#
# Author: Iketsi
# Author: Peter17
+# Author: Verdy p
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:13:40+0000\n"
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
#. TRANS: Title.
msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "Retirer ce favori"
+msgstr "Retirer le favori"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
-#: BlacklistPlugin.php:502 BlacklistPlugin.php:537
+#: BlacklistPlugin.php:502 BlacklistPlugin.php:539
#, php-format
msgid "Users from \"%s\" are blocked."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
-#: BlacklistPlugin.php:513
+#: BlacklistPlugin.php:514
#, php-format
msgid "Notices from nickname \"%s\" are disallowed."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
-#: BlacklistPlugin.php:548
+#: BlacklistPlugin.php:550
#, php-format
msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:13:56+0000\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:48+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-03-01 18:55:46+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: be-tarask\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
#, fuzzy, php-format
-msgid "Notices from nickname \"%s\" are disallowed."
+msgid "Notices from nickname \"%s\" disallowed."
msgstr "Паведамленьні ад карыстальніка «%s» забароненыя."
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
# Translation of StatusNet - Blog to French (Français)
# Exported from translatewiki.net
#
+# Author: Davidtsm
# Author: Karl1263
+# Author: Lucky
# Author: Od1n
+# Author: Sherbrooke
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:01+0000\n"
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:25:35+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blog\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Let users write and share long-form texts."
-msgstr ""
+msgstr "Laissez les utilisateurs écrire et partager des textes longs"
#. TRANS: Blog application title.
msgctxt "TITLE"
#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
msgid "Too many activity objects."
-msgstr ""
+msgstr "Trop d'objets d'activité"
#. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a non-blog entry type object.
msgid "Wrong type for object."
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing blog entry.
msgid "No such entry."
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrement introuvable"
#. TRANS: Title for a blog entry without a title.
msgid "Untitled"
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Brunoperel
+# Author: Davidtsm
# Author: Iketsi
+# Author: Lucky
# Author: Od1n
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:16+0000\n"
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 09:57:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
#. TRANS: Column header for number of subscriptions.
msgid "Subscriptions"
-msgstr ""
+msgstr "Abonnements"
#. TRANS: Column header for number of notices.
msgid "Notices"
-msgstr ""
+msgstr "Notifications"
#. TRANS: Column header in table for members of a group.
msgid "Members"
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Iketsi
+# Author: Lucky
+# Author: Od1n
# Author: Peter17
+# Author: Sherbrooke
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-05 09:14:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:24+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-05-05 21:44:42+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89487); Translate extension (2011-06-02)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:33+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainwhitelist\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the domain whitelist.
#. TRANS: %s are whitelisted e-mail domains separated by comma's (localisable).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Email address must be in one of these domains: %s."
-msgstr "Adresse de courriel doit être dans ce domaine : %s."
+msgstr "Cette adresse de courriel doit appartenir à l'un de ces domaines : %s."
#. TRANS: Separator for whitelisted domains.
msgctxt "SEPARATOR"
msgstr ", "
#. TRANS: Exception thrown when an e-mail address does not match the site's domain whitelist.
-#, fuzzy
msgid "That email address is not allowed on this site."
-msgstr "Adresse de courriel doit être dans ce domaine : %s."
+msgstr "Cette adresse de courriel n'est pas autorisée sur ce site."
#. TRANS: Title for invitiation deletion dialog.
msgid "Confirmation Required"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmation requise"
#. TRANS: Confirmation text for invitation deletion dialog.
msgid "Really delete this invitation?"
-msgstr ""
+msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette invitation?"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Restrict domains for email users."
#. TRANS: Send button for inviting friends.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Envoyer"
#. TRANS: Submit button title.
msgid "Send invitations."
# Author: Brunoperel
# Author: Crochet.david
# Author: Iketsi
+# Author: Lucky
# Author: Od1n
# Author: Valeryan 24
# Author: Verdy p
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:37+0000\n"
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:52+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in."
-msgstr ""
+msgstr "Vous n'êtes pas connecté"
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
msgid "Unexpected form submission."
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:39+0000\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:06+0000\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Title for extended profile settings.
#. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
#, php-format
msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "Fecha inválida introducida para \"%1$s\": %2$s."
#. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
#. TRANS: %s is the invalid URL.
#, php-format
msgid "Invalid URL: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Dirección URL no válida: %s."
#. TRANS: Server error displayed when a field could not be saved in the database.
msgid "Could not save profile details."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudieron guardar los detalles del perfil."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta incorrecta: \"%s\"."
