msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:14:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 20:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-14 20:05:58+0000\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62476); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
msgstr "نفاذ"
#: actions/accessadminpanel.php:65
-#, fuzzy
msgid "Site access settings"
-msgstr "اذÙ\81 إعدادت الموقع"
+msgstr "إعدادات اÙ\84Ù\88صÙ\88Ù\84 Ø¥Ù\84Ù\89 الموقع"
#: actions/accessadminpanel.php:158
-#, fuzzy
msgid "Registration"
-msgstr "سجÙ\91ل"
+msgstr "تسجÙ\8aل"
#: actions/accessadminpanel.php:161
msgid "Private"
msgstr "أرسل"
#: actions/accessadminpanel.php:189
-#, fuzzy
msgid "Save access settings"
-msgstr "اذÙ\81 إعدادت اÙ\84Ù\85Ù\88Ù\82ع"
+msgstr "ØÙ\81ظ إعدادت اÙ\84Ù\88صÙ\88Ù\84"
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
msgid "You and friends"
msgstr "أنت والأصدقاء"
-#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
-#: actions/apitimelinehome.php:122
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
+#: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155
-#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156
-#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
+#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
+#: actions/apitimelinegroup.php:182 actions/apitimelinehome.php:184
+#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
-#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
+#: actions/apitimelineuser.php:194 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found."
msgstr "لم يتم العثور على وسيلة API."
#: actions/apidirectmessage.php:93
#, php-format
msgid "All the direct messages sent from %s"
-msgstr ""
+msgstr "جميع الرسائل المرسلة من %s"
#: actions/apidirectmessage.php:101
#, php-format
#: actions/apifriendshipsshow.php:134
msgid "Could not determine source user."
-msgstr ""
+msgstr "تعذّر تحديد المستخدم المصدر."
#: actions/apifriendshipsshow.php:142
msgid "Could not find target user."
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
#: actions/register.php:208
msgid "Nickname already in use. Try another one."
-msgstr ""
+msgstr "الاسم المستعار مستخدم بالفعل. جرّب اسمًا آخرًا."
#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
#: actions/newgroup.php:159
#, php-format
msgid "Too many aliases! Maximum %d."
-msgstr ""
+msgstr "كنيات كيرة! العدد الأقصى هو %d."
#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
#: actions/newgroup.php:168
#: actions/apigroupleave.php:114
msgid "You are not a member of this group."
-msgstr ""
+msgstr "لست عضوًا في هذه المجموعة"
#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
#, php-format
msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr ""
-#: actions/apitimelinefavorites.php:120
+#: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr ""
msgid "%s timeline"
msgstr "مسار %s الزمني"
-#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
+#: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92
#, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr ""
-#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
+#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, php-format
msgid "%s public timeline"
msgstr "مسار %s الزمني العام"
-#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format
msgid "%s updates from everyone!"
msgstr ""
msgid "Repeated to %s"
msgstr "كرر إلى %s"
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, php-format
msgid "Repeats of %s"
msgstr "تكرارات %s"
msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "الإشعارات الموسومة ب%s"
-#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
+#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr ""
msgid "Could not update group."
msgstr "تعذر تحديث المجموعة."
-#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
+#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
msgid "Could not create aliases."
msgstr "تعذّر إنشاء الكنى."
#: actions/profilesettings.php:71
msgid ""
"You can update your personal profile info here so people know more about you."
-msgstr ""
+msgstr "بإمكانك تحديث بيانات ملفك الشخصي ليعرف عنك الناس أكثر."
#: actions/profilesettings.php:99
msgid "Profile information"
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
-msgstr ""
+msgstr "مسار صفحتك الرئيسية أو مدونتك أو ملفك الشخصي على موقع آخر"
#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
#, php-format
msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
-msgstr ""
+msgstr "تكلم عن نفسك واهتمامتك في %d حرف"
#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
msgid "Describe yourself and your interests"
#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr ""
+msgstr "مكان تواجدك، على سبيل المثال \"المدينة، الولاية (أو المنطقة)، الدولة\""
#: actions/profilesettings.php:138
msgid "Share my current location when posting notices"
msgid ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr ""
+"سِم نفسك (حروف وأرقام و \"-\" و \".\" و \"_\")، افصلها بفاصلة (',') أو مسافة."
#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
msgid "Language"
#: actions/profilesettings.php:167
msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
-msgstr ""
+msgstr "اشترك تلقائيًا بأي شخص يشترك بي (يفضل أن يستخدم لغير البشر)"
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr ""
-#: classes/Notice.php:1235
+#: classes/Notice.php:1271
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "آر تي @%1$s %2$s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "أهلا بكم في %1$s يا @%2$s!"
-#: classes/User_group.php:380
+#: classes/User_group.php:413
msgid "Could not create group."
msgstr "تعذّر إنشاء المجموعة."
-#: classes/User_group.php:409
+#: classes/User_group.php:442
msgid "Could not set group membership."
msgstr "تعذّر ضبط عضوية المجموعة."
msgid "Moderate"
msgstr ""
-#: lib/util.php:870
+#: lib/util.php:871
msgid "a few seconds ago"
msgstr "قبل لحظات قليلة"
-#: lib/util.php:872
+#: lib/util.php:873
msgid "about a minute ago"
msgstr "قبل دقيقة تقريبًا"
-#: lib/util.php:874
+#: lib/util.php:875
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr ""
-#: lib/util.php:876
+#: lib/util.php:877
msgid "about an hour ago"
msgstr "قبل ساعة تقريبًا"
-#: lib/util.php:878
+#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr ""
-#: lib/util.php:880
+#: lib/util.php:881
msgid "about a day ago"
msgstr "قبل يوم تقريبا"
-#: lib/util.php:882
+#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr ""
-#: lib/util.php:884
+#: lib/util.php:885
msgid "about a month ago"
msgstr "قبل شهر تقريبًا"
-#: lib/util.php:886
+#: lib/util.php:887
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr ""
-#: lib/util.php:888
+#: lib/util.php:889
msgid "about a year ago"
msgstr "قبل سنة تقريبًا"
# Translation of StatusNet to Egyptian Spoken Arabic
#
+# Author@translatewiki.net: Dudi
# Author@translatewiki.net: Ghaly
# Author@translatewiki.net: Meno25
# --
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:14:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 20:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-14 20:06:01+0000\n"
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62476); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: arz\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
#: actions/all.php:84
#, php-format
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
-msgstr "%1$s والأصدقاء, الصفحه %2$d"
+msgstr "%1$s و الصحاب, صفحه %2$d"
#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
msgid "You and friends"
msgstr "أنت والأصدقاء"
-#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
-#: actions/apitimelinehome.php:122
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
+#: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155
-#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156
-#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
+#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
+#: actions/apitimelinegroup.php:182 actions/apitimelinehome.php:184
+#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
-#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
+#: actions/apitimelineuser.php:194 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found."
msgstr "لم يتم العثور على وسيله API."
#: actions/apifavoritecreate.php:119
msgid "This status is already a favorite."
-msgstr "هذه الحاله مفضله بالفعل."
+msgstr "الحاله دى موجوده فعلا فى التفضيلات."
#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
msgid "Could not create favorite."
#: actions/apifavoritedestroy.php:122
msgid "That status is not a favorite."
-msgstr "تÙ\84Ù\83 اÙ\84ØاÙ\84Ù\87 Ù\84Ù\8aست Ù\85Ù\81ضÙ\84Ù\87."
+msgstr "اÙ\84ØاÙ\84Ù\87 دÙ\89 Ù\85Ø´ Ù\85ØØ·Ù\88Ø·Ù\87 Ù\81Ù\89 اÙ\84تÙ\81ضÙ\8aÙ\84ات."
#: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
msgid "Could not delete favorite."
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
msgid "You cannot unfollow yourself."
-msgstr "Ù\84ا Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86Ù\83 عدÙ\85 Ù\85تابعÙ\87 نفسك."
+msgstr "Ù\85ا Ù\8aÙ\86Ù\81عش عدÙ\85 Ù\85تابعة نفسك."
#: actions/apifriendshipsexists.php:94
msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
#, php-format
msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
-msgstr "Ù\84Ù\85 Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86 ضÙ\85 اÙ\84Ù\85ستخدÙ\85 %1$s Ø¥Ù\84Ù\89 اÙ\84Ù\85جÙ\85Ù\88عÙ\87 %2$s."
+msgstr "Ù\85ا Ù\86Ù\81عش Ù\8aضÙ\85 %1$s Ù\84Ù\84جرÙ\88Ù¾ %2$s."
#: actions/apigroupleave.php:114
msgid "You are not a member of this group."
#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
#, php-format
msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
-msgstr "Ù\84Ù\85 Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86 إزاÙ\84Ù\87 اÙ\84Ù\85ستخدÙ\85 %1$s Ù\85Ù\86 اÙ\84Ù\85جÙ\85Ù\88عÙ\87 %2$s."
