#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 2.1.924\n"
+"Project-Id-Version: 2.1.931\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-21 08:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-28 19:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Olivier Migeot <olivier+translate@migeot.org>\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=0);\n"
-"X-Language: fr_FR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: ../../include/auth.php:27
msgid "Logged out."
#: ../../include/acl_selectors.php:140 ../../include/acl_selectors.php:155
#: ../../include/nav.php:111 ../../mod/contacts.php:306 ../../boot.php:2022
+#: ../../mod/contacts.php:311
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"
#: ../../mod/lostpass.php:39 ../../mod/item.php:475 ../../mod/item.php:498
#: ../../mod/regmod.php:93 ../../mod/dfrn_notify.php:177
#: ../../mod/dfrn_notify.php:389 ../../mod/dfrn_notify.php:475
-#: ../../mod/dfrn_request.php:545
+#: ../../mod/dfrn_request.php:545 ../../mod/register.php:329
+#: ../../mod/register.php:366
msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur"
msgstr "Accueil"
#: ../../include/nav.php:61 ../../mod/register.php:445 ../../boot.php:809
+#: ../../mod/register.php:463
msgid "Register"
msgstr "S'inscrire"
msgstr "Applications"
#: ../../include/nav.php:67 ../../mod/search.php:17 ../../boot.php:2055
+#: ../../boot.php:2056
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../mod/display.php:308
#: ../../mod/message.php:8 ../../mod/message.php:116 ../../mod/settings.php:14
#: ../../mod/settings.php:19 ../../mod/settings.php:210 ../../mod/item.php:57
-#: ../../mod/item.php:668 ../../mod/group.php:19 ../../mod/profile_photo.php:19
-#: ../../mod/profile_photo.php:133 ../../mod/profile_photo.php:139
-#: ../../mod/profile_photo.php:150 ../../mod/viewcontacts.php:13
-#: ../../mod/regmod.php:16 ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:50
-#: ../../mod/manage.php:75 ../../mod/follow.php:8 ../../mod/photos.php:85
-#: ../../mod/photos.php:773 ../../mod/notifications.php:56
-#: ../../mod/contacts.php:101 ../../mod/editpost.php:10 ../../index.php:251
+#: ../../mod/item.php:668 ../../mod/group.php:19
+#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:133
+#: ../../mod/profile_photo.php:139 ../../mod/profile_photo.php:150
+#: ../../mod/viewcontacts.php:13 ../../mod/regmod.php:16
+#: ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:50 ../../mod/manage.php:75
+#: ../../mod/follow.php:8 ../../mod/photos.php:85 ../../mod/photos.php:773
+#: ../../mod/notifications.php:56 ../../mod/contacts.php:101
+#: ../../mod/editpost.php:10 ../../index.php:251 ../../mod/install.php:93
+#: ../../mod/settings.php:15 ../../mod/settings.php:20
+#: ../../mod/settings.php:211 ../../mod/contacts.php:106
msgid "Permission denied."
msgstr "Permission refusée."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:207 ../../mod/install.php:109
#: ../../mod/invite.php:64 ../../mod/manage.php:106 ../../mod/photos.php:801
#: ../../mod/photos.php:858 ../../mod/photos.php:1066
+#: ../../mod/install.php:123
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
"and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted "
"to StatusNet."
msgstr ""
-"Pour vous connecter à votre compte StatusNet, cliquez sur le bouton "
-"ci-dessous pour obtenir un code de sécurité de StatusNet, que vous aurez à "
+"Pour vous connecter à votre compte StatusNet, cliquez sur le bouton ci-"
+"dessous pour obtenir un code de sécurité de StatusNet, que vous aurez à "
"coller dans la boîte ci-dessous. Ensuite, validez le formulaire. Seuls vos "
"articles <strong>publics</strong> seront postés sur StatusNet."
"Ceci est votre profil <strong>public</strong>.<br />Il <strong>peut</strong> "
"être visible par n'importe quel utilisateur d'Internet."
-#: ../../mod/profiles.php:380
+#: ../../mod/profiles.php:380 ../../mod/directory.php:89
msgid "Age: "
msgstr "Age: "
msgstr "Impossible de traiter l'image."
#: ../../mod/wall_upload.php:79 ../../mod/wall_upload.php:88
-#: ../../mod/wall_upload.php:95 ../../mod/message.php:93 ../../mod/item.php:212
+#: ../../mod/wall_upload.php:95 ../../mod/message.php:93
+#: ../../mod/item.php:212
msgid "Wall Photos"
msgstr "Photos du mur"
"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
"must also begin with a letter."
msgstr ""
-"Votre \"pseudo\" peut seulement contenir les caractères \"a-z\", \"0-9\", "
-"\"-\", and \"_\", et doit commencer par une lettre."
+"Votre \"pseudo\" peut seulement contenir les caractères \"a-z\", \"0-9\", \"-"
+"\", and \"_\", et doit commencer par une lettre."
-#: ../../mod/register.php:112
+#: ../../mod/register.php:112 ../../mod/register.php:212
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Pseudo déjà utilisé. Merci d'en choisir un autre."
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'inscription. Merci de recommencer."
