msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 06:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-04 22:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-27 12:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: include/api.php:1114 src/Module/BaseApi.php:294
+#: include/api.php:771 src/Module/BaseApi.php:275
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "A napi %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
msgstr[1] "A napi %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
-#: include/api.php:1128 src/Module/BaseApi.php:310
+#: include/api.php:785 src/Module/BaseApi.php:291
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
msgstr[0] "A heti %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
msgstr[1] "A heti %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
-#: include/api.php:1142 src/Module/BaseApi.php:326
+#: include/api.php:799 src/Module/BaseApi.php:307
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr "A havi %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
-#: include/api.php:4422 mod/photos.php:89 mod/photos.php:198
-#: mod/photos.php:617 mod/photos.php:1028 mod/photos.php:1045
-#: mod/photos.php:1594 src/Model/User.php:1164 src/Model/User.php:1172
-#: src/Model/User.php:1180 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:101
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:117
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:133
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:179
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:95
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:101
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Profilfényképek"
-
-#: include/enotify.php:50 include/enotify.php:533
-msgid "[Friendica:Notify]"
-msgstr "[Friendica: értesítés]"
-
-#: include/enotify.php:114
-#, php-format
-msgid "%s New mail received at %s"
-msgstr "%s Új levél érkezett ekkor: %s"
-
-#: include/enotify.php:116
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s személyes üzenetet küldött ekkor: %2$s."
-
-#: include/enotify.php:117
-msgid "a private message"
-msgstr "egy személyes üzenetet"
-
-#: include/enotify.php:117
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s küldött Önnek %2$s."
-
-#: include/enotify.php:119
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a személyes üzenete megtekintéséhez és/vagy megválaszolásához."
-
-#: include/enotify.php:150
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
-msgstr "%1$s hozzászólt egy %2$s által megosztott %3$s kapcsán: %4$s"
-
-#: include/enotify.php:155
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s hozzászólt egy vele megosztott %2$s kapcsán: %3$s"
-
-#: include/enotify.php:159
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s hozzászólt egy saját %2$s kapcsán: %3$s"
-
-#: include/enotify.php:163 include/enotify.php:568
-#, php-format
-msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
-msgstr "%1$s Hozzászólás a #%2$d beszélgetéshez %3$s által"
-
-#: include/enotify.php:165
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s hozzászólt egy olyan elemhez vagy beszélgetéshez, amelyet Ön követ."
-
-#: include/enotify.php:169 include/enotify.php:184 include/enotify.php:203
-#: include/enotify.php:583
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Látogassa meg a %s oldalt a beszélgetés megtekintéséhez és/vagy megválaszolásához."
-
-#: include/enotify.php:176
-#, php-format
-msgid "%s %s posted to your profile wall"
-msgstr "%s %s bejegyzést írt az Ön profilfalára"
-
-#: include/enotify.php:178
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s bejegyzést írt az Ön profilfalára itt: %2$s"
-
-#: include/enotify.php:179
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s bejegyzést írt [url=%2$s]az Ön falára[/url]"
-
-#: include/enotify.php:191
-#, php-format
-msgid "%1$s %2$s poked you"
-msgstr "%1$s %2$s megbökte Önt"
-
-#: include/enotify.php:193
-#, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s megbökte Önt itt: %2$s"
-
-#: include/enotify.php:194
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]megbökte Önt[/url]."
-
-#: include/enotify.php:211
-#, php-format
-msgid "%s Introduction received"
-msgstr "%s Bemutatkozás érkezett"
-
-#: include/enotify.php:213
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Kapott egy %1$s által elküldött bemutatkozását itt: %2$s"
-
-#: include/enotify.php:214
-#, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Kapott egy %2$s által elküldött [url=%1$s]bemutatkozást[/url]."
-
-#: include/enotify.php:219 include/enotify.php:265
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Meglátogathatja a profilját itt: %s"
-
-#: include/enotify.php:221
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a bemutatkozás jóváhagyásához vagy visszautasításához."
-
-#: include/enotify.php:228
-#, php-format
-msgid "%s A new person is sharing with you"
-msgstr "%s Egy új személy megoszt Önnel"
-
-#: include/enotify.php:230 include/enotify.php:231
-#, php-format
-msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
-msgstr "%1$s megoszt Önnel itt: %2$s"
-
-#: include/enotify.php:238
-#, php-format
-msgid "%s You have a new follower"
-msgstr "%s Van egy új követője"
-
-#: include/enotify.php:240 include/enotify.php:241
-#, php-format
-msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
-msgstr "Van egy új követője, %1$s itt: %2$s"
-
-#: include/enotify.php:254
-#, php-format
-msgid "%s Friend suggestion received"
-msgstr "%s Ismerősajánlás érkezett"
-
-#: include/enotify.php:256
-#, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Kapott egy %1$s által elküldött ismerősajánlást itt: %2$s"
-
-#: include/enotify.php:257
-#, php-format
-msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Kapott egy %3$s által elküldött [url=%1$s]ismerősajánlást[/url] %2$s partnerhez."
-
-#: include/enotify.php:263
-msgid "Name:"
-msgstr "Név:"
-
-#: include/enotify.php:264
-msgid "Photo:"
-msgstr "Fénykép:"
-
-#: include/enotify.php:267
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt az ajánlás jóváhagyásához vagy visszautasításához."
-
-#: include/enotify.php:275 include/enotify.php:290
-#, php-format
-msgid "%s Connection accepted"
-msgstr "%s Kapcsolat elfogadva"
-
-#: include/enotify.php:277 include/enotify.php:292
-#, php-format
-msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
-msgstr "%1$s elfogadta a kapcsolódási kérését itt: %2$s"
-
-#: include/enotify.php:278 include/enotify.php:293
-#, php-format
-msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
-msgstr "%2$s elfogadta a [url=%1$s]kapcsolódási kérését[/url]."
-
-#: include/enotify.php:283
-msgid ""
-"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
-"email without restriction."
-msgstr "Önök most már kölcsönösen ismerősök, és korlátozások nélkül megoszthatják az állapotfrissítéseiket, fényképeiket és az e-mail-címüket egymással."
-
-#: include/enotify.php:285
-#, php-format
-msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt, ha bármilyen változtatást szeretne tenni ebben a kapcsolatban."
-
-#: include/enotify.php:298
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
-"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
-"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
-"automatically."
-msgstr "%1$s úgy döntött, hogy elfogadja Önt rajongóként, ami korlátozza a kommunikáció néhány formáját, mint például a személyes üzenet küldését és néhány profil-interakciót. Ha ez egy híres ember vagy egy közösségi oldal, akkor ezek a beállítások automatikusan alkalmazva lettek."
-
-#: include/enotify.php:300
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
-"relationship in the future."
-msgstr "%1$s dönthet úgy, hogy kiterjeszti ezt egy kétirányú vagy egy megengedőbb kapcsolattá a jövőben."
-
-#: include/enotify.php:302
-#, php-format
-msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt, ha bármilyen változtatást szeretne tenni ebben a kapcsolatban."
-
-#: include/enotify.php:312 mod/removeme.php:63
-msgid "[Friendica System Notify]"
-msgstr "[Friendica rendszerértesítés]"
-
-#: include/enotify.php:312
-msgid "registration request"
-msgstr "regisztrációs kérés"
-
-#: include/enotify.php:314
-#, php-format
-msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Kapott egy regisztrációs kérést %1$s partnertől itt: %2$s"
-
-#: include/enotify.php:315
-#, php-format
-msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
-msgstr "Kapott egy %2$s által elküldött [url=%1$s]regisztrációs kérést[/url]."
-
-#: include/enotify.php:320
-#, php-format
-msgid ""
-"Full Name:\t%s\n"
-"Site Location:\t%s\n"
-"Login Name:\t%s (%s)"
-msgstr "Teljes név:\t%s\nOldal címe:\t%s\nBejelentkezési név:\t%s (%s)"
-
-#: include/enotify.php:326
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
-msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a kérés jóváhagyásához vagy visszautasításához."
-
-#: include/enotify.php:562
-#, php-format
-msgid "%s %s tagged you"
-msgstr "%s %s bejelölte Önt"
-
-#: include/enotify.php:565
-#, php-format
-msgid "%s %s shared a new post"
-msgstr "%s %s megosztott egy új bejegyzést"
-
-#: mod/api.php:30 mod/editpost.php:38 mod/events.php:220 mod/follow.php:56
-#: mod/follow.php:130 mod/item.php:185 mod/item.php:190 mod/item.php:936
-#: mod/message.php:69 mod/message.php:111 mod/notes.php:44
-#: mod/ostatus_subscribe.php:32 mod/photos.php:163 mod/photos.php:908
-#: mod/repair_ostatus.php:31 mod/settings.php:47 mod/settings.php:57
-#: mod/settings.php:409 mod/suggest.php:34 mod/uimport.php:33
-#: mod/unfollow.php:35 mod/unfollow.php:50 mod/unfollow.php:82
-#: mod/wall_attach.php:68 mod/wall_attach.php:71 mod/wall_upload.php:90
-#: mod/wall_upload.php:93 mod/wallmessage.php:36 mod/wallmessage.php:55
-#: mod/wallmessage.php:89 mod/wallmessage.php:109 src/Module/Attach.php:55
-#: src/Module/BaseApi.php:79 src/Module/BaseApi.php:88
-#: src/Module/BaseApi.php:97 src/Module/BaseApi.php:106
-#: src/Module/BaseNotifications.php:88 src/Module/Contact.php:328
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:44 src/Module/Delegation.php:118
-#: src/Module/FollowConfirm.php:16 src/Module/FriendSuggest.php:44
-#: src/Module/Group.php:45 src/Module/Group.php:90 src/Module/Invite.php:41
-#: src/Module/Invite.php:130 src/Module/Notifications/Notification.php:47
-#: src/Module/Notifications/Notification.php:76
-#: src/Module/Profile/Common.php:56 src/Module/Profile/Contacts.php:56
-#: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56
-#: src/Module/Register.php:64 src/Module/Register.php:77
-#: src/Module/Register.php:195 src/Module/Register.php:234
-#: src/Module/Search/Directory.php:38 src/Module/Settings/Delegation.php:42
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:70 src/Module/Settings/Display.php:43
-#: src/Module/Settings/Display.php:121
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:158
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:112
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:58 src/Module/Settings/UserExport.php:93
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:199
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:219
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:284
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Hozzáférés megtagadva."
-
#: mod/cal.php:44 mod/cal.php:48 mod/follow.php:39 mod/redir.php:34
-#: mod/redir.php:175 src/Module/Conversation/Community.php:182
-#: src/Module/Debug/ItemBody.php:37 src/Module/Diaspora/Receive.php:51
+#: mod/redir.php:175 src/Module/Conversation/Community.php:181
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:37 src/Module/Diaspora/Receive.php:57
#: src/Module/Item/Follow.php:42 src/Module/Item/Ignore.php:41
#: src/Module/Item/Pin.php:42 src/Module/Item/Pin.php:57
#: src/Module/Item/Star.php:43
msgid "Access denied."
msgstr "Hozzáférés megtagadva."
-#: mod/cal.php:61 mod/cal.php:78 mod/photos.php:69 mod/photos.php:143
-#: mod/photos.php:815 src/Model/Profile.php:228 src/Module/HCard.php:52
+#: mod/cal.php:61 mod/cal.php:78 mod/photos.php:69 mod/photos.php:140
+#: mod/photos.php:804 src/Model/Profile.php:229 src/Module/HCard.php:52
#: src/Module/Profile/Common.php:41 src/Module/Profile/Common.php:52
#: src/Module/Profile/Contacts.php:40 src/Module/Profile/Contacts.php:50
#: src/Module/Profile/Media.php:38 src/Module/Profile/Status.php:58
-#: src/Module/Register.php:256 src/Module/RemoteFollow.php:49
+#: src/Module/Register.php:266 src/Module/RemoteFollow.php:58
msgid "User not found."
msgstr "A felhasználó nem található."
#: mod/cal.php:242 mod/events.php:377 src/Content/Nav.php:194
#: src/Content/Nav.php:258 src/Module/BaseProfile.php:84
-#: src/Module/BaseProfile.php:95 view/theme/frio/theme.php:230
-#: view/theme/frio/theme.php:234
+#: src/Module/BaseProfile.php:95 view/theme/frio/theme.php:229
+#: view/theme/frio/theme.php:233
msgid "Events"
msgstr "Események"
msgid "Previous"
msgstr "Előző"
-#: mod/cal.php:245 mod/events.php:381 src/Module/Install.php:207
+#: mod/cal.php:245 mod/events.php:381 src/Module/Install.php:214
msgid "Next"
msgstr "Következő"
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: mod/cal.php:265 src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:680
+#: mod/cal.php:265 src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:659
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:73 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:74
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:80 src/Module/Admin/Users/Pending.php:71
-#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:71
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:76
msgid "User not found"
msgstr "A felhasználó nem található"
msgid "calendar"
msgstr "naptár"
-#: mod/display.php:165 mod/photos.php:819
-#: src/Module/Conversation/Community.php:176 src/Module/Debug/Probe.php:39
-#: src/Module/Debug/WebFinger.php:38 src/Module/Directory.php:49
-#: src/Module/Search/Index.php:50 src/Module/Search/Index.php:55
+#: mod/display.php:165 mod/photos.php:808
+#: src/Module/Conversation/Community.php:175 src/Module/Directory.php:48
+#: src/Module/Search/Index.php:49
msgid "Public access denied."
msgstr "Nyilvános hozzáférés megtagadva."
msgid "The feed for this item is unavailable."
msgstr "Ennek az elemnek a hírforrása nem érhető el."
+#: mod/editpost.php:38 mod/events.php:220 mod/follow.php:56 mod/follow.php:130
+#: mod/item.php:185 mod/item.php:190 mod/item.php:937 mod/message.php:69
+#: mod/message.php:111 mod/notes.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:32
+#: mod/photos.php:160 mod/photos.php:897 mod/repair_ostatus.php:31
+#: mod/settings.php:46 mod/settings.php:56 mod/settings.php:410
+#: mod/suggest.php:34 mod/uimport.php:33 mod/unfollow.php:35
+#: mod/unfollow.php:50 mod/unfollow.php:82 mod/wall_attach.php:68
+#: mod/wall_attach.php:71 mod/wall_upload.php:90 mod/wall_upload.php:93
+#: mod/wallmessage.php:36 mod/wallmessage.php:55 mod/wallmessage.php:89
+#: mod/wallmessage.php:109 src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:77
+#: src/Module/BaseApi.php:86 src/Module/BaseApi.php:95
+#: src/Module/BaseApi.php:104 src/Module/BaseNotifications.php:97
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:60 src/Module/Delegation.php:118
+#: src/Module/FollowConfirm.php:18 src/Module/FriendSuggest.php:56
+#: src/Module/Group.php:42 src/Module/Group.php:85 src/Module/Invite.php:41
+#: src/Module/Invite.php:130 src/Module/Notifications/Notification.php:48
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:79
+#: src/Module/Profile/Common.php:56 src/Module/Profile/Contacts.php:56
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56
+#: src/Module/Register.php:76 src/Module/Register.php:89
+#: src/Module/Register.php:205 src/Module/Register.php:244
+#: src/Module/Search/Directory.php:37 src/Module/Settings/Delegation.php:42
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:70 src/Module/Settings/Display.php:42
+#: src/Module/Settings/Display.php:120
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:112
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:57 src/Module/Settings/UserExport.php:91
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:196
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:216
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:281
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Hozzáférés megtagadva."
+
#: mod/editpost.php:45 mod/editpost.php:55
msgid "Item not found"
msgstr "Az elem nem található"
msgid "Edit post"
msgstr "Bejegyzés szerkesztése"
-#: mod/editpost.php:91 mod/notes.php:56 src/Content/Text/HTML.php:885
-#: src/Module/Admin/Storage.php:135 src/Module/Filer/SaveTag.php:69
+#: mod/editpost.php:91 mod/notes.php:56 src/Content/Text/HTML.php:875
+#: src/Module/Admin/Storage.php:142 src/Module/Filer/SaveTag.php:73
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
-#: mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1370 src/Content/Conversation.php:326
+#: mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1344 src/Content/Conversation.php:326
#: src/Module/Contact/Poke.php:157 src/Object/Post.php:964
msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés…"
-#: mod/editpost.php:93 mod/message.php:198 mod/message.php:362
+#: mod/editpost.php:93 mod/message.php:198 mod/message.php:355
#: mod/wallmessage.php:139 src/Content/Conversation.php:327
msgid "Upload photo"
msgstr "Fénykép feltöltése"
msgid "attach file"
msgstr "fájl csatolása"
-#: mod/editpost.php:97 mod/message.php:199 mod/message.php:363
+#: mod/editpost.php:97 mod/message.php:199 mod/message.php:356
#: mod/wallmessage.php:140
msgid "Insert web link"
msgstr "Webhivatkozás beszúrása"
msgid "clear location"
msgstr "hely törlése"
-#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:200 mod/message.php:365
-#: mod/photos.php:1521 mod/wallmessage.php:141
-#: src/Content/Conversation.php:355 src/Content/Conversation.php:689
+#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:200 mod/message.php:358
+#: mod/photos.php:1495 mod/wallmessage.php:141
+#: src/Content/Conversation.php:355 src/Content/Conversation.php:690
#: src/Module/Item/Compose.php:165 src/Object/Post.php:502
msgid "Please wait"
msgstr "Kis türelmet"
msgid "Permission settings"
msgstr "Jogosultsági beállítások"
-#: mod/editpost.php:116 src/Core/ACL.php:327
+#: mod/editpost.php:116 src/Core/ACL.php:325
msgid "CC: email addresses"
msgstr "Másolat: e-mail-címek"
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategóriák (vesszővel elválasztott lista)"
-#: mod/editpost.php:123 src/Core/ACL.php:328
+#: mod/editpost.php:123 src/Core/ACL.php:326
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Példa: bob@example.com, mary@example.com"
-#: mod/editpost.php:128 mod/events.php:517 mod/photos.php:1369
-#: mod/photos.php:1425 mod/photos.php:1499 src/Content/Conversation.php:370
+#: mod/editpost.php:128 mod/events.php:517 mod/photos.php:1343
+#: mod/photos.php:1399 mod/photos.php:1473 src/Content/Conversation.php:370
#: src/Module/Item/Compose.php:160 src/Object/Post.php:974
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
#: mod/editpost.php:130 mod/fbrowser.php:100 mod/fbrowser.php:127
-#: mod/follow.php:144 mod/photos.php:1017 mod/photos.php:1126 mod/tagrm.php:37
-#: mod/tagrm.php:129 mod/unfollow.php:97 src/Content/Conversation.php:373
-#: src/Module/Contact/Revoke.php:99 src/Module/RemoteFollow.php:116
+#: mod/follow.php:144 mod/photos.php:1010 mod/photos.php:1111 mod/tagrm.php:35
+#: mod/tagrm.php:127 mod/unfollow.php:97 src/Content/Conversation.php:373
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:110 src/Module/RemoteFollow.php:127
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
-#: mod/editpost.php:134 src/Content/Conversation.php:380
-#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:459
+#: mod/editpost.php:134 src/Content/Conversation.php:331
+#: src/Module/Item/Compose.php:151 src/Object/Post.php:965
+msgid "Bold"
+msgstr "Félkövér"
+
+#: mod/editpost.php:135 src/Content/Conversation.php:332
+#: src/Module/Item/Compose.php:152 src/Object/Post.php:966
+msgid "Italic"
+msgstr "Dőlt"
+
+#: mod/editpost.php:136 src/Content/Conversation.php:333
+#: src/Module/Item/Compose.php:153 src/Object/Post.php:967
+msgid "Underline"
+msgstr "Aláhúzott"
+
+#: mod/editpost.php:137 src/Content/Conversation.php:334
+#: src/Module/Item/Compose.php:154 src/Object/Post.php:968
+msgid "Quote"
+msgstr "Idézet"
+
+#: mod/editpost.php:138 src/Content/Conversation.php:335
+#: src/Module/Item/Compose.php:155 src/Object/Post.php:969
+msgid "Code"
+msgstr "Kód"
+
+#: mod/editpost.php:139 src/Content/Conversation.php:337
+#: src/Module/Item/Compose.php:157 src/Object/Post.php:971
+msgid "Link"
+msgstr "Hivatkozás"
+
+#: mod/editpost.php:140 src/Content/Conversation.php:338
+#: src/Module/Item/Compose.php:158 src/Object/Post.php:972
+msgid "Link or Media"
+msgstr "Hivatkozás vagy média"
+
+#: mod/editpost.php:143 src/Content/Conversation.php:380
+#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:460
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:92
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
-#: mod/editpost.php:135 src/Content/Conversation.php:381
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:101
+#: mod/editpost.php:144 src/Content/Conversation.php:381
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:118
msgid "Browser"
msgstr "Böngésző"
-#: mod/editpost.php:136 mod/events.php:522 mod/photos.php:956
-#: mod/photos.php:1323 src/Content/Conversation.php:357
+#: mod/editpost.php:145 mod/events.php:522 mod/photos.php:945
+#: mod/photos.php:1297 src/Content/Conversation.php:357
msgid "Permissions"
msgstr "Jogosultságok"
-#: mod/editpost.php:138 src/Content/Conversation.php:383
+#: mod/editpost.php:147 src/Content/Conversation.php:383
msgid "Open Compose page"
msgstr "Írás oldal megnyitása"
msgstr "Esemény kezdete:"
#: mod/events.php:480 mod/events.php:510
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70 src/Module/Debug/Probe.php:61
-#: src/Module/Install.php:200 src/Module/Install.php:233
-#: src/Module/Install.php:238 src/Module/Install.php:257
-#: src/Module/Install.php:268 src/Module/Install.php:273
-#: src/Module/Install.php:279 src/Module/Install.php:284
-#: src/Module/Install.php:298 src/Module/Install.php:313
-#: src/Module/Install.php:340 src/Module/Register.php:137
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:104
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:106
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:68
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:69
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:96
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70 src/Module/Debug/Probe.php:59
+#: src/Module/Install.php:207 src/Module/Install.php:240
+#: src/Module/Install.php:245 src/Module/Install.php:264
+#: src/Module/Install.php:275 src/Module/Install.php:280
+#: src/Module/Install.php:286 src/Module/Install.php:291
+#: src/Module/Install.php:305 src/Module/Install.php:320
+#: src/Module/Install.php:347 src/Module/Register.php:147
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:153
msgid "Required"
msgstr "Kötelező"
msgstr "Esemény befejezése:"
#: mod/events.php:506 src/Module/Profile/Profile.php:172
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238
msgid "Description:"
msgstr "Leírás:"
#: mod/events.php:508 src/Content/Widget/VCard.php:98 src/Model/Event.php:80
#: src/Model/Event.php:107 src/Model/Event.php:466 src/Model/Event.php:915
-#: src/Model/Profile.php:367 src/Module/Contact.php:565
-#: src/Module/Directory.php:150 src/Module/Notifications/Introductions.php:165
+#: src/Model/Profile.php:368 src/Module/Contact/Profile.php:376
+#: src/Module/Directory.php:147 src/Module/Notifications/Introductions.php:185
#: src/Module/Profile/Profile.php:194
msgid "Location:"
msgstr "Hely:"
msgid "Share this event"
msgstr "Az esemény megosztása"
-#: mod/events.php:519 mod/message.php:201 mod/message.php:364
-#: mod/photos.php:938 mod/photos.php:1039 mod/photos.php:1327
-#: mod/photos.php:1368 mod/photos.php:1424 mod/photos.php:1498
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:65 src/Module/Contact.php:523
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:133 src/Module/Contact/Poke.php:158
+#: mod/events.php:519 mod/message.php:201 mod/message.php:357
+#: mod/photos.php:927 mod/photos.php:1031 mod/photos.php:1301
+#: mod/photos.php:1342 mod/photos.php:1398 mod/photos.php:1472
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:65 src/Module/Contact/Advanced.php:147
+#: src/Module/Contact/Poke.php:158 src/Module/Contact/Profile.php:334
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:141
#: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64
-#: src/Module/Debug/Probe.php:56 src/Module/Debug/WebFinger.php:53
-#: src/Module/Delegation.php:147 src/Module/FriendSuggest.php:129
-#: src/Module/Install.php:245 src/Module/Install.php:287
-#: src/Module/Install.php:324 src/Module/Invite.php:177
+#: src/Module/Debug/Probe.php:54 src/Module/Debug/WebFinger.php:51
+#: src/Module/Delegation.php:147 src/Module/FriendSuggest.php:144
+#: src/Module/Install.php:252 src/Module/Install.php:294
+#: src/Module/Install.php:331 src/Module/Invite.php:177
#: src/Module/Item/Compose.php:150 src/Module/Profile/Profile.php:247
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:220 src/Object/Post.php:963
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:222 src/Object/Post.php:963
#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160
#: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119
msgid "Submit"
msgid "Basic"
msgstr "Alap"
-#: mod/events.php:521 src/Module/Admin/Site.php:505 src/Module/Contact.php:880
+#: mod/events.php:521 src/Module/Admin/Site.php:506 src/Module/Contact.php:474
#: src/Module/Profile/Profile.php:249
msgid "Advanced"
msgstr "Speciális"
msgstr "Nem sikerült eltávolítani az eseményt"
#: mod/fbrowser.php:43 src/Content/Nav.php:192 src/Module/BaseProfile.php:64
-#: view/theme/frio/theme.php:228
+#: view/theme/frio/theme.php:227
msgid "Photos"
msgstr "Fényképek"
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
-#: mod/follow.php:74 mod/unfollow.php:96 src/Module/RemoteFollow.php:115
+#: mod/follow.php:74 mod/unfollow.php:96 src/Module/RemoteFollow.php:126
msgid "Submit Request"
msgstr "Kérés elküldése"
msgstr "Az OStatus támogatása le van tiltva. A partnert nem lehet hozzáadni."
#: mod/follow.php:138 src/Content/Item.php:463 src/Content/Widget.php:76
-#: src/Model/Contact.php:1071 src/Model/Contact.php:1083
+#: src/Model/Contact.php:1042 src/Model/Contact.php:1054
#: view/theme/vier/theme.php:172
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Kapcsolódás vagy követés"
-#: mod/follow.php:139 src/Module/RemoteFollow.php:114
+#: mod/follow.php:139 src/Module/RemoteFollow.php:125
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Válaszoljon a következőre:"
msgstr "Az Ön személyazonosság-címe:"
#: mod/follow.php:141 mod/unfollow.php:100
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100 src/Module/Contact.php:561
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:107
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:176
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:116
+#: src/Module/Contact/Profile.php:372
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:127
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:196
msgid "Profile URL"
msgstr "Profil URL"
-#: mod/follow.php:142 src/Module/Contact.php:573
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:169
+#: mod/follow.php:142 src/Module/Contact/Profile.php:384
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:189
#: src/Module/Profile/Profile.php:207
msgid "Tags:"
msgstr "Címkék:"
msgstr "Személyes jegyzet hozzáadása:"
#: mod/follow.php:163 mod/unfollow.php:109 src/Module/BaseProfile.php:59
-#: src/Module/Contact.php:850
+#: src/Module/Contact.php:444
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Állapotüzenetek és bejegyzések"
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Az üres bejegyzés elvetve."
-#: mod/item.php:742
+#: mod/item.php:743
msgid "Post updated."
msgstr "Bejegyzés frissítve."
-#: mod/item.php:752 mod/item.php:757
+#: mod/item.php:753 mod/item.php:758
msgid "Item wasn't stored."
msgstr "Az elem nem lett eltárolva."
-#: mod/item.php:768
+#: mod/item.php:769
msgid "Item couldn't be fetched."
msgstr "Az elemet nem sikerült lekérni."
-#: mod/item.php:914 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
+#: mod/item.php:915 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:41
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:56
msgid "Item not found."
"your email for further instructions."
msgstr "Adja meg az e-mail-címét, és küldje el a jelszó-visszaállítás kéréséhez. Azután nézze meg a postafiókját a további utasításokért."
-#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:148
+#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:147
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Becenév vagy e-mail-cím: "
msgid "Reset"
msgstr "Visszaállítás"
-#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:160
+#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:159
msgid "Password Reset"
msgstr "Jelszó visszaállítása"
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
msgstr "Nincs illesztendő kulcsszó. Adjon kulcsszavakat a profiljához."
-#: mod/match.php:93 src/Module/BaseSearch.php:117
+#: mod/match.php:93 src/Module/BaseSearch.php:116
msgid "No matches"
msgstr "Nincs találat"
msgid "Message collection failure."
msgstr "Üzenet-összegyűjtési hiba."
-#: mod/message.php:120 src/Module/Notifications/Introductions.php:113
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:148
-#: src/Module/Notifications/Notification.php:56
+#: mod/message.php:120 src/Module/Notifications/Introductions.php:133
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:168
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:57
msgid "Discard"
msgstr "Elvetés"
-#: mod/message.php:133 src/Content/Nav.php:283 view/theme/frio/theme.php:235
+#: mod/message.php:133 src/Content/Nav.php:283 view/theme/frio/theme.php:234
msgid "Messages"
msgstr "Üzenetek"
msgid "Conversation was not removed."
msgstr "A beszélgetés nem lett eltávolítva."
-#: mod/message.php:180 mod/message.php:293 mod/wallmessage.php:123
+#: mod/message.php:180 mod/message.php:286 mod/wallmessage.php:123
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Írjon be egy hivatkozás URL-t:"
msgid "Send Private Message"
msgstr "Személyes üzenet küldése"
-#: mod/message.php:190 mod/message.php:354 mod/wallmessage.php:130
+#: mod/message.php:190 mod/message.php:347 mod/wallmessage.php:130
msgid "To:"
msgstr "Címzett:"
-#: mod/message.php:191 mod/message.php:355 mod/wallmessage.php:131
+#: mod/message.php:191 mod/message.php:348 mod/wallmessage.php:131
msgid "Subject:"
msgstr "Tárgy:"
-#: mod/message.php:195 mod/message.php:358 mod/wallmessage.php:137
+#: mod/message.php:195 mod/message.php:351 mod/wallmessage.php:137
#: src/Module/Invite.php:170
msgid "Your message:"
msgstr "Az üzenete:"
-#: mod/message.php:229
+#: mod/message.php:222
msgid "No messages."
msgstr "Nincsenek üzenetek."
-#: mod/message.php:285
+#: mod/message.php:278
msgid "Message not available."
msgstr "Az üzenet nem érhető el."
-#: mod/message.php:330
+#: mod/message.php:323
msgid "Delete message"
msgstr "Üzenet törlése"
-#: mod/message.php:332 mod/message.php:464
+#: mod/message.php:325 mod/message.php:457
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "Y. M. j., D. – H:i"
-#: mod/message.php:347 mod/message.php:461
+#: mod/message.php:340 mod/message.php:454
msgid "Delete conversation"
msgstr "Beszélgetés törlése"
-#: mod/message.php:349
+#: mod/message.php:342
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Nem érhető el biztonságos kommunikáció. <strong>Esetleg</strong> válaszolhat a küldő profiloldaláról."
-#: mod/message.php:353
+#: mod/message.php:346
msgid "Send Reply"
msgstr "Válasz küldése"
-#: mod/message.php:435
+#: mod/message.php:428
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "Ismeretlen küldő – %s"
-#: mod/message.php:437
+#: mod/message.php:430
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Ön és %s"
-#: mod/message.php:439
+#: mod/message.php:432
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s és Ön"
-#: mod/message.php:467
+#: mod/message.php:460
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgid "Keep this window open until done."
msgstr "Tartsa nyitva ezt az ablakot, amíg el nem készül."
-#: mod/photos.php:111 src/Module/BaseProfile.php:67
+#: mod/photos.php:108 src/Module/BaseProfile.php:67
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fényképalbumok"
-#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1623
+#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:1590
msgid "Recent Photos"
msgstr "Legutóbbi fényképek"
-#: mod/photos.php:114 mod/photos.php:1090 mod/photos.php:1625
+#: mod/photos.php:111 mod/photos.php:1079 mod/photos.php:1592
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Új fényképek feltöltése"
-#: mod/photos.php:132 src/Module/BaseSettings.php:37
+#: mod/photos.php:129 src/Module/BaseSettings.php:35
msgid "everybody"
msgstr "mindenki"
-#: mod/photos.php:170
+#: mod/photos.php:167
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "A partner információi nem érhetők el"
-#: mod/photos.php:204
+#: mod/photos.php:196
msgid "Album not found."
msgstr "Az album nem található."
-#: mod/photos.php:258
+#: mod/photos.php:250
msgid "Album successfully deleted"
msgstr "Az album sikeresen törölve"
-#: mod/photos.php:260
+#: mod/photos.php:252
msgid "Album was empty."
msgstr "Az album üres volt."
-#: mod/photos.php:292
+#: mod/photos.php:284
msgid "Failed to delete the photo."
msgstr "Nem sikerült törölni a fényképet."
-#: mod/photos.php:567
+#: mod/photos.php:559
msgid "a photo"
msgstr "egy fényképen"
-#: mod/photos.php:567
+#: mod/photos.php:559
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s meg lett jelölve %2$s %3$s által"
-#: mod/photos.php:650 mod/photos.php:653 mod/photos.php:680
-#: mod/wall_upload.php:207 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:60
+#: mod/photos.php:642 mod/photos.php:645 mod/photos.php:672
+#: mod/wall_upload.php:204 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:60
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr "A kép meghaladja a beállított %s méretkorlátot"
-#: mod/photos.php:656
+#: mod/photos.php:648
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
msgstr "A kép feltöltése nem fejeződött be, próbálja újra"
-#: mod/photos.php:659
+#: mod/photos.php:651
msgid "Image file is missing"
msgstr "A képfájl hiányzik"
-#: mod/photos.php:664
+#: mod/photos.php:656
msgid ""
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
"administrator"
msgstr "A kiszolgáló jelenleg nem tud új fájlfeltöltést fogadni, vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával"
-#: mod/photos.php:688
+#: mod/photos.php:680
msgid "Image file is empty."
msgstr "A képfájl üres."
-#: mod/photos.php:703 mod/wall_upload.php:166
+#: mod/photos.php:695 mod/wall_upload.php:166
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:69
msgid "Unable to process image."
msgstr "Nem lehet feldolgozni a képet."
-#: mod/photos.php:732 mod/wall_upload.php:232
+#: mod/photos.php:721 mod/wall_upload.php:229
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
msgid "Image upload failed."
msgstr "A kép feltöltése sikertelen."
