+# #-#-#-#-# laconica.new.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
+"#-#-#-#-# laconica.po #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-27 14:57-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-29 20:02+1200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Kostyantyn Bakarzhiev <boogie@e-mail.ua>\n"
"Language-Team: \n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
+"#-#-#-#-# laconica.new.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../actions/noticesearchrss.php:64
#, php-format
msgid " Search Stream for \"%s\""
msgstr "Потік пошуку для \"%s\""
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
-msgid ""
-" except this private data: password, email address, IM address, phone number."
-msgstr ""
-"окрім цих приватних даних: пароль, електронна адреса, адреса IM, телефонний "
-"номер."
+#: ../actions/tag.php:139
+msgid " by "
+msgstr "від"
-#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
-msgid " from "
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:255
+msgid ""
+" except this private data: password, email address, IM address, phone "
+"number."
msgstr ""
+"окрім цих приватних даних: пароль, "
+"електронна адреса, адреса IM, телефонний номер."
-#: ../actions/twitapistatuses.php:478
+#: ../actions/twitapistatuses.php:469
#, php-format
msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
msgstr "%1$s / Оновленні відповіді %2$s"
-#: ../actions/invite.php:168
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
-msgstr "%1$s тепер слідкує за вашими повідомленями на %2$s."
-
-#: ../actions/invite.php:170
+#: ../actions/tag.php:127
#, php-format
-msgid ""
-"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
-"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
-"you know and people who interest you.\n"
-"\n"
-"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
-"with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
-"share your interests.\n"
-"\n"
-"%1$s said:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
-"\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
-"invitation.\n"
-"\n"
-"%6$s\n"
-"\n"
-"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
-"time.\n"
-"\n"
-"Sincerely, %2$s\n"
-msgstr ""
+msgid "%1$s Notices recently tagged with %2$s"
+msgstr "%1$s Повідомлення щойно позначені з %2$s"
-#: ../lib/mail.php:124
+#: ../lib/mail.php:120
#, php-format
msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
msgstr "%1$s тепер слідкує за вашими повідомленями на %2$s."
-#: ../lib/mail.php:126
+#: ../lib/mail.php:122
#, php-format
msgid ""
"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
"Faithfully yours,\n"
"%4$s.\n"
msgstr ""
-"%1$s тепер слідкує за вашими повідомленями на %2$s.\n"
-"\n"
-"\t%3$s\n"
-"\n"
-"Щиро ваші,\n"
-"%4$s.\n"
+"%1$s тепер слідкує за вашими повідомленями "
+"на %2$s.\n\n\t%3$s\n\nЩиро ваші,\n%4$s.\n"
-#: ../actions/twitapistatuses.php:482
+#: ../actions/twitapistatuses.php:473
#, php-format
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "%1$s оновив(ла) цю відповідь на оновлення від %2$s / %3$s."
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "%1$s має статус на %2$s"
-#: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92
-#, php-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../actions/publicrss.php:62
+#: ../actions/publicrss.php:60
#, php-format
msgid "%s Public Stream"
msgstr "%s Спільний потік"
#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
-#: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51
+#: ../actions/twitapistatuses.php:235 ../lib/stream.php:51
#, php-format
msgid "%s and friends"
msgstr "%s з друзями"
msgid "%s public timeline"
msgstr "%s спільний часовий потік"
-#: ../lib/mail.php:206
+#: ../lib/mail.php:202
#, php-format
msgid "%s status"
msgstr "%s статус"
-#: ../actions/twitapistatuses.php:338
+#: ../actions/twitapistatuses.php:335
#, php-format
msgid "%s timeline"
msgstr "%s часовий потік"
msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "%s оновлення від всіх!"
-#: ../actions/register.php:213
+#: ../actions/register.php:277
msgid ""
"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
"to confirm your email address.)"
msgstr ""
-"(Ви маєте негайно отримати листа електронною поштою, в якому будуть "
-"інструкції, як підтвердити вашу електронну адресу.)"
+"(Ви маєте негайно отримати листа "
+"електронною поштою, в якому будуть інструкції, як підтвердити вашу електронну адресу.)"
-#: ../lib/util.php:257
+#: ../lib/util.php:244
#, php-format
msgid ""
-"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
-"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
+"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by "
+"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
msgstr ""
-"**%%site.name%%** це сервіс мікроблогів наданий вам [%%site.broughtby%%](%%"
-"site.broughtbyurl%%)."
+"**%%site.name%%** це сервіс мікроблогів наданий "
+"вам [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
-#: ../lib/util.php:259
+#: ../lib/util.php:246
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** це сервіс мікроблогів."
-#: ../lib/util.php:274
+#: ../lib/util.php:261
msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
msgstr ""
-". Контрибутори мають бути зазначені повним ім'ям або ім'ям користувача."
+". Контрибутори мають бути зазначені "
+"повним ім'ям або ім'ям користувача."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64 букви нижнього регістра і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів"
-#: ../actions/register.php:152
+#: ../actions/register.php:221
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
msgstr ""
-"1-64 букви нижнього регістра і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів. "
-"Неодмінно."
+"1-64 букви нижнього регістра і цифри, "
+"нÑ\96Ñ\8fкоÑ\97 пÑ\83нкÑ\82Ñ\83аÑ\86Ñ\96Ñ\97 або Ñ\96нÑ\82еÑ\80валÑ\96в. Ð\9dеодмÑ\96нно."
#: ../actions/password.php:42
msgid "6 or more characters"
msgstr "6 або більше знаків"
-#: ../actions/recoverpassword.php:180
+#: ../actions/recoverpassword.php:165
msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "6 або більше знаків, і не забудьте їх!"
-#: ../actions/register.php:154
+#: ../actions/register.php:223
msgid "6 or more characters. Required."
msgstr "6 або більше знаків. Неодмінно."
#: ../actions/imsettings.php:197
#, php-format
msgid ""
-"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
-"s for sending messages to you."
+"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve "
+"%s for sending messages to you."
msgstr ""
-"Код підтвердження був відправлений на адресу IM, яку ви додали. Ви повинні "
-"схвалити %s для відправлення вам повідомлень."
+"Код підтвердження був відправлений на "
+"адресу IM, яку ви додали. Ви повинні схвалити %s для відправлення вам повідомлень."
#: ../actions/emailsettings.php:213
msgid ""
"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
msgstr ""
-"Код підтвердження був відправлений на електронну адресу, яку ви додали. "
-"Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\82е вÑ\85Ñ\96днÑ\83 поÑ\88Ñ\82Ñ\83 (Ñ\96 Ñ\82екÑ\83 зÑ\96 Ñ\81памом Ñ\82акож!), Ñ\82ам маÑ\94 бÑ\83Ñ\82и код Ñ\82а "
-"подальші інструкції."
+"Код підтвердження був відправлений на "
+"елекÑ\82Ñ\80оннÑ\83 адÑ\80еÑ\81Ñ\83, Ñ\8fкÑ\83 ви додали. "
+"Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\82е вÑ\85Ñ\96днÑ\83 поÑ\88Ñ\82Ñ\83 (Ñ\96 Ñ\82екÑ\83 зÑ\96 Ñ\81памом Ñ\82акож!), Ñ\82ам маÑ\94 бÑ\83Ñ\82и код Ñ\82а подалÑ\8cÑ\88Ñ\96 Ñ\96нÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86Ñ\96Ñ\97."
#: ../actions/smssettings.php:216
msgid ""
"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
"(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
msgstr ""
-"Код підтвердження був відправлений на телефонний номер, який ви додали. "
+"Код підтвердження був відправлений на "
+"телефонний номер, який ви додали. "
"Перевірте вхідні повідомлення, там має бути код та подальші інструкції."
-#: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
-#: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
-#: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
-#: ../actions/twitapiusers.php:122
-msgid "API method not found!"
-msgstr ""
-
-#: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
-#: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
-#: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
-#: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
-#: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
-#: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
-#: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
-#: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
-#: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
-msgid "API method under construction."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/util.php:324
+#: ../lib/util.php:310
msgid "About"
msgstr "Про"
msgid "Add OpenID"
msgstr "Додати OpenID"
-#: ../lib/settingsaction.php:97
-#, fuzzy
-msgid "Add or remove OpenIDs"
-msgstr "Видалити OpenID"
-
#: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
#: ../actions/smssettings.php:39
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
-#: ../actions/invite.php:131
-msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
-msgstr ""
-
#: ../actions/showstream.php:273
msgid "All subscriptions"
msgstr "Всі підписки"
-#: ../actions/publicrss.php:64
+#: ../actions/publicrss.php:62
#, php-format
msgid "All updates for %s"
msgstr "Всі оновлення для %s"
msgid "Already logged in."
msgstr "Тепер ви увійшли."
-#: ../lib/subs.php:42
+#: ../actions/subscribe.php:49
msgid "Already subscribed!."
msgstr "Тепер ви підписані!"
