]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/commitdiff
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Mon, 11 Jan 2010 00:24:20 +0000 (01:24 +0100)
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Mon, 11 Jan 2010 00:24:20 +0000 (01:24 +0100)
locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/statusnet.po

index a6e41499a7c9d72331fa7e620debc935d5cf7fa6..4d0b5ae680f7d2da67d883338e2bc7454655f053 100644 (file)
@@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-10 11:27+0000\n"
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-10 11:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-10 11:28:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-11 00:20:48+0000\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60888); Translate extension (2010-01-04)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60910); Translate extension (2010-01-04)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: it\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: it\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -96,8 +96,9 @@ msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
-"Puoi provare a [richiamare %s](../%s) dal suo profilo o [scrivere qualche "
-"cosa alla sua attenzione](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"Puoi provare a [richiamare %1$s](../%2$s) dal suo profilo o [scrivere "
+"qualche cosa alla sua attenzione](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3"
+"$s)."
 
 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
 #, php-format
 
 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
 #, php-format
@@ -267,7 +268,7 @@ msgstr "Nessuno messaggio trovato con quel ID."
 #: actions/apifavoritecreate.php:119
 #, fuzzy
 msgid "This status is already a favorite."
 #: actions/apifavoritecreate.php:119
 #, fuzzy
 msgid "This status is already a favorite."
-msgstr "Questo messaggio è già un preferito!"
+msgstr "Questo messaggio è già un preferito."
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
 msgid "Could not create favorite."
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
 msgid "Could not create favorite."
@@ -276,7 +277,7 @@ msgstr "Impossibile creare un preferito."
 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
 #, fuzzy
 msgid "That status is not a favorite."
 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
 #, fuzzy
 msgid "That status is not a favorite."
-msgstr "Questo messaggio non è un preferito!"
+msgstr "Questo messaggio non è un preferito."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
 msgid "Could not delete favorite."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
 msgid "Could not delete favorite."
@@ -298,7 +299,7 @@ msgstr "Impossibile non seguire l'utente: utente non trovato."
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
 #, fuzzy
 msgid "You cannot unfollow yourself."
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
 #, fuzzy
 msgid "You cannot unfollow yourself."
-msgstr "Non puoi non seguirti!"
+msgstr "Non puoi non seguirti."
 
 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
 
 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
@@ -395,7 +396,7 @@ msgstr "L'amministratore ti ha bloccato l'accesso a quel gruppo."
 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
-msgstr "Impossibile iscrivere l'utente %s al gruppo %s."
+msgstr "Impossibile iscrivere l'utente %1$s al gruppo %2$s."
 
 #: actions/apigroupleave.php:114
 msgid "You are not a member of this group."
 
 #: actions/apigroupleave.php:114
 msgid "You are not a member of this group."
@@ -404,7 +405,7 @@ msgstr "Non fai parte di questo gruppo."
 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:127
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:127
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
-msgstr "Impossibile rimuovere l'utente %s dal gruppo %s."
+msgstr "Impossibile rimuovere l'utente %1$s dal gruppo %2$s."
 
 #: actions/apigrouplist.php:95
 #, php-format
 
 #: actions/apigrouplist.php:95
 #, php-format
@@ -473,12 +474,12 @@ msgstr "Formato non supportato."
 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
-msgstr "%s / Preferiti da %s"
+msgstr "%1$s / Preferiti da %2$s"
 
 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
 
 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
-msgstr "%s aggiornamenti preferiti da %s / %s"
+msgstr "%1$s aggiornamenti preferiti da %2$s / %3$s"
 
 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
 
 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
@@ -709,7 +710,7 @@ msgstr "Profili bloccati di %s"
 #: actions/blockedfromgroup.php:93
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
 #: actions/blockedfromgroup.php:93
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
-msgstr "Profili bloccati di %s, pagina %d"
+msgstr "Profili bloccati di %1$s, pagina %2$d"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:108
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:108
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
@@ -988,7 +989,7 @@ msgstr "Devi eseguire l'accesso per creare un gruppo."
 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
 #, fuzzy
 msgid "You must be an admin to edit the group."
 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
 #, fuzzy
 msgid "You must be an admin to edit the group."
-msgstr "Devi essere amministratore per modificare il gruppo"
+msgstr "Devi essere amministratore per modificare il gruppo."
 
 #: actions/editgroup.php:154
 msgid "Use this form to edit the group."
 
 #: actions/editgroup.php:154
 msgid "Use this form to edit the group."
@@ -1230,7 +1231,7 @@ msgid ""
 "next to any notice you like."
 msgstr ""
 "Aggiungi tu un messaggio tra i tuoi preferiti facendo clic sul pulsante a "
 "next to any notice you like."
 msgstr ""
 "Aggiungi tu un messaggio tra i tuoi preferiti facendo clic sul pulsante a "
-"forma di cuore,."
+"forma di cuore."
 
 #: actions/favorited.php:156
 #, php-format
 
 #: actions/favorited.php:156
 #, php-format
@@ -1363,8 +1364,9 @@ msgid ""
 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
 "the group in the future."
 msgstr ""
 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
 "the group in the future."
 msgstr ""
-"Vuoi bloccare l'utente \"%s\" dal gruppo \"%s\"? L'utente verrà rimosso dal "
-"gruppo, non potrà più inviare messaggi e non potrà più iscriversi al gruppo."
+"Vuoi bloccare l'utente \"%1$s\" dal gruppo \"%2$s\"? L'utente verrà rimosso "
+"dal gruppo, non potrà più inviare messaggi e non potrà più iscriversi al "
+"gruppo."
 
 #: actions/groupblock.php:178
 msgid "Do not block this user from this group"
 
 #: actions/groupblock.php:178
 msgid "Do not block this user from this group"
@@ -1422,7 +1424,7 @@ msgstr ""
 #: actions/grouplogo.php:178
 #, fuzzy
 msgid "User without matching profile."
 #: actions/grouplogo.php:178
 #, fuzzy
 msgid "User without matching profile."
-msgstr "Utente senza profilo corrispondente"
+msgstr "Utente senza profilo corrispondente."
 
 #: actions/grouplogo.php:362
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 
 #: actions/grouplogo.php:362
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
@@ -1444,7 +1446,7 @@ msgstr "Membri del gruppo %s"
 #: actions/groupmembers.php:96
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s group members, page %2$d"
 #: actions/groupmembers.php:96
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s group members, page %2$d"
-msgstr "Membri del gruppo %s, pagina %d"
+msgstr "Membri del gruppo %1$s, pagina %2$d"
 
 #: actions/groupmembers.php:111
 msgid "A list of the users in this group."
 
 #: actions/groupmembers.php:111
 msgid "A list of the users in this group."
@@ -1804,7 +1806,7 @@ msgstr "Devi eseguire l'accesso per iscriverti a un gruppo."
 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s joined group %2$s"
 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s joined group %2$s"
-msgstr "%s fa ora parte del gruppo %s"
+msgstr "%1$s fa ora parte del gruppo %2$s"
 
 #: actions/leavegroup.php:60
 msgid "You must be logged in to leave a group."
 
 #: actions/leavegroup.php:60
 msgid "You must be logged in to leave a group."
@@ -1821,7 +1823,7 @@ msgstr "Impossibile trovare il record della membership."
 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s left group %2$s"
 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s left group %2$s"
-msgstr "%s ha lasciato il gruppo %s"
+msgstr "%1$s ha lasciato il gruppo %2$s"
 
 #: actions/login.php:83 actions/register.php:137
 msgid "Already logged in."
 
 #: actions/login.php:83 actions/register.php:137
 msgid "Already logged in."
@@ -1896,17 +1898,17 @@ msgstr ""
 #: actions/makeadmin.php:95
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
 #: actions/makeadmin.php:95
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
-msgstr "%s è già amministratore per il gruppo \"%s\"."
+msgstr "%1$s è già amministratore del gruppo \"%2$s\"."
 
 #: actions/makeadmin.php:132
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
 
 #: actions/makeadmin.php:132
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
-msgstr "Impossibile recuperare la membership per %s nel gruppo %s"
+msgstr "Impossibile recuperare la membership per %1$s nel gruppo %2$s"
 
 #: actions/makeadmin.php:145
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
 
 #: actions/makeadmin.php:145
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
-msgstr "Impossibile rendere %s un amministratore per il gruppo %s"
+msgstr "Impossibile rendere %1$s un amministratore del gruppo %2$s"
 
 #: actions/microsummary.php:69
 msgid "No current status"
 
 #: actions/microsummary.php:69
 msgid "No current status"
@@ -1949,7 +1951,7 @@ msgstr "Messaggio inviato"
 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Direct message to %s sent."
 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Direct message to %s sent."
-msgstr "Messaggio diretto a %s inviato"
+msgstr "Messaggio diretto a %s inviato."
 
