]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/commitdiff
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Wed, 2 Dec 2009 23:38:22 +0000 (00:38 +0100)
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Wed, 2 Dec 2009 23:38:22 +0000 (00:38 +0100)
33 files changed:
locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/el/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/statusnet.po
locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.po

index ce25dcdb93907afbbd8424ce0c5909ff9dd75a73..2b8f80bdc8e8db9bc08b15c867ca8d60fa9ea005 100644 (file)
@@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:49:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:19:01+0000\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr ""
 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
@@ -727,7 +727,7 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "محادثة"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "الإشعارات"
 
@@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "سمة الموقع."
 
 #: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101
 msgid "Change background image"
-msgstr "غÙ\8aÙ\91ر صورة الخلفية"
+msgstr "تغÙ\8aÙ\8aر صورة الخلفية"
 
 #: actions/designadminpanel.php:417 actions/designadminpanel.php:492
 #: lib/designsettings.php:178
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170
 msgid "Change colours"
-msgstr "غÙ\8aÙ\91ر الألوان"
+msgstr "تغÙ\8aÙ\8aر الألوان"
 
 #: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191
 msgid "Content"
@@ -1225,23 +1225,23 @@ msgstr "المستخدم الذي تستمع إليه غير موجود."
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "لا تملك تصريحًا."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصي البعيد"
 
@@ -1436,8 +1436,8 @@ msgid ""
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr "مجموعات"
 
@@ -1721,57 +1721,57 @@ msgstr ""
 msgid "Already logged in."
 msgstr "والج بالفعل."
 
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#: actions/login.php:108 actions/login.php:118
 msgid "Invalid or expired token."
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:146
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "اسم المستخدم أو كلمة السر غير صحيحان."
 
-#: actions/login.php:149
+#: actions/login.php:152
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "خطأ أثناء ضبط المستخدم. لست مُصرحًا على الأرجح."
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
+#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "لُج"
 
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:246
 msgid "Login to site"
 msgstr "لُج إلى الموقع"
 
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "الاسم المستعار"
 
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: actions/login.php:252 actions/register.php:428
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "كلمة السر"
 
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:255 actions/register.php:477
 msgid "Remember me"
 msgstr "تذكّرني"
 
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:479
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:266
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "أنسيت كلمة السر؟"
 
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:285
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:289
 #, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -2663,8 +2663,7 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)"
 msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
@@ -2845,7 +2844,7 @@ msgid "Members"
 msgstr "الأعضاء"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 #: lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(لا شيء)"
@@ -2854,7 +2853,7 @@ msgstr "(لا شيء)"
 msgid "All members"
 msgstr "جميع الأعضاء"
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr "إحصاءات"
 
@@ -4204,21 +4203,11 @@ msgstr ""
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:597
-#, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:602
-#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:592
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "لست مُشتركًا بأي أحد."
 
-#: lib/command.php:620
+#: lib/command.php:594
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "لست مشتركًا بأحد."
@@ -4228,11 +4217,11 @@ msgstr[3] "أنت مشترك بهؤلاء الأشخاص:"
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: lib/command.php:640
+#: lib/command.php:614
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "لا أحد مشترك بك."
 
-#: lib/command.php:642
+#: lib/command.php:616
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "لا أحد مشترك بك."
@@ -4242,11 +4231,11 @@ msgstr[3] "هؤلاء الأشخاص مشتركون بك:"
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: lib/command.php:662
+#: lib/command.php:636
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "لست عضوًا في أي مجموعة."
 
-#: lib/command.php:664
+#: lib/command.php:638
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "لست عضوًا في أي مجموعة."
@@ -4256,7 +4245,7 @@ msgstr[3] "أنت عضو في هذه المجموعات:"
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: lib/command.php:678
+#: lib/command.php:652
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4275,7 +4264,6 @@ msgid ""
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
-"login - Get a link to login to the web interface\n"
 "drop <group> - leave group\n"
 "stats - get your stats\n"
 "stop - same as 'off'\n"
@@ -4514,7 +4502,7 @@ msgstr ""
 msgid "kB"
 msgstr ""
 
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/jabber.php:191
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr "[%s]"
@@ -4912,7 +4900,7 @@ msgstr "رسائلك المُرسلة"
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr ""
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "الاشتراكات"
 
@@ -4920,7 +4908,7 @@ msgstr "الاشتراكات"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "جميع الاشتراكات"
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "المشتركون"
 
@@ -4928,15 +4916,15 @@ msgstr "المشتركون"
 msgid "All subscribers"
 msgstr "جميع المشتركين"
 
-#: lib/profileaction.php:177
+#: lib/profileaction.php:178
 msgid "User ID"
 msgstr "هوية المستخدم"
 
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
 msgid "Member since"
 msgstr "عضو منذ"
 
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
 msgid "All groups"
 msgstr "كل المجموعات"
 
index f4a52d114281fddea771b96643bad51abc7658db..8d020e084924ea6574156d38becd8a9ffc21589a 100644 (file)
@@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:49:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:19:07+0000\n"
 "Language-Team: Bulgarian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: bg\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -275,13 +275,12 @@ msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
 msgstr "Грешка при проследяване на потребител: %s вече е в списъка ви."
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
-#, fuzzy
 msgid "Could not unfollow user: User not found."
-msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен."
+msgstr "Грешка при спиране на проследяването — потребителят не е намерен."
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
 msgid "You cannot unfollow yourself!"
-msgstr ""
+msgstr "Не можете да спрете да следите себе си!"
 
 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
@@ -567,7 +566,7 @@ msgstr "Изрязване"
 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
@@ -739,7 +738,7 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "Разговор"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "Бележки"
 
@@ -963,9 +962,9 @@ msgid "Use this form to edit the group."
 msgstr ""
 
 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "description is too long (max %d chars)."
-msgstr "Ð\90вÑ\82обиогÑ\80аÑ\84иÑ\8fÑ\82а Ðµ Ñ\82вÑ\8aÑ\80де Ð´Ñ\8aлга (до 140 символа)."
+msgstr "Ð\9eпиÑ\81аниеÑ\82о Ðµ Ñ\82вÑ\8aÑ\80де Ð´Ñ\8aлго (до %d символа)."
 
 #: actions/editgroup.php:253
 msgid "Could not update group."
@@ -1256,26 +1255,26 @@ msgstr "Потребителят, когото проследявате, не с
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "Можете да ползвате локален абонамент!"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr "Потребителят е забранил да се абонирате за него."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
 #, fuzzy
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "Забранено."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
 #, fuzzy
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr "Грешка при преобразуване на tokens за одобрение в tokens за достъп."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "Непозната версия на протокола OMB."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "Грешка при обновяване на отдалечен профил"
 
@@ -1484,8 +1483,8 @@ msgid ""
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr "Групи"
 
@@ -1811,53 +1810,53 @@ msgstr "%s напусна групата %s"
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Вече сте влезли."
 
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#: actions/login.php:108 actions/login.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Invalid or expired token."
 msgstr "Невалидно съдържание на бележка"
 
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:146
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Грешно име или парола."
 
-#: actions/login.php:149
+#: actions/login.php:152
 #, fuzzy
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "Забранено."
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
+#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Вход"
 
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:246
 msgid "Login to site"
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "Псевдоним"
 
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: actions/login.php:252 actions/register.php:428
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "Парола"
 
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:255 actions/register.php:477
 msgid "Remember me"
 msgstr "Запомни ме"
 
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:479
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr "Автоматично влизане занапред. Да не се ползва на общи компютри!"
 
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:266
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Загубена или забравена парола"
 
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:285
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
@@ -1865,7 +1864,7 @@ msgstr ""
 "За по-голяма сигурност, моля въведете отново потребителското си име и парола "
 "при промяна на настройките."
 
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:289
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -2799,8 +2798,7 @@ msgstr "Неправилен адрес на профил (грешен форм
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr "Неправилен адрес на профил (няма YADIS документ)."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
@@ -2980,7 +2978,7 @@ msgid "Members"
 msgstr "Членове"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 #: lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr ""
@@ -2989,7 +2987,7 @@ msgstr ""
 msgid "All members"
 msgstr "Всички членове"
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr "Статистики"
 
@@ -4405,49 +4403,39 @@ msgstr "Уведомлението е включено."
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "Грешка при включване на уведомлението."
 
-#: lib/command.php:597
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "Грешка при създаване на OpenID форма: %s"
-
-#: lib/command.php:602
-#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:592
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "Не сте абонирани за този профил"
 
-#: lib/command.php:620
+#: lib/command.php:594
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Вече сте абонирани за следните потребители:"
 msgstr[1] "Вече сте абонирани за следните потребители:"
 
-#: lib/command.php:640
+#: lib/command.php:614
 #, fuzzy
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "Грешка при абониране на друг потребител за вас."
 
-#: lib/command.php:642
+#: lib/command.php:616
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Грешка при абониране на друг потребител за вас."
 msgstr[1] "Грешка при абониране на друг потребител за вас."
 
-#: lib/command.php:662
+#: lib/command.php:636
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "Не членувате в нито една група."
 
-#: lib/command.php:664
+#: lib/command.php:638
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Не членувате в тази група."
 msgstr[1] "Не членувате в тази група."
 
-#: lib/command.php:678
+#: lib/command.php:652
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4466,7 +4454,6 @@ msgid ""
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
-"login - Get a link to login to the web interface\n"
 "drop <group> - leave group\n"
 "stats - get your stats\n"
 "stop - same as 'off'\n"
@@ -4712,7 +4699,7 @@ msgstr ""
 msgid "kB"
 msgstr ""
 
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/jabber.php:191
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr ""
@@ -5121,7 +5108,7 @@ msgstr "Изпратените от вас съобщения"
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Етикети в бележките на %s"
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Абонаменти"
 
@@ -5129,7 +5116,7 @@ msgstr "Абонаменти"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Всички абонаменти"
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Абонати"
 
@@ -5137,16 +5124,16 @@ msgstr "Абонати"
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Всички абонати"
 
-#: lib/profileaction.php:177
+#: lib/profileaction.php:178
 #, fuzzy
 msgid "User ID"
 msgstr "Потребител"
 
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
 msgid "Member since"
 msgstr "Участник от"
 
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
 msgid "All groups"
 msgstr "Всички групи"
 
index 8f517c055032bc5c144d4a2f65f0cdb77dd100a7..23102cfb1241a5e2ea65e93c33e2f7b7e90f4dad 100644 (file)
@@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:49:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:19:11+0000\n"
 "Language-Team: Catalan\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Crop"
 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
@@ -748,7 +748,7 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "Conversa"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "Avisos"
 
@@ -1270,25 +1270,25 @@ msgstr "L'usuari que vols seguir no existeix."
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "Pots utilitzar la subscripció local!"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr "Aquest usuari t'ha bloquejat com a subscriptor."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "No esteu autoritzat."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
 #, fuzzy
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr "No s'han pogut convertir els senyals de petició a senyals d'accés."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "Versió desconeguda del protocol OMB."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "Error en actualitzar el perfil remot"
 
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Admin"
 
 #: actions/groupmembers.php:473
 msgid "Make this user an admin"
-msgstr ""
+msgstr "Fes l'usuari administrador"
 
 #: actions/grouprss.php:133
 #, fuzzy, php-format
@@ -1500,8 +1500,8 @@ msgid ""
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr "Grups"
 
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "Crear nou grup"
 
 #: actions/groupunblock.php:91
 msgid "Only an admin can unblock group members."
-msgstr ""
+msgstr "Només un administrador pot desblocar els membres del grup."
 
 #: actions/groupunblock.php:95
 #, fuzzy
@@ -1834,55 +1834,55 @@ msgstr "%s ha abandonat el grup %s"
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Ja estàs connectat."
 
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#: actions/login.php:108 actions/login.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Invalid or expired token."
 msgstr "El contingut de l'avís és invàlid"
 
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:146
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Nom d'usuari o contrasenya incorrectes."
 
-#: actions/login.php:149
+#: actions/login.php:152
 #, fuzzy
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "No autoritzat."
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
+#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Inici de sessió"
 
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:246
 msgid "Login to site"
 msgstr "Accedir al lloc"
 
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "Sobrenom"
 
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: actions/login.php:252 actions/register.php:428
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasenya"
 
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:255 actions/register.php:477
 msgid "Remember me"
 msgstr "Recorda'm"
 
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:479
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr ""
 "Iniciar sessió automàticament en el futur; no utilitzar en ordinadors "
 "compartits!"
 
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:266
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Contrasenya oblidada o perduda?"
 
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:285
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
@@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr ""
 "Per raons de seguretat, si us plau torna a escriure el teu nom d'usuari i "
 "contrasenya abans de canviar la teva configuració."
 
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:289
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -2838,8 +2838,7 @@ msgstr "L'URL del perfil és invàlid (format incorrecte)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr "URL de perfil no vàlid (cap document YADIS)."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
@@ -3020,7 +3019,7 @@ msgid "Members"
 msgstr "Membres"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 #: lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(Cap)"
@@ -3029,7 +3028,7 @@ msgstr "(Cap)"
 msgid "All members"
 msgstr "Tots els membres"
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estadístiques"
 
@@ -3264,14 +3263,12 @@ msgid "Default site language"
 msgstr "Preferència d'idioma"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:316
-#, fuzzy
 msgid "URLs"
 msgstr "URL"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:319
-#, fuzzy
 msgid "Server"
-msgstr "Recuperar"
+msgstr "Servidor"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:319
 msgid "Site's server hostname."
@@ -3313,7 +3310,7 @@ msgstr "Bloquejar"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:348
 msgid "Disable new registrations."
-msgstr ""
+msgstr "Inhabilita els nous registres."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:354
 msgid "Snapshots"
@@ -3328,9 +3325,8 @@ msgid "In a scheduled job"
 msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
-#, fuzzy
 msgid "Never"
-msgstr "Recuperar"
+msgstr "Mai"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:360
 msgid "Data snapshots"
@@ -3342,7 +3338,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:366
 msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Freqüència"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:367
 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
@@ -3357,22 +3353,20 @@ msgid "Snapshots will be sent to this URL"
 msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:380
-#, fuzzy
 msgid "SSL"
-msgstr "SMS"
+msgstr "SSL"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:384
-#, fuzzy
 msgid "Sometimes"
-msgstr "Avisos"
+msgstr "A vegades"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:385
 msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Sempre"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:387
 msgid "Use SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Utilitza l'SSL"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:388
 msgid "When to use SSL"
@@ -3380,7 +3374,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:393
 msgid "SSL Server"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor SSL"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:394
 msgid "Server to direct SSL requests to"
@@ -3388,11 +3382,11 @@ msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:400
 msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Límits"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:403
 msgid "Text limit"
-msgstr ""
+msgstr "Límits del text"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:403
 msgid "Maximum number of characters for notices."
@@ -4279,19 +4273,16 @@ msgid "Unable to delete design setting."
 msgstr "No s'ha pogut guardar la teva configuració de Twitter!"
 
 #: lib/adminpanelaction.php:300
-#, fuzzy
 msgid "Basic site configuration"
-msgstr "Confirmació de l'adreça de correu electrònic"
+msgstr "Configuració bàsica del lloc"
 
 #: lib/adminpanelaction.php:303
-#, fuzzy
 msgid "Design configuration"
-msgstr "Confirmació SMS"
+msgstr "Configuració del disseny"
 
 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
-#, fuzzy
 msgid "Paths configuration"
-msgstr "Confirmació SMS"
+msgstr "Configuració dels camins"
 
 #: lib/attachmentlist.php:87
 msgid "Attachments"
@@ -4299,7 +4290,7 @@ msgstr "Adjuncions"
 
 #: lib/attachmentlist.php:265
 msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autoria"
 
 #: lib/attachmentlist.php:278
 #, fuzzy
@@ -4451,50 +4442,40 @@ msgstr "Notificacions on."
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "No es poden posar en on les notificacions."
 
-#: lib/command.php:597
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear el formulari OpenID: %s"
-
-#: lib/command.php:602
-#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:592
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "No estàs subscrit a aquest perfil."
 
-#: lib/command.php:620
+#: lib/command.php:594
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Ja estàs subscrit a aquests usuaris:"
 msgstr[1] "Ja estàs subscrit a aquests usuaris:"
 
-#: lib/command.php:640
+#: lib/command.php:614
 #, fuzzy
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "No pots subscriure a un altre a tu mateix."
 
-#: lib/command.php:642
+#: lib/command.php:616
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "No pots subscriure a un altre a tu mateix."
 msgstr[1] "No pots subscriure a un altre a tu mateix."
 
-#: lib/command.php:662
+#: lib/command.php:636
 #, fuzzy
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "No ets membre d'aquest grup."
 
-#: lib/command.php:664
+#: lib/command.php:638
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "No sou un membre del grup."
 msgstr[1] "No sou un membre del grup."
 
-#: lib/command.php:678
+#: lib/command.php:652
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4513,7 +4494,6 @@ msgid ""
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
-"login - Get a link to login to the web interface\n"
 "drop <group> - leave group\n"
 "stats - get your stats\n"
 "stop - same as 'off'\n"
@@ -4759,7 +4739,7 @@ msgstr ""
 msgid "kB"
 msgstr ""
 
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/jabber.php:191
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr ""
@@ -5178,7 +5158,7 @@ msgstr "Els teus missatges enviats"
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Etiquetes en les notificacions de %s's"
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Subscripcions"
 
@@ -5186,7 +5166,7 @@ msgstr "Subscripcions"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Totes les subscripcions"
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Subscriptors"
 
@@ -5194,16 +5174,16 @@ msgstr "Subscriptors"
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Tots els subscriptors"
 
-#: lib/profileaction.php:177
+#: lib/profileaction.php:178
 #, fuzzy
 msgid "User ID"
 msgstr "Usuari"
 
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
 msgid "Member since"
 msgstr "Membre des de"
 
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
 msgid "All groups"
 msgstr "Tots els grups"
 
@@ -5255,9 +5235,8 @@ msgid "Keyword(s)"
 msgstr "Paraules clau"
 
 #: lib/searchaction.php:162
-#, fuzzy
 msgid "Search help"
-msgstr "Cercar"
+msgstr "Ajuda de la cerca"
 
 #: lib/searchgroupnav.php:80
 msgid "People"
index 6747611706412263d56aed83af20ad9e0a28328f..f1e002a9d6937b05206cb48e3065e4bb7b206218 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 # Translation of StatusNet to Czech
 #
+# Author@translatewiki.net: Kuvaly
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
@@ -7,12 +8,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:49:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:19:14+0000\n"
 "Language-Team: Czech\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: cs\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -559,7 +560,7 @@ msgstr ""
 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
 #: lib/noticelist.php:550
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit"
 
 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
 msgid "Upload"
@@ -573,7 +574,7 @@ msgstr ""
 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
@@ -750,7 +751,7 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "Umístění"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "Sdělení"
 
@@ -1268,26 +1269,26 @@ msgstr "Úživatel, kterému nasloucháte neexistuje."
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
 #, fuzzy
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "Neautorizován."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
 #, fuzzy
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr "Nelze konvertovat řetězec požadavku na přístupový řetězec."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "Neznámá verze OMB protokolu."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu"
 
@@ -1498,8 +1499,8 @@ msgid ""
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr ""
 
@@ -1797,59 +1798,59 @@ msgstr ""
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Již přihlášen"
 
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#: actions/login.php:108 actions/login.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Invalid or expired token."
 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
 
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:146
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
 
-#: actions/login.php:149
+#: actions/login.php:152
 #, fuzzy
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "Neautorizován."
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
+#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Přihlásit"
 
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:246
 msgid "Login to site"
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "Přezdívka"
 
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: actions/login.php:252 actions/register.php:428
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:255 actions/register.php:477
 msgid "Remember me"
 msgstr "Zapamatuj si mě"
 
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:479
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr "Příště automaticky přihlásit; ne pro počítače, které používá "
 
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:266
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Ztracené nebo zapomenuté heslo?"
 
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:285
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
 msgstr "Z bezpečnostních důvodů, prosím zadejte znovu své jméno a heslo."
 
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:289
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -2775,8 +2776,7 @@ msgstr "Neplatná adresa profilu (špatný formát)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr "Není platnou adresou profilu (není YADIS dokumentem)."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
@@ -2959,7 +2959,7 @@ msgid "Members"
 msgstr "Členem od"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 #: lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr ""
@@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr ""
 msgid "All members"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiky"
 
@@ -4382,53 +4382,43 @@ msgstr ""
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:597
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
-
-#: lib/command.php:602
-#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:592
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
 
-#: lib/command.php:620
+#: lib/command.php:594
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
 msgstr[2] ""
 
-#: lib/command.php:640
+#: lib/command.php:614
 #, fuzzy
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "Vzdálený odběr"
 
-#: lib/command.php:642
+#: lib/command.php:616
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Vzdálený odběr"
 msgstr[1] "Vzdálený odběr"
 msgstr[2] ""
 
-#: lib/command.php:662
+#: lib/command.php:636
 #, fuzzy
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
 
-#: lib/command.php:664
+#: lib/command.php:638
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
 msgstr[2] ""
 
-#: lib/command.php:678
+#: lib/command.php:652
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4447,7 +4437,6 @@ msgid ""
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
-"login - Get a link to login to the web interface\n"
 "drop <group> - leave group\n"
 "stats - get your stats\n"
 "stop - same as 'off'\n"
@@ -4696,7 +4685,7 @@ msgstr ""
 msgid "kB"
 msgstr ""
 
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/jabber.php:191
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr ""
@@ -5111,7 +5100,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr ""
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Odběry"
 
@@ -5119,7 +5108,7 @@ msgstr "Odběry"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Všechny odběry"
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Odběratelé"
 
@@ -5128,15 +5117,15 @@ msgstr "Odběratelé"
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Odběratelé"
 
-#: lib/profileaction.php:177
+#: lib/profileaction.php:178
 msgid "User ID"
 msgstr ""
 
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
 msgid "Member since"
 msgstr "Členem od"
 
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
 msgid "All groups"
 msgstr ""
 
index 06b1650eeb0c8ea6fa466026fbc9c4a6ea6ee810..e68bc1fd48f72303bae29db71ef848b343968f5d 100644 (file)
@@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:50:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:19:18+0000\n"
 "Language-Team: German\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Zuschneiden"
 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
@@ -738,7 +738,7 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "Unterhaltung"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "Nachrichten"
 
@@ -1253,26 +1253,26 @@ msgstr "Aufgeführte Nutzer existiert nicht."
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "Du kannst ein lokales Abonnement erstellen!"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr "Dieser Benutzer erlaubt dir nicht ihn zu abonnieren."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
 #, fuzzy
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "Nicht autorisiert."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
 #, fuzzy
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr "Konnte Anfrage-Token nicht in Zugriffs-Token umwandeln."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "Unbekannte OMB-Protokollversion."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "Fehler beim Aktualisieren des entfernten Profils"
 
@@ -1477,8 +1477,8 @@ msgid ""
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr "Gruppen"
 
@@ -1811,53 +1811,53 @@ msgstr "%s hat die Gruppe %s verlassen"
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Bereits angemeldet."
 
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#: actions/login.php:108 actions/login.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Invalid or expired token."
 msgstr "Ungültiger Nachrichteninhalt"
 
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:146
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort."
 
-#: actions/login.php:149
+#: actions/login.php:152
 #, fuzzy
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "Nicht autorisiert."
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
+#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Einloggen"
 
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:246
 msgid "Login to site"
 msgstr "An Seite anmelden"
 
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "Nutzername"
 
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: actions/login.php:252 actions/register.php:428
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:255 actions/register.php:477
 msgid "Remember me"
 msgstr "Anmeldedaten merken"
 
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:479
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr "Automatisch anmelden; nicht bei gemeinsam genutzten PCs einsetzen!"
 
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:266
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Passwort vergessen?"
 
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:285
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr ""
 "Bitte geben Sie aus Sicherheitsgründen ihren Benutzernamen und ihr Passwort "
 "ein, bevor die Änderungen an ihren Einstellungen übernommen werden."
 
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:289
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -2819,8 +2819,7 @@ msgstr "Ungültige Profil-URL (falsches Format)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr "Ungültige Profil-URL (kein YADIS-Dokument)."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
@@ -3000,7 +2999,7 @@ msgid "Members"
 msgstr "Mitglieder"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 #: lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(Kein)"
@@ -3009,7 +3008,7 @@ msgstr "(Kein)"
 msgid "All members"
 msgstr "Alle Mitglieder"
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiken"
 
@@ -4429,50 +4428,40 @@ msgstr "Benachrichtigung aktiviert."
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "Konnte Benachrichtigung nicht aktivieren."
 
-#: lib/command.php:597
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "Konnte OpenID-Formular nicht erstellen: %s"
-
-#: lib/command.php:602
-#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:592
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "Du hast dieses Profil nicht abonniert."
 
-#: lib/command.php:620
+#: lib/command.php:594
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Du hast diese Benutzer bereits abonniert:"
 msgstr[1] "Du hast diese Benutzer bereits abonniert:"
 
-#: lib/command.php:640
+#: lib/command.php:614
 #, fuzzy
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "Die Gegenseite konnte Dich nicht abonnieren."
 
-#: lib/command.php:642
+#: lib/command.php:616
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Die Gegenseite konnte Dich nicht abonnieren."
 msgstr[1] "Die Gegenseite konnte Dich nicht abonnieren."
 
-#: lib/command.php:662
+#: lib/command.php:636
 #, fuzzy
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe."
 
-#: lib/command.php:664
+#: lib/command.php:638
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe."
 msgstr[1] "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe."
 
-#: lib/command.php:678
+#: lib/command.php:652
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4491,7 +4480,6 @@ msgid ""
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
-"login - Get a link to login to the web interface\n"
 "drop <group> - leave group\n"
 "stats - get your stats\n"
 "stop - same as 'off'\n"
@@ -4745,7 +4733,7 @@ msgstr ""
 msgid "kB"
 msgstr ""
 
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/jabber.php:191
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr ""
@@ -5173,7 +5161,7 @@ msgstr "Deine gesendeten Nachrichten"
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Tags in %ss Nachrichten"
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Abonnements"
 
@@ -5181,7 +5169,7 @@ msgstr "Abonnements"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Alle Abonnements"
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Abonnenten"
 
@@ -5189,15 +5177,15 @@ msgstr "Abonnenten"
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Alle Abonnenten"
 
-#: lib/profileaction.php:177
+#: lib/profileaction.php:178
 msgid "User ID"
 msgstr "Nutzer ID"
 
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
 msgid "Member since"
 msgstr "Mitglied seit"
 
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
 msgid "All groups"
 msgstr "Alle Gruppen"
 
index 2ab5cf7d108f0bf0c92307c2fb7b672db8f1464e..6ab4721c218f638ceafbfabce954ab5cc51530af 100644 (file)
@@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:50:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:19:21+0000\n"
 "Language-Team: Greek\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: el\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr ""
 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
@@ -742,7 +742,7 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "Τοποθεσία"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr ""
 
@@ -1261,24 +1261,24 @@ msgstr ""
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
 msgid "You are not authorized."
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
 #, fuzzy
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr "Απέτυχε η μετατροπή αιτούμενων tokens σε tokens πρόσβασης."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr ""
 
@@ -1480,8 +1480,8 @@ msgid ""
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr ""
 
@@ -1772,51 +1772,51 @@ msgstr ""
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Ήδη συνδεδεμένος."
 
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#: actions/login.php:108 actions/login.php:118
 msgid "Invalid or expired token."
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:146
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός"
 
-#: actions/login.php:149
+#: actions/login.php:152
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
+#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Σύνδεση"
 
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:246
 msgid "Login to site"
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "Ψευδώνυμο"
 
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: actions/login.php:252 actions/register.php:428
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "Κωδικός"
 
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:255 actions/register.php:477
 msgid "Remember me"
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:479
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr "Αυτόματη σύνδεση στο μέλλον. ΟΧΙ για κοινόχρηστους υπολογιστές!"
 
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:266
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Χάσατε ή ξεχάσατε τον κωδικό σας;"
 
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:285
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr ""
 "Για λόγους ασφαλείας, παρακαλώ εισάγετε ξανά το όνομα χρήστη και τον κωδικό "
 "σας, πριν αλλάξετε τις ρυθμίσεις σας."
 
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:289
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -2751,8 +2751,7 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)"
 msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
@@ -2932,7 +2931,7 @@ msgid "Members"
 msgstr "Μέλος από"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 #: lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr ""
@@ -2941,7 +2940,7 @@ msgstr ""
 msgid "All members"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
@@ -4318,50 +4317,40 @@ msgstr ""
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:597
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φόρμας OpenID: %s "
-
-#: lib/command.php:602
-#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:592
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
 
-#: lib/command.php:620
+#: lib/command.php:594
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
 msgstr[1] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
 
-#: lib/command.php:640
+#: lib/command.php:614
 #, fuzzy
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
 
-#: lib/command.php:642
+#: lib/command.php:616
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
 msgstr[1] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
 
-#: lib/command.php:662
+#: lib/command.php:636
 #, fuzzy
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
 
-#: lib/command.php:664
+#: lib/command.php:638
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
 msgstr[1] "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
 
-#: lib/command.php:678
+#: lib/command.php:652
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4380,7 +4369,6 @@ msgid ""
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
-"login - Get a link to login to the web interface\n"
 "drop <group> - leave group\n"
 "stats - get your stats\n"
 "stop - same as 'off'\n"
@@ -4622,7 +4610,7 @@ msgstr ""
 msgid "kB"
 msgstr ""
 
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/jabber.php:191
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr ""
@@ -5028,7 +5016,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr ""
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr ""
 
@@ -5036,7 +5024,7 @@ msgstr ""
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Όλες οι συνδρομές"
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr ""
 
@@ -5044,15 +5032,15 @@ msgstr ""
 msgid "All subscribers"
 msgstr ""
 
-#: lib/profileaction.php:177
+#: lib/profileaction.php:178
 msgid "User ID"
 msgstr ""
 
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
 msgid "Member since"
 msgstr "Μέλος από"
 
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
 msgid "All groups"
 msgstr ""
 
index ba1d103459f8c158c396aaa2f656cbe084bbc2cb..fb598943c8c85a89cfa74bf83d0959e29ce0f080 100644 (file)
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:50:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:19:24+0000\n"
 "Language-Team: British English\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: en-gb\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Crop"
 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
@@ -733,7 +733,7 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "Conversation"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "Notices"
 
@@ -1253,24 +1253,24 @@ msgstr "User being listened to doesn't exist."
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "You can use the local subscription!"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr "That user has blocked you from subscribing."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "You are not authorised."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr "Couldn't convert request tokens to access tokens."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "Unknown version of OMB protocol."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "Error updating remote profile."
 
@@ -1480,8 +1480,8 @@ msgid ""
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr "Groups"
 
@@ -1804,53 +1804,53 @@ msgstr "%s left group %s"
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Already logged in."
 
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#: actions/login.php:108 actions/login.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Invalid or expired token."
 msgstr "Invalid notice content"
 
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:146
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Incorrect username or password."
 
-#: actions/login.php:149
+#: actions/login.php:152
 #, fuzzy
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "You are not authorised."
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
+#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:246
 msgid "Login to site"
 msgstr "Login to site"
 
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "Nickname"
 
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: actions/login.php:252 actions/register.php:428
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:255 actions/register.php:477
 msgid "Remember me"
 msgstr "Remember me"
 
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:479
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:266
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Lost or forgotten password?"
 
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:285
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
@@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
 
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:289
 #, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -2795,8 +2795,7 @@ msgstr "Invalid profile URL (bad format)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
@@ -2975,7 +2974,7 @@ msgid "Members"
 msgstr "Members"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 #: lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(None)"
@@ -2984,7 +2983,7 @@ msgstr "(None)"
 msgid "All members"
 msgstr "All members"
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistics"
 
@@ -4388,50 +4387,40 @@ msgstr "Notification on."
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "Can't turn on notification."
 
-#: lib/command.php:597
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "Could not create OpenID from: %s"
-
-#: lib/command.php:602
-#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:592
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "You are not subscribed to that profile."
 
-#: lib/command.php:620
+#: lib/command.php:594
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "You are already subscribed to these users:"
 msgstr[1] "You are already subscribed to these users:"
 
-#: lib/command.php:640
+#: lib/command.php:614
 #, fuzzy
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "Could not subscribe other to you."
 
-#: lib/command.php:642
+#: lib/command.php:616
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Could not subscribe other to you."
 msgstr[1] "Could not subscribe other to you."
 
-#: lib/command.php:662
+#: lib/command.php:636
 #, fuzzy
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "You are not a member of that group."
 
-#: lib/command.php:664
+#: lib/command.php:638
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "You are not a member of that group."
 msgstr[1] "You are not a member of that group."
 