-#: mod/photos.php:824
+#: mod/photos.php:813
msgid "No photos selected"
msgstr "Nincsenek fényképek kijelölve"
-#: mod/photos.php:893
+#: mod/photos.php:882
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Az elemhez való hozzáférés korlátozott."
-#: mod/photos.php:948
+#: mod/photos.php:937
msgid "Upload Photos"
msgstr "Fényképek feltöltése"
-#: mod/photos.php:952 mod/photos.php:1035
+#: mod/photos.php:941 mod/photos.php:1027
msgid "New album name: "
msgstr "Új album neve: "
-#: mod/photos.php:953
+#: mod/photos.php:942
msgid "or select existing album:"
msgstr "vagy meglévő album kiválasztása:"
-#: mod/photos.php:954
+#: mod/photos.php:943
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Ne jelenítsen meg állapotbejegyzést ehhez a feltöltéshez"
-#: mod/photos.php:1015
+#: mod/photos.php:1008
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "Valóban törölni szeretné ezt a fényképalbumot és az összes fényképét?"
-#: mod/photos.php:1016 mod/photos.php:1040
+#: mod/photos.php:1009 mod/photos.php:1032
msgid "Delete Album"
msgstr "Album törlése"
-#: mod/photos.php:1046
+#: mod/photos.php:1036
msgid "Edit Album"
msgstr "Album szerkesztése"
-#: mod/photos.php:1047
+#: mod/photos.php:1037
msgid "Drop Album"
msgstr "Album eldobása"
-#: mod/photos.php:1052
+#: mod/photos.php:1041
msgid "Show Newest First"
msgstr "Legújabb megjelenítése először"
-#: mod/photos.php:1054
+#: mod/photos.php:1043
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Legrégebbi megjelenítése először"
-#: mod/photos.php:1075 mod/photos.php:1608
+#: mod/photos.php:1064 mod/photos.php:1575
msgid "View Photo"
msgstr "Fénykép megtekintése"
-#: mod/photos.php:1112
+#: mod/photos.php:1097
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Hozzáférés megtagadva. Az elemhez való hozzáférés korlátozva lehet."
-#: mod/photos.php:1114
+#: mod/photos.php:1099
msgid "Photo not available"
msgstr "A fénykép nem érhető el"
-#: mod/photos.php:1124
+#: mod/photos.php:1109
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Valóban törölni szeretné ezt a fényképet?"
-#: mod/photos.php:1125 mod/photos.php:1328
+#: mod/photos.php:1110 mod/photos.php:1302
msgid "Delete Photo"
msgstr "Fénykép törlése"
-#: mod/photos.php:1219
+#: mod/photos.php:1200
msgid "View photo"
msgstr "Fénykép megtekintése"
-#: mod/photos.php:1221
+#: mod/photos.php:1202
msgid "Edit photo"
msgstr "Fénykép szerkesztése"
-#: mod/photos.php:1222
+#: mod/photos.php:1203
msgid "Delete photo"
msgstr "Fénykép törlése"
-#: mod/photos.php:1223
+#: mod/photos.php:1204
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Használat profilfényképként"
-#: mod/photos.php:1230
+#: mod/photos.php:1211
msgid "Private Photo"
msgstr "Személyes fénykép"
-#: mod/photos.php:1236
+#: mod/photos.php:1217
msgid "View Full Size"
msgstr "Teljes méret megtekintése"
-#: mod/photos.php:1296
+#: mod/photos.php:1270
msgid "Tags: "
msgstr "Címkék: "
-#: mod/photos.php:1299
+#: mod/photos.php:1273
msgid "[Select tags to remove]"
msgstr "[Eltávolítandó címkék kiválasztása]"
-#: mod/photos.php:1314
+#: mod/photos.php:1288
msgid "New album name"
msgstr "Új album neve"
-#: mod/photos.php:1315
+#: mod/photos.php:1289
msgid "Caption"
msgstr "Felirat"
-#: mod/photos.php:1316
+#: mod/photos.php:1290
msgid "Add a Tag"
msgstr "Címke hozzáadása"
-#: mod/photos.php:1316
+#: mod/photos.php:1290
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Példa: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #Budapest, #kemping"
-#: mod/photos.php:1317
+#: mod/photos.php:1291
msgid "Do not rotate"
msgstr "Ne forgassa el"
-#: mod/photos.php:1318
+#: mod/photos.php:1292
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Forgatás jobbra"
-#: mod/photos.php:1319
+#: mod/photos.php:1293
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Forgatás balra"
-#: mod/photos.php:1365 mod/photos.php:1421 mod/photos.php:1495
-#: src/Module/Contact.php:1010 src/Module/Item/Compose.php:148
+#: mod/photos.php:1339 mod/photos.php:1395 mod/photos.php:1469
+#: src/Module/Contact.php:544 src/Module/Item/Compose.php:148
#: src/Object/Post.php:960
msgid "This is you"
msgstr "Ez Ön"
-#: mod/photos.php:1367 mod/photos.php:1423 mod/photos.php:1497
+#: mod/photos.php:1341 mod/photos.php:1397 mod/photos.php:1471
#: src/Object/Post.php:496 src/Object/Post.php:962
msgid "Comment"
msgstr "Hozzászólás"
-#: mod/photos.php:1456 src/Content/Conversation.php:615
+#: mod/photos.php:1430 src/Content/Conversation.php:615
#: src/Object/Post.php:227
msgid "Select"
msgstr "Kiválasztás"
-#: mod/photos.php:1457 mod/settings.php:563 src/Content/Conversation.php:616
+#: mod/photos.php:1431 mod/settings.php:564 src/Content/Conversation.php:616
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:139
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
-#: mod/photos.php:1518 src/Object/Post.php:349
+#: mod/photos.php:1492 src/Object/Post.php:349
msgid "Like"
msgstr "Tetszik"
-#: mod/photos.php:1519 src/Object/Post.php:349
+#: mod/photos.php:1493 src/Object/Post.php:349
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Ezt kedvelem (átváltás)"
-#: mod/photos.php:1520 src/Object/Post.php:350
+#: mod/photos.php:1494 src/Object/Post.php:350
msgid "Dislike"
msgstr "Nem tetszik"
-#: mod/photos.php:1522 src/Object/Post.php:350
+#: mod/photos.php:1496 src/Object/Post.php:350
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Ezt nem kedvelem (átváltás)"
-#: mod/photos.php:1544
+#: mod/photos.php:1518
msgid "Map"
msgstr "Térkép"
-#: mod/photos.php:1614
+#: mod/photos.php:1581
msgid "View Album"
msgstr "Album megtekintése"
msgid "Bad Request."
msgstr "Hibás kérés."
-#: mod/redir.php:55 mod/redir.php:129 src/Module/Contact/Advanced.php:54
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:105 src/Module/Contact/Contacts.php:36
-#: src/Module/Contact/Media.php:43 src/Module/FriendSuggest.php:54
-#: src/Module/FriendSuggest.php:93 src/Module/Group.php:105
+#: mod/redir.php:55 mod/redir.php:129 src/Module/Contact/Advanced.php:70
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:119 src/Module/Contact/Contacts.php:36
+#: src/Module/Contact/Conversations.php:80
+#: src/Module/Contact/Conversations.php:85
+#: src/Module/Contact/Conversations.php:90 src/Module/Contact/Media.php:43
+#: src/Module/Contact/Posts.php:74 src/Module/Contact/Posts.php:79
+#: src/Module/Contact/Posts.php:84 src/Module/Contact/Profile.php:148
+#: src/Module/Contact/Profile.php:153 src/Module/Contact/Profile.php:158
+#: src/Module/FriendSuggest.php:70 src/Module/FriendSuggest.php:108
+#: src/Module/Group.php:99 src/Module/Group.php:108
msgid "Contact not found."
msgstr "A partner nem található."
+#: mod/removeme.php:63 src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:454
+msgid "[Friendica System Notify]"
+msgstr "[Friendica rendszerértesítés]"
+
#: mod/removeme.php:63
msgid "User deleted their account"
msgstr "A felhasználó törölte a fiókját"
msgstr[0] "Hiba"
msgstr[1] "Hibák"
-#: mod/settings.php:128
+#: mod/settings.php:127
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a megadott beállításokat használó e-mail-fiókkal."
-#: mod/settings.php:157
+#: mod/settings.php:156
msgid "Contact CSV file upload error"
msgstr "Partner CSV-fájl feltöltési hiba"
-#: mod/settings.php:176
+#: mod/settings.php:175
msgid "Importing Contacts done"
msgstr "A partnerek importálása kész"
-#: mod/settings.php:189
+#: mod/settings.php:188
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr "Az áthelyezési üzenet el lett küldve a partnereknek"
-#: mod/settings.php:201
+#: mod/settings.php:200
msgid "Passwords do not match."
msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
-#: mod/settings.php:209 src/Console/User.php:210
+#: mod/settings.php:208 src/Console/User.php:210
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "A jelszó frissítése sikertelen. Próbálja újra."
-#: mod/settings.php:212 src/Console/User.php:213
+#: mod/settings.php:211 src/Console/User.php:213
msgid "Password changed."
msgstr "A jelszó megváltoztatva."
-#: mod/settings.php:215
+#: mod/settings.php:214
msgid "Password unchanged."
msgstr "A jelszó nincs megváltoztatva."
-#: mod/settings.php:303
+#: mod/settings.php:302
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Használjon rövidebb nevet."
-#: mod/settings.php:306
+#: mod/settings.php:305
msgid "Name too short."
msgstr "A név túl rövid."
-#: mod/settings.php:313
+#: mod/settings.php:314
msgid "Wrong Password."
msgstr "Hibás jelszó."
-#: mod/settings.php:318
+#: mod/settings.php:319
msgid "Invalid email."
msgstr "Érvénytelen e-mail-cím."
-#: mod/settings.php:324
+#: mod/settings.php:325
msgid "Cannot change to that email."
msgstr "Nem lehet megváltoztatni arra az e-mail-címre."
-#: mod/settings.php:365
+#: mod/settings.php:366
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
msgstr "A személyes fórumnak nincsenek adatvédelmi jogosultságai. Alapértelmezett adatvédelmi csoport használata."
-#: mod/settings.php:368
+#: mod/settings.php:369
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
msgstr "A személyes fórumnak nincsenek adatvédelmi jogosultságai és nincs alapértelmezett adatvédelmi csoportja."
-#: mod/settings.php:387
+#: mod/settings.php:388
msgid "Settings were not updated."
msgstr "A beállítások nem lettek frissítve."
-#: mod/settings.php:428
+#: mod/settings.php:429
msgid "Connected Apps"
msgstr "Kapcsolt alkalmazások"
-#: mod/settings.php:429 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
+#: mod/settings.php:430 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:71
#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 src/Module/Admin/Users/Pending.php:104
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:135
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:149
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: mod/settings.php:430 src/Content/Nav.php:212
+#: mod/settings.php:431 src/Content/Nav.php:212
msgid "Home Page"
msgstr "Kezdőlap"
-#: mod/settings.php:431 src/Module/Admin/Queue.php:78
+#: mod/settings.php:432 src/Module/Admin/Queue.php:78
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
-#: mod/settings.php:432
+#: mod/settings.php:433
msgid "Remove authorization"
msgstr "Felhatalmazás eltávolítása"
-#: mod/settings.php:450
+#: mod/settings.php:451
msgid "Addon Settings"
msgstr "Bővítménybeállítások"
-#: mod/settings.php:451
+#: mod/settings.php:452
msgid "No Addon settings configured"
msgstr "Nincsenek bővítménybeállítások meghatározva"
-#: mod/settings.php:472
+#: mod/settings.php:473
msgid "Additional Features"
msgstr "További funkciók"
-#: mod/settings.php:474 mod/settings.php:565 mod/settings.php:702
+#: mod/settings.php:475 mod/settings.php:566 mod/settings.php:703
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:87
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82 src/Module/Admin/Site.php:500
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:66
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:170 src/Module/Settings/Display.php:194
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82 src/Module/Admin/Site.php:501
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:83
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:170 src/Module/Settings/Display.php:193
msgid "Save Settings"
msgstr "Beállítások mentése"
-#: mod/settings.php:496
+#: mod/settings.php:497
msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-#: mod/settings.php:496 mod/settings.php:497
+#: mod/settings.php:497 mod/settings.php:498
msgid "enabled"
msgstr "engedélyezve"
-#: mod/settings.php:496 mod/settings.php:497
+#: mod/settings.php:497 mod/settings.php:498
msgid "disabled"
msgstr "letiltva"
-#: mod/settings.php:496 mod/settings.php:497
+#: mod/settings.php:497 mod/settings.php:498
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "A(z) %s összekapcsolhatóságának beépített támogatása %s"
-#: mod/settings.php:497
+#: mod/settings.php:498
msgid "OStatus (GNU Social)"
msgstr "OStatus (GNU Social)"
-#: mod/settings.php:523
+#: mod/settings.php:524
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "Az e-mailes hozzáférés le van tiltva ezen az oldalon."
-#: mod/settings.php:528 mod/settings.php:563
+#: mod/settings.php:529 mod/settings.php:564
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: mod/settings.php:534 src/Module/BaseSettings.php:80
+#: mod/settings.php:535 src/Module/BaseSettings.php:78
msgid "Social Networks"
msgstr "Közösségi hálózatok"
-#: mod/settings.php:539
+#: mod/settings.php:540
msgid "General Social Media Settings"
msgstr "Általános közösségimédia-beállítások"
-#: mod/settings.php:540
+#: mod/settings.php:541
msgid "Accept only top level posts by contacts you follow"
msgstr "Csak felső szintű bejegyzések elfogadása azoktól a partnerektől, akiket követ"
-#: mod/settings.php:540
+#: mod/settings.php:541
msgid ""
"The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This "
"has got the side effect that you can receive posts that had been started by "
"posts from people you really do follow."
msgstr "A rendszer elvégezi a szálak automatikus kiegészítést, ha egy hozzászólás érkezik. Ennek az a mellékhatása, hogy olyan bejegyzéseket is kaphat, amelyeket egy nem követő indított el, de valaki olyan szólt hozzá, akit Ön követ. Ez a beállítás kikapcsolja ezt a viselkedést. Ha be van kapcsolva, akkor szigorúan csak olyan emberektől fog bejegyzéseket kapni, akiket valóban követ."
-#: mod/settings.php:541
+#: mod/settings.php:542
msgid "Enable Content Warning"
msgstr "Tartalomfigyelmeztetés engedélyezése"
-#: mod/settings.php:541
+#: mod/settings.php:542
msgid ""
"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
" field which collapse their post by default. This enables the automatic "
" affect any other content filtering you eventually set up."
msgstr "Például a Mastodon vagy a Pleroma hálózatán lévő felhasználók képesek egy olyan tartalomfigyelmeztetési mezőt beállítani, amely alapértelmezetten összecsukja a bejegyzéseiket. Ez engedélyezi az automatikus összecsukást, ahelyett hogy beállítaná a tartalomfigyelmeztetést a bejegyzés címeként. Nincs hatással semmilyen más tartalomszűrésre, amelyet végül beállított."
-#: mod/settings.php:542
+#: mod/settings.php:543
msgid "Enable intelligent shortening"
msgstr "Intelligens rövidítés engedélyezése"
-#: mod/settings.php:542
+#: mod/settings.php:543
msgid ""
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
"If disabled, every shortened post will always point to the original "
"friendica post."
msgstr "Általában a rendszer megpróbálja megkeresni a legjobb hivatkozást a rövidített bejegyzésekhez történő hozzáadáshoz. Ha le van tiltva, akkor minden egyes rövidített bejegyzés mindig az eredeti Friendica bejegyzésre fog mutatni."
-#: mod/settings.php:543
+#: mod/settings.php:544
msgid "Enable simple text shortening"
msgstr "Egyszerű szövegrövidítés engedélyezése"
-#: mod/settings.php:543
+#: mod/settings.php:544
msgid ""
"Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is "
"enabled then the system will shorten the text at the maximum character "
"limit."
msgstr "Általában a rendszer lerövidíti a bejegyzéseket a következő soremelésnél. Ha ez a beállítás engedélyezve van, akkor a rendszer a legnagyobb karakterkorlátnál fogja rövidíteni a szöveget."
-#: mod/settings.php:544
+#: mod/settings.php:545
msgid "Attach the link title"
msgstr "A hivatkozás címének csatolása"
-#: mod/settings.php:544
+#: mod/settings.php:545
msgid ""
"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
" share feed content."
msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a csatolt hivatkozás címe címként lesz hozzáadva a Diaspora hálózatra küldött bejegyzéseknél. Ez többnyire az olyan „távoli önmaga” partnerekkel hasznos, amelyek megosztják a hírforrás tartalmát."
-#: mod/settings.php:545
+#: mod/settings.php:546
msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account"
msgstr "Az örökölt ActivityPub/GNU Social fiókja"
-#: mod/settings.php:545
+#: mod/settings.php:546
msgid ""
"If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your "
"GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your"
" contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."
msgstr "Ha megadja itt a régi, egy ActivityPub alapú rendszerből származó fiókja nevét, illetve a GNU Social vagy Statusnet fiókja nevét (felhasználó@tartomány.tld formátumban), akkor a partnerei automatikusan hozzá lesznek adva. A mező ki lesz ürítve, ha elkészült."
-#: mod/settings.php:548
+#: mod/settings.php:549
msgid "Repair OStatus subscriptions"
msgstr "OStatus feliratkozások javítása"
-#: mod/settings.php:552
+#: mod/settings.php:553
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "E-mail vagy postafiók-beállítások"
-#: mod/settings.php:553
+#: mod/settings.php:554
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "Ha e-mailes partnerekkel szeretne kommunikálni ezen szolgáltatás használatával (opcionális), akkor adja meg, hogy hogyan kell kapcsolódni a postafiókjához."
-#: mod/settings.php:554
+#: mod/settings.php:555
msgid "Last successful email check:"
msgstr "Legutóbbi sikeres e-mail-ellenőrzés:"
-#: mod/settings.php:556
+#: mod/settings.php:557
msgid "IMAP server name:"
msgstr "IMAP-kiszolgáló neve:"
-#: mod/settings.php:557
+#: mod/settings.php:558
msgid "IMAP port:"
msgstr "IMAP port:"
-#: mod/settings.php:558
+#: mod/settings.php:559
msgid "Security:"
msgstr "Biztonság:"
-#: mod/settings.php:559
+#: mod/settings.php:560
msgid "Email login name:"
msgstr "E-mail bejelentkezési neve:"
-#: mod/settings.php:560
+#: mod/settings.php:561
msgid "Email password:"
msgstr "E-mail jelszava:"
-#: mod/settings.php:561
+#: mod/settings.php:562
msgid "Reply-to address:"
msgstr "Válaszcím:"
-#: mod/settings.php:562
+#: mod/settings.php:563
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Nyilvános bejegyzések küldése az összes e-mail partnernek:"
-#: mod/settings.php:563
+#: mod/settings.php:564
msgid "Action after import:"
msgstr "Importálás utáni művelet:"
-#: mod/settings.php:563 src/Content/Nav.php:280
+#: mod/settings.php:564 src/Content/Nav.php:280
msgid "Mark as seen"
msgstr "Megjelölés olvasottként"
-#: mod/settings.php:563
+#: mod/settings.php:564
msgid "Move to folder"
msgstr "Áthelyezés mappába"
-#: mod/settings.php:564
+#: mod/settings.php:565
msgid "Move to folder:"
msgstr "Áthelyezés mappába:"
-#: mod/settings.php:578
+#: mod/settings.php:579
msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
msgstr "Nem található a profilja. Vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával."
-#: mod/settings.php:616 src/Content/Widget.php:533
+#: mod/settings.php:617 src/Content/Widget.php:526
msgid "Account Types"
msgstr "Fióktípusok"
-#: mod/settings.php:617
+#: mod/settings.php:618
msgid "Personal Page Subtypes"
msgstr "Személyes oldal altípusai"
-#: mod/settings.php:618
+#: mod/settings.php:619
msgid "Community Forum Subtypes"
msgstr "Közösségi fórum altípusai"
-#: mod/settings.php:625 src/Module/Admin/BaseUsers.php:106
+#: mod/settings.php:626 src/Module/Admin/BaseUsers.php:106
msgid "Personal Page"
msgstr "Személyes oldal"
-#: mod/settings.php:626
+#: mod/settings.php:627
msgid "Account for a personal profile."
msgstr "Egy személyes profil fiókja."
-#: mod/settings.php:629 src/Module/Admin/BaseUsers.php:107
+#: mod/settings.php:630 src/Module/Admin/BaseUsers.php:107
msgid "Organisation Page"
msgstr "Szervezeti oldal"
-#: mod/settings.php:630
+#: mod/settings.php:631
msgid ""
"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
"\"Followers\"."
msgstr "Egy szervezet fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például a „követőket”."
-#: mod/settings.php:633 src/Module/Admin/BaseUsers.php:108
+#: mod/settings.php:634 src/Module/Admin/BaseUsers.php:108
msgid "News Page"
msgstr "Hírek oldal"
-#: mod/settings.php:634
+#: mod/settings.php:635
msgid ""
"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr "Egy hírportál fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például a „követőket”."
-#: mod/settings.php:637 src/Module/Admin/BaseUsers.php:109
+#: mod/settings.php:638 src/Module/Admin/BaseUsers.php:109
msgid "Community Forum"
msgstr "Közösségi fórum"
-#: mod/settings.php:638
+#: mod/settings.php:639
msgid "Account for community discussions."
msgstr "Közösségi beszélgetések fiókja."
-#: mod/settings.php:641 src/Module/Admin/BaseUsers.php:99
+#: mod/settings.php:642 src/Module/Admin/BaseUsers.php:99
msgid "Normal Account Page"
msgstr "Normál fiókoldal"
-#: mod/settings.php:642
+#: mod/settings.php:643
msgid ""
"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
"\"Friends\" and \"Followers\"."
msgstr "Egy szokásos személyes profil fiókja, amely az „ismerősök” és a „követők” kézi jóváhagyását igényli."
-#: mod/settings.php:645 src/Module/Admin/BaseUsers.php:100
+#: mod/settings.php:646 src/Module/Admin/BaseUsers.php:100
msgid "Soapbox Page"
msgstr "Szappantartó oldal"
-#: mod/settings.php:646
+#: mod/settings.php:647
msgid ""
"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr "Egy nyilvános profil fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például a „követőket”."
-#: mod/settings.php:649 src/Module/Admin/BaseUsers.php:101
+#: mod/settings.php:650 src/Module/Admin/BaseUsers.php:101
msgid "Public Forum"
msgstr "Nyilvános fórum"
-#: mod/settings.php:650
+#: mod/settings.php:651
msgid "Automatically approves all contact requests."
msgstr "Automatikusan jóváhagyja az összes partnerkérést."
-#: mod/settings.php:653 src/Module/Admin/BaseUsers.php:102
+#: mod/settings.php:654 src/Module/Admin/BaseUsers.php:102
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "Automatikus ismerős oldal"
-#: mod/settings.php:654
+#: mod/settings.php:655
msgid ""
"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
"as \"Friends\"."
msgstr "Egy népszerű profil fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például az „ismerősöket”."
-#: mod/settings.php:657
+#: mod/settings.php:658
msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "Személyes fórum [kísérleti]"
-#: mod/settings.php:658
+#: mod/settings.php:659
msgid "Requires manual approval of contact requests."
msgstr "A partnerkérések kézi jóváhagyását igényli."
-#: mod/settings.php:669
+#: mod/settings.php:670
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
-#: mod/settings.php:669
+#: mod/settings.php:670
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(Kihagyható) Lehetővé teszi ezen OpenID számára, hogy bejelentkezzen ebbe a fiókba."
-#: mod/settings.php:677
+#: mod/settings.php:678
msgid "Publish your profile in your local site directory?"
msgstr "Közzéteszi a profilját a helyi oldal könyvtárában?"
-#: mod/settings.php:677
+#: mod/settings.php:678
#, php-format
msgid ""
"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
" system settings."
msgstr "A profilja közzé lesz téve ennek a csomópontnak a <a href=\"%s\">helyi könyvtárában</a>. A profilrészletei esetleg nyilvánosan láthatóak lehetnek a rendszerbeállításoktól függően."
-#: mod/settings.php:683
+#: mod/settings.php:684
#, php-format
msgid ""
"Your profile will also be published in the global friendica directories "
"(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
msgstr "A profilja közzé lesz téve a globális Friendica könyvtárakban is (például itt: <a href=\"%s\">%s</a>)."
-#: mod/settings.php:689
+#: mod/settings.php:690
#, php-format
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
msgstr "Az Ön személyazonosság-címe <strong>„%s”</strong> vagy „%s”."
-#: mod/settings.php:700
+#: mod/settings.php:701
msgid "Account Settings"
msgstr "Fiókbeállítások"
-#: mod/settings.php:708
+#: mod/settings.php:709
msgid "Password Settings"
msgstr "Jelszóbeállítások"
-#: mod/settings.php:709 src/Module/Register.php:151
+#: mod/settings.php:710 src/Module/Register.php:161
msgid "New Password:"
msgstr "Új jelszó:"
-#: mod/settings.php:709
+#: mod/settings.php:710
msgid ""
"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
"spaces, accentuated letters and colon (:)."
msgstr "Az engedélyezett karakterek az a-z, A-Z, 0-9 tartományokban lévők és a különleges karakterek, kivéve az üres karaktereket, ékezetes betűket és a kettőspontot (:)."
-#: mod/settings.php:710 src/Module/Register.php:152
+#: mod/settings.php:711 src/Module/Register.php:162
msgid "Confirm:"
msgstr "Megerősítés:"
-#: mod/settings.php:710
+#: mod/settings.php:711
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Hagyja üresen a jelszómezőket, különben megváltozik"
-#: mod/settings.php:711
+#: mod/settings.php:712
msgid "Current Password:"
msgstr "Jelenlegi jelszó:"
-#: mod/settings.php:711
+#: mod/settings.php:712
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "A jelenlegi jelszava a változtatások megerősítéséhez"
-#: mod/settings.php:712
+#: mod/settings.php:713
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
-#: mod/settings.php:712
+#: mod/settings.php:713
msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
msgstr "A jelenlegi jelszava az e-mail-címe megváltoztatásának megerősítéséhez"
-#: mod/settings.php:715
+#: mod/settings.php:716
msgid "Delete OpenID URL"
msgstr "OpenID URL törlése"
-#: mod/settings.php:717
+#: mod/settings.php:718
msgid "Basic Settings"
msgstr "Alapvető beállítások"
-#: mod/settings.php:718 src/Module/Profile/Profile.php:144
+#: mod/settings.php:719 src/Module/Profile/Profile.php:144
msgid "Full Name:"
msgstr "Teljes név:"
-#: mod/settings.php:719
+#: mod/settings.php:720
msgid "Email Address:"
msgstr "E-mail-cím:"
-#: mod/settings.php:720
+#: mod/settings.php:721
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Az Ön időzónája:"
-#: mod/settings.php:721
+#: mod/settings.php:722
msgid "Your Language:"
msgstr "Az Ön nyelve:"
-#: mod/settings.php:721
+#: mod/settings.php:722
msgid ""
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
"emails"
msgstr "Annak a nyelvnek a beállítása, amelyet a Friendica felületének megjelenítéséhez és a levelek küldéséhez használunk"
-#: mod/settings.php:722
+#: mod/settings.php:723
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Alapértelmezett bejegyzésküldési hely:"
-#: mod/settings.php:723
+#: mod/settings.php:724
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Böngésző helyének használata:"
-#: mod/settings.php:725
+#: mod/settings.php:726
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Biztonsági és adatvédelmi beállítások"
-#: mod/settings.php:727
+#: mod/settings.php:728
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Legtöbb ismerőskérés naponta:"
-#: mod/settings.php:727 mod/settings.php:737
+#: mod/settings.php:728 mod/settings.php:738
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(a levélszeméttel való visszaélés elkerüléséhez)"
-#: mod/settings.php:729
+#: mod/settings.php:730
msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
msgstr "Engedélyezi, hogy a profilja globálisan kereshető legyen?"
-#: mod/settings.php:729
+#: mod/settings.php:730
msgid ""
"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
"indexed or not."
msgstr "Akkor kapcsolja be ezt a beállítást, ha azt szeretné, hogy mások egyszerűen megtalálják és kövessék Önt. A profilja kereshető lesz a távoli rendszereken. Ez a beállítás azt is meghatározza, hogy a Friendica tájékoztatja-e a keresőmotorokat arról, hogy a profilját indexelni kell-e vagy sem."
-#: mod/settings.php:730
+#: mod/settings.php:731
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
msgstr "Elrejti a partnerlistáját vagy ismerőslistáját a profilja megtekintői elől?"
-#: mod/settings.php:730
+#: mod/settings.php:731
msgid ""
"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
"option to disable the display of your contact list."
msgstr "A partnereinek listája a profiloldalán van megjelenítve. Kapcsolja be ezt a beállítást, hogy letiltsa a partnerlistája megjelenítését."
-#: mod/settings.php:731
+#: mod/settings.php:732
msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
msgstr "Elrejti a profilja részleteit a névtelen megtekintők elől?"
-#: mod/settings.php:731
+#: mod/settings.php:732
msgid ""
"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
"replies will still be accessible by other means."
msgstr "A névtelen látogatók csak azt profilfényképét, megjelenített nevét és becenevét láthatják, amelyet a profiloldalán használ. A nyilvános bejegyzései és válaszai továbbra is elérhetők lesznek más eszközökkel."
-#: mod/settings.php:732
+#: mod/settings.php:733
msgid "Make public posts unlisted"
msgstr "Nyilvános bejegyzések felsorolatlanná tétele"
-#: mod/settings.php:732
+#: mod/settings.php:733
msgid ""
"Your public posts will not appear on the community pages or in search "
"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
"public feeds on remote servers."
msgstr "A nyilvános bejegyzései nem fognak megjelenni a közösségi oldalakon vagy a keresési találatokban, és nem lesznek elküldve az átjátszó kiszolgálóknak. Azonban továbbra is megjelenhetnek a nyilvános hírforrásokban a távoli kiszolgálókon."
-#: mod/settings.php:733
+#: mod/settings.php:734
msgid "Make all posted pictures accessible"
msgstr "Az összes beküldött fénykép elérhetővé tétele"
-#: mod/settings.php:733
+#: mod/settings.php:734
msgid ""
"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
"is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
"public on your photo albums though."
msgstr "Ez a beállítás elérhetővé tesz minden egyes beküldött fényképet a közvetlen hivatkozáson keresztül. Ez egy kerülőmegoldás arra a problémára, hogy a legtöbb más hálózat nem tudja kezelni a fényképek jogosultságait. A nem nyilvános fényképek továbbra sem lesznek láthatóak a nyilvánosság számára a fényképalbumán keresztül."
-#: mod/settings.php:734
+#: mod/settings.php:735
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Engedélyezi az ismerősöknek, hogy beküldjenek a profiloldalára?"
-#: mod/settings.php:734
+#: mod/settings.php:735
msgid ""
"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
"distributed to your contacts"
msgstr "A partnerei bejegyzéseket írhatnak az Ön profilfalára. Ezek a bejegyzések továbbítva lesznek a partnereinek."
-#: mod/settings.php:735
+#: mod/settings.php:736
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Engedélyezi az ismerőseinek, hogy címkézzék a bejegyzéseit?"
-#: mod/settings.php:735
+#: mod/settings.php:736
msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
msgstr "A partnerei további címkéket adhatnak a bejegyzéseihez."
-#: mod/settings.php:736
+#: mod/settings.php:737
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "Engedélyt ad ismeretlen embereknek, hogy személyes levelet küldjenek Önnek?"
-#: mod/settings.php:736
+#: mod/settings.php:737
msgid ""
"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
"in your contact list."
msgstr "A Friendica hálózat felhasználói akkor is küldhetnek Önnek személyes üzeneteket, ha nincsenek a partnerlistáján."
-#: mod/settings.php:737
+#: mod/settings.php:738
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Legtöbb személyes üzenet naponta az ismeretlen emberektől:"
-#: mod/settings.php:739
+#: mod/settings.php:740
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Alapértelmezett bejegyzés-jogosultságok"
-#: mod/settings.php:743
+#: mod/settings.php:744
msgid "Expiration settings"
msgstr "Lejárati jogosultságok"
-#: mod/settings.php:744
+#: mod/settings.php:745
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Bejegyzések automatikus lejárata ennyi nap után:"
-#: mod/settings.php:744
+#: mod/settings.php:745
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Ha üres, akkor a bejegyzések nem járnak le. A lejárt bejegyzések törölve lesznek."
-#: mod/settings.php:745
+#: mod/settings.php:746
msgid "Expire posts"
msgstr "Bejegyzések lejárata"
-#: mod/settings.php:745
+#: mod/settings.php:746
msgid "When activated, posts and comments will be expired."
msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a bejegyzések és a hozzászólások le fognak járni."
-#: mod/settings.php:746
+#: mod/settings.php:747
msgid "Expire personal notes"
msgstr "Személyes jegyzetek lejárata"
-#: mod/settings.php:746
+#: mod/settings.php:747
msgid ""
"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a profiloldalán lévő személyes jegyzetek le fognak járni."
-#: mod/settings.php:747
+#: mod/settings.php:748
msgid "Expire starred posts"
msgstr "Csillagozott bejegyzések lejárata"
-#: mod/settings.php:747
+#: mod/settings.php:748
msgid ""
"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
"by this setting."
msgstr "A bejegyzések csillagozása megakadályozza azok lejáratát. Ez a viselkedés felülírható ezzel a beállítással."
-#: mod/settings.php:748
+#: mod/settings.php:749
msgid "Expire photos"
msgstr "Fényképek lejárata"
-#: mod/settings.php:748
+#: mod/settings.php:749
msgid "When activated, photos will be expired."
msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a fényképek le fognak járni."
-#: mod/settings.php:749
+#: mod/settings.php:750
msgid "Only expire posts by others"
msgstr "Csak a másoktól származó bejegyzések lejárata"
-#: mod/settings.php:749
+#: mod/settings.php:750
msgid ""
"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
"only valid for posts you received."
msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a saját bejegyzései sosem járnak le. Ekkor a fenti beállítás csak azokra a bejegyzésekre érvényes, amelyeket megkap."
