]> git.mxchange.org Git - friendica-addons.git/commitdiff
diaspora addon DE translation updated THX Till Mohr
authorTobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>
Mon, 24 May 2021 06:13:15 +0000 (08:13 +0200)
committerTobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>
Mon, 24 May 2021 06:13:15 +0000 (08:13 +0200)
diaspora/lang/de/messages.po
diaspora/lang/de/strings.php

index 5cdcc46766de363a99831abb2a98eac42811857c..6510d43f11db67881e6d0e4cb5abdc7ee5cb568e 100644 (file)
@@ -5,6 +5,7 @@
 # 
 # Translators:
 # foss <foss@openmailbox.org>, 2020
+# Till Mohr <tmtrfx@till-mohr.de>, 2021
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2018,2020
 # Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
@@ -12,9 +13,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-07 00:15-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-01 12:43+0000\n"
-"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-23 19:29+0000\n"
+"Last-Translator: Till Mohr <tmtrfx@till-mohr.de>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,96 +23,88 @@ msgstr ""
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: diaspora.php:53
+#: diaspora.php:43
 msgid "Post to Diaspora"
 msgstr "Auf Diaspora veröffentlichen"
 
-#: diaspora.php:78
+#: diaspora.php:68
 #, php-format
 msgid ""
 "Please remember: You can always be reached from Diaspora with your Friendica"
 " handle <strong>%s</strong>. "
-msgstr "Denke daran: Du kannst Jederzeit über deinen Friendica Account <strong>%s</strong> von Diaspora aus erreicht werden."
+msgstr "Denke daran: Du kannst jederzeit über deinen Friendica-Account <strong>%s</strong> von Diaspora aus erreicht werden."
 
-#: diaspora.php:79
+#: diaspora.php:69
 msgid ""
 "This connector is only meant if you still want to use your old Diaspora "
 "account for some time. "
-msgstr "Dieser Connector ist ausschließlich dafür gedacht, deinen alten Diaspora Account noch ein wenig weiter zu betreiben."
+msgstr "Dieser Connector ist ausschließlich dafür gedacht, deinen alten Diaspora-Account noch ein wenig weiter zu betreiben."
 
-#: diaspora.php:80
+#: diaspora.php:70
 #, php-format
 msgid ""
 "However, it is preferred that you tell your Diaspora contacts the new handle"
 " <strong>%s</strong> instead."
 msgstr "Du solltest allerdings deinen Diaspora Kontakten deinen Friendica Account <strong>%s</strong> mitteilen, damit sie diesem folgen."
 
-#: diaspora.php:90
+#: diaspora.php:80
 msgid "All aspects"
 msgstr "Alle Aspekte"
 
-#: diaspora.php:91
+#: diaspora.php:81
 msgid "Public"
 msgstr "Öffentlich"
 
-#: diaspora.php:97
+#: diaspora.php:87
 msgid "Post to aspect:"
 msgstr "Bei aspect veröffentlichen:"
 
-#: diaspora.php:98
+#: diaspora.php:88
 #, php-format
 msgid "Connected with your Diaspora account <strong>%s</strong>"
 msgstr "Verbunden mit deinem Diaspora-Konto <strong>%s</strong>"
 
-#: diaspora.php:101
+#: diaspora.php:91
 msgid ""
 "Can't login to your Diaspora account. Please check handle (in the format "
 "user@domain.tld) and password."
 msgstr "Anmeldung bei deinem Diaspora-Konto fehlgeschlagen. Bitte überprüfe Handle (im Format user@domain.tld) und Passwort."
 