-#: lib/command.php:678
+#: lib/command.php:652
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4450,7 +4439,6 @@ msgid ""
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
-"login - Get a link to login to the web interface\n"
 "drop <group> - leave group\n"
 "stats - get your stats\n"
 "stop - same as 'off'\n"
@@ -4691,7 +4679,7 @@ msgstr ""
 msgid "kB"
 msgstr ""
 
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/jabber.php:191
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr ""
@@ -5111,7 +5099,7 @@ msgstr "Your sent messages"
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Tags in %s's notices"
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Subscriptions"
 
@@ -5119,7 +5107,7 @@ msgstr "Subscriptions"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "All subscriptions"
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Subscribers"
 
@@ -5127,15 +5115,15 @@ msgstr "Subscribers"
 msgid "All subscribers"
 msgstr "All subscribers"
 
-#: lib/profileaction.php:177
+#: lib/profileaction.php:178
 msgid "User ID"
 msgstr "User ID"
 
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
 msgid "Member since"
 msgstr "Member since"
 
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
 msgid "All groups"
 msgstr "All groups"
 
index eeeeeb3d62ab908cf07fe69db48c40c2ea2a0f9a..393a3c602abc81e274ab4e8f7f00c022c9e947bf 100644 (file)
@@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:50:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:19:28+0000\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Cortar"
 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
@@ -752,7 +752,7 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "Código de confirmación"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "Avisos"
 
@@ -1282,26 +1282,26 @@ msgstr "El usuario al que quieres seguir no existe."
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "¡Puedes usar la suscripción local!"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr "Ese usuario te ha bloqueado la suscripción."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
 #, fuzzy
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "No autorizado."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
 #, fuzzy
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr "No se pudieron convertir las clavesde petición a claves de acceso."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "Versión desconocida del protocolo OMB."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "Error al actualizar el perfil remoto"
 
@@ -1519,8 +1519,8 @@ msgid ""
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr "Grupos"
 
@@ -1853,55 +1853,55 @@ msgstr "%s dejó grupo %s"
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Ya estás conectado."
 
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#: actions/login.php:108 actions/login.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Invalid or expired token."
 msgstr "El contenido del aviso es inválido"
 
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:146
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos."
 
-#: actions/login.php:149
+#: actions/login.php:152
 #, fuzzy
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "No autorizado."
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
+#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Inicio de sesión"
 
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:246
 msgid "Login to site"
 msgstr "Ingresar a sitio"
 
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "Apodo"
 
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: actions/login.php:252 actions/register.php:428
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:255 actions/register.php:477
 msgid "Remember me"
 msgstr "Recordarme"
 
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:479
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr ""
 "Iniciar sesión automáticamente en el futuro. ¡No usar en ordenadores "
 "compartidos! "
 
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:266
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "¿Contraseña olvidada o perdida?"
 
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:285
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
@@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr ""
 "Por razones de seguridad, por favor vuelve a escribir tu nombre de usuario y "
 "contraseña antes de cambiar tu configuración."
 
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:289
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -2870,8 +2870,7 @@ msgstr "El URL del perfil es inválido (formato incorrecto)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr "URL de perfil no válido (ningún documento YADIS)."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
@@ -3055,7 +3054,7 @@ msgid "Members"
 msgstr "Miembros"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 #: lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ninguno)"
@@ -3064,7 +3063,7 @@ msgstr "(Ninguno)"
 msgid "All members"
 msgstr "Todos los miembros"
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estadísticas"
 
@@ -4508,50 +4507,40 @@ msgstr "Notificación activada."
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "No se puede activar notificación."
 
-#: lib/command.php:597
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "No se pudo crear el formulario OpenID: %s"
-
-#: lib/command.php:602
-#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:592
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "No estás suscrito a ese perfil."
 
-#: lib/command.php:620
+#: lib/command.php:594
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Ya estás suscrito a estos usuarios:"
 msgstr[1] "Ya estás suscrito a estos usuarios:"
 
-#: lib/command.php:640
+#: lib/command.php:614
 #, fuzzy
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "No se pudo suscribir otro a ti."
 
-#: lib/command.php:642
+#: lib/command.php:616
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "No se pudo suscribir otro a ti."
 msgstr[1] "No se pudo suscribir otro a ti."
 
-#: lib/command.php:662
+#: lib/command.php:636
 #, fuzzy
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "No eres miembro de ese grupo"
 
-#: lib/command.php:664
+#: lib/command.php:638
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "No eres miembro de este grupo."
 msgstr[1] "No eres miembro de este grupo."
 
-#: lib/command.php:678
+#: lib/command.php:652
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4570,7 +4559,6 @@ msgid ""
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
-"login - Get a link to login to the web interface\n"
 "drop <group> - leave group\n"
 "stats - get your stats\n"
 "stop - same as 'off'\n"
@@ -4813,7 +4801,7 @@ msgstr ""
 msgid "kB"
 msgstr ""
 
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/jabber.php:191
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr ""
@@ -5235,7 +5223,7 @@ msgstr "Mensajes enviados"
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Tags en avisos de %s"
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Suscripciones"
 
@@ -5243,7 +5231,7 @@ msgstr "Suscripciones"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Todas las suscripciones"
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Suscriptores"
 
@@ -5252,15 +5240,15 @@ msgstr "Suscriptores"
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Todos los suscriptores"
 
-#: lib/profileaction.php:177
+#: lib/profileaction.php:178
 msgid "User ID"
 msgstr "ID de usuario"
 
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
 msgid "Member since"
 msgstr "Miembro desde"
 
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
 msgid "All groups"
 msgstr "Todos los grupos"
 
index 9d3833616800deeb21d7ee2737faa875be8fd2bf..e5e8af795884111ae9af5525308c2c7a6506863d 100644 (file)
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:50:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:19:32+0000\n"
 "Language-Team: Finnish\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fi\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Rajaa"
 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
@@ -744,7 +744,7 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "Keskustelu"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "Päivitykset"
 
@@ -1264,25 +1264,25 @@ msgstr "Käyttäjää jota seurataan ei ole olemassa."
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "Voit käyttää paikallista tilausta!"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr "Käyttäjä on estänyt sinua tilaamasta päivityksiä."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "Sinulla ei ole valtuutusta tähän."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
 #, fuzzy
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr "Ei voitu muuttaa request tokeneita access tokeneiksi."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "Tuntematon OMB-protokollan versio."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "Virhe tapahtui etäprofiilin päivittämisessä"
 
@@ -1482,8 +1482,8 @@ msgid ""
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr "Ryhmät"
 
@@ -1812,55 +1812,55 @@ msgstr "%s erosi ryhmästä %s"
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Olet jo kirjautunut sisään."
 
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#: actions/login.php:108 actions/login.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Invalid or expired token."
 msgstr "Päivityksen sisältö ei kelpaa"
 
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:146
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
 
-#: actions/login.php:149
+#: actions/login.php:152
 #, fuzzy
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "Sinulla ei ole valtuutusta tähän."
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
+#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Kirjaudu sisään"
 
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:246
 msgid "Login to site"
 msgstr "Kirjaudu sisään"
 
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "Tunnus"
 
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: actions/login.php:252 actions/register.php:428
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "Salasana"
 
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:255 actions/register.php:477
 msgid "Remember me"
 msgstr "Muista minut"
 
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:479
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr ""
 "Kirjaudu sisään automaattisesti tulevaisuudessa; ei tietokoneille joilla "
 "useampi käyttäjä!"
 
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:266
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Oletko hukannut tai unohtanut salasanasi?"
 
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:285
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr ""
 "Syötä turvallisuussyistä käyttäjätunnuksesi ja salasanasi uudelleen ennen "
 "asetuksiesi muuttamista."
 
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:289
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -2820,8 +2820,7 @@ msgstr "Profiilin URL-osoite '%s' ei kelpaa (virheellinen muoto)."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr ""
 "Tuo ei ole kelvollinen profiilin verkko-osoite (YADIS dokumenttia ei "
 "löytynyt)."
@@ -3003,7 +3002,7 @@ msgid "Members"
 msgstr "Jäsenet"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 #: lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(Tyhjä)"
@@ -3012,7 +3011,7 @@ msgstr "(Tyhjä)"
 msgid "All members"
 msgstr "Kaikki jäsenet"
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr "Tilastot"
 
@@ -4436,50 +4435,40 @@ msgstr "Ilmoitukset päällä."
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää päälle."
 
-#: lib/command.php:597
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "Ei voitu luoda OpenID lomaketta: %s"
-
-#: lib/command.php:602
-#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:592
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "Et ole tilannut tämän käyttäjän päivityksiä."
 
-#: lib/command.php:620
+#: lib/command.php:594
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Olet jos tilannut seuraavien käyttäjien päivitykset:"
 msgstr[1] "Olet jos tilannut seuraavien käyttäjien päivitykset:"
 
-#: lib/command.php:640
+#: lib/command.php:614
 #, fuzzy
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "Toista ei voitu asettaa tilaamaan sinua."
 
-#: lib/command.php:642
+#: lib/command.php:616
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Toista ei voitu asettaa tilaamaan sinua."
 msgstr[1] "Toista ei voitu asettaa tilaamaan sinua."
 
-#: lib/command.php:662
+#: lib/command.php:636
 #, fuzzy
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
 
-#: lib/command.php:664
+#: lib/command.php:638
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
 msgstr[1] "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
 
-#: lib/command.php:678
+#: lib/command.php:652
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4498,7 +4487,6 @@ msgid ""
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
-"login - Get a link to login to the web interface\n"
 "drop <group> - leave group\n"
 "stats - get your stats\n"
 "stop - same as 'off'\n"
@@ -4745,7 +4733,7 @@ msgstr ""
 msgid "kB"
 msgstr ""
 
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/jabber.php:191
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr ""
@@ -5168,7 +5156,7 @@ msgstr "Lähettämäsi viestit"
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Tagit käyttäjän %s päivityksissä"
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Tilaukset"
 
@@ -5176,7 +5164,7 @@ msgstr "Tilaukset"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Kaikki tilaukset"
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Tilaajat"
 
@@ -5184,16 +5172,16 @@ msgstr "Tilaajat"
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Kaikki tilaajat"
 
-#: lib/profileaction.php:177
+#: lib/profileaction.php:178
 #, fuzzy
 msgid "User ID"
 msgstr "Käyttäjä"
 
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
 msgid "Member since"
 msgstr "Käyttäjänä alkaen"
 
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
 msgid "All groups"
 msgstr "Kaikki ryhmät"
 
index 7d93018363581f86a5542712728c24480d679f37..cb3c85af5fc92f8a13c7e5142865852d83d1ce5e 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 # Translation of StatusNet to French
 #
+# Author@translatewiki.net: Brion
 # Author@translatewiki.net: IAlex
 # Author@translatewiki.net: Isoph
 # Author@translatewiki.net: Jean-Frédéric
@@ -13,12 +14,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:50:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:19:36+0000\n"
 "Language-Team: French\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -583,7 +584,7 @@ msgstr "Recadrer"
 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
@@ -755,7 +756,7 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "Conversation"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "Statuts"
 
@@ -1273,23 +1274,23 @@ msgstr "L’utilisateur suivi n’existe pas."
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "Vous pouvez utiliser l’abonnement local."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr "Cet utilisateur vous a empêché de vous inscrire."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr "Impossible de convertir le jeton de requête en jeton d’accès."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "Le service distant utilise une version inconnue du protocole OMB."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "Erreur lors de la mise à jour du profil distant"
 
@@ -1499,8 +1500,8 @@ msgstr ""
 "Pourquoi ne pas [créer un compte](%%action.register%%) et [créer le groupe](%"
 "%action.newgroup%%) vous-même !"
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr "Groupes"
 
@@ -1840,53 +1841,53 @@ msgstr "%s a quitté le groupe %s"
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Déjà connecté."
 
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#: actions/login.php:108 actions/login.php:118
 msgid "Invalid or expired token."
 msgstr "Jeton invalide ou expiré."
 
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:146
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect."
 
-#: actions/login.php:149
+#: actions/login.php:152
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "Abonnements par défaut"
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
+#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Ouvrir une session"
 
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:246
 msgid "Login to site"
 msgstr "Ouverture de session"
 
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "Pseudo"
 
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: actions/login.php:252 actions/register.php:428
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:255 actions/register.php:477
 msgid "Remember me"
 msgstr "Se souvenir de moi"
 
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:479
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr ""
 "Ouvrir automatiquement ma session à l’avenir (déconseillé pour les "
 "ordinateurs publics ou partagés)"
 
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:266
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Mot de passe perdu ?"
 
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:285
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
@@ -1894,7 +1895,7 @@ msgstr ""
 "Pour des raisons de sécurité, veuillez entrer à nouveau votre identifiant et "
 "votre mot de passe afin d’enregistrer vos préférences."
 
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:289
 #, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -2857,8 +2858,8 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)"
 msgstr "URL du profil invalide (mauvais format)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr ""
 "URL de profil invalide (aucun document YADIS ou définition XRDS invalide)."
 
@@ -3051,7 +3052,7 @@ msgid "Members"
 msgstr "Membres"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 #: lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(aucun)"
@@ -3060,7 +3061,7 @@ msgstr "(aucun)"
 msgid "All members"
 msgstr "Tous les membres"
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiques"
 
@@ -4483,49 +4484,38 @@ msgstr "Avertissements activés."
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "Impossible d’activer les avertissements."
 
-#: lib/command.php:597
-#, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "Impossible de créer le jeton de connexion pour %s"
-
-#: lib/command.php:602
-#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
-msgstr ""
-"Ce lien n’est utilisable qu’une seule fois, et est valable uniquement "
-"pendant 2 minutes : %s"
-
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:592
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "Vous n'êtes pas abonné(e) à personne."
 
-#: lib/command.php:620
+#: lib/command.php:594
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Vous êtes abonné à cette personne :"
 msgstr[1] "Vous êtes abonné à ces personnes :"
 
-#: lib/command.php:640
+#: lib/command.php:614
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "Personne ne s'est abonné à vous."
 
-#: lib/command.php:642
+#: lib/command.php:616
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Cette personne est abonnée à vous :"
 msgstr[1] "Ces personnes sont abonnées à vous :"
 
-#: lib/command.php:662
+#: lib/command.php:636
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "Vous n'êtes pas membre d'aucun groupe."
 
-#: lib/command.php:664
+#: lib/command.php:638
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Vous êtes membre de ce groupe :"
 msgstr[1] "Vous êtes membre de ces groupes :"
 
-#: lib/command.php:678
+#: lib/command.php:652
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4544,7 +4534,6 @@ msgid ""
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
-"login - Get a link to login to the web interface\n"
 "drop <group> - leave group\n"
 "stats - get your stats\n"
 "stop - same as 'off'\n"
@@ -4825,7 +4814,7 @@ msgstr "Mo"
 msgid "kB"
 msgstr "Ko"
 
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/jabber.php:191
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr "[%s]"
@@ -5316,7 +5305,7 @@ msgstr "Vos messages envoyés"
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Marquages des statuts de %s"
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Abonnements"
 
@@ -5324,7 +5313,7 @@ msgstr "Abonnements"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Tous les abonnements"
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Abonnés"
 
@@ -5332,15 +5321,15 @@ msgstr "Abonnés"
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Tous les abonnés"
 
-#: lib/profileaction.php:177
+#: lib/profileaction.php:178
 msgid "User ID"
 msgstr "ID de l’utilisateur"
 
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
 msgid "Member since"
 msgstr "Membre depuis"
 
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
 msgid "All groups"
 msgstr "Tous les groupes"
 
index f8e21bfe3752eb5896f4177dbf680925ccbf35ea..445e580bbbca48a6d1c2c948fcef3936e65353c2 100644 (file)
@@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:50:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:19:42+0000\n"
 "Language-Team: Irish\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ga\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
@@ -760,7 +760,7 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "Código de confirmación."
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "Chíos"
 
@@ -1293,26 +1293,26 @@ msgstr "O usuario  que está sendo escoitado non existe."
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "¡Podes empregar a túa subscrición local!"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr "Este usuario non che permite suscribirte a el."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
 #, fuzzy
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "Non está autorizado."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
 #, fuzzy
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr "Non se pode convertir o token da petición a tokens de acceso."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "Versión de protocolo OMB descoñecida."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "Acounteceu un erro actualizando o perfil remoto"
 
@@ -1525,8 +1525,8 @@ msgid ""
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr ""
 
@@ -1856,53 +1856,53 @@ msgstr ""
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Sesión xa iniciada"
 
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#: actions/login.php:108 actions/login.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Invalid or expired token."
 msgstr "Contido do chío inválido"
 
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:146
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Usuario ou contrasinal incorrectos."
 
-#: actions/login.php:149
+#: actions/login.php:152
 #, fuzzy
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "Non está autorizado."
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
+#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Inicio de sesión"
 
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:246
 msgid "Login to site"
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "Alcume"
 
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: actions/login.php:252 actions/register.php:428
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasinal"
 
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:255 actions/register.php:477
 msgid "Remember me"
 msgstr "Lembrarme"
 
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:479
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr "Endiante acceder automáticamente, coidado en equipos compartidos!"
 
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:266
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "¿Perdeches a contrasinal?"
 
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:285
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr ""
 "Por razóns de seguranza, por favor re-insire o teu nome de usuario e "
 "contrasinal antes de cambiar as túas preferenzas."
 
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:289
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -2875,8 +2875,7 @@ msgstr "Enderezo de perfil inválido (formato incorrecto)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr "Non é un enderezo de perfil válido (non ten documento YADIS)."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
@@ -3061,7 +3060,7 @@ msgid "Members"
 msgstr "Membro dende"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 #: lib/tagcloudsection.php:71
 #, fuzzy
 msgid "(None)"
@@ -3071,7 +3070,7 @@ msgstr "(nada)"
 msgid "All members"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estatísticas"
 
@@ -4529,22 +4528,12 @@ msgstr "Notificación habilitada."
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "Non se pode activar a notificación."
 
-#: lib/command.php:597
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "Non se pode crear o formulario OpenID: %s"
-
-#: lib/command.php:602
-#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:592
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "Non estás suscrito a ese perfil"
 
-#: lib/command.php:620
+#: lib/command.php:594
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Xa estas suscrito a estes usuarios:"
@@ -4553,12 +4542,12 @@ msgstr[2] ""
 msgstr[3] ""
 msgstr[4] ""
 
-#: lib/command.php:640
+#: lib/command.php:614
 #, fuzzy
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "Outro usuario non se puido suscribir a ti."
 
-#: lib/command.php:642
+#: lib/command.php:616
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Outro usuario non se puido suscribir a ti."
@@ -4567,12 +4556,12 @@ msgstr[2] ""
 msgstr[3] ""
 msgstr[4] ""
 
-#: lib/command.php:662
+#: lib/command.php:636
 #, fuzzy
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "Non estás suscrito a ese perfil"
 
-#: lib/command.php:664
+#: lib/command.php:638
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Non estás suscrito a ese perfil"
@@ -4581,7 +4570,7 @@ msgstr[2] ""
 msgstr[3] ""
 msgstr[4] ""
 
-#: lib/command.php:678
+#: lib/command.php:652
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Commands:\n"
@@ -4601,7 +4590,6 @@ msgid ""
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
-"login - Get a link to login to the web interface\n"
 "drop <group> - leave group\n"
 "stats - get your stats\n"
 "stop - same as 'off'\n"
@@ -4879,7 +4867,7 @@ msgstr ""
 msgid "kB"
 msgstr ""
 
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/jabber.php:191
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr ""
@@ -5356,7 +5344,7 @@ msgstr "As túas mensaxes enviadas"
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "O usuario non ten último chio."
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Subscricións"
 
@@ -5364,7 +5352,7 @@ msgstr "Subscricións"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Tódalas subscricións"
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Subscritores"
 
@@ -5373,16 +5361,16 @@ msgstr "Subscritores"
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Subscritores"
 
-#: lib/profileaction.php:177
+#: lib/profileaction.php:178
 #, fuzzy
 msgid "User ID"
 msgstr "Usuario"
 
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
 msgid "Member since"
 msgstr "Membro dende"
 
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
 #, fuzzy
 msgid "All groups"
 msgstr "Tódalas etiquetas"
index 1d5e22a5b0e95f6afee58b62f4a0837ec4ddb7e9..c481313070c1fc0801c1c37acef1702446e141cd 100644 (file)
@@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:50:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:19:46+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr ""
 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
@@ -751,7 +751,7 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "מיקום"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "הודעות"
 
@@ -1271,26 +1271,26 @@ msgstr "המשתמש אליו אתה מאזין אינו קיים."
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
 #, fuzzy
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "לא מורשה."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
 #, fuzzy
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr "המרת אסימון הבקשה לאסימון גישה לא הצליחה."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "גירסה לא מוכרת של פרוטוקול OMB"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "שגיאה בעדכון פרופיל מרוחק"
 
@@ -1502,8 +1502,8 @@ msgid ""
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr "קבוצות"
 
@@ -1801,59 +1801,59 @@ msgstr ""
 msgid "Already logged in."
 msgstr "כבר מחובר."
 
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#: actions/login.php:108 actions/login.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Invalid or expired token."
 msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
 
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:146
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים."
 
-#: actions/login.php:149
+#: actions/login.php:152
 #, fuzzy
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "לא מורשה."
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
+#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "היכנס"
 
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:246
 msgid "Login to site"
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "כינוי"
 
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: actions/login.php:252 actions/register.php:428
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "סיסמה"
 
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:255 actions/register.php:477
 msgid "Remember me"
 msgstr "זכור אותי"
 
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:479
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr "בעתיד התחבר אוטומטית; לא לשימוש במחשבים ציבוריים!"
 
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:266
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "שכחת או איבדת את הסיסמה?"
 
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:285
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
 msgstr "לצרכי אבטחה, הכנס מחדש את שם המשתמש והסיסמה לפני שתשנה את ההגדרות."
 
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:289
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -2772,8 +2772,7 @@ msgstr "כתובת פרופיל לא חוקית (פורמט לא תקין)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
@@ -2956,7 +2955,7 @@ msgid "Members"
 msgstr "חבר מאז"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 #: lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr ""
@@ -2965,7 +2964,7 @@ msgstr ""
 msgid "All members"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr "סטטיסטיקה"
 
@@ -4376,50 +4375,40 @@ msgstr ""
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:597
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
-
-#: lib/command.php:602
-#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:592
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
 
-#: lib/command.php:620
+#: lib/command.php:594
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
 
-#: lib/command.php:640
+#: lib/command.php:614
 #, fuzzy
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "הרשמה מרוחקת"
 
-#: lib/command.php:642
+#: lib/command.php:616
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "הרשמה מרוחקת"
 msgstr[1] "הרשמה מרוחקת"
 
-#: lib/command.php:662
+#: lib/command.php:636
 #, fuzzy
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
 
-#: lib/command.php:664
+#: lib/command.php:638
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
 
-#: lib/command.php:678
+#: lib/command.php:652
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4438,7 +4427,6 @@ msgid ""
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
-"login - Get a link to login to the web interface\n"
 "drop <group> - leave group\n"
 "stats - get your stats\n"
 "stop - same as 'off'\n"
@@ -4687,7 +4675,7 @@ msgstr ""
 msgid "kB"
 msgstr ""
 
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/jabber.php:191
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr ""
@@ -5101,7 +5089,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr ""
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "הרשמות"
 
@@ -5109,7 +5097,7 @@ msgstr "הרשמות"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "כל המנויים"
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "מנויים"
 
@@ -5118,16 +5106,16 @@ msgstr "מנויים"
 msgid "All subscribers"
 msgstr "מנויים"
 
-#: lib/profileaction.php:177
+#: lib/profileaction.php:178
 #, fuzzy
 msgid "User ID"
 msgstr "מתשמש"
 
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
 msgid "Member since"
 msgstr "חבר מאז"
 
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
 msgid "All groups"
 msgstr ""
 
index 86e9fe9d01ecbd53a10ddaf962cf474642e952b0..c22ee263dec5415c11f543c7ff14f100c447147d 100644 (file)
@@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-28 20:02:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:32:10+0000\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59524); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: hsb\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -76,35 +76,10 @@ msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (RSS 2.0)"
 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
 msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (Atom)"
 
-#: actions/all.php:127
-#, php-format
-msgid "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
-msgstr ""
-
-#: actions/all.php:132
-#, php-format
-msgid "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post something yourself."
-msgstr ""
-
-#: actions/all.php:134
-#, php-format
-msgid "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
-msgstr ""
-
-#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
-#, php-format
-msgid "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or post a notice to his or her attention."
-msgstr ""
-
 #: actions/all.php:165
 msgid "You and friends"
 msgstr "Ty a přećeljo"
 
-#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
-#, php-format
-msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
-msgstr ""
-
 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
@@ -126,30 +101,10 @@ msgstr "API-metoda njenamakana."
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Tuta metoda wužaduje sej POST."
 
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
-msgid "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, none"
-msgstr ""
-
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
 msgid "Could not update user."
 msgstr "Wužiwar njeje so dał aktualizować."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
-#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
-#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
-#: lib/designsettings.php:283
-#, php-format
-msgid "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its current configuration."
-msgstr ""
-
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
-msgid "Unable to save your design settings."
-msgstr ""
-
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
 msgid "Could not update your design."
@@ -168,14 +123,6 @@ msgstr "Wužiwar nima profil."
 msgid "Could not save profile."
 msgstr "Profil njeje so składować dał."
 
-#: actions/apiblockcreate.php:108
-msgid "Block user failed."
-msgstr ""
-
-#: actions/apiblockdestroy.php:107
-msgid "Unblock user failed."
-msgstr ""
-
 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
 msgid "No message text!"
 msgstr "Žadyn powěsćowy tekst!"
@@ -189,10 +136,6 @@ msgstr "To je předołho. Maksimalna powěsćowa wulkosć je %d znamješkow."
 msgid "Recipient user not found."
 msgstr "Přijimowar njenamakany."
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:150
-msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
-msgstr ""
-
 #: actions/apidirectmessage.php:89
 #, php-format
 msgid "Direct messages from %s"
@@ -239,53 +182,10 @@ msgstr "Status z tym ID njenamakany."
 msgid "This status is already a favorite!"
 msgstr "Tutón status je hižo faworit!"
 
-#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
-msgid "Could not create favorite."
-msgstr ""
-
 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
 msgid "That status is not a favorite!"
 msgstr "Tón status faworit njeje!"
 
-#: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
-msgid "Could not delete favorite."
-msgstr ""
-
-#: actions/apifriendshipscreate.php:109
-msgid "Could not follow user: User not found."
-msgstr ""
-
-#: actions/apifriendshipscreate.php:118
-#, php-format
-msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
-msgstr ""
-
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
-msgid "Could not unfollow user: User not found."
-msgstr ""
-
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
-msgid "You cannot unfollow yourself!"
-msgstr ""
-
-#: actions/apifriendshipsexists.php:94
-msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
-msgstr ""
-
-#: actions/apifriendshipsshow.php:135
-msgid "Could not determine source user."
-msgstr ""
-
-#: actions/apifriendshipsshow.php:143
-msgid "Could not find target user."
-msgstr ""
-
-#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
-#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
-#: actions/register.php:205
-msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-msgstr ""
-
 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
 #: actions/register.php:208
@@ -354,44 +254,15 @@ msgstr "Skupina njenamakana!"
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "Sy hižo čłon teje skupiny."
 
-#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
-msgid "You have been blocked from that group by the admin."
-msgstr ""
-
-#: actions/apigroupjoin.php:138
-#, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s."
-msgstr ""
-
 #: actions/apigroupleave.php:114
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "Njejsy čłon tuteje skupiny."
 
-#: actions/apigroupleave.php:124
-#, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s."
-msgstr ""
-
-#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
-#, php-format
-msgid "%s groups"
-msgstr ""
-
 #: actions/apigrouplistall.php:94
 #, php-format
 msgid "groups on %s"
 msgstr "skupiny na %s"
 
-#: actions/apigrouplist.php:95
-#, php-format
-msgid "%s's groups"
-msgstr ""
-
-#: actions/apigrouplist.php:103
-#, php-format
-msgid "Groups %s is a member of on %s."
-msgstr ""
-
 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
 msgstr "Tuta metoda wužaduje sej POST abo DELETE."
@@ -418,67 +289,10 @@ msgstr "To je předołho. Maksimalna wulkosć zdźělenki je %d znamješkow."
 msgid "Not found"
 msgstr "Njenamakany"
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
-#, php-format
-msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
-msgstr ""
-
 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "Njepodpěrany format."
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:107
-#, php-format
-msgid "%s / Favorites from %s"
-msgstr ""
-
-#: actions/apitimelinefavorites.php:119
-#, php-format
-msgid "%s updates favorited by %s / %s."
-msgstr ""
-
-#: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117
-#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
-#, php-format
-msgid "%s timeline"
-msgstr ""
-
-#: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125
-#: actions/userrss.php:92
-#, php-format
-msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
-
-#: actions/apitimelinementions.php:116
-#, php-format
-msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
-msgstr ""
-
-#: actions/apitimelinementions.php:126
-#, php-format
-msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
-msgstr ""
-
-#: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
-#, php-format
-msgid "%s public timeline"
-msgstr ""
-
-#: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
-#, php-format
-msgid "%s updates from everyone!"
-msgstr ""
-
-#: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
-#, php-format
-msgid "Notices tagged with %s"
-msgstr ""
-
-#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
-#, php-format
-msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
-
 #: actions/apiusershow.php:96
 msgid "Not found."
 msgstr "Njenamakany."
@@ -539,48 +353,10 @@ msgstr "Zničić"
 msgid "Upload"
 msgstr "Nahrać"
 
-#: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
-msgid "Crop"
-msgstr ""
-
-#: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
-#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
-#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
-#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
-#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
-#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
-#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
-#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
-#: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
-#: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr ""
-
-#: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103
-#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
-#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
-#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
-msgid "Unexpected form submission."
-msgstr ""
-
-#: actions/avatarsettings.php:322
-msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
-msgstr ""
-
-#: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
-msgid "Lost our file data."
-msgstr ""
-
 #: actions/avatarsettings.php:360
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "Awatar zaktualizowany."
 
-#: actions/avatarsettings.php:363
-msgid "Failed updating avatar."
-msgstr ""
-
 #: actions/avatarsettings.php:387
 msgid "Avatar deleted."
 msgstr "Awatar zničeny."
@@ -599,32 +375,6 @@ msgstr "Žane přimjeno"
 msgid "No such group"
 msgstr "Skupina njeeksistuje"
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:90
-#, php-format
-msgid "%s blocked profiles"
-msgstr ""
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:93
-#, php-format
-msgid "%s blocked profiles, page %d"
-msgstr ""
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:108
-msgid "A list of the users blocked from joining this group."
-msgstr ""
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:281
-msgid "Unblock user from group"
-msgstr ""
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
-msgid "Unblock"
-msgstr ""
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
-msgid "Unblock this user"
-msgstr ""
-
 #: actions/block.php:69
 msgid "You already blocked that user."
 msgstr "Sy tutoho wužiwarja hižo zablokował."
@@ -633,10 +383,6 @@ msgstr "Sy tutoho wužiwarja hižo zablokował."
 msgid "Block user"
 msgstr "Wužiwarja blokować"
 
-#: actions/block.php:130
-msgid "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you will not be notified of any @-replies from them."
-msgstr ""
-
 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
 msgid "No"
@@ -655,14 +401,6 @@ msgstr "Haj"
 msgid "Block this user"
 msgstr "Tutoho wužiwarja blokować"
 
-#: actions/block.php:162
-msgid "Failed to save block information."
-msgstr ""
-
-#: actions/bookmarklet.php:50
-msgid "Post to "
-msgstr ""
-
 #: actions/confirmaddress.php:75
 msgid "No confirmation code."
 msgstr "Žadyn wobkrućenski kod."
@@ -684,19 +422,6 @@ msgstr "Njespóznany adresowy typ %s"
 msgid "That address has already been confirmed."
 msgstr "Tuta adresa bu hižo wobkrućena."
 
-#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
-#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
-#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
-#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
-#: actions/smssettings.php:420
-msgid "Couldn't update user."
-msgstr ""
-
-#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
-#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
-msgid "Couldn't delete email confirmation."
-msgstr ""
-
 #: actions/confirmaddress.php:144
 msgid "Confirm Address"
 msgstr "Adresu wobkrućić"
@@ -732,10 +457,6 @@ msgstr "Njepřizjewjeny."
 msgid "Can't delete this notice."
 msgstr "Tuta zdźělenka njeda so zničić."
 