-#: mod/settings.php:752
+#: mod/settings.php:753
msgid "Notification Settings"
msgstr "Értesítési beállítások"
-#: mod/settings.php:753
+#: mod/settings.php:754
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Értesítési e-mail küldése a következő esetekben:"
-#: mod/settings.php:754
+#: mod/settings.php:755
msgid "You receive an introduction"
msgstr "Egy bemutatkozást fogad"
-#: mod/settings.php:755
+#: mod/settings.php:756
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "A bemutatkozásait jóváhagyták"
-#: mod/settings.php:756
+#: mod/settings.php:757
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Valaki ír a profilfalára"
-#: mod/settings.php:757
+#: mod/settings.php:758
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Valaki egy követő hozzászólást ír"
-#: mod/settings.php:758
+#: mod/settings.php:759
msgid "You receive a private message"
msgstr "Személyes üzenetet kap"
-#: mod/settings.php:759
+#: mod/settings.php:760
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Ismerősajánlást kap"
-#: mod/settings.php:760
+#: mod/settings.php:761
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Bejelölték egy bejegyzésben"
-#: mod/settings.php:761
+#: mod/settings.php:762
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "Megbökték, megdöfték, stb. egy bejegyzésben"
-#: mod/settings.php:763
+#: mod/settings.php:764
msgid "Create a desktop notification when:"
msgstr "Asztali értesítés létrehozása ekkor:"
-#: mod/settings.php:764
+#: mod/settings.php:765
msgid "Someone liked your content"
msgstr "Valaki kedvelte az Ön tartalmát"
-#: mod/settings.php:765
+#: mod/settings.php:766
msgid "Someone shared your content"
msgstr "Valaki megosztotta az Ön tartalmát"
-#: mod/settings.php:767
+#: mod/settings.php:768
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "Asztali értesítések bekapcsolása"
-#: mod/settings.php:767
+#: mod/settings.php:768
msgid "Show desktop popup on new notifications"
msgstr "Felugró üzenet megjelenítése az asztalon új értesítések esetén."
-#: mod/settings.php:769
+#: mod/settings.php:770
msgid "Text-only notification emails"
msgstr "Csak szöveges értesítési e-mailek"
-#: mod/settings.php:771
+#: mod/settings.php:772
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
msgstr "Csak szöveges értesítési e-mailek küldése a HTML rész nélkül."
-#: mod/settings.php:773
+#: mod/settings.php:774
msgid "Show detailled notifications"
msgstr "Részletes értesítések megjelenítése"
-#: mod/settings.php:775
+#: mod/settings.php:776
msgid ""
"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
"When enabled every notification is displayed."
msgstr "Alapértelmezetten az értesítések elemenként egyetlen értesítésbe vannak összevonva. Ha engedélyezve van, akkor minden értesítés megjelenik."
-#: mod/settings.php:777
+#: mod/settings.php:778
msgid "Show notifications of ignored contacts"
msgstr "Figyelmen kívül hagyott partnerek értesítéseinek megjelenítése"
-#: mod/settings.php:779
+#: mod/settings.php:780
msgid ""
"You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments."
" This setting controls if you want to still receive regular notifications "
"that are caused by ignored contacts or not."
msgstr "Nem látja a figyelmen kívül hagyott partnerektől érkező bejegyzéseket. Viszont továbbra is látja a hozzászólásaikat. Ez a beállítás azt vezérli, hogy továbbra is szeretne-e olyan normál értesítéseket kapni vagy sem, amelyeket figyelmen kívül hagyott partnerek okoznak."
-#: mod/settings.php:781
+#: mod/settings.php:782
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Speciális fióktípus vagy oldaltípus beállítások"
-#: mod/settings.php:782
+#: mod/settings.php:783
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "A fiók viselkedésének megváltoztatása bizonyos helyzetekre."
-#: mod/settings.php:785
+#: mod/settings.php:786
msgid "Import Contacts"
msgstr "Partnerek importálása"
-#: mod/settings.php:786
+#: mod/settings.php:787
msgid ""
"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
"first column you exported from the old account."
msgstr "Töltsön fel egy olyan CSV-fájlt, amely a követett fiókok kezelőjét tartalmazza az első oszlopban, ahogy a régi fiókból exportálta."
-#: mod/settings.php:787
+#: mod/settings.php:788
msgid "Upload File"
msgstr "Fájl feltöltése"
-#: mod/settings.php:789
+#: mod/settings.php:790
msgid "Relocate"
msgstr "Áthelyezés"
-#: mod/settings.php:790
+#: mod/settings.php:791
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr "Ha áthelyezte ezt a profilt egy másik kiszolgálóról, és néhány partnere nem kapta meg a frissítéseket, akkor próbálja meg megnyomni ezt a gombot."
-#: mod/settings.php:791
+#: mod/settings.php:792
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Áthelyezési üzenet küldése a partnereknek"
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Ismerős javaslatok"
-#: mod/tagger.php:79 src/Content/Item.php:346 src/Model/Item.php:2624
+#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:346 src/Model/Item.php:2626
msgid "photo"
msgstr "fénykép"
-#: mod/tagger.php:79 src/Content/Item.php:341 src/Content/Item.php:350
+#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:341 src/Content/Item.php:350
msgid "status"
msgstr "állapot"
-#: mod/tagger.php:112 src/Content/Item.php:360
+#: mod/tagger.php:111 src/Content/Item.php:360
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s megjelölte %2$s %3$s vele: %4$s"
-#: mod/tagrm.php:115
+#: mod/tagrm.php:113
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Elem címkéjének eltávolítása"
-#: mod/tagrm.php:117
+#: mod/tagrm.php:115
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Eltávolítandó címke kiválasztása: "
-#: mod/tagrm.php:128 src/Module/Settings/Delegation.php:179
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:104
+#: mod/tagrm.php:126 src/Module/Settings/Delegation.php:179
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:121
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
msgstr "A lezárt kiszolgálókon történő felhasználó-importálásokat csak egy adminisztrátor végezheti el."
-#: mod/uimport.php:55 src/Module/Register.php:86
+#: mod/uimport.php:55 src/Module/Register.php:98
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Ez az oldal túllépte a fiókregisztrációk naponta megengedett számát. Próbálja újra holnap."
-#: mod/uimport.php:62 src/Module/Register.php:162
+#: mod/uimport.php:62 src/Module/Register.php:172
msgid "Import"
msgstr "Importálás"
msgid "Disconnect/Unfollow"
msgstr "Leválasztás vagy követés megszüntetése"
-#: mod/unfollow.php:147
-msgid "Unfollowing is currently not supported by this contact's network."
-msgstr "A követés megszüntetését jelenleg nem támogatja ennek a partnernek a hálózata."
-
-#: mod/unfollow.php:151
+#: mod/unfollow.php:146
msgid ""
"Unable to unfollow this contact, please retry in a few minutes or contact "
"your administrator."
msgstr "Nem lehet megszüntetni ennek a partnernek a követését. Próbálja meg újra néhány perc múlva, vagy vegye fel a kapcsolatot az adminisztrátorral."
-#: mod/unfollow.php:155
+#: mod/unfollow.php:148
msgid "Contact was successfully unfollowed"
msgstr "A partner követése sikeresen meg lett szüntetve"
-#: mod/unfollow.php:159
+#: mod/unfollow.php:152
msgid "Unable to unfollow this contact, please contact your administrator"
msgstr "Nem lehet megszüntetni ennek a partnernek a követését, vegye fel a kapcsolatot az adminisztrátorral"
#: mod/wall_attach.php:39 mod/wall_attach.php:46 mod/wall_attach.php:77
-#: mod/wall_upload.php:52 mod/wall_upload.php:63 mod/wall_upload.php:99
+#: mod/wall_upload.php:53 mod/wall_upload.php:63 mod/wall_upload.php:99
#: mod/wall_upload.php:150 mod/wall_upload.php:153
msgid "Invalid request."
msgstr "Érvénytelen kérés."
msgid "File upload failed."
msgstr "A fájl feltöltése sikertelen."
-#: mod/wall_upload.php:224 src/Model/Photo.php:998
+#: mod/wall_upload.php:221 src/Model/Photo.php:984
msgid "Wall Photos"
msgstr "Falfényképek"
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Ha azt szeretné, hogy %s válaszoljon, ellenőrizze, hogy az Ön oldalán lévő adatvédelmi beállítások lehetővé teszik-e az ismeretlen küldőktől származó személyes leveleket."
-#: src/App.php:456
+#: src/App.php:463
msgid "No system theme config value set."
msgstr "Nincs rendszertéma beállítási érték megadva."
-#: src/App/Module.php:240
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Bejelentkezve kell lennie a bővítmények használatához."
-
#: src/App/Page.php:250
msgid "Delete this item?"
msgstr "Törli ezt az elemet?"
"posts, and you won't be able to see their posts and their notifications."
msgstr "Tiltja ezt a szerzőt? Nem lesz képes követni Önt, és a nyilvános bejegyzéseit sem látja, valamint Ön sem lesz képes megtekinteni az ő bejegyzéseit és értesítéseit."
-#: src/App/Page.php:299
+#: src/App/Page.php:321
msgid "toggle mobile"
msgstr "váltás mobilra"
-#: src/App/Router.php:241
+#: src/App/Router.php:276
#, php-format
msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
msgstr "A módszer nem engedélyezett ennél a modulnál. Az engedélyezett módszerek: %s"
-#: src/App/Router.php:243 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:32
+#: src/App/Router.php:278 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:33
msgid "Page not found."
msgstr "Az oldal nem található."
-#: src/BaseModule.php:180
+#: src/App/Router.php:305
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Bejelentkezve kell lennie a bővítmények használatához."
+
+#: src/BaseModule.php:299
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Az űrlap biztonsági tokenje nem volt helyes. Ez valószínűleg azért történt, mert az űrlapot túl hosszan tartották nyitva (>3 óra), mielőtt elküldték volna."
-#: src/BaseModule.php:207
+#: src/BaseModule.php:326
msgid "All contacts"
msgstr "Összes partner"
-#: src/BaseModule.php:212 src/Content/Widget.php:238 src/Core/ACL.php:195
-#: src/Module/Contact.php:773 src/Module/PermissionTooltip.php:77
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:99
+#: src/BaseModule.php:331 src/Content/Widget.php:231 src/Core/ACL.php:193
+#: src/Module/Contact.php:367 src/Module/PermissionTooltip.php:79
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:101
msgid "Followers"
msgstr "Követők"
-#: src/BaseModule.php:217 src/Content/Widget.php:239
-#: src/Module/Contact.php:774
+#: src/BaseModule.php:336 src/Content/Widget.php:232
+#: src/Module/Contact.php:368
msgid "Following"
msgstr "Követés"
-#: src/BaseModule.php:222 src/Content/Widget.php:240
-#: src/Module/Contact.php:775
+#: src/BaseModule.php:341 src/Content/Widget.php:233
+#: src/Module/Contact.php:369
msgid "Mutual friends"
msgstr "Kölcsönösen ismerősök"
-#: src/BaseModule.php:230
+#: src/BaseModule.php:349
msgid "Common"
msgstr "Közös"
msgstr "Nem sikerült találni egyetlen partnerbejegyzést sem erről az URL-ről (%s)"
#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:47
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:66
msgid "The contact has been blocked from the node"
msgstr "A partner tiltva lett a csomópontról"
msgstr "%s talán részt vesz."
#: src/Content/Conversation.php:222 src/Content/Conversation.php:260
-#: src/Content/Conversation.php:848
+#: src/Content/Conversation.php:849
#, php-format
msgid "%s reshared this."
msgstr "%s újra megosztotta ezt."
msgid "Tag term:"
msgstr "Címkézési kifejezés:"
-#: src/Content/Conversation.php:310 src/Module/Filer/SaveTag.php:68
+#: src/Content/Conversation.php:310 src/Module/Filer/SaveTag.php:72
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Mentés mappába:"
msgid "Share"
msgstr "Megosztás"
-#: src/Content/Conversation.php:331 src/Module/Item/Compose.php:151
-#: src/Object/Post.php:965
-msgid "Bold"
-msgstr "Félkövér"
-
-#: src/Content/Conversation.php:332 src/Module/Item/Compose.php:152
-#: src/Object/Post.php:966
-msgid "Italic"
-msgstr "Dőlt"
-
-#: src/Content/Conversation.php:333 src/Module/Item/Compose.php:153
-#: src/Object/Post.php:967
-msgid "Underline"
-msgstr "Aláhúzott"
-
-#: src/Content/Conversation.php:334 src/Module/Item/Compose.php:154
-#: src/Object/Post.php:968
-msgid "Quote"
-msgstr "Idézet"
-
-#: src/Content/Conversation.php:335 src/Module/Item/Compose.php:155
-#: src/Object/Post.php:969
-msgid "Code"
-msgstr "Kód"
-
#: src/Content/Conversation.php:336 src/Module/Item/Compose.php:156
#: src/Object/Post.php:970
msgid "Image"
msgstr "Kép"
-#: src/Content/Conversation.php:337 src/Module/Item/Compose.php:157
-#: src/Object/Post.php:971
-msgid "Link"
-msgstr "Hivatkozás"
-
-#: src/Content/Conversation.php:338 src/Module/Item/Compose.php:158
-#: src/Object/Post.php:972
-msgid "Link or Media"
-msgstr "Hivatkozás vagy média"
-
#: src/Content/Conversation.php:339
msgid "Video"
msgstr "Videó"
msgid "Filed under:"
msgstr "Iktatva itt:"
-#: src/Content/Conversation.php:672 src/Object/Post.php:468
+#: src/Content/Conversation.php:673 src/Object/Post.php:468
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s tőle: %s"
-#: src/Content/Conversation.php:687
+#: src/Content/Conversation.php:688
msgid "View in context"
msgstr "Megtekintés környezetben"
-#: src/Content/Conversation.php:752
+#: src/Content/Conversation.php:753
msgid "remove"
msgstr "eltávolítás"
-#: src/Content/Conversation.php:756
+#: src/Content/Conversation.php:757
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Kijelölt elemek törlése"
-#: src/Content/Conversation.php:820 src/Content/Conversation.php:823
-#: src/Content/Conversation.php:826 src/Content/Conversation.php:829
+#: src/Content/Conversation.php:821 src/Content/Conversation.php:824
+#: src/Content/Conversation.php:827 src/Content/Conversation.php:830
#, php-format
msgid "You had been addressed (%s)."
msgstr "Önt megszólították (%s)."
-#: src/Content/Conversation.php:832
+#: src/Content/Conversation.php:833
#, php-format
msgid "You are following %s."
msgstr "Ön követi őt: %s."
-#: src/Content/Conversation.php:835
+#: src/Content/Conversation.php:836
msgid "Tagged"
msgstr "Megjelölve"
-#: src/Content/Conversation.php:850
+#: src/Content/Conversation.php:851
msgid "Reshared"
msgstr "Újra megosztva"
-#: src/Content/Conversation.php:850
+#: src/Content/Conversation.php:851
#, php-format
msgid "Reshared by %s <%s>"
msgstr "%s <%s> újra megosztotta"
-#: src/Content/Conversation.php:853
+#: src/Content/Conversation.php:854
#, php-format
msgid "%s is participating in this thread."
msgstr "%s részt vesz ebben a szálban."
-#: src/Content/Conversation.php:856
+#: src/Content/Conversation.php:857
msgid "Stored"
msgstr "Tárolt"
-#: src/Content/Conversation.php:859
+#: src/Content/Conversation.php:860
msgid "Global"
msgstr "Globális"
-#: src/Content/Conversation.php:862
+#: src/Content/Conversation.php:863
msgid "Relayed"
msgstr "Továbbítva"
-#: src/Content/Conversation.php:862
+#: src/Content/Conversation.php:863
#, php-format
msgid "Relayed by %s <%s>"
msgstr "%s <%s> továbbította"
-#: src/Content/Conversation.php:865
+#: src/Content/Conversation.php:866
msgid "Fetched"
msgstr "Lekérve"
-#: src/Content/Conversation.php:865
+#: src/Content/Conversation.php:866
#, php-format
msgid "Fetched because of %s <%s>"
msgstr "Lekérve %s <%s> miatt"
msgstr "Tagsági dátum megjelenítése a profilban."
#: src/Content/ForumManager.php:145 src/Content/Nav.php:239
-#: src/Content/Text/HTML.php:906 src/Content/Widget.php:530
+#: src/Content/Text/HTML.php:896 src/Content/Widget.php:523
msgid "Forums"
msgstr "Fórumok"
msgid "External link to forum"
msgstr "Külső hivatkozás a fórumhoz"
-#: src/Content/ForumManager.php:150 src/Content/Widget.php:509
+#: src/Content/ForumManager.php:150 src/Content/Widget.php:502
msgid "show less"
msgstr "kevesebb megjelenítése"
-#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Widget.php:411
-#: src/Content/Widget.php:510
+#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Widget.php:404
+#: src/Content/Widget.php:503
msgid "show more"
msgstr "több megjelenítése"
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s megbökte őt: %2$s"
-#: src/Content/Item.php:338 src/Model/Item.php:2622
+#: src/Content/Item.php:338 src/Model/Item.php:2624
msgid "event"
msgstr "esemény"
-#: src/Content/Item.php:442 view/theme/frio/theme.php:323
+#: src/Content/Item.php:442 view/theme/frio/theme.php:254
msgid "Follow Thread"
msgstr "Szál követése"
-#: src/Content/Item.php:443 src/Model/Contact.php:1076
+#: src/Content/Item.php:443 src/Model/Contact.php:1047
msgid "View Status"
msgstr "Állapot megtekintése"
-#: src/Content/Item.php:444 src/Content/Item.php:466
-#: src/Model/Contact.php:1010 src/Model/Contact.php:1068
-#: src/Model/Contact.php:1077 src/Module/Directory.php:160
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:223
+#: src/Content/Item.php:444 src/Content/Item.php:466 src/Model/Contact.php:981
+#: src/Model/Contact.php:1039 src/Model/Contact.php:1048
+#: src/Module/Directory.php:157 src/Module/Settings/Profile/Index.php:225
msgid "View Profile"
msgstr "Profil megtekintése"
-#: src/Content/Item.php:445 src/Model/Contact.php:1078
+#: src/Content/Item.php:445 src/Model/Contact.php:1049
msgid "View Photos"
msgstr "Fényképek megtekintése"
-#: src/Content/Item.php:446 src/Model/Contact.php:1069
-#: src/Model/Contact.php:1079
+#: src/Content/Item.php:446 src/Model/Contact.php:1040
+#: src/Model/Contact.php:1050
msgid "Network Posts"
msgstr "Hálózati bejegyzések"
-#: src/Content/Item.php:447 src/Model/Contact.php:1070
-#: src/Model/Contact.php:1080
+#: src/Content/Item.php:447 src/Model/Contact.php:1041
+#: src/Model/Contact.php:1051
msgid "View Contact"
msgstr "Partner megtekintése"
-#: src/Content/Item.php:448 src/Model/Contact.php:1081
+#: src/Content/Item.php:448 src/Model/Contact.php:1052
msgid "Send PM"
msgstr "Személyes üzenet küldése"
-#: src/Content/Item.php:449 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
+#: src/Content/Item.php:449 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154
-#: src/Module/Contact.php:544 src/Module/Contact.php:804
-#: src/Module/Contact.php:1081
+#: src/Module/Contact.php:398 src/Module/Contact/Profile.php:355
+#: src/Module/Contact/Profile.php:456
msgid "Block"
msgstr "Tiltás"
-#: src/Content/Item.php:450 src/Module/Contact.php:545
-#: src/Module/Contact.php:805 src/Module/Contact.php:1089
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:112
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:184
-#: src/Module/Notifications/Notification.php:59
+#: src/Content/Item.php:450 src/Module/Contact.php:399
+#: src/Module/Contact/Profile.php:356 src/Module/Contact/Profile.php:464
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:204
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:61
msgid "Ignore"
msgstr "Mellőzés"
msgid "Languages"
msgstr "Nyelvek"
-#: src/Content/Item.php:458 src/Model/Contact.php:1082
+#: src/Content/Item.php:458 src/Model/Contact.php:1053
msgid "Poke"
msgstr "Megbökés"
msgid "Nothing new here"
msgstr "Semmi új nincs itt"
-#: src/Content/Nav.php:94 src/Module/Special/HTTPException.php:75
+#: src/Content/Nav.php:94 src/Module/Special/HTTPException.php:50
msgid "Go back"
msgstr "Vissza"
msgid "Clear notifications"
msgstr "Értesítések törlése"
-#: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:893
+#: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:883
msgid "@name, !forum, #tags, content"
msgstr "@név, !fórum, #címkék, tartalom"
-#: src/Content/Nav.php:183 src/Module/Security/Login.php:145
+#: src/Content/Nav.php:183 src/Module/Security/Login.php:144
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
msgstr "Munkamenet befejezése"
#: src/Content/Nav.php:185 src/Module/Bookmarklet.php:44
-#: src/Module/Security/Login.php:146
+#: src/Module/Security/Login.php:145
msgid "Login"
msgstr "Bejelentkezés"
msgstr "Bejelentkezés"
#: src/Content/Nav.php:190 src/Module/BaseProfile.php:56
-#: src/Module/Contact.php:576 src/Module/Contact.php:839
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112 view/theme/frio/theme.php:226
+#: src/Module/Contact.php:433 src/Module/Contact/Profile.php:387
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112 view/theme/frio/theme.php:225
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
#: src/Content/Nav.php:190 src/Content/Nav.php:273
-#: view/theme/frio/theme.php:226
+#: view/theme/frio/theme.php:225
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Az Ön bejegyzései és beszélgetései"
#: src/Content/Nav.php:191 src/Module/BaseProfile.php:48
-#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Module/Contact.php:578
-#: src/Module/Contact.php:863 src/Module/Profile/Profile.php:241
-#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:227
+#: src/Module/BaseSettings.php:55 src/Module/Contact.php:457
+#: src/Module/Contact/Profile.php:389 src/Module/Profile/Profile.php:241
+#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:226
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: src/Content/Nav.php:191 view/theme/frio/theme.php:227
+#: src/Content/Nav.php:191 view/theme/frio/theme.php:226
msgid "Your profile page"
msgstr "Az Ön profiloldala"
-#: src/Content/Nav.php:192 view/theme/frio/theme.php:228
+#: src/Content/Nav.php:192 view/theme/frio/theme.php:227
msgid "Your photos"
msgstr "Az Ön fényképei"
-#: src/Content/Nav.php:193 view/theme/frio/theme.php:229
-msgid "Videos"
-msgstr "Videók"
+#: src/Content/Nav.php:193 src/Module/BaseProfile.php:72
+#: src/Module/BaseProfile.php:75 src/Module/Contact.php:449
+#: view/theme/frio/theme.php:228
+msgid "Media"
+msgstr "Média"
-#: src/Content/Nav.php:193 view/theme/frio/theme.php:229
-msgid "Your videos"
-msgstr "Az Ön videói"
+#: src/Content/Nav.php:193 view/theme/frio/theme.php:228
+msgid "Your postings with media"
+msgstr "Az Ön médiával rendelkező beküldései"
-#: src/Content/Nav.php:194 view/theme/frio/theme.php:230
+#: src/Content/Nav.php:194 view/theme/frio/theme.php:229
msgid "Your events"
msgstr "Az Ön eseményei"
msgid "Home"
msgstr "Kezdőlap"
-#: src/Content/Nav.php:216 src/Module/Register.php:157
-#: src/Module/Security/Login.php:106
+#: src/Content/Nav.php:216 src/Module/Register.php:167
+#: src/Module/Security/Login.php:105
msgid "Register"
msgstr "Regisztráció"
msgid "Create an account"
msgstr "Fiók létrehozása"
-#: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Help.php:69
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:115
+#: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Help.php:67
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:111
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:93
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:132 view/theme/vier/theme.php:217
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:105
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:144 view/theme/vier/theme.php:217
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Bővítményalkalmazások, segédprogramok és játékok"
-#: src/Content/Nav.php:230 src/Content/Text/HTML.php:891
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:86 src/Module/Search/Index.php:99
+#: src/Content/Nav.php:230 src/Content/Text/HTML.php:881
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:86 src/Module/Search/Index.php:96
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
msgid "Search site content"
msgstr "Oldaltartalom keresése"
-#: src/Content/Nav.php:233 src/Content/Text/HTML.php:900
+#: src/Content/Nav.php:233 src/Content/Text/HTML.php:890
msgid "Full Text"
msgstr "Teljes szöveg"
-#: src/Content/Nav.php:234 src/Content/Text/HTML.php:901
+#: src/Content/Nav.php:234 src/Content/Text/HTML.php:891
#: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
msgid "Tags"
msgstr "Címkék"
#: src/Content/Nav.php:235 src/Content/Nav.php:294
-#: src/Content/Text/HTML.php:902 src/Module/BaseProfile.php:125
-#: src/Module/BaseProfile.php:128 src/Module/Contact.php:776
-#: src/Module/Contact.php:870 view/theme/frio/theme.php:237
+#: src/Content/Text/HTML.php:892 src/Module/BaseProfile.php:125
+#: src/Module/BaseProfile.php:128 src/Module/Contact.php:370
+#: src/Module/Contact.php:464 view/theme/frio/theme.php:236
msgid "Contacts"
msgstr "Partnerek"
msgstr "Beszélgetések ezen és más kiszolgálókon"
#: src/Content/Nav.php:258 src/Module/BaseProfile.php:87
-#: src/Module/BaseProfile.php:98 view/theme/frio/theme.php:234
+#: src/Module/BaseProfile.php:98 view/theme/frio/theme.php:233
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Események és naptár"
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Információk erről a Friendica példányról"
-#: src/Content/Nav.php:266 src/Module/Admin/Tos.php:59
-#: src/Module/BaseAdmin.php:96 src/Module/Register.php:165
-#: src/Module/Tos.php:84
+#: src/Content/Nav.php:266 src/Module/Admin/Tos.php:76
+#: src/Module/BaseAdmin.php:96 src/Module/Register.php:175
+#: src/Module/Tos.php:87
msgid "Terms of Service"
msgstr "Használati feltételek"
msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
msgstr "Ezen Friendica példány használati feltételei"
-#: src/Content/Nav.php:271 view/theme/frio/theme.php:233
+#: src/Content/Nav.php:271 view/theme/frio/theme.php:232
msgid "Network"
msgstr "Hálózat"
-#: src/Content/Nav.php:271 view/theme/frio/theme.php:233
+#: src/Content/Nav.php:271 view/theme/frio/theme.php:232
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Ismerősökkel való beszélgetések"
msgid "Friend Requests"
msgstr "Ismerőskérések"
-#: src/Content/Nav.php:278 src/Module/BaseNotifications.php:139
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:53
+#: src/Content/Nav.php:278 src/Module/BaseNotifications.php:148
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:73
msgid "Notifications"
msgstr "Értesítések"
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Összes rendszerértesítés megjelölése olvasottként"
-#: src/Content/Nav.php:283 view/theme/frio/theme.php:235
+#: src/Content/Nav.php:283 view/theme/frio/theme.php:234
msgid "Private mail"
msgstr "Személyes levél"
msgstr "Más oldalak kezelése"
#: src/Content/Nav.php:292 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:124
-#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:236
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:122
+#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:235
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
-#: src/Content/Nav.php:292 view/theme/frio/theme.php:236
+#: src/Content/Nav.php:292 view/theme/frio/theme.php:235
msgid "Account settings"
msgstr "Fiókbeállítások"
-#: src/Content/Nav.php:294 view/theme/frio/theme.php:237
+#: src/Content/Nav.php:294 view/theme/frio/theme.php:236
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Ismerősök és partnerek kezelése vagy szerkesztése"
msgid "last"
msgstr "utolsó"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:987 src/Content/Text/BBCode.php:1775
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1776
+#: src/Content/Text/BBCode.php:987 src/Content/Text/BBCode.php:1781
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1782
msgid "Image/photo"
msgstr "Kép vagy fénykép"
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1185 src/Model/Item.php:3152
-#: src/Model/Item.php:3158 src/Model/Item.php:3159
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1185 src/Model/Item.php:3154
+#: src/Model/Item.php:3160 src/Model/Item.php:3161
msgid "Link to source"
msgstr "Hivatkozás a forráshoz"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1693 src/Content/Text/HTML.php:943
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1699 src/Content/Text/HTML.php:933
msgid "Click to open/close"
msgstr "Kattintson a megnyitáshoz vagy bezáráshoz"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1724
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1730
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 írta:"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1780 src/Content/Text/BBCode.php:1781
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1786 src/Content/Text/BBCode.php:1787
msgid "Encrypted content"
msgstr "Titkosított tartalom"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1996
+#: src/Content/Text/BBCode.php:2002
msgid "Invalid source protocol"
msgstr "Érvénytelen forrásprotokoll"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:2011
+#: src/Content/Text/BBCode.php:2017
msgid "Invalid link protocol"
msgstr "Érvénytelen hivatkozási protokoll"
-#: src/Content/Text/HTML.php:807
+#: src/Content/Text/HTML.php:797
msgid "Loading more entries..."
msgstr "További bejegyzések betöltése…"
-#: src/Content/Text/HTML.php:808
+#: src/Content/Text/HTML.php:798
msgid "The end"
msgstr "Vége"
-#: src/Content/Text/HTML.php:885 src/Content/Widget/VCard.php:103
-#: src/Model/Profile.php:453
+#: src/Content/Text/HTML.php:875 src/Content/Widget/VCard.php:103
+#: src/Model/Profile.php:454
msgid "Follow"
msgstr "Követés"
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Példák: Szabó János, Halászat"
-#: src/Content/Widget.php:78 src/Module/Contact.php:797
-#: src/Module/Directory.php:99 view/theme/vier/theme.php:174
+#: src/Content/Widget.php:78 src/Module/Contact.php:391
+#: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:174
msgid "Find"
msgstr "Keresés"
msgid "Invite Friends"
msgstr "Ismerősök meghívása"
-#: src/Content/Widget.php:83 src/Module/Directory.php:91
+#: src/Content/Widget.php:83 src/Module/Directory.php:88
#: view/theme/vier/theme.php:179
msgid "Global Directory"
msgstr "Globális könyvtár"
msgid "Local Directory"
msgstr "Helyi könyvtár"
-#: src/Content/Widget.php:214 src/Model/Group.php:535
-#: src/Module/Contact.php:760 src/Module/Welcome.php:76
+#: src/Content/Widget.php:207 src/Model/Group.php:507
+#: src/Module/Contact.php:354 src/Module/Welcome.php:76
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
-#: src/Content/Widget.php:216
+#: src/Content/Widget.php:209
msgid "Everyone"
msgstr "Mindenki"
-#: src/Content/Widget.php:245
+#: src/Content/Widget.php:238
msgid "Relationships"
msgstr "Kapcsolatok"
-#: src/Content/Widget.php:247 src/Module/Contact.php:712
-#: src/Module/Group.php:292
+#: src/Content/Widget.php:240 src/Module/Contact.php:306
+#: src/Module/Group.php:293
msgid "All Contacts"
msgstr "Összes partner"
-#: src/Content/Widget.php:286
+#: src/Content/Widget.php:279
msgid "Protocols"
msgstr "Protokollok"
-#: src/Content/Widget.php:288
+#: src/Content/Widget.php:281
msgid "All Protocols"
msgstr "Összes protokoll"
-#: src/Content/Widget.php:316
+#: src/Content/Widget.php:309
msgid "Saved Folders"
msgstr "Mentett mappák"
-#: src/Content/Widget.php:318 src/Content/Widget.php:352
+#: src/Content/Widget.php:311 src/Content/Widget.php:345
msgid "Everything"
msgstr "Minden"
-#: src/Content/Widget.php:350
+#: src/Content/Widget.php:343
msgid "Categories"
msgstr "Kategóriák"
-#: src/Content/Widget.php:407
+#: src/Content/Widget.php:400
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d partner közös"
msgstr[1] "%d partner közös"
-#: src/Content/Widget.php:503
+#: src/Content/Widget.php:496
msgid "Archives"
msgstr "Archívumok"
-#: src/Content/Widget.php:527
+#: src/Content/Widget.php:520
msgid "Persons"
msgstr "Személyek"
-#: src/Content/Widget.php:528
+#: src/Content/Widget.php:521
msgid "Organisations"
msgstr "Szervezetek"
-#: src/Content/Widget.php:529 src/Model/Contact.php:1503
+#: src/Content/Widget.php:522 src/Model/Contact.php:1476
msgid "News"
msgstr "Hírek"
-#: src/Content/Widget.php:534 src/Module/Admin/BaseUsers.php:50
+#: src/Content/Widget.php:527 src/Module/Admin/BaseUsers.php:50
msgid "All"
msgstr "Összes"
msgid "More Trending Tags"
msgstr "További népszerű címkék"
-#: src/Content/Widget/VCard.php:96 src/Model/Profile.php:372
-#: src/Module/Contact.php:567 src/Module/Profile/Profile.php:176
+#: src/Content/Widget/VCard.php:96 src/Model/Profile.php:373
+#: src/Module/Contact/Profile.php:378 src/Module/Profile/Profile.php:176
msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP:"
-#: src/Content/Widget/VCard.php:97 src/Model/Profile.php:373
-#: src/Module/Contact.php:569 src/Module/Profile/Profile.php:180
+#: src/Content/Widget/VCard.php:97 src/Model/Profile.php:374
+#: src/Module/Contact/Profile.php:380 src/Module/Profile/Profile.php:180
msgid "Matrix:"
msgstr "Mátrix:"
-#: src/Content/Widget/VCard.php:101 src/Model/Profile.php:465
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:179
+#: src/Content/Widget/VCard.php:101 src/Model/Profile.php:466
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:199
msgid "Network:"
msgstr "Hálózat:"
-#: src/Content/Widget/VCard.php:105 src/Model/Profile.php:455
+#: src/Content/Widget/VCard.php:105 src/Model/Profile.php:456
msgid "Unfollow"
msgstr "Követés megszüntetése"
-#: src/Core/ACL.php:166 src/Module/Profile/Profile.php:242
+#: src/Core/ACL.php:164 src/Module/Profile/Profile.php:242
msgid "Yourself"
msgstr "Önmaga"
-#: src/Core/ACL.php:202 src/Module/PermissionTooltip.php:83
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:105
+#: src/Core/ACL.php:200 src/Module/PermissionTooltip.php:85
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:107
msgid "Mutuals"
msgstr "Kölcsönösen ismerősök"
-#: src/Core/ACL.php:294
+#: src/Core/ACL.php:292
msgid "Post to Email"
msgstr "Beküldés e-mailbe"
-#: src/Core/ACL.php:321
+#: src/Core/ACL.php:319
msgid "Public"
msgstr "Nyilvános"
-#: src/Core/ACL.php:322
+#: src/Core/ACL.php:320
msgid ""
"This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
"community pages and by anyone with its link."
msgstr "Ez a tartalom meg fog jelenni az összes követőjének, és látható lesz a közösségi oldalakon, valamint bárki számára a hivatkozásával."