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Авторизувати підписку"
-#: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
+#: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:242
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
msgstr "Автоматично входити у майбутньому; не для "
#: ../actions/profilesettings.php:65
msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for "
+"non-humans)"
msgstr ""
-"Автоматично підписуватись до тих, хто підписався до мене (якщо ви бот, це "
-"саме для вас)"
+"Автоматично підписуватись до тих, хто "
+"підписався до мене (якщо ви бот, це саме для вас)"
-#: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
+#: ../actions/avatar.php:32
msgid "Avatar"
msgstr "Аватара"
"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
msgstr ""
-"Очікування підтвердження цієї адреси. Перевірте свій Jabber/GTalk рахунок, "
-"там має бути повідомлення з подальшими інструкціями. (Ви додали %s до вашого "
-"списку контактів?)"
+"Очікування підтвердження цієї адреси. "
+"Перевірте свій Jabber/GTalk рахунок, там має "
+"бути повідомлення з подальшими інструкціями. (Ви додали %s до вашого списку контактів?)"
#: ../actions/emailsettings.php:54
msgid ""
"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
"a message with further instructions."
msgstr ""
-"Очікування підтвердження цієї адреси. Перевірте вхідну пошту (і теку зі "
-"спамом також!), там має бути повідомлення з подальшими інструкціями."
+"Очікування підтвердження цієї адреси. "
+"Перевірте вхідну пошту (і теку зі спамом також!), там має бути повідомлення з подальшими інструкціями."
#: ../actions/smssettings.php:58
msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
msgstr "Очікування підтвердження телефонного номера."
-#: ../lib/util.php:1318
+#: ../lib/util.php:1290
msgid "Before »"
msgstr "Раніше"
-#: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
+#: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:234
msgid "Bio"
msgstr "Про себе"
-#: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
+#: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:78
#: ../actions/updateprofile.php:103
msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
msgstr "Про себе забагато написано (140 знаків максимум)"
msgid "Can't read avatar URL '%s'"
msgstr "Не можна прочитати URL аватари '%s'"
-#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
+#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:261
msgid "Can't save new password."
msgstr "Не можна зберегти новий пароль."
msgid "Change"
msgstr "Змінити"
-#: ../lib/settingsaction.php:88
-msgid "Change email handling"
-msgstr ""
-
#: ../actions/password.php:32
msgid "Change password"
msgstr "Змінити пароль"
-#: ../lib/settingsaction.php:94
-#, fuzzy
-msgid "Change your password"
-msgstr "Змінити пароль"
-
-#: ../lib/settingsaction.php:85
-#, fuzzy
-msgid "Change your profile settings"
-msgstr "Налаштування профілю"
-
-#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
-#: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
+#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:166
+#: ../actions/register.php:224 ../actions/smssettings.php:65
msgid "Confirm"
msgstr "Підтвердити"
-#: ../actions/confirmaddress.php:90
+#: ../actions/confirmaddress.php:86
msgid "Confirm Address"
msgstr "Підтвердити адресу"
msgid "Confirmation code not found."
msgstr "Код підтвердження не знайдено."
-#: ../actions/register.php:202
+#: ../actions/register.php:266
#, php-format
msgid ""
"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
"\n"
"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
msgstr ""
-"Вітаємо, %s! І ласкаво просимо до %%%%site.name%%%%. Звідси ви, можливо, "
-"схочете...\n"
-"\n"
-"*Подивитись [ваш профіль](%s) та написати своє перше повідомлення.\n"
-"*Додати [адресу Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%), так щоб мати змогу "
-"надсилати повідомлення через службу миттєвих повідомлень.\n"
-"*[Розшукати людей](%%%%action.peoplesearch%%%%), які мають спільні з вами "
-"інтереси. \n"
-"*Прочитати [додаткову інформацію](%%%%doc.help%%%%), аби переконатись, що ви "
-"нічого не пропустили. \n"
+"Вітаємо, %s! І ласкаво просимо до %%%%site.name%%%%. "
+"Звідси ви, можливо, схочете...\n"
"\n"
-"Дякуємо, що зареєструвались у нас, і, сподіваємось, вам сподобається наш "
-"сервіс."
+"*Подивитись [ваш профіль](%s) та написати "
+"своє перше повідомлення.\n"
+"*Додати [адресу Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%), так "
+"щоб мати змогу надсилати повідомлення "
+"через службу миттєвих повідомлень.\n"
+"*[Розшукати людей](%%%%action.peoplesearch%%%%), які "
+"мають спільні з вами інтереси. \n*Прочитати [додаткову інформацію](%%%%doc.help%%%%), аби переконатись, що ви нічого не пропустили. \n\nДякуємо, що зареєструвались у нас, і, сподіваємось, вам сподобається наш сервіс."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:91
msgid "Connect"
msgid "Connect existing account"
msgstr "З'єднатись використовуючи існуючий рахунок"
-#: ../lib/util.php:332
+#: ../lib/util.php:318
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
msgid "Could not create OpenID form: %s"
msgstr "Не вдалося створити форму OpenID: %s"
-#: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
-msgstr "Не вдалося слідувати за користувачем: користувача не знайдено."
-
-#: ../actions/twitapifriendships.php:53
+#: ../actions/twitapifriendships.php:48
msgid "Could not follow user: User not found."
msgstr "Не вдалося слідувати за користувачем: користувача не знайдено."
msgid "Could not save new profile info"
msgstr "Не вдалося зберегти інформацію про новий профіль"
-#: ../lib/subs.php:54
+#: ../actions/subscribe.php:62
msgid "Could not subscribe other to you."
msgstr "Не вдалося підписати іншого до вас."
-#: ../lib/subs.php:46
+#: ../actions/subscribe.php:54
msgid "Could not subscribe."
msgstr "Невдала підписка."
-#: ../actions/recoverpassword.php:102
-#, fuzzy
-msgid "Could not update user with confirmed email address."
-msgstr "Поточна підтверджена поштова адреса."
-
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
msgstr "Не вдалося перетворити токени запиту на токени звернення."
-#: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
+#: ../actions/confirmaddress.php:80 ../actions/emailsettings.php:234
#: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Не вдалося видалити підтвердження поштової адреси."
-#: ../lib/subs.php:103
+#: ../actions/unsubscribe.php:57
msgid "Couldn't delete subscription."
msgstr "Не вдалося видалити підписку."
-#: ../actions/twitapistatuses.php:93
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't find any statuses."
-msgstr "Не вдалося оновити користувача."
-
-#: ../actions/remotesubscribe.php:127
+#: ../actions/remotesubscribe.php:125
msgid "Couldn't get a request token."
msgstr "Не вдалося отримати токен запиту."
msgid "Couldn't insert new subscription."
msgstr "Не вдалося додати нову підписку."
-#: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
+#: ../actions/profilesettings.php:181 ../actions/twitapiaccount.php:92
msgid "Couldn't save profile."
msgstr "Не вдалося зберегти профіль."
-#: ../actions/profilesettings.php:161
+#: ../actions/profilesettings.php:158
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
msgstr "Не вдалося оновити користувача для автопідписки."
msgid "DB error inserting hashtag: %s"
msgstr "Помилка бази даних при додаванні мітки: %s"
-#: ../lib/util.php:1061
+#: ../lib/util.php:1033
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Помилка бази даних при додаванні відповіді: %s"
msgid "Delete notice"
msgstr "Видалити повідомлення"
-#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
+#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:236
msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
msgstr "Опишіть себе та свої інтереси (140 знаків)"
-#: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
-#: ../lib/settingsaction.php:87
+#: ../actions/register.php:226
msgid "Email"
msgstr "Пошта"
msgid "Email Settings"
msgstr "Налаштування пошти"
-#: ../actions/register.php:73
+#: ../actions/register.php:69
msgid "Email address already exists."
msgstr "Ця адреса вже використовується."
msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
msgstr "Електронна адреса, на зразок \"UserName@example.org\""
-#: ../actions/invite.php:129
-#, fuzzy
-msgid "Email addresses"
-msgstr "Електронна адреса"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:191
+#: ../actions/recoverpassword.php:176
msgid "Enter a nickname or email address."
msgstr "Введіть ім'я або електронну адресу."
msgid "Error authorizing token"
msgstr "Помилка токена авторизації"
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:253
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:282
msgid "Error connecting user to OpenID."
msgstr "Помилка при підключенні користувача до OpenID."
msgid "Error inserting new profile"
msgstr "Помилка при додаванні нового профілю"
+#: ../actions/postnotice.php:89
+msgid "Error inserting notice"
+msgstr "Помилка при додаванні повідомлення"
+
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
msgid "Error inserting remote profile"
msgstr "Помилка при додаванні віддаленого профілю"
-#: ../actions/recoverpassword.php:240
+#: ../actions/recoverpassword.php:201
msgid "Error saving address confirmation."
msgstr "Помилка при збереженні підтвердження адреси."
msgid "Error saving remote profile"
msgstr "Помилка при збереженні віддаленого профілю"
-#: ../lib/openid.php:226
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:222 ../lib/openid.php:226
msgid "Error saving the profile."
msgstr "Помилка при збереженні профілю."
msgstr "Помилка при збереженні користувача; недійсний."