-#: diaspora.php:109
+#: diaspora.php:99
 msgid "Diaspora Export"
 msgstr "Diaspora-Export"
 
-#: diaspora.php:110
+#: diaspora.php:100
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
-#: diaspora.php:111
+#: diaspora.php:101
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: diaspora.php:112
+#: diaspora.php:102
 msgid "Save Settings"
 msgstr "Einstellungen speichern"
 
-#: diaspora.php:116
+#: diaspora.php:106
 msgid "Enable Diaspora Post Addon"
 msgstr "Diaspora-Post-Addon aktivieren"
 
-#: diaspora.php:117
+#: diaspora.php:107
 msgid "Diaspora handle"
 msgstr "Diaspora-Handle"
 
-#: diaspora.php:118
+#: diaspora.php:108
 msgid "Diaspora password"
 msgstr "Diaspora-Passwort"
 
-#: diaspora.php:118
+#: diaspora.php:108
 msgid ""
 "Privacy notice: Your Diaspora password will be stored unencrypted to "
 "authenticate you with your Diaspora pod. This means your Friendica node "
 "administrator can have access to it."
 msgstr "Datenschutzhinweis: Dein Diaspora-Passwort wird unverschlüsselt gespeichert, um dich an deinem Diaspora-Pod zu authentifizieren. Dadurch kann der Administrator deines Friendica-Knotens Zugriff darauf erlangen."
 
-#: diaspora.php:120
+#: diaspora.php:110
 msgid "Post to Diaspora by default"
 msgstr "Veröffentliche öffentliche Beiträge standardmäßig bei Diaspora"
-
-#: diaspora.php:138
-msgid "Diaspora settings updated."
-msgstr "Diaspora-Einstellungen aktualisiert."
-
-#: diaspora.php:141
-msgid "Diaspora connector disabled."
-msgstr "Diaspora-Connector deaktiviert."
index db30c36ddbe3e2d1ea775b362cebd181ae2237c0..88d004cf32d4bfa980767c51a4c2fda911bfcf13 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ function string_plural_select_de($n){
 }}
 ;
 $a->strings["Post to Diaspora"] = "Auf Diaspora veröffentlichen";
-$a->strings["Please remember: You can always be reached from Diaspora with your Friendica handle <strong>%s</strong>. "] = "Denke daran: Du kannst Jederzeit über deinen Friendica Account <strong>%s</strong> von Diaspora aus erreicht werden.";
-$a->strings["This connector is only meant if you still want to use your old Diaspora account for some time. "] = "Dieser Connector ist ausschließlich dafür gedacht, deinen alten Diaspora Account noch ein wenig weiter zu betreiben.";
+$a->strings["Please remember: You can always be reached from Diaspora with your Friendica handle <strong>%s</strong>. "] = "Denke daran: Du kannst jederzeit über deinen Friendica-Account <strong>%s</strong> von Diaspora aus erreicht werden.";
+$a->strings["This connector is only meant if you still want to use your old Diaspora account for some time. "] = "Dieser Connector ist ausschließlich dafür gedacht, deinen alten Diaspora-Account noch ein wenig weiter zu betreiben.";
 $a->strings["However, it is preferred that you tell your Diaspora contacts the new handle <strong>%s</strong> instead."] = "Du solltest allerdings deinen Diaspora Kontakten deinen Friendica Account <strong>%s</strong> mitteilen, damit sie diesem folgen.";
 $a->strings["All aspects"] = "Alle Aspekte";
 $a->strings["Public"] = "Öffentlich";
@@ -24,5 +24,3 @@ $a->strings["Diaspora handle"] = "Diaspora-Handle";
 $a->strings["Diaspora password"] = "Diaspora-Passwort";
 $a->strings["Privacy notice: Your Diaspora password will be stored unencrypted to authenticate you with your Diaspora pod. This means your Friendica node administrator can have access to it."] = "Datenschutzhinweis: Dein Diaspora-Passwort wird unverschlüsselt gespeichert, um dich an deinem Diaspora-Pod zu authentifizieren. Dadurch kann der Administrator deines Friendica-Knotens Zugriff darauf erlangen.";
 $a->strings["Post to Diaspora by default"] = "Veröffentliche öffentliche Beiträge standardmäßig bei Diaspora";
-$a->strings["Diaspora settings updated."] = "Diaspora-Einstellungen aktualisiert.";
-$a->strings["Diaspora connector disabled."] = "Diaspora-Connector deaktiviert.";