#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
msgid "Could not save profile."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo guardar el perfil."
#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
msgid "Could not save tags."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudieron guardar las etiquetas."
#. TRANS: Link title for link on user profile.
msgid "Edit extended profile settings"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar la configuración extendida de perfil"
#. TRANS: Link text for link on user profile.
msgid "Edit"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "UI extensions for additional profile fields."
msgstr ""
+"Extensiones de la interfaz de usuario para los campos de perfil adicionales."
#. TRANS: Link text on user profile page leading to extended profile page.
msgid "More details..."
-msgstr ""
+msgstr "Más detalles..."
#. TRANS: Title for extended profile entry deletion dialog.
msgid "Confirmation Required"
-msgstr ""
+msgstr "Se necesita confirmación"
#. TRANS: Confirmation text for extended profile entry deletion dialog.
msgid "Really delete this entry?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Está seguro de querer borrar esta entrada?"
#. TRANS: Value between parentheses (phone number, website, or IM address).
#, php-format
msgid "(%s)"
-msgstr ""
+msgstr "(%s)"
#. TRANS: Field label in experience area of extended profile.
#. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (which company does one work for).
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Teléfono"
#. TRANS: Field label for extended profile properties (Instant Messaging).
msgid "IM"
-msgstr ""
+msgstr "IM"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Sitio Web"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Employer"
-msgstr ""
+msgstr "Empleador"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Personal"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Full name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre completo"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Título"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Administrador"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Localización"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Bio"
-msgstr ""
+msgstr "Biografía"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetas"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Contacto"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Birthday"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de nacimiento"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Spouse's name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del/de la cónyuge"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Kids' names"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de los hijos"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Work experience"
-msgstr ""
+msgstr "Experiencia profesional"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Education"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. TRANS: E-mail subject.
-#: lib/facebookclient.php:788
+#: lib/facebookclient.php:789
msgid "Your Facebook connection has been removed"
msgstr ""
#. TRANS: E-mail body. %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
-#: lib/facebookclient.php:791
+#: lib/facebookclient.php:792
#, php-format
msgid ""
"Hi %1$s,\n"
msgstr ""
#. TRANS: E-mail subject. %s is the StatusNet sitename.
-#: lib/facebookclient.php:844
+#: lib/facebookclient.php:845
#, php-format
msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
msgstr ""
#. TRANS: E-mail body. %1$s is a username,
#. TRANS: %2$s is the StatusNet sitename, %3$s is the site contact e-mail address.
-#: lib/facebookclient.php:848
+#: lib/facebookclient.php:849
#, php-format
msgid ""
"Hi %1$s,\n"
# Author: Brunoperel
# Author: Iketsi
# Author: Od1n
+# Author: Verdy p
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:15:05+0000\n"
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:53+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupprivatemessage\n"
#. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
msgid "Admin"
-msgstr "Admin"
+msgstr "Administrateur"
#. TRANS: Dropdown title in group settings page for who can send private messages to the group.
msgid "Who can send private messages to the group."
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:15:50+0000\n"
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:04+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
msgstr "Unbekannter Aktivitätstyp."
#. TRANS: Client exception.
-#, fuzzy
msgid "This target does not understand posts."
msgstr "Dieses Ziel versteht keine Posts."
#. TRANS: Client exception.
-#, fuzzy
msgid "This target does not understand follows."
msgstr "Dieses Ziel versteht keine Follows."
#. TRANS: Client exception.
-#, fuzzy
msgid "This target does not understand unfollows."
msgstr "Dieses Ziel versteht keine Unfollows."
#. TRANS: Client exception.
-#, fuzzy
msgid "This target does not understand favorites."
msgstr "Dieses Ziel versteht keine Favoriten."
#. TRANS: Client exception.
-#, fuzzy
msgid "This target does not understand unfavorites."
msgstr "Dieses Ziel versteht keine Unfavorites."
#. TRANS: Client exception.
-#, fuzzy
msgid "This target does not understand share events."
msgstr "Dieses Ziel versteht das Teilen von Events nicht."
#. TRANS: Client exception.
-#, fuzzy
msgid "This target does not understand joins."
msgstr "Dieses Ziel versteht keine Joins."
#. TRANS: Client exception.
-#, fuzzy
msgid "This target does not understand leave events."
msgstr "Dieses Ziel versteht das Verlassen von Events nicht."