#: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
-#: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
+#: ../actions/recoverpassword.php:268 ../actions/register.php:92
msgid "Error setting user."
msgstr "Помилка в налаштуваннях користувача."
msgid "Error updating remote profile"
msgstr "Помилка при оновленні віддаленого профілю"
-#: ../actions/recoverpassword.php:80
+#: ../actions/recoverpassword.php:79
msgid "Error with confirmation code."
msgstr "Помилка з кодом підтвердження."
msgid "Existing nickname"
msgstr "Існуюче ім'я"
-#: ../lib/util.php:326
+#: ../lib/util.php:312
msgid "FAQ"
msgstr "Пширені запитання"
"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
"changing your settings."
msgstr ""
-"З міркувань безпеки, будь ласка введіть ще раз ім'я та пароль, перед тим як "
-"змінювати налатування."
+"З міркувань безпеки, будь ласка введіть "
+"ще раз ім'я та пароль, перед тим як змінювати налатування."
-#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
+#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:228
msgid "Full name"
msgstr "Повне ім'я"
-#: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
+#: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:75
#: ../actions/updateprofile.php:93
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Повне ім'я задовге (255 знаків максимум)"
-#: ../lib/util.php:322
+#: ../lib/util.php:291
msgid "Help"
msgstr "Допомога"
-#: ../lib/util.php:298
+#: ../lib/util.php:285
msgid "Home"
msgstr "Дім"
-#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
+#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:231
msgid "Homepage"
msgstr "Домашня сторінка"
-#: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
+#: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:72
msgid "Homepage is not a valid URL."
msgstr "Домашня сторінка має недійсну URL-адресу."
msgid "I want to post notices by email."
msgstr "Я хочу надсилати повідомлення поштою."
-#: ../lib/settingsaction.php:102
-msgid "IM"
-msgstr ""
-
#: ../actions/imsettings.php:60
msgid "IM Address"
msgstr "Адреса IM"
"If you already have an account, login with your username and password to "
"connect it to your OpenID."
msgstr ""
-"Якщо ви вже маєте рахунок, увійдіть використовуючи ім'я та пароль, щоб "
-"приєднати їх до вашого OpenID."
+"Якщо ви вже маєте рахунок, увійдіть "
+"викоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\8eÑ\87и Ñ\96м'Ñ\8f Ñ\82а паÑ\80олÑ\8c, Ñ\89об пÑ\80иÑ\94днаÑ\82и Ñ\97Ñ\85 до ваÑ\88ого OpenID."
#: ../actions/openidsettings.php:45
msgid ""
"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
"click \"Add\"."
msgstr ""
-"Якщо ви бажаєте додати OpenID до вашого рахунку, введіть адресу в поле нижче "
-"і натисніть \"Add\"."
+"Якщо ви бажаєте додати OpenID до вашого "
+"Ñ\80аÑ\85Ñ\83нкÑ\83, введÑ\96Ñ\82Ñ\8c адÑ\80еÑ\81Ñ\83 в поле нижÑ\87е Ñ\96 наÑ\82иÑ\81нÑ\96Ñ\82Ñ\8c \"Add\"."
-#: ../actions/recoverpassword.php:137
-#, fuzzy
+#: ../actions/recoverpassword.php:122
msgid ""
-"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
+"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent the "
"email address you have stored in your account."
msgstr ""
-"Якщо ви забули, або загубили свій пароль, ви можете отримати новий на "
-"електронну адресу, яку ви закріпили за своїм рахунком."
+"Якщо ви забули, або загубили свій пароль, "
+"ви можеÑ\82е оÑ\82Ñ\80имаÑ\82и новий на елекÑ\82Ñ\80оннÑ\83 адÑ\80еÑ\81Ñ\83, Ñ\8fкÑ\83 ви закÑ\80Ñ\96пили за Ñ\81воÑ\97м Ñ\80аÑ\85Ñ\83нком."
#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
msgid "Incoming email"
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Неточне ім'я або пароль."
-#: ../actions/recoverpassword.php:265
+#: ../actions/recoverpassword.php:226
msgid ""
"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
"address registered to your account."
msgstr ""
-"Інструкції з відновлення паролю було надіслано на електронну адресу, яку ви "
-"закріпили за своїм ранком."
+"Інструкції з відновлення паролю було "
+"надÑ\96Ñ\81лано на елекÑ\82Ñ\80оннÑ\83 адÑ\80еÑ\81Ñ\83, Ñ\8fкÑ\83 ви закÑ\80Ñ\96пили за Ñ\81воÑ\97м Ñ\80анком."
#: ../actions/updateprofile.php:114
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL '%s'"
msgstr "Недійсна URL-адреса аватари '%s'"
-#: ../actions/invite.php:55
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Invalid email address: %s"
-msgstr "Це не дійсна електронна адреса"
-
#: ../actions/updateprofile.php:98
#, php-format
msgid "Invalid homepage '%s'"
msgid "Invalid size."
msgstr "Недійсний розмір."
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
-#: ../actions/register.php:111
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:264 ../actions/register.php:87
+#: ../actions/register.php:103
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Недійсне ім'я або пароль."
-#: ../actions/invite.php:79
-msgid "Invitation(s) sent"
-msgstr ""
-
-#: ../actions/invite.php:97
-msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/util.php:306
-msgid "Invite"
-msgstr ""
-
-#: ../actions/invite.php:123
-msgid "Invite new users"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/util.php:261
+#: ../lib/util.php:248
#, php-format
msgid ""
-"It runs the [Laconica](http://laconi.ca/) microblogging software, version %"
-"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
-"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-msgstr ""
-"Сервіс працює на [Laconica](http://laconi.ca/) - програмному забезпеченні "
-"для мікроблогів, версія %s, доступному під [GNU Affero General Public "
+"It runs the [Laconica](http://laconi.ca/) microblogging software, version "
+"%s, available under the [GNU Affero General Public "
"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+msgstr ""
+"Сервіс працює на [Laconica](http://laconi.ca/) - "
+"програмному забезпеченні для "
+"мікроблогів, версія %s, доступному під [GNU "
+"Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
#: ../actions/imsettings.php:173
msgid "Jabber ID already belongs to another user."
"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
msgstr ""
-"Jabber або GTalk адреса, на зразок \"UserName@example.org\". Але спершу "
-"переконайтеся, що додали %s до списку контактів в своєму IM-клієнті або в "
-"GTalk."
+"Jabber або GTalk адреса, на зразок "
+"\"UserName@example.org\". Але спершу переконайтеся, "
+"що додали %s до списку контактів в своєму IM-клієнті або в GTalk."
#: ../actions/profilesettings.php:57
msgid "Language"
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
msgstr "Мова задовга (50 знаків максимум)"
-#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
+#: ../actions/tag.php:133
+msgid "Last message posted: "
+msgstr "Останнє повідомлення:"
+
+#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:237
msgid "Location"
msgstr "Місцезнаходження"
-#: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
+#: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:81
#: ../actions/updateprofile.php:108
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
msgstr "Місцезнаходження задовге (255 знаків максимум)"
#: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
-#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310
+#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:298
msgid "Login"
msgstr "Увійти"
#: ../actions/login.php:126
#, php-format
msgid ""
-"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
-"(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
-"%). "
+"Login with your username and password. Don't have a username yet? "
+"[Register](%%action.register%%) a new account, or try "
+"[OpenID](%%action.openidlogin%%). "
msgstr ""
-"Увійти викристовуючи ім'я та пароль. Ще не маєте імені користувача? "
-"[Зареєструвати](%%action.register%%) новий акаунт, або спробувати [OpenID](%%"
-"action.openidlogin%%)."
+"Увійти викристовуючи ім'я та пароль. Ще не "
+"маєте імені користувача? "
+"[Зареєструвати](%%action.register%%) новий акаунт, або спробувати [OpenID](%%action.openidlogin%%)."
-#: ../lib/util.php:308
+#: ../lib/util.php:296
msgid "Logout"
msgstr "Вийти"
-#: ../actions/register.php:166
+#: ../actions/register.php:230
msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
msgstr "Довше ім'я, переважно це ваше \"real\" ім'я"
"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
msgstr ""
-"Оператор мобільного зв'язку. Якщо вам відомий оператор, що підтримує "
-"надÑ\81иланнÑ\8f SMS Ñ\87еÑ\80ез елекÑ\82Ñ\80оннÑ\83 поÑ\88Ñ\82Ñ\83, але вÑ\96н Ñ\82Ñ\83Ñ\82 не вказаний, напиÑ\88Ñ\96Ñ\82Ñ\8c нам "
-"і ми внесемо його до списку."
+"Оператор мобільного зв'язку. Якщо вам "
+"вÑ\96домий опеÑ\80аÑ\82оÑ\80, Ñ\89о пÑ\96дÑ\82Ñ\80имÑ\83Ñ\94 "
+"надсилання SMS через електронну пошту, але він тут не вказаний, напишіть нам і ми внесемо його до списку."