-#: ../../mod/register.php:216
+#: ../../mod/register.php:216 ../../mod/register.php:234
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr ""
"Une erreur est survenue lors de la création de votre profil par défaut. "
#: ../../mod/profile_photo.php:155 ../../mod/profile_photo.php:225
#: ../../mod/profile_photo.php:234 ../../mod/photos.php:106
#: ../../mod/photos.php:531 ../../mod/photos.php:850 ../../mod/photos.php:865
+#: ../../mod/register.php:285 ../../mod/register.php:292
+#: ../../mod/register.php:299
msgid "Profile Photos"
msgstr "Photos du profil"
#: ../../mod/register.php:310 ../../mod/regmod.php:92
+#: ../../mod/register.php:328
#, fuzzy, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Détails d'inscription pour %s"
-#: ../../mod/register.php:315
+#: ../../mod/register.php:315 ../../mod/register.php:333
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr ""
"Inscription réussie. Vérifiez vos emails pour la suite des instructions."
-#: ../../mod/register.php:319
+#: ../../mod/register.php:319 ../../mod/register.php:337
msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
msgstr "Impossible d'envoyer un email. Voici le message qui a échoué."
-#: ../../mod/register.php:324
+#: ../../mod/register.php:324 ../../mod/register.php:342
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Votre inscription ne peut être traitée."
-#: ../../mod/register.php:347
+#: ../../mod/register.php:347 ../../mod/register.php:365
#, fuzzy, php-format
msgid "Registration request at %s"
msgstr "Demande d'inscription à %s"
-#: ../../mod/register.php:351
+#: ../../mod/register.php:351 ../../mod/register.php:369
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Votre inscription attend une validation du propriétaire du site."
-#: ../../mod/register.php:399
+#: ../../mod/register.php:399 ../../mod/register.php:417
#, fuzzy
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"Vous pouvez (si vous le souhaitez) remplir ce formulaire via OpenID. "
"Fournissez votre OpenID et cliquez \"S'inscrire\"."
-#: ../../mod/register.php:400
+#: ../../mod/register.php:400 ../../mod/register.php:418
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
"Si vous n'êtes pas familier avec OpenID, laissez ce champ vide et remplissez "
"le reste."
-#: ../../mod/register.php:401
+#: ../../mod/register.php:401 ../../mod/register.php:419
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Votre OpenID (facultatif): "
-#: ../../mod/register.php:415
+#: ../../mod/register.php:415 ../../mod/register.php:433
#, fuzzy
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Inclure votre profil dans l'annuaire des membres?"
#: ../../mod/register.php:418 ../../mod/dfrn_request.php:618
+#: ../../mod/register.php:436
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: ../../mod/register.php:419 ../../mod/dfrn_request.php:619
+#: ../../mod/register.php:437
msgid "No"
msgstr "Non"
#: ../../mod/register.php:424 ../../mod/network.php:484
#: ../../mod/display.php:317 ../../mod/profile.php:435
+#: ../../mod/register.php:442 ../../mod/network.php:554
+#: ../../mod/profile.php:490
msgid ""
-"Shared content is covered by the <a "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
-"Attribution 3.0</a> license."
+"Shared content is covered by the <a href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by/3.0/\">Creative Commons Attribution 3.0</a> license."
msgstr ""
-"Le contenu est partagé suivant les termes de la licence <a "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
-"Attribution 3.0</a>."
+"Le contenu est partagé suivant les termes de la licence <a href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons Attribution 3.0</a>."
-#: ../../mod/register.php:431
+#: ../../mod/register.php:431 ../../mod/register.php:449
msgid "Registration"
msgstr "Inscription"
-#: ../../mod/register.php:439
+#: ../../mod/register.php:439 ../../mod/register.php:457
#, fuzzy
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
msgstr "Votre nom complet (p.ex. Michel Dupont): "
-#: ../../mod/register.php:440
+#: ../../mod/register.php:440 ../../mod/register.php:458
#, fuzzy
msgid "Your Email Address: "
msgstr "Votre adresse courriel: "
-#: ../../mod/register.php:441
+#: ../../mod/register.php:441 ../../mod/register.php:459
#, fuzzy
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be "
-"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
+"profile address on this site will then be '<strong>nickname@$sitename</"
+"strong>'."
msgstr ""
"Choisissez un pseudo. Celui devra commencer par une lettre. L'adresse de "
"votre profil en découlera sous la forme '<strong>pseudo@$sitename</strong>'."
-#: ../../mod/register.php:442
+#: ../../mod/register.php:442 ../../mod/register.php:460
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Choisir un pseudo: "
msgid "New Item View"
msgstr "Vue des nouveautés"
-#: ../../mod/network.php:69 ../../mod/message.php:172 ../../mod/profile.php:134
+#: ../../mod/network.php:69 ../../mod/message.php:172
+#: ../../mod/profile.php:134 ../../mod/profile.php:137
#, fuzzy
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Entrez un lien web:"
#: ../../mod/network.php:70 ../../mod/profile.php:135
+#: ../../mod/profile.php:138
#, fuzzy
msgid "Please enter a YouTube link:"
msgstr "Entrez un lien Youtube:"
#: ../../mod/network.php:71 ../../mod/profile.php:136
+#: ../../mod/profile.php:139
#, fuzzy
msgid "Please enter a video(.ogg) link/URL:"
msgstr "Entrez un lien vidéo (.ogg):"
#: ../../mod/network.php:72 ../../mod/profile.php:137
+#: ../../mod/profile.php:140
#, fuzzy
msgid "Please enter an audio(.ogg) link/URL:"
msgstr "Entrez un lien audio (.ogg):"
#: ../../mod/network.php:73 ../../mod/profile.php:138
+#: ../../mod/profile.php:141
#, fuzzy
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Où êtes-vous présentemment?"