 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
 msgid "Ajax Error"
 
 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
 msgid "Ajax Error"
@@ -1979,7 +1981,7 @@ msgstr "Cerca testo"
 #: actions/noticesearch.php:91
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
 #: actions/noticesearch.php:91
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
-msgstr "Risultati della ricerca per \"%s\" su %s"
+msgstr "Risultati della ricerca per \"%1$s\" su %2$s"
 
 #: actions/noticesearch.php:121
 #, php-format
 
 #: actions/noticesearch.php:121
 #, php-format
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgstr "Non è un'etichetta valida di persona: %s"
 #: actions/peopletag.php:144
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
 #: actions/peopletag.php:144
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
-msgstr "Utenti auto-etichettati con %s - pagina %d"
+msgstr "Utenti auto-etichettati con %1$s - pagina %2$d"
 
 #: actions/postnotice.php:84
 msgid "Invalid notice content"
 
 #: actions/postnotice.php:84
 msgid "Invalid notice content"
@@ -2327,8 +2329,8 @@ msgstr "Contenuto del messaggio non valido"
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
-"La licenza \"%s\" del messaggio non è compatibile con la licenza del sito \"%"
-"s\"."
+"La licenza \"%1$s\" del messaggio non è compatibile con la licenza del sito "
+"\"%2$s\"."
 
 #: actions/profilesettings.php:60
 msgid "Profile settings"
 
 #: actions/profilesettings.php:60
 msgid "Profile settings"
@@ -2391,7 +2393,7 @@ msgstr "Dove ti trovi, tipo \"città, regione, stato\""
 
 #: actions/profilesettings.php:138
 msgid "Share my current location when posting notices"
 
 #: actions/profilesettings.php:138
 msgid "Share my current location when posting notices"
-msgstr ""
+msgstr "Condividi la mia posizione attuale quando invio messaggi"
 
 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
 
 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
@@ -2453,7 +2455,7 @@ msgstr "Impossibile aggiornare l'utente per auto-abbonarsi."
 #: actions/profilesettings.php:359
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't save location prefs."
 #: actions/profilesettings.php:359
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't save location prefs."
-msgstr "Impossibile salvare le etichette."
+msgstr "Impossibile salvare le preferenze della posizione."
 
 #: actions/profilesettings.php:371
 msgid "Couldn't save profile."
 
 #: actions/profilesettings.php:371
 msgid "Couldn't save profile."
@@ -2797,9 +2799,10 @@ msgid ""
 "\n"
 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 msgstr ""
 "\n"
 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 msgstr ""
-"Congratulazioni %s! Benvenuti in %%%%site.name%%%%. Da qui ora puoi...\n"
+"Congratulazioni %1$s! Ti diamo il benvenuto in %%%%site.name%%%%. Da qui ora "
+"puoi...\n"
 "\n"
 "\n"
-"* Visitare il [tuo profilo](%s) e inviare il tuo primo messaggio.\n"
+"* Visitare il [tuo profilo](%2$s) e inviare il tuo primo messaggio.\n"
 "*Aggiungere un [indirizzo Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) per usare "
 "quel servizio per inviare messaggi.\n"
 "*[Cercare persone](%%%%action.peoplesearch%%%%) che potresti conoscere o che "
 "*Aggiungere un [indirizzo Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) per usare "
 "quel servizio per inviare messaggi.\n"
 "*[Cercare persone](%%%%action.peoplesearch%%%%) che potresti conoscere o che "
@@ -4368,12 +4371,12 @@ msgstr "Etichette per questo allegato"
 #: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187
 #, fuzzy
 msgid "Password changing failed"
 #: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187
 #, fuzzy
 msgid "Password changing failed"
-msgstr "Modifica password"
+msgstr "Modifica della password non riuscita"
 
 #: lib/authenticationplugin.php:197
 #, fuzzy
 msgid "Password changing is not allowed"
 
 #: lib/authenticationplugin.php:197
 #, fuzzy
 msgid "Password changing is not allowed"
-msgstr "Modifica password"
+msgstr "La modifica della password non è permessa"
 
 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
 msgid "Command results"
 
 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
 msgid "Command results"
@@ -5456,7 +5459,7 @@ msgstr "Famosi"
 #: lib/repeatform.php:107
 #, fuzzy
 msgid "Repeat this notice?"
 #: lib/repeatform.php:107
 #, fuzzy
 msgid "Repeat this notice?"
-msgstr "Ripeti questo messaggio"
+msgstr "Ripetere questo messaggio?"
 
 #: lib/repeatform.php:132
 msgid "Repeat this notice"
 
 #: lib/repeatform.php:132
 msgid "Repeat this notice"
index c913e3f7f34f3092607d17d3ac79eb33ba71741e..ec0b98c72a40593d46d8ce25ded318ad2106ea5b 100644 (file)
@@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-10 11:27+0000\n"
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-10 11:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-10 11:28:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-11 00:20:58+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Macedonian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60888); Translate extension (2010-01-04)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60910); Translate extension (2010-01-04)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -267,18 +267,16 @@ msgid "No status found with that ID."
 msgstr "Нема пронајдено статус со таков ID."
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:119
 msgstr "Нема пронајдено статус со таков ID."
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:119
-#, fuzzy
 msgid "This status is already a favorite."
 msgid "This status is already a favorite."
-msgstr "Овој статус веќе Ви е омилен!"
+msgstr "Овој статус веќе Ви е омилен."
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "Не можам да создадам омилина забелешка."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "Не можам да создадам омилина забелешка."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
-#, fuzzy
 msgid "That status is not a favorite."
 msgid "That status is not a favorite."
-msgstr "Тој статус не Ви е омилен!"
+msgstr "Тој статус не Ви е омилен."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
 msgid "Could not delete favorite."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
 msgid "Could not delete favorite."
@@ -299,9 +297,8 @@ msgstr ""
 "Не можам да престанам да го следам корисникот: Корисникот не е пронајден."
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
 "Не можам да престанам да го следам корисникот: Корисникот не е пронајден."
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
-#, fuzzy
 msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgid "You cannot unfollow yourself."
-msgstr "Не можете да престанете да се следите самите себеси!"
+msgstr "Не можете да престанете да се следите самите себеси."
 
 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
 
 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
@@ -990,9 +987,8 @@ msgstr "Мора да сте најавени за да можете да соз
 
 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
 
 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
-#, fuzzy
 msgid "You must be an admin to edit the group."
 msgid "You must be an admin to edit the group."
-msgstr "Мора да сте администратор за да можете да ја уредите групата"
+msgstr "Мора да сте администратор за да можете да ја уредите групата."
 
 #: actions/editgroup.php:154
 msgid "Use this form to edit the group."
 
 #: actions/editgroup.php:154
 msgid "Use this form to edit the group."
@@ -1016,9 +1012,8 @@ msgid "Options saved."
 msgstr "Нагодувањата се зачувани."
 
 #: actions/emailsettings.php:60
 msgstr "Нагодувањата се зачувани."
 
 #: actions/emailsettings.php:60
-#, fuzzy
 msgid "Email settings"
 msgid "Email settings"
-msgstr "Нагодувња за е-пошта"
+msgstr "Нагодувања за е-пошта"
 
 #: actions/emailsettings.php:71
 #, php-format
 
 #: actions/emailsettings.php:71
 #, php-format
@@ -1054,9 +1049,8 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Откажи"
 
 #: actions/emailsettings.php:121
 msgstr "Откажи"
 
 #: actions/emailsettings.php:121
-#, fuzzy
 msgid "Email address"
 msgid "Email address"
-msgstr "Ð\95-поÑ\88Ñ\82енÑ\81ки Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81и"
+msgstr "Ð\95-поÑ\88Ñ\82енÑ\81ка Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а"
 
 #: actions/emailsettings.php:123
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
 
 #: actions/emailsettings.php:123
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
@@ -1426,9 +1420,8 @@ msgstr ""
 "големина на податотеката е %s."
 
 #: actions/grouplogo.php:178
 "големина на податотеката е %s."
 
 #: actions/grouplogo.php:178
-#, fuzzy
 msgid "User without matching profile."
 msgid "User without matching profile."
-msgstr "Корисник без соодветен профил"
+msgstr "Корисник без соодветен профил."
 
 #: actions/grouplogo.php:362
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 
 #: actions/grouplogo.php:362
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
@@ -1560,7 +1553,6 @@ msgid "Error removing the block."
 msgstr "Грешка при отстранување на блокот."
 