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:252
msgid "My text and files are available under "
msgstr "Мої повідомлення та файли доступні під"
msgid "New"
msgstr "Нове"
-#: ../lib/mail.php:144
+#: ../lib/mail.php:140
#, php-format
msgid "New email address for posting to %s"
msgstr "Нова електронна адреса для надсилання повідомлень на %s"
msgid "New nickname"
msgstr "Нове ім'я"
-#: ../actions/newnotice.php:87
+#: ../actions/newnotice.php:102
msgid "New notice"
msgstr "Нове повідомлення"
-#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
+#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:164
msgid "New password"
msgstr "Новий пароль"
-#: ../actions/recoverpassword.php:314
+#: ../actions/recoverpassword.php:275
msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
msgstr "Новий пароль успішно збережено. Тепер ви увійшли."
#: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
-#: ../actions/register.php:151
+#: ../actions/register.php:220
msgid "Nickname"
msgstr "Ім'я користувача"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
-#: ../actions/register.php:69
+#: ../actions/register.php:65
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Це ім'я вже використовується. Спробуйте інше."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
-#: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
+#: ../actions/register.php:63 ../actions/updateprofile.php:77
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
msgstr ""
-"Ім'я користувача повинно складатись з літер нижнього регістру і цифр, ніяких "
-"інтервалів."
+"Ім'я користувача повинно складатись з "
+"літер нижнього регістру і цифр, ніяких інтервалів."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:170
msgid "Nickname not allowed."
msgid "Nickname of the user you want to follow"
msgstr "Ім'я користувача, за яким ви бажаєте слідувати"
-#: ../actions/recoverpassword.php:162
+#: ../actions/recoverpassword.php:147
msgid "Nickname or email"
msgstr "Ім'я або електронна адреса"
msgid "No confirmation code."
msgstr "Немає коду підтвердження."
-#: ../actions/newnotice.php:44
+#: ../actions/newnotice.php:50
msgid "No content!"
msgstr "Немає змісту!"
msgid "No profile URL returned by server."
msgstr "Немає URL-адреси профілю повернітої сервером."
-#: ../actions/recoverpassword.php:226
+#: ../actions/recoverpassword.php:189
msgid "No registered email address for that user."
msgstr "Для цього користувача немає зареєстрованої електронної адреси."
msgid "No size."
msgstr "Немає розміру."
-#: ../actions/twitapistatuses.php:595
-msgid "No status found with that ID."
-msgstr ""
-
-#: ../actions/twitapistatuses.php:555
-msgid "No status with that ID found."
-msgstr ""
-
#: ../actions/openidsettings.php:135
msgid "No such OpenID."
msgstr "Такого OpenID немає."
#: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
-#: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
-#: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
-#: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
-#: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
-#: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82
+#: ../actions/recoverpassword.php:185 ../actions/remotesubscribe.php:84
+#: ../actions/remotesubscribe.php:91 ../actions/replies.php:57
+#: ../actions/repliesrss.php:35 ../actions/showstream.php:110
+#: ../actions/subscribe.php:44 ../actions/unsubscribe.php:39
+#: ../actions/userbyid.php:36 ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35
+#: ../lib/gallery.php:57
msgid "No such user."
msgstr "Такого користувача немає."
-#: ../actions/recoverpassword.php:211
-#, fuzzy
-msgid "No user with that email address or username."
-msgstr "Для цього користувача немає зареєстрованої електронної адреси."
-
#: ../lib/gallery.php:80
msgid "Nobody to show!"
msgstr "Об'єктів для показу немає!"
msgid "Not a recovery code."
msgstr "Це не код оновлення."
-#: ../scripts/maildaemon.php:50
-#, fuzzy
-msgid "Not a registered user."
-msgstr "Це не код оновлення."
-
-#: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
-#: ../lib/twitterapi.php:332
-#, fuzzy
-msgid "Not a supported data format."
-msgstr "формат даних не підтримується"
-
#: ../actions/imsettings.php:167
msgid "Not a valid Jabber ID"
msgstr "Це не дійсний Jabber ID"
msgid "Not a valid email address"
msgstr "Це не дійсна електронна адреса"
-#: ../actions/register.php:63
+#: ../actions/register.php:59
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Це не дійсна електронна адреса."
-#: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
+#: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:67
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Це не дійсне ім'я користувача."
-#: ../actions/remotesubscribe.php:120
+#: ../actions/remotesubscribe.php:118
msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
msgstr "Це не дійсна URL-адреса профілю (некоректні послуги)."
-#: ../actions/remotesubscribe.php:113
+#: ../actions/remotesubscribe.php:111
msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
msgstr "Це не дійсна URL-адреса профілю (немає певного XRDS)."
msgid "Not expecting this response!"
msgstr "Ця відповідь не очікується!"
-#: ../actions/twitapistatuses.php:422
-#, fuzzy
-msgid "Not found"
-msgstr "Немає знайденого запиту!"
-
#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
#: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
msgid "Not logged in."
msgstr "Не увійшли."
-#: ../lib/subs.php:91
+#: ../actions/unsubscribe.php:44
msgid "Not subscribed!."
msgstr "Не підписано!."
msgid "Notices"
msgstr "Повідомлення"
-#: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81
+#: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 ../actions/tag.php:124
#, php-format
msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "Повідомлення позначені з %s"
msgid "Old password"
msgstr "Старий пароль"
-#: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314
+#: ../lib/util.php:302
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
msgid "OpenID settings"
msgstr "Налаштування OpenID"
-#: ../actions/invite.php:135
-msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
-msgstr ""
-
#: ../actions/avatar.php:84
msgid "Partial upload."
msgstr "Часткове завантаження."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
-#: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
+#: ../actions/register.php:222
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: ../actions/recoverpassword.php:288
+#: ../actions/recoverpassword.php:249
msgid "Password and confirmation do not match."
msgstr "Пароль та підтвердження не співпадають."
-#: ../actions/recoverpassword.php:284
+#: ../actions/recoverpassword.php:245
msgid "Password must be 6 chars or more."
msgstr "Пароль містить 6 або більше знаків."
-#: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
+#: ../actions/recoverpassword.php:222 ../actions/recoverpassword.php:224
msgid "Password recovery requested"
msgstr "Запит на відновлення паролю відправлено."
-#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
+#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:274
msgid "Password saved."
msgstr "Пароль збережено."
-#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
+#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:84
msgid "Passwords don't match."
msgstr "Паролі не співпадають."
msgid "Personal"
msgstr "Особисте"
-#: ../actions/invite.php:133
-#, fuzzy
-msgid "Personal message"
-msgstr "Особисте"
-
#: ../actions/smssettings.php:69
msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
msgstr "Телефонний номер та регіональний код, ніякої пунктуації чи інтервалів"
"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
"click \"Cancel\"."
msgstr ""
-"Будь ласка, перевірте всі деталі, щоб упевнитись, що ви дійсно бажаєте "
-"підписатись на повідомлення даного користувача. Якщо ви не збирались "
-"підписуватись ні на чиї повідомлення, просто натисніть \"Cancel\"."
+"Будь ласка, перевірте всі деталі, щоб "
+"упевнитись, що ви дійсно бажаєте "
+"підписатись на повідомлення даного "
+"користувача. Якщо ви не збирались підписуватись ні на чиї повідомлення, просто натисніть \"Cancel\"."
#: ../actions/imsettings.php:73
msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
msgid "Preferred language"
msgstr "Мова, якій надаєте перевагу"
-#: ../lib/util.php:328
+#: ../lib/util.php:314
msgid "Privacy"
msgstr "Конфіденційність"
-#: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106
+#: ../actions/newnotice.php:62 ../actions/newnotice.php:70
msgid "Problem saving notice."
msgstr "Проблема при збереженні повідомлення."
-#: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60
+#: ../lib/stream.php:60
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
msgid "Profile unknown"
msgstr "Невідомий профіль"
+#: ../lib/util.php:287
+msgid "Public"
+msgstr "Загал"
+
#: ../actions/public.php:54
msgid "Public Stream Feed"
msgstr "Живлення спільного потоку"
msgid "Recent Tags"
msgstr "Недавні мітки"
-#: ../actions/recoverpassword.php:166
+#: ../actions/recoverpassword.php:151
msgid "Recover"
msgstr "Відновити"
-#: ../actions/recoverpassword.php:156
+#: ../actions/recoverpassword.php:141
msgid "Recover password"
msgstr "Відновити пароль"
msgid "Recovery code for unknown user."
msgstr "Код відновлення невідомого користувача."
-#: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
+#: ../actions/register.php:216 ../actions/register.php:257 ../lib/util.php:300
msgid "Register"
msgstr "Зареєструватись"
msgid "Registration not allowed."
msgstr "Реєстрацію не дозволено."
-#: ../actions/register.php:200
+#: ../actions/register.php:264
msgid "Registration successful"
msgstr "Реєстрація успішна"
msgid "Reject"
msgstr "Забраковано"
-#: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176
+#: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:240
msgid "Remember me"
msgstr "Пам'ятати мене"
"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
"remove it, add another OpenID first."
msgstr ""
-"Ви входите лише з OpenID, якщо ви його видалите, то не зможете увійти знову! "
-"Перед тим як видалити його, з початку додайте інший."