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Brunoperel
+# Author: Davidtsm
# Author: IAlex
# Author: Od1n
# Author: Peter17
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:15:50+0000\n"
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:04+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
msgstr "Impossible d’inscrire l’utilisateur distant %1$s à la liste %2$s."
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe from non-existing list.
-#, fuzzy
msgid "Cannot read profile to cancel list subscription."
-msgstr "Impossible de lire le profil pour annuler l’adhésion à une liste."
+msgstr "Ne peut pas lire le profile afin d'annuler l'inscription à la liste."
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe a remote user from a list fails.
#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a list name.
"pour %s."
#. TRANS: Server exception. %s is a URI
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Invalid ostatus_profile state: All IDs empty for %s."
-msgstr "État invalide du profil OStatus : aucun identifiant renseigné pour %s."
+msgstr "ostatus_profile invalide : aucun identifiant renseigné pour %s."
#. TRANS: Server exception.
#. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type.
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Crochet.david
+# Author: Lucky
# Author: Od1n
# Author: Peter17
# Author: Valeryan 24
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:15:44+0000\n"
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:22+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
#. TRANS: Client exception thrown when an action is not available.
msgid "Unavailable action."
-msgstr ""
+msgstr "Action non disponible."
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
msgctxt "TOOLTIP"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - RSSCloud to Spanish (Español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:10+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-08-16 06:59:35+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when a URL parameter is missing.
+msgid "A URL parameter is required."
+msgstr "Se requiere un parámetro de dirección URL."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP GET is not used.
+msgid "This resource requires an HTTP GET."
+msgstr "Este recurso requiere una solicitud HTTP GET."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP POST is not used.
+msgid "This resource requires an HTTP POST."
+msgstr "Este recurso necesita una solicitud HTTP POST."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when POST is not used.
+msgid "Request must be POST."
+msgstr "La solicitud debe ser POST."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP POST is not used.
+msgid "Only HTTP POST notifications are supported at this time."
+msgstr ""
+"En este momento son compatibles solamente las notificaciones de HTTP POST."
+
+#. TRANS: List separator.
+msgctxt "SEPARATOR"
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when a request body is missing expected parameters.
+#. TRANS: %s is a list of parameters separated by a list separator (default: ", ").
+#, php-format
+msgid "The following parameters were missing from the request body: %s."
+msgstr "Faltan los siguientes parámetros en el cuerpo de la solicitud: %s ."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when not providing any valid profile feed URLs.
+msgid ""
+"You must provide at least one valid profile feed URL (url1, url2, url3 ... "
+"urlN)."
+msgstr ""
+"Debe proporcionar al menos una dirección URL de canal web (feed), de perfil "
+"válido, (url1, url2, url3... urlN)."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when not providing a valid feed URL.
+msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed."
+msgstr ""
+"Error en la suscripción al canal web (feed): No es un canal web válido."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when feed subscription failed.
+msgid ""
+"Feed subscription failed: Notification handler does not respond correctly."
+msgstr ""
+"Error en la suscripción al canal web (feed): el controlador de "
+"notificaciones no responde correctamente."
+
+#. TRANS: Success message after subscribing to one or more feeds.
+msgid ""
+"Thanks for the subscription. When the feed(s) update(s), you will be "
+"notified."
+msgstr ""
+"Gracias por la suscripción. Cuando se actualice el canal web (feed), se le "
+"notificará."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time "
+"updates for profile RSS feeds using the <a href=\"http://rsscloud.org/"
+"\">RSSCloud protocol</a>."
+msgstr ""
+"El complemento (plugin) RSSCloud permite a su instancia StatusNet publicar "
+"actualizaciones en tiempo real para canales RSS de perfil mediante el <a "
+"href=\"http://rsscloud.org/\">protocolo RSSCloud</a>."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - SQLProfile to Spanish (Español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SQLProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:19+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:39+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Debug tool to watch for poorly indexed DB queries."
+msgstr ""
+"Herramienta de depuración de errores para peticiones a bases de datos mal "
+"indexadas."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - SQLStats to Spanish (Español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SQLStats\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:20+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:39+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin decription.
+msgid "Debug tool to watch for poorly indexed DB queries."
+msgstr ""
+"Herramienta de depuración de errores para vigilar peticiones a bases de "
+"datos mal indexadas."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Sample to Spanish (Español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# Author: Peter17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:11+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:08+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Page title for sample plugin.
+#. TRANS: Menu item in sample plugin.
+msgid "Hello"
+msgstr "Hola"
+
+#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
+#, php-format
+msgid "Hello, %s!"
+msgstr "¡ Hola, %s !"