+msgstr "Ù\85ا Ù\86Ù\81عش Ù\8aتشاÙ\84 اÙ\84Ù\8aÙ\88زر %1$s Ù\85Ù\86 اÙ\84جرÙ\88Ù¾ %2$s."
#: actions/apigrouplist.php:95
#, php-format
#: actions/apioauthauthorize.php:135
msgid "Invalid nickname / password!"
-msgstr "اسم/كلمه سر غير صحيحة!"
+msgstr "نيكنيم / پاسوورد مش مظبوطه!"
#: actions/apioauthauthorize.php:159
#, fuzzy
msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr ""
-#: actions/apitimelinefavorites.php:120
+#: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr ""
msgid "%s timeline"
msgstr "مسار %s الزمني"
-#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
+#: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92
#, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr ""
-#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
+#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, php-format
msgid "%s public timeline"
msgstr "مسار %s الزمنى العام"
-#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format
msgid "%s updates from everyone!"
msgstr ""
msgid "Repeated to %s"
msgstr "كرر إلى %s"
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, php-format
msgid "Repeats of %s"
msgstr "تكرارات %s"
msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "الإشعارات الموسومه ب%s"
-#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
+#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr ""
#: actions/blockedfromgroup.php:93
#, php-format
msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
-msgstr "%1$s Ù\85Ù\84Ù\81ات Ù\85Ù\85Ù\86Ù\88عة, الصفحه %2$d"
+msgstr "%1$s Ù\81اÙ\8aÙ\84ات Ù\85عÙ\85Ù\88Ù\84 Ù\84Ù\8aÙ\87ا بÙ\84Ù\88Ù\83, الصفحه %2$d"
#: actions/blockedfromgroup.php:108
msgid "A list of the users blocked from joining this group."
#: actions/confirmaddress.php:144
msgid "Confirm address"
-msgstr "Ø£كد العنوان"
+msgstr "اكد العنوان"
#: actions/confirmaddress.php:159
#, php-format
#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
#: actions/showapplication.php:94
msgid "You are not the owner of this application."
-msgstr "Ø£Ù\86ت Ù\84ست Ù\85اÙ\84Ù\83 Ù\87ذا اÙ\84تطبÙ\8aÙ\82."
+msgstr "اÙ\86ت Ù\85Ø´ بتÙ\85Ù\84Ù\83 اÙ\84application دÙ\89."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: actions/editapplication.php:66
msgid "You must be logged in to edit an application."
-msgstr "Ù\8aجب Ø£Ù\86 تÙ\83Ù\88Ù\86 Ù\85سجÙ\84 اÙ\84دخÙ\88Ù\84 Ù\84تعدÙ\84 تطبÙ\8aÙ\82ا."
+msgstr "Ù\84ازÙ\85 Ù\8aÙ\83Ù\88Ù\86 Ù\85تسجÙ\84 دخÙ\88Ù\84Ù\83 عÙ\84شاÙ\86 تعدÙ\91Ù\84 application."
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87
msgid "No such application."
-msgstr "Ù\84ا تطبÙ\8aÙ\82 Ù\83Ù\87ذا."
+msgstr "Ù\85ا Ù\81Ù\8aØ´ application زÙ\89 Ù\83دÙ\87."
#: actions/editapplication.php:161
msgid "Use this form to edit your application."
-msgstr "استخدÙ\85 اÙ\84Ù\86Ù\85Ù\88ذج دÙ\87 عÙ\84شاÙ\86 تعدÙ\84 تطبÙ\8aÙ\82ك."
+msgstr "استعÙ\85Ù\84 اÙ\84Ù\81Ù\88رÙ\85Ù\87 دÙ\89 عÙ\84شاÙ\86 تعدÙ\91Ù\84 اÙ\84application بتاعتك."
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
msgid "Name is required."
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
-msgstr "اÙ\84اسÙ\85 Ø·Ù\88Ù\8aÙ\84 جدا (اÙ\84Ø£Ù\82صÙ\89 255 ØرÙ\81ا)."
+msgstr "اÙ\84اسÙ\85 Ø·Ù\88Ù\8aÙ\84 جدا (اÙ\83تر ØاجÙ\87 255 رÙ\85ز)."
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
msgid "Name already in use. Try another one."
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
msgid "Source URL is not valid."
-msgstr "مسار المصدر ليس صحيحا."
+msgstr "الSource URL مش مظبوط."
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
msgid "Organization is required."
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
-msgstr "اÙ\84Ù\85Ù\86ظÙ\85Ù\87 Ø·Ù\88Ù\8aÙ\84Ù\87 جدا (اÙ\84Ø£Ù\82صÙ\89 255 ØرÙ\81ا)."
+msgstr "اÙ\84Ù\85Ù\86ظÙ\85Ù\87 Ø·Ù\88Ù\8aÙ\84Ù\87 جدا (اÙ\83تر ØاجÙ\87 255 رÙ\85ز)."
#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
msgid "Organization homepage is required."
#: actions/editapplication.php:258
msgid "Could not update application."
-msgstr "Ù\84Ù\85 Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86 تØدÙ\8aØ« اÙ\84تطبÙ\8aÙ\82."
+msgstr "Ù\85ا Ù\86Ù\81عش تØدÙ\8aØ« اÙ\84application."
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
msgid "You must be an admin to edit the group."
-msgstr "Ù\8aجب Ø£Ù\86 تÙ\83Ù\88Ù\86 إدارÙ\8aا Ù\84تعدÙ\84 اÙ\84Ù\85جÙ\85Ù\88عÙ\87."
+msgstr "Ù\84ازÙ\85 تÙ\83Ù\88Ù\86 ادارÙ\89 عÙ\84شاÙ\86 تعدÙ\91Ù\84 اÙ\84جرÙ\88Ù¾."
#: actions/editgroup.php:154
msgid "Use this form to edit the group."
msgid "Could not update group."
msgstr "تعذر تحديث المجموعه."
-#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
+#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
msgid "Could not create aliases."
msgstr "تعذّر إنشاء الكنى."
#: actions/emailsettings.php:60
msgid "Email settings"
-msgstr "إعدادات اÙ\84برÙ\8aد اÙ\84Ø¥Ù\84Ù\83ترÙ\88Ù\86Ù\8a"
+msgstr "تظبÙ\8aطات اÙ\84اÙ\8aÙ\85Ù\8aÙ\84"
#: actions/emailsettings.php:71
#, php-format
#: actions/emailsettings.php:121
msgid "Email address"
-msgstr "عÙ\86Ù\88اÙ\86 اÙ\84برÙ\8aد اÙ\84Ø¥Ù\84Ù\83ترÙ\88Ù\86Ù\8a"
+msgstr "عÙ\86Ù\88اÙ\86 اÙ\84اÙ\8aÙ\85Ù\8aÙ\84"
#: actions/emailsettings.php:123
msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
#: actions/grouplogo.php:178
msgid "User without matching profile."
-msgstr "المستخدم بدون ملف مطابق."
+msgstr "يوزر من-غير پروفايل زيّه."
#: actions/grouplogo.php:362
msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
#: actions/groupmembers.php:96
#, php-format
msgid "%1$s group members, page %2$d"
-msgstr "%1$s أعضاء اÙ\84Ù\85جÙ\85Ù\88عة, اÙ\84صفحه %2$d"
+msgstr "%1$s اعضاء اÙ\84جرÙ\88Ù¾, صفحه %2$d"
#: actions/groupmembers.php:111
msgid "A list of the users in this group."
#: actions/imsettings.php:59
msgid "IM settings"
-msgstr "إعدادات اÙ\84Ù\85راسÙ\84Ù\87 اÙ\84Ù\81Ù\88رÙ\8aØ©"
+msgstr "تظبÙ\8aطات بعت اÙ\84رساÙ\8aÙ\84 اÙ\84Ù\81Ù\88رÙ\8aÙ\87"
#: actions/imsettings.php:70
#, php-format
#: actions/imsettings.php:124
msgid "IM address"
-msgstr "عنوان المراسله الفورية"
+msgstr "عنوان الرساله الفوريه"
#: actions/imsettings.php:126
#, php-format
#: actions/joingroup.php:131
#, php-format
msgid "%1$s joined group %2$s"
-msgstr "%1$s اÙ\86ضÙ\85 Ù\84Ù\84Ù\85جÙ\85Ù\88عÙ\87 %2$s"
+msgstr "%1$s دخÙ\84 جرÙ\88Ù¾ %2$s"
#: actions/leavegroup.php:60
msgid "You must be logged in to leave a group."
#: actions/leavegroup.php:127
#, php-format
msgid "%1$s left group %2$s"
-msgstr "%1$s ترÙ\83 اÙ\84Ù\85جÙ\85Ù\88عÙ\87 %2$s"
+msgstr "%1$s ساب جرÙ\88Ù¾ %2$s"
#: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
msgid "Already logged in."
