msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-#: actions/yammerauth.php:71 lib/yammerauthinitform.php:48
-#: lib/yammerprogressform.php:68 lib/yammerauthverifyform.php:56
+#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
+#. TRANS: Form legend.
+#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
+#. TRANS: Form legend.
+#: actions/yammerauth.php:70 lib/yammerauthinitform.php:49
+#: lib/yammerprogressform.php:72 lib/yammerauthverifyform.php:57
msgid "Connect to Yammer"
msgstr ""
-#: actions/yammeradminpanel.php:45
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
+#: actions/yammeradminpanel.php:46
msgid "Yammer Import"
msgstr ""
-#: actions/yammeradminpanel.php:55
+#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
+#: actions/yammeradminpanel.php:57
msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
"verified administrators on the Yammer side."
msgstr ""
-#: actions/yammeradminpanel.php:102
+#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
+#: actions/yammeradminpanel.php:105
msgid "Paused from admin panel."
msgstr ""
-#: actions/yammeradminpanel.php:135 YammerImportPlugin.php:99
+#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
+#: actions/yammeradminpanel.php:118
+msgid "Invalid POST"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
+#: actions/yammeradminpanel.php:140
msgid "Yammer import"
msgstr ""
-#: YammerImportPlugin.php:98
+#. TRANS: Menu item for Yammer import.
+#: YammerImportPlugin.php:99
+msgctxt "MENU"
msgid "Yammer"
msgstr ""
-#: lib/yammerimporter.php:230
+#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
+#: YammerImportPlugin.php:101
+msgid "Yammer import module."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
+#: lib/yammerimporter.php:184
+msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
+#: lib/yammerimporter.php:232
msgid "Expertise:"
msgstr ""
-#: lib/yammerimporter.php:433
+#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
+#: lib/yammerimporter.php:268
+msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
+#: lib/yammerimporter.php:309
+msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
+#: lib/yammerimporter.php:438
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr ""
-#: lib/yammerimporter.php:441
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
+#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
+#: lib/yammerimporter.php:448
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr ""
-#: lib/yammerauthinitform.php:62
+#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
+#: lib/yammerauthinitform.php:64
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Start authentication"
msgstr ""
-#: lib/yammerauthinitform.php:62
-msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
+#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
+#: lib/yammerauthinitform.php:66
+msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
msgstr ""
-#: lib/yammerauthinitform.php:63
+#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
+#: lib/yammerauthinitform.php:68
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Change API key"
msgstr ""
-#: lib/yammerprogressform.php:63
-msgid "Initialize"
+#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
+#: lib/yammerrunner.php:127
+msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
msgstr ""
+#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
+#: lib/yammerrunner.php:154
+msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
+#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
+#: lib/sn_yammerclient.php:74
+#, php-format
+msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
+#: lib/sn_yammerclient.php:114
+msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
+#: lib/sn_yammerclient.php:169
+msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
#: lib/yammerprogressform.php:64
+msgid "Initialize"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: "In progress" description.
+#: lib/yammerprogressform.php:66
msgid "No import running"
msgstr ""
-#: lib/yammerprogressform.php:65
+#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
+#: lib/yammerprogressform.php:68
msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr ""
-#: lib/yammerprogressform.php:69
+#. TRANS: "In progress" description.
+#: lib/yammerprogressform.php:74
msgid "Awaiting authorization..."
msgstr ""
-#: lib/yammerprogressform.php:70
+#. TRANS: "Complete" description for connect state.
+#: lib/yammerprogressform.php:76
msgid "Connected."
msgstr ""
-#: lib/yammerprogressform.php:73
+#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
+#: lib/yammerprogressform.php:80
msgid "Import user accounts"
msgstr ""
-#: lib/yammerprogressform.php:74
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
+#: lib/yammerprogressform.php:83
#, php-format
msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: lib/yammerprogressform.php:75
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of users imported.
+#: lib/yammerprogressform.php:89
#, php-format
msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: lib/yammerprogressform.php:78
+#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
+#: lib/yammerprogressform.php:96
msgid "Import user groups"
msgstr ""
-#: lib/yammerprogressform.php:79
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
+#: lib/yammerprogressform.php:99
#, php-format
msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: lib/yammerprogressform.php:80
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of groups imported.
+#: lib/yammerprogressform.php:105
#, php-format
msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: lib/yammerprogressform.php:83
+#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
+#: lib/yammerprogressform.php:112
msgid "Prepare public notices for import"
msgstr ""
-#: lib/yammerprogressform.php:84
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
+#: lib/yammerprogressform.php:115
#, php-format
msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: lib/yammerprogressform.php:85
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
+#: lib/yammerprogressform.php:121
#, php-format
msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: lib/yammerprogressform.php:88
+#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
+#: lib/yammerprogressform.php:128
msgid "Import public notices"
msgstr ""
-#: lib/yammerprogressform.php:89
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
+#: lib/yammerprogressform.php:131
#, php-format
msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: lib/yammerprogressform.php:90
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices imported.
+#: lib/yammerprogressform.php:137
#, php-format
msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: lib/yammerprogressform.php:93
+#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
+#: lib/yammerprogressform.php:144
msgid "Done"
msgstr ""
-#: lib/yammerprogressform.php:94 lib/yammerprogressform.php:95
+#. TRANS: "In progress" description for done step.
+#. TRANS: "Complete" description for done step.
+#: lib/yammerprogressform.php:146 lib/yammerprogressform.php:148
msgid "Import is complete!"
msgstr ""
-#: lib/yammerprogressform.php:108
+#. TRANS: Fieldset legend.
+#: lib/yammerprogressform.php:162
msgid "Import status"
msgstr ""
-#: lib/yammerprogressform.php:132
+#. TRANS: Progress bar status.
+#: lib/yammerprogressform.php:187
msgid "Waiting..."
msgstr ""
-#: lib/yammerprogressform.php:146
+#. TRANS: Button text for resetting the import state.
+#: lib/yammerprogressform.php:202
msgid "Reset import state"
msgstr ""
-#: lib/yammerprogressform.php:151
+#. TRANS: Button text for pausing an import.
+#: lib/yammerprogressform.php:208
msgid "Pause import"
msgstr ""
-#: lib/yammerprogressform.php:160
+#. TRANS: Error message. %s are the error details.
+#: lib/yammerprogressform.php:218
#, php-format
-msgid "Encountered error \"%s\""
+msgid "Encountered error \"%s\"."
msgstr ""
-#: lib/yammerprogressform.php:162
+#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
+#: lib/yammerprogressform.php:221
msgid "Paused"
msgstr ""
-#: lib/yammerprogressform.php:164 lib/yammerauthverifyform.php:98
+#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
+#: lib/yammerprogressform.php:224
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: lib/yammerprogressform.php:165
+#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
+#: lib/yammerprogressform.php:226
msgid "Abort import"
msgstr ""
-#: lib/yammerauthverifyform.php:72
+#. TRANS: Form instructions.
+#: lib/yammerauthverifyform.php:74
msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:"
msgstr ""
-#: lib/yammerauthverifyform.php:87
+#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
+#: lib/yammerauthverifyform.php:90
msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr ""
-#: lib/yammerauthverifyform.php:90
+#. TRANS: Form instructions.
+#: lib/yammerauthverifyform.php:94
msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr ""
-#: lib/yammerauthverifyform.php:94
+#. TRANS: Field label.
+#: lib/yammerauthverifyform.php:99
msgid "Verification code:"
msgstr ""
-#: lib/yammerauthverifyform.php:98
-msgid "Save code and begin import"
+#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#: lib/yammerauthverifyform.php:104
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
msgstr ""
-#: lib/yammerapikeyform.php:56
+#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#: lib/yammerauthverifyform.php:106
+msgid "Save the verification code and begin import."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
+#: lib/yammerapikeyform.php:57
msgid "Yammer API registration"
msgstr ""
-#: lib/yammerapikeyform.php:72
+#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
+#: lib/yammerapikeyform.php:74
msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
"register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
msgstr ""
-#: lib/yammerapikeyform.php:84
+#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
+#: lib/yammerapikeyform.php:87
msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr ""
-#: lib/yammerapikeyform.php:87
+#. TRANS: Instructions.
