msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-20 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-28 08:29+0000\n"
-"Last-Translator: ozero dien <rgfx0020+misc@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-07 18:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-08 01:39+0000\n"
+"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: include/api.php:1108
+#: include/api.php:1122
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "一日の最大投稿数 %d 件を超えたため、投稿できませんでした。"
-#: include/api.php:1122
+#: include/api.php:1136
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "一週間の最大投稿数 %d 件を超えたため、投稿できませんでした。"
-#: include/api.php:1136
+#: include/api.php:1150
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr "月間の最大投稿数 %d 件を超えたため、投稿できませんでした。"
-#: include/api.php:4599 mod/photos.php:87 mod/photos.php:178
-#: mod/photos.php:624 mod/photos.php:1046 mod/photos.php:1063
-#: mod/photos.php:1570 mod/profile_photo.php:83 mod/profile_photo.php:92
-#: mod/profile_photo.php:101 mod/profile_photo.php:208
-#: mod/profile_photo.php:296 mod/profile_photo.php:306 src/Model/User.php:838
-#: src/Model/User.php:846 src/Model/User.php:854
+#: include/api.php:4559 mod/photos.php:104 mod/photos.php:195
+#: mod/photos.php:641 mod/photos.php:1063 mod/photos.php:1080
+#: mod/photos.php:1589 src/Model/User.php:852 src/Model/User.php:860
+#: src/Model/User.php:868 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:113
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:129
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:178
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:97
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:105
msgid "Profile Photos"
msgstr "プロフィール写真"
-#: include/conversation.php:161 include/conversation.php:298
-#: src/Model/Item.php:3389
+#: include/conversation.php:177 include/conversation.php:314
+#: src/Model/Item.php:3427
msgid "event"
msgstr "イベント"
-#: include/conversation.php:164 include/conversation.php:174
-#: include/conversation.php:301 include/conversation.php:310
-#: mod/subthread.php:91 mod/tagger.php:72
+#: include/conversation.php:180 include/conversation.php:190
+#: include/conversation.php:317 include/conversation.php:326 mod/tagger.php:88
msgid "status"
msgstr "ステータス"
-#: include/conversation.php:169 include/conversation.php:306
-#: mod/subthread.php:91 mod/tagger.php:72 src/Model/Item.php:3391
+#: include/conversation.php:185 include/conversation.php:322 mod/tagger.php:88
+#: src/Model/Item.php:3429
msgid "photo"
msgstr "写真"
-#: include/conversation.php:182
+#: include/conversation.php:198
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s が %2$s の %3$s をいいねしました"
-#: include/conversation.php:184
+#: include/conversation.php:200
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s は %2$sの %3$s を好きではないようです"
-#: include/conversation.php:186
+#: include/conversation.php:202
#, php-format
msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s は %2$s の %3$s に参加します"
-#: include/conversation.php:188
+#: include/conversation.php:204
#, php-format
msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s は %2$s の %3$s を欠席します"
-#: include/conversation.php:190
+#: include/conversation.php:206
#, php-format
msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s は %2$s の %3$s を様子見しています"
-#: include/conversation.php:225
+#: include/conversation.php:241
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s は %2$s と友達になりました"
-#: include/conversation.php:266
+#: include/conversation.php:282
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s が %2$s にpokeを送りました"
-#: include/conversation.php:320 mod/tagger.php:105
+#: include/conversation.php:336 mod/tagger.php:121
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s が %2$s の %3$s を %4$s としてタグ付けしました"
-#: include/conversation.php:342
+#: include/conversation.php:358
msgid "post/item"
msgstr "投稿/アイテム"
-#: include/conversation.php:343
+#: include/conversation.php:359
#, php-format
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "%1$s が %2$sの %3$s をお気に入りとしてマークしました"
-#: include/conversation.php:567 mod/photos.php:1398 mod/profiles.php:349
-msgid "Likes"
-msgstr "いいねしたもの"
-
-#: include/conversation.php:568 mod/photos.php:1398 mod/profiles.php:352
-msgid "Dislikes"
-msgstr "良くなかったもの"
-
-#: include/conversation.php:569 include/conversation.php:1588
-#: mod/photos.php:1399
-msgid "Attending"
-msgid_plural "Attending"
-msgstr[0] "参加"
-
-#: include/conversation.php:570 mod/photos.php:1399
-msgid "Not attending"
-msgstr "欠席します"
-
-#: include/conversation.php:571 mod/photos.php:1399
-msgid "Might attend"
-msgstr "様子見"
-
-#: include/conversation.php:572
-msgid "Reshares"
-msgstr "再共有"
-
-#: include/conversation.php:652 mod/photos.php:1459 src/Object/Post.php:207
+#: include/conversation.php:671 mod/photos.php:1482 src/Object/Post.php:228
msgid "Select"
msgstr "選択"
-#: include/conversation.php:653 mod/photos.php:1460 mod/settings.php:724
-#: mod/settings.php:866 src/Module/Admin/Users.php:285
-#: src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1108
+#: include/conversation.php:672 mod/photos.php:1483 mod/settings.php:566
+#: mod/settings.php:708 src/Module/Admin/Users.php:253
+#: src/Module/Contact.php:855 src/Module/Contact.php:1136
msgid "Delete"
msgstr "削除"
-#: include/conversation.php:679 src/Object/Post.php:400
-#: src/Object/Post.php:401
+#: include/conversation.php:706 src/Object/Post.php:438
+#: src/Object/Post.php:439
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "%sのプロフィールを確認 @ %s"
-#: include/conversation.php:692 src/Object/Post.php:388
+#: include/conversation.php:719 src/Object/Post.php:426
msgid "Categories:"
msgstr "カテゴリ:"
-#: include/conversation.php:693 src/Object/Post.php:389
+#: include/conversation.php:720 src/Object/Post.php:427
msgid "Filed under:"
msgstr "格納先:"
-#: include/conversation.php:700 src/Object/Post.php:414
+#: include/conversation.php:727 src/Object/Post.php:452
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s から %s"
-#: include/conversation.php:715
+#: include/conversation.php:742
msgid "View in context"
msgstr "文脈で表示する"
-#: include/conversation.php:717 include/conversation.php:1237
-#: mod/editpost.php:87 mod/message.php:258 mod/message.php:440
-#: mod/photos.php:1371 mod/wallmessage.php:140 src/Module/Item/Compose.php:140
-#: src/Object/Post.php:444
+#: include/conversation.php:744 include/conversation.php:1265
+#: mod/editpost.php:104 mod/message.php:275 mod/message.php:457
+#: mod/photos.php:1387 mod/wallmessage.php:157 src/Module/Item/Compose.php:159
+#: src/Object/Post.php:484
msgid "Please wait"
msgstr "お待ち下さい"
-#: include/conversation.php:781
+#: include/conversation.php:808
msgid "remove"
msgstr "削除"
-#: include/conversation.php:785
+#: include/conversation.php:812
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "選択した項目を削除"
-#: include/conversation.php:946 view/theme/frio/theme.php:362
+#: include/conversation.php:973 view/theme/frio/theme.php:354
msgid "Follow Thread"
msgstr "このスレッドをフォロー"
-#: include/conversation.php:947 src/Model/Contact.php:1278
+#: include/conversation.php:974 src/Model/Contact.php:1276
msgid "View Status"
msgstr "ステータスを見る"
-#: include/conversation.php:948 include/conversation.php:966 mod/match.php:85
-#: mod/suggest.php:86 src/Model/Contact.php:1208 src/Model/Contact.php:1270
-#: src/Model/Contact.php:1279 src/Module/AllFriends.php:74
-#: src/Module/BaseSearchModule.php:132 src/Module/Directory.php:148
+#: include/conversation.php:975 include/conversation.php:993 mod/match.php:101
+#: mod/suggest.php:102 src/Model/Contact.php:1202 src/Model/Contact.php:1268
+#: src/Model/Contact.php:1277 src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
+#: src/Module/AllFriends.php:93 src/Module/BaseSearch.php:158
+#: src/Module/Directory.php:164
msgid "View Profile"
msgstr "プロフィールを見る"
-#: include/conversation.php:949 src/Model/Contact.php:1280
+#: include/conversation.php:976 src/Model/Contact.php:1278
msgid "View Photos"
msgstr "写真を見る"
-#: include/conversation.php:950 src/Model/Contact.php:1271
-#: src/Model/Contact.php:1281
+#: include/conversation.php:977 src/Model/Contact.php:1269
+#: src/Model/Contact.php:1279
msgid "Network Posts"
msgstr "ネットワーク投稿"
-#: include/conversation.php:951 src/Model/Contact.php:1272
-#: src/Model/Contact.php:1282
+#: include/conversation.php:978 src/Model/Contact.php:1270
+#: src/Model/Contact.php:1280
msgid "View Contact"
msgstr "コンタクトを見る"
-#: include/conversation.php:952 src/Model/Contact.php:1284
+#: include/conversation.php:979 src/Model/Contact.php:1282
msgid "Send PM"
msgstr "PMを送る"
-#: include/conversation.php:953 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:65
-#: src/Module/Admin/Users.php:286 src/Module/Contact.php:603
-#: src/Module/Contact.php:824 src/Module/Contact.php:1083
+#: include/conversation.php:980 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
+#: src/Module/Admin/Users.php:254 src/Module/Contact.php:604
+#: src/Module/Contact.php:852 src/Module/Contact.php:1111
msgid "Block"
msgstr "ブロック"
-#: include/conversation.php:954 mod/notifications.php:37
-#: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:266
-#: src/Module/Contact.php:604 src/Module/Contact.php:825
-#: src/Module/Contact.php:1091
+#: include/conversation.php:981 src/Module/Notifications/Introductions.php:110
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:185
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:59 src/Module/Contact.php:605
+#: src/Module/Contact.php:853 src/Module/Contact.php:1119
msgid "Ignore"
msgstr "無視"
-#: include/conversation.php:958 src/Model/Contact.php:1285
+#: include/conversation.php:985 src/Model/Contact.php:1283
msgid "Poke"
msgstr "Pokeを送る"
-#: include/conversation.php:963 mod/follow.php:158 mod/match.php:86
-#: mod/suggest.php:87 view/theme/vier/theme.php:176 src/Content/Widget.php:62
-#: src/Model/Contact.php:1273 src/Model/Contact.php:1286
-#: src/Module/AllFriends.php:75 src/Module/BaseSearchModule.php:133
+#: include/conversation.php:990 mod/follow.php:182 mod/match.php:102
+#: mod/suggest.php:103 view/theme/vier/theme.php:176 src/Content/Widget.php:80
+#: src/Model/Contact.php:1271 src/Model/Contact.php:1284
+#: src/Module/AllFriends.php:94 src/Module/BaseSearch.php:159
msgid "Connect/Follow"
msgstr "つながる/フォローする"
-#: include/conversation.php:1089
+#: include/conversation.php:1116
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s がいいねしました"
-#: include/conversation.php:1092
+#: include/conversation.php:1119
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s はこれを好きではないようです"
-#: include/conversation.php:1095
+#: include/conversation.php:1122
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s が参加します。"
-#: include/conversation.php:1098
+#: include/conversation.php:1125
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s は欠席します。"
-#: include/conversation.php:1101
+#: include/conversation.php:1128
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s は様子見しています。"
-#: include/conversation.php:1104 include/conversation.php:1147
+#: include/conversation.php:1131 include/conversation.php:1174
#, php-format
msgid "%s reshared this."
msgstr "%s が再共有しました。"
-#: include/conversation.php:1112
+#: include/conversation.php:1139
msgid "and"
msgstr "と"
-#: include/conversation.php:1118
+#: include/conversation.php:1145
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr "と他 %d 人"
-#: include/conversation.php:1126
+#: include/conversation.php:1153
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d 人</span> がいいねしました"
-#: include/conversation.php:1127
+#: include/conversation.php:1154
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s がいいねしました"
-#: include/conversation.php:1130
+#: include/conversation.php:1157
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d 人</span> がこれを好きでは無いようです"
-#: include/conversation.php:1131
+#: include/conversation.php:1158
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s はこれを好きではないようです"
-#: include/conversation.php:1134
+#: include/conversation.php:1161
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d 人</span> が参加します"
-#: include/conversation.php:1135
+#: include/conversation.php:1162
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr "%s が参加します。"
-#: include/conversation.php:1138
+#: include/conversation.php:1165
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d 人</span> が欠席します"
-#: include/conversation.php:1139
+#: include/conversation.php:1166
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr "%s は欠席します。"
-#: include/conversation.php:1142
+#: include/conversation.php:1169
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr "<span %1$s>%2$d 人</span> が様子見しています"
-#: include/conversation.php:1143
+#: include/conversation.php:1170
#, php-format
msgid "%s attend maybe."
msgstr "%s は様子見しています。"
-#: include/conversation.php:1146
+#: include/conversation.php:1173
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> reshared this"
msgstr "<span %1$s>%2$d 人</span> が再共有しました"
-#: include/conversation.php:1176
+#: include/conversation.php:1203
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "<strong>すべての人</strong> が閲覧可能です"
-#: include/conversation.php:1177 src/Module/Item/Compose.php:134
-#: src/Object/Post.php:912
+#: include/conversation.php:1204 src/Module/Item/Compose.php:153
+#: src/Object/Post.php:954
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
msgstr "画像/動画/音声/ウェブページのURLを入力してください:"
-#: include/conversation.php:1178
+#: include/conversation.php:1205
msgid "Tag term:"
msgstr "用語のタグ付け:"
-#: include/conversation.php:1179 src/Module/Filer/SaveTag.php:47
+#: include/conversation.php:1206 src/Module/Filer/SaveTag.php:66
msgid "Save to Folder:"
msgstr "保存先のフォルダ:"
-#: include/conversation.php:1180
+#: include/conversation.php:1207
msgid "Where are you right now?"
msgstr "どこにいますか?:"
-#: include/conversation.php:1181
+#: include/conversation.php:1208
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "これ(ら)の項目を削除しますか?"
-#: include/conversation.php:1213
+#: include/conversation.php:1240
msgid "New Post"
msgstr "新しい投稿"
-#: include/conversation.php:1216
+#: include/conversation.php:1243
msgid "Share"
msgstr "共有"
-#: include/conversation.php:1217 mod/editpost.php:73 mod/message.php:256
-#: mod/message.php:437 mod/wallmessage.php:138
+#: include/conversation.php:1244 mod/editpost.php:89 mod/photos.php:1406
+#: src/Object/Post.php:945
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: include/conversation.php:1245 mod/editpost.php:90 mod/message.php:273
+#: mod/message.php:454 mod/wallmessage.php:155
msgid "Upload photo"
msgstr "写真をアップロード"
-#: include/conversation.php:1218 mod/editpost.php:74
+#: include/conversation.php:1246 mod/editpost.php:91
msgid "upload photo"
msgstr "写真をアップロード"
-#: include/conversation.php:1219 mod/editpost.php:75
+#: include/conversation.php:1247 mod/editpost.php:92
msgid "Attach file"
msgstr "ファイルを添付"
-#: include/conversation.php:1220 mod/editpost.php:76
+#: include/conversation.php:1248 mod/editpost.php:93
msgid "attach file"
msgstr "ファイルを添付"
-#: include/conversation.php:1221 src/Module/Item/Compose.php:126
-#: src/Object/Post.php:904
+#: include/conversation.php:1249 src/Module/Item/Compose.php:145
+#: src/Object/Post.php:946
msgid "Bold"
msgstr "太字"
-#: include/conversation.php:1222 src/Module/Item/Compose.php:127
-#: src/Object/Post.php:905
+#: include/conversation.php:1250 src/Module/Item/Compose.php:146
+#: src/Object/Post.php:947
msgid "Italic"
msgstr "斜体"
-#: include/conversation.php:1223 src/Module/Item/Compose.php:128
-#: src/Object/Post.php:906
+#: include/conversation.php:1251 src/Module/Item/Compose.php:147
+#: src/Object/Post.php:948
msgid "Underline"
msgstr "下線"
-#: include/conversation.php:1224 src/Module/Item/Compose.php:129
-#: src/Object/Post.php:907
+#: include/conversation.php:1252 src/Module/Item/Compose.php:148
+#: src/Object/Post.php:949
msgid "Quote"
msgstr "引用"
-#: include/conversation.php:1225 src/Module/Item/Compose.php:130
-#: src/Object/Post.php:908
+#: include/conversation.php:1253 src/Module/Item/Compose.php:149
+#: src/Object/Post.php:950
msgid "Code"
msgstr "コード"
-#: include/conversation.php:1226 src/Module/Item/Compose.php:131
-#: src/Object/Post.php:909
+#: include/conversation.php:1254 src/Module/Item/Compose.php:150
+#: src/Object/Post.php:951
msgid "Image"
msgstr "画像"
-#: include/conversation.php:1227 src/Module/Item/Compose.php:132
-#: src/Object/Post.php:910
+#: include/conversation.php:1255 src/Module/Item/Compose.php:151
+#: src/Object/Post.php:952
msgid "Link"
msgstr "リンク"
-#: include/conversation.php:1228 src/Module/Item/Compose.php:133
-#: src/Object/Post.php:911
+#: include/conversation.php:1256 src/Module/Item/Compose.php:152
+#: src/Object/Post.php:953
msgid "Link or Media"
msgstr "リンク/メディア"
-#: include/conversation.php:1229 mod/editpost.php:83
-#: src/Module/Item/Compose.php:136
+#: include/conversation.php:1257 mod/editpost.php:100
+#: src/Module/Item/Compose.php:155
msgid "Set your location"
msgstr "現在地を設定"
-#: include/conversation.php:1230 mod/editpost.php:84
+#: include/conversation.php:1258 mod/editpost.php:101
msgid "set location"
msgstr "現在地を設定"
-#: include/conversation.php:1231 mod/editpost.php:85
+#: include/conversation.php:1259 mod/editpost.php:102
msgid "Clear browser location"
msgstr "ブラウザの現在地を解除"
-#: include/conversation.php:1232 mod/editpost.php:86
+#: include/conversation.php:1260 mod/editpost.php:103
msgid "clear location"
msgstr "現在地を解除"
-#: include/conversation.php:1234 mod/editpost.php:100
-#: src/Module/Item/Compose.php:141
+#: include/conversation.php:1262 mod/editpost.php:117
+#: src/Module/Item/Compose.php:160
msgid "Set title"
msgstr "件名を設定"
-#: include/conversation.php:1236 mod/editpost.php:102
-#: src/Module/Item/Compose.php:142
+#: include/conversation.php:1264 mod/editpost.php:119
+#: src/Module/Item/Compose.php:161
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "カテゴリ(半角カンマ区切り)"
-#: include/conversation.php:1238 mod/editpost.php:88
+#: include/conversation.php:1266 mod/editpost.php:105
msgid "Permission settings"
msgstr "権限設定"
-#: include/conversation.php:1239 mod/editpost.php:117
+#: include/conversation.php:1267 mod/editpost.php:134
msgid "permissions"
msgstr "権限"
-#: include/conversation.php:1248 mod/editpost.php:97
+#: include/conversation.php:1276 mod/editpost.php:114
msgid "Public post"
msgstr "一般公開の投稿"
-#: include/conversation.php:1252 mod/editpost.php:108 mod/events.php:549
-#: mod/photos.php:1389 mod/photos.php:1428 mod/photos.php:1492
-#: src/Module/Item/Compose.php:135 src/Object/Post.php:913
+#: include/conversation.php:1280 mod/editpost.php:125 mod/events.php:565
+#: mod/photos.php:1405 mod/photos.php:1452 mod/photos.php:1515
+#: src/Module/Item/Compose.php:154 src/Object/Post.php:955
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
-#: include/conversation.php:1256 include/items.php:385
-#: mod/dfrn_request.php:652 mod/editpost.php:111 mod/fbrowser.php:109
-#: mod/fbrowser.php:138 mod/follow.php:172 mod/message.php:151
-#: mod/photos.php:1040 mod/photos.php:1147 mod/settings.php:664
-#: mod/settings.php:690 mod/suggest.php:75 mod/tagrm.php:20 mod/tagrm.php:115
-#: mod/unfollow.php:131 src/Module/Contact.php:444
+#: include/conversation.php:1284 include/items.php:400 mod/fbrowser.php:109
+#: mod/fbrowser.php:138 mod/dfrn_request.php:648 mod/editpost.php:128
+#: mod/follow.php:188 mod/message.php:168 mod/photos.php:1057
+#: mod/photos.php:1164 mod/settings.php:506 mod/settings.php:532
+#: mod/suggest.php:91 mod/tagrm.php:36 mod/tagrm.php:131 mod/unfollow.php:138
+#: src/Module/Contact.php:456 src/Module/RemoteFollow.php:112
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
-#: include/conversation.php:1261
+#: include/conversation.php:1289
msgid "Post to Groups"
msgstr "グループへの投稿"
-#: include/conversation.php:1262
+#: include/conversation.php:1290
msgid "Post to Contacts"
msgstr "知り合いへの限定公開"
-#: include/conversation.php:1263
+#: include/conversation.php:1291
msgid "Private post"
msgstr "プライベート投稿"
-#: include/conversation.php:1268 mod/editpost.php:115
-#: src/Model/Profile.php:540 src/Module/Contact.php:319
+#: include/conversation.php:1296 mod/editpost.php:132
+#: src/Model/Profile.php:471 src/Module/Contact.php:331
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
-#: include/conversation.php:1269 mod/editpost.php:116
+#: include/conversation.php:1297 mod/editpost.php:133
msgid "Browser"
msgstr "ブラウザ"
-#: include/conversation.php:1558
-msgid "View all"
-msgstr "ずべて表示"
-
-#: include/conversation.php:1582
-msgid "Like"
-msgid_plural "Likes"
-msgstr[0] "いいねしたもの"
-
-#: include/conversation.php:1585
-msgid "Dislike"
-msgid_plural "Dislikes"
-msgstr[0] "好きではないもの"
-
-#: include/conversation.php:1591
-msgid "Not Attending"
-msgid_plural "Not Attending"
-msgstr[0] "欠席"
-
-#: include/conversation.php:1594 src/Content/ContactSelector.php:250
-msgid "Undecided"
-msgid_plural "Undecided"
-msgstr[0] "未定"
-
-#: include/enotify.php:58
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Friendica の通知"
-
-#: include/enotify.php:61
-msgid "Thank You,"
-msgstr "ありがとうございます "
-
-#: include/enotify.php:64
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s Administrator"
-msgstr "%1$s, %2$s 管理者"
-
-#: include/enotify.php:66
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "%s 管理者"
+#: include/enotify.php:50
+msgid "[Friendica:Notify]"
+msgstr ""
-#: include/enotify.php:135
+#: include/enotify.php:128
#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica:Notify] 新着メール: %s "
+msgid "%s New mail received at %s"
+msgstr ""
-#: include/enotify.php:137
+#: include/enotify.php:130
#, php-format
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
msgstr "%1$s さんが %2$s に あなたにプライベートメッセージを送りました"
-#: include/enotify.php:138
+#: include/enotify.php:131
msgid "a private message"
msgstr "プライベートメッセージ"
-#: include/enotify.php:138
+#: include/enotify.php:131
#, php-format
msgid "%1$s sent you %2$s."
msgstr "%1$s があなたに %2$s を送りました"
-#: include/enotify.php:140
+#: include/enotify.php:133
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr "%s を開いて、プライベートメッセージを確認・返信してください"
-#: include/enotify.php:224
+#: include/enotify.php:217
#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica:Notify] %s があなたをタグ付けしました"
+msgid "%s %s tagged you"
+msgstr ""
-#: include/enotify.php:226
+#: include/enotify.php:219
#, php-format
msgid "%1$s tagged you at %2$s"
msgstr "%1$s さんが %2$s にて あなたをタグ付けしました"
-#: include/enotify.php:228
+#: include/enotify.php:221
#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica:Notify] 会話 #%1$d に %2$s がコメントしました"
+msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
+msgstr ""
-#: include/enotify.php:230
+#: include/enotify.php:223
#, php-format
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "%s さんが、あなたがフォローしているアイテム/会話にコメントしました"
-#: include/enotify.php:235 include/enotify.php:250 include/enotify.php:265
-#: include/enotify.php:284 include/enotify.php:300
+#: include/enotify.php:228 include/enotify.php:243 include/enotify.php:258
+#: include/enotify.php:277 include/enotify.php:293
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr " %s を開いて、コメントを確認・返信してください"
-#: include/enotify.php:242
+#: include/enotify.php:235
#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica:Notify] %s が あなたのプロフィール ウォールへ投稿しました"
+msgid "%s %s posted to your profile wall"
+msgstr ""
-#: include/enotify.php:244
+#: include/enotify.php:237
#, php-format
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
msgstr "%1$s が %2$s に あなたのプロフィールウォールへ投稿しました"
-#: include/enotify.php:245
+#: include/enotify.php:238
#, php-format
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
msgstr "%1$s が [url=%2$s]あなたのウォール[/url] に投稿しました"
-#: include/enotify.php:257
+#: include/enotify.php:250
#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr "[Friendica:Notify] %s が投稿を共有しました"
+msgid "%s %s shared a new post"
+msgstr ""
-#: include/enotify.php:259
+#: include/enotify.php:252
#, php-format
msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
msgstr "%1$s が %2$s に 投稿を共有しました"
-#: include/enotify.php:260
+#: include/enotify.php:253
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
msgstr "%1$s が [url=%2$s]投稿を共有しました[/url]."
-#: include/enotify.php:272
+#: include/enotify.php:265
#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica:Notify] %1$s からPokeがありました"
+msgid "%1$s %2$s poked you"
+msgstr ""
-#: include/enotify.php:274
+#: include/enotify.php:267
#, php-format
msgid "%1$s poked you at %2$s"
msgstr "%1$s からあなたへ %2$s に Pokeがありました"
-#: include/enotify.php:275
+#: include/enotify.php:268
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
msgstr "%1$s から [url=%2$s]Pokeがありました[/url]."
-#: include/enotify.php:292
+#: include/enotify.php:285
#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica:Notify] %s があなたの投稿をタグ付けしました"
+msgid "%s %s tagged your post"
+msgstr ""
-#: include/enotify.php:294
+#: include/enotify.php:287
#, php-format
msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
msgstr "%1$s が %2$s に あなたの投稿をタグ付けしました"
-#: include/enotify.php:295
+#: include/enotify.php:288
#, php-format
msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
msgstr "%1$s が [url=%2$s]あなたの投稿[/url] をタグ付けしました"
-#: include/enotify.php:307
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica:Notify] 招待が来ています"
+#: include/enotify.php:300
+#, php-format
+msgid "%s Introduction received"
+msgstr ""
-#: include/enotify.php:309
+#: include/enotify.php:302
#, php-format
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
msgstr "'%1$s' から %2$s に 招待が来ています"
-#: include/enotify.php:310
+#: include/enotify.php:303
#, php-format
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
msgstr "[url=%1$s]招待[/url] が %2$s から来ています。"
-#: include/enotify.php:315 include/enotify.php:361
+#: include/enotify.php:308 include/enotify.php:354
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "彼らのプロフィールを %s にて開けるかもしれません。"
-#: include/enotify.php:317
+#: include/enotify.php:310
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
msgstr " %s を開いて、招待を承諾・拒否してください。"
-#: include/enotify.php:324
-msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
-msgstr "[Friendica:Notify] あなたの投稿が新しく共有されました"
+#: include/enotify.php:317
+#, php-format
+msgid "%s A new person is sharing with you"
+msgstr ""
-#: include/enotify.php:326 include/enotify.php:327
+#: include/enotify.php:319 include/enotify.php:320
#, php-format
msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
msgstr "%1$s さんが %2$s にて あなたの投稿を共有しました"
-#: include/enotify.php:334
-msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
-msgstr "[Friendica:Notify] 新しいフォロワーがいます"
+#: include/enotify.php:327
+#, php-format
+msgid "%s You have a new follower"
+msgstr ""
-#: include/enotify.php:336 include/enotify.php:337
+#: include/enotify.php:329 include/enotify.php:330
#, php-format
msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
msgstr "新しいフォロワーです %2$s : %1$s"
-#: include/enotify.php:350
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica:Notify] 友達の候補があります"
+#: include/enotify.php:343
+#, php-format
+msgid "%s Friend suggestion received"
+msgstr ""
-#: include/enotify.php:352
+#: include/enotify.php:345
#, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
msgstr "'%1$s' より %2$s に 友達の候補を受け取りました"
-#: include/enotify.php:353
+#: include/enotify.php:346
#, php-format
msgid ""
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
msgstr "%3$s から %2$s への [url=%1$s]友達の候補[/url] を受け取りました。"
-#: include/enotify.php:359
+#: include/enotify.php:352
msgid "Name:"
msgstr "名前:"
-#: include/enotify.php:360
+#: include/enotify.php:353
msgid "Photo:"
msgstr "写真:"
-#: include/enotify.php:363
+#: include/enotify.php:356
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "%s を開いて、候補を承諾・拒否してください。"
-#: include/enotify.php:371 include/enotify.php:386
-msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
-msgstr "[Friendica:Notify] つながりが承諾されました"
+#: include/enotify.php:364 include/enotify.php:379
+#, php-format
+msgid "%s Connection accepted"
+msgstr ""
-#: include/enotify.php:373 include/enotify.php:388
+#: include/enotify.php:366 include/enotify.php:381
#, php-format
msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
msgstr "'%1$s' は %2$s に あなたからのつながりの申込みを承諾しました"
-#: include/enotify.php:374 include/enotify.php:389
+#: include/enotify.php:367 include/enotify.php:382
#, php-format
msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
msgstr "%2$s は あなたからの [url=%1$s]つながりの申し込み[/url] を承諾しました。"
-#: include/enotify.php:379
+#: include/enotify.php:372
msgid ""
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
"email without restriction."
msgstr "あなたたちは友達になりました。ステータスの更新、写真、メールを制限なくやりとりできます。"
-#: include/enotify.php:381
+#: include/enotify.php:374
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr "このつながりを変更する場合は %s を開いてください。"
-#: include/enotify.php:394
+#: include/enotify.php:387
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
"automatically."
msgstr "'%1$s' はあなたをファンとして受け入れました。プライベートメッセージやプロフィール インタラクションなど、一部のやりとりは制限されています。 有名人またはコミュニティページの場合、これらの設定は自動的に適用されます。"
-#: include/enotify.php:396
+#: include/enotify.php:389
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
"relationship in the future."
msgstr "'%1$s' は後日、これを双方向・より寛容な関係へと拡張する場合があります。"
-#: include/enotify.php:398
+#: include/enotify.php:391
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr "このつながりを変更する場合は %s を開いてください。"
-#: include/enotify.php:408 mod/removeme.php:45
+#: include/enotify.php:401 mod/removeme.php:63
msgid "[Friendica System Notify]"
msgstr "[Friendica システム通知]"
-#: include/enotify.php:408
+#: include/enotify.php:401
msgid "registration request"
msgstr "登録リクエスト"
-#: include/enotify.php:410
+#: include/enotify.php:403
#, php-format
msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
msgstr "'%1$s' より %2$s に 登録リクエストを受け取りました"
-#: include/enotify.php:411
+#: include/enotify.php:404
#, php-format
msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
msgstr "[url=%1$s]登録リクエスト[/url] が %2$s から来ています。"
-#: include/enotify.php:416
+#: include/enotify.php:409
#, php-format
msgid ""
"Full Name:\t%s\n"
"Login Name:\t%s (%s)"
msgstr "フルネーム:\t%s\nサイト:\t%s\nログイン名:\t%s (%s)"
-#: include/enotify.php:422
+#: include/enotify.php:415
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "%s を開いて、リクエストを承諾・拒否してください。"
-#: include/items.php:348 src/Module/Admin/Themes/Details.php:53
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:40 src/Module/Debug/ItemBody.php:27
-#: src/Module/Debug/ItemBody.php:40
+#: include/items.php:363 src/Module/Admin/Themes/Details.php:72
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:46
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:59
msgid "Item not found."
msgstr "見つかりませんでした。"
-#: include/items.php:380
+#: include/items.php:395
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "このアイテムを本当に削除していいですか?"
