]> git.mxchange.org Git - friendica.git/commitdiff
ZH-CN: update to the strings
authorTobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>
Wed, 30 Apr 2014 15:02:06 +0000 (17:02 +0200)
committerTobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>
Wed, 30 Apr 2014 15:02:06 +0000 (17:02 +0200)
view/zh-cn/messages.po
view/zh-cn/strings.php

index 13a52afd64098b238cad34e7099ff2075f7ef157..403eb7e13e60b9a838c9f5af856627b8a4f8c79d 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-31 18:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-04 20:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-26 09:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 04:03+0000\n"
 "Last-Translator: matthew_exon <transifex.mexon@spamgourmet.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,24 +25,24 @@ msgid "This entry was edited"
 msgstr "这个文章被编辑了"
 
 #: ../../object/Item.php:113 ../../mod/content.php:619
-#: ../../mod/photos.php:1351
+#: ../../mod/photos.php:1355
 msgid "Private Message"
 msgstr "私人的新闻"
 
 #: ../../object/Item.php:117 ../../mod/editpost.php:109
-#: ../../mod/content.php:727 ../../mod/settings.php:663
+#: ../../mod/content.php:727 ../../mod/settings.php:670
 msgid "Edit"
 msgstr "编辑"
 
 #: ../../object/Item.php:126 ../../mod/content.php:437
-#: ../../mod/content.php:739 ../../include/conversation.php:611
+#: ../../mod/content.php:739 ../../include/conversation.php:612
 msgid "Select"
 msgstr "选择"
 
-#: ../../object/Item.php:127 ../../mod/admin.php:907 ../../mod/content.php:438
-#: ../../mod/content.php:740 ../../mod/contacts.php:695
-#: ../../mod/settings.php:664 ../../mod/group.php:171
-#: ../../mod/photos.php:1637 ../../include/conversation.php:612
+#: ../../object/Item.php:127 ../../mod/admin.php:908 ../../mod/content.php:438
+#: ../../mod/content.php:740 ../../mod/contacts.php:703
+#: ../../mod/settings.php:671 ../../mod/group.php:171
+#: ../../mod/photos.php:1646 ../../include/conversation.php:613
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid "add tag"
 msgstr "加标签"
 
 #: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:683
-#: ../../mod/photos.php:1529
+#: ../../mod/photos.php:1538
 msgid "I like this (toggle)"
 msgstr "我喜欢这(交替)"
 
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid "like"
 msgstr "喜欢"
 
 #: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:684
-#: ../../mod/photos.php:1530
+#: ../../mod/photos.php:1539
 msgid "I don't like this (toggle)"
 msgstr "我不喜欢这(交替)"
 
@@ -96,197 +96,198 @@ msgstr "分享这个"
 msgid "share"
 msgstr "分享"
 
-#: ../../object/Item.php:278 ../../include/conversation.php:663
+#: ../../object/Item.php:298 ../../include/conversation.php:665
 msgid "Categories:"
 msgstr "种类:"
 
-#: ../../object/Item.php:279 ../../include/conversation.php:664
+#: ../../object/Item.php:299 ../../include/conversation.php:666
 msgid "Filed under:"
 msgstr "归档在:"
 
-#: ../../object/Item.php:287 ../../object/Item.php:288
+#: ../../object/Item.php:307 ../../object/Item.php:308
 #: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:851
-#: ../../mod/content.php:852 ../../include/conversation.php:651
+#: ../../mod/content.php:852 ../../include/conversation.php:653
 #, php-format
 msgid "View %s's profile @ %s"
 msgstr "看%s的简介@ %s"
 
-#: ../../object/Item.php:289 ../../mod/content.php:853
+#: ../../object/Item.php:309 ../../mod/content.php:853
 msgid "to"
 msgstr "至"
 
-#: ../../object/Item.php:290
+#: ../../object/Item.php:310
 msgid "via"
 msgstr "经过"
 
-#: ../../object/Item.php:291 ../../mod/content.php:854
+#: ../../object/Item.php:311 ../../mod/content.php:854
 msgid "Wall-to-Wall"
 msgstr "从墙到墙"
 
-#: ../../object/Item.php:292 ../../mod/content.php:855
+#: ../../object/Item.php:312 ../../mod/content.php:855
 msgid "via Wall-To-Wall:"
 msgstr "通过从墙到墙"
 
-#: ../../object/Item.php:301 ../../mod/content.php:481
-#: ../../mod/content.php:863 ../../include/conversation.php:671
+#: ../../object/Item.php:321 ../../mod/content.php:481
+#: ../../mod/content.php:863 ../../include/conversation.php:673
 #, php-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr "%s从%s"
 
-#: ../../object/Item.php:319 ../../object/Item.php:635 ../../boot.php:685
-#: ../../mod/content.php:708 ../../mod/photos.php:1551
-#: ../../mod/photos.php:1595 ../../mod/photos.php:1678
+#: ../../object/Item.php:341 ../../object/Item.php:657 ../../boot.php:693
+#: ../../mod/content.php:708 ../../mod/photos.php:1560
+#: ../../mod/photos.php:1604 ../../mod/photos.php:1687
 msgid "Comment"
 msgstr "评论"
 
-#: ../../object/Item.php:322 ../../mod/wallmessage.php:156
+#: ../../object/Item.php:344 ../../mod/wallmessage.php:156
 #: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/content.php:498
 #: ../../mod/content.php:882 ../../mod/message.php:334
-#: ../../mod/message.php:565 ../../mod/photos.php:1532
-#: ../../include/conversation.php:688 ../../include/conversation.php:1099
+#: ../../mod/message.php:565 ../../mod/photos.php:1541
+#: ../../include/conversation.php:690 ../../include/conversation.php:1102
 msgid "Please wait"
 msgstr "请等一下"
 
-#: ../../object/Item.php:345 ../../mod/content.php:602
+#: ../../object/Item.php:367 ../../mod/content.php:602
 #, php-format
 msgid "%d comment"
 msgid_plural "%d comments"
 msgstr[0] "%d评论"
 
-#: ../../object/Item.php:347 ../../object/Item.php:360
-#: ../../mod/content.php:604 ../../include/text.php:1928
+#: ../../object/Item.php:369 ../../object/Item.php:382
+#: ../../mod/content.php:604 ../../include/text.php:1946
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "评论"
 
-#: ../../object/Item.php:348 ../../boot.php:686 ../../mod/content.php:605
+#: ../../object/Item.php:370 ../../boot.php:694 ../../mod/content.php:605
 #: ../../include/contact_widgets.php:204
 msgid "show more"
 msgstr "看多"
 
-#: ../../object/Item.php:633 ../../mod/content.php:706
-#: ../../mod/photos.php:1549 ../../mod/photos.php:1593
-#: ../../mod/photos.php:1676
+#: ../../object/Item.php:655 ../../mod/content.php:706
+#: ../../mod/photos.php:1558 ../../mod/photos.php:1602
+#: ../../mod/photos.php:1685
 msgid "This is you"
 msgstr "这是你"
 
-#: ../../object/Item.php:636 ../../view/theme/perihel/config.php:95
+#: ../../object/Item.php:658 ../../view/theme/perihel/config.php:95
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
 #: ../../view/theme/diabook/config.php:148
 #: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
 #: ../../view/theme/clean/config.php:71
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80 ../../mod/mood.php:137
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
+#: ../../view/theme/vier/config.php:47 ../../mod/mood.php:137
 #: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286
 #: ../../mod/crepair.php:171 ../../mod/content.php:709
-#: ../../mod/contacts.php:458 ../../mod/profiles.php:630
+#: ../../mod/contacts.php:464 ../../mod/profiles.php:634
 #: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564
-#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/photos.php:1078
-#: ../../mod/photos.php:1199 ../../mod/photos.php:1501
-#: ../../mod/photos.php:1552 ../../mod/photos.php:1596
-#: ../../mod/photos.php:1679 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/events.php:478
+#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/photos.php:1082
+#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/photos.php:1510
+#: ../../mod/photos.php:1561 ../../mod/photos.php:1605
+#: ../../mod/photos.php:1688 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/events.php:478
 #: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/invite.php:140
 #: ../../mod/manage.php:110
 msgid "Submit"
 msgstr "提交"
 
-#: ../../object/Item.php:637 ../../mod/content.php:710
+#: ../../object/Item.php:659 ../../mod/content.php:710
 msgid "Bold"
 msgstr "粗体字 "
 
-#: ../../object/Item.php:638 ../../mod/content.php:711
+#: ../../object/Item.php:660 ../../mod/content.php:711
 msgid "Italic"
 msgstr "斜体 "
 
-#: ../../object/Item.php:639 ../../mod/content.php:712
+#: ../../object/Item.php:661 ../../mod/content.php:712
 msgid "Underline"
 msgstr "下划线"
 
-#: ../../object/Item.php:640 ../../mod/content.php:713
+#: ../../object/Item.php:662 ../../mod/content.php:713
 msgid "Quote"
 msgstr "引语"
 
-#: ../../object/Item.php:641 ../../mod/content.php:714
+#: ../../object/Item.php:663 ../../mod/content.php:714
 msgid "Code"
 msgstr "源代码"
 
-#: ../../object/Item.php:642 ../../mod/content.php:715
+#: ../../object/Item.php:664 ../../mod/content.php:715
 msgid "Image"
 msgstr "图片"
 
-#: ../../object/Item.php:643 ../../mod/content.php:716
+#: ../../object/Item.php:665 ../../mod/content.php:716
 msgid "Link"
 msgstr "环节"
 
-#: ../../object/Item.php:644 ../../mod/content.php:717
+#: ../../object/Item.php:666 ../../mod/content.php:717
 msgid "Video"
 msgstr "录像"
 
-#: ../../object/Item.php:645 ../../mod/editpost.php:145
-#: ../../mod/content.php:718 ../../mod/photos.php:1553
-#: ../../mod/photos.php:1597 ../../mod/photos.php:1680
-#: ../../include/conversation.php:1116
+#: ../../object/Item.php:667 ../../mod/editpost.php:145
+#: ../../mod/content.php:718 ../../mod/photos.php:1562
+#: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1689
+#: ../../include/conversation.php:1119
 msgid "Preview"
 msgstr "预演"
 
-#: ../../index.php:199 ../../mod/apps.php:7
+#: ../../index.php:203 ../../mod/apps.php:7
 msgid "You must be logged in to use addons. "
 msgstr "您用插件前要登录"
 
-#: ../../index.php:243 ../../mod/help.php:90
+#: ../../index.php:247 ../../mod/help.php:90
 msgid "Not Found"
 msgstr "未发现"
 
-#: ../../index.php:246 ../../mod/help.php:93
+#: ../../index.php:250 ../../mod/help.php:93
 msgid "Page not found."
 msgstr "页发现。"
 
-#: ../../index.php:355 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
+#: ../../index.php:359 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
 msgid "Permission denied"
 msgstr "权限不够"
 
-#: ../../index.php:356 ../../mod/mood.php:114 ../../mod/display.php:242
-#: ../../mod/register.php:40 ../../mod/dfrn_confirm.php:53
+#: ../../index.php:360 ../../mod/mood.php:114 ../../mod/display.php:266
+#: ../../mod/register.php:41 ../../mod/dfrn_confirm.php:53
 #: ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31 ../../mod/wallmessage.php:9
 #: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
 #: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/suggest.php:56
-#: ../../mod/network.php:6 ../../mod/install.php:151 ../../mod/editpost.php:10
+#: ../../mod/network.php:4 ../../mod/install.php:151 ../../mod/editpost.php:10
 #: ../../mod/attach.php:33 ../../mod/regmod.php:118 ../../mod/crepair.php:117
-#: ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/contacts.php:240
-#: ../../mod/settings.php:96 ../../mod/settings.php:583
-#: ../../mod/settings.php:588 ../../mod/profiles.php:146
-#: ../../mod/profiles.php:571 ../../mod/group.php:19 ../../mod/follow.php:9
+#: ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/contacts.php:246
+#: ../../mod/settings.php:101 ../../mod/settings.php:590
+#: ../../mod/settings.php:595 ../../mod/profiles.php:146
+#: ../../mod/profiles.php:575 ../../mod/group.php:19 ../../mod/follow.php:9
 #: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
-#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/photos.php:133
-#: ../../mod/photos.php:1044 ../../mod/wall_attach.php:55
+#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/photos.php:134
+#: ../../mod/photos.php:1048 ../../mod/wall_attach.php:55
 #: ../../mod/poke.php:135 ../../mod/wall_upload.php:66
 #: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
 #: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
 #: ../../mod/events.php:140 ../../mod/delegate.php:6 ../../mod/nogroup.php:25
-#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/item.php:143 ../../mod/item.php:159
+#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/item.php:145 ../../mod/item.php:161
 #: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/invite.php:15
 #: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/allfriends.php:9
-#: ../../include/items.php:4215
+#: ../../wall_attach.php:55 ../../include/items.php:4373
 msgid "Permission denied."
 msgstr "权限不够。"
 
-#: ../../index.php:415
+#: ../../index.php:419
 msgid "toggle mobile"
 msgstr "交替手机"
 
 #: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../mod/notifications.php:93
-#: ../../include/nav.php:104 ../../include/nav.php:143
+#: ../../include/nav.php:104 ../../include/nav.php:145
 msgid "Home"
 msgstr "主页"
 
 #: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:76
-#: ../../include/nav.php:143
+#: ../../include/nav.php:145
 msgid "Your posts and conversations"
 msgstr "你的消息和交谈"
 
 #: ../../view/theme/perihel/theme.php:34
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:1967
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:1979
 #: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
 #: ../../include/nav.php:77 ../../include/profile_advanced.php:7
 #: ../../include/profile_advanced.php:84
@@ -299,7 +300,7 @@ msgid "Your profile page"
 msgstr "你的简介页"
 
 #: ../../view/theme/perihel/theme.php:35
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:1974
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:1986
 #: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../include/nav.php:78
 msgid "Photos"
 msgstr "照片"
@@ -310,7 +311,7 @@ msgid "Your photos"
 msgstr "你的照片"
 
 #: ../../view/theme/perihel/theme.php:36
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:1991
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:2003
 #: ../../mod/events.php:370 ../../include/nav.php:79
 msgid "Events"
 msgstr "事件"
@@ -338,13 +339,13 @@ msgstr "社会"
 
 #: ../../view/theme/perihel/config.php:89
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:327
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:328
 msgid "don't show"
 msgstr "别著"
 
 #: ../../view/theme/perihel/config.php:89
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:326
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:327
 msgid "show"
 msgstr "著"
 
@@ -353,6 +354,7 @@ msgstr "著"
 #: ../../view/theme/quattro/config.php:66 ../../view/theme/dispy/config.php:72
 #: ../../view/theme/clean/config.php:73
 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
+#: ../../view/theme/vier/config.php:49
 msgid "Theme settings"
 msgstr "主题设置"
 
@@ -374,8 +376,8 @@ msgstr "决定行高在文章和评论"
 msgid "Set resolution for middle column"
 msgstr "决定中栏的显示分辨率列表"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../mod/contacts.php:680
-#: ../../include/nav.php:171
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../mod/contacts.php:688
+#: ../../include/nav.php:173
 msgid "Contacts"
 msgstr "熟人"
 
@@ -409,28 +411,28 @@ msgid "Last likes"
 msgstr "上次喜欢"
 
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118
-#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1922
+#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1940
 msgid "event"
 msgstr "项目"
 
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../mod/tagger.php:62
-#: ../../mod/like.php:151 ../../mod/like.php:322 ../../mod/subthread.php:87
+#: ../../mod/like.php:150 ../../mod/like.php:321 ../../mod/subthread.php:87
 #: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130
 #: ../../include/conversation.php:249 ../../include/conversation.php:258
-#: ../../include/diaspora.php:1878
+#: ../../include/diaspora.php:1908
 msgid "status"
 msgstr "现状"
 
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../mod/tagger.php:62
-#: ../../mod/like.php:151 ../../mod/subthread.php:87
+#: ../../mod/like.php:150 ../../mod/subthread.php:87
 #: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
-#: ../../include/text.php:1924 ../../include/diaspora.php:1878
+#: ../../include/text.php:1942 ../../include/diaspora.php:1908
 msgid "photo"
 msgstr "照片"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../mod/like.php:168
-#: ../../include/conversation.php:137 ../../include/diaspora.php:1894
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../mod/like.php:167
+#: ../../include/conversation.php:137 ../../include/diaspora.php:1924
 #, php-format
 msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s喜欢%2$s的%3$s"
@@ -441,16 +443,16 @@ msgstr "%1$s喜欢%2$s的%3$s"
 msgid "Last photos"
 msgstr "上次照片"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:59
-#: ../../mod/photos.php:154 ../../mod/photos.php:1058
-#: ../../mod/photos.php:1183 ../../mod/photos.php:1206
-#: ../../mod/photos.php:1736 ../../mod/photos.php:1748
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:60
+#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1062
+#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210
+#: ../../mod/photos.php:1751 ../../mod/photos.php:1763
 msgid "Contact Photos"
 msgstr "熟人照片"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 ../../mod/photos.php:154
-#: ../../mod/photos.php:725 ../../mod/photos.php:1183
-#: ../../mod/photos.php:1206 ../../mod/profile_photo.php:74
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 ../../mod/photos.php:155
+#: ../../mod/photos.php:729 ../../mod/photos.php:1187
+#: ../../mod/photos.php:1210 ../../mod/profile_photo.php:74
 #: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
 #: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
 #: ../../mod/profile_photo.php:305 ../../include/user.php:334
@@ -487,8 +489,8 @@ msgstr "邀请朋友们"
 
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../mod/newmember.php:22
-#: ../../mod/admin.php:1004 ../../mod/admin.php:1212 ../../mod/settings.php:79
-#: ../../mod/uexport.php:48 ../../include/nav.php:167
+#: ../../mod/admin.php:1005 ../../mod/admin.php:1213 ../../mod/settings.php:84
+#: ../../include/nav.php:169
 msgid "Settings"
 msgstr "配置"
 
@@ -566,7 +568,7 @@ msgid "Set colour scheme"
 msgstr "选择色彩设计"
 
 #: ../../view/theme/clean/config.php:54 ../../include/user.php:246
-#: ../../include/text.php:1658
+#: ../../include/text.php:1676
 msgid "default"
 msgstr "默认"
 
@@ -604,210 +606,214 @@ msgstr "选择图片在文章和评论的重设尺寸(宽和高)"
 msgid "Set theme width"
 msgstr "选择主题宽"
 
-#: ../../boot.php:684
+#: ../../view/theme/vier/config.php:50
+msgid "Set style"
+msgstr "选择款式"
+
+#: ../../boot.php:692
 msgid "Delete this item?"
 msgstr "删除这个项目?"
 
-#: ../../boot.php:687
+#: ../../boot.php:695
 msgid "show fewer"
 msgstr "显示更小"
 
-#: ../../boot.php:1015
+#: ../../boot.php:1023
 #, php-format
 msgid "Update %s failed. See error logs."
 msgstr "更新%s美通过。看错误记录。"
 
-#: ../../boot.php:1017
+#: ../../boot.php:1025
 #, php-format
 msgid "Update Error at %s"
 msgstr "更新错误在%s"
 
-#: ../../boot.php:1127
+#: ../../boot.php:1135
 msgid "Create a New Account"
 msgstr "创造新的账户"
 
-#: ../../boot.php:1128 ../../mod/register.php:278 ../../include/nav.php:108
+#: ../../boot.php:1136 ../../mod/register.php:279 ../../include/nav.php:108
 msgid "Register"
 msgstr "注册"
 
-#: ../../boot.php:1152 ../../include/nav.php:73
+#: ../../boot.php:1160 ../../include/nav.php:73
 msgid "Logout"
 msgstr "注销"
 
-#: ../../boot.php:1153 ../../include/nav.php:91
+#: ../../boot.php:1161 ../../include/nav.php:91
 msgid "Login"
 msgstr "登录"
 
-#: ../../boot.php:1155
+#: ../../boot.php:1163
 msgid "Nickname or Email address: "
 msgstr "绰号或电子邮件地址: "
 
-#: ../../boot.php:1156
+#: ../../boot.php:1164
 msgid "Password: "
 msgstr "密码: "
 
-#: ../../boot.php:1157
+#: ../../boot.php:1165
 msgid "Remember me"
 msgstr "记住我"
 
-#: ../../boot.php:1160
+#: ../../boot.php:1168
 msgid "Or login using OpenID: "
 msgstr "或者用OpenID登记:"
 
-#: ../../boot.php:1166
+#: ../../boot.php:1174
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "忘记你的密码吗?"
 
