنت لست مستخدما لهذا التطبيق."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:180
 msgid "Unable to revoke access for app: "
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:180
 msgid "Unable to revoke access for app: "
@@ -2134,20 +2113,19 @@ msgstr ""
 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
 #: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
 msgid "Not a supported data format."
 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
 #: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
 msgid "Not a supported data format."
-msgstr "ليس نسق بيانات مدعوم."
+msgstr " مش نظام بيانات مدعوم."
 
 #: actions/opensearch.php:64
 msgid "People Search"
 
 #: actions/opensearch.php:64
 msgid "People Search"
-msgstr "بحث فى الأشخاص"
+msgstr "تدÙ\88Ù\8aر فى الأشخاص"
 
 #: actions/opensearch.php:67
 msgid "Notice Search"
 msgstr "بحث الإشعارات"
 
 #: actions/othersettings.php:60
 
 #: actions/opensearch.php:67
 msgid "Notice Search"
 msgstr "بحث الإشعارات"
 
 #: actions/othersettings.php:60
-#, fuzzy
 msgid "Other settings"
 msgid "Other settings"
-msgstr "إعدادات Ø£Ø®Ø±Ù\89"
+msgstr "إعدادات ØªØ§Ù\86Ù\8aÙ\87"
 
 #: actions/othersettings.php:71
 msgid "Manage various other options."
 
 #: actions/othersettings.php:71
 msgid "Manage various other options."
@@ -3019,9 +2997,8 @@ msgid "User is already sandboxed."
 msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:82
 msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:82
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to view an application."
 msgid "You must be logged in to view an application."
-msgstr "Ù\8aجب Ø£Ù\86 ØªÙ\84ج Ù\84تÙ\8fعدÙ\91Ù\84 Ø§Ù\84Ù\85جÙ\85Ù\88عات."
+msgstr "Ù\8aجب Ø£Ù\86 ØªÙ\83Ù\88Ù\86 Ù\85سجÙ\84 Ø§Ù\84دخÙ\88Ù\84 Ù\84رؤÙ\8aÙ\87 ØªØ·Ø¨Ù\8aÙ\82."
 
 #: actions/showapplication.php:158
 msgid "Application profile"
 
 #: actions/showapplication.php:158
 msgid "Application profile"
@@ -3037,9 +3014,8 @@ msgid "Name"
 msgstr "الاسم"
 
 #: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
 msgstr "الاسم"
 
 #: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
-#, fuzzy
 msgid "Organization"
 msgid "Organization"
-msgstr "الدعوات"
+msgstr "المنظمة"
 
 #: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
 #: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
 
 #: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
 #: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
@@ -3085,9 +3061,8 @@ msgid "Access token URL"
 msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:263
 msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:263
-#, fuzzy
 msgid "Authorize URL"
 msgid "Authorize URL"
-msgstr "المؤلف"
+msgstr "اسمح بالمسار"
 
 #: actions/showapplication.php:268
 msgid ""
 
 #: actions/showapplication.php:268
 msgid ""
@@ -4411,12 +4386,11 @@ msgstr ""
 #: lib/applicationeditform.php:209
 #, fuzzy
 msgid "Describe your application"
 #: lib/applicationeditform.php:209
 #, fuzzy
 msgid "Describe your application"
-msgstr "اÙ\84Ù\88صÙ\81"
+msgstr "صÙ\81 ØªØ·Ø¨Ù\8aÙ\82Ù\83"
 
 #: lib/applicationeditform.php:218
 
 #: lib/applicationeditform.php:218
-#, fuzzy
 msgid "Source URL"
 msgid "Source URL"
-msgstr "المصدر"
+msgstr "مسار المصدر"
 
 #: lib/applicationeditform.php:220
 msgid "URL of the homepage of this application"
 
 #: lib/applicationeditform.php:220
 msgid "URL of the homepage of this application"
@@ -4459,9 +4433,8 @@ msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
 msgstr ""
 
 #: lib/applicationlist.php:154
 msgstr ""
 
 #: lib/applicationlist.php:154
-#, fuzzy
 msgid "Revoke"
 msgid "Revoke"
-msgstr "أزÙ\84"
+msgstr "اسحب"
 
 #: lib/attachmentlist.php:87
 msgid "Attachments"
 
 #: lib/attachmentlist.php:87
 msgid "Attachments"
@@ -4793,9 +4766,8 @@ msgid "Updates by SMS"
 msgstr ""
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:120
 msgstr ""
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:120
-#, fuzzy
 msgid "Connections"
 msgid "Connections"
-msgstr "اتصل"
+msgstr "اتصالات"
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:121
 msgid "Authorized connected applications"
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:121
 msgid "Authorized connected applications"
@@ -5291,7 +5263,7 @@ msgstr "أرفق ملفًا"
 
 #: lib/noticeform.php:212
 msgid "Share my location"
 
 #: lib/noticeform.php:212
 msgid "Share my location"
-msgstr "شارÙ\83 Ù\85Ù\88Ù\82عÙ\8a"
+msgstr "شارÙ\83 Ù\85Ù\88Ù\82عÙ\89"
 
 #: lib/noticeform.php:215
 msgid "Do not share my location"
 
 #: lib/noticeform.php:215
 msgid "Do not share my location"
index 811700f9aa6c4d1d72d60952abda76c4c1cfc6d7..44a0113294f65db3afe84d36c47194769054d49f 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 # Translation of StatusNet to French
 #
 # Translation of StatusNet to French
 #
+# Author@translatewiki.net: Crochet.david
 # Author@translatewiki.net: IAlex
 # Author@translatewiki.net: Isoph
 # Author@translatewiki.net: Jean-Frédéric
 # Author@translatewiki.net: IAlex
 # Author@translatewiki.net: Isoph
 # Author@translatewiki.net: Jean-Frédéric
@@ -13,11 +14,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-15 19:15+0000\n"
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-15 19:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-15 19:16:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-16 17:52:07+0000\n"
 "Language-Team: French\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: French\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61101); Translate extension (2010-01-04)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61138); Translate extension (2010-01-04)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -517,14 +518,12 @@ msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:338
 msgstr "Mot de passe"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:338
-#, fuzzy
 msgid "Deny"
 msgid "Deny"
-msgstr "Conception"
+msgstr "Refuser"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:344
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:344
-#, fuzzy
 msgid "Allow"
 msgid "Allow"
-msgstr "Tous"
+msgstr "Autoriser"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:361
 msgid "Allow or deny access to your account information."
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:361
 msgid "Allow or deny access to your account information."
@@ -4751,7 +4750,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/applicationeditform.php:299
 msgid "Read-only"
 
 #: lib/applicationeditform.php:299
 msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Lecture seule"
 
 #: lib/applicationeditform.php:317
 msgid "Read-write"
 
 #: lib/applicationeditform.php:317
 msgid "Read-write"
@@ -4760,6 +4759,8 @@ msgstr ""
 #: lib/applicationeditform.php:318
 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
 msgstr ""
 #: lib/applicationeditform.php:318
 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
 msgstr ""
+"Accès par défaut pour cette application : en lecture seule ou en lecture-"
+"écriture"
 
 #: lib/applicationlist.php:154
 #, fuzzy
 
 #: lib/applicationlist.php:154
 #, fuzzy
index a0c1048ef4f91b05289ead7ee518aa08f6572a6b..0a2f05cb3a01a8bb6aff14b15ca440b6b17e6da0 100644 (file)
@@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-15 19:15+0000\n"
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-15 19:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-15 19:17:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-16 17:52:17+0000\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61101); Translate extension (2010-01-04)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61138); Translate extension (2010-01-04)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: hsb\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: hsb\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -53,9 +53,9 @@ msgid "No such user."
 msgstr "Wužiwar njeeksistuje"
 
 #: actions/all.php:84
 msgstr "Wužiwar njeeksistuje"
 
 #: actions/all.php:84
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
-msgstr "%1$s zablokowa profile, stronu %2$d"
+msgstr "%1$s a přećeljo, strona %2$d"
 
 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
 
 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
@@ -436,18 +436,16 @@ msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:146
 msgstr ""
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:146
-#, fuzzy
 msgid "Invalid nickname / password!"
 msgid "Invalid nickname / password!"
-msgstr "Njepłaćiwe wužiwarske mjeno abo hesło."
+msgstr "Njepłaćiwe přimjeno abo hesło!"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:170
 msgid "DB error deleting OAuth app user."
 msgstr ""
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:196
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:170
 msgid "DB error deleting OAuth app user."
 msgstr ""
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:196
-#, fuzzy
 msgid "DB error inserting OAuth app user."
 msgid "DB error inserting OAuth app user."
-msgstr "Zmylk při zasunjenju awatara"
+msgstr "Zmylk datoweje banki při zasunjenju wužiwarja OAuth-aplikacije."
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:231
 #, php-format
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:231
 #, php-format
@@ -495,14 +493,12 @@ msgid "Password"
 msgstr "Hesło"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:338
 msgstr "Hesło"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:338
-#, fuzzy
 msgid "Deny"
 msgid "Deny"
-msgstr "Design"
+msgstr "Wotpokazać"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:344
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:344
-#, fuzzy
 msgid "Allow"
 msgid "Allow"
-msgstr "Wšě"
+msgstr "Dowolić"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:361
 msgid "Allow or deny access to your account information."
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:361
 msgid "Allow or deny access to your account information."
@@ -825,7 +821,6 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
 msgstr ""
 
 #: actions/confirmaddress.php:144
 msgstr ""
 
 #: actions/confirmaddress.php:144
-#, fuzzy
 msgid "Confirm address"
 msgstr "Adresu wobkrućić"
 
 msgid "Confirm address"
 msgstr "Adresu wobkrućić"
 
@@ -1036,20 +1031,17 @@ msgid "Edit application"
 msgstr ""
 
 #: actions/editapplication.php:66
 msgstr ""
 
 #: actions/editapplication.php:66
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to edit an application."
 msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wobdźěłał."
 
 #: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
 msgid "You must be logged in to edit an application."
 msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wobdźěłał."
 
 #: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
-#, fuzzy
 msgid "You are not the owner of this application."
 msgid "You are not the owner of this application."
-msgstr "Njejsy čłon tuteje skupiny."
+msgstr "Njejsy wobsedźer tuteje aplikacije."
 
 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
 #: actions/showapplication.php:87
 
 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
 #: actions/showapplication.php:87
-#, fuzzy
 msgid "No such application."
 msgid "No such application."
-msgstr "Zdźělenka njeeksistuje."
+msgstr "Aplikacija njeeksistuje."
 
 #: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
 #: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
 
 #: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
 #: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
@@ -1057,42 +1049,36 @@ msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr ""
 
 #: actions/editapplication.php:161
 msgstr ""
 
 #: actions/editapplication.php:161
-#, fuzzy
 msgid "Use this form to edit your application."
 msgid "Use this form to edit your application."
-msgstr "Wuž tutón formular, zo by skupinu wobdźěłał."
+msgstr "Wužij tutón formular, zo by aplikaciju wobdźěłał."
 
 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
 
 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
-#, fuzzy
 msgid "Name is required."
 msgid "Name is required."
-msgstr "Jenake kaž hesło horjeka. Trěbne."
+msgstr "Mjeno je trěbne."
 
 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
 
 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
-#, fuzzy
 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Dospołne mjeno je předołho (maks. 255 znamješkow)."
+msgstr "Mjeno je předołho (maks. 255 znamješkow)."
 
 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
 
 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
-#, fuzzy
 msgid "Description is required."
 msgid "Description is required."
-msgstr "Wopisanje"
+msgstr "Wopisanje je trěbne."
 
 #: actions/editapplication.php:191
 msgid "Source URL is too long."
 msgstr ""
 
 #: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
 
 #: actions/editapplication.php:191
 msgid "Source URL is too long."
 msgstr ""
 
 #: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
-#, fuzzy
 msgid "Source URL is not valid."
 msgid "Source URL is not valid."
-msgstr "Startowa strona njeje płaćiwy URL."
+msgstr "URL žórła płaćiwy njeje."
 
 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
 msgid "Organization is required."
 msgstr ""
 
 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
 
 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
 msgid "Organization is required."
 msgstr ""
 
 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
-#, fuzzy
 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Městno je předołho (maks. 255 znamješkow)."
+msgstr "Mjeno organizacije je předołho (maks. 255 znamješkow)."
 
 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
 msgid "Organization homepage is required."
 
 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
 msgid "Organization homepage is required."
@@ -1107,9 +1093,8 @@ msgid "Callback URL is not valid."
 msgstr ""
 
 #: actions/editapplication.php:255
 msgstr ""
 
 #: actions/editapplication.php:255
-#, fuzzy
 msgid "Could not update application."
 msgid "Could not update application."
-msgstr "Skupina njeje so dała aktualizować."
+msgstr "Aplikacija njeda so aktualizować."
 