-#: ../../mod/network.php:96 ../../mod/network.php:375 ../../mod/display.php:158
-#: ../../mod/profile.php:161 ../../mod/profile.php:322 ../../mod/photos.php:1086
+#: ../../mod/network.php:96 ../../mod/network.php:375
+#: ../../mod/display.php:158 ../../mod/profile.php:161
+#: ../../mod/profile.php:322 ../../mod/photos.php:1086
+#: ../../mod/network.php:441 ../../mod/profile.php:164
+#: ../../mod/profile.php:377
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "Partager"
-#: ../../mod/network.php:97 ../../mod/message.php:186 ../../mod/message.php:320
-#: ../../mod/profile.php:162 ../../mod/editpost.php:63
+#: ../../mod/network.php:97 ../../mod/message.php:186
+#: ../../mod/message.php:320 ../../mod/profile.php:162
+#: ../../mod/editpost.php:63 ../../mod/profile.php:165
msgid "Upload photo"
msgstr "Joindre photo"
-#: ../../mod/network.php:98 ../../mod/message.php:187 ../../mod/message.php:321
-#: ../../mod/profile.php:163 ../../mod/editpost.php:64
+#: ../../mod/network.php:98 ../../mod/message.php:187
+#: ../../mod/message.php:321 ../../mod/profile.php:163
+#: ../../mod/editpost.php:64 ../../mod/profile.php:166
msgid "Insert web link"
msgstr "Insérer lien web"
-#: ../../mod/network.php:99 ../../mod/profile.php:164 ../../mod/editpost.php:65
+#: ../../mod/network.php:99 ../../mod/profile.php:164
+#: ../../mod/editpost.php:65 ../../mod/profile.php:167
#, fuzzy
msgid "Insert YouTube video"
msgstr "Insérer une vidéo Youtube"
-#: ../../mod/network.php:100 ../../mod/profile.php:165 ../../mod/editpost.php:66
+#: ../../mod/network.php:100 ../../mod/profile.php:165
+#: ../../mod/editpost.php:66 ../../mod/profile.php:168
#, fuzzy
msgid "Insert Vorbis [.ogg] video"
msgstr "Insérer un lien vidéo Vorbis [.ogg]"
-#: ../../mod/network.php:101 ../../mod/profile.php:166 ../../mod/editpost.php:67
+#: ../../mod/network.php:101 ../../mod/profile.php:166
+#: ../../mod/editpost.php:67 ../../mod/profile.php:169
#, fuzzy
msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio"
msgstr "Insérer un lien audio Vorbis [.ogg]"
-#: ../../mod/network.php:102 ../../mod/profile.php:167 ../../mod/editpost.php:68
+#: ../../mod/network.php:102 ../../mod/profile.php:167
+#: ../../mod/editpost.php:68 ../../mod/profile.php:170
#, fuzzy
msgid "Set your location"
msgstr "Définir votre localisation"
-#: ../../mod/network.php:103 ../../mod/profile.php:168 ../../mod/editpost.php:69
+#: ../../mod/network.php:103 ../../mod/profile.php:168
+#: ../../mod/editpost.php:69 ../../mod/profile.php:171
#, fuzzy
msgid "Clear browser location"
msgstr "Effacer la localisation du navigateur"
#: ../../mod/network.php:104 ../../mod/network.php:376
#: ../../mod/display.php:159 ../../mod/message.php:188
#: ../../mod/message.php:322 ../../mod/profile.php:169
-#: ../../mod/profile.php:323 ../../mod/photos.php:1087 ../../mod/editpost.php:70
+#: ../../mod/profile.php:323 ../../mod/photos.php:1087
+#: ../../mod/editpost.php:70 ../../mod/network.php:442
+#: ../../mod/profile.php:172 ../../mod/profile.php:378
msgid "Please wait"
msgstr "Patientez"
-#: ../../mod/network.php:105 ../../mod/profile.php:170 ../../mod/editpost.php:71
+#: ../../mod/network.php:105 ../../mod/profile.php:170
+#: ../../mod/editpost.php:71 ../../mod/profile.php:173
#, fuzzy
msgid "Permission settings"
msgstr "Réglages des permissions"
-#: ../../mod/network.php:111 ../../mod/profile.php:177 ../../mod/editpost.php:77
+#: ../../mod/network.php:111 ../../mod/profile.php:177
+#: ../../mod/editpost.php:77 ../../mod/profile.php:180
#, fuzzy
msgid "CC: email addresses"
msgstr "CC: adresse de courriel"
-#: ../../mod/network.php:113 ../../mod/profile.php:179 ../../mod/editpost.php:79
+#: ../../mod/network.php:113 ../../mod/profile.php:179
+#: ../../mod/editpost.php:79 ../../mod/profile.php:182
#, fuzzy
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Exemple: bob@exemple.com, mary@exemple.com"
msgstr "Groupe: "
#: ../../mod/network.php:280 ../../mod/network.php:446
-#: ../../mod/display.php:262 ../../mod/profile.php:402 ../../mod/search.php:116
+#: ../../mod/display.php:262 ../../mod/profile.php:402
+#: ../../mod/search.php:116 ../../mod/network.php:303
+#: ../../mod/network.php:512 ../../mod/profile.php:457
msgid "View $name's profile"
msgstr "Voir le profil de $name"
#: ../../mod/network.php:295 ../../mod/search.php:131
+#: ../../mod/network.php:318
msgid "View in context"
msgstr "Voir dans le contexte"
#: ../../mod/network.php:329 ../../mod/display.php:149
#: ../../mod/profile.php:313 ../../mod/photos.php:962
+#: ../../mod/network.php:395 ../../mod/profile.php:368
msgid "Private Message"
msgstr "Message privé"
#: ../../mod/network.php:373 ../../mod/display.php:156
#: ../../mod/profile.php:320 ../../mod/photos.php:1084
+#: ../../mod/network.php:439 ../../mod/profile.php:375
#, fuzzy
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "I like this (bascule)"
#: ../../mod/network.php:374 ../../mod/display.php:157
#: ../../mod/profile.php:321 ../../mod/photos.php:1085
+#: ../../mod/network.php:440 ../../mod/profile.php:376
#, fuzzy