-#: ../../boot.php:1167 ../../mod/lostpass.php:84
+#: ../../boot.php:1175 ../../mod/lostpass.php:84
 msgid "Password Reset"
 msgstr "复位密码"
 
-#: ../../boot.php:1169
+#: ../../boot.php:1177
 msgid "Website Terms of Service"
 msgstr "网站的各项规定"
 
-#: ../../boot.php:1170
+#: ../../boot.php:1178
 msgid "terms of service"
 msgstr "各项规定"
 
-#: ../../boot.php:1172
+#: ../../boot.php:1180
 msgid "Website Privacy Policy"
 msgstr "网站隐私政策"
 
-#: ../../boot.php:1173
+#: ../../boot.php:1181
 msgid "privacy policy"
 msgstr "隐私政策"
 
-#: ../../boot.php:1302
+#: ../../boot.php:1314
 msgid "Requested account is not available."
 msgstr "要求的账户不可用。"
 
-#: ../../boot.php:1341 ../../mod/profile.php:21
+#: ../../boot.php:1353 ../../mod/profile.php:21
 msgid "Requested profile is not available."
 msgstr "要求的简介联系不上的。"
 
-#: ../../boot.php:1381 ../../boot.php:1485
+#: ../../boot.php:1393 ../../boot.php:1497
 msgid "Edit profile"
 msgstr "修改简介"
 
-#: ../../boot.php:1433 ../../mod/suggest.php:88 ../../mod/match.php:58
+#: ../../boot.php:1445 ../../mod/suggest.php:88 ../../mod/match.php:58
 #: ../../include/contact_widgets.php:9
 msgid "Connect"
 msgstr "连接"
 
-#: ../../boot.php:1447
+#: ../../boot.php:1459
 msgid "Message"
 msgstr "通知"
 
-#: ../../boot.php:1455 ../../include/nav.php:169
+#: ../../boot.php:1467 ../../include/nav.php:171
 msgid "Profiles"
 msgstr "简介"
 
-#: ../../boot.php:1455
+#: ../../boot.php:1467
 msgid "Manage/edit profiles"
 msgstr "管理/修改简介"
 
-#: ../../boot.php:1461 ../../boot.php:1487 ../../mod/profiles.php:726
+#: ../../boot.php:1473 ../../boot.php:1499 ../../mod/profiles.php:730
 msgid "Change profile photo"
 msgstr "换简介照片"
 
-#: ../../boot.php:1462 ../../mod/profiles.php:727
+#: ../../boot.php:1474 ../../mod/profiles.php:731
 msgid "Create New Profile"
 msgstr "创造新的简介"
 
-#: ../../boot.php:1472 ../../mod/profiles.php:738
+#: ../../boot.php:1484 ../../mod/profiles.php:742
 msgid "Profile Image"
 msgstr "简介图像"
 
-#: ../../boot.php:1475 ../../mod/profiles.php:740
+#: ../../boot.php:1487 ../../mod/profiles.php:744
 msgid "visible to everybody"
 msgstr "给打假可见的"
 
-#: ../../boot.php:1476 ../../mod/profiles.php:741
+#: ../../boot.php:1488 ../../mod/profiles.php:745
 msgid "Edit visibility"
 msgstr "修改能见度"
 
-#: ../../boot.php:1501 ../../mod/directory.php:134 ../../mod/events.php:471
-#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:415
+#: ../../boot.php:1513 ../../mod/directory.php:134 ../../mod/events.php:471
+#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:155
 msgid "Location:"
 msgstr "位置:"
 
-#: ../../boot.php:1503 ../../mod/directory.php:136
+#: ../../boot.php:1515 ../../mod/directory.php:136
 #: ../../include/profile_advanced.php:17
 msgid "Gender:"
 msgstr "性别:"
 
-#: ../../boot.php:1506 ../../mod/directory.php:138
+#: ../../boot.php:1518 ../../mod/directory.php:138
 #: ../../include/profile_advanced.php:37
 msgid "Status:"
 msgstr "现状:"
 
-#: ../../boot.php:1508 ../../mod/directory.php:140
+#: ../../boot.php:1520 ../../mod/directory.php:140
 #: ../../include/profile_advanced.php:48
 msgid "Homepage:"
 msgstr "主页:"
 
-#: ../../boot.php:1584 ../../boot.php:1670
+#: ../../boot.php:1596 ../../boot.php:1682
 msgid "g A l F d"
 msgstr "g A l d F"
 
-#: ../../boot.php:1585 ../../boot.php:1671
+#: ../../boot.php:1597 ../../boot.php:1683
 msgid "F d"
 msgstr "F d"
 
-#: ../../boot.php:1630 ../../boot.php:1711
+#: ../../boot.php:1642 ../../boot.php:1723
 msgid "[today]"
 msgstr "[今天]"
 
-#: ../../boot.php:1642
+#: ../../boot.php:1654
 msgid "Birthday Reminders"
 msgstr "提醒生日"
 
-#: ../../boot.php:1643
+#: ../../boot.php:1655
 msgid "Birthdays this week:"
 msgstr "这周的生日:"
 
-#: ../../boot.php:1704
+#: ../../boot.php:1716
 msgid "[No description]"
 msgstr "[无描述]"
 
-#: ../../boot.php:1722
+#: ../../boot.php:1734
 msgid "Event Reminders"
 msgstr "事件提醒"
 
-#: ../../boot.php:1723
+#: ../../boot.php:1735
 msgid "Events this week:"
 msgstr "这周的事件:"
 
-#: ../../boot.php:1960 ../../include/nav.php:76
+#: ../../boot.php:1972 ../../include/nav.php:76
 msgid "Status"
 msgstr "现状"
 
-#: ../../boot.php:1963
+#: ../../boot.php:1975
 msgid "Status Messages and Posts"
 msgstr "现状通知和文章"
 
-#: ../../boot.php:1970
+#: ../../boot.php:1982
 msgid "Profile Details"
 msgstr "简介内容"
 
-#: ../../boot.php:1977 ../../mod/photos.php:51
+#: ../../boot.php:1989 ../../mod/photos.php:52
 msgid "Photo Albums"
 msgstr "相册"
 
-#: ../../boot.php:1981 ../../boot.php:1984
+#: ../../boot.php:1993 ../../boot.php:1996
 msgid "Videos"
 msgstr "视频"
 
-#: ../../boot.php:1994
+#: ../../boot.php:2006
 msgid "Events and Calendar"
 msgstr "项目和日历"
 
-#: ../../boot.php:1998 ../../mod/notes.php:44
+#: ../../boot.php:2010 ../../mod/notes.php:44
 msgid "Personal Notes"
 msgstr "私人便条"
 
-#: ../../boot.php:2001
+#: ../../boot.php:2013
 msgid "Only You Can See This"
 msgstr "只您许看这个"
 
@@ -827,15 +833,15 @@ msgstr "选择现在的心情而告诉朋友们"
 #: ../../mod/display.php:19 ../../mod/_search.php:89
 #: ../../mod/directory.php:31 ../../mod/search.php:89
 #: ../../mod/dfrn_request.php:761 ../../mod/community.php:18
-#: ../../mod/viewcontacts.php:17 ../../mod/photos.php:914
+#: ../../mod/viewcontacts.php:17 ../../mod/photos.php:918
 #: ../../mod/videos.php:115
 msgid "Public access denied."
 msgstr "公众看拒绝"
 
-#: ../../mod/display.php:51 ../../mod/display.php:246 ../../mod/decrypt.php:15
-#: ../../mod/admin.php:163 ../../mod/admin.php:952 ../../mod/admin.php:1152
+#: ../../mod/display.php:51 ../../mod/display.php:270 ../../mod/decrypt.php:15
+#: ../../mod/admin.php:163 ../../mod/admin.php:953 ../../mod/admin.php:1153
 #: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15
-#: ../../include/items.php:4023
+#: ../../include/items.php:4177
 msgid "Item not found."
 msgstr "项目找不到。"
 
@@ -843,7 +849,7 @@ msgstr "项目找不到。"
 msgid "Access to this profile has been restricted."
 msgstr "使用权这个简介被限制了."
 
-#: ../../mod/display.php:239
+#: ../../mod/display.php:263
 msgid "Item has been removed."
 msgstr "项目被删除了。"
 
@@ -888,126 +894,126 @@ msgstr "没有安装的插件/应用"
 msgid "%1$s welcomes %2$s"
 msgstr "%1$s欢迎%2$s"
 
-#: ../../mod/register.php:91 ../../mod/admin.php:734 ../../mod/regmod.php:54
+#: ../../mod/register.php:92 ../../mod/admin.php:735 ../../mod/regmod.php:54
 #, php-format
 msgid "Registration details for %s"
 msgstr "注册信息为%s"
 
-#: ../../mod/register.php:99
+#: ../../mod/register.php:100
 msgid ""
 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
 msgstr "注册成功了。请咨询说明再您的收件箱。"
 
-#: ../../mod/register.php:103
+#: ../../mod/register.php:104
 msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
 msgstr "发邮件失败了。这条试失败的消息。"
 
-#: ../../mod/register.php:108
+#: ../../mod/register.php:109
 msgid "Your registration can not be processed."
 msgstr "处理不了您的注册。"
 
-#: ../../mod/register.php:148
+#: ../../mod/register.php:149
 #, php-format
 msgid "Registration request at %s"
 msgstr "注册要求再%s"
 
-#: ../../mod/register.php:157
+#: ../../mod/register.php:158
 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
 msgstr "您的注册等网页主的批准。"
 
-#: ../../mod/register.php:195 ../../mod/uimport.php:50
+#: ../../mod/register.php:196 ../../mod/uimport.php:50
 msgid ""
 "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
 "Please try again tomorrow."
 msgstr "这个网站超过一天最多账户注册。请明天再试。"
 
-#: ../../mod/register.php:223
+#: ../../mod/register.php:224
 msgid ""
 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
 "and clicking 'Register'."
 msgstr "您会(可选的)用OpenID填这个表格通过提供您的OpenID和点击「注册」。"
 
-#: ../../mod/register.php:224
+#: ../../mod/register.php:225
 msgid ""
 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
 "in the rest of the items."
 msgstr "如果您没熟悉OpenID,请留空这个栏和填另些栏。"
 
-#: ../../mod/register.php:225
+#: ../../mod/register.php:226
 msgid "Your OpenID (optional): "
 msgstr "您的OpenID(可选的):"
 
-#: ../../mod/register.php:239
+#: ../../mod/register.php:240
 msgid "Include your profile in member directory?"
 msgstr "放您的简介再员目录?"
 
-#: ../../mod/register.php:242 ../../mod/api.php:105 ../../mod/suggest.php:29
-#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/contacts.php:320
-#: ../../mod/settings.php:981 ../../mod/settings.php:987
-#: ../../mod/settings.php:995 ../../mod/settings.php:999
-#: ../../mod/settings.php:1004 ../../mod/settings.php:1010
-#: ../../mod/settings.php:1016 ../../mod/settings.php:1022
-#: ../../mod/settings.php:1052 ../../mod/settings.php:1053
-#: ../../mod/settings.php:1054 ../../mod/settings.php:1055
-#: ../../mod/settings.php:1056 ../../mod/profiles.php:610
-#: ../../mod/message.php:209 ../../include/items.php:4064
+#: ../../mod/register.php:243 ../../mod/api.php:105 ../../mod/suggest.php:29
+#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/contacts.php:326
+#: ../../mod/settings.php:998 ../../mod/settings.php:1004
+#: ../../mod/settings.php:1012 ../../mod/settings.php:1016
+#: ../../mod/settings.php:1021 ../../mod/settings.php:1027
+#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039
+#: ../../mod/settings.php:1069 ../../mod/settings.php:1070
+#: ../../mod/settings.php:1071 ../../mod/settings.php:1072
+#: ../../mod/settings.php:1073 ../../mod/profiles.php:614
+#: ../../mod/message.php:209 ../../include/items.php:4218
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
-#: ../../mod/register.php:243 ../../mod/api.php:106
-#: ../../mod/dfrn_request.php:837 ../../mod/settings.php:981
-#: ../../mod/settings.php:987 ../../mod/settings.php:995
-#: ../../mod/settings.php:999 ../../mod/settings.php:1004
-#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016
-#: ../../mod/settings.php:1022 ../../mod/settings.php:1052
-#: ../../mod/settings.php:1053 ../../mod/settings.php:1054
-#: ../../mod/settings.php:1055 ../../mod/settings.php:1056
-#: ../../mod/profiles.php:611
+#: ../../mod/register.php:244 ../../mod/api.php:106
+#: ../../mod/dfrn_request.php:837 ../../mod/settings.php:998
+#: ../../mod/settings.php:1004 ../../mod/settings.php:1012
+#: ../../mod/settings.php:1016 ../../mod/settings.php:1021
+#: ../../mod/settings.php:1027 ../../mod/settings.php:1033
+#: ../../mod/settings.php:1039 ../../mod/settings.php:1069
+#: ../../mod/settings.php:1070 ../../mod/settings.php:1071
+#: ../../mod/settings.php:1072 ../../mod/settings.php:1073
+#: ../../mod/profiles.php:615
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
-#: ../../mod/register.php:260
+#: ../../mod/register.php:261
 msgid "Membership on this site is by invitation only."
 msgstr "会员身份在这个网站是光通过邀请。"
 
-#: ../../mod/register.php:261
+#: ../../mod/register.php:262
 msgid "Your invitation ID: "
 msgstr "您邀请ID:"
 
-#: ../../mod/register.php:264 ../../mod/admin.php:572
+#: ../../mod/register.php:265 ../../mod/admin.php:573
 msgid "Registration"
 msgstr "注册"
 
-#: ../../mod/register.php:272
+#: ../../mod/register.php:273
 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
 msgstr "您姓名(例如「张三」):"
 
-#: ../../mod/register.php:273
+#: ../../mod/register.php:274
 msgid "Your Email Address: "
 msgstr "你的电子邮件地址:"
 
-#: ../../mod/register.php:274
+#: ../../mod/register.php:275
 msgid ""
 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
 "profile address on this site will then be "
 "'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
 msgstr "选择简介昵称。昵称头一字必须拉丁字。您再这个网站的简介地址将「<strong>example@$sitename</strong>」."
 
-#: ../../mod/register.php:275
+#: ../../mod/register.php:276
 msgid "Choose a nickname: "
 msgstr "选择昵称:"
 
-#: ../../mod/register.php:284 ../../mod/uimport.php:64
+#: ../../mod/register.php:285 ../../mod/uimport.php:64
 msgid "Import"
 msgstr "进口"
 
-#: ../../mod/register.php:285
+#: ../../mod/register.php:286
 msgid "Import your profile to this friendica instance"
 msgstr "进口您的简介到这个friendica服务器"
 
 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:62 ../../mod/profiles.php:18
 #: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:160
-#: ../../mod/profiles.php:583
+#: ../../mod/profiles.php:587
 msgid "Profile not found."
 msgstr "找不到简介。"
 
@@ -1052,7 +1058,7 @@ msgid "Unable to set contact photo."
 msgstr "不会指定熟人照片。"
 
 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:477 ../../include/conversation.php:172
-#: ../../include/diaspora.php:621
+#: ../../include/diaspora.php:620
 #, php-format
 msgid "%1$s is now friends with %2$s"
 msgstr "%1$s是成为%2$s的朋友"
@@ -1217,7 +1223,7 @@ msgstr "没有接受者。"
 #: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
 #: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
 #: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
-#: ../../include/conversation.php:997 ../../include/conversation.php:1015
+#: ../../include/conversation.php:1000 ../../include/conversation.php:1018
 msgid "Please enter a link URL:"
 msgstr "请输入环节URL:"
 
@@ -1249,13 +1255,13 @@ msgstr "你的消息:"
 
 #: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110
 #: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
-#: ../../include/conversation.php:1081
+#: ../../include/conversation.php:1084
 msgid "Upload photo"
 msgstr "上传照片"
 
 #: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114
 #: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
-#: ../../include/conversation.php:1085
+#: ../../include/conversation.php:1088
 msgid "Insert web link"
 msgstr "插入网页环节"
 
@@ -1454,12 +1460,12 @@ msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
 msgstr "您真的想删除这个建议吗?"
 
 #: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148
-#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/contacts.php:323
-#: ../../mod/settings.php:602 ../../mod/settings.php:628
-#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/photos.php:202 ../../mod/photos.php:290
+#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/contacts.php:329
+#: ../../mod/settings.php:609 ../../mod/settings.php:635
+#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292
 #: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/fbrowser.php:81
-#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../include/conversation.php:1119
-#: ../../include/items.php:4067
+#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../include/conversation.php:1122
+#: ../../include/items.php:4221
 msgid "Cancel"
 msgstr "退消"
 
@@ -1473,103 +1479,103 @@ msgstr "没有建议。如果这是新网站,请24小时后再试。"
 msgid "Ignore/Hide"
 msgstr "不理/隐藏"
 
-#: ../../mod/network.php:179
+#: ../../mod/network.php:136
 msgid "Search Results For:"
 msgstr "搜索结果为:"
 
-#: ../../mod/network.php:222 ../../mod/_search.php:21 ../../mod/search.php:21
+#: ../../mod/network.php:179 ../../mod/_search.php:21 ../../mod/search.php:21
 msgid "Remove term"
 msgstr "删除关键字"
 
-#: ../../mod/network.php:231 ../../mod/_search.php:30 ../../mod/search.php:30
-#: ../../include/features.php:41
+#: ../../mod/network.php:188 ../../mod/_search.php:30 ../../mod/search.php:30
+#: ../../include/features.php:42
 msgid "Saved Searches"
 msgstr "保存的搜索"
 
-#: ../../mod/network.php:232 ../../include/group.php:275
+#: ../../mod/network.php:189 ../../include/group.php:275
 msgid "add"
 msgstr "添加"
 
-#: ../../mod/network.php:394
+#: ../../mod/network.php:350
 msgid "Commented Order"
 msgstr "评论时间顺序"
 
-#: ../../mod/network.php:397
+#: ../../mod/network.php:353
 msgid "Sort by Comment Date"
 msgstr "按评论日期顺序排列"
 
-#: ../../mod/network.php:400
+#: ../../mod/network.php:356
 msgid "Posted Order"
 msgstr "贴时间顺序"
 
-#: ../../mod/network.php:403
+#: ../../mod/network.php:359
 msgid "Sort by Post Date"
 msgstr "按发布日期顺序排列"
 
-#: ../../mod/network.php:441 ../../mod/notifications.php:88
+#: ../../mod/network.php:365 ../../mod/notifications.php:88
 msgid "Personal"
 msgstr "私人"
 
-#: ../../mod/network.php:444
+#: ../../mod/network.php:368
 msgid "Posts that mention or involve you"
 msgstr "提或关您的文章"
 
-#: ../../mod/network.php:450
+#: ../../mod/network.php:374
 msgid "New"
 msgstr "新"
 
-#: ../../mod/network.php:453
+#: ../../mod/network.php:377
 msgid "Activity Stream - by date"
 msgstr "活动河流-按日期"
 
-#: ../../mod/network.php:459
+#: ../../mod/network.php:383
 msgid "Shared Links"
 msgstr "共同环节"
 
-#: ../../mod/network.php:462
+#: ../../mod/network.php:386
 msgid "Interesting Links"
 msgstr "有意思的超链接"
 
-#: ../../mod/network.php:468
+#: ../../mod/network.php:392
 msgid "Starred"
 msgstr "被星"
 
-#: ../../mod/network.php:471
+#: ../../mod/network.php:395
 msgid "Favourite Posts"
 msgstr "最喜欢的文章"
 
-#: ../../mod/network.php:539
+#: ../../mod/network.php:457
 #, php-format
 msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
 msgid_plural ""
 "Warning: This group contains %s members from an insecure network."
 msgstr[0] "警告:这个组bao han%s成员从不安全网络。"
 
-#: ../../mod/network.php:542
+#: ../../mod/network.php:460
 msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
 msgstr "私人通信给这组回被公开。"
 
-#: ../../mod/network.php:588 ../../mod/content.php:119
+#: ../../mod/network.php:514 ../../mod/content.php:119
 msgid "No such group"
 msgstr "没有这个组"
 
-#: ../../mod/network.php:599 ../../mod/content.php:130
+#: ../../mod/network.php:531 ../../mod/content.php:130
 msgid "Group is empty"
 msgstr "组没有成员"
 
-#: ../../mod/network.php:605 ../../mod/content.php:134
+#: ../../mod/network.php:538 ../../mod/content.php:134
 msgid "Group: "
 msgstr "组:"
 
-#: ../../mod/network.php:617
+#: ../../mod/network.php:548
 msgid "Contact: "
 msgstr "熟人:"
 
-#: ../../mod/network.php:619
+#: ../../mod/network.php:550
 msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
 msgstr "私人通信给这个人回被公开。"
 
-#: ../../mod/network.php:624
+#: ../../mod/network.php:555
 msgid "Invalid contact."
 msgstr "无效熟人。"
 
@@ -1876,19 +1882,20 @@ msgstr "重要:您要[手工地]准备安排的任务给喂器。"
 msgid "Theme settings updated."
 msgstr "主题设置更新了。"
 
-#: ../../mod/admin.php:101 ../../mod/admin.php:570
+#: ../../mod/admin.php:101 ../../mod/admin.php:571
 msgid "Site"
 msgstr "网站"
 
-#: ../../mod/admin.php:102 ../../mod/admin.php:898 ../../mod/admin.php:913
+#: ../../mod/admin.php:102 ../../mod/admin.php:899 ../../mod/admin.php:914
 msgid "Users"
 msgstr "用户"
 
-#: ../../mod/admin.php:103 ../../mod/admin.php:1002 ../../mod/admin.php:1044
+#: ../../mod/admin.php:103 ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1045
+#: ../../mod/settings.php:56
 msgid "Plugins"
 msgstr "插件"
 
-#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:1210 ../../mod/admin.php:1244
+#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:1211 ../../mod/admin.php:1245
 msgid "Themes"
 msgstr "主题"
 
@@ -1896,11 +1903,11 @@ msgstr "主题"
 msgid "DB updates"
 msgstr "数据库更新"
 
-#: ../../mod/admin.php:120 ../../mod/admin.php:127 ../../mod/admin.php:1331
+#: ../../mod/admin.php:120 ../../mod/admin.php:127 ../../mod/admin.php:1332
 msgid "Logs"
 msgstr "记录"
 
-#: ../../mod/admin.php:125 ../../include/nav.php:178
+#: ../../mod/admin.php:125 ../../include/nav.php:180
 msgid "Admin"
 msgstr "管理"
 
@@ -1912,19 +1919,19 @@ msgstr "插件特点"
 msgid "User registrations waiting for confirmation"
 msgstr "用户注册等确认"
 
-#: ../../mod/admin.php:187 ../../mod/admin.php:852
+#: ../../mod/admin.php:187 ../../mod/admin.php:853
 msgid "Normal Account"
 msgstr "正常帐户"
 
-#: ../../mod/admin.php:188 ../../mod/admin.php:853
+#: ../../mod/admin.php:188 ../../mod/admin.php:854
 msgid "Soapbox Account"
 msgstr "演讲台帐户"
 
-#: ../../mod/admin.php:189 ../../mod/admin.php:854
+#: ../../mod/admin.php:189 ../../mod/admin.php:855
 msgid "Community/Celebrity Account"
 msgstr "社会/名人帐户"
 
-#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:855
+#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:856
 msgid "Automatic Friend Account"
 msgstr "自动朋友帐户"
 
@@ -1940,9 +1947,9 @@ msgstr "私人评坛"
 msgid "Message queues"
 msgstr "通知排队"
 
-#: ../../mod/admin.php:216 ../../mod/admin.php:569 ../../mod/admin.php:897
-#: ../../mod/admin.php:1001 ../../mod/admin.php:1043 ../../mod/admin.php:1209
-#: ../../mod/admin.php:1243 ../../mod/admin.php:1330
+#: ../../mod/admin.php:216 ../../mod/admin.php:570 ../../mod/admin.php:898
+#: ../../mod/admin.php:1002 ../../mod/admin.php:1044 ../../mod/admin.php:1210
+#: ../../mod/admin.php:1244 ../../mod/admin.php:1331
 msgid "Administration"
 msgstr "管理"
 
@@ -1974,316 +1981,320 @@ msgstr "不能分析基础URL。至少要<scheme>://<domain>"
 msgid "Site settings updated."
 msgstr "网站设置更新了。"
 
-#: ../../mod/admin.php:512 ../../mod/settings.php:810
+#: ../../mod/admin.php:512 ../../mod/settings.php:822
 msgid "No special theme for mobile devices"
 msgstr "没专门适合手机的主题"
 
-#: ../../mod/admin.php:529 ../../mod/contacts.php:402
+#: ../../mod/admin.php:529 ../../mod/contacts.php:408
 msgid "Never"
 msgstr "从未"
 
-#: ../../mod/admin.php:530 ../../include/contact_selectors.php:56
+#: ../../mod/admin.php:530
+msgid "At post arrival"
+msgstr "收件的时候"
+
+#: ../../mod/admin.php:531 ../../include/contact_selectors.php:56
 msgid "Frequently"
 msgstr "时常"
 
-#: ../../mod/admin.php:531 ../../include/contact_selectors.php:57
+#: ../../mod/admin.php:532 ../../include/contact_selectors.php:57
 msgid "Hourly"
 msgstr "每小时"
 
-#: ../../mod/admin.php:532 ../../include/contact_selectors.php:58
+#: ../../mod/admin.php:533 ../../include/contact_selectors.php:58
 msgid "Twice daily"
 msgstr "每日两次"
 
-#: ../../mod/admin.php:533 ../../include/contact_selectors.php:59
+#: ../../mod/admin.php:534 ../../include/contact_selectors.php:59
 msgid "Daily"
 msgstr "每日"
 
-#: ../../mod/admin.php:538
+#: ../../mod/admin.php:539
 msgid "Multi user instance"
 msgstr "多用户网站"
 