#: actions/makeadmin.php:133
#, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
-msgstr "Ù\84Ù\85 Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86 اÙ\84ØصÙ\88Ù\84 عÙ\84Ù\89 تسجÙ\8aÙ\84 اÙ\84عضÙ\88Ù\8aÙ\87 Ù\84%1$s Ù\81Ù\89 اÙ\84Ù\85جÙ\85Ù\88عÙ\87 %2$s."
+msgstr "Ù\85Ø´ Ù\86اÙ\81ع Ù\8aتجاب سجÙ\84 اÙ\84عضÙ\88Ù\8aÙ\87 Ù\84Ù\80%1$s Ù\81Ù\89 جرÙ\88Ù¾ %2$s."
#: actions/makeadmin.php:146
#, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
-msgstr "لم يمكن جعل %1$s إداريا للمجموعه %2$s."
+msgstr "%1$s مش نافع يبقى ادارى لجروپ %2$s."
#: actions/microsummary.php:69
msgid "No current status"
#: actions/newapplication.php:64
msgid "You must be logged in to register an application."
-msgstr "Ù\8aجب Ø£Ù\86 تÙ\83Ù\88Ù\86 Ù\85سجÙ\84 اÙ\84دخÙ\88Ù\84 Ù\84تسجÙ\84 تطبÙ\8aÙ\82ا."
+msgstr "Ù\84ازÙ\85 تÙ\83Ù\88Ù\86 Ù\85سجÙ\84 دخÙ\88Ù\84Ù\84Ù\83 عÙ\84شاÙ\86 تسجÙ\84 application."
#: actions/newapplication.php:143
msgid "Use this form to register a new application."
-msgstr "استخدÙ\85 Ù\87ذا اÙ\84Ù\86Ù\85Ù\88ذج Ù\84تسجÙ\84 تطبÙ\8aÙ\82ا جدÙ\8aدا."
+msgstr "استعÙ\85Ù\84 اÙ\84Ù\81Ù\88رÙ\85Ù\87 دÙ\89 عÙ\84شاÙ\86 تسجÙ\84 application جدÙ\8aد."
#: actions/newapplication.php:176
msgid "Source URL is required."
#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
msgid "Could not create application."
-msgstr "مش ممكن إنشاء التطبيق."
+msgstr "مش ممكن إنشاء الapplication."
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
#: actions/newmessage.php:185
#, php-format
msgid "Direct message to %s sent."
-msgstr "رساله مباشره ل%s تم إرسالها."
+msgstr "رساله مباشره اتبعتت لـ%s."
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
#: actions/noticesearch.php:91
#, php-format
msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
-msgstr "نتائج البحث ل\"%1$s\" على %2$s"
+msgstr "نتايج التدوير لـ\"%1$s\" على %2$s"
#: actions/noticesearch.php:121
#, php-format
#: actions/oauthappssettings.php:59
msgid "You must be logged in to list your applications."
-msgstr "Ù\8aجب Ø£Ù\86 تÙ\83Ù\88Ù\86 Ù\85سجÙ\84 اÙ\84دخÙ\88Ù\84 Ù\84عرض تطبÙ\8aÙ\82اتك."
+msgstr "Ù\84ازÙ\85 تÙ\83Ù\88Ù\86 Ù\85سجÙ\84 دخÙ\88Ù\84Ù\83 عÙ\84شاÙ\86 تشÙ\88Ù\81 Ù\84Ù\8aستة اÙ\84applications بتاعتك."
#: actions/oauthappssettings.php:74
msgid "OAuth applications"
-msgstr "تطبيقات OAuth"
+msgstr "OAuth applications"
#: actions/oauthappssettings.php:85
msgid "Applications you have registered"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
msgid "You are not a user of that application."
-msgstr "Ø£Ù\86ت Ù\84ست Ù\85ستخدÙ\85ا Ù\84Ù\87ذا اÙ\84تطبÙ\8aÙ\82."
+msgstr "اÙ\86ت Ù\85Ø´ Ù\8aÙ\88زر Ù\84Ù\84application دÙ\89."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
msgid "Unable to revoke access for app: "
#: actions/othersettings.php:60
msgid "Other settings"
-msgstr "إعدادات تانيه"
+msgstr "تظبÙ\8aØ·ات تانيه"
#: actions/othersettings.php:71
msgid "Manage various other options."
#: actions/otp.php:69
msgid "No user ID specified."
-msgstr "Ù\84ا Ù\87Ù\88Ù\8aÙ\87 Ù\85ستخدÙ\85 Ù\85ØددÙ\87."
+msgstr "Ù\85ا Ù\81Ù\8aØ´ ID Ù\85تØدد Ù\84Ù\84Ù\8aÙ\88زر."
#: actions/otp.php:83
msgid "No login token specified."
-msgstr "Ù\84ا Ù\85ØتÙ\88Ù\89 دخÙ\88Ù\84 Ù\85Øدد."
+msgstr "Ù\85ا Ù\81Ù\8aØ´ اÙ\85ارة دخÙ\88Ù\84 Ù\85تØددÙ\87."
#: actions/otp.php:90
msgid "No login token requested."
-msgstr "Ù\84ا Ø·Ù\84ب استÙ\8aثاÙ\82."
+msgstr "Ù\85ا Ù\81Ù\8aØ´ Ø·Ù\84ب تسجÙ\8aÙ\84 دخÙ\88Ù\84 Ù\85Ø·Ù\84Ù\88ب."
#: actions/otp.php:95
msgid "Invalid login token specified."
-msgstr "تÙ\88Ù\83Ù\86 دخÙ\88Ù\84 غÙ\8aر صØÙ\8aØ Ù\85Øدد."
+msgstr "اÙ\85ارة تسجÙ\8aÙ\84 اÙ\84دخÙ\88Ù\84 اÙ\84Ù\84Ù\89 اتØطت Ù\85Ø´ Ù\85Ù\88جÙ\88دÙ\87."
#: actions/otp.php:104
msgid "Login token expired."
-msgstr "توكن الدخول انتهى."
+msgstr "تاريخ صلاحية الاماره خلص."
#: actions/outbox.php:58
#, php-format
#: actions/pathsadminpanel.php:335
msgid "SSL server"
-msgstr "خادم SSL"
+msgstr "SSL server"
#: actions/pathsadminpanel.php:336
msgid "Server to direct SSL requests to"
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
msgid "StatusNet"
-msgstr "ستاتس نت"
+msgstr "StatusNet"
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
msgid "You cannot sandbox users on this site."
#: actions/showapplication.php:82
msgid "You must be logged in to view an application."
-msgstr "Ù\8aجب Ø£Ù\86 تÙ\83Ù\88Ù\86 Ù\85سجÙ\84 اÙ\84دخÙ\88Ù\84 Ù\84رؤÙ\8aÙ\87 تطبÙ\8aÙ\82."
+msgstr "Ù\84ازÙ\85 تÙ\83Ù\88Ù\86 Ù\85سجÙ\84 دخÙ\88Ù\84Ù\83 عÙ\84شاÙ\86 تشÙ\88Ù\81 اÙ\89 application."
#: actions/showapplication.php:157
msgid "Application profile"
#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
msgid "Organization"
-msgstr "المنظمة"
+msgstr "المنظمه"
#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
#: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
#: actions/showapplication.php:283
msgid "Authorize URL"
-msgstr "اسمح بالمسار"
+msgstr "اسمح للURL"
#: actions/showapplication.php:288
msgid ""
#: actions/siteadminpanel.php:140
msgid "You must have a valid contact email address."
-msgstr "Ù\8aجب Ø£Ù\86 تÙ\85Ù\84Ù\83 عÙ\86Ù\88اÙ\86 برÙ\8aد Ø¥Ù\84Ù\83ترÙ\88Ù\86Ù\89 صØÙ\8aح."
+msgstr "Ù\84ازÙ\85 Ù\8aÙ\83Ù\88Ù\86 عÙ\86دÙ\83 عÙ\86Ù\88اÙ\86 اÙ\8aÙ\85Ù\8aÙ\84 صاÙ\84ح."
#: actions/siteadminpanel.php:158
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\"."
-msgstr "لغه غير معروفه \"%s\"."
+msgstr "لغه مش معروفه \"%s\"."
#: actions/siteadminpanel.php:165
msgid "Invalid snapshot report URL."
#: actions/smssettings.php:58
msgid "SMS settings"
-msgstr "إعدادات اÙ\84رسائÙ\84 اÙ\84Ù\82صÙ\8aرة"
+msgstr "تظبÙ\8aطات اÙ\84Ù\80SMS"
#: actions/smssettings.php:69
#, php-format
#: actions/smssettings.php:138
msgid "SMS phone number"
-msgstr "رقم هاتف SMS"
+msgstr "نمرة تليفون الـSMS"
#: actions/smssettings.php:140
msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
#: actions/subscribers.php:52
#, php-format
msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
-msgstr "مشتركو %1$s, الصفحه %2$d"
+msgstr "%1$s مشتركين, صفحه %2$d"
#: actions/subscribers.php:63
msgid "These are the people who listen to your notices."
