]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/commitdiff
Localisation updates from http://translatewiki.net.
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Sun, 19 Jun 2011 13:19:14 +0000 (15:19 +0200)
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Sun, 19 Jun 2011 13:19:14 +0000 (15:19 +0200)
13 files changed:
plugins/YammerImport/locale/YammerImport.pot
plugins/YammerImport/locale/br/LC_MESSAGES/YammerImport.po
plugins/YammerImport/locale/de/LC_MESSAGES/YammerImport.po
plugins/YammerImport/locale/fr/LC_MESSAGES/YammerImport.po
plugins/YammerImport/locale/gl/LC_MESSAGES/YammerImport.po
plugins/YammerImport/locale/ia/LC_MESSAGES/YammerImport.po
plugins/YammerImport/locale/mk/LC_MESSAGES/YammerImport.po
plugins/YammerImport/locale/ms/LC_MESSAGES/YammerImport.po
plugins/YammerImport/locale/nl/LC_MESSAGES/YammerImport.po
plugins/YammerImport/locale/ru/LC_MESSAGES/YammerImport.po
plugins/YammerImport/locale/tl/LC_MESSAGES/YammerImport.po
plugins/YammerImport/locale/tr/LC_MESSAGES/YammerImport.po
plugins/YammerImport/locale/uk/LC_MESSAGES/YammerImport.po

index ecdb108a0516d0c8c9deead3ae4563670ae74e0a..b7d2f038ec5858ddbc6f24a8c977c3727fc9e0f0 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,16 +17,22 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 
-#: actions/yammerauth.php:71 lib/yammerauthinitform.php:48
-#: lib/yammerprogressform.php:68 lib/yammerauthverifyform.php:56
+#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
+#. TRANS: Form legend.
+#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
+#. TRANS: Form legend.
+#: actions/yammerauth.php:70 lib/yammerauthinitform.php:49
+#: lib/yammerprogressform.php:72 lib/yammerauthverifyform.php:57
 msgid "Connect to Yammer"
 msgstr ""
 
-#: actions/yammeradminpanel.php:45
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
+#: actions/yammeradminpanel.php:46
 msgid "Yammer Import"
 msgstr ""
 
-#: actions/yammeradminpanel.php:55
+#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
+#: actions/yammeradminpanel.php:57
 msgid ""
 "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
 "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
@@ -34,204 +40,319 @@ msgid ""
 "verified administrators on the Yammer side."
 msgstr ""
 
-#: actions/yammeradminpanel.php:102
+#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
+#: actions/yammeradminpanel.php:105
 msgid "Paused from admin panel."
 msgstr ""
 
-#: actions/yammeradminpanel.php:135 YammerImportPlugin.php:99
+#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
+#: actions/yammeradminpanel.php:118
+msgid "Invalid POST"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
+#: actions/yammeradminpanel.php:140
 msgid "Yammer import"
 msgstr ""
 
-#: YammerImportPlugin.php:98
+#. TRANS: Menu item for Yammer import.
+#: YammerImportPlugin.php:99
+msgctxt "MENU"
 msgid "Yammer"
 msgstr ""
 
-#: lib/yammerimporter.php:230
+#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
+#: YammerImportPlugin.php:101
+msgid "Yammer import module."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
+#: lib/yammerimporter.php:184
+msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
+#: lib/yammerimporter.php:232
 msgid "Expertise:"
 msgstr ""
 
-#: lib/yammerimporter.php:433
+#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
+#: lib/yammerimporter.php:268
+msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
+#: lib/yammerimporter.php:309
+msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
+#: lib/yammerimporter.php:438
 #, php-format
 msgid "Invalid avatar URL %s."
 msgstr ""
 
-#: lib/yammerimporter.php:441
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
+#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
+#: lib/yammerimporter.php:448
 #, php-format
 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
 msgstr ""
 
-#: lib/yammerauthinitform.php:62
+#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
+#: lib/yammerauthinitform.php:64
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Start authentication"
 msgstr ""
 
-#: lib/yammerauthinitform.php:62
-msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
+#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
+#: lib/yammerauthinitform.php:66
+msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
 msgstr ""
 
-#: lib/yammerauthinitform.php:63
+#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
+#: lib/yammerauthinitform.php:68
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Change API key"
 msgstr ""
 
-#: lib/yammerprogressform.php:63
-msgid "Initialize"
+#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
+#: lib/yammerrunner.php:127
+msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
+#: lib/yammerrunner.php:154
+msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
+#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
+#: lib/sn_yammerclient.php:74
+#, php-format
+msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
+#: lib/sn_yammerclient.php:114
+msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
+#: lib/sn_yammerclient.php:169
+msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
 #: lib/yammerprogressform.php:64
+msgid "Initialize"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: "In progress" description.
+#: lib/yammerprogressform.php:66
 msgid "No import running"
 msgstr ""
 
-#: lib/yammerprogressform.php:65
+#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
+#: lib/yammerprogressform.php:68
 msgid "Initiated Yammer server connection..."
 msgstr ""
 
-#: lib/yammerprogressform.php:69
+#. TRANS: "In progress" description.
+#: lib/yammerprogressform.php:74
 msgid "Awaiting authorization..."
 msgstr ""
 
-#: lib/yammerprogressform.php:70
+#. TRANS: "Complete" description for connect state.
+#: lib/yammerprogressform.php:76
 msgid "Connected."
 msgstr ""
 
-#: lib/yammerprogressform.php:73
+#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
+#: lib/yammerprogressform.php:80
 msgid "Import user accounts"
 msgstr ""
 
-#: lib/yammerprogressform.php:74
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
+#: lib/yammerprogressform.php:83
 #, php-format
 msgid "Importing %d user..."
 msgid_plural "Importing %d users..."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: lib/yammerprogressform.php:75
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of users imported.
+#: lib/yammerprogressform.php:89
 #, php-format
 msgid "Imported %d user."
 msgid_plural "Imported %d users."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: lib/yammerprogressform.php:78
+#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
+#: lib/yammerprogressform.php:96
 msgid "Import user groups"
 msgstr ""
 
-#: lib/yammerprogressform.php:79
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
+#: lib/yammerprogressform.php:99
 #, php-format
 msgid "Importing %d group..."
 msgid_plural "Importing %d groups..."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: lib/yammerprogressform.php:80
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of groups imported.
+#: lib/yammerprogressform.php:105
 #, php-format
 msgid "Imported %d group."
 msgid_plural "Imported %d groups."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: lib/yammerprogressform.php:83
+#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
+#: lib/yammerprogressform.php:112
 msgid "Prepare public notices for import"
 msgstr ""
 
-#: lib/yammerprogressform.php:84
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
+#: lib/yammerprogressform.php:115
 #, php-format
 msgid "Preparing %d notice..."
 msgid_plural "Preparing %d notices..."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: lib/yammerprogressform.php:85
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
+#: lib/yammerprogressform.php:121
 #, php-format
 msgid "Prepared %d notice."
 msgid_plural "Prepared %d notices."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: lib/yammerprogressform.php:88
+#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
+#: lib/yammerprogressform.php:128
 msgid "Import public notices"
 msgstr ""
 
-#: lib/yammerprogressform.php:89
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
+#: lib/yammerprogressform.php:131
 #, php-format
 msgid "Importing %d notice..."
 msgid_plural "Importing %d notices..."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: lib/yammerprogressform.php:90
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices imported.
+#: lib/yammerprogressform.php:137
 #, php-format
 msgid "Imported %d notice."
 msgid_plural "Imported %d notices."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: lib/yammerprogressform.php:93
+#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
+#: lib/yammerprogressform.php:144
 msgid "Done"
 msgstr ""
 
-#: lib/yammerprogressform.php:94 lib/yammerprogressform.php:95
+#. TRANS: "In progress" description for done step.
+#. TRANS: "Complete" description for done step.
+#: lib/yammerprogressform.php:146 lib/yammerprogressform.php:148
 msgid "Import is complete!"
 msgstr ""
 
-#: lib/yammerprogressform.php:108
+#. TRANS: Fieldset legend.
+#: lib/yammerprogressform.php:162
 msgid "Import status"
 msgstr ""
 
-#: lib/yammerprogressform.php:132
+#. TRANS: Progress bar status.
+#: lib/yammerprogressform.php:187
 msgid "Waiting..."
 msgstr ""
 
-#: lib/yammerprogressform.php:146
+#. TRANS: Button text for resetting the import state.
+#: lib/yammerprogressform.php:202
 msgid "Reset import state"
 msgstr ""
 
-#: lib/yammerprogressform.php:151
+#. TRANS: Button text for pausing an import.
+#: lib/yammerprogressform.php:208
 msgid "Pause import"
 msgstr ""
 
-#: lib/yammerprogressform.php:160
+#. TRANS: Error message. %s are the error details.
+#: lib/yammerprogressform.php:218
 #, php-format
-msgid "Encountered error \"%s\""
+msgid "Encountered error \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: lib/yammerprogressform.php:162
+#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
+#: lib/yammerprogressform.php:221
 msgid "Paused"
 msgstr ""
 
-#: lib/yammerprogressform.php:164 lib/yammerauthverifyform.php:98
+#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
+#: lib/yammerprogressform.php:224
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: lib/yammerprogressform.php:165
+#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
+#: lib/yammerprogressform.php:226
 msgid "Abort import"
 msgstr ""
 
-#: lib/yammerauthverifyform.php:72
+#. TRANS: Form instructions.
+#: lib/yammerauthverifyform.php:74
 msgid ""
 "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
 "log in if necessary:"
 msgstr ""
 
-#: lib/yammerauthverifyform.php:87
+#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
+#: lib/yammerauthverifyform.php:90
 msgid "Open Yammer authentication window"
 msgstr ""
 
-#: lib/yammerauthverifyform.php:90
+#. TRANS: Form instructions.
+#: lib/yammerauthverifyform.php:94
 msgid "Copy the verification code you are given below:"
 msgstr ""
 
-#: lib/yammerauthverifyform.php:94
+#. TRANS: Field label.
+#: lib/yammerauthverifyform.php:99
 msgid "Verification code:"
 msgstr ""
 
-#: lib/yammerauthverifyform.php:98
-msgid "Save code and begin import"
+#. TRANS: Button text for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#: lib/yammerauthverifyform.php:104
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: lib/yammerapikeyform.php:56
+#. TRANS: Button title for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#: lib/yammerauthverifyform.php:106
+msgid "Save the verification code and begin import."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
+#: lib/yammerapikeyform.php:57
 msgid "Yammer API registration"
 msgstr ""
 
-#: lib/yammerapikeyform.php:72
+#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
+#: lib/yammerapikeyform.php:74
 msgid ""
 "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
 "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
@@ -239,26 +360,33 @@ msgid ""
 "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
 msgstr ""
 
-#: lib/yammerapikeyform.php:84
+#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
+#: lib/yammerapikeyform.php:87
 msgid "Open Yammer application registration form"
 msgstr ""
 
-#: lib/yammerapikeyform.php:87
+#. TRANS: Instructions.
+#: lib/yammerapikeyform.php:91
 msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
 msgstr ""
 
-#: lib/yammerapikeyform.php:91
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
+#: lib/yammerapikeyform.php:96
 msgid "Consumer key:"
 msgstr ""
 
-#: lib/yammerapikeyform.php:94
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
+#: lib/yammerapikeyform.php:100
 msgid "Consumer secret:"
 msgstr ""
 
-#: lib/yammerapikeyform.php:98
+#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
+#: lib/yammerapikeyform.php:105
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: lib/yammerapikeyform.php:98
-msgid "Save these consumer keys"
+#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
+#: lib/yammerapikeyform.php:107
+msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
 msgstr ""
index da754cdd52792a8c12b8407e36386b0f511af650..c4dd18b35a6ad60bfeb9e418e2541de8b88bf7de 100644 (file)
@@ -10,24 +10,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:14+0000\n"
 "Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
+#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
+#. TRANS: Form legend.
+#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
+#. TRANS: Form legend.
 msgid "Connect to Yammer"
 msgstr "Kevreañ da Yammer"
 
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
 msgid "Yammer Import"
 msgstr "Enporzh Yammer"
 
+#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
 msgid ""
 "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
 "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
@@ -40,141 +46,237 @@ msgstr ""
 "bezañ en amzer da zont evit an enporzhiadennoù sevenet gant ar verourien "
 "aotreet eus tu YAMMER."
 