-#: ../../mod/admin.php:556
+#: ../../mod/admin.php:557
 msgid "Closed"
 msgstr "关闭"
 
-#: ../../mod/admin.php:557
+#: ../../mod/admin.php:558
 msgid "Requires approval"
 msgstr "要批准"
 
-#: ../../mod/admin.php:558
+#: ../../mod/admin.php:559
 msgid "Open"
 msgstr "打开"
 
-#: ../../mod/admin.php:562
+#: ../../mod/admin.php:563
 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
 msgstr "没SSL方针,环节将追踪页SSL现状"
 
-#: ../../mod/admin.php:563
+#: ../../mod/admin.php:564
 msgid "Force all links to use SSL"
 msgstr "让所有的环节用SSL"
 
-#: ../../mod/admin.php:564
+#: ../../mod/admin.php:565
 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
 msgstr "自签证书,用SSL再光本地环节(劝止的)"
 
-#: ../../mod/admin.php:571 ../../mod/admin.php:1045 ../../mod/admin.php:1245
-#: ../../mod/admin.php:1332 ../../mod/settings.php:601
-#: ../../mod/settings.php:711 ../../mod/settings.php:780
-#: ../../mod/settings.php:856 ../../mod/settings.php:1084
+#: ../../mod/admin.php:572 ../../mod/admin.php:1046 ../../mod/admin.php:1246
+#: ../../mod/admin.php:1333 ../../mod/settings.php:608
+#: ../../mod/settings.php:718 ../../mod/settings.php:792
+#: ../../mod/settings.php:871 ../../mod/settings.php:1101
 msgid "Save Settings"
 msgstr "保存设置"
 
-#: ../../mod/admin.php:573
+#: ../../mod/admin.php:574
 msgid "File upload"
 msgstr "文件上传"
 
-#: ../../mod/admin.php:574
+#: ../../mod/admin.php:575
 msgid "Policies"
 msgstr "政策"
 
-#: ../../mod/admin.php:575
+#: ../../mod/admin.php:576
 msgid "Advanced"
 msgstr "高等"
 
-#: ../../mod/admin.php:576
+#: ../../mod/admin.php:577
 msgid "Performance"
 msgstr "性能"
 
-#: ../../mod/admin.php:577
+#: ../../mod/admin.php:578
 msgid ""
 "Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
 msgstr "调动:注意先进的功能。能吧服务器使不能联系。"
 
-#: ../../mod/admin.php:580
+#: ../../mod/admin.php:581
 msgid "Site name"
 msgstr "网页名字"
 
-#: ../../mod/admin.php:581
+#: ../../mod/admin.php:582
 msgid "Banner/Logo"
 msgstr "标题/标志"
 
-#: ../../mod/admin.php:582
+#: ../../mod/admin.php:583
 msgid "Additional Info"
 msgstr "别的消息"
 
-#: ../../mod/admin.php:582
+#: ../../mod/admin.php:583
 msgid ""
 "For public servers: you can add additional information here that will be "
 "listed at dir.friendica.com/siteinfo."
 msgstr "公共服务器:您会这里添加消息要列在dir.friendica.com/siteinfo。"
 
-#: ../../mod/admin.php:583
+#: ../../mod/admin.php:584
 msgid "System language"
 msgstr "系统语言"
 
-#: ../../mod/admin.php:584
+#: ../../mod/admin.php:585
 msgid "System theme"
 msgstr "系统主题"
 
-#: ../../mod/admin.php:584
+#: ../../mod/admin.php:585
 msgid ""
 "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
 "id='cnftheme'>change theme settings</a>"
 msgstr "默认系统主题-会被用户简介超驰-<a href='#' id='cnftheme'>把主题设置变化</a>"
 
-#: ../../mod/admin.php:585
+#: ../../mod/admin.php:586
 msgid "Mobile system theme"
 msgstr "手机系统主题"
 
-#: ../../mod/admin.php:585
+#: ../../mod/admin.php:586
 msgid "Theme for mobile devices"
 msgstr "主题适合手机"
 
-#: ../../mod/admin.php:586
+#: ../../mod/admin.php:587
 msgid "SSL link policy"
 msgstr "SSL环节方针"
 
-#: ../../mod/admin.php:586
+#: ../../mod/admin.php:587
 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
 msgstr "决定产生的环节否则被强迫用SSL"
 
-#: ../../mod/admin.php:587
+#: ../../mod/admin.php:588
 msgid "Old style 'Share'"
 msgstr "老款式'分享'"
 
-#: ../../mod/admin.php:587
+#: ../../mod/admin.php:588
 msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
 msgstr "为重复的项目吧bbcode“share”代码使不活跃"
 
-#: ../../mod/admin.php:588
+#: ../../mod/admin.php:589
 msgid "Hide help entry from navigation menu"
 msgstr "隐藏帮助在航行选单"
 
-#: ../../mod/admin.php:588
+#: ../../mod/admin.php:589
 msgid ""
 "Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
 "still access it calling /help directly."
 msgstr "隐藏帮助项目在航行选单。您还能用它经过手动的输入「/help」"
 
-#: ../../mod/admin.php:589
+#: ../../mod/admin.php:590
 msgid "Single user instance"
 msgstr "单用户网站"
 
-#: ../../mod/admin.php:589
+#: ../../mod/admin.php:590
 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
 msgstr "弄这网站多用户或单用户为选择的用户"
 
-#: ../../mod/admin.php:590
+#: ../../mod/admin.php:591
 msgid "Maximum image size"
 msgstr "图片最大尺寸"
 
-#: ../../mod/admin.php:590
+#: ../../mod/admin.php:591
 msgid ""
 "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
 "limits."
 msgstr "最多上传照相的字节。默认是零,意思是无限。"
 
-#: ../../mod/admin.php:591
+#: ../../mod/admin.php:592
 msgid "Maximum image length"
 msgstr "最大图片大小"
 
-#: ../../mod/admin.php:591
+#: ../../mod/admin.php:592
 msgid ""
 "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
 "-1, which means no limits."
 msgstr "最多像素在上传图片的长度。默认-1,意思是无限。"
 
-#: ../../mod/admin.php:592
+#: ../../mod/admin.php:593
 msgid "JPEG image quality"
 msgstr "JPEG图片质量"
 
-#: ../../mod/admin.php:592
+#: ../../mod/admin.php:593
 msgid ""
 "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
 "100, which is full quality."
 msgstr "上传的JPEG被用这质量[0-100]保存。默认100,最高。"
 
-#: ../../mod/admin.php:594
+#: ../../mod/admin.php:595
 msgid "Register policy"
 msgstr "注册政策"
 
-#: ../../mod/admin.php:595
+#: ../../mod/admin.php:596
 msgid "Maximum Daily Registrations"
 msgstr "一天最多注册"
 
-#: ../../mod/admin.php:595
+#: ../../mod/admin.php:596
 msgid ""
 "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
 " registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
 "setting has no effect."
 msgstr "如果注册上边许可的,这个选择一天最多新用户注册会接待。如果注册关闭了,这个设置没有印象。"
 
-#: ../../mod/admin.php:596
+#: ../../mod/admin.php:597
 msgid "Register text"
 msgstr "注册正文"
 
-#: ../../mod/admin.php:596
+#: ../../mod/admin.php:597
 msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
 msgstr "被显著的在注册页表示。"
 
-#: ../../mod/admin.php:597
+#: ../../mod/admin.php:598
 msgid "Accounts abandoned after x days"
 msgstr "账户丢弃X天后"
 
-#: ../../mod/admin.php:597
+#: ../../mod/admin.php:598
 msgid ""
 "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
 "accounts. Enter 0 for no time limit."
 msgstr "拒绝浪费系统资源看外网站找丢弃的账户。输入0为无时限。"
 
-#: ../../mod/admin.php:598
+#: ../../mod/admin.php:599
 msgid "Allowed friend domains"
 msgstr "允许的朋友域"
 
-#: ../../mod/admin.php:598
+#: ../../mod/admin.php:599
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
 "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
 msgstr "逗号分隔的域名许根这个网站结友谊。通配符行。空的允许所有的域名。"
 
-#: ../../mod/admin.php:599
+#: ../../mod/admin.php:600
 msgid "Allowed email domains"
 msgstr "允许的电子邮件域"
 
-#: ../../mod/admin.php:599
+#: ../../mod/admin.php:600
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
 "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
 "domains"
 msgstr "逗号分隔的域名可接受在邮件地址为这网站的注册。通配符行。空的允许所有的域名。"
 
-#: ../../mod/admin.php:600
+#: ../../mod/admin.php:601
 msgid "Block public"
 msgstr "拦公开"
 
-#: ../../mod/admin.php:600
+#: ../../mod/admin.php:601
 msgid ""
 "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
 "site unless you are currently logged in."
 msgstr "拦公开看什么否则空开的私页在这网站除了您登录的时候以外。"
 
-#: ../../mod/admin.php:601
+#: ../../mod/admin.php:602
 msgid "Force publish"
 msgstr "需要出版"
 
-#: ../../mod/admin.php:601
+#: ../../mod/admin.php:602
 msgid ""
 "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
 msgstr "让所有这网站的的简介表明在网站目录。"
 
-#: ../../mod/admin.php:602
+#: ../../mod/admin.php:603
 msgid "Global directory update URL"
 msgstr "综合目录更新URL"
 
-#: ../../mod/admin.php:602
+#: ../../mod/admin.php:603
 msgid ""
 "URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
 " is completely unavailable to the application."
 msgstr "URL为更新综合目录。如果没有,这个应用用不了综合目录。"
 
-#: ../../mod/admin.php:603
+#: ../../mod/admin.php:604
 msgid "Allow threaded items"
 msgstr "允许线绳项目"
 
-#: ../../mod/admin.php:603
+#: ../../mod/admin.php:604
 msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
 msgstr "允许无限水平线绳为这网站的项目。"
 
-#: ../../mod/admin.php:604
+#: ../../mod/admin.php:605
 msgid "Private posts by default for new users"
 msgstr "新用户默认写私人文章"
 
-#: ../../mod/admin.php:604
+#: ../../mod/admin.php:605
 msgid ""
 "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
 "group rather than public."
 msgstr "默认新用户文章批准使默认隐私组,没有公开。"
 
-#: ../../mod/admin.php:605
+#: ../../mod/admin.php:606
 msgid "Don't include post content in email notifications"
 msgstr "别包含文章内容在邮件消息"
 
-#: ../../mod/admin.php:605
+#: ../../mod/admin.php:606
 msgid ""
 "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
 "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
 msgstr "别包含文章/谈论/私消息/等的内容在文件消息被这个网站寄出,为了隐私。"
 
-#: ../../mod/admin.php:606
+#: ../../mod/admin.php:607
 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
 msgstr "不允许插件的公众使用权在应用选单。"
 
-#: ../../mod/admin.php:606
+#: ../../mod/admin.php:607
 msgid ""
 "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
 "only."
 msgstr "复选这个框为把应用选内插件限制仅成员"
 
-#: ../../mod/admin.php:607
+#: ../../mod/admin.php:608
 msgid "Don't embed private images in posts"
 msgstr "别嵌入私人图案在文章里"
 
-#: ../../mod/admin.php:607
+#: ../../mod/admin.php:608
 msgid ""
 "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
 "of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
@@ -2291,499 +2302,499 @@ msgid ""
 "while."
 msgstr "别把复制嵌入的照相代替本网站的私人照相在文章里。结果是收包括私人照相的熟人要认证才卸载个张照片,会花许久。"
 
-#: ../../mod/admin.php:608
+#: ../../mod/admin.php:609
 msgid "Allow Users to set remote_self"
 msgstr "允许用户用遥远的自身"
 
-#: ../../mod/admin.php:608
+#: ../../mod/admin.php:609
 msgid ""
 "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
 "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
 "causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
 msgstr "选择这个之后,用户们允许表明熟人当遥远的自身在熟人修理页。遥远的自身所有文章被复制到用户文章流。"
 
-#: ../../mod/admin.php:609
+#: ../../mod/admin.php:610
 msgid "Block multiple registrations"
 msgstr "拦一人多注册"
 
-#: ../../mod/admin.php:609
+#: ../../mod/admin.php:610
 msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
 msgstr "不允许用户注册别的账户为当页。"
 
-#: ../../mod/admin.php:610
+#: ../../mod/admin.php:611
 msgid "OpenID support"
 msgstr "OpenID支持"
 
-#: ../../mod/admin.php:610
+#: ../../mod/admin.php:611
 msgid "OpenID support for registration and logins."
 msgstr "OpenID支持注册和登录。"
 
-#: ../../mod/admin.php:611
+#: ../../mod/admin.php:612
 msgid "Fullname check"
 msgstr "全名核实"
 
-#: ../../mod/admin.php:611
+#: ../../mod/admin.php:612
 msgid ""
 "Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
 "name, as an antispam measure"
 msgstr "让用户注册的时候放空格姓名中间,省得垃圾注册。"
 
-#: ../../mod/admin.php:612
+#: ../../mod/admin.php:613
 msgid "UTF-8 Regular expressions"
 msgstr "UTF-8正则表达式"
 
-#: ../../mod/admin.php:612
+#: ../../mod/admin.php:613
 msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
 msgstr "用PHP UTF8正则表达式"
 
-#: ../../mod/admin.php:613
+#: ../../mod/admin.php:614
 msgid "Show Community Page"
 msgstr "表示社会页"
 
-#: ../../mod/admin.php:613
+#: ../../mod/admin.php:614
 msgid ""
 "Display a Community page showing all recent public postings on this site."
 msgstr "表示社会页表明这网站所有最近公开的文章"
 
-#: ../../mod/admin.php:614
+#: ../../mod/admin.php:615
 msgid "Enable OStatus support"
 msgstr "使OStatus支持可用"
 
-#: ../../mod/admin.php:614
+#: ../../mod/admin.php:615
 msgid ""
-"Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All "
+"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
 "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
 "occasionally displayed."
-msgstr "提供内装的OStatus(identi.ca, status.net, 等)兼容。OStatus内,什么通知是公开的,所以偶尔隐私警告被表示。"
+msgstr "提供OStatus(StatusNet,GNU Social,等)兼容性。所有OStatus的交通是公开的,所以私事警告偶尔来表示。"
 
-#: ../../mod/admin.php:615
+#: ../../mod/admin.php:616
 msgid "OStatus conversation completion interval"
 msgstr "OStatus对话完成间隔"
 
-#: ../../mod/admin.php:615
+#: ../../mod/admin.php:616
 msgid ""
 "How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
 "This can be a very ressource task."
 msgstr "喂器要多久查一次新文章在OStatus交流?这会花许多系统资源。"
 
-#: ../../mod/admin.php:616
+#: ../../mod/admin.php:617
 msgid "Enable Diaspora support"
 msgstr "使Diaspora支持能够"
 
-#: ../../mod/admin.php:616
+#: ../../mod/admin.php:617
 msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
 msgstr "提供内装Diaspora网络兼容。"
 
-#: ../../mod/admin.php:617
+#: ../../mod/admin.php:618
 msgid "Only allow Friendica contacts"
 msgstr "只许Friendica熟人"
 
-#: ../../mod/admin.php:617
+#: ../../mod/admin.php:618
 msgid ""
 "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
 "protocols disabled."
 msgstr "所有的熟人要用Friendica协议 。别的内装的沟通协议都不能用。"
 
-#: ../../mod/admin.php:618
+#: ../../mod/admin.php:619
 msgid "Verify SSL"
 msgstr "证实"
 
-#: ../../mod/admin.php:618
+#: ../../mod/admin.php:619
 msgid ""
 "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
 " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
 msgstr "你想的话,您会使严格证书核实可用。意思是您不能根自签的SSL网站交流。"
 
-#: ../../mod/admin.php:619
+#: ../../mod/admin.php:620
 msgid "Proxy user"
 msgstr "代理用户"
 
-#: ../../mod/admin.php:620
+#: ../../mod/admin.php:621
 msgid "Proxy URL"
 msgstr "代理URL"
 
-#: ../../mod/admin.php:621
+#: ../../mod/admin.php:622
 msgid "Network timeout"
 msgstr "网络超时"
 
-#: ../../mod/admin.php:621
+#: ../../mod/admin.php:622
 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
 msgstr "输入秒数。输入零为无限(不推荐的)。"
 
-#: ../../mod/admin.php:622
+#: ../../mod/admin.php:623
 msgid "Delivery interval"
 msgstr "传送间隔"
 
-#: ../../mod/admin.php:622
+#: ../../mod/admin.php:623
 msgid ""
 "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
 "load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
 "for large dedicated servers."
 msgstr "把背景传送过程耽误这多秒为减少系统工作量。推荐:4-5在共用服务器,2-3在私人服务器。0-1在大专门服务器。"
 
-#: ../../mod/admin.php:623
+#: ../../mod/admin.php:624
 msgid "Poll interval"
 msgstr "检查时间"
 
-#: ../../mod/admin.php:623
+#: ../../mod/admin.php:624
 msgid ""
 "Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
 "load. If 0, use delivery interval."
 msgstr "把背景检查行程耽误这数秒为减少系统负荷。如果是0,用发布时间。"
 
-#: ../../mod/admin.php:624
+#: ../../mod/admin.php:625
 msgid "Maximum Load Average"
 msgstr "最大负荷平均"
 
-#: ../../mod/admin.php:624
+#: ../../mod/admin.php:625
 msgid ""
 "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
 "default 50."
 msgstr "系统负荷平均以上转播和检查行程会被耽误-默认50。"
 
-#: ../../mod/admin.php:626
+#: ../../mod/admin.php:627
 msgid "Use MySQL full text engine"
 msgstr "用MySQL全正文机车"
 
-#: ../../mod/admin.php:626
+#: ../../mod/admin.php:627
 msgid ""
 "Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
 "four and more characters."
 msgstr "使全正文机车可用。把搜索催-可是只能搜索4字以上"
 
-#: ../../mod/admin.php:627
+#: ../../mod/admin.php:628
 msgid "Suppress Language"
 msgstr "封锁语言"
 
-#: ../../mod/admin.php:627
+#: ../../mod/admin.php:628
 msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
 msgstr "遗漏语言消息从文章的描述"
 
-#: ../../mod/admin.php:628
+#: ../../mod/admin.php:629
 msgid "Path to item cache"
 msgstr "路线到项目缓存"
 
-#: ../../mod/admin.php:629
+#: ../../mod/admin.php:630
 msgid "Cache duration in seconds"
 msgstr "缓存时间秒"
 
-#: ../../mod/admin.php:629
+#: ../../mod/admin.php:630
 msgid ""
 "How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
 " day)."
 msgstr "缓存文件应该保存多久?默认是86400秒(一天)。"
 
-#: ../../mod/admin.php:630
+#: ../../mod/admin.php:631
 msgid "Path for lock file"
 msgstr "路线到锁文件"
 
-#: ../../mod/admin.php:631
+#: ../../mod/admin.php:632
 msgid "Temp path"
 msgstr "临时文件路线"
 
-#: ../../mod/admin.php:632
+#: ../../mod/admin.php:633
 msgid "Base path to installation"
 msgstr "基础安装路线"
 
-#: ../../mod/admin.php:634
+#: ../../mod/admin.php:635
 msgid "New base url"
 msgstr "新基础URL"
 
-#: ../../mod/admin.php:652
+#: ../../mod/admin.php:653
 msgid "Update has been marked successful"
 msgstr "更新当成功标签了"
 
-#: ../../mod/admin.php:662
+#: ../../mod/admin.php:663
 #, php-format
 msgid "Executing %s failed. Check system logs."
 msgstr "把%s实行没通过了。看系统记录。"
 
-#: ../../mod/admin.php:665
+#: ../../mod/admin.php:666
 #, php-format
 msgid "Update %s was successfully applied."
 msgstr "把%s更新成功地实行。"
 
-#: ../../mod/admin.php:669
+#: ../../mod/admin.php:670
 #, php-format
 msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
 msgstr "%s更新没回答现状。不知道是否成功。"
 
-#: ../../mod/admin.php:672
+#: ../../mod/admin.php:673
 #, php-format
 msgid "Update function %s could not be found."
 msgstr "找不到更新功能%s。"
 
-#: ../../mod/admin.php:687
+#: ../../mod/admin.php:688
 msgid "No failed updates."
 msgstr "没有不通过地更新。"
 
-#: ../../mod/admin.php:691
+#: ../../mod/admin.php:692
 msgid "Failed Updates"
 msgstr "没通过的更新"
 
-#: ../../mod/admin.php:692
+#: ../../mod/admin.php:693
 msgid ""
 "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
 msgstr "这个不包括1139号更新之前,它们没回答装线。"
 
-#: ../../mod/admin.php:693
+#: ../../mod/admin.php:694
 msgid "Mark success (if update was manually applied)"
 msgstr "标注成功(如果手动地把更新实行了)"
 
-#: ../../mod/admin.php:694
+#: ../../mod/admin.php:695
 msgid "Attempt to execute this update step automatically"
 msgstr "试图自动地把这步更新实行"
 
-#: ../../mod/admin.php:740
+#: ../../mod/admin.php:741
 msgid "Registration successful. Email send to user"
 msgstr "注册成功。邮件寄给用户。"
 
-#: ../../mod/admin.php:750
+#: ../../mod/admin.php:751
 #, php-format
 msgid "%s user blocked/unblocked"
 msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
 msgstr[0] "%s用户拦/不拦了"
 
-#: ../../mod/admin.php:757
+#: ../../mod/admin.php:758
 #, php-format
 msgid "%s user deleted"
 msgid_plural "%s users deleted"
 msgstr[0] "%s用户删除了"
 
-#: ../../mod/admin.php:796
+#: ../../mod/admin.php:797
 #, php-format
 msgid "User '%s' deleted"
 msgstr "用户「%s」删除了"
 
-#: ../../mod/admin.php:804
+#: ../../mod/admin.php:805
 #, php-format
 msgid "User '%s' unblocked"
 msgstr "用户「%s」无拦了"
 
-#: ../../mod/admin.php:804
+#: ../../mod/admin.php:805
 #, php-format
 msgid "User '%s' blocked"
 msgstr "用户「%s」拦了"
 
-#: ../../mod/admin.php:899
+#: ../../mod/admin.php:900
 msgid "Add User"
 msgstr "添加用户"
 
-#: ../../mod/admin.php:900
+#: ../../mod/admin.php:901
 msgid "select all"
 msgstr "都选"
 
-#: ../../mod/admin.php:901
+#: ../../mod/admin.php:902
 msgid "User registrations waiting for confirm"
 msgstr "用户注册等待确认"
 
-#: ../../mod/admin.php:902
+#: ../../mod/admin.php:903
 msgid "User waiting for permanent deletion"
 msgstr "用户等待长久删除"
 
-#: ../../mod/admin.php:903
+#: ../../mod/admin.php:904
 msgid "Request date"
 msgstr "要求日期"
 
-#: ../../mod/admin.php:903 ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
-#: ../../mod/admin.php:929 ../../mod/crepair.php:150
-#: ../../mod/settings.php:603 ../../mod/settings.php:629
+#: ../../mod/admin.php:904 ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
+#: ../../mod/admin.php:930 ../../mod/crepair.php:150
+#: ../../mod/settings.php:610 ../../mod/settings.php:636
 msgid "Name"
 msgstr "名字"
 
-#: ../../mod/admin.php:903 ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
-#: ../../mod/admin.php:931 ../../include/contact_selectors.php:79
+#: ../../mod/admin.php:904 ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
+#: ../../mod/admin.php:932 ../../include/contact_selectors.php:79
 #: ../../include/contact_selectors.php:86
 msgid "Email"
 msgstr "电子邮件"
 
-#: ../../mod/admin.php:904
+#: ../../mod/admin.php:905
 msgid "No registrations."
 msgstr "没有注册。"
 
-#: ../../mod/admin.php:905 ../../mod/notifications.php:161
+#: ../../mod/admin.php:906 ../../mod/notifications.php:161
 #: ../../mod/notifications.php:208
 msgid "Approve"
 msgstr "批准"
 
-#: ../../mod/admin.php:906
+#: ../../mod/admin.php:907
 msgid "Deny"
 msgstr "否定"
 
-#: ../../mod/admin.php:908 ../../mod/contacts.php:425
-#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:692
+#: ../../mod/admin.php:909 ../../mod/contacts.php:431
+#: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700
 msgid "Block"
 msgstr "拦"
 
-#: ../../mod/admin.php:909 ../../mod/contacts.php:425
-#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:692
+#: ../../mod/admin.php:910 ../../mod/contacts.php:431
+#: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700
 msgid "Unblock"
 msgstr "不拦"
 
-#: ../../mod/admin.php:910
+#: ../../mod/admin.php:911
 msgid "Site admin"
 msgstr "网站管理员"
 
-#: ../../mod/admin.php:911
+#: ../../mod/admin.php:912
 msgid "Account expired"
 msgstr "帐户过期了"
 
-#: ../../mod/admin.php:914
+#: ../../mod/admin.php:915
 msgid "New User"
 msgstr "新用户"
 
-#: ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
+#: ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
 msgid "Register date"
 msgstr "注册日期"
 
-#: ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
+#: ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
 msgid "Last login"
 msgstr "上次登录"
 
-#: ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
+#: ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
 msgid "Last item"
 msgstr "上项目"
 
-#: ../../mod/admin.php:915
+#: ../../mod/admin.php:916
 msgid "Deleted since"
 msgstr "删除从"
 
-#: ../../mod/admin.php:916
+#: ../../mod/admin.php:917 ../../mod/settings.php:35
 msgid "Account"
 msgstr "帐户"
 
-#: ../../mod/admin.php:918
+#: ../../mod/admin.php:919
 msgid ""
 "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
 "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
 msgstr "特定的用户被删除!\\n\\n什么这些用户放在这个网站被永远删除!\\n\\n您肯定吗?"
 