-#: actions/deletenotice.php:103
-msgid "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot be undone."
-msgstr ""
-
 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
 msgid "Delete notice"
 msgstr "Zdźělenku wušmórnyć"
@@ -752,10 +473,6 @@ msgstr "Tutu zdźělenku njewušmórnyć"
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Tutu zdźělenku wušmórnyć"
 
-#: actions/deletenotice.php:157
-msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
-msgstr ""
-
 #: actions/deleteuser.php:67
 msgid "You cannot delete users."
 msgstr "Njemóžeš wužiwarjow wušmórnyć."
@@ -768,10 +485,6 @@ msgstr "Móžeš jenož lokalnych wužiwarjow wušmórnyć."
 msgid "Delete user"
 msgstr "Wužiwarja wušmórnyć"
 
-#: actions/deleteuser.php:135
-msgid "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about the user from the database, without a backup."
-msgstr ""
-
 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
 msgid "Delete this user"
 msgstr "Tutoho wužiwarja wušmórnyć"
@@ -836,14 +549,6 @@ msgstr "Zapinjeny"
 msgid "Off"
 msgstr "Wupinjeny"
 
-#: actions/designadminpanel.php:469 lib/designsettings.php:156
-msgid "Turn background image on or off."
-msgstr ""
-
-#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:161
-msgid "Tile background image"
-msgstr ""
-
 #: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170
 msgid "Change colours"
 msgstr "Barby změnić"
@@ -902,11 +607,6 @@ msgstr "K faworitam přidać"
 msgid "No such document."
 msgstr "Dokument njeeksistuje."
 
-#: actions/editgroup.php:56
-#, php-format
-msgid "Edit %s group"
-msgstr ""
-
 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
 msgid "You must be logged in to create a group."
 msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wutworił."
@@ -941,11 +641,6 @@ msgstr "Opcije składowane."
 msgid "Email Settings"
 msgstr "E-mejlowe nastajenja"
 
-#: actions/emailsettings.php:71
-#, php-format
-msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
-msgstr ""
-
 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
 #: actions/smssettings.php:104
 msgid "Address"
@@ -961,10 +656,6 @@ msgstr "Aktualna wobkrućena e-mejlowa adresa."
 msgid "Remove"
 msgstr "Wotstronić"
 
-#: actions/emailsettings.php:113
-msgid "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for a message with further instructions."
-msgstr ""
-
 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
 #: actions/smssettings.php:126
 msgid "Cancel"
@@ -987,14 +678,6 @@ msgstr "Přidać"
 msgid "Incoming email"
 msgstr "Dochadźaca e-mejl"
 
-#: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
-msgid "Send email to this address to post new notices."
-msgstr ""
-
-#: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
-msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
-msgstr ""
-
 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
 msgid "New"
 msgstr "Nowy"
@@ -1004,26 +687,6 @@ msgstr "Nowy"
 msgid "Preferences"
 msgstr "Nastajenja"
 
-#: actions/emailsettings.php:158
-msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
-msgstr ""
-
-#: actions/emailsettings.php:163
-msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
-msgstr ""
-
-#: actions/emailsettings.php:169
-msgid "Send me email when someone sends me a private message."
-msgstr ""
-
-#: actions/emailsettings.php:174
-msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
-msgstr ""
-
-#: actions/emailsettings.php:179
-msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
-msgstr ""
-
 #: actions/emailsettings.php:185
 msgid "I want to post notices by email."
 msgstr "Chcu zdźělenki přez e-mejl pósłać."
@@ -1041,10 +704,6 @@ msgstr "Nastajenja składowane."
 msgid "No email address."
 msgstr "Žana e-mejlowa adresa."
 
-#: actions/emailsettings.php:327
-msgid "Cannot normalize that email address"
-msgstr ""
-
 #: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
 msgid "Not a valid email address"
 msgstr "Njeje płaćiwa e-mejlowa adresa"
@@ -1057,20 +716,6 @@ msgstr "To je hižo twoja e-mejlowa adresa."
 msgid "That email address already belongs to another user."
 msgstr "Ta e-mejlowa adresa hižo słuša k druhemu wužiwarjej."
 
-#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
-#: actions/smssettings.php:337
-msgid "Couldn't insert confirmation code."
-msgstr ""
-
-#: actions/emailsettings.php:359
-msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
-msgstr ""
-
-#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
-#: actions/smssettings.php:370
-msgid "No pending confirmation to cancel."
-msgstr ""
-
 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "to je wopačna IM-adresa."
@@ -1093,11 +738,6 @@ msgstr "Adresa bu wotstronjena."
 msgid "No incoming email address."
 msgstr "Žana adresa za dochadźace e-mejle."
 
-#: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
-#: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
-msgid "Couldn't update user record."
-msgstr ""
-
 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
 msgid "Incoming email address removed."
 msgstr "Adresa za dochadźaće e-mejle wotstronjena."
@@ -1116,57 +756,10 @@ msgstr "Woblubowane zdźělenki"
 msgid "Popular notices, page %d"
 msgstr "Woblubowane zdźělenki, strona %d"
 
-#: actions/favorited.php:79
-msgid "The most popular notices on the site right now."
-msgstr ""
-
-#: actions/favorited.php:150
-msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
-msgstr ""
-
-#: actions/favorited.php:153
-msgid "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button next to any notice you like."
-msgstr ""
-
-#: actions/favorited.php:156
-#, php-format
-msgid "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a notice to your favorites!"
-msgstr ""
-
-#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
-#: lib/personalgroupnav.php:115
-#, php-format
-msgid "%s's favorite notices"
-msgstr ""
-
-#: actions/favoritesrss.php:115
-#, php-format
-msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
-
 #: actions/favor.php:79
 msgid "This notice is already a favorite!"
 msgstr "Tuta zdźělenka je hižo faworit!"
 
-#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
-msgid "Disfavor favorite"
-msgstr ""
-
-#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
-#: lib/publicgroupnav.php:89
-msgid "Featured users"
-msgstr ""
-
-#: actions/featured.php:71
-#, php-format
-msgid "Featured users, page %d"
-msgstr ""
-
-#: actions/featured.php:99
-#, php-format
-msgid "A selection of some of the great users on %s"
-msgstr ""
-
 #: actions/file.php:34
 msgid "No notice id"
 msgstr "Žadyn ID zdźělenki"
@@ -1187,34 +780,10 @@ msgstr "Žane nahrate přiwěški"
 msgid "Not expecting this response!"
 msgstr "Njewočakowana wotmołwa!"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:80
-msgid "User being listened to does not exist."
-msgstr ""
-
-#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
-msgid "You can use the local subscription!"
-msgstr ""
-
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
-msgid "That user has blocked you from subscribing."
-msgstr ""
-
 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "Njejsy awtorizowany."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
-msgid "Could not convert request token to access token."
-msgstr ""
-
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
-msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
-msgstr ""
-
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
-msgid "Error updating remote profile"
-msgstr ""
-
 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
 #: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
 #: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
@@ -1262,11 +831,6 @@ msgstr "Wužiwar njeje čłon skupiny."
 msgid "Block user from group"
 msgstr "Wužiwarja za skupinu blokować"
 
-#: actions/groupblock.php:162
-#, php-format
-msgid "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the group in the future."
-msgstr ""
-
 #: actions/groupblock.php:178
 msgid "Do not block this user from this group"
 msgstr "Tutoho wužiwarja za tutu skupinu blokować"
@@ -1275,10 +839,6 @@ msgstr "Tutoho wužiwarja za tutu skupinu blokować"
 msgid "Block this user from this group"
 msgstr "Tutoho wužiwarja za tutu skupinu blokować"
 
-#: actions/groupblock.php:196
-msgid "Database error blocking user from group."
-msgstr ""
-
 #: actions/groupbyid.php:74
 msgid "No ID"
 msgstr "Žadyn ID"
@@ -1291,21 +851,6 @@ msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wobdźěłał."
 msgid "Group design"
 msgstr "Skupinski design"
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:152
-msgid "Customize the way your group looks with a background image and a colour palette of your choice."
-msgstr ""
-
-#: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
-#: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
-msgid "Couldn't update your design."
-msgstr ""
-
-#: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
-#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
-#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
-msgid "Unable to save your design settings!"
-msgstr ""
-
 #: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
 msgid "Design preferences saved."
 msgstr "Designowe nastajenja składowane."
@@ -1319,28 +864,10 @@ msgstr "Skupinske logo"
 msgid "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
 msgstr "Móžeš logowy wobraz za swoju skupinu nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć je %s."
 
-#: actions/grouplogo.php:362
-msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
-msgstr ""
-
 #: actions/grouplogo.php:396
 msgid "Logo updated."
 msgstr "Logo zaktualizowane."
 
-#: actions/grouplogo.php:398
-msgid "Failed updating logo."
-msgstr ""
-
-#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
-#, php-format
-msgid "%s group members"
-msgstr ""
-
-#: actions/groupmembers.php:96
-#, php-format
-msgid "%s group members, page %d"
-msgstr ""
-
 #: actions/groupmembers.php:111
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "Lisćina wužiwarjow w tutej skupinje."
@@ -1353,28 +880,10 @@ msgstr "Administrator"
 msgid "Block"
 msgstr "Blokować"
 
-#: actions/groupmembers.php:441
-msgid "Make user an admin of the group"
-msgstr ""
-
-#: actions/groupmembers.php:473
-msgid "Make Admin"
-msgstr ""
-
 #: actions/groupmembers.php:473
 msgid "Make this user an admin"
 msgstr "Tutoho wužiwarja k administratorej činić"
 
-#: actions/grouprss.php:133
-#, php-format
-msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
-
-#: actions/groupsearch.php:52
-#, php-format
-msgid "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
-msgstr ""
-
 #: actions/groupsearch.php:58
 msgid "Group search"
 msgstr "Skupinske pytanje"
@@ -1384,16 +893,6 @@ msgstr "Skupinske pytanje"
 msgid "No results."
 msgstr "Žane wuslědki."
 
-#: actions/groupsearch.php:82
-#, php-format
-msgid "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action.newgroup%%) yourself."
-msgstr ""
-
-#: actions/groupsearch.php:85
-#, php-format
-msgid "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%action.newgroup%%) yourself!"
-msgstr ""
-
 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
 #: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
@@ -1404,82 +903,26 @@ msgstr "Skupiny"
 msgid "Groups, page %d"
 msgstr "Skupiny, strona %d"
 
-#: actions/groups.php:90
-#, php-format
-msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar interests. After you join a group you can send messages to all other members using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup%%%%)"
-msgstr ""
-
 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
 msgid "Create a new group"
 msgstr "Nowu skupinu wutworić"
 
-#: actions/groupunblock.php:91
-msgid "Only an admin can unblock group members."
-msgstr ""
-
-#: actions/groupunblock.php:95
-msgid "User is not blocked from group."
-msgstr ""
-
-#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
-msgid "Error removing the block."
-msgstr ""
-
 #: actions/imsettings.php:59
 msgid "IM Settings"
 msgstr "IM-nastajenja"
 
-#: actions/imsettings.php:70
-#, php-format
-msgid "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%doc.im%%). Configure your address and settings below."
-msgstr ""
-
 #: actions/imsettings.php:89
 msgid "IM is not available."
 msgstr "IM k dispoziciji njesteji."
 
-#: actions/imsettings.php:106
-msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
-msgstr ""
-
-#: actions/imsettings.php:114
-#, php-format
-msgid "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
-msgstr ""
-
 #: actions/imsettings.php:124
 msgid "IM Address"
 msgstr "IM-adresa"
 
-#: actions/imsettings.php:126
-#, php-format
-msgid "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
-msgstr ""
-
-#: actions/imsettings.php:143
-msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
-msgstr ""
-
-#: actions/imsettings.php:148
-msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
-msgstr ""
-
-#: actions/imsettings.php:153
-msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
-msgstr ""
-
-#: actions/imsettings.php:159
-msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
-msgstr ""
-
 #: actions/imsettings.php:285
 msgid "No Jabber ID."
 msgstr "Žadyn ID Jabber."
 
-#: actions/imsettings.php:292
-msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
-msgstr ""
-
 #: actions/imsettings.php:296
 msgid "Not a valid Jabber ID"
 msgstr "Njepłaćiwy ID Jabber"
@@ -1488,42 +931,14 @@ msgstr "Njepłaćiwy ID Jabber"
 msgid "That is already your Jabber ID."
 msgstr "To je hižo twój ID Jabber."
 
-#: actions/imsettings.php:302
-msgid "Jabber ID already belongs to another user."
-msgstr ""
-
-#: actions/imsettings.php:327
-#, php-format
-msgid "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %s for sending messages to you."
-msgstr ""
-
 #: actions/imsettings.php:387
 msgid "That is not your Jabber ID."
 msgstr "To njeje twój ID Jabber."
 
-#: actions/inbox.php:59
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s - page %d"
-msgstr ""
-
-#: actions/inbox.php:62
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s"
-msgstr ""
-
-#: actions/inbox.php:115
-msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
-msgstr ""
-
 #: actions/invite.php:39
 msgid "Invites have been disabled."
 msgstr "Přeprošenja buchu znjemóžnjene."
 
-#: actions/invite.php:41
-#, php-format
-msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
-msgstr ""
-
 #: actions/invite.php:72
 #, php-format
 msgid "Invalid email address: %s"
@@ -1546,18 +961,6 @@ msgstr "Sy tutych wužiwarjow hižo abonował:"
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: actions/invite.php:136
-msgid "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
-msgstr ""
-
-#: actions/invite.php:144
-msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
-msgstr ""
-
-#: actions/invite.php:150
-msgid "You will be notified when your invitees accept the invitation and register on the site. Thanks for growing the community!"
-msgstr ""
-
 #: actions/invite.php:162
 msgid "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
 msgstr "Wužij tutón formular, zo by swojich přećelow a kolegow přeprosył, zo bychu tutu słužbu wužiwali."
@@ -1582,34 +985,6 @@ msgstr "Wosobinsku powěsć po dobrozdaću přeprošenju přidać."
 msgid "Send"
 msgstr "Pósłać"
 
-#: actions/invite.php:226
-#, php-format
-msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
-msgstr ""
-
-#: actions/invite.php:228
-#, php-format
-msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n\n%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people you know and people who interest you.\n\nYou can also share news about yourself, your thoughts, or your life online with people who know about you. It's also great for meeting new people who share your interests.\n\n%1$s said:\n\n%4$s\n\nYou can see %1$s's profile page on %2$s here:\n\n%5$s\n\nIf you'd like to try the service, click on the link below to accept the invitation.\n\n%6$s\n\nIf not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your time.\n\nSincerely, %2$s\n"
-msgstr ""
-
-#: actions/joingroup.php:60
-msgid "You must be logged in to join a group."
-msgstr ""
-
-#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
-msgid "You are already a member of that group"
-msgstr ""
-
-#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
-#, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s"
-msgstr ""
-
-#: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
-#, php-format
-msgid "%s joined group %s"
-msgstr ""
-
 #: actions/leavegroup.php:60
 msgid "You must be logged in to leave a group."
 msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wopušćił."
@@ -1618,28 +993,10 @@ msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wopušćił."
 msgid "You are not a member of that group."
 msgstr "Njejsy čłon teje skupiny."
 
-#: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
-msgid "Could not find membership record."
-msgstr ""
-
-#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
-#, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s"
-msgstr ""
-
-#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
-#, php-format
-msgid "%s left group %s"
-msgstr ""
-
 #: actions/login.php:79 actions/register.php:137
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Hižo přizjewjeny."
 
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
-msgid "Invalid or expired token."
-msgstr ""
-
 #: actions/login.php:143
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Wopačne wužiwarske mjeno abo hesło."
@@ -1672,23 +1029,10 @@ msgstr "Hesło"
 msgid "Remember me"
 msgstr "Składować"
 
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
-msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
-msgstr ""
-
 #: actions/login.php:263
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Hesło zhubjene abo zabyte?"
 
-#: actions/login.php:282
-msgid "For security reasons, please re-enter your user name and password before changing your settings."
-msgstr ""
-
-#: actions/login.php:286
-#, php-format
-msgid "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
-msgstr ""
-
 #: actions/makeadmin.php:91
 msgid "Only an admin can make another user an admin."
 msgstr "Jenož administrator móže druheho wužiwarja k administratorej činić."
@@ -1698,16 +1042,6 @@ msgstr "Jenož administrator móže druheho wužiwarja k administratorej činić
 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
 msgstr "%s je hižo administrator za skupinu \"%s\"."
 
-#: actions/makeadmin.php:132
-#, php-format
-msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
-msgstr ""
-
-#: actions/makeadmin.php:145
-#, php-format
-msgid "Can't make %s an admin for group %s"
-msgstr ""
-
 #: actions/microsummary.php:69
 msgid "No current status"
 msgstr "Žadyn aktualny status"
@@ -1737,19 +1071,10 @@ msgstr "Žadyn wobsah!"
 msgid "No recipient specified."
 msgstr "Žadyn přijimowar podaty."
 
-#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
-msgid "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
-msgstr ""
-
 #: actions/newmessage.php:181
 msgid "Message sent"
 msgstr "Powěsć pósłana"
 
-#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
-#, php-format
-msgid "Direct message to %s sent"
-msgstr ""
-
 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:240 lib/channel.php:170
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Zmylk Ajax"
@@ -1762,65 +1087,14 @@ msgstr "Nowa zdźělenka"
 msgid "Notice posted"
 msgstr "Zdźělenka wotpósłana"
 
-#: actions/noticesearch.php:68
-#, php-format
-msgid "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms by spaces; they must be 3 characters or more."
-msgstr ""
-
 #: actions/noticesearch.php:78
 msgid "Text search"
 msgstr "Tekstowe pytanje"
 
-#: actions/noticesearch.php:91
-#, php-format
-msgid "Search results for \"%s\" on %s"
-msgstr ""
-
-#: actions/noticesearch.php:121
-#, php-format
-msgid "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
-msgstr ""
-
-#: actions/noticesearch.php:124
-#, php-format
-msgid "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
-msgstr ""
-
-#: actions/noticesearchrss.php:96
-#, php-format
-msgid "Updates with \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: actions/noticesearchrss.php:98
-#, php-format
-msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
-msgstr ""
-
-#: actions/nudge.php:85
-msgid "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
-msgstr ""
-
-#: actions/nudge.php:94
-msgid "Nudge sent"
-msgstr ""
-
-#: actions/nudge.php:97
-msgid "Nudge sent!"
-msgstr ""
-
 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
 msgid "Notice has no profile"
 msgstr "Zdźělenka nima profil"
 
-#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
-#, php-format
-msgid "%1$s's status on %2$s"
-msgstr ""
-
-#: actions/oembed.php:157
-msgid "content type "
-msgstr ""
-
 #: actions/oembed.php:160
 msgid "Only "
 msgstr "Jenož "
@@ -1850,40 +1124,6 @@ msgstr "Wšelake druhe opcije zrjadować."
 msgid " (free service)"
 msgstr " (swobodna słužba)"
 
-#: actions/othersettings.php:116
-msgid "Shorten URLs with"
-msgstr ""
-
-#: actions/othersettings.php:117
-msgid "Automatic shortening service to use."
-msgstr ""
-
-#: actions/othersettings.php:122
-msgid "View profile designs"
-msgstr ""
-
-#: actions/othersettings.php:123
-msgid "Show or hide profile designs."
-msgstr ""
-
-#: actions/othersettings.php:153
-msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
-msgstr ""
-
-#: actions/outbox.php:58
-#, php-format
-msgid "Outbox for %s - page %d"
-msgstr ""
-
-#: actions/outbox.php:61
-#, php-format
-msgid "Outbox for %s"
-msgstr ""
-
-#: actions/outbox.php:116
-msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
-msgstr ""
-
 #: actions/passwordsettings.php:58
 msgid "Change password"
 msgstr "Hesło změnić"
@@ -1913,10 +1153,6 @@ msgstr "6 abo wjace znamješkow"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Wobkrućić"
 
-#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
-msgid "Same as password above"
-msgstr ""
-
 #: actions/passwordsettings.php:117
 msgid "Change"
 msgstr "Změnić"
@@ -1933,14 +1169,6 @@ msgstr "Hesle so njekryjetej."
 msgid "Incorrect old password"
 msgstr "Wopačne stare hesło"
 
-#: actions/passwordsettings.php:181
-msgid "Error saving user; invalid."
-msgstr ""
-
-#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
-msgid "Can't save new password."
-msgstr ""
-
 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
 msgid "Password saved."
 msgstr "Hesło składowane."
@@ -1953,26 +1181,6 @@ msgstr "Šćežki"
 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
 msgstr "Šćežka a serwerowe nastajenja za tute sydło StatusNet."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:140
-#, php-format
-msgid "Theme directory not readable: %s"
-msgstr ""
-
-#: actions/pathsadminpanel.php:146
-#, php-format
-msgid "Avatar directory not writable: %s"
-msgstr ""
-
-#: actions/pathsadminpanel.php:152
-#, php-format
-msgid "Background directory not writable: %s"
-msgstr ""
-
-#: actions/pathsadminpanel.php:160
-#, php-format
-msgid "Locales directory not readable: %s"
-msgstr ""
-
 #: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
 #: lib/adminpanelaction.php:299
 msgid "Site"
@@ -2046,50 +1254,22 @@ msgstr "Pozadkowy zapis"
 msgid "Save paths"
 msgstr "Šćežki składować"
 
-#: actions/peoplesearch.php:52
-#, php-format
-msgid "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
-msgstr ""
-
 #: actions/peoplesearch.php:58
 msgid "People search"
 msgstr "Za ludźimi pytać"
 
-#: actions/peopletag.php:70
-#, php-format
-msgid "Not a valid people tag: %s"
-msgstr ""
-
-#: actions/peopletag.php:144
-#, php-format
-msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
-msgstr ""
-
 #: actions/postnotice.php:84
 msgid "Invalid notice content"
 msgstr "Njepłaćiwy wobsah zdźělenki"
 
-#: actions/postnotice.php:90
-#, php-format
-msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
-msgstr ""
-
 #: actions/profilesettings.php:60
 msgid "Profile settings"
 msgstr "Profilowe nastajenja"
 
-#: actions/profilesettings.php:71
-msgid "You can update your personal profile info here so people know more about you."
-msgstr ""
-
 #: actions/profilesettings.php:99
 msgid "Profile information"
 msgstr "Profilowe informacije"
 
-#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-msgstr ""
-
 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
@@ -2101,19 +1281,6 @@ msgstr "Dospołne mjeno"
 msgid "Homepage"
 msgstr "Startowa strona"
 
-#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
-msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
-msgstr ""
-
-#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
-#, php-format
-msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
-msgstr ""
-
-#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
-msgid "Describe yourself and your interests"
-msgstr ""
-
 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
 msgid "Bio"
 msgstr "Biografija"
@@ -2125,20 +1292,6 @@ msgstr "Biografija"
 msgid "Location"
 msgstr "Městno"
 
-#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
-msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr ""
-
-#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
-#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
-#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
-msgid "Tags"
-msgstr ""
-
-#: actions/profilesettings.php:140
-msgid "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
-msgstr ""
-
 #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
 msgid "Language"
 msgstr "Rěč"
@@ -2151,14 +1304,6 @@ msgstr "Preferowana rěč"
 msgid "Timezone"
 msgstr "Časowe pasmo"
 
-#: actions/profilesettings.php:155
-msgid "What timezone are you normally in?"
-msgstr ""
-
-#: actions/profilesettings.php:160
-msgid "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
-msgstr ""
-
 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
 #, php-format
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
@@ -2172,231 +1317,57 @@ msgstr "Časowe pasmo njeje wubrane."
 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
 msgstr "Mjeno rěče je předołhe (maks. 50 znamješkow)."
 
-#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: actions/profilesettings.php:295
-msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
-msgstr ""
-
-#: actions/profilesettings.php:328
-msgid "Couldn't save profile."
-msgstr ""
-
-#: actions/profilesettings.php:336
-msgid "Couldn't save tags."
-msgstr ""
-
 #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
 msgid "Settings saved."
 msgstr "Nastajenja składowane."
 
-#: actions/public.php:83
-#, php-format
-msgid "Beyond the page limit (%s)"
-msgstr ""
-
-#: actions/public.php:92
-msgid "Could not retrieve public stream."
-msgstr ""
+#: actions/recoverpassword.php:36
+msgid "You are already logged in!"
+msgstr "Sy hižo přizjewjeny!"
 
-#: actions/public.php:129
-#, php-format
-msgid "Public timeline, page %d"
-msgstr ""
+#: actions/recoverpassword.php:158
+msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
+msgstr "Sy so identifikował. Zapodaj deleka nowe hesło. "
 
-#: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
-msgid "Public timeline"
-msgstr ""
+#: actions/recoverpassword.php:208
+msgid "Reset password"
+msgstr "Hesło wróćo stajić"
 
-#: actions/public.php:151
-msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
-msgstr ""
+#: actions/recoverpassword.php:213
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Njeznata akcija"
 
-#: actions/public.php:155
-msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
-msgstr ""
+#: actions/recoverpassword.php:236
+msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
+msgstr "6 abo wjace znamješkow, a njezabudź jo!"
 
-#: actions/public.php:159
-msgid "Public Stream Feed (Atom)"
-msgstr ""
+#: actions/recoverpassword.php:243
+msgid "Reset"
+msgstr "Wróćo stajić"
 
-#: actions/public.php:179
-#, php-format
-msgid "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything yet."
-msgstr ""
+#: actions/recoverpassword.php:252
+msgid "Enter a nickname or email address."
+msgstr "Zapodaj přimjeno abo e-mejlowu adresu."
 
-#: actions/public.php:182
-msgid "Be the first to post!"
-msgstr ""
+#: actions/recoverpassword.php:272
+msgid "No user with that email address or username."
+msgstr "Wužiwar z tej e-mejlowej adresu abo tym wužiwarskim mjenom njeeksistuje."
 
-#: actions/public.php:186
-#, php-format
-msgid "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
-msgstr ""
+#: actions/recoverpassword.php:287
+msgid "No registered email address for that user."
+msgstr "Wužiwar nima žanu zregistrowanu e-mejlowu adresu."
 
-#: actions/public.php:233
-#, php-format
-msgid "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
-msgstr ""
+#: actions/recoverpassword.php:352
+msgid "Password must be 6 chars or more."
+msgstr "Hesło dyrbi 6 znamješkow abo wjace měć."
 
-#: actions/public.php:238
-#, php-format
-msgid "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool."
-msgstr ""
+#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
+msgid "Sorry, only invited people can register."
+msgstr "Wodaj, jenož přeprošeni ludźo móžeja so registrować."
 
-#: actions/publictagcloud.php:57
-msgid "Public tag cloud"
-msgstr ""
-
-#: actions/publictagcloud.php:63
-#, php-format
-msgid "These are most popular recent tags on %s "
-msgstr ""
-
-#: actions/publictagcloud.php:69
-#, php-format
-msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
-msgstr ""
-
-#: actions/publictagcloud.php:72
-msgid "Be the first to post one!"
-msgstr ""
-
-#: actions/publictagcloud.php:75
-#, php-format
-msgid "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post one!"
-msgstr ""
-
-#: actions/publictagcloud.php:135
-msgid "Tag cloud"
-msgstr ""
-
-#: actions/recoverpassword.php:36
-msgid "You are already logged in!"
-msgstr "Sy hižo přizjewjeny!"
-
-#: actions/recoverpassword.php:62
-msgid "No such recovery code."
-msgstr ""
-
-#: actions/recoverpassword.php:66
-msgid "Not a recovery code."
-msgstr ""
-
-#: actions/recoverpassword.php:73
-msgid "Recovery code for unknown user."
-msgstr ""
-
-#: actions/recoverpassword.php:86
-msgid "Error with confirmation code."
-msgstr ""
-
-#: actions/recoverpassword.php:97
-msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
-msgstr ""
-
-#: actions/recoverpassword.php:111
-msgid "Could not update user with confirmed email address."
-msgstr ""
-
-#: actions/recoverpassword.php:152
-msgid "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the email address you have stored in your account."
-msgstr ""
-
-#: actions/recoverpassword.php:158
-msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
-msgstr "Sy so identifikował. Zapodaj deleka nowe hesło. "
-
-#: actions/recoverpassword.php:188
-msgid "Password recovery"
-msgstr ""
-
-#: actions/recoverpassword.php:191
-msgid "Nickname or email address"
-msgstr ""
-
-#: actions/recoverpassword.php:193
-msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
-msgstr ""
-
-#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
-msgid "Recover"
-msgstr ""
-
-#: actions/recoverpassword.php:208
-msgid "Reset password"
-msgstr "Hesło wróćo stajić"
-
-#: actions/recoverpassword.php:209
-msgid "Recover password"
-msgstr ""
-
-#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
-msgid "Password recovery requested"
-msgstr ""
-
-#: actions/recoverpassword.php:213
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Njeznata akcija"
-
-#: actions/recoverpassword.php:236
-msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
-msgstr "6 abo wjace znamješkow, a njezabudź jo!"
-
-#: actions/recoverpassword.php:243
-msgid "Reset"
-msgstr "Wróćo stajić"
-
-#: actions/recoverpassword.php:252
-msgid "Enter a nickname or email address."
-msgstr "Zapodaj přimjeno abo e-mejlowu adresu."
-
-#: actions/recoverpassword.php:272
-msgid "No user with that email address or username."
-msgstr "Wužiwar z tej e-mejlowej adresu abo tym wužiwarskim mjenom njeeksistuje."
-
-#: actions/recoverpassword.php:287
-msgid "No registered email address for that user."
-msgstr "Wužiwar nima žanu zregistrowanu e-mejlowu adresu."
-
-#: actions/recoverpassword.php:301
-msgid "Error saving address confirmation."
-msgstr ""
-
-#: actions/recoverpassword.php:325
-msgid "Instructions for recovering your password have been sent to the email address registered to your account."
-msgstr ""
-
-#: actions/recoverpassword.php:344
-msgid "Unexpected password reset."
-msgstr ""
-
-#: actions/recoverpassword.php:352
-msgid "Password must be 6 chars or more."
-msgstr "Hesło dyrbi 6 znamješkow abo wjace měć."
-
-#: actions/recoverpassword.php:356
-msgid "Password and confirmation do not match."
-msgstr ""
-
-#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
-msgid "Error setting user."
-msgstr ""
-
-#: actions/recoverpassword.php:382
-msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
-msgstr ""
-
-#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
-msgid "Sorry, only invited people can register."
-msgstr "Wodaj, jenož přeprošeni ludźo móžeja so registrować."
-
-#: actions/register.php:92
-msgid "Sorry, invalid invitation code."
-msgstr "Wodaj, njepłaćiwy přeprošenski kod."
+#: actions/register.php:92
+msgid "Sorry, invalid invitation code."
+msgstr "Wodaj, njepłaćiwy přeprošenski kod."
 
 #: actions/register.php:112
 msgid "Registration successful"
@@ -2411,10 +1382,6 @@ msgstr "Registrować"
 msgid "Registration not allowed."
 msgstr "Registracija njedowolena."
 
-#: actions/register.php:198
-msgid "You can't register if you don't agree to the license."
-msgstr ""
-
 #: actions/register.php:201
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "Njepłaćiwa e-mejlowa adresa."
@@ -2427,14 +1394,6 @@ msgstr "E-mejlowa adresa hižo eksistuje."
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Njepłaćiwe wužiwarske mjeno abo hesło."
 