+#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
 msgid "Paused from admin panel."
 msgstr "Ehanet adalek ar banell verañ."
 
+#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
+msgid "Invalid POST"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
 msgid "Yammer import"
 msgstr "Enporzh Yammer"
 
+#. TRANS: Menu item for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Yammer"
 msgstr "Yammer"
 
+#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Yammer import module."
+msgstr "Enporzh Yammer"
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
 msgid "Expertise:"
 msgstr "Prizacha :"
 
+#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
 #, php-format
 msgid "Invalid avatar URL %s."
 msgstr "Direizh eo URL an avatar %s."
 
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
+#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
 #, php-format
 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
 msgstr "Dibosupl eo adtapout an avatar adalek %s."
 
+#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Start authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Digeriñ prenestr emzisklêriañ Yammer"
 
-msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
+#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
+msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Change API key"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
+msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
+msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
+#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
+#, php-format
+msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
+msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
+msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
 msgid "Initialize"
 msgstr "Deraouekaat"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
 msgid "No import running"
 msgstr "Enporzhiadenn ebet o treiñ"
 
+#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
 msgid "Initiated Yammer server connection..."
 msgstr "Loc'het ar gevreadenn d'ar servijer Yammer"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
 msgid "Awaiting authorization..."
 msgstr "O c'hortoz an aotre..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for connect state.
 msgid "Connected."
 msgstr "Kevreet."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
 msgid "Import user accounts"
 msgstr "Enporzhiañ ar c'hontoù implijer"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d user..."
 msgid_plural "Importing %d users..."
 msgstr[0] "Oc'h enporzhiañ %d implijer..."
 msgstr[1] "Oc'h enporzhiañ %d implijer..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of users imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d user."
 msgid_plural "Imported %d users."
 msgstr[0] "Enporzhiet %d implijer."
 msgstr[1] "Enporzhiet %d implijer."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
 msgid "Import user groups"
 msgstr "Enporzhiañ strolladoù implijer"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d group..."
 msgid_plural "Importing %d groups..."
 msgstr[0] "Oc'h enporzhiañ %d strollad..."
 msgstr[1] "Oc'h enporzhiañ %d strollad..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of groups imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d group."
 msgid_plural "Imported %d groups."
 msgstr[0] "Enporzhiet %d strollad..."
 msgstr[1] "Enporzhiet %d strollad..."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
 msgid "Prepare public notices for import"
 msgstr "O prientiñ enporzh ar c'hemennoù foran"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
 #, php-format
 msgid "Preparing %d notice..."
 msgid_plural "Preparing %d notices..."
 msgstr[0] "O prientiñ %d kemenn..."
 msgstr[1] "O prientiñ %d kemenn..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
 #, php-format
 msgid "Prepared %d notice."
 msgid_plural "Prepared %d notices."
 msgstr[0] "Prientet %d kemenn."
 msgstr[1] "Prientet %d kemenn."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
 msgid "Import public notices"
 msgstr "Enporzh kemennoù foran"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d notice..."
 msgid_plural "Importing %d notices..."
 msgstr[0] "Oc'h enporzhiañ %d kemenn..."
 msgstr[1] "Oc'h enporzhiañ %d kemenn..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d notice."
 msgid_plural "Imported %d notices."
 msgstr[0] "Enporzhiet %d kemenn."
 msgstr[1] "Enporzhiet %d kemenn."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
 msgid "Done"
 msgstr "Graet"
 
+#. TRANS: "In progress" description for done step.
+#. TRANS: "Complete" description for done step.
 msgid "Import is complete!"
 msgstr "Enporzh kaset da benn vat !"
 
+#. TRANS: Fieldset legend.
 msgid "Import status"
 msgstr "Stad an enporzh"
 
+#. TRANS: Progress bar status.
 msgid "Waiting..."
 msgstr "O c'hortoz..."
 
+#. TRANS: Button text for resetting the import state.
 msgid "Reset import state"
 msgstr "Adderaouekaat stad an enporzh"
 
+#. TRANS: Button text for pausing an import.
 msgid "Pause import"
 msgstr "Ober un tamm ehan gant an enporzh"
 
-#, php-format
-msgid "Encountered error \"%s\""
+#. TRANS: Error message. %s are the error details.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Encountered error \"%s\"."
 msgstr "C'hoarvezet eo ar fazi \"%s\""
 
+#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
 msgid "Paused"
 msgstr "Ehanet"
 
+#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
 msgid "Continue"
 msgstr "Kenderc'hel"
 
+#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
 msgid "Abort import"
 msgstr "Nullañ an enporzh"
 
+#. TRANS: Form instructions.
 msgid ""
 "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
 "log in if necessary:"
@@ -182,21 +284,34 @@ msgstr ""
 "Heuliañ al liamm-mañ da gadarnaat an aotre war Yammer ; mar bez ret e vo "
 "goulennet ouzhoc'h kevreañ :"
 
+#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
 msgid "Open Yammer authentication window"
 msgstr "Digeriñ prenestr emzisklêriañ Yammer"
 
+#. TRANS: Form instructions.
 msgid "Copy the verification code you are given below:"
 msgstr "Eilit a-is ar c'hod gwiriañ bet roet deoc'h :"
 
+#. TRANS: Field label.
 msgid "Verification code:"
 msgstr "Kod gwiriekaat :"
 
-msgid "Save code and begin import"
+#. TRANS: Button text for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Kenderc'hel"
+
+#. TRANS: Button title for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Save the verification code and begin import."
 msgstr "Enrollañ ar c'hod ha kregiñ da enporzhiañ"
 
+#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
 msgid "Yammer API registration"
 msgstr "Enrolladenn an API Yammer"
 
+#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
 msgid ""
 "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
 "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
@@ -209,21 +324,30 @@ msgstr ""
 "mañ evit enrollañ an arload war Yammer ; mar bez ret e vo goulennet ouzhoc'h "
 "kevreañ."
 
+#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
 msgid "Open Yammer application registration form"
 msgstr "Digeriñ furmskrid enrollañ Yammer"
 
+#. TRANS: Instructions.
 msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
 msgstr ""
 "Eilit er furmskrid a-is an alc'hwez hag ar sekred implijer bet roet deoc'h :"
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
 msgid "Consumer key:"
 msgstr "Alc'hwez implijer :"
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
 msgid "Consumer secret:"
 msgstr "Sekred an implijer :"
 
+#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Enrollañ"
 
-msgid "Save these consumer keys"
+#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
 msgstr "Enrollañ an alc'hwezioù implijer-mañ"
index 0bb00432b38b4a80c5d955f61394b7a240c51997..ac2b8155111f6950c12687d14fda95f712db2704 100644 (file)
@@ -11,24 +11,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
 "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
+#. TRANS: Form legend.
+#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
+#. TRANS: Form legend.
 msgid "Connect to Yammer"
 msgstr "Verbinden mit Yammer"
 
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
 msgid "Yammer Import"
 msgstr "Yammer-Import"
 
+#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
 msgid ""
 "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
 "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
@@ -41,141 +47,239 @@ msgstr ""
 "Importe unterstützt werden, die von beglaubigten Administratoren auf Seiten "
 "von Yammer getätigt werden."
 
+#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
 msgid "Paused from admin panel."
 msgstr "Angehalten über das Admin-Panel."
 
+#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
+msgid "Invalid POST"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
 msgid "Yammer import"
 msgstr "Yammer-Import"
 
+#. TRANS: Menu item for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Yammer"
 msgstr "Yammer"
 
+#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Yammer import module."
+msgstr "Yammer-Import"
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
 msgid "Expertise:"
 msgstr "Expertise:"
 
+#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
 #, php-format
 msgid "Invalid avatar URL %s."
 msgstr "Ungültige Avatar-URL %s."
 
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
+#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
 #, php-format
 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
 msgstr "Kann Avatar nicht von %s holen."
 
+#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Start authentication"
 msgstr "Starte Authentifikation"
 
-msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
+#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
+#, fuzzy
+msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
 msgstr "Beantrage Authentifizierung, um mit Yammerkonto zu verbinden"
 
+#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Change API key"
 msgstr "Ändere API-Schlüssel"
 
+#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
+msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
+msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
+#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
+#, php-format
+msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
+msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
+msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
 msgid "Initialize"
 msgstr "Initialisieren"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
 msgid "No import running"
 msgstr "Zur Zeit kein Import"
 
+#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
 msgid "Initiated Yammer server connection..."
 msgstr "Yammer-Server-Verbindung initiiert …"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
 msgid "Awaiting authorization..."
 msgstr "Authentifizierung wird abgewartet …"
 
+#. TRANS: "Complete" description for connect state.
 msgid "Connected."
 msgstr "Verbunden."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
 msgid "Import user accounts"
 msgstr "Benutzerkonten importieren"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d user..."
 msgid_plural "Importing %d users..."
 msgstr[0] "Importiere %d Benutzer …"
 msgstr[1] "Importiere %d Benutzer …"
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of users imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d user."
 msgid_plural "Imported %d users."
 msgstr[0] "Importierte %d Benutzer."
 msgstr[1] "Importierte %d Benutzer."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
 msgid "Import user groups"
 msgstr "Importiere Benutzergruppen"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d group..."
 msgid_plural "Importing %d groups..."
 msgstr[0] "Importiere %d Gruppe …"
 msgstr[1] "Importiere %d Gruppen …"
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of groups imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d group."
 msgid_plural "Imported %d groups."
 msgstr[0] "Importierte %d Gruppe."
 msgstr[1] "Importierte %d Gruppen."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
 msgid "Prepare public notices for import"
 msgstr "Bereite öffentliche Nachrichten für Import vor"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
 #, php-format
 msgid "Preparing %d notice..."
 msgid_plural "Preparing %d notices..."
 msgstr[0] "Bereite %d Nachricht vor …"
 msgstr[1] "Bereite %d Nachrichten vor …"
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
 #, php-format
 msgid "Prepared %d notice."
 msgid_plural "Prepared %d notices."
 msgstr[0] "%d Nachricht vorbereitet."
 msgstr[1] "%d Nachrichten vorbereitet."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
 msgid "Import public notices"
 msgstr "Importiere öffentliche Nachrichten"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d notice..."
 msgid_plural "Importing %d notices..."
 msgstr[0] "Importiere %d Nachricht …"
 msgstr[1] "Importiere %d Nachrichten …"
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d notice."
 msgid_plural "Imported %d notices."
 msgstr[0] "Importierte %d Nachricht."
 msgstr[1] "Importierte %d Nachrichten."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
 msgid "Done"
 msgstr "Erledigt"
 
+#. TRANS: "In progress" description for done step.
+#. TRANS: "Complete" description for done step.
 msgid "Import is complete!"
 msgstr "Import abgeschlossen!"
 