+#: lib/yammerapikeyform.php:91
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr ""
-#: lib/yammerapikeyform.php:91
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
+#: lib/yammerapikeyform.php:96
msgid "Consumer key:"
msgstr ""
-#: lib/yammerapikeyform.php:94
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
+#: lib/yammerapikeyform.php:100
msgid "Consumer secret:"
msgstr ""
-#: lib/yammerapikeyform.php:98
+#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
+#: lib/yammerapikeyform.php:105
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr ""
-#: lib/yammerapikeyform.php:98
-msgid "Save these consumer keys"
+#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
+#: lib/yammerapikeyform.php:107
+msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:14+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
+#. TRANS: Form legend.
+#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
+#. TRANS: Form legend.
msgid "Connect to Yammer"
msgstr "Kevreañ da Yammer"
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer Import"
msgstr "Enporzh Yammer"
+#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
"bezañ en amzer da zont evit an enporzhiadennoù sevenet gant ar verourien "
"aotreet eus tu YAMMER."
+#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
msgid "Paused from admin panel."
msgstr "Ehanet adalek ar banell verañ."
+#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
+msgid "Invalid POST"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer import"
msgstr "Enporzh Yammer"
+#. TRANS: Menu item for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
msgid "Yammer"
msgstr "Yammer"
+#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Yammer import module."
+msgstr "Enporzh Yammer"
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
msgid "Expertise:"
msgstr "Prizacha :"
+#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "Direizh eo URL an avatar %s."
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
+#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "Dibosupl eo adtapout an avatar adalek %s."
+#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Start authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Digeriñ prenestr emzisklêriañ Yammer"
-msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
+#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
+msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
msgstr ""
+#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Change API key"
msgstr ""
+#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
+msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
+msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
+#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
+#, php-format
+msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
+msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
+msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
msgid "Initialize"
msgstr "Deraouekaat"
+#. TRANS: "In progress" description.
msgid "No import running"
msgstr "Enporzhiadenn ebet o treiñ"
+#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr "Loc'het ar gevreadenn d'ar servijer Yammer"
+#. TRANS: "In progress" description.
msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "O c'hortoz an aotre..."
+#. TRANS: "Complete" description for connect state.
msgid "Connected."
msgstr "Kevreet."
+#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
msgid "Import user accounts"
msgstr "Enporzhiañ ar c'hontoù implijer"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[0] "Oc'h enporzhiañ %d implijer..."
msgstr[1] "Oc'h enporzhiañ %d implijer..."
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of users imported.
#, php-format
msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[0] "Enporzhiet %d implijer."
msgstr[1] "Enporzhiet %d implijer."
+#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
msgid "Import user groups"
msgstr "Enporzhiañ strolladoù implijer"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[0] "Oc'h enporzhiañ %d strollad..."
msgstr[1] "Oc'h enporzhiañ %d strollad..."
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of groups imported.
#, php-format
msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[0] "Enporzhiet %d strollad..."
msgstr[1] "Enporzhiet %d strollad..."
+#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
msgid "Prepare public notices for import"
msgstr "O prientiñ enporzh ar c'hemennoù foran"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
#, php-format
msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[0] "O prientiñ %d kemenn..."
msgstr[1] "O prientiñ %d kemenn..."
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
#, php-format
msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[0] "Prientet %d kemenn."
msgstr[1] "Prientet %d kemenn."
+#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
msgid "Import public notices"
msgstr "Enporzh kemennoù foran"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[0] "Oc'h enporzhiañ %d kemenn..."
msgstr[1] "Oc'h enporzhiañ %d kemenn..."
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices imported.
#, php-format
msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[0] "Enporzhiet %d kemenn."
msgstr[1] "Enporzhiet %d kemenn."
+#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
msgid "Done"
msgstr "Graet"
+#. TRANS: "In progress" description for done step.
+#. TRANS: "Complete" description for done step.
msgid "Import is complete!"
msgstr "Enporzh kaset da benn vat !"
+#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Import status"
msgstr "Stad an enporzh"
+#. TRANS: Progress bar status.
msgid "Waiting..."
msgstr "O c'hortoz..."
+#. TRANS: Button text for resetting the import state.
msgid "Reset import state"
msgstr "Adderaouekaat stad an enporzh"
+#. TRANS: Button text for pausing an import.
msgid "Pause import"
msgstr "Ober un tamm ehan gant an enporzh"
-#, php-format
-msgid "Encountered error \"%s\""
+#. TRANS: Error message. %s are the error details.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Encountered error \"%s\"."
msgstr "C'hoarvezet eo ar fazi \"%s\""
+#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
msgid "Paused"
msgstr "Ehanet"
+#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
msgid "Continue"
msgstr "Kenderc'hel"
+#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
msgid "Abort import"
msgstr "Nullañ an enporzh"
+#. TRANS: Form instructions.
msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:"
"Heuliañ al liamm-mañ da gadarnaat an aotre war Yammer ; mar bez ret e vo "
"goulennet ouzhoc'h kevreañ :"
+#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr "Digeriñ prenestr emzisklêriañ Yammer"
+#. TRANS: Form instructions.
msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr "Eilit a-is ar c'hod gwiriañ bet roet deoc'h :"
+#. TRANS: Field label.
msgid "Verification code:"
msgstr "Kod gwiriekaat :"
-msgid "Save code and begin import"
+#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Kenderc'hel"
+
+#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Save the verification code and begin import."
msgstr "Enrollañ ar c'hod ha kregiñ da enporzhiañ"
+#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
msgid "Yammer API registration"
msgstr "Enrolladenn an API Yammer"
+#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
"mañ evit enrollañ an arload war Yammer ; mar bez ret e vo goulennet ouzhoc'h "
"kevreañ."
+#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr "Digeriñ furmskrid enrollañ Yammer"
+#. TRANS: Instructions.
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr ""
"Eilit er furmskrid a-is an alc'hwez hag ar sekred implijer bet roet deoc'h :"
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
msgid "Consumer key:"
msgstr "Alc'hwez implijer :"
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
msgid "Consumer secret:"
msgstr "Sekred an implijer :"
+#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Enrollañ"
-msgid "Save these consumer keys"
+#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
msgstr "Enrollañ an alc'hwezioù implijer-mañ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
+#. TRANS: Form legend.
+#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
+#. TRANS: Form legend.
msgid "Connect to Yammer"
msgstr "Verbinden mit Yammer"
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer Import"
msgstr "Yammer-Import"
+#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
"Importe unterstützt werden, die von beglaubigten Administratoren auf Seiten "
"von Yammer getätigt werden."
+#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
msgid "Paused from admin panel."
msgstr "Angehalten über das Admin-Panel."
+#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
+msgid "Invalid POST"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer import"
msgstr "Yammer-Import"
+#. TRANS: Menu item for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
msgid "Yammer"
msgstr "Yammer"
+#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Yammer import module."
+msgstr "Yammer-Import"
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
msgid "Expertise:"
msgstr "Expertise:"
+#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "Ungültige Avatar-URL %s."
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
+#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "Kann Avatar nicht von %s holen."
+#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Start authentication"
msgstr "Starte Authentifikation"
-msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
+#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
+#, fuzzy
+msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
msgstr "Beantrage Authentifizierung, um mit Yammerkonto zu verbinden"
+#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Change API key"
msgstr "Ändere API-Schlüssel"
+#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
+msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
+msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
+#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
+#, php-format
+msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
+msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
+msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
msgid "Initialize"
msgstr "Initialisieren"
+#. TRANS: "In progress" description.
msgid "No import running"
msgstr "Zur Zeit kein Import"
+#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr "Yammer-Server-Verbindung initiiert …"
+#. TRANS: "In progress" description.
msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "Authentifizierung wird abgewartet …"
+#. TRANS: "Complete" description for connect state.
msgid "Connected."
msgstr "Verbunden."
+#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
msgid "Import user accounts"
msgstr "Benutzerkonten importieren"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[0] "Importiere %d Benutzer …"
msgstr[1] "Importiere %d Benutzer …"
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of users imported.
#, php-format
msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[0] "Importierte %d Benutzer."
msgstr[1] "Importierte %d Benutzer."
+#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
msgid "Import user groups"
msgstr "Importiere Benutzergruppen"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[0] "Importiere %d Gruppe …"
msgstr[1] "Importiere %d Gruppen …"
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of groups imported.
#, php-format
msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[0] "Importierte %d Gruppe."
msgstr[1] "Importierte %d Gruppen."
