]> git.mxchange.org Git - friendica-addons.git/commitdiff
curweather AR translations updated THX abidin toumi
authorTobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>
Sat, 30 Oct 2021 05:43:12 +0000 (07:43 +0200)
committerTobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>
Sat, 30 Oct 2021 05:43:12 +0000 (07:43 +0200)
curweather/lang/ar/messages.po
curweather/lang/ar/strings.php

index 552b72aee77313721cb4435301de0e96a352261d..fcb766b6ddbb0540394c9fccda3c6242d455abe5 100644 (file)
@@ -4,14 +4,15 @@
 # 
 # 
 # Translators:
+# abidin toumi <abidin24@tutanota.com>, 2021
 # Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>, 2021
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-20 01:22+0000\n"
-"Last-Translator: Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-29 08:35+0000\n"
+"Last-Translator: abidin toumi <abidin24@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -61,11 +62,11 @@ msgstr "في OpenWeatherMap"
 
 #: curweather.php:179
 msgid "No APPID found, please contact your admin to obtain one."
-msgstr "Ù\84Ù\85 Ù\8aتÙ\85 Ø§Ù\84عثÙ\88ر Ø¹Ù\84Ù\89 Ù\85عرÙ\81 Ø§Ù\84تطبÙ\8aÙ\82 Ø\8c Ù\8aرجÙ\89 Ø§Ù\84اتصاÙ\84 Ø¨Ø§Ù\84Ù\85شرÙ\81 للحصول على واحد."
+msgstr "Ù\84Ù\85 Ù\8aتÙ\85 Ø§Ù\84عثÙ\88ر Ø¹Ù\84Ù\89 Ù\85عرÙ\81 Ø§Ù\84تطبÙ\8aÙ\82 Ø\8c Ù\8aرجÙ\89 Ø§Ù\84اتصاÙ\84 Ø¨Ø§Ù\84Ù\85دÙ\8aر للحصول على واحد."
 
 #: curweather.php:191 curweather.php:229
 msgid "Save Settings"
-msgstr "Save Settings"
+msgstr "احفظ الإعدادات"
 
 #: curweather.php:192
 msgid "Settings"
@@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "الإعدادات"
 
 #: curweather.php:194
 msgid "Enter either the name of your location or the zip code."
-msgstr "أدخÙ\84 Ø¥Ù\85ا Ø§Ø³Ù\85 Ù\85Ù\88Ù\82عÙ\83 أو الرمز البريدي."
+msgstr "أدخÙ\84 Ø§Ø³Ù\85 Ù\85Ù\88Ù\82عÙ\83 Ø§Ù\84جغراÙ\81Ù\8a أو الرمز البريدي."
 
 #: curweather.php:195
 msgid "Your Location"
@@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "موقعك"
 msgid ""
 "Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or "
 "<em>14476,DE</em>."
-msgstr "تعرّيف موقعك (الاسم أو الرمز البريدي) ، على سبيل المثال برلين ، DE أو 14476 ، DE."
+msgstr "تعرّيف موقعك (الاسم أو الرمز البريدي) ، على سبيل المثال <em>Berlin,DE</em> أو<em>14476,DE</em> ."
 
 #: curweather.php:196
 msgid "Units"
@@ -91,11 +92,11 @@ msgstr "الوحدات"
 
 #: curweather.php:196
 msgid "select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F"
-msgstr "حدد ما إذا كان يجب عرض درجة الحرارة بدرجة؛ C أو & بدرجة؛ F."
+msgstr "حدد ما إذا كان يجب عرض درجة الحرارة &deg;C أو &deg;F."
 
 #: curweather.php:197
 msgid "Show weather data"
-msgstr "إظÙ\87ار بيانات الطقس"
+msgstr "أظÙ\87ر بيانات الطقس"
 
 #: curweather.php:232
 msgid "Caching Interval"
@@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "فترة التخزين المؤقت"
 msgid ""
 "For how long should the weather data be cached? Choose according your "
 "OpenWeatherMap account type."
-msgstr "إلى متى يجب تخزين بيانات الطقس مؤقتًا؟ اختر وفقًا لنوع حساب OpenWeatherMap الخاص بك. "
+msgstr "إلى متى يجب تخزين بيانات الطقس مؤقتًا؟ اختر وفقًا لنوع حساب OpenWeatherMap. "
 