-#: actions/register.php:342
-msgid "With this form you can create  a new account. You can then post notices and link up to friends and colleagues. "
-msgstr ""
-
-#: actions/register.php:424
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
-msgstr ""
-
 #: actions/register.php:429
 msgid "6 or more characters. Required."
 msgstr "6 abo wjace znamješkow. Trěbne."
@@ -2448,10 +1407,6 @@ msgstr "Jenake kaž hesło horjeka. Trěbne."
 msgid "Email"
 msgstr "E-mejl"
 
-#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
-msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
-msgstr ""
-
 #: actions/register.php:449
 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
 msgstr "Dlěše mjeno, wosebje twoje \"woprawdźite\" mjeno"
@@ -2464,48 +1419,14 @@ msgstr "Mój tekst a moje dataje steja k dispoziciji pod "
 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
 msgstr "Creative Commons Attribution 3.0"
 
-#: actions/register.php:496
-msgid " except this private data: password, email address, IM address, and phone number."
-msgstr ""
-
-#: actions/register.php:537
-#, php-format
-msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may want to...\n\n* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send notices through instant messages.\n* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that share your interests. \n* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell others more about you. \n* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have missed. \n\nThanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
-msgstr ""
-
-#: actions/register.php:561
-msgid "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how to confirm your email address.)"
-msgstr ""
-
-#: actions/remotesubscribe.php:98
-#, php-format
-msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action.register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
-msgstr ""
-
-#: actions/remotesubscribe.php:112
-msgid "Remote subscribe"
-msgstr ""
-
-#: actions/remotesubscribe.php:124
-msgid "Subscribe to a remote user"
-msgstr ""
-
 #: actions/remotesubscribe.php:129
 msgid "User nickname"
 msgstr "Wužiwarske přimjeno"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:130
-msgid "Nickname of the user you want to follow"
-msgstr ""
-
 #: actions/remotesubscribe.php:133
 msgid "Profile URL"
 msgstr "URL profila"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:134
-msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
-msgstr ""
-
 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
 #: lib/userprofile.php:365
 msgid "Subscribe"
@@ -2515,124 +1436,6 @@ msgstr "Abonować"
 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
 msgstr "Njepłaćiwy profilowy URL (wopačny format)"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:168
-msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
-msgstr ""
-
-#: actions/remotesubscribe.php:176
-msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
-msgstr ""
-
-#: actions/remotesubscribe.php:183
-msgid "Couldn’t get a request token."
-msgstr ""
-
-#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
-#: lib/personalgroupnav.php:105
-#, php-format
-msgid "Replies to %s"
-msgstr ""
-
-#: actions/replies.php:127
-#, php-format
-msgid "Replies to %s, page %d"
-msgstr ""
-
-#: actions/replies.php:144
-#, php-format
-msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: actions/replies.php:151
-#, php-format
-msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr ""
-
-#: actions/replies.php:158
-#, php-format
-msgid "Replies feed for %s (Atom)"
-msgstr ""
-
-#: actions/replies.php:198
-#, php-format
-msgid "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice to his attention yet."
-msgstr ""
-
-#: actions/replies.php:203
-#, php-format
-msgid "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or [join groups](%%action.groups%%)."
-msgstr ""
-
-#: actions/replies.php:205
-#, php-format
-msgid "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
-msgstr ""
-
-#: actions/repliesrss.php:72
-#, php-format
-msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
-
-#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
-msgid "You cannot sandbox users on this site."
-msgstr ""
-
-#: actions/sandbox.php:72
-msgid "User is already sandboxed."
-msgstr ""
-
-#: actions/showfavorites.php:79
-#, php-format
-msgid "%s's favorite notices, page %d"
-msgstr ""
-
-#: actions/showfavorites.php:132
-msgid "Could not retrieve favorite notices."
-msgstr ""
-
-#: actions/showfavorites.php:170
-#, php-format
-msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: actions/showfavorites.php:177
-#, php-format
-msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
-msgstr ""
-
-#: actions/showfavorites.php:184
-#, php-format
-msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
-msgstr ""
-
-#: actions/showfavorites.php:205
-msgid "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
-msgstr ""
-
-#: actions/showfavorites.php:207
-#, php-format
-msgid "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting they would add to their favorites :)"
-msgstr ""
-
-#: actions/showfavorites.php:211
-#, php-format
-msgid "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they would add to their favorites :)"
-msgstr ""
-
-#: actions/showfavorites.php:242
-msgid "This is a way to share what you like."
-msgstr ""
-
-#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
-#, php-format
-msgid "%s group"
-msgstr ""
-
-#: actions/showgroup.php:84
-#, php-format
-msgid "%s group, page %d"
-msgstr ""
-
 #: actions/showgroup.php:218
 msgid "Group profile"
 msgstr "Skupinski profil"
@@ -2642,11 +1445,6 @@ msgstr "Skupinski profil"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
-#: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
 msgid "Aliases"
 msgstr "Aliasy"
@@ -2655,26 +1453,6 @@ msgstr "Aliasy"
 msgid "Group actions"
 msgstr "Skupinske akcije"
 
-#: actions/showgroup.php:328
-#, php-format
-msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: actions/showgroup.php:334
-#, php-format
-msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
-msgstr ""
-
-#: actions/showgroup.php:340
-#, php-format
-msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
-msgstr ""
-
-#: actions/showgroup.php:345
-#, php-format
-msgid "FOAF for %s group"
-msgstr ""
-
 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
 msgid "Members"
 msgstr "Čłonojo"
@@ -2697,16 +1475,6 @@ msgstr "Statistika"
 msgid "Created"
 msgstr "Wutworjeny"
 
-#: actions/showgroup.php:448
-#, php-format
-msgid "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
-msgstr ""
-
-#: actions/showgroup.php:454
-#, php-format
-msgid "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about their life and interests. "
-msgstr ""
-
 #: actions/showgroup.php:482
 msgid "Admins"
 msgstr "Administratorojo"
@@ -2715,180 +1483,36 @@ msgstr "Administratorojo"
 msgid "No such message."
 msgstr "Powěsć njeeksistuje."
 
-#: actions/showmessage.php:98
-msgid "Only the sender and recipient may read this message."
-msgstr ""
-
-#: actions/showmessage.php:108
-#, php-format
-msgid "Message to %1$s on %2$s"
-msgstr ""
-
-#: actions/showmessage.php:113
-#, php-format
-msgid "Message from %1$s on %2$s"
-msgstr ""
-
 #: actions/shownotice.php:90
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "Zdźělenka zničena."
 
-#: actions/showstream.php:73
-#, php-format
-msgid " tagged %s"
-msgstr ""
-
-#: actions/showstream.php:79
-#, php-format
-msgid "%s, page %d"
-msgstr ""
-
-#: actions/showstream.php:122
-#, php-format
-msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: actions/showstream.php:129
-#, php-format
-msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: actions/showstream.php:136
-#, php-format
-msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr ""
-
-#: actions/showstream.php:143
-#, php-format
-msgid "Notice feed for %s (Atom)"
-msgstr ""
-
 #: actions/showstream.php:148
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s"
 msgstr "FOAF za %s"
 
-#: actions/showstream.php:191
+#: actions/siteadminpanel.php:173
 #, php-format
-msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
-msgstr ""
+msgid "Unknown language \"%s\""
+msgstr "Njeznata rěč \"%s\""
 
-#: actions/showstream.php:196
-msgid "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now would be a good time to start :)"
-msgstr ""
+#: actions/siteadminpanel.php:266
+msgid "General"
+msgstr "Powšitkowny"
 
-#: actions/showstream.php:198
-#, php-format
-msgid "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
-msgstr ""
+#: actions/siteadminpanel.php:269
+msgid "Site name"
+msgstr "Sydłowe mjeno"
 
-#: actions/showstream.php:234
-#, php-format
-msgid "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
-msgstr ""
-
-#: actions/showstream.php:239
-#, php-format
-msgid "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. "
-msgstr ""
-
-#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
-msgid "You cannot silence users on this site."
-msgstr ""
-
-#: actions/silence.php:72
-msgid "User is already silenced."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:69
-msgid "Basic settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:147
-msgid "Site name must have non-zero length."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:155
-msgid "You must have a valid contact email address"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:173
-#, php-format
-msgid "Unknown language \"%s\""
-msgstr "Njeznata rěč \"%s\""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:180
-msgid "Invalid snapshot report URL."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:186
-msgid "Invalid snapshot run value."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:192
-msgid "Snapshot frequency must be a number."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:199
-msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:204
-msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:210
-msgid "Minimum text limit is 140 characters."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:216
-msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:266
-msgid "General"
-msgstr "Powšitkowny"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:269
-msgid "Site name"
-msgstr "Sydłowe mjeno"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:270
-msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:274
-msgid "Brought by"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:275
-msgid "Text used for credits link in footer of each page"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:279
-msgid "Brought by URL"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:280
-msgid "URL used for credits link in footer of each page"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:284
-msgid "Contact email address for your site"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:290
-msgid "Local"
-msgstr "Lokalny"
+#: actions/siteadminpanel.php:290
+msgid "Local"
+msgstr "Lokalny"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:301
 msgid "Default timezone"
 msgstr "Standardne časowe pasmo"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:302
-msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
-msgstr ""
-
 #: actions/siteadminpanel.php:308
 msgid "Default site language"
 msgstr "Standardna sydłowa rěč"
@@ -2901,18 +1525,6 @@ msgstr "URL"
 msgid "Server"
 msgstr "Serwer"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:319
-msgid "Site's server hostname."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:323
-msgid "Fancy URLs"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:325
-msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
-msgstr ""
-
 #: actions/siteadminpanel.php:331
 msgid "Access"
 msgstr "Přistup"
@@ -2921,18 +1533,10 @@ msgstr "Přistup"
 msgid "Private"
 msgstr "Priwatny"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:336
-msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
-msgstr ""
-
 #: actions/siteadminpanel.php:340
 msgid "Invite only"
 msgstr "Jenož přeprosyć"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:342
-msgid "Make registration invitation only."
-msgstr ""
-
 #: actions/siteadminpanel.php:346
 msgid "Closed"
 msgstr "Začinjeny"
@@ -2941,46 +1545,14 @@ msgstr "Začinjeny"
 msgid "Disable new registrations."
 msgstr "Nowe registrowanja znjemóžnić."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:354
-msgid "Snapshots"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:357
-msgid "Randomly during Web hit"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:358
-msgid "In a scheduled job"
-msgstr ""
-
 #: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
 msgid "Never"
 msgstr "Ženje"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:360
-msgid "Data snapshots"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:361
-msgid "When to send statistical data to status.net servers"
-msgstr ""
-
 #: actions/siteadminpanel.php:366
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frekwenca"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:367
-msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:372
-msgid "Report URL"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:373
-msgid "Snapshots will be sent to this URL"
-msgstr ""
-
 #: actions/siteadminpanel.php:380
 msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
@@ -2997,18 +1569,10 @@ msgstr "Přeco"
 msgid "Use SSL"
 msgstr "SSL wužiwać"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:388
-msgid "When to use SSL"
-msgstr ""
-
 #: actions/siteadminpanel.php:393
 msgid "SSL Server"
 msgstr "SSL-serwer"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:394
-msgid "Server to direct SSL requests to"
-msgstr ""
-
 #: actions/siteadminpanel.php:400
 msgid "Limits"
 msgstr "Limity"
@@ -3021,67 +1585,18 @@ msgstr "Tekstowy limit"
 msgid "Maximum number of characters for notices."
 msgstr "Maksimalna ličba znamješkow za zdźělenki."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:407
-msgid "Dupe limit"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:407
-msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
-msgstr ""
-
 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
 msgid "Save site settings"
 msgstr "Sydłowe nastajenja składować"
 
-#: actions/smssettings.php:58
-msgid "SMS Settings"
-msgstr ""
-
-#: actions/smssettings.php:69
-#, php-format
-msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
-msgstr ""
-
 #: actions/smssettings.php:91
 msgid "SMS is not available."
 msgstr "SMS k dispoziciji njesteji."
 
-#: actions/smssettings.php:112
-msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
-msgstr ""
-
-#: actions/smssettings.php:123
-msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
-msgstr ""
-
-#: actions/smssettings.php:130
-msgid "Confirmation code"
-msgstr ""
-
-#: actions/smssettings.php:131
-msgid "Enter the code you received on your phone."
-msgstr ""
-
-#: actions/smssettings.php:138
-msgid "SMS Phone number"
-msgstr ""
-
-#: actions/smssettings.php:140
-msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
-msgstr ""
-
-#: actions/smssettings.php:174
-msgid "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges from my carrier."
-msgstr ""
-
 #: actions/smssettings.php:306
 msgid "No phone number."
 msgstr "Žane telefonowe čisło."
 
-#: actions/smssettings.php:311
-msgid "No carrier selected."
-msgstr ""
-
 #: actions/smssettings.php:318
 msgid "That is already your phone number."
 msgstr "To je hižo twoje telefonowe čisło."
@@ -3090,31 +1605,6 @@ msgstr "To je hižo twoje telefonowe čisło."
 msgid "That phone number already belongs to another user."
 msgstr "Te telefonowe čisło hižo druhemu wužiwarjej słuša."
 
-#: actions/smssettings.php:347
-msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone for the code and instructions on how to use it."
-msgstr ""
-
-#: actions/smssettings.php:374
-msgid "That is the wrong confirmation number."
-msgstr ""
-
-#: actions/smssettings.php:405
-msgid "That is not your phone number."
-msgstr ""
-
-#: actions/smssettings.php:465
-msgid "Mobile carrier"
-msgstr ""
-
-#: actions/smssettings.php:469
-msgid "Select a carrier"
-msgstr ""
-
-#: actions/smssettings.php:476
-#, php-format
-msgid "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
-msgstr ""
-
 #: actions/smssettings.php:498
 msgid "No code entered"
 msgstr "Žadyn kod zapodaty"
@@ -3123,10 +1613,6 @@ msgstr "Žadyn kod zapodaty"
 msgid "You are not subscribed to that profile."
 msgstr "Njejsy tón profil abonował."
 
-#: actions/subedit.php:83
-msgid "Could not save subscription."
-msgstr ""
-
 #: actions/subscribe.php:55
 msgid "Not a local user."
 msgstr "Njeje lokalny wužiwar."
@@ -3145,29 +1631,6 @@ msgstr "%s abonentow"
 msgid "%s subscribers, page %d"
 msgstr "%s abonentow, strona %d"
 
-#: actions/subscribers.php:63
-msgid "These are the people who listen to your notices."
-msgstr ""
-
-#: actions/subscribers.php:67
-#, php-format
-msgid "These are the people who listen to %s's notices."
-msgstr ""
-
-#: actions/subscribers.php:108
-msgid "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might return the favor"
-msgstr ""
-
-#: actions/subscribers.php:110
-#, php-format
-msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
-msgstr ""
-
-#: actions/subscribers.php:114
-#, php-format
-msgid "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first?"
-msgstr ""
-
 #: actions/subscriptions.php:52
 #, php-format
 msgid "%s subscriptions"
@@ -3178,25 +1641,6 @@ msgstr "%s abonementow"
 msgid "%s subscriptions, page %d"
 msgstr "%s abonementow, strona %d"
 
-#: actions/subscriptions.php:65
-msgid "These are the people whose notices you listen to."
-msgstr ""
-
-#: actions/subscriptions.php:69
-#, php-format
-msgid "These are the people whose notices %s listens to."
-msgstr ""
-
-#: actions/subscriptions.php:121
-#, php-format
-msgid "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action.featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can automatically subscribe to people you already follow there."
-msgstr ""
-
-#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
-#, php-format
-msgid "%s is not listening to anyone."
-msgstr ""
-
 #: actions/subscriptions.php:194
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
@@ -3213,11 +1657,6 @@ msgstr "Njepřizjewjeny"
 msgid "No id argument."
 msgstr "Žadyn argument ID."
 
-#: actions/tagother.php:65
-#, php-format
-msgid "Tag %s"
-msgstr ""
-
 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
 msgid "User profile"
 msgstr "Wužiwarski profil"
@@ -3226,83 +1665,14 @@ msgstr "Wužiwarski profil"
 msgid "Photo"
 msgstr "Foto"
 
-#: actions/tagother.php:141
-msgid "Tag user"
-msgstr ""
-
-#: actions/tagother.php:151
-msgid "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
-msgstr ""
-
-#: actions/tagother.php:193
-msgid "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
-msgstr ""
-
-#: actions/tagother.php:200
-msgid "Could not save tags."
-msgstr ""
-
-#: actions/tagother.php:236
-msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
-msgstr ""
-
-#: actions/tag.php:68
-#, php-format
-msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr ""
-
-#: actions/tag.php:86
-#, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: actions/tag.php:92
-#, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
-msgstr ""
-
-#: actions/tag.php:98
-#, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
-msgstr ""
-
-#: actions/tagrss.php:35
-msgid "No such tag."
-msgstr ""
-
-#: actions/twitapitrends.php:87
-msgid "API method under construction."
-msgstr ""
-
 #: actions/unblock.php:59
 msgid "You haven't blocked that user."
 msgstr "Njejsy toho wužiwarja zablokował."
 
-#: actions/unsandbox.php:72
-msgid "User is not sandboxed."
-msgstr ""
-
-#: actions/unsilence.php:72
-msgid "User is not silenced."
-msgstr ""
-
-#: actions/unsubscribe.php:77
-msgid "No profile id in request."
-msgstr ""
-
-#: actions/unsubscribe.php:84
-msgid "No profile with that id."
-msgstr ""
-
 #: actions/unsubscribe.php:98
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr "Wotskazany"
 
-#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
-#, php-format
-msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
-msgstr ""
-
 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
 #: lib/personalgroupnav.php:115
 msgid "User"
@@ -3312,32 +1682,11 @@ msgstr "Wužiwar"
 msgid "User settings for this StatusNet site."
 msgstr "Wužiwarske nastajenja za sydło StatusNet."
 
-#: actions/useradminpanel.php:149
-msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
-msgstr ""
-
-#: actions/useradminpanel.php:155
-msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
-msgstr ""
-
-#: actions/useradminpanel.php:165
-#, php-format
-msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
-msgstr ""
-
 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
 #: lib/personalgroupnav.php:109
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: actions/useradminpanel.php:222
-msgid "Bio Limit"
-msgstr ""
-
-#: actions/useradminpanel.php:223
-msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
-msgstr ""
-
 #: actions/useradminpanel.php:231
 msgid "New users"
 msgstr "Nowi wužiwarjo"
@@ -3354,733 +1703,68 @@ msgstr "Powitanski tekst za nowych wužiwarjow (maks. 255 znamješkow)."
 msgid "Default subscription"
 msgstr "Standardny abonement"
 
-#: actions/useradminpanel.php:242
-msgid "Automatically subscribe new users to this user."
-msgstr ""
-
 #: actions/useradminpanel.php:251
 msgid "Invitations"
 msgstr "Přeprošenja"
 
 #: actions/useradminpanel.php:256
 msgid "Invitations enabled"
-msgstr "Přeprošenja zmóžnjene"
-
-#: actions/useradminpanel.php:258
-msgid "Whether to allow users to invite new users."
-msgstr ""
-
-#: actions/useradminpanel.php:265
-msgid "Sessions"
-msgstr "Posedźenja"
-
-#: actions/useradminpanel.php:270
-msgid "Handle sessions"
-msgstr "Z posedźenjemi wobchadźeć"
-
-#: actions/useradminpanel.php:272
-msgid "Whether to handle sessions ourselves."
-msgstr ""
-
-#: actions/useradminpanel.php:276
-msgid "Session debugging"
-msgstr ""
-
-#: actions/useradminpanel.php:278
-msgid "Turn on debugging output for sessions."
-msgstr ""
-
-#: actions/userauthorization.php:105
-msgid "Authorize subscription"
-msgstr ""
-
-#: actions/userauthorization.php:110
-msgid "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, click “Reject”."
-msgstr ""
-
-#: actions/userauthorization.php:188
-msgid "License"
-msgstr "Licenca"
-
-#: actions/userauthorization.php:209
-msgid "Accept"
-msgstr "Akceptować"
-
-#: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
-#: lib/subscribeform.php:139
-msgid "Subscribe to this user"
-msgstr "Tutoho wužiwarja abonować"
-
-#: actions/userauthorization.php:211
-msgid "Reject"
-msgstr "Wotpokazać"
-
-#: actions/userauthorization.php:212
-msgid "Reject this subscription"
-msgstr "Tutón abonement wotpokazać"
-
-#: actions/userauthorization.php:225
-msgid "No authorization request!"
-msgstr ""
-
-#: actions/userauthorization.php:247
-msgid "Subscription authorized"
-msgstr "Abonement awtorizowany"
-
-#: actions/userauthorization.php:249
-msgid "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check with the site’s instructions for details on how to authorize the subscription. Your subscription token is:"
-msgstr ""
-
-#: actions/userauthorization.php:259
-msgid "Subscription rejected"
-msgstr "Abonement wotpokazany"
-
-#: actions/userauthorization.php:261
-msgid "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check with the site’s instructions for details on how to fully reject the subscription."
-msgstr ""
-
-#: actions/userauthorization.php:296
-#, php-format
-msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
-msgstr ""
-
-#: actions/userauthorization.php:301
-#, php-format
-msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
-msgstr ""
-
-#: actions/userauthorization.php:307
-#, php-format
-msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
-msgstr ""
-
-#: actions/userauthorization.php:322
-#, php-format
-msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
-msgstr ""
-
-#: actions/userauthorization.php:338
-#, php-format
-msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
-msgstr ""
-
-#: actions/userauthorization.php:343
-#, php-format
-msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
-msgstr ""
-
-#: actions/userauthorization.php:348
-#, php-format
-msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
-msgstr ""
-
-#: actions/userbyid.php:70
-msgid "No id."
-msgstr ""
-
-#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
-msgid "Profile design"
-msgstr ""
-
-#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
-msgid "Customize the way your profile looks with a background image and a colour palette of your choice."
-msgstr ""
-
-#: actions/userdesignsettings.php:282
-msgid "Enjoy your hotdog!"
-msgstr ""
-
-#: actions/usergroups.php:64
-#, php-format
-msgid "%s groups, page %d"
-msgstr ""
-
-#: actions/usergroups.php:130
-msgid "Search for more groups"
-msgstr ""
-
-#: actions/usergroups.php:153
-#, php-format
-msgid "%s is not a member of any group."
-msgstr ""
-
-#: actions/usergroups.php:158
-#, php-format
-msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
-msgstr ""
-
-#: classes/File.php:137
-#, php-format
-msgid "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try to upload a smaller version."
-msgstr ""
-
-#: classes/File.php:147
-#, php-format
-msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
-msgstr ""
-
-#: classes/File.php:154
-#, php-format
-msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
-msgstr ""
-
-#: classes/Message.php:45
-msgid "You are banned from sending direct messages."
-msgstr ""
-
-#: classes/Message.php:61
-msgid "Could not insert message."
-msgstr ""
-
-#: classes/Message.php:71
-msgid "Could not update message with new URI."
-msgstr ""
-
-#: classes/Notice.php:164
-#, php-format
-msgid "DB error inserting hashtag: %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/Notice.php:179
-msgid "Problem saving notice. Too long."
-msgstr ""
-
-#: classes/Notice.php:183
-msgid "Problem saving notice. Unknown user."
-msgstr ""
-
-#: classes/Notice.php:188
-msgid "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
-msgstr ""
-
-#: classes/Notice.php:194
-msgid "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a few minutes."
-msgstr ""
-
-#: classes/Notice.php:200
-msgid "You are banned from posting notices on this site."
-msgstr ""
-
-#: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290
-msgid "Problem saving notice."
-msgstr ""
-
-#: classes/Notice.php:1124
-#, php-format
-msgid "DB error inserting reply: %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/User_group.php:380
-msgid "Could not create group."
-msgstr ""
-
-#: classes/User_group.php:409
-msgid "Could not set group membership."
-msgstr ""
-
-#: classes/User.php:347
-#, php-format
-msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
-msgstr ""
-
-#: lib/accountsettingsaction.php:108
-msgid "Change your profile settings"
-msgstr ""
-
-#: lib/accountsettingsaction.php:112
-msgid "Upload an avatar"
-msgstr ""
-
-#: lib/accountsettingsaction.php:116
-msgid "Change your password"
-msgstr ""
-
-#: lib/accountsettingsaction.php:120
-msgid "Change email handling"
-msgstr ""
-
-#: lib/accountsettingsaction.php:124
-msgid "Design your profile"
-msgstr ""
-
-#: lib/accountsettingsaction.php:128
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-#: lib/accountsettingsaction.php:128
-msgid "Other options"
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:144
-#, php-format
-msgid "%s - %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:159
-msgid "Untitled page"
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:425
-msgid "Primary site navigation"
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:431
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:431
-msgid "Personal profile and friends timeline"
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:433
-msgid "Account"
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:433
-msgid "Change your email, avatar, password, profile"
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:436
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:436
-msgid "Connect to services"
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:440
-msgid "Change site configuration"
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
-msgid "Invite"
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
-#, php-format
-msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:450
-msgid "Logout"
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:450
-msgid "Logout from the site"
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:455
-msgid "Create an account"
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:458
-msgid "Login to the site"
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:461
-msgid "Help me!"
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:464
-msgid "Search for people or text"
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:485
-msgid "Site notice"
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:551
-msgid "Local views"
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:617
-msgid "Page notice"
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:719
-msgid "Secondary site navigation"
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:726
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:728
-msgid "FAQ"
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:732
-msgid "TOS"
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:735
-msgid "Privacy"
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:737
-msgid "Source"
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:739
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:741
-msgid "Badge"
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:769
-msgid "StatusNet software license"
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:772
-#, php-format
-msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:774
-#, php-format
-msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:776
-#, php-format
-msgid "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:790
-msgid "Site content license"
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:799
-msgid "All "
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:804
-msgid "license."
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:1068
-msgid "Pagination"
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:1077
-msgid "After"
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:1085
-msgid "Before"
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:1133
-msgid "There was a problem with your session token."
-msgstr ""
-
-#: lib/adminpanelaction.php:96
-msgid "You cannot make changes to this site."
-msgstr ""
-
-#: lib/adminpanelaction.php:195
-msgid "showForm() not implemented."
-msgstr ""
-
-#: lib/adminpanelaction.php:224
-msgid "saveSettings() not implemented."
-msgstr ""
-
-#: lib/adminpanelaction.php:247
-msgid "Unable to delete design setting."
-msgstr ""
-
-#: lib/adminpanelaction.php:300
-msgid "Basic site configuration"
-msgstr ""
-
-#: lib/adminpanelaction.php:303
-msgid "Design configuration"
-msgstr ""
-
-#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
-msgid "Paths configuration"
-msgstr ""
-
-#: lib/attachmentlist.php:87
-msgid "Attachments"
-msgstr ""
-
-#: lib/attachmentlist.php:265
-msgid "Author"
-msgstr ""
-
-#: lib/attachmentlist.php:278
-msgid "Provider"
-msgstr ""
-
-#: lib/attachmentnoticesection.php:67
-msgid "Notices where this attachment appears"
-msgstr ""
-
-#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
-msgid "Tags for this attachment"
-msgstr ""
-
-#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
-msgid "Command results"
-msgstr ""
-
-#: lib/channel.php:210
-msgid "Command complete"
-msgstr ""
-
-#: lib/channel.php:221
-msgid "Command failed"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:44
-msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:88
-#, php-format
-msgid "Could not find a user with nickname %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:92
-msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:99
-#, php-format
-msgid "Nudge sent to %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:126
-#, php-format
-msgid "Subscriptions: %1$s\nSubscribers: %2$s\nNotices: %3$s"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:152 lib/command.php:400
-msgid "Notice with that id does not exist"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
-msgid "User has no last notice"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:190
-msgid "Notice marked as fave."
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:315
-#, php-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:318
-#, php-format
-msgid "Fullname: %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:321
-#, php-format
-msgid "Location: %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:324
-#, php-format
-msgid "Homepage: %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:327
-#, php-format
-msgid "About: %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:377
-msgid "Error sending direct message."
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:431
-#, php-format
-msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:439
-#, php-format
-msgid "Reply to %s sent"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:441
-msgid "Error saving notice."
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:495
-msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:502
-#, php-format
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:523
-msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
-msgstr ""
+msgstr "Přeprošenja zmóžnjene"
 
-#: lib/command.php:530
-#, php-format
-msgid "Unsubscribed from %s"
-msgstr ""
+#: actions/useradminpanel.php:265
+msgid "Sessions"
+msgstr "Posedźenja"
 
-#: lib/command.php:548 lib/command.php:571
-msgid "Command not yet implemented."
-msgstr ""
+#: actions/useradminpanel.php:270
+msgid "Handle sessions"
+msgstr "Z posedźenjemi wobchadźeć"
 
-#: lib/command.php:551
-msgid "Notification off."
-msgstr ""
+#: actions/userauthorization.php:188
+msgid "License"
+msgstr "Licenca"
 
-#: lib/command.php:553
-msgid "Can't turn off notification."
-msgstr ""
+#: actions/userauthorization.php:209
+msgid "Accept"
+msgstr "Akceptować"
 
-#: lib/command.php:574
-msgid "Notification on."
-msgstr ""
+#: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
+#: lib/subscribeform.php:139
+msgid "Subscribe to this user"
+msgstr "Tutoho wužiwarja abonować"
 
-#: lib/command.php:576
-msgid "Can't turn on notification."
-msgstr ""
+#: actions/userauthorization.php:211
+msgid "Reject"
+msgstr "Wotpokazać"
 
-#: lib/command.php:597
-#, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr ""
+#: actions/userauthorization.php:212
+msgid "Reject this subscription"
+msgstr "Tutón abonement wotpokazać"
 
-#: lib/command.php:602
-#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
-msgstr ""
+#: actions/userauthorization.php:247
+msgid "Subscription authorized"
+msgstr "Abonement awtorizowany"
 
-#: lib/command.php:618
-msgid "You are not subscribed to anyone."
-msgstr ""
+#: actions/userauthorization.php:259
+msgid "Subscription rejected"
+msgstr "Abonement wotpokazany"
 
 #: lib/command.php:620
 #, fuzzy
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#: lib/command.php:640
-msgid "No one is subscribed to you."
-msgstr ""
+# Plural problem
 
 #: lib/command.php:642
 #, fuzzy
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#: lib/command.php:662
-msgid "You are not a member of any groups."
-msgstr ""
+# Plural problem
 
 #: lib/command.php:664
 #, fuzzy
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#: lib/command.php:678
-msgid "Commands:\non - turn on notifications\noff - turn off notifications\nhelp - show this help\nfollow <nickname> - subscribe to user\ngroups - lists the groups you have joined\nsubscriptions - list the people you follow\nsubscribers - list the people that follow you\nleave <nickname> - unsubscribe from user\nd <nickname> <text> - direct message to user\nget <nickname> - get last notice from user\nwhois <nickname> - get profile info on user\nfav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\nfav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\nreply #<notice_id> - reply to notice with a given id\nreply <nickname> - reply to the last notice from user\njoin <group> - join group\nlogin - Get a link to login to the web interface\ndrop <group> - leave group\nstats - get your stats\nstop - same as 'off'\nquit - same as 'off'\nsub <nickname> - same as 'follow'\nunsub <nickname> - same as 'leave'\nlast <nickname> - same as 'get'\non <nickname> - not yet implemented.\noff <nickname> - not yet implemented.\nnudge <nickname> - remind a user to update.\ninvite <phone number> - not yet implemented.\ntrack <word> - not yet implemented.\nuntrack <word> - not yet implemented.\ntrack off - not yet implemented.\nuntrack all - not yet implemented.\ntracks - not yet implemented.\ntracking - not yet implemented.\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/common.php:199
-msgid "No configuration file found. "
-msgstr ""
-
-#: lib/common.php:200
-msgid "I looked for configuration files in the following places: "
-msgstr ""
-
-#: lib/common.php:201
-msgid "You may wish to run the installer to fix this."
-msgstr ""
-
-#: lib/common.php:202
-msgid "Go to the installer."
-msgstr ""
-
-#: lib/connectsettingsaction.php:110
-msgid "IM"
-msgstr ""
-
-#: lib/connectsettingsaction.php:111
-msgid "Updates by instant messenger (IM)"
-msgstr ""
-
-#: lib/connectsettingsaction.php:116
-msgid "Updates by SMS"
-msgstr ""
-
-#: lib/dberroraction.php:60
-msgid "Database error"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:105
-msgid "Upload file"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:109
-msgid "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:372
-msgid "Bad default color settings: "
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:468
-msgid "Design defaults restored."
-msgstr ""
-
-#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
-msgid "Disfavor this notice"
-msgstr ""
-
-#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
-msgid "Favor this notice"
-msgstr ""
-
-#: lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr ""
-
-#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr ""
+# Plural problem
 
 #: lib/feed.php:85
 msgid "RSS 1.0"
@@ -4098,34 +1782,10 @@ msgstr "Atom"
 msgid "FOAF"
 msgstr "FOAF"
 
-#: lib/galleryaction.php:121
-msgid "Filter tags"
-msgstr ""
-
 #: lib/galleryaction.php:131
 msgid "All"
 msgstr "Wšě"
 
-#: lib/galleryaction.php:139
-msgid "Select tag to filter"
-msgstr ""
-
-#: lib/galleryaction.php:140
-msgid "Tag"
-msgstr ""
-
-#: lib/galleryaction.php:141
-msgid "Choose a tag to narrow list"
-msgstr ""
-
-#: lib/galleryaction.php:143
-msgid "Go"
-msgstr ""
-
-#: lib/groupeditform.php:163
-msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
-msgstr ""
-
 #: lib/groupeditform.php:168
 msgid "Describe the group or topic"
 msgstr "Skupinu abo temu wopisać"
@@ -4139,15 +1799,6 @@ msgstr "Skupinu abo temu w %d znamješkach wopisać"
 msgid "Description"
 msgstr "Wopisanje"
 
-#: lib/groupeditform.php:179
-msgid "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr ""
-
-#: lib/groupeditform.php:187
-#, php-format
-msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
-msgstr ""
-
 #: lib/groupnav.php:85
 msgid "Group"
 msgstr "Skupina"
@@ -4156,30 +1807,10 @@ msgstr "Skupina"
 msgid "Blocked"
 msgstr "Blokowany"
 
-#: lib/groupnav.php:102
-#, php-format
-msgid "%s blocked users"
-msgstr ""
-
-#: lib/groupnav.php:108
-#, php-format
-msgid "Edit %s group properties"
-msgstr ""
-
 #: lib/groupnav.php:113
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
-#: lib/groupnav.php:114
-#, php-format
-msgid "Add or edit %s logo"
-msgstr ""
-
-#: lib/groupnav.php:120
-#, php-format
-msgid "Add or edit %s design"
-msgstr ""
-
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "Skupiny z najwjace čłonami"
@@ -4188,36 +1819,10 @@ msgstr "Skupiny z najwjace čłonami"
 msgid "Groups with most posts"
 msgstr "Skupiny z njawjace powěsćemi"
 
-#: lib/grouptagcloudsection.php:56
-#, php-format
-msgid "Tags in %s group's notices"
-msgstr ""
-
-#: lib/htmloutputter.php:103
-msgid "This page is not available in a media type you accept"
-msgstr ""
-
-#: lib/imagefile.php:75
-#, php-format
-msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
-msgstr ""
-
 #: lib/imagefile.php:80
 msgid "Partial upload."
 msgstr "Dźělne nahraće."
 