+#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
msgid "Prepare public notices for import"
msgstr "Bereite öffentliche Nachrichten für Import vor"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
#, php-format
msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[0] "Bereite %d Nachricht vor …"
msgstr[1] "Bereite %d Nachrichten vor …"
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
#, php-format
msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[0] "%d Nachricht vorbereitet."
msgstr[1] "%d Nachrichten vorbereitet."
+#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
msgid "Import public notices"
msgstr "Importiere öffentliche Nachrichten"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[0] "Importiere %d Nachricht …"
msgstr[1] "Importiere %d Nachrichten …"
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices imported.
#, php-format
msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[0] "Importierte %d Nachricht."
msgstr[1] "Importierte %d Nachrichten."
+#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
msgid "Done"
msgstr "Erledigt"
+#. TRANS: "In progress" description for done step.
+#. TRANS: "Complete" description for done step.
msgid "Import is complete!"
msgstr "Import abgeschlossen!"
+#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Import status"
msgstr "Import-Status"
+#. TRANS: Progress bar status.
msgid "Waiting..."
msgstr "Warten..."
+#. TRANS: Button text for resetting the import state.
msgid "Reset import state"
msgstr "Import-Status zurücksetzen"
+#. TRANS: Button text for pausing an import.
msgid "Pause import"
msgstr "Import pausieren"
-#, php-format
-msgid "Encountered error \"%s\""
+#. TRANS: Error message. %s are the error details.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Encountered error \"%s\"."
msgstr "Fehler \"%s\" ist aufgetreten"
+#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
msgid "Paused"
msgstr "Angehalten"
+#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"
+#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
msgid "Abort import"
msgstr "Import abbrechen"
+#. TRANS: Form instructions.
msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:"
"Folge diesem Link, um die Authentifikation bei Yammer zu bestätigen; "
"nötigenfalls wirst du aufgefordert, dich anzumelden:"
+#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr "Öffne Yammer-Authentifizierungsfenster"
+#. TRANS: Form instructions.
msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr "Kopiere den untenstehenden Bestätigungscode"
+#. TRANS: Field label.
msgid "Verification code:"
msgstr "Bestätigunts-Code:"
-msgid "Save code and begin import"
+#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortfahren"
+
+#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Save the verification code and begin import."
msgstr "Speichere Code und starte Import"
+#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
msgid "Yammer API registration"
msgstr "Yammer-API-Registrierung"
+#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
"Sie diesem Link, um diese Applikation bei Yammer zu registrieren; Sie werden "
"gegebenenfalls aufgefordert, sich anzumelden:"
+#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr "Öffne Yammer-Anwendungsregistrierungsformular"
+#. TRANS: Instructions.
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr ""
"Kopiere den Verbraucherschlüssel und das Geheimnis, beide untenstehend:"
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
msgid "Consumer key:"
msgstr "Verbraucherschlüssel:"
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
msgid "Consumer secret:"
msgstr "Verbrauchergeheimnis:"
+#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-msgid "Save these consumer keys"
+#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
msgstr "Speichere diese Verbraucherschlüssel"
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
+#. TRANS: Form legend.
+#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
+#. TRANS: Form legend.
msgid "Connect to Yammer"
msgstr "Connexion à Yammer"
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer Import"
msgstr "Import Yammer"
+#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
"le futur pour les imports réalisés par les administrateurs autorisés du côté "
"de Yammer."
+#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
msgid "Paused from admin panel."
msgstr "Mis en pause depuis le panneau d’administration"
+#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
+msgid "Invalid POST"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer import"
msgstr "Import Yammer"
+#. TRANS: Menu item for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
msgid "Yammer"
msgstr "Yammer"
+#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Yammer import module."
+msgstr "Import Yammer"
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
msgid "Expertise:"
msgstr "Expertise :"
+#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "URL d’avatar invalide : %s."
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
+#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "Impossible de récupérer l’avatar depuis « %s »."
+#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Start authentication"
msgstr "Démarrer l’identification"
-msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
+#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
+#, fuzzy
+msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
msgstr "Demander l’autorisation de se connecter à un compte Yammer"
+#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Change API key"
msgstr "Changer la clé de l’API"
+#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
+msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
+msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
+#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
+#, php-format
+msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
+msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
+msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
msgid "Initialize"
msgstr "Initialiser"
+#. TRANS: "In progress" description.
msgid "No import running"
msgstr "Aucun import en cours d’exécution"
+#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr "Connexion au serveur Yammer initiée..."
+#. TRANS: "In progress" description.
msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "En attente d’autorisation..."
+#. TRANS: "Complete" description for connect state.
msgid "Connected."
msgstr "Connecté."
+#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
msgid "Import user accounts"
msgstr "Importer des comptes utilisateur"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[0] "Import de %d utilisateur..."
msgstr[1] "Import de %d utilisateurs..."
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of users imported.
#, php-format
msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[0] "%d utilisateur importé."
msgstr[1] "%d utilisateurs importés."
+#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
msgid "Import user groups"
msgstr "Importer des groupes utilisateur"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[0] "Import de %d groupe..."
msgstr[1] "Import de %d groupes..."
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of groups imported.
#, php-format
msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[0] "%d groupe importé."
msgstr[1] "%d groupes importés."
+#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
msgid "Prepare public notices for import"
msgstr "Préparation de l’import d’avis publiques"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
#, php-format
msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[0] "Préparation de %d avis..."
msgstr[1] "Préparation de %d avis..."
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
#, php-format
msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[0] "%d avis prépara."
msgstr[1] "%d avis préparés."
+#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
msgid "Import public notices"
msgstr "Import d’avis publiques"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[0] "Import de %d avis..."
msgstr[1] "Import de %d avis..."
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices imported.
#, php-format
msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[0] "%d avis importé."
msgstr[1] "%d avis importés."
+#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
msgid "Done"
msgstr "Fait"
+#. TRANS: "In progress" description for done step.
+#. TRANS: "Complete" description for done step.
msgid "Import is complete!"
msgstr "L’import est terminé !"
+#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Import status"
msgstr "État de l’import"
+#. TRANS: Progress bar status.
msgid "Waiting..."
msgstr "Attente..."
+#. TRANS: Button text for resetting the import state.
msgid "Reset import state"
msgstr "Réinitialiser l’état de l’import"
+#. TRANS: Button text for pausing an import.
msgid "Pause import"
msgstr "Mettre l’import en pause"
-#, php-format
-msgid "Encountered error \"%s\""
+#. TRANS: Error message. %s are the error details.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Encountered error \"%s\"."
msgstr "L’erreur « %s » est survenue"
+#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
msgid "Paused"
msgstr "En pause"
+#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
+#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
msgid "Abort import"
msgstr "Abandonner l’import"
+#. TRANS: Form instructions.
msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:"
"Suivez ce lien pour confirmer l’autorisation sur Yammer ; il vous sera "
"demandé de vous identifier si nécessaire :"
+#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr "Ouvrir la fenêtre d’identification Yammer"
+#. TRANS: Form instructions.
msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr "Copiez ci-dessous le code de vérification qui vous est donné :"
+#. TRANS: Field label.
msgid "Verification code:"
msgstr "Code de vérification :"
-msgid "Save code and begin import"
+#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuer"
+
+#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Save the verification code and begin import."
msgstr "Enregistrer le code et commencer l’import"
+#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
msgid "Yammer API registration"
msgstr "Enregistrement de l’API Yammer"
+#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
"propre réseau. Suivez ce lien pour enregistrer l’application sur Yammer ; si "
"cela est nécessaire, il vous sera demandé de vous identifier :"
+#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr "Ouvrir le formulaire d’enregistrement de l’application Yammer"
+#. TRANS: Instructions.
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr ""
"Copiez dans le formulaire ci-dessous la clé et le secret utilisateur qui "
"vous sont donnés :"
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
msgid "Consumer key:"
msgstr "Clé de l'utilisateur :"
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
msgid "Consumer secret:"
msgstr "Secret de l'utilisateur :"
+#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
-msgid "Save these consumer keys"
+#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
msgstr "Enregistrer ces clés utilisateur"
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
+#. TRANS: Form legend.