 #: curweather.php:235
 msgid "no cache"
index ec21b6158bfe1f33788cd0a12a2f594d2b974ee4..8721dce3c95096af21d03deb191275dbc55c872f 100644 (file)
@@ -15,17 +15,17 @@ $a->strings['Data by'] = 'البيانات بواسطة';
 $a->strings['Show on map'] = 'إظهار على الخريطة';
 $a->strings['There was a problem accessing the weather data. But have a look'] = 'حدثت مشكلة في الوصول إلى بيانات الطقس.  الق نظرة';
 $a->strings['at OpenWeatherMap'] = 'في OpenWeatherMap';
-$a->strings['No APPID found, please contact your admin to obtain one.'] = 'Ù\84Ù\85 Ù\8aتÙ\85 Ø§Ù\84عثÙ\88ر Ø¹Ù\84Ù\89 Ù\85عرÙ\81 Ø§Ù\84تطبÙ\8aÙ\82 Ø\8c Ù\8aرجÙ\89 Ø§Ù\84اتصاÙ\84 Ø¨Ø§Ù\84Ù\85شرÙ\81 للحصول على واحد.';
-$a->strings['Save Settings'] = 'Save Settings';
+$a->strings['No APPID found, please contact your admin to obtain one.'] = 'Ù\84Ù\85 Ù\8aتÙ\85 Ø§Ù\84عثÙ\88ر Ø¹Ù\84Ù\89 Ù\85عرÙ\81 Ø§Ù\84تطبÙ\8aÙ\82 Ø\8c Ù\8aرجÙ\89 Ø§Ù\84اتصاÙ\84 Ø¨Ø§Ù\84Ù\85دÙ\8aر للحصول على واحد.';
+$a->strings['Save Settings'] = 'احفظ الإعدادات';
 $a->strings['Settings'] = 'الإعدادات';
-$a->strings['Enter either the name of your location or the zip code.'] = 'أدخÙ\84 Ø¥Ù\85ا Ø§Ø³Ù\85 Ù\85Ù\88Ù\82عÙ\83 أو الرمز البريدي.';
+$a->strings['Enter either the name of your location or the zip code.'] = 'أدخÙ\84 Ø§Ø³Ù\85 Ù\85Ù\88Ù\82عÙ\83 Ø§Ù\84جغراÙ\81Ù\8a أو الرمز البريدي.';
 $a->strings['Your Location'] = 'موقعك';
-$a->strings['Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or <em>14476,DE</em>.'] = 'تعرّيف موقعك (الاسم أو الرمز البريدي) ، على سبيل المثال برلين ، DE أو 14476 ، DE.';
+$a->strings['Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or <em>14476,DE</em>.'] = 'تعرّيف موقعك (الاسم أو الرمز البريدي) ، على سبيل المثال <em>Berlin,DE</em> أو<em>14476,DE</em> .';
 $a->strings['Units'] = 'الوحدات';
-$a->strings['select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F'] = 'حدد ما إذا كان يجب عرض درجة الحرارة بدرجة؛ C أو & بدرجة؛ F.';
-$a->strings['Show weather data'] = 'إظÙ\87ار بيانات الطقس';
+$a->strings['select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F'] = 'حدد ما إذا كان يجب عرض درجة الحرارة &deg;C أو &deg;F.';
+$a->strings['Show weather data'] = 'أظÙ\87ر بيانات الطقس';
 $a->strings['Caching Interval'] = 'فترة التخزين المؤقت';
-$a->strings['For how long should the weather data be cached? Choose according your OpenWeatherMap account type.'] = 'إلى متى يجب تخزين بيانات الطقس مؤقتًا؟ اختر وفقًا لنوع حساب OpenWeatherMap الخاص بك. ';
+$a->strings['For how long should the weather data be cached? Choose according your OpenWeatherMap account type.'] = 'إلى متى يجب تخزين بيانات الطقس مؤقتًا؟ اختر وفقًا لنوع حساب OpenWeatherMap. ';
 $a->strings['no cache'] = ' لا تخزين مؤقت';
 $a->strings['minutes'] = 'دقائق';
 $a->strings['Your APPID'] = 'معرف التطبيق الخاص بك';