-#: src/Core/ACL.php:323
+#: src/Core/ACL.php:321
msgid "Limited/Private"
msgstr "Korlátozott vagy személyes"
-#: src/Core/ACL.php:324
+#: src/Core/ACL.php:322
msgid ""
"This content will be shown only to the people in the first box, to the "
"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
"anywhere public."
msgstr "Ez a tartalom csak az első mezőben lévő embereknek fog megjelenni, kivéve a második mezőben említett embereknek. Nem jelenik meg sehol sem nyilvánosan."
-#: src/Core/ACL.php:325
+#: src/Core/ACL.php:323
msgid "Show to:"
msgstr "Megjelenítés nekik:"
-#: src/Core/ACL.php:326
+#: src/Core/ACL.php:324
msgid "Except to:"
msgstr "Kivéve nekik:"
-#: src/Core/ACL.php:329
+#: src/Core/ACL.php:327
msgid "Connectors"
msgstr "Összekötők"
"or mysql."
msgstr "Lehet, hogy kézzel kell importálnia a „database.sql” fájlt phpMyAdmin vagy MySQL használatával."
-#: src/Core/Installer.php:203 src/Module/Install.php:206
-#: src/Module/Install.php:365
+#: src/Core/Installer.php:203 src/Module/Install.php:213
+#: src/Module/Install.php:372
msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
msgstr "Nézze meg a „doc/INSTALL.md” fájlt."
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni az adatbázishoz."
#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:425
-#: src/Module/Settings/Display.php:183
+#: src/Module/Settings/Display.php:182
msgid "Monday"
msgstr "Hétfő"
msgstr "Szombat"
#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:424
-#: src/Module/Settings/Display.php:183
+#: src/Module/Settings/Display.php:182
msgid "Sunday"
msgstr "Vasárnap"
msgid "template engine is not registered!"
msgstr "a sablonmotor nincs regisztrálva!"
+#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:78
+msgid "Storage base path"
+msgstr "Tároló alapútvonala"
+
+#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:80
+msgid ""
+"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
+"a path outside web server folder tree"
+msgstr "Az a mappa, ahova a feltöltött fájlok mentve lesznek. A legnagyobb biztonság érdekében ennek a webkiszolgáló mappafáján kívüli útvonalnak kell lennie."
+
+#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:93
+msgid "Enter a valid existing folder"
+msgstr "Adjon meg egy érvényes, létező mappát"
+
#: src/Core/Update.php:67
#, php-format
msgid ""
"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
msgstr "\n\t\t\t\t\tA Friendica adatbázisa sikeresen frissítve lett: %s → %s."
-#: src/Core/UserImport.php:126
+#: src/Core/UserImport.php:125
msgid "Error decoding account file"
msgstr "Hiba a fiókfájl dekódolásakor"
-#: src/Core/UserImport.php:132
+#: src/Core/UserImport.php:131
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr "Hiba! Nincsenek verzióadatok a fájlban! Ez nem Friendica fiókfájl?"
-#: src/Core/UserImport.php:140
+#: src/Core/UserImport.php:139
#, php-format
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr "„%s” felhasználó már létezik ezen a kiszolgálón!"
-#: src/Core/UserImport.php:176
+#: src/Core/UserImport.php:175
msgid "User creation error"
msgstr "Felhasználó-létrehozási hiba"
-#: src/Core/UserImport.php:221
+#: src/Core/UserImport.php:220
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] "%d partner nincs importálva"
msgstr[1] "%d partner nincs importálva"
-#: src/Core/UserImport.php:274
+#: src/Core/UserImport.php:273
msgid "User profile creation error"
msgstr "Felhasználóiprofil-létrehozási hiba"
-#: src/Core/UserImport.php:330
+#: src/Core/UserImport.php:326
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Kész. Most már bejelentkezhet a felhasználónevével és a jelszavával."
msgstr "Feldolgozhatatlan entitás"
#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:75
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:50
msgid "Unauthorized"
msgstr "Nem engedélyezett"
msgstr "A token nincs felhatalmazva egy érvényes felhasználóval, vagy hiányzik a szükséges hatókör"
#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:95
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:53
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
-#: src/LegacyModule.php:49
+#: src/LegacyModule.php:63
#, php-format
msgid "Legacy module file not found: %s"
msgstr "Az örökölt modulfájl nem található: %s"
-#: src/Model/Contact.php:1072 src/Model/Contact.php:1084
+#: src/Model/Contact.php:1043 src/Model/Contact.php:1055
msgid "UnFollow"
msgstr "Követés megszüntetése"
-#: src/Model/Contact.php:1090 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:110
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:182
+#: src/Model/Contact.php:1061 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:202
msgid "Approve"
msgstr "Jóváhagyás"
-#: src/Model/Contact.php:1499
+#: src/Model/Contact.php:1472
msgid "Organisation"
msgstr "Szervezet"
-#: src/Model/Contact.php:1507
+#: src/Model/Contact.php:1480
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"
-#: src/Model/Contact.php:2370
+#: src/Model/Contact.php:2350
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nem engedélyezett profil URL."
-#: src/Model/Contact.php:2375 src/Module/Friendica.php:81
+#: src/Model/Contact.php:2355 src/Module/Friendica.php:81
msgid "Blocked domain"
msgstr "Tiltott tartomány"
-#: src/Model/Contact.php:2380
+#: src/Model/Contact.php:2360
msgid "Connect URL missing."
msgstr "A kapcsolódási URL hiányzik."
-#: src/Model/Contact.php:2389
+#: src/Model/Contact.php:2369
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "A partnert nem sikerült hozzáadni. Ellenőrizze a hozzá tartozó hálózat hitelesítési adatait a Beállítások → Közösségi hálózatok oldalon."
-#: src/Model/Contact.php:2426
+#: src/Model/Contact.php:2406
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "A megadott profilcím nem biztosít elegendő információt."
-#: src/Model/Contact.php:2428
+#: src/Model/Contact.php:2408
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Nem lettek megfelelő kommunikációs protokollok vagy hírforrások felfedezve."
-#: src/Model/Contact.php:2431
+#: src/Model/Contact.php:2411
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Egy szerző vagy név nem található."
-#: src/Model/Contact.php:2434
+#: src/Model/Contact.php:2414
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Egyetlen böngésző URL-t sem sikerült illeszteni ehhez a címhez."
-#: src/Model/Contact.php:2437
+#: src/Model/Contact.php:2417
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Nem lehet illeszteni @-stílusú személyazonosság-címet egy ismert protokollal vagy e-mailes partnerrel."
-#: src/Model/Contact.php:2438
+#: src/Model/Contact.php:2418
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Használja a mailto: előtagot a cím előtt az e-mail-ellenőrzés kényszerítéséhez."
-#: src/Model/Contact.php:2444
+#: src/Model/Contact.php:2424
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "A megadott profilcím egy olyan hálózathoz tartozik, amely le lett tiltva ezen az oldalon."
-#: src/Model/Contact.php:2449
+#: src/Model/Contact.php:2429
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Korlátozott profil. Ez a személy nem lesz képes közvetlen vagy személyes értesítéseket fogadni Öntől."
-#: src/Model/Contact.php:2508
+#: src/Model/Contact.php:2488
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Nem lehet lekérni a partner információit."
-#: src/Model/Event.php:52 src/Model/Event.php:853
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:38
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "Y. F j., l, H:i"
+#: src/Model/Event.php:52
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A \\G\\M\\TP (e)"
+msgstr "Y. F j., l, H:i \\G\\M\\TP (e)"
#: src/Model/Event.php:73 src/Model/Event.php:90 src/Model/Event.php:464
#: src/Model/Event.php:897
msgid "Delete event"
msgstr "Esemény törlése"
+#: src/Model/Event.php:853 src/Module/Debug/Localtime.php:38
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "Y. F j., l, H:i"
+
#: src/Model/Event.php:854
msgid "D g:i A"
msgstr "D H:i"
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Boldog születésnapot, %s"
-#: src/Model/Group.php:92
+#: src/Model/Group.php:94
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Egy ilyen névvel rendelkező törölt csoport újraéledt. <strong>Lehet</strong>, hogy a meglévő elemjogosultságok alkalmazva lesznek erre a csoportra és bármely jövőbeli tagjaira. Ha ez nem az, amit szeretett volna, akkor hozzon létre egy másik csoportot eltérő névvel."
-#: src/Model/Group.php:451
+#: src/Model/Group.php:423
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Alapértelmezett adatvédelmi csoport az új partnerekhez"
-#: src/Model/Group.php:483
+#: src/Model/Group.php:455
msgid "Everybody"
msgstr "Mindenki"
-#: src/Model/Group.php:502
+#: src/Model/Group.php:474
msgid "edit"
msgstr "szerkesztés"
-#: src/Model/Group.php:534
+#: src/Model/Group.php:506
msgid "add"
msgstr "hozzáadás"
-#: src/Model/Group.php:539
+#: src/Model/Group.php:511
msgid "Edit group"
msgstr "Csoport szerkesztése"
-#: src/Model/Group.php:540 src/Module/Group.php:193
+#: src/Model/Group.php:512 src/Module/Group.php:194
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Egyetlen csoportban sem lévő partnerek"
-#: src/Model/Group.php:542
+#: src/Model/Group.php:514
msgid "Create a new group"
msgstr "Új csoport létrehozása"
-#: src/Model/Group.php:543 src/Module/Group.php:178 src/Module/Group.php:201
-#: src/Module/Group.php:276
+#: src/Model/Group.php:515 src/Module/Group.php:179 src/Module/Group.php:202
+#: src/Module/Group.php:277
msgid "Group Name: "
msgstr "Csoport neve: "
-#: src/Model/Group.php:544
+#: src/Model/Group.php:516
msgid "Edit groups"
msgstr "Csoportok szerkesztése"
-#: src/Model/Item.php:1676
+#: src/Model/Item.php:1677
#, php-format
msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
msgstr "A bejegyzésben felismert nyelvek:\\n%s"
-#: src/Model/Item.php:2626
+#: src/Model/Item.php:2628
msgid "activity"
msgstr "tevékenység"
-#: src/Model/Item.php:2628
+#: src/Model/Item.php:2630
msgid "comment"
msgstr "hozzászólás"
-#: src/Model/Item.php:2631
+#: src/Model/Item.php:2633
msgid "post"
msgstr "bejegyzés"
-#: src/Model/Item.php:2768
+#: src/Model/Item.php:2770
#, php-format
msgid "Content warning: %s"
msgstr "Tartalom figyelmeztetés: %s"
-#: src/Model/Item.php:3117
+#: src/Model/Item.php:3119
msgid "bytes"
msgstr "bájt"
-#: src/Model/Item.php:3146 src/Model/Item.php:3147
+#: src/Model/Item.php:3148 src/Model/Item.php:3149
msgid "View on separate page"
msgstr "Megtekintés külön oldalon"
msgid "[no subject]"
msgstr "[nincs tárgy]"
-#: src/Model/Profile.php:355 src/Module/Profile/Profile.php:256
+#: src/Model/Profile.php:356 src/Module/Profile/Profile.php:256
#: src/Module/Profile/Profile.php:258
msgid "Edit profile"
msgstr "Profil szerkesztése"
-#: src/Model/Profile.php:357
+#: src/Model/Profile.php:358
msgid "Change profile photo"
msgstr "Profilfénykép megváltoztatása"
-#: src/Model/Profile.php:370 src/Module/Directory.php:155
+#: src/Model/Profile.php:371 src/Module/Directory.php:152
#: src/Module/Profile/Profile.php:184
msgid "Homepage:"
msgstr "Honlap:"
-#: src/Model/Profile.php:371 src/Module/Contact.php:571
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:167
+#: src/Model/Profile.php:372 src/Module/Contact/Profile.php:382
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:187
msgid "About:"
msgstr "Névjegy:"
-#: src/Model/Profile.php:457
+#: src/Model/Profile.php:458
msgid "Atom feed"
msgstr "Atom hírforrás"
-#: src/Model/Profile.php:495 src/Model/Profile.php:592
+#: src/Model/Profile.php:496 src/Model/Profile.php:593
msgid "g A l F d"
msgstr "F j., l, H"
-#: src/Model/Profile.php:496
+#: src/Model/Profile.php:497
msgid "F d"
msgstr "F j."
-#: src/Model/Profile.php:558 src/Model/Profile.php:643
+#: src/Model/Profile.php:559 src/Model/Profile.php:644
msgid "[today]"
msgstr "[ma]"
-#: src/Model/Profile.php:568
+#: src/Model/Profile.php:569
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Születésnapi emlékeztető"
-#: src/Model/Profile.php:569
+#: src/Model/Profile.php:570
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Születésnapok ezen a héten:"
-#: src/Model/Profile.php:630
+#: src/Model/Profile.php:631
msgid "[No description]"
msgstr "[Nincs leírás]"
-#: src/Model/Profile.php:656
+#: src/Model/Profile.php:657
msgid "Event Reminders"
msgstr "Eseményemlékeztetők"
-#: src/Model/Profile.php:657
+#: src/Model/Profile.php:658
msgid "Upcoming events the next 7 days:"
msgstr "Közelgő események a következő 7 napon:"
-#: src/Model/Profile.php:845
+#: src/Model/Profile.php:846
#, php-format
msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
msgstr "OpenWebAuth: %1$s üdvözli őt: %2$s"
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:187
-msgid "Storage base path"
-msgstr "Tároló alapútvonala"
+#: src/Model/Profile.php:978
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Szülőváros:"
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:189
-msgid ""
-"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
-"a path outside web server folder tree"
-msgstr "Az a mappa, ahova a feltöltött fájlok mentve lesznek. A legnagyobb biztonság érdekében ennek a webkiszolgáló mappafáján kívüli útvonalnak kell lennie."
+#: src/Model/Profile.php:979
+msgid "Marital Status:"
+msgstr "Családi állapot:"
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:202
-msgid "Enter a valid existing folder"
-msgstr "Adjon meg egy érvényes, létező mappát"
+#: src/Model/Profile.php:980
+msgid "With:"
+msgstr "Ezzel:"
-#: src/Model/User.php:208 src/Model/User.php:1050
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "SÚLYOS HIBA: a biztonsági kulcsok előállítása nem sikerült."
+#: src/Model/Profile.php:981
+msgid "Since:"
+msgstr "Ekkortól:"
-#: src/Model/User.php:589 src/Model/User.php:622
-msgid "Login failed"
-msgstr "Bejelentkezés sikertelen"
+#: src/Model/Profile.php:982
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Szexuális irányultság:"
-#: src/Model/User.php:654
-msgid "Not enough information to authenticate"
-msgstr "Nincs elegendő információ a hitelesítéshez"
+#: src/Model/Profile.php:983
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politikai nézetek:"
-#: src/Model/User.php:749
-msgid "Password can't be empty"
-msgstr "A jelszó nem lehet üres"
+#: src/Model/Profile.php:984
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Vallási néztek:"
-#: src/Model/User.php:768
-msgid "Empty passwords are not allowed."
-msgstr "Az üres jelszavak nem megengedettek."
+#: src/Model/Profile.php:985
+msgid "Likes:"
+msgstr "Kedvelések:"
-#: src/Model/User.php:772
-msgid ""
-"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
+#: src/Model/Profile.php:986
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Nem kedvelések:"
+
+#: src/Model/Profile.php:987
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Cím vagy leírás:"
+
+#: src/Model/Profile.php:988 src/Module/Admin/Summary.php:233
+msgid "Summary"
+msgstr "Összefoglaló"
+
+#: src/Model/Profile.php:989
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Zenei érdeklődések"
+
+#: src/Model/Profile.php:990
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Könyvek, irodalom"
+
+#: src/Model/Profile.php:991
+msgid "Television"
+msgstr "Televízió"
+
+#: src/Model/Profile.php:992
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Film, tánc, kultúra, szórakozás"
+
+#: src/Model/Profile.php:993
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobbik, érdeklődések"
+
+#: src/Model/Profile.php:994
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Szerelem, romantika"
+
+#: src/Model/Profile.php:995
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Munka, foglalkoztatás"
+
+#: src/Model/Profile.php:996
+msgid "School/education"
+msgstr "Iskola, oktatás"
+
+#: src/Model/Profile.php:997
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Partnerinformációk és közösségi hálózatok"
+
+#: src/Model/User.php:208 src/Model/User.php:1029
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "SÚLYOS HIBA: a biztonsági kulcsok előállítása nem sikerült."
+
+#: src/Model/User.php:568 src/Model/User.php:601
+msgid "Login failed"
+msgstr "Bejelentkezés sikertelen"
+
+#: src/Model/User.php:633
+msgid "Not enough information to authenticate"
+msgstr "Nincs elegendő információ a hitelesítéshez"
+
+#: src/Model/User.php:728
+msgid "Password can't be empty"
+msgstr "A jelszó nem lehet üres"
+
+#: src/Model/User.php:747
+msgid "Empty passwords are not allowed."
+msgstr "Az üres jelszavak nem megengedettek."
+
+#: src/Model/User.php:751
+msgid ""
+"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
"another."
msgstr "Az új jelszót közzétették egy nyilvános adattárban. Válasszon egy másikat."
-#: src/Model/User.php:778
+#: src/Model/User.php:757
msgid ""
"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
msgstr "A jelszó nem tartalmazhat ékezetes betűket, üres karaktereket vagy kettőspontot (:)"
-#: src/Model/User.php:930
+#: src/Model/User.php:909
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "A jelszavak nem egyeznek. A jelszó változatlan maradt."
-#: src/Model/User.php:937
+#: src/Model/User.php:916
msgid "An invitation is required."
msgstr "Egy meghívás szükséges."
-#: src/Model/User.php:941
+#: src/Model/User.php:920
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "A meghívást nem sikerült ellenőrizni."
-#: src/Model/User.php:949
+#: src/Model/User.php:928
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Érvénytelen OpenID URL"
-#: src/Model/User.php:962 src/Security/Authentication.php:223
+#: src/Model/User.php:941 src/Security/Authentication.php:235
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Problémába ütköztünk a megadott OpenID-val történő bejelentkezés közben. Ellenőrizze az azonosító helyesírását."
-#: src/Model/User.php:962 src/Security/Authentication.php:223
+#: src/Model/User.php:941 src/Security/Authentication.php:235
msgid "The error message was:"
msgstr "A hibaüzenet ez volt:"
-#: src/Model/User.php:968
+#: src/Model/User.php:947
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Adja meg a szükséges információkat."
-#: src/Model/User.php:982
+#: src/Model/User.php:961
#, php-format
msgid ""
"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
"excluding each other, swapping values."
msgstr "A system.username_min_length (%s) és a system.username_max_length (%s) kizárják egymást, értékek felcserélése."
-#: src/Model/User.php:989
+#: src/Model/User.php:968
#, php-format
msgid "Username should be at least %s character."
msgid_plural "Username should be at least %s characters."
msgstr[0] "A felhasználónévnek legalább %s karakternek kell lennie."
msgstr[1] "A felhasználónévnek legalább %s karakternek kell lennie."
-#: src/Model/User.php:993
+#: src/Model/User.php:972
#, php-format
msgid "Username should be at most %s character."
msgid_plural "Username should be at most %s characters."
msgstr[0] "A felhasználónévnek legfeljebb %s karakternek kell lennie."
msgstr[1] "A felhasználónévnek legfeljebb %s karakternek kell lennie."
-#: src/Model/User.php:1001
+#: src/Model/User.php:980
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Úgy tűnik, hogy ez nem a teljes neve (vezetéknév és keresztnév)."
-#: src/Model/User.php:1006
+#: src/Model/User.php:985
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Az e-mail tartománya nem tartozik azok közé, amelyek megengedettek ezen az oldalon."
-#: src/Model/User.php:1010
+#: src/Model/User.php:989
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Nem érvényes e-mail-cím."
-#: src/Model/User.php:1013
+#: src/Model/User.php:992
msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
msgstr "A becenevet a csomópont adminisztrátora tiltotta a regisztrációtól."
-#: src/Model/User.php:1017 src/Model/User.php:1025
+#: src/Model/User.php:996 src/Model/User.php:1004
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Nem lehet használni azt az e-mail-címet."
-#: src/Model/User.php:1032
+#: src/Model/User.php:1011
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
msgstr "A becenév csak a-z, 0-9 és _ karaktereket tartalmazhat."
-#: src/Model/User.php:1040 src/Model/User.php:1097
+#: src/Model/User.php:1019 src/Model/User.php:1076
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "A becenév már regisztrálva van. Válasszon egy másikat."
-#: src/Model/User.php:1084 src/Model/User.php:1088
+#: src/Model/User.php:1063 src/Model/User.php:1067
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Hiba történt a regisztráció során. Próbálja újra."
-#: src/Model/User.php:1111
+#: src/Model/User.php:1090
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Hiba történt az alapértelmezett profil létrehozásakor. Próbálja újra."
-#: src/Model/User.php:1118
+#: src/Model/User.php:1097
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
msgstr "Hiba történt a saját partnere létrehozásakor. Próbálja újra."
-#: src/Model/User.php:1123
+#: src/Model/User.php:1102
msgid "Friends"
msgstr "Ismerősök"
-#: src/Model/User.php:1127
+#: src/Model/User.php:1106
msgid ""
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
msgstr "Hiba történt az alapértelmezett partnercsoport létrehozásakor. Próbálja újra."
-#: src/Model/User.php:1356
+#: src/Model/User.php:1144
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Profilfényképek"
+
+#: src/Model/User.php:1338
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\n\t\tKedves %1$s!\n\t\t\tA(z) %2$s adminisztrátora beállított egy fiókot Önnek."
-#: src/Model/User.php:1359
+#: src/Model/User.php:1341
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr "\n\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\tOldal címe:\t%1$s\n\t\tBejelentkezési név:\t\t%2$s\n\t\tJelszó:\t\t%3$s\n\n\t\tA jelszavát a fiókja „Beállítások” oldalán változtathatja meg, miután\n\t\tbejelentkezett.\n\n\t\tSzánjon pár percet a többi fiókbeállítás felülvizsgálatára is azon az oldalon.\n\n\t\tÉrdemes lehet néhány alapvető információt is hozzáadnia az\n\t\talapértelmezett profiljához (a „Profilok” oldalon), azért hogy más\n\t\temberek egyszerűen megtalálják Önt.\n\n\t\tAzt ajánljuk, hogy állítsa be a teljes nevét, adjon hozzá\n\t\tprofilfényképet, adjon hozzá néhány profil „kulcsszót” (nagyon hasznos\n\t\túj ismerősök kereséséhez), valamint talán azt, hogy mely országban él,\n\t\tha nem szeretne annál pontosabbat megadni.\n\n\t\tTeljes mértékben tiszteletben tartjuk az adatvédelemmel kapcsolatos\n\t\tjogát, és ezen elemek egyike sem kötelező. Ha még új itt, és senkit\n\t\tsem ismer, akkor ezek segíthetnek Önnek néhány új és érdekes\n\t\tismerőst találni.\n\n\t\tHa bármikor törölni szeretné a fiókját, akkor megteheti azt a\n\t\tkövetkező címen: %1$s/removeme\n\n\t\t\tKöszönjük, és üdvözöljük a %4$s oldalon."
-#: src/Model/User.php:1392 src/Model/User.php:1499
+#: src/Model/User.php:1374 src/Model/User.php:1481
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Regisztrációs részletek ehhez: %s"
-#: src/Model/User.php:1412
+#: src/Model/User.php:1394
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tKedves %1$s!\n\t\t\t\tKöszönjük, hogy regisztrált itt: %2$s. A fiókja adminisztrátori jóváhagyásra vár.\n\n\t\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\t\tOldal címe:\t%3$s\n\t\t\tBejelentkezési név:\t\t%4$s\n\t\t\tJelszó:\t\t%5$s\n\t\t"
-#: src/Model/User.php:1431
+#: src/Model/User.php:1413
#, php-format
msgid "Registration at %s"
msgstr "Regisztráció itt: %s"
-#: src/Model/User.php:1455
+#: src/Model/User.php:1437
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t"
msgstr "\n\t\t\t\tKedves %1$s!\n\t\t\t\tKöszönjük, hogy regisztrált itt: %2$s. A fiókja létrejött.\n\t\t\t"
-#: src/Model/User.php:1463
+#: src/Model/User.php:1445
#, php-format
msgid ""
"\n"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:111
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:94
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:89
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:78
#: src/Module/Admin/Federation.php:159 src/Module/Admin/Item/Delete.php:65
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/Admin/Logs/View.php:83
-#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:497
-#: src/Module/Admin/Storage.php:131 src/Module/Admin/Summary.php:233
+#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:498
+#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:232
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:58
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:75
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:136
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:137 src/Module/Admin/Users/Create.php:61
#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:85 src/Module/Admin/Users/Index.php:149
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:112
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:93
-#: src/Module/BaseSettings.php:87
+#: src/Module/BaseSettings.php:85
msgid "Addons"
msgstr "Bővítmények"
msgid "List of active accounts"
msgstr "Aktív fiókok listája"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:66 src/Module/Contact.php:720
-#: src/Module/Contact.php:780
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:66 src/Module/Contact.php:314
+#: src/Module/Contact.php:374
msgid "Pending"
msgstr "Függőben"
msgid "List of pending registrations"
msgstr "Függőben lévő regisztrációk listája"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:74 src/Module/Contact.php:728
-#: src/Module/Contact.php:781
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:74 src/Module/Contact.php:322
+#: src/Module/Contact.php:375
msgid "Blocked"
msgstr "Tiltva"
msgid "Relay"
msgstr "Továbbítás"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:57
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:54
+msgid "You can't block a local contact, please block the user instead"
+msgstr "Nem tilthat egy helyi partnert, inkább a felhasználót tiltsa"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:73
#, php-format
msgid "%s contact unblocked"
msgid_plural "%s contacts unblocked"
msgstr[0] "%s partner tiltása feloldva"
msgstr[1] "%s partner tiltása feloldva"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:79
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:95
msgid "Remote Contact Blocklist"
msgstr "Távoli partnerek tiltólistája"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:80
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:96
msgid ""
"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
"your node."
msgstr "Ez az oldal lehetővé teszi, hogy megakadályozzon egy távoli partnertől származó minden üzenetet, amely elérné a csomópontját."
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:97
msgid "Block Remote Contact"
msgstr "Távoli partner tiltása"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:138
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:139 src/Module/Admin/Users/Index.php:151
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:103
msgid "select all"
msgstr "összes kijelölése"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:99
msgid "select none"
msgstr "kijelölés törlése"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:142 src/Module/Admin/Users/Index.php:156
-#: src/Module/Contact.php:544 src/Module/Contact.php:804
-#: src/Module/Contact.php:1081
+#: src/Module/Contact.php:398 src/Module/Contact/Profile.php:355
+#: src/Module/Contact/Profile.php:456
msgid "Unblock"
msgstr "Tiltás feloldása"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:86
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:102
msgid "No remote contact is blocked from this node."
msgstr "Nincs olyan távoli partner, aki tiltva lenne erről a csomópontról."
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:88
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:104
msgid "Blocked Remote Contacts"
msgstr "Tiltott távoli partnerek"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:89
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:105
msgid "Block New Remote Contact"
msgstr "Új távoli partner tiltása"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106
msgid "Photo"
msgstr "Fénykép"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106
msgid "Reason"
msgstr "Indok"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:114
#, php-format
msgid "%s total blocked contact"
msgid_plural "%s total blocked contacts"
msgstr[0] "összesen %s tiltott partner"
msgstr[1] "összesen %s tiltott partner"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:116
msgid "URL of the remote contact to block."
msgstr "A tiltandó távoli partner URL-je."
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:117
+msgid "Also purge contact"
+msgstr "Távolítsa el a partnert is"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:117
+msgid ""
+"Removes all content related to this contact from the node. Keeps the contact"
+" record. This action canoot be undone."
+msgstr "Eltávolítja az ehhez a partnerhez kapcsolódó összes partnert a csomópontról. Megtartja a partner rekordját. Ezt a műveletet nem lehet visszavonni."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:118
msgid "Block Reason"
msgstr "Tiltás oka"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:49
-msgid "Server domain pattern added to blocklist."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:55
+msgid "Server domain pattern added to the blocklist."
msgstr "A tiltólistához hozzáadott kiszolgáló tartománymintája."
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:104
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:63
+#, php-format
+msgid "%s server scheduled to be purged."
+msgid_plural "%s servers scheduled to be purged."
+msgstr[0] "%s kiszolgáló van ütemezve eltávolításra."
+msgstr[1] "%s kiszolgáló van ütemezve eltávolításra."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:88
+msgid "← Return to the list"
+msgstr "← Vissza a listához"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:90
+msgid "Block A New Server Domain Pattern"
+msgstr "Új kiszolgálótartomány-minta tiltása"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:91
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:82
+msgid ""
+"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
+"<ul>\n"
+"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
+"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
+"</ul>"
+msgstr "<p>A kiszolgálótartomány-minta szintaxisa kis- és nagybetű-érzéketlen parancsértelmezői helyettesítő karakter, amely a következő különleges karakterekből áll:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Tetszőleges számú karakter</li>\n\t<li><code>?</code>: Egy önálló karakter</li>\n</ul>"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:96
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:88
+msgid "Check pattern"
+msgstr "Minta ellenőrzése"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:97
+msgid "Matching known servers"
+msgstr "Illeszkedő ismert kiszolgálók"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:98
+msgid "Server Name"
+msgstr "Kiszolgáló neve"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:99
+msgid "Server Domain"
+msgstr "Kiszolgáló tartománya"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:100
+msgid "Known Contacts"
+msgstr "Ismert partnerek"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:101
+#, php-format
+msgid "%d known server"
+msgid_plural "%d known servers"
+msgstr[0] "%d ismert kiszolgáló"
+msgstr[1] "%d ismert kiszolgáló"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:102
+msgid "Add pattern to the blocklist"
+msgstr "Minta hozzáadása a tiltólistához"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:104
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:96
+msgid "Server Domain Pattern"
+msgstr "Kiszolgálótartomány-minta"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:104
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:96
+msgid ""
+"The domain pattern of the new server to add to the blocklist. Do not include"
+" the protocol."
+msgstr "A tiltólistához hozzáadandó új kiszolgáló tartományának mintája. Ne tegye bele a protokollt."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:105
+msgid "Purge server"
+msgstr "Kiszolgáló eltávolítása"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:105
+msgid ""
+"Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
+"registered on that server. Keeps the contacts and the server records. This "
+"action cannot be undone."
+msgid_plural ""
+"Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
+"registered on these servers. Keeps the contacts and the servers records. "
+"This action cannot be undone."
+msgstr[0] "Eltávolítja az összes olyan helyileg tárolt tartalmat is, amelyet az adott kiszolgálón regisztrált ismert partnerek hoztak létre. Megtartja a partnereket és a kiszolgáló rekordjait. Ezt a művelet nem lehet visszavonni."
+msgstr[1] "Eltávolítja az összes olyan helyileg tárolt tartalmat is, amelyet az adott kiszolgálókon regisztrált ismert partnerek hoztak létre. Megtartja a partnereket és a kiszolgálók rekordjait. Ezt a művelet nem lehet visszavonni."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:106
+msgid "Block reason"
+msgstr "Tiltás oka"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:106
+msgid ""
+"The reason why you blocked this server domain pattern. This reason will be "
+"shown publicly in the server information page."
+msgstr "Az ok, amiért kitiltotta ezt a kiszolgálótartomány-mintát. Az ok nyilvánosan meg lesz jelenítve a kiszolgáló információs oldalán."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:68
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:91
msgid "Blocked server domain pattern"
msgstr "Tiltott kiszolgálótartomány-minta"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:105 src/Module/Friendica.php:82
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:69
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:92 src/Module/Friendica.php:82
msgid "Reason for the block"
msgstr "A tiltás oka"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:70
msgid "Delete server domain pattern"
msgstr "Kiszolgálótartomány-minta törlése"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:70
msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
msgstr "Jelölje be a bejegyzés tiltólistából való törléséhez"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:89
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:79
msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
msgstr "Kiszolgálótartomány-minta tiltólistája"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:90
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:80
msgid ""
"This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
msgstr "Ez az oldal használható a föderált hálózatból származó azon kiszolgálótartomány-minták tiltólistájának meghatározásához, amelyeknek nem engedélyezett kapcsolatba lépniük az Ön csomópontjával. Minden egyes tartománymintához meg kell adnia az indokot is, hogy miért tiltja azt."
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:81
msgid ""
"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
"people investigating communication problems can find the reason easily."
msgstr "A tiltott kiszolgálótartomány-minták listája nyilvánosan elérhetővé lesz téve a <a href=\"/friendica\">/friendica</a> oldalon, azért hogy a kommunikációs problémákat kivizsgáló felhasználók és emberek egyszerűen megtalálják az okot."
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:92
-msgid ""
-"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
-"<ul>\n"
-"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
-"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
-"\t<li><code>[<char1><char2>...]</code>: char1 or char2</li>\n"
-"</ul>"
-msgstr "<p>A kiszolgálótartomány-minta szintaxisa kis- és nagybetűkre nem érzékeny parancsértelmező helyettesítő karakter, amely a következő különleges karaktereket tartalmazza:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: bármennyi számú karakter</li>\n\t<li><code>?</code>: bármilyen önálló karakter</li>\n\t<li><code>[<karakter1><karakter2>...]</code>: karakter1 vagy karakter2</li>\n</ul>"
-
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:98
-msgid "Add new entry to block list"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:87
+msgid "Add new entry to the blocklist"
msgstr "Új bejegyzés hozzáadása a tiltólistához"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
-msgid "Server Domain Pattern"
-msgstr "Kiszolgálótartomány-minta"
-
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
-msgid ""
-"The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not "
-"include the protocol."
-msgstr "A tiltólistához hozzáadandó új kiszolgáló tartományának mintája. Ne tegye bele a protokollt."
-
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
-msgid "Block reason"
-msgstr "Tiltás oka"
-
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
-msgid "The reason why you blocked this server domain pattern."
-msgstr "Az ok, amiért kitiltotta ezt a kiszolgálótartomány-mintát."