-#: ../../mod/admin.php:919
+#: ../../mod/admin.php:920
 msgid ""
 "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
 "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
 msgstr "用户{0}将被删除!\\n\\n什么这个用户放在这个网站被永远删除!\\n\\n您肯定吗?"
 
-#: ../../mod/admin.php:929
+#: ../../mod/admin.php:930
 msgid "Name of the new user."
 msgstr "新用户的名"
 
-#: ../../mod/admin.php:930
+#: ../../mod/admin.php:931
 msgid "Nickname"
 msgstr "昵称"
 
-#: ../../mod/admin.php:930
+#: ../../mod/admin.php:931
 msgid "Nickname of the new user."
 msgstr "新用户的昵称"
 
-#: ../../mod/admin.php:931
+#: ../../mod/admin.php:932
 msgid "Email address of the new user."
 msgstr "新用户的邮件地址"
 
-#: ../../mod/admin.php:964
+#: ../../mod/admin.php:965
 #, php-format
 msgid "Plugin %s disabled."
 msgstr "使插件%s不能用。"
 
-#: ../../mod/admin.php:968
+#: ../../mod/admin.php:969
 #, php-format
 msgid "Plugin %s enabled."
 msgstr "使插件%s能用。"
 
-#: ../../mod/admin.php:978 ../../mod/admin.php:1181
+#: ../../mod/admin.php:979 ../../mod/admin.php:1182
 msgid "Disable"
 msgstr "使不能用"
 
-#: ../../mod/admin.php:980 ../../mod/admin.php:1183
+#: ../../mod/admin.php:981 ../../mod/admin.php:1184
 msgid "Enable"
 msgstr "使能用"
 
-#: ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1211
+#: ../../mod/admin.php:1004 ../../mod/admin.php:1212
 msgid "Toggle"
 msgstr "肘节"
 
-#: ../../mod/admin.php:1011 ../../mod/admin.php:1221
+#: ../../mod/admin.php:1012 ../../mod/admin.php:1222
 msgid "Author: "
 msgstr "作家:"
 
-#: ../../mod/admin.php:1012 ../../mod/admin.php:1222
+#: ../../mod/admin.php:1013 ../../mod/admin.php:1223
 msgid "Maintainer: "
 msgstr "保持员:"
 
-#: ../../mod/admin.php:1141
+#: ../../mod/admin.php:1142
 msgid "No themes found."
 msgstr "找不到主题。"
 
-#: ../../mod/admin.php:1203
+#: ../../mod/admin.php:1204
 msgid "Screenshot"
 msgstr "截图"
 
-#: ../../mod/admin.php:1249
+#: ../../mod/admin.php:1250
 msgid "[Experimental]"
 msgstr "[试验]"
 
-#: ../../mod/admin.php:1250
+#: ../../mod/admin.php:1251
 msgid "[Unsupported]"
 msgstr "[没支持]"
 
-#: ../../mod/admin.php:1277
+#: ../../mod/admin.php:1278
 msgid "Log settings updated."
 msgstr "日志设置更新了。"
 
-#: ../../mod/admin.php:1333
+#: ../../mod/admin.php:1334
 msgid "Clear"
 msgstr "清理出"
 
-#: ../../mod/admin.php:1339
+#: ../../mod/admin.php:1340
 msgid "Enable Debugging"
 msgstr "把调试使可用的"
 
-#: ../../mod/admin.php:1340
+#: ../../mod/admin.php:1341
 msgid "Log file"
 msgstr "记录文件"
 
-#: ../../mod/admin.php:1340
+#: ../../mod/admin.php:1341
 msgid ""
 "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
 "directory."
 msgstr "必要被网页服务器可写的。相对Friendica主文件夹。"
 
-#: ../../mod/admin.php:1341
+#: ../../mod/admin.php:1342
 msgid "Log level"
 msgstr "记录水平"
 
-#: ../../mod/admin.php:1390 ../../mod/contacts.php:481
+#: ../../mod/admin.php:1391 ../../mod/contacts.php:487
 msgid "Update now"
 msgstr "现在更新"
 
-#: ../../mod/admin.php:1391
+#: ../../mod/admin.php:1392
 msgid "Close"
 msgstr "关闭"
 
-#: ../../mod/admin.php:1397
+#: ../../mod/admin.php:1398
 msgid "FTP Host"
 msgstr "FTP主机"
 
-#: ../../mod/admin.php:1398
+#: ../../mod/admin.php:1399
 msgid "FTP Path"
 msgstr "FTP目录"
 
-#: ../../mod/admin.php:1399
+#: ../../mod/admin.php:1400
 msgid "FTP User"
 msgstr "FTP用户"
 
-#: ../../mod/admin.php:1400
+#: ../../mod/admin.php:1401
 msgid "FTP Password"
 msgstr "FTP密码"
 
-#: ../../mod/_search.php:99 ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:934
-#: ../../include/text.php:935 ../../include/nav.php:118
+#: ../../mod/_search.php:99 ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:938
+#: ../../include/text.php:939 ../../include/nav.php:118
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
 
 #: ../../mod/_search.php:180 ../../mod/_search.php:206
-#: ../../mod/search.php:179 ../../mod/search.php:205
-#: ../../mod/community.php:61 ../../mod/community.php:91
+#: ../../mod/search.php:170 ../../mod/search.php:196
+#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:89
 msgid "No results."
 msgstr "没有结果"
 
@@ -2808,75 +2819,75 @@ msgstr "项目没找到"
 msgid "Edit post"
 msgstr "编辑文章"
 
-#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1082
+#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1085
 msgid "upload photo"
 msgstr "上传照片"
 
-#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1083
+#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1086
 msgid "Attach file"
 msgstr "附上文件"
 
-#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1084
+#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1087
 msgid "attach file"
 msgstr "附上文件"
 
-#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1086
+#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1089
 msgid "web link"
 msgstr "网页环节"
 
-#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1087
+#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1090
 msgid "Insert video link"
 msgstr "插入视频环节"
 
-#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1088
+#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1091
 msgid "video link"
 msgstr "视频环节"
 
-#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1089
+#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1092
 msgid "Insert audio link"
 msgstr "插入录音环节"
 
-#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1090
+#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1093
 msgid "audio link"
 msgstr "录音环节"
 
-#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1091
+#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1094
 msgid "Set your location"
 msgstr "设定您的位置"
 
-#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1092
+#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1095
 msgid "set location"
 msgstr "指定位置"
 
-#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1093
+#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1096
 msgid "Clear browser location"
 msgstr "清空浏览器位置"
 
-#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1094
+#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1097
 msgid "clear location"
 msgstr "清理出位置"
 
-#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1100
+#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1103
 msgid "Permission settings"
 msgstr "权设置"
 
-#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1109
+#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1112
 msgid "CC: email addresses"
 msgstr "抄送: 电子邮件地址"
 
-#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1110
+#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1113
 msgid "Public post"
 msgstr "公开的消息"
 
-#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1096
+#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1099
 msgid "Set title"
 msgstr "指定标题"
 
-#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1098
+#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1101
 msgid "Categories (comma-separated list)"
 msgstr "种类(逗号分隔单)"
 
-#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1112
+#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1115
 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
 msgstr "比如: li@example.com, wang@example.com"
 
@@ -2905,7 +2916,7 @@ msgstr "清登录。"
 msgid "Find on this site"
 msgstr "找在这网站"
 
-#: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/contacts.php:685
+#: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/contacts.php:693
 msgid "Finding: "
 msgstr "找着:"
 
@@ -2913,12 +2924,12 @@ msgstr "找着:"
 msgid "Site Directory"
 msgstr "网站目录"
 
-#: ../../mod/directory.php:61 ../../mod/contacts.php:686
+#: ../../mod/directory.php:61 ../../mod/contacts.php:694
 #: ../../include/contact_widgets.php:33
 msgid "Find"
 msgstr "搜索"
 
-#: ../../mod/directory.php:111 ../../mod/profiles.php:686
+#: ../../mod/directory.php:111 ../../mod/profiles.php:690
 msgid "Age: "
 msgstr "年纪:"
 
@@ -3047,7 +3058,7 @@ msgstr "摇隐私信息无效"
 msgid "Visible to:"
 msgstr "可见给:"
 
-#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31 ../../include/text.php:937
+#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31 ../../include/text.php:941
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
@@ -3143,7 +3154,7 @@ msgstr "无效的简介URL。"
 msgid "Disallowed profile URL."
 msgstr "不允许的简介地址."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:174
+#: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:180
 msgid "Failed to update contact record."
 msgstr "更新熟人记录失败了。"
 
@@ -3179,7 +3190,7 @@ msgstr "请确认您的介绍/联络要求给%s。"
 msgid "Confirm"
 msgstr "确认"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3532
+#: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3686
 msgid "[Name Withheld]"
 msgstr "[名字拒给]"
 
@@ -3231,7 +3242,7 @@ msgstr "Friendica"
 msgid "StatusNet/Federated Social Web"
 msgstr "StatusNet/联合社会化网"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:722
+#: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:730
 #: ../../include/contact_selectors.php:80
 msgid "Diaspora"
 msgstr "Diaspora"
@@ -3257,7 +3268,7 @@ msgstr "提交要求"
 msgid "[Embedded content - reload page to view]"
 msgstr "[嵌入内容-重新加载页为看]"
 
-#: ../../mod/content.php:496 ../../include/conversation.php:686
+#: ../../mod/content.php:496 ../../include/conversation.php:688
 msgid "View in context"
 msgstr "看在上下文"
 
@@ -3267,7 +3278,7 @@ msgid "%d contact edited."
 msgid_plural "%d contacts edited"
 msgstr[0] "%d熟人编辑了"
 
-#: ../../mod/contacts.php:135 ../../mod/contacts.php:258
+#: ../../mod/contacts.php:135 ../../mod/contacts.php:264
 msgid "Could not access contact record."
 msgstr "用不了熟人记录。"
 
@@ -3275,893 +3286,901 @@ msgstr "用不了熟人记录。"
 msgid "Could not locate selected profile."
 msgstr "找不到选择的简介。"
 
-#: ../../mod/contacts.php:172
+#: ../../mod/contacts.php:178
 msgid "Contact updated."
 msgstr "熟人更新了。"
 
-#: ../../mod/contacts.php:272
+#: ../../mod/contacts.php:278
 msgid "Contact has been blocked"
 msgstr "熟人拦了"
 
-#: ../../mod/contacts.php:272
+#: ../../mod/contacts.php:278
 msgid "Contact has been unblocked"
 msgstr "熟人否拦了"
 
-#: ../../mod/contacts.php:282
+#: ../../mod/contacts.php:288
 msgid "Contact has been ignored"
 msgstr "熟人不理了"
 
-#: ../../mod/contacts.php:282
+#: ../../mod/contacts.php:288
 msgid "Contact has been unignored"
 msgstr "熟人否不理了"
 
-#: ../../mod/contacts.php:293
+#: ../../mod/contacts.php:299
 msgid "Contact has been archived"
 msgstr "把联系存档了"
 
-#: ../../mod/contacts.php:293
+#: ../../mod/contacts.php:299
 msgid "Contact has been unarchived"
 msgstr "把联系从存档拿来了"
 
-#: ../../mod/contacts.php:318 ../../mod/contacts.php:689
+#: ../../mod/contacts.php:324 ../../mod/contacts.php:697
 msgid "Do you really want to delete this contact?"
 msgstr "您真的想删除这个熟人吗?"
 
-#: ../../mod/contacts.php:335
+#: ../../mod/contacts.php:341
 msgid "Contact has been removed."
 msgstr "熟人删除了。"
 
-#: ../../mod/contacts.php:373
+#: ../../mod/contacts.php:379
 #, php-format
 msgid "You are mutual friends with %s"
 msgstr "您和%s是共同朋友们"
 
-#: ../../mod/contacts.php:377
+#: ../../mod/contacts.php:383
 #, php-format
 msgid "You are sharing with %s"
 msgstr "您分享给%s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:382
+#: ../../mod/contacts.php:388
 #, php-format
 msgid "%s is sharing with you"
 msgstr "%s给您分享"
 
-#: ../../mod/contacts.php:399
+#: ../../mod/contacts.php:405
 msgid "Private communications are not available for this contact."
 msgstr "没有私人的沟通跟这个熟人"
 
-#: ../../mod/contacts.php:406
+#: ../../mod/contacts.php:412
 msgid "(Update was successful)"
 msgstr "(更新成功)"
 
-#: ../../mod/contacts.php:406
+#: ../../mod/contacts.php:412
 msgid "(Update was not successful)"
 msgstr "(更新不成功)"
 
-#: ../../mod/contacts.php:408
+#: ../../mod/contacts.php:414
 msgid "Suggest friends"
 msgstr "建议朋友们"
 
-#: ../../mod/contacts.php:412
+#: ../../mod/contacts.php:418
 #, php-format
 msgid "Network type: %s"
 msgstr "网络种类: %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:415 ../../include/contact_widgets.php:199
+#: ../../mod/contacts.php:421 ../../include/contact_widgets.php:199
 #, php-format
 msgid "%d contact in common"
 msgid_plural "%d contacts in common"
 msgstr[0] "%d共同熟人"
 
-#: ../../mod/contacts.php:420
+#: ../../mod/contacts.php:426
 msgid "View all contacts"
 msgstr "看所有的熟人"
 
-#: ../../mod/contacts.php:428
+#: ../../mod/contacts.php:434
 msgid "Toggle Blocked status"
 msgstr "交替拦配置"
 
-#: ../../mod/contacts.php:431 ../../mod/contacts.php:485
-#: ../../mod/contacts.php:693
+#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:491
+#: ../../mod/contacts.php:701
 msgid "Unignore"
 msgstr "停不理"
 
-#: ../../mod/contacts.php:431 ../../mod/contacts.php:485
-#: ../../mod/contacts.php:693 ../../mod/notifications.php:51
+#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:491
+#: ../../mod/contacts.php:701 ../../mod/notifications.php:51
 #: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:210
 msgid "Ignore"
 msgstr "忽视"
 
-#: ../../mod/contacts.php:434
+#: ../../mod/contacts.php:440
 msgid "Toggle Ignored status"
 msgstr "交替忽视现状"
 
-#: ../../mod/contacts.php:438 ../../mod/contacts.php:694
+#: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/contacts.php:702
 msgid "Unarchive"
 msgstr "从存档拿来"
 
-#: ../../mod/contacts.php:438 ../../mod/contacts.php:694
+#: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/contacts.php:702
 msgid "Archive"
 msgstr "存档"
 
-#: ../../mod/contacts.php:441
+#: ../../mod/contacts.php:447
 msgid "Toggle Archive status"
 msgstr "交替档案现状"
 
-#: ../../mod/contacts.php:444
+#: ../../mod/contacts.php:450
 msgid "Repair"
 msgstr "维修"
 
-#: ../../mod/contacts.php:447
+#: ../../mod/contacts.php:453
 msgid "Advanced Contact Settings"
 msgstr "专家熟人设置"
 
-#: ../../mod/contacts.php:453
+#: ../../mod/contacts.php:459
 msgid "Communications lost with this contact!"
 msgstr "联系跟这个熟人断开了!"
 
-#: ../../mod/contacts.php:456
+#: ../../mod/contacts.php:462
 msgid "Contact Editor"
 msgstr "熟人编器"
 
-#: ../../mod/contacts.php:459
+#: ../../mod/contacts.php:465
 msgid "Profile Visibility"
 msgstr "简历可见量"
 
-#: ../../mod/contacts.php:460
+#: ../../mod/contacts.php:466
 #, php-format
 msgid ""
 "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
 "profile securely."
 msgstr "请选择简介您想给%s显示他安全地看您的简介的时候。"
 
-#: ../../mod/contacts.php:461
+#: ../../mod/contacts.php:467
 msgid "Contact Information / Notes"
 msgstr "熟人信息/便条"
 
-#: ../../mod/contacts.php:462
+#: ../../mod/contacts.php:468
 msgid "Edit contact notes"
 msgstr "编辑熟人便条"
 
-#: ../../mod/contacts.php:467 ../../mod/contacts.php:657
+#: ../../mod/contacts.php:473 ../../mod/contacts.php:665
 #: ../../mod/viewcontacts.php:62 ../../mod/nogroup.php:40
 #, php-format
 msgid "Visit %s's profile [%s]"
 msgstr "看%s的简介[%s]"
 
-#: ../../mod/contacts.php:468
+#: ../../mod/contacts.php:474
 msgid "Block/Unblock contact"
 msgstr "拦/否拦熟人"
 
-#: ../../mod/contacts.php:469
+#: ../../mod/contacts.php:475
 msgid "Ignore contact"
 msgstr "忽视熟人"
 
-#: ../../mod/contacts.php:470
+#: ../../mod/contacts.php:476
 msgid "Repair URL settings"
 msgstr "维修URL设置"
 
-#: ../../mod/contacts.php:471
+#: ../../mod/contacts.php:477
 msgid "View conversations"
 msgstr "看交流"
 
-#: ../../mod/contacts.php:473
+#: ../../mod/contacts.php:479
 msgid "Delete contact"
 msgstr "删除熟人"
 
-#: ../../mod/contacts.php:477
+#: ../../mod/contacts.php:483
 msgid "Last update:"
 msgstr "上个更新:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:479
+#: ../../mod/contacts.php:485
 msgid "Update public posts"
 msgstr "更新公开文章"
 
-#: ../../mod/contacts.php:488
+#: ../../mod/contacts.php:494
 msgid "Currently blocked"
 msgstr "现在拦的"
 
-#: ../../mod/contacts.php:489
+#: ../../mod/contacts.php:495
 msgid "Currently ignored"
 msgstr "现在不理的"
 
-#: ../../mod/contacts.php:490
+#: ../../mod/contacts.php:496
 msgid "Currently archived"
 msgstr "现在存档着"
 
-#: ../../mod/contacts.php:491 ../../mod/notifications.php:157
+#: ../../mod/contacts.php:497 ../../mod/notifications.php:157
 #: ../../mod/notifications.php:204
 msgid "Hide this contact from others"
 msgstr "隐藏这个熟人给别人"
 
-#: ../../mod/contacts.php:491
+#: ../../mod/contacts.php:497
 msgid ""
 "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
 msgstr "回答/喜欢关您公开文章<strong>会</strong>还可见的"
 
-#: ../../mod/contacts.php:542
+#: ../../mod/contacts.php:498
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "新消息提示"
+
+#: ../../mod/contacts.php:498
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "发提示在所有这个联络的新消息"
+
+#: ../../mod/contacts.php:499
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "拿文源别的消息"
+
+#: ../../mod/contacts.php:550
 msgid "Suggestions"
 msgstr "建议"
 
-#: ../../mod/contacts.php:545
+#: ../../mod/contacts.php:553
 msgid "Suggest potential friends"
 msgstr "建议潜在朋友们"
 
-#: ../../mod/contacts.php:548 ../../mod/group.php:194
+#: ../../mod/contacts.php:556 ../../mod/group.php:194
 msgid "All Contacts"
 msgstr "所有的熟人"
 
-#: ../../mod/contacts.php:551
+#: ../../mod/contacts.php:559
 msgid "Show all contacts"
 msgstr "表示所有的熟人"
 
-#: ../../mod/contacts.php:554
+#: ../../mod/contacts.php:562
 msgid "Unblocked"
 msgstr "不拦了"
 
-#: ../../mod/contacts.php:557
+#: ../../mod/contacts.php:565
 msgid "Only show unblocked contacts"
 msgstr "只表示不拦的熟人"
 
-#: ../../mod/contacts.php:561
+#: ../../mod/contacts.php:569
 msgid "Blocked"
 msgstr "拦了"
 
-#: ../../mod/contacts.php:564
+#: ../../mod/contacts.php:572
 msgid "Only show blocked contacts"
 msgstr "只表示拦的熟人"
 
-#: ../../mod/contacts.php:568
+#: ../../mod/contacts.php:576
 msgid "Ignored"
 msgstr "忽视的"
 
-#: ../../mod/contacts.php:571
+#: ../../mod/contacts.php:579
 msgid "Only show ignored contacts"
 msgstr "只表示忽视的熟人"
 
-#: ../../mod/contacts.php:575
+#: ../../mod/contacts.php:583
 msgid "Archived"
 msgstr "在存档"
 
-#: ../../mod/contacts.php:578
+#: ../../mod/contacts.php:586
 msgid "Only show archived contacts"
 msgstr "只表示档案熟人"
 
-#: ../../mod/contacts.php:582
+#: ../../mod/contacts.php:590
 msgid "Hidden"
 msgstr "隐藏的"
 
-#: ../../mod/contacts.php:585
+#: ../../mod/contacts.php:593
 msgid "Only show hidden contacts"
 msgstr "只表示隐藏的熟人"
 
-#: ../../mod/contacts.php:633
+#: ../../mod/contacts.php:641
 msgid "Mutual Friendship"
 msgstr "共同友谊"
 
-#: ../../mod/contacts.php:637
+#: ../../mod/contacts.php:645
 msgid "is a fan of yours"
 msgstr "是您迷"
 
-#: ../../mod/contacts.php:641
+#: ../../mod/contacts.php:649
 msgid "you are a fan of"
 msgstr "你喜欢"
 
-#: ../../mod/contacts.php:658 ../../mod/nogroup.php:41
+#: ../../mod/contacts.php:666 ../../mod/nogroup.php:41
 msgid "Edit contact"
 msgstr "编熟人"
 
-#: ../../mod/contacts.php:684
+#: ../../mod/contacts.php:692
 msgid "Search your contacts"
 msgstr "搜索您的熟人"
 
-#: ../../mod/contacts.php:691 ../../mod/settings.php:126
-#: ../../mod/settings.php:627
+#: ../../mod/contacts.php:699 ../../mod/settings.php:131
+#: ../../mod/settings.php:634
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
-#: ../../mod/settings.php:28 ../../mod/photos.php:79
+#: ../../mod/settings.php:28 ../../mod/photos.php:80
 msgid "everybody"
 msgstr "每人"
 
-#: ../../mod/settings.php:35 ../../mod/uexport.php:9 ../../include/nav.php:167
-msgid "Account settings"
-msgstr "帐户配置"
-
 #: ../../mod/settings.php:40
 msgid "Additional features"
 msgstr "附加的特点"
 
-#: ../../mod/settings.php:45 ../../mod/uexport.php:14
-msgid "Display settings"
-msgstr "表示设置"
+#: ../../mod/settings.php:45
+msgid "Display"
+msgstr "显示"
 
-#: ../../mod/settings.php:51 ../../mod/uexport.php:20
-msgid "Connector settings"
-msgstr "插销设置"
+#: ../../mod/settings.php:51 ../../mod/settings.php:774
+msgid "Social Networks"
+msgstr "社会化网络"
 
-#: ../../mod/settings.php:56 ../../mod/uexport.php:25
-msgid "Plugin settings"
-msgstr "插件设置"
+#: ../../mod/settings.php:61 ../../include/nav.php:167
+msgid "Delegations"
+msgstr "代表"
 
-#: ../../mod/settings.php:61 ../../mod/uexport.php:30
+#: ../../mod/settings.php:66
 msgid "Connected apps"
 msgstr "连接着应用"
 
-#: ../../mod/settings.php:66 ../../mod/uexport.php:35 ../../mod/uexport.php:80
+#: ../../mod/settings.php:71 ../../mod/uexport.php:85
 msgid "Export personal data"
 msgstr "出口私人信息"
 
-#: ../../mod/settings.php:71 ../../mod/uexport.php:40
+#: ../../mod/settings.php:76
 msgid "Remove account"
 msgstr "删除账户"
 
-#: ../../mod/settings.php:123
+#: ../../mod/settings.php:128
 msgid "Missing some important data!"
 msgstr "有的重要信息失踪的!"
 