 #: actions/editgroup.php:56
 #, php-format
 
 #: actions/editgroup.php:56
 #, php-format
@@ -1953,23 +1938,20 @@ msgid "New application"
 msgstr ""
 
 #: actions/newapplication.php:64
 msgstr ""
 
 #: actions/newapplication.php:64
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to register an application."
 msgid "You must be logged in to register an application."
-msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wutworił."
+msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by aplikaciju registrował."
 
 #: actions/newapplication.php:143
 
 #: actions/newapplication.php:143
-#, fuzzy
 msgid "Use this form to register a new application."
 msgid "Use this form to register a new application."
-msgstr "Wužij tutón formular, zo by nowu skupinu wutworił."
+msgstr "Wužij tutón formular, zo by nowu aplikaciju registrował."
 
 #: actions/newapplication.php:173
 msgid "Source URL is required."
 msgstr ""
 
 #: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
 
 #: actions/newapplication.php:173
 msgid "Source URL is required."
 msgstr ""
 
 #: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
-#, fuzzy
 msgid "Could not create application."
 msgid "Could not create application."
-msgstr "Aliasy njejsu so dali wutworić."
+msgstr "Aplikacija njeda so wutworić."
 
 #: actions/newgroup.php:53
 msgid "New group"
 
 #: actions/newgroup.php:53
 msgid "New group"
@@ -2076,14 +2058,12 @@ msgid "Nudge sent!"
 msgstr ""
 
 #: actions/oauthappssettings.php:59
 msgstr ""
 
 #: actions/oauthappssettings.php:59
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to list your applications."
 msgid "You must be logged in to list your applications."
-msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wobdźěłał."
+msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by swoje aplikacije nalistował."
 
 #: actions/oauthappssettings.php:74
 
 #: actions/oauthappssettings.php:74
-#, fuzzy
 msgid "OAuth applications"
 msgid "OAuth applications"
-msgstr "Druhe opcije"
+msgstr "Aplikacije OAuth"
 
 #: actions/oauthappssettings.php:85
 msgid "Applications you have registered"
 
 #: actions/oauthappssettings.php:85
 msgid "Applications you have registered"
@@ -2103,9 +2083,8 @@ msgid "You have allowed the following applications to access you account."
 msgstr ""
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:170
 msgstr ""
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:170
-#, fuzzy
 msgid "You are not a user of that application."
 msgid "You are not a user of that application."
-msgstr "Njejsy čłon teje skupiny."
+msgstr "Njejsy wužiwar tuteje aplikacije."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:180
 msgid "Unable to revoke access for app: "
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:180
 msgid "Unable to revoke access for app: "
@@ -2151,7 +2130,6 @@ msgid "Notice Search"
 msgstr "Zdźělenku pytać"
 
 #: actions/othersettings.php:60
 msgstr "Zdźělenku pytać"
 
 #: actions/othersettings.php:60
-#, fuzzy
 msgid "Other settings"
 msgstr "Druhe nastajenja"
 
 msgid "Other settings"
 msgstr "Druhe nastajenja"
 
@@ -2184,28 +2162,24 @@ msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
 msgstr ""
 
 #: actions/otp.php:69
 msgstr ""
 
 #: actions/otp.php:69
-#, fuzzy
 msgid "No user ID specified."
 msgid "No user ID specified."
-msgstr "Žana skupina podata."
+msgstr "Žadyn wužiwarski ID podaty."
 
 #: actions/otp.php:83
 
 #: actions/otp.php:83
-#, fuzzy
 msgid "No login token specified."
 msgid "No login token specified."
-msgstr "Žana zdźělenka podata."
+msgstr "Žane přizjewjenske znamješko podate."
 
 #: actions/otp.php:90
 msgid "No login token requested."
 msgstr ""
 
 #: actions/otp.php:95
 
 #: actions/otp.php:90
 msgid "No login token requested."
 msgstr ""
 
 #: actions/otp.php:95
-#, fuzzy
 msgid "Invalid login token specified."
 msgid "Invalid login token specified."
-msgstr "Žana zdźělenka podata."
+msgstr "Njepłaćiwe přizjewjenske znamješko podate."
 
 #: actions/otp.php:104
 
 #: actions/otp.php:104
-#, fuzzy
 msgid "Login token expired."
 msgid "Login token expired."
-msgstr "Při sydle přizjewić"
+msgstr "Přizjewjenske znamješko spadnjene."
 
 #: actions/outbox.php:61
 #, php-format
 
 #: actions/outbox.php:61
 #, php-format
@@ -3024,14 +2998,12 @@ msgid "User is already sandboxed."
 msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:82
 msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:82
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to view an application."
 msgid "You must be logged in to view an application."
-msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wopušćił."
+msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by sej aplikaciju wobhladał."
 
 #: actions/showapplication.php:158
 
 #: actions/showapplication.php:158
-#, fuzzy
 msgid "Application profile"
 msgid "Application profile"
-msgstr "Zdźělenka nima profil"
+msgstr "Aplikaciski profil"
 
 #: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
 msgid "Icon"
 
 #: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
 msgid "Icon"
@@ -3043,9 +3015,8 @@ msgid "Name"
 msgstr "Mjeno"
 
 #: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
 msgstr "Mjeno"
 
 #: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
-#, fuzzy
 msgid "Organization"
 msgid "Organization"
-msgstr "Přeprošenja"
+msgstr "Organizacija"
 
 #: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
 #: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
 
 #: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
 #: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
@@ -3091,9 +3062,8 @@ msgid "Access token URL"
 msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:263
 msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:263
-#, fuzzy
 msgid "Authorize URL"
 msgid "Authorize URL"
-msgstr "Awtor"
+msgstr "URL awtorizować"
 
 #: actions/showapplication.php:268
 msgid ""
 
 #: actions/showapplication.php:268
 msgid ""
@@ -4083,19 +4053,16 @@ msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
 #: classes/Group_member.php:41
 msgstr ""
 
 #: classes/Group_member.php:41
-#, fuzzy
 msgid "Group join failed."
 msgid "Group join failed."
-msgstr "Skupinski profil"
+msgstr "Přizamknjenje k skupinje je so njeporadźiło."
 
 #: classes/Group_member.php:53
 
 #: classes/Group_member.php:53
-#, fuzzy
 msgid "Not part of group."
 msgid "Not part of group."
-msgstr "Skupina njeje so dała aktualizować."
+msgstr "Njeje dźěl skupiny."
 
 #: classes/Group_member.php:60
 
 #: classes/Group_member.php:60
-#, fuzzy
 msgid "Group leave failed."
 msgid "Group leave failed."
-msgstr "Skupinski profil"
+msgstr "Wopušćenje skupiny je so njeporadźiło."
 
 #: classes/Login_token.php:76
 #, php-format
 
 #: classes/Login_token.php:76
 #, php-format
@@ -4198,9 +4165,9 @@ msgid "Other options"
 msgstr "Druhe opcije"
 
 #: lib/action.php:144
 msgstr "Druhe opcije"
 
 #: lib/action.php:144
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s - %2$s"
 msgid "%1$s - %2$s"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s - %2$s"
 
 #: lib/action.php:159
 msgid "Untitled page"
 
 #: lib/action.php:159
 msgid "Untitled page"
@@ -4404,19 +4371,17 @@ msgid "Icon for this application"
 msgstr ""
 
 #: lib/applicationeditform.php:206
 msgstr ""
 
 #: lib/applicationeditform.php:206
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe your application in %d characters"
 msgid "Describe your application in %d characters"
-msgstr "Skupinu abo temu w %d znamješkach wopisać"
+msgstr "Wopisaj swoju aplikaciju z %d znamješkami"
 
 #: lib/applicationeditform.php:209
 
 #: lib/applicationeditform.php:209
-#, fuzzy
 msgid "Describe your application"
 msgid "Describe your application"
-msgstr "Skupinu abo temu wopisać"
+msgstr "Wopisaj swoju aplikaciju"
 
 #: lib/applicationeditform.php:218
 
 #: lib/applicationeditform.php:218
-#, fuzzy
 msgid "Source URL"
 msgid "Source URL"
-msgstr "Žórło"
+msgstr "URL žórła"
 
 #: lib/applicationeditform.php:220
 msgid "URL of the homepage of this application"
 
 #: lib/applicationeditform.php:220
 msgid "URL of the homepage of this application"
@@ -4459,9 +4424,8 @@ msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
 msgstr ""
 
 #: lib/applicationlist.php:154
 msgstr ""
 
 #: lib/applicationlist.php:154
-#, fuzzy
 msgid "Revoke"
 msgid "Revoke"
-msgstr "Wotstronić"
+msgstr "Wotwołać"
 
 #: lib/attachmentlist.php:87
 msgid "Attachments"
 
 #: lib/attachmentlist.php:87
 msgid "Attachments"
@@ -4530,44 +4494,41 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
 msgstr ""
 
 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
-#, fuzzy
 msgid "Notice with that id does not exist"
 msgid "Notice with that id does not exist"
-msgstr "Zdźělenka z tym ID njeeksistuje."
+msgstr "Zdźělenka z tym ID njeeksistuje"
 
 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
 #: lib/command.php:523
 
 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
 #: lib/command.php:523
-#, fuzzy
 msgid "User has no last notice"
 msgid "User has no last notice"
-msgstr "Wužiwar nima poslednju powěsć."
+msgstr "Wužiwar nima poslednju powěsć"
 
 #: lib/command.php:190
 msgid "Notice marked as fave."
 msgstr ""
 
 #: lib/command.php:217
 
 #: lib/command.php:190
 msgid "Notice marked as fave."
 msgstr ""
 
 #: lib/command.php:217
-#, fuzzy
 msgid "You are already a member of that group"
 msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "Sy hižo čłon teje skupiny."
+msgstr "Sy hižo čłon teje skupiny"
 
 #: lib/command.php:231
 
 #: lib/command.php:231
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not join user %s to group %s"
 msgid "Could not join user %s to group %s"
-msgstr "Njebě móžno wužiwarja %1$s skupinje %2%s přidać."
+msgstr "Njebě móžno wužiwarja %s skupinje %s přidać"
 
 #: lib/command.php:236
 
 #: lib/command.php:236
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s joined group %s"
 msgid "%s joined group %s"
-msgstr "Wužiwarske skupiny"
+msgstr "%s je so k skupinje %s přizamknył"
 
 #: lib/command.php:275
 
 #: lib/command.php:275
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not remove user %s to group %s"
 msgid "Could not remove user %s to group %s"
-msgstr "Njebě móžno wužiwarja %1$s do skupiny $2$s přesunyć."
+msgstr "Njebě móžno wužiwarja %s do skupiny %s přesunyć"
 
 #: lib/command.php:280
 
 #: lib/command.php:280
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s left group %s"
 msgid "%s left group %s"
-msgstr "Wužiwarske skupiny"
+msgstr "%s je skupinu %s wopušćił"
 
 #: lib/command.php:309
 #, php-format
 
 #: lib/command.php:309
 #, php-format
@@ -4595,18 +4556,17 @@ msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
 msgstr ""
 
 #: lib/command.php:367
 msgstr ""
 
 #: lib/command.php:367
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Direct message to %s sent"
 msgid "Direct message to %s sent"
-msgstr "Direktna powěsć do %s pósłana."
+msgstr "Direktna powěsć do %s pósłana"
 
 #: lib/command.php:369
 msgid "Error sending direct message."
 msgstr ""
 
 #: lib/command.php:413
 
 #: lib/command.php:369
 msgid "Error sending direct message."
 msgstr ""
 
 #: lib/command.php:413
-#, fuzzy
 msgid "Cannot repeat your own notice"
 msgid "Cannot repeat your own notice"
-msgstr "Njemóžno twoju zdźělenku wospjetować."
+msgstr "Njemóžeš swójsku powěsć wospjetować"
 
 #: lib/command.php:418
 msgid "Already repeated that notice"
 
 #: lib/command.php:418
 msgid "Already repeated that notice"
@@ -4627,9 +4587,9 @@ msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
 msgstr ""
 
 #: lib/command.php:491
 msgstr ""
 
 #: lib/command.php:491
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Reply to %s sent"
 msgid "Reply to %s sent"
-msgstr "Wotmołwa na %s pósłana."
+msgstr "Wotmołwa na %s pósłana"
 
 #: lib/command.php:493
 msgid "Error saving notice."
 
 #: lib/command.php:493
 msgid "Error saving notice."
@@ -4788,9 +4748,8 @@ msgid "Updates by SMS"
 msgstr ""
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:120
 msgstr ""
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:120
-#, fuzzy
 msgid "Connections"
 msgid "Connections"
-msgstr "Zwjazać"
+msgstr "Zwiski"
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:121
 msgid "Authorized connected applications"
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:121
 msgid "Authorized connected applications"
@@ -4984,9 +4943,9 @@ msgid "[%s]"
 msgstr "[%s]"
 
 #: lib/jabber.php:385
 msgstr "[%s]"
 
 #: lib/jabber.php:385
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgid "Unknown inbox source %d."
-msgstr "Njeznata rěč \"%s\"."
+msgstr "Njeznate žórło postoweho kašćika %d."
 
