]> git.mxchange.org Git - friendica.git/commitdiff
PL translation update THX waldis
authorTobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>
Fri, 15 Mar 2019 08:53:42 +0000 (09:53 +0100)
committerTobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>
Fri, 15 Mar 2019 08:53:42 +0000 (09:53 +0100)
view/lang/pl/messages.po
view/lang/pl/strings.php

index 64dec19ba5a99efb5b36de3cb628887701feaf28..07d80d7393a6259c7b6de907bd55c10ffb45662c 100644 (file)
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-02-15 09:33-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-07 19:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-14 19:58+0000\n"
 "Last-Translator: Waldemar Stoczkowski\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2176,7 +2176,7 @@ msgid ""
 "and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
 "fallback increases the server load, so the recommended setting is 'Users, "
 "Global Contacts'."
-msgstr ""
+msgstr "Okresowo sprawdzaj kontakty z innymi serwerami. Możesz wybrać pomiędzy „użytkownikami”: użytkownikami systemu zdalnego, „kontaktami globalnymi”: aktywnymi kontaktami znanymi w systemie. Rozwiązanie awaryjne jest przeznaczone dla serwerów Redmatrix i starszych serwerów friendica, gdzie globalne kontakty nie były dostępne. Powrót awaryjny zwiększa obciążenie serwera, dlatego zalecane ustawienie to „Użytkownicy, kontakty globalne”."
 
 #: mod/admin.php:1661
 msgid "Timeframe for fetching global contacts"
index 1af6cdcffbc91caae58303ee9b5c2fb11f58106e..72391593495be14a4b1ee51070db2142e5b45ceb 100644 (file)
@@ -485,7 +485,7 @@ $a->strings["If enabled, the global contacts are checked periodically for missin
 $a->strings["Days between requery"] = "Dni między żądaniem";
 $a->strings["Number of days after which a server is requeried for his contacts."] = "Liczba dni, po upływie których serwer jest żądany dla swoich kontaktów.";
 $a->strings["Discover contacts from other servers"] = "Odkryj kontakty z innych serwerów";
-$a->strings["Periodically query other servers for contacts. You can choose between 'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers and older friendica servers, where global contacts weren't available. The fallback increases the server load, so the recommended setting is 'Users, Global Contacts'."] = "";
+$a->strings["Periodically query other servers for contacts. You can choose between 'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers and older friendica servers, where global contacts weren't available. The fallback increases the server load, so the recommended setting is 'Users, Global Contacts'."] = "Okresowo sprawdzaj kontakty z innymi serwerami. Możesz wybrać pomiędzy „użytkownikami”: użytkownikami systemu zdalnego, „kontaktami globalnymi”: aktywnymi kontaktami znanymi w systemie. Rozwiązanie awaryjne jest przeznaczone dla serwerów Redmatrix i starszych serwerów friendica, gdzie globalne kontakty nie były dostępne. Powrót awaryjny zwiększa obciążenie serwera, dlatego zalecane ustawienie to „Użytkownicy, kontakty globalne”.";
 $a->strings["Timeframe for fetching global contacts"] = "Czas pobierania globalnych kontaktów";
 $a->strings["When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the activity of the global contacts that are fetched from other servers."] = "Po aktywowaniu wykrywania ta wartość określa czas działania globalnych kontaktów pobieranych z innych serwerów.";
 $a->strings["Search the local directory"] = "Wyszukaj w lokalnym katalogu";