-
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:101
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Bejegyzés hozzáadása"
-
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:102
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:89
msgid "Save changes to the blocklist"
msgstr "Változtatások mentése a tiltólistába"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:103
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:90
msgid "Current Entries in the Blocklist"
msgstr "Jelenlegi bejegyzések a tiltólistán"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:106
-msgid "Delete entry from blocklist"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:93
+msgid "Delete entry from the blocklist"
msgstr "Bejegyzés törlése a tiltólistáról"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:109
-msgid "Delete entry from blocklist?"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:94
+msgid "Delete entry from the blocklist?"
msgstr "Törli a bejegyzést a tiltólistáról?"
#: src/Module/Admin/DBSync.php:51
msgstr "Keresés a naplókban"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:88
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:126
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:139
msgid "Show all"
msgstr "Összes megjelenítése"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritás"
-#: src/Module/Admin/Site.php:70
+#: src/Module/Admin/Site.php:71
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "Nem lehet feldolgozni az alap URL-t. Legalább <séma>://<tartomány> értékkel kell rendelkeznie."
-#: src/Module/Admin/Site.php:124
+#: src/Module/Admin/Site.php:125
msgid "Relocation started. Could take a while to complete."
msgstr "Az áthelyezés elkezdődött. Eltarthat egy ideig, mire befejeződik."
-#: src/Module/Admin/Site.php:402 src/Module/Settings/Display.php:139
+#: src/Module/Admin/Site.php:403 src/Module/Settings/Display.php:138
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Nincs különleges téma a mobil eszközökhöz"
-#: src/Module/Admin/Site.php:419 src/Module/Settings/Display.php:149
+#: src/Module/Admin/Site.php:420 src/Module/Settings/Display.php:148
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s – (kísérleti)"
-#: src/Module/Admin/Site.php:431
+#: src/Module/Admin/Site.php:432
msgid "No community page for local users"
msgstr "Nincs közösségi oldal a helyi felhasználókhoz"
-#: src/Module/Admin/Site.php:432
+#: src/Module/Admin/Site.php:433
msgid "No community page"
msgstr "Nincs közösségi oldal"
-#: src/Module/Admin/Site.php:433
+#: src/Module/Admin/Site.php:434
msgid "Public postings from users of this site"
msgstr "Nyilvános beküldések ezen oldal felhasználóitól"
-#: src/Module/Admin/Site.php:434
+#: src/Module/Admin/Site.php:435
msgid "Public postings from the federated network"
msgstr "Nyilvános beküldések a föderált hálózatból"
-#: src/Module/Admin/Site.php:435
+#: src/Module/Admin/Site.php:436
msgid "Public postings from local users and the federated network"
msgstr "Nyilvános beküldések a helyi felhasználóktól és a föderált hálózatból"
-#: src/Module/Admin/Site.php:441
+#: src/Module/Admin/Site.php:442
msgid "Multi user instance"
msgstr "Többfelhasználós példány"
-#: src/Module/Admin/Site.php:468
+#: src/Module/Admin/Site.php:469
msgid "Closed"
msgstr "Lezárva"
-#: src/Module/Admin/Site.php:469
+#: src/Module/Admin/Site.php:470
msgid "Requires approval"
msgstr "Jóváhagyást igényel"
-#: src/Module/Admin/Site.php:470
+#: src/Module/Admin/Site.php:471
msgid "Open"
msgstr "Nyitott"
-#: src/Module/Admin/Site.php:474 src/Module/Install.php:215
+#: src/Module/Admin/Site.php:475 src/Module/Install.php:222
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Nincs SSL irányelv, a hivatkozások követik az oldal SSL állapotát"
-#: src/Module/Admin/Site.php:475 src/Module/Install.php:216
+#: src/Module/Admin/Site.php:476 src/Module/Install.php:223
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Az összes hivatkozás kényszerítése SSL használatára"
-#: src/Module/Admin/Site.php:476 src/Module/Install.php:217
+#: src/Module/Admin/Site.php:477 src/Module/Install.php:224
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Önaláírt tanúsítvány, SSL használata csak helyi hivatkozásoknál (nem ajánlott)"
-#: src/Module/Admin/Site.php:480
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
msgid "Don't check"
msgstr "Ne ellenőrizze"
-#: src/Module/Admin/Site.php:481
+#: src/Module/Admin/Site.php:482
msgid "check the stable version"
msgstr "a stabil verzió ellenőrzése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:482
+#: src/Module/Admin/Site.php:483
msgid "check the development version"
msgstr "a fejlesztői verzió ellenőrzése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:486
+#: src/Module/Admin/Site.php:487
msgid "none"
msgstr "nincs"
-#: src/Module/Admin/Site.php:487
+#: src/Module/Admin/Site.php:488
msgid "Local contacts"
msgstr "Helyi partnerek"
-#: src/Module/Admin/Site.php:488
+#: src/Module/Admin/Site.php:489
msgid "Interactors"
msgstr "Interaktorok"
-#: src/Module/Admin/Site.php:498 src/Module/BaseAdmin.php:90
+#: src/Module/Admin/Site.php:499 src/Module/BaseAdmin.php:90
msgid "Site"
msgstr "Oldal"
-#: src/Module/Admin/Site.php:499
+#: src/Module/Admin/Site.php:500
msgid "General Information"
msgstr "Általános információk"
-#: src/Module/Admin/Site.php:501
+#: src/Module/Admin/Site.php:502
msgid "Republish users to directory"
msgstr "Felhasználók újra közzé tétele a könyvtárba"
-#: src/Module/Admin/Site.php:502 src/Module/Register.php:141
+#: src/Module/Admin/Site.php:503 src/Module/Register.php:151
msgid "Registration"
msgstr "Regisztráció"
-#: src/Module/Admin/Site.php:503
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
msgid "File upload"
msgstr "Fájlfeltöltés"
-#: src/Module/Admin/Site.php:504
+#: src/Module/Admin/Site.php:505
msgid "Policies"
msgstr "Irányelvek"
-#: src/Module/Admin/Site.php:506
+#: src/Module/Admin/Site.php:507
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr "Automatikusan felfedezett partnerkönyvtár"
-#: src/Module/Admin/Site.php:507
+#: src/Module/Admin/Site.php:508
msgid "Performance"
msgstr "Teljesítmény"
-#: src/Module/Admin/Site.php:508
+#: src/Module/Admin/Site.php:509
msgid "Worker"
msgstr "Feldolgozó"
-#: src/Module/Admin/Site.php:509
+#: src/Module/Admin/Site.php:510
msgid "Message Relay"
msgstr "Üzenettovábbítás"
-#: src/Module/Admin/Site.php:510
+#: src/Module/Admin/Site.php:511
msgid ""
"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
"relays."
msgstr "Használja a „console relay” parancsot a parancssorban a továbbítók hozzáadásához vagy eltávolításához."
-#: src/Module/Admin/Site.php:511
+#: src/Module/Admin/Site.php:512
msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
msgstr "A rendszer jelenleg nincs feliratkozva semmilyen továbbítóra sem."
-#: src/Module/Admin/Site.php:512
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
msgstr "A rendszer jelenleg a következő továbbítókra van feliratkozva:"
-#: src/Module/Admin/Site.php:514
+#: src/Module/Admin/Site.php:515
msgid "Relocate Instance"
msgstr "Példány áthelyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:515
+#: src/Module/Admin/Site.php:516
msgid ""
"<strong>Warning!</strong> Advanced function. Could make this server "
"unreachable."
msgstr "<strong>Figyelmeztetés!</strong> Speciális funkció. Elérhetetlenné teheti a kiszolgálót."
-#: src/Module/Admin/Site.php:519
+#: src/Module/Admin/Site.php:520
msgid "Site name"
msgstr "Oldal neve"
-#: src/Module/Admin/Site.php:520
+#: src/Module/Admin/Site.php:521
msgid "Sender Email"
msgstr "Küldő e-mail-címe"
-#: src/Module/Admin/Site.php:520
+#: src/Module/Admin/Site.php:521
msgid ""
"The email address your server shall use to send notification emails from."
msgstr "Az az e-mail-cím, amelyet a kiszolgáló használhat az értesítési e-mailek kiküldéséhez."
-#: src/Module/Admin/Site.php:521
+#: src/Module/Admin/Site.php:522
msgid "Name of the system actor"
msgstr "A rendszer szereplőjének neve"
-#: src/Module/Admin/Site.php:521
+#: src/Module/Admin/Site.php:522
msgid ""
"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
"again."
msgstr "A belső rendszerfiók neve, amely az ActivityPub kérések végrehajtásához lesz használva. Ennek egy nem használt felhasználónévnek kell lennie. Ha be van állítva, akkor ez nem változtatható meg újra."
-#: src/Module/Admin/Site.php:522
+#: src/Module/Admin/Site.php:523
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Reklámcsík vagy logó"
-#: src/Module/Admin/Site.php:523
+#: src/Module/Admin/Site.php:524
msgid "Email Banner/Logo"
msgstr "E-mail reklámcsík vagy logó"
-#: src/Module/Admin/Site.php:524
+#: src/Module/Admin/Site.php:525
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Böngészőikon"
-#: src/Module/Admin/Site.php:524
+#: src/Module/Admin/Site.php:525
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
msgstr "Hivatkozás egy ikonra, amely a böngészőknél lesz használva."
-#: src/Module/Admin/Site.php:525
+#: src/Module/Admin/Site.php:526
msgid "Touch icon"
msgstr "Érintő ikon"
-#: src/Module/Admin/Site.php:525
+#: src/Module/Admin/Site.php:526
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
msgstr "Hivatkozás egy ikonra, amely táblagépeknél és mobiltelefonoknál lesz használva."
-#: src/Module/Admin/Site.php:526
+#: src/Module/Admin/Site.php:527
msgid "Additional Info"
msgstr "További információk"
-#: src/Module/Admin/Site.php:526
+#: src/Module/Admin/Site.php:527
#, php-format
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at %s/servers."
msgstr "Nyilvános kiszolgálóknál: itt adhat meg további információkat, amelyek a %s/servers oldalon lesznek felsorolva."
-#: src/Module/Admin/Site.php:527
+#: src/Module/Admin/Site.php:528
msgid "System language"
msgstr "Rendszer nyelve"
-#: src/Module/Admin/Site.php:528
+#: src/Module/Admin/Site.php:529
msgid "System theme"
msgstr "Rendszer témája"
-#: src/Module/Admin/Site.php:528
+#: src/Module/Admin/Site.php:529
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
"href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
msgstr "Alapértelmezett rendszertéma – a felhasználói profilok felülbírálhatják – <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">alapértelmezett témabeállítások megváltoztatása</a>."
-#: src/Module/Admin/Site.php:529
+#: src/Module/Admin/Site.php:530
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Mobilrendszer témája"
-#: src/Module/Admin/Site.php:529
+#: src/Module/Admin/Site.php:530
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Téma a mobil eszközökhöz."
-#: src/Module/Admin/Site.php:530 src/Module/Install.php:225
+#: src/Module/Admin/Site.php:531 src/Module/Install.php:232
msgid "SSL link policy"
msgstr "SSL-hivatkozás irányelve"
-#: src/Module/Admin/Site.php:530 src/Module/Install.php:227
+#: src/Module/Admin/Site.php:531 src/Module/Install.php:234
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Meghatározza, hogy az előállított hivatkozásokat kényszeríteni kell-e SSL használatára."
-#: src/Module/Admin/Site.php:531
+#: src/Module/Admin/Site.php:532
msgid "Force SSL"
msgstr "SSL kényszerítése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:531
+#: src/Module/Admin/Site.php:532
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr "Az összes nem SSL kérés SSL-re kényszerítése – Figyelem: néhány rendszeren végtelen hurkokat eredményezhet."
-#: src/Module/Admin/Site.php:532
+#: src/Module/Admin/Site.php:533
msgid "Show help entry from navigation menu"
msgstr "Súgó bejegyzés megjelenítése a navigációs menüből"
-#: src/Module/Admin/Site.php:532
+#: src/Module/Admin/Site.php:533
msgid ""
"Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
"always accessible by calling /help directly."
msgstr "Megjeleníti a súgóoldalak menübejegyzését a navigációs menüből. Ez mindig elérhető a „/help” közvetlen meghívásával."
-#: src/Module/Admin/Site.php:533
+#: src/Module/Admin/Site.php:534
msgid "Single user instance"
msgstr "Egyfelhasználós példány"
-#: src/Module/Admin/Site.php:533
+#: src/Module/Admin/Site.php:534
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Többfelhasználóssá vagy a megnevezett felhasználó számára egyfelhasználóssá teszi ezt a rendszert."
-#: src/Module/Admin/Site.php:535
+#: src/Module/Admin/Site.php:536
msgid "Maximum image size"
msgstr "Legnagyobb képméret"
-#: src/Module/Admin/Site.php:535
+#: src/Module/Admin/Site.php:536
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "A feltöltött képek legnagyobb mérete bájtban. Alapértelmezetten 0, ami azt jelenti, hogy nincs korlát."
-#: src/Module/Admin/Site.php:536
+#: src/Module/Admin/Site.php:537
msgid "Maximum image length"
msgstr "Legnagyobb képhossz"
-#: src/Module/Admin/Site.php:536
+#: src/Module/Admin/Site.php:537
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "A feltöltött képek leghosszabb oldalának legnagyobb hossza képpontban. Alapértelmezetten -1, ami azt jelenti, hogy nincs korlát."
-#: src/Module/Admin/Site.php:537
+#: src/Module/Admin/Site.php:538
msgid "JPEG image quality"
msgstr "JPEG-képek minősége"
-#: src/Module/Admin/Site.php:537
+#: src/Module/Admin/Site.php:538
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "A feltöltött JPEG-képek ezzel a minőségbeállítással lesznek elmentve [0-100]. Alapértelmezetten 100, ami teljes minőséget jelent."
-#: src/Module/Admin/Site.php:539
+#: src/Module/Admin/Site.php:540
msgid "Register policy"
msgstr "Regisztrációs irányelv"
-#: src/Module/Admin/Site.php:540
+#: src/Module/Admin/Site.php:541
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Legtöbb napi regisztráció"
-#: src/Module/Admin/Site.php:540
+#: src/Module/Admin/Site.php:541
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Ha a regisztrációk megengedettek fent, akkor ez állítja be a naponta elfogadandó új felhasználói regisztrációk legnagyobb számát. Ha a regisztráció lezártra van állítva, akkor ennek a beállításnak nincs hatása."
-#: src/Module/Admin/Site.php:541
+#: src/Module/Admin/Site.php:542
msgid "Register text"
msgstr "Regisztrációs szöveg"
-#: src/Module/Admin/Site.php:541
+#: src/Module/Admin/Site.php:542
msgid ""
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
"here."
msgstr "Szembetűnően lesz megjelenítve a regisztrációs oldalon. BBCode formázást is használhat itt."
-#: src/Module/Admin/Site.php:542
+#: src/Module/Admin/Site.php:543
msgid "Forbidden Nicknames"
msgstr "Tiltott becenevek"
-#: src/Module/Admin/Site.php:542
+#: src/Module/Admin/Site.php:543
msgid ""
"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
"Preset is a list of role names according RFC 2142."
msgstr "A becenevek vesszővel elválasztott listája, amelyek tiltottak a regisztrációnál. Az előbeállítás az RFC 2142 szerinti szerepnevek listája."
-#: src/Module/Admin/Site.php:543
+#: src/Module/Admin/Site.php:544
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Fiókok elhagyottak X nap után"
-#: src/Module/Admin/Site.php:543
+#: src/Module/Admin/Site.php:544
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Nem fogja pazarolni a rendszer erőforrásait a külső oldalak lekérdezésével az elhagyott fiókoknál. Adjon meg 0 értéket, hogy ne legyen időkorlát."
-#: src/Module/Admin/Site.php:544
+#: src/Module/Admin/Site.php:545
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Engedélyezett ismerőstartományok"
-#: src/Module/Admin/Site.php:544
+#: src/Module/Admin/Site.php:545
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Azon tartományok vesszővel elválasztott listája, amelyeknek engedélyezett ismeretséget létesíteni ezzel az oldallal. A helyettesítő karakterek is elfogadottak. Ha üresen marad, akkor bármely tartomány megengedett."
-#: src/Module/Admin/Site.php:545
+#: src/Module/Admin/Site.php:546
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Engedélyezett e-mail-tartományok"
-#: src/Module/Admin/Site.php:545
+#: src/Module/Admin/Site.php:546
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Azon tartományok vesszővel elválasztott listája, amelyek engedélyezettek az e-mail-címekben az oldalra történő regisztrációkhoz. A helyettesítő karakterek is elfogadottak. Ha üresen marad, akkor bármely tartomány megengedett."
-#: src/Module/Admin/Site.php:546
+#: src/Module/Admin/Site.php:547
msgid "No OEmbed rich content"
msgstr "Nincs OEmbed gazdag tartalom"
-#: src/Module/Admin/Site.php:546
+#: src/Module/Admin/Site.php:547
msgid ""
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
"listed below."
msgstr "Ne jelenítse meg a gazdag tartalmat (például beágyazott PDF), kivéve az alább felsorolt tartományokról."
-#: src/Module/Admin/Site.php:547
+#: src/Module/Admin/Site.php:548
msgid "Trusted third-party domains"
msgstr "Megbízható harmadik fél tartományok"
-#: src/Module/Admin/Site.php:547
+#: src/Module/Admin/Site.php:548
msgid ""
"Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
" in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
"allowed as well."
msgstr "Tartományok vesszővel elválasztott listája, amelyekről engedélyezett a tartalom bejegyzésekben való beágyazása, mint például az OEmbed használatával. A felsorolt tartományok összes altartománya is engedélyezve van."
-#: src/Module/Admin/Site.php:548
+#: src/Module/Admin/Site.php:549
msgid "Block public"
msgstr "Nyilvános tiltása"
-#: src/Module/Admin/Site.php:548
+#: src/Module/Admin/Site.php:549
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Jelölje be az ezen az oldalon lévő összes, egyébként nyilvános személyes oldal nyilvános hozzáférésének tiltásához, hacsak jelenleg nincs bejelentkezve."
-#: src/Module/Admin/Site.php:549
+#: src/Module/Admin/Site.php:550
msgid "Force publish"
msgstr "Közzététel kényszerítése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:549
+#: src/Module/Admin/Site.php:550
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Jelölje be, hogy ezen az oldalon az összes profil kényszerítetten fel legyen sorolva az oldal könyvtárában."
-#: src/Module/Admin/Site.php:549
+#: src/Module/Admin/Site.php:550
msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
msgstr "Ennek engedélyezése megsértheti az adatvédelmi rendeleteket, mint például a GDPR-t."
-#: src/Module/Admin/Site.php:550
+#: src/Module/Admin/Site.php:551
msgid "Global directory URL"
msgstr "Globális könyvtár URL"
-#: src/Module/Admin/Site.php:550
+#: src/Module/Admin/Site.php:551
msgid ""
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
"completely unavailable to the application."
msgstr "Az URL a globális könyvtárhoz. Ha ez nincs beállítva, akkor a globális könyvtár teljesen elérhetetlen lesz az alkalmazásoknak."
-#: src/Module/Admin/Site.php:551
+#: src/Module/Admin/Site.php:552
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Alapértelmezetten személyes bejegyzések az új felhasználóknál"
-#: src/Module/Admin/Site.php:551
+#: src/Module/Admin/Site.php:552
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Az összes új tag alapértelmezett bejegyzés-jogosultságainak beállítása az alapértelmezett adatvédelmi csoportra a nyilvános helyett."
-#: src/Module/Admin/Site.php:552
+#: src/Module/Admin/Site.php:553
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Ne ágyazza be a bejegyzés tartalmát az e-mailes értesítésekbe"
-#: src/Module/Admin/Site.php:552
+#: src/Module/Admin/Site.php:553
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "Adatvédelmi intézkedésként ne ágyazza be egy bejegyzés, hozzászólás, személyes üzenet stb. tartalmát azokba az e-mailes értesítésekbe, amelyek erről az oldalról kerülnek kiküldésre."
-#: src/Module/Admin/Site.php:553
+#: src/Module/Admin/Site.php:554
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Nyilvános hozzáférés letiltása az alkalmazások menüben felsorolt bővítményekhez"
-#: src/Module/Admin/Site.php:553
+#: src/Module/Admin/Site.php:554
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "A jelölőnégyzet bejelölésével csak a tagok számára fogja korlátozni az alkalmazások menüben felsorolt bővítményeket."
-#: src/Module/Admin/Site.php:554
+#: src/Module/Admin/Site.php:555
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Ne ágyazzon be személyes képeket a bejegyzésekbe"
-#: src/Module/Admin/Site.php:554
+#: src/Module/Admin/Site.php:555
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"while."
msgstr "Ne cserélje ki a bejegyzésekben lévő helyileg kiszolgált személyes fényképeket a kép beágyazott másolatával. Ez azt jelenti, hogy a személyes fényképeket tartalmazó bejegyzéseket fogadó partnereknek hitelesíteniük kell magukat és be kell tölteniük minden egyes képet, ami eltarthat egy ideig."
-#: src/Module/Admin/Site.php:555
+#: src/Module/Admin/Site.php:556
msgid "Explicit Content"
msgstr "Felnőtteknek szánt tartalom"
-#: src/Module/Admin/Site.php:555
+#: src/Module/Admin/Site.php:556
msgid ""
"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
" might not be suited for minors. This information will be published in the "
"will be shown at the user registration page."
msgstr "Állítsa be ezt annak közléséhez, hogy a csomópontját főként felnőtteknek szóló tartalomhoz használják, ami lehet, hogy nem alkalmas kiskorúak számára. Ez az információ közzé lesz téve a csomópont információiban, és használhatja például a globális könyvtár is, hogy kiszűrje a csomópontját a csatlakozáshoz felajánlott csomópontok listájából. Ezenkívül egy megjegyzés is meg lesz jelenítve ezzel kapcsolatban a felhasználó regisztrációs oldalán."
-#: src/Module/Admin/Site.php:556
+#: src/Module/Admin/Site.php:557
msgid "Proxify external content"
msgstr "Külső tartalom proxyzása"
-#: src/Module/Admin/Site.php:556
+#: src/Module/Admin/Site.php:557
msgid ""
"Route external content via the proxy functionality. This is used for example"
" for some OEmbed accesses and in some other rare cases."
msgstr "Külső tartalom átirányítása a proxy funkción keresztül. Ezt például néhány OEmbed-hozzáférésnél és egyéb ritka esetekben használják."
-#: src/Module/Admin/Site.php:557
+#: src/Module/Admin/Site.php:558
+msgid "Cache contact avatars"
+msgstr "Partnerprofilképek gyorsítótárazása"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:558
+msgid ""
+"Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of "
+"storage space but it increases the performance."
+msgstr "A partnerek profilképeinek helyi tárolása. Ez nagyon sok tárhelyet használ, de növeli a teljesítményt."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:559
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Távoli önmaguk beállításának engedélyezése a felhasználóknak"
-#: src/Module/Admin/Site.php:557
+#: src/Module/Admin/Site.php:559
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "Ennek bejelölésével minden egyes felhasználó számára engedélyezett, hogy az egyes partnereket távoli önmagukként jelöljék meg a partner javítása párbeszédablakban. Ezen jelző beállítása egy partnernél a tartalom minden egyes beküldésének tükrözését okozza a felhasználók adatfolyamában."
-#: src/Module/Admin/Site.php:558
+#: src/Module/Admin/Site.php:560
msgid "Enable multiple registrations"
msgstr "Többszörös regisztrációk engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:558
+#: src/Module/Admin/Site.php:560
msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Lehetővé teszi a felhasználóknak, hogy további fiókokat regisztráljanak oldalakként történő használathoz."
-#: src/Module/Admin/Site.php:559
+#: src/Module/Admin/Site.php:561
msgid "Enable OpenID"
msgstr "OpenID engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:559
+#: src/Module/Admin/Site.php:561
msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
msgstr "Az OpenID támogatás engedélyezése a regisztrációnál és a bejelentkezéseknél."
-#: src/Module/Admin/Site.php:560
+#: src/Module/Admin/Site.php:562
msgid "Enable Fullname check"
msgstr "Teljes név ellenőrzésének engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:560
+#: src/Module/Admin/Site.php:562
msgid ""
"Enable check to only allow users to register with a space between the first "
"name and the last name in their full name."
msgstr "Lehetővé teszi annak ellenőrzését, hogy a felhasználóknak csak a teljes nevükben lévő vezetéknév és a keresztnév közti szóközzel legyen lehetőségük regisztrálniuk."
-#: src/Module/Admin/Site.php:561
+#: src/Module/Admin/Site.php:563
msgid "Community pages for visitors"
msgstr "Közösségi oldalak a látogatók számára"
-#: src/Module/Admin/Site.php:561
+#: src/Module/Admin/Site.php:563
msgid ""
"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
"see both pages."
msgstr "Mely közösségi oldalaknak kell elérhetőnek lenniük a látogatók számára. A helyi felhasználók mindig mindkét oldalt látják."
-#: src/Module/Admin/Site.php:562
+#: src/Module/Admin/Site.php:564
msgid "Posts per user on community page"
msgstr "Felhasználónkénti bejegyzések a közösségi oldalon"
-#: src/Module/Admin/Site.php:562
+#: src/Module/Admin/Site.php:564
msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"\"Global Community\")"
msgstr "A felhasználónkénti bejegyzések legnagyobb száma a közösségi oldalon (nem érvényes a „globális közösségnél”)."
-#: src/Module/Admin/Site.php:564
+#: src/Module/Admin/Site.php:566
msgid "Enable Mail support"
msgstr "Levelezési támogatás engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:564
+#: src/Module/Admin/Site.php:566
msgid ""
"Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
msgstr "A beépített levelezési támogatás engedélyezése az IMAP-mappák lekérdezéséhez és az e-mailben történő válaszhoz."
-#: src/Module/Admin/Site.php:565
+#: src/Module/Admin/Site.php:567
msgid ""
"Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
msgstr "A levelezési támogatást nem lehet engedélyezni, mert a PHP IMAP-modulja nincs telepítve."
-#: src/Module/Admin/Site.php:566
+#: src/Module/Admin/Site.php:568
msgid "Enable OStatus support"
msgstr "OStatus támogatás engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:566
+#: src/Module/Admin/Site.php:568
msgid ""
"Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public."
msgstr "A beépített OStatus (StatusNet, GNU Social stb.) kompatibilitás engedélyezése. Az OStatus hálózaton lévő összes kommunikáció nyilvános."
-#: src/Module/Admin/Site.php:568
+#: src/Module/Admin/Site.php:570
msgid ""
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
" directory."
msgstr "A Diaspora támogatást nem lehet engedélyezni, mert a Friendica egy alkönyvtárba lett telepítve."
-#: src/Module/Admin/Site.php:569
+#: src/Module/Admin/Site.php:571
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Diaspora támogatás engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:569
+#: src/Module/Admin/Site.php:571
msgid ""
"Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
"diaspora servers."
msgstr "A beépített Diaspora hálózati kompatibilitás engedélyezése a Diaspora kiszolgálókkal való kommunikációhoz."
-#: src/Module/Admin/Site.php:570
+#: src/Module/Admin/Site.php:572
msgid "Verify SSL"
msgstr "SSL ellenőrzése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:570
+#: src/Module/Admin/Site.php:572
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Ha szeretné, bekapcsolhatja a szigorú tanúsítvány-ellenőrzést. Ezt azt jelenti, hogy nem tud kapcsolódni (egyáltalán) az önaláírt SSL-t használó oldalakhoz."
-#: src/Module/Admin/Site.php:571
+#: src/Module/Admin/Site.php:573
msgid "Proxy user"
msgstr "Proxy felhasználó"
-#: src/Module/Admin/Site.php:572
+#: src/Module/Admin/Site.php:574
msgid "Proxy URL"
msgstr "Proxy URL"
-#: src/Module/Admin/Site.php:573
+#: src/Module/Admin/Site.php:575
msgid "Network timeout"
msgstr "Hálózati időkorlát"
-#: src/Module/Admin/Site.php:573
+#: src/Module/Admin/Site.php:575
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Az érték másodpercben van. Állítsa 0-ra a korlátlan időhöz (nem ajánlott)."
-#: src/Module/Admin/Site.php:574
+#: src/Module/Admin/Site.php:576
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Legnagyobb terhelésátlag"
-#: src/Module/Admin/Site.php:574
+#: src/Module/Admin/Site.php:576
#, php-format
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default %d."
msgstr "A legnagyobb rendszerterhelés, mielőtt a kézbesítési és lekérdezési folyamatok elhalasztásra kerülnek. Alapértelmezetten %d."
-#: src/Module/Admin/Site.php:575
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Legnagyobb terhelésátlag (előtétprogram)"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:575
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "A legnagyobb rendszerterhelés, mielőtt az előtétprogram kilép a szolgáltatásból. Alapértelmezetten 50."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:576
+#: src/Module/Admin/Site.php:577
msgid "Minimal Memory"
msgstr "Legkevesebb memória"
-#: src/Module/Admin/Site.php:576
+#: src/Module/Admin/Site.php:577
msgid ""
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
"default 0 (deactivated)."
msgstr "A legkevesebb szabad memória MB-ban a feldolgozónál. Hozzáférést igényel a /proc/meminfo fájlhoz. Alapértelmezetten 0 (kikapcsolva)."
-#: src/Module/Admin/Site.php:577
+#: src/Module/Admin/Site.php:578
msgid "Periodically optimize tables"
msgstr "Táblák időszakos optimalizálása"
-#: src/Module/Admin/Site.php:577
+#: src/Module/Admin/Site.php:578
msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
msgstr "A táblák időszakos optimalizálása, mint például a gyorsítótár és a feldolgozó várakozási sorának táblái."
-#: src/Module/Admin/Site.php:579
+#: src/Module/Admin/Site.php:580
msgid "Discover followers/followings from contacts"
msgstr "Követők vagy követések felfedezése a partnerekből"
-#: src/Module/Admin/Site.php:579
+#: src/Module/Admin/Site.php:580
msgid ""
"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a partnerek ellenőrizve lesznek a követő és követett partnereik számára."
-#: src/Module/Admin/Site.php:580
+#: src/Module/Admin/Site.php:581
msgid "None - deactivated"
msgstr "Nincs: ki van kapcsolva."
-#: src/Module/Admin/Site.php:581
+#: src/Module/Admin/Site.php:582
msgid ""
"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
"followers/followings."
msgstr "Helyi partnerek: a helyi partnereink partnerei lesznek felfedezve a követőik vagy követésiek számára."
-#: src/Module/Admin/Site.php:582
+#: src/Module/Admin/Site.php:583
msgid ""
"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
msgstr "Interaktorok: a helyi partnereink partnerei és a helyileg látható beküldésekkel kapcsolatba került partnerek lesznek felfedezve a követőik vagy követésiek számára."
-#: src/Module/Admin/Site.php:584
+#: src/Module/Admin/Site.php:585
msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
msgstr "A partnerek szinkronizálása a könyvtárkiszolgálóval"
-#: src/Module/Admin/Site.php:584
+#: src/Module/Admin/Site.php:585
msgid ""
"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
"defined directory server."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a rendszer időszakosan ellenőrizni fogja az új partnereket a meghatározott könyvtárkiszolgálón."
-#: src/Module/Admin/Site.php:586
+#: src/Module/Admin/Site.php:587
msgid "Days between requery"
msgstr "Ismételt lekérdezések közti napok"
-#: src/Module/Admin/Site.php:586
+#: src/Module/Admin/Site.php:587
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
msgstr "A napok száma, amely után egy kiszolgáló ismét lekérdezésre kerül a partnereiért."
-#: src/Module/Admin/Site.php:587
+#: src/Module/Admin/Site.php:588
msgid "Discover contacts from other servers"
msgstr "Partnerek felfedezése más kiszolgálókról"
-#: src/Module/Admin/Site.php:587
+#: src/Module/Admin/Site.php:588
msgid ""
"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
" Mastodon and Hubzilla servers."
msgstr "Más kiszolgálók időszakos lekérdezése partnerek után. A rendszer Friendica, Mastodon és Hubzilla kiszolgálókat kérdez le."
-#: src/Module/Admin/Site.php:588
+#: src/Module/Admin/Site.php:589
msgid "Search the local directory"
msgstr "A helyi könyvtár keresése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:588
+#: src/Module/Admin/Site.php:589
msgid ""
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
"background. This improves the search results when the search is repeated."
msgstr "A helyi könyvtár keresése a globális könyvtár helyett. Helyi kereséskor minden egyes keresés a globális könyvtárban lesz végrehajtva a háttérben. Ez javítja a keresési eredményeket, ha a keresést megismétlik."
-#: src/Module/Admin/Site.php:590
+#: src/Module/Admin/Site.php:591
msgid "Publish server information"
msgstr "Kiszolgálóinformációk közzététele"
-#: src/Module/Admin/Site.php:590
+#: src/Module/Admin/Site.php:591
msgid ""
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
"contains the name and version of the server, number of users with public "
" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor az általános kiszolgáló és használati adatok közzé lesznek téve. Az adatok tartalmazzák a kiszolgáló nevét és verzióját, a nyilvános profillal rendelkező felhasználók számát, a bejegyzések számát, valamint a engedélyezett protokollokat és összekötőket. A részletekért nézze meg a <a href=\"https://the-federation.info/\">the-federation.info</a> weboldalt."
-#: src/Module/Admin/Site.php:592
+#: src/Module/Admin/Site.php:593
msgid "Check upstream version"
msgstr "Távoli verzió ellenőrzése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:592
+#: src/Module/Admin/Site.php:593
msgid ""
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
"version, you will be informed in the admin panel overview."
msgstr "Engedélyezi az új Friendica verziójának keresését a GitHubon. Ha új verzió érhető el, akkor tájékoztatva lesz az adminisztrátori panel áttekintőjében."
-#: src/Module/Admin/Site.php:593
+#: src/Module/Admin/Site.php:594
msgid "Suppress Tags"
msgstr "Címkék letiltása"
-#: src/Module/Admin/Site.php:593
+#: src/Module/Admin/Site.php:594
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr "A kettős keresztes címkék listája megjelenítésének letiltása a beküldések végénél."