 #: actions/imsettings.php:59
 msgstr "Грешка при отстранување на блокот."
 
 #: actions/imsettings.php:59
-#, fuzzy
 msgid "IM settings"
 msgstr "Нагодувања за IM"
 
 msgid "IM settings"
 msgstr "Нагодувања за IM"
 
@@ -1592,7 +1584,6 @@ msgstr ""
 "пријатели?)"
 
 #: actions/imsettings.php:124
 "пријатели?)"
 
 #: actions/imsettings.php:124
-#, fuzzy
 msgid "IM address"
 msgstr "IM адреса"
 
 msgid "IM address"
 msgstr "IM адреса"
 
@@ -1907,14 +1898,14 @@ msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
 msgstr "%1$s веќе е администратор на групата „%2$s“."
 
 #: actions/makeadmin.php:132
 msgstr "%1$s веќе е администратор на групата „%2$s“."
 
 #: actions/makeadmin.php:132
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
-msgstr "Не можам да добијам евиденција за членство на %1$s во групата %2$s"
+msgstr "Не можам да добијам евиденција за членство на %1$s во групата %2$s."
 
 #: actions/makeadmin.php:145
 
 #: actions/makeadmin.php:145
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
-msgstr "Не можам да го направам корисникот %1$s администратор на групата %2$s"
+msgstr "Не можам да го направам корисникот %1$s администратор на групата %2$s."
 
 #: actions/microsummary.php:69
 msgid "No current status"
 
 #: actions/microsummary.php:69
 msgid "No current status"
@@ -2295,7 +2286,6 @@ msgid "When to use SSL"
 msgstr "Кога се користи SSL"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:308
 msgstr "Кога се користи SSL"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:308
-#, fuzzy
 msgid "SSL server"
 msgstr "SSL-сервер"
 
 msgid "SSL server"
 msgstr "SSL-сервер"
 
@@ -3255,12 +3245,11 @@ msgid "Site name must have non-zero length."
 msgstr "Должината на името на веб-страницата не може да изнесува нула."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:154
 msgstr "Должината на името на веб-страницата не може да изнесува нула."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:154
-#, fuzzy
 msgid "You must have a valid contact email address."
 msgid "You must have a valid contact email address."
-msgstr "Мора да имате важечка контактна е-поштенска адреса"
+msgstr "Мора да имате важечка контактна е-поштенска адреса."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:172
 
 #: actions/siteadminpanel.php:172
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unknown language \"%s\"."
 msgstr "Непознат јазик „%s“"
 
 msgid "Unknown language \"%s\"."
 msgstr "Непознат јазик „%s“"
 
@@ -3449,7 +3438,6 @@ msgid "Save site settings"
 msgstr "Зачувај нагодувања на веб-страницата"
 
 #: actions/smssettings.php:58
 msgstr "Зачувај нагодувања на веб-страницата"
 
 #: actions/smssettings.php:58
-#, fuzzy
 msgid "SMS settings"
 msgstr "Нагодувања за СМС"
 
 msgid "SMS settings"
 msgstr "Нагодувања за СМС"
 
@@ -3479,7 +3467,6 @@ msgid "Enter the code you received on your phone."
 msgstr "Внесете го кодот што го добивте по телефон."
 
 #: actions/smssettings.php:138
 msgstr "Внесете го кодот што го добивте по телефон."
 
 #: actions/smssettings.php:138
-#, fuzzy
 msgid "SMS phone number"
 msgstr "Телефонски број за СМС"
 
 msgid "SMS phone number"
 msgstr "Телефонски број за СМС"
 
@@ -4461,7 +4448,7 @@ msgid "Could not remove user %1$s to group %2$s."
 msgstr "Не можев да го отстранам корисникот %1$s од групата %2$s."
 
 #: lib/command.php:318
 msgstr "Не можев да го отстранам корисникот %1$s од групата %2$s."
 
 #: lib/command.php:318
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Full name: %s"
 msgstr "Име и презиме: %s"
 
 msgid "Full name: %s"
 msgstr "Име и презиме: %s"
 
@@ -4976,11 +4963,9 @@ msgstr ""
 "$s\n"
 
 #: lib/mail.php:258
 "$s\n"
 
 #: lib/mail.php:258
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Bio: %s"
 msgid "Bio: %s"
-msgstr ""
-"Биографија: %s\n"
-"\n"
+msgstr "Биографија: %s"
 
 #: lib/mail.php:286
 #, php-format
 
 #: lib/mail.php:286
 #, php-format
@@ -5236,18 +5221,16 @@ msgid "File upload stopped by extension."
 msgstr "Подигањето на податотеката е запрено од проширувањето."
 
 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
 msgstr "Подигањето на податотеката е запрено од проширувањето."
 
 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
-#, fuzzy
 msgid "File exceeds user's quota."
 msgid "File exceeds user's quota."
-msgstr "Податотеката ја надминува квотата на корисникот!"
+msgstr "Податотеката ја надминува квотата на корисникот."
 
 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
 msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr "Податотеката не може да се премести во целниот директориум."
 
 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
 
 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
 msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr "Податотеката не може да се премести во целниот директориум."
 
 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
-#, fuzzy
 msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgid "Could not determine file's MIME type."
-msgstr "Не можев да го утврдам mime-типот на податотеката!"
+msgstr "Не можев да го утврдам mime-типот на податотеката."
 
 #: lib/mediafile.php:270
 #, php-format
 
 #: lib/mediafile.php:270
 #, php-format
@@ -5255,7 +5238,7 @@ msgid " Try using another %s format."
 msgstr "  Обидете се со друг формат на %s."
 
 #: lib/mediafile.php:275
 msgstr "  Обидете се со друг формат на %s."
 
 #: lib/mediafile.php:275
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s is not a supported file type on this server."
 msgstr "%s не е поддржан тип на податотека на овој сервер."
 
 msgid "%s is not a supported file type on this server."
 msgstr "%s не е поддржан тип на податотека на овој сервер."
 
index 9f86b1f3fd007a8f8d3c9f8e4cb10c0532e7a1b1..2b66fe0493c802f002ea4878d3713903b443d483 100644 (file)
@@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-10 11:27+0000\n"
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-10 11:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-10 11:28:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-11 00:21:09+0000\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60888); Translate extension (2010-01-04)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60910); Translate extension (2010-01-04)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -269,18 +269,16 @@ msgid "No status found with that ID."
 msgstr "Er is geen status gevonden met dit ID."
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:119
 msgstr "Er is geen status gevonden met dit ID."
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:119
-#, fuzzy
 msgid "This status is already a favorite."
 msgid "This status is already a favorite."
-msgstr "Deze mededeling staat reeds in uw favorietenlijst!"
+msgstr "Deze mededeling staat al in uw favorietenlijst."
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "Het was niet mogelijk een favoriet aan te maken."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "Het was niet mogelijk een favoriet aan te maken."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
-#, fuzzy
 msgid "That status is not a favorite."
 msgid "That status is not a favorite."
-msgstr "Deze mededeling staat niet in uw favorietenlijst!"
+msgstr "Deze mededeling staat niet in uw favorietenlijst."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
 msgid "Could not delete favorite."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
 msgid "Could not delete favorite."
@@ -303,7 +301,6 @@ msgstr ""
 "niet aangetroffen."
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
 "niet aangetroffen."
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
-#, fuzzy
 msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgstr "U kunt het abonnement op uzelf niet opzeggen."
 
 msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgstr "U kunt het abonnement op uzelf niet opzeggen."
 
@@ -998,9 +995,8 @@ msgstr "U moet aangemeld zijn om een groep aan te kunnen maken."
 
 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
 
 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
-#, fuzzy
 msgid "You must be an admin to edit the group."
 msgid "You must be an admin to edit the group."
-msgstr "U moet beheerder zijn om de groep te kunnen bewerken"
+msgstr "U moet beheerder zijn om de groep te kunnen bewerken."
 
 #: actions/editgroup.php:154
 msgid "Use this form to edit the group."
 
 #: actions/editgroup.php:154
 msgid "Use this form to edit the group."
@@ -1024,7 +1020,6 @@ msgid "Options saved."
 msgstr "De instellingen zijn opgeslagen."
 
 #: actions/emailsettings.php:60
 msgstr "De instellingen zijn opgeslagen."
 
 #: actions/emailsettings.php:60
-#, fuzzy
 msgid "Email settings"
 msgstr "E-mailvoorkeuren"
 
 msgid "Email settings"
 msgstr "E-mailvoorkeuren"
 
@@ -1062,7 +1057,6 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
 #: actions/emailsettings.php:121
 msgstr "Annuleren"
 
 #: actions/emailsettings.php:121
-#, fuzzy
 msgid "Email address"
 msgstr "E-mailadressen"
 
 msgid "Email address"
 msgstr "E-mailadressen"
 
@@ -1438,9 +1432,8 @@ msgstr ""
 "s."
 