+#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
+#. TRANS: Form legend.
msgid "Connect to Yammer"
msgstr ""
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer Import"
msgstr "Importación Yammer"
+#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
"verified administrators on the Yammer side."
msgstr ""
+#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
msgid "Paused from admin panel."
msgstr "En pausa desde o panel de administración."
+#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
+msgid "Invalid POST"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer import"
msgstr ""
+#. TRANS: Menu item for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
msgid "Yammer"
+msgstr "Importación Yammer"
+
+#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Yammer import module."
+msgstr "Importación Yammer"
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
msgstr ""
+#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
msgid "Expertise:"
msgstr ""
+#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr ""
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
+#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr ""
+#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Start authentication"
msgstr ""
-msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
+#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
+msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
msgstr ""
+#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Change API key"
msgstr ""
+#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
+msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
+msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
+#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
+#, php-format
+msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
+msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
+msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
msgid "Initialize"
msgstr "Iniciar"
+#. TRANS: "In progress" description.
msgid "No import running"
msgstr ""
+#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr ""
+#. TRANS: "In progress" description.
msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "Agardando a autorización..."
+#. TRANS: "Complete" description for connect state.
msgid "Connected."
msgstr "Conectado."
+#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
msgid "Import user accounts"
msgstr ""
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of users imported.
#, php-format
msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
msgid "Import user groups"
msgstr ""
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of groups imported.
#, php-format
msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
msgid "Prepare public notices for import"
msgstr ""
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
#, php-format
msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
#, php-format
msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
msgid "Import public notices"
msgstr ""
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices imported.
#, php-format
msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
msgid "Done"
msgstr "Feito"
+#. TRANS: "In progress" description for done step.
+#. TRANS: "Complete" description for done step.
msgid "Import is complete!"
msgstr "Completouse a importación!"
+#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Import status"
msgstr "Estado da importación"
+#. TRANS: Progress bar status.
msgid "Waiting..."
msgstr "Agarde..."
+#. TRANS: Button text for resetting the import state.
msgid "Reset import state"
msgstr "Reiniciar o estado da importación"
+#. TRANS: Button text for pausing an import.
msgid "Pause import"
msgstr "Pausar a importación"
-#, php-format
-msgid "Encountered error \"%s\""
+#. TRANS: Error message. %s are the error details.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Encountered error \"%s\"."
msgstr "Atopouse o erro \"%s\""
+#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
msgid "Paused"
msgstr "En pausa"
+#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
+#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
msgid "Abort import"
msgstr "Abortar a importación"
+#. TRANS: Form instructions.
msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:"
msgstr ""
+#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr ""
+#. TRANS: Form instructions.
msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr ""
+#. TRANS: Field label.
msgid "Verification code:"
msgstr "Código de verificación:"
-msgid "Save code and begin import"
+#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+msgid "Save the verification code and begin import."
msgstr ""
+#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
msgid "Yammer API registration"
msgstr ""
+#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
"register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
msgstr ""
+#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr ""
+#. TRANS: Instructions.
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr ""
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
msgid "Consumer key:"
msgstr "Clave do consumidor:"
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
msgid "Consumer secret:"
msgstr "Pregunta secreta do consumidor:"
+#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
-msgid "Save these consumer keys"
+#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
+msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
+#. TRANS: Form legend.
+#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
+#. TRANS: Form legend.
msgid "Connect to Yammer"
msgstr "Connecter a Yammer"
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer Import"
msgstr "Importation de Yammer"
+#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
"supportate pro importationes facite per administratores verificate al latere "
"de Yammer."
+#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
msgid "Paused from admin panel."
msgstr "Pausate ab le pannello admin."
+#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
+msgid "Invalid POST"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer import"
msgstr "Importation de Yammer"
+#. TRANS: Menu item for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
msgid "Yammer"
msgstr "Yammer"
+#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Yammer import module."
+msgstr "Importation de Yammer"
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
msgid "Expertise:"
msgstr "Expertise:"
+#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "URL de avatar %s invalide."
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
+#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "Incapace de obtener avatar ab %s."
+#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Start authentication"
msgstr "Comenciar authentication"
-msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
+#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
+#, fuzzy
+msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
msgstr "Requestar autorisation de connecter al conto Yammer"
+#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Change API key"
msgstr "Cambiar clave API"
+#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
+msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
+msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
+#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
+#, php-format
+msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
+msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
+msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
msgid "Initialize"
msgstr "Initialisar"
+#. TRANS: "In progress" description.
msgid "No import running"
msgstr "Nulle importation in curso"
+#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr "Connexion al servitor Yammer initiate..."
+#. TRANS: "In progress" description.
msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "Attende autorisation..."
+#. TRANS: "Complete" description for connect state.
msgid "Connected."
msgstr "Connectite."
+#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
msgid "Import user accounts"
msgstr "Importar contos de usator"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[0] "Importa %d usator..."
msgstr[1] "Importa %d usatores..."
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of users imported.
#, php-format
msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[0] "%d usator importate."
msgstr[1] "%d usatores importate."
+#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
msgid "Import user groups"
msgstr "Importar gruppos de usatores"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[0] "Importa %d gruppo..."
msgstr[1] "Importa %d gruppos..."
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of groups imported.
#, php-format
msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[0] "%d gruppo importate."
msgstr[1] "%d gruppos importate."
+#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
msgid "Prepare public notices for import"
msgstr "Preparar notas public pro importation"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
#, php-format
msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[0] "Prepara %d nota..."
msgstr[1] "Prepara %d notas..."
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
#, php-format
msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[0] "%d nota preparate."
msgstr[1] "%d notas preparate."
+#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
msgid "Import public notices"
msgstr "Importar notas public"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[0] "Importa %d nota..."
msgstr[1] "Importa %d notas..."
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices imported.
#, php-format
msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[0] "%d nota importate."
msgstr[1] "%d notas importate."
+#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
msgid "Done"
msgstr "Finite"
+#. TRANS: "In progress" description for done step.
+#. TRANS: "Complete" description for done step.
msgid "Import is complete!"
msgstr "Le importation es complete!"
+#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Import status"
msgstr "Stato de importation"
+#. TRANS: Progress bar status.
msgid "Waiting..."
msgstr "Attende..."
+#. TRANS: Button text for resetting the import state.
msgid "Reset import state"
msgstr "Reinitialisar stato de importation"
+#. TRANS: Button text for pausing an import.
msgid "Pause import"
msgstr "Pausar importation"
-#, php-format
-msgid "Encountered error \"%s\""
+#. TRANS: Error message. %s are the error details.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Encountered error \"%s\"."
msgstr "Incontrava error \"%s\""
+#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
msgid "Paused"
msgstr "Pausate"
+#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
+#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
msgid "Abort import"
msgstr "Abortar importation"
+#. TRANS: Form instructions.
msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:"
"Seque iste ligamine pro confirmar autorisation a Yammer; tu essera demandate "
"de aperir session si necessari:"
+#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr "Aperir fenestra de authentication a Yammer"
+#. TRANS: Form instructions.
msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr "Copia hic infra le codice de verification que tu recipe:"
+#. TRANS: Field label.
msgid "Verification code:"
msgstr "Codice de verification:"
-msgid "Save code and begin import"
+#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Save the verification code and begin import."
msgstr "Salveguardar codice e comenciar importation"
+#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
msgid "Yammer API registration"
msgstr "Registration in API de Yammer"
+#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
"pro registrar le application a Yammer; tu essera demandate de aperir session "
"si necessari:"
+#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr "Aperir formulario de registration del application Yammer"
+#. TRANS: Instructions.
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr ""
"Copia le clave e secreto de consumitor que tu recipe in le formulario hic "
"infra:"
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
msgid "Consumer key:"
msgstr "Clave de consumitor:"
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
msgid "Consumer secret:"
msgstr "Secreto de consumitor:"
+#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Salveguardar"
-msgid "Save these consumer keys"
+#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
msgstr "Salveguardar iste claves de consumitor"
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
+#. TRANS: Form legend.
+#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
+#. TRANS: Form legend.
msgid "Connect to Yammer"
msgstr "Поврзување со Yammer"
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer Import"
msgstr "Увоз од Yammer"
+#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
"членства во групи. Ваквите префрлања може да се поддржани во иднина, и тие "
"би ги вршеле овластени администратори на Yammer."
+#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
msgid "Paused from admin panel."
msgstr "Паузирано од администраторската табла."