 #: lib/joinform.php:114
 msgid "Join"
 
 #: lib/joinform.php:114
 msgid "Join"
@@ -5285,14 +5244,12 @@ msgid "Attach a file"
 msgstr "Dataju připowěsnyć"
 
 #: lib/noticeform.php:212
 msgstr "Dataju připowěsnyć"
 
 #: lib/noticeform.php:212
-#, fuzzy
 msgid "Share my location"
 msgid "Share my location"
-msgstr "Městno dźělić."
+msgstr "Městno dźělić"
 
 #: lib/noticeform.php:215
 
 #: lib/noticeform.php:215
-#, fuzzy
 msgid "Do not share my location"
 msgid "Do not share my location"
-msgstr "Městno njedźělić."
+msgstr "Njedźěl moje městno"
 
 #: lib/noticeform.php:216
 msgid ""
 
 #: lib/noticeform.php:216
 msgid ""
index b9b98498a17624a1dbfe568646e4e0ee70c8838d..30b71705668f224714d32cef5422d58724638570 100644 (file)
@@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-15 19:15+0000\n"
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-15 19:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-15 19:17:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-16 17:52:38+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Macedonian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61101); Translate extension (2010-01-04)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61138); Translate extension (2010-01-04)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -52,9 +52,9 @@ msgid "No such user."
 msgstr "Нема таков корисник."
 
 #: actions/all.php:84
 msgstr "Нема таков корисник."
 
 #: actions/all.php:84
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
-msgstr "%1$s Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80ани Ð¿Ñ\80оÑ\84или, стр. %2$d"
+msgstr "%1$s Ð¸ Ð¿Ñ\80иÑ\98аÑ\82елиÑ\82е, стр. %2$d"
 
 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
 
 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
index c616a3c41f28785e84343487124403a4513f3e24..ff28d0c757f07b1d0fa23449acd5829c2cbeff48 100644 (file)
@@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-15 19:15+0000\n"
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-15 19:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-15 19:17:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-16 17:52:50+0000\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61101); Translate extension (2010-01-04)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61138); Translate extension (2010-01-04)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -53,9 +53,9 @@ msgid "No such user."
 msgstr "Onbekende gebruiker."
 
 #: actions/all.php:84
 msgstr "Onbekende gebruiker."
 
 #: actions/all.php:84
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
-msgstr "%1$s geblokkeerde profielen, pagina %2$d"
+msgstr "%1$s en vrienden, pagina %2$d"
 
 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
 
 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
index 7c0fc0a6e7c1c44a69c11a782767ae00fc01de7b..17f334cb402a1a24e9a9a6a9f09834f1af7a7a8b 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-15 19:15+0000\n"
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-15 19:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-15 19:17:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-16 17:52:53+0000\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61101); Translate extension (2010-01-04)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61138); Translate extension (2010-01-04)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: pl\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: pl\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -56,9 +56,9 @@ msgid "No such user."
 msgstr "Brak takiego użytkownika."
 
 #: actions/all.php:84
 msgstr "Brak takiego użytkownika."
 
 #: actions/all.php:84
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
-msgstr "%1$s zablokowane profile, strona %2$d"
+msgstr "%1$s i przyjaciele, strona %2$d"
 
 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
 
 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
@@ -4684,7 +4684,6 @@ msgstr ""
 "Domyślny dostęp do tej aplikacji: tylko do odczytu lub do odczytu i zapisu"
 
 #: lib/applicationlist.php:154
 "Domyślny dostęp do tej aplikacji: tylko do odczytu lub do odczytu i zapisu"
 
 #: lib/applicationlist.php:154
-#, fuzzy
 msgid "Revoke"
 msgstr "Unieważnij"
 
 msgid "Revoke"
 msgstr "Unieważnij"
 
index fe73d3089c4e4737faaaa25ecb94ba674a8b016e..c3162d47002bd48037c9a66b57f784a9085809ce 100644 (file)
@@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-15 19:15+0000\n"
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-15 19:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-15 19:17:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-16 17:53:00+0000\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61101); Translate extension (2010-01-04)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61138); Translate extension (2010-01-04)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: pt-br\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: pt-br\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -1138,7 +1138,6 @@ msgstr "Você deve estar autenticado para criar um grupo."
 
 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
 
 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
-#, fuzzy
 msgid "You must be an admin to edit the group."
 msgstr "Você deve ser um administrador para editar o grupo."
 
 msgid "You must be an admin to edit the group."
 msgstr "Você deve ser um administrador para editar o grupo."
 
@@ -1509,7 +1508,7 @@ msgid "Block user from group"
 msgstr "Bloquear o usuário no grupo"
 
 #: actions/groupblock.php:162
 msgstr "Bloquear o usuário no grupo"
 
 #: actions/groupblock.php:162
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
 msgid ""
 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
@@ -2137,9 +2136,9 @@ msgid "Text search"
 msgstr "Procurar por texto"
 
 #: actions/noticesearch.php:91
 msgstr "Procurar por texto"
 
 #: actions/noticesearch.php:91
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
-msgstr "Resultados da procura por \"%s\" no %s"
+msgstr "Resultados da procura para \"%1$s\" no %2$s"
 
 #: actions/noticesearch.php:121
 #, php-format
 
 #: actions/noticesearch.php:121
 #, php-format
@@ -2186,49 +2185,48 @@ msgid "Nudge sent!"
 msgstr "A chamada de atenção foi enviada!"
 
 #: actions/oauthappssettings.php:59
 msgstr "A chamada de atenção foi enviada!"
 
 #: actions/oauthappssettings.php:59
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to list your applications."
 msgid "You must be logged in to list your applications."
-msgstr "Você precisa estar autenticado para editar um grupo."
+msgstr "Você precisa estar autenticado para listar suas aplicações."
 
 #: actions/oauthappssettings.php:74
 
 #: actions/oauthappssettings.php:74
-#, fuzzy
 msgid "OAuth applications"
 msgid "OAuth applications"
-msgstr "Outras opções"
+msgstr "Aplicações OAuth"
 
 #: actions/oauthappssettings.php:85
 msgid "Applications you have registered"
 
 #: actions/oauthappssettings.php:85
 msgid "Applications you have registered"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicações que você registrou"
 
 #: actions/oauthappssettings.php:135
 #, php-format
 msgid "You have not registered any applications yet."
 
 #: actions/oauthappssettings.php:135
 #, php-format
 msgid "You have not registered any applications yet."
-msgstr ""
+msgstr "Você ainda não registrou nenhuma aplicação."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:71
 msgid "Connected applications"
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:71
 msgid "Connected applications"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicações conectadas"
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:87
 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:87
 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
-msgstr ""
+msgstr "Você permitiu que as seguintes aplicações acessem a sua conta."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:170
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:170
-#, fuzzy
 msgid "You are not a user of that application."
 msgid "You are not a user of that application."
-msgstr "Você não é um membro desse grupo."
+msgstr "Você não é um usuário dessa aplicação."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:180
 msgid "Unable to revoke access for app: "
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:180
 msgid "Unable to revoke access for app: "
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível revogar o acesso para a aplicação: "
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:192
 #, php-format
 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:192
 #, php-format
 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
-msgstr ""
+msgstr "Você não autorizou nenhuma aplicação a usar a sua conta."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:205
 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
 msgstr ""
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:205
 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
 msgstr ""
+"Os desenvolvedores podem editar as configurações de registro para suas "
+"aplicações "
 
 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
 msgid "Notice has no profile"
 
 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
 msgid "Notice has no profile"
@@ -2261,7 +2259,6 @@ msgid "Notice Search"
 msgstr "Procurar mensagens"
 
 #: actions/othersettings.php:60
 msgstr "Procurar mensagens"
 
 #: actions/othersettings.php:60
-#, fuzzy
 msgid "Other settings"
 msgstr "Outras configurações"
 
 msgid "Other settings"
 msgstr "Outras configurações"
 
@@ -2294,29 +2291,24 @@ msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
 msgstr "O serviço de encolhimento de URL é muito extenso (máx. 50 caracteres)."
 
 #: actions/otp.php:69
 msgstr "O serviço de encolhimento de URL é muito extenso (máx. 50 caracteres)."
 
 #: actions/otp.php:69
-#, fuzzy
 msgid "No user ID specified."
 msgid "No user ID specified."
-msgstr "Não foi especificado nenhum grupo."
+msgstr "Não foi especificado nenhum ID de usuário."
 
 #: actions/otp.php:83
 
 #: actions/otp.php:83
-#, fuzzy
 msgid "No login token specified."
 msgid "No login token specified."
-msgstr "Não foi especificada nenhuma mensagem."
+msgstr "Não foi especificado nenhum token de autenticação."
 
 #: actions/otp.php:90
 
 #: actions/otp.php:90
-#, fuzzy
 msgid "No login token requested."
 msgid "No login token requested."
-msgstr "Nenhuma ID de perfil na requisição."
+msgstr "Não foi requerido nenhum token de autenticação."
 
 #: actions/otp.php:95
 
 #: actions/otp.php:95
-#, fuzzy
 msgid "Invalid login token specified."
 msgid "Invalid login token specified."
-msgstr "Token inválido ou expirado."
+msgstr "O token de autenticação especificado é inválido."
 
 #: actions/otp.php:104
 
 #: actions/otp.php:104
-#, fuzzy
 msgid "Login token expired."
 msgid "Login token expired."
-msgstr "Autenticar-se no site"
+msgstr "O token de autenticação expirou."
 
 #: actions/outbox.php:61
 #, php-format
 
 #: actions/outbox.php:61
 #, php-format
@@ -2517,7 +2509,6 @@ msgid "When to use SSL"
 msgstr "Quando usar SSL"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:308
 msgstr "Quando usar SSL"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:308
-#, fuzzy
 msgid "SSL server"
 msgstr "Servidor SSL"
 
 msgid "SSL server"
 msgstr "Servidor SSL"
 
@@ -2548,19 +2539,19 @@ msgid "Not a valid people tag: %s"
 msgstr "Não é uma etiqueta de pessoa válida: %s"
 
 #: actions/peopletag.php:144
 msgstr "Não é uma etiqueta de pessoa válida: %s"
 
 #: actions/peopletag.php:144
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
-msgstr "Usuários auto-etiquetados com %s - pág. %d"
+msgstr "Usuários auto-etiquetados com %1$s - pág. %2$d"
 
 #: actions/postnotice.php:84
 msgid "Invalid notice content"
 msgstr "O conteúdo da mensagem é inválido"
 
 #: actions/postnotice.php:90
 
 #: actions/postnotice.php:84
 msgid "Invalid notice content"
 msgstr "O conteúdo da mensagem é inválido"
 
 #: actions/postnotice.php:90
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
-"A licença ‘%s’ da mensagem não é compatível com a licença ‘%s’ do site."
+"A licença ‘%1$s’ da mensagem não é compatível com a licença ‘%2$s’ do site."
 
 #: actions/profilesettings.php:60
 msgid "Profile settings"
 
 #: actions/profilesettings.php:60
 msgid "Profile settings"
@@ -3016,7 +3007,7 @@ msgstr ""
 "e número de telefone."
 
 #: actions/register.php:538
 "e número de telefone."
 
 #: actions/register.php:538
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
 "want to...\n"
 msgid ""
 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
 "want to...\n"
@@ -3033,10 +3024,10 @@ msgid ""
 "\n"
 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 msgstr ""
 "\n"
 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 msgstr ""
-"Parabéns, %s! E bem-vindo(a) a %%%%site.name%%%%. A partir daqui, você "
+"Parabéns, %1$s! E bem-vindo(a) a %%%%site.name%%%%. A partir daqui, você "
 "pode...\n"
 "\n"
 "pode...\n"
 "\n"
-"* Acessar [seu perfil](%s) e publicar sua primeira mensagem.\n"
+"* Acessar [seu perfil](%2$s) e publicar sua primeira mensagem.\n"
 "* Adicionar um [endereço de Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) para "
 "que você possa publicar via mensagens instantâneas.\n"
 "* [Procurar pessoas](%%%%action.peoplesearch%%%%) que você conheça ou que "
 "* Adicionar um [endereço de Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) para "
 "que você possa publicar via mensagens instantâneas.\n"
 "* [Procurar pessoas](%%%%action.peoplesearch%%%%) que você conheça ou que "
@@ -3160,13 +3151,13 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)"
 msgstr "Fonte de respostas para %s (Atom)"
 
 #: actions/replies.php:198
 msgstr "Fonte de respostas para %s (Atom)"
 
 #: actions/replies.php:198
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
 "notice to his attention yet."
 msgstr ""
 msgid ""
 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
 "notice to his attention yet."
 msgstr ""
-"Esse é o fluxo de mensagens de resposta para %s, mas %s ainda não recebeu "
-"nenhuma mensagem direcionada a ele(a)."
+"Esse é o fluxo de mensagens de resposta para %1$s, mas %2$s ainda não "
+"recebeu nenhuma mensagem direcionada a ele(a)."
 
 #: actions/replies.php:203
 #, php-format
 
 #: actions/replies.php:203
 #, php-format
@@ -3178,13 +3169,14 @@ msgstr ""
 "pessoas ou [associe-se a grupos](%%action.groups%%)."
 