 #: actions/grouplogo.php:178
 "s."
 
 #: actions/grouplogo.php:178
-#, fuzzy
 msgid "User without matching profile."
 msgid "User without matching profile."
-msgstr "Gebruiker zonder bijbehorend profiel"
+msgstr "Gebruiker zonder bijbehorend profiel."
 
 #: actions/grouplogo.php:362
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 
 #: actions/grouplogo.php:362
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
@@ -1573,7 +1566,6 @@ msgid "Error removing the block."
 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van de blokkade."
 
 #: actions/imsettings.php:59
 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van de blokkade."
 
 #: actions/imsettings.php:59
-#, fuzzy
 msgid "IM settings"
 msgstr "IM-instellingen"
 
 msgid "IM settings"
 msgstr "IM-instellingen"
 
@@ -1605,7 +1597,6 @@ msgstr ""
 "contactenlijst toegevoegd?"
 
 #: actions/imsettings.php:124
 "contactenlijst toegevoegd?"
 
 #: actions/imsettings.php:124
-#, fuzzy
 msgid "IM address"
 msgstr "IM-adres"
 
 msgid "IM address"
 msgstr "IM-adres"
 
@@ -1922,14 +1913,14 @@ msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
 msgstr "%1$s is al beheerder van de groep \"%2$s\""
 
 #: actions/makeadmin.php:132
 msgstr "%1$s is al beheerder van de groep \"%2$s\""
 
 #: actions/makeadmin.php:132
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
-msgstr "Het was niet mogelijk te bevestigen dat %1$s lid is van de groep %2$s"
+msgstr "Het was niet mogelijk te bevestigen dat %1$s lid is van de groep %2$s."
 
 #: actions/makeadmin.php:145
 
 #: actions/makeadmin.php:145
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
-msgstr "Het is niet mogelijk %1$s beheerder te maken van de groep %2$s"
+msgstr "Het is niet mogelijk %1$s beheerder te maken van de groep %2$s."
 
 #: actions/microsummary.php:69
 msgid "No current status"
 
 #: actions/microsummary.php:69
 msgid "No current status"
@@ -2306,7 +2297,6 @@ msgid "When to use SSL"
 msgstr "Wanneer SSL gebruikt moet worden"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:308
 msgstr "Wanneer SSL gebruikt moet worden"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:308
-#, fuzzy
 msgid "SSL server"
 msgstr "SSL-server"
 
 msgid "SSL server"
 msgstr "SSL-server"
 
@@ -3272,15 +3262,14 @@ msgid "Site name must have non-zero length."
 msgstr "De sitenaam moet ingevoerd worden en mag niet leeg zijn."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:154
 msgstr "De sitenaam moet ingevoerd worden en mag niet leeg zijn."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:154
-#, fuzzy
 msgid "You must have a valid contact email address."
 msgstr ""
 msgid "You must have a valid contact email address."
 msgstr ""
-"U moet een geldig e-mailadres opgeven waarop contact opgenomen kan worden"
+"U moet een geldig e-mailadres opgeven waarop contact opgenomen kan worden."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:172
 
 #: actions/siteadminpanel.php:172
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unknown language \"%s\"."
 msgid "Unknown language \"%s\"."
-msgstr "De taal \"%s\" is niet bekend"
+msgstr "De taal \"%s\" is niet bekend."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:179
 msgid "Invalid snapshot report URL."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:179
 msgid "Invalid snapshot report URL."
@@ -3466,7 +3455,6 @@ msgid "Save site settings"
 msgstr "Websiteinstellingen opslaan"
 
 #: actions/smssettings.php:58
 msgstr "Websiteinstellingen opslaan"
 
 #: actions/smssettings.php:58
-#, fuzzy
 msgid "SMS settings"
 msgstr "SMS-instellingen"
 
 msgid "SMS settings"
 msgstr "SMS-instellingen"
 
@@ -3496,7 +3484,6 @@ msgid "Enter the code you received on your phone."
 msgstr "Voer de code in die u via uw telefoon hebt ontvangen."
 
 #: actions/smssettings.php:138
 msgstr "Voer de code in die u via uw telefoon hebt ontvangen."
 
 #: actions/smssettings.php:138
-#, fuzzy
 msgid "SMS phone number"
 msgstr "SMS-nummer"
 
 msgid "SMS phone number"
 msgstr "SMS-nummer"
 
@@ -4488,7 +4475,7 @@ msgid "Could not remove user %1$s to group %2$s."
 msgstr "De gebruiker %1$s kon niet uit de groep %2$s verwijderd worden."
 
 #: lib/command.php:318
 msgstr "De gebruiker %1$s kon niet uit de groep %2$s verwijderd worden."
 
 #: lib/command.php:318
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Full name: %s"
 msgstr "Volledige naam: %s"
 
 msgid "Full name: %s"
 msgstr "Volledige naam: %s"
 
@@ -5009,11 +4996,9 @@ msgstr ""
 "Wijzig uw e-mailadres of instellingen op %8$s\n"
 
 #: lib/mail.php:258
 "Wijzig uw e-mailadres of instellingen op %8$s\n"
 
 #: lib/mail.php:258
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Bio: %s"
 msgid "Bio: %s"
-msgstr ""
-"Beschrijving: %s\n"
-"\n"
+msgstr "Beschrijving: %s"
 
 #: lib/mail.php:286
 #, php-format
 
 #: lib/mail.php:286
 #, php-format
@@ -5269,18 +5254,16 @@ msgid "File upload stopped by extension."
 msgstr "Het uploaden van het bestand is tegengehouden door een uitbreiding."
 
 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
 msgstr "Het uploaden van het bestand is tegengehouden door een uitbreiding."
 
 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
-#, fuzzy
 msgid "File exceeds user's quota."
 msgid "File exceeds user's quota."
-msgstr "Met dit bestand wordt het quotum van de gebruiker overschreden!"
+msgstr "Met dit bestand wordt het quotum van de gebruiker overschreden."
 
 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
 msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr "Het bestand kon niet verplaatst worden naar de doelmap."
 
 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
 
 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
 msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr "Het bestand kon niet verplaatst worden naar de doelmap."
 
 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
-#, fuzzy
 msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgid "Could not determine file's MIME type."
-msgstr "Het was niet mogelijk het MIME-type van het bestand te bepalen!"
+msgstr "Het was niet mogelijk het MIME-type van het bestand te bepalen."
 
 #: lib/mediafile.php:270
 #, php-format
 
 #: lib/mediafile.php:270
 #, php-format
@@ -5288,7 +5271,7 @@ msgid " Try using another %s format."
 msgstr " Probeer een ander %s-formaat te gebruiken."
 
 #: lib/mediafile.php:275
 msgstr " Probeer een ander %s-formaat te gebruiken."
 
 #: lib/mediafile.php:275
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s is not a supported file type on this server."
 msgstr "Het bestandstype %s wordt door deze server niet ondersteund."
 
 msgid "%s is not a supported file type on this server."
 msgstr "Het bestandstype %s wordt door deze server niet ondersteund."
 
index ae1f7144d1d963fb205367c02fcb70d8fd7929fb..4fb91a3e0de8e2ddd61aa6b4b8fd60d2ff5e356e 100644 (file)
@@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-10 11:27+0000\n"
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-10 11:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-10 11:29:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-11 00:21:25+0000\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60888); Translate extension (2010-01-04)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60910); Translate extension (2010-01-04)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -91,14 +91,14 @@ msgstr ""
 "action.groups%%) или отправьте что-нибудь сами."
 
 #: actions/all.php:134
 "action.groups%%) или отправьте что-нибудь сами."
 
 #: actions/all.php:134
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
-"Вы можете попробовать [«подтолкнуть» %s](../%s) из профиля или [написать что-"
-"нибудь для привлечения его или её внимания](%%%%action.newnotice%%%%?"
-"status_textarea=%s)."
+"Вы можете попробовать [«подтолкнуть» %1$s](../%2$s) из профиля или [написать "
+"что-нибудь для привлечения его или её внимания](%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%3$s)."
 