+#. TRANS: Fieldset legend.
 msgid "Import status"
 msgstr "Import-Status"
 
+#. TRANS: Progress bar status.
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Warten..."
 
+#. TRANS: Button text for resetting the import state.
 msgid "Reset import state"
 msgstr "Import-Status zurücksetzen"
 
+#. TRANS: Button text for pausing an import.
 msgid "Pause import"
 msgstr "Import pausieren"
 
-#, php-format
-msgid "Encountered error \"%s\""
+#. TRANS: Error message. %s are the error details.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Encountered error \"%s\"."
 msgstr "Fehler \"%s\" ist aufgetreten"
 
+#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
 msgid "Paused"
 msgstr "Angehalten"
 
+#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
 msgid "Continue"
 msgstr "Fortfahren"
 
+#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
 msgid "Abort import"
 msgstr "Import abbrechen"
 
+#. TRANS: Form instructions.
 msgid ""
 "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
 "log in if necessary:"
@@ -183,21 +287,34 @@ msgstr ""
 "Folge diesem Link, um die Authentifikation bei Yammer zu bestätigen; "
 "nötigenfalls wirst du aufgefordert, dich anzumelden:"
 
+#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
 msgid "Open Yammer authentication window"
 msgstr "Öffne Yammer-Authentifizierungsfenster"
 
+#. TRANS: Form instructions.
 msgid "Copy the verification code you are given below:"
 msgstr "Kopiere den untenstehenden Bestätigungscode"
 
+#. TRANS: Field label.
 msgid "Verification code:"
 msgstr "Bestätigunts-Code:"
 
-msgid "Save code and begin import"
+#. TRANS: Button text for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortfahren"
+
+#. TRANS: Button title for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Save the verification code and begin import."
 msgstr "Speichere Code und starte Import"
 
+#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
 msgid "Yammer API registration"
 msgstr "Yammer-API-Registrierung"
 
+#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
 msgid ""
 "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
 "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
@@ -210,21 +327,30 @@ msgstr ""
 "Sie diesem Link, um diese Applikation bei Yammer zu registrieren; Sie werden "
 "gegebenenfalls aufgefordert, sich anzumelden:"
 
+#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
 msgid "Open Yammer application registration form"
 msgstr "Öffne Yammer-Anwendungsregistrierungsformular"
 
+#. TRANS: Instructions.
 msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
 msgstr ""
 "Kopiere den Verbraucherschlüssel und das Geheimnis, beide untenstehend:"
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
 msgid "Consumer key:"
 msgstr "Verbraucherschlüssel:"
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
 msgid "Consumer secret:"
 msgstr "Verbrauchergeheimnis:"
 
+#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-msgid "Save these consumer keys"
+#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
 msgstr "Speichere diese Verbraucherschlüssel"
index 246faa2ae8ca4d769a9f5da1f1e04e3c952aea54..cafc4266e9953d2f7275e594d92deb80c94ff718 100644 (file)
@@ -9,24 +9,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
 "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
+#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
+#. TRANS: Form legend.
+#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
+#. TRANS: Form legend.
 msgid "Connect to Yammer"
 msgstr "Connexion à Yammer"
 
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
 msgid "Yammer Import"
 msgstr "Import Yammer"
 
+#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
 msgid ""
 "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
 "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
@@ -39,141 +45,239 @@ msgstr ""
 "le futur pour les imports réalisés par les administrateurs autorisés du côté "
 "de Yammer."
 
+#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
 msgid "Paused from admin panel."
 msgstr "Mis en pause depuis le panneau d’administration"
 
+#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
+msgid "Invalid POST"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
 msgid "Yammer import"
 msgstr "Import Yammer"
 
+#. TRANS: Menu item for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Yammer"
 msgstr "Yammer"
 
+#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Yammer import module."
+msgstr "Import Yammer"
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
 msgid "Expertise:"
 msgstr "Expertise :"
 
+#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
 #, php-format
 msgid "Invalid avatar URL %s."
 msgstr "URL d’avatar invalide : %s."
 
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
+#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
 #, php-format
 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
 msgstr "Impossible de récupérer l’avatar depuis « %s »."
 
+#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Start authentication"
 msgstr "Démarrer l’identification"
 
-msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
+#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
+#, fuzzy
+msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
 msgstr "Demander l’autorisation de se connecter à un compte Yammer"
 
+#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Change API key"
 msgstr "Changer la clé de l’API"
 
+#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
+msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
+msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
+#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
+#, php-format
+msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
+msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
+msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
 msgid "Initialize"
 msgstr "Initialiser"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
 msgid "No import running"
 msgstr "Aucun import en cours d’exécution"
 
+#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
 msgid "Initiated Yammer server connection..."
 msgstr "Connexion au serveur Yammer initiée..."
 
+#. TRANS: "In progress" description.
 msgid "Awaiting authorization..."
 msgstr "En attente d’autorisation..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for connect state.
 msgid "Connected."
 msgstr "Connecté."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
 msgid "Import user accounts"
 msgstr "Importer des comptes utilisateur"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d user..."
 msgid_plural "Importing %d users..."
 msgstr[0] "Import de %d utilisateur..."
 msgstr[1] "Import de %d utilisateurs..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of users imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d user."
 msgid_plural "Imported %d users."
 msgstr[0] "%d utilisateur importé."
 msgstr[1] "%d utilisateurs importés."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
 msgid "Import user groups"
 msgstr "Importer des groupes utilisateur"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d group..."
 msgid_plural "Importing %d groups..."
 msgstr[0] "Import de %d groupe..."
 msgstr[1] "Import de %d groupes..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of groups imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d group."
 msgid_plural "Imported %d groups."
 msgstr[0] "%d groupe importé."
 msgstr[1] "%d groupes importés."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
 msgid "Prepare public notices for import"
 msgstr "Préparation de l’import d’avis publiques"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
 #, php-format
 msgid "Preparing %d notice..."
 msgid_plural "Preparing %d notices..."
 msgstr[0] "Préparation de %d avis..."
 msgstr[1] "Préparation de %d avis..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
 #, php-format
 msgid "Prepared %d notice."
 msgid_plural "Prepared %d notices."
 msgstr[0] "%d avis prépara."
 msgstr[1] "%d avis préparés."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
 msgid "Import public notices"
 msgstr "Import d’avis publiques"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d notice..."
 msgid_plural "Importing %d notices..."
 msgstr[0] "Import de %d avis..."
 msgstr[1] "Import de %d avis..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d notice."
 msgid_plural "Imported %d notices."
 msgstr[0] "%d avis importé."
 msgstr[1] "%d avis importés."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
 msgid "Done"
 msgstr "Fait"
 
+#. TRANS: "In progress" description for done step.
+#. TRANS: "Complete" description for done step.
 msgid "Import is complete!"
 msgstr "L’import est terminé !"
 
+#. TRANS: Fieldset legend.
 msgid "Import status"
 msgstr "État de l’import"
 
+#. TRANS: Progress bar status.
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Attente..."
 
+#. TRANS: Button text for resetting the import state.
 msgid "Reset import state"
 msgstr "Réinitialiser l’état de l’import"
 
+#. TRANS: Button text for pausing an import.
 msgid "Pause import"
 msgstr "Mettre l’import en pause"
 
-#, php-format
-msgid "Encountered error \"%s\""
+#. TRANS: Error message. %s are the error details.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Encountered error \"%s\"."
 msgstr "L’erreur « %s » est survenue"
 
+#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
 msgid "Paused"
 msgstr "En pause"
 
+#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuer"
 
+#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
 msgid "Abort import"
 msgstr "Abandonner l’import"
 
+#. TRANS: Form instructions.
 msgid ""
 "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
 "log in if necessary:"
@@ -181,21 +285,34 @@ msgstr ""
 "Suivez ce lien pour confirmer l’autorisation sur Yammer ; il vous sera "
 "demandé de vous identifier si nécessaire :"
 
+#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
 msgid "Open Yammer authentication window"
 msgstr "Ouvrir la fenêtre d’identification Yammer"
 
+#. TRANS: Form instructions.
 msgid "Copy the verification code you are given below:"
 msgstr "Copiez ci-dessous le code de vérification qui vous est donné :"
 
+#. TRANS: Field label.
 msgid "Verification code:"
 msgstr "Code de vérification :"
 
-msgid "Save code and begin import"
+#. TRANS: Button text for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuer"
+
+#. TRANS: Button title for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Save the verification code and begin import."
 msgstr "Enregistrer le code et commencer l’import"
 
+#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
 msgid "Yammer API registration"
 msgstr "Enregistrement de l’API Yammer"
 
+#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
 msgid ""
 "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
 "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
@@ -208,22 +325,31 @@ msgstr ""
 "propre réseau. Suivez ce lien pour enregistrer l’application sur Yammer ; si "
 "cela est nécessaire, il vous sera demandé de vous identifier :"
 
+#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
 msgid "Open Yammer application registration form"
 msgstr "Ouvrir le formulaire d’enregistrement de l’application Yammer"
 
+#. TRANS: Instructions.
 msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
 msgstr ""
 "Copiez dans le formulaire ci-dessous la clé et le secret utilisateur qui "
 "vous sont donnés :"
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
 msgid "Consumer key:"
 msgstr "Clé de l'utilisateur :"
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
 msgid "Consumer secret:"
 msgstr "Secret de l'utilisateur :"
 
+#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Sauvegarder"
 
-msgid "Save these consumer keys"
+#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
 msgstr "Enregistrer ces clés utilisateur"
index f5126b42cd511b6bc321a3e8eed33996f830d1bc..fd6a5dd29fce1911171b77eb9ebe28db3835d537 100644 (file)
@@ -9,24 +9,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
 "Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
+#. TRANS: Form legend.
+#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
+#. TRANS: Form legend.
 msgid "Connect to Yammer"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
 msgid "Yammer Import"
 msgstr "Importación Yammer"
 
+#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
 msgid ""
 "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
 "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
@@ -34,161 +40,268 @@ msgid ""
 "verified administrators on the Yammer side."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
 msgid "Paused from admin panel."
 msgstr "En pausa desde o panel de administración."
 