 #: actions/replies.php:205
 "pessoas ou [associe-se a grupos](%%action.groups%%)."
 
 #: actions/replies.php:205
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
-"Você pode tentar [chamar a atenção de %s](../%s) ou [publicar alguma coisa "
-"que desperte seu interesse](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"Você pode tentar [chamar a atenção de %1$s](../%2$s) ou [publicar alguma "
+"coisa que desperte seu interesse](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3"
+"$s)."
 
 #: actions/repliesrss.php:72
 #, php-format
 
 #: actions/repliesrss.php:72
 #, php-format
@@ -3200,29 +3192,25 @@ msgid "User is already sandboxed."
 msgstr "O usuário já está em isolamento."
 
 #: actions/showapplication.php:82
 msgstr "O usuário já está em isolamento."
 
 #: actions/showapplication.php:82
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to view an application."
 msgid "You must be logged in to view an application."
-msgstr "Você deve estar autenticado para sair de um grupo."
+msgstr "Você deve estar autenticado para visualizar uma aplicação."
 
 #: actions/showapplication.php:158
 
 #: actions/showapplication.php:158
-#, fuzzy
 msgid "Application profile"
 msgid "Application profile"
-msgstr "A mensagem não está associada a nenhum perfil"
+msgstr "Perfil da aplicação"
 
 #: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
 msgid "Icon"
 
 #: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
 msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ícone"
 
 #: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
 #: lib/applicationeditform.php:197
 
 #: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
 #: lib/applicationeditform.php:197
-#, fuzzy
 msgid "Name"
 msgid "Name"
-msgstr "Usuário"
+msgstr "Nome"
 
 #: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
 
 #: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
-#, fuzzy
 msgid "Organization"
 msgid "Organization"
-msgstr "Paginação"
+msgstr "Organização"
 
 #: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
 #: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
 
 #: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
 #: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
@@ -3237,46 +3225,47 @@ msgstr "Estatísticas"
 #: actions/showapplication.php:204
 #, php-format
 msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
 #: actions/showapplication.php:204
 #, php-format
 msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
-msgstr ""
+msgstr "criado por %1$s - %2$s acessa por padrão - %3$d usuários"
 
 #: actions/showapplication.php:214
 msgid "Application actions"
 
 #: actions/showapplication.php:214
 msgid "Application actions"
-msgstr ""
+msgstr "Ações da aplicação"
 
 #: actions/showapplication.php:233
 msgid "Reset key & secret"
 
 #: actions/showapplication.php:233
 msgid "Reset key & secret"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurar a chave e o segredo"
 
 #: actions/showapplication.php:241
 msgid "Application info"
 
 #: actions/showapplication.php:241
 msgid "Application info"
-msgstr ""
+msgstr "Informação da aplicação"
 
 #: actions/showapplication.php:243
 msgid "Consumer key"
 
 #: actions/showapplication.php:243
 msgid "Consumer key"
-msgstr ""
+msgstr "Chave do consumidor"
 
 #: actions/showapplication.php:248
 msgid "Consumer secret"
 
 #: actions/showapplication.php:248
 msgid "Consumer secret"
-msgstr ""
+msgstr "Segredo do consumidor"
 
 #: actions/showapplication.php:253
 msgid "Request token URL"
 
 #: actions/showapplication.php:253
 msgid "Request token URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL do token de requisição"
 
 #: actions/showapplication.php:258
 msgid "Access token URL"
 
 #: actions/showapplication.php:258
 msgid "Access token URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL do token de acesso"
 
 #: actions/showapplication.php:263
 
 #: actions/showapplication.php:263
-#, fuzzy
 msgid "Authorize URL"
 msgid "Authorize URL"
-msgstr "Autor"
+msgstr "Autorizar a URL"
 
 #: actions/showapplication.php:268
 msgid ""
 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
 "signature method."
 msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:268
 msgid ""
 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
 "signature method."
 msgstr ""
+"Nota: Nós suportamos assinaturas HMAC-SHA1. Nós não suportamos o método de "
+"assinatura em texto plano."
 
 #: actions/showfavorites.php:132
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
 
 #: actions/showfavorites.php:132
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
@@ -3456,9 +3445,9 @@ msgid " tagged %s"
 msgstr " etiquetada %s"
 
 #: actions/showstream.php:122
 msgstr " etiquetada %s"
 
 #: actions/showstream.php:122
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
-msgstr "Fonte de mensagens de %s etiquetada %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Fonte de mensagens de %1$s etiquetada como %2$s (RSS 1.0)"
 
 #: actions/showstream.php:129
 #, php-format
 
 #: actions/showstream.php:129
 #, php-format
@@ -3481,10 +3470,11 @@ msgid "FOAF for %s"
 msgstr "FOAF de %s"
 
 #: actions/showstream.php:191
 msgstr "FOAF de %s"
 
 #: actions/showstream.php:191
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
 msgstr ""
 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
 msgstr ""
-"Este é o fluxo público de mensagens de %s, mas %s não publicou nada ainda."
+"Este é o fluxo público de mensagens de %1$s, mas %2$s não publicou nada "
+"ainda."
 
 #: actions/showstream.php:196
 msgid ""
 
 #: actions/showstream.php:196
 msgid ""
@@ -3495,13 +3485,13 @@ msgstr ""
 "mensagem. Que tal começar agora? :)"
 
 #: actions/showstream.php:198
 "mensagem. Que tal começar agora? :)"
 
 #: actions/showstream.php:198
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
 msgstr ""
-"Você pode tentar chamar a atenção de %s ou [publicar alguma coisa que "
-"desperte seu interesse](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"Você pode tentar chamar a atenção de %1$s ou [publicar alguma coisa que "
+"desperte seu interesse](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
 
 #: actions/showstream.php:234
 #, php-format
 
 #: actions/showstream.php:234
 #, php-format
@@ -3550,14 +3540,13 @@ msgid "Site name must have non-zero length."
 msgstr "Você deve digitar alguma coisa para o nome do site."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:154
 msgstr "Você deve digitar alguma coisa para o nome do site."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:154
-#, fuzzy
 msgid "You must have a valid contact email address."
 msgstr "Você deve ter um endereço de e-mail para contato válido."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:172
 msgid "You must have a valid contact email address."
 msgstr "Você deve ter um endereço de e-mail para contato válido."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:172
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unknown language \"%s\"."
 msgid "Unknown language \"%s\"."
-msgstr "Idioma desconhecido \"%s\""
+msgstr "Idioma \"%s\" desconhecido."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:179
 msgid "Invalid snapshot report URL."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:179
 msgid "Invalid snapshot report URL."
@@ -3738,9 +3727,8 @@ msgid "Save site settings"
 msgstr "Salvar as configurações do site"
 
 #: actions/smssettings.php:58
 msgstr "Salvar as configurações do site"
 
 #: actions/smssettings.php:58
-#, fuzzy
 msgid "SMS settings"
 msgid "SMS settings"
-msgstr "Configuração de SMS"
+msgstr "Configuração do SMS"
 
 #: actions/smssettings.php:69
 #, php-format
 
 #: actions/smssettings.php:69
 #, php-format
@@ -3768,7 +3756,6 @@ msgid "Enter the code you received on your phone."
 msgstr "Informe o código que você recebeu no seu telefone."
 
 #: actions/smssettings.php:138
 msgstr "Informe o código que você recebeu no seu telefone."
 
 #: actions/smssettings.php:138
-#, fuzzy
 msgid "SMS phone number"
 msgstr "Telefone para SMS"
 
 msgid "SMS phone number"
 msgstr "Telefone para SMS"
 
@@ -3859,9 +3846,9 @@ msgid "%s subscribers"
 msgstr "Assinantes de %s"
 
 #: actions/subscribers.php:52
 msgstr "Assinantes de %s"
 
 #: actions/subscribers.php:52
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
-msgstr "Assinantes de %s, pág. %d"
+msgstr "Assinantes de %1$s, pág. %2$d"
 
 #: actions/subscribers.php:63
 msgid "These are the people who listen to your notices."
 
 #: actions/subscribers.php:63
 msgid "These are the people who listen to your notices."
@@ -3900,9 +3887,9 @@ msgid "%s subscriptions"
 msgstr "Assinaturas de %s"
 
 #: actions/subscriptions.php:54
 msgstr "Assinaturas de %s"
 
 #: actions/subscriptions.php:54
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
-msgstr "Assinaturas de %s, pág. %d"
+msgstr "Assinaturas de %1$s, pág. %2$d"
 
 #: actions/subscriptions.php:65
 msgid "These are the people whose notices you listen to."
 
 #: actions/subscriptions.php:65
 msgid "These are the people whose notices you listen to."
@@ -4030,12 +4017,12 @@ msgid "Unsubscribed"
 msgstr "Cancelado"
 
 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
 msgstr "Cancelado"
 
 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
-"A licença '%s' do fluxo do usuário não é compatível com a licença '%s' do "
-"site."
+"A licença '%1$s' do fluxo do usuário não é compatível com a licença '%2$s' "
+"do site."
 
 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
 #: lib/personalgroupnav.php:115
 
 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
 #: lib/personalgroupnav.php:115
@@ -4193,9 +4180,9 @@ msgstr ""
 "completamente a assinatura."
 
 #: actions/userauthorization.php:296
 "completamente a assinatura."
 
 #: actions/userauthorization.php:296
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
-msgstr "A URI ‘%s’ do usuário não foi encontrada aqui"
+msgstr "A URI ‘%s’ do usuário não foi encontrada aqui."
 
 #: actions/userauthorization.php:301
 #, php-format
 
 #: actions/userauthorization.php:301
 #, php-format
@@ -4260,9 +4247,9 @@ msgstr ""
 "eles."
 
 #: actions/version.php:73
 "eles."
 
 #: actions/version.php:73
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "StatusNet %s"
 msgid "StatusNet %s"
-msgstr "Estatísticas"
+msgstr "StatusNet %s"
 
 #: actions/version.php:153
 #, php-format
 
 #: actions/version.php:153
 #, php-format
@@ -4270,15 +4257,16 @@ msgid ""
 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
 "Inc. and contributors."
 msgstr ""
 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
 "Inc. and contributors."
 msgstr ""
+"Este site funciona sobre %1$s versão %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
+"Inc. e colaboradores."
 
 #: actions/version.php:157
 
 #: actions/version.php:157
-#, fuzzy
 msgid "StatusNet"
 msgid "StatusNet"
-msgstr "A mensagem foi excluída."
+msgstr "StatusNet"
 
 #: actions/version.php:161
 msgid "Contributors"
 
 #: actions/version.php:161
 msgid "Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "Colaboradores"
 
 #: actions/version.php:168
 msgid ""
 
 #: actions/version.php:168
 msgid ""
@@ -4287,6 +4275,10 @@ msgid ""
 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
 "any later version. "
 msgstr ""
 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
 "any later version. "
 msgstr ""
+"StatusNet é um software livre: você pode redistribui-lo e/ou modificá-lo sob "
+"os termos da GNU Affero General Public License, conforme publicado pela Free "
+"Software Foundation, na versão 3 desta licença ou (caso deseje) qualquer "
+"versão posterior. "
 
 #: actions/version.php:174
 msgid ""
 
 #: actions/version.php:174
 msgid ""
@@ -4295,6 +4287,10 @@ msgid ""
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
 "for more details. "
 msgstr ""
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
 "for more details. "
 msgstr ""
+"Este programa é distribuído na esperança de ser útil, mas NÃO POSSUI "
+"QUALQUER GARANTIA, nem mesmo a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou "
+"ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA.  Verifique a GNU Affero General "
+"Public License para mais detalhes. "
 
 #: actions/version.php:180
 #, php-format
 
 #: actions/version.php:180
 #, php-format
@@ -4302,20 +4298,20 @@ msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
 "along with this program.  If not, see %s."
 msgstr ""
 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
 "along with this program.  If not, see %s."
 msgstr ""
+"Você deve ter recebido uma cópia da GNU Affero General Public License com "
+"este programa. Caso contrário, veja %s."
 
 #: actions/version.php:189
 msgid "Plugins"
 
 #: actions/version.php:189
 msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Plugins"
 
 #: actions/version.php:196 lib/action.php:741
 
 #: actions/version.php:196 lib/action.php:741
-#, fuzzy
 msgid "Version"
 msgid "Version"
-msgstr "Sessões"
+msgstr "Versão"
 
 #: actions/version.php:197
 
 #: actions/version.php:197
-#, fuzzy
 msgid "Author(s)"
 msgid "Author(s)"
-msgstr "Autor"
+msgstr "Author(es)"
 
 #: classes/File.php:144
 #, php-format
 
 #: classes/File.php:144
 #, php-format
@@ -4337,19 +4333,16 @@ msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr "Um arquivo deste tamanho excederá a sua conta mensal de %d bytes."
 
 #: classes/Group_member.php:41
 msgstr "Um arquivo deste tamanho excederá a sua conta mensal de %d bytes."
 