 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
 #, php-format
 
 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
 #, php-format
@@ -266,18 +266,16 @@ msgid "No status found with that ID."
 msgstr "Нет статуса с таким ID."
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:119
 msgstr "Нет статуса с таким ID."
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:119
-#, fuzzy
 msgid "This status is already a favorite."
 msgid "This status is already a favorite."
-msgstr "Этот статус уже входит в число любимых!"
+msgstr "Этот статус уже входит в число любимых."
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "Не удаётся создать любимую запись."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "Не удаётся создать любимую запись."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
-#, fuzzy
 msgid "That status is not a favorite."
 msgid "That status is not a favorite."
-msgstr "Этот статус не входит в число ваших любимых статусов!"
+msgstr "Этот статус не входит в число ваших любимых."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
 msgid "Could not delete favorite."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
 msgid "Could not delete favorite."
@@ -301,9 +299,8 @@ msgstr ""
 "существует."
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
 "существует."
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
-#, fuzzy
 msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgid "You cannot unfollow yourself."
-msgstr "Вы не можете перестать следовать за собой!"
+msgstr "Вы не можете перестать следовать за собой."
 
 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
 
 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
@@ -397,18 +394,18 @@ msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr "Вы заблокированы из этой группы администратором."
 
 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
 msgstr "Вы заблокированы из этой группы администратором."
 
 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
-msgstr "Не удаётся присоединить пользователя %s к группе %s."
+msgstr "Не удаётся присоединить пользователя %1$s к группе %2$s."
 
 #: actions/apigroupleave.php:114
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "Вы не являетесь членом этой группы."
 
 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:127
 
 #: actions/apigroupleave.php:114
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "Вы не являетесь членом этой группы."
 
 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:127
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
-msgstr "Не удаётся удалить пользователя %s из группы %s."
+msgstr "Не удаётся удалить пользователя %1$s из группы %2$s."
 
 #: actions/apigrouplist.php:95
 #, php-format
 
 #: actions/apigrouplist.php:95
 #, php-format
@@ -474,14 +471,14 @@ msgid "Unsupported format."
 msgstr "Неподдерживаемый формат."
 
 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
 msgstr "Неподдерживаемый формат."
 
 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
-msgstr "%s / Любимое от %s"
+msgstr "%1$s / Любимое от %2$s"
 
 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
 
 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
-msgstr "%s обновлённые любимые записи от %s / %s."
+msgstr "Обновления %1$s, отмеченные как любимые %2$s / %2$s."
 
 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
 
 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
@@ -709,9 +706,9 @@ msgid "%s blocked profiles"
 msgstr "Заблокированные профили %s"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:93
 msgstr "Заблокированные профили %s"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:93
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
-msgstr "Заблокированные профили %s, страница %d"
+msgstr "Заблокированные профили %1$s, страница %2$d"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:108
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:108
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
@@ -988,9 +985,8 @@ msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы создат
 
 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
 
 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
-#, fuzzy
 msgid "You must be an admin to edit the group."
 msgid "You must be an admin to edit the group."
-msgstr "Вы должны быть администратором, чтобы изменять информацию о группе"
+msgstr "Вы должны быть администратором, чтобы изменять информацию о группе."
 
 #: actions/editgroup.php:154
 msgid "Use this form to edit the group."
 
 #: actions/editgroup.php:154
 msgid "Use this form to edit the group."
@@ -1014,7 +1010,6 @@ msgid "Options saved."
 msgstr "Настройки сохранены."
 
 #: actions/emailsettings.php:60
 msgstr "Настройки сохранены."
 
 #: actions/emailsettings.php:60
-#, fuzzy
 msgid "Email settings"
 msgstr "Настройка почты"
 
 msgid "Email settings"
 msgstr "Настройка почты"
 
@@ -1052,9 +1047,8 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Отменить"
 
 #: actions/emailsettings.php:121
 msgstr "Отменить"
 
 #: actions/emailsettings.php:121
-#, fuzzy
 msgid "Email address"
 msgid "Email address"
-msgstr "Ð\9fоÑ\87Ñ\82овÑ\8bй Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81 Ñ\8dл. Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82Ñ\8b"
 
 #: actions/emailsettings.php:123
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
 
 #: actions/emailsettings.php:123
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
@@ -1365,13 +1359,13 @@ msgid "Block user from group"
 msgstr "Заблокировать пользователя из группы."
 
 #: actions/groupblock.php:162
 msgstr "Заблокировать пользователя из группы."
 
 #: actions/groupblock.php:162
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
 "the group in the future."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
 "the group in the future."
 msgstr ""
-"Вы действительно хотите заблокировать пользователя «%s» из группы «%s»? "
+"Вы действительно хотите заблокировать пользователя «%1$s» из группы «%2$s»? "
 "Пользователь будет удалён из группы без возможности отправлять и "
 "подписываться на группу в будущем."
 
 "Пользователь будет удалён из группы без возможности отправлять и "
 "подписываться на группу в будущем."
 
@@ -1429,9 +1423,8 @@ msgstr ""
 "составляет %s."
 
 #: actions/grouplogo.php:178
 "составляет %s."
 
 #: actions/grouplogo.php:178
-#, fuzzy
 msgid "User without matching profile."
 msgid "User without matching profile."
-msgstr "Пользователь без соответствующего профиля"
+msgstr "Пользователь без соответствующего профиля."
 
 #: actions/grouplogo.php:362
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 
 #: actions/grouplogo.php:362
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
@@ -1451,9 +1444,9 @@ msgid "%s group members"
 msgstr "Участники группы %s"
 
 #: actions/groupmembers.php:96
 msgstr "Участники группы %s"
 
 #: actions/groupmembers.php:96
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s group members, page %2$d"
 msgid "%1$s group members, page %2$d"
-msgstr "Участники группы %s, страница %d"
+msgstr "Участники группы %1$s, страница %2$d"
 
 #: actions/groupmembers.php:111
 msgid "A list of the users in this group."
 
 #: actions/groupmembers.php:111
 msgid "A list of the users in this group."
@@ -1562,7 +1555,6 @@ msgid "Error removing the block."
 msgstr "Ошибка при удалении данного блока."
 
 #: actions/imsettings.php:59
 msgstr "Ошибка при удалении данного блока."
 
 #: actions/imsettings.php:59
-#, fuzzy
 msgid "IM settings"
 msgstr "IM-установки"
 
 msgid "IM settings"
 msgstr "IM-установки"
 
@@ -1594,7 +1586,6 @@ msgstr ""
 "контактов?)"
 
 #: actions/imsettings.php:124
 "контактов?)"
 
 #: actions/imsettings.php:124
-#, fuzzy
 msgid "IM address"
 msgstr "IM-адрес"
 
 msgid "IM address"
 msgstr "IM-адрес"
 
@@ -1812,9 +1803,9 @@ msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "Вы должны авторизоваться для вступления в группу."
 
 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
 msgstr "Вы должны авторизоваться для вступления в группу."
 
 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s joined group %2$s"
 msgid "%1$s joined group %2$s"
-msgstr "%s вступил в группу %s"
+msgstr "%1$s вступил в группу %2$s"
 
 #: actions/leavegroup.php:60
 msgid "You must be logged in to leave a group."
 
 #: actions/leavegroup.php:60
 msgid "You must be logged in to leave a group."
@@ -1829,9 +1820,9 @@ msgid "Could not find membership record."
 msgstr "Не удаётся найти учетную запись."
 
 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
 msgstr "Не удаётся найти учетную запись."
 
 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s left group %2$s"
 msgid "%1$s left group %2$s"
-msgstr "%s покинул группу %s"
+msgstr "%1$s покинул группу %2$s"
 
 #: actions/login.php:83 actions/register.php:137
 msgid "Already logged in."
 
 #: actions/login.php:83 actions/register.php:137
 msgid "Already logged in."
@@ -1904,19 +1895,19 @@ msgstr ""
 "Только администратор может сделать другого пользователя администратором."
 
 #: actions/makeadmin.php:95
 "Только администратор может сделать другого пользователя администратором."
 
 #: actions/makeadmin.php:95
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
-msgstr "%s уже является администратором группы «%s»."
+msgstr "%1$s уже является администратором группы «%2$s»."
 
 #: actions/makeadmin.php:132
 
 #: actions/makeadmin.php:132
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
-msgstr "Не удаётся получить запись принадлежности для %s к группе %s"
+msgstr "Не удаётся получить запись принадлежности для %1$s к группе %2$s."
 
 #: actions/makeadmin.php:145
 
 #: actions/makeadmin.php:145
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
-msgstr "Невозможно сделать %s администратором группы %s"
+msgstr "Невозможно сделать %1$s администратором группы %2$s."
 