-#: ../../mod/settings.php:232
+#: ../../mod/settings.php:237
 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
 msgstr "不能连接电子邮件账户用输入的设置。"
 
-#: ../../mod/settings.php:237
+#: ../../mod/settings.php:242
 msgid "Email settings updated."
 msgstr "电子邮件设置更新了"
 
-#: ../../mod/settings.php:252
+#: ../../mod/settings.php:257
 msgid "Features updated"
 msgstr "特点更新了"
 
-#: ../../mod/settings.php:311
+#: ../../mod/settings.php:318
 msgid "Relocate message has been send to your contacts"
 msgstr "调动信息寄给您的熟人"
 
-#: ../../mod/settings.php:325
+#: ../../mod/settings.php:332
 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
 msgstr "密码们不相配。密码没未改变的。"
 
-#: ../../mod/settings.php:330
+#: ../../mod/settings.php:337
 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
 msgstr "空的密码禁止。密码没未改变的。"
 
-#: ../../mod/settings.php:338
+#: ../../mod/settings.php:345
 msgid "Wrong password."
 msgstr "密码不正确。"
 
-#: ../../mod/settings.php:349
+#: ../../mod/settings.php:356
 msgid "Password changed."
 msgstr "密码变化了。"
 
-#: ../../mod/settings.php:351
+#: ../../mod/settings.php:358
 msgid "Password update failed. Please try again."
 msgstr "密码更新失败了。请再试。"
 
-#: ../../mod/settings.php:416
+#: ../../mod/settings.php:423
 msgid " Please use a shorter name."
 msgstr "请用短一点个名。"
 
-#: ../../mod/settings.php:418
+#: ../../mod/settings.php:425
 msgid " Name too short."
 msgstr "名字太短。"
 
-#: ../../mod/settings.php:427
+#: ../../mod/settings.php:434
 msgid "Wrong Password"
 msgstr "密码不正确"
 
-#: ../../mod/settings.php:432
+#: ../../mod/settings.php:439
 msgid " Not valid email."
 msgstr " 电子邮件地址无效."
 
-#: ../../mod/settings.php:438
+#: ../../mod/settings.php:445
 msgid " Cannot change to that email."
 msgstr "不能变化到这个邮件地址。"
 
-#: ../../mod/settings.php:493
+#: ../../mod/settings.php:500
 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
 msgstr "私人评坛没有隐私批准。默认隐私组用者。"
 
-#: ../../mod/settings.php:497
+#: ../../mod/settings.php:504
 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
 msgstr "私人评坛没有隐私批准或默认隐私组。"
 
-#: ../../mod/settings.php:527
+#: ../../mod/settings.php:534
 msgid "Settings updated."
 msgstr "设置跟新了"
 
-#: ../../mod/settings.php:600 ../../mod/settings.php:626
-#: ../../mod/settings.php:662
+#: ../../mod/settings.php:607 ../../mod/settings.php:633
+#: ../../mod/settings.php:669
 msgid "Add application"
 msgstr "加入应用"
 
-#: ../../mod/settings.php:604 ../../mod/settings.php:630
+#: ../../mod/settings.php:611 ../../mod/settings.php:637
 msgid "Consumer Key"
 msgstr "钥匙(Consumer Key)"
 
-#: ../../mod/settings.php:605 ../../mod/settings.php:631
+#: ../../mod/settings.php:612 ../../mod/settings.php:638
 msgid "Consumer Secret"
 msgstr "密码(Consumer Secret)"
 
-#: ../../mod/settings.php:606 ../../mod/settings.php:632
+#: ../../mod/settings.php:613 ../../mod/settings.php:639
 msgid "Redirect"
 msgstr "重定向"
 
-#: ../../mod/settings.php:607 ../../mod/settings.php:633
+#: ../../mod/settings.php:614 ../../mod/settings.php:640
 msgid "Icon url"
 msgstr "图符URL"
 
-#: ../../mod/settings.php:618
+#: ../../mod/settings.php:625
 msgid "You can't edit this application."
 msgstr "您不能编辑这个应用。"
 
-#: ../../mod/settings.php:661
+#: ../../mod/settings.php:668
 msgid "Connected Apps"
 msgstr "连接着应用"
 
-#: ../../mod/settings.php:665
+#: ../../mod/settings.php:672
 msgid "Client key starts with"
 msgstr "客户钥匙头字是"
 
-#: ../../mod/settings.php:666
+#: ../../mod/settings.php:673
 msgid "No name"
 msgstr "无名"
 
-#: ../../mod/settings.php:667
+#: ../../mod/settings.php:674
 msgid "Remove authorization"
 msgstr "撤消权能"
 
-#: ../../mod/settings.php:679
+#: ../../mod/settings.php:686
 msgid "No Plugin settings configured"
 msgstr "没插件设置配置了"
 
-#: ../../mod/settings.php:687
+#: ../../mod/settings.php:694
 msgid "Plugin Settings"
 msgstr "插件设置"
 
-#: ../../mod/settings.php:701
+#: ../../mod/settings.php:708
 msgid "Off"
 msgstr "关"
 
-#: ../../mod/settings.php:701
+#: ../../mod/settings.php:708
 msgid "On"
 msgstr "开"
 
-#: ../../mod/settings.php:709
+#: ../../mod/settings.php:716
 msgid "Additional Features"
 msgstr "附加的特点"
 
-#: ../../mod/settings.php:722 ../../mod/settings.php:723
+#: ../../mod/settings.php:730 ../../mod/settings.php:731
 #, php-format
 msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
 msgstr "包括的支持为%s连通性是%s"
 
-#: ../../mod/settings.php:722 ../../mod/settings.php:723
+#: ../../mod/settings.php:730 ../../mod/settings.php:731
 msgid "enabled"
 msgstr "能够做的"
 
-#: ../../mod/settings.php:722 ../../mod/settings.php:723
+#: ../../mod/settings.php:730 ../../mod/settings.php:731
 msgid "disabled"
 msgstr "使不能用"
 
-#: ../../mod/settings.php:723
+#: ../../mod/settings.php:731
 msgid "StatusNet"
 msgstr "StatusNet"
 
-#: ../../mod/settings.php:755
+#: ../../mod/settings.php:767
 msgid "Email access is disabled on this site."
 msgstr "这个网站没有邮件使用权"
 
-#: ../../mod/settings.php:762
-msgid "Connector Settings"
-msgstr "连接器设置"
-
-#: ../../mod/settings.php:767
+#: ../../mod/settings.php:779
 msgid "Email/Mailbox Setup"
 msgstr "邮件收件箱设置"
 
-#: ../../mod/settings.php:768
+#: ../../mod/settings.php:780
 msgid ""
 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
 msgstr "如果您想用这股服务(可选的)跟邮件熟人交流,请指定怎么连通您的收件箱。"
 
-#: ../../mod/settings.php:769
+#: ../../mod/settings.php:781
 msgid "Last successful email check:"
 msgstr "上个成功收件箱检查:"
 
-#: ../../mod/settings.php:771
+#: ../../mod/settings.php:783
 msgid "IMAP server name:"
 msgstr "IMAP服务器名字:"
 
-#: ../../mod/settings.php:772
+#: ../../mod/settings.php:784
 msgid "IMAP port:"
 msgstr "IMAP服务器端口:"
 
-#: ../../mod/settings.php:773
+#: ../../mod/settings.php:785
 msgid "Security:"
 msgstr "安全:"
 
-#: ../../mod/settings.php:773 ../../mod/settings.php:778
+#: ../../mod/settings.php:785 ../../mod/settings.php:790
 msgid "None"
 msgstr "没有"
 
-#: ../../mod/settings.php:774
+#: ../../mod/settings.php:786
 msgid "Email login name:"
 msgstr "邮件登记名:"
 
-#: ../../mod/settings.php:775
+#: ../../mod/settings.php:787
 msgid "Email password:"
 msgstr "邮件密码:"
 
-#: ../../mod/settings.php:776
+#: ../../mod/settings.php:788
 msgid "Reply-to address:"
 msgstr "回答地址:"
 
-#: ../../mod/settings.php:777
+#: ../../mod/settings.php:789
 msgid "Send public posts to all email contacts:"
 msgstr "发公开的文章给所有的邮件熟人:"
 
-#: ../../mod/settings.php:778
+#: ../../mod/settings.php:790
 msgid "Action after import:"
 msgstr "进口后行动:"
 
-#: ../../mod/settings.php:778
+#: ../../mod/settings.php:790
 msgid "Mark as seen"
 msgstr "标注看过"
 
-#: ../../mod/settings.php:778
+#: ../../mod/settings.php:790
 msgid "Move to folder"
 msgstr "搬到文件夹"
 
-#: ../../mod/settings.php:779
+#: ../../mod/settings.php:791
 msgid "Move to folder:"
 msgstr "搬到文件夹:"
 
-#: ../../mod/settings.php:854
+#: ../../mod/settings.php:869
 msgid "Display Settings"
 msgstr "表示设置"
 
-#: ../../mod/settings.php:860 ../../mod/settings.php:873
+#: ../../mod/settings.php:875 ../../mod/settings.php:889
 msgid "Display Theme:"
 msgstr "显示主题:"
 
-#: ../../mod/settings.php:861
+#: ../../mod/settings.php:876
 msgid "Mobile Theme:"
 msgstr "手机主题:"
 
-#: ../../mod/settings.php:862
+#: ../../mod/settings.php:877
 msgid "Update browser every xx seconds"
 msgstr "更新游览器每XX秒"
 
-#: ../../mod/settings.php:862
+#: ../../mod/settings.php:877
 msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
 msgstr "最小10秒,没有上限"
 
-#: ../../mod/settings.php:863
+#: ../../mod/settings.php:878
 msgid "Number of items to display per page:"
 msgstr "每页表示多少项目:"
 
-#: ../../mod/settings.php:863 ../../mod/settings.php:864
+#: ../../mod/settings.php:878 ../../mod/settings.php:879
 msgid "Maximum of 100 items"
 msgstr "最多100项目"
 
-#: ../../mod/settings.php:864
+#: ../../mod/settings.php:879
 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
 msgstr "用手机看一页展示多少项目:"
 
-#: ../../mod/settings.php:865
+#: ../../mod/settings.php:880
 msgid "Don't show emoticons"
 msgstr "别表示请表符号"
 
-#: ../../mod/settings.php:866
+#: ../../mod/settings.php:881
+msgid "Don't show notices"
+msgstr "别表提示"
+
+#: ../../mod/settings.php:882
 msgid "Infinite scroll"
 msgstr "无限的滚动"
 
-#: ../../mod/settings.php:942
+#: ../../mod/settings.php:959
 msgid "Normal Account Page"
 msgstr "平常账户页"
 
-#: ../../mod/settings.php:943
+#: ../../mod/settings.php:960
 msgid "This account is a normal personal profile"
 msgstr "这个帐户是正常私人简介"
 
-#: ../../mod/settings.php:946
+#: ../../mod/settings.php:963
 msgid "Soapbox Page"
 msgstr "演讲台页"
 
-#: ../../mod/settings.php:947
+#: ../../mod/settings.php:964
 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
 msgstr "自动批准所有联络/友谊要求当只看的迷"
 
-#: ../../mod/settings.php:950
+#: ../../mod/settings.php:967
 msgid "Community Forum/Celebrity Account"
 msgstr "社会评坛/名人账户"
 
-#: ../../mod/settings.php:951
+#: ../../mod/settings.php:968
 msgid ""
 "Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
 msgstr "自动批准所有联络/友谊要求当看写的迷"
 
-#: ../../mod/settings.php:954
+#: ../../mod/settings.php:971
 msgid "Automatic Friend Page"
 msgstr "自动朋友页"
 
-#: ../../mod/settings.php:955
+#: ../../mod/settings.php:972
 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
 msgstr "自动批准所有联络/友谊要求当朋友"
 
-#: ../../mod/settings.php:958
+#: ../../mod/settings.php:975
 msgid "Private Forum [Experimental]"
 msgstr "隐私评坛[实验性的 ]"
 
-#: ../../mod/settings.php:959
+#: ../../mod/settings.php:976
 msgid "Private forum - approved members only"
 msgstr "隐私评坛-只批准的成员"
 
-#: ../../mod/settings.php:971
+#: ../../mod/settings.php:988
 msgid "OpenID:"
 msgstr "OpenID:"
 
-#: ../../mod/settings.php:971
+#: ../../mod/settings.php:988
 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
 msgstr "(可选的)许这个OpenID这个账户登记。"
 
-#: ../../mod/settings.php:981
+#: ../../mod/settings.php:998
 msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
 msgstr "出版您默认简介在您当地的网站目录?"
 
-#: ../../mod/settings.php:987
+#: ../../mod/settings.php:1004
 msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
 msgstr "出版您默认简介在综合社会目录?"
 
-#: ../../mod/settings.php:995
+#: ../../mod/settings.php:1012
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
 msgstr "藏起来  发现您的熟人/朋友单不让这个简介看着看?\n "
 
-#: ../../mod/settings.php:999
+#: ../../mod/settings.php:1016
 msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
 msgstr "使简介信息给陌生的看着看不了?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1004
+#: ../../mod/settings.php:1021
 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
 msgstr "允许朋友们贴文章在您的简介页?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1010
+#: ../../mod/settings.php:1027
 msgid "Allow friends to tag your posts?"
 msgstr "允许朋友们标签您的文章?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1016
+#: ../../mod/settings.php:1033
 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
 msgstr "允许我们建议您潜力朋友给新成员?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1022
+#: ../../mod/settings.php:1039
 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
 msgstr "允许生人寄给您私人邮件?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1030
+#: ../../mod/settings.php:1047
 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
 msgstr "简介是<strong>没出版</strong>"
 
-#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/profile_photo.php:248
+#: ../../mod/settings.php:1050 ../../mod/profile_photo.php:248
 msgid "or"
 msgstr "或者"
 
-#: ../../mod/settings.php:1038
+#: ../../mod/settings.php:1055
 msgid "Your Identity Address is"
 msgstr "您的同一个人地址是"
 
-#: ../../mod/settings.php:1049
+#: ../../mod/settings.php:1066
 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
 msgstr "自动地过期文章这数天:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1049
+#: ../../mod/settings.php:1066
 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
 msgstr "如果空的,文章不会过期。过期的文章被删除"
 
-#: ../../mod/settings.php:1050
+#: ../../mod/settings.php:1067
 msgid "Advanced expiration settings"
 msgstr "先进的过期设置"
 
-#: ../../mod/settings.php:1051
+#: ../../mod/settings.php:1068
 msgid "Advanced Expiration"
 msgstr "先进的过期"
 
-#: ../../mod/settings.php:1052
+#: ../../mod/settings.php:1069
 msgid "Expire posts:"
 msgstr "把文章过期:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1053
+#: ../../mod/settings.php:1070
 msgid "Expire personal notes:"
 msgstr "把私人便条过期:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1054
+#: ../../mod/settings.php:1071
 msgid "Expire starred posts:"
 msgstr "把星的文章过期:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1055
+#: ../../mod/settings.php:1072
 msgid "Expire photos:"
 msgstr "把照片过期:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1056
+#: ../../mod/settings.php:1073
 msgid "Only expire posts by others:"
 msgstr "只别人的文章过期:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1082
+#: ../../mod/settings.php:1099
 msgid "Account Settings"
 msgstr "帐户设置"
 
-#: ../../mod/settings.php:1090
+#: ../../mod/settings.php:1107
 msgid "Password Settings"
 msgstr "密码设置"
 
-#: ../../mod/settings.php:1091
+#: ../../mod/settings.php:1108
 msgid "New Password:"
 msgstr "新密码:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1092
+#: ../../mod/settings.php:1109
 msgid "Confirm:"
 msgstr "确认:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1092
+#: ../../mod/settings.php:1109
 msgid "Leave password fields blank unless changing"
 msgstr "非变化留空密码栏"
 
-#: ../../mod/settings.php:1093
+#: ../../mod/settings.php:1110
 msgid "Current Password:"
 msgstr "目前密码:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1093 ../../mod/settings.php:1094
+#: ../../mod/settings.php:1110 ../../mod/settings.php:1111
 msgid "Your current password to confirm the changes"
 msgstr "您目前密码为确认变化"
 
-#: ../../mod/settings.php:1094
+#: ../../mod/settings.php:1111
 msgid "Password:"
 msgstr "密码:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1098
+#: ../../mod/settings.php:1115
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "基础设置"
 
-#: ../../mod/settings.php:1099 ../../include/profile_advanced.php:15
+#: ../../mod/settings.php:1116 ../../include/profile_advanced.php:15
 msgid "Full Name:"
 msgstr "全名:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1100
+#: ../../mod/settings.php:1117
 msgid "Email Address:"
 msgstr "电子邮件地址:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1101
+#: ../../mod/settings.php:1118
 msgid "Your Timezone:"
 msgstr "您的时区:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1102
+#: ../../mod/settings.php:1119
 msgid "Default Post Location:"
 msgstr "默认文章位置:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1103
+#: ../../mod/settings.php:1120
 msgid "Use Browser Location:"
 msgstr "用游览器位置:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1106
+#: ../../mod/settings.php:1123
 msgid "Security and Privacy Settings"
 msgstr "安全和隐私设置"
 
-#: ../../mod/settings.php:1108
+#: ../../mod/settings.php:1125
 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
 msgstr "最多友谊要求个天:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1108 ../../mod/settings.php:1138
+#: ../../mod/settings.php:1125 ../../mod/settings.php:1155
 msgid "(to prevent spam abuse)"
 msgstr "(为防止垃圾邮件滥用)"
 
-#: ../../mod/settings.php:1109
+#: ../../mod/settings.php:1126
 msgid "Default Post Permissions"
 msgstr "默认文章准许"
 
-#: ../../mod/settings.php:1110
+#: ../../mod/settings.php:1127
 msgid "(click to open/close)"
 msgstr "(点击为打开/关闭)"
 
-#: ../../mod/settings.php:1119 ../../mod/photos.php:1140
-#: ../../mod/photos.php:1506
+#: ../../mod/settings.php:1136 ../../mod/photos.php:1144
+#: ../../mod/photos.php:1515
 msgid "Show to Groups"
 msgstr "给组表示"
 
-#: ../../mod/settings.php:1120 ../../mod/photos.php:1141
-#: ../../mod/photos.php:1507
+#: ../../mod/settings.php:1137 ../../mod/photos.php:1145
+#: ../../mod/photos.php:1516
 msgid "Show to Contacts"
 msgstr "给熟人表示"
 
-#: ../../mod/settings.php:1121
+#: ../../mod/settings.php:1138
 msgid "Default Private Post"
 msgstr "默认私人文章"
 
-#: ../../mod/settings.php:1122
+#: ../../mod/settings.php:1139
 msgid "Default Public Post"
 msgstr "默认公开文章"
 
-#: ../../mod/settings.php:1126
+#: ../../mod/settings.php:1143
 msgid "Default Permissions for New Posts"
 msgstr "默认权利为新文章"
 
-#: ../../mod/settings.php:1138
+#: ../../mod/settings.php:1155
 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
 msgstr "一天最多从生人私人邮件:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1141
+#: ../../mod/settings.php:1158
 msgid "Notification Settings"
 msgstr "消息设置"
 
-#: ../../mod/settings.php:1142
+#: ../../mod/settings.php:1159
 msgid "By default post a status message when:"
 msgstr "默认地发现状通知如果:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1143
+#: ../../mod/settings.php:1160
 msgid "accepting a friend request"
 msgstr "接受朋友邀请"
 
-#: ../../mod/settings.php:1144
+#: ../../mod/settings.php:1161
 msgid "joining a forum/community"
 msgstr "加入评坛/社会"
 
-#: ../../mod/settings.php:1145
+#: ../../mod/settings.php:1162
 msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
 msgstr "把简介有意思地变修改"
 
-#: ../../mod/settings.php:1146
+#: ../../mod/settings.php:1163
 msgid "Send a notification email when:"
 msgstr "发一个消息要是:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1147
+#: ../../mod/settings.php:1164
 msgid "You receive an introduction"
 msgstr "你受到一个介绍"
 
-#: ../../mod/settings.php:1148
+#: ../../mod/settings.php:1165
 msgid "Your introductions are confirmed"
 msgstr "你的介绍确认了"
 