 #: classes/Group_member.php:41
-#, fuzzy
 msgid "Group join failed."
 msgid "Group join failed."
-msgstr "Perfil do grupo"
+msgstr "Não foi possível se unir ao grupo."
 
 #: classes/Group_member.php:53
 
 #: classes/Group_member.php:53
-#, fuzzy
 msgid "Not part of group."
 msgid "Not part of group."
-msgstr "Não foi possível atualizar o grupo."
+msgstr "Não é parte de um grupo."
 
 #: classes/Group_member.php:60
 
 #: classes/Group_member.php:60
-#, fuzzy
 msgid "Group leave failed."
 msgid "Group leave failed."
-msgstr "Perfil do grupo"
+msgstr "Não foi possível deixar o grupo."
 
 #: classes/Login_token.php:76
 #, php-format
 
 #: classes/Login_token.php:76
 #, php-format
@@ -4456,9 +4449,9 @@ msgid "Other options"
 msgstr "Outras opções"
 
 #: lib/action.php:144
 msgstr "Outras opções"
 
 #: lib/action.php:144
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s - %2$s"
 msgid "%1$s - %2$s"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s - %2$s"
 
 #: lib/action.php:159
 msgid "Untitled page"
 
 #: lib/action.php:159
 msgid "Untitled page"
@@ -4635,9 +4628,8 @@ msgid "You cannot make changes to this site."
 msgstr "Você não pode fazer alterações neste site."
 
 #: lib/adminpanelaction.php:107
 msgstr "Você não pode fazer alterações neste site."
 
 #: lib/adminpanelaction.php:107
-#, fuzzy
 msgid "Changes to that panel are not allowed."
 msgid "Changes to that panel are not allowed."
-msgstr "Não é permitido o registro."
+msgstr "Não são permitidas alterações a esse painel."
 
 #: lib/adminpanelaction.php:206
 msgid "showForm() not implemented."
 
 #: lib/adminpanelaction.php:206
 msgid "showForm() not implemented."
@@ -4665,69 +4657,65 @@ msgstr "Configuração dos caminhos"
 
 #: lib/applicationeditform.php:186
 msgid "Icon for this application"
 
 #: lib/applicationeditform.php:186
 msgid "Icon for this application"
-msgstr ""
+msgstr "Ícone para esta aplicação"
 
 #: lib/applicationeditform.php:206
 
 #: lib/applicationeditform.php:206
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe your application in %d characters"
 msgid "Describe your application in %d characters"
-msgstr "Descreva o grupo ou tópico em %d caracteres."
+msgstr "Descreva a sua aplicação em %d caracteres"
 
 #: lib/applicationeditform.php:209
 
 #: lib/applicationeditform.php:209
-#, fuzzy
 msgid "Describe your application"
 msgid "Describe your application"
-msgstr "Descreva o grupo ou tópico"
+msgstr "Descreva sua aplicação"
 
 #: lib/applicationeditform.php:218
 
 #: lib/applicationeditform.php:218
-#, fuzzy
 msgid "Source URL"
 msgid "Source URL"
-msgstr "Fonte"
+msgstr "URL da fonte"
 
 #: lib/applicationeditform.php:220
 
 #: lib/applicationeditform.php:220
-#, fuzzy
 msgid "URL of the homepage of this application"
 msgid "URL of the homepage of this application"
-msgstr "URL para o site ou blog do grupo ou tópico"
+msgstr "URL do site desta aplicação"
 
 #: lib/applicationeditform.php:226
 msgid "Organization responsible for this application"
 
 #: lib/applicationeditform.php:226
 msgid "Organization responsible for this application"
-msgstr ""
+msgstr "Organização responsável por esta aplicação"
 
 #: lib/applicationeditform.php:232
 
 #: lib/applicationeditform.php:232
-#, fuzzy
 msgid "URL for the homepage of the organization"
 msgid "URL for the homepage of the organization"
-msgstr "URL para o site ou blog do grupo ou tópico"
+msgstr "URL para o site da organização"
 
 #: lib/applicationeditform.php:238
 msgid "URL to redirect to after authentication"
 
 #: lib/applicationeditform.php:238
 msgid "URL to redirect to after authentication"
-msgstr ""
+msgstr "URL para o redirecionamento após a autenticação"
 
 #: lib/applicationeditform.php:260
 msgid "Browser"
 
 #: lib/applicationeditform.php:260
 msgid "Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Navegador"
 
 #: lib/applicationeditform.php:276
 msgid "Desktop"
 
 #: lib/applicationeditform.php:276
 msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Desktop"
 
 #: lib/applicationeditform.php:277
 msgid "Type of application, browser or desktop"
 
 #: lib/applicationeditform.php:277
 msgid "Type of application, browser or desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de aplicação: navegador ou desktop"
 
 #: lib/applicationeditform.php:299
 msgid "Read-only"
 
 #: lib/applicationeditform.php:299
 msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Somente leitura"
 
 #: lib/applicationeditform.php:317
 msgid "Read-write"
 
 #: lib/applicationeditform.php:317
 msgid "Read-write"
-msgstr ""
+msgstr "Leitura e escrita"
 
 #: lib/applicationeditform.php:318
 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
 msgstr ""
 
 #: lib/applicationeditform.php:318
 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
 msgstr ""
+"Acesso padrão para esta aplicação: somente leitura ou leitura e escrita"
 
 #: lib/applicationlist.php:154
 
 #: lib/applicationlist.php:154
-#, fuzzy
 msgid "Revoke"
 msgid "Revoke"
-msgstr "Remover"
+msgstr "Revogar"
 
 #: lib/attachmentlist.php:87
 msgid "Attachments"
 
 #: lib/attachmentlist.php:87
 msgid "Attachments"
@@ -4750,14 +4738,12 @@ msgid "Tags for this attachment"
 msgstr "Etiquetas para este anexo"
 
 #: lib/authenticationplugin.php:214 lib/authenticationplugin.php:219
 msgstr "Etiquetas para este anexo"
 
 #: lib/authenticationplugin.php:214 lib/authenticationplugin.php:219
-#, fuzzy
 msgid "Password changing failed"
 msgid "Password changing failed"
-msgstr "Alterar a senha"
+msgstr "Não foi possível alterar a senha"
 
 #: lib/authenticationplugin.php:229
 
 #: lib/authenticationplugin.php:229
-#, fuzzy
 msgid "Password changing is not allowed"
 msgid "Password changing is not allowed"
-msgstr "Alterar a senha"
+msgstr "Não é permitido alterar a senha"
 
 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
 msgid "Command results"
 
 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
 msgid "Command results"
@@ -5091,13 +5077,12 @@ msgid "Updates by SMS"
 msgstr "Atualizações via SMS"
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:120
 msgstr "Atualizações via SMS"
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:120
-#, fuzzy
 msgid "Connections"
 msgid "Connections"
-msgstr "Conectar"
+msgstr "Conexões"
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:121
 msgid "Authorized connected applications"
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:121
 msgid "Authorized connected applications"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicações autorizadas conectadas"
 
 #: lib/dberroraction.php:60
 msgid "Database error"
 
 #: lib/dberroraction.php:60
 msgid "Database error"
@@ -5291,9 +5276,9 @@ msgid "[%s]"
 msgstr "[%s]"
 
 #: lib/jabber.php:385
 msgstr "[%s]"
 
 #: lib/jabber.php:385
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgid "Unknown inbox source %d."
-msgstr "Idioma desconhecido \"%s\""
+msgstr "Fonte da caixa de entrada desconhecida %d."
 
 #: lib/joinform.php:114
 msgid "Join"
 
 #: lib/joinform.php:114
 msgid "Join"
@@ -5375,11 +5360,9 @@ msgstr ""
 "Altere seu endereço de e-mail e suas opções de notificação em %8$s\n"
 
 #: lib/mail.php:258
 "Altere seu endereço de e-mail e suas opções de notificação em %8$s\n"
 
 #: lib/mail.php:258
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Bio: %s"
 msgid "Bio: %s"
-msgstr ""
-"Descrição: %s\n"
-"\n"
+msgstr "Descrição: %s"
 
 #: lib/mail.php:286
 #, php-format
 
 #: lib/mail.php:286
 #, php-format
@@ -5593,9 +5576,9 @@ msgid "Sorry, no incoming email allowed."
 msgstr "Desculpe-me, mas não é permitido o recebimento de e-mails."
 
 #: lib/mailhandler.php:228
 msgstr "Desculpe-me, mas não é permitido o recebimento de e-mails."
 
 #: lib/mailhandler.php:228
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unsupported message type: %s"
 msgid "Unsupported message type: %s"
-msgstr "Formato de imagem não suportado."
+msgstr "Tipo de mensagem não suportado: %s"
 
 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 
 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
@@ -5634,18 +5617,16 @@ msgid "File upload stopped by extension."
 msgstr "O arquivo a ser enviado foi barrado por causa de sua extensão."
 
 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
 msgstr "O arquivo a ser enviado foi barrado por causa de sua extensão."
 
 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
-#, fuzzy
 msgid "File exceeds user's quota."
 msgid "File exceeds user's quota."
-msgstr "O arquivo excede a quota do usuário!"
+msgstr "O arquivo excede a quota do usuário."
 
 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
 msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr "Não foi possível mover o arquivo para o diretório de destino."
 
 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
 
 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
 msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr "Não foi possível mover o arquivo para o diretório de destino."
 
 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
-#, fuzzy
 msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgid "Could not determine file's MIME type."
-msgstr "Não foi possível determinar o mime-type do arquivo!"
+msgstr "Não foi possível determinar o tipo MIME do arquivo."
 
 #: lib/mediafile.php:270
 #, php-format
 
 #: lib/mediafile.php:270
 #, php-format
@@ -5653,7 +5634,7 @@ msgid " Try using another %s format."
 msgstr " Tente usar outro formato %s."
 
 #: lib/mediafile.php:275
 msgstr " Tente usar outro formato %s."
 
 #: lib/mediafile.php:275
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s is not a supported file type on this server."
 msgstr "%s não é um tipo de arquivo suportado neste servidor."
 
 msgid "%s is not a supported file type on this server."
 msgstr "%s não é um tipo de arquivo suportado neste servidor."
 
@@ -5687,20 +5668,20 @@ msgid "Attach a file"
 msgstr "Anexar um arquivo"
 
 #: lib/noticeform.php:212
 msgstr "Anexar um arquivo"
 
 #: lib/noticeform.php:212
-#, fuzzy
 msgid "Share my location"
 msgid "Share my location"
-msgstr "Indique a sua localização"
+msgstr "Divulgar minha localização"
 
 #: lib/noticeform.php:215
 
 #: lib/noticeform.php:215
-#, fuzzy
 msgid "Do not share my location"
 msgid "Do not share my location"
-msgstr "Indique a sua localização"
+msgstr "Não divulgar minha localização"
 
 #: lib/noticeform.php:216
 msgid ""
 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
 "try again later"
 msgstr ""
 
 #: lib/noticeform.php:216
 msgid ""
 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
 "try again later"
 msgstr ""
+"Desculpe, mas recuperar a sua geolocalização está demorando mais que o "
+"esperado. Por favor, tente novamente mais tarde."
 
 #: lib/noticelist.php:428
 #, php-format
 
 #: lib/noticelist.php:428
 #, php-format
@@ -5817,9 +5798,8 @@ msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Etiquetas nas mensagens de %s"
 
 #: lib/plugin.php:114
 msgstr "Etiquetas nas mensagens de %s"
 
 #: lib/plugin.php:114
-#, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgid "Unknown"
-msgstr "Ação desconhecida"
+msgstr "Desconhecido"
 
 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 
 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
@@ -6105,7 +6085,7 @@ msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
 msgstr "%s não é uma cor válida! Utilize 3 ou 6 caracteres hexadecimais."
 
 #: scripts/xmppdaemon.php:301
 msgstr "%s não é uma cor válida! Utilize 3 ou 6 caracteres hexadecimais."
 