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "I don't like this (bascule)"
#: ../../mod/network.php:389 ../../mod/display.php:171
#: ../../mod/profile.php:335 ../../mod/photos.php:1106
#: ../../mod/photos.php:1146 ../../mod/photos.php:1175
+#: ../../mod/network.php:455 ../../mod/profile.php:390
msgid "This is you"
msgstr "C'est vous"
#: ../../mod/network.php:397 ../../mod/display.php:222
#: ../../mod/profile.php:359 ../../mod/editpost.php:62
+#: ../../mod/network.php:463 ../../mod/profile.php:414
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
#: ../../mod/network.php:398 ../../mod/display.php:238 ../../mod/group.php:137
#: ../../mod/profile.php:381 ../../mod/photos.php:1203
+#: ../../mod/network.php:464 ../../mod/profile.php:436
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: ../../mod/network.php:447 ../../mod/display.php:263
+#: ../../mod/network.php:513
#, fuzzy
msgid "View $owner_name's profile"
msgstr "Voir le profil de $owner_name"
#: ../../mod/network.php:448 ../../mod/display.php:264
+#: ../../mod/network.php:514
#, fuzzy
msgid "to"
msgstr "à"
#: ../../mod/network.php:449 ../../mod/display.php:265
+#: ../../mod/network.php:515
#, fuzzy
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Inter-mur"
#: ../../mod/network.php:450 ../../mod/display.php:266
+#: ../../mod/network.php:516
#, fuzzy
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "en Inter-mur:"
msgstr "%1$s n'aime pas %3$s de %2$s"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:114 ../../mod/contacts.php:209
+#: ../../mod/contacts.php:214
msgid "Contact not found."
msgstr "Contact introuvable."
msgid "Send Reply"
msgstr "Répondre"
-#: ../../mod/install.php:30
+#: ../../mod/install.php:30 ../../mod/install.php:33
msgid "Could not create/connect to database."
msgstr "Impossible de créer/atteindre la base de données."
-#: ../../mod/install.php:35
+#: ../../mod/install.php:35 ../../mod/install.php:38
msgid "Connected to database."
msgstr "Connecté à la base de données."
msgid "Database import succeeded."
msgstr "Import de base achevé avec succès."
-#: ../../mod/install.php:67
+#: ../../mod/install.php:67 ../../mod/install.php:75
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."
msgstr ""
"'poller'."
#: ../../mod/install.php:68 ../../mod/install.php:75 ../../mod/install.php:175
+#: ../../mod/install.php:76 ../../mod/install.php:86 ../../mod/install.php:189
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr "Référez-vous au fichier \"INSTALL.txt\"."
-#: ../../mod/install.php:73
+#: ../../mod/install.php:73 ../../mod/install.php:84
msgid "Database import failed."
msgstr "Import de base échoué."
-#: ../../mod/install.php:74
+#: ../../mod/install.php:74 ../../mod/install.php:85
msgid ""
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql."
"Vous pourriez avoir besoin d'importer le fichier \"database.sql\" "
"manuellement au moyen de phpmyadmin ou de la commande mysql."
-#: ../../mod/install.php:84
+#: ../../mod/install.php:84 ../../mod/install.php:98
msgid "Welcome to Friendika."
msgstr "Bienvenue sur Friendika."
-#: ../../mod/install.php:124
+#: ../../mod/install.php:124 ../../mod/install.php:138
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr ""
"Impossible de trouver la version \"ligne de commande\" de PHP dans le PATH "
"du serveur web."
-#: ../../mod/install.php:125
+#: ../../mod/install.php:125 ../../mod/install.php:139
msgid ""
"This is required. Please adjust the configuration file .htconfig.php "
"accordingly."
msgstr ""
-"Ceci est requis. Merci d'ajuster la configuration dans le fichier "
-".htconfig.php en conséquence."
+"Ceci est requis. Merci d'ajuster la configuration dans le fichier .htconfig."
+"php en conséquence."
-#: ../../mod/install.php:132
+#: ../../mod/install.php:132 ../../mod/install.php:146
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
"La version \"ligne de commande\" de PHP de votre système n'a pas "
"\"register_argc_argv\" d'activé."
-#: ../../mod/install.php:133
+#: ../../mod/install.php:133 ../../mod/install.php:147
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Ceci est requis pour que la livraison des messages fonctionne."
-#: ../../mod/install.php:155
+#: ../../mod/install.php:155 ../../mod/install.php:169
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
"Erreur: la fonction \"openssl_pkey_new\" de ce système ne permet pas de "
"générer des clés de chiffrement"
-#: ../../mod/install.php:156
+#: ../../mod/install.php:156 ../../mod/install.php:170
msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+"If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl."
+"installation.php\"."
msgstr ""
-"Si vous utilisez Windows, merci de vous réferer à "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+"Si vous utilisez Windows, merci de vous réferer à \"http://www.php.net/"
+"manual/en/openssl.installation.php\"."
-#: ../../mod/install.php:165
+#: ../../mod/install.php:165 ../../mod/install.php:179
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr ""
"Erreur: Le module \"rewrite\" du serveur web Apache est requis mais pas "
"installé."