-#: ../../mod/settings.php:1149
+#: ../../mod/settings.php:1166
 msgid "Someone writes on your profile wall"
 msgstr "某人写在你的简历墙"
 
-#: ../../mod/settings.php:1150
+#: ../../mod/settings.php:1167
 msgid "Someone writes a followup comment"
 msgstr "某人写一个后续的评论"
 
-#: ../../mod/settings.php:1151
+#: ../../mod/settings.php:1168
 msgid "You receive a private message"
 msgstr "你受到一个私消息"
 
-#: ../../mod/settings.php:1152
+#: ../../mod/settings.php:1169
 msgid "You receive a friend suggestion"
 msgstr "你受到一个朋友建议"
 
-#: ../../mod/settings.php:1153
+#: ../../mod/settings.php:1170
 msgid "You are tagged in a post"
 msgstr "你被在新闻标签"
 
-#: ../../mod/settings.php:1154
+#: ../../mod/settings.php:1171
 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
 msgstr "您在文章被戳"
 
-#: ../../mod/settings.php:1157
+#: ../../mod/settings.php:1174
 msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
 msgstr "专家账户/页种设置"
 
-#: ../../mod/settings.php:1158
+#: ../../mod/settings.php:1175
 msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
 msgstr "把这个账户特别情况的时候行动变化"
 
-#: ../../mod/settings.php:1161
+#: ../../mod/settings.php:1178
 msgid "Relocate"
 msgstr "调动"
 
-#: ../../mod/settings.php:1162
+#: ../../mod/settings.php:1179
 msgid ""
 "If you have moved this profile from another server, and some of your "
 "contacts don't receive your updates, try pushing this button."
 msgstr "如果您调动这个简介从别的服务器但有的熟人没收到您的更新,尝试按这个钮。"
 
-#: ../../mod/settings.php:1163
+#: ../../mod/settings.php:1180
 msgid "Resend relocate message to contacts"
 msgstr "把调动信息寄给熟人"
 
@@ -4185,265 +4204,265 @@ msgstr "简介不可用为复制。"
 msgid "Profile Name is required."
 msgstr "必要简介名"
 
-#: ../../mod/profiles.php:317
+#: ../../mod/profiles.php:321
 msgid "Marital Status"
 msgstr "婚姻状况 "
 
-#: ../../mod/profiles.php:321
+#: ../../mod/profiles.php:325
 msgid "Romantic Partner"
 msgstr "情人"
 
-#: ../../mod/profiles.php:325
+#: ../../mod/profiles.php:329
 msgid "Likes"
 msgstr "喜欢"
 
-#: ../../mod/profiles.php:329
+#: ../../mod/profiles.php:333
 msgid "Dislikes"
 msgstr "不喜欢"
 
-#: ../../mod/profiles.php:333
+#: ../../mod/profiles.php:337
 msgid "Work/Employment"
 msgstr "工作"
 
-#: ../../mod/profiles.php:336
+#: ../../mod/profiles.php:340
 msgid "Religion"
 msgstr "宗教"
 
-#: ../../mod/profiles.php:340
+#: ../../mod/profiles.php:344
 msgid "Political Views"
 msgstr "政治观念"
 
-#: ../../mod/profiles.php:344
+#: ../../mod/profiles.php:348
 msgid "Gender"
 msgstr "性别"
 
-#: ../../mod/profiles.php:348
+#: ../../mod/profiles.php:352
 msgid "Sexual Preference"
 msgstr "性取向"
 
-#: ../../mod/profiles.php:352
+#: ../../mod/profiles.php:356
 msgid "Homepage"
 msgstr "主页"
 
-#: ../../mod/profiles.php:356
+#: ../../mod/profiles.php:360
 msgid "Interests"
 msgstr "兴趣"
 
-#: ../../mod/profiles.php:360
+#: ../../mod/profiles.php:364
 msgid "Address"
 msgstr "地址"
 
-#: ../../mod/profiles.php:367
+#: ../../mod/profiles.php:371
 msgid "Location"
 msgstr "位置"
 
-#: ../../mod/profiles.php:450
+#: ../../mod/profiles.php:454
 msgid "Profile updated."
 msgstr "简介更新了。"
 
-#: ../../mod/profiles.php:521
+#: ../../mod/profiles.php:525
 msgid " and "
 msgstr "和"
 
-#: ../../mod/profiles.php:529
+#: ../../mod/profiles.php:533
 msgid "public profile"
 msgstr "公开简介"
 
-#: ../../mod/profiles.php:532
+#: ../../mod/profiles.php:536
 #, php-format
 msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
 msgstr "%1$s把%2$s变化成&ldquo;%3$s&rdquo;"
 
-#: ../../mod/profiles.php:533
+#: ../../mod/profiles.php:537
 #, php-format
 msgid " - Visit %1$s's %2$s"
 msgstr " - 看 %1$s的%2$s"
 
-#: ../../mod/profiles.php:536
+#: ../../mod/profiles.php:540
 #, php-format
 msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
 msgstr "%1$s有更新的%2$s,修改%3$s."
 
-#: ../../mod/profiles.php:609
+#: ../../mod/profiles.php:613
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
 msgstr "藏起来发现您的熟人/朋友单不让这个简介看着看?"
 
-#: ../../mod/profiles.php:629
+#: ../../mod/profiles.php:633
 msgid "Edit Profile Details"
 msgstr "剪辑简介消息"
 
-#: ../../mod/profiles.php:631
+#: ../../mod/profiles.php:635
 msgid "Change Profile Photo"
 msgstr "改变简介照片"
 
-#: ../../mod/profiles.php:632
+#: ../../mod/profiles.php:636
 msgid "View this profile"
 msgstr "看这个简介"
 
-#: ../../mod/profiles.php:633
+#: ../../mod/profiles.php:637
 msgid "Create a new profile using these settings"
 msgstr "造成新的简介用这些设置"
 
-#: ../../mod/profiles.php:634
+#: ../../mod/profiles.php:638
 msgid "Clone this profile"
 msgstr "复制这个简介"
 
-#: ../../mod/profiles.php:635
+#: ../../mod/profiles.php:639
 msgid "Delete this profile"
 msgstr "删除这个简介"
 
-#: ../../mod/profiles.php:636
+#: ../../mod/profiles.php:640
 msgid "Profile Name:"
 msgstr "简介名:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:637
+#: ../../mod/profiles.php:641
 msgid "Your Full Name:"
 msgstr "你的全名:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:638
+#: ../../mod/profiles.php:642
 msgid "Title/Description:"
 msgstr "标题/描述:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:639
+#: ../../mod/profiles.php:643
 msgid "Your Gender:"
 msgstr "你的性:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:640
+#: ../../mod/profiles.php:644
 #, php-format
 msgid "Birthday (%s):"
 msgstr "生日(%s):"
 
-#: ../../mod/profiles.php:641
+#: ../../mod/profiles.php:645
 msgid "Street Address:"
 msgstr "地址:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:642
+#: ../../mod/profiles.php:646
 msgid "Locality/City:"
 msgstr "现场/城市:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:643
+#: ../../mod/profiles.php:647
 msgid "Postal/Zip Code:"
 msgstr "邮政编码:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:644
+#: ../../mod/profiles.php:648
 msgid "Country:"
 msgstr "国家:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:645
+#: ../../mod/profiles.php:649
 msgid "Region/State:"
 msgstr "区域/省"
 
-#: ../../mod/profiles.php:646
+#: ../../mod/profiles.php:650
 msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
 msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span>婚姻状况:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:647
+#: ../../mod/profiles.php:651
 msgid "Who: (if applicable)"
 msgstr "谁:(要是使用)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:648
+#: ../../mod/profiles.php:652
 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 msgstr "比如:limou,李某,limou@example。com"
 
-#: ../../mod/profiles.php:649
+#: ../../mod/profiles.php:653
 msgid "Since [date]:"
 msgstr "追溯[日期]:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:650 ../../include/profile_advanced.php:46
+#: ../../mod/profiles.php:654 ../../include/profile_advanced.php:46
 msgid "Sexual Preference:"
 msgstr "性取向"
 
-#: ../../mod/profiles.php:651
+#: ../../mod/profiles.php:655
 msgid "Homepage URL:"
 msgstr "主页URL:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:652 ../../include/profile_advanced.php:50
+#: ../../mod/profiles.php:656 ../../include/profile_advanced.php:50
 msgid "Hometown:"
 msgstr "故乡:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:653 ../../include/profile_advanced.php:54
+#: ../../mod/profiles.php:657 ../../include/profile_advanced.php:54
 msgid "Political Views:"
 msgstr "政治观念:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:654
+#: ../../mod/profiles.php:658
 msgid "Religious Views:"
 msgstr " 宗教信仰 :"
 
-#: ../../mod/profiles.php:655
+#: ../../mod/profiles.php:659
 msgid "Public Keywords:"
 msgstr "公开关键字 :"
 
-#: ../../mod/profiles.php:656
+#: ../../mod/profiles.php:660
 msgid "Private Keywords:"
 msgstr "私人关键字"
 
-#: ../../mod/profiles.php:657 ../../include/profile_advanced.php:62
+#: ../../mod/profiles.php:661 ../../include/profile_advanced.php:62
 msgid "Likes:"
 msgstr "喜欢:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:658 ../../include/profile_advanced.php:64
+#: ../../mod/profiles.php:662 ../../include/profile_advanced.php:64
 msgid "Dislikes:"
 msgstr "不喜欢:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:659
+#: ../../mod/profiles.php:663
 msgid "Example: fishing photography software"
 msgstr "例如:钓鱼 照片 软件"
 
-#: ../../mod/profiles.php:660
+#: ../../mod/profiles.php:664
 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
 msgstr "(用于建议可能的朋友们,会被别人看)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:661
+#: ../../mod/profiles.php:665
 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
 msgstr "(用于搜索简介,没有给别人看)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:662
+#: ../../mod/profiles.php:666
 msgid "Tell us about yourself..."
 msgstr "给我们自我介绍..."
 
-#: ../../mod/profiles.php:663
+#: ../../mod/profiles.php:667
 msgid "Hobbies/Interests"
 msgstr "爱好/兴趣"
 
-#: ../../mod/profiles.php:664
+#: ../../mod/profiles.php:668
 msgid "Contact information and Social Networks"
 msgstr "熟人信息和社会化网络"
 
-#: ../../mod/profiles.php:665
+#: ../../mod/profiles.php:669
 msgid "Musical interests"
 msgstr "音乐兴趣"
 
-#: ../../mod/profiles.php:666
+#: ../../mod/profiles.php:670
 msgid "Books, literature"
 msgstr "书,文学"
 
-#: ../../mod/profiles.php:667
+#: ../../mod/profiles.php:671
 msgid "Television"
 msgstr "电视"
 
-#: ../../mod/profiles.php:668
+#: ../../mod/profiles.php:672
 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
 msgstr "电影/跳舞/文化/娱乐"
 
-#: ../../mod/profiles.php:669
+#: ../../mod/profiles.php:673
 msgid "Love/romance"
 msgstr "爱情/浪漫"
 
-#: ../../mod/profiles.php:670
+#: ../../mod/profiles.php:674
 msgid "Work/employment"
 msgstr "工作"
 
-#: ../../mod/profiles.php:671
+#: ../../mod/profiles.php:675
 msgid "School/education"
 msgstr "学院/教育"
 
-#: ../../mod/profiles.php:676
+#: ../../mod/profiles.php:680
 msgid ""
 "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
 "be visible to anybody using the internet."
 msgstr "这是你的<strong>公开的</strong>简介。<br />它<strong>可能</strong>被所有的因特网用的看到。"
 
-#: ../../mod/profiles.php:725
+#: ../../mod/profiles.php:729
 msgid "Edit/Manage Profiles"
 msgstr "编辑/管理简介"
 
@@ -4559,7 +4578,7 @@ msgstr "没别系统通知。"
 msgid "System Notifications"
 msgstr "系统通知"
 
-#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:159
+#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:161
 msgid "New Message"
 msgstr "新的消息"
 
@@ -4568,7 +4587,7 @@ msgid "Unable to locate contact information."
 msgstr "找不到熟人信息。"
 
 #: ../../mod/message.php:182 ../../mod/notifications.php:103
-#: ../../include/nav.php:156
+#: ../../include/nav.php:158
 msgid "Messages"
 msgstr "消息"
 
@@ -4635,7 +4654,7 @@ msgstr "没可用的安全交通。您<strong>可能</strong>会在发送人的
 msgid "Send Reply"
 msgstr "发回答"
 
-#: ../../mod/like.php:170 ../../include/conversation.php:140
+#: ../../mod/like.php:169 ../../include/conversation.php:140
 #, php-format
 msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s不喜欢%2$s的%3$s"
@@ -4645,7 +4664,7 @@ msgid "Post successful."
 msgstr "评论发表了。"
 
 #: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
-#: ../../include/bb2diaspora.php:393
+#: ../../include/bb2diaspora.php:133
 msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
 msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
 
@@ -4678,8 +4697,8 @@ msgstr "装换的当地时间:%s"
 msgid "Please select your timezone:"
 msgstr "请选择你的时区:"
 
-#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1001
-#: ../../include/conversation.php:1019
+#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1004
+#: ../../include/conversation.php:1022
 msgid "Save to Folder:"
 msgstr "保存再文件夹:"
 
@@ -4707,7 +4726,7 @@ msgstr "所有熟人(跟安全地简介使用权)"
 msgid "No contacts."
 msgstr "没有熟人。"
 
-#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:857
+#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:861
 msgid "View Contacts"
 msgstr "看熟人"
 
@@ -4719,201 +4738,210 @@ msgstr "搜索人物"
 msgid "No matches"
 msgstr "没有结果"
 
-#: ../../mod/photos.php:66 ../../mod/photos.php:1222 ../../mod/photos.php:1795
+#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1226 ../../mod/photos.php:1810
 msgid "Upload New Photos"
 msgstr "上传新照片"
 
-#: ../../mod/photos.php:143
+#: ../../mod/photos.php:144
 msgid "Contact information unavailable"
 msgstr "熟人信息不可用"
 
-#: ../../mod/photos.php:164
+#: ../../mod/photos.php:165
 msgid "Album not found."
 msgstr "取回不了相册."
 
-#: ../../mod/photos.php:187 ../../mod/photos.php:199 ../../mod/photos.php:1200
+#: ../../mod/photos.php:188 ../../mod/photos.php:200 ../../mod/photos.php:1204
 msgid "Delete Album"
 msgstr "删除相册"
 
-#: ../../mod/photos.php:197
+#: ../../mod/photos.php:198
 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
 msgstr "您真的想删除这个相册和所有里面的照相吗?"
 
-#: ../../mod/photos.php:276 ../../mod/photos.php:287 ../../mod/photos.php:1502
+#: ../../mod/photos.php:278 ../../mod/photos.php:289 ../../mod/photos.php:1511
 msgid "Delete Photo"
 msgstr "删除照片"
 
-#: ../../mod/photos.php:285
+#: ../../mod/photos.php:287
 msgid "Do you really want to delete this photo?"
 msgstr "您真的想删除这个照相吗?"
 
-#: ../../mod/photos.php:656
+#: ../../mod/photos.php:660
 #, php-format
 msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
 msgstr "%1$s被%3$s标签在%2$s"
 
-#: ../../mod/photos.php:656
+#: ../../mod/photos.php:660
 msgid "a photo"
 msgstr "一张照片"
 
-#: ../../mod/photos.php:761
+#: ../../mod/photos.php:765
 msgid "Image exceeds size limit of "
 msgstr "图片超出最大尺寸"
 
-#: ../../mod/photos.php:769
+#: ../../mod/photos.php:773
 msgid "Image file is empty."
 msgstr "图片文件空的。"
 
-#: ../../mod/photos.php:801 ../../mod/wall_upload.php:112
+#: ../../mod/photos.php:805 ../../mod/wall_upload.php:112
 #: ../../mod/profile_photo.php:153
 msgid "Unable to process image."
 msgstr "处理不了图像."
 
-#: ../../mod/photos.php:828 ../../mod/wall_upload.php:138
+#: ../../mod/photos.php:832 ../../mod/wall_upload.php:138
 #: ../../mod/profile_photo.php:301
 msgid "Image upload failed."
 msgstr "图像上载失败了."
 
-#: ../../mod/photos.php:924
+#: ../../mod/photos.php:928
 msgid "No photos selected"
 msgstr "没有照片挑选了"
 
-#: ../../mod/photos.php:1025 ../../mod/videos.php:226
+#: ../../mod/photos.php:1029 ../../mod/videos.php:226
 msgid "Access to this item is restricted."
 msgstr "这个项目使用权限的。"
 
-#: ../../mod/photos.php:1088
+#: ../../mod/photos.php:1092
 #, php-format
 msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
 msgstr "您用%2$.2f兆字节的%1$.2f兆字节照片存储。"
 
-#: ../../mod/photos.php:1123
+#: ../../mod/photos.php:1127
 msgid "Upload Photos"
 msgstr "上传照片"
 
-#: ../../mod/photos.php:1127 ../../mod/photos.php:1195
+#: ../../mod/photos.php:1131 ../../mod/photos.php:1199
 msgid "New album name: "
 msgstr "新册名:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1128
+#: ../../mod/photos.php:1132
 msgid "or existing album name: "
 msgstr "或现有册名"
 
-#: ../../mod/photos.php:1129
+#: ../../mod/photos.php:1133
 msgid "Do not show a status post for this upload"
 msgstr "别显示现状报到关于这个上传"
 
-#: ../../mod/photos.php:1131 ../../mod/photos.php:1497
+#: ../../mod/photos.php:1135 ../../mod/photos.php:1506
 msgid "Permissions"
 msgstr "权利"
 
-#: ../../mod/photos.php:1142
+#: ../../mod/photos.php:1146
 msgid "Private Photo"
 msgstr "私人照相"
 
-#: ../../mod/photos.php:1143
+#: ../../mod/photos.php:1147
 msgid "Public Photo"
 msgstr "公开照相"
 
-#: ../../mod/photos.php:1210
+#: ../../mod/photos.php:1214
 msgid "Edit Album"
 msgstr "编照片册"
 
-#: ../../mod/photos.php:1216
+#: ../../mod/photos.php:1220
 msgid "Show Newest First"
 msgstr "先表示最新的"
 
-#: ../../mod/photos.php:1218
+#: ../../mod/photos.php:1222
 msgid "Show Oldest First"
 msgstr "先表示最老的"
 
-#: ../../mod/photos.php:1251 ../../mod/photos.php:1778
+#: ../../mod/photos.php:1255 ../../mod/photos.php:1793
 msgid "View Photo"
 msgstr "看照片"
 
-#: ../../mod/photos.php:1286
+#: ../../mod/photos.php:1290
 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
 msgstr "无权利。用这个项目可能受限制。"
 
-#: ../../mod/photos.php:1288
+#: ../../mod/photos.php:1292
 msgid "Photo not available"
 msgstr "照片不可获得的 "
 
-#: ../../mod/photos.php:1344
+#: ../../mod/photos.php:1348
 msgid "View photo"
 msgstr "看照片"
 
-#: ../../mod/photos.php:1344
+#: ../../mod/photos.php:1348
 msgid "Edit photo"
 msgstr "编辑照片"
 
-#: ../../mod/photos.php:1345
+#: ../../mod/photos.php:1349
 msgid "Use as profile photo"
 msgstr "用为资料图"
 
-#: ../../mod/photos.php:1370
+#: ../../mod/photos.php:1374
 msgid "View Full Size"
 msgstr "看全尺寸"
 
-#: ../../mod/photos.php:1444
+#: ../../mod/photos.php:1453
 msgid "Tags: "
 msgstr "标签:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1447
+#: ../../mod/photos.php:1456
 msgid "[Remove any tag]"
 msgstr "[删除任何标签]"
 
-#: ../../mod/photos.php:1487
+#: ../../mod/photos.php:1496
 msgid "Rotate CW (right)"
 msgstr "顺时针地转动(左)"
 
-#: ../../mod/photos.php:1488
+#: ../../mod/photos.php:1497
 msgid "Rotate CCW (left)"
 msgstr "反顺时针地转动(右)"
 
-#: ../../mod/photos.php:1490
+#: ../../mod/photos.php:1499
 msgid "New album name"
 msgstr "新册名"
 
-#: ../../mod/photos.php:1493
+#: ../../mod/photos.php:1502
 msgid "Caption"
 msgstr "字幕"
 
-#: ../../mod/photos.php:1495
+#: ../../mod/photos.php:1504
 msgid "Add a Tag"
 msgstr "加标签"
 
-#: ../../mod/photos.php:1499
+#: ../../mod/photos.php:1508
 msgid ""
 "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 msgstr "例子:@zhang, @Zhang_San, @li@example.com, #Beijing, #ktv"
 
-#: ../../mod/photos.php:1508
+#: ../../mod/photos.php:1517
 msgid "Private photo"
 msgstr "私人照相"
 
-#: ../../mod/photos.php:1509
+#: ../../mod/photos.php:1518
 msgid "Public photo"
 msgstr "公开照相"
 
-#: ../../mod/photos.php:1531 ../../include/conversation.php:1080
+#: ../../mod/photos.php:1540 ../../include/conversation.php:1083
 msgid "Share"
 msgstr "分享"
 
-#: ../../mod/photos.php:1784 ../../mod/videos.php:308
+#: ../../mod/photos.php:1799 ../../mod/videos.php:308
 msgid "View Album"
 msgstr "看照片册"
 
-#: ../../mod/photos.php:1793
+#: ../../mod/photos.php:1808
 msgid "Recent Photos"
 msgstr "最近的照片"
 
-#: ../../mod/wall_attach.php:69
+#: ../../mod/wall_attach.php:75 ../../wall_attach.php:75
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "不好意思,可能你上传的是PHP设置允许的大"
+
+#: ../../mod/wall_attach.php:75 ../../wall_attach.php:75
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "或者,你是不是上传空的文件?"
+
+#: ../../mod/wall_attach.php:81 ../../wall_attach.php:81
 #, php-format
 msgid "File exceeds size limit of %d"
 msgstr "文件数目超过最多%d"
 
-#: ../../mod/wall_attach.php:110 ../../mod/wall_attach.php:121
+#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
+#: ../../wall_attach.php:122 ../../wall_attach.php:133
 msgid "File upload failed."
 msgstr "文件上传失败。"
 
@@ -4921,7 +4949,7 @@ msgstr "文件上传失败。"
 msgid "No videos selected"
 msgstr "没选择的视频"
 
-#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1383
+#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1387
 msgid "View Video"
 msgstr "看视频"
 
@@ -4958,21 +4986,21 @@ msgstr "使这个文章私人"
 msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s关注着%2$s的%3$s"
 
-#: ../../mod/uexport.php:72
+#: ../../mod/uexport.php:77
 msgid "Export account"
 msgstr "出口账户"
 
-#: ../../mod/uexport.php:72
+#: ../../mod/uexport.php:77
 msgid ""
 "Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
 "account and/or to move it to another server."
 msgstr "出口您的商户信息和熟人。这利于备份您的账户活着搬到别的服务器。"
 
-#: ../../mod/uexport.php:73
+#: ../../mod/uexport.php:78
 msgid "Export all"
 msgstr "出口一切"
 
