"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 14:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-20 13:51+0000\n"
-"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-24 16:34+0000\n"
+"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: mod/group.php:229
msgid "Remove contact from group"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń kontakt z grupy"
#: mod/group.php:253
msgid "Add contact to group"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj kontakt do grupy"
#: mod/openid.php:29
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
#: mod/admin.php:307
msgid "Privacy Statement Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Podgląd oświadczenia o prywatności"
#: mod/admin.php:309
msgid "The Terms of Service"
msgid ""
"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
"disable it."
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalny rozmiar tablicy (w MB) do automatycznej optymalizacji. Wprowadź -1, aby go wyłączyć."
#: mod/admin.php:1425
msgid "Minimum level of fragmentation"
#: src/Content/Nav.php:178
msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
-msgstr ""
+msgstr "Warunki świadczenia usług tej instancji Friendica"
#: src/Content/Nav.php:184
msgid "Network Reset"
"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
-msgstr ""
+msgstr "Te dane są wymagane do komunikacji i są przekazywane do węzłów partnerów komunikacyjnych i są tam przechowywane. Użytkownicy mogą wprowadzać dodatkowe prywatne dane, które mogą być przesyłane na konta partnerów komunikacyjnych."
#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:76
#, php-format
"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
"the communication partners."
-msgstr ""
+msgstr "W dowolnym momencie zalogowany użytkownik może wyeksportować dane swojego konta z <a href=\"%1$s/settings/uexport\">ustawień konta</a>. Jeśli użytkownik chce usunąć swoje konto, może to zrobić w<a href=\"%1$s/removeme\">%1$s / Usuń mnie</a>. Usunięcie konta będzie trwałe. Skasowanie danych będzie również wymagane od węzłów partnerów komunikacyjnych."
#: src/Module/Tos.php:39 src/Module/Tos.php:73
msgid "Privacy Statement"
#: src/Object/Post.php:187
msgid "Remove from your stream"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń ze swojego strumienia"
#: src/Object/Post.php:200
msgid "save to folder"
$a->strings["Group Editor"] = "Edycja grup";
$a->strings["Edit Group Name"] = "Edytuj nazwę grupy";
$a->strings["Members"] = "Członkowie";
-$a->strings["Remove contact from group"] = "";
-$a->strings["Add contact to group"] = "";
+$a->strings["Remove contact from group"] = "Usuń kontakt z grupy";
+$a->strings["Add contact to group"] = "Dodaj kontakt do grupy";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "Błąd protokołu OpenID. Nie znaleziono identyfikatora.";
$a->strings["Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."] = "Konto nie zostało znalezione, a rejestracja OpenID nie jest dozwolona na tej stronie.";
$a->strings["Login failed."] = "Logowanie nieudane.";
$a->strings["Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms will be added to the registration form and the general information page."] = "Włącz stronę Warunki świadczenia usług. Jeśli ta opcja jest włączona, link do warunków zostanie dodany do formularza rejestracyjnego i strony z informacjami ogólnymi.";
$a->strings["Display Privacy Statement"] = "Wyświetl oświadczenie o prywatności";
$a->strings["Show some informations regarding the needed information to operate the node according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."] = "Pokaż niektóre informacje dotyczące potrzebnych informacji do obsługi węzła zgodnie np. do <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>.";
-$a->strings["Privacy Statement Preview"] = "";
+$a->strings["Privacy Statement Preview"] = "Podgląd oświadczenia o prywatności";
$a->strings["The Terms of Service"] = "Warunki świadczenia usług";
$a->strings["Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers of sections should be [h2] and below."] = "Wprowadź tutaj Warunki świadczenia usług dla swojego węzła. Możesz użyć BBCode. Nagłówki sekcji powinny być [h2] i poniżej.";
$a->strings["The blocked domain"] = "Zablokowana domena";
$a->strings["Minimal Memory"] = "Minimalna pamięć";
$a->strings["Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - default 0 (deactivated)."] = "Minimalna wolna pamięć w MB dla pracownika. Potrzebuje dostępu do /proc/ meminfo - domyślnie 0 (wyłączone).";
$a->strings["Maximum table size for optimization"] = "Maksymalny rozmiar stołu do optymalizacji";
-$a->strings["Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to disable it."] = "";