+
+#. TRANS: Message in sample plugin.
+msgid "Hello, stranger!"
+msgstr "¡Hola, extraño!"
+
+#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
+#, php-format
+msgid "Hello, %s"
+msgstr "Hola, %s"
+
+#. TRANS: Message in sample plugin.
+#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
+#, php-format
+msgid "I have greeted you %d time."
+msgid_plural "I have greeted you %d times."
+msgstr[0] "%d vez."
+msgstr[1] "%d veces."
+
+#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
+msgid "A warm greeting"
+msgstr "Un cordial saludo"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
+msgstr ""
+"Un complemento (plugin) de ejemplo para mostrar los principios básicos de "
+"desarrollo a los nuevos programadores."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#, php-format
+msgid "Could not save new greeting count for %d."
+msgstr "No se pudo guardar el número de saludos enviados a %d."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#, php-format
+msgid "Could not increment greeting count for %d."
+msgstr "No se pudo incrementar el número de saludos enviados a %d."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - ShareNotice to Spanish (Español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ShareNotice\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:13+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:02+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: %s is notice content that is shared on Twitter, Facebook or another platform.
+#, php-format
+msgid "\"%s\""
+msgstr "\"%s\""
+
+#. TRANS: Truncation symbol.
+msgid "…"
+msgstr "…"
+
+#. TRANS: Tooltip for image to share a notice on Twitter.
+msgid "Share on Twitter"
+msgstr "Compartir en Twitter"
+
+#. TRANS: Tooltip for image to share a notice on another platform (other than Twitter or Facebook).
+#. TRANS: %s is a host name.
+#, php-format
+msgid "Share on %s"
+msgstr "Compartir en %s"
+
+#. TRANS: Tooltip for image to share a notice on Facebook.
+msgid "Share on Facebook"
+msgstr "Compartir en Facebook"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"This plugin allows sharing of notices to Twitter, Facebook and other "
+"platforms."
+msgstr ""
+"Este complemento (plugin) permite el intercambio de notificaciones de "
+"Twitter, Facebook y otras plataformas."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Sitemap to Spanish (Español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Sitemap\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:16+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:35+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Title for sitemap.
+msgid "Sitemap"
+msgstr "Mapa del sitio"
+
+#. TRANS: Instructions for sitemap.
+msgid "Sitemap settings for this StatusNet site"
+msgstr "Configuración del mapa del sitio para este sitio de StatusNet"
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Google key"
+msgstr "Clave Google"
+
+#. TRANS: Title for field label.
+msgid "Google Webmaster Tools verification key."
+msgstr "Clave de verificación de Google Webmaster Tools."
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Yahoo key"
+msgstr "Clave Yahoo"
+
+#. TRANS: Title for field label.
+msgid "Yahoo! Site Explorer verification key."
+msgstr "Clave de verificación de Yahoo! Site Explorer."
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Bing key"
+msgstr "Clave Bing"
+
+#. TRANS: Title for field label.
+msgid "Bing Webmaster Tools verification key."
+msgstr "Clave de verificación de Bing Webmaster Tools."
+
+#. TRANS: Submit button text to save sitemap settings.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#. TRANS: Submit button title to save sitemap settings.
+msgid "Save sitemap settings."
+msgstr "Guardar la configuración del mapa del sitio."
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+msgid "Sitemap configuration"
+msgstr "Configuración del mapa del sitio"
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+msgctxt "MENU"
+msgid "Sitemap"
+msgstr "Mapa del sitio"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "This plugin allows creation of sitemaps for Bing, Yahoo! and Google."
+msgstr ""
+"Este complemento (plugin) permite la creación de mapas de sitios para Bing, "
+"Yahoo! y Google."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. TRANS: Server exception thrown when a database name cannot be identified.
-#: sphinxsearch.php:126
+#: sphinxsearch.php:129
msgid "Sphinx search could not identify database name."
msgstr ""
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - StrictTransportSecurity to Spanish (Español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - StrictTransportSecurity\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:21+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:41+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"The Strict Transport Security plugin implements the Strict Transport "
+"Security header, improving the security of HTTPS only sites."
+msgstr ""
+"El complemento (plugin) Strict Transport Security implementa la cabecera "
+"Strict Transport Security, que mejora la seguridad de los sitios disponibles "
+"unicamente en HTTPS."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. TRANS: Label in profile statistics section, followed by a count.