-#: ../../mod/uexport.php:73
+#: ../../mod/uexport.php:78
 msgid ""
 "Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
 "very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
@@ -4993,7 +5021,7 @@ msgid "Image exceeds size limit of %d"
 msgstr "图像超标最大极限尺寸 %d"
 
 #: ../../mod/wall_upload.php:135 ../../mod/wall_upload.php:144
-#: ../../mod/wall_upload.php:151 ../../mod/item.php:453
+#: ../../mod/wall_upload.php:151 ../../mod/item.php:455
 #: ../../include/message.php:144
 msgid "Wall Photos"
 msgstr "墙照片"
@@ -5094,7 +5122,7 @@ msgstr "去除项目标签"
 msgid "Select a tag to remove: "
 msgstr "选择标签去除"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:130
+#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:133
 msgid "Remove"
 msgstr "移走"
 
@@ -5110,7 +5138,8 @@ msgstr "l, F j"
 msgid "Edit event"
 msgstr "编项目"
 
-#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1615
+#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1620
+#: ../../include/text.php:1631
 msgid "link to source"
 msgstr "链接到来源"
 
@@ -5171,34 +5200,34 @@ msgstr "分享这个项目"
 msgid "No potential page delegates located."
 msgstr "找不到可能代表页人。"
 
-#: ../../mod/delegate.php:121 ../../include/nav.php:165
+#: ../../mod/delegate.php:124 ../../include/nav.php:167
 msgid "Delegate Page Management"
 msgstr "页代表管理"
 
-#: ../../mod/delegate.php:123
+#: ../../mod/delegate.php:126
 msgid ""
 "Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
 "basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
 "anybody that you do not trust completely."
 msgstr "代表会管理所有的方面这个账户/页除了基础账户配置以外。请别代表您私人账户给您没完全信的人。"
 
-#: ../../mod/delegate.php:124
+#: ../../mod/delegate.php:127
 msgid "Existing Page Managers"
 msgstr "目前页管理员"
 
-#: ../../mod/delegate.php:126
+#: ../../mod/delegate.php:129
 msgid "Existing Page Delegates"
 msgstr "目前页代表"
 
-#: ../../mod/delegate.php:128
+#: ../../mod/delegate.php:131
 msgid "Potential Delegates"
 msgstr "潜力的代表"
 
-#: ../../mod/delegate.php:131
+#: ../../mod/delegate.php:134
 msgid "Add"
 msgstr "加"
 
-#: ../../mod/delegate.php:132
+#: ../../mod/delegate.php:135
 msgid "No entries."
 msgstr "没有项目。"
 
@@ -5241,37 +5270,37 @@ msgstr "建议朋友们"
 msgid "Suggest a friend for %s"
 msgstr "建议朋友给%s"
 
-#: ../../mod/item.php:108
+#: ../../mod/item.php:110
 msgid "Unable to locate original post."
 msgstr "找不到当初的新闻"
 
-#: ../../mod/item.php:317
+#: ../../mod/item.php:319
 msgid "Empty post discarded."
 msgstr "空心的新闻丢弃了"
 
-#: ../../mod/item.php:884
+#: ../../mod/item.php:891
 msgid "System error. Post not saved."
 msgstr "系统错误。x"
 
-#: ../../mod/item.php:909
+#: ../../mod/item.php:917
 #, php-format
 msgid ""
 "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
 "network."
 msgstr "这个新闻是由%s,Friendica社会化网络成员之一,发给你。"
 
-#: ../../mod/item.php:911
+#: ../../mod/item.php:919
 #, php-format
 msgid "You may visit them online at %s"
 msgstr "你可以网上拜访他在%s"
 
-#: ../../mod/item.php:912
+#: ../../mod/item.php:920
 msgid ""
 "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
 "receive these messages."
 msgstr "你不想受到这些新闻的话,请回答这个新闻给发者联系。"
 
-#: ../../mod/item.php:916
+#: ../../mod/item.php:924
 #, php-format
 msgid "%s posted an update."
 msgstr "%s贴上一个新闻。"
@@ -5348,11 +5377,11 @@ msgstr "丢弃"
 msgid "System"
 msgstr "系统"
 
-#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:140
+#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:142
 msgid "Network"
 msgstr "网络"
 
-#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:149
+#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:151
 msgid "Introductions"
 msgstr "介绍"
 
@@ -5425,7 +5454,7 @@ msgstr "新关注者:"
 msgid "No introductions."
 msgstr "没有介绍。"
 
-#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:150
+#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:152
 msgid "Notifications"
 msgstr "通知"
 
@@ -5647,7 +5676,7 @@ msgstr "网络"
 msgid "All Networks"
 msgstr "所有网络"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:103 ../../include/features.php:59
+#: ../../include/contact_widgets.php:103 ../../include/features.php:60
 msgid "Saved Folders"
 msgstr "保存的文件夹"
 
@@ -5671,33 +5700,37 @@ msgstr "这个行动超过您订阅的限制。"
 msgid "This action is not available under your subscription plan."
 msgstr "这个行动在您的订阅不可用的。"
 
-#: ../../include/api.php:255 ../../include/api.php:266
-#: ../../include/api.php:356
+#: ../../include/api.php:263 ../../include/api.php:274
+#: ../../include/api.php:375
 msgid "User not found."
 msgstr "找不到用户"
 
-#: ../../include/api.php:1024
+#: ../../include/api.php:1123
 msgid "There is no status with this id."
 msgstr "没有什么状态跟这个ID"
 
-#: ../../include/network.php:883
+#: ../../include/api.php:1193
+msgid "There is no conversation with this id."
+msgstr "没有这个ID的对话"
+
+#: ../../include/network.php:886
 msgid "view full size"
 msgstr "看全尺寸"
 
-#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:399
+#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:139
 msgid "Starts:"
 msgstr "开始:"
 
-#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:407
+#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:147
 msgid "Finishes:"
 msgstr "结束:"
 
-#: ../../include/notifier.php:774 ../../include/delivery.php:457
+#: ../../include/notifier.php:774 ../../include/delivery.php:456
 msgid "(no subject)"
 msgstr "沒有题目"
 
 #: ../../include/notifier.php:784 ../../include/enotify.php:28
-#: ../../include/delivery.php:468
+#: ../../include/delivery.php:467
 msgid "noreply"
 msgstr "noreply"
 
@@ -5789,7 +5822,7 @@ msgstr "朋友"
 msgid "%1$s poked %2$s"
 msgstr "%1$s把%2$s戳"
 
-#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:986
+#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:990
 msgid "poked"
 msgstr "戳了"
 
@@ -5802,129 +5835,129 @@ msgstr "文章/项目"
 msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
 msgstr "%1$s标注%2$s的%3$s为偏爱"
 
-#: ../../include/conversation.php:767
+#: ../../include/conversation.php:770
 msgid "remove"
 msgstr "删除"
 
-#: ../../include/conversation.php:771
+#: ../../include/conversation.php:774
 msgid "Delete Selected Items"
 msgstr "删除选的项目"
 
-#: ../../include/conversation.php:870
+#: ../../include/conversation.php:873
 msgid "Follow Thread"
 msgstr "关注线绳"
 
-#: ../../include/conversation.php:871 ../../include/Contact.php:229
+#: ../../include/conversation.php:874 ../../include/Contact.php:229
 msgid "View Status"
 msgstr "看现状"
 
-#: ../../include/conversation.php:872 ../../include/Contact.php:230
+#: ../../include/conversation.php:875 ../../include/Contact.php:230
 msgid "View Profile"
 msgstr "看简介"
 
-#: ../../include/conversation.php:873 ../../include/Contact.php:231
+#: ../../include/conversation.php:876 ../../include/Contact.php:231
 msgid "View Photos"
 msgstr "看照片"
 
-#: ../../include/conversation.php:874 ../../include/Contact.php:232
+#: ../../include/conversation.php:877 ../../include/Contact.php:232
 #: ../../include/Contact.php:255
 msgid "Network Posts"
 msgstr "网络文章"
 
-#: ../../include/conversation.php:875 ../../include/Contact.php:233
+#: ../../include/conversation.php:878 ../../include/Contact.php:233
 #: ../../include/Contact.php:255
 msgid "Edit Contact"
 msgstr "编辑熟人"
 
-#: ../../include/conversation.php:876 ../../include/Contact.php:235
+#: ../../include/conversation.php:879 ../../include/Contact.php:235
 #: ../../include/Contact.php:255
 msgid "Send PM"
 msgstr "法私人的新闻"
 
-#: ../../include/conversation.php:877 ../../include/Contact.php:228
+#: ../../include/conversation.php:880 ../../include/Contact.php:228
 msgid "Poke"
 msgstr "戳"
 
-#: ../../include/conversation.php:939
+#: ../../include/conversation.php:942
 #, php-format
 msgid "%s likes this."
 msgstr "%s喜欢这个."
 
-#: ../../include/conversation.php:939
+#: ../../include/conversation.php:942
 #, php-format
 msgid "%s doesn't like this."
 msgstr "%s没有喜欢这个."
 
-#: ../../include/conversation.php:944
+#: ../../include/conversation.php:947
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d人们</span>喜欢这个"
 
-#: ../../include/conversation.php:947
+#: ../../include/conversation.php:950
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d人们</span>不喜欢这个"
 
-#: ../../include/conversation.php:961
+#: ../../include/conversation.php:964
 msgid "and"
 msgstr "和"
 
-#: ../../include/conversation.php:967
+#: ../../include/conversation.php:970
 #, php-format
 msgid ", and %d other people"
 msgstr ",和%d别人"
 
-#: ../../include/conversation.php:969
+#: ../../include/conversation.php:972
 #, php-format
 msgid "%s like this."
 msgstr "%s喜欢这个"
 
-#: ../../include/conversation.php:969
+#: ../../include/conversation.php:972
 #, php-format
 msgid "%s don't like this."
 msgstr "%s不喜欢这个"
 
-#: ../../include/conversation.php:996 ../../include/conversation.php:1014
+#: ../../include/conversation.php:999 ../../include/conversation.php:1017
 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
 msgstr "<strong>大家</strong>可见的"
 
-#: ../../include/conversation.php:998 ../../include/conversation.php:1016
+#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
 msgid "Please enter a video link/URL:"
 msgstr "请输入视频连接/URL:"
 
-#: ../../include/conversation.php:999 ../../include/conversation.php:1017
+#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
 msgid "Please enter an audio link/URL:"
 msgstr "请输入音响连接/URL:"
 
-#: ../../include/conversation.php:1000 ../../include/conversation.php:1018
+#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
 msgid "Tag term:"
 msgstr "标签:"
 
-#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
+#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023
 msgid "Where are you right now?"
 msgstr "你在哪里?"
 
-#: ../../include/conversation.php:1003
+#: ../../include/conversation.php:1006
 msgid "Delete item(s)?"
 msgstr "把项目删除吗?"
 
-#: ../../include/conversation.php:1045
+#: ../../include/conversation.php:1048
 msgid "Post to Email"
 msgstr "电邮发布"
 
-#: ../../include/conversation.php:1101
+#: ../../include/conversation.php:1104
 msgid "permissions"
 msgstr "权利"
 
-#: ../../include/conversation.php:1125
+#: ../../include/conversation.php:1128
 msgid "Post to Groups"
 msgstr "发到组"
 
-#: ../../include/conversation.php:1126
+#: ../../include/conversation.php:1129
 msgid "Post to Contacts"
 msgstr "发到熟人"
 
-#: ../../include/conversation.php:1127
+#: ../../include/conversation.php:1130
 msgid "Private post"
 msgstr "私人文章"
 
@@ -5967,261 +6000,261 @@ msgstr[0] "%d熟人没进口了"
 msgid "Done. You can now login with your username and password"
 msgstr "完了。您现在会用您用户名和密码登录"
 
-#: ../../include/text.php:300
+#: ../../include/text.php:304
 msgid "newer"
 msgstr "更新"
 
-#: ../../include/text.php:302
+#: ../../include/text.php:306
 msgid "older"
 msgstr "更旧"
 
-#: ../../include/text.php:307
+#: ../../include/text.php:311
 msgid "prev"
 msgstr "上个"
 
-#: ../../include/text.php:309
+#: ../../include/text.php:313
 msgid "first"
 msgstr "首先"
 
-#: ../../include/text.php:341
+#: ../../include/text.php:345
 msgid "last"
 msgstr "最后"
 
-#: ../../include/text.php:344
+#: ../../include/text.php:348
 msgid "next"
 msgstr "下个"
 
-#: ../../include/text.php:836
+#: ../../include/text.php:840
 msgid "No contacts"
 msgstr "没有熟人"
 
-#: ../../include/text.php:845
+#: ../../include/text.php:849
 #, php-format
 msgid "%d Contact"
 msgid_plural "%d Contacts"
 msgstr[0] "%d熟人"
 
-#: ../../include/text.php:986
+#: ../../include/text.php:990
 msgid "poke"
 msgstr "戳"
 
-#: ../../include/text.php:987
+#: ../../include/text.php:991
 msgid "ping"
 msgstr "砰"
 
-#: ../../include/text.php:987
+#: ../../include/text.php:991
 msgid "pinged"
 msgstr "砰了"
 
-#: ../../include/text.php:988
+#: ../../include/text.php:992
 msgid "prod"
 msgstr "柔戳"
 
-#: ../../include/text.php:988
+#: ../../include/text.php:992
 msgid "prodded"
 msgstr "柔戳了"
 
-#: ../../include/text.php:989
+#: ../../include/text.php:993
 msgid "slap"
 msgstr "掌击"
 
-#: ../../include/text.php:989
+#: ../../include/text.php:993
 msgid "slapped"
 msgstr "掌击了"
 
-#: ../../include/text.php:990
+#: ../../include/text.php:994
 msgid "finger"
 msgstr "指"
 
-#: ../../include/text.php:990
+#: ../../include/text.php:994
 msgid "fingered"
 msgstr "指了"
 
-#: ../../include/text.php:991
+#: ../../include/text.php:995
 msgid "rebuff"
 msgstr "窝脖儿"
 
-#: ../../include/text.php:991
+#: ../../include/text.php:995
 msgid "rebuffed"
 msgstr "窝脖儿了"
 
-#: ../../include/text.php:1005
+#: ../../include/text.php:1009
 msgid "happy"
 msgstr "开心"
 
-#: ../../include/text.php:1006
+#: ../../include/text.php:1010
 msgid "sad"
 msgstr "伤心"
 
-#: ../../include/text.php:1007
+#: ../../include/text.php:1011
 msgid "mellow"
 msgstr "轻松"
 
-#: ../../include/text.php:1008
+#: ../../include/text.php:1012
 msgid "tired"
 msgstr "累"
 
-#: ../../include/text.php:1009
+#: ../../include/text.php:1013
 msgid "perky"
 msgstr "机敏"
 
-#: ../../include/text.php:1010
+#: ../../include/text.php:1014
 msgid "angry"
 msgstr "生气"
 
-#: ../../include/text.php:1011
+#: ../../include/text.php:1015
 msgid "stupified"
 msgstr "麻醉"
 
-#: ../../include/text.php:1012
+#: ../../include/text.php:1016
 msgid "puzzled"
 msgstr "纳闷"
 
-#: ../../include/text.php:1013
+#: ../../include/text.php:1017
 msgid "interested"
 msgstr "有兴趣"
 
-#: ../../include/text.php:1014
+#: ../../include/text.php:1018
 msgid "bitter"
 msgstr "苦"
 
-#: ../../include/text.php:1015
+#: ../../include/text.php:1019
 msgid "cheerful"
 msgstr "快乐"
 
-#: ../../include/text.php:1016
+#: ../../include/text.php:1020
 msgid "alive"
 msgstr "活着"
 
-#: ../../include/text.php:1017
+#: ../../include/text.php:1021
 msgid "annoyed"
 msgstr "被烦恼"
 
-#: ../../include/text.php:1018
+#: ../../include/text.php:1022
 msgid "anxious"
 msgstr "心焦"
 
-#: ../../include/text.php:1019
+#: ../../include/text.php:1023
 msgid "cranky"
 msgstr "不稳"
 
-#: ../../include/text.php:1020
+#: ../../include/text.php:1024
 msgid "disturbed"
 msgstr "不安"
 
-#: ../../include/text.php:1021
+#: ../../include/text.php:1025
 msgid "frustrated"
 msgstr "被作梗"
 
-#: ../../include/text.php:1022
+#: ../../include/text.php:1026
 msgid "motivated"
 msgstr "士气高涨"
 
-#: ../../include/text.php:1023
+#: ../../include/text.php:1027
 msgid "relaxed"
 msgstr "轻松"
 
-#: ../../include/text.php:1024
+#: ../../include/text.php:1028
 msgid "surprised"
 msgstr "诧异"
 
-#: ../../include/text.php:1192
+#: ../../include/text.php:1196
 msgid "Monday"
 msgstr "星期一"
 
-#: ../../include/text.php:1192
+#: ../../include/text.php:1196
 msgid "Tuesday"
 msgstr "星期二"
 
-#: ../../include/text.php:1192
+#: ../../include/text.php:1196
 msgid "Wednesday"
 msgstr "星期三"
 
-#: ../../include/text.php:1192
+#: ../../include/text.php:1196
 msgid "Thursday"
 msgstr "星期四"
 
-#: ../../include/text.php:1192
+#: ../../include/text.php:1196
 msgid "Friday"
 msgstr "星期五"
 
-#: ../../include/text.php:1192
+#: ../../include/text.php:1196
 msgid "Saturday"
 msgstr "星期六"
 
-#: ../../include/text.php:1192
+#: ../../include/text.php:1196
 msgid "Sunday"
 msgstr "星期天"
 
-#: ../../include/text.php:1196
+#: ../../include/text.php:1200
 msgid "January"
 msgstr "一月"
 
-#: ../../include/text.php:1196
+#: ../../include/text.php:1200
 msgid "February"
 msgstr "二月"
 
-#: ../../include/text.php:1196
+#: ../../include/text.php:1200
 msgid "March"
 msgstr "三月"
 
-#: ../../include/text.php:1196
+#: ../../include/text.php:1200
 msgid "April"
 msgstr "四月"
 
-#: ../../include/text.php:1196
+#: ../../include/text.php:1200
 msgid "May"
 msgstr "五月"
 
-#: ../../include/text.php:1196
+#: ../../include/text.php:1200
 msgid "June"
 msgstr "六月"
 
-#: ../../include/text.php:1196
+#: ../../include/text.php:1200
 msgid "July"
 msgstr "七月"
 
-#: ../../include/text.php:1196
+#: ../../include/text.php:1200
 msgid "August"
 msgstr "八月"
 
-#: ../../include/text.php:1196
+#: ../../include/text.php:1200
 msgid "September"
 msgstr "九月"
 
-#: ../../include/text.php:1196
+#: ../../include/text.php:1200
 msgid "October"
 msgstr "十月"
 
-#: ../../include/text.php:1196
+#: ../../include/text.php:1200
 msgid "November"
 msgstr "十一月"
 
-#: ../../include/text.php:1196
+#: ../../include/text.php:1200
 msgid "December"
 msgstr "十二月"
 
-#: ../../include/text.php:1415
+#: ../../include/text.php:1419
 msgid "bytes"
 msgstr "字节"
 
-#: ../../include/text.php:1439 ../../include/text.php:1451
+#: ../../include/text.php:1443 ../../include/text.php:1455
 msgid "Click to open/close"
 msgstr "点击为开关"
 
-#: ../../include/text.php:1670
+#: ../../include/text.php:1688
 msgid "Select an alternate language"
 msgstr "选择别的语言"
 
-#: ../../include/text.php:1926
+#: ../../include/text.php:1944
 msgid "activity"
 msgstr "活动"
 
-#: ../../include/text.php:1929
+#: ../../include/text.php:1947
 msgid "post"
 msgstr "文章"
 
-#: ../../include/text.php:2084
+#: ../../include/text.php:2115
 msgid "Item filed"
 msgstr "把项目归档了"
 
@@ -6267,151 +6300,166 @@ msgstr "一条私人的消息"
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
 msgstr "清去%s为了看或回答你私人的消息"
 
-#: ../../include/enotify.php:90
+#: ../../include/enotify.php:91
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 msgstr "%1$s于[url=%2$s]a %3$s[/url]评论了"
 
-#: ../../include/enotify.php:97
+#: ../../include/enotify.php:98
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
 msgstr "%1$s于[url=%2$s]%3$s的%4$s[/url]评论了"
 
-#: ../../include/enotify.php:105
+#: ../../include/enotify.php:106
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
 msgstr "%1$s于[url=%2$s]您的%3$s[/url]评论了"
 
-#: ../../include/enotify.php:115
+#: ../../include/enotify.php:116
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
 msgstr "[Friendica:Notify]于交流#%1$d由%2$s评论"
 
-#: ../../include/enotify.php:116
+#: ../../include/enotify.php:117
 #, php-format
 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
 msgstr "%s对你有兴趣的项目/ 交谈发表意见"
 
-#: ../../include/enotify.php:119 ../../include/enotify.php:134
-#: ../../include/enotify.php:147 ../../include/enotify.php:165
-#: ../../include/enotify.php:178
+#: ../../include/enotify.php:120 ../../include/enotify.php:135
+#: ../../include/enotify.php:148 ../../include/enotify.php:161
+#: ../../include/enotify.php:179 ../../include/enotify.php:192
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
 msgstr "清去%s为了看或回答交谈"
 
-#: ../../include/enotify.php:126
+#: ../../include/enotify.php:127
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
 msgstr "[Friendica:Notify] %s贴在您的简介墙"
 
-#: ../../include/enotify.php:128
+#: ../../include/enotify.php:129
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
 msgstr "%1$s放在您的简介墙在%2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:130
+#: ../../include/enotify.php:131
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
 msgstr "%1$s放在[url=%2$s]您的墙[/url]"
 
-#: ../../include/enotify.php:141
+#: ../../include/enotify.php:142
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
 msgstr "[Friendica:Notify] %s标签您"
 
-#: ../../include/enotify.php:142
+#: ../../include/enotify.php:143
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged you at %2$s"
 msgstr "%1$s把您在%2$s标签"
 
-#: ../../include/enotify.php:143
+#: ../../include/enotify.php:144
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
 msgstr "%1$s[url=%2$s]把您标签[/url]."
 