-#: ../../mod/install.php:167
+#: ../../mod/install.php:167 ../../mod/install.php:181
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Erreur: Le module PHP \"libCURL\" est requis mais pas installé."
-#: ../../mod/install.php:169
+#: ../../mod/install.php:169 ../../mod/install.php:183
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr ""
"Erreur: Le module PHP \"GD\" disposant du support JPEG est requis mais pas "
"installé."
-#: ../../mod/install.php:171
+#: ../../mod/install.php:171 ../../mod/install.php:185
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Erreur: Le module PHP \"openssl\" est requis mais pas installé."
-#: ../../mod/install.php:173
+#: ../../mod/install.php:173 ../../mod/install.php:187
msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
msgstr "Erreur: Le module PHP \"mysqli\" est requis mais pas installé."
-#: ../../mod/install.php:184
+#: ../../mod/install.php:184 ../../mod/install.php:198
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" "
"in the top folder of your web server and it is unable to do so."
"L'installeur web doit être en mesure de créer un fichier \".htconfig.php\" à "
"la racine de votre serveur web, mais il en est incapable."
-#: ../../mod/install.php:185
+#: ../../mod/install.php:185 ../../mod/install.php:199
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
"ne pas être capable d'écrire dans votre répertoire - alors que vous-même le "
"pouvez."
-#: ../../mod/install.php:186
+#: ../../mod/install.php:186 ../../mod/install.php:200
msgid ""
"Please check with your site documentation or support people to see if this "
"situation can be corrected."
"Merci de vérifier - avec la documentation ou le support de votre hébergement "
"- que la situation peut être corrigée."
-#: ../../mod/install.php:187
+#: ../../mod/install.php:187 ../../mod/install.php:201
msgid ""
"If not, you may be required to perform a manual installation. Please see the "
"file \"INSTALL.txt\" for instructions."
"Dans le cas contraire, vous pouvez pratiquer une installation manuelle. "
"Référez-vous au fichier \"INSTALL.txt\" pour les instructions."
-#: ../../mod/install.php:196
+#: ../../mod/install.php:196 ../../mod/install.php:210
msgid ""
"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
"créé. Merci d'utiliser le texte ci-joint pour créer ce fichier à la racine "
"de votre hébergement."
-#: ../../mod/install.php:211
+#: ../../mod/install.php:211 ../../mod/install.php:225
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "Des erreurs ont été signalées lors de la création des tables."
-#: ../../mod/settings.php:37
+#: ../../mod/settings.php:37 ../../mod/settings.php:38
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas. Aucun changement appliqué."
-#: ../../mod/settings.php:42
+#: ../../mod/settings.php:42 ../../mod/settings.php:43
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "Les mots de passe vides sont interdits. Aucun changement appliqué."
-#: ../../mod/settings.php:53
+#: ../../mod/settings.php:53 ../../mod/settings.php:54
msgid "Password changed."
msgstr "Mots de passe changés."
-#: ../../mod/settings.php:55
+#: ../../mod/settings.php:55 ../../mod/settings.php:56
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Le changement de mot de passe a échoué. Merci de recommencer."
-#: ../../mod/settings.php:97
+#: ../../mod/settings.php:97 ../../mod/settings.php:98
msgid " Please use a shorter name."
msgstr " Merci d'utiliser un nom plus court."
-#: ../../mod/settings.php:99
+#: ../../mod/settings.php:99 ../../mod/settings.php:100
msgid " Name too short."
msgstr " Nom trop court."
-#: ../../mod/settings.php:105
+#: ../../mod/settings.php:105 ../../mod/settings.php:106
msgid " Not valid email."
msgstr " Email invalide."
-#: ../../mod/settings.php:107
+#: ../../mod/settings.php:107 ../../mod/settings.php:108
msgid " Cannot change to that email."
msgstr " Impossible de changer pour cet email."
-#: ../../mod/settings.php:165
+#: ../../mod/settings.php:165 ../../mod/settings.php:166
msgid "Settings updated."
msgstr "Réglages mis à jour."
-#: ../../mod/settings.php:215
+#: ../../mod/settings.php:215 ../../mod/settings.php:216
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Réglages des extensions"
-#: ../../mod/settings.php:216
+#: ../../mod/settings.php:216 ../../mod/settings.php:217
msgid "Account Settings"
msgstr "Réglages du compte"
-#: ../../mod/settings.php:222
+#: ../../mod/settings.php:222 ../../mod/settings.php:223
msgid "No Plugin settings configured"
msgstr "Pas de réglages d'extensions configurés"
-#: ../../mod/settings.php:269
+#: ../../mod/settings.php:269 ../../mod/settings.php:270
msgid "OpenID: "
msgstr "OpenID: "
-#: ../../mod/settings.php:269
+#: ../../mod/settings.php:269 ../../mod/settings.php:270
msgid " (Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr " (Facultatif) Autoriser cet OpenID à se connecter à ce compte."
-#: ../../mod/settings.php:301
+#: ../../mod/settings.php:301 ../../mod/settings.php:302
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "Ce profil n'est <strong>pas publié</strong>."
-#: ../../mod/settings.php:358
+#: ../../mod/settings.php:358 ../../mod/settings.php:363
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Permissions par défaut sur les articles"
msgstr "Annuaire global"
#: ../../mod/directory.php:38 ../../mod/contacts.php:310
+#: ../../mod/contacts.php:315
msgid "Finding: "
msgstr "Trouvé: "
-#: ../../mod/viewcontacts.php:17 ../../boot.php:2038
+#: ../../mod/viewcontacts.php:17 ../../boot.php:2038 ../../boot.php:2039
msgid "View Contacts"
msgstr "Voir les contacts"
msgstr "Aucun contact."