+"Ви входите лише з OpenID, якщо ви його "
+"видалиÑ\82е, Ñ\82о не зможеÑ\82е Ñ\83вÑ\96йÑ\82и зновÑ\83! Ð\9fеÑ\80ед Ñ\82им Ñ\8fк видалиÑ\82и його, з поÑ\87аÑ\82кÑ\83 додайÑ\82е Ñ\96нÑ\88ий."
#: ../lib/stream.php:55
msgid "Replies"
msgid "Replies to %s"
msgstr "Відповіді %s"
-#: ../actions/recoverpassword.php:183
+#: ../actions/recoverpassword.php:168
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
-#: ../actions/recoverpassword.php:173
+#: ../actions/recoverpassword.php:158
msgid "Reset password"
msgstr "Скинути пароль"
-#: ../lib/settingsaction.php:99
-msgid "SMS"
-msgstr ""
-
#: ../actions/smssettings.php:67
msgid "SMS Phone number"
msgstr "Телефонний номер"
msgid "SMS Settings"
msgstr "Налаштування SMS"
-#: ../lib/mail.php:219
+#: ../lib/mail.php:215
msgid "SMS confirmation"
msgstr "Підтвердження SMS"
-#: ../actions/recoverpassword.php:182
+#: ../actions/recoverpassword.php:167
msgid "Same as password above"
msgstr "Такий же, як пароль вище"
-#: ../actions/register.php:156
+#: ../actions/register.php:225
msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Такий же, як пароль вище. Неодмінно."
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
-#: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300
+#: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:288
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
"by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr ""
-"Пошук повідомлень на %%site.name%% за їх змістом. Відокремлюйте пошукові "
-"умови інтервалами; вони повинні складатись з 3 знаків або більше."
+"Пошук повідомлень на %%site.name%% за їх "
+"змістом. Відокремлюйте пошукові умови "
+"інтервалами; вони повинні складатись з 3 знаків або більше."
#: ../actions/peoplesearch.php:28
#, php-format
"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr ""
-"Пошук людей на %%site.name%% за їх ім'ям, місцем знаходження або інтересами. "
-"Ð\92Ñ\96докÑ\80емлÑ\8eйÑ\82е поÑ\88Ñ\83ковÑ\96 Ñ\83мови Ñ\96нÑ\82еÑ\80валами; вони повиннÑ\96 Ñ\81кладаÑ\82иÑ\81Ñ\8c з 3 знакÑ\96в "
-"або більше."
+"Пошук людей на %%site.name%% за їх ім'ям, місцем "
+"знаÑ\85одженнÑ\8f або Ñ\96нÑ\82еÑ\80еÑ\81ами. "
+"Ð\92Ñ\96докÑ\80емлÑ\8eйÑ\82е поÑ\88Ñ\83ковÑ\96 Ñ\83мови Ñ\96нÑ\82еÑ\80валами; вони повиннÑ\96 Ñ\81кладаÑ\82иÑ\81Ñ\8c з 3 знакÑ\96в або бÑ\96лÑ\8cÑ\88е."
#: ../actions/smssettings.php:296
msgid "Select a carrier"
msgstr "Оберіть оператора"
-#: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172
+#: ../lib/util.php:1144
msgid "Send"
msgstr "Надіслати"
"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
"from my carrier."
msgstr ""
-"Повідомляти мене за допомогою SMS; Я розімію, що, можливо, понесу надмірні "
-"витрати від мого мобільного оператора."
+"Повідомляти мене за допомогою SMS; Я "
+"розімію, що, можливо, понесу надмірні витрати від мого мобільного оператора."
#: ../actions/imsettings.php:76
msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
msgstr ""
-"Надсилати також мені відповіді через Jabber/GTalk від людей, до яких я не "
-"підписаний."
+"Надсилати також мені відповіді через "
+"Jabber/GTalk від людей, до яких я не підписаний."
-#: ../lib/util.php:304
+#: ../lib/util.php:294
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
-#: ../actions/profilesettings.php:192
+#: ../actions/profilesettings.php:189
msgid "Settings saved."
msgstr "Налаштування збережено."
msgid "Something weird happened."
msgstr "Сталося щось погане."
-#: ../scripts/maildaemon.php:58
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, no incoming email allowed."
-msgstr "Немає адреси для вхідної пошти."
-
-#: ../scripts/maildaemon.php:54
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr "Це не ваша адреса."
-
-#: ../lib/util.php:330
+#: ../lib/util.php:316
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:275
msgid "Stored OpenID not found."
msgstr "Збережений OpenID не знайдено."
msgid "System error uploading file."
msgstr "Система відповіла помилкою при завантаженні цього файла."
-#: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301
+#: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:289
msgid "Tags"
msgstr "Мітки"
msgid "That phone number already belongs to another user."
msgstr "Цей телефонний номер належить іншому користувачу."
-#: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
+#: ../actions/newnotice.php:53
msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
msgstr "Задовге. Максимальний розмір повідомлення - 140 знаків."
-#: ../actions/twitapiaccount.php:74
-#, fuzzy
-msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
-msgstr "Задовге. Максимальний розмір повідомлення - 140 знаків."
-
-#: ../actions/confirmaddress.php:92
+#: ../actions/confirmaddress.php:88
#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "Адресу \"%s\" було підтверджено для вашого рахунку."
"with the site's instructions for details on how to authorize the "
"subscription. Your subscription token is:"
msgstr ""
-"Підписку було авторизовано, але URL-адреса у відповідь не передавалася. "
-"Звіртесь з інструкціями на сайті для більш конкретної інформації про те, як "
-"авторизувати підписку. Ваш підписний токен:"
+"Підписку було авторизовано, але URL-адреса "
+"у відповідь не передавалася. Звіртесь з "
+"інструкціями на сайті для більш конкретної інформації про те, як авторизувати підписку. Ваш підписний токен:"
#: ../actions/userauthorization.php:322
msgid ""
"with the site's instructions for details on how to fully reject the "
"subscription."
msgstr ""
-"Підписку було скинуно, але URL-адреса у відповідь не передавалася. Звіртесь "
-"з Ñ\96нÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86Ñ\96Ñ\8fми на Ñ\81айÑ\82Ñ\96 длÑ\8f бÑ\96лÑ\8cÑ\88 конкÑ\80еÑ\82ноÑ\97 Ñ\96нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96Ñ\97 пÑ\80о Ñ\82е, Ñ\8fк Ñ\81кинÑ\83Ñ\82и "
-"підписку."
+"Підписку було скинуно, але URL-адреса у "
+"вÑ\96дповÑ\96дÑ\8c не пеÑ\80едавалаÑ\81Ñ\8f. Ð\97вÑ\96Ñ\80Ñ\82еÑ\81Ñ\8c з "
+"інструкціями на сайті для більш конкретної інформації про те, як скинути підписку."
#: ../actions/subscribers.php:35
#, php-format
msgid "These are the people whose notices you listen to."
msgstr "Тут представлені ті, за чиїми повідомленнями ви слідкуєте."
-#: ../actions/invite.php:89
-msgid ""
-"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
-msgstr ""
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:88
+#: ../actions/recoverpassword.php:87
msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
msgstr "Цей код підтвердження застарий. Будь ласка, розпочніть з початку."
"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
"button to go to your OpenID provider."
msgstr ""
-"Ця форма повинна автоматично себе представити. Якщо цього не сталося, "
-"наÑ\82иÑ\81нÑ\96Ñ\82Ñ\8c на кнопкÑ\83 пÑ\80едÑ\81Ñ\82авленнÑ\8f Ñ\96 ви бÑ\83деÑ\82е пеÑ\80енапÑ\80авленÑ\96 до ваÑ\88ого "
-"OpenID провайдера."
+"Ця форма повинна автоматично себе "
+"пÑ\80едÑ\81Ñ\82авиÑ\82и. ЯкÑ\89о Ñ\86Ñ\8cого не Ñ\81Ñ\82алоÑ\81Ñ\8f, "
+"натисніть на кнопку представлення і ви будете перенаправлені до вашого OpenID провайдера."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:56
#, php-format
"to a local account. You can either create a new account, or connect with "
"your existing account, if you have one."
msgstr ""
-"Ви вперше увійшли до %s, так що ми повинні приєднати ваш OpenID до "
-"локального рахунку. Ви можете також створити новий рахунок, або приєднати "
-"OpenID до вашого вже існуючого рахунку, якщо ви його маєте."
-
-#: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
-msgid "This method requires a POST or DELETE."
-msgstr ""
-
-#: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
-#: ../actions/twitapistatuses.php:381
-msgid "This method requires a POST."
-msgstr ""
+"Ви вперше увійшли до %s, так що ми повинні "
+"приєднати ваш OpenID до локального рахунку. "
+"Ви можете також створити новий рахунок, або приєднати OpenID до вашого вже існуючого рахунку, якщо ви його маєте."