 #: ../../include/enotify.php:155
 #, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
+msgstr "[Friendica:Notify] %s分享新的消息"
+
+#: ../../include/enotify.php:156
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr "%1$s分享新的消息在%2$s"
+
+#: ../../include/enotify.php:157
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]分享一个消息[/url]."
+
+#: ../../include/enotify.php:169
+#, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
 msgstr "[Friendica:Notify]您被%1$s戳"
 
-#: ../../include/enotify.php:156
+#: ../../include/enotify.php:170
 #, php-format
 msgid "%1$s poked you at %2$s"
 msgstr "您被%1$s戳在%2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:157
+#: ../../include/enotify.php:171
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
 msgstr "%1$s[url=%2$s]把您戳[/url]。"
 
-#: ../../include/enotify.php:172
+#: ../../include/enotify.php:186
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
 msgstr "[Friendica:Notify] %s标前您的文章"
 
-#: ../../include/enotify.php:173
+#: ../../include/enotify.php:187
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
 msgstr "%1$s把您的文章在%2$s标签"
 
-#: ../../include/enotify.php:174
+#: ../../include/enotify.php:188
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
 msgstr "%1$s把[url=%2$s]您的文章[/url]标签"
 
-#: ../../include/enotify.php:185
+#: ../../include/enotify.php:199
 msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
 msgstr "[Friendica:Notify] 收到介绍"
 
-#: ../../include/enotify.php:186
+#: ../../include/enotify.php:200
 #, php-format
 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "您从「%1$s」受到一个介绍在%2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:187
+#: ../../include/enotify.php:201
 #, php-format
 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
 msgstr "您从%2$s收到[url=%1$s]一个介绍[/url]。"
 
-#: ../../include/enotify.php:190 ../../include/enotify.php:208
+#: ../../include/enotify.php:204 ../../include/enotify.php:222
 #, php-format
 msgid "You may visit their profile at %s"
 msgstr "你能看他的简介在%s"
 
-#: ../../include/enotify.php:192
+#: ../../include/enotify.php:206
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
 msgstr "请批准或拒绝介绍在%s"
 
-#: ../../include/enotify.php:199
+#: ../../include/enotify.php:213
 msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
 msgstr "[Friendica:Notify] 收到朋友建议"
 
-#: ../../include/enotify.php:200
+#: ../../include/enotify.php:214
 #, php-format
 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "您从「%2$s」收到[url=%1$s]一个朋友建议[/url]。"
 
-#: ../../include/enotify.php:201
+#: ../../include/enotify.php:215
 #, php-format
 msgid ""
 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
 msgstr "您从%3$s收到[url=%1$s]一个朋友建议[/url]为%2$s。"
 
-#: ../../include/enotify.php:206
+#: ../../include/enotify.php:220
 msgid "Name:"
 msgstr "名字:"
 
-#: ../../include/enotify.php:207
+#: ../../include/enotify.php:221
 msgid "Photo:"
 msgstr "照片:"
 
-#: ../../include/enotify.php:210
+#: ../../include/enotify.php:224
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
 msgstr "请批准或拒绝建议在%s"
 
-#: ../../include/Scrape.php:583
+#: ../../include/Scrape.php:584
 msgid " on Last.fm"
 msgstr "在Last.fm"
 
@@ -6549,71 +6597,79 @@ msgstr "名录"
 msgid "People directory"
 msgstr "人物名录"
 
-#: ../../include/nav.php:140
+#: ../../include/nav.php:132
+msgid "Information"
+msgstr "资料"
+
+#: ../../include/nav.php:132
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "资料关于这个Friendica服务器"
+
+#: ../../include/nav.php:142
 msgid "Conversations from your friends"
 msgstr "从你朋友们的交谈"
 
-#: ../../include/nav.php:141
+#: ../../include/nav.php:143
 msgid "Network Reset"
 msgstr "网络重设"
 
-#: ../../include/nav.php:141
+#: ../../include/nav.php:143
 msgid "Load Network page with no filters"
 msgstr "表示网络页无滤器"
 
-#: ../../include/nav.php:149
+#: ../../include/nav.php:151
 msgid "Friend Requests"
 msgstr "友谊邀请"
 
-#: ../../include/nav.php:151
+#: ../../include/nav.php:153
 msgid "See all notifications"
 msgstr "看所有的通知"
 
-#: ../../include/nav.php:152
+#: ../../include/nav.php:154
 msgid "Mark all system notifications seen"
 msgstr "记号各系统通知看过的"
 
-#: ../../include/nav.php:156
+#: ../../include/nav.php:158
 msgid "Private mail"
 msgstr "私人的邮件"
 
-#: ../../include/nav.php:157
+#: ../../include/nav.php:159
 msgid "Inbox"
 msgstr "收件箱"
 
-#: ../../include/nav.php:158
+#: ../../include/nav.php:160
 msgid "Outbox"
 msgstr "发件箱"
 
-#: ../../include/nav.php:162
+#: ../../include/nav.php:164
 msgid "Manage"
 msgstr "代用户"
 
-#: ../../include/nav.php:162
+#: ../../include/nav.php:164
 msgid "Manage other pages"
 msgstr "管理别的页"
 
-#: ../../include/nav.php:165
-msgid "Delegations"
-msgstr "代表"
-
 #: ../../include/nav.php:169
+msgid "Account settings"
+msgstr "帐户配置"
+
+#: ../../include/nav.php:171
 msgid "Manage/Edit Profiles"
 msgstr "管理/编辑简介"
 
-#: ../../include/nav.php:171
+#: ../../include/nav.php:173
 msgid "Manage/edit friends and contacts"
 msgstr "管理/编朋友们和熟人们"
 
-#: ../../include/nav.php:178
+#: ../../include/nav.php:180
 msgid "Site setup and configuration"
 msgstr "网站开办和配置"
 
-#: ../../include/nav.php:182
+#: ../../include/nav.php:184
 msgid "Navigation"
 msgstr "航行"
 
-#: ../../include/nav.php:182
+#: ../../include/nav.php:184
 msgid "Site map"
 msgstr "网站地图"
 
@@ -6682,23 +6738,27 @@ msgstr "工作"
 msgid "School/education:"
 msgstr "学院/教育"
 
-#: ../../include/bbcode.php:215 ../../include/bbcode.php:620
-#: ../../include/bbcode.php:621
+#: ../../include/bbcode.php:284 ../../include/bbcode.php:917
+#: ../../include/bbcode.php:918
 msgid "Image/photo"
 msgstr "图像/照片"
 
-#: ../../include/bbcode.php:285
+#: ../../include/bbcode.php:354
 #, php-format
 msgid ""
-"<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> wrote the following <a "
-"href=\"%s\" target=\"external-link\">post</a>"
-msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a>写了下面的<a href=\"%s\" target=\"external-link\">文章</a>"
+"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
+"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
+msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a>写了下面的<a href=\"%s\" target=\"_blank\">消息</a>"
 
-#: ../../include/bbcode.php:584 ../../include/bbcode.php:604
+#: ../../include/bbcode.php:453
+msgid "<span><b>"
+msgstr "<span><b>"
+
+#: ../../include/bbcode.php:881 ../../include/bbcode.php:901
 msgid "$1 wrote:"
 msgstr "$1写:"
 
-#: ../../include/bbcode.php:631 ../../include/bbcode.php:632
+#: ../../include/bbcode.php:932 ../../include/bbcode.php:933
 msgid "Encrypted content"
 msgstr "加密的内容"
 
@@ -6770,6 +6830,14 @@ msgstr "pump.io"
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
+#: ../../include/contact_selectors.php:90
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Diaspora连接"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:91
+msgid "Statusnet"
+msgstr "Statusnet"
+
 #: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "形形色色"
@@ -6843,12 +6911,12 @@ msgstr "秒"
 msgid "%1$d %2$s ago"
 msgstr "%1$d %2$s以前"
 
-#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1829
+#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1964
 #, php-format
 msgid "%s's birthday"
 msgstr "%s的生日"
 
-#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1830
+#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1965
 #, php-format
 msgid "Happy Birthday %s"
 msgstr "生日快乐%s"
@@ -6885,155 +6953,164 @@ msgstr "文章预演"
 msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
 msgstr "允许文章和评论出版前预演"
 
-#: ../../include/features.php:37
+#: ../../include/features.php:33
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "自动提示论坛"
+
+#: ../../include/features.php:33
+msgid ""
+"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "添加/删除提示论坛页选择/淘汰在ACL窗户的时候。"
+
+#: ../../include/features.php:38
 msgid "Network Sidebar Widgets"
 msgstr "网络工具栏小窗口"
 
-#: ../../include/features.php:38
+#: ../../include/features.php:39
 msgid "Search by Date"
 msgstr "按日期搜索"
 
-#: ../../include/features.php:38
+#: ../../include/features.php:39
 msgid "Ability to select posts by date ranges"
 msgstr "能按时期范围选择文章"
 
-#: ../../include/features.php:39
+#: ../../include/features.php:40
 msgid "Group Filter"
 msgstr "组滤器"
 
-#: ../../include/features.php:39
+#: ../../include/features.php:40
 msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
 msgstr "使光表示网络文章从选择的组小窗口"
 
-#: ../../include/features.php:40
+#: ../../include/features.php:41
 msgid "Network Filter"
 msgstr "网络滤器"
 
-#: ../../include/features.php:40
+#: ../../include/features.php:41
 msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
 msgstr "使光表示网络文章从选择的网络小窗口"
 
-#: ../../include/features.php:41
+#: ../../include/features.php:42
 msgid "Save search terms for re-use"
 msgstr "保存搜索关键为再用"
 
-#: ../../include/features.php:46
+#: ../../include/features.php:47
 msgid "Network Tabs"
 msgstr "网络分页"
 
-#: ../../include/features.php:47
+#: ../../include/features.php:48
 msgid "Network Personal Tab"
 msgstr "网络私人分页"
 
-#: ../../include/features.php:47
+#: ../../include/features.php:48
 msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
 msgstr "使表示光网络文章您参加了分页可用"
 
-#: ../../include/features.php:48
+#: ../../include/features.php:49
 msgid "Network New Tab"
 msgstr "网络新分页"
 
-#: ../../include/features.php:48
+#: ../../include/features.php:49
 msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
 msgstr "使表示光网络文章在12小时内分页可用"
 
-#: ../../include/features.php:49
+#: ../../include/features.php:50
 msgid "Network Shared Links Tab"
 msgstr "网络分享链接分页"
 
-#: ../../include/features.php:49
+#: ../../include/features.php:50
 msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
 msgstr "使表示光网络文章包括链接分页可用"
 
-#: ../../include/features.php:54
+#: ../../include/features.php:55
 msgid "Post/Comment Tools"
 msgstr "文章/评论工具"
 
-#: ../../include/features.php:55
+#: ../../include/features.php:56
 msgid "Multiple Deletion"
 msgstr "多删除"
 
-#: ../../include/features.php:55
+#: ../../include/features.php:56
 msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
 msgstr "选择和删除多文章/评论一次"
 
-#: ../../include/features.php:56
+#: ../../include/features.php:57
 msgid "Edit Sent Posts"
 msgstr "编辑发送的文章"
 
-#: ../../include/features.php:56
+#: ../../include/features.php:57
 msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
 msgstr "编辑或修改文章和评论发送后"
 
-#: ../../include/features.php:57
+#: ../../include/features.php:58
 msgid "Tagging"
 msgstr "标签"
 
-#: ../../include/features.php:57
+#: ../../include/features.php:58
 msgid "Ability to tag existing posts"
 msgstr "能把目前的文章标签"
 
-#: ../../include/features.php:58
+#: ../../include/features.php:59
 msgid "Post Categories"
 msgstr "文章种类"
 
-#: ../../include/features.php:58
+#: ../../include/features.php:59
 msgid "Add categories to your posts"
 msgstr "加入种类给您的文章"
 
-#: ../../include/features.php:59
+#: ../../include/features.php:60
 msgid "Ability to file posts under folders"
 msgstr "能把文章归档在文件夹 "
 
-#: ../../include/features.php:60
+#: ../../include/features.php:61
 msgid "Dislike Posts"
 msgstr "不喜欢文章"
 
-#: ../../include/features.php:60
+#: ../../include/features.php:61
 msgid "Ability to dislike posts/comments"
 msgstr "能不喜欢文章/评论"
 
-#: ../../include/features.php:61
+#: ../../include/features.php:62
 msgid "Star Posts"
 msgstr "文章星"
 
-#: ../../include/features.php:61
+#: ../../include/features.php:62
 msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
 msgstr "能把优秀文章跟星标注"
 
-#: ../../include/diaspora.php:704
+#: ../../include/diaspora.php:703
 msgid "Sharing notification from Diaspora network"
 msgstr "分享通知从Diaspora网络"
 
-#: ../../include/diaspora.php:2269
+#: ../../include/diaspora.php:2299
 msgid "Attachments:"
 msgstr "附件:"
 
-#: ../../include/acl_selectors.php:325
+#: ../../include/acl_selectors.php:326
 msgid "Visible to everybody"
 msgstr "任何人可见的"
 
-#: ../../include/items.php:3539
+#: ../../include/items.php:3693
 msgid "A new person is sharing with you at "
 msgstr "一位新人给你分享在"
 
-#: ../../include/items.php:3539
+#: ../../include/items.php:3693
 msgid "You have a new follower at "
 msgstr "你有新的关注者在"
 
-#: ../../include/items.php:4062
+#: ../../include/items.php:4216
 msgid "Do you really want to delete this item?"
 msgstr "您真的想删除这个项目吗?"
 
-#: ../../include/items.php:4285
+#: ../../include/items.php:4443
 msgid "Archives"
 msgstr "档案"
 
-#: ../../include/oembed.php:140
+#: ../../include/oembed.php:174
 msgid "Embedded content"
 msgstr "嵌入内容"
 
-#: ../../include/oembed.php:149
+#: ../../include/oembed.php:183
 msgid "Embedding disabled"
 msgstr "嵌入不能用"
 
@@ -7291,7 +7368,7 @@ msgstr "结束关注了"
 msgid "Drop Contact"
 msgstr "删除熟人"
 
-#: ../../include/dba.php:44
+#: ../../include/dba.php:45
 #, php-format
 msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
 msgstr "找不到DNS信息为数据库服务器「%s」"
index 68c4cb90762655b3466e934eddd4f18ea5e9cd7e..73deb5aba047832be79f3c76e900354f67450cff 100644 (file)
@@ -118,6 +118,7 @@ $a->strings["font size"] = "字体尺寸";
 $a->strings["base font size for your interface"] = "您的界面基础字体尺寸";
 $a->strings["Set resize level for images in posts and comments (width and height)"] = "选择图片在文章和评论的重设尺寸(宽和高)";
 $a->strings["Set theme width"] = "选择主题宽";
+$a->strings["Set style"] = "选择款式";
 $a->strings["Delete this item?"] = "删除这个项目?";
 $a->strings["show fewer"] = "显示更小";
 $a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "更新%s美通过。看错误记录。";
@@ -415,6 +416,7 @@ $a->strings["Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"] =
 $a->strings["Site settings updated."] = "网站设置更新了。";
 $a->strings["No special theme for mobile devices"] = "没专门适合手机的主题";
 $a->strings["Never"] = "从未";
+$a->strings["At post arrival"] = "收件的时候";
 $a->strings["Frequently"] = "时常";
 $a->strings["Hourly"] = "每小时";
 $a->strings["Twice daily"] = "每日两次";
@@ -495,7 +497,7 @@ $a->strings["Use PHP UTF8 regular expressions"] = "用PHP UTF8正则表达式";
 $a->strings["Show Community Page"] = "表示社会页";
 $a->strings["Display a Community page showing all recent public postings on this site."] = "表示社会页表明这网站所有最近公开的文章";
 $a->strings["Enable OStatus support"] = "使OStatus支持可用";
-$a->strings["Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All communications in OStatus are public, so privacy warnings will be occasionally displayed."] = "提供内装的OStatus(identi.ca, status.net, 等)兼容。OStatus内,什么通知是公开的,所以偶尔隐私警告被表示。";
+$a->strings["Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All communications in OStatus are public, so privacy warnings will be occasionally displayed."] = "提供OStatus(StatusNet,GNU Social,等)兼容性。所有OStatus的交通是公开的,所以私事警告偶尔来表示。";
 $a->strings["OStatus conversation completion interval"] = "OStatus对话完成间隔";
 $a->strings["How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? This can be a very ressource task."] = "喂器要多久查一次新文章在OStatus交流?这会花许多系统资源。";
 $a->strings["Enable Diaspora support"] = "使Diaspora支持能够";
@@ -761,6 +763,9 @@ $a->strings["Currently ignored"] = "现在不理的";
 $a->strings["Currently archived"] = "现在存档着";
 $a->strings["Hide this contact from others"] = "隐藏这个熟人给别人";
 $a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "回答/喜欢关您公开文章<strong>会</strong>还可见的";
+$a->strings["Notification for new posts"] = "新消息提示";
+$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "发提示在所有这个联络的新消息";
+$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "拿文源别的消息";
 $a->strings["Suggestions"] = "建议";
 $a->strings["Suggest potential friends"] = "建议潜在朋友们";
 $a->strings["All Contacts"] = "所有的熟人";
@@ -782,11 +787,10 @@ $a->strings["Edit contact"] = "编熟人";
 $a->strings["Search your contacts"] = "搜索您的熟人";
 $a->strings["Update"] = "更新";
 $a->strings["everybody"] = "每人";
-$a->strings["Account settings"] = "帐户配置";
 $a->strings["Additional features"] = "附加的特点";
-$a->strings["Display settings"] = "表示设置";
-$a->strings["Connector settings"] = "插销设置";
-$a->strings["Plugin settings"] = "插件设置";
+$a->strings["Display"] = "显示";
+$a->strings["Social Networks"] = "社会化网络";
+$a->strings["Delegations"] = "代表";
 $a->strings["Connected apps"] = "连接着应用";
 $a->strings["Export personal data"] = "出口私人信息";
 $a->strings["Remove account"] = "删除账户";
@@ -828,7 +832,6 @@ $a->strings["enabled"] = "能够做的";
 $a->strings["disabled"] = "使不能用";
 $a->strings["StatusNet"] = "StatusNet";
 $a->strings["Email access is disabled on this site."] = "这个网站没有邮件使用权";
-$a->strings["Connector Settings"] = "连接器设置";
 $a->strings["Email/Mailbox Setup"] = "邮件收件箱设置";
 $a->strings["If you wish to communicate with email contacts using this service (optional), please specify how to connect to your mailbox."] = "如果您想用这股服务(可选的)跟邮件熟人交流,请指定怎么连通您的收件箱。";
 $a->strings["Last successful email check:"] = "上个成功收件箱检查:";
@@ -853,6 +856,7 @@ $a->strings["Number of items to display per page:"] = "每页表示多少项目
 $a->strings["Maximum of 100 items"] = "最多100项目";
 $a->strings["Number of items to display per page when viewed from mobile device:"] = "用手机看一页展示多少项目:";
 $a->strings["Don't show emoticons"] = "别表示请表符号";
+$a->strings["Don't show notices"] = "别表提示";
 $a->strings["Infinite scroll"] = "无限的滚动";
 $a->strings["Normal Account Page"] = "平常账户页";
 $a->strings["This account is a normal personal profile"] = "这个帐户是正常私人简介";
@@ -1111,6 +1115,8 @@ $a->strings["Public photo"] = "公开照相";
 $a->strings["Share"] = "分享";
 $a->strings["View Album"] = "看照片册";
 $a->strings["Recent Photos"] = "最近的照片";
+$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "不好意思,可能你上传的是PHP设置允许的大";
+$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "或者,你是不是上传空的文件?";
 $a->strings["File exceeds size limit of %d"] = "文件数目超过最多%d";
 $a->strings["File upload failed."] = "文件上传失败。";
 $a->strings["No videos selected"] = "没选择的视频";
@@ -1289,6 +1295,7 @@ $a->strings["This action exceeds the limits set by your subscription plan."] = "
 $a->strings["This action is not available under your subscription plan."] = "这个行动在您的订阅不可用的。";
 $a->strings["User not found."] = "找不到用户";
 $a->strings["There is no status with this id."] = "没有什么状态跟这个ID";
+$a->strings["There is no conversation with this id."] = "没有这个ID的对话";
 $a->strings["view full size"] = "看全尺寸";
 $a->strings["Starts:"] = "开始:";
 $a->strings["Finishes:"] = "结束:";
@@ -1444,6 +1451,9 @@ $a->strings["%1\$s posted to [url=%2\$s]your wall[/url]"] = "%1\$s放在[url=%2\
 $a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica:Notify] %s标签您";
 $a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s把您在%2\$s标签";
 $a->strings["%1\$s [url=%2\$s]tagged you[/url]."] = "%1\$s[url=%2\$s]把您标签[/url].";
+$a->strings["[Friendica:Notify] %s shared a new post"] = "[Friendica:Notify] %s分享新的消息";
+$a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "%1\$s分享新的消息在%2\$s";
+$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]分享一个消息[/url].";
 $a->strings["[Friendica:Notify] %1\$s poked you"] = "[Friendica:Notify]您被%1\$s戳";
 $a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "您被%1\$s戳在%2\$s";
 $a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "%1\$s[url=%2\$s]把您戳[/url]。";
@@ -1493,6 +1503,8 @@ $a->strings["Search site content"] = "搜索网站内容";
 $a->strings["Conversations on this site"] = "这个网站的交谈";
 $a->strings["Directory"] = "名录";
 $a->strings["People directory"] = "人物名录";
+$a->strings["Information"] = "资料";
+$a->strings["Information about this friendica instance"] = "资料关于这个Friendica服务器";
 $a->strings["Conversations from your friends"] = "从你朋友们的交谈";
 $a->strings["Network Reset"] = "网络重设";
 $a->strings["Load Network page with no filters"] = "表示网络页无滤器";
@@ -1504,7 +1516,7 @@ $a->strings["Inbox"] = "收件箱";
 $a->strings["Outbox"] = "发件箱";
 $a->strings["Manage"] = "代用户";
 $a->strings["Manage other pages"] = "管理别的页";
-$a->strings["Delegations"] = "代表";
+$a->strings["Account settings"] = "帐户配置";
 $a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "管理/编辑简介";
 $a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "管理/编朋友们和熟人们";
 $a->strings["Site setup and configuration"] = "网站开办和配置";
@@ -1527,7 +1539,8 @@ $a->strings["Love/Romance:"] = "爱情/浪漫";
 $a->strings["Work/employment:"] = "工作";
 $a->strings["School/education:"] = "学院/教育";
 $a->strings["Image/photo"] = "图像/照片";
-$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"external-link\">post</a>"] = "<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a>写了下面的<a href=\"%s\" target=\"external-link\">文章</a>";
+$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"] = "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a>写了下面的<a href=\"%s\" target=\"_blank\">消息</a>";
+$a->strings["<span><b>"] = "<span><b>";
 $a->strings["$1 wrote:"] = "$1写:";
 $a->strings["Encrypted content"] = "加密的内容";
 $a->strings["Unknown | Not categorised"] = "未知的 |无分类";
@@ -1547,6 +1560,8 @@ $a->strings["MySpace"] = "MySpace";
 $a->strings["Google+"] = "Google+";
 $a->strings["pump.io"] = "pump.io";
 $a->strings["Twitter"] = "Twitter";
+$a->strings["Diaspora Connector"] = "Diaspora连接";
+$a->strings["Statusnet"] = "Statusnet";
 $a->strings["Miscellaneous"] = "形形色色";
 $a->strings["year"] = "年";
 $a->strings["month"] = "月";
@@ -1575,6 +1590,8 @@ $a->strings["Richtext Editor"] = "富文本格式编辑";
 $a->strings["Enable richtext editor"] = "使富文本格式编辑可用";
 $a->strings["Post Preview"] = "文章预演";
 $a->strings["Allow previewing posts and comments before publishing them"] = "允许文章和评论出版前预演";
+$a->strings["Auto-mention Forums"] = "自动提示论坛";
+$a->strings["Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."] = "添加/删除提示论坛页选择/淘汰在ACL窗户的时候。";
 $a->strings["Network Sidebar Widgets"] = "网络工具栏小窗口";
 $a->strings["Search by Date"] = "按日期搜索";
 $a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = "能按时期范围选择文章";