-#: include/items.php:382 mod/api.php:109 mod/dfrn_request.php:642
-#: mod/follow.php:161 mod/message.php:148 mod/profiles.php:523
-#: mod/profiles.php:526 mod/profiles.php:548 mod/settings.php:1083
-#: mod/settings.php:1089 mod/settings.php:1096 mod/settings.php:1100
-#: mod/settings.php:1104 mod/settings.php:1108 mod/settings.php:1112
-#: mod/settings.php:1116 mod/settings.php:1136 mod/settings.php:1137
-#: mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1139 mod/settings.php:1140
-#: mod/suggest.php:72 src/Module/Contact.php:441 src/Module/Register.php:96
+#: include/items.php:397 mod/api.php:125 mod/message.php:165
+#: mod/suggest.php:88 src/Module/Notifications/Introductions.php:119
+#: src/Module/Contact.php:453 src/Module/Register.php:115
msgid "Yes"
msgstr "はい"
-#: include/items.php:432 mod/api.php:34 mod/api.php:39 mod/cal.php:288
-#: mod/common.php:27 mod/crepair.php:89 mod/dfrn_confirm.php:64
-#: mod/editpost.php:22 mod/events.php:212 mod/follow.php:55 mod/follow.php:132
-#: mod/fsuggest.php:63 mod/item.php:171 mod/message.php:54 mod/message.php:99
-#: mod/network.php:35 mod/notes.php:27 mod/notifications.php:49
-#: mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/photos.php:160 mod/photos.php:922
-#: mod/poke.php:142 mod/profile_photo.php:30 mod/profile_photo.php:175
-#: mod/profile_photo.php:195 mod/profiles.php:179 mod/profiles.php:496
-#: mod/regmod.php:84 mod/repair_ostatus.php:15 mod/settings.php:48
-#: mod/settings.php:161 mod/settings.php:653 mod/suggest.php:38
-#: mod/uimport.php:16 mod/unfollow.php:21 mod/unfollow.php:76
-#: mod/unfollow.php:108 mod/wall_attach.php:62 mod/wall_attach.php:65
-#: mod/wall_upload.php:93 mod/wall_upload.php:96 mod/wallmessage.php:18
-#: mod/wallmessage.php:42 mod/wallmessage.php:81 mod/wallmessage.php:105
-#: src/Module/Notifications/Notify.php:18 src/Module/Profile/Contacts.php:49
-#: src/Module/Search/Directory.php:19 src/Module/Settings/Delegation.php:23
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:51 src/Module/Attach.php:41
-#: src/Module/Base/Api.php:40 src/Module/Base/Api.php:46
-#: src/Module/Contact.php:358 src/Module/Delegation.php:98
-#: src/Module/FollowConfirm.php:16 src/Module/Group.php:29
-#: src/Module/Group.php:75 src/Module/Invite.php:21 src/Module/Invite.php:109
-#: src/Module/Register.php:43 src/Module/Register.php:56
-#: src/Module/Register.php:176 src/Module/Register.php:215
+#: include/items.php:447 mod/api.php:50 mod/api.php:55 mod/cal.php:293
+#: mod/common.php:43 mod/dfrn_confirm.php:79 mod/editpost.php:38
+#: mod/events.php:228 mod/follow.php:76 mod/follow.php:156 mod/item.php:183
+#: mod/item.php:188 mod/message.php:71 mod/message.php:116 mod/network.php:50
+#: mod/notes.php:43 mod/ostatus_subscribe.php:32 mod/photos.php:177
+#: mod/photos.php:939 mod/poke.php:142 mod/repair_ostatus.php:31
+#: mod/settings.php:48 mod/settings.php:66 mod/settings.php:495
+#: mod/suggest.php:54 mod/uimport.php:32 mod/unfollow.php:37
+#: mod/unfollow.php:92 mod/unfollow.php:124 mod/wall_attach.php:78
+#: mod/wall_attach.php:81 mod/wall_upload.php:110 mod/wall_upload.php:113
+#: mod/wallmessage.php:35 mod/wallmessage.php:59 mod/wallmessage.php:98
+#: mod/wallmessage.php:122 src/Module/Profile/Contacts.php:67
+#: src/Module/Search/Directory.php:38
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:157
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:116
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:42 src/Module/Settings/Delegation.php:70
+#: src/Module/Settings/Display.php:42 src/Module/Settings/Display.php:114
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:43 src/Module/FollowConfirm.php:16
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:47
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:76 src/Module/Attach.php:56
+#: src/Module/BaseApi.php:59 src/Module/BaseApi.php:65
+#: src/Module/BaseNotifications.php:88 src/Module/Contact.php:370
+#: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/FriendSuggest.php:44
+#: src/Module/Group.php:45 src/Module/Group.php:91 src/Module/Invite.php:40
+#: src/Module/Invite.php:128 src/Module/Register.php:62
+#: src/Module/Register.php:75 src/Module/Register.php:195
+#: src/Module/Register.php:234
msgid "Permission denied."
msgstr "必要な権限が有りません。"
-#: mod/api.php:84 mod/api.php:106
+#: mod/fbrowser.php:42 view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:177
+#: src/Module/BaseProfile.php:68
+msgid "Photos"
+msgstr "写真"
+
+#: mod/fbrowser.php:51 mod/fbrowser.php:75 mod/photos.php:195
+#: mod/photos.php:950 mod/photos.php:1063 mod/photos.php:1080
+#: mod/photos.php:1563 mod/photos.php:1578 src/Model/Photo.php:567
+#: src/Model/Photo.php:576
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "コンタクトの写真"
+
+#: mod/fbrowser.php:111 mod/fbrowser.php:140
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:133
+msgid "Upload"
+msgstr "アップロードする"
+
+#: mod/fbrowser.php:135
+msgid "Files"
+msgstr "ファイル"
+
+#: mod/api.php:100 mod/api.php:122
msgid "Authorize application connection"
msgstr "アプリからの接続を承認します"
-#: mod/api.php:85
+#: mod/api.php:101
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr "アプリの画面に戻り、以下のセキュリティコードを入力してください:"
-#: mod/api.php:94 src/Module/BaseAdminModule.php:54
+#: mod/api.php:110 src/Module/BaseAdmin.php:73
msgid "Please login to continue."
msgstr "この先に進むにはログインしてください。"
-#: mod/api.php:108
+#: mod/api.php:124
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "このアプリケーションによる、あなたの投稿・コンタクトの読み取りや、新しい投稿の作成を許可しますか?"
-#: mod/api.php:110 mod/dfrn_request.php:642 mod/follow.php:161
-#: mod/profiles.php:523 mod/profiles.php:527 mod/profiles.php:548
-#: mod/settings.php:1083 mod/settings.php:1089 mod/settings.php:1096
-#: mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1104 mod/settings.php:1108
-#: mod/settings.php:1112 mod/settings.php:1116 mod/settings.php:1136
-#: mod/settings.php:1137 mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1139
-#: mod/settings.php:1140 src/Module/Register.php:97
+#: mod/api.php:126 src/Module/Notifications/Introductions.php:119
+#: src/Module/Register.php:116
msgid "No"
msgstr "いいえ"
-#: mod/cal.php:28 mod/cal.php:32 mod/community.php:31 mod/follow.php:18
-#: src/Module/Debug/ItemBody.php:18 src/Module/Diaspora/Receive.php:32
-#: src/Module/Item/Ignore.php:22
+#: mod/cal.php:46 mod/cal.php:50 mod/follow.php:36
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:37 src/Module/Diaspora/Receive.php:51
+#: src/Module/Item/Ignore.php:41 src/Module/Conversation/Community.php:145
msgid "Access denied."
msgstr "アクセスが拒否されました。"
-#: mod/cal.php:127 mod/display.php:269 src/Module/Profile.php:170
+#: mod/cal.php:132 mod/display.php:284 src/Module/Profile/Profile.php:92
+#: src/Module/Profile/Profile.php:107 src/Module/Profile/Status.php:99
+#: src/Module/Update/Profile.php:55
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "このプロフィールへのアクセスは制限されています。"
-#: mod/cal.php:258 mod/events.php:393 view/theme/frio/theme.php:270
-#: view/theme/frio/theme.php:274 src/Content/Nav.php:161
-#: src/Content/Nav.php:225 src/Model/Profile.php:943 src/Model/Profile.php:954
+#: mod/cal.php:263 mod/events.php:409 view/theme/frio/theme.php:262
+#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:179
+#: src/Content/Nav.php:243 src/Module/BaseProfile.php:88
+#: src/Module/BaseProfile.php:99
msgid "Events"
msgstr "イベント"
-#: mod/cal.php:259 mod/events.php:394
+#: mod/cal.php:264 mod/events.php:410
msgid "View"
msgstr "表示する"
-#: mod/cal.php:260 mod/events.php:396
+#: mod/cal.php:265 mod/events.php:412
msgid "Previous"
msgstr "前"
-#: mod/cal.php:261 mod/events.php:397 src/Module/Install.php:173
+#: mod/cal.php:266 mod/events.php:413 src/Module/Install.php:192
msgid "Next"
msgstr "次"
-#: mod/cal.php:264 mod/events.php:402 src/Model/Event.php:427
+#: mod/cal.php:269 mod/events.php:418 src/Model/Event.php:443
msgid "today"
msgstr "今日"
-#: mod/cal.php:265 mod/events.php:403 src/Util/Temporal.php:312
-#: src/Model/Event.php:428
+#: mod/cal.php:270 mod/events.php:419 src/Util/Temporal.php:330
+#: src/Model/Event.php:444
msgid "month"
msgstr "月"
-#: mod/cal.php:266 mod/events.php:404 src/Util/Temporal.php:313
-#: src/Model/Event.php:429
+#: mod/cal.php:271 mod/events.php:420 src/Util/Temporal.php:331
+#: src/Model/Event.php:445
msgid "week"
msgstr "週間"
-#: mod/cal.php:267 mod/events.php:405 src/Util/Temporal.php:314
-#: src/Model/Event.php:430
+#: mod/cal.php:272 mod/events.php:421 src/Util/Temporal.php:332
+#: src/Model/Event.php:446
msgid "day"
msgstr "日"
-#: mod/cal.php:268 mod/events.php:406
+#: mod/cal.php:273 mod/events.php:422
msgid "list"
msgstr "リスト"
-#: mod/cal.php:281 src/Model/User.php:413 src/Console/NewPassword.php:88
+#: mod/cal.php:286 src/Model/User.php:430 src/Console/User.php:152
+#: src/Console/User.php:250 src/Console/User.php:283 src/Console/User.php:309
msgid "User not found"
msgstr "ユーザーが見つかりません"
-#: mod/cal.php:297
+#: mod/cal.php:302
msgid "This calendar format is not supported"
msgstr "このカレンダー形式はサポートされていません"
-#: mod/cal.php:299
+#: mod/cal.php:304
msgid "No exportable data found"
msgstr "エクスポート可能なデータが見つかりません"
-#: mod/cal.php:316
+#: mod/cal.php:321
msgid "calendar"
msgstr "カレンダー"
-#: mod/common.php:90
+#: mod/common.php:106
msgid "No contacts in common."
msgstr "共通のコンタクトはありません。"
-#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:892
+#: mod/common.php:157 src/Module/Contact.php:920
msgid "Common Friends"
msgstr "共通の友達"
-#: mod/community.php:24 mod/dfrn_request.php:599 mod/display.php:167
-#: mod/photos.php:836 mod/videos.php:111 src/Module/Debug/Probe.php:20
-#: src/Module/Debug/WebFinger.php:19 src/Module/Search/Index.php:29
-#: src/Module/Search/Index.php:34 src/Module/Directory.php:31
-msgid "Public access denied."
-msgstr "パブリックアクセスが拒否されました。"
-
-#: mod/community.php:67
-msgid "Community option not available."
-msgstr "コミュニティオプションは利用できません。"
-
-#: mod/community.php:84
-msgid "Not available."
-msgstr "利用不可。"
-
-#: mod/community.php:94
-msgid "Local Community"
-msgstr "ローカル コミュニティ"
-
-#: mod/community.php:97
-msgid "Posts from local users on this server"
-msgstr "このサーバー上のローカルユーザーからの投稿"
-
-#: mod/community.php:105
-msgid "Global Community"
-msgstr "グローバルコミュニティ"
-
-#: mod/community.php:108
-msgid "Posts from users of the whole federated network"
-msgstr "フェデレーションネットワーク全体のユーザーからの投稿"
-
-#: mod/community.php:154 src/Module/Search/Index.php:168
-msgid "No results."
-msgstr "結果がありません。"
-
-#: mod/community.php:206
-msgid ""
-"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
-" not reflect the opinions of this node’s users."
-msgstr "このコミュニティストリームには、このノードが受信したすべての一般公開投稿が表示されます。このノードのユーザーの意見を反映していない場合があります。"
-
-#: mod/crepair.php:78
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "コンタクト設定が適用されました。"
-
-#: mod/crepair.php:80
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "コンタクトの更新に失敗しました。"
+#: mod/dfrn_confirm.php:85 src/Module/Profile/Profile.php:80
+msgid "Profile not found."
+msgstr "プロフィールが見つかりません。"
-#: mod/crepair.php:101 mod/dfrn_confirm.php:125 mod/fsuggest.php:32
-#: mod/fsuggest.php:75 mod/redir.php:32 mod/redir.php:122 mod/redir.php:137
-#: src/Module/Group.php:90
+#: mod/dfrn_confirm.php:140 mod/redir.php:51 mod/redir.php:141
+#: mod/redir.php:156 src/Module/Contact/Advanced.php:53
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:108 src/Module/FriendSuggest.php:54
+#: src/Module/FriendSuggest.php:93 src/Module/Group.php:106
msgid "Contact not found."
msgstr "コンタクトが見つかりません。"
-#: mod/crepair.php:114
-msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>警告:これは非常に高度です</strong>。誤った情報を入力すると、このコンタクトとのコミュニケーションが機能しなくなる場合があります。"
-
-#: mod/crepair.php:115
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "このページで何をすべきかわからない場合は、ブラウザの \"戻る\" ボタンを *<strong>今すぐ</strong>*クリックしてください。"
-
-#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
-msgid "No mirroring"
-msgstr "ミラーリングなし"
-
-#: mod/crepair.php:129
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "転送された投稿としてミラー"
-
-#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "自分の投稿としてミラー"
-
-#: mod/crepair.php:144
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "コンタクトエディターに戻る"
-
-#: mod/crepair.php:146
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "コンタクトデータを再取得する"
-
-#: mod/crepair.php:148 mod/events.php:551 mod/fsuggest.php:92
-#: mod/message.php:259 mod/message.php:439 mod/photos.php:951
-#: mod/photos.php:1057 mod/photos.php:1343 mod/photos.php:1388
-#: mod/photos.php:1427 mod/photos.php:1491 mod/poke.php:185
-#: mod/profiles.php:559 view/theme/duepuntozero/config.php:69
-#: view/theme/frio/config.php:124 view/theme/quattro/config.php:71
-#: view/theme/vier/config.php:119 src/Module/Debug/Localtime.php:45
-#: src/Module/Item/Compose.php:125 src/Module/Contact.php:578
-#: src/Module/Delegation.php:131 src/Module/Install.php:211
-#: src/Module/Install.php:251 src/Module/Install.php:287
-#: src/Module/Invite.php:156 src/Object/Post.php:903
-msgid "Submit"
-msgstr "送信する"
-
-#: mod/crepair.php:149
-msgid "Remote Self"
-msgstr "リモートセルフ"
-
-#: mod/crepair.php:152
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "このコンタクトからの投稿をミラーリングする"
-
-#: mod/crepair.php:154
-msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "このコンタクトをremote_selfとしてマークすると、friendicaがこのコンタクトから新しいエントリを再投稿します。"
-
-#: mod/crepair.php:158 mod/settings.php:665 mod/settings.php:691
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:71 src/Module/Admin/Users.php:269
-#: src/Module/Admin/Users.php:280 src/Module/Admin/Users.php:294
-#: src/Module/Admin/Users.php:310
-msgid "Name"
-msgstr "名"
-
-#: mod/crepair.php:159
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "アカウントのニックネーム"
-
-#: mod/crepair.php:160
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Tagname - 名前/ニックネームをオーバーライドします"
-
-#: mod/crepair.php:161
-msgid "Account URL"
-msgstr "アカウントURL"
-
-#: mod/crepair.php:162
-msgid "Account URL Alias"
-msgstr "アカウントURLエイリアス"
-
-#: mod/crepair.php:163
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "フレンドリクエストURL"
-
-#: mod/crepair.php:164
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "友人確認URL"
-
-#: mod/crepair.php:165
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "通知エンドポイントURL"
-
-#: mod/crepair.php:166
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "ポーリング/フィードURL"
-
-#: mod/crepair.php:167
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "このURLからの新しい写真"
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:70 mod/profiles.php:40 mod/profiles.php:149
-#: mod/profiles.php:193 mod/profiles.php:508
-msgid "Profile not found."
-msgstr "プロフィールが見つかりません。"
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:126
+#: mod/dfrn_confirm.php:141
msgid ""
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
" has already been approved."
msgstr "これは、連絡が両方の人から要求され、すでに承認されている場合に発生することがあります。"
-#: mod/dfrn_confirm.php:227
+#: mod/dfrn_confirm.php:242
msgid "Response from remote site was not understood."
msgstr "リモートサイトから解釈できない応答がありました。"
-#: mod/dfrn_confirm.php:234 mod/dfrn_confirm.php:240
+#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:255
msgid "Unexpected response from remote site: "
msgstr "リモートサイトからの予期しない応答:"
-#: mod/dfrn_confirm.php:249
+#: mod/dfrn_confirm.php:264
msgid "Confirmation completed successfully."
msgstr "確認が正常に完了しました。"
-#: mod/dfrn_confirm.php:261
+#: mod/dfrn_confirm.php:276
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
msgstr "一時的な障害。しばらくしてからもう一度お試しください。"
-#: mod/dfrn_confirm.php:264
+#: mod/dfrn_confirm.php:279
msgid "Introduction failed or was revoked."
msgstr "招待が失敗したか取り消されました。"
-#: mod/dfrn_confirm.php:269
+#: mod/dfrn_confirm.php:284
msgid "Remote site reported: "
msgstr "報告されたリモートサイト:"
-#: mod/dfrn_confirm.php:374
+#: mod/dfrn_confirm.php:389
#, php-format
msgid "No user record found for '%s' "
msgstr "' %s 'のユーザーレコードが見つかりません"
-#: mod/dfrn_confirm.php:384
+#: mod/dfrn_confirm.php:399
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr "当サイトの暗号化キーが破損しているようです。"
-#: mod/dfrn_confirm.php:395
+#: mod/dfrn_confirm.php:410
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
msgstr "空のサイトURLが提供されたか、URLを解読できませんでした。"
-#: mod/dfrn_confirm.php:411
+#: mod/dfrn_confirm.php:426
msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr "私たちのサイトでコンタクトレコードが見つかりませんでした。"
-#: mod/dfrn_confirm.php:425
+#: mod/dfrn_confirm.php:440
#, php-format
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
msgstr "URL %sのコンタクトレコードに対応したサイトの公開鍵がありません。"
-#: mod/dfrn_confirm.php:441
+#: mod/dfrn_confirm.php:456
msgid ""
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again."
msgstr "あなたのシステムから提供されたIDは、このサーバ上で重複しています。再試行すると使えるかもしれません。"
-#: mod/dfrn_confirm.php:452
+#: mod/dfrn_confirm.php:467
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr "このサーバ上のあなたのコンタクトの資格情報を設定できません。"
-#: mod/dfrn_confirm.php:508
+#: mod/dfrn_confirm.php:523
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "このサーバ上のあなたのコンタクトプロフィールの詳細を更新できません"
-#: mod/dfrn_confirm.php:538 mod/dfrn_request.php:562
-#: src/Model/Contact.php:2642
+#: mod/dfrn_confirm.php:553 mod/dfrn_request.php:569
+#: src/Model/Contact.php:2648
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[名前の差し止め]"
-#: mod/dfrn_poll.php:121 mod/dfrn_poll.php:524
+#: mod/dfrn_poll.php:136 mod/dfrn_poll.php:539
#, php-format
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%2$sさん、%1$sへようこそ"
-#: mod/dfrn_request.php:100
+#: mod/dfrn_request.php:113
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "この招待はすでに承諾されています。"
-#: mod/dfrn_request.php:118 mod/dfrn_request.php:356
+#: mod/dfrn_request.php:131 mod/dfrn_request.php:369
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "プロフィールに書かれた場所が無効であるか、プロフィール情報が含まれていません。"
-#: mod/dfrn_request.php:122 mod/dfrn_request.php:360
+#: mod/dfrn_request.php:135 mod/dfrn_request.php:373
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "警告:プロフィールに書かれた場所には識別可能な所有者名がありません。"
-#: mod/dfrn_request.php:125 mod/dfrn_request.php:363
+#: mod/dfrn_request.php:138 mod/dfrn_request.php:376
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "警告:プロフィールに書かれた場所にはプロフィール写真がありません。"
-#: mod/dfrn_request.php:129 mod/dfrn_request.php:367
+#: mod/dfrn_request.php:142 mod/dfrn_request.php:380
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] "指定された場所に%d必須パラメータが見つかりませんでした"
-#: mod/dfrn_request.php:167
+#: mod/dfrn_request.php:180
msgid "Introduction complete."
msgstr "招待が完了しました。"
-#: mod/dfrn_request.php:203
+#: mod/dfrn_request.php:216
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "回復不能なプロトコルエラー。"
-#: mod/dfrn_request.php:230
+#: mod/dfrn_request.php:243 src/Module/RemoteFollow.php:53
msgid "Profile unavailable."
msgstr "プロフィールを利用できません。"
-#: mod/dfrn_request.php:251
+#: mod/dfrn_request.php:264
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "今日、 %sが受信したつながりリクエストが多すぎます。"
-#: mod/dfrn_request.php:252
+#: mod/dfrn_request.php:265
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "スパム対策が呼び出されました。"
-#: mod/dfrn_request.php:253
+#: mod/dfrn_request.php:266
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "24時間以内にもう一度お試しください。"
-#: mod/dfrn_request.php:277
+#: mod/dfrn_request.php:290 src/Module/RemoteFollow.php:59
msgid "Invalid locator"
msgstr "無効なロケーター"
-#: mod/dfrn_request.php:313
+#: mod/dfrn_request.php:326
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "あなたはすでにここで自己紹介しています。"
-#: mod/dfrn_request.php:316
+#: mod/dfrn_request.php:329
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "どうやらあなたはすでに%sと友達です。"
-#: mod/dfrn_request.php:336
+#: mod/dfrn_request.php:349
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "無効なプロフィールURL。"
-#: mod/dfrn_request.php:342 src/Model/Contact.php:2265
+#: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2271
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "許可されていないプロフィールURL。"
-#: mod/dfrn_request.php:348 src/Model/Contact.php:2270
-#: src/Module/Friendica.php:58
+#: mod/dfrn_request.php:361 src/Model/Contact.php:2276
+#: src/Module/Friendica.php:77
msgid "Blocked domain"
msgstr "ブロックされたドメイン"
-#: mod/dfrn_request.php:415 src/Module/Contact.php:140
+#: mod/dfrn_request.php:428 src/Module/Contact.php:150
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "コンタクトレコードを更新できませんでした。"
-#: mod/dfrn_request.php:435
+#: mod/dfrn_request.php:448
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "招待文が送信されました。"
-#: mod/dfrn_request.php:473
+#: mod/dfrn_request.php:480 src/Module/RemoteFollow.php:74
msgid ""
"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
"directly on your system."
msgstr "あなたのネットワークではリモート購読ができません。あなたのシステム上で直接購読してください。"
-#: mod/dfrn_request.php:489
+#: mod/dfrn_request.php:496
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "ログインして招待を確認してください。"
-#: mod/dfrn_request.php:497
+#: mod/dfrn_request.php:504
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "現在ログインしているIDが正しくありません。<strong>こちらの</strong>プロフィールにログインしてください。"
-#: mod/dfrn_request.php:511 mod/dfrn_request.php:526
+#: mod/dfrn_request.php:518 mod/dfrn_request.php:533
msgid "Confirm"
msgstr "確認する"
-#: mod/dfrn_request.php:522
+#: mod/dfrn_request.php:529
msgid "Hide this contact"
msgstr "このコンタクトを非表示"
-#: mod/dfrn_request.php:524
+#: mod/dfrn_request.php:531
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
-msgstr "おかえりなさい%s 。"
+msgstr "おかえりなさい、%s 。"
-#: mod/dfrn_request.php:525
+#: mod/dfrn_request.php:532
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "%sへの招待/接続リクエストを確認してください。"
-#: mod/dfrn_request.php:634
+#: mod/dfrn_request.php:606 mod/display.php:183 mod/photos.php:853
+#: mod/videos.php:129 src/Module/Debug/Probe.php:39
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:38 src/Module/Search/Index.php:48
+#: src/Module/Search/Index.php:53 src/Module/Conversation/Community.php:139
+#: src/Module/Directory.php:50
+msgid "Public access denied."
+msgstr "パブリックアクセスが拒否されました。"
+
+#: mod/dfrn_request.php:642 src/Module/RemoteFollow.php:106
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "友達/接続リクエスト"
+
+#: mod/dfrn_request.php:643
+#, php-format
msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "次のサポートされている通信ネットワークのいずれかから「IDアドレス」を入力してください。"
+"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
+"isn't supported by your system (for example it doesn't work with Diaspora), "
+"you have to subscribe to <strong>%s</strong> directly on your system"
+msgstr ""
-#: mod/dfrn_request.php:636
+#: mod/dfrn_request.php:644 src/Module/RemoteFollow.php:108
#, php-format
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
-"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
-msgstr "まだ'自由なソーシャルウェブ'のメンバーでない場合は、<a href=\"%s\">このリンクをクリックして、Friendicaの公開サイトを見つけて、今すぐ参加してください</a>。"
-
-#: mod/dfrn_request.php:639
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "友達/接続リクエスト"
+"this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
+msgstr ""
-#: mod/dfrn_request.php:640
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@gnusocial.de"
-msgstr "例: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
+#: mod/dfrn_request.php:645 src/Module/RemoteFollow.php:109
+msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
+msgstr ""
-#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:160
+#: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:183 src/Module/RemoteFollow.php:110
msgid "Please answer the following:"
msgstr "以下に答えてください。"
-#: mod/dfrn_request.php:642 mod/follow.php:161
+#: mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:95 mod/unfollow.php:137
+#: src/Module/RemoteFollow.php:111
+msgid "Submit Request"
+msgstr "リクエストを送る"
+
+#: mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:197
#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "%sはあなたを知っていますか?"