+#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
+msgid "Invalid POST"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer import"
msgstr "Увоз од Yammer"
+#. TRANS: Menu item for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
msgid "Yammer"
msgstr "Yammer"
+#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Yammer import module."
+msgstr "Увоз од Yammer"
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
msgid "Expertise:"
msgstr "Стручност:"
+#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "Неважечка URL-адреса на аватарот: %s."
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
+#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "Не можев да го преземам аватарот од %s."
+#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Start authentication"
msgstr "Започни проверка"
-msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
+#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
+#, fuzzy
+msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
msgstr "Барај овластување за поврзување со сметката на Yammer"
+#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Change API key"
msgstr "Промени API-клуч"
+#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
+msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
+msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
+#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
+#, php-format
+msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
+msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
+msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
msgid "Initialize"
msgstr "Започни"
+#. TRANS: "In progress" description.
msgid "No import running"
msgstr "Увозот не е во тек"
+#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr "Започнав со поврзувањето со опслужувачот на Yammer..."
+#. TRANS: "In progress" description.
msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "Чекам на овластување..."
+#. TRANS: "Complete" description for connect state.
msgid "Connected."
msgstr "Поврзано."
+#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
msgid "Import user accounts"
msgstr "Увези кориснички сметки"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[0] "Увезувам %d корисник..."
msgstr[1] "Увезувам %d корисници..."
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of users imported.
#, php-format
msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[0] "Увезов %d корисник."
msgstr[1] "Увезов %d корисници."
+#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
msgid "Import user groups"
msgstr "Увези кориснички групи"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[0] "Увезувам %d група..."
msgstr[1] "Увезувам %d групи..."
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of groups imported.
#, php-format
msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[0] "Увезов %d група."
msgstr[1] "Увезов %d групи."
+#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
msgid "Prepare public notices for import"
msgstr "Подготви јавни известувања за увоз"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
#, php-format
msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[0] "Подготвувам %d известување..."
msgstr[1] "Подготвувам %d известувања..."
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
#, php-format
msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[0] "Подготвив %d известување."
msgstr[1] "Подготвив %d известувања."
+#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
msgid "Import public notices"
msgstr "Увези јавни известувања"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[0] "Увезувам %d известување..."
msgstr[1] "Увезувам %d известувања..."
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices imported.
#, php-format
msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[0] "Увезов %d известување..."
msgstr[1] "Увезов %d известувања..."
+#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
msgid "Done"
msgstr "Готово"
+#. TRANS: "In progress" description for done step.
+#. TRANS: "Complete" description for done step.
msgid "Import is complete!"
msgstr "Увозот заврши!"
+#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Import status"
msgstr "Увези статус"
+#. TRANS: Progress bar status.
msgid "Waiting..."
msgstr "Чекам..."
+#. TRANS: Button text for resetting the import state.
msgid "Reset import state"
msgstr "Врати основна состојба на увозот"
+#. TRANS: Button text for pausing an import.
msgid "Pause import"
msgstr "Паузирај увоз"
-#, php-format
-msgid "Encountered error \"%s\""
+#. TRANS: Error message. %s are the error details.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Encountered error \"%s\"."
msgstr "Наидов на грешка „%s“"
+#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
msgid "Paused"
msgstr "Паузирано"
+#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
msgid "Continue"
msgstr "Продолжи"
+#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
msgid "Abort import"
msgstr "Прекини увоз"
+#. TRANS: Form instructions.
msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:"
"Проследете ја врскава за да го потврдите овластувањето на страницата на "
"Yammer. Ако е потребно, ќе Ви биде побарано да се најавите:"
+#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr "Отвори прозорец за потврда на Yammer"
+#. TRANS: Form instructions.
msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr "Ископирајте го долунаведениот потврден код:"
+#. TRANS: Field label.
msgid "Verification code:"
msgstr "Потврден код:"
-msgid "Save code and begin import"
+#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Продолжи"
+
+#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Save the verification code and begin import."
msgstr "Зачувај код и почни со увоз"
+#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
msgid "Yammer API registration"
msgstr "Регистрација на API за Yammer"
+#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
"врската за да го регистрирате програмот на Yammer. Ако е потребно, ќе Ви "
"биде побарано да се најавите:"
+#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr "Отвори образец за регистрација на програм на Yammer"
+#. TRANS: Instructions.
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr ""
"Ископирајте ги потрошувачкиот клуч и тајната што се наведени во образецот "
"подолу:"
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
msgid "Consumer key:"
msgstr "Потрошувачки клуч:"
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
msgid "Consumer secret:"
msgstr "Потрошувачка тајна:"
+#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Зачувај"
-msgid "Save these consumer keys"
+#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
msgstr "Зачувај ги овие потрошувачки клучеви"
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
"Language-Team: Malay <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ms\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
+#. TRANS: Form legend.
+#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
+#. TRANS: Form legend.
msgid "Connect to Yammer"
msgstr ""
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer Import"
msgstr "Import dari Yammer"
+#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
"verified administrators on the Yammer side."
msgstr ""
+#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
msgid "Paused from admin panel."
msgstr "Berhenti dari panel pentadbir."
+#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
+msgid "Invalid POST"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer import"
msgstr "Import dari Yammer"
+#. TRANS: Menu item for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
msgid "Yammer"
msgstr "Yammer"
+#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Yammer import module."
+msgstr "Import dari Yammer"
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
msgid "Expertise:"
msgstr "Kepakaran:"
+#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "URL avatar %s tidak sah."
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
+#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "Avatar tidak dapat diambil dari %s."
+#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Start authentication"
msgstr "Mulakan pengesahan"
-msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
+#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
+#, fuzzy
+msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
msgstr "Minta kebenaran untuk bersambung dengan akaun Yammer"
+#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Change API key"
msgstr "Tukar kunci API"
+#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
+msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
+msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
+#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
+#, php-format
+msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
+msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
+msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
msgid "Initialize"
msgstr "Mulakan"
+#. TRANS: "In progress" description.
msgid "No import running"
msgstr "Proses import tidak berjalan"
+#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr "Sambungan pelayan Yammer dimulakan..."
+#. TRANS: "In progress" description.
msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "Menunggu kebenaran..."
+#. TRANS: "Complete" description for connect state.
msgid "Connected."
msgstr "Bersambung."
+#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
msgid "Import user accounts"
msgstr "Import akaun pengguna"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[0] ""
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of users imported.
#, php-format
msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[0] ""
+#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
msgid "Import user groups"
msgstr ""
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[0] ""
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of groups imported.
#, php-format
msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[0] ""
+#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
msgid "Prepare public notices for import"
msgstr ""
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
#, php-format
msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[0] ""
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
#, php-format
msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[0] ""
+#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
msgid "Import public notices"
msgstr ""
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[0] ""
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices imported.
#, php-format
msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[0] ""
+#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
msgid "Done"
msgstr "Siap"
+#. TRANS: "In progress" description for done step.
+#. TRANS: "Complete" description for done step.
msgid "Import is complete!"
msgstr "Proses import selesai!"
+#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Import status"
msgstr ""
+#. TRANS: Progress bar status.
msgid "Waiting..."
msgstr "Menunggu..."
+#. TRANS: Button text for resetting the import state.
msgid "Reset import state"
msgstr ""
+#. TRANS: Button text for pausing an import.
msgid "Pause import"
msgstr "Hentikan import"
+#. TRANS: Error message. %s are the error details.
#, php-format
-msgid "Encountered error \"%s\""
+msgid "Encountered error \"%s\"."
msgstr ""
+#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
msgid "Paused"
msgstr "Terhenti"
+#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
msgid "Continue"
msgstr "Sambung"
+#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
msgid "Abort import"
msgstr ""
+#. TRANS: Form instructions.
msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:"
msgstr ""
+#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr ""
+#. TRANS: Form instructions.
msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr ""
+#. TRANS: Field label.
msgid "Verification code:"
msgstr ""
-msgid "Save code and begin import"
+#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Sambung"
+
+#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+msgid "Save the verification code and begin import."
msgstr ""
+#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
msgid "Yammer API registration"
msgstr ""
+#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
"register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
msgstr ""
+#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr ""
+#. TRANS: Instructions.