 #: scripts/xmppdaemon.php:301
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr ""
 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr ""
-"A mensagem é muito extensa - o máximo são %d caracteres e você enviou %d"
+"A mensagem é muito extensa - o máximo são %1$d caracteres e você enviou %2$d."
index 390461a1712090401513238471437366cfb1cfa8..a7f7f9f74b5cabf44b23b8e14e2d0d22606f28cd 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-15 19:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-16 17:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index cb51655582b6e6ce8f3f6def31b3f76285da8644..84b9402c1be8580c7dfaef52bbd38e4110076a36 100644 (file)
@@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-15 19:15+0000\n"
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-15 19:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-15 19:18:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-16 17:53:10+0000\n"
 "Language-Team: Telugu\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Telugu\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61101); Translate extension (2010-01-04)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61138); Translate extension (2010-01-04)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: te\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: te\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -51,9 +51,9 @@ msgid "No such user."
 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
 
 #: actions/all.php:84
 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
 
 #: actions/all.php:84
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
-msgstr "%s మరియు మిత్రులు"
+msgstr "%1$s మరియు మిత్రులు, పేజీ %2$d"
 
 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
 
 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
@@ -262,18 +262,16 @@ msgid "No status found with that ID."
 msgstr ""
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:119
 msgstr ""
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:119
-#, fuzzy
 msgid "This status is already a favorite."
 msgid "This status is already a favorite."
-msgstr "ఈ నోటీసు ఇప్పటికే మీ ఇష్టాంశం!"
+msgstr "ఈ నోటీసు ఇప్పటికే మీ ఇష్టాంశం."
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "ఇష్టాంశాన్ని సృష్టించలేకపోయాం."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "ఇష్టాంశాన్ని సృష్టించలేకపోయాం."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
-#, fuzzy
 msgid "That status is not a favorite."
 msgid "That status is not a favorite."
-msgstr "ఆ నోటీసు ఇష్టాంశం కాదు!"
+msgstr "ఆ నోటీసు ఇష్టాంశం కాదు."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
 msgid "Could not delete favorite."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
 msgid "Could not delete favorite."
@@ -422,7 +420,7 @@ msgstr "%s పై గుంపులు"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
 msgid "Bad request."
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
 msgid "Bad request."
-msgstr ""
+msgstr "తప్పుడు అభ్యర్థన."
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
@@ -502,14 +500,12 @@ msgid "Password"
 msgstr "సంకేతపదం"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:338
 msgstr "సంకేతపదం"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:338
-#, fuzzy
 msgid "Deny"
 msgid "Deny"
-msgstr "à°°à±\82à°ªà±\81à°°à±\87à°\96à°²ు"
+msgstr "తిరసà±\8dà°\95à°°à°¿à°\82à°\9aు"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:344
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:344
-#, fuzzy
 msgid "Allow"
 msgid "Allow"
-msgstr "à°\85à°¨à±\8dà°¨à±\80"
+msgstr "à°\85à°¨à±\81మతిà°\82à°\9aà±\81"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:361
 msgid "Allow or deny access to your account information."
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:361
 msgid "Allow or deny access to your account information."
@@ -618,9 +614,9 @@ msgid "Repeated to %s"
 msgstr "%sకి స్పందనలు"
 
 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
 msgstr "%sకి స్పందనలు"
 
 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Repeats of %s"
 msgid "Repeats of %s"
-msgstr "%sకి స్పందనలు"
+msgstr "%s యొక్క పునరావృతాలు"
 
 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
 #, php-format
 
 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
 #, php-format
@@ -836,7 +832,6 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
 msgstr "ఈమెయిల్ నిర్ధారణని తొలగించలేకున్నాం."
 
 #: actions/confirmaddress.php:144
 msgstr "ఈమెయిల్ నిర్ధారణని తొలగించలేకున్నాం."
 
 #: actions/confirmaddress.php:144
-#, fuzzy
 msgid "Confirm address"
 msgstr "చిరునామాని నిర్ధారించు"
 
 msgid "Confirm address"
 msgstr "చిరునామాని నిర్ధారించు"
 
@@ -1079,14 +1074,12 @@ msgid "Name is required."
 msgstr "పై సంకేతపదం మరోసారి. తప్పనిసరి."
 
 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
 msgstr "పై సంకేతపదం మరోసారి. తప్పనిసరి."
 
 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
-#, fuzzy
 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
-msgstr "à°ªà±\82à°°à±\8dతి à°ªà±\87à°°à±\81 à°\9aాలా à°ªà±\86à°¦à±\8dà°¦à°\97à°¾ à°\89à°\82ది (à°\97à°°à°¿à°·à±\8dà° à°\82à°\97à°¾ 255 à°\85à°\95à±\8dషరాలà±\81)."
+msgstr "పేరు చాలా పెద్దగా ఉంది (గరిష్ఠంగా 255 అక్షరాలు)."
 
 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
 
 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
-#, fuzzy
 msgid "Description is required."
 msgid "Description is required."
-msgstr "వివరణ"
+msgstr "వివరణ తప్పనిసరి."
 
 #: actions/editapplication.php:191
 msgid "Source URL is too long."
 
 #: actions/editapplication.php:191
 msgid "Source URL is too long."
@@ -1099,7 +1092,7 @@ msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
 
 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
 msgid "Organization is required."
 
 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
 msgid "Organization is required."
-msgstr ""
+msgstr "సంస్థ తప్పనిసరి."
 
 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
 #, fuzzy
 
 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
 #, fuzzy
@@ -2172,7 +2165,6 @@ msgid "Notice Search"
 msgstr "నోటీసుల అన్వేషణ"
 
 #: actions/othersettings.php:60
 msgstr "నోటీసుల అన్వేషణ"
 
 #: actions/othersettings.php:60
-#, fuzzy
 msgid "Other settings"
 msgstr "ఇతర అమరికలు"
 
 msgid "Other settings"
 msgstr "ఇతర అమరికలు"
 
@@ -2773,7 +2765,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/recoverpassword.php:213
 msgid "Unknown action"
 
 #: actions/recoverpassword.php:213
 msgid "Unknown action"
-msgstr ""
+msgstr "తెలియని చర్య"
 
 #: actions/recoverpassword.php:236
 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
 
 #: actions/recoverpassword.php:236
 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
@@ -3079,7 +3071,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
 msgid "Icon"
 
 #: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
 msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రతీకం"
 
 #: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
 #: lib/applicationeditform.php:197
 
 #: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
 #: lib/applicationeditform.php:197
@@ -3087,9 +3079,8 @@ msgid "Name"
 msgstr "పేరు"
 
 #: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
 msgstr "పేరు"
 
 #: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
-#, fuzzy
 msgid "Organization"
 msgid "Organization"
-msgstr "à°ªà±\87à°\9cà±\80à°\95à°°à°£"
+msgstr "à°¸à°\82à°¸à±\8dà°§"
 
 #: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
 #: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
 
 #: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
 #: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
@@ -3384,17 +3375,16 @@ msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:146
 msgid "Site name must have non-zero length."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:146
 msgid "Site name must have non-zero length."
-msgstr ""
+msgstr "సైటు పేరు తప్పనిసరిగా సున్నా కంటే ఎక్కువ పొడవుండాలి."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:154
 
 #: actions/siteadminpanel.php:154
-#, fuzzy
 msgid "You must have a valid contact email address."
 msgid "You must have a valid contact email address."
-msgstr "మీకు సరైన సంప్రదింపు ఈమెయిలు చిరునామా ఉండాలి"
+msgstr "మీకు సరైన సంప్రదింపు ఈమెయిలు చిరునామా ఉండాలి."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:172
 
 #: actions/siteadminpanel.php:172
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unknown language \"%s\"."
 msgid "Unknown language \"%s\"."
-msgstr "గుర్తు తెలియని భాష \"%s\""
+msgstr "గుర్తు తెలియని భాష \"%s\"."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:179
 msgid "Invalid snapshot report URL."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:179
 msgid "Invalid snapshot report URL."
@@ -3450,22 +3440,20 @@ msgid "Contact email address for your site"
 msgstr "ఈ వాడుకరికై నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాలు ఏమీ లేవు."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:277
 msgstr "ఈ వాడుకరికై నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాలు ఏమీ లేవు."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:277
-#, fuzzy
 msgid "Local"
 msgid "Local"
-msgstr "à°ªà±\8dà°°à°¾à°\82à°¤à°\82"
+msgstr "à°¸à±\8dథానిà°\95"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:288
 msgid "Default timezone"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:288
 msgid "Default timezone"
-msgstr ""
+msgstr "అప్రమేయ కాలమండలం"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:289
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
 msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:295
 
 #: actions/siteadminpanel.php:289
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
 msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:295
-#, fuzzy
 msgid "Default site language"
 msgid "Default site language"
-msgstr "à°ªà±\8dరాథానà±\8dయతా భాష"
+msgstr "à°\85à°ªà±\8dà°°à°®à±\87à°¯ à°¸à±\88à°\9fà±\81 భాష"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:303
 msgid "URLs"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:303
 msgid "URLs"
@@ -3579,7 +3567,6 @@ msgid "Save site settings"
 msgstr "సైటు అమరికలను భద్రపరచు"
 
 #: actions/smssettings.php:58
 msgstr "సైటు అమరికలను భద్రపరచు"
 
 #: actions/smssettings.php:58
-#, fuzzy
 msgid "SMS settings"
 msgstr "SMS అమరికలు"
 
 msgid "SMS settings"
 msgstr "SMS అమరికలు"
 
@@ -4075,9 +4062,9 @@ msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr "[గుంపులని వెతికి](%%action.groupsearch%%) వాటిలో చేరడానికి ప్రయత్నించండి."
 
 #: actions/version.php:73
 msgstr "[గుంపులని వెతికి](%%action.groupsearch%%) వాటిలో చేరడానికి ప్రయత్నించండి."
 
 #: actions/version.php:73
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "StatusNet %s"
 msgid "StatusNet %s"
-msgstr "à°\97ణాà°\82à°\95ాలà±\81"
+msgstr "à°¸à±\8dà°\9fà±\87à°\9fà°¸à±\8dâ\80\8cà°¨à±\86à°\9fà±\8d %s"
 
 #: actions/version.php:153
 #, php-format
 
 #: actions/version.php:153
 #, php-format
@@ -4087,9 +4074,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/version.php:157
 msgstr ""
 
 #: actions/version.php:157
-#, fuzzy
 msgid "StatusNet"
 msgid "StatusNet"
-msgstr "à°¸à±\8dథితిని à°¤à±\8aà°²à°\97à°¿à°\82à°\9aà°¾à°\82."
+msgstr "à°¸à±\8dà°\9fà±\87à°\9fà°¸à±\8dâ\80\8cà°¨à±\86à°\9fà±\8d"
 
 #: actions/version.php:161
 msgid "Contributors"
 
 #: actions/version.php:161
 msgid "Contributors"
@@ -4123,9 +4109,8 @@ msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
 #: actions/version.php:196 lib/action.php:741
 msgstr ""
 
 #: actions/version.php:196 lib/action.php:741
-#, fuzzy
 msgid "Version"
 msgid "Version"
-msgstr "à°µà±\8dà°¯à°\95à±\8dతిà°\97à°¤"
+msgstr "à°¸à°\82à°\9aà°¿à°\95"
 
 #: actions/version.php:197
 msgid "Author(s)"
 
 #: actions/version.php:197
 msgid "Author(s)"
@@ -4149,9 +4134,8 @@ msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
 #: classes/Group_member.php:41
 msgstr ""
 
 #: classes/Group_member.php:41
-#, fuzzy
 msgid "Group join failed."
 msgid "Group join failed."
-msgstr "గుంపు ప్రొఫైలు"
+msgstr "గుంపులో చేరడం విఫలమైంది."
 
 #: classes/Group_member.php:53
 #, fuzzy
 
 #: classes/Group_member.php:53
 #, fuzzy
@@ -4159,9 +4143,8 @@ msgid "Not part of group."
 msgstr "గుంపుని తాజాకరించలేకున్నాం."
 
 #: classes/Group_member.php:60
 msgstr "గుంపుని తాజాకరించలేకున్నాం."
 
 #: classes/Group_member.php:60
-#, fuzzy
 msgid "Group leave failed."
 msgid "Group leave failed."
-msgstr "à°\97à±\81à°\82à°ªà±\81 à°ªà±\8dà°°à±\8aà°«à±\88à°²à±\81"
+msgstr "à°\97à±\81à°\82à°ªà±\81 à°¨à±\81à°\82à°¡à°¿ à°µà±\88à°¦à±\8aà°²à°\97à°¡à°\82 à°µà°¿à°«à°²à°®à±\88à°\82ది."
 
 #: classes/Login_token.php:76
 #, fuzzy, php-format
 
 #: classes/Login_token.php:76
 #, fuzzy, php-format
@@ -4520,7 +4503,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/applicationeditform.php:260
 msgid "Browser"
 
 #: lib/applicationeditform.php:260
 msgid "Browser"
-msgstr ""
+msgstr "విహారిణి"
 
 #: lib/applicationeditform.php:276
 msgid "Desktop"
 
 #: lib/applicationeditform.php:276
 msgid "Desktop"
@@ -4729,7 +4712,7 @@ msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొ
 
 #: lib/command.php:547
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
 
 #: lib/command.php:547
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
-msgstr ""
+msgstr "ఏవరికి చందా చేరాలనుకుంటున్నారో ఆ వాడుకరి పేరు తెలియజేయండి"
 
 #: lib/command.php:554
 #, php-format
 
 #: lib/command.php:554
 #, php-format
@@ -4738,12 +4721,12 @@ msgstr "%sకి చందా చేరారు"
 
 #: lib/command.php:575
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
 
 #: lib/command.php:575
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
-msgstr ""
+msgstr "ఎవరి నుండి చందా విరమించాలనుకుంటున్నారో ఆ వాడుకరి పేరు తెలియజేయండి"
 
 #: lib/command.php:582
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s"
 
 #: lib/command.php:582
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s నుండి చందా విరమించారు"
 
 #: lib/command.php:600 lib/command.php:623
 msgid "Command not yet implemented."
 