-#: ../lib/util.php:164
+#: ../lib/util.php:151
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Ця сторінка не доступна в медіа-типі, який ви приймаєте"
#: ../actions/remotesubscribe.php:43
#, php-format
msgid ""
-"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
-"register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
-"microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
+"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or "
+"[register](%%action.register%%) a new account. If you already have an "
+"account on a [compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter "
+"your profile URL below."
msgstr ""
-"Щоб підписатись, ви можете [увійти](%%action.login%%), або [зареєструвати](%%"
-"action.register%%) новий рахунок. Якщо ви вже маєте рахунок на [сумісному "
-"сайті](%%doc.openmublog%%), введіть URL-адресу вашого профілю."
+"Щоб підписатись, ви можете "
+"[увійти](%%action.login%%), або "
+"[зареєструвати](%%action.register%%) новий рахунок. "
+"Якщо ви вже маєте рахунок на [сумісному сайті](%%doc.openmublog%%), введіть URL-адресу вашого профілю."
-#: ../actions/twitapifriendships.php:163
+#: ../actions/twitapifriendships.php:150
msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
msgstr "Два ID або імені_у_мережі повинні підтримуватись."
-#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
+#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:233
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
msgstr "URL-адреса вашої домашньої сторінки, блогу, "
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Несподіване представлення форми."
-#: ../actions/recoverpassword.php:276
+#: ../actions/recoverpassword.php:237
msgid "Unexpected password reset."
msgstr "Несподіване скидання паролю."
-#: ../index.php:57
-msgid "Unknown action"
-msgstr ""
-
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
msgid "Unknown version of OMB protocol."
msgstr "Невідома версія протоколу OMB."
-#: ../lib/util.php:269
+#: ../lib/util.php:256
msgid ""
"Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
"contributors and available under the "
msgstr ""
-"Якщо не зазначено інше, авторське право на вміст цього сайту належить "
-"контрибуторам і доступний під"
+"Якщо не зазначено інше, авторське право "
+"на вмÑ\96Ñ\81Ñ\82 Ñ\86Ñ\8cого Ñ\81айÑ\82Ñ\83 належиÑ\82Ñ\8c конÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82оÑ\80ам Ñ\96 доÑ\81Ñ\82Ñ\83пний пÑ\96д"
#: ../actions/confirmaddress.php:48
#, php-format
msgid "Unsupported image file format."
msgstr "Формат зображення не підтримується."
-#: ../lib/settingsaction.php:100
-msgid "Updates by SMS"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/settingsaction.php:103
-msgid "Updates by instant messenger (IM)"
-msgstr ""
+#: ../lib/twitterapi.php:257 ../lib/twitterapi.php:278
+msgid "Unsupported type"
+msgstr "Тип не підтримується"
-#: ../actions/twitapistatuses.php:241
+#: ../actions/twitapistatuses.php:238
#, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Оновлення від %1$s та друзів на %2$s!"
-#: ../actions/twitapistatuses.php:341
+#: ../actions/twitapistatuses.php:338
#, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "Оновлення від %1$s на %2$s!"
"site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
"share."
msgstr ""
-"Завантажити нову \"avatar\" (зображення користувача) можна тут. Ви не "
-"зможете відредагувати свою аватару після завантаження, так що з початку "
-"переконайтеся, що вона має більш-менш квадратну форму. Ваше зображення "
-"зберігатиметься під ліцензією сайту, також. Використовуйте зображення, які "
-"належать вам, і які ви можете вільно демонструвати."
-
-#: ../lib/settingsaction.php:91
-#, fuzzy
-msgid "Upload a new profile image"
-msgstr "Не вдалося зберегти інформацію про новий профіль"
-
-#: ../actions/invite.php:114
-msgid ""
-"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
-msgstr ""
+"Завантажити нову \"avatar\" (зображення "
+"користувача) можна тут. Ви не зможете "
+"відредагувати свою аватару після "
+"завантаження, так що з початку "
+"переконайтеся, що вона має більш-менш "
+"квадратну форму. Ваше зображення зберігатиметься під ліцензією сайту, також. Використовуйте зображення, які належать вам, і які ви можете вільно демонструвати."
-#: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
+#: ../actions/register.php:227
msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
msgstr ""
-"Використовується лише для оновлень, оголошень та переустановлення паролю"
+"Використовується лише для оновлень, "
+"оголошень та переустановлення паролю"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
msgid "User being listened to doesn't exist."
#: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
#: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
-#: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
-#: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
-#: ../actions/twitapiusers.php:82
+#: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:78
+#: ../actions/twitapistatuses.php:316 ../actions/twitapistatuses.php:621
msgid "User has no profile."
msgstr "Користувач не має профілю."
msgid "User nickname"
msgstr "Ім'я користувача"
-#: ../actions/twitapiusers.php:75
-#, fuzzy
-msgid "User not found."
-msgstr "Збережений OpenID не знайдено."
-
#: ../actions/profilesettings.php:63
msgid "What timezone are you normally in?"
msgstr "За яким часовим поясом ви живете?"
-#: ../lib/util.php:1159
+#: ../lib/util.php:1131
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "Як ся маєш, %s?"
-#: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
+#: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:239
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
msgstr "Де ви живете, на зразок \"City, State (or Region), Country\""
"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
"be undone."
msgstr ""
-"Ви видаляєте повідомлення назавжди. Якщо ви так зробите, це не матиме "
-"зворотньої дії."
+"Ви видаляєте повідомлення назавжди. Якщо "
+"ви Ñ\82ак зÑ\80обиÑ\82е, Ñ\86е не маÑ\82име звоÑ\80оÑ\82нÑ\8cоÑ\97 дÑ\96Ñ\97."
#: ../actions/recoverpassword.php:31
msgid "You are already logged in!"
msgstr "Ви вже в системі!"
-#: ../actions/invite.php:81
-#, fuzzy
-msgid "You are already subscribed to these users:"
-msgstr "Ви не є друзями із вказаним користувачем."
-
-#: ../actions/twitapifriendships.php:128
+#: ../actions/twitapifriendships.php:115
msgid "You are not friends with the specified user."
msgstr "Ви не є друзями із вказаним користувачем."
msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
msgstr "Тут ви можете замінити пароль. Оберіть собі якийсь гарний!"
-#: ../actions/register.php:135
+#: ../actions/register.php:209
msgid "You can create a new account to start posting notices."
msgstr "Ви можете створити новий рахунок, щоб почати писати повідомлення."
"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
"\"Remove\"."
msgstr ""
-"Ви можете видалити OpenID із свого рахунку, якщо натиснете кнопку \"Remove\"."
+"Ви можете видалити OpenID із свого рахунку, "
+"якщо натиснете кнопку \"Remove\"."
#: ../actions/imsettings.php:28
#, php-format
msgid ""
-"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
-"doc.im%%). Configure your address and settings below."
+"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant "
+"messages](%%doc.im%%). Configure your address and settings below."
msgstr ""
-"Ви можете надсилати на отримувати повідомлення через Jabber/GTalk [службу "
+"Ви можете надсилати на отримувати "
+"повідомлення через Jabber/GTalk [службу "
"миттевих повідомлень](%%doc.im%%). Вкажить свою адресу і налаштуйте це нижче."
#: ../actions/profilesettings.php:27
msgid ""
-"You can update your personal profile info here so people know more about you."
+"You can update your personal profile info here so people know more about "
+"you."
msgstr ""
-"Ви можете доповнити свій особистий профіль, так що люди знатимуть про вас "
-"більше."
+"Ви можете доповнити свій особистий "
+"пÑ\80оÑ\84Ñ\96лÑ\8c, Ñ\82ак Ñ\89о лÑ\8eди знаÑ\82имÑ\83Ñ\82Ñ\8c пÑ\80о ваÑ\81 бÑ\96лÑ\8cÑ\88е."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
msgid "You can use the local subscription!"
msgstr "Ви можете користуватись локальними підписками!"
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:57
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
msgstr "Ви не зможете зареєструватись, якщо не погодитесь з умовами ліцензії."
msgid "You did not send us that profile"
msgstr "Ви не надсилали нам цього профілю"
-#: ../lib/mail.php:147
+#: ../lib/mail.php:143
#, php-format
msgid ""
"You have a new posting address on %1$s.\n"
msgstr ""
"Ви маєте нову поштову адресу на %1$s.\n"
"\n"
-"Надсилайте листи на %2$s, щоб друкувати нові повідомлення.\n"
+"Надсилайте листи на %2$s, щоб друкувати "
+"нові повідомлення.\n"
"\n"
-"Більше інформації про використання електронної пошти на %3$s.\n"
-"\n"
-"Щиро ваші,\n"
-"%4$s"
-
-#: ../actions/twitapistatuses.php:612
-msgid "You may not delete another user's status."
-msgstr ""
-
-#: ../actions/invite.php:31
-#, php-format
-msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
-msgstr ""
-
-#: ../actions/invite.php:103
-msgid ""
-"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
-"on the site. Thanks for growing the community!"
-msgstr ""
+"Більше інформації про використання електронної пошти на %3$s.\n\nЩиро ваші,\n%4$s"
-#: ../actions/recoverpassword.php:149
+#: ../actions/recoverpassword.php:134
msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
msgstr "Вас ідентифіковано. Введіть новий пароль нижче."
msgid "Your OpenID URL"
msgstr "URL-адреса вашого OpenID"
-#: ../actions/recoverpassword.php:164
+#: ../actions/recoverpassword.php:149
msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
msgstr ""
-"Ваше ім'я користувача на цьому сервері, або зареєстрована електронна адреса."