 #: actions/microsummary.php:69
 msgid "No current status"
 
 #: actions/microsummary.php:69
 msgid "No current status"
@@ -1957,9 +1948,9 @@ msgid "Message sent"
 msgstr "Сообщение отправлено"
 
 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
 msgstr "Сообщение отправлено"
 
 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Direct message to %s sent."
 msgid "Direct message to %s sent."
-msgstr "Прямое сообщение для %s послано"
+msgstr "Прямое сообщение для %s послано."
 
 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
 msgid "Ajax Error"
 
 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
 msgid "Ajax Error"
@@ -1987,9 +1978,9 @@ msgid "Text search"
 msgstr "Поиск текста"
 
 #: actions/noticesearch.php:91
 msgstr "Поиск текста"
 
 #: actions/noticesearch.php:91
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
-msgstr "Результаты поиска для «%s» на %s"
+msgstr "Результаты поиска для «%1$s» на %2$s"
 
 #: actions/noticesearch.php:121
 #, php-format
 
 #: actions/noticesearch.php:121
 #, php-format
@@ -2294,7 +2285,6 @@ msgid "When to use SSL"
 msgstr "Когда использовать SSL"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:308
 msgstr "Когда использовать SSL"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:308
-#, fuzzy
 msgid "SSL server"
 msgstr "SSL-сервер"
 
 msgid "SSL server"
 msgstr "SSL-сервер"
 
@@ -2325,18 +2315,18 @@ msgid "Not a valid people tag: %s"
 msgstr "Неверный тег человека: %s"
 
 #: actions/peopletag.php:144
 msgstr "Неверный тег человека: %s"
 
 #: actions/peopletag.php:144
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
-msgstr "Пользовательские авто-теги от %s - страница %d"
+msgstr "Пользователи, установившие себе тег %1$s — страница %2$d"
 
 #: actions/postnotice.php:84
 msgid "Invalid notice content"
 msgstr "Неверный контент записи"
 
 #: actions/postnotice.php:90
 
 #: actions/postnotice.php:84
 msgid "Invalid notice content"
 msgstr "Неверный контент записи"
 
 #: actions/postnotice.php:90
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
-msgstr "Лицензия записи «%s» не совместима с лицензией сайта «%s»."
+msgstr "Лицензия записи «%1$s» не совместима с лицензией сайта «%2$s»."
 
 #: actions/profilesettings.php:60
 msgid "Profile settings"
 
 #: actions/profilesettings.php:60
 msgid "Profile settings"
@@ -2789,7 +2779,7 @@ msgstr ""
 "телефона."
 
 #: actions/register.php:537
 "телефона."
 
 #: actions/register.php:537
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
 "want to...\n"
 msgid ""
 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
 "want to...\n"
@@ -2806,10 +2796,10 @@ msgid ""
 "\n"
 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 msgstr ""
 "\n"
 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 msgstr ""
-"Наши поздравления, %s! И добро пожаловать на %%%%site.name%%%%. Здесь вы "
+"Наши поздравления, %1$s! И добро пожаловать на %%%%site.name%%%%. Здесь вы "
 "можете…\n"
 "\n"
 "можете…\n"
 "\n"
-"* Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и Ð½Ð° [ваÑ\88 Ð¼Ð¸ÐºÑ\80облог](%s) и опубликовать вашу первую запись.\n"
+"* Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и Ð² [ваÑ\88 Ð¼Ð¸ÐºÑ\80облог](%2$s) и опубликовать вашу первую запись.\n"
 "* Добавить ваш [адрес Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%), для "
 "возможности отправлять записи через мгновенные сообщения.\n"
 "* [Найти людей](%%%%action.peoplesearch%%%%), которых вы, возможно, знаете, "
 "* Добавить ваш [адрес Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%), для "
 "возможности отправлять записи через мгновенные сообщения.\n"
 "* [Найти людей](%%%%action.peoplesearch%%%%), которых вы, возможно, знаете, "
@@ -2817,7 +2807,7 @@ msgstr ""
 "* Обновить ваши [настройки профиля](%%%%action.profilesettings%%%%), чтобы "
 "больше рассказать другим о себе.\n"
 "* Прочитать [документацию](%%%%doc.help%%%%), чтобы узнать о возможностях, о "
 "* Обновить ваши [настройки профиля](%%%%action.profilesettings%%%%), чтобы "
 "больше рассказать другим о себе.\n"
 "* Прочитать [документацию](%%%%doc.help%%%%), чтобы узнать о возможностях, о "
-"которые вы можете не знать.\n"
+"которых вы можете не знать.\n"
 "\n"
 "Спасибо за то, что присоединились к нам, надеемся, что вы получите "
 "удовольствие от использования данного сервиса!"
 "\n"
 "Спасибо за то, что присоединились к нам, надеемся, что вы получите "
 "удовольствие от использования данного сервиса!"
@@ -2931,11 +2921,12 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)"
 msgstr "Лента записей для %s (Atom)"
 
 #: actions/replies.php:198
 msgstr "Лента записей для %s (Atom)"
 
 #: actions/replies.php:198
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
 "notice to his attention yet."
 msgid ""
 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
 "notice to his attention yet."
-msgstr "Эта лента содержит ответы  на записи %s, однако %s пока не получал их."
+msgstr ""
+"Эта лента содержит ответы  на записи %1$s, однако %2$s пока не получал их."
 
 #: actions/replies.php:203
 #, php-format
 
 #: actions/replies.php:203
 #, php-format
@@ -2947,14 +2938,14 @@ msgstr ""
 "число людей или [присоединившись к группам](%%action.groups%%)."
 
 #: actions/replies.php:205
 "число людей или [присоединившись к группам](%%action.groups%%)."
 
 #: actions/replies.php:205
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
-"Вы можете попробовать [«подтолкнуть» %s](../%s) или [написать что-нибудь для "
-"пÑ\80ивлеÑ\87ениÑ\8f ÐµÐ³Ð¾ Ð¸Ð»Ð¸ ÐµÑ\91 Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ\8f](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
-"s)."
+"Вы можете попробовать [«подтолкнуть» %1$s](../%2$s) или [написать что-нибудь "
+"длÑ\8f Ð¿Ñ\80ивлеÑ\87ениÑ\8f ÐµÐ³Ð¾ Ð¸Ð»Ð¸ ÐµÑ\91 Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ\8f](%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%3$s)."
 
 #: actions/repliesrss.php:72
 #, php-format
 
 #: actions/repliesrss.php:72
 #, php-format
@@ -3151,9 +3142,9 @@ msgid " tagged %s"
 msgstr "  с тегом %s"
 
 #: actions/showstream.php:122
 msgstr "  с тегом %s"
 
 #: actions/showstream.php:122
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
-msgstr "Лента записей %s с тегом %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Лента записей %1$s с тегом %2$s (RSS 1.0)"
 
 #: actions/showstream.php:129
 #, php-format
 
 #: actions/showstream.php:129
 #, php-format
@@ -3176,9 +3167,9 @@ msgid "FOAF for %s"
 msgstr "FOAF для %s"
 
 #: actions/showstream.php:191
 msgstr "FOAF для %s"
 
 #: actions/showstream.php:191
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
-msgstr "Это лента %s, однако %s пока ничего не отправил."
+msgstr "Это лента %1$s, однако %2$s пока ничего не отправил."
 
 #: actions/showstream.php:196
 msgid ""
 
 #: actions/showstream.php:196
 msgid ""
@@ -3189,14 +3180,14 @@ msgstr ""
 "сейчас хорошее время  для начала :)"
 
 #: actions/showstream.php:198
 "сейчас хорошее время  для начала :)"
 
 #: actions/showstream.php:198
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
 msgstr ""
-"Вы можете попробовать «подтолкнуть» %s или [написать что-нибудь для "
-"привлечения его или её внимания](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
-"s)."
+"Вы можете попробовать «подтолкнуть» %1$s или [написать что-нибудь для "
+"привлечения его или её внимания](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2"
+"$s)."
 
 #: actions/showstream.php:234
 #, php-format
 
 #: actions/showstream.php:234
 #, php-format
@@ -3247,14 +3238,13 @@ msgid "Site name must have non-zero length."
 msgstr "Имя сайта должно быть ненулевой длины."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:154
 msgstr "Имя сайта должно быть ненулевой длины."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:154
-#, fuzzy
 msgid "You must have a valid contact email address."
 msgid "You must have a valid contact email address."
-msgstr "У вас должен быть действительный контактный email-адрес"
+msgstr "У вас должен быть действительный контактный email-адрес."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:172
 
 #: actions/siteadminpanel.php:172
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unknown language \"%s\"."
 msgid "Unknown language \"%s\"."
-msgstr "Неизвестный язык «%s»"
+msgstr "Неизвестный язык «%s»."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:179
 msgid "Invalid snapshot report URL."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:179
 msgid "Invalid snapshot report URL."
@@ -3437,7 +3427,6 @@ msgid "Save site settings"
 msgstr "Сохранить настройки сайта"
 
 #: actions/smssettings.php:58
 msgstr "Сохранить настройки сайта"
 
 #: actions/smssettings.php:58
-#, fuzzy
 msgid "SMS settings"
 msgstr "Установки СМС"
 
 msgid "SMS settings"
 msgstr "Установки СМС"
 
@@ -3469,7 +3458,6 @@ msgid "Enter the code you received on your phone."
 msgstr "Введите код, который вы получили по телефону."
 