+msgid "%s knows you"
+msgstr ""
-#: mod/dfrn_request.php:643 mod/follow.php:162
+#: mod/dfrn_request.php:655 mod/follow.php:198
msgid "Add a personal note:"
msgstr "個人メモを追加します。"
-#: mod/dfrn_request.php:645
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
-
-#: mod/dfrn_request.php:646
-msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
-msgstr "GNU Social(Pleroma、Mastodon)"
-
-#: mod/dfrn_request.php:647
-msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-msgstr "Diaspora(Socialhome、Hubzilla)"
-
-#: mod/dfrn_request.php:648
-#, php-format
-msgid ""
-" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr "-このフォームは使用しないでください。代わりに、Diaspora検索バーに%sを入力してください。"
-
-#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:168 mod/unfollow.php:127
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "あなたのIdentityアドレス:"
-
-#: mod/dfrn_request.php:651 mod/follow.php:74 mod/unfollow.php:130
-msgid "Submit Request"
-msgstr "リクエストを送る"
-
-#: mod/display.php:224 mod/display.php:305
+#: mod/display.php:240 mod/display.php:320
msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
msgstr "要求されたアイテムは存在しないか、削除されました。"
-#: mod/display.php:385
+#: mod/display.php:400
msgid "The feed for this item is unavailable."
msgstr "このアイテムのフィードは利用できません。"
-#: mod/editpost.php:29 mod/editpost.php:39
+#: mod/editpost.php:45 mod/editpost.php:55
msgid "Item not found"
msgstr "アイテムが見つかりません"
-#: mod/editpost.php:46
+#: mod/editpost.php:62
msgid "Edit post"
msgstr "投稿を編集"
-#: mod/editpost.php:72 mod/notes.php:46 src/Content/Text/HTML.php:894
-#: src/Module/Filer/SaveTag.php:48
+#: mod/editpost.php:88 mod/notes.php:62 src/Content/Text/HTML.php:910
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:67
msgid "Save"
msgstr "保存する"
-#: mod/editpost.php:77 mod/message.php:257 mod/message.php:438
-#: mod/wallmessage.php:139
+#: mod/editpost.php:94 mod/message.php:274 mod/message.php:455
+#: mod/wallmessage.php:156
msgid "Insert web link"
msgstr "webリンクを挿入"
-#: mod/editpost.php:78
+#: mod/editpost.php:95
msgid "web link"
msgstr "ウェブリンク"
-#: mod/editpost.php:79
+#: mod/editpost.php:96
msgid "Insert video link"
msgstr "ビデオリンクを挿入"
-#: mod/editpost.php:80
+#: mod/editpost.php:97
msgid "video link"
msgstr "ビデオリンク"
-#: mod/editpost.php:81
+#: mod/editpost.php:98
msgid "Insert audio link"
msgstr "オーディオリンクを挿入"
-#: mod/editpost.php:82
+#: mod/editpost.php:99
msgid "audio link"
msgstr "オーディオリンク"
-#: mod/editpost.php:96 src/Core/ACL.php:390
+#: mod/editpost.php:113 src/Core/ACL.php:314
msgid "CC: email addresses"
msgstr "CC:メールアドレス"
-#: mod/editpost.php:103 src/Core/ACL.php:391
+#: mod/editpost.php:120 src/Core/ACL.php:315
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "例:bob @ example.com、mary @ example.com"
-#: mod/events.php:119 mod/events.php:121
+#: mod/events.php:135 mod/events.php:137
msgid "Event can not end before it has started."
msgstr "イベントは開始する前に終了できません。"
-#: mod/events.php:128 mod/events.php:130
+#: mod/events.php:144 mod/events.php:146
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "イベントのタイトルと開始時間が必要です。"
-#: mod/events.php:395
+#: mod/events.php:411
msgid "Create New Event"
msgstr "新しいイベントを作成"
-#: mod/events.php:507
+#: mod/events.php:523
msgid "Event details"
msgstr "イベントの詳細"
-#: mod/events.php:508
+#: mod/events.php:524
msgid "Starting date and Title are required."
msgstr "開始日とタイトルが必要です。"
-#: mod/events.php:509 mod/events.php:514
+#: mod/events.php:525 mod/events.php:530
msgid "Event Starts:"
msgstr "イベント開始:"
-#: mod/events.php:509 mod/events.php:541 mod/profiles.php:589
+#: mod/events.php:525 mod/events.php:557
msgid "Required"
msgstr "必須"
-#: mod/events.php:522 mod/events.php:547
+#: mod/events.php:538 mod/events.php:563
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "終了日時が不明であるか、関連性がない"
-#: mod/events.php:524 mod/events.php:529
+#: mod/events.php:540 mod/events.php:545
msgid "Event Finishes:"
msgstr "イベント終了:"
-#: mod/events.php:535 mod/events.php:548
+#: mod/events.php:551 mod/events.php:564
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "視聴者のタイムゾーンに合わせて調整する"
-#: mod/events.php:537
+#: mod/events.php:553 src/Module/Profile/Profile.php:159
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
msgid "Description:"
msgstr "説明:"
-#: mod/events.php:539 mod/notifications.php:248 src/Model/Event.php:67
-#: src/Model/Event.php:94 src/Model/Event.php:436 src/Model/Event.php:932
-#: src/Model/Profile.php:437 src/Module/Contact.php:625
-#: src/Module/Directory.php:135
+#: mod/events.php:555 src/Model/Event.php:83 src/Model/Event.php:110
+#: src/Model/Event.php:452 src/Model/Event.php:948 src/Model/Profile.php:378
+#: src/Module/Profile/Profile.php:177
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:166 src/Module/Contact.php:626
+#: src/Module/Directory.php:154
msgid "Location:"
msgstr "ロケーション:"
-#: mod/events.php:541 mod/events.php:543
+#: mod/events.php:557 mod/events.php:559
msgid "Title:"
msgstr "タイトル:"
-#: mod/events.php:544 mod/events.php:545
+#: mod/events.php:560 mod/events.php:561
msgid "Share this event"
msgstr "このイベントを共有する"
-#: mod/events.php:552 src/Model/Profile.php:880
+#: mod/events.php:567 mod/message.php:276 mod/message.php:456
+#: mod/photos.php:968 mod/photos.php:1074 mod/photos.php:1360
+#: mod/photos.php:1404 mod/photos.php:1451 mod/photos.php:1514
+#: mod/poke.php:185 view/theme/duepuntozero/config.php:69
+#: view/theme/frio/config.php:139 view/theme/quattro/config.php:71
+#: view/theme/vier/config.php:119 src/Module/Debug/Localtime.php:64
+#: src/Module/Item/Compose.php:144 src/Module/Settings/Profile/Index.php:243
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:142 src/Module/Contact.php:583
+#: src/Module/Delegation.php:151 src/Module/FriendSuggest.php:129
+#: src/Module/Install.php:230 src/Module/Install.php:270
+#: src/Module/Install.php:306 src/Module/Invite.php:175
+#: src/Object/Post.php:944
+msgid "Submit"
+msgstr "送信する"
+
+#: mod/events.php:568 src/Module/Profile/Profile.php:227
msgid "Basic"
msgstr "ベーシック"
-#: mod/events.php:553 src/Model/Profile.php:881 src/Module/Admin/Site.php:561
-#: src/Module/Contact.php:902
+#: mod/events.php:569 src/Module/Admin/Site.php:603
+#: src/Module/Profile/Profile.php:228 src/Module/Contact.php:930
msgid "Advanced"
msgstr "詳細"
-#: mod/events.php:554 mod/photos.php:969 mod/photos.php:1339
+#: mod/events.php:570 mod/photos.php:986 mod/photos.php:1356
msgid "Permissions"
msgstr "許可"
-#: mod/events.php:570
+#: mod/events.php:586
msgid "Failed to remove event"
msgstr "イベントを削除できませんでした"
-#: mod/events.php:572
+#: mod/events.php:588
msgid "Event removed"
msgstr "イベントを削除しました"
-#: mod/fbrowser.php:42 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:159
-#: src/Model/Profile.php:923
-msgid "Photos"
-msgstr "写真"
-
-#: mod/fbrowser.php:51 mod/fbrowser.php:75 mod/photos.php:178
-#: mod/photos.php:933 mod/photos.php:1046 mod/photos.php:1063
-#: mod/photos.php:1544 mod/photos.php:1559 src/Model/Photo.php:552
-#: src/Model/Photo.php:561
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "コンタクトの写真"
-
-#: mod/fbrowser.php:111 mod/fbrowser.php:140 mod/profile_photo.php:245
-msgid "Upload"
-msgstr "アップロードする"
-
-#: mod/fbrowser.php:135
-msgid "Files"
-msgstr "ファイル"
-
-#: mod/follow.php:44
+#: mod/follow.php:65
msgid "The contact could not be added."
msgstr "コンタクトを追加できませんでした。"
-#: mod/follow.php:85
+#: mod/follow.php:106
msgid "You already added this contact."
msgstr "このコンタクトは既に追加されています。"
-#: mod/follow.php:97
+#: mod/follow.php:118
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
msgstr "Diasporaのサポートは有効になっていません。コンタクトを追加できません。"
-#: mod/follow.php:104
+#: mod/follow.php:125
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "OStatusサポートは無効です。コンタクトを追加できません。"
-#: mod/follow.php:111
+#: mod/follow.php:135
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
msgstr "ネットワークタイプを検出できませんでした。コンタクトを追加できません。"
-#: mod/follow.php:177 mod/notifications.php:166 mod/notifications.php:258
-#: mod/unfollow.php:136 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
-#: src/Module/Contact.php:621
+#: mod/follow.php:184 mod/unfollow.php:135
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "あなたのIdentityアドレス:"
+
+#: mod/follow.php:185 mod/unfollow.php:141
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:103
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:177 src/Module/Contact.php:622
msgid "Profile URL"
msgstr "プロフィールURL"
-#: mod/follow.php:181 mod/notifications.php:252 src/Model/Profile.php:810
-#: src/Module/Contact.php:631
+#: mod/follow.php:186 src/Module/Profile/Profile.php:189
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:170 src/Module/Contact.php:632
msgid "Tags:"
msgstr "タグ:"
-#: mod/follow.php:193 mod/unfollow.php:146 src/Model/Profile.php:910
-#: src/Module/Contact.php:864
+#: mod/follow.php:210 mod/unfollow.php:151 src/Module/BaseProfile.php:63
+#: src/Module/Contact.php:892
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "ステータスメッセージと投稿"
-#: mod/fsuggest.php:44
-msgid "Suggested contact not found."
-msgstr "推奨コンタクトが見つかりません。"
-
-#: mod/fsuggest.php:57
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "友達の提案が送信されました。"
-
-#: mod/fsuggest.php:79
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "友人を示唆しています"
-
-#: mod/fsuggest.php:81
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "%s友達を提案する"
-
-#: mod/item.php:124
+#: mod/item.php:136 mod/item.php:140
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "元の投稿が見つかりません。"
-#: mod/item.php:326
+#: mod/item.php:344 mod/item.php:349
msgid "Empty post discarded."
msgstr "空の投稿は破棄されました。"
-#: mod/item.php:798
-#, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "このメッセージは、Friendicaソーシャルネットワークのメンバーである%sから送信されました。"
+#: mod/item.php:726 mod/item.php:731
+msgid "Post updated."
+msgstr ""
-#: mod/item.php:800
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "あなたは%sでそれらをオンラインで訪れることができます"
+#: mod/item.php:748 mod/item.php:753
+msgid "Item wasn't stored."
+msgstr ""
-#: mod/item.php:801
-msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "これらのメッセージを受信したくない場合は、この投稿に返信して送信者に連絡してください。"
+#: mod/item.php:764
+msgid "Item couldn't be fetched."
+msgstr ""
-#: mod/item.php:805
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%sが更新を投稿しました。"
+#: mod/item.php:845
+msgid "Post published."
+msgstr ""
-#: mod/lockview.php:47 mod/lockview.php:58
+#: mod/lockview.php:64 mod/lockview.php:75
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "リモートプライバシー情報は利用できません。"
-#: mod/lockview.php:69
+#: mod/lockview.php:86
msgid "Visible to:"
-msgstr "に表示:"
+msgstr "表示先:"
-#: mod/lockview.php:75 mod/lockview.php:110 src/Core/ACL.php:269
-#: src/Content/Widget.php:192 src/Module/Profile/Contacts.php:125
-#: src/Module/Contact.php:793
+#: mod/lockview.php:92 mod/lockview.php:127 src/Core/ACL.php:184
+#: src/Content/Widget.php:242 src/Module/Profile/Contacts.php:143
+#: src/Module/Contact.php:821
msgid "Followers"
msgstr "フォロワー"
-#: mod/lockview.php:81 mod/lockview.php:116 src/Core/ACL.php:276
+#: mod/lockview.php:98 mod/lockview.php:133 src/Core/ACL.php:191
msgid "Mutuals"
msgstr "相互"
-#: mod/lostpass.php:25
+#: mod/lostpass.php:40
msgid "No valid account found."
msgstr "有効なアカウントが見つかりません。"
-#: mod/lostpass.php:37
+#: mod/lostpass.php:52
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "パスワードリセット要求が発行されました。あなたのメールをチェックしてください。"
-#: mod/lostpass.php:43
+#: mod/lostpass.php:58
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tissued this request."
msgstr "\n\t\t%1$s さん、\n\t\t\t\"%2$s\" アカウントのパスワードリセットが要求されました。\n\t\tこのリクエストを確認するには、確認リンクをクリックするか、\n\t\tウェブブラウザのアドレスバーに貼り付けてください。\n\n\t\tこの変更をリクエストしていない場合は、リンクをクリックせず、\n\t\tこのメールを無視・削除してください。リセットはキャンセルされます。\n\n\t\tこのリクエストの発行元があなたであると確認できない限り、\n\t\tパスワードは変更されません。"
-#: mod/lostpass.php:54
+#: mod/lostpass.php:69
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tLogin Name:\t%3$s"
msgstr "\n\t\tこのリンクをたどって本人確認を行ってください:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\t新しいパスワードを含むフォローアップメッセージが届きます。\n\t\tログイン後にアカウント設定ページからそのパスワードを変更できます。\n\n\t\tログインの詳細は次のとおりです。\n\n\t\tサイトの場所:\t%2$s\n\t\tログイン名:\t%3$s"
-#: mod/lostpass.php:73
+#: mod/lostpass.php:84
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "パスワードのリセット要求が有りました: %s"
-#: mod/lostpass.php:88
+#: mod/lostpass.php:100
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "リクエストを確認できませんでした。 (以前に送信した可能性があります。)パスワードのリセットに失敗しました。"
-#: mod/lostpass.php:101
+#: mod/lostpass.php:113
msgid "Request has expired, please make a new one."
msgstr "リクエストの有効期限が切れています。新しいものを作成してください。"
-#: mod/lostpass.php:116
+#: mod/lostpass.php:128
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "パスワードをお忘れですか?"
-#: mod/lostpass.php:117
+#: mod/lostpass.php:129
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "メールアドレスを入力して送信し、パスワードをリセットしてください。その後、メールで詳細な手順を確認してください。"
-#: mod/lostpass.php:118 src/Module/Security/Login.php:131
+#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:144
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "ニックネームまたはメール:"
-#: mod/lostpass.php:119
+#: mod/lostpass.php:131
msgid "Reset"
msgstr "リセットする"
-#: mod/lostpass.php:134 src/Module/Security/Login.php:143
+#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:156
msgid "Password Reset"
msgstr "パスワードのリセット"
-#: mod/lostpass.php:135
+#: mod/lostpass.php:147
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "パスワードは要求どおりにリセットされました。"
-#: mod/lostpass.php:136
+#: mod/lostpass.php:148
msgid "Your new password is"
msgstr "新しいパスワードは"
-#: mod/lostpass.php:137
+#: mod/lostpass.php:149
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "新しいパスワードを保存またはコピーします-その後"
-#: mod/lostpass.php:138
+#: mod/lostpass.php:150
msgid "click here to login"
msgstr "ここをクリックしてログイン"
-#: mod/lostpass.php:139
+#: mod/lostpass.php:151
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "ログインに成功すると、パスワードは<em>設定</em>ページから変更される場合があります。"
-#: mod/lostpass.php:146
+#: mod/lostpass.php:158
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\t%1$s さん、\n\t\t\t\tパスワードは要求に応じて変更されました。記録のためにこの情報を保管してください(または、パスワードをすぐに覚えているものに変更してください)。\n\t\t"
-#: mod/lostpass.php:152
+#: mod/lostpass.php:164
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tログインの詳細は次のとおりです:\n\n\t\t\tサイトの場所:\t%1$s\n\t\t\tログイン名:\t%2$s\n\t\t\tパスワード:\t%3$s\n\n\t\t\tログイン後にアカウント設定ページからパスワードを変更できます。\n\t\t"
-#: mod/lostpass.php:168
+#: mod/lostpass.php:176
#, php-format
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "パスワードは%s変更されました"
-#: mod/match.php:47
+#: mod/match.php:63
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
msgstr "合致するキーワードが有りません。あなたの既定のプロフィールにキーワードを追加してください。"
-#: mod/match.php:100 mod/suggest.php:105 src/Content/Widget.php:39
-#: src/Module/AllFriends.php:91 src/Module/BaseSearchModule.php:130
+#: mod/match.php:116 mod/suggest.php:121 src/Content/Widget.php:57
+#: src/Module/AllFriends.php:110 src/Module/BaseSearch.php:156
msgid "Connect"
msgstr "つながる"
-#: mod/match.php:113 src/Content/Pager.php:198
+#: mod/match.php:129 src/Content/Pager.php:216
msgid "first"
msgstr "最初"
-#: mod/match.php:118 src/Content/Pager.php:258
+#: mod/match.php:134 src/Content/Pager.php:276
msgid "next"
msgstr "次"
-#: mod/match.php:128 src/Module/BaseSearchModule.php:93
+#: mod/match.php:144 src/Module/BaseSearch.php:119
msgid "No matches"
msgstr "一致する項目がありません"
-#: mod/match.php:133
+#: mod/match.php:149
msgid "Profile Match"
msgstr "一致するプロフィール"
-#: mod/message.php:31 mod/message.php:114 src/Content/Nav.php:253
+#: mod/message.php:48 mod/message.php:131 src/Content/Nav.php:271
msgid "New Message"
msgstr "新しいメッセージ"
-#: mod/message.php:68 mod/wallmessage.php:59
+#: mod/message.php:85 mod/wallmessage.php:76
msgid "No recipient selected."
msgstr "宛先が未指定です。"
-#: mod/message.php:72
+#: mod/message.php:89
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "コンタクト情報が見つかりません。"
-#: mod/message.php:75 mod/wallmessage.php:65
+#: mod/message.php:92 mod/wallmessage.php:82
msgid "Message could not be sent."
msgstr "メッセージを送信できませんでした。"
-#: mod/message.php:78 mod/wallmessage.php:68
+#: mod/message.php:95 mod/wallmessage.php:85
msgid "Message collection failure."
msgstr "メッセージの収集に失敗しました。"
-#: mod/message.php:81 mod/wallmessage.php:71
+#: mod/message.php:98 mod/wallmessage.php:88
msgid "Message sent."
msgstr "メッセージを送信しました。"
-#: mod/message.php:108 mod/notifications.php:34 mod/notifications.php:174
-#: mod/notifications.php:230
+#: mod/message.php:125 src/Module/Notifications/Introductions.php:111
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:149
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:56
msgid "Discard"
msgstr "捨てる"
-#: mod/message.php:121 view/theme/frio/theme.php:275 src/Content/Nav.php:250
+#: mod/message.php:138 view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:268
msgid "Messages"
msgstr "メッセージ"
-#: mod/message.php:146
+#: mod/message.php:163
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr "このメッセージを本当に削除しますか?"
-#: mod/message.php:164
+#: mod/message.php:181
msgid "Conversation not found."
msgstr "会話が見つかりません。"
-#: mod/message.php:169
+#: mod/message.php:186
msgid "Message deleted."
msgstr "メッセージを削除しました。"
-#: mod/message.php:174 mod/message.php:188
+#: mod/message.php:191 mod/message.php:205
msgid "Conversation removed."
msgstr "会話を削除しました。"
-#: mod/message.php:202 mod/message.php:358 mod/wallmessage.php:122
+#: mod/message.php:219 mod/message.php:375 mod/wallmessage.php:139
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "リンクURLを入力してください。"
-#: mod/message.php:244 mod/wallmessage.php:127
+#: mod/message.php:261 mod/wallmessage.php:144
msgid "Send Private Message"
msgstr "プライベートメッセージを送信する"
-#: mod/message.php:245 mod/message.php:428 mod/wallmessage.php:129
+#: mod/message.php:262 mod/message.php:445 mod/wallmessage.php:146
msgid "To:"
msgstr "送信先:"
-#: mod/message.php:249 mod/message.php:430 mod/wallmessage.php:130
+#: mod/message.php:266 mod/message.php:447 mod/wallmessage.php:147
msgid "Subject:"
msgstr "件名"
-#: mod/message.php:253 mod/message.php:433 mod/wallmessage.php:136
-#: src/Module/Invite.php:149
+#: mod/message.php:270 mod/message.php:450 mod/wallmessage.php:153
+#: src/Module/Invite.php:168
msgid "Your message:"
msgstr "メッセージ"
-#: mod/message.php:287
+#: mod/message.php:304
msgid "No messages."
msgstr "メッセージはありません。"
-#: mod/message.php:350
+#: mod/message.php:367
msgid "Message not available."
msgstr "メッセージは利用できません。"
-#: mod/message.php:404
+#: mod/message.php:421
msgid "Delete message"
msgstr "メッセージを削除"
-#: mod/message.php:406 mod/message.php:538
+#: mod/message.php:423 mod/message.php:555
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D、d MY-g:i A"
-#: mod/message.php:421 mod/message.php:535
+#: mod/message.php:438 mod/message.php:552
msgid "Delete conversation"
msgstr "会話を削除"
-#: mod/message.php:423
+#: mod/message.php:440
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "安全な通信は利用できません。送信者のプロフィールページから返信できる<strong>場合が</strong>あります。"
-#: mod/message.php:427
+#: mod/message.php:444
msgid "Send Reply"
msgstr "返信する"
-#: mod/message.php:510
+#: mod/message.php:527
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "不明な送信者です - %s"
-#: mod/message.php:512
+#: mod/message.php:529
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "あなたと%s"
-#: mod/message.php:514
+#: mod/message.php:531
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%sとあなた"
-#: mod/message.php:541
+#: mod/message.php:558
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%dメッセージ"
-#: mod/network.php:492
-#, php-format
-msgid ""
-"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
-" public messages."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
-"non public messages."
-msgstr[0] "警告:このグループには、非公開メッセージを許可しないネットワーク上の %s 人のメンバーが含まれています。"
-
-#: mod/network.php:495
-msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
-msgstr "このグループのメッセージは、これらの受信者には送信されません。"
-
-#: mod/network.php:562
+#: mod/network.php:568
msgid "No such group"
msgstr "そのようなグループはありません"
-#: mod/network.php:583 src/Module/Group.php:280
+#: mod/network.php:589 src/Module/Group.php:296
msgid "Group is empty"
msgstr "グループは空です"
-#: mod/network.php:587
+#: mod/network.php:593
#, php-format
msgid "Group: %s"
msgstr "グループ: %s"
-#: mod/network.php:613
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "この人へのプライベートメッセージは、公開される危険があります。"
-
-#: mod/network.php:616 src/Module/AllFriends.php:35
-#: src/Module/AllFriends.php:43
+#: mod/network.php:618 src/Module/AllFriends.php:54
+#: src/Module/AllFriends.php:62
msgid "Invalid contact."
msgstr "無効なコンタクト。"
-#: mod/network.php:900
+#: mod/network.php:902
msgid "Latest Activity"
msgstr "最近の操作"
-#: mod/network.php:903
+#: mod/network.php:905
msgid "Sort by latest activity"
msgstr "最終更新順に並び替え"
-#: mod/network.php:908
+#: mod/network.php:910
msgid "Latest Posts"
msgstr "最新の投稿"
-#: mod/network.php:911
+#: mod/network.php:913
msgid "Sort by post received date"
msgstr "投稿を受信した順に並び替え"
-#: mod/network.php:918 mod/profiles.php:576
+#: mod/network.php:920 src/Module/Settings/Profile/Index.php:248
msgid "Personal"
msgstr "パーソナル"
-#: mod/network.php:921
+#: mod/network.php:923
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "あなたに言及または関与している投稿"
-#: mod/network.php:928
+#: mod/network.php:930
msgid "New"
msgstr "新しい"
-#: mod/network.php:931
+#: mod/network.php:933
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "アクティビティストリーム-日付別"
-#: mod/network.php:939
+#: mod/network.php:941
msgid "Shared Links"
msgstr "共有リンク"
-#: mod/network.php:942
+#: mod/network.php:944
msgid "Interesting Links"
msgstr "興味深いリンク"
-#: mod/network.php:949
+#: mod/network.php:951
msgid "Starred"
msgstr "スター付き"
-#: mod/network.php:952
+#: mod/network.php:954
msgid "Favourite Posts"
msgstr "お気に入りの投稿"
-#: mod/notes.php:34 src/Model/Profile.php:965
+#: mod/notes.php:50 src/Module/BaseProfile.php:110
msgid "Personal Notes"
msgstr "個人メモ"
-#: mod/notifications.php:72 src/Content/Nav.php:245
-msgid "Notifications"
-msgstr "通知"
-
-#: mod/notifications.php:91
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "ネットワーク通知"
-
-#: mod/notifications.php:96
-msgid "System Notifications"
-msgstr "システム通知"
-
-#: mod/notifications.php:101
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "個人的な通知"
-
-#: mod/notifications.php:106
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "ホーム通知"
-
-#: mod/notifications.php:129
-msgid "Show unread"
-msgstr "未読を表示"
-
-#: mod/notifications.php:129
-msgid "Show all"
-msgstr "すべて表示する"
-
-#: mod/notifications.php:140
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "無視されたリクエストを表示"
-
-#: mod/notifications.php:140
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "無視されたリクエストを隠す"
-
-#: mod/notifications.php:153 mod/notifications.php:238
-msgid "Notification type:"
-msgstr "通知タイプ:"
-
-#: mod/notifications.php:156
-msgid "Suggested by:"
-msgstr "によって提案されました:"
-
-#: mod/notifications.php:168 mod/notifications.php:255
-#: src/Module/Contact.php:612
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "このコンタクトを他の人から隠す"
-
-#: mod/notifications.php:170 mod/notifications.php:264
-#: src/Model/Contact.php:1293 src/Module/Admin/Users.php:283
-msgid "Approve"
-msgstr "承認する"
-
-#: mod/notifications.php:190
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "あなたに知られているという主張:"
-
-#: mod/notifications.php:191
-msgid "yes"
-msgstr "はい"
-
-#: mod/notifications.php:191
-msgid "no"
-msgstr "いや"
-
-#: mod/notifications.php:192 mod/notifications.php:196
-msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
-msgstr "接続は双方向ですか?"
-
-#: mod/notifications.php:193 mod/notifications.php:197
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
-"also receive updates from them in your news feed."
-msgstr "%s を友達として受け入れた場合、%s はあなたの投稿を購読できます。また、あなたのニュースフィードにこのアカウントの投稿が表示されます。"
-
-#: mod/notifications.php:194
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
-" will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "%sを購読者として受け入れると、このアカウントはあなたの投稿を購読できますが、このアカウントからの投稿はあなたのニュースフィードに表示されません。"
-
-#: mod/notifications.php:198
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
-"will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "%sを共有者として受け入れると、このアカウントはあなたの投稿を購読できますが、あなたのニュースフィードにこのアカウントの投稿は表示されません。"
-
-#: mod/notifications.php:209
-msgid "Friend"
-msgstr "ともだち"
-
-#: mod/notifications.php:210
-msgid "Sharer"
-msgstr "共有者"
-
-#: mod/notifications.php:210
-msgid "Subscriber"
-msgstr "購読者"
-
-#: mod/notifications.php:250 src/Model/Profile.php:443
-#: src/Model/Profile.php:822 src/Module/Contact.php:629
-#: src/Module/Directory.php:143
-msgid "About:"
-msgstr "この場所について:"
-
-#: mod/notifications.php:254 src/Model/Profile.php:440
-#: src/Model/Profile.php:761 src/Module/Directory.php:140
-msgid "Gender:"
-msgstr "性別:"
-
-#: mod/notifications.php:261 src/Model/Profile.php:548
-#: src/Module/Contact.php:313
-msgid "Network:"
-msgstr "ネットワーク:"
-
-#: mod/notifications.php:275
-msgid "No introductions."
-msgstr "招待はありません。"
-
-#: mod/notifications.php:309
-#, php-format
-msgid "No more %s notifications."