+#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
+msgid "Invalid POST"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
 msgid "Yammer import"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Yammer"
+msgstr "Importación Yammer"
+
+#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Yammer import module."
+msgstr "Importación Yammer"
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
 msgid "Expertise:"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
 #, php-format
 msgid "Invalid avatar URL %s."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
+#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
 #, php-format
 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Start authentication"
 msgstr ""
 
-msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
+#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
+msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Change API key"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
+msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
+msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
+#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
+#, php-format
+msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
+msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
+msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
 msgid "Initialize"
 msgstr "Iniciar"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
 msgid "No import running"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
 msgid "Initiated Yammer server connection..."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: "In progress" description.
 msgid "Awaiting authorization..."
 msgstr "Agardando a autorización..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for connect state.
 msgid "Connected."
 msgstr "Conectado."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
 msgid "Import user accounts"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d user..."
 msgid_plural "Importing %d users..."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of users imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d user."
 msgid_plural "Imported %d users."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
 msgid "Import user groups"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d group..."
 msgid_plural "Importing %d groups..."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of groups imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d group."
 msgid_plural "Imported %d groups."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
 msgid "Prepare public notices for import"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
 #, php-format
 msgid "Preparing %d notice..."
 msgid_plural "Preparing %d notices..."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
 #, php-format
 msgid "Prepared %d notice."
 msgid_plural "Prepared %d notices."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
 msgid "Import public notices"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d notice..."
 msgid_plural "Importing %d notices..."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d notice."
 msgid_plural "Imported %d notices."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
 msgid "Done"
 msgstr "Feito"
 
+#. TRANS: "In progress" description for done step.
+#. TRANS: "Complete" description for done step.
 msgid "Import is complete!"
 msgstr "Completouse a importación!"
 
+#. TRANS: Fieldset legend.
 msgid "Import status"
 msgstr "Estado da importación"
 
+#. TRANS: Progress bar status.
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Agarde..."
 
+#. TRANS: Button text for resetting the import state.
 msgid "Reset import state"
 msgstr "Reiniciar o estado da importación"
 
+#. TRANS: Button text for pausing an import.
 msgid "Pause import"
 msgstr "Pausar a importación"
 
-#, php-format
-msgid "Encountered error \"%s\""
+#. TRANS: Error message. %s are the error details.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Encountered error \"%s\"."
 msgstr "Atopouse o erro \"%s\""
 
+#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
 msgid "Paused"
 msgstr "En pausa"
 
+#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
+#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
 msgid "Abort import"
 msgstr "Abortar a importación"
 
+#. TRANS: Form instructions.
 msgid ""
 "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
 "log in if necessary:"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
 msgid "Open Yammer authentication window"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Form instructions.
 msgid "Copy the verification code you are given below:"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Field label.
 msgid "Verification code:"
 msgstr "Código de verificación:"
 
-msgid "Save code and begin import"
+#. TRANS: Button text for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#. TRANS: Button title for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+msgid "Save the verification code and begin import."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
 msgid "Yammer API registration"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
 msgid ""
 "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
 "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
@@ -196,20 +309,28 @@ msgid ""
 "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
 msgid "Open Yammer application registration form"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Instructions.
 msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
 msgid "Consumer key:"
 msgstr "Clave do consumidor:"
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
 msgid "Consumer secret:"
 msgstr "Pregunta secreta do consumidor:"
 
+#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Gardar"
 
-msgid "Save these consumer keys"
+#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
+msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
 msgstr ""
index cb6143dca0cb138ed136423717ad98ad37566819..10aaa2926dc5aee38fc2840d90dc9789f526da53 100644 (file)
@@ -9,24 +9,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
+#. TRANS: Form legend.
+#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
+#. TRANS: Form legend.
 msgid "Connect to Yammer"
 msgstr "Connecter a Yammer"
 
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
 msgid "Yammer Import"
 msgstr "Importation de Yammer"
 
+#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
 msgid ""
 "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
 "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
@@ -39,141 +45,239 @@ msgstr ""
 "supportate pro importationes facite per administratores verificate al latere "
 "de Yammer."
 
+#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
 msgid "Paused from admin panel."
 msgstr "Pausate ab le pannello admin."
 
+#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
+msgid "Invalid POST"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
 msgid "Yammer import"
 msgstr "Importation de Yammer"
 
+#. TRANS: Menu item for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Yammer"
 msgstr "Yammer"
 
+#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Yammer import module."
+msgstr "Importation de Yammer"
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
 msgid "Expertise:"
 msgstr "Expertise:"
 
+#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
 #, php-format
 msgid "Invalid avatar URL %s."
 msgstr "URL de avatar %s invalide."
 
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
+#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
 #, php-format
 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
 msgstr "Incapace de obtener avatar ab %s."
 
+#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Start authentication"
 msgstr "Comenciar authentication"
 
-msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
+#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
+#, fuzzy
+msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
 msgstr "Requestar autorisation de connecter al conto Yammer"
 
+#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Change API key"
 msgstr "Cambiar clave API"
 
+#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
+msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
+msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
+#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
+#, php-format
+msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
+msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
+msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
 msgid "Initialize"
 msgstr "Initialisar"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
 msgid "No import running"
 msgstr "Nulle importation in curso"
 
+#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
 msgid "Initiated Yammer server connection..."
 msgstr "Connexion al servitor Yammer initiate..."
 
+#. TRANS: "In progress" description.
 msgid "Awaiting authorization..."
 msgstr "Attende autorisation..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for connect state.
 msgid "Connected."
 msgstr "Connectite."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
 msgid "Import user accounts"
 msgstr "Importar contos de usator"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d user..."
 msgid_plural "Importing %d users..."
 msgstr[0] "Importa %d usator..."
 msgstr[1] "Importa %d usatores..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of users imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d user."
 msgid_plural "Imported %d users."
 msgstr[0] "%d usator importate."
 msgstr[1] "%d usatores importate."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
 msgid "Import user groups"
 msgstr "Importar gruppos de usatores"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d group..."
 msgid_plural "Importing %d groups..."
 msgstr[0] "Importa %d gruppo..."
 msgstr[1] "Importa %d gruppos..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of groups imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d group."
 msgid_plural "Imported %d groups."
 msgstr[0] "%d gruppo importate."
 msgstr[1] "%d gruppos importate."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
 msgid "Prepare public notices for import"
 msgstr "Preparar notas public pro importation"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
 #, php-format
 msgid "Preparing %d notice..."
 msgid_plural "Preparing %d notices..."
 msgstr[0] "Prepara %d nota..."
 msgstr[1] "Prepara %d notas..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
 #, php-format
 msgid "Prepared %d notice."
 msgid_plural "Prepared %d notices."
 msgstr[0] "%d nota preparate."
 msgstr[1] "%d notas preparate."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
 msgid "Import public notices"
 msgstr "Importar notas public"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d notice..."
 msgid_plural "Importing %d notices..."
 msgstr[0] "Importa %d nota..."
 msgstr[1] "Importa %d notas..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d notice."
 msgid_plural "Imported %d notices."
 msgstr[0] "%d nota importate."
 msgstr[1] "%d notas importate."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
 msgid "Done"
 msgstr "Finite"
 
+#. TRANS: "In progress" description for done step.
+#. TRANS: "Complete" description for done step.
 msgid "Import is complete!"
 msgstr "Le importation es complete!"
 
+#. TRANS: Fieldset legend.
 msgid "Import status"
 msgstr "Stato de importation"
 
+#. TRANS: Progress bar status.
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Attende..."
 
+#. TRANS: Button text for resetting the import state.
 msgid "Reset import state"
 msgstr "Reinitialisar stato de importation"
 
+#. TRANS: Button text for pausing an import.
 msgid "Pause import"
 msgstr "Pausar importation"
 
-#, php-format
-msgid "Encountered error \"%s\""
+#. TRANS: Error message. %s are the error details.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Encountered error \"%s\"."
 msgstr "Incontrava error \"%s\""
 
+#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
 msgid "Paused"
 msgstr "Pausate"
 
+#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
+#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
 msgid "Abort import"
 msgstr "Abortar importation"
 
+#. TRANS: Form instructions.
 msgid ""
 "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
 "log in if necessary:"
@@ -181,21 +285,34 @@ msgstr ""
 "Seque iste ligamine pro confirmar autorisation a Yammer; tu essera demandate "
 "de aperir session si necessari:"
 
+#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
 msgid "Open Yammer authentication window"
 msgstr "Aperir fenestra de authentication a Yammer"
 
+#. TRANS: Form instructions.
 msgid "Copy the verification code you are given below:"
 msgstr "Copia hic infra le codice de verification que tu recipe:"
 
+#. TRANS: Field label.
 msgid "Verification code:"
 msgstr "Codice de verification:"
 
-msgid "Save code and begin import"
+#. TRANS: Button text for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#. TRANS: Button title for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Save the verification code and begin import."
 msgstr "Salveguardar codice e comenciar importation"
 
+#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
 msgid "Yammer API registration"
 msgstr "Registration in API de Yammer"
 
+#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
 msgid ""
 "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
 "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
@@ -208,22 +325,31 @@ msgstr ""
 "pro registrar le application a Yammer; tu essera demandate de aperir session "
 "si necessari:"
 
+#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
 msgid "Open Yammer application registration form"
 msgstr "Aperir formulario de registration del application Yammer"
 
+#. TRANS: Instructions.
 msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
 msgstr ""
 "Copia le clave e secreto de consumitor que tu recipe in le formulario hic "
 "infra:"
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
 msgid "Consumer key:"
 msgstr "Clave de consumitor:"
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
 msgid "Consumer secret:"
 msgstr "Secreto de consumitor:"
 
+#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Salveguardar"
 
-msgid "Save these consumer keys"
+#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
 msgstr "Salveguardar iste claves de consumitor"
index 58faeb18f2c3627d07d0b5c1205735fccdd8194f..e5ab523391537572d7dc0823271a3b72aa13ed73 100644 (file)
@@ -9,24 +9,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
 
+#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
+#. TRANS: Form legend.
+#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
+#. TRANS: Form legend.
 msgid "Connect to Yammer"
 msgstr "Поврзување со Yammer"
 
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
 msgid "Yammer Import"
 msgstr "Увоз од Yammer"
 
+#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
 msgid ""
 "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
 "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
@@ -38,141 +44,239 @@ msgstr ""
 "членства во групи. Ваквите префрлања може да се поддржани во иднина, и тие "
 "би ги вршеле овластени администратори на Yammer."
 
+#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
 msgid "Paused from admin panel."
 msgstr "Паузирано од администраторската табла."
 