 #: actions/smssettings.php:138
 msgstr "Введите код, который вы получили по телефону."
 
 #: actions/smssettings.php:138
-#, fuzzy
 msgid "SMS phone number"
 msgstr "Номер телефона для СМС"
 
 msgid "SMS phone number"
 msgstr "Номер телефона для СМС"
 
@@ -3561,9 +3549,9 @@ msgid "%s subscribers"
 msgstr "Подписчики %s"
 
 #: actions/subscribers.php:52
 msgstr "Подписчики %s"
 
 #: actions/subscribers.php:52
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
-msgstr "%s подписчики, страница %d"
+msgstr "Подписчики %1$s, страница %2$d"
 
 #: actions/subscribers.php:63
 msgid "These are the people who listen to your notices."
 
 #: actions/subscribers.php:63
 msgid "These are the people who listen to your notices."
@@ -3602,9 +3590,9 @@ msgid "%s subscriptions"
 msgstr "Подписки %s"
 
 #: actions/subscriptions.php:54
 msgstr "Подписки %s"
 
 #: actions/subscriptions.php:54
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
-msgstr "Подписки %s, страница %d"
+msgstr "Подписки %1$s, страница %2$d"
 
 #: actions/subscriptions.php:65
 msgid "These are the people whose notices you listen to."
 
 #: actions/subscriptions.php:65
 msgid "These are the people whose notices you listen to."
@@ -3733,11 +3721,11 @@ msgid "Unsubscribed"
 msgstr "Отписано"
 
 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
 msgstr "Отписано"
 
 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
-"Лицензия просматриваемого потока «%s» несовместима с лицензией сайта «%s»."
+"Лицензия просматриваемого потока «%1$s» несовместима с лицензией сайта «%2$s»."
 
 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
 #: lib/personalgroupnav.php:115
 
 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
 #: lib/personalgroupnav.php:115
@@ -3893,9 +3881,9 @@ msgstr ""
 "инструкции на сайте, чтобы полностью отказаться от подписки."
 
 #: actions/userauthorization.php:296
 "инструкции на сайте, чтобы полностью отказаться от подписки."
 
 #: actions/userauthorization.php:296
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
-msgstr "Смотрящий URI «%s» здесь не найден"
+msgstr "Смотрящий URI «%s» здесь не найден."
 
 #: actions/userauthorization.php:301
 #, php-format
 
 #: actions/userauthorization.php:301
 #, php-format
@@ -3959,9 +3947,9 @@ msgstr ""
 "Попробуйте [найти группы](%%action.groupsearch%%) и присоединиться к ним."
 
 #: actions/version.php:73
 "Попробуйте [найти группы](%%action.groupsearch%%) и присоединиться к ним."
 
 #: actions/version.php:73
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "StatusNet %s"
 msgid "StatusNet %s"
-msgstr "Статистика"
+msgstr "StatusNet %s"
 
 #: actions/version.php:153
 #, php-format
 
 #: actions/version.php:153
 #, php-format
@@ -3969,15 +3957,16 @@ msgid ""
 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
 "Inc. and contributors."
 msgstr ""
 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
 "Inc. and contributors."
 msgstr ""
+"Этот сайт создан на основе %1$s версии %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
+"Inc. и участники."
 
 #: actions/version.php:157
 
 #: actions/version.php:157
-#, fuzzy
 msgid "StatusNet"
 msgid "StatusNet"
-msgstr "Статус удалён."
+msgstr "StatusNet"
 
 #: actions/version.php:161
 msgid "Contributors"
 
 #: actions/version.php:161
 msgid "Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "Разработчики"
 
 #: actions/version.php:168
 msgid ""
 
 #: actions/version.php:168
 msgid ""
@@ -3986,6 +3975,10 @@ msgid ""
 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
 "any later version. "
 msgstr ""
 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
 "any later version. "
 msgstr ""
+"StatusNet — свободное программное обеспечение: вы можете распространять его "
+"и/или модифицировать в соответствии с условиями GNU Affero General Public "
+"License, опубликованной Free Software Foundation, либо под версией 3, либо "
+"(на выбор) под любой более поздней версией. "
 
 #: actions/version.php:174
 msgid ""
 
 #: actions/version.php:174
 msgid ""
@@ -3994,6 +3987,10 @@ msgid ""
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
 "for more details. "
 msgstr ""
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
 "for more details. "
 msgstr ""
+"Данная программа распространяется в надежде, что она будет полезной, но БЕЗ "
+"ВСЯКОЙ ГАРАНТИИ; в том числе без вытекающей гарантии ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ "
+"или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ЧАСТНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. См. GNU Affero General Public "
+"License для более подробной информации. "
 
 #: actions/version.php:180
 #, php-format
 
 #: actions/version.php:180
 #, php-format
@@ -4001,25 +3998,24 @@ msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
 "along with this program.  If not, see %s."
 msgstr ""
 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
 "along with this program.  If not, see %s."
 msgstr ""
+"Вы должны были получить копию GNU Affero General Public License вместе с "
+"этой программой. Если нет, см. %s."
 
 #: actions/version.php:189
 msgid "Plugins"
 
 #: actions/version.php:189
 msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Плагины"
 
 #: actions/version.php:195
 
 #: actions/version.php:195
-#, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
 #: actions/version.php:196 lib/action.php:741
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
 #: actions/version.php:196 lib/action.php:741
-#, fuzzy
 msgid "Version"
 msgid "Version"
-msgstr "СеÑ\81Ñ\81ии"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\81иÑ\8f"
 
 #: actions/version.php:197
 
 #: actions/version.php:197
-#, fuzzy
 msgid "Author(s)"
 msgid "Author(s)"
-msgstr "Автор"
+msgstr "Автор(ы)"
 
 #: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
 msgid "Description"
 
 #: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
 msgid "Description"
@@ -4327,9 +4323,8 @@ msgid "You cannot make changes to this site."
 msgstr "Вы не можете изменять этот сайт."
 
 #: lib/adminpanelaction.php:107
 msgstr "Вы не можете изменять этот сайт."
 
 #: lib/adminpanelaction.php:107
-#, fuzzy
 msgid "Changes to that panel are not allowed."
 msgid "Changes to that panel are not allowed."
-msgstr "РегиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8f Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82има."
+msgstr "Ð\98зменениÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\8dÑ\82ой Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ð¸ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\8b."
 
 #: lib/adminpanelaction.php:206
 msgid "showForm() not implemented."
 
 #: lib/adminpanelaction.php:206
 msgid "showForm() not implemented."
@@ -4400,18 +4395,18 @@ msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
 msgstr "Простите, эта команда ещё не выполнена."
 
 #: lib/command.php:88
 msgstr "Простите, эта команда ещё не выполнена."
 
 #: lib/command.php:88
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not find a user with nickname %s."
 msgid "Could not find a user with nickname %s."
-msgstr "Не удаётся найти пользователя с именем %s"
+msgstr "Не удаётся найти пользователя с именем %s."
 
 #: lib/command.php:92
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 msgstr "Нет смысла «подталкивать» самого себя!"
 
 #: lib/command.php:99
 
 #: lib/command.php:92
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 msgstr "Нет смысла «подталкивать» самого себя!"
 
 #: lib/command.php:99
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Nudge sent to %s."
 msgid "Nudge sent to %s."
-msgstr "«Подталкивание» послано %s"
+msgstr "«Подталкивание» послано %s."
 
 #: lib/command.php:126
 #, php-format
 
 #: lib/command.php:126
 #, php-format
@@ -4425,27 +4420,25 @@ msgstr ""
 "Записей: %3$s"
 
 #: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
 "Записей: %3$s"
 
 #: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
-#, fuzzy
 msgid "Notice with that id does not exist."
 msgid "Notice with that id does not exist."
-msgstr "Записи с таким id не существует"
+msgstr "Записи с таким id не существует."
 
 #: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
 #: lib/command.php:532
 
 #: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
 #: lib/command.php:532
-#, fuzzy
 msgid "User has no last notice."
 msgid "User has no last notice."
-msgstr "У Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð½ÐµÑ\82 Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ей"
+msgstr "У Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð½ÐµÑ\82 Ð¿Ð¾Ñ\81ледней Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и."
 
