]> git.mxchange.org Git - friendica-addons.git/commitdiff
diaspora addon NL translation update THX Casper
authorTobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>
Sat, 5 Sep 2020 06:39:11 +0000 (08:39 +0200)
committerTobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>
Sat, 5 Sep 2020 06:39:11 +0000 (08:39 +0200)
diaspora/lang/nl/messages.po
diaspora/lang/nl/strings.php

index 25fee1467ef7f803f1f99519b7f987a05a367ce0..94be0bc1831f14a4209cf76189dc1c063feb7e7f 100644 (file)
@@ -4,14 +4,15 @@
 # 
 # 
 # Translators:
+# Casper <casper@vrije-mens.org>, 2020
 # Jeroen De Meerleer <me@jeroened.be>, 2018
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-24 13:55+0000\n"
-"Last-Translator: Jeroen De Meerleer <me@jeroened.be>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-07 00:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-04 21:05+0000\n"
+"Last-Translator: Casper <casper@vrije-mens.org>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,44 +20,96 @@ msgstr ""
 "Language: nl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: diaspora.php:37
+#: diaspora.php:53
 msgid "Post to Diaspora"
 msgstr "Plaatsen op Diaspora"
 
-#: diaspora.php:142
+#: diaspora.php:78
+#, php-format
 msgid ""
-"Can't login to your Diaspora account. Please check username and password and"
-" ensure you used the complete address (including http...)"
-msgstr "Kan niet inloggen op je Diaspora account. Gelieve je gebruikersnaam en wachtwoord te controleren en het volledige adres (inclusief http) te controleren"
+"Please remember: You can always be reached from Diaspora with your Friendica"
+" handle <strong>%s</strong>. "
+msgstr "Let op: vanuit Diaspora ben je altijd bereikbaar met je Friendica-handvat <strong>%s</strong>. "
 
-#: diaspora.php:149 diaspora.php:153
+#: diaspora.php:79
+msgid ""
+"This connector is only meant if you still want to use your old Diaspora "
+"account for some time. "
+msgstr "Deze connector is alleen bedoeld als je je oude diaspora-account nog enige tijd wilt gebruiken."
+
+#: diaspora.php:80
+#, php-format
+msgid ""
+"However, it is preferred that you tell your Diaspora contacts the new handle"
+" <strong>%s</strong> instead."
+msgstr "Het verdient echter de voorkeur dat u uw diaspora contacteert met de nieuwe handle <strong>%s</strong>."
+
+#: diaspora.php:90
+msgid "All aspects"
+msgstr "Alle aspecten"
+
+#: diaspora.php:91
+msgid "Public"
+msgstr "Openbaar"
+
+#: diaspora.php:97
+msgid "Post to aspect:"
+msgstr "Post naar aspect:"
+
+#: diaspora.php:98
+#, php-format
+msgid "Connected with your Diaspora account <strong>%s</strong>"
+msgstr "Verbonden met uw diaspora-account <strong>%s</strong>"
+
+#: diaspora.php:101
+msgid ""
+"Can't login to your Diaspora account. Please check handle (in the format "
+"user@domain.tld) and password."
+msgstr "U kunt niet inloggen op uw Diaspora-account. Controleer de handle (in het formaat gebruiker@domein.tld) ​​en het wachtwoord."
+
+#: diaspora.php:109
 msgid "Diaspora Export"
 msgstr "Diaspora Exporteren"
 
-#: diaspora.php:163
+#: diaspora.php:110
+msgid "Information"
+msgstr "Informatie"
+
+#: diaspora.php:111
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
+
+#: diaspora.php:112
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Instellingen opslaan"
+
+#: diaspora.php:116
 msgid "Enable Diaspora Post Addon"
 msgstr "Diaspora Post Addon inschakelen"
 
-#: diaspora.php:168
-msgid "Diaspora username"
-msgstr "Diaspora gebruikersnaam"
+#: diaspora.php:117
+msgid "Diaspora handle"
+msgstr ""
 
-#: diaspora.php:173
+#: diaspora.php:118
 msgid "Diaspora password"
 msgstr "Diaspora wachtwoord"
 
-#: diaspora.php:178
-msgid "Diaspora site URL"
-msgstr "Diaspora pod URL"
+#: diaspora.php:118
+msgid ""
+"Privacy notice: Your Diaspora password will be stored unencrypted to "
+"authenticate you with your Diaspora pod. This means your Friendica node "
+"administrator can have access to it."
+msgstr "Privacyverklaring: uw diaspora-wachtwoord wordt onversleuteld opgeslagen om u te authenticeren met uw diaspora-pod. Dit betekent dat uw Friendica-knooppuntbeheerder er toegang toe heeft."
 