-msgstr "これ以上%s通知はありません。"
-
-#: mod/oexchange.php:31
+#: mod/oexchange.php:48
msgid "Post successful."
msgstr "投稿しました。"
-#: mod/ostatus_subscribe.php:21
+#: mod/ostatus_subscribe.php:37
msgid "Subscribing to OStatus contacts"
msgstr "Ostatusコンタクトを購読しています。"
-#: mod/ostatus_subscribe.php:31
+#: mod/ostatus_subscribe.php:47
msgid "No contact provided."
msgstr "コンタクトは提供されていません。"
-#: mod/ostatus_subscribe.php:38
+#: mod/ostatus_subscribe.php:54
msgid "Couldn't fetch information for contact."
msgstr "コンタクトの情報を取得できませんでした。"
-#: mod/ostatus_subscribe.php:48
+#: mod/ostatus_subscribe.php:64
msgid "Couldn't fetch friends for contact."
msgstr "コンタクトの友達関係を取得できませんでした。"
-#: mod/ostatus_subscribe.php:66 mod/repair_ostatus.php:49
+#: mod/ostatus_subscribe.php:82 mod/repair_ostatus.php:65
msgid "Done"
msgstr "完了"
-#: mod/ostatus_subscribe.php:80
+#: mod/ostatus_subscribe.php:96
msgid "success"
msgstr "成功"
-#: mod/ostatus_subscribe.php:82
+#: mod/ostatus_subscribe.php:98
msgid "failed"
msgstr "失敗"
-#: mod/ostatus_subscribe.php:85 src/Object/Post.php:283
+#: mod/ostatus_subscribe.php:101 src/Object/Post.php:306
msgid "ignored"
msgstr "無視"
-#: mod/ostatus_subscribe.php:90 mod/repair_ostatus.php:55
+#: mod/ostatus_subscribe.php:106 mod/repair_ostatus.php:71
msgid "Keep this window open until done."
msgstr "ウィンドウを閉じずにお待ちください…"
-#: mod/photos.php:109 src/Model/Profile.php:926
+#: mod/photos.php:126 src/Module/BaseProfile.php:71
msgid "Photo Albums"
msgstr "フォトアルバム"
-#: mod/photos.php:110 mod/photos.php:1599
+#: mod/photos.php:127 mod/photos.php:1618
msgid "Recent Photos"
msgstr "最近の写真"
-#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1108 mod/photos.php:1601
+#: mod/photos.php:129 mod/photos.php:1125 mod/photos.php:1620
msgid "Upload New Photos"
msgstr "新しい写真をアップロード"
-#: mod/photos.php:130 mod/settings.php:56 src/Module/BaseSettingsModule.php:18
+#: mod/photos.php:147 src/Module/BaseSettings.php:37
msgid "everybody"
msgstr "みなさん"
-#: mod/photos.php:167
+#: mod/photos.php:184
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "コンタクト情報は利用できません"
-#: mod/photos.php:189
+#: mod/photos.php:206
msgid "Album not found."
msgstr "アルバムが見つかりません。"
-#: mod/photos.php:247
+#: mod/photos.php:264
msgid "Album successfully deleted"
msgstr "アルバムを削除しました"
-#: mod/photos.php:249
+#: mod/photos.php:266
msgid "Album was empty."
msgstr "アルバムは空でした。"
-#: mod/photos.php:574
+#: mod/photos.php:591
msgid "a photo"
msgstr "写真"
-#: mod/photos.php:574
+#: mod/photos.php:591
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$sが%2$sで%3$sによってタグ付けされました"
-#: mod/photos.php:669 mod/photos.php:672 mod/photos.php:701
-#: mod/profile_photo.php:150 mod/wall_upload.php:184
+#: mod/photos.php:686 mod/photos.php:689 mod/photos.php:718
+#: mod/wall_upload.php:201 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:62
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr "画像サイズ上限 %s を超えています。"
-#: mod/photos.php:675
+#: mod/photos.php:692
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
msgstr "画像のアップロードが完了しませんでした。もう一度お試しください"
-#: mod/photos.php:678
+#: mod/photos.php:695
msgid "Image file is missing"
msgstr "画像ファイルがありません"
-#: mod/photos.php:683
+#: mod/photos.php:700
msgid ""
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
"administrator"
msgstr "サーバーは現在、新しいファイルのアップロードを受け入れられません。管理者に連絡してください"
-#: mod/photos.php:709
+#: mod/photos.php:726
msgid "Image file is empty."
msgstr "画像ファイルが空です。"
-#: mod/photos.php:724 mod/profile_photo.php:159 mod/wall_upload.php:198
+#: mod/photos.php:741 mod/wall_upload.php:215
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:71
msgid "Unable to process image."
msgstr "画像を処理できません。"
-#: mod/photos.php:753 mod/profile_photo.php:301 mod/wall_upload.php:237
+#: mod/photos.php:770 mod/wall_upload.php:254
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:100
msgid "Image upload failed."
msgstr "画像アップロードに失敗しました。"
-#: mod/photos.php:841
+#: mod/photos.php:858
msgid "No photos selected"
msgstr "写真が選択されていません"
-#: mod/photos.php:907 mod/videos.php:164
+#: mod/photos.php:924 mod/videos.php:182
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "このアイテムへのアクセスは制限されています。"
-#: mod/photos.php:961
+#: mod/photos.php:978
msgid "Upload Photos"
msgstr "写真をアップロードする"
-#: mod/photos.php:965 mod/photos.php:1053
+#: mod/photos.php:982 mod/photos.php:1070
msgid "New album name: "
msgstr "新しいアルバム名:"
-#: mod/photos.php:966
+#: mod/photos.php:983
msgid "or select existing album:"
msgstr "または既存のアルバムを選択:"
-#: mod/photos.php:967
+#: mod/photos.php:984
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "このアップロードのステータス投稿を表示しません"
-#: mod/photos.php:983 mod/photos.php:1347 mod/settings.php:1208
+#: mod/photos.php:1000 mod/photos.php:1364 mod/settings.php:941
msgid "Show to Groups"
msgstr "グループに表示"
-#: mod/photos.php:984 mod/photos.php:1348 mod/settings.php:1209
+#: mod/photos.php:1001 mod/photos.php:1365 mod/settings.php:942
msgid "Show to Contacts"
msgstr "コンタクトに表示"
-#: mod/photos.php:1035
+#: mod/photos.php:1052
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "このフォトアルバムとそのすべての写真を本当に削除しますか?"
-#: mod/photos.php:1037 mod/photos.php:1058
+#: mod/photos.php:1054 mod/photos.php:1075
msgid "Delete Album"
msgstr "アルバムを削除"
-#: mod/photos.php:1064
+#: mod/photos.php:1081
msgid "Edit Album"
msgstr "アルバムを編集"
-#: mod/photos.php:1065
+#: mod/photos.php:1082
msgid "Drop Album"
msgstr "アルバムを削除"
-#: mod/photos.php:1070
+#: mod/photos.php:1087
msgid "Show Newest First"
-msgstr "æ\9c\80æ\96°ã\82\92æ\9c\80å\88\9dに表示"
+msgstr "æ\96°ã\81\97ã\81\84ã\82\82ã\81®é \86に表示"
-#: mod/photos.php:1072
+#: mod/photos.php:1089
msgid "Show Oldest First"
msgstr "最も古いものを最初に表示"
-#: mod/photos.php:1093 mod/photos.php:1584
+#: mod/photos.php:1110 mod/photos.php:1603
msgid "View Photo"
msgstr "写真を見る"
-#: mod/photos.php:1130
+#: mod/photos.php:1147
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "アクセス拒否。このアイテムへのアクセスは制限される場合があります。"
-#: mod/photos.php:1132
+#: mod/photos.php:1149
msgid "Photo not available"
msgstr "写真は利用できません"
-#: mod/photos.php:1142
+#: mod/photos.php:1159
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "この写真を本当に削除しますか?"
-#: mod/photos.php:1144 mod/photos.php:1344
+#: mod/photos.php:1161 mod/photos.php:1361
msgid "Delete Photo"
msgstr "写真を削除"
-#: mod/photos.php:1235
+#: mod/photos.php:1252
msgid "View photo"
msgstr "写真を見る"
-#: mod/photos.php:1237
+#: mod/photos.php:1254
msgid "Edit photo"
msgstr "写真を編集する"
-#: mod/photos.php:1238
+#: mod/photos.php:1255
msgid "Delete photo"
msgstr "写真を削除"
-#: mod/photos.php:1239
+#: mod/photos.php:1256
msgid "Use as profile photo"
msgstr "プロフィール写真として使用"
-#: mod/photos.php:1246
+#: mod/photos.php:1263
msgid "Private Photo"
msgstr "プライベート写真"
-#: mod/photos.php:1252
+#: mod/photos.php:1269
msgid "View Full Size"
msgstr "フルサイズを表示"
-#: mod/photos.php:1312
+#: mod/photos.php:1329
msgid "Tags: "
msgstr "タグ:"
-#: mod/photos.php:1315
+#: mod/photos.php:1332
msgid "[Select tags to remove]"
msgstr "[削除するタグを選択]"
-#: mod/photos.php:1330
+#: mod/photos.php:1347
msgid "New album name"
msgstr "新しいアルバム名"
-#: mod/photos.php:1331
+#: mod/photos.php:1348
msgid "Caption"
msgstr "キャプション"
-#: mod/photos.php:1332
+#: mod/photos.php:1349
msgid "Add a Tag"
msgstr "タグを追加する"
-#: mod/photos.php:1332
+#: mod/photos.php:1349
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "例:@ bob、@ Barbara_Jensen、@ jim @ example.com、#California、#camping"
-#: mod/photos.php:1333
+#: mod/photos.php:1350
msgid "Do not rotate"
msgstr "回転させないでください"
-#: mod/photos.php:1334
+#: mod/photos.php:1351
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "CWを回転(右)"
-#: mod/photos.php:1335
+#: mod/photos.php:1352
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "CCWを回転(左)"
-#: mod/photos.php:1369 src/Object/Post.php:324
+#: mod/photos.php:1385 src/Object/Post.php:346
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "私はこれが好きです(トグル)"
-#: mod/photos.php:1370 src/Object/Post.php:325
+#: mod/photos.php:1386 src/Object/Post.php:347
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "気に入らない(トグル)"
-#: mod/photos.php:1385 mod/photos.php:1424 mod/photos.php:1488
-#: src/Module/Item/Compose.php:123 src/Module/Contact.php:1024
-#: src/Object/Post.php:900
+#: mod/photos.php:1401 mod/photos.php:1448 mod/photos.php:1511
+#: src/Module/Item/Compose.php:142 src/Module/Contact.php:1052
+#: src/Object/Post.php:941
msgid "This is you"
msgstr "これはあなたです"
-#: mod/photos.php:1387 mod/photos.php:1426 mod/photos.php:1490
-#: src/Object/Post.php:440 src/Object/Post.php:902
+#: mod/photos.php:1403 mod/photos.php:1450 mod/photos.php:1513
+#: src/Object/Post.php:478 src/Object/Post.php:943
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
-#: mod/photos.php:1519
+#: mod/photos.php:1539
msgid "Map"
msgstr "地図"
-#: mod/photos.php:1590 mod/videos.php:241
+#: mod/photos.php:1609 mod/videos.php:259
msgid "View Album"
msgstr "アルバムを見る"
-#: mod/ping.php:269
+#: mod/ping.php:286
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0}は友達になりたい"
-#: mod/ping.php:285
+#: mod/ping.php:302
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0}は登録をリクエストしました"
msgid "Make this post private"
msgstr "この投稿を非公開にします"
-#: mod/profile_photo.php:56
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "画像はアップロードされましたが、画像の切り取りに失敗しました。"
-
-#: mod/profile_photo.php:86 mod/profile_photo.php:95 mod/profile_photo.php:104
-#: mod/profile_photo.php:309
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "画像サイズの縮小[ %s ]に失敗しました。"
+#: mod/removeme.php:63
+msgid "User deleted their account"
+msgstr "このユーザはアカウントを削除しました。"
-#: mod/profile_photo.php:123
+#: mod/removeme.php:64
msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "新しい写真がすぐに表示されない場合は、Shiftキーを押しながらページをリロードするか、ブラウザーのキャッシュをクリアします。"
+"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
+"their data is removed from the backups."
+msgstr "Friendicaノードで、ユーザーがアカウントを削除しました。 それらのデータがバックアップから削除されていることを確認してください。"
-#: mod/profile_photo.php:131
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "画像を処理できません"
+#: mod/removeme.php:65
+#, php-format
+msgid "The user id is %d"
+msgstr "ユーザIDは %d です"
-#: mod/profile_photo.php:242
-msgid "Upload File:"
-msgstr "ファイルをアップロードする:"
+#: mod/removeme.php:99 mod/removeme.php:102
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "自分のアカウントを削除します"
-#: mod/profile_photo.php:243
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "プロフィールを選択:"
+#: mod/removeme.php:100
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "これにより、アカウントが完全に削除されます。 これが完了すると、回復できなくなります。"
-#: mod/profile_photo.php:244 mod/profiles.php:580 src/Module/Welcome.php:39
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "プロフィール写真をアップロード"
+#: mod/removeme.php:101
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "確認のため、あなたのパスワードを入力してください。"
-#: mod/profile_photo.php:248
-msgid "or"
-msgstr "または"
+#: mod/repair_ostatus.php:36
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Ostatusコンタクトをもう一度購読します"
-#: mod/profile_photo.php:249
-msgid "skip this step"
-msgstr "このステップを飛ばす"
+#: mod/repair_ostatus.php:50 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:82
+msgid "Error"
+msgid_plural "Errors"
+msgstr[0] "エラー"
-#: mod/profile_photo.php:249
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "フォトアルバムから写真を選択する"
+#: mod/settings.php:91
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "重要なデータがありません!"
-#: mod/profile_photo.php:262
-msgid "Crop Image"
-msgstr "クロップ画像"
+#: mod/settings.php:93 mod/settings.php:531 src/Module/Contact.php:851
+msgid "Update"
+msgstr "更新"
-#: mod/profile_photo.php:263
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "æ\9c\80é\81©ã\81ªè¡¨ç¤ºã\81«ã\81ªã\82\8bã\82\88ã\81\86ã\81«ç\94»å\83\8fã\81®ã\83\88ã\83ªã\83\9fã\83³ã\82°ã\82\92調æ\95´ã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84。"
+#: mod/settings.php:201
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "æ\8f\90ä¾\9bã\81\95ã\82\8cã\81\9fè¨å®\9aã\82\92使ç\94¨ã\81\97ã\81¦ã\83¡ã\83¼ã\83«ã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88ã\81«æ\8e¥ç¶\9aã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f。"
-#: mod/profile_photo.php:265
-msgid "Done Editing"
-msgstr "編集完了"
+#: mod/settings.php:206
+msgid "Email settings updated."
+msgstr "メール設定が更新されました。"
-#: mod/profile_photo.php:299
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "画像が正常にアップロードされました。"
+#: mod/settings.php:222
+msgid "Features updated"
+msgstr "更新された機能"
-#: mod/profiles.php:59
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "ã\83\97ã\83ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83«ã\81\8cå\89\8aé\99¤ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\97ã\81\9fã\80\82"
+#: mod/settings.php:234
+msgid "Contact CSV file upload error"
+msgstr "ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\83ã\83¼ã\83\89ã\82¨ã\83©ã\83¼ï¼\9aã\82³ã\83³ã\82¿ã\82¯ã\83\88CSVã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«"
-#: mod/profiles.php:75 mod/profiles.php:111
-msgid "Profile-"
-msgstr "ã\83\97ã\83ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83« - "
+#: mod/settings.php:249
+msgid "Importing Contacts done"
+msgstr "ã\82³ã\83³ã\82¿ã\82¯ã\83\88ã\81®ã\82¤ã\83³ã\83\9dã\83¼ã\83\88ã\81\8cå®\8cäº\86ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
-#: mod/profiles.php:94 mod/profiles.php:132
-msgid "New profile created."
-msgstr "プロフィールを新規作成しました。"
+#: mod/settings.php:260
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "再配置メッセージがコンタクトに送信されました"
-#: mod/profiles.php:117
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "ã\81\93ã\81®ã\83\97ã\83ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83«ã\81¯ã\82¯ã\83ã\83¼ã\83³ã\81§ã\81\8dません。"
+#: mod/settings.php:272
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "ã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89ã\81\8cä¸\80è\87´ã\81\97ã\81¦ã\81\84ません。"
-#: mod/profiles.php:203
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "ã\83\97ã\83ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83«å\90\8dã\81\8cå¿\85è¦\81ã\81§ã\81\99。"
+#: mod/settings.php:280 src/Console/User.php:166
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "ã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89ã\81®æ\9b´æ\96°ã\81«å¤±æ\95\97ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9fã\80\82ã\82\82ã\81\86ä¸\80度試ã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84。"
-#: mod/profiles.php:343
-msgid "Marital Status"
-msgstr "配偶者の有無"
+#: mod/settings.php:283 src/Console/User.php:169
+msgid "Password changed."
+msgstr "パスワード変更済み。"
-#: mod/profiles.php:346
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "恋愛関係にあるパートナー"
+#: mod/settings.php:286
+msgid "Password unchanged."
+msgstr "パスワードは変更されていません。"
-#: mod/profiles.php:355
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "勤務先"
+#: mod/settings.php:368
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr ""
-#: mod/profiles.php:358
-msgid "Religion"
-msgstr "宗教"
+#: mod/settings.php:371
+msgid "Name too short."
+msgstr ""
-#: mod/profiles.php:361
-msgid "Political Views"
-msgstr "政治観"
+#: mod/settings.php:378
+msgid "Wrong Password."
+msgstr ""
-#: mod/profiles.php:364
-msgid "Gender"
-msgstr "性別"
+#: mod/settings.php:383
+msgid "Invalid email."
+msgstr "無効なメール。"
-#: mod/profiles.php:367
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "性的嗜好"
+#: mod/settings.php:389
+msgid "Cannot change to that email."
+msgstr "そのメールに変更できません。"
-#: mod/profiles.php:370
-msgid "XMPP"
-msgstr "XMPP"
+#: mod/settings.php:425
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "プライベートフォーラムにはプライバシー権限がありません。デフォルトのプライバシーグループを使用します。"
-#: mod/profiles.php:373
-msgid "Homepage"
-msgstr "ã\83\9bã\83¼ã\83 ã\83\9aã\83¼ã\82¸"
+#: mod/settings.php:428
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "ã\83\97ã\83©ã\82¤ã\83\99ã\83¼ã\83\88ã\83\95ã\82©ã\83¼ã\83©ã\83 ã\81«ã\81¯ã\83\97ã\83©ã\82¤ã\83\90ã\82·ã\83¼æ¨©é\99\90ã\81\8cã\81ªã\81\8fã\80\81ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88ã\81®ã\83\97ã\83©ã\82¤ã\83\90ã\82·ã\83¼ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97ã\82\82ã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
-#: mod/profiles.php:376 mod/profiles.php:575
-msgid "Interests"
-msgstr "è\88\88å\91³"
+#: mod/settings.php:445
+msgid "Settings updated."
+msgstr "è¨å®\9aã\81\8cæ\9b´æ\96°ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\97ã\81\9fã\80\82"
-#: mod/profiles.php:379
-msgid "Address"
-msgstr "住所"
+#: mod/settings.php:504 mod/settings.php:530 mod/settings.php:564
+msgid "Add application"
+msgstr "アプリケーションを追加"
-#: mod/profiles.php:386 mod/profiles.php:571
-msgid "Location"
-msgstr "位置情報"
+#: mod/settings.php:505 mod/settings.php:612 mod/settings.php:710
+#: mod/settings.php:906 src/Module/Admin/Addons/Index.php:69
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
+#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Site.php:598
+#: src/Module/Admin/Tos.php:68 src/Module/Settings/Delegation.php:169
+#: src/Module/Settings/Display.php:182
+msgid "Save Settings"
+msgstr "設定を保存"
-#: mod/profiles.php:466
-msgid "Profile updated."
-msgstr "プロフィールを更新しました。"
+#: mod/settings.php:507 mod/settings.php:533
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90 src/Module/Admin/Users.php:237
+#: src/Module/Admin/Users.php:248 src/Module/Admin/Users.php:262
+#: src/Module/Admin/Users.php:278 src/Module/Contact/Advanced.php:152
+msgid "Name"
+msgstr "名"
-#: mod/profiles.php:520
-msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr "コンタクトや友人を非表示にする:"
+#: mod/settings.php:508 mod/settings.php:534
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "消費者キー"
-#: mod/profiles.php:525
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "このプロフィールの閲覧者からコンタクト/友達リストを非表示にしますか?"
+#: mod/settings.php:509 mod/settings.php:535
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "消費者の秘密"
-#: mod/profiles.php:545
-msgid "Show more profile fields:"
-msgstr "他のプロフィールフィールドを表示:"
+#: mod/settings.php:510 mod/settings.php:536
+msgid "Redirect"
+msgstr "リダイレクト"
-#: mod/profiles.php:557
-msgid "Profile Actions"
-msgstr "ã\83\97ã\83ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83«ã\82¢ã\82¯ã\82·ã\83§ã\83³"
+#: mod/settings.php:511 mod/settings.php:537
+msgid "Icon url"
+msgstr "ã\82¢ã\82¤ã\82³ã\83³ã\81®URL"
-#: mod/profiles.php:558
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "ã\83\97ã\83ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83«ã\81®è©³ç´°ã\82\92ç·¨é\9b\86"
+#: mod/settings.php:522
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "ã\81\93ã\81®ã\82¢ã\83\97ã\83ªã\82±ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³ã\82\92ç·¨é\9b\86ã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81¯ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
-#: mod/profiles.php:560
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "プロフィール写真の変更"
+#: mod/settings.php:563
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "接続されたアプリ"
-#: mod/profiles.php:562
-msgid "View this profile"
-msgstr "このプロフィールを見る"
+#: mod/settings.php:565 src/Object/Post.php:185 src/Object/Post.php:187
+msgid "Edit"
+msgstr "編集"
-#: mod/profiles.php:563
-msgid "View all profiles"
-msgstr "ã\81\99ã\81¹ã\81¦ã\81®ã\83\97ã\83ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83«ã\82\92表示"
+#: mod/settings.php:567
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "ã\82¯ã\83©ã\82¤ã\82¢ã\83³ã\83\88ã\82ã\83¼ã\81§å§\8bã\81¾ã\82\8b"
-#: mod/profiles.php:564 mod/profiles.php:659 src/Model/Profile.php:413
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "可視性を編集"
+#: mod/settings.php:568
+msgid "No name"
+msgstr "ノーネーム"
-#: mod/profiles.php:565
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "これらの設定を使用して新しいプロフィールを作成します"
+#: mod/settings.php:569
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "承認を削除"
-#: mod/profiles.php:566
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "ã\81\93ã\81®ã\83\97ã\83ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83«ã\82\92è¤\87製"
+#: mod/settings.php:580
+msgid "No Addon settings configured"
+msgstr "ã\82¢ã\83\89ã\82ªã\83³è¨å®\9aã\81¯æ§\8bæ\88\90ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
-#: mod/profiles.php:567
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "ã\81\93ã\81®ã\83\97ã\83ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83«ã\82\92å\89\8aé\99¤"
+#: mod/settings.php:589
+msgid "Addon Settings"
+msgstr "ã\82¢ã\83\89ã\82ªã\83³è¨å®\9a"
-#: mod/profiles.php:569
-msgid "Basic information"
-msgstr "基本情報"
+#: mod/settings.php:610
+msgid "Additional Features"
+msgstr "追加機能"
-#: mod/profiles.php:570
-msgid "Profile picture"
-msgstr "プロフィールの写真"
+#: mod/settings.php:635
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora(Socialhome、Hubzilla)"
-#: mod/profiles.php:572
-msgid "Preferences"
-msgstr "ã\83\97ã\83ªã\83\95ã\82¡ã\83¬ã\83³ã\82¹"
+#: mod/settings.php:635 mod/settings.php:636
+msgid "enabled"
+msgstr "æ\9c\89å\8a¹"
-#: mod/profiles.php:573
-msgid "Status information"
-msgstr "ステータス情報"
+#: mod/settings.php:635 mod/settings.php:636
+msgid "disabled"
+msgstr "無効"
-#: mod/profiles.php:574
-msgid "Additional information"
-msgstr "追加情報"
+#: mod/settings.php:635 mod/settings.php:636
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "%s接続の組み込みサポートは%s"
-#: mod/profiles.php:577
-msgid "Relation"
-msgstr "関係"
+#: mod/settings.php:636
+msgid "OStatus (GNU Social)"
+msgstr ""
-#: mod/profiles.php:578 src/Util/Temporal.php:78 src/Util/Temporal.php:80
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "ã\81\9dã\81®ä»\96"
+#: mod/settings.php:667
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "ã\81\93ã\81®ã\82µã\82¤ã\83\88ã\81§ã\81¯ã\83¡ã\83¼ã\83«ã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹ã\81\8cç\84¡å\8a¹ã\81«ã\81ªã\81£ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
-#: mod/profiles.php:581
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "あなたの性別:"
+#: mod/settings.php:672 mod/settings.php:708
+msgid "None"
+msgstr "無し"
-#: mod/profiles.php:582
-msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">♥</span>婚姻:"
+#: mod/settings.php:678 src/Module/BaseSettings.php:80
+msgid "Social Networks"
+msgstr "ソーシャルネットワーク"
-#: mod/profiles.php:583 src/Model/Profile.php:798
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "性的嗜好:"
-
-#: mod/profiles.php:584
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "例:釣りを撮影するソフトウェア"
+#: mod/settings.php:683
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "一般的なソーシャルメディア設定"
-#: mod/profiles.php:589
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "ã\83\97ã\83ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83«å\90\8dï¼\9a"
+#: mod/settings.php:684
+msgid "Accept only top level posts by contacts you follow"
+msgstr "ã\83\95ã\82©ã\83ã\83¼ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\82³ã\83³ã\82¿ã\82¯ã\83\88ã\81«ã\82\88ã\82\8bã\83\88ã\83\83ã\83\97ã\83¬ã\83\99ã\83«ã\81®æ\8a\95稿ã\81®ã\81¿ã\82\92å\8f\97ã\81\91å\85¥ã\82\8cã\81¾ã\81\99"
-#: mod/profiles.php:591
+#: mod/settings.php:684
msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "これはあなたの<strong>一般公開</strong>プロフィールです。<br />インターネットを使用している人なら誰でも<strong>見ることができます</strong>。"
+"The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This "
+"has got the side effect that you can receive posts that had been started by "
+"a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting "
+"deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive "
+"posts from people you really do follow."
+msgstr "システムは、コメントが到着するとスレッドの自動補完を行います。これには、非フォロワーによって開始されたが、フォローしているユーザーによってコメントされた投稿を受信できるという副作用があります。この設定により、この動作が無効になります。有効にすると、あなたが本当にフォローしている人からの投稿のみを厳密に受け取ります。"
-#: mod/profiles.php:592
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "ã\81\82ã\81ªã\81\9fã\81®ã\83\95ã\83«ã\83\8dã\83¼ã\83 ï¼\9a"
+#: mod/settings.php:685
+msgid "Disable Content Warning"
+msgstr "ã\82³ã\83³ã\83\86ã\83³ã\83\84è¦å\91\8aã\82\92ç\84¡å\8a¹ã\81«ã\81\99ã\82\8b"
-#: mod/profiles.php:593
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "タイトル説明:"
+#: mod/settings.php:685
+msgid ""
+"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
+" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
+"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
+"any other content filtering you eventually set up."
+msgstr "MastodonやPleromaなどのネットワーク上のユーザーは、デフォルトで投稿を折りたたむコンテンツ警告フィールドを設定できます。これにより、自動折りたたみが無効になり、コンテンツの警告が投稿タイトルとして設定されます。最終的に設定する他のコンテンツフィルタリングには影響しません。"
-#: mod/profiles.php:596
-msgid "Street Address:"
-msgstr "住所:"
+#: mod/settings.php:686
+msgid "Disable intelligent shortening"
+msgstr "インテリジェントな短縮を無効にする"
-#: mod/profiles.php:597
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "地域/市:"
+#: mod/settings.php:686
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
+" original friendica post."
+msgstr "通常、システムは短縮された投稿に追加するのに最適なリンクを見つけようとします。このオプションを有効にすると、すべての短縮された投稿は常に元のfriendica投稿を指すようになります。"
-#: mod/profiles.php:598
-msgid "Region/State:"
-msgstr "地域/州:"
+#: mod/settings.php:687
+msgid "Attach the link title"
+msgstr "リンクの件名を添付します"
-#: mod/profiles.php:599
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "郵便番号:"
+#: mod/settings.php:687
+msgid ""
+"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
+"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
+" share feed content."
+msgstr "有効にすると、添付されたリンクのタイトルがDiasporaへの投稿のタイトルとして追加されます。 これは主に、フィードコンテンツを共有する「リモート セルフ」コンタクトで役立ちます。"
-#: mod/profiles.php:600
-msgid "Country:"
-msgstr "国:"
+#: mod/settings.php:688
+msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
+msgstr "GNU Social(OStatus)のフォロワー/メンショナーを自動的にフォローする"
-#: mod/profiles.php:601 src/Util/Temporal.php:147
-msgid "Age: "
-msgstr "年齢:"
+#: mod/settings.php:688
+msgid ""
+"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
+"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
+"unknown user."
+msgstr "不明なOStatusユーザーからメッセージを受信した場合、このオプションは何をするかを決定します。チェックされている場合、未知のユーザーごとに新しいコンタクトが作成されます。"
-#: mod/profiles.php:604
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "誰:(該当する場合)"
+#: mod/settings.php:689
+msgid "Default group for OStatus contacts"
+msgstr "OStatusコンタクトのデフォルトグループ"
-#: mod/profiles.php:604
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "例:cathy123、Cathy Williams、cathy@example.com"
+#: mod/settings.php:690
+msgid "Your legacy GNU Social account"
+msgstr "レガシーGNU Socialアカウント"
-#: mod/profiles.php:605
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "[日付]以降:"
+#: mod/settings.php:690
+msgid ""
+"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
+"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
+"be emptied when done."
+msgstr "ここに古いGNU Social / Statusnetアカウント名を入力すると(user@domain.tldの形式で)、コンタクトが自動的に追加されます。完了すると、フィールドは空になります。"
-#: mod/profiles.php:607
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "あなた自身について教えてください..."
+#: mod/settings.php:693
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "OStatusサブスクリプションを修復する"
-#: mod/profiles.php:608
-msgid "XMPP (Jabber) address:"
-msgstr "XMPP(Jabber)アドレス:"
+#: mod/settings.php:697
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "メール/メールボックスのセットアップ"
-#: mod/profiles.php:608
+#: mod/settings.php:698
msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "XMPPアドレスがコンタクトに伝達され、コンタクトがあなたをフォローできるようになります。"
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "このサービス(オプション)を使用してメールコンタクトと通信する場合は、メールボックスへの接続方法を指定してください。"
-#: mod/profiles.php:609
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "ホームページのURL:"
+#: mod/settings.php:699
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "最後に成功したメールチェック:"
-#: mod/profiles.php:610 src/Model/Profile.php:806
-msgid "Hometown:"
-msgstr "出身地:"
+#: mod/settings.php:701
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "IMAPサーバー名:"
-#: mod/profiles.php:611 src/Model/Profile.php:814
-msgid "Political Views:"
-msgstr "政見:"
+#: mod/settings.php:702
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "IMAPポート:"
-#: mod/profiles.php:612
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "å®\97æ\95\99ç\9a\84è¦\8b解ï¼\9a"
+#: mod/settings.php:703
+msgid "Security:"
+msgstr "ã\82»ã\82ã\83¥ã\83ªã\83\86ã\82£ï¼\9a"
-#: mod/profiles.php:613
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "公開キーワード:"
+#: mod/settings.php:704
+msgid "Email login name:"
+msgstr "メールのログイン名:"
-#: mod/profiles.php:613
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(友人を候補を提案するために使用ます。また他の人が見ることができます。)"
+#: mod/settings.php:705
+msgid "Email password:"
+msgstr "メールのパスワード:"
-#: mod/profiles.php:614
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "プライベートキーワード:"
+#: mod/settings.php:706
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "返信先アドレス:"
-#: mod/profiles.php:614
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(プロフィールの検索に使用され、他のユーザーには表示されません)"
+#: mod/settings.php:707
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "すべてのメールコンタクトに一般公開投稿を送信します。"
-#: mod/profiles.php:615 src/Model/Profile.php:830
-msgid "Likes:"
-msgstr "好きなもの:"
+#: mod/settings.php:708
+msgid "Action after import:"
+msgstr "インポート後のアクション:"
-#: mod/profiles.php:616 src/Model/Profile.php:834
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "嫌いなもの:"
+#: mod/settings.php:708 src/Content/Nav.php:265
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "既読にする"
-#: mod/profiles.php:617
-msgid "Musical interests"
-msgstr "音楽的興味"
+#: mod/settings.php:708
+msgid "Move to folder"
+msgstr "フォルダへ移動"
-#: mod/profiles.php:618
-msgid "Books, literature"
-msgstr "本、文学"
+#: mod/settings.php:709
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "フォルダへ移動:"
-#: mod/profiles.php:619
-msgid "Television"
-msgstr "ã\83\86ã\83¬ã\83\93"
+#: mod/settings.php:723
+msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
+msgstr "ã\83\97ã\83ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83«ã\81\8cè¦\8bã\81¤ã\81\8bã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82管ç\90\86è\80\85ã\81«é\80£çµ¡ã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82"
-#: mod/profiles.php:620
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "映画/ダンス/文化/エンターテイメント"
+#: mod/settings.php:759
+msgid "Account Types"
+msgstr "アカウントの種類"
-#: mod/profiles.php:621
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "趣味/興味"
+#: mod/settings.php:760
+msgid "Personal Page Subtypes"
+msgstr "個人ページのサブタイプ"
-#: mod/profiles.php:622
-msgid "Love/romance"
-msgstr "愛/ロマンス"
+#: mod/settings.php:761
+msgid "Community Forum Subtypes"
+msgstr "コミュニティフォーラムのサブタイプ"
-#: mod/profiles.php:623
-msgid "Work/employment"
-msgstr "仕事/雇用"
+#: mod/settings.php:768 src/Module/Admin/Users.php:194
+msgid "Personal Page"
+msgstr "個人ページ"
-#: mod/profiles.php:624
-msgid "School/education"
-msgstr "å¦æ ¡æ\95\99è\82²"
+#: mod/settings.php:769
+msgid "Account for a personal profile."