 #: lib/command.php:600 lib/command.php:623
 msgid "Command not yet implemented."
@@ -4892,10 +4875,9 @@ msgid "Upload file"
 msgstr "ఫైలుని ఎక్కించు"
 
 #: lib/designsettings.php:109
 msgstr "ఫైలుని ఎక్కించు"
 
 #: lib/designsettings.php:109
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
 msgid ""
 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
-msgstr "à°®à±\80 à°¸à±\8dà°µà°\82త నేపథ్యపు చిత్రాన్ని మీరు ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం 2మెబై."
+msgstr "à°®à±\80 à°µà±\8dà°¯à°\95à±\8dతిà°\97త నేపథ్యపు చిత్రాన్ని మీరు ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం 2మెబై."
 
 #: lib/designsettings.php:418
 msgid "Design defaults restored."
 
 #: lib/designsettings.php:418
 msgid "Design defaults restored."
@@ -4969,15 +4951,14 @@ msgid "Describe the group or topic"
 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి"
 
 #: lib/groupeditform.php:170
 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి"
 
 #: lib/groupeditform.php:170
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
-msgstr "à°®à±\80 à°\97à±\81à°°à°¿à°\82à°\9aà°¿ à°®à°°à°¿à°¯à±\81 à°®à±\80 à°\86à°¸à°\95à±\8dà°¤à±\81à°² à°\97à±\81à°°à°¿à°\82à°\9aà°¿ 140 à°\85à°\95à±\8dషరాలà±\8dà°²à±\8b à°\9aà±\86à°ªà±\8dà°ªండి"
+msgstr "à°\97à±\81à°\82à°ªà±\81 à°²à±\87దా à°µà°¿à°·à°¯à°¾à°¨à±\8dని à°\97à±\81à°°à°¿à°\82à°\9aà°¿ %d à°\85à°\95à±\8dషరాలà±\8dà°²à±\8b à°µà°¿à°µà°°à°¿à°\82à°\9aండి"
 
 #: lib/groupeditform.php:179
 
 #: lib/groupeditform.php:179
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgid ""
 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr "à°®à±\80à°°à±\81 à°\8eà°\95à±\8dà°\95à°¡ à°¨à±\81à°\82à°¡à°¿, \"నగరం, రాష్ట్రం (లేదా ప్రాంతం), దేశం\""
+msgstr "à°\97à±\81à°\82à°ªà±\81 à°¯à±\8aà°\95à±\8dà°\95 à°ªà±\8dà°°à°¾à°\82à°¤à°\82, à°\89à°\82à°\9fà±\87, \"నగరం, రాష్ట్రం (లేదా ప్రాంతం), దేశం\""
 
 #: lib/groupeditform.php:187
 #, php-format
 
 #: lib/groupeditform.php:187
 #, php-format
@@ -5816,6 +5797,6 @@ msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
 msgstr "%s అనేది సరైన రంగు కాదు! 3 లేదా 6 హెక్స్ అక్షరాలను వాడండి."
 
 #: scripts/xmppdaemon.php:301
 msgstr "%s అనేది సరైన రంగు కాదు! 3 లేదా 6 హెక్స్ అక్షరాలను వాడండి."
 
 #: scripts/xmppdaemon.php:301
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr "నోటిసు చాలా పొడవుగా ఉంది - %d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %d పంపించారు"
+msgstr "నోటిసు చాలా పొడవుగా ఉంది - %1$d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %2$d పంపించారు."
index 96d64efef97861a446376c9504f430e3495f703b..4d8de517c50d74749c126abe5003b7bc3729c641 100644 (file)
@@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-15 19:15+0000\n"
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-15 19:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-15 19:18:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-16 17:53:16+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61101); Translate extension (2010-01-04)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61138); Translate extension (2010-01-04)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -54,9 +54,9 @@ msgid "No such user."
 msgstr "Такого користувача немає."
 
 #: actions/all.php:84
 msgstr "Такого користувача немає."
 
 #: actions/all.php:84
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
-msgstr "Заблоковані профілі %1$s, сторінка %2$d"
+msgstr "%1$s та друзі, сторінка %2$d"
 
 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
 
 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "групи на %s"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
 msgid "Bad request."
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
 msgid "Bad request."
-msgstr ""
+msgstr "Невірний запит."
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
@@ -450,19 +450,16 @@ msgstr ""
 "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:146
 "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:146
-#, fuzzy
 msgid "Invalid nickname / password!"
 msgid "Invalid nickname / password!"
-msgstr "Недійсне ім’я або пароль."
+msgstr "Недійсне ім’я / пароль!"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:170
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:170
-#, fuzzy
 msgid "DB error deleting OAuth app user."
 msgid "DB error deleting OAuth app user."
-msgstr "Ð\9fомилка Ð² Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8fÑ\85 користувача."
+msgstr "Ð\9fомилка Ð±Ð°Ð·Ð¸ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85 Ð¿Ñ\80и Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ\96 OAuth користувача."
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:196
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:196
-#, fuzzy
 msgid "DB error inserting OAuth app user."
 msgid "DB error inserting OAuth app user."
-msgstr "Помилка бази даних при додаванні теґу: %s"
+msgstr "Помилка бази даних при додаванні OAuth користувача."
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:231
 #, php-format
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:231
 #, php-format
@@ -470,11 +467,13 @@ msgid ""
 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
 "token."
 msgstr ""
 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
 "token."
 msgstr ""
+"Токен запиту %s було авторизовано. Будь ласка, обміняйте його на токен "
+"доступу."
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:241
 #, php-format
 msgid "The request token %s has been denied."
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:241
 #, php-format
 msgid "The request token %s has been denied."
-msgstr ""
+msgstr "Токен запиту %s було відхилено."
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
@@ -487,11 +486,11 @@ msgstr "Несподіване представлення форми."
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:273
 msgid "An application would like to connect to your account"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:273
 msgid "An application would like to connect to your account"
-msgstr ""
+msgstr "Запит на дозвіл під’єднатися до Вашого облікового запису"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:290
 msgid "Allow or deny access"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:290
 msgid "Allow or deny access"
-msgstr ""
+msgstr "Дозволити або заборонити доступ"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
 msgid "Account"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
 msgid "Account"
@@ -510,18 +509,16 @@ msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:338
 msgstr "Пароль"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:338
-#, fuzzy
 msgid "Deny"
 msgid "Deny"
-msgstr "Ð\94изайн"
+msgstr "Ð\92Ñ\96дÑ\85илиÑ\82и"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:344
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:344
-#, fuzzy
 msgid "Allow"
 msgid "Allow"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\96"
+msgstr "Ð\94озволиÑ\82и"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:361
 msgid "Allow or deny access to your account information."
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:361
 msgid "Allow or deny access to your account information."
-msgstr ""
+msgstr "Дозволити або заборонити доступ до Вашого облікового запису."
 
 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
 
 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
@@ -844,7 +841,6 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
 msgstr "Не вдалося видалити підтвердження поштової адреси."
 
 #: actions/confirmaddress.php:144
 msgstr "Не вдалося видалити підтвердження поштової адреси."
 
 #: actions/confirmaddress.php:144
-#, fuzzy
 msgid "Confirm address"
 msgstr "Підтвердити адресу"
 
 msgid "Confirm address"
 msgstr "Підтвердити адресу"
 
@@ -1055,23 +1051,20 @@ msgstr "Такого документа немає."
 
 #: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
 msgid "Edit application"
 
 #: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
 msgid "Edit application"
-msgstr ""
+msgstr "Керувати додатками"
 
 #: actions/editapplication.php:66
 
 #: actions/editapplication.php:66
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to edit an application."
 msgid "You must be logged in to edit an application."
-msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змогу редагувати групу."
+msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змогу керувати додатком."
 
 #: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
 
 #: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
-#, fuzzy
 msgid "You are not the owner of this application."
 msgid "You are not the owner of this application."
-msgstr "Ви не є учасником цієї групи."
+msgstr "Ви не є власником цього додатку."
 
 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
 #: actions/showapplication.php:87
 
 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
 #: actions/showapplication.php:87
-#, fuzzy
 msgid "No such application."
 msgid "No such application."
-msgstr "Такого Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81у немає."
+msgstr "Такого Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ку немає."
 
 #: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
 #: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
 
 #: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
 #: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
@@ -1079,60 +1072,52 @@ msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії."
 
 #: actions/editapplication.php:161
 msgstr "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії."
 
 #: actions/editapplication.php:161
-#, fuzzy
 msgid "Use this form to edit your application."
 msgid "Use this form to edit your application."
-msgstr "СкоÑ\80иÑ\81Ñ\82айÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ñ\86Ñ\96Ñ\94Ñ\8e Ñ\84оÑ\80моÑ\8e, Ñ\89об Ð²Ñ\96дÑ\80едагÑ\83ваÑ\82и Ð³Ñ\80Ñ\83пÑ\83."
+msgstr "СкоÑ\80иÑ\81Ñ\82айÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ñ\86Ñ\96Ñ\94Ñ\8e Ñ\84оÑ\80моÑ\8e, Ñ\89об Ð²Ñ\96дÑ\80едагÑ\83ваÑ\82и Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ок."
 
 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
 
 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
-#, fuzzy
 msgid "Name is required."
 msgid "Name is required."
-msgstr "Такий Ñ\81амо, Ñ\8fк Ñ\96 Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ð²Ð¸Ñ\89е. Ð\9dеодмÑ\96нно."
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бне Ñ\96мâ\80\99Ñ\8f."
 
 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
 
 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
-#, fuzzy
 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Ð\9fовне Ñ\96мâ\80\99Ñ\8f Ð·Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð³Ðµ (255 Ð·Ð½Ð°ÐºÑ\96в Ð¼Ð°ÐºÑ\81имÑ\83м)"
+msgstr "Ð\86мâ\80\99Ñ\8f Ð·Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð³Ðµ (255 Ð·Ð½Ð°ÐºÑ\96в Ð¼Ð°ÐºÑ\81имÑ\83м)."
 
 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
 
 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
-#, fuzzy
 msgid "Description is required."
 msgid "Description is required."
-msgstr "Ð\9eпиÑ\81"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бен Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81."
 
 #: actions/editapplication.php:191
 msgid "Source URL is too long."
 
 #: actions/editapplication.php:191
 msgid "Source URL is too long."
-msgstr ""
+msgstr "URL-адреса надто довга."
 
 #: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
 
 #: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
-#, fuzzy
 msgid "Source URL is not valid."
 msgid "Source URL is not valid."
-msgstr "URL-адÑ\80еÑ\81а Ð°Ð²Ñ\82аÑ\80и â\80\98%sâ\80\99 Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð°."
+msgstr "URL-адÑ\80еÑ\81а Ð½Ðµ Ñ\94 Ð´Ñ\96йÑ\81ноÑ\8e."
 
 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
 msgid "Organization is required."
 
 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
 msgid "Organization is required."
-msgstr ""
+msgstr "Потрібна організація."
 
 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
 
 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
-#, fuzzy
 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Ð\9bокаÑ\86Ñ\96Ñ\8f надто довга (255 знаків максимум)."
+msgstr "Ð\9dазва Ð¾Ñ\80ганÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\97 надто довга (255 знаків максимум)."
 
 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
 msgid "Organization homepage is required."
 
 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
 msgid "Organization homepage is required."
-msgstr ""
+msgstr "Потрібна домашня сторінка організації."
 
 #: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
 msgid "Callback is too long."
 
 #: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
 msgid "Callback is too long."
-msgstr ""
+msgstr "Форма зворотнього дзвінка надто довга."
 
 #: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
 
 #: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
-#, fuzzy
 msgid "Callback URL is not valid."
 msgid "Callback URL is not valid."
-msgstr "URL-адÑ\80еÑ\81а Ð°Ð²Ñ\82аÑ\80и â\80\98%sâ\80\99 Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð°."
+msgstr "URL-адÑ\80еÑ\81а Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð²Ð¾Ñ\80оÑ\82нÑ\8cого Ð´Ð·Ð²Ñ\96нка Ð½Ðµ Ñ\94 Ð´Ñ\96йÑ\81ноÑ\8e."
 
 #: actions/editapplication.php:255
 
 #: actions/editapplication.php:255
-#, fuzzy
 msgid "Could not update application."
 msgid "Could not update application."
-msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ\82и Ð³Ñ\80Ñ\83пÑ\83."
+msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ\82и Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ок."
 
 #: actions/editgroup.php:56
 #, php-format
 
 #: actions/editgroup.php:56
 #, php-format
@@ -2049,26 +2034,23 @@ msgstr "Ніякого поточного статусу"
 
 #: actions/newapplication.php:52
 msgid "New application"
 
 #: actions/newapplication.php:52
 msgid "New application"
-msgstr ""
+msgstr "Новий додаток"
 
 #: actions/newapplication.php:64
 
 #: actions/newapplication.php:64
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to register an application."
 msgid "You must be logged in to register an application."
-msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змогу створити групу."
+msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змогу зареєструвати додаток."
 