+#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
+msgid "Invalid POST"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
 msgid "Yammer import"
 msgstr "Увоз од Yammer"
 
+#. TRANS: Menu item for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Yammer"
 msgstr "Yammer"
 
+#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Yammer import module."
+msgstr "Увоз од Yammer"
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
 msgid "Expertise:"
 msgstr "Стручност:"
 
+#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
 #, php-format
 msgid "Invalid avatar URL %s."
 msgstr "Неважечка URL-адреса на аватарот: %s."
 
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
+#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
 #, php-format
 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
 msgstr "Не можев да го преземам аватарот од %s."
 
+#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Start authentication"
 msgstr "Започни проверка"
 
-msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
+#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
+#, fuzzy
+msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
 msgstr "Барај овластување за поврзување со сметката на Yammer"
 
+#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Change API key"
 msgstr "Промени API-клуч"
 
+#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
+msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
+msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
+#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
+#, php-format
+msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
+msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
+msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
 msgid "Initialize"
 msgstr "Започни"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
 msgid "No import running"
 msgstr "Увозот не е во тек"
 
+#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
 msgid "Initiated Yammer server connection..."
 msgstr "Започнав со поврзувањето со опслужувачот на Yammer..."
 
+#. TRANS: "In progress" description.
 msgid "Awaiting authorization..."
 msgstr "Чекам на овластување..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for connect state.
 msgid "Connected."
 msgstr "Поврзано."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
 msgid "Import user accounts"
 msgstr "Увези кориснички сметки"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d user..."
 msgid_plural "Importing %d users..."
 msgstr[0] "Увезувам %d корисник..."
 msgstr[1] "Увезувам %d корисници..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of users imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d user."
 msgid_plural "Imported %d users."
 msgstr[0] "Увезов %d корисник."
 msgstr[1] "Увезов %d корисници."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
 msgid "Import user groups"
 msgstr "Увези кориснички групи"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d group..."
 msgid_plural "Importing %d groups..."
 msgstr[0] "Увезувам %d група..."
 msgstr[1] "Увезувам %d групи..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of groups imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d group."
 msgid_plural "Imported %d groups."
 msgstr[0] "Увезов %d група."
 msgstr[1] "Увезов %d групи."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
 msgid "Prepare public notices for import"
 msgstr "Подготви јавни известувања за увоз"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
 #, php-format
 msgid "Preparing %d notice..."
 msgid_plural "Preparing %d notices..."
 msgstr[0] "Подготвувам %d известување..."
 msgstr[1] "Подготвувам %d известувања..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
 #, php-format
 msgid "Prepared %d notice."
 msgid_plural "Prepared %d notices."
 msgstr[0] "Подготвив %d известување."
 msgstr[1] "Подготвив %d известувања."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
 msgid "Import public notices"
 msgstr "Увези јавни известувања"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d notice..."
 msgid_plural "Importing %d notices..."
 msgstr[0] "Увезувам %d известување..."
 msgstr[1] "Увезувам %d известувања..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d notice."
 msgid_plural "Imported %d notices."
 msgstr[0] "Увезов %d известување..."
 msgstr[1] "Увезов %d известувања..."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
 msgid "Done"
 msgstr "Готово"
 
+#. TRANS: "In progress" description for done step.
+#. TRANS: "Complete" description for done step.
 msgid "Import is complete!"
 msgstr "Увозот заврши!"
 
+#. TRANS: Fieldset legend.
 msgid "Import status"
 msgstr "Увези статус"
 
+#. TRANS: Progress bar status.
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Чекам..."
 
+#. TRANS: Button text for resetting the import state.
 msgid "Reset import state"
 msgstr "Врати основна состојба на увозот"
 
+#. TRANS: Button text for pausing an import.
 msgid "Pause import"
 msgstr "Паузирај увоз"
 
-#, php-format
-msgid "Encountered error \"%s\""
+#. TRANS: Error message. %s are the error details.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Encountered error \"%s\"."
 msgstr "Наидов на грешка „%s“"
 
+#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
 msgid "Paused"
 msgstr "Паузирано"
 
+#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
 msgid "Continue"
 msgstr "Продолжи"
 
+#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
 msgid "Abort import"
 msgstr "Прекини увоз"
 
+#. TRANS: Form instructions.
 msgid ""
 "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
 "log in if necessary:"
@@ -180,21 +284,34 @@ msgstr ""
 "Проследете ја врскава за да го потврдите овластувањето на страницата на "
 "Yammer. Ако е потребно, ќе Ви биде побарано да се најавите:"
 
+#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
 msgid "Open Yammer authentication window"
 msgstr "Отвори прозорец за потврда на Yammer"
 
+#. TRANS: Form instructions.
 msgid "Copy the verification code you are given below:"
 msgstr "Ископирајте го долунаведениот потврден код:"
 
+#. TRANS: Field label.
 msgid "Verification code:"
 msgstr "Потврден код:"
 
-msgid "Save code and begin import"
+#. TRANS: Button text for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Продолжи"
+
+#. TRANS: Button title for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Save the verification code and begin import."
 msgstr "Зачувај код и почни со увоз"
 
+#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
 msgid "Yammer API registration"
 msgstr "Регистрација на API за Yammer"
 
+#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
 msgid ""
 "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
 "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
@@ -207,22 +324,31 @@ msgstr ""
 "врската за да го регистрирате програмот на Yammer. Ако е потребно, ќе Ви "
 "биде побарано да се најавите:"
 
+#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
 msgid "Open Yammer application registration form"
 msgstr "Отвори образец за регистрација на програм на Yammer"
 
+#. TRANS: Instructions.
 msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
 msgstr ""
 "Ископирајте ги потрошувачкиот клуч и тајната што се наведени во образецот "
 "подолу:"
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
 msgid "Consumer key:"
 msgstr "Потрошувачки клуч:"
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
 msgid "Consumer secret:"
 msgstr "Потрошувачка тајна:"
 
+#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Зачувај"
 
-msgid "Save these consumer keys"
+#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
 msgstr "Зачувај ги овие потрошувачки клучеви"
index debf016f748151d91534231ab80db0f4bbcb33a7..675d700957e6ce925695a33cbd267fd79c5880eb 100644 (file)
@@ -9,24 +9,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
 "Language-Team: Malay <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ms\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
+#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
+#. TRANS: Form legend.
+#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
+#. TRANS: Form legend.
 msgid "Connect to Yammer"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
 msgid "Yammer Import"
 msgstr "Import dari Yammer"
 
+#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
 msgid ""
 "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
 "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
@@ -34,153 +40,263 @@ msgid ""
 "verified administrators on the Yammer side."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
 msgid "Paused from admin panel."
 msgstr "Berhenti dari panel pentadbir."
 
+#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
+msgid "Invalid POST"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
 msgid "Yammer import"
 msgstr "Import dari Yammer"
 
+#. TRANS: Menu item for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Yammer"
 msgstr "Yammer"
 
+#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Yammer import module."
+msgstr "Import dari Yammer"
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
 msgid "Expertise:"
 msgstr "Kepakaran:"
 
+#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
 #, php-format
 msgid "Invalid avatar URL %s."
 msgstr "URL avatar %s tidak sah."
 
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
+#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
 #, php-format
 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
 msgstr "Avatar tidak dapat diambil dari %s."
 
+#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Start authentication"
 msgstr "Mulakan pengesahan"
 
-msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
+#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
+#, fuzzy
+msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
 msgstr "Minta kebenaran untuk bersambung dengan akaun Yammer"
 
+#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Change API key"
 msgstr "Tukar kunci API"
 
+#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
+msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
+msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
+#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
+#, php-format
+msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
+msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
+msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
 msgid "Initialize"
 msgstr "Mulakan"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
 msgid "No import running"
 msgstr "Proses import tidak berjalan"
 
+#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
 msgid "Initiated Yammer server connection..."
 msgstr "Sambungan pelayan Yammer dimulakan..."
 
+#. TRANS: "In progress" description.
 msgid "Awaiting authorization..."
 msgstr "Menunggu kebenaran..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for connect state.
 msgid "Connected."
 msgstr "Bersambung."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
 msgid "Import user accounts"
 msgstr "Import akaun pengguna"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d user..."
 msgid_plural "Importing %d users..."
 msgstr[0] ""
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of users imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d user."
 msgid_plural "Imported %d users."
 msgstr[0] ""
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
 msgid "Import user groups"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d group..."
 msgid_plural "Importing %d groups..."
 msgstr[0] ""
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of groups imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d group."
 msgid_plural "Imported %d groups."
 msgstr[0] ""
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
 msgid "Prepare public notices for import"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
 #, php-format
 msgid "Preparing %d notice..."
 msgid_plural "Preparing %d notices..."
 msgstr[0] ""
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
 #, php-format
 msgid "Prepared %d notice."
 msgid_plural "Prepared %d notices."
 msgstr[0] ""
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
 msgid "Import public notices"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d notice..."
 msgid_plural "Importing %d notices..."
 msgstr[0] ""
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d notice."
 msgid_plural "Imported %d notices."
 msgstr[0] ""
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
 msgid "Done"
 msgstr "Siap"
 
+#. TRANS: "In progress" description for done step.
+#. TRANS: "Complete" description for done step.
 msgid "Import is complete!"
 msgstr "Proses import selesai!"
 
+#. TRANS: Fieldset legend.
 msgid "Import status"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Progress bar status.
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Menunggu..."
 
+#. TRANS: Button text for resetting the import state.
 msgid "Reset import state"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Button text for pausing an import.
 msgid "Pause import"
 msgstr "Hentikan import"
 
+#. TRANS: Error message. %s are the error details.
 #, php-format
-msgid "Encountered error \"%s\""
+msgid "Encountered error \"%s\"."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
 msgid "Paused"
 msgstr "Terhenti"
 
+#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
 msgid "Continue"
 msgstr "Sambung"
 
+#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
 msgid "Abort import"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Form instructions.
 msgid ""
 "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
 "log in if necessary:"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
 msgid "Open Yammer authentication window"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Form instructions.
 msgid "Copy the verification code you are given below:"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Field label.
 msgid "Verification code:"
 msgstr ""
 
-msgid "Save code and begin import"
+#. TRANS: Button text for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Sambung"
+
+#. TRANS: Button title for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+msgid "Save the verification code and begin import."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
 msgid "Yammer API registration"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
 msgid ""
 "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
 "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
@@ -188,20 +304,29 @@ msgid ""
 "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
 msgid "Open Yammer application registration form"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Instructions.
 msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
 msgid "Consumer key:"
 msgstr "Kunci pengguna:"
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
 msgid "Consumer secret:"
 msgstr "Rahsia pengguna:"
 
+#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Simpan"
 
-msgid "Save these consumer keys"
+#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
 msgstr "Simpan kunci pengguna ini"
index 57402fb8de91c2742968167b66a3b7cf16b79bfc..8e0023aba761dfa4008f24aa9061eb3c1b6978c8 100644 (file)
@@ -10,24 +10,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
+#. TRANS: Form legend.
+#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
+#. TRANS: Form legend.
 msgid "Connect to Yammer"
 msgstr "Verbinden met Yammer"
 
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
 msgid "Yammer Import"
 msgstr "Yammerimport"
 
+#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
 msgid ""
 "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
 "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
@@ -40,141 +46,239 @@ msgstr ""
 "mogelijk voor imports die door bevestigde beheerders in Yammer worden "
 "uitgevoerd."
 