#: ../../mod/viewcontacts.php:44 ../../mod/contacts.php:371
+#: ../../mod/contacts.php:376
#, fuzzy
msgid "Visit $username's profile"
msgstr "Visiter le profil de %s"
-#: ../../mod/profile.php:8 ../../boot.php:2210
+#: ../../mod/profile.php:8 ../../boot.php:2210 ../../boot.php:2211
msgid "No profile"
msgstr "Aucun profil"
msgstr "URL de profil interdite."
#: ../../mod/dfrn_request.php:402 ../../mod/contacts.php:85
+#: ../../mod/contacts.php:90
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Échec de mise-à-jour du contact."
#: ../../mod/dfrn_request.php:491
msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</"
+"strong> profile."
msgstr ""
"Identité incorrecte actuellement connectée. Merci de vous connecter à "
"<strong>ce</strong> profil."
msgid "Invite Friends"
msgstr "Inviter des amis"
-#: ../../mod/contacts.php:16
+#: ../../mod/contacts.php:16 ../../mod/contacts.php:19
#, fuzzy
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Connecter/Suivre"
-#: ../../mod/contacts.php:17
+#: ../../mod/contacts.php:17 ../../mod/contacts.php:20
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr "Exemple: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-#: ../../mod/contacts.php:18
+#: ../../mod/contacts.php:18 ../../mod/contacts.php:21
msgid "Follow"
msgstr "Suivre"
#: ../../mod/contacts.php:38 ../../mod/contacts.php:119
+#: ../../mod/contacts.php:43 ../../mod/contacts.php:124
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Impossible d'accéder à l'enregistrement du contact."
-#: ../../mod/contacts.php:52
+#: ../../mod/contacts.php:52 ../../mod/contacts.php:57
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Impossible de localiser le profil séléctionné."
-#: ../../mod/contacts.php:83
+#: ../../mod/contacts.php:83 ../../mod/contacts.php:88
msgid "Contact updated."
msgstr "Contact mis-à-jour."
-#: ../../mod/contacts.php:141
+#: ../../mod/contacts.php:141 ../../mod/contacts.php:146
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Le contact a été bloqué"
-#: ../../mod/contacts.php:141
+#: ../../mod/contacts.php:141 ../../mod/contacts.php:146
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Le contact n'est plus bloqué"
-#: ../../mod/contacts.php:155
+#: ../../mod/contacts.php:155 ../../mod/contacts.php:160
#, fuzzy
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Le contact a été ignoré"
-#: ../../mod/contacts.php:155
+#: ../../mod/contacts.php:155 ../../mod/contacts.php:160
#, fuzzy
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Le contact n'est plus ignoré"
-#: ../../mod/contacts.php:176
+#: ../../mod/contacts.php:176 ../../mod/contacts.php:181
msgid "stopped following"
msgstr "retiré de la liste de suivi"
-#: ../../mod/contacts.php:195
+#: ../../mod/contacts.php:195 ../../mod/contacts.php:200
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Ce contact a été retiré."
#: ../../mod/contacts.php:223 ../../mod/contacts.php:347
+#: ../../mod/contacts.php:228 ../../mod/contacts.php:352
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Relation réciproque"
#: ../../mod/contacts.php:227 ../../mod/contacts.php:351
+#: ../../mod/contacts.php:232 ../../mod/contacts.php:356
msgid "is a fan of yours"
msgstr "est un fan de vous"
#: ../../mod/contacts.php:232 ../../mod/contacts.php:355
+#: ../../mod/contacts.php:237 ../../mod/contacts.php:360
msgid "you are a fan of"
msgstr "vous êtes un fan de"
-#: ../../mod/contacts.php:247
+#: ../../mod/contacts.php:247 ../../mod/contacts.php:252
#, fuzzy
msgid "Privacy Unavailable"
msgstr "Protection de la vie privée indisponible"
-#: ../../mod/contacts.php:248
+#: ../../mod/contacts.php:248 ../../mod/contacts.php:253
#, fuzzy
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Les communications privées ne sont pas disponibles pour ce contact."