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr ""
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
msgid "Consumer key:"
msgstr "Kunci pengguna:"
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
msgid "Consumer secret:"
msgstr "Rahsia pengguna:"
+#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
-msgid "Save these consumer keys"
+#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
msgstr "Simpan kunci pengguna ini"
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
+#. TRANS: Form legend.
+#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
+#. TRANS: Form legend.
msgid "Connect to Yammer"
msgstr "Verbinden met Yammer"
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer Import"
msgstr "Yammerimport"
+#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
"mogelijk voor imports die door bevestigde beheerders in Yammer worden "
"uitgevoerd."
+#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
msgid "Paused from admin panel."
msgstr "Gepauzeerd vanuit het beheerpaneel."
+#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
+msgid "Invalid POST"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer import"
msgstr "Yammerimport"
+#. TRANS: Menu item for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
msgid "Yammer"
msgstr "Yammer"
+#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Yammer import module."
+msgstr "Yammerimport"
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
msgid "Expertise:"
msgstr "Expertise:"
+#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
-msgstr "%s is een ongeldige URL voor avatar."
+msgstr "Ongeldige avatar-URL %s."
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
+#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
-msgstr "Het was niet mogelijk de avatar op te halen van %s."
+msgstr "Het was niet mogelijk om de avatar op te halen van %s."
+#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Start authentication"
msgstr "Authenticatie starten"
-msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
+#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
+#, fuzzy
+msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
msgstr "Autorisatie verzoeken om te verbinden met Yammergebruiker"
+#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Change API key"
msgstr "API-sleutel wijzigen"
+#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
+msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
+msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
+#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
+#, php-format
+msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
+msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
+msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
msgid "Initialize"
msgstr "Initialiseren"
+#. TRANS: "In progress" description.
msgid "No import running"
msgstr "Er loopt geen import"
+#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr "Er is verbinding gemaakt met de Yammerserver..."
+#. TRANS: "In progress" description.
msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "Wachten op autorisatie..."
+#. TRANS: "Complete" description for connect state.
msgid "Connected."
msgstr "Verbonden."
+#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
msgid "Import user accounts"
msgstr "Gebruikers importeren"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[0] "Bezig met het importeren van %d gebruiker..."
msgstr[1] "Bezig met het importeren van %d gebruikers..."
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of users imported.
#, php-format
msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[0] "%d gebruiker geïmporteerd."
msgstr[1] "%d gebruikers geïmporteerd."
+#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
msgid "Import user groups"
msgstr "Gebruikersgroepen importeren"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[0] "Bezig met het importeren van %d gebruikersgroep..."
msgstr[1] "Bezig met het importeren van %d gebruikersgroepen..."
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of groups imported.
#, php-format
msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[0] "%d gebruikersgroep geïmporteerd."
msgstr[1] "%d gebruikersgroepen geïmporteerd."
+#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
msgid "Prepare public notices for import"
msgstr "Publieke mededelingen voorbereiden op import"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
#, php-format
msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[0] "Bezig met het voorbereiden van %d mededeling..."
msgstr[1] "Bezig met het voorbereiden van %d mededelingen..."
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
#, php-format
msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[0] "%d mededeling voorbereid."
msgstr[1] "%d mededelingen voorbereid."
+#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
msgid "Import public notices"
msgstr "Publieke mededelingen importeren"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[0] "Bezig met het importeren van %d mededeling..."
msgstr[1] "Bezig met het importeren van %d mededelingen..."
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices imported.
#, php-format
msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[0] "%d mededeling geïmporteerd."
msgstr[1] "%d mededelingen geïmporteerd."
+#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
msgid "Done"
msgstr "Afgerond"
+#. TRANS: "In progress" description for done step.
+#. TRANS: "Complete" description for done step.
msgid "Import is complete!"
msgstr "Het importeren is voltooid!"
+#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Import status"
msgstr "Importstatus"
+#. TRANS: Progress bar status.
msgid "Waiting..."
msgstr "Even geduld alstublieft..."
+#. TRANS: Button text for resetting the import state.
msgid "Reset import state"
msgstr "Importstatus herstellen"
+#. TRANS: Button text for pausing an import.
msgid "Pause import"
msgstr "Import pauzeren"
-#, php-format
-msgid "Encountered error \"%s\""
+#. TRANS: Error message. %s are the error details.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Encountered error \"%s\"."
msgstr "Er is een fout opgetreden: \"%s\""
+#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
msgid "Paused"
msgstr "Gepauzeerd"
+#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
+#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
msgid "Abort import"
msgstr "Import afbreken"
+#. TRANS: Form instructions.
msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:"
"Volg deze verwijzing om de autorisatie bij Yammer te bevestigen. Als u moet "
"aanmelden wordt daarom gevraagd:"
+#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr "Authenticatievenster voor Yammer openen"
+#. TRANS: Form instructions.
msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr "Kopieer de verificatiecode die u hebt gekregen hieronder:"
+#. TRANS: Field label.
msgid "Verification code:"
msgstr "Verificatiecode:"
-msgid "Save code and begin import"
+#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Doorgaan"
+
+#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Save the verification code and begin import."
msgstr "Code opslaan en importeren"
+#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
msgid "Yammer API registration"
msgstr "API-registratie voor Yammer"
+#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
"onderstaande verwijzing om de applicatie bij Yammer te registreren. Als het "
"nodig is om aan te melden, wordt u dat gevraagd:"
+#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr "Applicatieregistratieformulier voor Yammer openen"
+#. TRANS: Instructions.
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr ""
"Kopieer de gebruikerssleutel en het gebruikersgeheim dat u hebt gekregen in "
"het formulier hieronder:"
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
msgid "Consumer key:"
msgstr "Gebruikerssleutel:"
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
msgid "Consumer secret:"
msgstr "Gebruikersgeheim:"
+#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
-msgid "Save these consumer keys"
+#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
msgstr "Deze gebruikerssleutels opslaan"
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
+#. TRANS: Form legend.
+#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
+#. TRANS: Form legend.
msgid "Connect to Yammer"
msgstr ""
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer Import"
msgstr ""
+#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
"verified administrators on the Yammer side."
msgstr ""
+#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
msgid "Paused from admin panel."
msgstr ""
+#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
+msgid "Invalid POST"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer import"
msgstr ""
+#. TRANS: Menu item for Yammer import.
+msgctxt "MENU"
msgid "Yammer"
msgstr ""
+#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
+msgid "Yammer import module."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
msgid "Expertise:"
msgstr ""
+#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr ""
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
+#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr ""
+#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Start authentication"
msgstr "Начало проверки подлинности"
-msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
+#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
+msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
msgstr ""
+#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Change API key"
msgstr ""
+#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
+msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
+msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
+#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
+#, php-format
+msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
+msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
+msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
msgid "Initialize"
msgstr "Инициализация"
+#. TRANS: "In progress" description.
msgid "No import running"
msgstr "Импорт не запущен"
+#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr ""
+#. TRANS: "In progress" description.
msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "Ожидание авторизации…"
+#. TRANS: "Complete" description for connect state.
msgid "Connected."
msgstr "Подсоединено."
+#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
msgid "Import user accounts"
msgstr "Импорт учётных записей пользователей"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[1] "Импорт %d пользователей…"
msgstr[2] "Импорт %d пользователей…"
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of users imported.
#, php-format
msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[1] "Импортировано %d пользователя."
msgstr[2] "Импортировано %d пользователей."
+#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
msgid "Import user groups"
msgstr "Импорт групп пользователей"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
#, fuzzy, php-format
msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[1] "Импорт %d группы…"
msgstr[2] "Импорт %d группы…"
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of groups imported.
#, php-format
msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
msgid "Prepare public notices for import"
msgstr ""
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
#, php-format
msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
#, php-format
msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
msgid "Import public notices"
msgstr ""
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices imported.
#, php-format
msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
msgid "Done"
msgstr "Готово"
+#. TRANS: "In progress" description for done step.
+#. TRANS: "Complete" description for done step.
msgid "Import is complete!"
msgstr "Импорт завершён!"