+#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
 msgid "Paused from admin panel."
 msgstr "Gepauzeerd vanuit het beheerpaneel."
 
+#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
+msgid "Invalid POST"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
 msgid "Yammer import"
 msgstr "Yammerimport"
 
+#. TRANS: Menu item for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Yammer"
 msgstr "Yammer"
 
+#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Yammer import module."
+msgstr "Yammerimport"
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
 msgid "Expertise:"
 msgstr "Expertise:"
 
+#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
 #, php-format
 msgid "Invalid avatar URL %s."
-msgstr "%s is een ongeldige URL voor avatar."
+msgstr "Ongeldige avatar-URL %s."
 
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
+#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
 #, php-format
 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
-msgstr "Het was niet mogelijk de avatar op te halen van %s."
+msgstr "Het was niet mogelijk om de avatar op te halen van %s."
 
+#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Start authentication"
 msgstr "Authenticatie starten"
 
-msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
+#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
+#, fuzzy
+msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
 msgstr "Autorisatie verzoeken om te verbinden met Yammergebruiker"
 
+#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Change API key"
 msgstr "API-sleutel wijzigen"
 
+#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
+msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
+msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
+#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
+#, php-format
+msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
+msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
+msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
 msgid "Initialize"
 msgstr "Initialiseren"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
 msgid "No import running"
 msgstr "Er loopt geen import"
 
+#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
 msgid "Initiated Yammer server connection..."
 msgstr "Er is verbinding gemaakt met de Yammerserver..."
 
+#. TRANS: "In progress" description.
 msgid "Awaiting authorization..."
 msgstr "Wachten op autorisatie..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for connect state.
 msgid "Connected."
 msgstr "Verbonden."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
 msgid "Import user accounts"
 msgstr "Gebruikers importeren"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d user..."
 msgid_plural "Importing %d users..."
 msgstr[0] "Bezig met het importeren van %d gebruiker..."
 msgstr[1] "Bezig met het importeren van %d gebruikers..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of users imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d user."
 msgid_plural "Imported %d users."
 msgstr[0] "%d gebruiker geïmporteerd."
 msgstr[1] "%d gebruikers geïmporteerd."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
 msgid "Import user groups"
 msgstr "Gebruikersgroepen importeren"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d group..."
 msgid_plural "Importing %d groups..."
 msgstr[0] "Bezig met het importeren van %d gebruikersgroep..."
 msgstr[1] "Bezig met het importeren van %d gebruikersgroepen..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of groups imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d group."
 msgid_plural "Imported %d groups."
 msgstr[0] "%d gebruikersgroep geïmporteerd."
 msgstr[1] "%d gebruikersgroepen geïmporteerd."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
 msgid "Prepare public notices for import"
 msgstr "Publieke mededelingen voorbereiden op import"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
 #, php-format
 msgid "Preparing %d notice..."
 msgid_plural "Preparing %d notices..."
 msgstr[0] "Bezig met het voorbereiden van %d mededeling..."
 msgstr[1] "Bezig met het voorbereiden van %d mededelingen..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
 #, php-format
 msgid "Prepared %d notice."
 msgid_plural "Prepared %d notices."
 msgstr[0] "%d mededeling voorbereid."
 msgstr[1] "%d mededelingen voorbereid."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
 msgid "Import public notices"
 msgstr "Publieke mededelingen importeren"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d notice..."
 msgid_plural "Importing %d notices..."
 msgstr[0] "Bezig met het importeren van %d mededeling..."
 msgstr[1] "Bezig met het importeren van %d mededelingen..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d notice."
 msgid_plural "Imported %d notices."
 msgstr[0] "%d mededeling geïmporteerd."
 msgstr[1] "%d mededelingen geïmporteerd."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
 msgid "Done"
 msgstr "Afgerond"
 
+#. TRANS: "In progress" description for done step.
+#. TRANS: "Complete" description for done step.
 msgid "Import is complete!"
 msgstr "Het importeren is voltooid!"
 
+#. TRANS: Fieldset legend.
 msgid "Import status"
 msgstr "Importstatus"
 
+#. TRANS: Progress bar status.
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Even geduld alstublieft..."
 
+#. TRANS: Button text for resetting the import state.
 msgid "Reset import state"
 msgstr "Importstatus herstellen"
 
+#. TRANS: Button text for pausing an import.
 msgid "Pause import"
 msgstr "Import pauzeren"
 
-#, php-format
-msgid "Encountered error \"%s\""
+#. TRANS: Error message. %s are the error details.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Encountered error \"%s\"."
 msgstr "Er is een fout opgetreden: \"%s\""
 
+#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
 msgid "Paused"
 msgstr "Gepauzeerd"
 
+#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
 msgid "Continue"
 msgstr "Doorgaan"
 
+#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
 msgid "Abort import"
 msgstr "Import afbreken"
 
+#. TRANS: Form instructions.
 msgid ""
 "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
 "log in if necessary:"
@@ -182,21 +286,34 @@ msgstr ""
 "Volg deze verwijzing om de autorisatie bij Yammer te bevestigen. Als u moet "
 "aanmelden wordt daarom gevraagd:"
 
+#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
 msgid "Open Yammer authentication window"
 msgstr "Authenticatievenster voor Yammer openen"
 
+#. TRANS: Form instructions.
 msgid "Copy the verification code you are given below:"
 msgstr "Kopieer de verificatiecode die u hebt gekregen hieronder:"
 
+#. TRANS: Field label.
 msgid "Verification code:"
 msgstr "Verificatiecode:"
 
-msgid "Save code and begin import"
+#. TRANS: Button text for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Doorgaan"
+
+#. TRANS: Button title for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Save the verification code and begin import."
 msgstr "Code opslaan en importeren"
 
+#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
 msgid "Yammer API registration"
 msgstr "API-registratie voor Yammer"
 
+#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
 msgid ""
 "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
 "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
@@ -209,22 +326,31 @@ msgstr ""
 "onderstaande verwijzing om de applicatie bij Yammer te registreren. Als het "
 "nodig is om aan te melden, wordt u dat gevraagd:"
 
+#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
 msgid "Open Yammer application registration form"
 msgstr "Applicatieregistratieformulier voor Yammer openen"
 
+#. TRANS: Instructions.
 msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
 msgstr ""
 "Kopieer de gebruikerssleutel en het gebruikersgeheim dat u hebt gekregen in "
 "het formulier hieronder:"
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
 msgid "Consumer key:"
 msgstr "Gebruikerssleutel:"
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
 msgid "Consumer secret:"
 msgstr "Gebruikersgeheim:"
 
+#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
-msgid "Save these consumer keys"
+#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
 msgstr "Deze gebruikerssleutels opslaan"
index d192c0c029524b06c7fdafac334fcaf9cd3dd0c8..6dba55160d1fc4a0d09afa3775f2c8c1ce4f5765 100644 (file)
@@ -10,25 +10,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
 "Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
 "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
 
+#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
+#. TRANS: Form legend.
+#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
+#. TRANS: Form legend.
 msgid "Connect to Yammer"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
 msgid "Yammer Import"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
 msgid ""
 "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
 "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
@@ -36,53 +42,118 @@ msgid ""
 "verified administrators on the Yammer side."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
 msgid "Paused from admin panel."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
+msgid "Invalid POST"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
 msgid "Yammer import"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item for Yammer import.
+msgctxt "MENU"
 msgid "Yammer"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
+msgid "Yammer import module."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
 msgid "Expertise:"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
 #, php-format
 msgid "Invalid avatar URL %s."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
+#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
 #, php-format
 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Start authentication"
 msgstr "Начало проверки подлинности"
 
-msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
+#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
+msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Change API key"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
+msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
+msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
+#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
+#, php-format
+msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
+msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
+msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
 msgid "Initialize"
 msgstr "Инициализация"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
 msgid "No import running"
 msgstr "Импорт не запущен"
 
+#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
 msgid "Initiated Yammer server connection..."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: "In progress" description.
 msgid "Awaiting authorization..."
 msgstr "Ожидание авторизации…"
 
+#. TRANS: "Complete" description for connect state.
 msgid "Connected."
 msgstr "Подсоединено."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
 msgid "Import user accounts"
 msgstr "Импорт учётных записей пользователей"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d user..."
 msgid_plural "Importing %d users..."
@@ -90,6 +161,8 @@ msgstr[0] "Импорт %d пользователя…"
 msgstr[1] "Импорт %d пользователей…"
 msgstr[2] "Импорт %d пользователей…"
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of users imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d user."
 msgid_plural "Imported %d users."
@@ -97,9 +170,12 @@ msgstr[0] "Импортирован %d пользователь."
 msgstr[1] "Импортировано %d пользователя."
 msgstr[2] "Импортировано %d пользователей."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
 msgid "Import user groups"
 msgstr "Импорт групп пользователей"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Importing %d group..."
 msgid_plural "Importing %d groups..."
@@ -107,6 +183,8 @@ msgstr[0] "Импорт %d группы…"
 msgstr[1] "Импорт %d группы…"
 msgstr[2] "Импорт %d группы…"
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of groups imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d group."
 msgid_plural "Imported %d groups."
@@ -114,9 +192,12 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
 msgid "Prepare public notices for import"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
 #, php-format
 msgid "Preparing %d notice..."
 msgid_plural "Preparing %d notices..."
@@ -124,6 +205,8 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
 #, php-format
 msgid "Prepared %d notice."
 msgid_plural "Prepared %d notices."
@@ -131,9 +214,12 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
 msgid "Import public notices"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d notice..."
 msgid_plural "Importing %d notices..."
@@ -141,6 +227,8 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d notice."
 msgid_plural "Imported %d notices."
@@ -148,57 +236,82 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
 msgid "Done"
 msgstr "Готово"
 
+#. TRANS: "In progress" description for done step.
+#. TRANS: "Complete" description for done step.
 msgid "Import is complete!"
 msgstr "Импорт завершён!"
 