-#: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
-msgid "System error uploading file."
-msgstr ""
-
-#: lib/imagefile.php:96
-msgid "Not an image or corrupt file."
-msgstr ""
-
-#: lib/imagefile.php:105
-msgid "Unsupported image file format."
-msgstr ""
-
 #: lib/imagefile.php:118
 msgid "Lost our file."
 msgstr "Naša dataja je so zhubiła."
@@ -4226,23 +1831,11 @@ msgstr "Naša dataja je so zhubiła."
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Njeznaty datajowy typ"
 
-#: lib/imagefile.php:217
-msgid "MB"
-msgstr ""
-
-#: lib/imagefile.php:219
-msgid "kB"
-msgstr ""
-
 #: lib/jabber.php:192
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr "[%s]"
 
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr ""
-
 #: lib/leaveform.php:114
 msgid "Leave"
 msgstr "Wopušćić"
@@ -4255,14 +1848,6 @@ msgstr "Přizjewjenje z wužiwarskim mjenom a hesłom"
 msgid "Sign up for a new account"
 msgstr "Nowe konto registrować"
 
-#: lib/mailbox.php:89
-msgid "Only the user can read their own mailboxes."
-msgstr ""
-
-#: lib/mailbox.php:139
-msgid "You have no private messages. You can send private message to engage other users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
-msgstr ""
-
 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
 msgid "from"
 msgstr "wot"
@@ -4271,21 +1856,6 @@ msgstr "wot"
 msgid "Email address confirmation"
 msgstr "Wobkrućenje e-mejloweje adresy"
 
-#: lib/mail.php:174
-#, php-format
-msgid "Hey, %s.\n\nSomeone just entered this email address on %s.\n\nIf it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n\n %s\n\nIf not, just ignore this message.\n\nThanks for your time, \n%s\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/mail.php:236
-#, php-format
-msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
-msgstr ""
-
-#: lib/mail.php:241
-#, php-format
-msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n\n      %3$s\n\n%4$s%5$s%6$s\nFaithfully yours,\n%7$s.\n\n----\nChange your email address or notification options at %8$s\n"
-msgstr ""
-
 #: lib/mail.php:254
 #, php-format
 msgid "Location: %s\n"
@@ -4301,77 +1871,20 @@ msgstr "Startowa strona: %s\n"
 msgid "Bio: %s\n\n"
 msgstr "Biografija: %s\n\n"
 
-#: lib/mail.php:286
-#, php-format
-msgid "New email address for posting to %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/mail.php:289
-#, php-format
-msgid "You have a new posting address on %1$s.\n\nSend email to %2$s to post new messages.\n\nMore email instructions at %3$s.\n\nFaithfully yours,\n%4$s"
-msgstr ""
-
-#: lib/mail.php:413
-#, php-format
-msgid "%s status"
-msgstr ""
-
 #: lib/mail.php:439
 msgid "SMS confirmation"
 msgstr "SMS-wobkrućenje"
 
-#: lib/mail.php:463
-#, php-format
-msgid "You've been nudged by %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/mail.php:467
-#, php-format
-msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you to post some news.\n\nSo let's hear from you :)\n\n%3$s\n\nDon't reply to this email; it won't get to them.\n\nWith kind regards,\n%4$s\n"
-msgstr ""
-
 #: lib/mail.php:510
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
 msgstr "Nowa priwatna powěsć wot %s"
 
-#: lib/mail.php:514
-#, php-format
-msgid "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n\n------------------------------------------------------\n%3$s\n------------------------------------------------------\n\nYou can reply to their message here:\n\n%4$s\n\nDon't reply to this email; it won't get to them.\n\nWith kind regards,\n%5$s\n"
-msgstr ""
-
 #: lib/mail.php:559
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
 msgstr "%s (@%s) je twoju zdźělenku jako faworit přidał"
 
-#: lib/mail.php:561
-#, php-format
-msgid "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n\nThe URL of your notice is:\n\n%3$s\n\nThe text of your notice is:\n\n%4$s\n\nYou can see the list of %1$s's favorites here:\n\n%5$s\n\nFaithfully yours,\n%6$s\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/mail.php:620
-#, php-format
-msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
-msgstr ""
-
-#: lib/mail.php:622
-#, php-format
-msgid "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n\nThe notice is here:\n\n    %3$s\n\nIt reads:\n\n   %4$s\n\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
-msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
-msgstr ""
-
-#: lib/mediafile.php:142
-msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
-msgstr ""
-
-#: lib/mediafile.php:147
-msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
-msgstr ""
-
 #: lib/mediafile.php:152
 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
 msgstr "Nahrata dataja bu jenož zdźěla nahrata."
@@ -4380,31 +1893,6 @@ msgstr "Nahrata dataja bu jenož zdźěla nahrata."
 msgid "Missing a temporary folder."
 msgstr "Temporerny rjadowka faluje."
 
-#: lib/mediafile.php:162
-msgid "Failed to write file to disk."
-msgstr ""
-
-#: lib/mediafile.php:165
-msgid "File upload stopped by extension."
-msgstr ""
-
-#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
-msgid "File exceeds user's quota!"
-msgstr ""
-
-#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
-msgid "File could not be moved to destination directory."
-msgstr ""
-
-#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
-msgid "Could not determine file's mime-type!"
-msgstr ""
-
-#: lib/mediafile.php:270
-#, php-format
-msgid " Try using another %s format."
-msgstr ""
-
 #: lib/mediafile.php:275
 #, php-format
 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
@@ -4426,11 +1914,6 @@ msgstr "K dispoziciji stejace znamješka"
 msgid "Send a notice"
 msgstr "Zdźělenku pósłać"
 
-#: lib/noticeform.php:171
-#, php-format
-msgid "What's up, %s?"
-msgstr ""
-
 #: lib/noticeform.php:193
 msgid "Attach"
 msgstr "Připowěsnyć"
@@ -4460,14 +1943,6 @@ msgstr "W"
 msgid "W"
 msgstr "Z"
 
-#: lib/noticelist.php:411
-msgid "at"
-msgstr ""
-
-#: lib/noticelist.php:506
-msgid "in context"
-msgstr ""
-
 #: lib/noticelist.php:526
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Na tutu zdźělenku wotmołwić"
@@ -4476,18 +1951,6 @@ msgstr "Na tutu zdźělenku wotmołwić"
 msgid "Reply"
 msgstr "Wotmołwić"
 
-#: lib/nudgeform.php:116
-msgid "Nudge this user"
-msgstr ""
-
-#: lib/nudgeform.php:128
-msgid "Nudge"
-msgstr ""
-
-#: lib/nudgeform.php:128
-msgid "Send a nudge to this user"
-msgstr ""
-
 #: lib/oauthstore.php:283
 msgid "Error inserting new profile"
 msgstr "Zmylk při zasunjenju noweho profila"
@@ -4504,14 +1967,6 @@ msgstr "Zmylk při zasunjenju zdaleneho profila"
 msgid "Duplicate notice"
 msgstr "Dwójna zdźělenka"
 
-#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48
-msgid "You have been banned from subscribing."
-msgstr ""
-
-#: lib/oauthstore.php:492
-msgid "Couldn't insert new subscription."
-msgstr ""
-
 #: lib/personalgroupnav.php:99
 msgid "Personal"
 msgstr "Wosobinski"
@@ -4524,27 +1979,14 @@ msgstr "Wotmołwy"
 msgid "Favorites"
 msgstr "Fawority"
 
-#: lib/personalgroupnav.php:124
-msgid "Inbox"
-msgstr ""
-
 #: lib/personalgroupnav.php:125
 msgid "Your incoming messages"
 msgstr "Twoje dochadźace powěsće"
 
-#: lib/personalgroupnav.php:129
-msgid "Outbox"
-msgstr ""
-
 #: lib/personalgroupnav.php:130
 msgid "Your sent messages"
 msgstr "Twoje pósłane powěsće"
 
-#: lib/personaltagcloudsection.php:56
-#, php-format
-msgid "Tags in %s's notices"
-msgstr ""
-
 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Abonementy"
@@ -4573,14 +2015,6 @@ msgstr "Čłon wot"
 msgid "All groups"
 msgstr "Wšě skupiny"
 
-#: lib/profileformaction.php:123
-msgid "No return-to arguments"
-msgstr ""
-
-#: lib/profileformaction.php:137
-msgid "unimplemented method"
-msgstr ""
-
 #: lib/publicgroupnav.php:78
 msgid "Public"
 msgstr "Zjawny"
@@ -4589,26 +2023,10 @@ msgstr "Zjawny"
 msgid "User groups"
 msgstr "Wužiwarske skupiny"
 
-#: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
-msgid "Recent tags"
-msgstr ""
-
-#: lib/publicgroupnav.php:88
-msgid "Featured"
-msgstr ""
-
 #: lib/publicgroupnav.php:92
 msgid "Popular"
 msgstr "Woblubowany"
 
-#: lib/sandboxform.php:67
-msgid "Sandbox"
-msgstr ""
-
-#: lib/sandboxform.php:78
-msgid "Sandbox this user"
-msgstr ""
-
 #: lib/searchaction.php:120
 msgid "Search site"
 msgstr "Pytanske sydło"
@@ -4645,39 +2063,6 @@ msgstr "Wotrězk bjez titula"
 msgid "More..."
 msgstr "Wjace..."
 
-#: lib/silenceform.php:67
-msgid "Silence"
-msgstr ""
-
-#: lib/silenceform.php:78
-msgid "Silence this user"
-msgstr ""
-
-#: lib/subgroupnav.php:83
-#, php-format
-msgid "People %s subscribes to"
-msgstr ""
-
-#: lib/subgroupnav.php:91
-#, php-format
-msgid "People subscribed to %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/subgroupnav.php:99
-#, php-format
-msgid "Groups %s is a member of"
-msgstr ""
-
-#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
-#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
-msgid "People Tagcloud as self-tagged"
-msgstr ""
-
-#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
-#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
-msgid "People Tagcloud as tagged"
-msgstr ""
-
 #: lib/subscriptionlist.php:126
 msgid "(none)"
 msgstr "(žadyn)"
@@ -4694,10 +2079,6 @@ msgstr "Wužiwar je će zablokował."
 msgid "Could not subscribe."
 msgstr "Abonowanje njebě móžno"
 
-#: lib/subs.php:79
-msgid "Could not subscribe other to you."
-msgstr ""
-
 #: lib/subs.php:128
 msgid "Not subscribed!"
 msgstr "Njeje abonowany!"
@@ -4710,26 +2091,6 @@ msgstr "Abonoment njeje so dał zničić."
 msgid "None"
 msgstr "Žadyn"
 
-#: lib/topposterssection.php:74
-msgid "Top posters"
-msgstr ""
-
-#: lib/unsandboxform.php:69
-msgid "Unsandbox"
-msgstr ""
-
-#: lib/unsandboxform.php:80
-msgid "Unsandbox this user"
-msgstr ""
-
-#: lib/unsilenceform.php:67
-msgid "Unsilence"
-msgstr ""
-
-#: lib/unsilenceform.php:78
-msgid "Unsilence this user"
-msgstr ""
-
 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe from this user"
 msgstr "Tutoho wužiwarja wotskazać"
@@ -4762,10 +2123,6 @@ msgstr "Tutomu wužiwarja direktnu powěsć pósłać"
 msgid "Message"
 msgstr "Powěsć"
 
-#: lib/userprofile.php:311
-msgid "Moderate"
-msgstr ""
-
 #: lib/util.php:825
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "před něšto sekundami"
@@ -4820,10 +2177,6 @@ msgstr "%s płaćiwa barba njeje!"
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
 msgstr "%s płaćiwa barba njeje! Wužij 3 heksadecimalne znamješka abo 6 heksadecimalnych znamješkow."
 
-#: scripts/maildaemon.php:48
-msgid "Could not parse message."
-msgstr ""
-
 #: scripts/maildaemon.php:53
 msgid "Not a registered user."
 msgstr "Žadyn zregistrowany wužiwar."
index 4e5e3292f9f8d3a2c20883d51680e32e7ffc12ec..5cb39db10732da2e88ac7195269b7ae69bb6e2cc 100644 (file)
@@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:50:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:19:52+0000\n"
 "Language-Team: Icelandic\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: is\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Skera af"
 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
@@ -741,7 +741,7 @@ msgid "Conversation"
 msgstr ""
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "Babl"
 
@@ -1255,26 +1255,26 @@ msgstr "Notandi sem verið er að hlusta á er ekki til."
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "Þú getur notað staðbundna áskrift!"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr "Þessi notandi hefur bannað þér að gerast áskrifandi"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
 #, fuzzy
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "Engin heimild."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
 #, fuzzy
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr "Gat ekki breytt beiðnistókum í aðgangstóka."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "Óþekkt útgáfa OMB samskiptamátans."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "Villa kom upp í uppfærslu persónulegrar fjarsíðu"
 
@@ -1471,8 +1471,8 @@ msgid ""
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr "Hópar"
 
@@ -1801,55 +1801,55 @@ msgstr "%s gekk úr hópnum %s"
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Þú hefur nú þegar skráð þig inn."
 
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#: actions/login.php:108 actions/login.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Invalid or expired token."
 msgstr "Ótækt bablinnihald"
 
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:146
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Rangt notendanafn eða lykilorð."
 
-#: actions/login.php:149
+#: actions/login.php:152
 #, fuzzy
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "Engin heimild."
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
+#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Innskráning"
 
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:246
 msgid "Login to site"
 msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
 
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "Stuttnefni"
 
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: actions/login.php:252 actions/register.php:428
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "Lykilorð"
 
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:255 actions/register.php:477
 msgid "Remember me"
 msgstr "Muna eftir mér"
 
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:479
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr ""
 "Sjálfvirk innskráning í framtíðinni. Ekki nota þetta á tölvu sem aðrir deila "
 "með þér!"
 
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:266
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Tapað eða gleymt lykilorð?"
 
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:285
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr ""
 "Af öryggisástæðum, vinsamlegast sláðu aftur inn notendanafnið þitt og "
 "lykilorð áður en þú breytir stillingunum þínum."
 
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:289
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -2798,8 +2798,7 @@ msgstr "Ótækt veffang persónulegrar síðu (vitlaust snið)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr "Ekki tækt veffang á persónulega síðu (ekkert YADIS skjal)."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
@@ -2981,7 +2980,7 @@ msgid "Members"
 msgstr "Meðlimir"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 #: lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ekkert)"
@@ -2990,7 +2989,7 @@ msgstr "(Ekkert)"
 msgid "All members"
 msgstr "Allir meðlimir"
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr "Tölfræði"
 
@@ -4397,50 +4396,40 @@ msgstr "Tilkynningar á."
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "Get ekki kveikt á tilkynningum."
 
-#: lib/command.php:597
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "Gat ekki búið til OpenID eyðublað: %s"
-
-#: lib/command.php:602
-#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:592
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "Þú ert ekki áskrifandi."
 
-#: lib/command.php:620
+#: lib/command.php:594
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:"
 msgstr[1] "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:"
 
-#: lib/command.php:640
+#: lib/command.php:614
 #, fuzzy
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér."
 
-#: lib/command.php:642
+#: lib/command.php:616
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér."
 msgstr[1] "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér."
 
-#: lib/command.php:662
+#: lib/command.php:636
 #, fuzzy
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
 
-#: lib/command.php:664
+#: lib/command.php:638
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
 msgstr[1] "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
 
-#: lib/command.php:678
+#: lib/command.php:652
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4459,7 +4448,6 @@ msgid ""
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
-"login - Get a link to login to the web interface\n"
 "drop <group> - leave group\n"
 "stats - get your stats\n"
 "stop - same as 'off'\n"
@@ -4703,7 +4691,7 @@ msgstr ""
 msgid "kB"
 msgstr ""
 
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/jabber.php:191
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr ""
@@ -5116,7 +5104,7 @@ msgstr "Skilaboð sem þú hefur sent"
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Merki í babli %s"
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Áskriftir"
 
@@ -5124,7 +5112,7 @@ msgstr "Áskriftir"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Allar áskriftir"
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Áskrifendur"
 
@@ -5132,15 +5120,15 @@ msgstr "Áskrifendur"
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Allir áskrifendur"
 
-#: lib/profileaction.php:177
+#: lib/profileaction.php:178
 msgid "User ID"
 msgstr ""
 
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
 msgid "Member since"
 msgstr "Meðlimur síðan"
 
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
 msgid "All groups"
 msgstr "Allir hópar"
 
index 68eb98ebcb5486a9075c1fed8b2d4603156d1cb5..79b6ef8c09391dc275bf015562d28827baea0eb7 100644 (file)
@@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:50:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:19:56+0000\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: it\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Ritaglia"
 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
@@ -751,7 +751,7 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "Codice di conferma"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "Messaggi"
 
@@ -1281,27 +1281,27 @@ msgstr "L'utente che intendi seguire non esiste."
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "Puoi usare l'abbonamento locale!"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr "Quell'utente ti ha bloccato dall'abbonarti."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
 #, fuzzy
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "Non autorizzato."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
 #, fuzzy
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr ""
 "Impossibile convertire le credenziali di richiesta in credenziali di accesso."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "Versione del protocollo OMB sconosciuta."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "Errore nell'aggiornare il profilo remoto"
 
@@ -1515,8 +1515,8 @@ msgid ""
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr "Gruppi"
 
@@ -1846,53 +1846,53 @@ msgstr "%s ha lasciato il gruppo %s"
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Accesso già effettuato."
 
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#: actions/login.php:108 actions/login.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Invalid or expired token."
 msgstr "Contenuto del messaggio non valido"
 
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:146
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Nome utente o password non corretto."
 
-#: actions/login.php:149
+#: actions/login.php:152
 #, fuzzy
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "Non autorizzato."
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
+#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Accedi"
 
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:246
 msgid "Login to site"
 msgstr "Accedi al sito"
 
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "Soprannome"
 
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: actions/login.php:252 actions/register.php:428
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:255 actions/register.php:477
 msgid "Remember me"
 msgstr "Ricordami"
 
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:479
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr "Accedi automaticamente in futuro; non per computer condivisi!"
 
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:266
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Password persa o dimenticata?"
 
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:285
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
@@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr ""
 "Per motivi di sicurezza è necessario reinserire il proprio nome utente e la "
 "propria password prima di modificare le impostazioni."
 
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:289
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -2849,8 +2849,7 @@ msgstr "URL del profilo non valido (formato errato)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr "Non è un URL di profilo valido (nessun documento YADIS)."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
@@ -3031,7 +3030,7 @@ msgid "Members"
 msgstr "Membri"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 #: lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(nessuno)"
@@ -3040,7 +3039,7 @@ msgstr "(nessuno)"
 msgid "All members"
 msgstr "Tutti i membri"
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiche"
 
@@ -4467,50 +4466,40 @@ msgstr "Notifiche attivate."
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "Impossibile attivare le notifiche."
 
-#: lib/command.php:597
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "Impossibile creare il modulo OpenID: %s"
-
-#: lib/command.php:602
-#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:592
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "Non sei abbonato a quel profilo."
 
-#: lib/command.php:620
+#: lib/command.php:594
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Sei già abbonato a questi utenti:"
 msgstr[1] "Sei già abbonato a questi utenti:"
 
-#: lib/command.php:640
+#: lib/command.php:614
 #, fuzzy
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "Impossibile abbonare altri a te."
 
-#: lib/command.php:642
+#: lib/command.php:616
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Impossibile abbonare altri a te."
 msgstr[1] "Impossibile abbonare altri a te."
 
-#: lib/command.php:662
+#: lib/command.php:636
 #, fuzzy
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "Non sei un membro di quel gruppo."
 
-#: lib/command.php:664
+#: lib/command.php:638
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Non sei un membro di quel gruppo."
 msgstr[1] "Non sei un membro di quel gruppo."
 
-#: lib/command.php:678
+#: lib/command.php:652
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4529,7 +4518,6 @@ msgid ""
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
-"login - Get a link to login to the web interface\n"
 "drop <group> - leave group\n"
 "stats - get your stats\n"
 "stop - same as 'off'\n"
@@ -4774,7 +4762,7 @@ msgstr ""
 msgid "kB"
 msgstr ""
 
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/jabber.php:191
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr ""
@@ -5193,7 +5181,7 @@ msgstr "I tuoi messaggi inviati"
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Etichette nei messaggi di %s"
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Abbonamenti"
 
@@ -5201,7 +5189,7 @@ msgstr "Abbonamenti"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Tutti gli abbonamenti"
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Abbonati"
 
@@ -5209,16 +5197,16 @@ msgstr "Abbonati"
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Tutti gli abbonati"
 
-#: lib/profileaction.php:177
+#: lib/profileaction.php:178
 #, fuzzy
 msgid "User ID"
 msgstr "Utente"
 
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
 msgid "Member since"
 msgstr "Membro dal"
 
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
 msgid "All groups"
 msgstr "Tutti i gruppi"
 
index 9872822828911ee5864093382f030e16e7265a2e..5317bc7a3a622edf572cabf3eed50b9bbfebefbe 100644 (file)
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:50:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:19:59+0000\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ja\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr ""
 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
@@ -756,7 +756,7 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "確認コード"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "通知"
 
@@ -1280,26 +1280,26 @@ msgstr "リストされているユーザは存在しません。"
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "ローカルサブスクリプションを使用可能です!"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
 #, fuzzy
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "認証されていません。"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
 #, fuzzy
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr "リクエストトークンをアクセストークンに変換できません"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "予期せぬ OMB プロトコルのバージョンです。"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "リモートプロファイル更新エラー"
 
@@ -1510,8 +1510,8 @@ msgid ""
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr ""
 
@@ -1834,53 +1834,53 @@ msgstr ""
 msgid "Already logged in."
 msgstr "既にログインしています。"
 
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#: actions/login.php:108 actions/login.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Invalid or expired token."
 msgstr "不正な通知内容"
 
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:146
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "ユーザ名またはパスワードが間違っています。"
 
-#: actions/login.php:149
+#: actions/login.php:152
 #, fuzzy
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "認証されていません。"
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
+#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "ログイン"
 
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:246
 msgid "Login to site"
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "ニックネーム"
 
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: actions/login.php:252 actions/register.php:428
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "パスワード"
 
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:255 actions/register.php:477
 msgid "Remember me"
 msgstr "ログイン状態を保持"
 
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:479
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr "以降は自動的にログインする。共用コンピューターでは避けましょう!"
 
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:266
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "パスワードを紛失、忘れた?"
 
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:285
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
@@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr ""
 "セキュリティー上の理由により、設定を変更する前にユーザ名とパスワードを入力し"
 "て下さい。"
 
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:289
 #, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -2821,8 +2821,7 @@ msgstr "不正なプロファイルURL。(形式不備)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr "有効なプロファイルURLではありません。(XRDSドキュメントが無い)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
@@ -3005,7 +3004,7 @@ msgid "Members"
 msgstr "からのメンバー"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 #: lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr ""
@@ -3014,7 +3013,7 @@ msgstr ""
 msgid "All members"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr "統計データ"
 
@@ -4418,47 +4417,37 @@ msgstr ""
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:597
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "OpenIDを作成できません : %s"
-
-#: lib/command.php:602
-#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:592
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "そのプロファイルは送信されていません。"
 
-#: lib/command.php:620
+#: lib/command.php:594
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "そのプロファイルは送信されていません。"
 
-#: lib/command.php:640
+#: lib/command.php:614
 #, fuzzy
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "リモートサブスクライブ"
 
-#: lib/command.php:642
+#: lib/command.php:616
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "リモートサブスクライブ"
 
-#: lib/command.php:662
+#: lib/command.php:636
 #, fuzzy
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "そのプロファイルは送信されていません。"
 
-#: lib/command.php:664
+#: lib/command.php:638
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "そのプロファイルは送信されていません。"
 
-#: lib/command.php:678
+#: lib/command.php:652
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4477,7 +4466,6 @@ msgid ""
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
-"login - Get a link to login to the web interface\n"
 "drop <group> - leave group\n"
 "stats - get your stats\n"
 "stop - same as 'off'\n"
@@ -4723,7 +4711,7 @@ msgstr ""
 msgid "kB"
 msgstr ""
 
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/jabber.php:191
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr ""
@@ -5130,7 +5118,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr ""
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "サブスクリプション"
 
@@ -5138,7 +5126,7 @@ msgstr "サブスクリプション"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "すべての購読"
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "購読者"
 
@@ -5147,15 +5135,15 @@ msgstr "購読者"
 msgid "All subscribers"
 msgstr "購読者"
 
-#: lib/profileaction.php:177
+#: lib/profileaction.php:178
 msgid "User ID"
 msgstr ""
 
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
 msgid "Member since"
 msgstr "からのメンバー"
 
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
 msgid "All groups"
 msgstr ""
 
index ed757fbc53bd5e202e14ad83ee798cc32e916289..60ac94a30b8515aaa4cf206c473081b6f272b3a2 100644 (file)
@@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:50:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:20:03+0000\n"
 "Language-Team: Korean\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ko\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "자르기"
 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
@@ -750,7 +750,7 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "인증 코드"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "통지"
 
@@ -1275,26 +1275,26 @@ msgstr "살펴 보고 있는 사용자가 없습니다."
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "당신은 로컬 구독을 사용할 수 있습니다."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr "이 회원은 구독으로부터 당신을 차단해왔다."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
 #, fuzzy
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "인증이 되지 않았습니다."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
 #, fuzzy
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr "리퀘스트 토큰을 엑세스 토큰으로 변환 할 수 없습니다."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "OMB 프로토콜의 알려지지 않은 버전"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "리모트 프로필 업데이트 오류"
 
@@ -1508,8 +1508,8 @@ msgid ""
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr "그룹"
 
@@ -1827,60 +1827,60 @@ msgstr "%s가 그룹%s를 떠났습니다."
 msgid "Already logged in."
 msgstr "이미 로그인 하셨습니다."
 
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#: actions/login.php:108 actions/login.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Invalid or expired token."
 msgstr "옳지 않은 통지 내용"
 
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:146
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "틀린 계정 또는 비밀 번호"
 
-#: actions/login.php:149
+#: actions/login.php:152
 #, fuzzy
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "인증이 되지 않았습니다."
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
+#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "로그인"
 
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:246
 msgid "Login to site"
 msgstr "사이트에 로그인하세요."
 
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "별명"
 
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: actions/login.php:252 actions/register.php:428
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "비밀 번호"
 
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:255 actions/register.php:477
 msgid "Remember me"
 msgstr "자동 로그인"
 
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:479
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr "앞으로는 자동으로 로그인합니다. 공용 컴퓨터에서는 이용하지 마십시오!"
 
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:266
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "비밀 번호를 잊으셨나요?"
 
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:285
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
 msgstr ""
 "보안을 위해 세팅을 저장하기 전에 계정과 비밀 번호를 다시 입력 해 주십시오."
 
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:289
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -2819,8 +2819,7 @@ msgstr "옳지 않은 프로필 URL (나쁜 포멧)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr "유효한 프로필 URL이 아닙니다. (YADIS 문서가 없습니다)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
@@ -3001,7 +3000,7 @@ msgid "Members"
 msgstr "회원"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 #: lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(없습니다.)"
@@ -3010,7 +3009,7 @@ msgstr "(없습니다.)"
 msgid "All members"
 msgstr "모든 회원"
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr "통계"
 
@@ -4429,47 +4428,37 @@ msgstr "알림이 켜졌습니다."
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "알림을 켤 수 없습니다."
 
-#: lib/command.php:597
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "OpenID를 작성 할 수 없습니다 : %s"
-
-#: lib/command.php:602
-#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:592
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다."
 
-#: lib/command.php:620
+#: lib/command.php:594
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "당신은 다음 사용자를 이미 구독하고 있습니다."
 
-#: lib/command.php:640
+#: lib/command.php:614
 #, fuzzy
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "다른 사람을 구독 하실 수 없습니다."
 
-#: lib/command.php:642
+#: lib/command.php:616
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "다른 사람을 구독 하실 수 없습니다."
 
-#: lib/command.php:662
+#: lib/command.php:636
 #, fuzzy
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
 
-#: lib/command.php:664
+#: lib/command.php:638
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
 
-#: lib/command.php:678
+#: lib/command.php:652
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4488,7 +4477,6 @@ msgid ""
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
-"login - Get a link to login to the web interface\n"
 "drop <group> - leave group\n"
 "stats - get your stats\n"
 "stop - same as 'off'\n"
@@ -4733,7 +4721,7 @@ msgstr ""
 msgid "kB"
 msgstr ""
 
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/jabber.php:191
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr ""
@@ -5144,7 +5132,7 @@ msgstr "당신의 보낸 메시지들"
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "%s의 게시글의 태그"
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "구독"
 
@@ -5152,7 +5140,7 @@ msgstr "구독"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "모든 예약 구독"
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "구독자"
 
@@ -5160,16 +5148,16 @@ msgstr "구독자"
 msgid "All subscribers"
 msgstr "모든 구독자"
 
-#: lib/profileaction.php:177
+#: lib/profileaction.php:178
 #, fuzzy
 msgid "User ID"
 msgstr "이용자"
 
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
 msgid "Member since"
 msgstr "가입한 때"
 
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
 msgid "All groups"
 msgstr "모든 그룹"
 
index 1bf7e3ef11342058e6601afed0d4c85a704ffc39..94511070d33305d05d3f4c8d5f7e74b6689989c0 100644 (file)
@@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:50:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:20:07+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr ""
 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
@@ -750,7 +750,7 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "Локација"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "Известувања"
 
@@ -1268,26 +1268,26 @@ msgstr "Корисникот кој го следите не постои."
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "Може да ја користите локалната претплата."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
 #, fuzzy
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "Не е одобрено."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
 #, fuzzy
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr "Белезите за барање не може да се конвертираат во белези за пристап."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "Непозната верзија на протоколот OMB."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "Грешка во освежувањето на оддалечениот профил"
 
@@ -1498,8 +1498,8 @@ msgid ""
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr ""
 
@@ -1798,54 +1798,54 @@ msgstr ""
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Веќе сте најавени."
 
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#: actions/login.php:108 actions/login.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Invalid or expired token."
 msgstr "Неправилна содржина за известување"
 
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:146
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Неточно корисничко име или лозинка"
 
-#: actions/login.php:149
+#: actions/login.php:152
 #, fuzzy
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "Не е одобрено."
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
+#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Пријави се"
 
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:246
 msgid "Login to site"
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "Прекар"
 
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: actions/login.php:252 actions/register.php:428
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "Лозинка"
 
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:255 actions/register.php:477
 msgid "Remember me"
 msgstr "Запамети ме"
 
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:479
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr ""
 "Следниот пат најавете се автоматски; не за компјутери кои ги делите со други!"
 
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:266
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Загубена или заборавена лозинка?"
 
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:285
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
@@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr ""
 "Поради безбедносни причини треба повторно да го внесете Вашето корисничко "
 "име и лозинка пред да ги смените Вашите поставки."
 
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:289
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -2781,8 +2781,7 @@ msgstr "Неправилно URL на профил (лош формат)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr "Неправилно URL на профил (нема YADIS документ)."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
@@ -2965,7 +2964,7 @@ msgid "Members"
 msgstr "Член од"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 #: lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr ""
@@ -2974,7 +2973,7 @@ msgstr ""
 msgid "All members"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr "Статистика"
 
@@ -4387,50 +4386,40 @@ msgstr ""
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:597
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "OpenID формуларот не може да се креира:%s"
-
-#: lib/command.php:602
-#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:592
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "Не ни го испративте тој профил."
 