 #: actions/newapplication.php:143
 
 #: actions/newapplication.php:143
-#, fuzzy
 msgid "Use this form to register a new application."
 msgid "Use this form to register a new application."
-msgstr "Скористайтесь цією формою для створення нової групи."
+msgstr "Скористайтесь цією формою, щоб зареєструвати новий додаток."
 
 #: actions/newapplication.php:173
 msgid "Source URL is required."
 
 #: actions/newapplication.php:173
 msgid "Source URL is required."
-msgstr ""
+msgstr "Потрібна URL-адреса."
 
 #: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
 
 #: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
-#, fuzzy
 msgid "Could not create application."
 msgid "Could not create application."
-msgstr "Неможна призначити додаткові імена."
+msgstr "Не вдалося створити додаток."
 
 #: actions/newgroup.php:53
 msgid "New group"
 
 #: actions/newgroup.php:53
 msgid "New group"
@@ -2184,49 +2166,47 @@ msgid "Nudge sent!"
 msgstr "Спробу «розштовхати» зараховано!"
 
 #: actions/oauthappssettings.php:59
 msgstr "Спробу «розштовхати» зараховано!"
 
 #: actions/oauthappssettings.php:59
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to list your applications."
 msgid "You must be logged in to list your applications."
-msgstr "Ð\92и Ð¼Ð°Ñ\94Ñ\82е Ñ\81поÑ\87аÑ\82кÑ\83 Ñ\83вÑ\96йÑ\82и, Ð°Ð±Ð¸ Ð¼Ð°Ñ\82и Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ñ\80едагÑ\83ваÑ\82и Ð³Ñ\80Ñ\83пÑ\83."
+msgstr "Ð\92и Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ\96 Ñ\83вÑ\96йÑ\82и, Ð°Ð±Ð¸ Ð¿ÐµÑ\80еглÑ\8fнÑ\83Ñ\82и Ñ\81пиÑ\81ок Ð\92аÑ\88иÑ\85 Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82кÑ\96в."
 
 #: actions/oauthappssettings.php:74
 
 #: actions/oauthappssettings.php:74
-#, fuzzy
 msgid "OAuth applications"
 msgid "OAuth applications"
-msgstr "Ð\86нÑ\88Ñ\96 Ð¾Ð¿Ñ\86Ñ\96Ñ\97"
+msgstr "Ð\94одаÑ\82ки OAuth"
 
 #: actions/oauthappssettings.php:85
 msgid "Applications you have registered"
 
 #: actions/oauthappssettings.php:85
 msgid "Applications you have registered"
-msgstr ""
+msgstr "Додатки, які Ви зареєстрували"
 
 #: actions/oauthappssettings.php:135
 #, php-format
 msgid "You have not registered any applications yet."
 
 #: actions/oauthappssettings.php:135
 #, php-format
 msgid "You have not registered any applications yet."
-msgstr ""
+msgstr "Поки що Ви не зареєстрували жодних додатків."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:71
 msgid "Connected applications"
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:71
 msgid "Connected applications"
-msgstr ""
+msgstr "Під’єднані додатки"
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:87
 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
 msgstr ""
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:87
 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
 msgstr ""
+"Ви маєте дозволити наступним додаткам доступ до Вашого облікового запису."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:170
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:170
-#, fuzzy
 msgid "You are not a user of that application."
 msgid "You are not a user of that application."
-msgstr "Ви не є учасником цієї групи."
+msgstr "Ви не є користувачем даного додатку."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:180
 msgid "Unable to revoke access for app: "
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:180
 msgid "Unable to revoke access for app: "
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося скасувати доступ для додатку: "
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:192
 #, php-format
 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:192
 #, php-format
 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
-msgstr ""
+msgstr "Ви не дозволили жодним додаткам використовувати Ваш акаунт."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:205
 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:205
 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
-msgstr ""
+msgstr "Розробники можуть змінити налаштування реєстрації для їхніх додатків "
 
 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
 msgid "Notice has no profile"
 
 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
 msgid "Notice has no profile"
@@ -2259,7 +2239,6 @@ msgid "Notice Search"
 msgstr "Пошук дописів"
 
 #: actions/othersettings.php:60
 msgstr "Пошук дописів"
 
 #: actions/othersettings.php:60
-#, fuzzy
 msgid "Other settings"
 msgstr "Інші опції"
 
 msgid "Other settings"
 msgstr "Інші опції"
 
@@ -3188,18 +3167,16 @@ msgid "User is already sandboxed."
 msgstr "Користувача ізольовано доки набереться уму-розуму."
 
 #: actions/showapplication.php:82
 msgstr "Користувача ізольовано доки набереться уму-розуму."
 
 #: actions/showapplication.php:82
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to view an application."
 msgid "You must be logged in to view an application."
-msgstr "Ви повинні спочатку увійти на сайт, аби залишити групу."
+msgstr "Ви повинні спочатку увійти, аби переглянути додаток."
 
 #: actions/showapplication.php:158
 
 #: actions/showapplication.php:158
-#, fuzzy
 msgid "Application profile"
 msgid "Application profile"
-msgstr "Ð\94опиÑ\81 Ð½Ðµ Ð¼Ð°Ñ\94 Ð¿Ñ\80оÑ\84Ñ\96лÑ\8e"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84Ñ\96лÑ\8c Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82кÑ\83"
 
 #: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
 msgid "Icon"
 
 #: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
 msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Іконка"
 
 #: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
 #: lib/applicationeditform.php:197
 
 #: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
 #: lib/applicationeditform.php:197
@@ -3207,9 +3184,8 @@ msgid "Name"
 msgstr "Ім’я"
 
 #: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
 msgstr "Ім’я"
 
 #: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
-#, fuzzy
 msgid "Organization"
 msgid "Organization"
-msgstr "Ð\9dÑ\83меÑ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96нок"
+msgstr "Ð\9eÑ\80ганÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
 
 #: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
 #: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
 
 #: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
 #: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
@@ -3224,46 +3200,47 @@ msgstr "Статистика"
 #: actions/showapplication.php:204
 #, php-format
 msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
 #: actions/showapplication.php:204
 #, php-format
 msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
-msgstr ""
+msgstr "створено %1$s — %2$s доступ за замовч. — %3$d користувачів"
 
 #: actions/showapplication.php:214
 msgid "Application actions"
 
 #: actions/showapplication.php:214
 msgid "Application actions"
-msgstr ""
+msgstr "Можливості додатку"
 
 #: actions/showapplication.php:233
 msgid "Reset key & secret"
 
 #: actions/showapplication.php:233
 msgid "Reset key & secret"
-msgstr ""
+msgstr "Призначити новий ключ і таємне слово"
 
 #: actions/showapplication.php:241
 msgid "Application info"
 
 #: actions/showapplication.php:241
 msgid "Application info"
-msgstr ""
+msgstr "Інфо додатку"
 
 #: actions/showapplication.php:243
 msgid "Consumer key"
 
 #: actions/showapplication.php:243
 msgid "Consumer key"
-msgstr ""
+msgstr "Ключ споживача"
 
 #: actions/showapplication.php:248
 msgid "Consumer secret"
 
 #: actions/showapplication.php:248
 msgid "Consumer secret"
-msgstr ""
+msgstr "Таємно слово споживача"
 
 #: actions/showapplication.php:253
 msgid "Request token URL"
 
 #: actions/showapplication.php:253
 msgid "Request token URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL-адреса токена запиту"
 
 #: actions/showapplication.php:258
 msgid "Access token URL"
 
 #: actions/showapplication.php:258
 msgid "Access token URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL-адреса токена дозволу"
 
 #: actions/showapplication.php:263
 
 #: actions/showapplication.php:263
-#, fuzzy
 msgid "Authorize URL"
 msgid "Authorize URL"
-msgstr "Автор"
+msgstr "Авторизувати URL-адресу"
 
 #: actions/showapplication.php:268
 msgid ""
 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
 "signature method."
 msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:268
 msgid ""
 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
 "signature method."
 msgstr ""
+"До уваги: Всі підписи шифруються за методом HMAC-SHA1. Ми не підтримуємо "
+"шифрування підписів відкритим текстом."
 
 #: actions/showfavorites.php:132
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
 
 #: actions/showfavorites.php:132
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
@@ -4654,69 +4631,65 @@ msgstr "Конфігурація шляху"
 
 #: lib/applicationeditform.php:186
 msgid "Icon for this application"
 
 #: lib/applicationeditform.php:186
 msgid "Icon for this application"
-msgstr ""
+msgstr "Іконка для цього додатку"
 
 #: lib/applicationeditform.php:206
 
 #: lib/applicationeditform.php:206
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe your application in %d characters"
 msgid "Describe your application in %d characters"
-msgstr "Ð\9eпиÑ\88Ñ\96Ñ\82Ñ\8c Ð³Ñ\80Ñ\83пÑ\83 Ð°Ð±Ð¾ Ñ\82емÑ\83, вкладаючись у %d знаків"
+msgstr "Ð\9eпиÑ\88Ñ\96Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ок, вкладаючись у %d знаків"
 
 #: lib/applicationeditform.php:209
 
 #: lib/applicationeditform.php:209
-#, fuzzy
 msgid "Describe your application"
 msgid "Describe your application"
-msgstr "Ð\9eпиÑ\88Ñ\96Ñ\82Ñ\8c Ð³Ñ\80Ñ\83пÑ\83 Ð°Ð±Ð¾ Ñ\82емÑ\83"
+msgstr "Ð\9eпиÑ\88Ñ\96Ñ\82Ñ\8c Ð\92аÑ\88 Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ок"
 
 #: lib/applicationeditform.php:218
 
 #: lib/applicationeditform.php:218
-#, fuzzy
 msgid "Source URL"
 msgid "Source URL"
-msgstr "Джерело"
+msgstr "URL-адреса"
 
 #: lib/applicationeditform.php:220
 
 #: lib/applicationeditform.php:220
-#, fuzzy
 msgid "URL of the homepage of this application"
 msgid "URL of the homepage of this application"
-msgstr "URL-адреса веб-сторінки, блоґу групи, або тематичного блоґу"
+msgstr "URL-адреса веб-сторінки цього додатку"
 
 #: lib/applicationeditform.php:226
 msgid "Organization responsible for this application"
 
 #: lib/applicationeditform.php:226
 msgid "Organization responsible for this application"
-msgstr ""
+msgstr "Організація, відповідальна за цей додаток"
 
 #: lib/applicationeditform.php:232
 
 #: lib/applicationeditform.php:232
-#, fuzzy
 msgid "URL for the homepage of the organization"
 msgid "URL for the homepage of the organization"
-msgstr "URL-адреса веб-сторінки, блоґу групи, або тематичного блоґу"
+msgstr "URL-адреса веб-сторінки організації"
 
 #: lib/applicationeditform.php:238
 msgid "URL to redirect to after authentication"
 
 #: lib/applicationeditform.php:238
 msgid "URL to redirect to after authentication"
-msgstr ""
+msgstr "URL-адреса, на яку перенаправляти після автентифікації"
 
 #: lib/applicationeditform.php:260
 msgid "Browser"
 
 #: lib/applicationeditform.php:260
 msgid "Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Браузер"
 
 #: lib/applicationeditform.php:276
 msgid "Desktop"
 
 #: lib/applicationeditform.php:276
 msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Десктоп"
 
 #: lib/applicationeditform.php:277
 msgid "Type of application, browser or desktop"
 
 #: lib/applicationeditform.php:277
 msgid "Type of application, browser or desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Тип додатку, браузер або десктоп"
 
 #: lib/applicationeditform.php:299
 msgid "Read-only"
 
 #: lib/applicationeditform.php:299
 msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Лише читання"
 
 #: lib/applicationeditform.php:317
 msgid "Read-write"
 
 #: lib/applicationeditform.php:317
 msgid "Read-write"
-msgstr ""
+msgstr "Читати-писати"
 
 #: lib/applicationeditform.php:318
 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
 msgstr ""
 
 #: lib/applicationeditform.php:318
 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
 msgstr ""
+"Дозвіл за замовчуванням для цього додатку: лише читання або читати-писати"
 
 #: lib/applicationlist.php:154
 
 #: lib/applicationlist.php:154
-#, fuzzy
 msgid "Revoke"
 msgid "Revoke"
-msgstr "Видалити"
+msgstr "Відкликати"
 
 #: lib/attachmentlist.php:87
 msgid "Attachments"
 
 #: lib/attachmentlist.php:87
 msgid "Attachments"
@@ -5075,13 +5048,12 @@ msgid "Updates by SMS"
 msgstr "Оновлення через СМС"
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:120
 msgstr "Оновлення через СМС"
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:120
-#, fuzzy
 msgid "Connections"
 msgstr "З’єднання"
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:121
 msgid "Authorized connected applications"
 msgid "Connections"
 msgstr "З’єднання"
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:121
 msgid "Authorized connected applications"
-msgstr ""
+msgstr "Авторизовані під’єднані додатки"
 
 #: lib/dberroraction.php:60
 msgid "Database error"
 
 #: lib/dberroraction.php:60
 msgid "Database error"