+msgstr "å\80\8b人ã\83\97ã\83ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83«ã\82\92説æ\98\8eã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
-#: mod/profiles.php:625
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "コンタクト情報とソーシャルネットワーク"
+#: mod/settings.php:772 src/Module/Admin/Users.php:195
+msgid "Organisation Page"
+msgstr "組織ページ"
-#: mod/profiles.php:656 src/Model/Profile.php:409
-msgid "Profile Image"
-msgstr "プロフィール画像"
+#: mod/settings.php:773
+msgid ""
+"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
+"\"Followers\"."
+msgstr "コンタクトリクエストを「フォロワー」として自動的に承認します。組織に適したアカウントです。"
-#: mod/profiles.php:658 src/Model/Profile.php:412
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "ã\81¿ã\82\93ã\81ªã\81«è¦\8bã\81\88ã\82\8b"
+#: mod/settings.php:776 src/Module/Admin/Users.php:196
+msgid "News Page"
+msgstr "ã\83\8bã\83¥ã\83¼ã\82¹ã\83\9aã\83¼ã\82¸"
-#: mod/profiles.php:665
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "プロフィールの編集/管理"
+#: mod/settings.php:777
+msgid ""
+"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "コンタクトのリクエストを「フォロワー」として自動的に承認します。ニュース再配信に適したアカウントです。"
-#: mod/profiles.php:666 src/Model/Profile.php:399 src/Model/Profile.php:420
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "ã\83\97ã\83ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83«å\86\99ç\9c\9fã\82\92å¤\89æ\9b´"
+#: mod/settings.php:780 src/Module/Admin/Users.php:197
+msgid "Community Forum"
+msgstr "ã\82³ã\83\9fã\83¥ã\83\8bã\83\86ã\82£ã\83\95ã\82©ã\83¼ã\83©ã\83 "
-#: mod/profiles.php:667 src/Model/Profile.php:400
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "新しいプロフィールを作成"
+#: mod/settings.php:781
+msgid "Account for community discussions."
+msgstr "コミュニティディスカッションのアカウント。"
-#: mod/profperm.php:28
-msgid "Permission denied"
-msgstr "必要な権限が有りません"
+#: mod/settings.php:784 src/Module/Admin/Users.php:187
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "通常のアカウントページ"
-#: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:67
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "無効なプロフィールidentifierです。"
+#: mod/settings.php:785
+msgid ""
+"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
+"\"Friends\" and \"Followers\"."
+msgstr "\"Friends \"および\"Followers \"の手動承認を必要とする通常の個人プロフィールのアカウント。"
-#: mod/profperm.php:113
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "プロフィールの公開範囲を編集"
+#: mod/settings.php:788 src/Module/Admin/Users.php:188
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Soapboxページ"
-#: mod/profperm.php:115 view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:158
-#: src/Model/Profile.php:879 src/Model/Profile.php:915
-#: src/Module/Contact.php:636 src/Module/Contact.php:869
-#: src/Module/Welcome.php:38
-msgid "Profile"
-msgstr "プロフィール"
+#: mod/settings.php:789
+msgid ""
+"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "コンタクトリクエストを「フォロワー」として自動的に承認します。一般公開プロフィールのアカウントです。"
-#: mod/profperm.php:117 src/Module/Group.php:313
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "コンタクトをクリックして追加・削除"
+#: mod/settings.php:792 src/Module/Admin/Users.php:189
+msgid "Public Forum"
+msgstr "一般公開フォーラム"
-#: mod/profperm.php:126
-msgid "Visible To"
-msgstr "以下に公開しています"
+#: mod/settings.php:793
+msgid "Automatically approves all contact requests."
+msgstr "すべてのコンタクトリクエストを自動的に承認します。"
-#: mod/profperm.php:142
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "すべてのコンタクト(保護されたアクセスを含む)"
+#: mod/settings.php:796 src/Module/Admin/Users.php:190
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "自動友達ページ"
-#: mod/regmod.php:48
-msgid "Account approved."
-msgstr "アカウントが認証されました。"
+#: mod/settings.php:797
+msgid ""
+"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
+"as \"Friends\"."
+msgstr "コンタクトのリクエストを「フレンド」として自動的に承認します。知名度のあるプロフィールに適したアカウントです。"
-#: mod/regmod.php:72
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "%s への登録は取り消されました"
+#: mod/settings.php:800
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "プライベートフォーラム[実験的]"
-#: mod/regmod.php:79
-msgid "Please login."
-msgstr "ã\83ã\82°ã\82¤ã\83³ã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84。"
+#: mod/settings.php:801
+msgid "Requires manual approval of contact requests."
+msgstr "ã\82³ã\83³ã\82¿ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\82¯ã\82¨ã\82¹ã\83\88ã\81®æ\89\8bå\8b\95æ\89¿èª\8dã\81\8cå¿\85è¦\81ã\81§ã\81\99。"
-#: mod/removeme.php:45
-msgid "User deleted their account"
-msgstr "このユーザはアカウントを削除しました。"
+#: mod/settings.php:812
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
+
+#: mod/settings.php:812
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(オプション)このOpenIDがこのアカウントにログインできるようにします。"
+
+#: mod/settings.php:820
+msgid "Publish your profile in your local site directory?"
+msgstr ""
-#: mod/removeme.php:46
+#: mod/settings.php:820
+#, php-format
msgid ""
-"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
-"their data is removed from the backups."
-msgstr "Friendicaノードで、ユーザーがアカウントを削除しました。 それらのデータがバックアップから削除されていることを確認してください。"
+"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
+"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
+" system settings."
+msgstr "プロフィールはこのノードの<a href=\"%s\">ローカルディレクトリ</a>で公開されます。システム設定によっては、プロフィールの詳細が公開される場合があります。"
-#: mod/removeme.php:47
+#: mod/settings.php:825
#, php-format
-msgid "The user id is %d"
-msgstr "ユーザIDは %d です"
+msgid ""
+"Your profile will also be published in the global friendica directories "
+"(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
+msgstr ""
-#: mod/removeme.php:83 mod/removeme.php:86
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "自分のアカウントを削除します"
+#: mod/settings.php:831
+msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
+msgstr ""
-#: mod/removeme.php:84
+#: mod/settings.php:831
msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "これにより、アカウントが完全に削除されます。 これが完了すると、回復できなくなります。"
+"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
+" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
+"whether Friendica will inform search engines that your profile should be "
+"indexed or not."
+msgstr ""
-#: mod/removeme.php:85
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "確認のため、あなたのパスワードを入力してください。"
+#: mod/settings.php:835
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
+msgstr "デフォルトプロフィールの閲覧者からコンタクト/友人リストを非表示にしますか?"
-#: mod/repair_ostatus.php:20
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Ostatusコンタクトをもう一度購読します"
+#: mod/settings.php:835
+msgid ""
+"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
+"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
+"create"
+msgstr "コンタクトリストは、既定のプロフィールページに表示されません。作成する追加のプロフィールごとにコンタクトリストを個別に表示することを決定できます"
-#: mod/repair_ostatus.php:34 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:63
-msgid "Error"
-msgid_plural "Errors"
-msgstr[0] "エラー"
+#: mod/settings.php:839
+msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
+msgstr "匿名の閲覧者からプロフィールの詳細を非表示にしますか?"
-#: mod/settings.php:61 src/Module/BaseSettingsModule.php:24
-msgid "Account"
-msgstr "アカウント"
+#: mod/settings.php:839
+msgid ""
+"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
+" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
+"replies will still be accessible by other means."
+msgstr "匿名の訪問者には、プロフィールページで使用しているプロフィール写真、表示名、ニックネームのみが表示されます。一般公開の投稿と返信には、他の方法で引き続きアクセスできます。"
-#: mod/settings.php:69 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:86
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:31
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:61
-msgid "Two-factor authentication"
-msgstr "二要素認証"
+#: mod/settings.php:843
+msgid "Make public posts unlisted"
+msgstr ""
-#: mod/settings.php:76 src/Content/Nav.php:262 src/Model/Profile.php:392
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:38
-msgid "Profiles"
-msgstr "プロフィール"
+#: mod/settings.php:843
+msgid ""
+"Your public posts will not appear on the community pages or in search "
+"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
+"public feeds on remote servers."
+msgstr ""
-#: mod/settings.php:84 src/Module/BaseAdminModule.php:82
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:46
-msgid "Additional features"
-msgstr "追加機能"
+#: mod/settings.php:847
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "友人があなたのプロフィールページに投稿することを許可しますか?"
-#: mod/settings.php:92 src/Module/BaseSettingsModule.php:54
-msgid "Display"
-msgstr "表示"
+#: mod/settings.php:847
+msgid ""
+"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
+"distributed to your contacts"
+msgstr "コンタクトは、プロフィールウォールに投稿を書くことができます。これらの投稿はコンタクトに配信されます"
-#: mod/settings.php:99 mod/settings.php:836
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:61
-msgid "Social Networks"
-msgstr "ソーシャルネットワーク"
+#: mod/settings.php:851
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "友達があなたの投稿にタグを付けることを許可しますか?"
-#: mod/settings.php:106 src/Module/Admin/Addons/Details.php:100
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:49 src/Module/BaseAdminModule.php:80
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:68
-msgid "Addons"
-msgstr "アドオン"
+#: mod/settings.php:851
+msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
+msgstr "コンタクトは、投稿にタグを追加できます。"
-#: mod/settings.php:113 src/Module/BaseSettingsModule.php:75
-msgid "Delegations"
-msgstr "代表団"
+#: mod/settings.php:855
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "知らない人にプライベートメールを送ることを許可しますか?"
-#: mod/settings.php:120 src/Module/BaseSettingsModule.php:82
-msgid "Connected apps"
-msgstr "接続されたアプリ"
+#: mod/settings.php:855
+msgid ""
+"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
+"in your contact list."
+msgstr "Friendicaネットワークユーザーは、コンタクトリストにない場合でもプライベートメッセージを送信する場合があります。"
-#: mod/settings.php:127 src/Module/Settings/UserExport.php:49
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:89
-msgid "Export personal data"
-msgstr "個人データのエクスポート"
+#: mod/settings.php:861
+#, php-format
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "IDアドレスは<strong> ' %s ' </strong>または ' %s 'です。"
-#: mod/settings.php:134 src/Module/BaseSettingsModule.php:96
-msgid "Remove account"
-msgstr "ã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88ã\82\92å\89\8aé\99¤"
+#: mod/settings.php:868
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "ã\81\93ã\81®æ\95°æ\97¥å¾\8cã\81«æ\8a\95稿ã\82\92è\87ªå\8b\95ç\9a\84ã\81«æ\9c\9fé\99\90å\88\87ã\82\8cã\81«ã\81\97ã\81¾ã\81\99ï¼\9a"
-#: mod/settings.php:143 view/theme/frio/theme.php:276 src/Content/Nav.php:259
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:102
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:107
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:105 src/Module/Welcome.php:33
-msgid "Settings"
-msgstr "設定"
+#: mod/settings.php:868
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "空の場合、投稿は期限切れになりません。期限切れの投稿は削除されます"
-#: mod/settings.php:186
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "重要なデータがありません!"
+#: mod/settings.php:869
+msgid "Expiration settings"
+msgstr ""
-#: mod/settings.php:188 mod/settings.php:689 src/Module/Contact.php:823
-msgid "Update"
-msgstr "更新"
+#: mod/settings.php:870
+msgid "Expire posts"
+msgstr ""
-#: mod/settings.php:296
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "提供された設定を使用してメールアカウントに接続できませんでした。"
+#: mod/settings.php:870
+msgid "When activated, posts and comments will be expired."
+msgstr ""
-#: mod/settings.php:301
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "メール設定が更新されました。"
+#: mod/settings.php:871
+msgid "Expire personal notes"
+msgstr ""
-#: mod/settings.php:317
-msgid "Features updated"
-msgstr "更新された機能"
+#: mod/settings.php:871
+msgid ""
+"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
+msgstr ""
-#: mod/settings.php:378
-msgid "The theme you chose isn't available."
-msgstr "選択したテーマは使用できません。"
+#: mod/settings.php:872
+msgid "Expire starred posts"
+msgstr ""
-#: mod/settings.php:394
-msgid "Contact CSV file upload error"
-msgstr "アップロードエラー:コンタクトCSVファイル"
+#: mod/settings.php:872
+msgid ""
+"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
+"by this setting."
+msgstr ""
-#: mod/settings.php:408
-msgid "Importing Contacts done"
-msgstr "コンタクトのインポートが完了しました"
+#: mod/settings.php:873
+msgid "Expire photos"
+msgstr ""
-#: mod/settings.php:417
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "再配置メッセージがコンタクトに送信されました"
+#: mod/settings.php:873
+msgid "When activated, photos will be expired."
+msgstr ""
-#: mod/settings.php:429
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "パスワードが一致していません。"
+#: mod/settings.php:874
+msgid "Only expire posts by others"
+msgstr ""
-#: mod/settings.php:437 src/Console/NewPassword.php:101
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "パスワードの更新に失敗しました。もう一度試してください。"
+#: mod/settings.php:874
+msgid ""
+"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
+"only valid for posts you received."
+msgstr ""
-#: mod/settings.php:440 src/Console/NewPassword.php:104
-msgid "Password changed."
-msgstr "ã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89å¤\89æ\9b´æ¸\88ã\81¿ã\80\82"
+#: mod/settings.php:904
+msgid "Account Settings"
+msgstr "ã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88è¨å®\9a"
-#: mod/settings.php:443
-msgid "Password unchanged."
-msgstr "パスワードは変更されていません。"
+#: mod/settings.php:912
+msgid "Password Settings"
+msgstr "パスワード設定"
-#: mod/settings.php:525
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr "短い名前を使用してください。"
+#: mod/settings.php:913 src/Module/Register.php:149
+msgid "New Password:"
+msgstr "新しいパスワード:"
-#: mod/settings.php:528
-msgid " Name too short."
-msgstr "名前が短すぎます。"
+#: mod/settings.php:913
+msgid ""
+"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
+"spaces, accentuated letters and colon (:)."
+msgstr "使用できる文字は、a〜z、A〜Z、0〜9、および空白、アクセント文字、コロン(:)を除く特殊文字です。"
-#: mod/settings.php:535 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:69
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "間違ったパスワード"
+#: mod/settings.php:914 src/Module/Register.php:150
+msgid "Confirm:"
+msgstr "確認:"
-#: mod/settings.php:540
-msgid "Invalid email."
-msgstr "無効なメール。"
+#: mod/settings.php:914
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "変更しない限り、パスワードフィールドは空白のままにしてください"
-#: mod/settings.php:546
-msgid "Cannot change to that email."
-msgstr "そのメールに変更できません。"
+#: mod/settings.php:915
+msgid "Current Password:"
+msgstr "現在のパスワード:"
-#: mod/settings.php:583
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "プライベートフォーラムにはプライバシー権限がありません。デフォルトのプライバシーグループを使用します。"
+#: mod/settings.php:915 mod/settings.php:916
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "変更を確認するための現在のパスワード"
-#: mod/settings.php:586
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "ã\83\97ã\83©ã\82¤ã\83\99ã\83¼ã\83\88ã\83\95ã\82©ã\83¼ã\83©ã\83 ã\81«ã\81¯ã\83\97ã\83©ã\82¤ã\83\90ã\82·ã\83¼æ¨©é\99\90ã\81\8cã\81ªã\81\8fã\80\81ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88ã\81®ã\83\97ã\83©ã\82¤ã\83\90ã\82·ã\83¼ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97ã\82\82ã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
+#: mod/settings.php:916
+msgid "Password:"
+msgstr "ã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89ï¼\9a"
-#: mod/settings.php:603
-msgid "Settings updated."
-msgstr "設定が更新されました。"
+#: mod/settings.php:919
+msgid "Delete OpenID URL"
+msgstr "OpenID URLを削除"
-#: mod/settings.php:662 mod/settings.php:688 mod/settings.php:722
-msgid "Add application"
-msgstr "アプリケーションを追加"
+#: mod/settings.php:921
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "基本設定"
-#: mod/settings.php:663 mod/settings.php:770 mod/settings.php:868
-#: mod/settings.php:947 mod/settings.php:1172
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:50 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:62
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:94 src/Module/Admin/Features.php:68
-#: src/Module/Admin/Site.php:556 src/Module/Admin/Tos.php:49
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:150
-msgid "Save Settings"
-msgstr "設定を保存"
+#: mod/settings.php:922 src/Module/Profile/Profile.php:131
+msgid "Full Name:"
+msgstr "フルネーム:"
-#: mod/settings.php:666 mod/settings.php:692
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "消費者キー"
+#: mod/settings.php:923
+msgid "Email Address:"
+msgstr "電子メールアドレス:"
-#: mod/settings.php:667 mod/settings.php:693
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "消費者の秘密"
+#: mod/settings.php:924
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "あなたのタイムゾーン:"
-#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:694
-msgid "Redirect"
-msgstr "ã\83ªã\83\80ã\82¤ã\83¬ã\82¯ã\83\88"
+#: mod/settings.php:925
+msgid "Your Language:"
+msgstr "ã\81\82ã\81ªã\81\9fã\81®è¨\80èª\9eï¼\9a"
-#: mod/settings.php:669 mod/settings.php:695
-msgid "Icon url"
-msgstr "アイコンのURL"
+#: mod/settings.php:925
+msgid ""
+"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
+"emails"
+msgstr "friendicaインターフェイスを表示し、メールを送信するために使用する言語を設定します"
-#: mod/settings.php:680
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "ã\81\93ã\81®ã\82¢ã\83\97ã\83ªã\82±ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³ã\82\92ç·¨é\9b\86ã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81¯ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
+#: mod/settings.php:926
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88ã\81®æ\8a\95ç¨¿å ´æ\89\80ï¼\9a"
-#: mod/settings.php:721
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "接続されたアプリ"
+#: mod/settings.php:927
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "ブラウザのロケーションを使用:"
-#: mod/settings.php:723 src/Object/Post.php:164 src/Object/Post.php:166
-msgid "Edit"
-msgstr "編集"
+#: mod/settings.php:930
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "セキュリティとプライバシーの設定"
-#: mod/settings.php:725
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "クライアントキーで始まる"
+#: mod/settings.php:932
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "1日あたりの友達リクエスト上限:"
-#: mod/settings.php:726
-msgid "No name"
-msgstr "ノーネーム"
+#: mod/settings.php:932 mod/settings.php:961
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(スパムの悪用を防ぐため)"
-#: mod/settings.php:727
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "æ\89¿èª\8dã\82\92å\89\8aé\99¤"
+#: mod/settings.php:933
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "æ\8a\95稿ã\81®æ\97¢å®\9aã\81®æ¨©é\99\90"
-#: mod/settings.php:738
-msgid "No Addon settings configured"
-msgstr "アドオン設定は構成されていません"
+#: mod/settings.php:934 src/Module/Settings/Profile/Index.php:205
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:225
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(クリックして開く・閉じる)"
-#: mod/settings.php:747
-msgid "Addon Settings"
-msgstr "アドオン設定"
+#: mod/settings.php:943
+msgid "Default Private Post"
+msgstr "既定のプライベート投稿"
-#: mod/settings.php:761 src/Module/Admin/Features.php:57
-#: src/Module/Admin/Features.php:58
-msgid "Off"
-msgstr "オフ"
+#: mod/settings.php:944
+msgid "Default Public Post"
+msgstr "既定の一般公開投稿"
-#: mod/settings.php:761 src/Module/Admin/Features.php:57
-#: src/Module/Admin/Features.php:58
-msgid "On"
-msgstr "に"
+#: mod/settings.php:948
+msgid "Default Permissions for New Posts"
+msgstr "新しい投稿の既定の権限"
-#: mod/settings.php:768
-msgid "Additional Features"
-msgstr "追加機能"
+#: mod/settings.php:961
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "不明な人からの 1日あたりのプライベートメッセージ上限:"
-#: mod/settings.php:793 src/Content/ContactSelector.php:121
-msgid "Diaspora"
-msgstr "ディアスポラ"
+#: mod/settings.php:964
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "通知設定"
-#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
-msgid "enabled"
-msgstr "æ\9c\89å\8a¹"
+#: mod/settings.php:965
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "次ã\81®å ´å\90\88ã\81«é\80\9aç\9f¥ã\83¡ã\83¼ã\83«ã\82\92é\80\81ä¿¡ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
-#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
-msgid "disabled"
-msgstr "無効"
+#: mod/settings.php:966
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "招待を受けます"
-#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
-#, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "%s接続の組み込みサポートは%s"
+#: mod/settings.php:967
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "あなたの招待が確認されました"
-#: mod/settings.php:794
-msgid "GNU Social (OStatus)"
-msgstr "GNU Social(OStatus)"
+#: mod/settings.php:968
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "誰かがあなたのプロフィールウォールに書き込みます"
-#: mod/settings.php:825
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "このサイトではメールアクセスが無効になっています。"
+#: mod/settings.php:969
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "誰かがフォローアップコメントを書く"
-#: mod/settings.php:830 mod/settings.php:866
-msgid "None"
-msgstr "無し"
+#: mod/settings.php:970
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "プライベートメッセージを受け取ります"
-#: mod/settings.php:841
-msgid "General Social Media Settings"
-msgstr "一般的なソーシャルメディア設定"
+#: mod/settings.php:971
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "友達の提案を受け取ります"
-#: mod/settings.php:842
-msgid "Accept only top level posts by contacts you follow"
-msgstr "ã\83\95ã\82©ã\83ã\83¼ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\82³ã\83³ã\82¿ã\82¯ã\83\88ã\81«ã\82\88ã\82\8bã\83\88ã\83\83ã\83\97ã\83¬ã\83\99ã\83«ã\81®æ\8a\95稿ã\81®ã\81¿ã\82\92å\8f\97ã\81\91å\85¥ã\82\8cます"
+#: mod/settings.php:972
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "ã\81\82ã\81ªã\81\9fã\81¯æ\8a\95稿ã\81§ã\82¿ã\82°ä»\98ã\81\91ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ます"
-#: mod/settings.php:842
-msgid ""
-"The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This "
-"has got the side effect that you can receive posts that had been started by "
-"a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting "
-"deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive "
-"posts from people you really do follow."
-msgstr "システムは、コメントが到着するとスレッドの自動補完を行います。これには、非フォロワーによって開始されたが、フォローしているユーザーによってコメントされた投稿を受信できるという副作用があります。この設定により、この動作が無効になります。有効にすると、あなたが本当にフォローしている人からの投稿のみを厳密に受け取ります。"
+#: mod/settings.php:973
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "あなたは突かれた/突かれた/などです。投稿で"
-#: mod/settings.php:843
-msgid "Disable Content Warning"
-msgstr "ã\82³ã\83³ã\83\86ã\83³ã\83\84è¦å\91\8aã\82\92ç\84¡効にする"
+#: mod/settings.php:975
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "ã\83\87ã\82¹ã\82¯ã\83\88ã\83\83ã\83\97é\80\9aç\9f¥ã\82\92æ\9c\89効にする"
-#: mod/settings.php:843
-msgid ""
-"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
-" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
-"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
-"any other content filtering you eventually set up."
-msgstr "MastodonやPleromaなどのネットワーク上のユーザーは、デフォルトで投稿を折りたたむコンテンツ警告フィールドを設定できます。これにより、自動折りたたみが無効になり、コンテンツの警告が投稿タイトルとして設定されます。最終的に設定する他のコンテンツフィルタリングには影響しません。"
+#: mod/settings.php:975
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "新しい通知にデスクトップポップアップを表示する"
-#: mod/settings.php:844
-msgid "Disable intelligent shortening"
-msgstr "ã\82¤ã\83³ã\83\86ã\83ªã\82¸ã\82§ã\83³ã\83\88ã\81ªç\9f縮ã\82\92ç\84¡å\8a¹ã\81«ã\81\99ã\82\8b"
+#: mod/settings.php:977
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "ã\83\86ã\82ã\82¹ã\83\88ã\81®ã\81¿ã\81®é\80\9aç\9f¥ã\83¡ã\83¼ã\83«"
-#: mod/settings.php:844
-msgid ""
-"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
-"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
-" original friendica post."
-msgstr "通常、システムは短縮された投稿に追加するのに最適なリンクを見つけようとします。このオプションを有効にすると、すべての短縮された投稿は常に元のfriendica投稿を指すようになります。"
+#: mod/settings.php:979
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "HTML部分なしで、テキストのみの通知メールを送信します"
-#: mod/settings.php:845
-msgid "Attach the link title"
-msgstr "リンクの件名を添付します"
+#: mod/settings.php:981
+msgid "Show detailled notifications"
+msgstr "詳細な通知を表示"
-#: mod/settings.php:845
+#: mod/settings.php:983
msgid ""
-"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
-"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
-" share feed content."
-msgstr "有効にすると、添付されたリンクのタイトルがDiasporaへの投稿のタイトルとして追加されます。 これは主に、フィードコンテンツを共有する「リモート セルフ」コンタクトで役立ちます。"
+"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
+"When enabled every notification is displayed."
+msgstr "デフォルトでは、通知はアイテムごとに1つの通知にまとめられます。有効にすると、すべての通知が表示されます。"
-#: mod/settings.php:846
-msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
-msgstr "GNU Social(OStatus)のフォロワー/メンショナーを自動的にフォローする"
+#: mod/settings.php:985
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "アカウント/ページタイプの詳細設定"
+
+#: mod/settings.php:986
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "特別な状況でこのアカウントの動作を変更する"
+
+#: mod/settings.php:989
+msgid "Import Contacts"
+msgstr "コンタクトをインポートする"
-#: mod/settings.php:846
+#: mod/settings.php:990
msgid ""
-"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
-"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
-"unknown user."
-msgstr "不明なOStatusユーザーからメッセージを受信した場合、このオプションは何をするかを決定します。チェックされている場合、未知のユーザーごとに新しいコンタクトが作成されます。"
+"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
+"first column you exported from the old account."
+msgstr "古いアカウントからエクスポートしたCSVファイルをアップロードします。これは最初の列に、フォローしているアカウントのハンドルを含みます。"
-#: mod/settings.php:847
-msgid "Default group for OStatus contacts"
-msgstr "OStatusコンタクトのデフォルトグループ"
+#: mod/settings.php:991
+msgid "Upload File"
+msgstr "ファイルをアップロード"
-#: mod/settings.php:848
-msgid "Your legacy GNU Social account"
-msgstr "レガシーGNU Socialアカウント"
+#: mod/settings.php:993
+msgid "Relocate"
+msgstr "再配置"
-#: mod/settings.php:848
+#: mod/settings.php:994
msgid ""
-"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
-"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
-"be emptied when done."
-msgstr "ここに古いGNU Social / Statusnetアカウント名を入力すると(user@domain.tldの形式で)、コンタクトが自動的に追加されます。完了すると、フィールドは空になります。"
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "このプロフィールを別のサーバーから移動し、コンタクトの一部が更新を受信しない場合は、このボタンを押してみてください。"
-#: mod/settings.php:851
-msgid "Repair OStatus subscriptions"
-msgstr "OStatusサブスクリプションを修復する"
+#: mod/settings.php:995
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "再配置メッセージをコンタクトに再送信する"
-#: mod/settings.php:855
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "ã\83¡ã\83¼ã\83«/ã\83¡ã\83¼ã\83«ã\83\9cã\83\83ã\82¯ã\82¹ã\81®ã\82»ã\83\83ã\83\88ã\82¢ã\83\83ã\83\97"
+#: mod/suggest.php:43
+msgid "Contact suggestion successfully ignored."
+msgstr "ã\82³ã\83³ã\82¿ã\82¯ã\83\88ã\81®æ\8f\90æ¡\88ã\81¯ç\84¡è¦\96ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\97ã\81\9fã\80\82"
-#: mod/settings.php:856
+#: mod/suggest.php:67
msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "このサービス(オプション)を使用してメールコンタクトと通信する場合は、メールボックスへの接続方法を指定してください。"
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "利用可能な提案はありません。新しいサイトの場合は、24時間後にもう一度お試しください。"
-#: mod/settings.php:857
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "最後に成功したメールチェック:"
+#: mod/suggest.php:86
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "この提案を本当に削除しますか?"