+#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Import status"
msgstr "Статус процесса импорта"
+#. TRANS: Progress bar status.
msgid "Waiting..."
msgstr "Ожидание…"
+#. TRANS: Button text for resetting the import state.
msgid "Reset import state"
msgstr ""
+#. TRANS: Button text for pausing an import.
msgid "Pause import"
msgstr "Приостановить импорт"
-#, php-format
-msgid "Encountered error \"%s\""
+#. TRANS: Error message. %s are the error details.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Encountered error \"%s\"."
msgstr "Обнаружена ошибка «%s»"
+#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
msgid "Paused"
msgstr "Приостановлено"
+#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
+#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
msgid "Abort import"
msgstr "Прервать импорт"
+#. TRANS: Form instructions.
msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:"
msgstr ""
+#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr ""
+#. TRANS: Form instructions.
msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr ""
+#. TRANS: Field label.
msgid "Verification code:"
msgstr "Код подтверждения:"
-msgid "Save code and begin import"
+#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Продолжить"
+
+#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Save the verification code and begin import."
msgstr "Сохранить код и начать импорт"
+#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
msgid "Yammer API registration"
msgstr ""
+#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
"register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
msgstr ""
+#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr ""
+#. TRANS: Instructions.
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr ""
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
msgid "Consumer key:"
msgstr ""
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
msgid "Consumer secret:"
msgstr ""
+#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-msgid "Save these consumer keys"
+#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
+msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
+#. TRANS: Form legend.
+#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
+#. TRANS: Form legend.
msgid "Connect to Yammer"
msgstr "Umugnay sa Yammer"
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer Import"
msgstr "Pang-angkat ng Yammer"
+#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
"maaaring tangkilikin ito sa hinaharap para sa mga pag-aangkat na ginagawa ng "
"napatunayang mga tagapangasiwa na nasa gawi ng Yammer."
+#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
msgid "Paused from admin panel."
msgstr "Pansamantalang itinigil mula sa inampalan ng tagapangasiwa."
+#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
+msgid "Invalid POST"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer import"
msgstr "Pang-angkat ng Yammer"
+#. TRANS: Menu item for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
msgid "Yammer"
msgstr "Yammer"
+#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Yammer import module."
+msgstr "Pang-angkat ng Yammer"
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
msgid "Expertise:"
msgstr "Kadalubhasaan:"
+#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "Hindi katanggap-tanggap na URL ng abatar ang %s."
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
+#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "Hindi nagawang damputin ang huwaran mula sa %s."
+#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Start authentication"
msgstr "Simulan ang pagpapatotoo"
-msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
+#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
+#, fuzzy
+msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
msgstr "Humiling ng pahintulot upang makaugnay sa akawnt ng Yammer"
+#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Change API key"
msgstr "Baguhin ang susi ng API"
+#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
+msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
+msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
+#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
+#, php-format
+msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
+msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
+msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
msgid "Initialize"
msgstr "Magpasimula"
+#. TRANS: "In progress" description.
msgid "No import running"
msgstr "Walang tumatakbong pag-aangkat"
+#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr "Pinasimulan ang pag-ugnay sa tagapaghain ng Yammer..."
+#. TRANS: "In progress" description.
msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "Naghihintay ng kapahintulutan..."
+#. TRANS: "Complete" description for connect state.
msgid "Connected."
msgstr "Naiugnay na."
+#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
msgid "Import user accounts"
msgstr "Angkatin ang mga akawnt ng tagagamit"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[0] "Inaangkat ang tagagamit ng %d... "
msgstr[1] "Inaangkat ang mga tagagamit ng %d..."
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of users imported.
#, php-format
msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[0] "Naangkat na tagagamit ng %d."
msgstr[1] "Naangkat na mga tagagamit ng %d."
+#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
msgid "Import user groups"
msgstr "Angkatin ang mga pangkat ng tagagamit"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[0] "Inaangkat ang pangkat ng %d... "
msgstr[1] "Inaangkat ang mga pangkat ng %d..."
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of groups imported.
#, php-format
msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[0] "Naangkat na pangkat ng %d."
msgstr[1] "Naangkat na mga pangkat ng %d."
+#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
msgid "Prepare public notices for import"
msgstr "Ihanda ang aangkating mga pabatid na pangmadla"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
#, php-format
msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[0] "Inihahanda ang pabatid na %d..."
msgstr[1] "Inihahanda ang mga pabatid na %d..."
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
#, php-format
msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[0] "Naihanda na ang pabatid na %d..."
msgstr[1] "Naihanda na ang mga pabatid na %d..."
+#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
msgid "Import public notices"
msgstr "Angkatin ang mga pabatid na pangmadla"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[0] "Inaangkat ang pabatid na %d... "
msgstr[1] "Inaangkat ang mga pabatid na %d..."
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices imported.
#, php-format
msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[0] "Naangkat na ang pabatid na %d"
msgstr[1] "Naangkat na ang mga pabatid na %d."
+#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
msgid "Done"
msgstr "Nagawa na"
+#. TRANS: "In progress" description for done step.
+#. TRANS: "Complete" description for done step.
msgid "Import is complete!"
msgstr "Buo na ang pag-aangkat!"
+#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Import status"
msgstr "Katayuan ng pag-aangkat"
+#. TRANS: Progress bar status.
msgid "Waiting..."
msgstr "Naghihintay..."
+#. TRANS: Button text for resetting the import state.
msgid "Reset import state"
msgstr "Muling itakda ang katayuan ng pag-aangkat"
+#. TRANS: Button text for pausing an import.
msgid "Pause import"
msgstr "Pansamantalang itigil ang pag-aangkat"
-#, php-format
-msgid "Encountered error \"%s\""
+#. TRANS: Error message. %s are the error details.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Encountered error \"%s\"."
msgstr "Nakatagpo ng kamaliang \"%s\""
+#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
msgid "Paused"
msgstr "Pansamantalang inihinto"
+#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
msgid "Continue"
msgstr "Magpatuloy"
+#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
msgid "Abort import"
msgstr "Pigilin ang pag-angkat"
+#. TRANS: Form instructions.
msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:"
"Sundan ang kawing na ito upang tiyakin ang pahintulot sa Yammer; ikay ay "
"uudyuking lumagdang papasok kung kailangan:"
+#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr "Buksan ang bintana ng pagpapatotoo ng Yammer"
+#. TRANS: Form instructions.
msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr "Kopyahin ang kodigo ng pagpapatotoo na ibinigay sa iyo sa ibaba:"
+#. TRANS: Field label.
msgid "Verification code:"
msgstr "Kodigo ng pagpapatotoo:"
-msgid "Save code and begin import"
+#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Magpatuloy"
+
+#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Save the verification code and begin import."
msgstr "Sagipin ang kodigo at simulan ang pag-aangkat"
+#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
msgid "Yammer API registration"
msgstr "Pagpapatala sa API ng Yammer"
+#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
"iyong lambatan. Sundan ang kawing na ito upang ipatala ang aplikasyon sa "
"Yammer; uudyukin kang lumagdang papasok kung kinakailangan:"
+#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr "Buksan ang pormularyo ng pagpapatala ng aplikasyon ng Yammer"
+#. TRANS: Instructions.
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr ""
"Kopyahin ang susi at lihim ng tagaubos na ibinigay sa iyo papasok sa "
"pormularyong nasa ibaba:"
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
msgid "Consumer key:"
msgstr "Susi ng tagaubos:"
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
msgid "Consumer secret:"
msgstr "Lihim ng tagaubos:"
+#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Sagipin"
-msgid "Save these consumer keys"
+#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
msgstr "Sagipin ang mga susing ito ng tagaubos"
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
"Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
+#. TRANS: Form legend.
+#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
+#. TRANS: Form legend.
msgid "Connect to Yammer"
msgstr "Yammer'a Bağlan"
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer Import"
msgstr "Yammer İçeri Aktar"
+#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
"verified administrators on the Yammer side."
msgstr ""
+#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
msgid "Paused from admin panel."
msgstr "Yönetim panelinden durduruldu."
+#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
+msgid "Invalid POST"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer import"
msgstr "Yammer içeri aktarma"
+#. TRANS: Menu item for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
msgid "Yammer"
msgstr "Yammer"
+#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Yammer import module."
+msgstr "Yammer içeri aktarma"
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
msgid "Expertise:"
msgstr ""
+#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "Geçersiz kullanıcı resmi bağlantısı %s."
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
+#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr ""
+#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Start authentication"
msgstr "Kimlik doğrulamaya başla"
-msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
+#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
+msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
msgstr ""
+#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Change API key"
msgstr ""
+#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
+msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
+msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
+#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
+#, php-format
+msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
+msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
+msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
msgid "Initialize"
msgstr "İlk kullanıma hazırla"
+#. TRANS: "In progress" description.
msgid "No import running"
msgstr "Çalışan içeri aktarma yok"
+#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr "Başlatılan Yammer sunucu bağlantısı..."