+#. TRANS: Fieldset legend.
 msgid "Import status"
 msgstr "Статус процесса импорта"
 
+#. TRANS: Progress bar status.
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Ожидание…"
 
+#. TRANS: Button text for resetting the import state.
 msgid "Reset import state"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Button text for pausing an import.
 msgid "Pause import"
 msgstr "Приостановить импорт"
 
-#, php-format
-msgid "Encountered error \"%s\""
+#. TRANS: Error message. %s are the error details.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Encountered error \"%s\"."
 msgstr "Обнаружена ошибка «%s»"
 
+#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
 msgid "Paused"
 msgstr "Приостановлено"
 
+#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
 msgid "Continue"
 msgstr "Продолжить"
 
+#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
 msgid "Abort import"
 msgstr "Прервать импорт"
 
+#. TRANS: Form instructions.
 msgid ""
 "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
 "log in if necessary:"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
 msgid "Open Yammer authentication window"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Form instructions.
 msgid "Copy the verification code you are given below:"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Field label.
 msgid "Verification code:"
 msgstr "Код подтверждения:"
 
-msgid "Save code and begin import"
+#. TRANS: Button text for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Продолжить"
+
+#. TRANS: Button title for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Save the verification code and begin import."
 msgstr "Сохранить код и начать импорт"
 
+#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
 msgid "Yammer API registration"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
 msgid ""
 "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
 "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
@@ -206,20 +319,28 @@ msgid ""
 "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
 msgid "Open Yammer application registration form"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Instructions.
 msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
 msgid "Consumer key:"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
 msgid "Consumer secret:"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
-msgid "Save these consumer keys"
+#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
+msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
 msgstr ""
index 5388f6b4da7ed8018eebdd0d17bb24e58a6f8769..5f429876e839bb586de5fcef4732bf9d34f11133 100644 (file)
@@ -9,24 +9,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
+#. TRANS: Form legend.
+#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
+#. TRANS: Form legend.
 msgid "Connect to Yammer"
 msgstr "Umugnay sa Yammer"
 
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
 msgid "Yammer Import"
 msgstr "Pang-angkat ng Yammer"
 
+#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
 msgid ""
 "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
 "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
@@ -39,141 +45,239 @@ msgstr ""
 "maaaring tangkilikin ito sa hinaharap para sa mga pag-aangkat na ginagawa ng "
 "napatunayang mga tagapangasiwa na nasa gawi ng Yammer."
 
+#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
 msgid "Paused from admin panel."
 msgstr "Pansamantalang itinigil mula sa inampalan ng tagapangasiwa."
 
+#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
+msgid "Invalid POST"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
 msgid "Yammer import"
 msgstr "Pang-angkat ng Yammer"
 
+#. TRANS: Menu item for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Yammer"
 msgstr "Yammer"
 
+#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Yammer import module."
+msgstr "Pang-angkat ng Yammer"
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
 msgid "Expertise:"
 msgstr "Kadalubhasaan:"
 
+#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
 #, php-format
 msgid "Invalid avatar URL %s."
 msgstr "Hindi katanggap-tanggap na URL ng abatar ang %s."
 
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
+#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
 #, php-format
 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
 msgstr "Hindi nagawang damputin ang huwaran mula sa %s."
 
+#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Start authentication"
 msgstr "Simulan ang pagpapatotoo"
 
-msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
+#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
+#, fuzzy
+msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
 msgstr "Humiling ng pahintulot upang makaugnay sa akawnt ng Yammer"
 
+#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Change API key"
 msgstr "Baguhin ang susi ng API"
 
+#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
+msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
+msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
+#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
+#, php-format
+msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
+msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
+msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
 msgid "Initialize"
 msgstr "Magpasimula"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
 msgid "No import running"
 msgstr "Walang tumatakbong pag-aangkat"
 
+#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
 msgid "Initiated Yammer server connection..."
 msgstr "Pinasimulan ang pag-ugnay sa tagapaghain ng Yammer..."
 
+#. TRANS: "In progress" description.
 msgid "Awaiting authorization..."
 msgstr "Naghihintay ng kapahintulutan..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for connect state.
 msgid "Connected."
 msgstr "Naiugnay na."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
 msgid "Import user accounts"
 msgstr "Angkatin ang mga akawnt ng tagagamit"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d user..."
 msgid_plural "Importing %d users..."
 msgstr[0] "Inaangkat ang tagagamit ng %d... "
 msgstr[1] "Inaangkat ang mga tagagamit ng %d..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of users imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d user."
 msgid_plural "Imported %d users."
 msgstr[0] "Naangkat na tagagamit ng %d."
 msgstr[1] "Naangkat na mga tagagamit ng %d."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
 msgid "Import user groups"
 msgstr "Angkatin ang mga pangkat ng tagagamit"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d group..."
 msgid_plural "Importing %d groups..."
 msgstr[0] "Inaangkat ang pangkat ng %d... "
 msgstr[1] "Inaangkat ang mga pangkat ng %d..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of groups imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d group."
 msgid_plural "Imported %d groups."
 msgstr[0] "Naangkat na pangkat ng %d."
 msgstr[1] "Naangkat na mga pangkat ng %d."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
 msgid "Prepare public notices for import"
 msgstr "Ihanda ang aangkating mga pabatid na pangmadla"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
 #, php-format
 msgid "Preparing %d notice..."
 msgid_plural "Preparing %d notices..."
 msgstr[0] "Inihahanda ang pabatid na %d..."
 msgstr[1] "Inihahanda ang mga pabatid na %d..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
 #, php-format
 msgid "Prepared %d notice."
 msgid_plural "Prepared %d notices."
 msgstr[0] "Naihanda na ang pabatid na %d..."
 msgstr[1] "Naihanda na ang mga pabatid na %d..."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
 msgid "Import public notices"
 msgstr "Angkatin ang mga pabatid na pangmadla"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d notice..."
 msgid_plural "Importing %d notices..."
 msgstr[0] "Inaangkat ang pabatid na %d... "
 msgstr[1] "Inaangkat ang mga pabatid na %d..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d notice."
 msgid_plural "Imported %d notices."
 msgstr[0] "Naangkat na ang pabatid na %d"
 msgstr[1] "Naangkat na ang mga pabatid na %d."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
 msgid "Done"
 msgstr "Nagawa na"
 
+#. TRANS: "In progress" description for done step.
+#. TRANS: "Complete" description for done step.
 msgid "Import is complete!"
 msgstr "Buo na ang pag-aangkat!"
 
+#. TRANS: Fieldset legend.
 msgid "Import status"
 msgstr "Katayuan ng pag-aangkat"
 
+#. TRANS: Progress bar status.
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Naghihintay..."
 
+#. TRANS: Button text for resetting the import state.
 msgid "Reset import state"
 msgstr "Muling itakda ang katayuan ng pag-aangkat"
 
+#. TRANS: Button text for pausing an import.
 msgid "Pause import"
 msgstr "Pansamantalang itigil ang pag-aangkat"
 
-#, php-format
-msgid "Encountered error \"%s\""
+#. TRANS: Error message. %s are the error details.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Encountered error \"%s\"."
 msgstr "Nakatagpo ng kamaliang \"%s\""
 
+#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
 msgid "Paused"
 msgstr "Pansamantalang inihinto"
 
+#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
 msgid "Continue"
 msgstr "Magpatuloy"
 
+#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
 msgid "Abort import"
 msgstr "Pigilin ang pag-angkat"
 
+#. TRANS: Form instructions.
 msgid ""
 "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
 "log in if necessary:"
@@ -181,21 +285,34 @@ msgstr ""
 "Sundan ang kawing na ito upang tiyakin ang pahintulot sa Yammer; ikay ay "
 "uudyuking lumagdang papasok kung kailangan:"
 
+#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
 msgid "Open Yammer authentication window"
 msgstr "Buksan ang bintana ng pagpapatotoo ng Yammer"
 
+#. TRANS: Form instructions.
 msgid "Copy the verification code you are given below:"
 msgstr "Kopyahin ang kodigo ng pagpapatotoo na ibinigay sa iyo sa ibaba:"
 
+#. TRANS: Field label.
 msgid "Verification code:"
 msgstr "Kodigo ng pagpapatotoo:"
 
-msgid "Save code and begin import"
+#. TRANS: Button text for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Magpatuloy"
+
+#. TRANS: Button title for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Save the verification code and begin import."
 msgstr "Sagipin ang kodigo at simulan ang pag-aangkat"
 
+#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
 msgid "Yammer API registration"
 msgstr "Pagpapatala sa API ng Yammer"
 
+#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
 msgid ""
 "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
 "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
@@ -208,22 +325,31 @@ msgstr ""
 "iyong lambatan.  Sundan ang kawing na ito upang ipatala ang aplikasyon sa "
 "Yammer; uudyukin kang lumagdang papasok kung kinakailangan:"
 
+#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
 msgid "Open Yammer application registration form"
 msgstr "Buksan ang pormularyo ng pagpapatala ng aplikasyon ng Yammer"
 
+#. TRANS: Instructions.
 msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
 msgstr ""
 "Kopyahin ang susi at lihim ng tagaubos na ibinigay sa iyo papasok sa "
 "pormularyong nasa ibaba:"
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
 msgid "Consumer key:"
 msgstr "Susi ng tagaubos:"
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
 msgid "Consumer secret:"
 msgstr "Lihim ng tagaubos:"
 
+#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Sagipin"
 
-msgid "Save these consumer keys"
+#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
 msgstr "Sagipin ang mga susing ito ng tagaubos"
index 597a413d91c784043f8a4462348df6c3cb17e724..566d10386c6180a5d19d09e3059837b71df000aa 100644 (file)
@@ -9,24 +9,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
 "Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: tr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
+#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
+#. TRANS: Form legend.
+#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
+#. TRANS: Form legend.
 msgid "Connect to Yammer"
 msgstr "Yammer'a Bağlan"
 
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
 msgid "Yammer Import"
 msgstr "Yammer İçeri Aktar"
 
+#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
 msgid ""
 "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
 "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
@@ -34,153 +40,262 @@ msgid ""
 "verified administrators on the Yammer side."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
 msgid "Paused from admin panel."
 msgstr "Yönetim panelinden durduruldu."
 
+#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
+msgid "Invalid POST"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
 msgid "Yammer import"
 msgstr "Yammer içeri aktarma"
 
+#. TRANS: Menu item for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Yammer"
 msgstr "Yammer"
 
+#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Yammer import module."
+msgstr "Yammer içeri aktarma"
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
 msgid "Expertise:"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
 #, php-format
 msgid "Invalid avatar URL %s."
 msgstr "Geçersiz kullanıcı resmi bağlantısı %s."
 
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
+#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
 #, php-format
 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Start authentication"
 msgstr "Kimlik doğrulamaya başla"
 
-msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
+#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
+msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Change API key"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
+msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
+msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
+#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
+#, php-format
+msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
+msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
+msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
 msgid "Initialize"
 msgstr "İlk kullanıma hazırla"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
 msgid "No import running"
 msgstr "Çalışan içeri aktarma yok"
 
+#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
 msgid "Initiated Yammer server connection..."
 msgstr "Başlatılan Yammer sunucu bağlantısı..."
 