-#: ../../mod/contacts.php:251
+#: ../../mod/contacts.php:251 ../../mod/contacts.php:256
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
-#: ../../mod/contacts.php:255
+#: ../../mod/contacts.php:255 ../../mod/contacts.php:260
#, fuzzy
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Mise à jour effectuée avec succès)"
-#: ../../mod/contacts.php:255
+#: ../../mod/contacts.php:255 ../../mod/contacts.php:260
#, fuzzy
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Mise à jour échouée)"
-#: ../../mod/contacts.php:258
+#: ../../mod/contacts.php:258 ../../mod/contacts.php:263
msgid "Contact Editor"
msgstr "Éditeur de contact"
-#: ../../mod/contacts.php:259
+#: ../../mod/contacts.php:259 ../../mod/contacts.php:264
msgid "Visit $name's profile"
msgstr "Visiter le profil de $name"
-#: ../../mod/contacts.php:260
+#: ../../mod/contacts.php:260 ../../mod/contacts.php:265
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Bloquer/débloquer ce contact"
-#: ../../mod/contacts.php:261
+#: ../../mod/contacts.php:261 ../../mod/contacts.php:266
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignorer ce contact"
-#: ../../mod/contacts.php:262
+#: ../../mod/contacts.php:262 ../../mod/contacts.php:267
msgid "Delete contact"
msgstr "Effacer ce contact"
-#: ../../mod/contacts.php:264
+#: ../../mod/contacts.php:264 ../../mod/contacts.php:269
msgid "Last updated: "
msgstr "Dernière mise-à-jour: "
-#: ../../mod/contacts.php:265
+#: ../../mod/contacts.php:265 ../../mod/contacts.php:270
msgid "Update public posts: "
msgstr "Met ses entrées publiques à jour: "
-#: ../../mod/contacts.php:267
+#: ../../mod/contacts.php:267 ../../mod/contacts.php:272
#, fuzzy
msgid "Update now"
msgstr "Mettre-à-jour immédiatement"
-#: ../../mod/contacts.php:270
+#: ../../mod/contacts.php:270 ../../mod/contacts.php:275
msgid "Unblock this contact"
msgstr "Débloquer ce contact"
-#: ../../mod/contacts.php:270
+#: ../../mod/contacts.php:270 ../../mod/contacts.php:275
msgid "Block this contact"
msgstr "Bloquer ce contact"
-#: ../../mod/contacts.php:271
+#: ../../mod/contacts.php:271 ../../mod/contacts.php:276
msgid "Unignore this contact"
msgstr "Cesser d'ignorer ce contact"
-#: ../../mod/contacts.php:271
+#: ../../mod/contacts.php:271 ../../mod/contacts.php:276
msgid "Ignore this contact"
msgstr "Ignorer ce contact"
-#: ../../mod/contacts.php:274
+#: ../../mod/contacts.php:274 ../../mod/contacts.php:279
msgid "Currently blocked"
msgstr "Actuellement bloqué"
-#: ../../mod/contacts.php:275
+#: ../../mod/contacts.php:275 ../../mod/contacts.php:280
msgid "Currently ignored"
msgstr "Actuellement ignoré"
-#: ../../mod/contacts.php:308
+#: ../../mod/contacts.php:308 ../../mod/contacts.php:313
msgid "Show Blocked Connections"
msgstr "Montrer les connexions bloquées"
-#: ../../mod/contacts.php:308
+#: ../../mod/contacts.php:308 ../../mod/contacts.php:313
msgid "Hide Blocked Connections"
msgstr "Cacher les connexion bloquées"
-#: ../../mod/contacts.php:311
+#: ../../mod/contacts.php:311 ../../mod/contacts.php:316
msgid "Find"
msgstr "Trouver"
-#: ../../mod/contacts.php:372
+#: ../../mod/contacts.php:372 ../../mod/contacts.php:377
msgid "Edit contact"
msgstr "Éditer le contact"
msgid "Password Reset"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
-#: ../../boot.php:1077
+#: ../../boot.php:1077 ../../boot.php:1078
#, fuzzy
msgid "prev"
msgstr "précédent"
-#: ../../boot.php:1079
+#: ../../boot.php:1079 ../../boot.php:1080
#, fuzzy
msgid "first"
msgstr "premier"
-#: ../../boot.php:1108
+#: ../../boot.php:1108 ../../boot.php:1109
#, fuzzy
msgid "last"
msgstr "dernier"
-#: ../../boot.php:1111
+#: ../../boot.php:1111 ../../boot.php:1112
#, fuzzy
msgid "next"
msgstr "suivant"
-#: ../../boot.php:1837
+#: ../../boot.php:1837 ../../boot.php:1838
#, fuzzy, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s aime ça."
-#: ../../boot.php:1837
+#: ../../boot.php:1837 ../../boot.php:1838
#, fuzzy, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s n'aime pas ça."
-#: ../../boot.php:1841
+#: ../../boot.php:1841 ../../boot.php:1842
#, fuzzy, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> aiment ça."
-#: ../../boot.php:1843
+#: ../../boot.php:1843 ../../boot.php:1844
#, fuzzy, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> ,n'aiment pas ça."
-#: ../../boot.php:1849
+#: ../../boot.php:1849 ../../boot.php:1850
msgid "and"
msgstr "et"
-#: ../../boot.php:1852
+#: ../../boot.php:1852 ../../boot.php:1853
#, fuzzy, php-format
msgid ", and %d other people"
msgstr ", et %d autres personnes"
-#: ../../boot.php:1853
+#: ../../boot.php:1853 ../../boot.php:1854
#, fuzzy, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s aiment ça."
-#: ../../boot.php:1853
+#: ../../boot.php:1853 ../../boot.php:1854
#, fuzzy, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s n'aiment pas ça."