+$a->strings["Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to disable it."] = "Maksymalny rozmiar tablicy (w MB) do automatycznej optymalizacji. Wprowadź -1, aby go wyłączyć.";
$a->strings["Minimum level of fragmentation"] = "Minimalny poziom fragmentacji";
$a->strings["Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default value is 30%."] = "Minimalny poziom fragmentacji, aby rozpocząć automatyczną optymalizację - domyślna wartość to 30%.";
$a->strings["Periodical check of global contacts"] = "Okresowa kontrola kontaktów globalnych";
$a->strings["Directory"] = "Katalog";
$a->strings["People directory"] = "Katalog osób";
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "Informacje o tej instancji friendica";
-$a->strings["Terms of Service of this Friendica instance"] = "";
+$a->strings["Terms of Service of this Friendica instance"] = "Warunki świadczenia usług tej instancji Friendica";
$a->strings["Network Reset"] = "Resetowanie sieci";
$a->strings["Load Network page with no filters"] = "Załaduj stronę sieci bez filtrów";
$a->strings["Friend Requests"] = "Prośba o przyjęcie do grona znajomych";
$a->strings["Website Privacy Policy"] = "Polityka Prywatności Witryny";
$a->strings["privacy policy"] = "polityka prywatności";
$a->strings["At the time of registration, and for providing communications between the user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen name), an username (nickname) and a working email address. The names will be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page, even if other profile details are not displayed. The email address will only be used to send the user notifications about interactions, but wont be visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or the global user directory is optional and can be controlled in the user settings, it is not necessary for communication."] = "W momencie rejestracji oraz w celu zapewnienia komunikacji między kontem użytkownika, a jego kontaktami, użytkownik musi podać nazwę wyświetlaną (pseudonim), nazwę użytkownika (przydomek) i działający adres e-mail. Nazwy będą dostępne na stronie profilu konta dla każdego odwiedzającego stronę, nawet jeśli inne szczegóły profilu nie zostaną wyświetlone. Adres e-mail będzie używany tylko do wysyłania powiadomień użytkownika o interakcjach, ale nie będzie wyświetlany w widoczny sposób. Lista kont w katalogu użytkownika węzła lub globalnym katalogu użytkownika jest opcjonalna i może być kontrolowana w ustawieniach użytkownika, nie jest konieczna do komunikacji.";
-$a->strings["This data is required for communication and is passed on to the nodes of the communication partners and is stored there. Users can enter additional private data that may be transmitted to the communication partners accounts."] = "";
-$a->strings["At any point in time a logged in user can export their account data from the <a href=\"%1\$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants to delete their account they can do so at <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme</a>. The deletion of the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of the communication partners."] = "";
+$a->strings["This data is required for communication and is passed on to the nodes of the communication partners and is stored there. Users can enter additional private data that may be transmitted to the communication partners accounts."] = "Te dane są wymagane do komunikacji i są przekazywane do węzłów partnerów komunikacyjnych i są tam przechowywane. Użytkownicy mogą wprowadzać dodatkowe prywatne dane, które mogą być przesyłane na konta partnerów komunikacyjnych.";
+$a->strings["At any point in time a logged in user can export their account data from the <a href=\"%1\$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants to delete their account they can do so at <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme</a>. The deletion of the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of the communication partners."] = "W dowolnym momencie zalogowany użytkownik może wyeksportować dane swojego konta z <a href=\"%1\$s/settings/uexport\">ustawień konta</a>. Jeśli użytkownik chce usunąć swoje konto, może to zrobić w<a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s / Usuń mnie</a>. Usunięcie konta będzie trwałe. Skasowanie danych będzie również wymagane od węzłów partnerów komunikacyjnych.";
$a->strings["Privacy Statement"] = "Oświadczenie o prywatności";
$a->strings["This entry was edited"] = "Ten wpis został zedytowany";
-$a->strings["Remove from your stream"] = "";
+$a->strings["Remove from your stream"] = "Usuń ze swojego strumienia";
$a->strings["save to folder"] = "zapisz w folderze";
$a->strings["I will attend"] = "Będę uczestniczyć";
$a->strings["I will not attend"] = "Nie będę uczestniczyć";