-#: src/Module/Admin/Site.php:594
+#: src/Module/Admin/Site.php:595
msgid "Clean database"
msgstr "Adatbázis tisztítása"
-#: src/Module/Admin/Site.php:594
+#: src/Module/Admin/Site.php:595
msgid ""
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
" other helper tables."
msgstr "Régi távoli elemek, árva adatbázisrekordok és néhány egyéb segédtáblából származó régi tartalom eltávolítása."
-#: src/Module/Admin/Site.php:595
+#: src/Module/Admin/Site.php:596
msgid "Lifespan of remote items"
msgstr "Távoli elemek élettartama"
-#: src/Module/Admin/Site.php:595
+#: src/Module/Admin/Site.php:596
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
"always kept. 0 disables this behaviour."
msgstr "Ha az adatbázis-tisztítás engedélyezve van, akkor ez határozza meg azon napok számát, amely után a távoli elemek törölve lesznek. A saját elemek, valamint a megjelölt és iktatott elemek mindig meg lesznek tartva. A 0 érték letiltja ezt a viselkedést."
-#: src/Module/Admin/Site.php:596
+#: src/Module/Admin/Site.php:597
msgid "Lifespan of unclaimed items"
msgstr "Nem igényelt elemek élettartama"
-#: src/Module/Admin/Site.php:596
+#: src/Module/Admin/Site.php:597
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
"items if set to 0."
msgstr "Ha az adatbázis-tisztítás engedélyezve van, akkor ez határozza meg azon napok számát, amely után a nem igényelt távoli elemek (főleg a továbbításból származó tartalmak) törölve lesznek. Az alapértelmezett érték 90 nap. A távoli elemek általános élettartamértékének alapértelmezettje lesz, ha 0 értékre van állítva."
-#: src/Module/Admin/Site.php:597
+#: src/Module/Admin/Site.php:598
msgid "Lifespan of raw conversation data"
msgstr "Nyers beszélgetési adatok élettartama"
-#: src/Module/Admin/Site.php:597
+#: src/Module/Admin/Site.php:598
msgid ""
"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
"days."
msgstr "A beszélgetési adatok az ActivityPub és az OStatus hálózatoknál, valamint hibakeresési célokhoz vannak használva. Biztonságosan el lehet távolítani azokat 14 nap után. Alapértelmezetten 90 nap."
-#: src/Module/Admin/Site.php:598
+#: src/Module/Admin/Site.php:599
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "Bejegyzésenkénti hozzászólások legnagyobb száma"
-#: src/Module/Admin/Site.php:598
+#: src/Module/Admin/Site.php:599
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "Mennyi hozzászólást kell megjeleníteni az egyes bejegyzéseknél? Az alapértelmezett érték 100."
-#: src/Module/Admin/Site.php:599
+#: src/Module/Admin/Site.php:600
msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
msgstr "Bejegyzésenkénti hozzászólások legnagyobb száma a megjelenítési oldalon"
-#: src/Module/Admin/Site.php:599
+#: src/Module/Admin/Site.php:600
msgid ""
"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
"value is 1000."
msgstr "Mennyi hozzászólást kell megjeleníteni egy önálló nézeten az egyes bejegyzéseknél? Az alapértelmezett érték 1000."
-#: src/Module/Admin/Site.php:600
+#: src/Module/Admin/Site.php:601
msgid "Temp path"
msgstr "Ideiglenes mappa útvonala"
-#: src/Module/Admin/Site.php:600
+#: src/Module/Admin/Site.php:601
msgid ""
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
"temp path, enter another path here."
msgstr "Ha korlátozott rendszere van, ahol a webkiszolgáló nem tudja elérni a rendszer ideiglenes mappájának útvonalát, akkor adjon meg egy másik útvonalat itt."
-#: src/Module/Admin/Site.php:601
+#: src/Module/Admin/Site.php:602
msgid "Only search in tags"
msgstr "Keresés csak címkékben"
-#: src/Module/Admin/Site.php:601
+#: src/Module/Admin/Site.php:602
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr "Nagy rendszereknél a szöveges keresés rendkívüli módon lelassíthatja a rendszert."
-#: src/Module/Admin/Site.php:603
+#: src/Module/Admin/Site.php:604
msgid "New base url"
msgstr "Új alap URL"
-#: src/Module/Admin/Site.php:603
+#: src/Module/Admin/Site.php:604
msgid ""
"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
" Diaspora* contacts of all users."
msgstr "A kiszolgáló alap URL-ének megváltoztatása. Áthelyezési üzenetet küld az összes felhasználó minden Friendica és Diaspora* partnerének."
-#: src/Module/Admin/Site.php:605
+#: src/Module/Admin/Site.php:606
msgid "Maximum number of parallel workers"
msgstr "Párhuzamos feldolgozók legnagyobb száma"
-#: src/Module/Admin/Site.php:605
+#: src/Module/Admin/Site.php:606
#, php-format
msgid ""
"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
" Default value is %d."
msgstr "Osztott tárhelyszolgáltatóknál állítsa ezt %d értékre. Nagyobb rendszereknél érdemes a számot %d értékre állítani. Az alapértelmezett érték %d."
-#: src/Module/Admin/Site.php:606
+#: src/Module/Admin/Site.php:607
msgid "Enable fastlane"
msgstr "Prioritásos sor engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:606
+#: src/Module/Admin/Site.php:607
msgid ""
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a prioritásos sor mechanizmus további feldolgozót indít, ha a magasabb prioritással rendelkező folyamatokat blokkolják az alacsonyabb prioritású folyamatok."
-#: src/Module/Admin/Site.php:608
+#: src/Module/Admin/Site.php:609
msgid "Direct relay transfer"
msgstr "Közvetlen továbbító-átvitel"
-#: src/Module/Admin/Site.php:608
+#: src/Module/Admin/Site.php:609
msgid ""
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
msgstr "Engedélyezi a más kiszolgálókra való közvetlen átvitelt a továbbító kiszolgálók használata nélkül."
-#: src/Module/Admin/Site.php:609
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
msgid "Relay scope"
msgstr "Továbbítás hatóköre"
-#: src/Module/Admin/Site.php:609
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
msgid ""
"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
"received."
msgstr "Lehet „összes” vagy „címkék”. Az „összes” azt jelenti, hogy minden nyilvános bejegyzést meg kell kapni. A „címkék” jelentése, hogy csak a kijelölt címkékkel rendelkező bejegyzéseket kell megkapni."
-#: src/Module/Admin/Site.php:609 src/Module/Contact.php:473
+#: src/Module/Admin/Site.php:610 src/Module/Contact/Profile.php:280
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva"
-#: src/Module/Admin/Site.php:609
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
msgid "all"
msgstr "összes"
-#: src/Module/Admin/Site.php:609
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
msgid "tags"
msgstr "címkék"
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
+#: src/Module/Admin/Site.php:611
msgid "Server tags"
msgstr "Kiszolgálócímkék"
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
+#: src/Module/Admin/Site.php:611
msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
msgstr "Címkék vesszővel elválasztott listája a „címkék” feliratkozáshoz."
-#: src/Module/Admin/Site.php:611
+#: src/Module/Admin/Site.php:612
msgid "Deny Server tags"
msgstr "Kiszolgálócímkék megtagadása"
-#: src/Module/Admin/Site.php:611
+#: src/Module/Admin/Site.php:612
msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
msgstr "Címkék vesszővel elválasztott listája, amelyek vissza lesznek utasítva."
-#: src/Module/Admin/Site.php:612
+#: src/Module/Admin/Site.php:613
msgid "Allow user tags"
msgstr "Felhasználói címkék engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:612
+#: src/Module/Admin/Site.php:613
msgid ""
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a mentett keresésekből származó címkék lesznek használva a „címkék” feliratkozásnál a „relay_server_tags” címkéken kívül."
-#: src/Module/Admin/Site.php:615
+#: src/Module/Admin/Site.php:616
msgid "Start Relocation"
msgstr "Áthelyezés indítása"
-#: src/Module/Admin/Storage.php:45
+#: src/Module/Admin/Storage.php:46
#, php-format
msgid "Storage backend, %s is invalid."
msgstr "Tároló háttérprogram, a(z) %s érvénytelen."
-#: src/Module/Admin/Storage.php:71
+#: src/Module/Admin/Storage.php:73
#, php-format
msgid "Storage backend %s error: %s"
msgstr "Tároló háttérprogram (%s) hiba: %s"
-#: src/Module/Admin/Storage.php:82 src/Module/Admin/Storage.php:85
+#: src/Module/Admin/Storage.php:84 src/Module/Admin/Storage.php:87
msgid "Invalid storage backend setting value."
msgstr "Érvénytelen tároló-háttérprogram beállítási érték."
-#: src/Module/Admin/Storage.php:132
+#: src/Module/Admin/Storage.php:139
msgid "Current Storage Backend"
msgstr "Jelenlegi tároló háttérprogram"
-#: src/Module/Admin/Storage.php:133
+#: src/Module/Admin/Storage.php:140
msgid "Storage Configuration"
msgstr "Tároló beállításai"
-#: src/Module/Admin/Storage.php:134 src/Module/BaseAdmin.php:91
+#: src/Module/Admin/Storage.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:91
msgid "Storage"
msgstr "Tároló"
-#: src/Module/Admin/Storage.php:136
+#: src/Module/Admin/Storage.php:143
msgid "Save & Use storage backend"
msgstr "Mentés és a tároló háttérprogram használata"
-#: src/Module/Admin/Storage.php:137
+#: src/Module/Admin/Storage.php:144
msgid "Use storage backend"
msgstr "Tároló háttérprogram használata"
-#: src/Module/Admin/Storage.php:138
+#: src/Module/Admin/Storage.php:145
msgid "Save & Reload"
msgstr "Mentés és újratöltés"
-#: src/Module/Admin/Storage.php:139
+#: src/Module/Admin/Storage.php:146
msgid "This backend doesn't have custom settings"
msgstr "Ennek a háttérprogramnak nincsenek egyéni beállításai"
-#: src/Module/Admin/Storage.php:142
+#: src/Module/Admin/Storage.php:149
msgid "Database (legacy)"
msgstr "Adatbázis (örökölt)"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:54
+#: src/Module/Admin/Summary.php:53
#, php-format
msgid "Template engine (%s) error: %s"
msgstr "Sablonmotor (%s) hiba: %s"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:58
+#: src/Module/Admin/Summary.php:57
#, php-format
msgid ""
"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
" an automatic conversion.<br />"
msgstr "Az adatbázisa még mindig MyISAM táblákkal fut. Meg kell változtatnia a motor típusát InnoDB-re. Mivel a Friendica a jövőben olyan funkciókat fog használni, amely csak InnoDB használatával érhető el, ezért meg kell változtatnia! <a href=\"%s\">Nézze meg ezt az útmutatót</a>, amely hasznos lehet a táblamotorok átalakításához. Használhatja a Friendica telepítésének <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> parancsát is az automatikus átalakításhoz.<br />"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:63
+#: src/Module/Admin/Summary.php:62
#, php-format
msgid ""
"Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You "
" installation for an automatic conversion.<br />"
msgstr "Az adatbázisa még mindig Antelope fájlformátumban lévő InnoDB táblákkal fut. Meg kell változtatnia a fájlformátumot Barracudára. A Friendica olyan funkciókat használ, amelyeket az Antelope fájlformátum nem biztosít. <a href=\"%s\">Nézze meg ezt az útmutatót</a>, amely hasznos lehet a táblamotorok átalakításához. Használhatja a Friendica telepítésének <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> parancsát is az automatikus átalakításhoz.<br />"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:73
+#: src/Module/Admin/Summary.php:72
#, php-format
msgid ""
"Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
" to %d. See <a href=\"%s\">here</a> for more information.<br />"
msgstr "A table_definition_cache értéke túl alacsony (%d). Ez a „Prepared statement needs to be re-prepared” adatbázishibához vezethet. Állítsa legalább %d értékre. További információkért <a href=\"%s\">nézze meg ezt</a>.<br />"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:83
+#: src/Module/Admin/Summary.php:82
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
"version is %1$s, upstream version is %2$s"
msgstr "Elérhető a Friendica új verziója a letöltéshez. A jelenlegi verziója %1$s, a távoli verzió %2$s."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:92
+#: src/Module/Admin/Summary.php:91
msgid ""
"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
"appear."
msgstr "Az adatbázis frissítése sikertelen. Futtassa a „php bin/console.php dbstructure update” parancsot a parancssorból, és nézze meg a hibákat, amelyek esetleg megjelennek."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:96
+#: src/Module/Admin/Summary.php:95
msgid ""
"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
msgstr "A legutóbbi frissítés sikertelen. Futtassa a „php bin/console.php dbstructure update” parancsot a parancssorból, és nézze meg a hibákat, amelyek esetleg megjelennek (néhány hiba valószínűleg a naplófájlban lesz)."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:101
+#: src/Module/Admin/Summary.php:100
msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
msgstr "A feldolgozó sosem lett végrehajtva. Ellenőrizze az adatbázis szerkezetét!"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:103
+#: src/Module/Admin/Summary.php:102
#, php-format
msgid ""
"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
" check your crontab settings."
msgstr "Az utolsó feldolgozó-végrehajtás ideje %s volt (UTC szerint). Ez régebbi mint egy óra. Ellenőrizze a cron-feladat beállításait."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:108
+#: src/Module/Admin/Summary.php:107
#, php-format
msgid ""
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
"help with the transition."
msgstr "A Friendica beállításai most a „config/local.config.php” fájlban vannak eltárolva. Másolja le a „config/local-sample.config.php” fájlt, és helyezze át a beállításokat a <code>.htconfig.php</code> fájlból. Az átvitelhez való segítségért nézze meg a <a href=\"%s\">beállítások súgóoldalát</a>."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:112
+#: src/Module/Admin/Summary.php:111
#, php-format
msgid ""
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
"page</a> for help with the transition."
msgstr "A Friendica beállításai most a „config/local.config.php” fájlban vannak eltárolva. Másolja le a „config/local-sample.config.php” fájlt, és helyezze át a beállításokat a <code>config/local.ini.php</code> fájlból. Az átvitelhez való segítségért nézze meg a <a href=\"%s\">beállítások súgóoldalát</a>."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:118
+#: src/Module/Admin/Summary.php:117
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
msgstr "A <a href=\"%s\">%s</a> nem érhető el a rendszeréről. Ez súlyos beállítási probléma, amely megakadályozza a kiszolgálók közti kommunikációt. Nézze meg a <a href=\"%s\">telepítési oldalt</a> a segítségért."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:136
+#: src/Module/Admin/Summary.php:135
#, php-format
msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
msgstr "A(z) „%s” naplófájl nem használható. Nem lehetséges a naplózás (hiba: „%s”)."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:150
+#: src/Module/Admin/Summary.php:149
#, php-format
msgid ""
"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
msgstr "A(z) „%s” hibakeresési naplófájl nem használható. Nem lehetséges a naplózás (hiba: „%s”)."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:166
+#: src/Module/Admin/Summary.php:165
#, php-format
msgid ""
"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
" system.basepath from your db to avoid differences."
msgstr "A Friendica „system.basepath” beállítása frissítve lett „%s” értékről „%s” értékre. Távolítsa el a „system.basepath” beállítást az adatbázisából az eltérések elkerüléséhez."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:174
+#: src/Module/Admin/Summary.php:173
#, php-format
msgid ""
"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
"isn't used."
msgstr "A Friendica jelenlegi „system.basepath” értéke („%s”) hibás, és a(z) „%s” beállítófájl nincs használva."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:182
+#: src/Module/Admin/Summary.php:181
#, php-format
msgid ""
"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
"'%s'. Please fix your configuration."
msgstr "A Friendica jelenlegi „system.basepath” értéke („%s”) nem azonos a(z) „%s” beállítófájlban lévővel. Javítsa a beállításokat."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:189
+#: src/Module/Admin/Summary.php:188
msgid "Normal Account"
msgstr "Normál fiók"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:190
+#: src/Module/Admin/Summary.php:189
msgid "Automatic Follower Account"
msgstr "Automatikusan követő fiók"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:191
+#: src/Module/Admin/Summary.php:190
msgid "Public Forum Account"
msgstr "Nyilvános fórum fiók"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:192
+#: src/Module/Admin/Summary.php:191
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Automatikus ismerős fiók"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:193
+#: src/Module/Admin/Summary.php:192
msgid "Blog Account"
msgstr "Blog fiók"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:194
+#: src/Module/Admin/Summary.php:193
msgid "Private Forum Account"
msgstr "Személyes fórumfiók"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:214
+#: src/Module/Admin/Summary.php:213
msgid "Message queues"
msgstr "Üzenet várakozási sorai"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:220
+#: src/Module/Admin/Summary.php:219
msgid "Server Settings"
msgstr "Kiszolgálóbeállítások"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:234 src/Repository/ProfileField.php:285
-msgid "Summary"
-msgstr "Összefoglaló"
-
-#: src/Module/Admin/Summary.php:236
+#: src/Module/Admin/Summary.php:235
msgid "Registered users"
msgstr "Regisztrált felhasználók"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:238
+#: src/Module/Admin/Summary.php:237
msgid "Pending registrations"
msgstr "Függőben lévő regisztrációk"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:239
+#: src/Module/Admin/Summary.php:238
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:243
+#: src/Module/Admin/Summary.php:242
msgid "Active addons"
msgstr "Bekapcsolt bővítmények"
msgid "Themes"
msgstr "Témák"
-#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:65
+#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:79
msgid "Unknown theme."
msgstr "Ismeretlen téma."
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Nem támogatott]"
-#: src/Module/Admin/Tos.php:60
+#: src/Module/Admin/Tos.php:77
msgid "Display Terms of Service"
msgstr "Használati feltételek megjelenítése"
-#: src/Module/Admin/Tos.php:60
+#: src/Module/Admin/Tos.php:77
msgid ""
"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
"will be added to the registration form and the general information page."
msgstr "A használati feltételek oldal engedélyezése. Ha ez engedélyezve van, akkor a használati feltételekre mutató hivatkozás hozzá lesz adva a regisztrációs űrlaphoz és az általános információk oldalához."
-#: src/Module/Admin/Tos.php:61
+#: src/Module/Admin/Tos.php:78
msgid "Display Privacy Statement"
msgstr "Adatvédelmi nyilatkozatok megjelenítése"
-#: src/Module/Admin/Tos.php:61
+#: src/Module/Admin/Tos.php:78
#, php-format
msgid ""
"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
"\">EU-GDPR</a>."
msgstr "Néhány információ megjelenítése a csomópont üzemeltetésére vonatkozó szükséges információkról, például az <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">EU-GDPR</a> szerint."
-#: src/Module/Admin/Tos.php:62
+#: src/Module/Admin/Tos.php:79
msgid "Privacy Statement Preview"
msgstr "Adatvédelmi nyilatkozat előnézete"
-#: src/Module/Admin/Tos.php:64
+#: src/Module/Admin/Tos.php:81
msgid "The Terms of Service"
msgstr "A használati feltételek"
-#: src/Module/Admin/Tos.php:64
+#: src/Module/Admin/Tos.php:81
msgid ""
"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
"of sections should be [h2] and below."
msgid "Deny"
msgstr "Elutasítás"
-#: src/Module/Api/Mastodon/Apps.php:58
+#: src/Module/Api/ApiResponse.php:243
+#, php-format
+msgid "API endpoint %s %s is not implemented"
+msgstr "A(z) %s %s API-végpont nincs megvalósítva"
+
+#: src/Module/Api/ApiResponse.php:244
+msgid ""
+"The API endpoint is currently not implemented but might be in the future."
+msgstr "Az API-végpont jelenleg nincs megvalósítva, de ez változhat a jövőben."
+
+#: src/Module/Api/Mastodon/Apps.php:57
msgid "Missing parameters"
msgstr "Hiányzó paraméterek"
msgid "Posts from %s can't be unshared"
msgstr "%s bejegyzéseinek megosztását nem lehet visszavonni"
-#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:63 src/Module/Contact.php:343
-#: src/Module/Contact.php:358
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:68
msgid "Contact not found"
msgstr "A partner nem található"
-#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:133
-msgid "Profile not found"
-msgstr "A profil nem található"
-
-#: src/Module/Apps.php:47
+#: src/Module/Apps.php:54
msgid "No installed applications."
msgstr "Nincsenek telepített alkalmazások."
-#: src/Module/Apps.php:52
+#: src/Module/Apps.php:59
msgid "Applications"
msgstr "Alkalmazások"
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/BaseSettings.php:65
+#: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/BaseSettings.php:63
msgid "Additional features"
msgstr "További funkciók"
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Megerősítésre váró felhasználói regisztrációk"
-#: src/Module/BaseApi.php:120
-#, php-format
-msgid "API endpoint %s %s is not implemented"
-msgstr "A(z) %s %s API-végpont nincs megvalósítva"
-
-#: src/Module/BaseApi.php:121
-msgid ""
-"The API endpoint is currently not implemented but might be in the future."
-msgstr "Az API-végpont jelenleg nincs megvalósítva, de ez változhat a jövőben."
-
-#: src/Module/BaseApi.php:293 src/Module/BaseApi.php:309
-#: src/Module/BaseApi.php:325
+#: src/Module/BaseApi.php:274 src/Module/BaseApi.php:290
+#: src/Module/BaseApi.php:306
msgid "Too Many Requests"
msgstr "Túl sok kérés"
-#: src/Module/BaseProfile.php:51 src/Module/Contact.php:866
+#: src/Module/BaseProfile.php:51 src/Module/Contact.php:460
msgid "Profile Details"
msgstr "Profil részletei"
-#: src/Module/BaseProfile.php:72 src/Module/BaseProfile.php:75
-#: src/Module/Contact.php:855
-msgid "Media"
-msgstr "Média"
-
#: src/Module/BaseProfile.php:109
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Csak Ön láthatja ezt"
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tippek új tagoknak"
-#: src/Module/BaseSearch.php:69
+#: src/Module/BaseSearch.php:68
#, php-format
msgid "People Search - %s"
msgstr "Emberek keresése – %s"
-#: src/Module/BaseSearch.php:79
+#: src/Module/BaseSearch.php:78
#, php-format
msgid "Forum Search - %s"
msgstr "Fórum keresése – %s"
-#: src/Module/BaseSettings.php:43
+#: src/Module/BaseSettings.php:41
msgid "Account"
msgstr "Fiók"
-#: src/Module/BaseSettings.php:50 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:95
+#: src/Module/BaseSettings.php:48 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:95
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:110
msgid "Two-factor authentication"
msgstr "Kétlépcsős hitelesítés"
-#: src/Module/BaseSettings.php:73
+#: src/Module/BaseSettings.php:71
msgid "Display"
msgstr "Megjelenítés"
-#: src/Module/BaseSettings.php:94 src/Module/Settings/Delegation.php:171
+#: src/Module/BaseSettings.php:92 src/Module/Settings/Delegation.php:171
msgid "Manage Accounts"
msgstr "Fiókok kezelése"
-#: src/Module/BaseSettings.php:101
+#: src/Module/BaseSettings.php:99
msgid "Connected apps"
msgstr "Kapcsolt alkalmazások"
-#: src/Module/BaseSettings.php:108 src/Module/Settings/UserExport.php:76
+#: src/Module/BaseSettings.php:106 src/Module/Settings/UserExport.php:75
msgid "Export personal data"
msgstr "Személyes adatok exportálása"
-#: src/Module/BaseSettings.php:115
+#: src/Module/BaseSettings.php:113
msgid "Remove account"
msgstr "Fiók eltávolítása"
msgid "The post was created"
msgstr "A bejegyzés létrejött"
-#: src/Module/Contact.php:93
+#: src/Module/Contact.php:88
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited."
msgstr[0] "%d partner szerkesztve."
msgstr[1] "%d partner szerkesztve."
-#: src/Module/Contact.php:118
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Nem sikerült hozzáférni a partner rekordjához."
+#: src/Module/Contact.php:309
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Összes partner megjelenítése"
-#: src/Module/Contact.php:154
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Nem sikerült frissíteni a partner rekordját."
+#: src/Module/Contact.php:317
+msgid "Only show pending contacts"
+msgstr "Csak a függőben lévő partnerek megjelenítése"
-#: src/Module/Contact.php:375
-msgid "You can't block yourself"
-msgstr "Nem tilthatja le önmagát"
+#: src/Module/Contact.php:325
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Csak a tiltott partnerek megjelenítése"
-#: src/Module/Contact.php:381
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "A partner tiltva lett"
+#: src/Module/Contact.php:330 src/Module/Contact.php:377
+#: src/Object/Post.php:309
+msgid "Ignored"
+msgstr "Mellőzve"
-#: src/Module/Contact.php:381
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "A partner tiltása fel lett oldva"
+#: src/Module/Contact.php:333
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Csak a mellőzött partnerek megjelenítése"
-#: src/Module/Contact.php:389
-msgid "You can't ignore yourself"
-msgstr "Nem mellőzheti önmagát"
+#: src/Module/Contact.php:338 src/Module/Contact.php:378
+msgid "Archived"
+msgstr "Archiválva"
-#: src/Module/Contact.php:395
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "A partner figyelmen kívül lett hagyva"
+#: src/Module/Contact.php:341
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Csak az archivált partnerek megjelenítése"
-#: src/Module/Contact.php:395
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "A partner figyelmen kívül hagyása fel lett oldva"
+#: src/Module/Contact.php:346 src/Module/Contact.php:376
+msgid "Hidden"
+msgstr "Rejtett"
-#: src/Module/Contact.php:415
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Ön kölcsönösen ismerős %s partnerrel"
+#: src/Module/Contact.php:349
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Csak a rejtett partnerek megjelenítése"
-#: src/Module/Contact.php:419
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Ön megoszt %s partnerrel"
+#: src/Module/Contact.php:357
+msgid "Organize your contact groups"
+msgstr "Partnercsoportok szervezése"
+
+#: src/Module/Contact.php:389
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Partnerek keresése"
-#: src/Module/Contact.php:423
+#: src/Module/Contact.php:390 src/Module/Search/Index.php:191
#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s megoszt Önnel"
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Találatok erre: %s"
-#: src/Module/Contact.php:447
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "A személyes kommunikációk nem érhetők el ennél a partnernél."
+#: src/Module/Contact.php:397
+msgid "Update"
+msgstr "Frissítés"
-#: src/Module/Contact.php:449
-msgid "Never"
-msgstr "Soha"
+#: src/Module/Contact.php:399 src/Module/Contact/Profile.php:356
+#: src/Module/Contact/Profile.php:464
+msgid "Unignore"
+msgstr "Mellőzés feloldása"
-#: src/Module/Contact.php:452
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(a frissítés nem volt sikeres)"
-
-#: src/Module/Contact.php:452
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(a frissítés sikeres volt)"
-
-#: src/Module/Contact.php:454 src/Module/Contact.php:1052
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Ismerősök ajánlása"
-
-#: src/Module/Contact.php:458
-#, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Hálózat típusa: %s"
-
-#: src/Module/Contact.php:463
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "A kommunikációk megszakadtak ezzel a partnerrel!"
-
-#: src/Module/Contact.php:469
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "További információk lekérése a hírforrásokhoz"
-
-#: src/Module/Contact.php:471
-msgid ""
-"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
-"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
-"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
-msgstr "Információk lekérése a hírforrás eleméből, mint például előnézeti képek, cím és előzetes. Akkor kapcsolhatja be ezt, ha a hírforrás nem tartalmaz sok szöveget. A kulcsszavak a hírforrás elemében lévő metafejlécéből lesznek kiszedve, és kettős keresztes címkékként lesznek beküldve."
-
-#: src/Module/Contact.php:474
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Információk lekérése"
-
-#: src/Module/Contact.php:475
-msgid "Fetch keywords"
-msgstr "Kulcsszavak lekérése"
-
-#: src/Module/Contact.php:476
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Információk és kulcsszavak lekérése"
-
-#: src/Module/Contact.php:488 src/Module/Contact.php:492
-#: src/Module/Contact.php:495 src/Module/Contact.php:499
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Nincs tükrözés"
-
-#: src/Module/Contact.php:489
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Tükrözés továbbított beküldésként"
-
-#: src/Module/Contact.php:490 src/Module/Contact.php:496
-#: src/Module/Contact.php:500
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Tükrözés saját beküldésként"
-
-#: src/Module/Contact.php:493 src/Module/Contact.php:497
-msgid "Native reshare"
-msgstr "Natív újra megosztás"
-
-#: src/Module/Contact.php:512
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Partner információ vagy jegyzetek"
-
-#: src/Module/Contact.php:513
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Partnerbeállítások"
-
-#: src/Module/Contact.php:521
-msgid "Contact"
-msgstr "Partner"
-
-#: src/Module/Contact.php:525
-msgid "Their personal note"
-msgstr "A személyes jegyzeteik"
-
-#: src/Module/Contact.php:527
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Partner jegyzeteinek szerkesztése"
-
-#: src/Module/Contact.php:530 src/Module/Contact.php:1018
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "%s profiljának megtekintése [%s]"
-
-#: src/Module/Contact.php:531
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Partner tiltása vagy tiltásának feloldása"
-
-#: src/Module/Contact.php:532
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Partner mellőzése"
-
-#: src/Module/Contact.php:533
-msgid "View conversations"
-msgstr "Beszélgetések megtekintése"
-
-#: src/Module/Contact.php:538
-msgid "Last update:"
-msgstr "Utolsó frissítés:"
-
-#: src/Module/Contact.php:540
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Nyilvános bejegyzések frissítése"
-
-#: src/Module/Contact.php:542 src/Module/Contact.php:1062
-msgid "Update now"
-msgstr "Frissítés most"
-
-#: src/Module/Contact.php:545 src/Module/Contact.php:805
-#: src/Module/Contact.php:1089
-msgid "Unignore"
-msgstr "Mellőzés feloldása"
-
-#: src/Module/Contact.php:549
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Jelenleg tiltva"
-
-#: src/Module/Contact.php:550
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Jelenleg mellőzve"
-
-#: src/Module/Contact.php:551
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Jelenleg archiválva"
-
-#: src/Module/Contact.php:552
-msgid "Awaiting connection acknowledge"
-msgstr "Várakozás a kapcsolat nyugtázására"
-
-#: src/Module/Contact.php:553 src/Module/Notifications/Introductions.php:170
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "A partner elrejtése mások elől"
-
-#: src/Module/Contact.php:553
-msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "A nyilvános bejegyzéseire adott válaszok vagy kedvelések továbbra is láthatóak <strong>lehetnek</strong>."
-
-#: src/Module/Contact.php:554
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Értesítés új bejegyzéseknél"
-
-#: src/Module/Contact.php:554
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Értesítés küldése a partner minden új bejegyzéséről."
-
-#: src/Module/Contact.php:556
-msgid "Keyword Deny List"
-msgstr "Kulcsszavas tiltólista"
-
-#: src/Module/Contact.php:556
-msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Kulcsszavak vesszővel elválasztott listája, amelyeket nem szabad kettős keresztes címkékké átalakítani, ha az „Információk és kulcsszavak lekérése” ki van jelölve."
-
-#: src/Module/Contact.php:574 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
-msgid "Actions"
-msgstr "Műveletek"
-
-#: src/Module/Contact.php:581
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Beküldés tükrözése ettől a partnertől"
-
-#: src/Module/Contact.php:583
-msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "A partner megjelölése távoli önmagaként. Ezt azt fogja okozni, hogy a Friendica újraküldi az ettől a partnertől származó új bejegyzéseket."
-
-#: src/Module/Contact.php:715
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Összes partner megjelenítése"
-
-#: src/Module/Contact.php:723
-msgid "Only show pending contacts"
-msgstr "Csak a függőben lévő partnerek megjelenítése"
-
-#: src/Module/Contact.php:731
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Csak a tiltott partnerek megjelenítése"
-
-#: src/Module/Contact.php:736 src/Module/Contact.php:783
-#: src/Object/Post.php:309
-msgid "Ignored"
-msgstr "Mellőzve"
-
-#: src/Module/Contact.php:739
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Csak a mellőzött partnerek megjelenítése"
-
-#: src/Module/Contact.php:744 src/Module/Contact.php:784
-msgid "Archived"
-msgstr "Archiválva"
-
-#: src/Module/Contact.php:747
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Csak az archivált partnerek megjelenítése"
-
-#: src/Module/Contact.php:752 src/Module/Contact.php:782
-msgid "Hidden"
-msgstr "Rejtett"
-
-#: src/Module/Contact.php:755
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Csak a rejtett partnerek megjelenítése"
-
-#: src/Module/Contact.php:763
-msgid "Organize your contact groups"
-msgstr "Partnercsoportok szervezése"
-
-#: src/Module/Contact.php:795
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Partnerek keresése"
-
-#: src/Module/Contact.php:796 src/Module/Search/Index.php:194
-#, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Találatok erre: %s"
-
-#: src/Module/Contact.php:803
-msgid "Update"
-msgstr "Frissítés"
-
-#: src/Module/Contact.php:807
+#: src/Module/Contact.php:401
msgid "Batch Actions"
msgstr "Tömeges műveletek"
-#: src/Module/Contact.php:842
+#: src/Module/Contact.php:436
msgid "Conversations started by this contact"
msgstr "A partner által elkezdett beszélgetések"
-#: src/Module/Contact.php:847
+#: src/Module/Contact.php:441
msgid "Posts and Comments"
msgstr "Bejegyzések és hozzászólások"
-#: src/Module/Contact.php:858
+#: src/Module/Contact.php:452
msgid "Posts containing media objects"
msgstr "Médiaobjektumokat tartalmazó bejegyzések"
-#: src/Module/Contact.php:873
+#: src/Module/Contact.php:467
msgid "View all known contacts"
msgstr "Összes ismert partner megtekintése"
-#: src/Module/Contact.php:883
+#: src/Module/Contact.php:477
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Speciális partnerbeállítások"
-#: src/Module/Contact.php:977
+#: src/Module/Contact.php:511
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Kölcsönös ismeretség"
-#: src/Module/Contact.php:981
+#: src/Module/Contact.php:515
msgid "is a fan of yours"
msgstr "az Ön rajongója"
-#: src/Module/Contact.php:985
+#: src/Module/Contact.php:519
msgid "you are a fan of"
msgstr "Ön rajong érte:"
-#: src/Module/Contact.php:1003
+#: src/Module/Contact.php:537
msgid "Pending outgoing contact request"
msgstr "Függőben lévő kimenő partnerkérés"
-#: src/Module/Contact.php:1005
+#: src/Module/Contact.php:539
msgid "Pending incoming contact request"
msgstr "Függőben lévő bejövő partnerkérés"
-#: src/Module/Contact.php:1072
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Partneradatok ismételt lekérése"
-
-#: src/Module/Contact.php:1083
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Tiltott állapot átváltása"
-
-#: src/Module/Contact.php:1091
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Mellőzött állapot átváltása"
-
-#: src/Module/Contact.php:1098 src/Module/Contact/Revoke.php:96
-msgid "Revoke Follow"
-msgstr "Követés visszavonása"
-
-#: src/Module/Contact.php:1100
-msgid "Revoke the follow from this contact"
-msgstr "A követés visszavonása ettől a partnertől"
+#: src/Module/Contact.php:552 src/Module/Contact/Profile.php:341
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "%s profiljának megtekintése [%s]"
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:93
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:109
msgid "Contact update failed."
msgstr "A partner frissítése sikertelen."