-#: lib/command.php:620
+#: lib/command.php:594
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Не ни го испративте тој профил."
 msgstr[1] "Не ни го испративте тој профил."
 
-#: lib/command.php:640
+#: lib/command.php:614
 #, fuzzy
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "Оддалечена претплата"
 
-#: lib/command.php:642
+#: lib/command.php:616
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Оддалечена претплата"
 msgstr[1] "Оддалечена претплата"
 
-#: lib/command.php:662
+#: lib/command.php:636
 #, fuzzy
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "Не ни го испративте тој профил."
 
-#: lib/command.php:664
+#: lib/command.php:638
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Не ни го испративте тој профил."
 msgstr[1] "Не ни го испративте тој профил."
 
-#: lib/command.php:678
+#: lib/command.php:652
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4449,7 +4438,6 @@ msgid ""
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
-"login - Get a link to login to the web interface\n"
 "drop <group> - leave group\n"
 "stats - get your stats\n"
 "stop - same as 'off'\n"
@@ -4698,7 +4686,7 @@ msgstr ""
 msgid "kB"
 msgstr ""
 
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/jabber.php:191
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr ""
@@ -5111,7 +5099,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr ""
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Претплати"
 
@@ -5119,7 +5107,7 @@ msgstr "Претплати"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Сите претплати"
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Претплатници"
 
@@ -5128,15 +5116,15 @@ msgstr "Претплатници"
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Претплатници"
 
-#: lib/profileaction.php:177
+#: lib/profileaction.php:178
 msgid "User ID"
 msgstr ""
 
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
 msgid "Member since"
 msgstr "Член од"
 
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
 msgid "All groups"
 msgstr ""
 
index ee5126aaa5a6666567c3c77b07602c51896fb70a..e6eb1e5d173d62d4030e755a01caeeceac0b05ca 100644 (file)
@@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:50:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:20:10+0000\n"
 "Language-Team: Norwegian (bokmål)‬\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: no\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr ""
 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
@@ -745,7 +745,7 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "Bekreftelseskode"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr ""
 
@@ -1264,24 +1264,24 @@ msgstr ""
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
 #, fuzzy
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "Ikke autorisert."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr ""
 
@@ -1483,8 +1483,8 @@ msgid ""
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr ""
 
@@ -1795,59 +1795,59 @@ msgstr ""
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Allerede innlogget."
 
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#: actions/login.php:108 actions/login.php:118
 msgid "Invalid or expired token."
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:146
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Feil brukernavn eller passord"
 
-#: actions/login.php:149
+#: actions/login.php:152
 #, fuzzy
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "Ikke autorisert."
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
+#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Logg inn"
 
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:246
 msgid "Login to site"
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "Nick"
 
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: actions/login.php:252 actions/register.php:428
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "Passord"
 
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:255 actions/register.php:477
 msgid "Remember me"
 msgstr "Husk meg"
 
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:479
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr ""
 "Logg inn automatisk i framtiden. Ikke for datamaskiner du deler med andre!"
 
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:266
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Mistet eller glemt passordet?"
 
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:285
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:289
 #, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -2767,8 +2767,7 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)"
 msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
@@ -2949,7 +2948,7 @@ msgid "Members"
 msgstr "Medlem siden"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 #: lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr ""
@@ -2958,7 +2957,7 @@ msgstr ""
 msgid "All members"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistikk"
 
@@ -4331,50 +4330,40 @@ msgstr ""
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:597
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
-
-#: lib/command.php:602
-#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:592
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "Ikke autorisert."
 
-#: lib/command.php:620
+#: lib/command.php:594
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Ikke autorisert."
 msgstr[1] "Ikke autorisert."
 
-#: lib/command.php:640
+#: lib/command.php:614
 #, fuzzy
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "Svar til %s"
 
-#: lib/command.php:642
+#: lib/command.php:616
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Svar til %s"
 msgstr[1] "Svar til %s"
 
-#: lib/command.php:662
+#: lib/command.php:636
 #, fuzzy
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "Du er allerede logget inn!"
 
-#: lib/command.php:664
+#: lib/command.php:638
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Du er allerede logget inn!"
 msgstr[1] "Du er allerede logget inn!"
 
-#: lib/command.php:678
+#: lib/command.php:652
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4393,7 +4382,6 @@ msgid ""
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
-"login - Get a link to login to the web interface\n"
 "drop <group> - leave group\n"
 "stats - get your stats\n"
 "stop - same as 'off'\n"
@@ -4640,7 +4628,7 @@ msgstr ""
 msgid "kB"
 msgstr ""
 
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/jabber.php:191
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr ""
@@ -5051,7 +5039,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr ""
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr ""
 
@@ -5059,7 +5047,7 @@ msgstr ""
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Alle abonnementer"
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr ""
 
@@ -5068,15 +5056,15 @@ msgstr ""
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Alle abonnementer"
 
-#: lib/profileaction.php:177
+#: lib/profileaction.php:178
 msgid "User ID"
 msgstr ""
 
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
 msgid "Member since"
 msgstr "Medlem siden"
 
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
 msgid "All groups"
 msgstr ""
 
index bb3f44d55c7e5280e407952b70bbd86d87290ec7..e9c4ef9e79677a6082e71255c5af0f0c33fd312b 100644 (file)
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:50:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:20:26+0000\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Uitsnijden"
 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
@@ -755,7 +755,7 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "Dialoog"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "Mededelingen"
 
@@ -1275,26 +1275,26 @@ msgstr "De gebruiker waarnaar wordt geluisterd bestaat niet."
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "U kunt het lokale abonnement gebruiken!"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr ""
 "Die gebruiker heeft de mogelijkheid om te abonneren voor u geblokkeerd."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "U hebt niet de juiste toegangsrechten."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr ""
 "Het was niet mogelijk het verzoektoken te converteren naar een toegangstoken."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr ""
 "De diensten op afstand gebruiken een onbekende versie van het OMB-protocol."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr ""
 "Er is een fout opgetreden tijdens het bijwerken van het profiel op afstand."
@@ -1506,8 +1506,8 @@ msgstr ""
 "U kunt een [gebruiker registreren](%%action.register%%) en de groep zelf "
 "[aanmaken](%%action.newgroup%%)!"
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr "Groepen"
 
@@ -1842,53 +1842,53 @@ msgstr "%s heeft de groep %s verlaten"
 msgid "Already logged in."
 msgstr "U bent al aangemeld."
 
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#: actions/login.php:108 actions/login.php:118
 msgid "Invalid or expired token."
 msgstr "Het token is ongeldig of verlopen."
 
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:146
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "De gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist."
 
-#: actions/login.php:149
+#: actions/login.php:152
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr ""
 "Er is een fout opgetreden bij het maken van de instellingen. U hebt "
 "waarschijnlijk niet de juiste rechten."
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
+#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Aanmelden"
 
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:246
 msgid "Login to site"
 msgstr "Aanmelden"
 
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: actions/login.php:252 actions/register.php:428
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:255 actions/register.php:477
 msgid "Remember me"
 msgstr "Aanmeldgegevens onthouden"
 
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:479
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr "Voortaan automatisch aanmelden. Niet gebruiken op gedeelde computers!"
 
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:266
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Wachtwoord kwijt of vergeten?"
 
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:285
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
@@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr ""
 "Om veiligheidsredenen moet u uw gebruikersnaam en wachtwoord nogmaals "
 "invoeren alvorens u uw instellingen kunt wijzigen."
 
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:289
 #, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -2854,8 +2854,8 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)"
 msgstr "Ongeldige profiel-URL (foutieve opmaak)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr ""
 "De URL voor het profiel is niet geldig (het is geen YADIS-document of er is "
 "geen of ongeldige XRDS gedefinieerd)."
@@ -3049,7 +3049,7 @@ msgid "Members"
 msgstr "Leden"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 #: lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(geen)"
@@ -3058,7 +3058,7 @@ msgstr "(geen)"
 msgid "All members"
 msgstr "Alle leden"
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistieken"
 
@@ -4132,7 +4132,7 @@ msgstr "Primaire sitenavigatie"
 
 #: lib/action.php:431
 msgid "Home"
-msgstr "Thuispagina"
+msgstr "Start"
 
 #: lib/action.php:431
 msgid "Personal profile and friends timeline"
@@ -4492,49 +4492,38 @@ msgstr "Notificaties ingeschakeld."
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "Het is niet mogelijk de notificatie uit te schakelen."
 
-#: lib/command.php:597
-#, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "Het was niet mogelijk een aanmeldtoken aan te maken voor %s"
-
-#: lib/command.php:602
-#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
-msgstr ""
-"Deze verwijzing kan slechts één keer gebruikt worden en is twee minuten "
-"geldig: %s"
-
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:592
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "U bent op geen enkele gebruiker geabonneerd."
 
-#: lib/command.php:620
+#: lib/command.php:594
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "U bent geabonneerd op deze gebruiker:"
 msgstr[1] "U bent geabonneerd op deze gebruikers:"
 
-#: lib/command.php:640
+#: lib/command.php:614
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "Niemand heeft een abonnenment op u."
 
-#: lib/command.php:642
+#: lib/command.php:616
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Deze gebruiker is op u geabonneerd:"
 msgstr[1] "Deze gebruikers zijn op u geabonneerd:"
 
-#: lib/command.php:662
+#: lib/command.php:636
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "U bent lid van geen enkele groep."
 
-#: lib/command.php:664
+#: lib/command.php:638
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "U bent lid van deze groep:"
 msgstr[1] "U bent lid van deze groepen:"
 
-#: lib/command.php:678
+#: lib/command.php:652
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4553,7 +4542,6 @@ msgid ""
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
-"login - Get a link to login to the web interface\n"
 "drop <group> - leave group\n"
 "stats - get your stats\n"
 "stop - same as 'off'\n"
@@ -4833,7 +4821,7 @@ msgstr "MB"
 msgid "kB"
 msgstr "kB"
 
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/jabber.php:191
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr "[%s]"
@@ -5327,7 +5315,7 @@ msgstr "Uw verzonden berichten"
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Labels in de mededelingen van %s"
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Abonnementen"
 
@@ -5335,7 +5323,7 @@ msgstr "Abonnementen"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Alle abonnementen"
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Abonnees"
 
@@ -5343,15 +5331,15 @@ msgstr "Abonnees"
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Alle abonnees"
 
-#: lib/profileaction.php:177
+#: lib/profileaction.php:178
 msgid "User ID"
 msgstr "Gebruikers-ID"
 
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
 msgid "Member since"
 msgstr "Lid sinds"
 
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
 msgid "All groups"
 msgstr "Alle groepen"
 
index 625b5725e9f57b56d20a8269a5182869fadbce87..fdae960a368041f67fce3a41551bd1454e46ba0d 100644 (file)
@@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:50:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:20:13+0000\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nn\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Skaler"
 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
@@ -748,7 +748,7 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "Stadfestingskode"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "Notisar"
 
@@ -1275,26 +1275,26 @@ msgstr "Brukaren du lyttar til eksisterer ikkje."
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "Du kan nytta det lokale abonnementet!"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr "Brukaren tillet deg ikkje å tinga meldingane sine."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
 #, fuzzy
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "Ikkje autorisert."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
 #, fuzzy
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr "Kan ikkje konvertera spyrjebillett til tilgongsbillett."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "Ukjend versjon av OMB-protokollen."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "Feil ved oppdatering av ekstern profil"
 
@@ -1508,8 +1508,8 @@ msgid ""
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr "Grupper"
 
@@ -1829,53 +1829,53 @@ msgstr "%s forlot %s gruppa"
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Allereie logga inn."
 
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#: actions/login.php:108 actions/login.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Invalid or expired token."
 msgstr "Ugyldig notisinnhald"
 
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:146
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Feil brukarnamn eller passord"
 
-#: actions/login.php:149
+#: actions/login.php:152
 #, fuzzy
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "Ikkje autorisert."
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
+#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Logg inn"
 
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:246
 msgid "Login to site"
 msgstr "Logg inn "
 
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "Kallenamn"
 
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: actions/login.php:252 actions/register.php:428
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "Passord"
 
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:255 actions/register.php:477
 msgid "Remember me"
 msgstr "Hugs meg"
 
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:479
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr "Logg inn automatisk i framtidi (ikkje for delte maskiner)."
 
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:266
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Mista eller gløymd passord?"
 
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:285
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr ""
 "Skriv inn brukarnam og passord før du endrar innstillingar (av "
 "tryggleiksomsyn)."
 
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:289
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -2832,8 +2832,7 @@ msgstr "Ugyldig profil-nettadresse (feil format)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr "Ikkje ein brukande profil-netadresse (ingen YADIS-dokument)."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
@@ -3014,7 +3013,7 @@ msgid "Members"
 msgstr "Medlemmar"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 #: lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ingen)"
@@ -3023,7 +3022,7 @@ msgstr "(Ingen)"
 msgid "All members"
 msgstr "Alle medlemmar"
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistikk"
 
@@ -4446,50 +4445,40 @@ msgstr "Notifikasjon på."
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "Kan ikkje slå på notifikasjon."
 
-#: lib/command.php:597
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "Kunne ikkje laga OpenID-form: %s"
-
-#: lib/command.php:602
-#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:592
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "Du tingar ikkje oppdateringar til den profilen."
 
-#: lib/command.php:620
+#: lib/command.php:594
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Du tingar allereie oppdatering frå desse brukarane:"
 msgstr[1] "Du tingar allereie oppdatering frå desse brukarane:"
 
-#: lib/command.php:640
+#: lib/command.php:614
 #, fuzzy
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "Kan ikkje tinga andre til deg."
 
-#: lib/command.php:642
+#: lib/command.php:616
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Kan ikkje tinga andre til deg."
 msgstr[1] "Kan ikkje tinga andre til deg."
 
-#: lib/command.php:662
+#: lib/command.php:636
 #, fuzzy
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
 
-#: lib/command.php:664
+#: lib/command.php:638
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Du er ikkje medlem av den gruppa."
 msgstr[1] "Du er ikkje medlem av den gruppa."
 
-#: lib/command.php:678
+#: lib/command.php:652
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4508,7 +4497,6 @@ msgid ""
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
-"login - Get a link to login to the web interface\n"
 "drop <group> - leave group\n"
 "stats - get your stats\n"
 "stop - same as 'off'\n"
@@ -4753,7 +4741,7 @@ msgstr ""
 msgid "kB"
 msgstr ""
 
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/jabber.php:191
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr ""
@@ -5171,7 +5159,7 @@ msgstr "Dine sende meldingar"
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Merkelappar i %s sine notisar"
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Tingingar"
 
@@ -5179,7 +5167,7 @@ msgstr "Tingingar"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Alle tingingar"
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Tingarar"
 
@@ -5187,16 +5175,16 @@ msgstr "Tingarar"
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Tingarar"
 
-#: lib/profileaction.php:177
+#: lib/profileaction.php:178
 #, fuzzy
 msgid "User ID"
 msgstr "Brukar"
 
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
 msgid "Member since"
 msgstr "Medlem sidan"
 
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
 msgid "All groups"
 msgstr "Alle gruppar"
 
index a5220f6e07706e9696b0a6ed7fe19c3533d9ca0c..62d92064cc172f6fab5e8222a683f03c3d9eec7d 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:50:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:20:31+0000\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: pl\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Przytnij"
 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
@@ -746,7 +746,7 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "Rozmowa"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "Wpisy"
 
@@ -1260,23 +1260,23 @@ msgstr "Nasłuchiwany użytkownik nie istnieje."
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "Można używać lokalnej subskrypcji."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr "Ten użytkownik zablokował cię z subskrypcji."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "Brak upoważnienia."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr "Nie można przekonwertować tokenów żądań na tokeny dostępu."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "Zdalna usługa używa nieznanej wersji protokołu OMB."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "Błąd podczas aktualizowania zdalnego profilu"
 
@@ -1480,8 +1480,8 @@ msgstr ""
 "Dlaczego nie [zarejestrujesz konta](%%action.register%%) i sam [utworzysz "
 "grupę](%%action.newgroup%%)."
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr "Grupy"
 
@@ -1813,53 +1813,53 @@ msgstr "Użytkownik %s opuścił grupę %s"
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Jesteś już zalogowany."
 
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#: actions/login.php:108 actions/login.php:118
 msgid "Invalid or expired token."
 msgstr "Nieprawidłowy lub wygasły token."
 
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:146
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło."
 
-#: actions/login.php:149
+#: actions/login.php:152
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "Błąd podczas ustawiania użytkownika. Prawdopodobnie brak upoważnienia."
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
+#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Zaloguj się"
 
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:246
 msgid "Login to site"
 msgstr "Zaloguj się na stronie"
 
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "Pseudonim"
 
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: actions/login.php:252 actions/register.php:428
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:255 actions/register.php:477
 msgid "Remember me"
 msgstr "Zapamiętaj mnie"
 
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:479
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr ""
 "Automatyczne logowanie. Nie należy używać na komputerach używanych przez "
 "wiele osób."
 
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:266
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Zgubione lub zapomniane hasło?"
 
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:285
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr ""
 "Z powodów bezpieczeństwa ponownie podaj nazwę użytkownika i hasło przed "
 "zmienianiem ustawień."
 
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:289
 #, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -2815,8 +2815,8 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)"
 msgstr "Nieprawidłowy adres URL profilu (błędny format)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr ""
 "To nie jest prawidłowy adres URL profilu (brak dokumentu YADIS lub określono "
 "nieprawidłowe XRDS)."
@@ -3009,7 +3009,7 @@ msgid "Members"
 msgstr "Członkowie"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 #: lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(Brak)"
@@ -3018,7 +3018,7 @@ msgstr "(Brak)"
 msgid "All members"
 msgstr "Wszyscy członkowie"
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statystyki"
 
@@ -4432,52 +4432,41 @@ msgstr "Włączono powiadomienia."
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "Nie można włączyć powiadomień."
 
-#: lib/command.php:597
-#, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "Nie można utworzyć tokenu logowania dla %s"
-
-#: lib/command.php:602
-#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
-msgstr ""
-"Ten odnośnik można użyć tylko raz i będzie prawidłowy tylko przez dwie "
-"minuty: %s"
-
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:592
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "Nie subskrybujesz nikogo."
 
-#: lib/command.php:620
+#: lib/command.php:594
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Subskrybujesz tę osobę:"
 msgstr[1] "Subskrybujesz te osoby:"
 msgstr[2] "Subskrybujesz te osoby:"
 
-#: lib/command.php:640
+#: lib/command.php:614
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "Nikt cię nie subskrybuje."
 
-#: lib/command.php:642
+#: lib/command.php:616
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Ta osoba cię subskrybuje:"
 msgstr[1] "Te osoby cię subskrybują:"
 msgstr[2] "Te osoby cię subskrybują:"
 
-#: lib/command.php:662
+#: lib/command.php:636
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "Nie jesteś członkiem żadnej grupy."
 
-#: lib/command.php:664
+#: lib/command.php:638
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Jesteś członkiem tej grupy:"
 msgstr[1] "Jesteś członkiem tych grup:"
 msgstr[2] "Jesteś członkiem tych grup:"
 
-#: lib/command.php:678
+#: lib/command.php:652
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4496,7 +4485,6 @@ msgid ""
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
-"login - Get a link to login to the web interface\n"
 "drop <group> - leave group\n"
 "stats - get your stats\n"
 "stop - same as 'off'\n"
@@ -4774,7 +4762,7 @@ msgstr "MB"
 msgid "kB"
 msgstr "KB"
 
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/jabber.php:191
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr "[%s]"
@@ -5262,7 +5250,7 @@ msgstr "Wysłane wiadomości"
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Znaczniki we wpisach użytkownika %s"
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Subskrypcje"
 
@@ -5270,7 +5258,7 @@ msgstr "Subskrypcje"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Wszystkie subskrypcje"
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Subskrybenci"
 
@@ -5278,15 +5266,15 @@ msgstr "Subskrybenci"
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Wszyscy subskrybenci"
 
-#: lib/profileaction.php:177
+#: lib/profileaction.php:178
 msgid "User ID"
 msgstr "Identyfikator użytkownika"
 
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
 msgid "Member since"
 msgstr "Członek od"
 
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
 msgid "All groups"
 msgstr "Wszystkie grupy"
 
index 0a2598f596f148038e536ec258da8f935fcf97f5..c5b3c9515c792262d1d601fbeee081f7c4a4c221 100644 (file)
@@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:50:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:20:35+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Não pode deixar de seguir-se a si próprio!"
 
 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
-msgstr ""
+msgstr "Devem ser fornecidos dois nomes de utilizador ou alcunhas."
 
 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
 msgid "Could not determine source user."
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Formato não suportado."
 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
 #, php-format
 msgid "%s / Favorites from %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s / Favoritas de %s"
 
 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
 #, php-format
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Cortar"
 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
@@ -739,7 +739,7 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "Conversação"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "Notas"
 
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:161
 msgid "Tile background image"
-msgstr ""
+msgstr "Repetir imagem de fundo em mosaico"
 
 #: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170
 msgid "Change colours"
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgid ""
 "notice to your favorites!"
 msgstr ""
 "Podia [registar uma conta](%%action.register%%) e ser o primeiro a adicionar "
-"uma nota aos favoritos!"
+"uma nota às favoritas!"
 
 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
 #: lib/personalgroupnav.php:115
@@ -1259,23 +1259,23 @@ msgstr "O utilizador que está a escutar não existe."
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "Pode usar a subscrição local!"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr "Esse utilizador bloqueou-o, impedindo que o subscreva."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "Não tem autorização."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr "Não foi possível converter a chave de pedido numa chave de acesso."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "Serviço remoto usa uma versão desconhecida do protocolo OMB."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "Erro ao actualizar o perfil remoto"
 
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Não foi especificado um perfil."
 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
 #: lib/profileformaction.php:77
 msgid "No profile with that ID."
-msgstr "Não foi encontrado um perfil com essa ID."
+msgstr "Não foi encontrado um perfil com essa identificação."
 
 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
 #: actions/makeadmin.php:81
@@ -1483,8 +1483,8 @@ msgstr ""
 "Podia [registar uma conta](%%action.register%%) e [criar o grupo](%%action."
 "newgroup%%) você mesmo!"
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr "Grupos"
 
@@ -1815,53 +1815,53 @@ msgstr "%s deixou o grupo %s"
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Sessão já foi iniciada."
 
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#: actions/login.php:108 actions/login.php:118
 msgid "Invalid or expired token."
 msgstr "Chave inválida ou expirada."
 
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:146
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Nome de utilizador ou palavra-passe incorrectos."
 
-#: actions/login.php:149
+#: actions/login.php:152
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao preparar o utilizador. Provavelmente não está autorizado."
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
+#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Entrar"
 
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:246
 msgid "Login to site"
 msgstr "Iniciar sessão no site"
 
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "Alcunha"
 
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: actions/login.php:252 actions/register.php:428
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "Palavra-chave"
 
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:255 actions/register.php:477
 msgid "Remember me"
 msgstr "Lembrar-me neste computador"
 
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:479
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr ""
 "De futuro, iniciar sessão automaticamente. Não usar em computadores "
 "partilhados!"
 
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:266
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Perdeu ou esqueceu-se da palavra-passe?"
 
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:285
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr ""
 "Por razões de segurança, por favor reintroduza o seu nome de utilizador e "
 "palavra-passe antes de alterar as suas configurações."
 
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:289
 #, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -2821,8 +2821,8 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)"
 msgstr "URL de perfil inválido (formato incorrecto)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr ""
 "URL de perfil não é válida (nenhum documento Yadis ou nenhum XRDS inválido "
 "definidos)."
@@ -2832,9 +2832,8 @@ msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
 msgstr "Esse perfil é local! Inicie uma sessão para o subscrever."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:183
-#, fuzzy
 msgid "Couldn’t get a request token."
-msgstr "Não foi possível obter um token de requisição."
+msgstr "Não foi possível obter uma chave de pedido."
 
 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
 #: lib/personalgroupnav.php:105
@@ -3016,7 +3015,7 @@ msgid "Members"
 msgstr "Membros"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 #: lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(Nenhum)"
@@ -3025,7 +3024,7 @@ msgstr "(Nenhum)"
 msgid "All members"
 msgstr "Todos os membros"
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estatísticas"
 
@@ -3180,119 +3179,116 @@ msgstr "O utilizador já está silenciado."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:69
 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
+msgstr "Configurações básicas para este site StatusNet."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:147
 msgid "Site name must have non-zero length."
-msgstr ""
+msgstr "Nome do site não pode ter comprimento zero."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:155
-#, fuzzy
 msgid "You must have a valid contact email address"
-msgstr "Não é possível normalizar esse endereço de email"
+msgstr "Tem de ter um endereço válido para o correio electrónico de contacto"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:173
 #, php-format
 msgid "Unknown language \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Língua desconhecida \"%s\""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:180
 msgid "Invalid snapshot report URL."
-msgstr ""
+msgstr "URL para onde enviar instantâneos é inválida"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:186
 msgid "Invalid snapshot run value."
-msgstr ""
+msgstr "Valor de criação do instantâneo é inválido."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:192
 msgid "Snapshot frequency must be a number."
-msgstr ""
+msgstr "Frequência dos instantâneos estatísticos tem de ser um número."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:199
 msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
-msgstr ""
+msgstr "Tem de configurar um servidor SSL quando activa o SSL."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:204
 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Servidor SSL inválido. O tamanho máximo é 255 caracteres."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:210
 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
-msgstr ""
+msgstr "O valor mínimo de limite para o texto é 140 caracteres."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:216
 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
-msgstr ""
+msgstr "O limite de dupes tem de ser 1 ou mais segundos."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:266
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Geral"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:269
 msgid "Site name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do site"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:270
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
-msgstr ""
+msgstr "O nome do seu site, por exemplo \"Microblogue NomeDaEmpresa\""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:274
 msgid "Brought by"
-msgstr ""
+msgstr "Disponibilizado por"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:275
 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
-msgstr ""
+msgstr "Texto usado para a ligação de atribuição no rodapé de cada página"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:279
 msgid "Brought by URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL da atribuição"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:280
 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
-msgstr ""
+msgstr "URL usada para a ligação de atribuição no rodapé de cada página"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:284
-#, fuzzy
 msgid "Contact email address for your site"
-msgstr "O endereço de email de recepção removido."
+msgstr "Endereço de correio electrónico de contacto para o site"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:290
-#, fuzzy
 msgid "Local"
-msgstr "Localidade"
+msgstr "Local"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:301
 msgid "Default timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Fuso horário, por omissão"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:302
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
-msgstr ""
+msgstr "Fuso horário por omissão, para o site; normalmente, UTC."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:308
 msgid "Default site language"
-msgstr ""
+msgstr "Língua do site, por omissão"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:316
 msgid "URLs"
-msgstr ""
+msgstr "URLs"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:319
 msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:319
 msgid "Site's server hostname."
-msgstr ""
+msgstr "Hostname do servidor do site."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:323
 msgid "Fancy URLs"
-msgstr ""
+msgstr "URLs caprichosas"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:325
 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
-msgstr ""
+msgstr "Usar URLs caprichosas (fancy URLs) mais legíveis e memoráveis"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:331
 msgid "Access"
@@ -3344,89 +3340,90 @@ msgstr "Instantâneos dos dados"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:361
 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
-msgstr ""
+msgstr "Quando enviar dados estatísticos para os servidores do status.net"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:366
 msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frequência"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:367
 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
-msgstr ""
+msgstr "Instantâneos serão enviados uma vez a cada N acessos da internet"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:372
 msgid "Report URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL para relatórios"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:373
 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
-msgstr ""
+msgstr "Instantâneos serão enviados para esta URL"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:380
 msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:384
 msgid "Sometimes"
-msgstr ""
+msgstr "Às vezes"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:385
 msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Sempre"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:387
 msgid "Use SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Usar SSL"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:388
 msgid "When to use SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Quando usar SSL"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:393
 msgid "SSL Server"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor SSL"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:394
 msgid "Server to direct SSL requests to"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor para onde encaminhar pedidos SSL"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:400
 msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Limites"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:403
 msgid "Text limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite de texto"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:403
 msgid "Maximum number of characters for notices."
-msgstr ""
+msgstr "Número máximo de caracteres nas notas."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:407
 msgid "Dupe limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite de dupes (duplicações)"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:407
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
+"Quanto tempo os utilizadores terão de esperar (em segundos) para publicar a "
+"mesma coisa outra vez."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
-#, fuzzy
 msgid "Save site settings"
-msgstr "Definições do Email"
+msgstr "Gravar configurações do site"
 
 #: actions/smssettings.php:58
 msgid "SMS Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações de SMS"
 
 #: actions/smssettings.php:69
 #, php-format
 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
-msgstr ""
+msgstr "Pode receber SMSs do site %%site.name%% por correio electrónico."
 
 #: actions/smssettings.php:91
 msgid "SMS is not available."
-msgstr ""
+msgstr "SMS não está disponível."
 
 #: actions/smssettings.php:112
 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
@@ -3626,7 +3623,7 @@ msgstr "Não iniciou sessão."
 
 #: actions/tagother.php:39
 msgid "No id argument."
-msgstr ""
+msgstr "Argumento de identificação em falta."
 
 #: actions/tagother.php:65
 #, php-format
@@ -3710,20 +3707,21 @@ msgstr "Utilizador não está silenciado."
 
 #: actions/unsubscribe.php:77
 msgid "No profile id in request."
-msgstr ""
+msgstr "O pedido não tem a identificação do perfil."
 
 #: actions/unsubscribe.php:84
 msgid "No profile with that id."
-msgstr ""
+msgstr "Não existe um perfil com essa identificação."
 
 #: actions/unsubscribe.php:98
 msgid "Unsubscribed"
-msgstr ""
+msgstr "Subscrição cancelada"
 
 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
 #, php-format
 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
 msgstr ""
+"Licença ‘%s’ da listenee stream não é compatível com a licença ‘%s’ do site."
 
 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
 #: lib/personalgroupnav.php:115
@@ -3806,11 +3804,11 @@ msgstr "Se devemos gerir sessões nós próprios."
 
 #: actions/useradminpanel.php:276
 msgid "Session debugging"
-msgstr ""
+msgstr "Depuração de sessões"
 
 #: actions/useradminpanel.php:278
 msgid "Turn on debugging output for sessions."
-msgstr ""
+msgstr "Ligar a impressão de dados de depuração, para sessões."
 
 #: actions/userauthorization.php:105
 msgid "Authorize subscription"
@@ -3849,7 +3847,7 @@ msgstr "Rejeitar esta subscrição"
 
 #: actions/userauthorization.php:225
 msgid "No authorization request!"
-msgstr ""
+msgstr "Não há pedido de autorização!"
 
 #: actions/userauthorization.php:247
 msgid "Subscription authorized"
@@ -3882,17 +3880,17 @@ msgstr ""
 #: actions/userauthorization.php:296
 #, php-format
 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
-msgstr ""
+msgstr "Listener URI ‘%s’ não foi encontrado aqui"
 
 #: actions/userauthorization.php:301
 #, php-format
 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
-msgstr ""
+msgstr "Listenee URI ‘%s’ é demasiado longo."
 
 #: actions/userauthorization.php:307
 #, php-format
 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
-msgstr ""
+msgstr "Listenee URI ‘%s’ é um utilizador local."
 
 #: actions/userauthorization.php:322
 #, php-format
@@ -4191,7 +4189,7 @@ msgstr "Contacto"
 
 #: lib/action.php:741
 msgid "Badge"
-msgstr ""
+msgstr "Emblema"
 
 #: lib/action.php:769
 msgid "StatusNet software license"
@@ -4437,49 +4435,38 @@ msgstr "Notificação ligada."
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "Não foi possível ligar a notificação."
 
-#: lib/command.php:597
-#, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "Não foi possível criar a chave de entrada para %s"
-
-#: lib/command.php:602
-#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
-msgstr ""
-"Esta ligação é utilizável uma única vez e só durante os próximos 2 minutos: %"
-"s"
-
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:592
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "Não subscreveu ninguém."
 
-#: lib/command.php:620
+#: lib/command.php:594
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Subscreve esta pessoa:"
 msgstr[1] "Subscreve estas pessoas:"
 
-#: lib/command.php:640
+#: lib/command.php:614
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "Ninguém subscreve as suas notas."
 
-#: lib/command.php:642
+#: lib/command.php:616
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Esta pessoa subscreve as suas notas:"
 msgstr[1] "Estas pessoas subscrevem as suas notas:"
 
-#: lib/command.php:662
+#: lib/command.php:636
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "Não está em nenhum grupo."
 