#: actions/subscriptions.php:54
#, php-format
msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
-msgstr "اشتراكات%1$s, الصفحه %2$d"
+msgstr "%1$s اشتراكات, صفحه %2$d"
#: actions/subscriptions.php:65
msgid "These are the people whose notices you listen to."
#: actions/version.php:73
#, php-format
msgid "StatusNet %s"
-msgstr "ستاتس نت %s"
+msgstr "StatusNet %s"
#: actions/version.php:153
#, php-format
#: actions/version.php:196 lib/action.php:747
msgid "Version"
-msgstr "النسخة"
+msgstr "النسخه"
#: actions/version.php:197
msgid "Author(s)"
-msgstr "المؤلف(ون)"
+msgstr "المؤلف/ين"
#: classes/File.php:144
#, php-format
#: classes/Group_member.php:41
msgid "Group join failed."
-msgstr "اÙ\84اÙ\86ضÙ\85اÙ\85 Ù\84Ù\84Ù\85جÙ\85Ù\88عÙ\87 فشل."
+msgstr "دخÙ\88Ù\84 اÙ\84جرÙ\88Ù¾ فشل."
#: classes/Group_member.php:53
msgid "Not part of group."
-msgstr "Ù\84Ù\8aس جزءا Ù\85Ù\86 اÙ\84Ù\85جÙ\85Ù\88عÙ\87."
+msgstr "Ù\85Ø´ جزء Ù\85Ù\86 اÙ\84جرÙ\88Ù¾."
#: classes/Group_member.php:60
msgid "Group leave failed."
-msgstr "ترÙ\83 اÙ\84Ù\85جÙ\85Ù\88عÙ\87 فشل."
+msgstr "اÙ\84خرÙ\88ج Ù\85Ù\86 اÙ\84جرÙ\88Ù¾ فشل."
#: classes/Login_token.php:76
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr ""
-#: classes/Notice.php:1235
+#: classes/Notice.php:1271
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "آر تى @%1$s %2$s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "أهلا بكم فى %1$s يا @%2$s!"
-#: classes/User_group.php:380
+#: classes/User_group.php:413
msgid "Could not create group."
msgstr "تعذّر إنشاء المجموعه."
-#: classes/User_group.php:409
+#: classes/User_group.php:442
msgid "Could not set group membership."
msgstr "تعذّر ضبط عضويه المجموعه."
#: lib/adminpanelaction.php:107
msgid "Changes to that panel are not allowed."
-msgstr "اÙ\84تغÙ\8aÙ\8aرات Ù\84Ù\87Ø°Ù\87 اÙ\84Ù\84Ù\88ØÙ\87 غÙ\8aر Ù\85سÙ\85Ù\88Ø Ø¨Ù\87ا."
+msgstr "اÙ\84تغÙ\8aÙ\8aرات Ù\85Ø´ Ù\85سÙ\85Ù\88ØÙ\87 Ù\84Ù\84Ù\80 Ù\84Ù\88ØÙ\87 دÙ\89."
#: lib/adminpanelaction.php:206
msgid "showForm() not implemented."
#: lib/applicationeditform.php:207
msgid "Describe your application"
-msgstr "اÙ\88صÙ\81 تطبÙ\8aÙ\82ك"
+msgstr "اÙ\88صÙ\81 اÙ\84application بتاعتك"
#: lib/applicationeditform.php:216
msgid "Source URL"
-msgstr "مسار المصدر"
+msgstr "Source URL"
#: lib/applicationeditform.php:218
msgid "URL of the homepage of this application"
#: lib/applicationlist.php:154
msgid "Revoke"
-msgstr "اسØب"
+msgstr "بطÙ\91Ù\84"
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
#: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
msgid "Password changing failed"
-msgstr "تغيير كلمه السر فشل"
+msgstr "تغيير الپاسوورد فشل"
#: lib/authenticationplugin.php:233
msgid "Password changing is not allowed"
-msgstr "تغيير كلمه السر غير مسموح به"
+msgstr "تغيير الپاسوورد مش مسموح"
#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
msgid "Command results"
#: lib/command.php:88
#, php-format
msgid "Could not find a user with nickname %s"
-msgstr "Ù\84Ù\85 Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86 Ø¥Ù\8aجاد Ù\85ستخدÙ\85 باÙ\84اسم %s"
+msgstr "Ù\85ا Ù\86Ù\81عش Ù\8aÙ\84اÙ\82Ù\89 Ù\8aÙ\88زر بإسم %s"
#: lib/command.php:92
msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
#: lib/command.php:99
#, php-format
msgid "Nudge sent to %s"
-msgstr "التنبيه تم إرساله إلى %s"
+msgstr "Nudge اتبعتت لـ %s"
#: lib/command.php:126
#, php-format
#: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
msgid "Notice with that id does not exist"
-msgstr "الملاحظه بهذا الرقم غير موجودة"
+msgstr "الملاحظه بالـID ده مالهاش وجود"
#: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
#: lib/command.php:523
#: lib/command.php:217
msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "Ø£Ù\86ت باÙ\84Ù\81عÙ\84 عضÙ\88 Ù\81Ù\89 Ù\87Ø°Ù\87 اÙ\84Ù\85جÙ\85Ù\88عة"
+msgstr "اÙ\86ت اصÙ\84ا عضÙ\88 Ù\81Ù\89 اÙ\84جرÙ\88Ù¾ دÙ\87"
#: lib/command.php:231
#, php-format
msgid "Could not join user %s to group %s"
-msgstr "Ù\84Ù\85 Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86 ضÙ\85 اÙ\84Ù\85ستخدÙ\85 %s Ø¥Ù\84Ù\89 اÙ\84Ù\85جÙ\85Ù\88عÙ\87 %s"
+msgstr "Ù\85ا Ù\86Ù\81عش Ù\8aدخÙ\84 اÙ\84Ù\8aÙ\88زر %s Ù\84جرÙ\88Ù¾ %s"
#: lib/command.php:236
#, php-format
#: lib/command.php:275
#, php-format
msgid "Could not remove user %s to group %s"
-msgstr "Ù\84Ù\85 Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86 إزاÙ\84Ù\87 اÙ\84Ù\85ستخدÙ\85 %s Ù\85Ù\86 اÙ\84Ù\85جÙ\85Ù\88عÙ\87 %s"
+msgstr "Ù\85ا Ù\86Ù\81عش Ù\8aØ´Ù\8aÙ\84 اÙ\84Ù\8aÙ\88زر %s Ù\84جرÙ\88Ù¾ %s"
#: lib/command.php:280
#, php-format
msgid "%s left group %s"
-msgstr "%s ترÙ\83 اÙ\84Ù\85جÙ\85Ù\88عÙ\87 %s"
+msgstr "%s ساب اÙ\84جرÙ\88Ù¾ %s"
#: lib/command.php:309
#, php-format
#: lib/command.php:367
#, php-format
msgid "Direct message to %s sent"
-msgstr "رساÙ\84Ù\87 Ù\85باشرÙ\87 Ø¥Ù\84Ù\89 %s تÙ\85 إرساÙ\84Ù\87ا"
+msgstr "رساÙ\84Ù\87 Ù\85باشرÙ\87 اتبعتت Ù\84Ù\80 %s"
#: lib/command.php:369
msgid "Error sending direct message."
#: lib/command.php:413
msgid "Cannot repeat your own notice"
-msgstr "لا يمكنك تكرار ملاحظتك الخاصة"
+msgstr "الملاحظه بتاعتك مش نافعه تتكرر"
#: lib/command.php:418
msgid "Already repeated that notice"
#: lib/connectsettingsaction.php:120
msgid "Connections"
-msgstr "اتصالات"
+msgstr "كونيكشونات (Connections)"
#: lib/connectsettingsaction.php:121
msgid "Authorized connected applications"
#: lib/jabber.php:400
#, php-format
msgid "Unknown inbox source %d."
-msgstr "Ù\85صدر صÙ\86دÙ\88Ù\82 Ù\88ارد غÙ\8aر معروف %d."
+msgstr "Ù\85صدر اÙ\84Ù\80inbox Ù\85Ø´ معروف %d."
#: lib/joinform.php:114
msgid "Join"
#: lib/mail.php:258
#, php-format
msgid "Bio: %s"
-msgstr "اÙ\84سÙ\8aرة: %s"
+msgstr "عÙ\86 Ù\86Ù\81سÙ\83: %s"
#: lib/mail.php:286
#, php-format
#: lib/mailhandler.php:228
#, php-format
msgid "Unsupported message type: %s"
-msgstr "نوع رساله غير مدعوم: %s"
+msgstr "نوع رساله مش مدعوم: %s"
#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
msgid "Could not determine file's MIME type."
-msgstr "Ù\84Ù\85 Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86 تØدÙ\8aد Ù\86Ù\88ع MIME Ù\84Ù\84Ù\85Ù\84Ù\81."