+"Ваше ім'я користувача на цьому сервері, "
+"або зареєстрована електронна адреса."
#: ../actions/openidsettings.php:28
#, php-format
"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
"account. Manage your associated OpenIDs from here."
msgstr ""
-"[OpenID](%%doc.openid%%) дає вам можливість реєструватися на багатьох "
-"сайтах, користуючись єдиним рахунком. Керувати вашими OpenID можна звідси."
+"[OpenID](%%doc.openid%%) дає вам можливість "
+"реєструватися на багатьох сайтах, "
+"користуючись єдиним рахунком. Керувати вашими OpenID можна звідси."
-#: ../lib/util.php:943
+#: ../lib/util.php:919
msgid "a few seconds ago"
msgstr "кілька секунд тому"
-#: ../lib/util.php:955
+#: ../lib/util.php:931
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "близько %d днів тому"
-#: ../lib/util.php:951
+#: ../lib/util.php:927
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "близько %d годин тому"
-#: ../lib/util.php:947
+#: ../lib/util.php:923
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "близько %d хвилин тому"
-#: ../lib/util.php:959
+#: ../lib/util.php:935
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "близько %d місяців тому"
-#: ../lib/util.php:953
+#: ../lib/util.php:929
msgid "about a day ago"
msgstr "день тому"
-#: ../lib/util.php:945
+#: ../lib/util.php:921
msgid "about a minute ago"
msgstr "хвилину тому"
-#: ../lib/util.php:957
+#: ../lib/util.php:933
msgid "about a month ago"
msgstr "місяць тому"
-#: ../lib/util.php:961
+#: ../lib/util.php:937
msgid "about a year ago"
msgstr "рік тому"
-#: ../lib/util.php:949
+#: ../lib/util.php:925
msgid "about an hour ago"
msgstr "годину тому"
-#: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
+#: ../actions/showstream.php:424 ../lib/stream.php:130
msgid "delete"
msgstr "видалити"
-#: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
-#: ../lib/stream.php:117
+#: ../actions/noticesearch.php:126 ../actions/showstream.php:408
+#: ../lib/stream.php:114
msgid "in reply to..."
msgstr "у відповідь на..."
-#: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
-#: ../lib/stream.php:124
+#: ../lib/twitterapi.php:363
+msgid "not a supported data format"
+msgstr "формат даних не підтримується"
+
+#: ../actions/noticesearch.php:133 ../actions/showstream.php:415
+#: ../lib/stream.php:121
msgid "reply"
msgstr "відповісти"
msgid "same as password above"
msgstr "такий же, як пароль вище"
-#: ../actions/twitapistatuses.php:755
+#: ../actions/twitapistatuses.php:691
msgid "unsupported file type"
msgstr "тип файлу не підтримується"
-#: ../lib/util.php:1309
+#: ../lib/util.php:1281
msgid "« After"
msgstr "« Вперед"
-#~ msgid " by "
-#~ msgstr "від"
-
-#~ msgid "%1$s Notices recently tagged with %2$s"
-#~ msgstr "%1$s Повідомлення щойно позначені з %2$s"
-
-#~ msgid "Error inserting notice"
-#~ msgstr "Помилка при додаванні повідомлення"
-
-#~ msgid "Last message posted: "
-#~ msgstr "Останнє повідомлення:"
+#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
+#: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
+msgid " from "
+msgstr ""
-#~ msgid "Public"
-#~ msgstr "Загал"
+#: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176
+#, php-format
+msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unsupported type"
-#~ msgstr "Тип не підтримується"
+#: ../actions/invite.php:170
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
+"\n"
+"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
+"you know and people who interest you.\n"
+"\n"
+"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
+"with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
+"share your interests.\n"
+"\n"
+"%1$s said:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
+"invitation.\n"
+"\n"
+"%6$s\n"
+"\n"
+"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
+"time.\n"
+"\n"
+"Sincerely, %2$s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
+#: actions/invite.php:99
+#, php-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
+#: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
+#: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
+#: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
+#: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
+#: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
+#: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
+#: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
+#: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
+#: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
+#: actions/twitapiusers.php:55
+msgid "API method not found!"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
+#: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
+#: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
+#: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
+#: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
+#: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
+#: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
+#: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
+#: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
+#: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
+#: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
+#: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
+#: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
+#: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
+#: actions/twitapistatuses.php:690
+msgid "API method under construction."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
+msgid "Add or remove OpenIDs"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
+msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
+msgid "Change email handling"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/settingsaction.php:94
+msgid "Change your password"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
+msgid "Change your profile settings"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
+#: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
+#, php-format
+msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
+msgid "Could not update user with confirmed email address."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
+msgid "Couldn't find any statuses."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137
+msgid "Email addresses"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
+msgid "IM"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:137
+msgid ""
+"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
+"email address you have stored in your account."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62
+#, php-format
+msgid "Invalid email address: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86
+msgid "Invitation(s) sent"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104
+msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130
+msgid "Invite new users"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
+#: actions/twitapistatuses.php:520
+msgid "No status found with that ID."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
+msgid "No status with that ID found."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
+msgid "No user with that email address or username."
+msgstr ""
+
+#: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
+msgid "Not a registered user."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
+#: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
+#: lib/twitterapi.php:502
+msgid "Not a supported data format."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
+msgid "Not found"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143
+msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141
+msgid "Personal message"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
+msgid "SMS"
+msgstr ""
+
+#: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
+msgid "Sorry, no incoming email allowed."
+msgstr ""
+
+#: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
+msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
+msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96
+msgid ""
+"These people are already users and you were automatically subscribed to "
+"them:"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
+#: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
+#: actions/twitapistatuses.php:511
+msgid "This method requires a POST or DELETE."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
+#: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
+#: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
+#: actions/twitapistatuses.php:303
+msgid "This method requires a POST."
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:57 index.php:57
+msgid "Unknown action"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
+msgid "Updates by SMS"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
+msgid "Updates by instant messenger (IM)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/settingsaction.php:91
+msgid "Upload a new profile image"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121
+msgid ""
+"Use this form to invite your friends and colleagues to use this "
+"service."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
+msgid "User not found."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88
+msgid "You are already subscribed to these users:"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
+msgid "You may not delete another user's status."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31
+#, php-format
+msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110
+msgid ""
+"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
+"on the site. Thanks for growing the community!"
+msgstr ""
+
+#: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
+#: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
+#: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
+#: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
+#: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
+#: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
+#: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
+#: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
+#: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+
+#: actions/disfavor.php:55
+msgid "This notice is not a favorite!"
+msgstr ""
+
+#: actions/disfavor.php:63
+msgid "Could not delete favorite."
+msgstr ""
+
+#: actions/disfavor.php:72
+msgid "Favor"
+msgstr ""
+
+#: actions/emailsettings.php:92
+msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
+msgstr ""
+
+#: actions/emailsettings.php:95
+msgid "Send me email when someone sends me a private message."
+msgstr ""
+
+#: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142
+msgid "This notice is already a favorite!"
+msgstr ""
+
+#: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
+#: classes/Command.php:132
+msgid "Could not create favorite."
+msgstr ""
+
+#: actions/favor.php:70
+msgid "Disfavor"
+msgstr ""
+
+#: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
+#, php-format
+msgid "%s favorite notices"
+msgstr ""
+
+#: actions/favoritesrss.php:64
+#, php-format
+msgid "Feed of favorite notices of %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/inbox.php:28
+#, php-format
+msgid "Inbox for %s - page %d"
+msgstr ""
+
+#: actions/inbox.php:30
+#, php-format
+msgid "Inbox for %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/inbox.php:53
+msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
+msgstr ""
+
+#: actions/invite.php:178
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: actions/login.php:104
+msgid "Automatically login in the future; "
+msgstr ""
+
+#: actions/login.php:122
+msgid "For security reasons, please re-enter your "
+msgstr ""
+
+#: actions/login.php:126
+msgid "Login with your username and password. "
+msgstr ""
+
+#: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
+msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
+msgstr ""
+
+#: actions/newmessage.php:65
+msgid "No recipient specified."
+msgstr ""
+
+#: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
+#: classes/Command.php:206
+msgid "You can't send a message to this user."