-#: lib/command.php:664
+#: lib/command.php:638
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Está no grupo:"
 msgstr[1] "Está nos grupos:"
 
-#: lib/command.php:678
+#: lib/command.php:652
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4498,7 +4485,6 @@ msgid ""
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
-"login - Get a link to login to the web interface\n"
 "drop <group> - leave group\n"
 "stats - get your stats\n"
 "stop - same as 'off'\n"
@@ -4530,8 +4516,8 @@ msgstr ""
 "get <alcunha> - receber última nota do utilizador\n"
 "whois <alcunha> - receber perfil do utilizador\n"
 "fav <alcunha> - adicionar última nota do utilizador às favoritas\n"
-"fav #<id_da_nota> - adicionar nota com esta id às favoritas\n"
-"reply #<id_da_nota> - responder à nota com esta id\n"
+"fav #<id_da_nota> - adicionar nota com esta identificação às favoritas\n"
+"reply #<id_da_nota> - responder à nota com esta identificação\n"
 "reply <alcunha> - responder à última nota do utilizador\n"
 "join <grupo> - juntar-se ao grupo\n"
 "login - Receber uma ligação para iniciar sessão na interface web\n"
@@ -4775,7 +4761,7 @@ msgstr "MB"
 msgid "kB"
 msgstr "kB"
 
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/jabber.php:191
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr "[%s]"
@@ -5265,7 +5251,7 @@ msgstr "Mensagens enviadas"
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Categorias nas notas de %s"
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Subscrições"
 
@@ -5273,7 +5259,7 @@ msgstr "Subscrições"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Todas as subscrições"
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Subscritores"
 
@@ -5281,15 +5267,15 @@ msgstr "Subscritores"
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Todos os subscritores"
 
-#: lib/profileaction.php:177
+#: lib/profileaction.php:178
 msgid "User ID"
 msgstr "ID de utilizador"
 
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
 msgid "Member since"
 msgstr "Membro desde"
 
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
 msgid "All groups"
 msgstr "Todos os grupos"
 
index 8c57cb2b589cac77c4fe88de38f95140d0e53259..31068710e5f2a5cb1ac1b5f272fe9bfbf2329a76 100644 (file)
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:50:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:20:38+0000\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: pt-br\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Cortar"
 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
@@ -745,7 +745,7 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "Código de confirmação"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "Mensagens"
 
@@ -1277,26 +1277,26 @@ msgstr "O usuário que está está sendo acompanhado não existe."
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "Você pode usar a assinatura local!"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr "Esse usuário bloqueou o seu pedido de assinatura."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "Não autorizado."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
 #, fuzzy
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr ""
 "Não foi possível converter os tokens de requisição para tokens de acesso."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "Versão desconhecida do protocolo OMB."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "Erro na atualização do perfil remoto"
 
@@ -1512,8 +1512,8 @@ msgid ""
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr ""
 
@@ -1851,55 +1851,55 @@ msgstr ""
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Já está logado."
 
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#: actions/login.php:108 actions/login.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Invalid or expired token."
 msgstr "O conteúdo da mensagem é inválido"
 
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:146
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Nome de usuário e/ou senha incorreto(s)."
 
-#: actions/login.php:149
+#: actions/login.php:152
 #, fuzzy
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "Não autorizado."
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
+#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Logar"
 
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:246
 msgid "Login to site"
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "Apelido"
 
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: actions/login.php:252 actions/register.php:428
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "Senha"
 
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:255 actions/register.php:477
 msgid "Remember me"
 msgstr "Lembrar neste computador"
 
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:479
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr ""
 "Entrar automaticamente sem pedir a senha. Não use em computadores "
 "compartilhados!"
 
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:266
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Perdeu ou esqueceu sua senha?"
 
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:285
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr ""
 "Por razões de segurança, por favor, digite novamente seu nome de usuário e "
 "senha antes de alterar suas configurações."
 
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:289
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -2864,8 +2864,7 @@ msgstr "A URL do perfil é inválida (formato inválido)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr "Não é uma URL de perfil válida (nenhum documento YADIS)."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
@@ -3050,7 +3049,7 @@ msgid "Members"
 msgstr "Membro desde"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 #: lib/tagcloudsection.php:71
 #, fuzzy
 msgid "(None)"
@@ -3060,7 +3059,7 @@ msgstr "(nenhum)"
 msgid "All members"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estatísticas"
 
@@ -4496,50 +4495,40 @@ msgstr "Notificação ligada."
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "Não é possível ligar a notificação."
 
-#: lib/command.php:597
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "Não foi possível criar o formulário OpenID: %s"
-
-#: lib/command.php:602
-#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:592
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "Você não está assinando esse perfil."
 
-#: lib/command.php:620
+#: lib/command.php:594
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Você já está assinando esses usuários:"
 msgstr[1] "Você já está assinando esses usuários:"
 
-#: lib/command.php:640
+#: lib/command.php:614
 #, fuzzy
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "Não foi possível fazer com que o outros o sigam."
 
-#: lib/command.php:642
+#: lib/command.php:616
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Não foi possível fazer com que o outros o sigam."
 msgstr[1] "Não foi possível fazer com que o outros o sigam."
 
-#: lib/command.php:662
+#: lib/command.php:636
 #, fuzzy
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "Você não está assinando esse perfil."
 
-#: lib/command.php:664
+#: lib/command.php:638
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Você não é membro deste grupo."
 msgstr[1] "Você não é membro deste grupo."
 
-#: lib/command.php:678
+#: lib/command.php:652
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4558,7 +4547,6 @@ msgid ""
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
-"login - Get a link to login to the web interface\n"
 "drop <group> - leave group\n"
 "stats - get your stats\n"
 "stop - same as 'off'\n"
@@ -4803,7 +4791,7 @@ msgstr ""
 msgid "kB"
 msgstr ""
 
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/jabber.php:191
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr ""
@@ -5223,7 +5211,7 @@ msgstr "Suas mensagens enviadas"
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Etiquetas nas mensagens de %s"
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Assinaturas"
 
@@ -5231,7 +5219,7 @@ msgstr "Assinaturas"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Todas as assinaturas"
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Assinantes"
 
@@ -5240,16 +5228,16 @@ msgstr "Assinantes"
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Assinantes"
 
-#: lib/profileaction.php:177
+#: lib/profileaction.php:178
 #, fuzzy
 msgid "User ID"
 msgstr "Usuário"
 
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
 msgid "Member since"
 msgstr "Membro desde"
 
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
 msgid "All groups"
 msgstr ""
 
index b95b572cb66b069b5052c280018e79fbd02d8894..25e8d8e7cb5d8c7f62d026a790b069831e3a2492 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 # Translation of StatusNet to Russian
 #
+# Author@translatewiki.net: Brion
 # Author@translatewiki.net: Lockal
 # Author@translatewiki.net: Александр Сигачёв
 # --
@@ -9,12 +10,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:50:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:20:42+0000\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -480,12 +481,12 @@ msgstr "Обновлено от %1$s на %2$s!"
 #: actions/apitimelinementions.php:116
 #, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s / Обновления, упоминающие %2$s"
 
 #: actions/apitimelinementions.php:126
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s обновил этот ответ на сообщение: %2$s / %3$s."
 
 #: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
 #, php-format
@@ -500,7 +501,7 @@ msgstr "Обновления %s от всех!"
 #: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
-msgstr "Записи, помеченные %s"
+msgstr "Записи с тегом %s"
 
 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
 #, php-format
@@ -576,7 +577,7 @@ msgstr "Обрезать"
 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
@@ -746,7 +747,7 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "Дискуссия"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "Записи"
 
@@ -1045,11 +1046,12 @@ msgstr "Посылать электронные письма на этот ад
 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
 msgstr ""
-"Создать новый электронный адрес для постинга здесь; отменить один из старых."
+"Создать новый адрес электронной почты для отсылки сообщений; отменяет старый "
+"адрес."
 
 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
 msgid "New"
-msgstr "Новое"
+msgstr "Новый"
 
 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
 #: actions/smssettings.php:169
@@ -1269,23 +1271,23 @@ msgstr "Указанный пользователь не существует."
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "Вы можете использовать локальную подписку!"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr "Этот пользователь заблокировал вас на его подписку."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "Вы не авторизованы."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr "Не удаётся преобразовать ключ запроса в ключ доступа."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "Удалённый сервис использует неизвестную версию протокола OMB."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "Ошибка обновления удалённого профиля"
 
@@ -1481,6 +1483,8 @@ msgid ""
 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
 "newgroup%%) yourself."
 msgstr ""
+"Если вы не можете найти группу, которая вас интересует, [создайте её](%% "
+"action.newgroup%%) сами."
 
 #: actions/groupsearch.php:85
 #, php-format
@@ -1491,8 +1495,8 @@ msgstr ""
 "Почему бы не [зарегистрироваться](%%action.register%%), чтобы [создать "
 "группу](%%action.newgroup%%) самому?"
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr "Группы"
 
@@ -1510,6 +1514,11 @@ msgid ""
 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
 "%%%%)"
 msgstr ""
+"Группы на сайте %%%%site.name%%%% позволяют искать и общаться с людьми с "
+"общими интересами. После присоединения к группе и вы сможете отправлять "
+"сообщения до всех её участников, используя команду «!имягруппы». Не видите "
+"группу, которая вас интересует? Попробуйте [найти её](%%%%action.groupsearch%"
+"%%%) или [создайте собственную!](%%%%action.newgroup%%%%)"
 
 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
 msgid "Create a new group"
@@ -1820,51 +1829,51 @@ msgstr "%s покинул группу %s"
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Вы уже авторизовались."
 
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#: actions/login.php:108 actions/login.php:118
 msgid "Invalid or expired token."
 msgstr "Неверный или устаревший ключ."
 
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:146
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Некорректное имя или пароль."
 
-#: actions/login.php:149
+#: actions/login.php:152
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "Ошибка установки пользователя. Вы, вероятно, не авторизованы."
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
+#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Вход"
 
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:246
 msgid "Login to site"
 msgstr "Авторизоваться"
 
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "Имя"
 
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: actions/login.php:252 actions/register.php:428
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:255 actions/register.php:477
 msgid "Remember me"
 msgstr "Запомнить меня"
 
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:479
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr "Автоматическии входить в дальнейшем. Не для общедоступных компьютеров!"
 
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:266
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Потеряли или забыли пароль?"
 
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:285
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
@@ -1872,7 +1881,7 @@ msgstr ""
 "По причинам сохранения безопасности введите имя и пароль ещё раз, прежде чем "
 "изменять Ваши установки."
 
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:289
 #, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -1989,6 +1998,8 @@ msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
 msgstr ""
+"Почему бы не [зарегистрироваться](%%%%action.register%%%%) и не отправить "
+"первое [сообщение на эту тему](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)?"
 
 #: actions/noticesearchrss.php:96
 #, php-format
@@ -2090,8 +2101,8 @@ msgstr "Исходящие для %s"
 #: actions/outbox.php:116
 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
 msgstr ""
-"ЭÑ\82о Ñ\8fÑ\89ик Ð\92аÑ\88иÑ\85 Ð¸Ñ\81Ñ\85одÑ\8fÑ\89иÑ\85 Ð¿Ð¸Ñ\81ем, Ð·Ð´ÐµÑ\81Ñ\8c Ð¿Ñ\80иваÑ\82нÑ\8bе Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bе Ð¾Ñ\82оÑ\81ланÑ\8b "
-"Вами."
+"ЭÑ\82о Ñ\81пиÑ\81ок Ð¸Ñ\81Ñ\85одÑ\8fÑ\89иÑ\85 Ð¿Ð¸Ñ\81ем, Ð² ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80ом Ð¿ÐµÑ\80еÑ\87иÑ\81ленÑ\8b Ð¾Ñ\82пÑ\80авленнÑ\8bе Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ð»Ð¸Ñ\87нÑ\8bе "
+"сообщения."
 
 #: actions/passwordsettings.php:58
 msgid "Change password"
@@ -2819,8 +2830,8 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)"
 msgstr "Неверный URL профиля (плохой формат)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr ""
 "Неверный URL профиля (не YADIS-документ либо не указан или указан неверный "
 "XRDS)."
@@ -2947,6 +2958,9 @@ msgid ""
 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
 "would add to their favorites :)"
 msgstr ""
+"%s пока не добавил ни одноз записи в любимые. Почему бы не "
+"[зарегистрироваться](%%%%action.register%%%%) и не написать что-нибудь "
+"интересное, что понравилось бы этому пользователю? :)"
 
 #: actions/showfavorites.php:242
 msgid "This is a way to share what you like."
@@ -3009,7 +3023,7 @@ msgid "Members"
 msgstr "Участники"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 #: lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(пока ничего нет)"
@@ -3018,7 +3032,7 @@ msgstr "(пока ничего нет)"
 msgid "All members"
 msgstr "Все участники"
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr "Статистика"
 
@@ -3233,7 +3247,7 @@ msgstr "Имя вашего сайта, например, «Yourcompany Microblo
 
 #: actions/siteadminpanel.php:274
 msgid "Brought by"
-msgstr ""
+msgstr "Предоставлено"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:275
 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
@@ -3242,7 +3256,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:279
 msgid "Brought by URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL-адрес поставщика услуг"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:280
 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
@@ -3597,6 +3611,12 @@ msgid ""
 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
 "automatically subscribe to people you already follow there."
 msgstr ""
+"Вы сейчас не следите ни за чьими-либо записями; попробуйте подписаться на "
+"знакомых вам людей. Попробуйте использовать [поиск людей](%%action."
+"peoplesearch%%), посмотрите среди учасников групп, которые вас интересуют "
+"или просмотрите список [особых пользователей](%%action.featured%%). Если Вы "
+"пользуетесь [Твиттером](%%action.twittersettings%%), то можете автоматически "
+"подписаться на тех людей, за которыми уже следите там."
 
 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
 #, php-format
@@ -3663,7 +3683,7 @@ msgstr ""
 #: actions/tag.php:68
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr "Записи, помеченные %s, страница %d"
+msgstr "Записи с тегом %s, страница %d"
 
 #: actions/tag.php:86
 #, php-format
@@ -4281,7 +4301,7 @@ msgstr "Автор"
 
 #: lib/attachmentlist.php:278
 msgid "Provider"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\82авÑ\89ик Ñ\83Ñ\81лÑ\83г"
+msgstr "СеÑ\80виÑ\81"
 
 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
 msgid "Notices where this attachment appears"
@@ -4430,50 +4450,41 @@ msgstr "Есть оповещение."
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "Есть оповещение."
 
-#: lib/command.php:597
-#, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "Не удаётся создать ключ входа для %s"
-
-#: lib/command.php:602
-#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
-msgstr "Эта ссылка действительна только один раз в течение 2 минут: %s"
-
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:592
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "Вы ни на кого не подписаны."
 
-#: lib/command.php:620
+#: lib/command.php:594
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Вы подписаны на этих людей:"
 msgstr[1] "Вы подписаны на этих людей:"
 msgstr[2] "Вы подписаны на этих людей:"
 
-#: lib/command.php:640
+#: lib/command.php:614
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "Никто не подписан на вас."
 
-#: lib/command.php:642
+#: lib/command.php:616
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Эти люди подписались на вас:"
 msgstr[1] "Эти люди подписались на вас:"
 msgstr[2] "Эти люди подписались на вас:"
 
-#: lib/command.php:662
+#: lib/command.php:636
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "Вы не состоите ни в одной группе."
 
-#: lib/command.php:664
+#: lib/command.php:638
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Вы являетесь участником следующих групп:"
 msgstr[1] "Вы являетесь участником следующих групп:"
 msgstr[2] "Вы являетесь участником следующих групп:"
 
-#: lib/command.php:678
+#: lib/command.php:652
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4492,7 +4503,6 @@ msgid ""
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
-"login - Get a link to login to the web interface\n"
 "drop <group> - leave group\n"
 "stats - get your stats\n"
 "stop - same as 'off'\n"
@@ -4584,12 +4594,11 @@ msgid "Upload file"
 msgstr "Загрузить файл"
 
 #: lib/designsettings.php:109
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
 msgstr ""
 "Вы можете загрузить собственное фоновое изображение. Максимальный размер "
-"файла составляет 2Mb."
+"файла составляет 2МБ."
 
 #: lib/designsettings.php:372
 msgid "Bad default color settings: "
@@ -4764,13 +4773,13 @@ msgstr "Неподдерживаемый тип файла"
 
 #: lib/imagefile.php:217
 msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "МБ"
 
 #: lib/imagefile.php:219
 msgid "kB"
-msgstr ""
+msgstr "КБ"
 
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/jabber.php:191
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr "[%s]"
@@ -5259,7 +5268,7 @@ msgstr "Ваши исходящие сообщения"
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Теги записей пользователя %s"
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Подписки"
 
@@ -5267,7 +5276,7 @@ msgstr "Подписки"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Все подписки."
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Подписчики"
 
@@ -5275,15 +5284,15 @@ msgstr "Подписчики"
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Все подписчики"
 
-#: lib/profileaction.php:177
+#: lib/profileaction.php:178
 msgid "User ID"
 msgstr "ID пользователя"
 
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
 msgid "Member since"
 msgstr "Регистрация"
 
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
 msgid "All groups"
 msgstr "Все группы"
 
@@ -5478,7 +5487,7 @@ msgstr "Сообщение"
 
 #: lib/userprofile.php:311
 msgid "Moderate"
-msgstr ""
+msgstr "Модерировать"
 
 #: lib/util.php:825
 msgid "a few seconds ago"
index 67847bc983ac445c48da55e89a3c0e2668ec9c33..0ab702ae5ae3bb642b479c6155a012693fea3ab5 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-28 19:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
@@ -722,7 +722,7 @@ msgid "Conversation"
 msgstr ""
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr ""
 
@@ -1220,23 +1220,23 @@ msgstr ""
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
 msgid "You are not authorized."
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr ""
 
@@ -1431,8 +1431,8 @@ msgid ""
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr ""
 
@@ -1716,57 +1716,57 @@ msgstr ""
 msgid "Already logged in."
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#: actions/login.php:108 actions/login.php:118
 msgid "Invalid or expired token."
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:146
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:149
+#: actions/login.php:152
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
+#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:246
 msgid "Login to site"
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: actions/login.php:252 actions/register.php:428
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:255 actions/register.php:477
 msgid "Remember me"
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:479
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:266
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:285
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:289
 #, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -2652,8 +2652,7 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)"
 msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
@@ -2830,7 +2829,7 @@ msgid "Members"
 msgstr ""
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 #: lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr ""
@@ -2839,7 +2838,7 @@ msgstr ""
 msgid "All members"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
@@ -4177,47 +4176,37 @@ msgstr ""
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:597
-#, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:602
-#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:592
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:620
+#: lib/command.php:594
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: lib/command.php:640
+#: lib/command.php:614
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:642
+#: lib/command.php:616
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: lib/command.php:662
+#: lib/command.php:636
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:664
+#: lib/command.php:638
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: lib/command.php:678
+#: lib/command.php:652
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4236,7 +4225,6 @@ msgid ""
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
-"login - Get a link to login to the web interface\n"
 "drop <group> - leave group\n"
 "stats - get your stats\n"
 "stop - same as 'off'\n"
@@ -4474,7 +4462,7 @@ msgstr ""
 msgid "kB"
 msgstr ""
 
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/jabber.php:191
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr ""
@@ -4872,7 +4860,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr ""
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr ""
 
@@ -4880,7 +4868,7 @@ msgstr ""
 msgid "All subscriptions"
 msgstr ""
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr ""
 
@@ -4888,15 +4876,15 @@ msgstr ""
 msgid "All subscribers"
 msgstr ""
 
-#: lib/profileaction.php:177
+#: lib/profileaction.php:178
 msgid "User ID"
 msgstr ""
 
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
 msgid "Member since"
 msgstr ""
 
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
 msgid "All groups"
 msgstr ""
 
index f82bb65f1c264c63069b59a623775d61fb999eb9..8421ccdb03aedc5d422bfe018329694fd7e786cb 100644 (file)
@@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:50:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:20:46+0000\n"
 "Language-Team: Swedish\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
@@ -757,7 +757,7 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "Bekräftelsekod"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "Inlägg"
 
@@ -1292,26 +1292,26 @@ msgstr "Användaren som avlyssnas existerar inte."
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "Du kan använda lokala prenumerationer!"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
 #, fuzzy
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "Inte tillstånd ännu."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
 #, fuzzy
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr "Kunde inte konvertera förfrågan tokens till Access tokens."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "Okänd version av OMB protokollet."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "Fel uppstog under uppdatering av fjärranvändare"
 
@@ -1528,8 +1528,8 @@ msgid ""
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr ""
 
@@ -1861,53 +1861,53 @@ msgstr ""
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Redan inloggad."
 
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#: actions/login.php:108 actions/login.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Invalid or expired token."
 msgstr "Ogiltig innehåll i inlägget "
 
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:146
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord."
 
-#: actions/login.php:149
+#: actions/login.php:152
 #, fuzzy
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "Inte tillstånd ännu."
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
+#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Logga in"
 
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:246
 msgid "Login to site"
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "Smeknamn"
 
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: actions/login.php:252 actions/register.php:428
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "Lösenord"
 
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:255 actions/register.php:477
 msgid "Remember me"
 msgstr "Kom ihåg mig"
 
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:479
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr "Logga in automatiskt i framtiden; Ej för publika datorer!"
 
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:266
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Glömt bort lösenord?"
 
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:285
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
@@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr ""
 "Av säkerhetsskäl, var vänlig skriv in ditt användarnamn och lösenord innan "
 "du ändrar dina inställningar."
 
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:289
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -2865,8 +2865,7 @@ msgstr "Nåt är fel med profil URL (Format fel)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr "Det är ingen giltig profil URL (ingen YADIS angiven)."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
@@ -3049,7 +3048,7 @@ msgid "Members"
 msgstr "Medlem sedan"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 #: lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr ""
@@ -3058,7 +3057,7 @@ msgstr ""
 msgid "All members"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistik"
 
@@ -4496,50 +4495,40 @@ msgstr ""
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:597
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "Kan inte skapa OpenID formulär: %s"
-
-#: lib/command.php:602
-#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:592
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "Du skickade inte oss den profilen"
 
-#: lib/command.php:620
+#: lib/command.php:594
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Du prenumererar redan på dessa användare:"
 msgstr[1] "Du prenumererar redan på dessa användare:"
 
-#: lib/command.php:640
+#: lib/command.php:614
 #, fuzzy
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "Kunde inte prenumerera på annat åt dig."
 
-#: lib/command.php:642
+#: lib/command.php:616
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Kunde inte prenumerera på annat åt dig."
 msgstr[1] "Kunde inte prenumerera på annat åt dig."
 
-#: lib/command.php:662
+#: lib/command.php:636
 #, fuzzy
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "Du skickade inte oss den profilen"
 
-#: lib/command.php:664
+#: lib/command.php:638
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Du skickade inte oss den profilen"
 msgstr[1] "Du skickade inte oss den profilen"
 
-#: lib/command.php:678
+#: lib/command.php:652
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4558,7 +4547,6 @@ msgid ""
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
-"login - Get a link to login to the web interface\n"
 "drop <group> - leave group\n"
 "stats - get your stats\n"
 "stop - same as 'off'\n"
@@ -4812,7 +4800,7 @@ msgstr ""
 msgid "kB"
 msgstr ""
 
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/jabber.php:191
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr ""
@@ -5236,7 +5224,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr ""
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Prenumerationer"
 
@@ -5244,7 +5232,7 @@ msgstr "Prenumerationer"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Alla prenumerationer"
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Prenumerant"
 
@@ -5253,15 +5241,15 @@ msgstr "Prenumerant"
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Prenumerant"
 
-#: lib/profileaction.php:177
+#: lib/profileaction.php:178
 msgid "User ID"
 msgstr ""
 
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
 msgid "Member since"
 msgstr "Medlem sedan"
 
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
 msgid "All groups"
 msgstr ""
 
index 65a32c04e8ea854d0c114369e70936eca11a3ef4..fd3695343007a92f34e3650206f44b228f941bf9 100644 (file)
@@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:50:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:20:50+0000\n"
 "Language-Team: Telugu\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: te\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "కత్తిరించు"
 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
@@ -737,7 +737,7 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "సంభాషణ"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "సందేశాలు"
 
@@ -824,14 +824,13 @@ msgid "Invalid logo URL."
 msgstr "తప్పుడు పరిమాణం."
 
 #: actions/designadminpanel.php:274
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Theme not available: %s"
-msgstr "à°¹à±\8bà°®à±\8d à°ªà±\87à°\9cà±\80 URL à°¸à°°à±\88నది à°\95ాదà±\81."
+msgstr "à°\85à°²à°\82à°\95ారà°\82 à°\85à°\82à°¦à±\81బాà°\9fà±\81à°²à±\8b à°²à±\87à°¦à±\81: %s"
 
 #: actions/designadminpanel.php:370
-#, fuzzy
 msgid "Change logo"
-msgstr "à°°à°\82à°\97à±\81లనà±\81 మార్చు"
+msgstr "à°\9aà°¿à°¹à±\8dనానà±\8dని మార్చు"
 
 #: actions/designadminpanel.php:375
 msgid "Site logo"
@@ -847,7 +846,7 @@ msgstr "సైటు అలంకారం"
 
 #: actions/designadminpanel.php:400
 msgid "Theme for the site."
-msgstr ""
+msgstr "సైటుకి అలంకారం."
 
 #: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101
 msgid "Change background image"
@@ -886,9 +885,8 @@ msgid "Change colours"
 msgstr "రంగులను మార్చు"
 
 #: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191
-#, fuzzy
 msgid "Content"
-msgstr "à°\85à°¨à±\81à°¸à°\82ధానిà°\82à°\9aà±\81"
+msgstr "విషయà°\82"
 
 #: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204
 msgid "Sidebar"
@@ -1243,23 +1241,23 @@ msgstr ""
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
 msgid "You are not authorized."
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "దూరపు ప్రొపైలుని తాజాకరించటంలో పొరపాటు"
 
@@ -1323,9 +1321,8 @@ msgid "Do not block this user from this group"
 msgstr ""
 
 #: actions/groupblock.php:179
-#, fuzzy
 msgid "Block this user from this group"
-msgstr "à°\85à°\9fà±\81à°µà°\82à°\9fà°¿ à°µà°¾à°¡à±\81à°\95à°°à°¿ à°²à±\87à°°à±\81."
+msgstr "à°\88 à°\97à±\81à°\82à°ªà±\81à°¨à±\81à°\82à°¡à°¿ à°\88 à°µà°¾à°¡à±\81à°\95రిని à°¨à°¿à°°à±\8bధిà°\82à°\9aà±\81"
 
 #: actions/groupblock.php:196
 msgid "Database error blocking user from group."
@@ -1381,9 +1378,8 @@ msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgstr ""
 
 #: actions/grouplogo.php:396
-#, fuzzy
 msgid "Logo updated."
-msgstr "à°\85వతారాన్ని తాజాకరించాం."
+msgstr "à°\9aà°¿à°¹à±\8dà°¨ాన్ని తాజాకరించాం."
 
 #: actions/grouplogo.php:398
 #, fuzzy
@@ -1461,8 +1457,8 @@ msgid ""
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr "గుంపులు"
 
@@ -1490,14 +1486,12 @@ msgid "Only an admin can unblock group members."
 msgstr ""
 
 #: actions/groupunblock.php:95
-#, fuzzy
 msgid "User is not blocked from group."
-msgstr "వాడà±\81à°\95à°°à°¿à°\95à°¿ à°ªà±\8dà°°à±\8aà°«à±\88à°²à±\81 లేదు."
+msgstr "వాడà±\81à°\95రిని à°\97à±\81à°\82à°ªà±\81 à°¨à±\81à°\82à°¡à°¿ à°¨à°¿à°°à±\8bధిà°\82à°\9aలేదు."
 
 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
-#, fuzzy
 msgid "Error removing the block."
-msgstr "వాడà±\81à°\95రిని à°­à°¦à±\8dరపరచడంలో పొరపాటు."
+msgstr "నిరà±\8bధానà±\8dని à°¤à±\8aà°²à°\97à°¿à°\82చడంలో పొరపాటు."
 
 #: actions/imsettings.php:59
 msgid "IM Settings"
@@ -1610,7 +1604,7 @@ msgstr ""
 #: actions/invite.php:72
 #, php-format
 msgid "Invalid email address: %s"
-msgstr ""
+msgstr "తప్పుడు ఈమెయిలు చిరునామా: %s"
 
 #: actions/invite.php:110
 msgid "Invitation(s) sent"
@@ -1636,7 +1630,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/invite.php:144
 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
-msgstr ""
+msgstr "క్రింది ప్రజలకి ఆహ్వానము(ల)ని పంపించాం:"
 
 #: actions/invite.php:150
 msgid ""
@@ -1655,7 +1649,7 @@ msgstr "ఈమెయిలు చిరునామాలు"
 
 #: actions/invite.php:189
 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
-msgstr ""
+msgstr "ఆహ్వానించాల్సిన మిత్రుల చిరునామాలు (లైనుకి ఒకటి చొప్పున)"
 
 #: actions/invite.php:192
 msgid "Personal message"
@@ -1663,7 +1657,7 @@ msgstr "వ్యక్తిగత సందేశం"
 
 #: actions/invite.php:194
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
-msgstr ""
+msgstr "ఐచ్ఛికంగా ఆహ్వానానికి వ్యక్తిగత సందేశం చేర్చండి."
 
 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:225
 msgid "Send"
@@ -1749,59 +1743,59 @@ msgstr "%2$s గుంపు నుండి %1$s వైదొలిగారు
 msgid "Already logged in."
 msgstr "ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు."
 
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#: actions/login.php:108 actions/login.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Invalid or expired token."
 msgstr "సందేశపు విషయం సరైనది కాదు"
 
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:146
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం తప్పు."
 
-#: actions/login.php:149
+#: actions/login.php:152
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
+#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "ప్రవేశించండి"
 
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:246
 msgid "Login to site"
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "పేరు"
 
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: actions/login.php:252 actions/register.php:428
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "సంకేతపదం"
 
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:255 actions/register.php:477
 msgid "Remember me"
 msgstr "నన్ను గుర్తుంచుకో"
 
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:479
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr "భవిష్యత్తులో ఆటోమెటిగ్గా లోనికి ప్రవేశించు; బయటి కంప్యూర్ల కొరకు కాదు!"
 
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:266
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "మీ సంకేతపదం మర్చిపోయారా?"
 
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:285
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
 msgstr ""
 "భద్రతా కారణాల దృష్ట్యా, అమరికలు మార్చే ముందు మీ వాడుకరి పేరుని మరియు సంకేతపదాన్ని మరోసారి ఇవ్వండి."
 
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:289
 #, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -1948,9 +1942,8 @@ msgid "%1$s's status on %2$s"
 msgstr ""
 
 #: actions/oembed.php:157
-#, fuzzy
 msgid "content type "
-msgstr "à°\85à°¨à±\81à°¸à°\82ధానిà°\82à°\9aà±\81"
+msgstr "విషయ à°°à°\95à°\82 "
 
 #: actions/oembed.php:160
 msgid "Only "
@@ -2025,9 +2018,8 @@ msgid "Change your password."
 msgstr "మీ సంకేతపదం మార్చుకోండి."
 
 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
-#, fuzzy
 msgid "Password change"
-msgstr "à°¸à°\82à°\95à±\87తపదà°\82 à°­à°¦à±\8dరమయà±\8dయిà°\82ది."
+msgstr "à°¸à°\82à°\95à±\87తపదà°\82 à°®à°¾à°°à±\8dà°ªà±\81"
 
 #: actions/passwordsettings.php:104
 msgid "Old password"
@@ -2108,9 +2100,8 @@ msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
 #: lib/adminpanelaction.php:299
-#, fuzzy
 msgid "Site"
-msgstr "à°\86à°¹à±\8dవానిà°\82à°\9aు"
+msgstr "à°¸à±\88à°\9fు"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:216
 msgid "Path"
@@ -2165,9 +2156,8 @@ msgid "Avatar directory"
 msgstr "అవతారాన్ని తొలగించాం."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:269
-#, fuzzy
 msgid "Backgrounds"
-msgstr "à°¨à±\87పథà±\8dà°¯à°\82"
+msgstr "à°¨à±\87పథà±\8dయాలà±\81"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:273
 #, fuzzy
@@ -2524,7 +2514,7 @@ msgstr "పేరు లేదా ఈమెయిల్ చిరునామా
 
 #: actions/recoverpassword.php:272
 msgid "No user with that email address or username."
-msgstr ""
+msgstr "ఆ ఈమెయిలు చిరునామా లేదా వాడుకరిపేరుతో వాడుకరులెవరూ లేరు."
 