+msgstr "Ù\85Ø´ Ù\86اÙ\81ع Ù\8aتØدد Ù\86Ù\88ع اÙ\84Ù\80MIME بتاع اÙ\84Ù\81اÙ\8aÙ\84."
#: lib/mediafile.php:270
#, php-format
#: lib/noticeform.php:212
msgid "Share my location"
-msgstr "شارÙ\83 Ù\85Ù\88Ù\82عى"
+msgstr "اعÙ\85Ù\84 Ù\85شارÙ\83Ù\87 Ù\84Ù\85Ù\83اÙ\86ى"
#: lib/noticeform.php:215
msgid "Do not share my location"
-msgstr "Ù\84ا تشارÙ\83 Ù\85Ù\88Ù\82عÙ\8a"
+msgstr "Ù\85ا تعÙ\85Ù\84Ø´ Ù\85شارÙ\83Ù\87 Ù\84Ù\85Ù\83اÙ\86Ù\89"
#: lib/noticeform.php:216
msgid ""
#: lib/plugin.php:114
msgid "Unknown"
-msgstr "غير معروف"
+msgstr "مش معروف"
#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
msgid "Subscriptions"
msgid "Moderate"
msgstr ""
-#: lib/util.php:870
+#: lib/util.php:871
msgid "a few seconds ago"
msgstr "قبل لحظات قليلة"
-#: lib/util.php:872
+#: lib/util.php:873
msgid "about a minute ago"
msgstr "قبل دقيقه تقريبًا"
-#: lib/util.php:874
+#: lib/util.php:875
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr ""
-#: lib/util.php:876
+#: lib/util.php:877
msgid "about an hour ago"
msgstr "قبل ساعه تقريبًا"
-#: lib/util.php:878
+#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr ""
-#: lib/util.php:880
+#: lib/util.php:881
msgid "about a day ago"
msgstr "قبل يوم تقريبا"
-#: lib/util.php:882
+#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr ""
-#: lib/util.php:884
+#: lib/util.php:885
msgid "about a month ago"
msgstr "قبل شهر تقريبًا"
-#: lib/util.php:886
+#: lib/util.php:887
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr ""
-#: lib/util.php:888
+#: lib/util.php:889
msgid "about a year ago"
msgstr "قبل سنه تقريبًا"
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:14:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 20:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-14 20:06:20+0000\n"
"Language-Team: British English\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62476); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: en-gb\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
msgid "You and friends"
msgstr "You and friends"
-#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
-#: actions/apitimelinehome.php:122
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
+#: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155
-#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156
-#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
+#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
+#: actions/apitimelinegroup.php:182 actions/apitimelinehome.php:184
+#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
-#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
+#: actions/apitimelineuser.php:194 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found."
msgstr "API method not found."
msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%1$s / Favourites from %2$s"
-#: actions/apitimelinefavorites.php:120
+#: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "%1$s updates favourited by %2$s / %2$s."
msgid "%s timeline"
msgstr "%s timeline"
-#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
+#: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92
#, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
-#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
+#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, php-format
msgid "%s public timeline"
msgstr "%s public timeline"
-#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format
msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "%s updates from everyone!"
msgid "Repeated to %s"
msgstr "Repeated to %s"
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, php-format
msgid "Repeats of %s"
msgstr "Repeats of %s"
msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "Notices tagged with %s"
-#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
+#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgid "Could not update group."
msgstr "Could not update group."
-#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
+#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
msgid "Could not create aliases."
msgstr "Could not create aliases"
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "DB error inserting reply: %s"
-#: classes/Notice.php:1235
+#: classes/Notice.php:1271
#, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Welcome to %1$s, @%2$s!"
-#: classes/User_group.php:380
+#: classes/User_group.php:413
msgid "Could not create group."
msgstr "Could not create group."
-#: classes/User_group.php:409
+#: classes/User_group.php:442
msgid "Could not set group membership."
msgstr "Could not set group membership."
msgid "Moderate"
msgstr ""
-#: lib/util.php:870
+#: lib/util.php:871
msgid "a few seconds ago"
msgstr "a few seconds ago"
-#: lib/util.php:872
+#: lib/util.php:873
msgid "about a minute ago"
msgstr "about a minute ago"
-#: lib/util.php:874
+#: lib/util.php:875
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "about %d minutes ago"
-#: lib/util.php:876
+#: lib/util.php:877
msgid "about an hour ago"
msgstr "about an hour ago"
-#: lib/util.php:878
+#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "about %d hours ago"
-#: lib/util.php:880
+#: lib/util.php:881
msgid "about a day ago"
msgstr "about a day ago"
-#: lib/util.php:882
+#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "about %d days ago"
-#: lib/util.php:884
+#: lib/util.php:885
msgid "about a month ago"
msgstr "about a month ago"
-#: lib/util.php:886
+#: lib/util.php:887
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "about %d months ago"
-#: lib/util.php:888
+#: lib/util.php:889
msgid "about a year ago"
msgstr "about a year ago"
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:14:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 20:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-14 20:06:23+0000\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62476); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
msgid "You and friends"
msgstr "Tú y amigos"
-#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
-#: actions/apitimelinehome.php:122
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
+#: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "¡Actualizaciones de %1$s y amigos en %2$s!"
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155
-#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156
-#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
+#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
+#: actions/apitimelinegroup.php:182 actions/apitimelinehome.php:184
+#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
-#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
+#: actions/apitimelineuser.php:194 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found."
msgstr "Método de API no encontrado."
msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%1$s / Favoritos de %2$s"
-#: actions/apitimelinefavorites.php:120
+#: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "%1$s actualizaciones favoritas de %2$s / %2$s."
msgid "%s timeline"
msgstr "línea temporal de %s"
-#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
+#: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92
#, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "actualizaciones de %1$s en respuesta a las de %2$s / %3$s"
-#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
+#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, php-format
msgid "%s public timeline"
msgstr "línea temporal pública de %s"
-#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format
msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "¡Actualizaciones de todos en %s!"
msgid "Repeated to %s"
msgstr "Repetido a %s"
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, php-format
msgid "Repeats of %s"
msgstr "Repeticiones de %s"
msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "Avisos marcados con %s"
-#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
+#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "Actualizaciones etiquetadas con %1$s en %2$s!"
msgid "Could not update group."
msgstr "No se pudo actualizar el grupo."
-#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
+#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
msgid "Could not create aliases."
msgstr "No fue posible crear alias."
msgstr "El servicio de acortamiento de URL es muy largo (máx. 50 caracteres)."
#: actions/otp.php:69
-#, fuzzy
msgid "No user ID specified."
-msgstr "Grupo no especificado."
+msgstr "No se ha especificado ID de usuario."
#: actions/otp.php:83
msgid "No login token specified."
msgstr "Token de acceso solicitado."
#: actions/otp.php:95
-#, fuzzy
msgid "Invalid login token specified."
-msgstr "El contenido del aviso es inválido"
+msgstr "Token de acceso inválido especificado."
#: actions/otp.php:104
msgid "Login token expired."
msgstr "Token de acceso caducado."
#: actions/outbox.php:58
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
-msgstr "Bandeja de salida para %s"
+msgstr "Bandeja de salida de %1$s - página %2$d"
#: actions/outbox.php:61
#, php-format
msgstr "Cambiar contraseña"
#: actions/passwordsettings.php:69
-#, fuzzy
msgid "Change your password."
-msgstr "Cambia tu contraseña."
+msgstr "Cambia tu contraseña"
#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
msgid "Password change"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:157
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s"
-msgstr "Esta página no está disponible en un "
+msgstr "Directorio de temas ilegible: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format
#: actions/pathsadminpanel.php:169
#, php-format
msgid "Background directory not writable: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Directorio de fondo ilegible: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:177
#, php-format
#: actions/pathsadminpanel.php:183
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Servidor SSL no válido. La longitud máxima es de 255 caracteres."
#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:311
msgstr "Sitio"
#: actions/pathsadminpanel.php:238
-#, fuzzy
msgid "Server"
-msgstr "Recuperar"
+msgstr "Servidor"
#: actions/pathsadminpanel.php:238
msgid "Site's server hostname."
msgstr "Avatares"
#: actions/pathsadminpanel.php:284
-#, fuzzy
msgid "Avatar server"
-msgstr "Configuración de Avatar"
+msgstr "Servidor del avatar"
#: actions/pathsadminpanel.php:288
#, fuzzy
msgstr "Avatar actualizado"
#: actions/pathsadminpanel.php:292
-#, fuzzy
msgid "Avatar directory"
-msgstr "Avatar actualizado"
+msgstr "Directorio del avatar"
#: actions/pathsadminpanel.php:301
msgid "Backgrounds"
-msgstr ""
+msgstr "Fondos"
#: actions/pathsadminpanel.php:305
msgid "Background server"
#: actions/pathsadminpanel.php:313
msgid "Background directory"
-msgstr ""
+msgstr "Directorio del fondo"
#: actions/pathsadminpanel.php:320
msgid "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:329
msgid "Use SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Usar SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:330
msgid "When to use SSL"
msgstr "Buscador de gente"
#: actions/peopletag.php:70
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Not a valid people tag: %s"
-msgstr "No es un tag de personas válido: %s"
+msgstr "No es una etiqueta válida para personas: %s"
#: actions/peopletag.php:144
#, fuzzy, php-format
msgstr "Idioma es muy largo ( max 50 car.)"