+msgstr ""
+
+#: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
+#: classes/Command.php:209
+msgid ""
+"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: actions/newmessage.php:108
+msgid "No such user"
+msgstr ""
+
+#: actions/newmessage.php:117
+msgid "New message"
+msgstr ""
+
+#: actions/noticesearch.php:95
+msgid "Notice without matching profile"
+msgstr ""
+
+#: actions/openidsettings.php:28
+#, php-format
+msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
+msgstr ""
+
+#: actions/openidsettings.php:46
+msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
+msgstr ""
+
+#: actions/openidsettings.php:74
+msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
+msgstr ""
+
+#: actions/openidsettings.php:87
+msgid "You can remove an OpenID from your account "
+msgstr ""
+
+#: actions/outbox.php:28
+#, php-format
+msgid "Outbox for %s - page %d"
+msgstr ""
+
+#: actions/outbox.php:30
+#, php-format
+msgid "Outbox for %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/outbox.php:53
+msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
+msgstr ""
+
+#: actions/peoplesearch.php:28
+#, php-format
+msgid ""
+"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
+msgstr ""
+
+#: actions/profilesettings.php:27
+msgid "You can update your personal profile info here "
+msgstr ""
+
+#: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
+#: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
+msgid "User without matching profile"
+msgstr ""
+
+#: actions/recoverpassword.php:91
+msgid "This confirmation code is too old. "
+msgstr ""
+
+#: actions/recoverpassword.php:141
+msgid "If you've forgotten or lost your"
+msgstr ""
+
+#: actions/recoverpassword.php:154
+msgid "You've been identified. Enter a "
+msgstr ""
+
+#: actions/recoverpassword.php:169
+msgid "Your nickname on this server, "
+msgstr ""
+
+#: actions/recoverpassword.php:271
+msgid "Instructions for recovering your password "
+msgstr ""
+
+#: actions/recoverpassword.php:327
+msgid "New password successfully saved. "
+msgstr ""
+
+#: actions/register.php:95
+msgid "Password must be 6 or more characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/register.php:216
+#, php-format
+msgid ""
+"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
+"want to..."
+msgstr ""
+
+#: actions/register.php:227
+msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
+msgstr ""
+
+#: actions/remotesubscribe.php:51
+#, php-format
+msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
+msgstr ""
+
+#: actions/showfavorites.php:61
+#, php-format
+msgid "Feed for favorites of %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
+msgid "Could not retrieve favorite notices."
+msgstr ""
+
+#: actions/showmessage.php:33
+msgid "No such message."
+msgstr ""
+
+#: actions/showmessage.php:42
+msgid "Only the sender and recipient may read this message."
+msgstr ""
+
+#: actions/showmessage.php:61
+#, php-format
+msgid "Message to %1$s on %2$s"
+msgstr ""
+
+#: actions/showmessage.php:66
+#, php-format
+msgid "Message from %1$s on %2$s"
+msgstr ""
+
+#: actions/showstream.php:154
+msgid "Send a message"
+msgstr ""
+
+#: actions/smssettings.php:312
+#, php-format
+msgid "Mobile carrier for your phone. "
+msgstr ""
+
+#: actions/twitapidirect_messages.php:76
+#, php-format
+msgid "Direct messages to %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/twitapidirect_messages.php:77
+#, php-format
+msgid "All the direct messages sent to %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/twitapidirect_messages.php:81
+msgid "Direct Messages You've Sent"
+msgstr ""
+
+#: actions/twitapidirect_messages.php:82
+#, php-format
+msgid "All the direct messages sent from %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/twitapidirect_messages.php:128
+msgid "No message text!"
+msgstr ""
+
+#: actions/twitapidirect_messages.php:138
+msgid "Recipient user not found."
+msgstr ""
+
+#: actions/twitapidirect_messages.php:141
+msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
+msgstr ""
+
+#: actions/twitapifavorites.php:92
+#, php-format
+msgid "%s / Favorites from %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/twitapifavorites.php:95
+#, php-format
+msgid "%s updates favorited by %s / %s."
+msgstr ""
+
+#: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
+#, php-format
+msgid "%s added your notice as a favorite"
+msgstr ""
+
+#: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: actions/twittersettings.php:27
+msgid ""
+"Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
+msgstr ""
+
+#: actions/twittersettings.php:41
+msgid "Twitter settings"
+msgstr ""
+
+#: actions/twittersettings.php:48
+msgid "Twitter Account"
+msgstr ""
+
+#: actions/twittersettings.php:56
+msgid "Current verified Twitter account."
+msgstr ""
+
+#: actions/twittersettings.php:63
+msgid "Twitter Username"
+msgstr ""
+
+#: actions/twittersettings.php:65
+msgid "No spaces, please."
+msgstr ""
+
+#: actions/twittersettings.php:67
+msgid "Twitter Password"
+msgstr ""
+
+#: actions/twittersettings.php:72
+msgid "Automatically send my notices to Twitter."
+msgstr ""
+
+#: actions/twittersettings.php:75
+msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
+msgstr ""
+
+#: actions/twittersettings.php:78
+msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
+msgstr ""
+
+#: actions/twittersettings.php:122
+msgid ""
+"Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
+"underscore (_). 15 chars max."
+msgstr ""
+
+#: actions/twittersettings.php:128
+msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
+msgstr ""
+
+#: actions/twittersettings.php:137
+#, php-format
+msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
+msgstr ""
+
+#: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
+msgid "Unable to save your Twitter settings!"
+msgstr ""
+
+#: actions/twittersettings.php:174
+msgid "Twitter settings saved."
+msgstr ""
+
+#: actions/twittersettings.php:192
+msgid "That is not your Twitter account."
+msgstr ""
+
+#: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
+msgid "Couldn't remove Twitter user."
+msgstr ""
+
+#: actions/twittersettings.php:212
+msgid "Twitter account removed."
+msgstr ""
+
+#: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
+msgid "Couldn't save Twitter preferences."
+msgstr ""
+
+#: actions/twittersettings.php:245
+msgid "Twitter preferences saved."
+msgstr ""
+
+#: actions/userauthorization.php:84
+msgid "Please check these details to make sure "
+msgstr ""
+
+#: actions/userauthorization.php:324
+msgid "The subscription has been authorized, but no "
+msgstr ""
+
+#: actions/userauthorization.php:334
+msgid "The subscription has been rejected, but no "
+msgstr ""
+
+#: classes/Channel.php:113
+msgid "Command results"
+msgstr ""
+
+#: classes/Channel.php:148
+msgid "Command complete"
+msgstr ""
+
+#: classes/Channel.php:158
+msgid "Command failed"
+msgstr ""
+
+#: classes/Command.php:39
+msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
+msgstr ""
+
+#: classes/Command.php:96
+#, php-format
+msgid "Subscriptions: %1$s\n"
+msgstr ""
+
+#: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242
+msgid "User has no last notice"
+msgstr ""
+
+#: classes/Command.php:146
+msgid "Notice marked as fave."
+msgstr ""
+
+#: classes/Command.php:166
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr ""
+
+#: classes/Command.php:169
+#, php-format
+msgid "Fullname: %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/Command.php:172
+#, php-format
+msgid "Location: %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/Command.php:175
+#, php-format
+msgid "Homepage: %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/Command.php:178
+#, php-format
+msgid "About: %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/Command.php:200
+#, php-format
+msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
+msgstr ""
+
+#: classes/Command.php:214
+#, php-format
+msgid "Direct message to %s sent"
+msgstr ""
+
+#: classes/Command.php:216
+msgid "Error sending direct message."
+msgstr ""
+
+#: classes/Command.php:263
+msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
+msgstr ""
+
+#: classes/Command.php:270
+#, php-format
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/Command.php:288
+msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
+msgstr ""
+
+#: classes/Command.php:295
+#, php-format
+msgid "Unsubscribed from %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330
+msgid "Command not yet implemented."
+msgstr ""
+
+#: classes/Command.php:313
+msgid "Notification off."
+msgstr ""
+
+#: classes/Command.php:315
+msgid "Can't turn off notification."
+msgstr ""
+
+#: classes/Command.php:333
+msgid "Notification on."
+msgstr ""
+
+#: classes/Command.php:335
+msgid "Can't turn on notification."
+msgstr ""
+
+#: classes/Command.php:344
+msgid "Commands:\n"
+msgstr ""
+
+#: classes/Message.php:53
+msgid "Could not insert message."
+msgstr ""
+
+#: classes/Message.php:63
+msgid "Could not update message with new URI."
+msgstr ""
+
+#: lib/gallery.php:46
+msgid "User without matching profile in system."
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:147
+#, php-format
+msgid ""
+"You have a new posting address on %1$s.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:249
+#, php-format
+msgid "New private message from %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:253
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mailbox.php:43
+msgid "Only the user can read their own mailboxes."
+msgstr ""
+
+#: lib/openid.php:195
+msgid "This form should automatically submit itself. "
+msgstr ""
+
+#: lib/personal.php:65
+msgid "Favorites"
+msgstr ""
+
+#: lib/personal.php:66
+#, php-format
+msgid "%s's favorite notices"
+msgstr ""
+
+#: lib/personal.php:66
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: lib/personal.php:75
+msgid "Inbox"
+msgstr ""
+
+#: lib/personal.php:76
+msgid "Your incoming messages"
+msgstr ""
+
+#: lib/personal.php:80
+msgid "Outbox"
+msgstr ""
+
+#: lib/personal.php:81
+msgid "Your sent messages"
+msgstr ""
+
+#: lib/settingsaction.php:99
+msgid "Twitter"
+msgstr ""
+
+#: lib/settingsaction.php:100
+msgid "Twitter integration options"
+msgstr ""
+
+#: lib/util.php:1718
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: scripts/maildaemon.php:45
+msgid "Could not parse message."
+msgstr ""