 #: actions/recoverpassword.php:287
 msgid "No registered email address for that user."
@@ -2712,8 +2702,7 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)"
 msgstr "ప్రొపైల్ URL తప్పు (చెడు ఫార్మాట్)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
@@ -2806,9 +2795,9 @@ msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు"
 
 #: actions/showfavorites.php:184
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
-msgstr "%s à°¯à±\8aà°\95à±\8dà°\95 à°®à°¿à°¤à±\8dà°°à±\81à°² à°«à±\80à°¡à±\81"
+msgstr "%s à°¯à±\8aà°\95à±\8dà°\95 à°\87à°·à±\8dà°\9fà°¾à°\82శాల à°«à±\80à°¡à±\81 (à°\86à°\9fà°®à±\8d)"
 
 #: actions/showfavorites.php:205
 msgid ""
@@ -2892,7 +2881,7 @@ msgid "Members"
 msgstr "సభ్యులు"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 #: lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(ఏమీలేదు)"
@@ -2901,14 +2890,13 @@ msgstr "(ఏమీలేదు)"
 msgid "All members"
 msgstr "అందరు సభ్యులూ"
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr "గణాంకాలు"
 
 #: actions/showgroup.php:432
-#, fuzzy
 msgid "Created"
-msgstr "à°¸à±\83à°·à±\8dà°\9fà°¿à°\82à°\9aà±\81"
+msgstr "à°¸à±\83à°·à±\8dà°\9fà°¿à°¤à°\82"
 
 #: actions/showgroup.php:448
 #, php-format
@@ -3050,7 +3038,7 @@ msgstr "సరైన ఈమెయిలు చిరునామా కాదు
 #: actions/siteadminpanel.php:173
 #, php-format
 msgid "Unknown language \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "గుర్తు తెలియని భాష \"%s\""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:180
 msgid "Invalid snapshot report URL."
@@ -3230,14 +3218,12 @@ msgid "SSL"
 msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:384
-#, fuzzy
 msgid "Sometimes"
-msgstr "à°¸à°\82à°¦à±\87శాలు"
+msgstr "à°\95à±\8aà°¨à±\8dనిసారà±\8dలు"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:385
-#, fuzzy
 msgid "Always"
-msgstr "మారà±\81à°ªà±\87à°°à±\8dà°²à±\81"
+msgstr "à°\8eà°²à±\8dలపà±\8dà°ªà±\81à°¡à±\82"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:387
 msgid "Use SSL"
@@ -3261,11 +3247,11 @@ msgstr "పరిమితులు"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:403
 msgid "Text limit"
-msgstr ""
+msgstr "పాఠ్యపు పరిమితి"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:403
 msgid "Maximum number of characters for notices."
-msgstr ""
+msgstr "సందేశాలలోని అక్షరాల గరిష్ఠ సంఖ్య."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:407
 msgid "Dupe limit"
@@ -3276,9 +3262,8 @@ msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
-#, fuzzy
 msgid "Save site settings"
-msgstr "à°\85వతారపà±\81 à°\85మరిà°\95à°²ు"
+msgstr "à°¸à±\88à°\9fà±\81 à°\85మరిà°\95లనà±\81 à°­à°¦à±\8dరపరà°\9aు"
 
 #: actions/smssettings.php:58
 msgid "SMS Settings"
@@ -3621,11 +3606,11 @@ msgstr "కొత్త వాడుకరులు"
 
 #: actions/useradminpanel.php:235
 msgid "New user welcome"
-msgstr ""
+msgstr "కొత్త వాడుకరి స్వాగతం"
 
 #: actions/useradminpanel.php:236
 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
-msgstr ""
+msgstr "కొత్త వాడుకరులకై స్వాగత సందేశం (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
 
 #: actions/useradminpanel.php:241
 #, fuzzy
@@ -3786,7 +3771,7 @@ msgstr ""
 #: actions/usergroups.php:64
 #, php-format
 msgid "%s groups, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s గుంపులు, పేజీ %d"
 
 #: actions/usergroups.php:130
 msgid "Search for more groups"
@@ -4043,7 +4028,7 @@ msgstr "సంప్రదించు"
 
 #: lib/action.php:741
 msgid "Badge"
-msgstr ""
+msgstr "బాడ్జి"
 
 #: lib/action.php:769
 msgid "StatusNet software license"
@@ -4120,9 +4105,8 @@ msgid "Unable to delete design setting."
 msgstr ""
 
 #: lib/adminpanelaction.php:300
-#, fuzzy
 msgid "Basic site configuration"
-msgstr "à°\88à°®à±\86యిలà±\8d à°\9aà°¿à°°à±\81నామా à°¨à°¿à°°à±\8dధారణ"
+msgstr "à°ªà±\8dరాథమిà°\95 à°¸à±\88à°\9fà±\81 à°¸à±\8dవరà±\82పణà°\82"
 
 #: lib/adminpanelaction.php:303
 #, fuzzy
@@ -4295,50 +4279,40 @@ msgstr ""
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:597
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
-
-#: lib/command.php:602
-#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:592
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "%sకి స్పందనలు"
 
-#: lib/command.php:620
+#: lib/command.php:594
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "%sకి స్పందనలు"
 msgstr[1] "%sకి స్పందనలు"
 
-#: lib/command.php:640
+#: lib/command.php:614
 #, fuzzy
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "%sకి స్పందనలు"
 
-#: lib/command.php:642
+#: lib/command.php:616
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "%sకి స్పందనలు"
 msgstr[1] "%sకి స్పందనలు"
 
-#: lib/command.php:662
+#: lib/command.php:636
 #, fuzzy
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
 
-#: lib/command.php:664
+#: lib/command.php:638
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
 msgstr[1] "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
 
-#: lib/command.php:678
+#: lib/command.php:652
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4357,7 +4331,6 @@ msgid ""
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
-"login - Get a link to login to the web interface\n"
 "drop <group> - leave group\n"
 "stats - get your stats\n"
 "stop - same as 'off'\n"
@@ -4598,13 +4571,13 @@ msgstr "తెలియని ఫైలు రకం"
 
 #: lib/imagefile.php:217
 msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "మెబై"
 
 #: lib/imagefile.php:219
 msgid "kB"
-msgstr ""
+msgstr "కిబై"
 
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/jabber.php:191
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr "[%s]"
@@ -4926,9 +4899,8 @@ msgid "at"
 msgstr ""
 
 #: lib/noticelist.php:506
-#, fuzzy
 msgid "in context"
-msgstr "విషయà°\82 à°²à±\87à°¦à±\81!"
+msgstr "à°¸à°\82దరà±\8dà°­à°\82à°²à±\8b"
 
 #: lib/noticelist.php:526
 msgid "Reply to this notice"
@@ -5009,7 +4981,7 @@ msgstr "మీరు పంపిన సందేశాలు"
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr ""
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "చందాలు"
 
@@ -5017,7 +4989,7 @@ msgstr "చందాలు"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "అన్ని చందాలు"
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "చందాదార్లు"
 
@@ -5025,15 +4997,15 @@ msgstr "చందాదార్లు"
 msgid "All subscribers"
 msgstr "అందరు చందాదార్లు"
 
-#: lib/profileaction.php:177
+#: lib/profileaction.php:178
 msgid "User ID"
 msgstr "వాడుకరి ID"
 
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
 msgid "Member since"
 msgstr "సభ్యులైన తేదీ"
 
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
 msgid "All groups"
 msgstr "అన్ని గుంపులు"
 
index 23f9bc91e3e7c2bad8bba69b2621697f5d43bf51..bbb9c2df9629f0d2824c972ec1ebb545655013e8 100644 (file)
@@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:51:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:20:53+0000\n"
 "Language-Team: Turkish\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: tr\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr ""
 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
@@ -754,7 +754,7 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "Yer"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "Durum mesajları"
 
@@ -1272,25 +1272,25 @@ msgstr ""
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "Yerel aboneliği kullanabilirsiniz!"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
 #, fuzzy
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "Yetkilendirilmemiş."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "OMB protokolünün bilinmeğen sürümü."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "Uzaktaki profili güncellemede hata oluştu"
 
@@ -1502,8 +1502,8 @@ msgid ""
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr ""
 
@@ -1802,54 +1802,54 @@ msgstr ""
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Zaten giriş yapılmış."
 
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#: actions/login.php:108 actions/login.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Invalid or expired token."
 msgstr "Geçersiz durum mesajı"
 
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:146
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola."
 
-#: actions/login.php:149
+#: actions/login.php:152
 #, fuzzy
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "Yetkilendirilmemiş."
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
+#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Giriş"
 
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:246
 msgid "Login to site"
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "Takma ad"
 
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: actions/login.php:252 actions/register.php:428
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "Parola"
 
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:255 actions/register.php:477
 msgid "Remember me"
 msgstr "Beni hatırla"
 
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:479
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr ""
 "Gelecekte kendiliğinden giriş yap, paylaşılan bilgisayarlar için değildir!"
 
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:266
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Parolamı unuttum veya kaybettim"
 
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:285
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr ""
 "Güvenliğiniz için, ayarlarınızı değiştirmeden önce lütfen kullanıcı adınızı "
 "ve parolanızı tekrar giriniz."
 
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:289
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -2785,8 +2785,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr "Geçersiz profil adresi (YADIS belgesi yok)."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
@@ -2968,7 +2967,7 @@ msgid "Members"
 msgstr "Üyelik başlangıcı"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 #: lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr ""
@@ -2977,7 +2976,7 @@ msgstr ""
 msgid "All members"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr "İstatistikler"
 
@@ -4383,47 +4382,37 @@ msgstr ""
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:597
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
-
-#: lib/command.php:602
-#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:592
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
 
-#: lib/command.php:620
+#: lib/command.php:594
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
 
-#: lib/command.php:640
+#: lib/command.php:614
 #, fuzzy
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "Uzaktan abonelik"
 
-#: lib/command.php:642
+#: lib/command.php:616
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Uzaktan abonelik"
 
-#: lib/command.php:662
+#: lib/command.php:636
 #, fuzzy
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
 
-#: lib/command.php:664
+#: lib/command.php:638
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
 
-#: lib/command.php:678
+#: lib/command.php:652
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4442,7 +4431,6 @@ msgid ""
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
-"login - Get a link to login to the web interface\n"
 "drop <group> - leave group\n"
 "stats - get your stats\n"
 "stop - same as 'off'\n"
@@ -4694,7 +4682,7 @@ msgstr ""
 msgid "kB"
 msgstr ""
 
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/jabber.php:191
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr ""
@@ -5108,7 +5096,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr ""
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Abonelikler"
 
@@ -5116,7 +5104,7 @@ msgstr "Abonelikler"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Bütün abonelikler"
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Abone olanlar"
 
@@ -5125,15 +5113,15 @@ msgstr "Abone olanlar"
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Abone olanlar"
 
-#: lib/profileaction.php:177
+#: lib/profileaction.php:178
 msgid "User ID"
 msgstr ""
 
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
 msgid "Member since"
 msgstr "Üyelik başlangıcı"
 
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
 msgid "All groups"
 msgstr ""
 
index 12c99926bd0d0fa48b3bb1e977f9e56c7fe8204e..b3fb43465468d1088432b4909f9bf82bde0e2b83 100644 (file)
@@ -2,7 +2,6 @@
 #
 # Author@translatewiki.net: AS
 # Author@translatewiki.net: Boogie
-# Author@translatewiki.net: Prima klasy4na
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
@@ -10,12 +9,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:51:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:20:56+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -574,7 +573,7 @@ msgstr "Втяти"
 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
@@ -745,7 +744,7 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "Розмова"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "Дописи"
 
@@ -911,11 +910,11 @@ msgstr "Посилання"
 
 #: actions/designadminpanel.php:572 lib/designsettings.php:247
 msgid "Use defaults"
-msgstr "За замовчанням"
+msgstr "За замовч."
 
 #: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:248
 msgid "Restore default designs"
-msgstr "Оновити налаштування за замовчанням"
+msgstr "Оновити налаштування за замовчуванням"
 
 #: actions/designadminpanel.php:579 lib/designsettings.php:254
 msgid "Reset back to default"
@@ -989,7 +988,7 @@ msgstr "Налаштування пошти"
 #: actions/emailsettings.php:71
 #, php-format
 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
-msgstr "Ð\97азнаÑ\87Ñ\82е, Ñ\8fк Ñ\81амо Ð²и бажаєте отримувати листи з %%site.name%%."
+msgstr "Ð\97азнаÑ\87Ñ\82е, Ñ\8fк Ñ\81аме Ð\92и бажаєте отримувати листи з %%site.name%%."
 
 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
 #: actions/smssettings.php:104
@@ -1257,23 +1256,23 @@ msgstr "Користувача, який слідкував за Вашими п
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "Ви можете користуватись локальними підписками!"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr "Цей користувач заблокував Вашу можливість підписатись."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "Не авторизовано."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr "Не вдалося перетворити токени запиту на токени звернення."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "Невідома версія протоколу OMB."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "Помилка при оновленні віддаленого профілю"
 
@@ -1482,8 +1481,8 @@ msgstr ""
 "Чому б не [зареєструватись](%%action.register%%) і не [створити](%%action."
 "newgroup%%) свою власну групу!"
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr "Групи"
 
@@ -1686,7 +1685,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
 msgstr ""
-"Скористуйтесь цією формою аби запросити Ваших друзів та колег до нашого "
+"Скористайтесь цією формою аби запросити Ваших друзів та колег до нашого "
 "сервісу."
 
 #: actions/invite.php:187
@@ -1817,53 +1816,53 @@ msgstr "%s залишив групу %s"
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Тепер Ви увійшли."
 
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#: actions/login.php:108 actions/login.php:118
 msgid "Invalid or expired token."
 msgstr "Недійсний або неправильний токен."
 
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:146
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Неточне ім’я або пароль."
 
-#: actions/login.php:149
+#: actions/login.php:152
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "Помилка. Можливо, Ви не авторизовані."
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
+#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Увійти"
 
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:246
 msgid "Login to site"
 msgstr "Вхід на сайт"
 
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "Ім’я користувача"
 
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: actions/login.php:252 actions/register.php:428
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:255 actions/register.php:477
 msgid "Remember me"
 msgstr "Пам’ятати мене"
 
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:479
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr ""
 "Автоматично входити у майбутньому; не для комп’ютерів загального "
 "користування!"
 
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:266
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Загубили або забули пароль?"
 
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:285
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
@@ -1871,7 +1870,7 @@ msgstr ""
 "З міркувань безпеки, будь ласка, введіть ще раз ім’я та пароль, перед тим як "
 "змінювати налаштування."
 
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:289
 #, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -2061,7 +2060,7 @@ msgstr " (безкоштовно)"
 
 #: actions/othersettings.php:116
 msgid "Shorten URLs with"
-msgstr "СкоÑ\80оÑ\87енÑ\96 URL-адÑ\80еÑ\81и Ð·"
+msgstr "Ð\97Ñ\80Ñ\83Ñ\87нÑ\96 URL"
 
 #: actions/othersettings.php:117
 msgid "Automatic shortening service to use."
@@ -2298,7 +2297,7 @@ msgstr "Налаштування профілю"
 msgid ""
 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
 msgstr ""
-"Ð\92и Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð´Ð¾повнити свій особистий профіль і люди знатимуть про Вас більше."
+"Ð\92и Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð·Ð°повнити свій особистий профіль і люди знатимуть про Вас більше."
 
 #: actions/profilesettings.php:99
 msgid "Profile information"
@@ -2307,7 +2306,7 @@ msgstr "Інформація профілю"
 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
 msgstr ""
-"1-64 літери нижнього регістра і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів"
+"1-64 літери нижнього регістру і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів"
 
 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
@@ -2381,8 +2380,7 @@ msgstr "За яким часовим поясом Ви живете?"
 msgid ""
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
-"Автоматично підписуватись до тих, хто підписався до мене. (Якщо Ви — бот, то "
-"це саме для Вас. Слава роботам!)"
+"Автоматично підписуватись до тих, хто підписався до мене. (Слава роботам!)"
 
 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
 #, php-format
@@ -2720,7 +2718,7 @@ msgstr "Використовується лише для оновлень, ог
 
 #: actions/register.php:449
 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
-msgstr "Ð\94овÑ\88е Ñ\96мâ\80\99Ñ\8f, Ð·Ð²Ð¸Ñ\87айно Ð¶ Ð\92аÑ\88е \"Ñ\81пÑ\80авжнÑ\94\" ім’я :)"
+msgstr "Ð\9fовне Ñ\96мâ\80\99Ñ\8f, Ð·Ð²Ñ\96Ñ\81но Ð¶ Ð\92аÑ\88е Ñ\81пÑ\80авжнÑ\94 ім’я :)"
 
 #: actions/register.php:493
 msgid "My text and files are available under "
@@ -2825,8 +2823,8 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)"
 msgstr "Недійсна URL-адреса профілю (неправильний формат)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr ""
 "Це недійсна URL-адреса профілю (немає документа YADIS; немає або помилкове "
 "визначення XRDS)."
@@ -3019,7 +3017,7 @@ msgid "Members"
 msgstr "Учасники"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 #: lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(Пусто)"
@@ -3028,7 +3026,7 @@ msgstr "(Пусто)"
 msgid "All members"
 msgstr "Всі учасники"
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr "Статистика"
 
@@ -3265,15 +3263,15 @@ msgstr "Локаль"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:301
 msgid "Default timezone"
-msgstr "Часовий пояс за замовчанням"
+msgstr "Часовий пояс за замовчуванням"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:302
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
-msgstr "Часовий пояс за замовчанням для сайту; зазвичай UTC."
+msgstr "Часовий пояс за замовчуванням для сайту; зазвичай UTC."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:308
 msgid "Default site language"
-msgstr "Мова сайту за замовчанням"
+msgstr "Мова сайту за замовчуванням"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:316
 msgid "URLs"
@@ -3748,7 +3746,7 @@ msgstr "Помилковий текст привітання. Максималь
 #: actions/useradminpanel.php:165
 #, php-format
 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
-msgstr "Помилкова підписка за замовчанням: '%1$s' не є користувачем."
+msgstr "Помилкова підписка за замовчуванням: '%1$s' не є користувачем."
 
 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
 #: lib/personalgroupnav.php:109
@@ -3777,7 +3775,7 @@ msgstr "Текст привітання нових користувачів (255
 
 #: actions/useradminpanel.php:241
 msgid "Default subscription"
-msgstr "Підписка за замовчанням"
+msgstr "Підписка за замовчуванням"
 
 #: actions/useradminpanel.php:242
 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
@@ -4195,7 +4193,7 @@ msgstr "Контакт"
 
 #: lib/action.php:741
 msgid "Badge"
-msgstr "«Розштовхати»"
+msgstr "Бедж"
 
 #: lib/action.php:769
 msgid "StatusNet software license"
@@ -4441,51 +4439,41 @@ msgstr "Сповіщення увімкнуто."
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "Не можна увімкнути сповіщення."
 
-#: lib/command.php:597
-#, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "Не вдалося створити токен входу для %s"
-
-#: lib/command.php:602
-#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
-msgstr ""
-"Це посилання можна використати лише раз, воно дійсне протягом 2 хвилин: %s"
-
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:592
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "Ви не маєте жодних підписок."
 
-#: lib/command.php:620
+#: lib/command.php:594
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Ви підписані до цієї особи:"
 msgstr[1] "Ви підписані до цих людей:"
 msgstr[2] "Ви підписані до цих людей:"
 
-#: lib/command.php:640
+#: lib/command.php:614
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "До Вас ніхто не підписаний."
 
-#: lib/command.php:642
+#: lib/command.php:616
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Ця особа є підписаною до Вас:"
 msgstr[1] "Ці люди підписані до Вас:"
 msgstr[2] "Ці люди підписані до Вас:"
 
-#: lib/command.php:662
+#: lib/command.php:636
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "Ви не є учасником жодної групи."
 
-#: lib/command.php:664
+#: lib/command.php:638
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Ви є учасником групи:"
 msgstr[1] "Ви є учасником таких груп:"
 msgstr[2] "Ви є учасником таких груп:"
 
-#: lib/command.php:678
+#: lib/command.php:652
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4504,7 +4492,6 @@ msgid ""
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
-"login - Get a link to login to the web interface\n"
 "drop <group> - leave group\n"
 "stats - get your stats\n"
 "stop - same as 'off'\n"
@@ -4780,7 +4767,7 @@ msgstr "Мб"
 msgid "kB"
 msgstr "кб"
 
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/jabber.php:191
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr "[%s]"
@@ -5185,7 +5172,7 @@ msgstr "Зах."
 
 #: lib/noticelist.php:411
 msgid "at"
-msgstr "о"
+msgstr "в"
 
 #: lib/noticelist.php:506
 msgid "in context"
@@ -5268,7 +5255,7 @@ msgstr "Надіслані вами повідомлення"
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Теґи у дописах %s"
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Підписки"
 
@@ -5276,7 +5263,7 @@ msgstr "Підписки"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Всі підписки"
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Підписчики"
 
@@ -5284,15 +5271,15 @@ msgstr "Підписчики"
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Всі підписчики"
 
-#: lib/profileaction.php:177
+#: lib/profileaction.php:178
 msgid "User ID"
 msgstr "ІД"
 
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
 msgid "Member since"
 msgstr "З нами від"
 
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
 msgid "All groups"
 msgstr "Всі групи"
 
index e3b2ac65ad90957f5f7ce6f90c0bc89bcc08dc89..b77e2e8fc414d81d638a33c9ef4e0eaf49ecf63d 100644 (file)
@@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:51:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:21:00+0000\n"
 "Language-Team: Vietnamese\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: vi\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Nhóm"
 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
@@ -760,7 +760,7 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "Không có mã số xác nhận."
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "Tin nhắn"
 
@@ -1312,26 +1312,26 @@ msgstr "Người dùng đang lắng nghe để không thoát khỏi."
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "Bạn có thể đăng ký tại nơi bạn ở!"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
 #, fuzzy
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "Chưa được phép."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
 #, fuzzy
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr "Không thể chuyển các token yêu cầu đến token truy cập."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "Không biết phiên bản của giao thức OMB."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "Lỗi xảy ra khi cập nhật hồ sơ cá nhân"
 
@@ -1549,8 +1549,8 @@ msgid ""
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 #, fuzzy
 msgid "Groups"
 msgstr "Nhóm"
@@ -1887,53 +1887,53 @@ msgstr "%s và nhóm"
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Đã đăng nhập."
 
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#: actions/login.php:108 actions/login.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Invalid or expired token."
 msgstr "Nội dung tin nhắn không hợp lệ"
 
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:146
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu."
 
-#: actions/login.php:149
+#: actions/login.php:152
 #, fuzzy
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "Chưa được phép."
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
+#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Đăng nhập"
 
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:246
 msgid "Login to site"
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "Biệt danh"
 
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: actions/login.php:252 actions/register.php:428
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "Mật khẩu"
 
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:255 actions/register.php:477
 msgid "Remember me"
 msgstr "Nhớ tôi"
 
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:479
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr "Sẽ tự động đăng nhập, không dành cho các máy sử dụng chung!"
 
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:266
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Mất hoặc quên mật khẩu?"
 
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:285
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
@@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr ""
 "Vì lý do bảo mật, bạn hãy nhập lại tên đăng nhập và mật khẩu trước khi thay "
 "đổi trong điều chỉnh."
 
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:289
 #, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -2903,8 +2903,7 @@ msgstr "URL hồ sơ cá nhân không đúng định dạng."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr "Không phải là URL về hồ sơ cá nhân hợp lệ (không phải là "
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
@@ -3087,7 +3086,7 @@ msgid "Members"
 msgstr "Thành viên"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 #: lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr ""
@@ -3097,7 +3096,7 @@ msgstr ""
 msgid "All members"
 msgstr "Thành viên"
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr "Số liệu thống kê"
 
@@ -4551,47 +4550,37 @@ msgstr "Không có mã số xác nhận."
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:597
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "Không thể tạo OpenID mẫu: %s"
-
-#: lib/command.php:602
-#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:592
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
 
-#: lib/command.php:620
+#: lib/command.php:594
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Bạn đã theo những người này:"
 
-#: lib/command.php:640
+#: lib/command.php:614
 #, fuzzy
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "Không thể tạo favorite."
 
-#: lib/command.php:642
+#: lib/command.php:616
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Không thể tạo favorite."
 
-#: lib/command.php:662
+#: lib/command.php:636
 #, fuzzy
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
 
-#: lib/command.php:664
+#: lib/command.php:638
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
 
-#: lib/command.php:678
+#: lib/command.php:652
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4610,7 +4599,6 @@ msgid ""
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
-"login - Get a link to login to the web interface\n"
 "drop <group> - leave group\n"
 "stats - get your stats\n"
 "stop - same as 'off'\n"
@@ -4868,7 +4856,7 @@ msgstr ""
 msgid "kB"
 msgstr ""
 
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/jabber.php:191
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr ""
@@ -5337,7 +5325,7 @@ msgstr "Thư bạn đã gửi"
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "cảnh báo tin nhắn"
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Tôi theo bạn này"
 
@@ -5345,7 +5333,7 @@ msgstr "Tôi theo bạn này"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Tất cả đăng nhận"
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Bạn này theo tôi"
 
@@ -5354,15 +5342,15 @@ msgstr "Bạn này theo tôi"
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Bạn này theo tôi"
 
-#: lib/profileaction.php:177
+#: lib/profileaction.php:178
 msgid "User ID"
 msgstr ""
 
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
 msgid "Member since"
 msgstr "Gia nhập từ"
 
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
 #, fuzzy
 msgid "All groups"
 msgstr "Nhóm"
index 689217738363e6d2756ff99ad98b78fb570297fe..2d0853339ca1d746c381035a589cacc9809beca1 100644 (file)
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:51:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:21:03+0000\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "剪裁"
 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
@@ -756,7 +756,7 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "确认码"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "通告"
 
@@ -1284,26 +1284,26 @@ msgstr "要查看的用户不存在。"
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "您可以在这里订阅!"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr "那个用户阻止了你的订阅。"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
 #, fuzzy
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "未认证。"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
 #, fuzzy
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr "无法将请求标记转换为访问令牌。"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "此OMB协议版本无效。"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "更新远程的个人信息时出错"
 
@@ -1520,8 +1520,8 @@ msgid ""
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr "组"
 
@@ -1839,59 +1839,59 @@ msgstr "%s 离开群 %s"
 msgid "Already logged in."
 msgstr "已登录。"
 
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#: actions/login.php:108 actions/login.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Invalid or expired token."
 msgstr "通告内容不正确"
 
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:146
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "用户名或密码不正确。"
 
-#: actions/login.php:149
+#: actions/login.php:152
 #, fuzzy
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "未认证。"
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
+#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "登录"
 
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:246
 msgid "Login to site"
 msgstr "登录"
 
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "昵称"
 
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: actions/login.php:252 actions/register.php:428
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:255 actions/register.php:477
 msgid "Remember me"
 msgstr "记住登录状态"
 
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:479
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr "保持这台机器上的登录状态。不要在共用的机器上保持登录!"
 
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:266
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "忘记了密码?"
 
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:285
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
 msgstr "由于安全原因,修改设置前需要输入用户名和密码。"
 
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:289
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -2826,8 +2826,7 @@ msgstr "个人信息URL不正确(格式错误)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr "不是有效的个人信息URL(没有YADIS数据)。"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
@@ -3011,7 +3010,7 @@ msgid "Members"
 msgstr "注册于"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 #: lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(没有)"
@@ -3020,7 +3019,7 @@ msgstr "(没有)"
 msgid "All members"
 msgstr "所有成员"
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr "统计"
 
@@ -4456,47 +4455,37 @@ msgstr "通告开启。"
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "无法开启通告。"
 
-#: lib/command.php:597
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "无法创建 OpenID 表单:%s"
-
-#: lib/command.php:602
-#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:592
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "您未告知此个人信息"
 
-#: lib/command.php:620
+#: lib/command.php:594
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "您已订阅这些用户:"
 
-#: lib/command.php:640
+#: lib/command.php:614
 #, fuzzy
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "无法订阅他人更新。"
 
-#: lib/command.php:642
+#: lib/command.php:616
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "无法订阅他人更新。"
 
-#: lib/command.php:662
+#: lib/command.php:636
 #, fuzzy
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "您未告知此个人信息"
 
-#: lib/command.php:664
+#: lib/command.php:638
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "您未告知此个人信息"
 
-#: lib/command.php:678
+#: lib/command.php:652
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4515,7 +4504,6 @@ msgid ""
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
-"login - Get a link to login to the web interface\n"
 "drop <group> - leave group\n"
 "stats - get your stats\n"
 "stop - same as 'off'\n"
@@ -4769,7 +4757,7 @@ msgstr ""
 msgid "kB"
 msgstr ""
 
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/jabber.php:191
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr ""
@@ -5196,7 +5184,7 @@ msgstr "您发送的消息"
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "%s's 的消息的标签"
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "订阅"
 
@@ -5204,7 +5192,7 @@ msgstr "订阅"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "所有订阅"
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "订阅者"
 
@@ -5213,16 +5201,16 @@ msgstr "订阅者"
 msgid "All subscribers"
 msgstr "订阅者"
 
-#: lib/profileaction.php:177
+#: lib/profileaction.php:178
 #, fuzzy
 msgid "User ID"
 msgstr "用户"
 
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
 msgid "Member since"
 msgstr "用户始于"
 
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
 msgid "All groups"
 msgstr "所有组"
 
index ec49a73f8d10833bfe71befe42121e0e33a12bb9..17a54af33a6c27ebcedd9cccfc5c5f4c3f02e4c1 100644 (file)
@@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:51:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:21:06+0000\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: zh-hant\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr ""
 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
@@ -748,7 +748,7 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "地點"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr ""
 
@@ -1263,24 +1263,24 @@ msgstr ""
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
 msgid "You are not authorized."
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
 #, fuzzy
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr "無法轉換請求標記以致無法存取標記"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "更新遠端個人資料發生錯誤"
 
@@ -1485,8 +1485,8 @@ msgid ""
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr ""
 
@@ -1775,57 +1775,57 @@ msgstr ""
 msgid "Already logged in."
 msgstr "已登入"
 
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#: actions/login.php:108 actions/login.php:118
 msgid "Invalid or expired token."
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:146
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "使用者名稱或密碼錯誤"
 
-#: actions/login.php:149
+#: actions/login.php:152
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
+#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "登入"
 
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:246
 msgid "Login to site"
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "暱稱"
 
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: actions/login.php:252 actions/register.php:428
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:255 actions/register.php:477
 msgid "Remember me"
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:479
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr "未來在同一部電腦自動登入"
 
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:266
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "遺失或忘記密碼了嗎?"
 
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:285
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
 msgstr "為安全起見,請先重新輸入你的使用者名稱與密碼再更改設定。"
 
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:289
 #, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -2726,8 +2726,7 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)"
 msgstr "個人資料連結無效(格式錯誤)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
@@ -2908,7 +2907,7 @@ msgid "Members"
 msgstr "何時加入會員的呢?"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 #: lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr ""
@@ -2917,7 +2916,7 @@ msgstr ""
 msgid "All members"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
@@ -4300,47 +4299,37 @@ msgstr ""
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:597
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
-
-#: lib/command.php:602
-#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:592
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "此帳號已註冊"
 
-#: lib/command.php:620
+#: lib/command.php:594
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "此帳號已註冊"
 
-#: lib/command.php:640
+#: lib/command.php:614
 #, fuzzy
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "無此訂閱"
 
-#: lib/command.php:642
+#: lib/command.php:616
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "無此訂閱"
 
-#: lib/command.php:662
+#: lib/command.php:636
 #, fuzzy
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
 
-#: lib/command.php:664
+#: lib/command.php:638
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "無法連結到伺服器:%s"
 
-#: lib/command.php:678
+#: lib/command.php:652
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4359,7 +4348,6 @@ msgid ""
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
-"login - Get a link to login to the web interface\n"
 "drop <group> - leave group\n"
 "stats - get your stats\n"
 "stop - same as 'off'\n"
@@ -4605,7 +4593,7 @@ msgstr ""
 msgid "kB"
 msgstr ""
 
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/jabber.php:191
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr ""
@@ -5018,7 +5006,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr ""
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr ""
 
@@ -5026,7 +5014,7 @@ msgstr ""
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "所有訂閱"
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr ""
 
@@ -5035,15 +5023,15 @@ msgstr ""
 msgid "All subscribers"
 msgstr "所有訂閱"
 
-#: lib/profileaction.php:177
+#: lib/profileaction.php:178
 msgid "User ID"
 msgstr ""
 
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
 msgid "Member since"
 msgstr "何時加入會員的呢?"
 
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
 msgid "All groups"
 msgstr ""