-#: ../../boot.php:2014
+#: ../../boot.php:2014 ../../boot.php:2015
msgid "No contacts"
msgstr "Aucun contact"
-#: ../../boot.php:2267
+#: ../../boot.php:2267 ../../boot.php:2268
msgid "Connect"
msgstr "Relier"
-#: ../../boot.php:2277
+#: ../../boot.php:2277 ../../boot.php:2278
msgid "Location:"
msgstr "Localisation:"
-#: ../../boot.php:2281
+#: ../../boot.php:2281 ../../boot.php:2282
msgid ", "
msgstr ", "
-#: ../../boot.php:2289
+#: ../../boot.php:2289 ../../boot.php:2290
msgid "Gender:"
msgstr "Genre:"
-#: ../../boot.php:2293
+#: ../../boot.php:2293 ../../boot.php:2294
msgid "Status:"
msgstr "Statut:"
-#: ../../boot.php:2295
+#: ../../boot.php:2295 ../../boot.php:2296
msgid "Homepage:"
msgstr "Page personnelle:"
-#: ../../boot.php:2386
+#: ../../boot.php:2386 ../../boot.php:2387
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
-#: ../../boot.php:2386
+#: ../../boot.php:2386 ../../boot.php:2387
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
-#: ../../boot.php:2386
+#: ../../boot.php:2386 ../../boot.php:2387
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"
-#: ../../boot.php:2386
+#: ../../boot.php:2386 ../../boot.php:2387
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"
-#: ../../boot.php:2386
+#: ../../boot.php:2386 ../../boot.php:2387
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
-#: ../../boot.php:2386
+#: ../../boot.php:2386 ../../boot.php:2387
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
-#: ../../boot.php:2386
+#: ../../boot.php:2386 ../../boot.php:2387
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"
-#: ../../boot.php:2390
+#: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391
msgid "January"
msgstr "Janvier"
-#: ../../boot.php:2390
+#: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391
msgid "February"
msgstr "Février"
-#: ../../boot.php:2390
+#: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391
msgid "March"
msgstr "Mars"
-#: ../../boot.php:2390
+#: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391
msgid "April"
msgstr "Avril"
-#: ../../boot.php:2390
+#: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391
msgid "May"
msgstr "Mai"
-#: ../../boot.php:2390
+#: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391
msgid "June"
msgstr "Juin"
-#: ../../boot.php:2390
+#: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391
msgid "July"
msgstr "Juillet"
-#: ../../boot.php:2390
+#: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391
msgid "August"
msgstr "Août"
-#: ../../boot.php:2390
+#: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391
msgid "September"
msgstr "Septembre"
-#: ../../boot.php:2390
+#: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391
msgid "October"
msgstr "Octobre"
-#: ../../boot.php:2390
+#: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391
msgid "November"
msgstr "Novembre"
-#: ../../boot.php:2390
+#: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391
msgid "December"
msgstr "Décembre"
-#: ../../boot.php:2424
+#: ../../boot.php:2424 ../../boot.php:2425
#, fuzzy
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Rappels d'anniversaires"
-#: ../../boot.php:2425
+#: ../../boot.php:2425 ../../boot.php:2426
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Anniversaires cette semaine:"
-#: ../../boot.php:2426
+#: ../../boot.php:2426 ../../boot.php:2427
msgid "(Adjusted for local time)"
msgstr "(Ajustés pour le fuseau horaire local)"
-#: ../../boot.php:2437
+#: ../../boot.php:2437 ../../boot.php:2438
msgid "[today]"
msgstr "[aujourd'hui]"
-#: ../../boot.php:2634
+#: ../../boot.php:2634 ../../boot.php:2635
#, fuzzy
msgid "link to source"
msgstr "lien original"
#: ../../index.php:195
msgid "Page not found."
msgstr "Page introuvable."
+
+#: ../../mod/friendika.php:12
+msgid "This is Friendika version"
+msgstr "Motorisé par Friendika version"
+
+#: ../../mod/friendika.php:13
+msgid "running at web location"
+msgstr "hébergé sur"
+
+#: ../../mod/friendika.php:15
+msgid ""
+"Shared content within the Friendika network is provided under the <a href="
+"\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons Attribution "
+"3.0 license</a>"
+msgstr ""
+"Les contenus partagés au sein du réseau Friendika le sont sous la licence <a href="
+"\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons Attribution "
+"3.0</a>"
+
+#: ../../mod/friendika.php:17
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</"
+"a> to learn more about the Friendika project."
+msgstr "Pour en savoir plus, vous pouvez nous rendre visite sur <a href="
+"\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a>"
+
+#: ../../mod/friendika.php:19
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Pour les rapports de bugs: rendez vous sur"
+
+#: ../../mod/friendika.php:20
+msgid ""
+"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendika - "
+"dot com"
+msgstr ""
+"Suggestions, remerciements, donations, etc. - écrivez à \"Info\" arob. Friendika - "
+"point com"
+
+#: ../../mod/friendika.php:25
+msgid "Installed plugins/addons/apps"
+msgstr "Extensions/greffons/applications installées"
+
+#: ../../mod/friendika.php:33
+msgid "No installed plugins/addons/apps"
+msgstr "Aucune extension/greffon/application installée"
+
+#: ../../mod/match.php:10
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Correpondance de profils"
+
+#: ../../mod/match.php:50
+msgid "No matches"
+msgstr "Aucune correspondance"
+
+#: ../../mod/network.php:363
+msgid "See more posts like this"
+msgstr "Davantage de publications similaires"
+
+#: ../../mod/network.php:382 ../../mod/profile.php:357
+#, php-format
+msgid "See all %d comments"
+msgstr "Voir les %d commentaires"
+
+#: ../../mod/install.php:72
+msgid "Proceed with Installation"
+msgstr "Commencer l'installation"
+
+#: ../../mod/install.php:74
+msgid "Your Friendika site database has been installed."
+msgstr "La base de données de votre site Friendika a été installée."
+
+#: ../../mod/install.php:78
+msgid "Proceed to registration"
+msgstr "Commencer l'inscription"
+
+#: ../../mod/settings.php:345
+msgid "Export Personal Data"
+msgstr "Exporter les données personnelles"
+
+#: ../../mod/directory.php:92
+msgid "Gender: "
+msgstr "Genre: "
+
+#: ../../mod/directory.php:118
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Aucune entrée (certaines peuvent être cachées)."
+
+#: ../../mod/profile.php:102
+msgid "Status"
+msgstr "Statut"
+
+#: ../../mod/profile.php:103
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: ../../mod/profile.php:104
+msgid "Photos"
+msgstr "Photos"
+
+#: ../../mod/contacts.php:15
+msgid "Find People With Shared Interests"
+msgstr "Trouver des gens d'intérêts communs"
+
+#: ../../boot.php:2023
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d contact"
+msgstr[1] "%d contacts"