+#. TRANS: "In progress" description.
msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "Yetkilendirme bekleniyor..."
+#. TRANS: "Complete" description for connect state.
msgid "Connected."
msgstr "Bağlandı."
+#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
msgid "Import user accounts"
msgstr "Kullanıcı hesaplarını içeri aktar"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[0] ""
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of users imported.
#, php-format
msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[0] ""
+#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
msgid "Import user groups"
msgstr "Kullanıcı gruplarını içeri aktar"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[0] ""
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of groups imported.
#, php-format
msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[0] ""
+#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
msgid "Prepare public notices for import"
msgstr "Genel durum mesajlarını içeri aktarmak için hazırla"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
#, php-format
msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[0] ""
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
#, php-format
msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[0] ""
+#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
msgid "Import public notices"
msgstr "Genel durum mesajlarını içeri aktar"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[0] ""
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices imported.
#, php-format
msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[0] ""
+#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
msgid "Done"
msgstr "Tamamlandı"
+#. TRANS: "In progress" description for done step.
+#. TRANS: "Complete" description for done step.
msgid "Import is complete!"
msgstr "İçeri aktarma tamamlandı!"
+#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Import status"
msgstr "İçeri aktarma durumu"
+#. TRANS: Progress bar status.
msgid "Waiting..."
msgstr "Bekleniyor..."
+#. TRANS: Button text for resetting the import state.
msgid "Reset import state"
msgstr "İçeri aktarma durumunu sıfırla"
+#. TRANS: Button text for pausing an import.
msgid "Pause import"
msgstr "İçeri aktarmayı duraklat"
-#, php-format
-msgid "Encountered error \"%s\""
+#. TRANS: Error message. %s are the error details.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Encountered error \"%s\"."
msgstr "Karşılaşılan hata \"%s\""
+#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
msgid "Paused"
msgstr "Duraklatıldı"
+#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
msgid "Continue"
msgstr "Devam et"
+#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
msgid "Abort import"
msgstr "İçeri aktarmayı iptal et"
+#. TRANS: Form instructions.
msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:"
msgstr ""
+#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr "Open Yammer kimlik doğrulama penceresi"
+#. TRANS: Form instructions.
msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr "Aşağıda verilen doğrulama kodunu kopyalayın:"
+#. TRANS: Field label.
msgid "Verification code:"
msgstr "Doğrulama kodu:"
-msgid "Save code and begin import"
+#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Devam et"
+
+#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Save the verification code and begin import."
msgstr "Kodu kaydet ve içeri aktarmaya başla"
+#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
msgid "Yammer API registration"
msgstr ""
+#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
"register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
msgstr ""
+#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr ""
+#. TRANS: Instructions.
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr ""
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
msgid "Consumer key:"
msgstr ""
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
msgid "Consumer secret:"
msgstr ""
+#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
-msgid "Save these consumer keys"
+#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
+msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
+#. TRANS: Form legend.
+#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
+#. TRANS: Form legend.
msgid "Connect to Yammer"
msgstr "З’єднання з Yammer"
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer Import"
msgstr "Імпорт з Yammer"
+#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
"сайту Yammer піде нам на зустріч і тоді роботу над цим додатком буде "
"завершено."
+#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
msgid "Paused from admin panel."
msgstr "Призупинено з адміністраторської панелі."
+#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
+msgid "Invalid POST"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer import"
msgstr "Імпорт з Yammer"
+#. TRANS: Menu item for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
msgid "Yammer"
msgstr "Yammer"
+#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Yammer import module."
+msgstr "Імпорт з Yammer"
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
msgid "Expertise:"
msgstr "Експертиза:"
+#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "Невірна URL-адреса аватари %s."
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
+#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "Неможливо завантажити аватару з %s."
+#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Start authentication"
msgstr "Початок автентифікації"
-msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
+#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
+#, fuzzy
+msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
msgstr "Запит дозволу на підключення до Yammer"
+#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Change API key"
msgstr "Змінити API-ключ"
+#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
+msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
+msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
+#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
+#, php-format
+msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
+msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
+msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
msgid "Initialize"
msgstr "Ініціалізація"
+#. TRANS: "In progress" description.
msgid "No import running"
msgstr "Імпорт не працює"
+#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr "Розпочато з’єднання з сервером Yammer..."
+#. TRANS: "In progress" description.
msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "Чекаємо дозволу..."
+#. TRANS: "Complete" description for connect state.
msgid "Connected."
msgstr "Під’єднано."
+#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
msgid "Import user accounts"
msgstr "Імпорт облікових записів користувачів"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[1] "Імпорт %d користувачів..."
msgstr[2] "Імпорт %d користувачів..."
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of users imported.
#, php-format
msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[1] "Імпортовано %d користувачів."
msgstr[2] "Імпортовано %d користувачів."
+#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
msgid "Import user groups"
msgstr "Імпорт спільнот"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[1] "Імпорт %d спільнот..."
msgstr[2] "Імпорт %d спільнот..."
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of groups imported.
#, php-format
msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[1] "Імпортовано %d спільнот."
msgstr[2] "Імпортовано %d спільнот."
+#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
msgid "Prepare public notices for import"
msgstr "Підготовка до імпорту стрічки дописів"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
#, php-format
msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[1] "Підготовка %d дописів..."
msgstr[2] "Підготовка %d дописів..."
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
#, php-format
msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[1] "Готово %d дописів."
msgstr[2] "Готово %d дописів."
+#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
msgid "Import public notices"
msgstr "Імпорт стрічки дописів"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[1] "Імпорт %d дописів..."
msgstr[2] "Імпорт %d дописів..."
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices imported.
#, php-format
msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[1] "Імпортовано %d дописів."
msgstr[2] "Імпортовано %d дописів."
+#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
msgid "Done"
msgstr "Виконано"
+#. TRANS: "In progress" description for done step.
+#. TRANS: "Complete" description for done step.
msgid "Import is complete!"
msgstr "Імпорт завершено!"
+#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Import status"
msgstr "Статус процесу імпорту"
+#. TRANS: Progress bar status.
msgid "Waiting..."
msgstr "Очікування..."
+#. TRANS: Button text for resetting the import state.
msgid "Reset import state"
msgstr "Перезапустити імпорт"
+#. TRANS: Button text for pausing an import.
msgid "Pause import"
msgstr "Призупинити імпорт"
-#, php-format
-msgid "Encountered error \"%s\""
+#. TRANS: Error message. %s are the error details.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Encountered error \"%s\"."
msgstr "Виявлено помилку «%s»"
+#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
msgid "Paused"
msgstr "Призупинено"
+#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
msgid "Continue"
msgstr "Продовжити"
+#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
msgid "Abort import"
msgstr "Перервати імпорт"
+#. TRANS: Form instructions.
msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:"
"Перейдіть за цим посиланням для підтвердження дозволу від Yammer; вам буде "
"запропоновано увійти до системи, якщо це необхідно:"
+#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr "Відкрити вікно автентифікації Yammer"
+#. TRANS: Form instructions.
msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr "Скопіюйте наданий вам код підтвердження до віконця нижче:"
+#. TRANS: Field label.
msgid "Verification code:"
msgstr "Код підтвердження:"
-msgid "Save code and begin import"
+#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Продовжити"
+
+#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Save the verification code and begin import."
msgstr "Зберегти код і почати імпорт"
+#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
msgid "Yammer API registration"
msgstr "Реєстрація API Yammer"
+#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
"мережі. Перейдіть за цим посиланням, щоб зареєструвати додаток на Yammer; "
"вам буде запропоновано увійти до системи, якщо це необхідно:"
+#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr "Відкрити реєстраційну форму додатку для Yammer"
+#. TRANS: Instructions.
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr ""
"Скопіюйте ключ споживача та секретний код, котрі вам було надано, до віконця "
"нижче:"
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
msgid "Consumer key:"
msgstr "Ключ споживача:"
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
msgid "Consumer secret:"
msgstr "Секретний код:"
+#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
-msgid "Save these consumer keys"
+#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
msgstr "Зберегти ключі споживача"