+#. TRANS: "In progress" description.
 msgid "Awaiting authorization..."
 msgstr "Yetkilendirme bekleniyor..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for connect state.
 msgid "Connected."
 msgstr "Bağlandı."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
 msgid "Import user accounts"
 msgstr "Kullanıcı hesaplarını içeri aktar"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d user..."
 msgid_plural "Importing %d users..."
 msgstr[0] ""
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of users imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d user."
 msgid_plural "Imported %d users."
 msgstr[0] ""
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
 msgid "Import user groups"
 msgstr "Kullanıcı gruplarını içeri aktar"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d group..."
 msgid_plural "Importing %d groups..."
 msgstr[0] ""
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of groups imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d group."
 msgid_plural "Imported %d groups."
 msgstr[0] ""
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
 msgid "Prepare public notices for import"
 msgstr "Genel durum mesajlarını içeri aktarmak için hazırla"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
 #, php-format
 msgid "Preparing %d notice..."
 msgid_plural "Preparing %d notices..."
 msgstr[0] ""
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
 #, php-format
 msgid "Prepared %d notice."
 msgid_plural "Prepared %d notices."
 msgstr[0] ""
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
 msgid "Import public notices"
 msgstr "Genel durum mesajlarını içeri aktar"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d notice..."
 msgid_plural "Importing %d notices..."
 msgstr[0] ""
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d notice."
 msgid_plural "Imported %d notices."
 msgstr[0] ""
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
 msgid "Done"
 msgstr "Tamamlandı"
 
+#. TRANS: "In progress" description for done step.
+#. TRANS: "Complete" description for done step.
 msgid "Import is complete!"
 msgstr "İçeri aktarma tamamlandı!"
 
+#. TRANS: Fieldset legend.
 msgid "Import status"
 msgstr "İçeri aktarma durumu"
 
+#. TRANS: Progress bar status.
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Bekleniyor..."
 
+#. TRANS: Button text for resetting the import state.
 msgid "Reset import state"
 msgstr "İçeri aktarma durumunu sıfırla"
 
+#. TRANS: Button text for pausing an import.
 msgid "Pause import"
 msgstr "İçeri aktarmayı duraklat"
 
-#, php-format
-msgid "Encountered error \"%s\""
+#. TRANS: Error message. %s are the error details.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Encountered error \"%s\"."
 msgstr "Karşılaşılan hata \"%s\""
 
+#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
 msgid "Paused"
 msgstr "Duraklatıldı"
 
+#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
 msgid "Continue"
 msgstr "Devam et"
 
+#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
 msgid "Abort import"
 msgstr "İçeri aktarmayı iptal et"
 
+#. TRANS: Form instructions.
 msgid ""
 "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
 "log in if necessary:"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
 msgid "Open Yammer authentication window"
 msgstr "Open Yammer kimlik doğrulama penceresi"
 
+#. TRANS: Form instructions.
 msgid "Copy the verification code you are given below:"
 msgstr "Aşağıda verilen doğrulama kodunu kopyalayın:"
 
+#. TRANS: Field label.
 msgid "Verification code:"
 msgstr "Doğrulama kodu:"
 
-msgid "Save code and begin import"
+#. TRANS: Button text for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Devam et"
+
+#. TRANS: Button title for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Save the verification code and begin import."
 msgstr "Kodu kaydet ve içeri aktarmaya başla"
 
+#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
 msgid "Yammer API registration"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
 msgid ""
 "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
 "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
@@ -188,20 +303,28 @@ msgid ""
 "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
 msgid "Open Yammer application registration form"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Instructions.
 msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
 msgid "Consumer key:"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
 msgid "Consumer secret:"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Kaydet"
 
-msgid "Save these consumer keys"
+#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
+msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
 msgstr ""
index c1bf18f0145c596e5cfad52d8f111a745286dac8..a07b21ba7150e88783cda962412139ee8929607a 100644 (file)
@@ -9,25 +9,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
 "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
 
+#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
+#. TRANS: Form legend.
+#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
+#. TRANS: Form legend.
 msgid "Connect to Yammer"
 msgstr "З’єднання з Yammer"
 
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
 msgid "Yammer Import"
 msgstr "Імпорт з Yammer"
 
+#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
 msgid ""
 "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
 "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
@@ -40,53 +46,122 @@ msgstr ""
 "сайту Yammer піде нам на зустріч і тоді роботу над цим додатком буде "
 "завершено."
 
+#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
 msgid "Paused from admin panel."
 msgstr "Призупинено з адміністраторської панелі."
 
+#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
+msgid "Invalid POST"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
 msgid "Yammer import"
 msgstr "Імпорт з Yammer"
 
+#. TRANS: Menu item for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Yammer"
 msgstr "Yammer"
 
+#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Yammer import module."
+msgstr "Імпорт з Yammer"
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
 msgid "Expertise:"
 msgstr "Експертиза:"
 
+#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
 #, php-format
 msgid "Invalid avatar URL %s."
 msgstr "Невірна URL-адреса аватари %s."
 
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
+#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
 #, php-format
 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
 msgstr "Неможливо завантажити аватару з %s."
 
+#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Start authentication"
 msgstr "Початок автентифікації"
 
-msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
+#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
+#, fuzzy
+msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
 msgstr "Запит дозволу на підключення до Yammer"
 
+#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Change API key"
 msgstr "Змінити API-ключ"
 
+#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
+msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
+msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
+#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
+#, php-format
+msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
+msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
+msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
 msgid "Initialize"
 msgstr "Ініціалізація"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
 msgid "No import running"
 msgstr "Імпорт не працює"
 
+#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
 msgid "Initiated Yammer server connection..."
 msgstr "Розпочато з’єднання з сервером Yammer..."
 
+#. TRANS: "In progress" description.
 msgid "Awaiting authorization..."
 msgstr "Чекаємо дозволу..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for connect state.
 msgid "Connected."
 msgstr "Під’єднано."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
 msgid "Import user accounts"
 msgstr "Імпорт облікових записів користувачів"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d user..."
 msgid_plural "Importing %d users..."
@@ -94,6 +169,8 @@ msgstr[0] "Імпорт %d користувача..."
 msgstr[1] "Імпорт %d користувачів..."
 msgstr[2] "Імпорт %d користувачів..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of users imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d user."
 msgid_plural "Imported %d users."
@@ -101,9 +178,12 @@ msgstr[0] "Імпортовано %d користувача."
 msgstr[1] "Імпортовано %d користувачів."
 msgstr[2] "Імпортовано %d користувачів."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
 msgid "Import user groups"
 msgstr "Імпорт спільнот"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d group..."
 msgid_plural "Importing %d groups..."
@@ -111,6 +191,8 @@ msgstr[0] "Імпорт %d спільноти..."
 msgstr[1] "Імпорт %d спільнот..."
 msgstr[2] "Імпорт %d спільнот..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of groups imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d group."
 msgid_plural "Imported %d groups."
@@ -118,9 +200,12 @@ msgstr[0] "Імпортовано %d спільноту."
 msgstr[1] "Імпортовано %d спільнот."
 msgstr[2] "Імпортовано %d спільнот."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
 msgid "Prepare public notices for import"
 msgstr "Підготовка до імпорту стрічки дописів"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
 #, php-format
 msgid "Preparing %d notice..."
 msgid_plural "Preparing %d notices..."
@@ -128,6 +213,8 @@ msgstr[0] "Підготовка %d допису..."
 msgstr[1] "Підготовка %d дописів..."
 msgstr[2] "Підготовка %d дописів..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
 #, php-format
 msgid "Prepared %d notice."
 msgid_plural "Prepared %d notices."
@@ -135,9 +222,12 @@ msgstr[0] "Готовий %d допис."
 msgstr[1] "Готово %d дописів."
 msgstr[2] "Готово %d дописів."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
 msgid "Import public notices"
 msgstr "Імпорт стрічки дописів"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d notice..."
 msgid_plural "Importing %d notices..."
@@ -145,6 +235,8 @@ msgstr[0] "Імпорт %d допису..."
 msgstr[1] "Імпорт %d дописів..."
 msgstr[2] "Імпорт %d дописів..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d notice."
 msgid_plural "Imported %d notices."
@@ -152,37 +244,49 @@ msgstr[0] "Імпортовано %d допис."
 msgstr[1] "Імпортовано %d дописів."
 msgstr[2] "Імпортовано %d дописів."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
 msgid "Done"
 msgstr "Виконано"
 
+#. TRANS: "In progress" description for done step.
+#. TRANS: "Complete" description for done step.
 msgid "Import is complete!"
 msgstr "Імпорт завершено!"
 
+#. TRANS: Fieldset legend.
 msgid "Import status"
 msgstr "Статус процесу імпорту"
 
+#. TRANS: Progress bar status.
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Очікування..."
 
+#. TRANS: Button text for resetting the import state.
 msgid "Reset import state"
 msgstr "Перезапустити імпорт"
 
+#. TRANS: Button text for pausing an import.
 msgid "Pause import"
 msgstr "Призупинити імпорт"
 
-#, php-format
-msgid "Encountered error \"%s\""
+#. TRANS: Error message. %s are the error details.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Encountered error \"%s\"."
 msgstr "Виявлено помилку «%s»"
 
+#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
 msgid "Paused"
 msgstr "Призупинено"
 
+#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
 msgid "Continue"
 msgstr "Продовжити"
 
+#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
 msgid "Abort import"
 msgstr "Перервати імпорт"
 
+#. TRANS: Form instructions.
 msgid ""
 "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
 "log in if necessary:"
@@ -190,21 +294,34 @@ msgstr ""
 "Перейдіть за цим посиланням для підтвердження дозволу від Yammer; вам буде "
 "запропоновано увійти до системи, якщо це необхідно:"
 
+#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
 msgid "Open Yammer authentication window"
 msgstr "Відкрити вікно автентифікації Yammer"
 
+#. TRANS: Form instructions.
 msgid "Copy the verification code you are given below:"
 msgstr "Скопіюйте наданий вам код підтвердження до віконця нижче:"
 
+#. TRANS: Field label.
 msgid "Verification code:"
 msgstr "Код підтвердження:"
 
-msgid "Save code and begin import"
+#. TRANS: Button text for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Продовжити"
+
+#. TRANS: Button title for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Save the verification code and begin import."
 msgstr "Зберегти код і почати імпорт"
 
+#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
 msgid "Yammer API registration"
 msgstr "Реєстрація API Yammer"
 
+#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
 msgid ""
 "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
 "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
@@ -217,22 +334,31 @@ msgstr ""
 "мережі. Перейдіть за цим посиланням, щоб зареєструвати додаток на Yammer; "
 "вам буде запропоновано увійти до системи, якщо це необхідно:"
 
+#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
 msgid "Open Yammer application registration form"
 msgstr "Відкрити реєстраційну форму додатку для Yammer"
 
+#. TRANS: Instructions.
 msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
 msgstr ""
 "Скопіюйте ключ споживача та секретний код, котрі вам було надано, до віконця "
 "нижче:"
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
 msgid "Consumer key:"
 msgstr "Ключ споживача:"
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
 msgid "Consumer secret:"
 msgstr "Секретний код:"
 
+#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Зберегти"
 
-msgid "Save these consumer keys"
+#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
 msgstr "Зберегти ключі споживача"