]> git.mxchange.org Git - friendica.git/commitdiff
update PL translations THX waldis (#5590)
authorTobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>
Thu, 9 Aug 2018 09:38:42 +0000 (11:38 +0200)
committerHypolite Petovan <mrpetovan@eml.cc>
Thu, 9 Aug 2018 09:38:42 +0000 (11:38 +0200)
* update PL translations THX waldis

* missing space

view/lang/pl/messages.po
view/lang/pl/strings.php

index 3203e0c5734e5db44ce1506adb5c54ba59cab6c6..56e71fdeb8b1645c271e31fbbceba6b105c3e5f7 100644 (file)
@@ -32,6 +32,7 @@
 # emilia.krawczyk <rightxhere1@gmail.com>, 2012
 # Sam, 2013
 # rcmaniac <szsargalski@interia.pl>, 2012-2013
+# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2018
 # Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>, 2018
 # Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>, 2018
 msgid ""
@@ -39,8 +40,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-08-07 09:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-07 13:46+0000\n"
-"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-09 09:20+0000\n"
+"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -7436,7 +7437,7 @@ msgstr "Jeśli chcesz %s odpowiedzieć, sprawdź, czy ustawienia prywatności w
 msgid ""
 "This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
 "database version is %s, the post update version is %s."
-msgstr ""
+msgstr "To jest wersja Friendica, %s która działa w lokalizacji internetowej %s. Wersja bazy danych to %s wersja po aktualizacji %s."
 
 #: mod/friendica.php:84
 msgid ""
index b7d26256700a414f727c572ce4cf3fb2c9151cbd..acf51e0e5da3af33f52160c840ee158ce2477ce0 100644 (file)
@@ -1703,7 +1703,7 @@ $a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] =
 $a->strings["Unable to check your home location."] = "Nie można sprawdzić twojej lokalizacji.";
 $a->strings["No recipient."] = "Brak odbiorcy.";
 $a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "Jeśli chcesz %s odpowiedzieć, sprawdź, czy ustawienia prywatności w Twojej witrynie zezwalają na prywatne wiadomości od nieznanych nadawców.";
-$a->strings["This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The database version is %s, the post update version is %s."] = "";
+$a->strings["This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The database version is %s, the post update version is %s."] = "To jest wersja Friendica, %s która działa w lokalizacji internetowej %s. Wersja bazy danych to %s wersja po aktualizacji %s.";
 $a->strings["Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more about the Friendica project."] = "Odwiedź stronę <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> aby dowiedzieć się więcej o projekcie Friendica.";
 $a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Raporty o błędach i problemy: odwiedź stronę";
 $a->strings["the bugtracker at github"] = "bugtracker na github";