-#: mod/settings.php:859
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "IMAPサーバー名:"
+#: mod/suggest.php:104 mod/suggest.php:124
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "無視/非表示"
-#: mod/settings.php:860
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "IMAPポート:"
+#: mod/suggest.php:134 view/theme/vier/theme.php:179 src/Content/Widget.php:83
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "友達の提案"
-#: mod/settings.php:861
-msgid "Security:"
-msgstr "ã\82»ã\82ã\83¥ã\83ªã\83\86ã\82£ï¼\9a"
+#: mod/tagrm.php:47
+msgid "Tag(s) removed"
+msgstr "ã\82¿ã\82°(é\81\94)ã\81\8cå\89\8aé\99¤ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
-#: mod/settings.php:862
-msgid "Email login name:"
-msgstr "ã\83¡ã\83¼ã\83«ã\81®ã\83ã\82°ã\82¤ã\83³å\90\8dï¼\9a"
+#: mod/tagrm.php:117
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "ã\82¿ã\82°ã\81®å\89\8aé\99¤"
-#: mod/settings.php:863
-msgid "Email password:"
-msgstr "メールのパスワード:"
+#: mod/tagrm.php:119
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "削除するタグを選択:"
-#: mod/settings.php:864
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "返信先アドレス:"
+#: mod/tagrm.php:130 src/Module/Settings/Delegation.php:178
+msgid "Remove"
+msgstr "削除"
-#: mod/settings.php:865
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "ã\81\99ã\81¹ã\81¦ã\81®ã\83¡ã\83¼ã\83«ã\82³ã\83³ã\82¿ã\82¯ã\83\88ã\81«ä¸\80è\88¬å\85¬é\96\8bæ\8a\95稿ã\82\92é\80\81ä¿¡ã\81\97ます。"
+#: mod/uimport.php:45
+msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
+msgstr "ã\82¯ã\83ã\83¼ã\82ºã\83\89ã\81ªã\82µã\83¼ã\83\90ã\81§ã\81®ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\82¤ã\83³ã\83\9dã\83¼ã\83\88ã\81¯ã\80\81管ç\90\86è\80\85ã\81®ã\81¿ã\81\8cå®\9fè¡\8cã\81§ã\81\8dます。"
-#: mod/settings.php:866
-msgid "Action after import:"
-msgstr "インポート後のアクション:"
+#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:84
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "このサイトは、1日あたりに許可されているアカウント登録数の上限を超えています。 明日再度お試しください。"
-#: mod/settings.php:866 src/Content/Nav.php:247
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "既読にする"
+#: mod/uimport.php:61 src/Module/Register.php:160
+msgid "Import"
+msgstr "インポート"
-#: mod/settings.php:866
-msgid "Move to folder"
-msgstr "ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\80ã\81¸移動"
+#: mod/uimport.php:63
+msgid "Move account"
+msgstr "ã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88ã\81®移動"
-#: mod/settings.php:867
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "フォルダへ移動:"
+#: mod/uimport.php:64
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "別のFriendicaサーバーからアカウントをインポートできます。"
-#: mod/settings.php:891 src/Module/Admin/Site.php:425
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "モバイルデバイス向けの特別なテーマはありません"
+#: mod/uimport.php:65
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "古いサーバからアカウントをエクスポートして、このサーバにアップロードする必要があります。 アップロード後、このサーバが、すべてのコンタクト・元のアカウントを再作成します。 また、あなたがこのサーバに移転したことを友人にお知らせします。"
-#: mod/settings.php:899
-#, php-format
-msgid "%s - (Unsupported)"
-msgstr "%s (サポートされていません)"
+#: mod/uimport.php:66
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "この機能はまだ実験的なものです。 OStatusネットワーク(GNU Social / Statusnet)またはDiasporaからのコンタクトはインポートできません。"
-#: mod/settings.php:901 src/Module/Admin/Site.php:442
-#, php-format
-msgid "%s - (Experimental)"
-msgstr "%s (実験的)"
+#: mod/uimport.php:67
+msgid "Account file"
+msgstr "アカウントファイル"
-#: mod/settings.php:929 src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:394
-msgid "Sunday"
-msgstr "日曜日"
+#: mod/uimport.php:67
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "アカウントをエクスポートするには、「設定」->「個人データのエクスポート」に進み、「アカウントのエクスポート」を選択します"
-#: mod/settings.php:929 src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:395
-msgid "Monday"
-msgstr "月曜"
+#: mod/unfollow.php:51 mod/unfollow.php:107
+msgid "You aren't following this contact."
+msgstr "あなたはこのコンタクトをフォローしていません"
-#: mod/settings.php:945
-msgid "Display Settings"
-msgstr "ディスプレイの設定"
+#: mod/unfollow.php:61 mod/unfollow.php:113
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "現在、フォロー解除はあなたのネットワークではサポートされていません"
-#: mod/settings.php:951
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\83\97ã\83¬ã\82¤ã\83\86ã\83¼ã\83\9eï¼\9a"
+#: mod/unfollow.php:82
+msgid "Contact unfollowed"
+msgstr "ã\82³ã\83³ã\82¿ã\82¯ã\83\88ã\81®ã\83\95ã\82©ã\83ã\83¼è§£é\99¤"
-#: mod/settings.php:952
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "モバイルテーマ:"
+#: mod/unfollow.php:133
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "接続・フォローを解除"
-#: mod/settings.php:953
-msgid "Suppress warning of insecure networks"
-msgstr "å®\89å\85¨ã\81§ã\81ªã\81\84ã\83\8dã\83\83ã\83\88ã\83¯ã\83¼ã\82¯ã\81®è¦å\91\8aã\82\92æ\8a\91å\88¶ã\81\99ã\82\8b"
+#: mod/videos.php:134
+msgid "No videos selected"
+msgstr "å\8b\95ç\94»ã\81\8cé\81¸æ\8a\9eã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
-#: mod/settings.php:953
-msgid ""
-"Should the system suppress the warning that the current group contains "
-"members of networks that can't receive non public postings."
-msgstr "\"現在のグループに非公開の投稿を受信できないネットワークのメンバーが含まれている\"という警告をシステムが抑制した場合。"
+#: mod/videos.php:252 src/Model/Item.php:3619
+msgid "View Video"
+msgstr "ビデオを見る"
-#: mod/settings.php:954
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "xx秒ごとにブラウザーを更新する"
+#: mod/videos.php:267
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "最近の動画"
-#: mod/settings.php:954
-msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
-msgstr "10秒以上。 -1を入力して無効にします。"
+#: mod/videos.php:269
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "新しい動画をアップロード"
-#: mod/settings.php:955
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "ページごとに表示するアイテムの数:"
+#: mod/wall_attach.php:42 mod/wall_attach.php:49 mod/wall_attach.php:87
+#: mod/wall_upload.php:58 mod/wall_upload.php:74 mod/wall_upload.php:119
+#: mod/wall_upload.php:170 mod/wall_upload.php:173
+msgid "Invalid request."
+msgstr "無効なリクエストです。"
-#: mod/settings.php:955 mod/settings.php:956
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "最大100アイテム"
+#: mod/wall_attach.php:105
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "すいません、サーバのPHP設定で許可されたサイズよりも大きいファイルをアップロードしている可能性があります。"
-#: mod/settings.php:956
-msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr "ã\83¢ã\83\90ã\82¤ã\83«ã\83\87ã\83\90ã\82¤ã\82¹ã\81\8bã\82\89表示ã\81\97ã\81\9fã\81¨ã\81\8dã\81«ã\83\9aã\83¼ã\82¸ã\81\94ã\81¨ã\81«è¡¨ç¤ºã\81\99ã\82\8bã\82¢ã\82¤ã\83\86ã\83 ã\81®æ\95°ï¼\9a"
+#: mod/wall_attach.php:105
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "ã\81¾ã\81\9fã\81¯ã\80\81空ã\81®ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82\92ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\83ã\83¼ã\83\89ã\81\97ã\82\88ã\81\86ã\81¨ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81\8bï¼\9f"
-#: mod/settings.php:957
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "絵文字を表示しない"
+#: mod/wall_attach.php:116
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "ファイルサイズ上限 %s を超えています。"
-#: mod/settings.php:958
-msgid "Calendar"
-msgstr "ã\82«ã\83¬ã\83³ã\83\80ã\83¼"
+#: mod/wall_attach.php:131
+msgid "File upload failed."
+msgstr "ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\83ã\83¼ã\83\89ã\81\8c失æ\95\97ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9fã\80\82"
-#: mod/settings.php:959
-msgid "Beginning of week:"
-msgstr "週の始まり:"
+#: mod/wall_upload.php:246
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "ウォール写真"
-#: mod/settings.php:960
-msgid "Don't show notices"
-msgstr "通知を表示しない"
+#: mod/wallmessage.php:68 mod/wallmessage.php:131
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "一日のウォールメッセージ上限 %s 通を超えました。投稿できません。"
-#: mod/settings.php:961
-msgid "Infinite scroll"
-msgstr "無限スクロール"
+#: mod/wallmessage.php:79
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "あなたのホームロケーションを確認できません。"
-#: mod/settings.php:962
-msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
-msgstr "ネットワークページの上部でのみ自動更新"
+#: mod/wallmessage.php:105 mod/wallmessage.php:114
+msgid "No recipient."
+msgstr "宛先がありません。"
-#: mod/settings.php:962
+#: mod/wallmessage.php:145
+#, php-format
msgid ""
-"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
-"confusing while reading."
-msgstr "無効にすると、ネットワークページが常に更新され、読み取り中に混乱する可能性があります。"
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "%s からの返信を受け取りたい場合は、サイトのプライバシー設定で「不明な送信者からのプライベートメール」を許可しているか確認してください。"
-#: mod/settings.php:963
-msgid "Bandwidth Saver Mode"
-msgstr "帯域幅節約モード"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:52
+msgid "default"
+msgstr "デフォルト"
-#: mod/settings.php:963
-msgid ""
-"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
-"only show on page reload."
-msgstr "有効にすると、埋め込みコンテンツは自動更新では表示されず、ページの再読み込みでのみ表示されます。"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:53
+msgid "greenzero"
+msgstr "グリーンゼロ"
-#: mod/settings.php:964
-msgid "Disable Smart Threading"
-msgstr "ã\82¹ã\83\9eã\83¼ã\83\88ã\82¹ã\83¬ã\83\83ã\83\89ã\82\92ç\84¡å\8a¹ã\81«ã\81\99ã\82\8b"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:54
+msgid "purplezero"
+msgstr "ã\83\91ã\83¼ã\83\97ã\83«ã\82¼ã\83"
-#: mod/settings.php:964
-msgid "Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
-msgstr "外部スレッドのインデントについて、自動抑制を無効にします。"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
+msgid "easterbunny"
+msgstr "イースターのウサギ"
-#: mod/settings.php:966
-msgid "General Theme Settings"
-msgstr "一般的なテーマ設定"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
+msgid "darkzero"
+msgstr "ダークゼロ"
-#: mod/settings.php:967
-msgid "Custom Theme Settings"
-msgstr "ã\82«ã\82¹ã\82¿ã\83 ã\83\86ã\83¼ã\83\9eè¨å®\9a"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
+msgid "comix"
+msgstr "ã\82³ã\83\9fã\83\83ã\82¯ã\82¹"
-#: mod/settings.php:968
-msgid "Content Settings"
-msgstr "コンテンツ設定"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
+msgid "slackr"
+msgstr "怠け者"
-#: mod/settings.php:969 view/theme/duepuntozero/config.php:70
-#: view/theme/frio/config.php:125 view/theme/quattro/config.php:72
-#: view/theme/vier/config.php:120
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:70 view/theme/frio/config.php:140
+#: view/theme/quattro/config.php:72 view/theme/vier/config.php:120
+#: src/Module/Settings/Display.php:186
msgid "Theme settings"
msgstr "テーマ設定"
-#: mod/settings.php:983
-msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
-msgstr "ã\83\97ã\83ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83«ã\81\8cè¦\8bã\81¤ã\81\8bã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82管ç\90\86è\80\85ã\81«é\80£çµ¡ã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:71
+msgid "Variations"
+msgstr "ã\83\90ã\83ªã\82¨ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³"
-#: mod/settings.php:1022
-msgid "Account Types"
-msgstr "アカウントの種類"
-
-#: mod/settings.php:1023
-msgid "Personal Page Subtypes"
-msgstr "個人ページのサブタイプ"
-
-#: mod/settings.php:1024
-msgid "Community Forum Subtypes"
-msgstr "コミュニティフォーラムのサブタイプ"
-
-#: mod/settings.php:1031 src/Module/Admin/Users.php:226
-msgid "Personal Page"
-msgstr "個人ページ"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:40
+msgid "Top Banner"
+msgstr "トップバナー"
-#: mod/settings.php:1032
-msgid "Account for a personal profile."
-msgstr "個人プロフィールを説明します。"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:40
+msgid ""
+"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
+"long pages."
+msgstr "画面の幅に合わせて画像のサイズを変更し、長いページでは背景色を下に表示します。"
-#: mod/settings.php:1035 src/Module/Admin/Users.php:227
-msgid "Organisation Page"
-msgstr "組織ページ"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:41
+msgid "Full screen"
+msgstr "全画面表示"
-#: mod/settings.php:1036
+#: view/theme/frio/php/Image.php:41
msgid ""
-"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
-"\"Followers\"."
-msgstr "コンタクトリクエストを「フォロワー」として自動的に承認する組織のアカウント。"
+"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
+msgstr "画像のサイズを変更して画面全体に表示し、右または下を切り取ります。"
-#: mod/settings.php:1039 src/Module/Admin/Users.php:228
-msgid "News Page"
-msgstr "ニュースページ"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:42
+msgid "Single row mosaic"
+msgstr "単列モザイク"
-#: mod/settings.php:1040
+#: view/theme/frio/php/Image.php:42
msgid ""
-"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "コンタクトのリクエストを「フォロワー」として自動的に承認するニュースリフレクターのアカウント。"
-
-#: mod/settings.php:1043 src/Module/Admin/Users.php:229
-msgid "Community Forum"
-msgstr "コミュニティフォーラム"
+"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
+msgstr "画像のサイズを変更して、垂直または水平のいずれかの単一の行で繰り返します。"
-#: mod/settings.php:1044
-msgid "Account for community discussions."
-msgstr "ã\82³ã\83\9fã\83¥ã\83\8bã\83\86ã\82£ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82«ã\83\83ã\82·ã\83§ã\83³ã\81®ã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88ã\80\82"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:43
+msgid "Mosaic"
+msgstr "ã\83¢ã\82¶ã\82¤ã\82¯"
-#: mod/settings.php:1047 src/Module/Admin/Users.php:219
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "通常のアカウントページ"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:43
+msgid "Repeat image to fill the screen."
+msgstr "画面いっぱいに画像を繰り返します。"
-#: mod/settings.php:1048
-msgid ""
-"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
-"\"Friends\" and \"Followers\"."
-msgstr "\"Friends \"および\"Followers \"の手動承認を必要とする通常の個人プロフィールのアカウント。"
+#: view/theme/frio/php/default.php:84 view/theme/frio/php/standard.php:38
+msgid "Skip to main content"
+msgstr ""
-#: mod/settings.php:1051 src/Module/Admin/Users.php:220
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Soapboxページ"
+#: view/theme/frio/config.php:123
+msgid "Custom"
+msgstr "カスタム"
-#: mod/settings.php:1052
-msgid ""
-"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "コンタクトリクエストを「フォロワー」として自動的に承認する一般公開プロフィールのアカウント。"
+#: view/theme/frio/config.php:135
+msgid "Note"
+msgstr "注意"
-#: mod/settings.php:1055 src/Module/Admin/Users.php:221
-msgid "Public Forum"
-msgstr "一般公開フォーラム"
+#: view/theme/frio/config.php:135
+msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
+msgstr "すべてのユーザーに画像の表示が許可されている場合は、画像の権限を確認してください"
-#: mod/settings.php:1056
-msgid "Automatically approves all contact requests."
-msgstr "ã\81\99ã\81¹ã\81¦ã\81®ã\82³ã\83³ã\82¿ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\82¯ã\82¨ã\82¹ã\83\88ã\82\92è\87ªå\8b\95ç\9a\84ã\81«æ\89¿èª\8dã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
+#: view/theme/frio/config.php:141
+msgid "Select color scheme"
+msgstr "ã\82«ã\83©ã\83¼ã\82¹ã\82ã\83¼ã\83 ã\82\92é\81¸æ\8a\9e"
-#: mod/settings.php:1059 src/Module/Admin/Users.php:222
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "自動友達ページ"
+#: view/theme/frio/config.php:142
+msgid "Copy or paste schemestring"
+msgstr "スキーム文字列のコピーまたは貼り付け"
-#: mod/settings.php:1060
+#: view/theme/frio/config.php:142
msgid ""
-"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
-"as \"Friends\"."
-msgstr "コンタクトのリクエストを「フレンド」として自動的に承認する人気のあるプロフィールのアカウント。"
-
-#: mod/settings.php:1063
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "プライベートフォーラム[実験的]"
+"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
+"applies the schemestring"
+msgstr "この文字列をコピーして、テーマを他の人と共有できます。ここに貼り付けると、スキーム文字列が適用されます"
-#: mod/settings.php:1064
-msgid "Requires manual approval of contact requests."
-msgstr "ã\82³ã\83³ã\82¿ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\82¯ã\82¨ã\82¹ã\83\88ã\81®æ\89\8bå\8b\95æ\89¿èª\8dã\81\8cå¿\85è¦\81ã\81§ã\81\99ã\80\82"
+#: view/theme/frio/config.php:143
+msgid "Navigation bar background color"
+msgstr "ã\83\8aã\83\93ã\82²ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³ã\83\90ã\83¼ã\81®è\83\8cæ\99¯è\89²"
-#: mod/settings.php:1075
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: view/theme/frio/config.php:144
+msgid "Navigation bar icon color "
+msgstr "ナビゲーションバーのアイコンの色"
-#: mod/settings.php:1075
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(オプション)このOpenIDがこのアカウントにログインできるようにします。"
+#: view/theme/frio/config.php:145
+msgid "Link color"
+msgstr "リンクの色"
-#: mod/settings.php:1083
-msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "ローカルサイトディレクトリにデフォルトプロフィールを公開しますか?"
+#: view/theme/frio/config.php:146
+msgid "Set the background color"
+msgstr "背景色を設定する"
-#: mod/settings.php:1083
-#, php-format
-msgid ""
-"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
-"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
-" system settings."
-msgstr "プロフィールはこのノードの<a href=\"%s\">ローカルディレクトリ</a>で公開されます。システム設定によっては、プロフィールの詳細が公開される場合があります。"
+#: view/theme/frio/config.php:147
+msgid "Content background opacity"
+msgstr "コンテンツの背景の不透明度"
-#: mod/settings.php:1089
-msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "グローバル ソーシャルディレクトリで既定のプロフィールを公開しますか?"
+#: view/theme/frio/config.php:148
+msgid "Set the background image"
+msgstr "背景画像を設定する"
-#: mod/settings.php:1089
-#, php-format
-msgid ""
-"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
-"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
-msgstr "あなたのプロフィールはグローバルなFriendicaディレクトリに公開されます(例:<a href=\"%s\"> %s </a>)。あなたのプロフィールは一般公開されます。"
+#: view/theme/frio/config.php:149
+msgid "Background image style"
+msgstr "背景画像スタイル"
-#: mod/settings.php:1089
-msgid ""
-"This setting also determines whether Friendica will inform search engines "
-"that your profile should be indexed or not. Third-party search engines may "
-"or may not respect this setting."
-msgstr "Friendicaは検索エンジンへ、\"あなたのプロフィールをインデックスしていいかどうか\" を通知できます。この設定は、その通知自体の送信可否を決定します。 サードパーティの検索エンジンは、この設定を尊重する場合としない場合があります。"
+#: view/theme/frio/config.php:154
+msgid "Login page background image"
+msgstr "ログインページの背景画像"
-#: mod/settings.php:1096
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr "ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88ã\83\97ã\83ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83«ã\81®é\96²è¦§è\80\85ã\81\8bã\82\89ã\82³ã\83³ã\82¿ã\82¯ã\83\88/å\8f\8b人ã\83ªã\82¹ã\83\88ã\82\92é\9d\9e表示ã\81«ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\81\8bï¼\9f"
+#: view/theme/frio/config.php:158
+msgid "Login page background color"
+msgstr "ã\83ã\82°ã\82¤ã\83³ã\83\9aã\83¼ã\82¸ã\81®è\83\8cæ\99¯è\89²"
-#: mod/settings.php:1096
-msgid ""
-"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
-"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
-"create"
-msgstr "コンタクトリストは、既定のプロフィールページに表示されません。作成する追加のプロフィールごとにコンタクトリストを個別に表示することを決定できます"
+#: view/theme/frio/config.php:158
+msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
+msgstr "テーマのデフォルトの背景画像と色を空のままにします"
-#: mod/settings.php:1100
-msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
-msgstr "匿名の閲覧者からプロフィールの詳細を非表示にしますか?"
+#: view/theme/frio/theme.php:237
+msgid "Guest"
+msgstr "ゲスト"
-#: mod/settings.php:1100
-msgid ""
-"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
-" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
-"replies will still be accessible by other means."
-msgstr "匿名の訪問者には、プロフィールページで使用しているプロフィール写真、表示名、ニックネームのみが表示されます。一般公開の投稿と返信には、他の方法で引き続きアクセスできます。"
+#: view/theme/frio/theme.php:242
+msgid "Visitor"
+msgstr "ビジター"
-#: mod/settings.php:1104
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "友人があなたのプロフィールページに投稿することを許可しますか?"
+#: view/theme/frio/theme.php:258 src/Content/Nav.php:175
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:107 src/Module/BaseProfile.php:60
+#: src/Module/Contact.php:635 src/Module/Contact.php:881
+msgid "Status"
+msgstr "状態"
-#: mod/settings.php:1104
-msgid ""
-"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
-"distributed to your contacts"
-msgstr "コンタクトは、プロフィールウォールに投稿を書くことができます。これらの投稿はコンタクトに配信されます"
+#: view/theme/frio/theme.php:258 src/Content/Nav.php:175
+#: src/Content/Nav.php:258
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "あなたの投稿と会話"
-#: mod/settings.php:1108
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "友達があなたの投稿にタグを付けることを許可しますか?"
+#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:176
+#: src/Module/Profile/Profile.php:223 src/Module/BaseProfile.php:52
+#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Module/Contact.php:637
+#: src/Module/Contact.php:897 src/Module/Welcome.php:57
+msgid "Profile"
+msgstr "プロフィール"
-#: mod/settings.php:1108
-msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
-msgstr "ã\82³ã\83³ã\82¿ã\82¯ã\83\88ã\81¯ã\80\81æ\8a\95稿ã\81«ã\82¿ã\82°ã\82\92追å\8a ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\99ã\80\82"
+#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:176
+msgid "Your profile page"
+msgstr "ã\81\82ã\81ªã\81\9fã\81®ã\83\97ã\83ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83«ã\83\9aã\83¼ã\82¸"
-#: mod/settings.php:1112
-msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "ã\81\82ã\81ªã\81\9fã\82\92æ\96°ã\81\97ã\81\84ã\83¡ã\83³ã\83\90ã\83¼ã\81®æ½\9cå\9c¨ç\9a\84ã\81ªå\8f\8b人ã\81¨ã\81\97ã\81¦æ\8f\90æ¡\88ã\81\95ã\81\9bã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82"
+#: view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:177
+msgid "Your photos"
+msgstr "ã\81\82ã\81ªã\81\9fã\81®å\86\99ç\9c\9f"
-#: mod/settings.php:1112
-msgid ""
-"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
-msgstr "å¿\85è¦\81ã\81«å¿\9cã\81\98ã\81¦ã\80\81Friendicaã\81¯ã\82³ã\83³ã\82¿ã\82¯ã\83\88ã\81¨ã\81\97ã\81¦ã\81\82ã\81ªã\81\9fã\82\92追å\8a ã\81\99ã\82\8bæ\96°ã\81\97ã\81\84ã\83¡ã\83³ã\83\90ã\83¼ã\82\92æ\8f\90æ¡\88ã\81\99ã\82\8bå ´å\90\88ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\99ã\80\82"
+#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:178
+#: src/Module/BaseProfile.php:76 src/Module/BaseProfile.php:79
+msgid "Videos"
+msgstr "å\8b\95ç\94»"
-#: mod/settings.php:1116
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "知らない人にプライベートメールを送ることを許可しますか?"
+#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:178
+msgid "Your videos"
+msgstr "あなたの動画"
-#: mod/settings.php:1116
-msgid ""
-"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
-"in your contact list."
-msgstr "Friendicaネットワークユーザーは、コンタクトリストにない場合でもプライベートメッセージを送信する場合があります。"
+#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:179
+msgid "Your events"
+msgstr "あなたのイベント"
-#: mod/settings.php:1120
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "ã\83\97ã\83ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83«ã\81¯<strong>å\85¬é\96\8bã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93</strong>ã\80\82"
+#: view/theme/frio/theme.php:265 src/Content/Nav.php:256
+msgid "Network"
+msgstr "ã\83\8dã\83\83ã\83\88ã\83¯ã\83¼ã\82¯"
-#: mod/settings.php:1126
-#, php-format
-msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
-msgstr "IDアドレスは<strong> ' %s ' </strong>または ' %s 'です。"
+#: view/theme/frio/theme.php:265 src/Content/Nav.php:256
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "友達からの会話"
-#: mod/settings.php:1133
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "この数日後に投稿を自動的に期限切れにします:"
+#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:243
+#: src/Module/BaseProfile.php:91 src/Module/BaseProfile.php:102
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "イベントとカレンダー"
-#: mod/settings.php:1133
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "空の場合、投稿は期限切れになりません。期限切れの投稿は削除されます"
+#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:268
+msgid "Private mail"
+msgstr "プライベートメール"
-#: mod/settings.php:1134
-msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr "高度な有効期限設定"
+#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:277
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:126 src/Module/BaseSettings.php:124
+#: src/Module/Welcome.php:52
+msgid "Settings"
+msgstr "設定"
-#: mod/settings.php:1135
-msgid "Advanced Expiration"
-msgstr "高度な有効期限"
+#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:277
+msgid "Account settings"
+msgstr "アカウント設定"
-#: mod/settings.php:1136
-msgid "Expire posts:"
-msgstr "投稿の有効期限:"
+#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Text/HTML.php:927
+#: src/Content/Nav.php:220 src/Content/Nav.php:279
+#: src/Module/BaseProfile.php:121 src/Module/BaseProfile.php:124
+#: src/Module/Contact.php:824 src/Module/Contact.php:909
+msgid "Contacts"
+msgstr "コンタクト"
-#: mod/settings.php:1137
-msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "å\80\8b人ã\83¡ã\83¢ã\81®æ\9c\89å\8a¹æ\9c\9fé\99\90ï¼\9a"
+#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:279
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "å\8f\8bé\81\94ã\81¨ã\82³ã\83³ã\82¿ã\82¯ã\83\88ã\82\92管ç\90\86/ç·¨é\9b\86ã\81\99ã\82\8b"
-#: mod/settings.php:1138
-msgid "Expire starred posts:"
-msgstr "ã\82¹ã\82¿ã\83¼ä»\98ã\81\8dæ\8a\95稿ã\82\92æ\9c\9fé\99\90å\88\87ã\82\8cã\81«ã\81\99ã\82\8bï¼\9a"
+#: view/theme/quattro/config.php:73
+msgid "Alignment"
+msgstr "ã\82¢ã\83©ã\82¤ã\83¡ã\83³ã\83\88"
-#: mod/settings.php:1139
-msgid "Expire photos:"
-msgstr "å\86\99ç\9c\9fã\81®æ\9c\89å\8a¹æ\9c\9fé\99\90ï¼\9a"
+#: view/theme/quattro/config.php:73
+msgid "Left"
+msgstr "å·¦"
-#: mod/settings.php:1140
-msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr "他のユーザーによる投稿のみを期限切れにする:"
+#: view/theme/quattro/config.php:73
+msgid "Center"
+msgstr "センター"
-#: mod/settings.php:1170
-msgid "Account Settings"
-msgstr "ã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88è¨å®\9a"
+#: view/theme/quattro/config.php:74
+msgid "Color scheme"
+msgstr "ã\82«ã\83©ã\83¼ã\82¹ã\82ã\83¼ã\83 "
-#: mod/settings.php:1178
-msgid "Password Settings"
-msgstr "パスワード設定"
+#: view/theme/quattro/config.php:75
+msgid "Posts font size"
+msgstr "投稿のフォントサイズ"
-#: mod/settings.php:1179 src/Module/Register.php:130
-msgid "New Password:"
-msgstr "新しいパスワード:"
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "テキストエリアのフォントサイズ"
-#: mod/settings.php:1179
-msgid ""
-"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
-"spaces, accentuated letters and colon (:)."
-msgstr "使用できる文字は、a〜z、A〜Z、0〜9、および空白、アクセント文字、コロン(:)を除く特殊文字です。"
+#: view/theme/vier/config.php:75
+msgid "Comma separated list of helper forums"
+msgstr "ヘルパーフォーラムのカンマ区切りリスト"
-#: mod/settings.php:1180 src/Module/Register.php:131
-msgid "Confirm:"
-msgstr "確認:"
+#: view/theme/vier/config.php:115
+msgid "don't show"
+msgstr "見せない"
-#: mod/settings.php:1180
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "変更しない限り、パスワードフィールドは空白のままにしてください"
+#: view/theme/vier/config.php:115
+msgid "show"
+msgstr "見せる"
-#: mod/settings.php:1181
-msgid "Current Password:"
-msgstr "ç\8f¾å\9c¨ã\81®ã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89ï¼\9a"
+#: view/theme/vier/config.php:121
+msgid "Set style"
+msgstr "ã\82¹ã\82¿ã\82¤ã\83«ã\82\92è¨å®\9a"
-#: mod/settings.php:1181 mod/settings.php:1182
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "変更を確認するための現在のパスワード"
+#: view/theme/vier/config.php:122
+msgid "Community Pages"
+msgstr "コミュニティページ"
-#: mod/settings.php:1182
-msgid "Password:"
-msgstr "ã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89ï¼\9a"
+#: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/vier/theme.php:126
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "ã\82³ã\83\9fã\83¥ã\83\8bã\83\86ã\82£ã\83\97ã\83ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83«"
-#: mod/settings.php:1185
-msgid "Delete OpenID URL"
-msgstr "OpenID URLを削除"
+#: view/theme/vier/config.php:124
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "ヘルプまたは@NewHere?"