-#: SubMirrorPlugin.php:188
+#: SubMirrorPlugin.php:193
msgid "Mirrored feeds"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:47:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:23+0000\n"
"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:33+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
"You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
"timeline!"
msgstr ""
-"U kunt statusupdates vanuit veel RSS- en Atomfeeds spiegelen in uit "
+"U kunt statusupdates vanuit veel RSS- en Atomfeeds spiegelen in een "
"StatusNet-tijdlijn."
#. TRANS: Title for page with form to add a mirror feed provider on.
# Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to Spanish (Español)
# Exported from translatewiki.net
#
+# Author: Armando-Martin
# Author: Translationista
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:10:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:23+0000\n"
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:27:35+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. TRANS: Exception thrown when subscribing too quickly.
msgid "Too many subscriptions. Take a break and try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Demasiadas subscripciones. Haga una pausa e inténtelo más tarde."
+#. TRANS: Exception thrown when joing groups too quickly.
msgid "Too many memberships. Take a break and try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Demasiados miembros. Haga una pausa e inténtelo más tarde."
+#. TRANS: Plugin description.
msgid "Configurable limits for subscriptions and group memberships."
msgstr ""
"Límites configurables para las suscripciones y adhesiones a los grupos."
# Translation of StatusNet - TightUrl to Spanish (Español)
# Exported from translatewiki.net
#
+# Author: Armando-Martin
# Author: Translationista
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:47:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:27+0000\n"
"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n"
#. TRANS: Exception thrown when the TightUrl plugin has been configured incorrectly.
msgid "You must specify a serviceUrl."
-msgstr ""
+msgstr "Debe especificar un \"serviceUrl\"."
#. TRANS: Plugin description. %s is the shortener name.
#, php-format
# Translation of StatusNet - UserLimit to Spanish (Español)
# Exported from translatewiki.net
#
+# Author: Armando-Martin
# Author: Translationista
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:47:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:34+0000\n"
"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
"Cannot register because the maximum number of users (%d) for this site was "
"reached."
msgstr[0] ""
+"No se puede registrar porque se alcanzó el número máximo de usuarios (%d) "
+"para este sitio."
msgstr[1] ""
+"No se puede registrar porque se alcanzó el número máximo de usuarios (%d) "
+"para este sitio."
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Limit the number of users who can register."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - WikiHashtags to Spanish (Español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:35+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:53+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Link title for editing an article on WikiHashTags.
+#. TRANS: %s is the hash tag page to be edited.
+#, php-format
+msgid "Edit the article for #%s on WikiHashtags"
+msgstr "Editar el artículo \"#%s\" en WikiHashtags"
+
+#. TRANS: Link description for editing an article on WikiHashTags.
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#. TRANS: Link title for viewing the GFDL.
+msgid "Shared under the terms of the GNU Free Documentation License"
+msgstr ""
+"Difundido bajo los términos de la licencia de documentación libre de GNU"
+
+#. TRANS: Link description for viewing the GFDL.
+msgid "GNU FDL"
+msgstr "GNU FDL"
+
+#. TRANS: Link description for editing an article on WikiHashTags.
+#. TRANS: %s is the hash tag page to be created.
+#, php-format
+msgid "Start the article for #%s on WikiHashtags"
+msgstr "Crear el artículo \"#%s\" en WikiHashtags"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"Gets hashtag descriptions from <a href=\"http://hashtags.wikia.com/"
+"\">WikiHashtags</a>."
+msgstr ""
+"Obtiene las descripciones de las etiquetas desde <a href=\"http://hashtags."
+"wikia.com/\">WikiHashtags</a>."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - WikiHowProfile to Spanish (Español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHowProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:36+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:54+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"Fetches avatar and other profile information for WikiHow users when setting "
+"up an account via OpenID."
+msgstr ""
+"Recupera el avatar y otra información de perfil para los usuarios de WikiHow "
+"al crear una cuenta mediante OpenID."
+
+#. TRANS: Exception thrown when fetching a WikiHow profile page fails.
+msgid "WikiHow profile page fetch failed."
+msgstr "Error al recuperar la página de perfil de WikiHow."
+
+#. TRANS: Exception thrown when parsing a WikiHow profile page fails.
+msgid "HTML parse failure during check for WikiHow avatar."
+msgstr ""
+"Error de interpretación de HTML durante la comprobación del avatar de "
+"WikiHow."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
+#, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "La dirección URL del avatar, %s, es incorrecta."
+
+#. TRANS: Exception thrown when fetching an avatar from a URL fails.
+#. TRANS: %s is a URL.
+#, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "No se pudo recuperar el avatar desde %s."