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:110
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:124
msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact may stop working."
msgstr "<strong>FIGYELMEZTETÉS: ez erősen speciális</strong>, és ha hibás információkat ad meg, akkor a partnerrel való kommunikációi esetleg nem működnek többé."
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:111
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:125
msgid ""
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
msgstr "Használja a böngésző „Vissza” gombját <strong>most</strong>, ha nem biztos abban, hogy mit kell tenni ezen az oldalon."
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:131
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:145
msgid "Return to contact editor"
msgstr "Visszatérés a partnerszerkesztőhöz"
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:136
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:150
msgid "Account Nickname"
msgstr "Fiók beceneve"
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:137
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:151
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr "@Címkenév – felülbírálja a nevet vagy a becenevet"
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:138
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:152
msgid "Account URL"
msgstr "Fiók URL"
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:139
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:153
msgid "Account URL Alias"
msgstr "Fiók URL álneve"
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:140
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:154
msgid "Friend Request URL"
msgstr "Ismerőskérési URL"
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:141
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:155
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "Ismerősmegerősítési URL"
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:142
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:156
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "Értesítésvégpont URL"
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:143
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:157
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "Lekérés vagy hírforrás URL"
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:144
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:158
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Új fénykép erről az URL-ről"
#: src/Module/Contact/Contacts.php:31 src/Module/Conversation/Network.php:168
+#: src/Module/Group.php:103
msgid "Invalid contact."
msgstr "Érvénytelen partner."
msgid "Error while sending poke, please retry."
msgstr "Hiba a bökés küldése során. Próbálja újra."
-#: src/Module/Contact/Poke.php:129 src/Module/Search/Acl.php:55
+#: src/Module/Contact/Poke.php:129 src/Module/Search/Acl.php:54
msgid "You must be logged in to use this module."
msgstr "Bejelentkezve kell lennie a modul használatához."
msgid "Make this post private"
msgstr "A bejegyzés személyessé tétele"
-#: src/Module/Contact/Revoke.php:48
+#: src/Module/Contact/Profile.php:134
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Nem sikerült frissíteni a partner rekordját."
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:184
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "A partner tiltása fel lett oldva"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:188
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "A partner tiltva lett"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:200
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "A partner figyelmen kívül hagyása fel lett oldva"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:204
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "A partner figyelmen kívül lett hagyva"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:236
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Ön kölcsönösen ismerős %s partnerrel"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:237
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Ön megoszt %s partnerrel"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:238
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s megoszt Önnel"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:254
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "A személyes kommunikációk nem érhetők el ennél a partnernél."
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:256
+msgid "Never"
+msgstr "Soha"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:259
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(a frissítés nem volt sikeres)"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:259
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(a frissítés sikeres volt)"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:261 src/Module/Contact/Profile.php:427
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Ismerősök ajánlása"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:265
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Hálózat típusa: %s"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:270
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "A kommunikációk megszakadtak ezzel a partnerrel!"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:276
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "További információk lekérése a hírforrásokhoz"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:278
+msgid ""
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Információk lekérése a hírforrás eleméből, mint például előnézeti képek, cím és előzetes. Akkor kapcsolhatja be ezt, ha a hírforrás nem tartalmaz sok szöveget. A kulcsszavak a hírforrás elemében lévő metafejlécéből lesznek kiszedve, és kettős keresztes címkékként lesznek beküldve."
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:281
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Információk lekérése"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:282
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Kulcsszavak lekérése"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:283
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Információk és kulcsszavak lekérése"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:293 src/Module/Contact/Profile.php:299
+#: src/Module/Contact/Profile.php:304 src/Module/Contact/Profile.php:310
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Nincs tükrözés"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:294
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Tükrözés továbbított beküldésként"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:295 src/Module/Contact/Profile.php:305
+#: src/Module/Contact/Profile.php:311
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Tükrözés saját beküldésként"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:300 src/Module/Contact/Profile.php:306
+msgid "Native reshare"
+msgstr "Natív újra megosztás"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:323
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Partner információ vagy jegyzetek"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:324
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Partnerbeállítások"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:332
+msgid "Contact"
+msgstr "Partner"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:336
+msgid "Their personal note"
+msgstr "A személyes jegyzeteik"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:338
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Partner jegyzeteinek szerkesztése"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:342
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Partner tiltása vagy tiltásának feloldása"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:343
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Partner mellőzése"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:344
+msgid "View conversations"
+msgstr "Beszélgetések megtekintése"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:349
+msgid "Last update:"
+msgstr "Utolsó frissítés:"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:351
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Nyilvános bejegyzések frissítése"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:353 src/Module/Contact/Profile.php:437
+msgid "Update now"
+msgstr "Frissítés most"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:360
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Jelenleg tiltva"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:361
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Jelenleg mellőzve"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:362
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Jelenleg archiválva"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:363
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "Várakozás a kapcsolat nyugtázására"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:364
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:190
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "A partner elrejtése mások elől"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:364
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "A nyilvános bejegyzéseire adott válaszok vagy kedvelések továbbra is láthatóak <strong>lehetnek</strong>."
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:365
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Értesítés új bejegyzéseknél"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:365
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Értesítés küldése a partner minden új bejegyzéséről."
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:367
+msgid "Keyword Deny List"
+msgstr "Kulcsszavas tiltólista"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:367
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Kulcsszavak vesszővel elválasztott listája, amelyeket nem szabad kettős keresztes címkékké átalakítani, ha az „Információk és kulcsszavak lekérése” ki van jelölve."
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:385
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
+msgid "Actions"
+msgstr "Műveletek"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:393
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Beküldés tükrözése ettől a partnertől"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:395
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "A partner megjelölése távoli önmagaként. Ezt azt fogja okozni, hogy a Friendica újraküldi az ettől a partnertől származó új bejegyzéseket."
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:447
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Partneradatok ismételt lekérése"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:458
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Tiltott állapot átváltása"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:466
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Mellőzött állapot átváltása"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:473 src/Module/Contact/Revoke.php:107
+msgid "Revoke Follow"
+msgstr "Követés visszavonása"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:475
+msgid "Revoke the follow from this contact"
+msgstr "A követés visszavonása ettől a partnertől"
+
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:59
msgid "Unknown contact."
msgstr "Ismeretlen partner."
-#: src/Module/Contact/Revoke.php:58 src/Module/Group.php:109
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:69 src/Module/Group.php:112
msgid "Contact is deleted."
msgstr "A partner törölve."
-#: src/Module/Contact/Revoke.php:62
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:73
msgid "Contact is being deleted."
msgstr "A partner törlésre került."
-#: src/Module/Contact/Revoke.php:76
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:87
msgid "Follow was successfully revoked."
msgstr "A követés sikeresen vissza lett vonva."
-#: src/Module/Contact/Revoke.php:78
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:89
msgid ""
"Follow was successfully revoked, however the remote contact won't be aware "
"of this revokation."
msgstr "A követés sikeresen vissza lett vonva, azonban a távoli partner nem fog tudni erről a visszavonásról."
-#: src/Module/Contact/Revoke.php:80
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:91
msgid ""
"Unable to revoke follow, please try again later or contact the "
"administrator."
msgstr "Nem lehet visszavonni a követést. Próbálja meg később újra, vagy vegye fel a kapcsolatot az adminisztrátorral."
-#: src/Module/Contact/Revoke.php:97
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:108
msgid ""
"Do you really want to revoke this contact's follow? This cannot be undone "
"and they will have to manually follow you back again."
msgstr "Valóban vissza szeretné vonni ennek a partnernek a követését? Ezt a műveletet nem lehet visszavonni, és a partnernek kézzel kell majd újra követnie Önt."
-#: src/Module/Contact/Revoke.php:98
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:122
-#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:47 src/Module/Register.php:117
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:109
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:142
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:47 src/Module/Register.php:129
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "Hide"
msgstr "Elrejtés"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:137 src/Module/Search/Index.php:139
-#: src/Module/Search/Index.php:181
+#: src/Module/Conversation/Community.php:137 src/Module/Search/Index.php:136
+#: src/Module/Search/Index.php:178
msgid "No results."
msgstr "Nincs találat."
" not reflect the opinions of this node’s users."
msgstr "Ez a közösségi folyam megjeleníti az összes nyilvános bejegyzést, amelyet ez a csomópont megkapott. Előfordulhat, hogy azok nem tükrözik ezen csomópont felhasználóinak véleményét."
-#: src/Module/Conversation/Community.php:200
+#: src/Module/Conversation/Community.php:199
msgid "Community option not available."
msgstr "A közösségi beállítás nem érhető el."
-#: src/Module/Conversation/Community.php:216
+#: src/Module/Conversation/Community.php:215
msgid "Not available."
msgstr "Nem érhető el."
msgstr "Rendezés a bejegyzés érkezési dátuma szerint"
#: src/Module/Conversation/Network.php:250
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:225
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:227
msgid "Personal"
msgstr "Személyes"
msgid "Twitter Source / Tweet URL (requires API key)"
msgstr "Twitter forrás vagy Tweet URL (API-kulcsot igényel)"
-#: src/Module/Debug/Feed.php:38 src/Module/Filer/SaveTag.php:40
+#: src/Module/Debug/Feed.php:50 src/Module/Filer/SaveTag.php:46
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:141
msgid "You must be logged in to use this module"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie a modul használatához"
-#: src/Module/Debug/Feed.php:63
+#: src/Module/Debug/Feed.php:75
msgid "Source URL"
msgstr "Forrás URL"
msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
msgstr "Csak bejelentkezett felhasználóknak engedélyezett a szondázás végrehajtása."
-#: src/Module/Debug/Probe.php:54
+#: src/Module/Debug/Probe.php:52
msgid "Probe Diagnostic"
msgstr "Szondázási diagnosztika"
-#: src/Module/Debug/Probe.php:55
+#: src/Module/Debug/Probe.php:53
msgid "Output"
msgstr "Kimenet"
-#: src/Module/Debug/Probe.php:58
+#: src/Module/Debug/Probe.php:56
msgid "Lookup address"
msgstr "Keresési cím"
-#: src/Module/Debug/WebFinger.php:52
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:50
msgid "Webfinger Diagnostic"
msgstr "WebFinger diagnosztika"
-#: src/Module/Debug/WebFinger.php:54
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:52
msgid "Lookup address:"
msgstr "Keresési cím:"
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "A kezelendő személyazonosság kiválasztása: "
-#: src/Module/Directory.php:77
+#: src/Module/Directory.php:74
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Nincsenek bejegyzések (néhány bejegyzés rejtve lehet)."
-#: src/Module/Directory.php:93
+#: src/Module/Directory.php:90
msgid "Find on this site"
msgstr "Keresés ezen az oldalon"
-#: src/Module/Directory.php:95
+#: src/Module/Directory.php:92
msgid "Results for:"
msgstr "Találat erre:"
-#: src/Module/Directory.php:97
+#: src/Module/Directory.php:94
msgid "Site Directory"
msgstr "Oldal könyvtára"
msgid "Item was not deleted"
msgstr "Az elem nem lett törölve"
-#: src/Module/Filer/SaveTag.php:68
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:72
msgid "- select -"
msgstr "– válasszon –"
-#: src/Module/FriendSuggest.php:65
+#: src/Module/FriendSuggest.php:81
msgid "Suggested contact not found."
msgstr "Az ajánlott partner nem található."
-#: src/Module/FriendSuggest.php:84
+#: src/Module/FriendSuggest.php:99
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Az ismerősajánlás elküldve."
-#: src/Module/FriendSuggest.php:121
+#: src/Module/FriendSuggest.php:136
msgid "Suggest Friends"
msgstr "Ismerősök ajánlása"
-#: src/Module/FriendSuggest.php:124
+#: src/Module/FriendSuggest.php:139
#, php-format
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Ismerős ajánlása %s számára"
msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
msgstr "Javaslatokat, dicséretet és egyebeket az „info” kukac friendi pont ca címre küldhet."
-#: src/Module/Group.php:61
+#: src/Module/Group.php:58
msgid "Could not create group."
msgstr "Nem sikerült létrehozni a csoportot."
-#: src/Module/Group.php:72 src/Module/Group.php:214 src/Module/Group.php:238
+#: src/Module/Group.php:69 src/Module/Group.php:215 src/Module/Group.php:239
msgid "Group not found."
msgstr "A csoport nem található."
-#: src/Module/Group.php:78
+#: src/Module/Group.php:75
msgid "Group name was not changed."
msgstr "A csoport neve nem változott meg."
-#: src/Module/Group.php:100
+#: src/Module/Group.php:93
msgid "Unknown group."
msgstr "Ismeretlen csoport."
-#: src/Module/Group.php:115
+#: src/Module/Group.php:118
msgid "Unable to add the contact to the group."
msgstr "Nem lehet hozzáadni a partnert a csoporthoz."
-#: src/Module/Group.php:118
+#: src/Module/Group.php:121
msgid "Contact successfully added to group."
msgstr "A partner sikeresen hozzáadva a csoporthoz."
-#: src/Module/Group.php:122
+#: src/Module/Group.php:125
msgid "Unable to remove the contact from the group."
msgstr "Nem lehet eltávolítani a partnert a csoportból."
-#: src/Module/Group.php:125
+#: src/Module/Group.php:128
msgid "Contact successfully removed from group."
msgstr "A partner sikeresen eltávolítva a csoportból."
-#: src/Module/Group.php:128
-msgid "Unknown group command."
-msgstr "Ismeretlen csoportparancs."
-
-#: src/Module/Group.php:131
+#: src/Module/Group.php:132
msgid "Bad request."
msgstr "Hibás kérés."
-#: src/Module/Group.php:170
+#: src/Module/Group.php:171
msgid "Save Group"
msgstr "Csoport mentése"
-#: src/Module/Group.php:171
+#: src/Module/Group.php:172
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
-#: src/Module/Group.php:177
+#: src/Module/Group.php:178
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Partnerek vagy ismerősök csoportjának létrehozása."
-#: src/Module/Group.php:219
+#: src/Module/Group.php:220
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Nem lehet eltávolítani a csoportot."
-#: src/Module/Group.php:270
+#: src/Module/Group.php:271
msgid "Delete Group"
msgstr "Csoport törlése"
-#: src/Module/Group.php:280
+#: src/Module/Group.php:281
msgid "Edit Group Name"
msgstr "Csoport nevének szerkesztése"
-#: src/Module/Group.php:290
+#: src/Module/Group.php:291
msgid "Members"
msgstr "Tagok"
-#: src/Module/Group.php:293
+#: src/Module/Group.php:294
msgid "Group is empty"
msgstr "A csoport üres"
-#: src/Module/Group.php:306
+#: src/Module/Group.php:307
msgid "Remove contact from group"
msgstr "Partner eltávolítása a csoportból"
-#: src/Module/Group.php:327
+#: src/Module/Group.php:328
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Kattintson egy partnerre a hozzáadáshoz vagy eltávolításhoz."
-#: src/Module/Group.php:341
+#: src/Module/Group.php:342
msgid "Add contact to group"
msgstr "Partner hozzáadása a csoporthoz"
msgid "Method Not Allowed."
msgstr "A módszer nem engedélyezett."
-#: src/Module/Help.php:62
+#: src/Module/Help.php:60
msgid "Help:"
msgstr "Súgó:"
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Üdvözli a(z) %s!"
-#: src/Module/Install.php:188
+#: src/Module/Install.php:195
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
msgstr "Friendica kommunikációs kiszolgáló – Beállítás"
-#: src/Module/Install.php:199
+#: src/Module/Install.php:206
msgid "System check"
msgstr "Rendszerellenőrzés"
-#: src/Module/Install.php:201 src/Module/Install.php:258
-#: src/Module/Install.php:341
+#: src/Module/Install.php:208 src/Module/Install.php:265
+#: src/Module/Install.php:348
msgid "Requirement not satisfied"
msgstr "A követelmény nincs kielégítve"
-#: src/Module/Install.php:202
+#: src/Module/Install.php:209
msgid "Optional requirement not satisfied"
msgstr "A választható követelmény nincs kielégítve"
-#: src/Module/Install.php:203
+#: src/Module/Install.php:210
msgid "OK"
msgstr "Rendben"
-#: src/Module/Install.php:208
+#: src/Module/Install.php:215
msgid "Check again"
msgstr "Ellenőrzés újra"
-#: src/Module/Install.php:223
+#: src/Module/Install.php:230
msgid "Base settings"
msgstr "Alapvető beállítások"
-#: src/Module/Install.php:230
+#: src/Module/Install.php:237
msgid "Host name"
msgstr "Gépnév"
-#: src/Module/Install.php:232
+#: src/Module/Install.php:239
msgid ""
"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
"otherweise leave it as is."
msgstr "Írja felül ezt a mezőt abban az esetben, ha a felismert gépnév nem helyes, egyébként hagyja úgy, ahogy van."
-#: src/Module/Install.php:235
+#: src/Module/Install.php:242
msgid "Base path to installation"
msgstr "Alap útvonal a telepítéshez"
-#: src/Module/Install.php:237
+#: src/Module/Install.php:244
msgid ""
"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
"restricted system and symbolic links to your webroot."
msgstr "Ha a rendszer nem tudja felismerni a helyes útvonalat a telepítéshez, akkor itt adja meg a helyes útvonalat. Ezt a beállítást csak akkor kell megadni, ha korlátozott rendszert és a webgyökérre mutató szimbolikus hivatkozásokat használ."
-#: src/Module/Install.php:240
+#: src/Module/Install.php:247
msgid "Sub path of the URL"
msgstr "Az URL alútvonala"
-#: src/Module/Install.php:242
+#: src/Module/Install.php:249
msgid ""
"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
" at the base URL without sub path."
msgstr "Írja felül ezt a mezőt abban az esetben, ha az alútvonal felismerése nem helyes, egyébként hagyja úgy, ahogy van. A mező üresen hagyása azt jelenti, hogy a telepítés az alap útvonalon van alútvonal nélkül."
-#: src/Module/Install.php:253
+#: src/Module/Install.php:260
msgid "Database connection"
msgstr "Adatbázis-kapcsolat"
-#: src/Module/Install.php:254
+#: src/Module/Install.php:261
msgid ""
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr "A Friendica telepítése érdekében tudnunk kell, hogy hogyan kell kapcsolódni az adatbázisához."
-#: src/Module/Install.php:255
+#: src/Module/Install.php:262
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr "Vegye fel a kapcsolatot a tárhelyszolgáltatóval vagy az oldal adminisztrátorával, ha kérdései vannak ezekkel a beállításokkal kapcsolatban."
-#: src/Module/Install.php:256
+#: src/Module/Install.php:263
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr "A lent megadott adatbázisnak már léteznie kell. Ha még nem létezik, akkor hozza létre a folytatás előtt."
-#: src/Module/Install.php:265
+#: src/Module/Install.php:272
msgid "Database Server Name"
msgstr "Adatbázis-kiszolgáló neve"
-#: src/Module/Install.php:270
+#: src/Module/Install.php:277
msgid "Database Login Name"
msgstr "Adatbázis bejelentkezési neve"
-#: src/Module/Install.php:276
+#: src/Module/Install.php:283
msgid "Database Login Password"
msgstr "Adatbázis bejelentkezési jelszava"
-#: src/Module/Install.php:278
+#: src/Module/Install.php:285
msgid "For security reasons the password must not be empty"
msgstr "Biztonsági okokból a jelszó nem lehet üres"
-#: src/Module/Install.php:281
+#: src/Module/Install.php:288
msgid "Database Name"
msgstr "Adatbázis neve"
-#: src/Module/Install.php:285 src/Module/Install.php:315
+#: src/Module/Install.php:292 src/Module/Install.php:322
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Válasszon egy alapértelmezett időzónát a weboldalához"
-#: src/Module/Install.php:300
+#: src/Module/Install.php:307
msgid "Site settings"
msgstr "Oldalbeállítások"
-#: src/Module/Install.php:310
+#: src/Module/Install.php:317
msgid "Site administrator email address"
msgstr "Oldal adminisztrátorának e-mail-címe"
-#: src/Module/Install.php:312
+#: src/Module/Install.php:319
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr "A fiókja e-mail-címének egyeznie kell ezzel a webes adminisztrátori panel használata érdekében."
-#: src/Module/Install.php:319
+#: src/Module/Install.php:326
msgid "System Language:"
msgstr "Rendszer nyelve:"
-#: src/Module/Install.php:321
+#: src/Module/Install.php:328
msgid ""
"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
"send emails."
msgstr "Az alapértelmezett nyelv beállítása a Friendica telepítésnek felületéhez és az e-mailek küldéséhez."
-#: src/Module/Install.php:333
+#: src/Module/Install.php:340
msgid "Your Friendica site database has been installed."
msgstr "A Friendica oldalának adatbázisa telepítve lett."
-#: src/Module/Install.php:343
+#: src/Module/Install.php:350
msgid "Installation finished"
msgstr "A telepítés befejeződött"
-#: src/Module/Install.php:363
+#: src/Module/Install.php:370
msgid "<h1>What next</h1>"
msgstr "<h1>Mi következik?</h1>"
-#: src/Module/Install.php:364
+#: src/Module/Install.php:371
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"worker."
msgstr "FONTOS: be kell állítania [kézzel] egy ütemezett feladatot a feldolgozóhoz."
-#: src/Module/Install.php:367
+#: src/Module/Install.php:374
#, php-format
msgid ""
"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
msgid "A Decentralized Social Network"
msgstr "Egy decentralizált közösségi hálózat"
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:77
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:97
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Mellőzött kérések megjelenítése"
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:77
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:97
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Mellőzött kérések elrejtése"
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:93
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:156
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:113
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:176
msgid "Notification type:"
msgstr "Értesítés típusa:"
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:96
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:116
msgid "Suggested by:"
msgstr "Ajánlotta:"
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:121
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:141
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Azt állítja, hogy Ön ismeri: "
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:122
-#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:48 src/Module/Register.php:118
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:142
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:48 src/Module/Register.php:130
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:150
msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
msgstr "Legyen a kapcsolata kétirányú vagy sem?"
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:131
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:151
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
"also receive updates from them in your news feed."
msgstr "%s ismerősként való elfogadása lehetővé teszi %s számára, hogy feliratkozzon a bejegyzéseire, és Ön is frissítéseket fog kapni tőle a hírforrásában."
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:152
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
" will not receive updates from them in your news feed."
msgstr "%s feliratkozóként való elfogadása lehetővé teszi számára, hogy feliratkozzon a bejegyzéseire, de Ön nem fog frissítéseket kapni tőle a hírforrásában."
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:134
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:154
msgid "Friend"
msgstr "Ismerős"
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:135
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:155
msgid "Subscriber"
msgstr "Feliratkozó"
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:194
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:214
msgid "No introductions."
msgstr "Nincsenek bemutatkozások."
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:195
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:121
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:215
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:134
#, php-format
msgid "No more %s notifications."
msgstr "Nincs több %s értesítés."
-#: src/Module/Notifications/Notification.php:104
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:107
msgid "You must be logged in to show this page."
msgstr "Bejelentkezve kell lennie az oldal megtekintéséhez."
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:52
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:65
msgid "Network Notifications"
msgstr "Hálózati értesítések"
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:58
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:71
msgid "System Notifications"
msgstr "Rendszerértesítések"
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:64
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:77
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Személyes értesítések"
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:70
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:83
msgid "Home Notifications"
msgstr "Saját értesítések"
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:126
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:139
msgid "Show unread"
msgstr "Olvasatlanok megjelenítése"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Szeretné felhatalmazni ezt az alkalmazást, hogy hozzáférjen a bejegyzéseihez és a partnereihez, és/vagy új bejegyzéseket hozzon létre Önnek?"
-#: src/Module/OAuth/Authorize.php:55
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:54
msgid "Unsupported or missing response type"
msgstr "Nem támogatott vagy hiányzó választípus"
-#: src/Module/OAuth/Authorize.php:60 src/Module/OAuth/Token.php:65
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:59 src/Module/OAuth/Token.php:65
msgid "Incomplete request data"
msgstr "Befejezetlen kérésadat"
-#: src/Module/OAuth/Authorize.php:107
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:106
#, php-format
msgid ""
"Please copy the following authentication code into your application and "
msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
msgstr "Hibás típus: „%s”, a következők egyike várt: %s"
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:38
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:42
msgid "Model not found"
msgstr "A modell nem található"
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:60
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:64
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "A távoli adatvédelmi információk nem érhetők el."
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:71
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:73
msgid "Visible to:"
msgstr "Látható nekik:"
-#: src/Module/Photo.php:117
+#: src/Module/Photo.php:123
msgid "The Photo is not available."
msgstr "A fénykép nem érhető el."
-#: src/Module/Photo.php:130
+#: src/Module/Photo.php:136
#, php-format
msgid "The Photo with id %s is not available."
msgstr "A(z) %s azonosítóval rendelkező fénykép nem érhető el."
-#: src/Module/Photo.php:163
+#: src/Module/Photo.php:169
#, php-format
msgid "Invalid external resource with url %s."
msgstr "Érvénytelen külső erőforrás a(z) %s URL-lel."
-#: src/Module/Photo.php:165
+#: src/Module/Photo.php:171
#, php-format
msgid "Invalid photo with id %s."
msgstr "Érvénytelen %s azonosítóval rendelkező fénykép."
msgstr "Születésnap:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:167
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:243 src/Util/Temporal.php:165
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245 src/Util/Temporal.php:165
msgid "Age: "
msgstr "Életkor: "
#: src/Module/Profile/Profile.php:167
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:243 src/Util/Temporal.php:165
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245 src/Util/Temporal.php:165
#, php-format
msgid "%d year old"
msgid_plural "%d years old"
#: src/Module/Profile/Profile.php:326 src/Module/Profile/Profile.php:329
#: src/Module/Profile/Status.php:65 src/Module/Profile/Status.php:68
-#: src/Protocol/Feed.php:953 src/Protocol/OStatus.php:1259
+#: src/Protocol/Feed.php:953 src/Protocol/OStatus.php:1242
#, php-format
msgid "%s's timeline"
msgstr "%s idővonala"
#: src/Module/Profile/Profile.php:327 src/Module/Profile/Status.php:66
-#: src/Protocol/Feed.php:957 src/Protocol/OStatus.php:1263
+#: src/Protocol/Feed.php:957 src/Protocol/OStatus.php:1246
#, php-format
msgid "%s's posts"
msgstr "%s bejegyzései"
#: src/Module/Profile/Profile.php:328 src/Module/Profile/Status.php:67
-#: src/Protocol/Feed.php:960 src/Protocol/OStatus.php:1266
+#: src/Protocol/Feed.php:960 src/Protocol/OStatus.php:1249
#, php-format
msgid "%s's comments"
msgstr "%s hozzászólásai"
msgid "Remove post"
msgstr "Bejegyzés eltávolítása"
-#: src/Module/Register.php:71
+#: src/Module/Register.php:83
msgid "Only parent users can create additional accounts."
msgstr "Csak fölérendelt felhasználók hozhatnak létre további fiókokat."
-#: src/Module/Register.php:103
+#: src/Module/Register.php:115
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking \"Register\"."
msgstr "Kitöltheti ezt az űrlapot OpenID használatán keresztül is az OpenID azonosítója megadásával és „Regisztráció” gombra kattintva (nem kötelező)."
-#: src/Module/Register.php:104
+#: src/Module/Register.php:116
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Ha nem ismeri az OpenID-t, akkor hagyja a mezőt üresen, és töltse ki a többi elemet."
-#: src/Module/Register.php:105
+#: src/Module/Register.php:117
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Az Ön OpenID-ja (opcionális): "
-#: src/Module/Register.php:114
+#: src/Module/Register.php:126
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Felveszi a profilját a tagkönyvtárba?"
-#: src/Module/Register.php:137
+#: src/Module/Register.php:147
msgid "Note for the admin"
msgstr "Jegyzet az adminisztrátornak"
-#: src/Module/Register.php:137
+#: src/Module/Register.php:147
msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
msgstr "Hagyjon üzenetet az adminisztrátornak, hogy miért szeretne ehhez a csomóponthoz csatlakozni"
-#: src/Module/Register.php:138
+#: src/Module/Register.php:148
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Ezen az oldalon a tagság csak meghívás alapján van."
-#: src/Module/Register.php:139
+#: src/Module/Register.php:149
msgid "Your invitation code: "
msgstr "A meghívási kódja: "
-#: src/Module/Register.php:147
+#: src/Module/Register.php:157
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
msgstr "A teljes neve (például Kovács János, valódi vagy valódinak látszó): "
-#: src/Module/Register.php:148
+#: src/Module/Register.php:158
msgid ""
"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
"be an existing address.)"
msgstr "Az e-mail-címe (a kezdeti információk ide lesznek elküldve, szóval ennek létező címnek kell lennie):"
-#: src/Module/Register.php:149
+#: src/Module/Register.php:159
msgid "Please repeat your e-mail address:"
msgstr "Ismételje meg az e-mail-címét:"
-#: src/Module/Register.php:151
+#: src/Module/Register.php:161
msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr "Hagyja üresen egy automatikusan előállított jelszóhoz."
-#: src/Module/Register.php:153
+#: src/Module/Register.php:163
#, php-format
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
msgstr "Válasszon profilbecenevet. Ennek betűvel kell kezdődnie. Ezután a profilcíme ezen az oldalon „<strong>becenév@%s</strong>” lesz."
-#: src/Module/Register.php:154
+#: src/Module/Register.php:164
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Becenév választása: "
-#: src/Module/Register.php:163
+#: src/Module/Register.php:173
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "A profilja importálása erre a Friendica példányra"
-#: src/Module/Register.php:170
+#: src/Module/Register.php:180
msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
msgstr "Megjegyzés: ez a csomópont kifejezetten tartalmaz felnőtt tartalmat"
-#: src/Module/Register.php:172 src/Module/Settings/Delegation.php:155
+#: src/Module/Register.php:182 src/Module/Settings/Delegation.php:155
msgid "Parent Password:"
msgstr "Fölérendelt jelszó:"
-#: src/Module/Register.php:172 src/Module/Settings/Delegation.php:155
+#: src/Module/Register.php:182 src/Module/Settings/Delegation.php:155
msgid ""
"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
msgstr "Adja meg a fölérendelt fiók jelszavát a kérése törvényesítéséhez."
-#: src/Module/Register.php:201
+#: src/Module/Register.php:211
msgid "Password doesn't match."
msgstr "A jelszó nem egyezik."
-#: src/Module/Register.php:207
+#: src/Module/Register.php:217
msgid "Please enter your password."
msgstr "Adja meg a jelszavát."
-#: src/Module/Register.php:249
+#: src/Module/Register.php:259
msgid "You have entered too much information."
msgstr "Túl sok információt adott meg."
-#: src/Module/Register.php:272
+#: src/Module/Register.php:282
msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
msgstr "Adja meg a megegyező e-mail-címet a második mezőben."
-#: src/Module/Register.php:299
+#: src/Module/Register.php:309
msgid "The additional account was created."
msgstr "A további fiók létre lett hozva."
-#: src/Module/Register.php:324
+#: src/Module/Register.php:334
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "A regisztráció sikerült. Nézze meg a postafiókját a további utasításokért."
-#: src/Module/Register.php:328
+#: src/Module/Register.php:338
#, php-format
msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr "Nem sikerült elküldeni az e-mail üzenetet. Itt vannak a fiók részletei:<br> Bejelentkezés: %s<br> Jelszó: %s<br><br>A jelszavát bejelentkezés után változtathatja meg."
-#: src/Module/Register.php:334
+#: src/Module/Register.php:344
msgid "Registration successful."
msgstr "A regisztráció sikerült."
-#: src/Module/Register.php:339 src/Module/Register.php:346
+#: src/Module/Register.php:349 src/Module/Register.php:356
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "A regisztrációját nem lehet feldolgozni."
-#: src/Module/Register.php:345
+#: src/Module/Register.php:355
msgid "You have to leave a request note for the admin."
msgstr "Hagynia kell egy kérelmi jegyzetet az adminisztrátornak."
-#: src/Module/Register.php:391
+#: src/Module/Register.php:401
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "A regisztrációja jóváhagyásra vár az oldal tulajdonosától."
-#: src/Module/RemoteFollow.php:62
+#: src/Module/RemoteFollow.php:71
msgid "Profile unavailable."
msgstr "A profil nem érhető el."
-#: src/Module/RemoteFollow.php:68
+#: src/Module/RemoteFollow.php:77
msgid "Invalid locator"
msgstr "Érvénytelen kereső"
-#: src/Module/RemoteFollow.php:75
+#: src/Module/RemoteFollow.php:84
msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
msgstr "A megadott profilhivatkozás nem tűnik érvényesnek"
-#: src/Module/RemoteFollow.php:80
+#: src/Module/RemoteFollow.php:89
msgid ""
"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
"directly on your system."
msgstr "A távoli feliratkozást nem lehet elvégezni az Ön hálózatánál. Iratkozzon fel közvetlenül a saját rendszerén."
-#: src/Module/RemoteFollow.php:110
+#: src/Module/RemoteFollow.php:121
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Ismerős- vagy kapcsolódási kérés"
-#: src/Module/RemoteFollow.php:111
+#: src/Module/RemoteFollow.php:122
#, php-format
msgid ""
"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
" or <strong>%s</strong> directly on your system."
msgstr "Adja meg itt a WebFinger-címét (felhasználó@tartomány.tld) vagy a profil URL-jét. Ha ezt nem támogatja a rendszere, akkor fel kell iratkoznia a(z) <strong>%s</strong> vagy a(z) <strong>%s</strong> címre közvetlenül a rendszerén."
-#: src/Module/RemoteFollow.php:112
+#: src/Module/RemoteFollow.php:123
#, php-format
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
"this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
msgstr "Ha még nem tagja a szabad közösségi hálónak, akkor <a href=\"%s\">kövesse ezt a hivatkozást egy nyilvános Friendica csomópont kereséséhez, és csatlakozzon hozzánk még ma</a>."