#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Tag no válido: '%s' "
+msgstr "Etiqueta inválida: \"% s\""
#: actions/profilesettings.php:302
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
#: actions/public.php:83
#, php-format
msgid "Beyond the page limit (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Más allá del límite de páginas (%s)"
#: actions/public.php:92
msgid "Could not retrieve public stream."
#: actions/publictagcloud.php:72
msgid "Be the first to post one!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Sé la primera persona en publicar!"
#: actions/publictagcloud.php:75
#, php-format
#: actions/recoverpassword.php:158
msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
msgstr ""
+"Se te ha identificado. Por favor, escribe una nueva contraseña a "
+"continuación. "
#: actions/recoverpassword.php:188
msgid "Password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Recuperación de contraseña"
#: actions/recoverpassword.php:191
msgid "Nickname or email address"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de usuario o dirección de correo electrónico"
#: actions/recoverpassword.php:193
msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
msgstr ""
#: actions/register.php:497
-#, fuzzy
msgid ""
" except this private data: password, email address, IM address, and phone "
"number."
msgstr ""
-"excepto los siguientes datos privados: contraseña, dirección de correo "
-"electrónico, dirección de mensajería instantánea, número de teléfono."
+"con excepción de esta información privada: contraseña, dirección de correo "
+"electrónico, dirección de mensajería instantánea y número de teléfono."
#: actions/register.php:538
#, fuzzy, php-format
msgstr "¡Este es un perfil local! Ingresa para suscribirte"
#: actions/remotesubscribe.php:183
-#, fuzzy
msgid "Couldn’t get a request token."
-msgstr "No se pudo obtener la señal de petición."
+msgstr "No se pudo obtener un token de solicitud"
#: actions/repeat.php:57
-#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can repeat notices."
-msgstr "Sólo el usuario puede leer sus bandejas de correo."
+msgstr "Sólo los usuarios que hayan accedido pueden repetir mensajes."
#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
-#, fuzzy
msgid "No notice specified."
-msgstr "No se especificó perfil."
+msgstr "No se ha especificado un mensaje."
#: actions/repeat.php:76
-#, fuzzy
msgid "You can't repeat your own notice."
-msgstr "No puedes registrarte si no estás de acuerdo con la licencia."
+msgstr "No puedes repetir tus propios mensajes."
#: actions/repeat.php:90
-#, fuzzy
msgid "You already repeated that notice."
-msgstr "Ya has bloqueado este usuario."
+msgstr "Ya has repetido este mensaje."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
msgid "Repeated"
msgstr "Respuestas a %s"
#: actions/replies.php:127
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
-msgstr "Respuestas a %1$s en %2$s!"
+msgstr "Respuestas a %1$s, página %2$d"
#: actions/replies.php:144
#, fuzzy, php-format
msgstr "Respuestas a %1$s en %2$s!"
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
-#, fuzzy
msgid "StatusNet"
-msgstr "Status borrado."
+msgstr "StatusNet"
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
#, fuzzy
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
msgid "Session settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de sesión para este sitio StatusNet."
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgid "Handle sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionar sesiones"
#: actions/sessionsadminpanel.php:177
msgid "Whether to handle sessions ourselves."
msgstr "Debes estar conectado para dejar un grupo."
#: actions/showapplication.php:157
-#, fuzzy
msgid "Application profile"
-msgstr "Aviso sin perfil"
+msgstr "Perfil de la aplicación"
#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Icono"
#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
#: lib/applicationeditform.php:195
msgstr "Nombre"
#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
-#, fuzzy
msgid "Organization"
-msgstr "Paginación"
+msgstr "Organización"
#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
#: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
#: actions/showapplication.php:213
msgid "Application actions"
-msgstr ""
+msgstr "Acciones de la aplicación"
#: actions/showapplication.php:236
msgid "Reset key & secret"
#: actions/showapplication.php:261
msgid "Application info"
-msgstr ""
+msgstr "Información de la aplicación"
#: actions/showapplication.php:263
msgid "Consumer key"
#: actions/showapplication.php:283
msgid "Authorize URL"
-msgstr ""
+msgstr "Autorizar URL"
#: actions/showapplication.php:288
msgid ""
msgstr "Miembros del grupo %s, página %d"
#: actions/showgroup.php:218
-#, fuzzy
msgid "Group profile"
-msgstr "Perfil de grupo"
+msgstr "Perfil del grupo"
#: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
#: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
-#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
-msgstr ""
+msgstr "Alias"
#: actions/showgroup.php:293
msgid "Group actions"
msgstr "Todos los miembros"
#: actions/showgroup.php:432
-#, fuzzy
msgid "Created"
-msgstr "Crear"
+msgstr "Creado"
#: actions/showgroup.php:448
#, php-format
"blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
#: actions/showgroup.php:482
-#, fuzzy
msgid "Admins"
-msgstr "Admin"
+msgstr "Administradores"
#: actions/showmessage.php:81
msgid "No such message."
msgstr "Aviso borrado"
#: actions/showstream.php:73
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid " tagged %s"
-msgstr "Avisos marcados con %s"
+msgstr "%s etiquetados"
#: actions/showstream.php:79
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s, page %2$d"
-msgstr "%s y amigos, página %d"
+msgstr "%1$s, página %2$d"
#: actions/showstream.php:122
#, fuzzy, php-format
#: actions/siteadminpanel.php:69
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
+msgstr "Configuración básica de este sitio StatusNet."
#: actions/siteadminpanel.php:132
msgid "Site name must have non-zero length."
#: actions/siteadminpanel.php:158
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Idioma desconocido \"%s\"."
#: actions/siteadminpanel.php:165
msgid "Invalid snapshot report URL."
#: actions/siteadminpanel.php:239
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: actions/siteadminpanel.php:242
-#, fuzzy
msgid "Site name"
-msgstr "Aviso de sitio"
+msgstr "Nombre del sitio"
#: actions/siteadminpanel.php:243
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
#: actions/siteadminpanel.php:274
msgid "Default timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Zona horaria predeterminada"
#: actions/siteadminpanel.php:275
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
-msgstr ""
+msgstr "Zona horaria predeterminada del sitio; generalmente UTC."
#: actions/siteadminpanel.php:281
#, fuzzy
#: actions/siteadminpanel.php:308
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
-msgstr ""
+msgstr "Las capturas se enviarán a este URL"
#: actions/siteadminpanel.php:315
msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Límites"
#: actions/siteadminpanel.php:318
msgid "Text limit"
-msgstr ""
+msgstr "Límite de texto"
#: actions/siteadminpanel.php:318
msgid "Maximum number of characters for notices."
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad máxima de caracteres para los mensajes."
#: actions/siteadminpanel.php:322
msgid "Dupe limit"
msgstr ""
#: actions/smssettings.php:58
-#, fuzzy
msgid "SMS settings"
-msgstr "Preferencias SMS"
+msgstr "Configuración de SMS"
#: actions/smssettings.php:69
#, php-format
msgstr "Ingrese el código recibido en su teléfono"
#: actions/smssettings.php:138
-#, fuzzy
msgid "SMS phone number"
-msgstr "Número telefónico para sms"
+msgstr "Número de teléfono de SMS"
#: actions/smssettings.php:140
msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
msgstr "Ese no es tu número telefónico"
#: actions/smssettings.php:465
-#, fuzzy
msgid "Mobile carrier"
-msgstr "Operador móvil"
+msgstr "Operador de telefonía móvil"
#: actions/smssettings.php:469
msgid "Select a carrier"
msgstr "No es usuario local."
#: actions/subscribe.php:69
-#, fuzzy
msgid "Subscribed"
msgstr "Suscrito"
msgstr "%s tag"
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
-#, fuzzy
msgid "User profile"
msgstr "Perfil de usuario"
"suscritas a ti."
#: actions/tagother.php:200
-#, fuzzy
msgid "Could not save tags."
-msgstr "No se pudo guardar tags."
+msgstr "No se han podido guardar las etiquetas."
#: actions/tagother.php:236
msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
#: actions/useradminpanel.php:234
msgid "New user welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Bienvenida a nuevos usuarios"
#: actions/useradminpanel.php:235
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr ""
#: actions/useradminpanel.php:240
-#, fuzzy
msgid "Default subscription"
-msgstr "Todas las suscripciones"
+msgstr "Suscripción predeterminada"
#: actions/useradminpanel.php:241
#, fuzzy
msgstr "Tipo de imagen incorrecto para '%s'"
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
-#, fuzzy
msgid "Profile design"
-msgstr "Configuración del perfil"
+msgstr "Diseño del perfil"
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
msgid ""
msgstr "Miembros del grupo %s, página %d"
#: actions/usergroups.php:130
-#, fuzzy
msgid "Search for more groups"
-msgstr "Buscar personas o texto"
+msgstr "Buscar más grupos"
#: actions/usergroups.php:153
#, fuzzy, php-format
#: actions/version.php:197
msgid "Author(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Autor(es)"
#: classes/File.php:144
#, php-format
msgstr "Perfil de grupo"
#: classes/Group_member.php:53
-#, fuzzy
msgid "Not part of group."