 #: lib/command.php:190
 msgid "Notice marked as fave."
 msgstr "Запись помечена как любимая."
 
 #: lib/command.php:284
 
 #: lib/command.php:190
 msgid "Notice marked as fave."
 msgstr "Запись помечена как любимая."
 
 #: lib/command.php:284
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s to group %2$s."
 msgid "Could not remove user %1$s to group %2$s."
-msgstr "Не удаётся удалить пользователя %s из группы %s"
+msgstr "Не удаётся удалить пользователя %1$s из группы %2$s."
 
 #: lib/command.php:318
 
 #: lib/command.php:318
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Full name: %s"
 msgstr "Полное имя: %s"
 
 msgid "Full name: %s"
 msgstr "Полное имя: %s"
 
@@ -4465,41 +4458,41 @@ msgid "About: %s"
 msgstr "О пользователе: %s"
 
 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
 msgstr "О пользователе: %s"
 
 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr "Сообщение слишком длинное — не больше %d символов, вы посылаете %d"
+msgstr ""
+"Сообщение слишком длинное — не больше %1$d символов, вы отправили %2$d."
 
 #: lib/command.php:378
 msgid "Error sending direct message."
 msgstr "Ошибка при отправке прямого сообщения."
 
 #: lib/command.php:435
 
 #: lib/command.php:378
 msgid "Error sending direct message."
 msgstr "Ошибка при отправке прямого сообщения."
 
 #: lib/command.php:435
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice from %s repeated."
 msgid "Notice from %s repeated."
-msgstr "Запись %s повторена"
+msgstr "Запись %s повторена."
 
 #: lib/command.php:437
 msgid "Error repeating notice."
 msgstr "Ошибка при повторении записи."
 
 #: lib/command.php:491
 
 #: lib/command.php:437
 msgid "Error repeating notice."
 msgstr "Ошибка при повторении записи."
 
 #: lib/command.php:491
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr "Запись слишком длинная — не больше %d символов, вы посылаете %d"
+msgstr "Запись слишком длинная — не больше %1$d символов, вы отправили %2$d."
 
 #: lib/command.php:500
 
 #: lib/command.php:500
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Reply to %s sent."
 msgid "Reply to %s sent."
-msgstr "Ответ %s отправлен"
+msgstr "Ответ %s отправлен."
 
 #: lib/command.php:502
 msgid "Error saving notice."
 msgstr "Проблемы с сохранением записи."
 
 #: lib/command.php:556
 
 #: lib/command.php:502
 msgid "Error saving notice."
 msgstr "Проблемы с сохранением записи."
 
 #: lib/command.php:556
-#, fuzzy
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
-msgstr "Ð\9eпÑ\80еделиÑ\82е Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð¿Ñ\80и Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ке Ð½Ð°"
+msgstr "УкажиÑ\82е Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ки."
 
 #: lib/command.php:563
 #, php-format
 
 #: lib/command.php:563
 #, php-format
@@ -4507,9 +4500,8 @@ msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Подписано на %s"
 
 #: lib/command.php:584
 msgstr "Подписано на %s"
 
 #: lib/command.php:584
-#, fuzzy
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
-msgstr "Ð\9eпÑ\80еделиÑ\82е Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ñ\82пиÑ\81ки Ð¾Ñ\82"
+msgstr "УкажиÑ\82е Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ñ\82менÑ\8b Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ки."
 
 #: lib/command.php:591
 #, php-format
 
 #: lib/command.php:591
 #, php-format
@@ -4537,19 +4529,18 @@ msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "Есть оповещение."
 
 #: lib/command.php:650
 msgstr "Есть оповещение."
 
 #: lib/command.php:650
-#, fuzzy
 msgid "Login command is disabled."
 msgid "Login command is disabled."
-msgstr "Команда входа отключена"
+msgstr "Команда входа отключена."
 
 #: lib/command.php:664
 
 #: lib/command.php:664
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not create login token for %s."
 msgid "Could not create login token for %s."
-msgstr "Не удаётся создать токен входа для %s"
+msgstr "Не удаётся создать токен входа для %s."
 
 #: lib/command.php:669
 
 #: lib/command.php:669
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s."
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s."
-msgstr "Эта ссылка действительна только один раз в течение 2 минут: %s"
+msgstr "Эта ссылка действительна только один раз в течение 2 минут: %s."
 
 #: lib/command.php:685
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 
 #: lib/command.php:685
 msgid "You are not subscribed to anyone."
@@ -4962,11 +4953,9 @@ msgstr ""
 "Измените email-адрес и настройки уведомлений на %8$s\n"
 
 #: lib/mail.php:258
 "Измените email-адрес и настройки уведомлений на %8$s\n"
 
 #: lib/mail.php:258
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Bio: %s"
 msgid "Bio: %s"
-msgstr ""
-"Биография: %s\n"
-"\n"
+msgstr "Биография: %s"
 
 #: lib/mail.php:286
 #, php-format
 
 #: lib/mail.php:286
 #, php-format
@@ -5180,9 +5169,9 @@ msgid "Sorry, no incoming email allowed."
 msgstr "Простите, входящих писем нет."
 
 #: lib/mailhandler.php:228
 msgstr "Простите, входящих писем нет."
 
 #: lib/mailhandler.php:228
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unsupported message type: %s"
 msgid "Unsupported message type: %s"
-msgstr "Неподдерживаемый формат файла изображения."
+msgstr "Неподдерживаемый формат файла изображения: %s"
 
 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 
 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
@@ -5218,18 +5207,16 @@ msgid "File upload stopped by extension."
 msgstr "Загрузка файла остановлена по расширению."
 
 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
 msgstr "Загрузка файла остановлена по расширению."
 
 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
-#, fuzzy
 msgid "File exceeds user's quota."
 msgid "File exceeds user's quota."
-msgstr "Файл превышает пользовательскую квоту!"
+msgstr "Файл превышает пользовательскую квоту."
 
 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
 msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr "Файл не может быть перемещён в целевую директорию."
 
 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
 
 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
 msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr "Файл не может быть перемещён в целевую директорию."
 
 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
-#, fuzzy
 msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgid "Could not determine file's MIME type."
-msgstr "Не удаётся определить mime-тип файла!"
+msgstr "Не удаётся определить mime-тип файла."
 
 #: lib/mediafile.php:270
 #, php-format
 
 #: lib/mediafile.php:270
 #, php-format
@@ -5237,7 +5224,7 @@ msgid " Try using another %s format."
 msgstr " Попробуйте использовать другой формат %s."
 
 #: lib/mediafile.php:275
 msgstr " Попробуйте использовать другой формат %s."
 
 #: lib/mediafile.php:275
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s is not a supported file type on this server."
 msgstr "Тип файла %s не поддерживается не этом сервере."
 
 msgid "%s is not a supported file type on this server."
 msgstr "Тип файла %s не поддерживается не этом сервере."
 
@@ -5271,18 +5258,16 @@ msgid "Attach a file"
 msgstr "Прикрепить файл"
 
 #: lib/noticeform.php:212
 msgstr "Прикрепить файл"
 
 #: lib/noticeform.php:212
-#, fuzzy
 msgid "Share my location."
 msgid "Share my location."
-msgstr "Поделиться своим местоположением"
+msgstr "Поделиться своим местоположением."
 
 #: lib/noticeform.php:214
 
 #: lib/noticeform.php:214
-#, fuzzy
 msgid "Do not share my location."
 msgid "Do not share my location."
-msgstr "Ð\9fоделиÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\81воим Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82оположением"
+msgstr "Ð\9dе Ð¿Ñ\83бликоваÑ\82Ñ\8c Ñ\81воÑ\91 Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82оположение."
 
 #: lib/noticeform.php:215
 msgid "Hide this info"
 
 #: lib/noticeform.php:215
 msgid "Hide this info"
-msgstr ""
+msgstr "Скрыть эту информацию"
 
 #: lib/noticelist.php:428
 #, php-format
 
 #: lib/noticelist.php:428
 #, php-format
@@ -5399,9 +5384,8 @@ msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Теги записей пользователя %s"
 
 #: lib/plugin.php:114
 msgstr "Теги записей пользователя %s"
 
 #: lib/plugin.php:114
-#, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgid "Unknown"
-msgstr "Неизвестное действие"
+msgstr "Неизвестно"
 
 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 
 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
index 66cd8bf75eeb3a7e12080139409ef858fe24a948..91c6f9ba7ef061365597981a5a61df5a49787a01 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-10 11:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-11 00:19+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"