-#: src/Module/RemoteFollow.php:113
+#: src/Module/RemoteFollow.php:124
msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
msgstr "A WebFinger-címe vagy profil URL-je:"
-#: src/Module/Search/Index.php:54
+#: src/Module/Search/Index.php:53
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
msgstr "Csak bejelentkezett felhasználóknak engedélyezett a keresés végrehajtása."
-#: src/Module/Search/Index.php:76
+#: src/Module/Search/Index.php:73
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
msgstr "Percenként csak egy keresés engedélyezett a nem bejelentkezett felhasználóknak."
-#: src/Module/Search/Index.php:192
+#: src/Module/Search/Index.php:189
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr "Ezzel címkézett elemek: %s"
-#: src/Module/Search/Saved.php:45
+#: src/Module/Search/Saved.php:58
msgid "Search term was not saved."
msgstr "A keresési kifejezés nem lett elmentve."
-#: src/Module/Search/Saved.php:48
+#: src/Module/Search/Saved.php:61
msgid "Search term already saved."
msgstr "A keresési kifejezés már el van mentve."
-#: src/Module/Search/Saved.php:54
+#: src/Module/Search/Saved.php:67
msgid "Search term was not removed."
msgstr "A keresési kifejezés nem lett eltávolítva."
-#: src/Module/Security/Login.php:105
+#: src/Module/Security/Login.php:104
msgid "Create a New Account"
msgstr "Új fiók létrehozása"
-#: src/Module/Security/Login.php:130
+#: src/Module/Security/Login.php:129
msgid "Your OpenID: "
msgstr "Az Ön OpenID-ja: "
-#: src/Module/Security/Login.php:133
+#: src/Module/Security/Login.php:132
msgid ""
"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
"account."
msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát, hogy hozzáadja az OpenID azonosítóját a meglévő fiókjához."
-#: src/Module/Security/Login.php:135
+#: src/Module/Security/Login.php:134
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Vagy bejelentkezés OpenID használatával: "
-#: src/Module/Security/Login.php:149
+#: src/Module/Security/Login.php:148
msgid "Password: "
msgstr "Jelszó: "
-#: src/Module/Security/Login.php:150
+#: src/Module/Security/Login.php:149
msgid "Remember me"
msgstr "Emlékezzen rám"
-#: src/Module/Security/Login.php:159
+#: src/Module/Security/Login.php:158
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Elfelejtette a jelszavát?"
-#: src/Module/Security/Login.php:162
+#: src/Module/Security/Login.php:161
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Weboldal használati feltételei"
-#: src/Module/Security/Login.php:163
+#: src/Module/Security/Login.php:162
msgid "terms of service"
msgstr "használati feltételek"
-#: src/Module/Security/Login.php:165
+#: src/Module/Security/Login.php:164
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Weboldal adatvédelmi irányelvei"
-#: src/Module/Security/Login.php:166
+#: src/Module/Security/Login.php:165
msgid "privacy policy"
msgstr "adatvédelmi irányelv"
-#: src/Module/Security/Logout.php:61
+#: src/Module/Security/Logout.php:87
msgid "Logged out."
msgstr "Kijelentkezve."
"account to add the OpenID to it."
msgstr "A fiók nem található. Regisztráljon új fiókot vagy jelentkezzen be a meglévő fiókjába, hogy hozzáadja az OpenID-t ahhoz."
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:61
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:73
#, php-format
msgid "Remaining recovery codes: %d"
msgstr "Hátralévő visszaszerzési kódok: %d"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:65
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:77
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:76
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:82
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:94
msgid "Invalid code, please retry."
msgstr "Érvénytelen kód, próbálja újra."
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:84
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:96
msgid "Two-factor recovery"
msgstr "Kétlépcsős visszaszerzés"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:85
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:97
msgid ""
"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
" to your mobile device.</p>"
msgstr "<p>Megadhatja az egyszeri visszaszerzési kódjai egyikét abban az esetben, ha elvesztette a hozzáférést a mobil eszközéhez.</p>"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:86
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:98
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:99
#, php-format
msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
msgstr "Nincs meg a telefonja? <a href=\"%s\">Adjon meg egy kétlépcsős visszaszerzési kódot</a>"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:87
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:99
msgid "Please enter a recovery code"
msgstr "Adjon meg egy visszaszerzési kódot"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:88
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:100
msgid "Submit recovery code and complete login"
msgstr "Visszaszerzési kód elküldése és a bejelentkezés befejezése"
msgstr "<p>Nyissa meg a kétlépcsős hitelesítés alkalmazást az eszközén, hogy megkapjon egy hitelesítő kódot és ellenőrizze a személyazonosságát.</p>"
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:153
msgid "Please enter a code from your authentication app"
msgstr "Adjon meg egy kódot a hitelesítő alkalmazásából"
msgid "No entries."
msgstr "Nincsenek bejegyzések."
-#: src/Module/Settings/Display.php:108
+#: src/Module/Settings/Display.php:107
msgid "The theme you chose isn't available."
msgstr "A választott téma nem érhető el."
-#: src/Module/Settings/Display.php:147
+#: src/Module/Settings/Display.php:146
#, php-format
msgid "%s - (Unsupported)"
msgstr "%s – (nem támogatott)"
-#: src/Module/Settings/Display.php:193
+#: src/Module/Settings/Display.php:192
msgid "Display Settings"
msgstr "Megjelenítési beállítások"
-#: src/Module/Settings/Display.php:195
+#: src/Module/Settings/Display.php:194
msgid "General Theme Settings"
msgstr "Általános témabeállítások"
-#: src/Module/Settings/Display.php:196
+#: src/Module/Settings/Display.php:195
msgid "Custom Theme Settings"
msgstr "Egyéni témabeállítások"
-#: src/Module/Settings/Display.php:197
+#: src/Module/Settings/Display.php:196
msgid "Content Settings"
msgstr "Tartalombeállítások"
-#: src/Module/Settings/Display.php:198 view/theme/duepuntozero/config.php:70
+#: src/Module/Settings/Display.php:197 view/theme/duepuntozero/config.php:70
#: view/theme/frio/config.php:161 view/theme/quattro/config.php:72
#: view/theme/vier/config.php:120
msgid "Theme settings"
msgstr "Témabeállítások"
-#: src/Module/Settings/Display.php:199
+#: src/Module/Settings/Display.php:198
msgid "Calendar"
msgstr "Naptár"
-#: src/Module/Settings/Display.php:205
+#: src/Module/Settings/Display.php:204
msgid "Display Theme:"
msgstr "Megjelenítés témája:"
-#: src/Module/Settings/Display.php:206
+#: src/Module/Settings/Display.php:205
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Mobil téma:"
-#: src/Module/Settings/Display.php:209
+#: src/Module/Settings/Display.php:208
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "Oldalanként megjelenítendő elemek száma:"
-#: src/Module/Settings/Display.php:209 src/Module/Settings/Display.php:210
+#: src/Module/Settings/Display.php:208 src/Module/Settings/Display.php:209
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Legfeljebb 100 elem"
-#: src/Module/Settings/Display.php:210
+#: src/Module/Settings/Display.php:209
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr "Oldalanként megjelenítendő elemek száma, ha mobil eszközről nézik:"
-#: src/Module/Settings/Display.php:211
+#: src/Module/Settings/Display.php:210
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Böngésző frissítése N másodpercenként"
-#: src/Module/Settings/Display.php:211
+#: src/Module/Settings/Display.php:210
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
msgstr "Legalább 10 másodperc. A -1 beírása letiltja."
-#: src/Module/Settings/Display.php:212
+#: src/Module/Settings/Display.php:211
msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages"
msgstr "Automatikus frissítések csak a bejegyzésfolyam oldalainak tetejénél"
-#: src/Module/Settings/Display.php:212
+#: src/Module/Settings/Display.php:211
msgid ""
"Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can"
" affect the scroll position and perturb normal reading if it happens "
"anywhere else the top of the page."
msgstr "Az automatikus frissítés új bejegyzéseket adhat a bejegyzésfolyam oldalainak tetejéhez, amely hatással lehet a görgetési pozícióra és megzavarhatja a normál olvasást, ha az oldal tetejének bármely részén történik."
-#: src/Module/Settings/Display.php:213
+#: src/Module/Settings/Display.php:212
msgid "Display emoticons"
msgstr "Hangulatjelek megjelenítése"
-#: src/Module/Settings/Display.php:213
+#: src/Module/Settings/Display.php:212
msgid "When enabled, emoticons are replaced with matching symbols."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a hangulatjelek ki lesznek cserélve a megfelelő szimbólumokkal."
-#: src/Module/Settings/Display.php:214
+#: src/Module/Settings/Display.php:213
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Végtelen görgetés"
-#: src/Module/Settings/Display.php:214
+#: src/Module/Settings/Display.php:213
msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
msgstr "Új elemek automatikus lekérése az oldal végének elérésekor."
-#: src/Module/Settings/Display.php:215
+#: src/Module/Settings/Display.php:214
msgid "Enable Smart Threading"
msgstr "Intelligens szálkezelés engedélyezése"
-#: src/Module/Settings/Display.php:215
+#: src/Module/Settings/Display.php:214
msgid "Enable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
msgstr "A nem odatartozó szálbehúzások automatikus elnyomásának engedélyezése."
-#: src/Module/Settings/Display.php:216
+#: src/Module/Settings/Display.php:215
msgid "Display the Dislike feature"
msgstr "A nem tetszik funkció megjelenítése"
-#: src/Module/Settings/Display.php:216
+#: src/Module/Settings/Display.php:215
msgid ""
"Display the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
msgstr "A nem tetszik gomb és a nem tetszik reakciók megjelenítése a bejegyzéseknél és a hozzászólásoknál."
-#: src/Module/Settings/Display.php:217
+#: src/Module/Settings/Display.php:216
msgid "Display the resharer"
msgstr "Az újramegosztó megjelenítése"
-#: src/Module/Settings/Display.php:217
+#: src/Module/Settings/Display.php:216
msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
msgstr "Az első újramegosztó megjelenítése ikonként és szövegként egy újra megosztott elemnél."
-#: src/Module/Settings/Display.php:218
+#: src/Module/Settings/Display.php:217
msgid "Stay local"
msgstr "Maradjon helyi"
-#: src/Module/Settings/Display.php:218
+#: src/Module/Settings/Display.php:217
msgid "Don't go to a remote system when following a contact link."
msgstr "Ne menjen távoli rendszerre, ha egy partnerhivatkozást követ."
-#: src/Module/Settings/Display.php:220
+#: src/Module/Settings/Display.php:219
msgid "Beginning of week:"
msgstr "A hét kezdete:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:82
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:83
msgid "Profile Name is required."
msgstr "A profil neve kötelező."
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:133
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:131
msgid "Profile couldn't be updated."
msgstr "A profilt nem sikerült frissíteni."
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:170
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:190
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:172
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:192
msgid "Label:"
msgstr "Címke:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:171
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:191
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:173
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:193
msgid "Value:"
msgstr "Érték:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:181
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:201
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:183
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:203
msgid "Field Permissions"
msgstr "Mező jogosultságai"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:182
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:202
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:184
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:204
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(kattintson a megnyitáshoz vagy bezáráshoz)"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:188
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:190
msgid "Add a new profile field"
msgstr "Új profilmező hozzáadása"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:218
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:220
msgid "Profile Actions"
msgstr "Profilműveletek"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:219
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:221
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Profil részleteinek szerkesztése"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:221
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:223
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Profilfénykép megváltoztatása"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:226
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:228
msgid "Profile picture"
msgstr "Profilfénykép"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:227
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:229
msgid "Location"
msgstr "Hely"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:228 src/Util/Temporal.php:93
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:230 src/Util/Temporal.php:93
#: src/Util/Temporal.php:95
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Egyebek"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:229
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:231
msgid "Custom Profile Fields"
msgstr "Egyéni profilmezők"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:231 src/Module/Welcome.php:58
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:233 src/Module/Welcome.php:58
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Profilfénykép feltöltése"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:235
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237
msgid "Display name:"
msgstr "Megjelenített név:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
msgid "Street Address:"
msgstr "Utca, házszám:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:239
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:241
msgid "Locality/City:"
msgstr "Helység vagy város:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
msgid "Region/State:"
msgstr "Régió vagy állam:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:241
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:243
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "Irányítószám:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244
msgid "Country:"
msgstr "Ország:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
msgid "XMPP (Jabber) address:"
msgstr "XMPP (Jabber) cím:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
msgid ""
"The XMPP address will be published so that people can follow you there."
msgstr "Az XMPP-cím közzé lesz téve, hogy az emberek képesek legyenek ott követni Önt."
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247
msgid "Matrix (Element) address:"
msgstr "Mátrix (Element) cím:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247
msgid ""
"The Matrix address will be published so that people can follow you there."
msgstr "A Mátrix-cím közzé lesz téve, hogy az emberek képesek legyenek ott követni Önt."
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Honlap URL:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Nyilvános kulcsszavak:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr "(Lehetséges ismerősök ajánlásához lesz használva, mások is láthatják)"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Személyes kulcsszavak:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Profilok kereséséhez lesz használva, sosem látható másoknak)"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:251
#, php-format
msgid ""
"<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
"\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"
msgstr "<p>Az egyéni mezők a <a href=\"%s\">profiloldalán</a> jelennek meg.</p>\n\t\t\t\t<p>Használhat BBCode formázásokat a mező értékeiben.</p>\n\t\t\t\t<p>Átrendezheti a mező címének húzásával.</p>\n\t\t\t\t<p>Törölje ki a címkemezőt egy egyéni mező eltávolításához.</p>\n\t\t\t\t<p>A nem nyilvános mezőket csak a kijelölt Friendica partnerek vagy a kijelölt csoportban lévő Friendica partnerek láthatják.</p>"
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:106
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:122
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:138
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:108
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:126
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:144
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "A kép méretének csökkentése [%s] sikertelen."
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:143
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:151
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Töltse újra az oldalt a Shift billentyű lenyomása közben, vagy törölje a böngésző gyorsítótárát, ha az új fénykép nem jelenik meg azonnal."
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:148
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:156
msgid "Unable to process image"
msgstr "Nem lehet feldolgozni a képet"
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:167
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:175
msgid "Photo not found."
msgstr "A fénykép nem található."
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:189
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:197
msgid "Profile picture successfully updated."
msgstr "A profilfénykép sikeresen frissítve."
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:215
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:219
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:223
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:227
msgid "Crop Image"
msgstr "Kép levágása"
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:216
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:224
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Igazítsa a kép levágását az optimális megtekintéshez."
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:218
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:226
msgid "Use Image As Is"
msgstr "Kép használata, ahogy van"
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "fénykép kiválasztása a fényképalbumából"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:52
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:50
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:30
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:56
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:64
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:62
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:46
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:68
msgid "Please enter your password to access this page."
msgstr "Adja meg a jelszavát az oldal eléréséhez."
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:70
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:82
msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
msgstr "Az alkalmazásfüggő jelszó előállítása sikertelen: a leírás üres."
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:73
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:85
msgid ""
"App-specific password generation failed: This description already exists."
msgstr "Az alkalmazásfüggő jelszó előállítása sikertelen: a leírás már létezik."
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:77
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:89
msgid "New app-specific password generated."
msgstr "Az új alkalmazásfüggő jelszó előállítva."
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:83
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:95
msgid "App-specific passwords successfully revoked."
msgstr "Az alkalmazásfüggő jelszavak sikeresen visszavonva."
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:93
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:105
msgid "App-specific password successfully revoked."
msgstr "Az alkalmazásfüggő jelszó sikeresen visszavonva."
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:114
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:126
msgid "Two-factor app-specific passwords"
msgstr "Kétlépcsős alkalmazásfüggő jelszavak"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:116
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128
msgid ""
"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
" regular password to authenticate your account on third-party applications "
"that don't support two-factor authentication.</p>"
msgstr "<p>Az alkalmazásfüggő jelszavak az Ön szokásos jelszava helyett használt véletlenszerűen előállított jelszavak, hogy hitelesítsék a fiókját az olyan harmadik féltől származó alkalmazásoknál, amelyek nem támogatják a kétlépcsős hitelesítést.</p>"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:117
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
msgid ""
"Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to "
"see it again!"
msgstr "Győződjön meg arról, hogy lemásolta-e most az új alkalmazásfüggő jelszavát. Nem fogja tudni újra megnézni a jelszót!"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:120
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:132
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:121
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:133
msgid "Last Used"
msgstr "Legutóbb használt"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:122
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:134
msgid "Revoke"
msgstr "Visszavonás"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:123
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:135
msgid "Revoke All"
msgstr "Összes visszavonása"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:126
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:138
msgid ""
"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
"it will be shown to you once after you generate it."
msgstr "Ha új alkalmazásfüggő jelszót állít elő, akkor azonnal fel kell használnia. Akkor lesz megjelenítve Önnek, miután előállította azt."
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:139
msgid "Generate new app-specific password"
msgstr "Új alkalmazásfüggő jelszó előállítása"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:140
msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
msgstr "Friendiqa a Fairphone 2 készülékemen…"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:141
msgid "Generate"
msgstr "Előállítás"
msgid "Finish app configuration"
msgstr "Alkalmazás beállításának befejezése"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:66
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:78
msgid "New recovery codes successfully generated."
msgstr "Az új visszaszerzési kódok sikeresen előállítva."
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:92
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:104
msgid "Two-factor recovery codes"
msgstr "Kétlépcsős visszaszerzési kódok"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:94
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:106
msgid ""
"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
"account.</p>"
msgstr "<p>A visszaszerzési kódok használhatók a fiókjához való hozzáféréséhez abban az esetben, ha elveszti a hozzáférést az eszközéhez, és nem tud kétlépcsős hitelesítési kódokat fogadni.</p><p><strong>Tegye ezeket biztonságos helyre!</strong> Ha elveszti az eszközét és nincsenek meg a visszaszerzési kódjai, akkor el fogja veszíteni a fiókjához való hozzáférést.</p>"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:96
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:108
msgid ""
"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
"codes won’t work anymore."
msgstr "Ha új visszaszerzési kódokat állít elő, akkor le kell másolnia az új kódokat. A régi kódjai többé nem fognak működni."
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:97
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:109
msgid "Generate new recovery codes"
msgstr "Új visszaszerzési kódok előállítása"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:99
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:111
msgid "Next: Verification"
msgstr "Következő: ellenőrzés"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:49
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:63
msgid "Trusted browsers successfully removed."
msgstr "A megbízható böngészők sikeresen eltávolítva."
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:59
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:73
msgid "Trusted browser successfully removed."
msgstr "A megbízható böngésző sikeresen eltávolítva."
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:97
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:114
msgid "Two-factor Trusted Browsers"
msgstr "Kétlépcsős megbízható böngészők"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:98
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:115
msgid ""
"Trusted browsers are individual browsers you chose to skip two-factor "
"authentication to access Friendica. Please use this feature sparingly, as it"
" can negate the benefit of two-factor authentication."
msgstr "A megbízható böngészők azok az egyéni böngészők, amelyeknél a kétlépcsős hitelesítés kihagyását választotta a Friendica alkalmazáshoz való hozzáféréshez. Lehetőleg mellőzze ennek a funkciónak a használatát, mivel ez megszüntetheti a kétlépcsős hitelesítés előnyeit."
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:99
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:116
msgid "Device"
msgstr "Eszköz"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:100
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:117
msgid "OS"
msgstr "Operációs rendszer"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:102
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:119
msgid "Trusted"
msgstr "Megbízható"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:103
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:120
msgid "Last Use"
msgstr "Utolsó használat"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:105
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:122
msgid "Remove All"
msgstr "Összes eltávolítása"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:78
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:90
msgid "Two-factor authentication successfully activated."
msgstr "A kétlépcsős hitelesítés sikeresen bekapcsolva."
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:111
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:123
#, php-format
msgid ""
"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
"</dl>"
msgstr "<p>Vagy elküldheti a hitelesítési beállításokat kézzel:</p>\n<dl>\n\t<dt>Kibocsájtó</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Fiók neve</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Titkos kulcs</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Típus</dt>\n\t<dd>Időalapú</dd>\n\t<dt>Számjegyek száma</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Kivonatoló algoritmus</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:131
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:143
msgid "Two-factor code verification"
msgstr "Kétlépcsős kód ellenőrzése"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:133
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:145
msgid ""
"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
"provided code.</p>"
msgstr "<p>Olvassa be ezt a QR-kódot a hitelesítő alkalmazásával, és küldje el a megkapott kódot.</p>"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:135
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:147
#, php-format
msgid ""
"<p>Or you can open the following URL in your mobile device:</p><p><a "
"href=\"%s\">%s</a></p>"
msgstr "<p>Vagy megnyithatja a következő URL-t a mobil eszközén:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:142
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:154
msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
msgstr "Kód ellenőrzése és a kétlépcsős hitelesítés engedélyezése"
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:68
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:67
msgid "Export account"
msgstr "Fiók exportálása"
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:68
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:67
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr "Fiókinformációk és partnerek exportálása. A fiókjáról történő biztonsági mentés készítéséhez és/vagy egy másik kiszolgálóra való áthelyezéséhez használja ezt."
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:68
msgid "Export all"
msgstr "Összes exportálása"
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:68
msgid ""
"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr "Fiókinformációk, partnerek és az összes elem exportálása JSON-formátumban. nagyon nagy fájl is lehet, és sokáig eltarthat. A fiókja teljes biztonsági mentésének elkészítéséhez használja ezt (a fényképek nem lesznek exportálva)."
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:70
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
msgid "Export Contacts to CSV"
msgstr "Partnerek exportálása CSV-fájlba"
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:70
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
msgid ""
"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
" e.g. Mastodon."
msgstr "A követett fiókok listájának exportálása CSV-fájlként. Kompatibilis például a Mastodonnal."
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:49
-msgid "Bad Request"
-msgstr "Hibás kérés"
-
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:51
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Tiltott"
-
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:52
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nem található"
-
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:54
-msgid "Service Unavailable"
-msgstr "A szolgáltatás nem érhető el"
-
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:61
-msgid ""
-"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
-"error."
-msgstr "A kiszolgáló nem tudja vagy nem fogja feldolgozni a kérést egy nyilvánvaló klienshiba miatt."
-
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:62
-msgid ""
-"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
-msgstr "Hitelesítés szükséges, és sikertelen volt vagy még nem lett megadva."
-
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:63
-msgid ""
-"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
-" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
-msgstr "A kérés érvényes volt, de a kiszolgáló visszautasította a műveletet. A felhasználónak talán nincsenek meg a szükséges jogosultságai egy erőforráshoz, vagy fiókra lehet szüksége."
-
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:64
-msgid ""
-"The requested resource could not be found but may be available in the "
-"future."
-msgstr "A kért erőforrás nem található, de elérhető lehet a jövőben."
-
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:65
-msgid ""
-"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
-"suitable."
-msgstr "Váratlan feltétel történt, és nincs konkrétabb megfelelő üzenet."
-
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:66
-msgid ""
-"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
-"maintenance). Please try again later."
-msgstr "A kiszolgáló jelenleg nem érhető el (mert túlterhelt vagy le van kapcsolva a karbantartáshoz). Próbálja újra később."
-
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:76
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:51
msgid "Stack trace:"
msgstr "Veremkiíratás:"
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:80
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:55
#, php-format
msgid "Exception thrown in %s:%d"
msgstr "Kivétel történt itt: %s:%d"
-#: src/Module/Tos.php:46 src/Module/Tos.php:88
+#: src/Module/Tos.php:57 src/Module/Tos.php:91
msgid ""
"At the time of registration, and for providing communications between the "
"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
"settings, it is not necessary for communication."
msgstr "A regisztrációkor, valamint a felhasználói fiók és a partnerei között történő kommunikáció biztosításához a felhasználónak biztosítania kell egy megjelenített nevet (álnevet), egy felhasználónevet (becenevet) és egy működő e-mail-címet. A nevek hozzáférhetőek lesznek a fiók profiloldalán az oldal bármely látogatója számára, még akkor is, ha más profilrészletek nem jelennek meg. Az e-mail-cím csak az interakciókkal kapcsolatos felhasználói értesítések küldéséhez lesz használva, de nem lesz láthatóan megjelenítve. A fiók felsorolása a csomópont felhasználói könyvtárában vagy a globális felhasználói könyvtárban választható, és a felhasználói beállításokban szabályozható. Ez nem szükséges a kommunikációhoz."
-#: src/Module/Tos.php:47 src/Module/Tos.php:89
+#: src/Module/Tos.php:58 src/Module/Tos.php:92
msgid ""
"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
msgstr "Ezek az adatok a kommunikációhoz szükségesek, és átadásra kerül a kommunikációs partnerek csomópontjainak, valamint el is lesznek tárolva ott. A felhasználók megadhatnak további személyes adatokat, amelyek szintén átvitelre kerülhetnek a kommunikációs partnerek fiókjaiba."
-#: src/Module/Tos.php:48 src/Module/Tos.php:90
+#: src/Module/Tos.php:59 src/Module/Tos.php:93
#, php-format
msgid ""
"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
"the communication partners."
msgstr "Egy bejelentkezett felhasználó bármely időpontban exportálhatja a fiókja adatait a <a href=\"%1$s/settings/userexport\">fiók beállításaiból</a>. Ha a felhasználó törölni szeretné a fiókját, akkor azt megteheti a <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> oldalon. A fiók törlése végleges lesz. Az adatok törlése kérve lesz a kommunikációs partnerek csomópontjairól is."
-#: src/Module/Tos.php:51 src/Module/Tos.php:87
+#: src/Module/Tos.php:62 src/Module/Tos.php:90
msgid "Privacy Statement"
msgstr "Adatvédelmi nyilatkozat"
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s létrehozott egy új bejegyzést"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:134
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:133
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Ismerősajánlás"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:160
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:159
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Ismerős vagy kapcsolódási kérés"
-#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:160
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:159
msgid "New Follower"
msgstr "Új követő"
msgid "%1$s shared a post"
msgstr "%1$s megosztott egy bejegyzést"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:192
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:675
+msgid "[Friendica:Notify]"
+msgstr "[Friendica: értesítés]"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:256
+#, php-format
+msgid "%s New mail received at %s"
+msgstr "%s Új levél érkezett ekkor: %s"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:258
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s személyes üzenetet küldött ekkor: %2$s."
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:259
+msgid "a private message"
+msgstr "egy személyes üzenetet"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:259
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s küldött Önnek %2$s."
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:261
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a személyes üzenete megtekintéséhez és/vagy megválaszolásához."
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:292
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
+msgstr "%1$s hozzászólt egy %2$s által megosztott %3$s kapcsán: %4$s"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:297
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s hozzászólt egy vele megosztott %2$s kapcsán: %3$s"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:301
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s hozzászólt egy saját %2$s kapcsán: %3$s"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:305
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:710
+#, php-format
+msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
+msgstr "%1$s Hozzászólás a #%2$d beszélgetéshez %3$s által"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:307
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s hozzászólt egy olyan elemhez vagy beszélgetéshez, amelyet Ön követ."
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:311
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:326
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:345
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:725
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Látogassa meg a %s oldalt a beszélgetés megtekintéséhez és/vagy megválaszolásához."
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:318
+#, php-format
+msgid "%s %s posted to your profile wall"
+msgstr "%s %s bejegyzést írt az Ön profilfalára"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:320
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s bejegyzést írt az Ön profilfalára itt: %2$s"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:321
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s bejegyzést írt [url=%2$s]az Ön falára[/url]"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:333
+#, php-format
+msgid "%1$s %2$s poked you"
+msgstr "%1$s %2$s megbökte Önt"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:335
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s megbökte Önt itt: %2$s"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:336
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]megbökte Önt[/url]."
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:353
+#, php-format
+msgid "%s Introduction received"
+msgstr "%s Bemutatkozás érkezett"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:355
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Kapott egy %1$s által elküldött bemutatkozását itt: %2$s"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:356
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Kapott egy %2$s által elküldött [url=%1$s]bemutatkozást[/url]."
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:361
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:407
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Meglátogathatja a profilját itt: %s"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:363
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a bemutatkozás jóváhagyásához vagy visszautasításához."
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:370
+#, php-format
+msgid "%s A new person is sharing with you"
+msgstr "%s Egy új személy megoszt Önnel"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:372
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:373
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "%1$s megoszt Önnel itt: %2$s"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:380
+#, php-format
+msgid "%s You have a new follower"
+msgstr "%s Van egy új követője"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:382
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:383
+#, php-format
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Van egy új követője, %1$s itt: %2$s"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:396
+#, php-format
+msgid "%s Friend suggestion received"
+msgstr "%s Ismerősajánlás érkezett"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:398
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Kapott egy %1$s által elküldött ismerősajánlást itt: %2$s"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:399
+#, php-format
+msgid ""
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Kapott egy %3$s által elküldött [url=%1$s]ismerősajánlást[/url] %2$s partnerhez."
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:405
+msgid "Name:"
+msgstr "Név:"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:406
+msgid "Photo:"
+msgstr "Fénykép:"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:409
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt az ajánlás jóváhagyásához vagy visszautasításához."
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:417
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:432
+#, php-format
+msgid "%s Connection accepted"
+msgstr "%s Kapcsolat elfogadva"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:419
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:434
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
+msgstr "%1$s elfogadta a kapcsolódási kérését itt: %2$s"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:420
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:435
+#, php-format
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s elfogadta a [url=%1$s]kapcsolódási kérését[/url]."
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:425
+msgid ""
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
+"email without restriction."
+msgstr "Önök most már kölcsönösen ismerősök, és korlátozások nélkül megoszthatják az állapotfrissítéseiket, fényképeiket és az e-mail-címüket egymással."
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:427
+#, php-format
+msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt, ha bármilyen változtatást szeretne tenni ebben a kapcsolatban."
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:440
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "%1$s úgy döntött, hogy elfogadja Önt rajongóként, ami korlátozza a kommunikáció néhány formáját, mint például a személyes üzenet küldését és néhány profil-interakciót. Ha ez egy híres ember vagy egy közösségi oldal, akkor ezek a beállítások automatikusan alkalmazva lettek."
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:442
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future."
+msgstr "%1$s dönthet úgy, hogy kiterjeszti ezt egy kétirányú vagy egy megengedőbb kapcsolattá a jövőben."
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:444
+#, php-format
+msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt, ha bármilyen változtatást szeretne tenni ebben a kapcsolatban."
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:454
+msgid "registration request"
+msgstr "regisztrációs kérés"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:456
+#, php-format
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Kapott egy regisztrációs kérést %1$s partnertől itt: %2$s"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:457
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Kapott egy %2$s által elküldött [url=%1$s]regisztrációs kérést[/url]."
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:462
+#, php-format
+msgid ""
+"Full Name:\t%s\n"
+"Site Location:\t%s\n"
+"Login Name:\t%s (%s)"
+msgstr "Teljes név:\t%s\nOldal címe:\t%s\nBejelentkezési név:\t%s (%s)"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:468
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a kérés jóváhagyásához vagy visszautasításához."
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:704
+#, php-format
+msgid "%s %s tagged you"
+msgstr "%s %s bejelölte Önt"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:707
+#, php-format
+msgid "%s %s shared a new post"
+msgstr "%s %s megosztott egy új bejegyzést"
+
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
#, php-format
msgid ""
msgid "Attachments:"
msgstr "Mellékletek:"
-#: src/Protocol/OStatus.php:1761
+#: src/Protocol/OStatus.php:1645
#, php-format
msgid "%s is now following %s."
msgstr "%s mostantól követi %s partnert."
-#: src/Protocol/OStatus.php:1762
+#: src/Protocol/OStatus.php:1646
msgid "following"
msgstr "követés"
-#: src/Protocol/OStatus.php:1765
+#: src/Protocol/OStatus.php:1649
#, php-format
msgid "%s stopped following %s."
msgstr "%s leállította %s követését."
-#: src/Protocol/OStatus.php:1766
+#: src/Protocol/OStatus.php:1650
msgid "stopped following"
msgstr "követés leállítva"
msgid "The folder view/smarty3/ must be writable by webserver."
msgstr "A „view/smarty3/” mappának írhatónak kell lennie a webkiszolgáló által."
-#: src/Repository/ProfileField.php:275
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Szülőváros:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:276
-msgid "Marital Status:"
-msgstr "Családi állapot:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:277
-msgid "With:"
-msgstr "Ezzel:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:278
-msgid "Since:"
-msgstr "Ekkortól:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:279
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Szexuális irányultság:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:280
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politikai nézetek:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:281
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Vallási néztek:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:282
-msgid "Likes:"
-msgstr "Kedvelések:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:283
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Nem kedvelések:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:284
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Cím vagy leírás:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:286
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Zenei érdeklődések"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:287
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Könyvek, irodalom"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:288
-msgid "Television"
-msgstr "Televízió"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:289
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Film, tánc, kultúra, szórakozás"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:290
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Hobbik, érdeklődések"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:291
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Szerelem, romantika"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:292
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Munka, foglalkoztatás"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:293
-msgid "School/education"
-msgstr "Iskola, oktatás"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:294
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Partnerinformációk és közösségi hálózatok"
-
-#: src/Security/Authentication.php:209
+#: src/Security/Authentication.php:221
msgid "Login failed."
msgstr "Bejelentkezés sikertelen."
-#: src/Security/Authentication.php:250
+#: src/Security/Authentication.php:262
msgid "Login failed. Please check your credentials."
msgstr "Bejelentkezés sikertelen. Ellenőrizze a hitelesítési adatait."
-#: src/Security/Authentication.php:348
+#: src/Security/Authentication.php:360
#, php-format
msgid "Welcome %s"
msgstr "Üdvözöljük, %s!"
-#: src/Security/Authentication.php:349
+#: src/Security/Authentication.php:361
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Töltsön fel egy profilfényképet."
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "%1$d %2$s óta"
-#: src/Worker/Delivery.php:521
+#: src/Worker/Delivery.php:525
msgid "(no subject)"
msgstr "(nincs tárgy)"
msgid "Back to top"
msgstr "Vissza a tetejére"
-#: view/theme/frio/theme.php:208
+#: view/theme/frio/theme.php:207
msgid "Guest"
msgstr "Vendég"
-#: view/theme/frio/theme.php:211
+#: view/theme/frio/theme.php:210
msgid "Visitor"
msgstr "Látogató"