-msgstr "No se pudo actualizar el grupo."
+msgstr "No es parte del grupo."
#: classes/Group_member.php:60
#, fuzzy
msgstr "Error de la BD al insertar la etiqueta clave: %s"
#: classes/Notice.php:214
-#, fuzzy
msgid "Problem saving notice. Too long."
-msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso."
+msgstr "Ha habido un problema al guardar el mensaje. Es muy largo."
#: classes/Notice.php:218
-#, fuzzy
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
-msgstr "Hubo problemas al guardar el aviso. Usuario desconocido."
+msgstr "Ha habido un problema al guardar el mensaje. Usuario desconocido."
#: classes/Notice.php:223
msgid ""
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Error de BD al insertar respuesta: %s"
-#: classes/Notice.php:1235
+#: classes/Notice.php:1271
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Bienvenido a %1$s, @%2$s!"
-#: classes/User_group.php:380
+#: classes/User_group.php:413
msgid "Could not create group."
msgstr "No se pudo crear grupo."
-#: classes/User_group.php:409
+#: classes/User_group.php:442
#, fuzzy
msgid "Could not set group membership."
msgstr "No se pudo configurar miembros de grupo."
msgstr "Otras opciones"
#: lib/action.php:144
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s - %2$s"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s - %2$s"
#: lib/action.php:159
msgid "Untitled page"
msgstr "Conectar a los servicios"
#: lib/action.php:448
-#, fuzzy
msgid "Change site configuration"
-msgstr "Navegación de sitio primario"
+msgstr "Cambiar la configuración del sitio"
#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite"
msgstr "Antes"
#: lib/adminpanelaction.php:96
-#, fuzzy
msgid "You cannot make changes to this site."
-msgstr "No puedes enviar mensaje a este usuario."
+msgstr "No puedes hacer cambios a este sitio."
#: lib/adminpanelaction.php:107
#, fuzzy
msgstr "SMS confirmación"
#: lib/adminpanelaction.php:327
-#, fuzzy
msgid "Access configuration"
-msgstr "SMS confirmación"
+msgstr "Configuración de acceso"
#: lib/adminpanelaction.php:332
#, fuzzy
msgstr "SMS confirmación"
#: lib/adminpanelaction.php:337
-#, fuzzy
msgid "Sessions configuration"
-msgstr "SMS confirmación"
+msgstr "Configuración de sesiones"
#: lib/apiauth.php:95
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgid "Moderate"
msgstr "Moderar"
-#: lib/util.php:870
+#: lib/util.php:871
msgid "a few seconds ago"
msgstr "hace unos segundos"
-#: lib/util.php:872
+#: lib/util.php:873
msgid "about a minute ago"
msgstr "hace un minuto"
-#: lib/util.php:874
+#: lib/util.php:875
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "hace %d minutos"
-#: lib/util.php:876
+#: lib/util.php:877
msgid "about an hour ago"
msgstr "hace una hora"
-#: lib/util.php:878
+#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "hace %d horas"
-#: lib/util.php:880
+#: lib/util.php:881
msgid "about a day ago"
msgstr "hace un día"
-#: lib/util.php:882
+#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "hace %d días"
-#: lib/util.php:884
+#: lib/util.php:885
msgid "about a month ago"
msgstr "hace un mes"
-#: lib/util.php:886
+#: lib/util.php:887
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "hace %d meses"
-#: lib/util.php:888
+#: lib/util.php:889
msgid "about a year ago"
msgstr "hace un año"
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:15:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 20:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-14 20:07:20+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62476); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
msgstr "Acesso"
#: actions/accessadminpanel.php:65
-#, fuzzy
msgid "Site access settings"
-msgstr "Salvar as configurações do site"
+msgstr "Configurações de acesso ao site"
#: actions/accessadminpanel.php:158
-#, fuzzy
msgid "Registration"
-msgstr "Registrar-se"
+msgstr "Registro"
#: actions/accessadminpanel.php:161
msgid "Private"
msgstr "Salvar"
#: actions/accessadminpanel.php:189
-#, fuzzy
msgid "Save access settings"
-msgstr "Salvar as configurações do site"
+msgstr "Salvar as configurações de acesso"
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
msgid "You and friends"
msgstr "Você e amigos"
-#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
-#: actions/apitimelinehome.php:122
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
+#: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Atualizações de %1$s e amigos no %2$s!"
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155
-#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156
-#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
+#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
+#: actions/apitimelinegroup.php:182 actions/apitimelinehome.php:184
+#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
-#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
+#: actions/apitimelineuser.php:194 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found."
msgstr "O método da API não foi encontrado!"
#: actions/apioauthauthorize.php:101
msgid "No oauth_token parameter provided."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi fornecido nenhum parâmetro oauth_token"
#: actions/apioauthauthorize.php:106
-#, fuzzy
msgid "Invalid token."
-msgstr "Tamanho inválido."
+msgstr "Token inválido."
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
msgstr "Nome de usuário e/ou senha inválido(s)!"
#: actions/apioauthauthorize.php:159
-#, fuzzy
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr ""
-"Erro no banco de dados durante a exclusão do aplicativo OAuth do usuário."
+"Erro no banco de dados durante a exclusão do usuário da aplicação OAuth."
#: actions/apioauthauthorize.php:185
-#, fuzzy
msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr ""
-"Erro no banco de dados durante a inserção do aplicativo OAuth do usuário."
+"Erro no banco de dados durante a inserção do usuário da aplicativo OAuth."
#: actions/apioauthauthorize.php:214
#, php-format
"acesso."
#: actions/apioauthauthorize.php:227
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "The request token %s has been denied and revoked."
-msgstr "O token de requisição %s foi negado."
+msgstr "O token %s solicitado foi negado e revogado."
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr ""
+"A aplicação <strong>%1$s</strong> por <strong>%2$s</strong> solicita a "
+"permissão para <strong>%3$s</strong> os dados da sua conta %4$s. Você deve "
+"fornecer acesso à sua conta %4$s somente para terceiros nos quais você "
+"confia."
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
msgid "Account"
msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%1$s / Favoritas de %2$s"
-#: actions/apitimelinefavorites.php:120
+#: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "%1$s marcadas como favoritas por %2$s / %2$s."
msgid "%s timeline"
msgstr "Mensagens de %s"
-#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
+#: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92
#, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "%1$s mensagens em resposta a mensagens de %2$s / %3$s."
-#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
+#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, php-format
msgid "%s public timeline"
msgstr "Mensagens públicas de %s"
-#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format
msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "%s mensagens de todo mundo!"
msgid "Repeated to %s"
msgstr "Repetida para %s"
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, php-format
msgid "Repeats of %s"
msgstr "Repetições de %s"
msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "Mensagens etiquetadas como %s"
-#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
+#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "Mensagens etiquetadas como %1$s no %2$s!"
msgstr "Mensagens"
#: actions/deleteapplication.php:63
-#, fuzzy
msgid "You must be logged in to delete an application."
-msgstr "Você precisa estar autenticado para editar uma aplicação."
+msgstr "Você precisa estar autenticado para excluir uma aplicação."
#: actions/deleteapplication.php:71
-#, fuzzy
msgid "Application not found."
-msgstr "Informação da aplicação"
+msgstr "A aplicação não foi encontrada."
#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
#: actions/showapplication.php:94
msgstr "Ocorreu um problema com o seu token de sessão."
#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
-#, fuzzy
msgid "Delete application"
-msgstr "Editar a aplicação"
+msgstr "Excluir a aplicação"
#: actions/deleteapplication.php:149
-#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
"about the application from the database, including all existing user "
"connections."
msgstr ""
-"Tem certeza que deseja excluir este usuário? Isso irá eliminar todos os "
-"dados deste usuário do banco de dados, sem cópia de segurança."
+"Tem certeza que deseja excluir esta aplicação? Isso eliminará todos os dados "
+"desta aplicação do banco de dados, incluindo todas as conexões existentes "
+"com os usuários."
#: actions/deleteapplication.php:156
-#, fuzzy
msgid "Do not delete this application"
-msgstr "Não excluir esta mensagem."
+msgstr "Não excluir esta aplicação"
#: actions/deleteapplication.php:160
-#, fuzzy
msgid "Delete this application"
-msgstr "Ícone para esta aplicação"
+msgstr "Excluir esta aplicação"
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
"the user from the database, without a backup."
msgstr ""
-"Tem certeza que deseja excluir este usuário? Isso irá eliminar todos os "
-"dados deste usuário do banco de dados, sem cópia de segurança."