-#: diaspora.php:183
+#: diaspora.php:120
 msgid "Post to Diaspora by default"
 msgstr "Plaatsen op Diaspora als standaard instellen "
 
-#: diaspora.php:189
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Instellingen opslaan"
+#: diaspora.php:138
+msgid "Diaspora settings updated."
+msgstr ""
 
-#: diaspora.php:324
-msgid "Diaspora post failed. Queued for retry."
-msgstr "Posten naar Diaspora mislukt. In wachtrij geplaatst om opnieuw te proberen."
+#: diaspora.php:141
+msgid "Diaspora connector disabled."
+msgstr ""
index 698a875af78b374f4f27d206fd88be469b8be8a1..2308dc8670266a98d95e9641552bb8f7cb5f2bd4 100644 (file)
@@ -7,12 +7,22 @@ function string_plural_select_nl($n){
 }}
 ;
 $a->strings["Post to Diaspora"] = "Plaatsen op Diaspora";
-$a->strings["Can't login to your Diaspora account. Please check username and password and ensure you used the complete address (including http...)"] = "Kan niet inloggen op je Diaspora account. Gelieve je gebruikersnaam en wachtwoord te controleren en het volledige adres (inclusief http) te controleren";
+$a->strings["Please remember: You can always be reached from Diaspora with your Friendica handle <strong>%s</strong>. "] = "Let op: vanuit Diaspora ben je altijd bereikbaar met je Friendica-handvat <strong>%s</strong>. ";
+$a->strings["This connector is only meant if you still want to use your old Diaspora account for some time. "] = "Deze connector is alleen bedoeld als je je oude diaspora-account nog enige tijd wilt gebruiken.";
+$a->strings["However, it is preferred that you tell your Diaspora contacts the new handle <strong>%s</strong> instead."] = "Het verdient echter de voorkeur dat u uw diaspora contacteert met de nieuwe handle <strong>%s</strong>.";
+$a->strings["All aspects"] = "Alle aspecten";
+$a->strings["Public"] = "Openbaar";
+$a->strings["Post to aspect:"] = "Post naar aspect:";
+$a->strings["Connected with your Diaspora account <strong>%s</strong>"] = "Verbonden met uw diaspora-account <strong>%s</strong>";
+$a->strings["Can't login to your Diaspora account. Please check handle (in the format user@domain.tld) and password."] = "U kunt niet inloggen op uw Diaspora-account. Controleer de handle (in het formaat gebruiker@domein.tld) ​​en het wachtwoord.";
 $a->strings["Diaspora Export"] = "Diaspora Exporteren";
+$a->strings["Information"] = "Informatie";
+$a->strings["Error"] = "Fout";
+$a->strings["Save Settings"] = "Instellingen opslaan";
 $a->strings["Enable Diaspora Post Addon"] = "Diaspora Post Addon inschakelen";
-$a->strings["Diaspora username"] = "Diaspora gebruikersnaam";
+$a->strings["Diaspora handle"] = "";
 $a->strings["Diaspora password"] = "Diaspora wachtwoord";
-$a->strings["Diaspora site URL"] = "Diaspora pod URL";
+$a->strings["Privacy notice: Your Diaspora password will be stored unencrypted to authenticate you with your Diaspora pod. This means your Friendica node administrator can have access to it."] = "Privacyverklaring: uw diaspora-wachtwoord wordt onversleuteld opgeslagen om u te authenticeren met uw diaspora-pod. Dit betekent dat uw Friendica-knooppuntbeheerder er toegang toe heeft.";
 $a->strings["Post to Diaspora by default"] = "Plaatsen op Diaspora als standaard instellen ";
-$a->strings["Save Settings"] = "Instellingen opslaan";
-$a->strings["Diaspora post failed. Queued for retry."] = "Posten naar Diaspora mislukt. In wachtrij geplaatst om opnieuw te proberen.";
+$a->strings["Diaspora settings updated."] = "";
+$a->strings["Diaspora connector disabled."] = "";