-#: mod/settings.php:1187
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "基本設定"
+#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:348
+msgid "Connect Services"
+msgstr "接続サービス"
-#: mod/settings.php:1188 src/Model/Profile.php:754
-msgid "Full Name:"
-msgstr "フルネーム:"
+#: view/theme/vier/config.php:126
+msgid "Find Friends"
+msgstr "友達を見つける"
-#: mod/settings.php:1189
-msgid "Email Address:"
-msgstr "電子メールアドレス:"
+#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:156
+msgid "Last users"
+msgstr "最後のユーザー"
-#: mod/settings.php:1190
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "あなたのタイムゾーン:"
+#: view/theme/vier/theme.php:174 src/Content/Widget.php:78
+msgid "Find People"
+msgstr "人を見つけます"
-#: mod/settings.php:1191
-msgid "Your Language:"
-msgstr "あなたの言語:"
+#: view/theme/vier/theme.php:175 src/Content/Widget.php:79
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "名前または興味を入力してください"
-#: mod/settings.php:1191
-msgid ""
-"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
-"emails"
-msgstr "friendicaインターフェイスを表示し、メールを送信するために使用する言語を設定します"
+#: view/theme/vier/theme.php:177 src/Content/Widget.php:81
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "例:Robert Morgenstein、釣り"
-#: mod/settings.php:1192
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "デフォルトの投稿場所:"
+#: view/theme/vier/theme.php:178 src/Content/Widget.php:82
+#: src/Module/Contact.php:845 src/Module/Directory.php:103
+msgid "Find"
+msgstr "見つける"
-#: mod/settings.php:1193
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "ブラウザのロケーションを使用:"
+#: view/theme/vier/theme.php:180 src/Content/Widget.php:84
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "同様の興味"
-#: mod/settings.php:1196
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "ã\82»ã\82ã\83¥ã\83ªã\83\86ã\82£ã\81¨ã\83\97ã\83©ã\82¤ã\83\90ã\82·ã\83¼ã\81®è¨å®\9a"
+#: view/theme/vier/theme.php:181 src/Content/Widget.php:85
+msgid "Random Profile"
+msgstr "ã\83©ã\83³ã\83\80ã\83 ã\83\97ã\83ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83«"
-#: mod/settings.php:1198
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "1日あたりの友達リクエスト上限:"
+#: view/theme/vier/theme.php:182 src/Content/Widget.php:86
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "友達を招待"
-#: mod/settings.php:1198 mod/settings.php:1227
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(スパムの悪用を防ぐため)"
+#: view/theme/vier/theme.php:183 src/Content/Widget.php:87
+#: src/Module/Directory.php:95
+msgid "Global Directory"
+msgstr "グローバルディレクトリ"
-#: mod/settings.php:1199
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "投稿の既定の権限"
+#: view/theme/vier/theme.php:185 src/Content/Widget.php:89
+msgid "Local Directory"
+msgstr "ローカルディレクトリ"
-#: mod/settings.php:1200
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(クリックして開く・閉じる)"
+#: view/theme/vier/theme.php:225 src/Content/Text/HTML.php:931
+#: src/Content/ForumManager.php:145 src/Content/Nav.php:224
+msgid "Forums"
+msgstr "フォーラム"
-#: mod/settings.php:1210
-msgid "Default Private Post"
-msgstr "既定のプライベート投稿"
+#: view/theme/vier/theme.php:227 src/Content/ForumManager.php:147
+msgid "External link to forum"
+msgstr "フォーラムへの外部リンク"
-#: mod/settings.php:1211
-msgid "Default Public Post"
-msgstr "既定の一般公開投稿"
+#: view/theme/vier/theme.php:230 src/Content/ForumManager.php:150
+#: src/Content/Widget.php:454 src/Content/Widget.php:553
+msgid "show more"
+msgstr "もっと見せる"
-#: mod/settings.php:1215
-msgid "Default Permissions for New Posts"
-msgstr "新しい投稿の既定の権限"
+#: view/theme/vier/theme.php:263
+msgid "Quick Start"
+msgstr "クイックスタート"
-#: mod/settings.php:1227
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "不明な人からの 1日あたりのプライベートメッセージ上限:"
+#: view/theme/vier/theme.php:269 src/Content/Nav.php:207
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:115
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:106
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:93
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:132 src/Module/Help.php:69
+msgid "Help"
+msgstr "ヘルプ"
-#: mod/settings.php:1230
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "通知設定"
+#: src/Core/ACL.php:155
+msgid "Yourself"
+msgstr ""
-#: mod/settings.php:1231
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "次の場合に通知メールを送信します。"
+#: src/Core/ACL.php:281
+msgid "Post to Email"
+msgstr "メールに投稿"
-#: mod/settings.php:1232
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "招待を受けます"
+#: src/Core/ACL.php:308
+msgid "Public"
+msgstr "一般公開"
-#: mod/settings.php:1233
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "あなたの招待が確認されました"
+#: src/Core/ACL.php:309
+msgid ""
+"This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
+"community pages and by anyone with its link."
+msgstr "このコンテンツはすべてのフォロワーに表示され、コミュニティページやリンクを知っている人なら誰でも見ることができます。"
-#: mod/settings.php:1234
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "誰かがあなたのプロフィールウォールに書き込みます"
+#: src/Core/ACL.php:310
+msgid "Limited/Private"
+msgstr "限定/プライベート"
-#: mod/settings.php:1235
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "誰かがフォローアップコメントを書く"
+#: src/Core/ACL.php:311
+msgid ""
+"This content will be shown only to the people in the first box, to the "
+"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
+"anywhere public."
+msgstr "このコンテンツは、最初のボックスに記載されたメンバーから、2番目のボックスに記載されている人を除いた範囲に対して表示されます。 一般公開はされません。"
-#: mod/settings.php:1236
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "プライベートメッセージを受け取ります"
+#: src/Core/ACL.php:312
+msgid "Show to:"
+msgstr "限定公開先:"
-#: mod/settings.php:1237
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "友達の提案を受け取ります"
+#: src/Core/ACL.php:313
+msgid "Except to:"
+msgstr "この連絡先を除く:"
-#: mod/settings.php:1238
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "ã\81\82ã\81ªã\81\9fã\81¯æ\8a\95稿ã\81§ã\82¿ã\82°ä»\98ã\81\91ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99"
+#: src/Core/ACL.php:316
+msgid "Connectors"
+msgstr "ã\82³ã\83\8dã\82¯ã\82¿ã\83¼"
-#: mod/settings.php:1239
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "あなたは突かれた/突かれた/などです。投稿で"
+#: src/Core/Installer.php:180
+msgid ""
+"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
+"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
+" web server root."
+msgstr "データベース構成ファイル \"config/local.config.php\" に書き込めませんでした。同封のテキストを使用して、Webサーバーのルートに構成ファイルを作成してください。"
-#: mod/settings.php:1241
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "デスクトップ通知を有効にする"
+#: src/Core/Installer.php:199
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "phpmyadminまたはmysqlを使用して、手動でファイル\"database.sql \"をインポートする必要がある場合があります。"
-#: mod/settings.php:1241
-msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr "新しい通知にデスクトップポップアップを表示する"
+#: src/Core/Installer.php:200 src/Module/Install.php:191
+#: src/Module/Install.php:345
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "ファイル\"INSTALL.txt \"をご覧ください。"
-#: mod/settings.php:1243
-msgid "Text-only notification emails"
-msgstr "テキストのみの通知メール"
+#: src/Core/Installer.php:261
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "WebサーバーPATHに CLI版のPHPが見つかりませんでした。"
-#: mod/settings.php:1245
-msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr "HTML部分なしで、テキストのみの通知メールを送信します"
+#: src/Core/Installer.php:262
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
+"you will not be able to run the background processing. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
+"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
+msgstr "PHP CLIがサーバーにインストールされていない場合、バックグラウンド処理を実行できません。 <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'> 'ワーカーのセットアップ' </a>をご覧ください。"
-#: mod/settings.php:1247
-msgid "Show detailled notifications"
-msgstr "詳細な通知を表示"
+#: src/Core/Installer.php:267
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "PHP実行可能ファイルへのPath"
-#: mod/settings.php:1249
+#: src/Core/Installer.php:267
msgid ""
-"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
-"When enabled every notification is displayed."
-msgstr "デフォルトでは、通知はアイテムごとに1つの通知にまとめられます。有効にすると、すべての通知が表示されます。"
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "php実行可能ファイルへのフルパスを入力します。これを空白のままにしてインストールを続行できます。"
-#: mod/settings.php:1251
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "ã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88/ã\83\9aã\83¼ã\82¸ã\82¿ã\82¤ã\83\97ã\81®è©³ç´°è¨å®\9a"
+#: src/Core/Installer.php:272
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "ã\82³ã\83\9eã\83³ã\83\89ã\83©ã\82¤ã\83³, CLI PHP"
-#: mod/settings.php:1252
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "特別な状況でこのアカウントの動作を変更する"
+#: src/Core/Installer.php:281
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "PHP実行可能ファイルはphp cliバイナリではありません(cgi-fgciバージョンである可能性があります)"
-#: mod/settings.php:1255
-msgid "Import Contacts"
-msgstr "コンタクトをインポートする"
+#: src/Core/Installer.php:282
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "PHPバージョンが見つかりました:"
+
+#: src/Core/Installer.php:284
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP CLIバイナリ"
-#: mod/settings.php:1256
+#: src/Core/Installer.php:297
msgid ""
-"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
-"first column you exported from the old account."
-msgstr "古いアカウントからエクスポートしたCSVファイルをアップロードします。これは最初の列に、フォローしているアカウントのハンドルを含みます。"
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "ご使用のシステムのコマンドラインバージョンのPHPでは、\"register_argc_argv \"が有効になっていません。"
-#: mod/settings.php:1257
-msgid "Upload File"
-msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82\92ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\83ã\83¼ã\83\89"
+#: src/Core/Installer.php:298
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "ã\81\93ã\82\8cã\81¯ã\80\81ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸é\85\8dä¿¡ã\81\8cæ©\9fè\83½ã\81\99ã\82\8bã\81\9fã\82\81ã\81«å¿\85è¦\81ã\81§ã\81\99ã\80\82"
-#: mod/settings.php:1259
-msgid "Relocate"
-msgstr "再配置"
+#: src/Core/Installer.php:303
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
-#: mod/settings.php:1260
+#: src/Core/Installer.php:335
msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "このプロフィールを別のサーバーから移動し、コンタクトの一部が更新を受信しない場合は、このボタンを押してみてください。"
-
-#: mod/settings.php:1261
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "再配置メッセージをコンタクトに再送信する"
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "エラー:このシステムの\"openssl_pkey_new \"関数は暗号化キーを生成できません"
-#: mod/subthread.php:107
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$sは%2$sの%3$s をフォローしています"
+#: src/Core/Installer.php:336
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Windowsで実行している場合は、「 http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php 」を参照してください。"
-#: mod/suggest.php:27
-msgid "Contact suggestion successfully ignored."
-msgstr "コンタクトの提案は無視されました。"
+#: src/Core/Installer.php:339
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "暗号化キーを生成する"
-#: mod/suggest.php:51
+#: src/Core/Installer.php:391
msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "利用可能な提案はありません。新しいサイトの場合は、24時間後にもう一度お試しください。"
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "エラー:Apache webserver mod-rewriteモジュールが必要ですが、インストールされていません。"
-#: mod/suggest.php:70
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "この提案を本当に削除しますか?"
+#: src/Core/Installer.php:396
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Apache mod_rewriteモジュール"
-#: mod/suggest.php:88 mod/suggest.php:108
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "無視/非表示"
+#: src/Core/Installer.php:402
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr "エラー:PDOまたはMySQLi PHPモジュールが必要ですが、インストールされていません。"
-#: mod/suggest.php:118 view/theme/vier/theme.php:179 src/Content/Widget.php:65
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "友達の提案"
+#: src/Core/Installer.php:407
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr "エラー:PDO用のMySQLドライバーがインストールされていません。"
-#: mod/tagrm.php:31
-msgid "Tag(s) removed"
-msgstr "タグ(達)が削除されました"
+#: src/Core/Installer.php:411
+msgid "PDO or MySQLi PHP module"
+msgstr "PDOまたはMySQLi PHPモジュール"
-#: mod/tagrm.php:101
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "ã\82¿ã\82°ã\81®å\89\8aé\99¤"
+#: src/Core/Installer.php:419
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "ã\82¨ã\83©ã\83¼ã\80\81XML PHPã\83¢ã\82¸ã\83¥ã\83¼ã\83«ã\81\8cå¿\85è¦\81ã\81§ã\81\99ã\81\8cã\80\81ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
-#: mod/tagrm.php:103
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "削除するタグを選択:"
+#: src/Core/Installer.php:423
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "XML PHPモジュール"
-#: mod/tagrm.php:114 src/Module/Settings/Delegation.php:159
-msgid "Remove"
-msgstr "削除"
+#: src/Core/Installer.php:426
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "libCurl PHPモジュール"
-#: mod/uimport.php:29
-msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
-msgstr "ã\82¯ã\83ã\83¼ã\82ºã\83\89ã\81ªã\82µã\83¼ã\83\90ã\81§ã\81®ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\82¤ã\83³ã\83\9dã\83¼ã\83\88ã\81¯ã\80\81管ç\90\86è\80\85ã\81®ã\81¿ã\81\8cå®\9fè¡\8cã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\99。"
+#: src/Core/Installer.php:427
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "ã\82¨ã\83©ã\83¼ï¼\9alibCURL PHPã\83¢ã\82¸ã\83¥ã\83¼ã\83«ã\81\8cå¿\85è¦\81ã\81§ã\81\99ã\81\8cã\80\81ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93。"
-#: mod/uimport.php:38 src/Module/Register.php:65
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "このサイトは、1日あたりに許可されているアカウント登録数の上限を超えています。 明日再度お試しください。"
+#: src/Core/Installer.php:433
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "GDグラフィックスPHPモジュール"
-#: mod/uimport.php:45 src/Module/Register.php:141
-msgid "Import"
-msgstr "インポート"
+#: src/Core/Installer.php:434
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "エラー:JPEGサポート付きのGDグラフィックPHPモジュールが必要ですが、インストールされていません。"
-#: mod/uimport.php:47
-msgid "Move account"
-msgstr "アカウントの移動"
+#: src/Core/Installer.php:440
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "OpenSSL PHPモジュール"
-#: mod/uimport.php:48
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "別のFriendicaサーバーからアカウントをインポートできます。"
+#: src/Core/Installer.php:441
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "エラー:openssl PHPモジュールが必要ですが、インストールされていません。"
-#: mod/uimport.php:49
-msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "古いサーバからアカウントをエクスポートして、このサーバにアップロードする必要があります。 アップロード後、このサーバが、すべてのコンタクト・元のアカウントを再作成します。 また、あなたがこのサーバに移転したことを友人にお知らせします。"
-
-#: mod/uimport.php:50
-msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "この機能はまだ実験的なものです。 OStatusネットワーク(GNU Social / Statusnet)またはDiasporaからのコンタクトはインポートできません。"
-
-#: mod/uimport.php:51
-msgid "Account file"
-msgstr "アカウントファイル"
+#: src/Core/Installer.php:447
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "mb_string PHPモジュール"
-#: mod/uimport.php:51
-msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "アカウントをエクスポートするには、「設定」->「個人データのエクスポート」に進み、「アカウントのエクスポート」を選択します"
+#: src/Core/Installer.php:448
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "エラー:mb_string PHPモジュールが必要ですが、インストールされていません。"
-#: mod/unfollow.php:35 mod/unfollow.php:91
-msgid "You aren't following this contact."
-msgstr "あなたはこのコンタクトをフォローしていません"
+#: src/Core/Installer.php:454
+msgid "iconv PHP module"
+msgstr "iconv PHPモジュール"
-#: mod/unfollow.php:45 mod/unfollow.php:97
-msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
-msgstr "現在、フォロー解除はあなたのネットワークではサポートされていません"
+#: src/Core/Installer.php:455
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "エラー:iconv PHPモジュールが必要ですが、インストールされていません。"
-#: mod/unfollow.php:66
-msgid "Contact unfollowed"
-msgstr "コンタクトのフォロー解除"
+#: src/Core/Installer.php:461
+msgid "POSIX PHP module"
+msgstr "POSIX PHPモジュール"
-#: mod/unfollow.php:117
-msgid "Disconnect/Unfollow"
-msgstr "接続・フォローを解除"
+#: src/Core/Installer.php:462
+msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
+msgstr "エラー:POSIX PHPモジュールが必要ですが、インストールされていません。"
-#: mod/update_community.php:22 mod/update_contact.php:22
-#: mod/update_display.php:23 mod/update_network.php:32 mod/update_notes.php:35
-#: mod/update_profile.php:33
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[埋め込みコンテンツ - ページを再読み込みして表示]"
+#: src/Core/Installer.php:468
+msgid "JSON PHP module"
+msgstr "JSON PHPモジュール"
-#: mod/videos.php:116
-msgid "No videos selected"
-msgstr "動画が選択されていません"
+#: src/Core/Installer.php:469
+msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
+msgstr "エラー:JSON PHPモジュールが必要ですが、インストールされていません。"
-#: mod/videos.php:234 src/Model/Item.php:3581
-msgid "View Video"
-msgstr "ã\83\93ã\83\87ã\82ªã\82\92è¦\8bã\82\8b"
+#: src/Core/Installer.php:475
+msgid "File Information PHP module"
+msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«æ\83\85å ±PHPã\83¢ã\82¸ã\83¥ã\83¼ã\83«"
-#: mod/videos.php:249
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "最近の動画"
+#: src/Core/Installer.php:476
+msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
+msgstr "エラー:ファイル情報PHPモジュールが必要ですが、インストールされていません。"
-#: mod/videos.php:251
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "新しい動画をアップロード"
+#: src/Core/Installer.php:499
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called "
+"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
+"unable to do so."
+msgstr "Webインストーラーは、Webサーバーの\"config \"フォルダーに\"local.config.php \"というファイルを作成できる必要がありますが、作成できません。"
-#: mod/wall_attach.php:26 mod/wall_attach.php:33 mod/wall_attach.php:71
-#: mod/wall_upload.php:41 mod/wall_upload.php:57 mod/wall_upload.php:102
-#: mod/wall_upload.php:153 mod/wall_upload.php:156
-msgid "Invalid request."
-msgstr "無効なリクエストです。"
+#: src/Core/Installer.php:500
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "これはほとんどの場合、Webサーバーがフォルダーにファイルを書き込むことができない場合でも、許可設定です。"
-#: mod/wall_attach.php:89
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "すいません、サーバのPHP設定で許可されたサイズよりも大きいファイルをアップロードしている可能性があります。"
+#: src/Core/Installer.php:501
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
+msgstr "この手順の最後に、Friendica \"config \"フォルダーのlocal.config.phpという名前のファイルに保存するテキストを提供します。"
-#: mod/wall_attach.php:89
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "または、空のファイルをアップロードしようとしていませんか?"
+#: src/Core/Installer.php:502
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "または、この手順をスキップして、手動インストールを実行することもできます。手順については、ファイル「INSTALL.txt」を参照してください。"
-#: mod/wall_attach.php:100
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "ファイルサイズ上限 %s を超えています。"
+#: src/Core/Installer.php:505
+msgid "config/local.config.php is writable"
+msgstr "config/local.config.php は書き込み可能です"
-#: mod/wall_attach.php:115
-msgid "File upload failed."
-msgstr "アップロードが失敗しました。"
+#: src/Core/Installer.php:525
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "FriendicaはSmarty3テンプレートエンジンを使用してWebビューをレンダリングします。 Smarty3はテンプレートをPHPにコンパイルして、レンダリングを高速化します。"
-#: mod/wall_upload.php:229
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "ウォール写真"
+#: src/Core/Installer.php:526
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "これらのコンパイル済みテンプレートを保存するには、WebサーバーがFriendica最上位フォルダーの下のディレクトリview / smarty3 /への書き込みアクセス権を持っている必要があります。"
-#: mod/wallmessage.php:51 mod/wallmessage.php:114
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "一日のウォールメッセージ上限 %s 通を超えました。投稿できません。"
+#: src/Core/Installer.php:527
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Webサーバーを実行するユーザー(www-dataなど)がこのフォルダーへの書き込みアクセス権を持っていることを確認してください。"
-#: mod/wallmessage.php:62
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "あなたのホームロケーションを確認できません。"
+#: src/Core/Installer.php:528
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "注:セキュリティ対策として、Webサーバーにview / smarty3 /のみへの書き込みアクセス権を与える必要があります。含まれるテンプレートファイル(.tpl)ではありません。"
-#: mod/wallmessage.php:88 mod/wallmessage.php:97
-msgid "No recipient."
-msgstr "宛先がありません。"
+#: src/Core/Installer.php:531
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view / smarty3は書き込み可能です"
-#: mod/wallmessage.php:128
-#, php-format
+#: src/Core/Installer.php:560
msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "%s からの返信を受け取りたい場合は、サイトのプライバシー設定で「不明な送信者からのプライベートメール」を許可しているか確認してください。"
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
+" to .htaccess."
+msgstr ".htaccessのURL書き換えが機能していません。 .htaccess-distを.htaccessにコピーしたことを確認してください。"
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:52 src/Model/User.php:787
-msgid "default"
-msgstr "デフォルト"
+#: src/Core/Installer.php:562
+msgid "Error message from Curl when fetching"
+msgstr "取得時のCurlからのエラーメッセージ"
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:53
-msgid "greenzero"
-msgstr "グリーンゼロ"
+#: src/Core/Installer.php:567
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "URLの書き換えが機能しています"
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:54
-msgid "purplezero"
-msgstr "パープルゼロ"
+#: src/Core/Installer.php:596
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "ImageMagick PHP拡張機能がインストールされていません"
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
-msgid "easterbunny"
-msgstr "イースターのウサギ"
+#: src/Core/Installer.php:598
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "ImageMagick PHP拡張機能がインストールされています"
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
-msgid "darkzero"
-msgstr "ダークゼロ"
+#: src/Core/Installer.php:600 tests/src/Core/InstallerTest.php:386
+#: tests/src/Core/InstallerTest.php:409
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagickはGIFをサポートします"
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
-msgid "comix"
-msgstr "ã\82³ã\83\9fã\83\83ã\82¯ã\82¹"
+#: src/Core/Installer.php:622
+msgid "Database already in use."
+msgstr "ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\99ã\83¼ã\82¹ã\81¯ã\81\99ã\81§ã\81«ä½¿ç\94¨ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
-msgid "slackr"
-msgstr "怠け者"
+#: src/Core/Installer.php:627
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "データベースに接続できません。"
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:71
-msgid "Variations"
-msgstr "バリエーション"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:411
+#: src/Module/Settings/Display.php:171
+msgid "Monday"
+msgstr "月曜"
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
-msgid "Top Banner"
-msgstr "トップバナー"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:412
+msgid "Tuesday"
+msgstr "火曜日"
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
-msgid ""
-"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
-"long pages."
-msgstr "画面の幅に合わせて画像のサイズを変更し、長いページでは背景色を下に表示します。"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:413
+msgid "Wednesday"
+msgstr "水曜日"
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Full screen"
-msgstr "全画面表示"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:414
+msgid "Thursday"
+msgstr "木曜日"
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid ""
-"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
-msgstr "画像のサイズを変更して画面全体に表示し、右または下を切り取ります。"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:415
+msgid "Friday"
+msgstr "金曜日"
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
-msgid "Single row mosaic"
-msgstr "å\8d\98å\88\97ã\83¢ã\82¶ã\82¤ã\82¯"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:416
+msgid "Saturday"
+msgstr "å\9c\9fæ\9b\9cæ\97¥"
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
-msgid ""
-"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
-msgstr "画像のサイズを変更して、垂直または水平のいずれかの単一の行で繰り返します。"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:410
+#: src/Module/Settings/Display.php:171
+msgid "Sunday"
+msgstr "日曜日"
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Mosaic"
-msgstr "モザイク"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:431
+msgid "January"
+msgstr "1月"
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Repeat image to fill the screen."
-msgstr "画面いっぱいに画像を繰り返します。"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:432
+msgid "February"
+msgstr "2月"
-#: view/theme/frio/config.php:108
-msgid "Custom"
-msgstr "カスタム"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:433
+msgid "March"
+msgstr "3月"
-#: view/theme/frio/config.php:120
-msgid "Note"
-msgstr "注意"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:434
+msgid "April"
+msgstr "4月"
-#: view/theme/frio/config.php:120
-msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
-msgstr "すべてのユーザーに画像の表示が許可されている場合は、画像の権限を確認してください"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:422
+msgid "May"
+msgstr "5月"
-#: view/theme/frio/config.php:126
-msgid "Select color scheme"
-msgstr "カラースキームを選択"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:435
+msgid "June"
+msgstr "6月"
-#: view/theme/frio/config.php:127
-msgid "Copy or paste schemestring"
-msgstr "スキーム文字列のコピーまたは貼り付け"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:436
+msgid "July"
+msgstr "7月"
-#: view/theme/frio/config.php:127
-msgid ""
-"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
-"applies the schemestring"
-msgstr "この文字列をコピーして、テーマを他の人と共有できます。ここに貼り付けると、スキーム文字列が適用されます"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:437
+msgid "August"
+msgstr "8月"
-#: view/theme/frio/config.php:128
-msgid "Navigation bar background color"
-msgstr "ナビゲーションバーの背景色"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:438
+msgid "September"
+msgstr "9月"
-#: view/theme/frio/config.php:129
-msgid "Navigation bar icon color "
-msgstr "ナビゲーションバーのアイコンの色"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:439
+msgid "October"
+msgstr "10月"
-#: view/theme/frio/config.php:130
-msgid "Link color"
-msgstr "リンクの色"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:440
+msgid "November"
+msgstr "11月"
-#: view/theme/frio/config.php:131
-msgid "Set the background color"
-msgstr "背景色を設定する"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:441
+msgid "December"
+msgstr "12月"
-#: view/theme/frio/config.php:132
-msgid "Content background opacity"
-msgstr "コンテンツの背景の不透明度"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:403
+msgid "Mon"
+msgstr "月"
-#: view/theme/frio/config.php:133
-msgid "Set the background image"
-msgstr "背景画像を設定する"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:404
+msgid "Tue"
+msgstr "火"
-#: view/theme/frio/config.php:134
-msgid "Background image style"
-msgstr "背景画像スタイル"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:405
+msgid "Wed"
+msgstr "水"
-#: view/theme/frio/config.php:136
-msgid "Enable Compose page"
-msgstr "作成ページを有効にする"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:406
+msgid "Thu"
+msgstr "木"
-#: view/theme/frio/config.php:136
-msgid ""
-"This replaces the jot modal window for writing new posts with a link to <a "
-"href=\"compose\">the new Compose page</a>."