+"Tem certeza que deseja excluir este usuário? Isso eliminará todos os dados "
+"deste usuário do banco de dados, sem cópia de segurança."
#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
msgid "Delete this user"
msgstr "Adicionar às favoritas"
#: actions/doc.php:158
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "No such document \"%s\""
-msgstr "Esse documento não existe."
+msgstr "O documento \"%s\" não existe"
#: actions/editapplication.php:54
-#, fuzzy
msgid "Edit Application"
msgstr "Editar a aplicação"
msgstr "O nome é muito extenso (máx. 255 caracteres)."
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
-#, fuzzy
msgid "Name already in use. Try another one."
-msgstr "Esta identificação já está em uso. Tente outro."
+msgstr "Este nome já está em uso. Tente outro."
#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
msgid "Description is required."
msgid "Could not update group."
msgstr "Não foi possível atualizar o grupo."
-#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
+#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
msgid "Could not create aliases."
msgstr "Não foi possível criar os apelidos."
msgstr "Essa não é sua ID do Jabber."
#: actions/inbox.php:59
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
-msgstr "Recebidas por %s"
+msgstr "Recebidas por %s - pág. %2$d"
#: actions/inbox.php:62
#, php-format
msgstr "Nenhuma mensagem atual"
#: actions/newapplication.php:52
-#, fuzzy
msgid "New Application"
msgstr "Nova aplicação"
msgstr "O token de autenticação expirou."
#: actions/outbox.php:58
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
-msgstr "Enviadas de %s"
+msgstr "Enviadas por %s - pág. %2$d"
#: actions/outbox.php:61
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Erro no banco de dados na inserção da reposta: %s"
-#: classes/Notice.php:1235
+#: classes/Notice.php:1271
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Bem vindo(a) a %1$s, @%2$s!"
-#: classes/User_group.php:380
+#: classes/User_group.php:413
msgid "Could not create group."
msgstr "Não foi possível criar o grupo."
-#: classes/User_group.php:409
+#: classes/User_group.php:442
msgid "Could not set group membership."
msgstr "Não foi possível configurar a associação ao grupo."
msgid "Moderate"
msgstr "Moderar"
-#: lib/util.php:870
+#: lib/util.php:871
msgid "a few seconds ago"
msgstr "alguns segundos atrás"
-#: lib/util.php:872
+#: lib/util.php:873
msgid "about a minute ago"
msgstr "cerca de 1 minuto atrás"
-#: lib/util.php:874
+#: lib/util.php:875
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "cerca de %d minutos atrás"
-#: lib/util.php:876
+#: lib/util.php:877
msgid "about an hour ago"
msgstr "cerca de 1 hora atrás"
-#: lib/util.php:878
+#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "cerca de %d horas atrás"
-#: lib/util.php:880
+#: lib/util.php:881
msgid "about a day ago"
msgstr "cerca de 1 dia atrás"
-#: lib/util.php:882
+#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "cerca de %d dias atrás"
-#: lib/util.php:884
+#: lib/util.php:885
msgid "about a month ago"
msgstr "cerca de 1 mês atrás"
-#: lib/util.php:886
+#: lib/util.php:887
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "cerca de %d meses atrás"
-#: lib/util.php:888
+#: lib/util.php:889
msgid "about a year ago"
msgstr "cerca de 1 ano atrás"
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:15:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 20:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-14 20:07:23+0000\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62476); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
msgid "You and friends"
msgstr "Вы и друзья"
-#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
-#: actions/apitimelinehome.php:122
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
+#: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Обновлено от %1$s и его друзей на %2$s!"
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155
-#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156
-#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
+#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
+#: actions/apitimelinegroup.php:182 actions/apitimelinehome.php:184
+#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
-#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
+#: actions/apitimelineuser.php:194 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found."
msgstr "Метод API не найден."
msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%1$s / Любимое от %2$s"
-#: actions/apitimelinefavorites.php:120
+#: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "Обновления %1$s, отмеченные как любимые %2$s / %2$s."
msgid "%s timeline"
msgstr "Лента %s"
-#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
+#: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92
#, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "%1$s обновил этот ответ на сообщение: %2$s / %3$s."
-#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
+#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, php-format
msgid "%s public timeline"
msgstr "Общая лента %s"
-#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format
msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "Обновления %s от всех!"
msgid "Repeated to %s"
msgstr "Повторено для %s"
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, php-format
msgid "Repeats of %s"
msgstr "Повторы за %s"
msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "Записи с тегом %s"
-#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
+#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "Обновления с тегом %1$s на %2$s!"
msgid "Could not update group."
msgstr "Не удаётся обновить информацию о группе."
-#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
+#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
msgid "Could not create aliases."
msgstr "Не удаётся создать алиасы."
"общими интересами. После присоединения к группе и вы сможете отправлять "
"сообщения до всех её участников, используя команду «!имягруппы». Не видите "
"группу, которая вас интересует? Попробуйте [найти её](%%%%action.groupsearch%"
-"%%%) или [создайте собственную!](%%%%action.newgroup%%%%)"
+"%%%) или [создайте собственную](%%%%action.newgroup%%%%)!"
#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
msgid "Create a new group"
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Ошибка баз данных при вставке ответа для %s"
-#: classes/Notice.php:1235
+#: classes/Notice.php:1271
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Добро пожаловать на %1$s, @%2$s!"
-#: classes/User_group.php:380
+#: classes/User_group.php:413
msgid "Could not create group."
msgstr "Не удаётся создать группу."
-#: classes/User_group.php:409
+#: classes/User_group.php:442
msgid "Could not set group membership."
msgstr "Не удаётся назначить членство в группе."
msgid "Moderate"
msgstr "Модерировать"
-#: lib/util.php:870
+#: lib/util.php:871
msgid "a few seconds ago"
msgstr "пару секунд назад"
-#: lib/util.php:872
+#: lib/util.php:873
msgid "about a minute ago"
msgstr "около минуты назад"
-#: lib/util.php:874
+#: lib/util.php:875
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "около %d минут(ы) назад"
-#: lib/util.php:876
+#: lib/util.php:877
msgid "about an hour ago"
msgstr "около часа назад"
-#: lib/util.php:878
+#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "около %d часа(ов) назад"
-#: lib/util.php:880
+#: lib/util.php:881
msgid "about a day ago"
msgstr "около дня назад"
-#: lib/util.php:882
+#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "около %d дня(ей) назад"
-#: lib/util.php:884
+#: lib/util.php:885
msgid "about a month ago"
msgstr "около месяца назад"
-#: lib/util.php:886
+#: lib/util.php:887
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "около %d месяца(ев) назад"
-#: lib/util.php:888
+#: lib/util.php:889
msgid "about a year ago"
msgstr "около года назад"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 20:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "You and friends"
msgstr ""
-#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
-#: actions/apitimelinehome.php:122
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
+#: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155
-#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156
-#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
+#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
+#: actions/apitimelinegroup.php:182 actions/apitimelinehome.php:184
+#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
-#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
+#: actions/apitimelineuser.php:194 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found."
msgstr ""
msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr ""
-#: actions/apitimelinefavorites.php:120
+#: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr ""
msgid "%s timeline"
msgstr ""
-#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
+#: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92
#, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr ""
-#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
+#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, php-format
msgid "%s public timeline"
msgstr ""
-#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format
msgid "%s updates from everyone!"
msgstr ""
msgid "Repeated to %s"
msgstr ""
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, php-format
msgid "Repeats of %s"
msgstr ""
msgid "Notices tagged with %s"
msgstr ""
-#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
+#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr ""
msgid "Could not update group."
msgstr ""
-#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
+#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
msgid "Could not create aliases."
msgstr ""
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr ""
-#: classes/Notice.php:1235
+#: classes/Notice.php:1271
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr ""
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr ""
-#: classes/User_group.php:380
+#: classes/User_group.php:413
msgid "Could not create group."
msgstr ""
-#: classes/User_group.php:409
+#: classes/User_group.php:442
msgid "Could not set group membership."
msgstr ""
msgid "Moderate"
msgstr ""
-#: lib/util.php:870
+#: lib/util.php:871
msgid "a few seconds ago"
msgstr ""
-#: lib/util.php:872
+#: lib/util.php:873
msgid "about a minute ago"
msgstr ""
-#: lib/util.php:874
+#: lib/util.php:875
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr ""
-#: lib/util.php:876
+#: lib/util.php:877
msgid "about an hour ago"
msgstr ""
-#: lib/util.php:878
+#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr ""
-#: lib/util.php:880
+#: lib/util.php:881
msgid "about a day ago"
msgstr ""
-#: lib/util.php:882
+#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr ""
-#: lib/util.php:884
+#: lib/util.php:885
msgid "about a month ago"
msgstr ""
-#: lib/util.php:886
+#: lib/util.php:887
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr ""
-#: lib/util.php:888
+#: lib/util.php:889
msgid "about a year ago"
msgstr ""