-msgstr "これにより、新しい投稿を書くためのjotモーダルウィンドウが、<a href=\"compose\">新しい作成ページ</a>へのリンクに置き換えられます。"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:407
+msgid "Fri"
+msgstr "金"
-#: view/theme/frio/config.php:140
-msgid "Login page background image"
-msgstr "ログインページの背景画像"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:408
+msgid "Sat"
+msgstr "土"
-#: view/theme/frio/config.php:144
-msgid "Login page background color"
-msgstr "ログインページの背景色"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:402
+msgid "Sun"
+msgstr "日"
-#: view/theme/frio/config.php:144
-msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
-msgstr "テーマのデフォルトの背景画像と色を空のままにします"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:418
+msgid "Jan"
+msgstr "1月"
-#: view/theme/frio/theme.php:245
-msgid "Guest"
-msgstr "ã\82²ã\82¹ã\83\88"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:419
+msgid "Feb"
+msgstr "2æ\9c\88"
-#: view/theme/frio/theme.php:250
-msgid "Visitor"
-msgstr "ビジター"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:420
+msgid "Mar"
+msgstr "3月"
-#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:157
-#: src/Model/Profile.php:907 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:88
-#: src/Module/Contact.php:634 src/Module/Contact.php:853
-msgid "Status"
-msgstr "状態"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:421
+msgid "Apr"
+msgstr "4月"
-#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:157
-#: src/Content/Nav.php:240
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "あなたの投稿と会話"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:423
+msgid "Jun"
+msgstr "6月"
-#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:158
-msgid "Your profile page"
-msgstr "あなたのプロフィールページ"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:424
+msgid "Jul"
+msgstr "7月"
-#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:159
-msgid "Your photos"
-msgstr "あなたの写真"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:425
+msgid "Aug"
+msgstr "8月"
-#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:160
-#: src/Model/Profile.php:931 src/Model/Profile.php:934
-msgid "Videos"
-msgstr "動画"
+#: src/Core/L10n.php:395
+msgid "Sep"
+msgstr "9月"
-#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:160
-msgid "Your videos"
-msgstr "あなたの動画"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:427
+msgid "Oct"
+msgstr "10月"
-#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:161
-msgid "Your events"
-msgstr "ã\81\82ã\81ªã\81\9fã\81®ã\82¤ã\83\99ã\83³ã\83\88"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:428
+msgid "Nov"
+msgstr "11æ\9c\88"
-#: view/theme/frio/theme.php:273 src/Content/Nav.php:238
-msgid "Network"
-msgstr "ネットワーク"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:429
+msgid "Dec"
+msgstr "12月"
-#: view/theme/frio/theme.php:273 src/Content/Nav.php:238
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "友達からの会話"
+#: src/Core/L10n.php:414
+msgid "poke"
+msgstr "poke"
-#: view/theme/frio/theme.php:274 src/Content/Nav.php:225
-#: src/Model/Profile.php:946 src/Model/Profile.php:957
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "イベントとカレンダー"
+#: src/Core/L10n.php:414
+msgid "poked"
+msgstr "pokeされました"
-#: view/theme/frio/theme.php:275 src/Content/Nav.php:250
-msgid "Private mail"
-msgstr "プライベートメール"
+#: src/Core/L10n.php:415
+msgid "ping"
+msgstr "ping"
-#: view/theme/frio/theme.php:276 src/Content/Nav.php:259
-msgid "Account settings"
-msgstr "アカウント設定"
+#: src/Core/L10n.php:415
+msgid "pinged"
+msgstr "pingされました"
-#: view/theme/frio/theme.php:277 src/Content/Text/HTML.php:911
-#: src/Content/Nav.php:202 src/Content/Nav.php:265 src/Model/Profile.php:986
-#: src/Model/Profile.php:989 src/Module/Contact.php:796
-#: src/Module/Contact.php:881
-msgid "Contacts"
-msgstr "コンタクト"
+#: src/Core/L10n.php:416
+msgid "prod"
+msgstr "製品"
-#: view/theme/frio/theme.php:277 src/Content/Nav.php:265
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "友達とコンタクトを管理/編集する"
+#: src/Core/L10n.php:416
+msgid "prodded"
+msgstr "prodされた"
-#: view/theme/quattro/config.php:73
-msgid "Alignment"
-msgstr "アライメント"
+#: src/Core/L10n.php:417
+msgid "slap"
+msgstr "slap"
-#: view/theme/quattro/config.php:73
-msgid "Left"
-msgstr "左"
+#: src/Core/L10n.php:417
+msgid "slapped"
+msgstr "slappされました"
-#: view/theme/quattro/config.php:73
-msgid "Center"
-msgstr "ã\82»ã\83³ã\82¿ー"
+#: src/Core/L10n.php:418
+msgid "finger"
+msgstr "ã\83\95ã\82£ã\83³ã\82¬ー"
-#: view/theme/quattro/config.php:74
-msgid "Color scheme"
-msgstr "ã\82«ã\83©ã\83¼ã\82¹ã\82ã\83¼ã\83 "
+#: src/Core/L10n.php:418
+msgid "fingered"
+msgstr "ã\83\95ã\82£ã\83³ã\82¬ã\83¼ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
-#: view/theme/quattro/config.php:75
-msgid "Posts font size"
-msgstr "æ\8a\95稿ã\81®ã\83\95ã\82©ã\83³ã\83\88ã\82µã\82¤ã\82º"
+#: src/Core/L10n.php:419
+msgid "rebuff"
+msgstr "æ\8b\92絶"
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Textareas font size"
-msgstr "テキストエリアのフォントサイズ"
+#: src/Core/L10n.php:419
+msgid "rebuffed"
+msgstr "拒否された"
-#: view/theme/vier/config.php:75
-msgid "Comma separated list of helper forums"
-msgstr "ヘルパーフォーラムのカンマ区切りリスト"
+#: src/Core/Update.php:213
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "%sの更新に失敗しました。エラーログを参照してください。"
-#: view/theme/vier/config.php:115
-msgid "don't show"
-msgstr "見せない"
+#: src/Core/Update.php:277
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\n\t\t\t\tfriendicaの開発者はアップデート %s をリリースしました。\n\t\t\t\tしかし、私がそれをインストールしようとしたとき、何かをひどく間違ったようです。\n\t\t\t\tこれはすぐに修正される必要がありますが、私一人では解決できません。\n自己解決が無理な場合はfriendica開発者へコンタクトをとってください。データベースが無効である可能性があります。"
-#: view/theme/vier/config.php:115
-msgid "show"
-msgstr "見せる"
+#: src/Core/Update.php:283
+#, php-format
+msgid ""
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "エラーメッセージは\n[pre] %s [/ pre]です"
-#: view/theme/vier/config.php:121
-msgid "Set style"
-msgstr "スタイルを設定"
+#: src/Core/Update.php:287 src/Core/Update.php:323
+msgid "[Friendica Notify] Database update"
+msgstr "[Friendica Notify]データベースの更新"
-#: view/theme/vier/config.php:122
-msgid "Community Pages"
-msgstr "コミュニティページ"
+#: src/Core/Update.php:317
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
+msgstr "\n\t\t\t\tfriendicaデータベースは %s から %s に正常に更新されました。"
-#: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/vier/theme.php:126
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "ã\82³ã\83\9fã\83¥ã\83\8bã\83\86ã\82£ã\83\97ã\83ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83«"
+#: src/Core/UserImport.php:126
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "ã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81®ã\83\87ã\82³ã\83¼ã\83\89ã\82¨ã\83©ã\83¼"
-#: view/theme/vier/config.php:124
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "ã\83\98ã\83«ã\83\97ã\81¾ã\81\9fã\81¯@NewHereï¼\9f"
+#: src/Core/UserImport.php:132
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "ã\82¨ã\83©ã\83¼ï¼\81ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81«ã\83\90ã\83¼ã\82¸ã\83§ã\83³ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ï¼\81ã\81\93ã\82\8cã\81¯Friendicaã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81§ã\81¯ã\81ªã\81\95ã\81\9dã\81\86ã\81§ã\81\99ã\80\82"
-#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:348
-msgid "Connect Services"
-msgstr "接続サービス"
+#: src/Core/UserImport.php:140
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "ユーザー '%s' はこのサーバーに既に存在します!"
-#: view/theme/vier/config.php:126
-msgid "Find Friends"
-msgstr "友達を見つける"
+#: src/Core/UserImport.php:176
+msgid "User creation error"
+msgstr "ユーザ作成エラー"
-#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:156
-msgid "Last users"
-msgstr "最後のユーザー"
+#: src/Core/UserImport.php:221
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%dコンタクトはインポートされませんでした"
-#: view/theme/vier/theme.php:174 src/Content/Widget.php:60
-msgid "Find People"
-msgstr "人を見つけます"
+#: src/Core/UserImport.php:274
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "ユーザープロフィール作成エラー"
-#: view/theme/vier/theme.php:175 src/Content/Widget.php:61
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "å\90\8då\89\8dã\81¾ã\81\9fã\81¯è\88\88å\91³ã\82\92å\85¥å\8a\9bã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84"
+#: src/Core/UserImport.php:330
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "å®\8cäº\86ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9fã\80\82ã\81\93ã\82\8cã\81§ã\81§ã\81\82ã\81ªã\81\9fã\81®ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼å\90\8dã\81¨ã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89ã\81§ã\83ã\82°ã\82¤ã\83³ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\99ã\80\82 "
-#: view/theme/vier/theme.php:177 src/Content/Widget.php:63
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "例:Robert Morgenstein、釣り"
+#: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:212
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Friendica の通知"
-#: view/theme/vier/theme.php:178 src/Content/Widget.php:64
-#: src/Module/Contact.php:817 src/Module/Directory.php:84
-msgid "Find"
-msgstr "見つける"
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:78
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:54
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr "%1$s, %2$s 管理者"
-#: view/theme/vier/theme.php:180 src/Content/Widget.php:66
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "同様の興味"
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:80
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:56
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "%s 管理者"
-#: view/theme/vier/theme.php:181 src/Content/Widget.php:67
-msgid "Random Profile"
-msgstr "ランダムプロフィール"
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:193
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:217
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:101
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:118
+msgid "thanks"
+msgstr ""
-#: view/theme/vier/theme.php:182 src/Content/Widget.php:68
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "友達を招待"
+#: src/Util/Temporal.php:93 src/Util/Temporal.php:95
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:251
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "その他"
-#: view/theme/vier/theme.php:183 src/Content/Widget.php:69
-#: src/Module/Directory.php:76
-msgid "Global Directory"
-msgstr "グローバルディレクトリ"
+#: src/Util/Temporal.php:163 src/Module/Profile/Profile.php:151
+msgid "Birthday:"
+msgstr "お誕生日:"
-#: view/theme/vier/theme.php:185 src/Content/Widget.php:71
-msgid "Local Directory"
-msgstr "ローカルディレクトリ"
+#: src/Util/Temporal.php:165 src/Module/Profile/Profile.php:154
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:266
+msgid "Age: "
+msgstr "年齢:"
-#: view/theme/vier/theme.php:225 src/Content/Text/HTML.php:915
-#: src/Content/ForumManager.php:129 src/Content/Nav.php:206
-msgid "Forums"
-msgstr "フォーラム"
+#: src/Util/Temporal.php:165 src/Module/Profile/Profile.php:154
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:266
+#, php-format
+msgid "%d year old"
+msgid_plural "%d years old"
+msgstr[0] ""
-#: view/theme/vier/theme.php:227 src/Content/ForumManager.php:131
-msgid "External link to forum"
-msgstr "フォーラムへの外部リンク"
+#: src/Util/Temporal.php:167
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr "YYYY-MM-DDまたはMM-DD"
-#: view/theme/vier/theme.php:230 src/Content/ForumManager.php:134
-#: src/Content/Widget.php:404 src/Content/Widget.php:503
-msgid "show more"
-msgstr "もっと見せる"
+#: src/Util/Temporal.php:314
+msgid "never"
+msgstr "全くない"
-#: view/theme/vier/theme.php:263
-msgid "Quick Start"
-msgstr "クイックスタート"
+#: src/Util/Temporal.php:321
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "少し前"
-#: view/theme/vier/theme.php:269 src/Content/Nav.php:189
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:96
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:87
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:74
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:113 src/Module/Help.php:50
-msgid "Help"
-msgstr "ヘルプ"
+#: src/Util/Temporal.php:329
+msgid "year"
+msgstr "年"
-#: src/Core/ACL.php:366
-msgid "Post to Email"
-msgstr "メールに投稿"
+#: src/Util/Temporal.php:329
+msgid "years"
+msgstr "年"
-#: src/Core/ACL.php:384
-msgid "Public"
-msgstr "一般公開"
+#: src/Util/Temporal.php:330
+msgid "months"
+msgstr "数ヶ月"
-#: src/Core/ACL.php:385
-msgid ""
-"This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
-"community pages and by anyone with its link."
-msgstr "このコンテンツはすべてのフォロワーに表示され、コミュニティページやリンクを知っている人なら誰でも見ることができます。"
+#: src/Util/Temporal.php:331
+msgid "weeks"
+msgstr "週間"
-#: src/Core/ACL.php:386
-msgid "Limited/Private"
-msgstr "限定/プライベート"
+#: src/Util/Temporal.php:332
+msgid "days"
+msgstr "日々"
-#: src/Core/ACL.php:387
-msgid ""
-"This content will be shown only to the people in the first box, to the "
-"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
-"anywhere public."
-msgstr "このコンテンツは、最初のボックスに記載されたメンバーから、2番目のボックスに記載されている人を除いた範囲に対して表示されます。 一般公開はされません。"
+#: src/Util/Temporal.php:333
+msgid "hour"
+msgstr "時間"
-#: src/Core/ACL.php:388
-msgid "Show to:"
-msgstr "限定公開先:"
+#: src/Util/Temporal.php:333
+msgid "hours"
+msgstr "時間"
-#: src/Core/ACL.php:389
-msgid "Except to:"
-msgstr "この連絡先を除く:"
+#: src/Util/Temporal.php:334
+msgid "minute"
+msgstr "分"
-#: src/Core/ACL.php:392
-msgid "Connectors"
-msgstr "コネクター"
+#: src/Util/Temporal.php:334
+msgid "minutes"
+msgstr "分"
+
+#: src/Util/Temporal.php:335
+msgid "second"
+msgstr "秒"
-#: src/Core/ACL.php:393
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "不明な視聴者からプロフィールの詳細を非表示にしますか?"
+#: src/Util/Temporal.php:335
+msgid "seconds"
+msgstr "秒"
-#: src/Core/ACL.php:393
+#: src/Util/Temporal.php:345
#, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "\"%s\"が有効になっているため、コネクタは無効です。"
+msgid "in %1$d %2$s"
+msgstr "%1$d %2$s 以内に"
-#: src/Core/Installer.php:163
-msgid ""
-"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
-"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
-" web server root."
-msgstr "データベース構成ファイル \"config/local.config.php\" に書き込めませんでした。同封のテキストを使用して、Webサーバーのルートに構成ファイルを作成してください。"
+#: src/Util/Temporal.php:348
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "%1$d %2$s前"
-#: src/Core/Installer.php:182
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "phpmyadminまたはmysqlを使用して、手動でファイル\"database.sql \"をインポートする必要がある場合があります。"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:924 src/Content/Text/BBCode.php:1621
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1622
+msgid "Image/photo"
+msgstr "画像/写真"
-#: src/Core/Installer.php:183 src/Module/Install.php:172
-#: src/Module/Install.php:326
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "ファイル\"INSTALL.txt \"をご覧ください。"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1042
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr ""
-#: src/Core/Installer.php:244
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "WebサーバーPATHに CLI版のPHPが見つかりませんでした。"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1539 src/Content/Text/HTML.php:968
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "クリックして開閉"
-#: src/Core/Installer.php:245
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
-"you will not be able to run the background processing. See <a "
-"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
-"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
-msgstr "PHP CLIがサーバーにインストールされていない場合、バックグラウンド処理を実行できません。 <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'> 'ワーカーのセットアップ' </a>をご覧ください。"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1570
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 の投稿:"
-#: src/Core/Installer.php:250
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "PHP実行可能ファイルへのPath"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1624 src/Content/Text/BBCode.php:1625
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "暗号化されたコンテンツ"
-#: src/Core/Installer.php:250
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "php実行可能ファイルへのフルパスを入力します。これを空白のままにしてインストールを続行できます。"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1850
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "無効なソースプロトコル"
-#: src/Core/Installer.php:255
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "コマンドライン, CLI PHP"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1865
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "無効なリンクプロトコル"
-#: src/Core/Installer.php:264
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "PHP実行可能ファイルはphp cliバイナリではありません(cgi-fgciバージョンである可能性があります)"
+#: src/Content/Text/HTML.php:816
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "さらにエントリを読み込んでいます..."
-#: src/Core/Installer.php:265
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "PHPバージョンが見つかりました:"
+#: src/Content/Text/HTML.php:817
+msgid "The end"
+msgstr "終わり"
-#: src/Core/Installer.php:267
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP CLIバイナリ"
+#: src/Content/Text/HTML.php:910 src/Model/Profile.php:465
+#: src/Module/Contact.php:327
+msgid "Follow"
+msgstr "フォロー"
-#: src/Core/Installer.php:280
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "ご使用のシステムのコマンドラインバージョンのPHPでは、\"register_argc_argv \"が有効になっていません。"
+#: src/Content/Text/HTML.php:916 src/Content/Nav.php:215
+#: src/Module/Search/Index.php:97
+msgid "Search"
+msgstr "検索"
-#: src/Core/Installer.php:281
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "これは、メッセージ配信が機能するために必要です。"
+#: src/Content/Text/HTML.php:918 src/Content/Nav.php:95
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@name, !forum, #tags, コンテンツ"
-#: src/Core/Installer.php:286
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: src/Content/Text/HTML.php:925 src/Content/Nav.php:218
+msgid "Full Text"
+msgstr "全文"
-#: src/Core/Installer.php:318
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "エラー:このシステムの\"openssl_pkey_new \"関数は暗号化キーを生成できません"
+#: src/Content/Text/HTML.php:926 src/Content/Widget/TagCloud.php:67
+#: src/Content/Nav.php:219
+msgid "Tags"
+msgstr "タグ"
-#: src/Core/Installer.php:319
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Windowsで実行している場合は、「 http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php 」を参照してください。"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:79
+msgid "Export"
+msgstr "輸出する"
-#: src/Core/Installer.php:322
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "暗号化キーを生成する"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:80
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "カレンダーをicalとしてエクスポート"
-#: src/Core/Installer.php:374
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "エラー:Apache webserver mod-rewriteモジュールが必要ですが、インストールされていません。"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:81
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "カレンダーをcsvとしてエクスポート"
-#: src/Core/Installer.php:379
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Apache mod_rewriteモジュール"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:72
+msgid "No contacts"
+msgstr "コンタクトなし"
-#: src/Core/Installer.php:385
-msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
-msgstr "エラー:PDOまたはMySQLi PHPモジュールが必要ですが、インストールされていません。"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:104
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%dコンタクト"
-#: src/Core/Installer.php:390
-msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
-msgstr "ã\82¨ã\83©ã\83¼ï¼\9aPDOç\94¨ã\81®MySQLã\83\89ã\83©ã\82¤ã\83\90ã\83¼ã\81\8cã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:123
+msgid "View Contacts"
+msgstr "ã\82³ã\83³ã\82¿ã\82¯ã\83\88ã\82\92表示"
-#: src/Core/Installer.php:394
-msgid "PDO or MySQLi PHP module"
-msgstr "PDOまたはMySQLi PHPモジュール"
+#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:48
+msgid "Remove term"
+msgstr "用語を削除"
-#: src/Core/Installer.php:402
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr "エラー、XML PHPモジュールが必要ですが、インストールされていません。"
+#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:56
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "保存された検索"
-#: src/Core/Installer.php:406
-msgid "XML PHP module"
-msgstr "XML PHPモジュール"
+#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:51
+#, php-format
+msgid "Trending Tags (last %d hour)"
+msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
+msgstr[0] "トレンドタグ(過去%d時間)"
-#: src/Core/Installer.php:409
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "libCurl PHPモジュール"
+#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52
+msgid "More Trending Tags"
+msgstr "よりトレンドのタグ"
-#: src/Core/Installer.php:410
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "エラー:libCURL PHPモジュールが必要ですが、インストールされていません。"
+#: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
+msgid "newer"
+msgstr "新しい"
-#: src/Core/Installer.php:416
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "GDグラフィックスPHPモジュール"
+#: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176
+msgid "older"
+msgstr "過去の"
-#: src/Core/Installer.php:417
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "エラー:JPEGサポート付きのGDグラフィックPHPモジュールが必要ですが、インストールされていません。"
+#: src/Content/ContactSelector.php:48
+msgid "Frequently"
+msgstr "頻度の高い"
-#: src/Core/Installer.php:423
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "OpenSSL PHPモジュール"
+#: src/Content/ContactSelector.php:49
+msgid "Hourly"
+msgstr "毎時"
-#: src/Core/Installer.php:424
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "エラー:openssl PHPモジュールが必要ですが、インストールされていません。"
+#: src/Content/ContactSelector.php:50
+msgid "Twice daily"
+msgstr "1日2回"
-#: src/Core/Installer.php:430
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "mb_string PHPモジュール"
+#: src/Content/ContactSelector.php:51
+msgid "Daily"
+msgstr "毎日"
-#: src/Core/Installer.php:431
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "エラー:mb_string PHPモジュールが必要ですが、インストールされていません。"
+#: src/Content/ContactSelector.php:52
+msgid "Weekly"
+msgstr "毎週"
-#: src/Core/Installer.php:437
-msgid "iconv PHP module"
-msgstr "iconv PHPモジュール"
+#: src/Content/ContactSelector.php:53
+msgid "Monthly"
+msgstr "毎月"
-#: src/Core/Installer.php:438
-msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
-msgstr "エラー:iconv PHPモジュールが必要ですが、インストールされていません。"
+#: src/Content/ContactSelector.php:107
+msgid "DFRN"
+msgstr "DFRN"
-#: src/Core/Installer.php:444
-msgid "POSIX PHP module"
-msgstr "POSIX PHPモジュール"
+#: src/Content/ContactSelector.php:108
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
-#: src/Core/Installer.php:445
-msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
-msgstr "エラー:POSIX PHPモジュールが必要ですが、インストールされていません。"
+#: src/Content/ContactSelector.php:109
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS / Atom"
-#: src/Core/Installer.php:451
-msgid "JSON PHP module"
-msgstr "JSON PHPモジュール"
+#: src/Content/ContactSelector.php:110 src/Module/Admin/Users.php:237
+#: src/Module/Admin/Users.php:248 src/Module/Admin/Users.php:262
+#: src/Module/Admin/Users.php:280
+msgid "Email"
+msgstr "Eメール"
-#: src/Core/Installer.php:452
-msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
-msgstr "ã\82¨ã\83©ã\83¼ï¼\9aJSON PHPã\83¢ã\82¸ã\83¥ã\83¼ã\83«ã\81\8cå¿\85è¦\81ã\81§ã\81\99ã\81\8cã\80\81ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
+#: src/Content/ContactSelector.php:111
+msgid "Diaspora"
+msgstr "ã\83\87ã\82£ã\82¢ã\82¹ã\83\9dã\83©"
-#: src/Core/Installer.php:458
-msgid "File Information PHP module"
-msgstr "ファイル情報PHPモジュール"
+#: src/Content/ContactSelector.php:112
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
-#: src/Core/Installer.php:459
-msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
-msgstr "エラー:ファイル情報PHPモジュールが必要ですが、インストールされていません。"
+#: src/Content/ContactSelector.php:113
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
-#: src/Core/Installer.php:482
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called "
-"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
-"unable to do so."
-msgstr "Webインストーラーは、Webサーバーの\"config \"フォルダーに\"local.config.php \"というファイルを作成できる必要がありますが、作成できません。"
+#: src/Content/ContactSelector.php:114
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP / IM"
-#: src/Core/Installer.php:483
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "これはほとんどの場合、Webサーバーがフォルダーにファイルを書き込むことができない場合でも、許可設定です。"
+#: src/Content/ContactSelector.php:115
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
-#: src/Core/Installer.php:484
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
-msgstr "この手順の最後に、Friendica \"config \"フォルダーのlocal.config.phpという名前のファイルに保存するテキストを提供します。"
+#: src/Content/ContactSelector.php:116
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
-#: src/Core/Installer.php:485
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "または、この手順をスキップして、手動インストールを実行することもできます。手順については、ファイル「INSTALL.txt」を参照してください。"
+#: src/Content/ContactSelector.php:117
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
-#: src/Core/Installer.php:488
-msgid "config/local.config.php is writable"
-msgstr "config/local.config.php は書き込み可能です"
+#: src/Content/ContactSelector.php:118
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
-#: src/Core/Installer.php:508
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "FriendicaはSmarty3テンプレートエンジンを使用してWebビューをレンダリングします。 Smarty3はテンプレートをPHPにコンパイルして、レンダリングを高速化します。"
+#: src/Content/ContactSelector.php:119
+msgid "Discourse"
+msgstr "Discourse"
-#: src/Core/Installer.php:509
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "これらのコンパイル済みテンプレートを保存するには、WebサーバーがFriendica最上位フォルダーの下のディレクトリview / smarty3 /への書き込みアクセス権を持っている必要があります。"
+#: src/Content/ContactSelector.php:120
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Diaspora コネクタ"
-#: src/Core/Installer.php:510
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Webサーバーを実行するユーザー(www-dataなど)がこのフォルダーへの書き込みアクセス権を持っていることを確認してください。"
-
-#: src/Core/Installer.php:511
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "注:セキュリティ対策として、Webサーバーにview / smarty3 /のみへの書き込みアクセス権を与える必要があります。含まれるテンプレートファイル(.tpl)ではありません。"
+#: src/Content/ContactSelector.php:121
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "GNU Social Connector"
-#: src/Core/Installer.php:514
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view / smarty3は書き込み可能です"
+#: src/Content/ContactSelector.php:122
+msgid "ActivityPub"
+msgstr "ActivityPub"
-#: src/Core/Installer.php:543
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
-" to .htaccess."
-msgstr ".htaccessのURL書き換えが機能していません。 .htaccess-distを.htaccessにコピーしたことを確認してください。"
+#: src/Content/ContactSelector.php:123
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
-#: src/Core/Installer.php:545
-msgid "Error message from Curl when fetching"
-msgstr "取得時のCurlからのエラーメッセージ"
+#: src/Content/ContactSelector.php:157
+#, php-format
+msgid "%s (via %s)"
+msgstr "%s (経由: %s)"
-#: src/Core/Installer.php:550
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "URLの書き換えが機能しています"
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "General Features"
+msgstr "一般的な機能"
-#: src/Core/Installer.php:579
-msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
-msgstr "ImageMagick PHP拡張機能がインストールされていません"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Photo Location"
+msgstr "写真の場所"
-#: src/Core/Installer.php:581
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr "ImageMagick PHP拡張機能がインストールされています"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid ""
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "通常、写真のメタデータは削除されます。これにより、メタデータを除去する前に場所(存在する場合)が抽出され、マップにリンクされます。"
-#: src/Core/Installer.php:583 tests/src/Core/InstallerTest.php:367
-#: tests/src/Core/InstallerTest.php:390
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr "ImageMagickはGIFをサポートします"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Export Public Calendar"
+msgstr "公開カレンダーをエクスポート"
-#: src/Core/Installer.php:605
-msgid "Database already in use."
-msgstr "データベースはすでに使用されています。"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
+msgstr "訪問者が公開カレンダーをダウンロードする機能"
-#: src/Core/Installer.php:610
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\99ã\83¼ã\82¹ã\81«æ\8e¥ç¶\9aã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
+#: src/Content/Feature.php:100
+msgid "Trending Tags"
+msgstr "ã\83\88ã\83¬ã\83³ã\83\89ã\82¿ã\82°"
-#: src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:396
-msgid "Tuesday"
-msgstr "火曜日"
+#: src/Content/Feature.php:100
+msgid ""
+"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
+"public posts."
+msgstr "最近の一般公開投稿で、最も人気のあるタグのリストを含むコミュニティページウィジェットを表示します。"
-#: src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:397
-msgid "Wednesday"
-msgstr "水曜日"
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "合成後の機能"
-#: src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:398
-msgid "Thursday"
-msgstr "木曜日"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "自動メンションフォーラム"
-#: src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:399
-msgid "Friday"
-msgstr "金曜日"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid ""
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "ACLウィンドウでフォーラムページが選択/選択解除されたときにメンションを追加/削除します。"
-#: src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:400
-msgid "Saturday"
-msgstr "土曜日"
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Explicit Mentions"
+msgstr "明示的な言及"
-#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:415
-msgid "January"
-msgstr "1月"
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid ""
+"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
+"mentioned in replies."
+msgstr "コメントボックスに明示的なメンションを追加して、返信の通知先をカスタマイズします。"
-#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:416
-msgid "February"
-msgstr "2月"
+#: src/Content/Feature.php:112
+msgid "Network Sidebar"
+msgstr "ネットワークサイドバー"
-#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:417
-msgid "March"
-msgstr "3月"
+#: src/Content/Feature.php:113 src/Content/Widget.php:547
+msgid "Archives"
+msgstr "アーカイブ"
-#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:418
-msgid "April"
-msgstr "4月"
+#: src/Content/Feature.php:113
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "日付範囲で投稿を選択する機能"
-#: src/Core/L10n.php:353 src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:406
-msgid "May"
-msgstr "5月"
+#: src/Content/Feature.php:114
+msgid "Protocol Filter"
+msgstr "プロトコルフィルター"
-#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:419
-msgid "June"
-msgstr "6月"
+#: src/Content/Feature.php:114
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected protocols"
+msgstr "ウィジェットを有効にして、選択したプロトコルからのネットワーク投稿のみを表示する"
-#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:420
-msgid "July"
-msgstr "7月"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "ネットワークタブ"
-#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:421
-msgid "August"
-msgstr "8月"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "ネットワークの新しいタブ"
-#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:422
-msgid "September"
-msgstr "9月"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "(過去12時間の)新しいネットワーク投稿のみを表示するには、タブを有効にします"
-#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:423
-msgid "October"
-msgstr "10月"
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "ネットワーク共有リンクタブ"
-#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:424
-msgid "November"
-msgstr "11月"
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "タブを有効にして、リンクが含まれるネットワーク投稿のみを表示する"
-#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:425
-msgid "December"
-msgstr "12月"
+#: src/Content/Feature.php:126
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "投稿/コメントツール"
-#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:387
-msgid "Mon"
-msgstr "æ\9c\88"
+#: src/Content/Feature.php:127
+msgid "Post Categories"
+msgstr "æ\8a\95稿ã\82«ã\83\86ã\82´ã\83ª"
-#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:388
-msgid "Tue"
-msgstr "火"
+#: src/Content/Feature.php:127
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "投稿にカテゴリを追加する"
-#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:389
-msgid "Wed"
-msgstr "水"
+#: src/Content/Feature.php:132
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "高度なプロフィール設定"
-#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:390
-msgid "Thu"
-msgstr "木"
+#: src/Content/Feature.php:133
+msgid "List Forums"
+msgstr "フォーラムのリスト"
-#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:391
-msgid "Fri"
-msgstr "金"
+#: src/Content/Feature.php:133
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "詳細プロフィールページで訪問者の一般公開コミュニティフォーラムを表示する"
-#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:392
-msgid "Sat"
-msgstr "土"
+#: src/Content/Feature.php:134
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "タグクラウド"
-#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:386
-msgid "Sun"
-msgstr "日"
+#: src/Content/Feature.php:134
+msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
+msgstr "プロフィールページで個人タグクラウドを提供する"
-#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:402
-msgid "Jan"
-msgstr "1月"
+#: src/Content/Feature.php:135
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "会員日を表示する"
-#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:403
-msgid "Feb"
-msgstr "2月"
+#: src/Content/Feature.php:135
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "プロフィールにメンバーシップ日を表示する"
-#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:404
-msgid "Mar"
-msgstr "3月"
+#: src/Content/Nav.php:89
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "ここに新しいものはありません"
-#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:405
-msgid "Apr"
-msgstr "4月"
+#: src/Content/Nav.php:93 src/Module/Special/HTTPException.php:72
+msgid "Go back"
+msgstr "戻る"
-#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:407
-msgid "Jun"
-msgstr "6月"
+#: src/Content/Nav.php:94
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "クリア通知"
-#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:408
-msgid "Jul"
-msgstr "7æ\9c\88"
+#: src/Content/Nav.php:168 src/Module/Security/Login.php:141
+msgid "Logout"
+msgstr "ã\83ã\82°ã\82¢ã\82¦ã\83\88"
-#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:409
-msgid "Aug"
-msgstr "8月"
+#: src/Content/Nav.php:168
+msgid "End this session"
+msgstr "このセッションを終了"
-#: src/Core/L10n.php:373
-msgid "Sep"
-msgstr "9月"
+#: src/Content/Nav.php:170 src/Module/Security/Login.php:142
+#: src/Module/Bookmarklet.php:45
+msgid "Login"
+msgstr "ログイン"
-#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:411
-msgid "Oct"
-msgstr "10月"
+#: src/Content/Nav.php:170
+msgid "Sign in"
+msgstr "サインイン"
-#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:412
-msgid "Nov"
-msgstr "11月"
+#: src/Content/Nav.php:180
+msgid "Personal notes"
+msgstr "個人メモ"
-#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:413
-msgid "Dec"
-msgstr "12月"
+#: src/Content/Nav.php:180
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "あなたの個人的なメモ"
-#: src/Core/L10n.php:392
-msgid "poke"
-msgstr "poke"
+#: src/Content/Nav.php:197 src/Content/Nav.php:258
+msgid "Home"
+msgstr "ホーム"
-#: src/Core/L10n.php:392
-msgid "poked"
-msgstr "pokeされました"
+#: src/Content/Nav.php:197
+msgid "Home Page"
+msgstr "ホームページ"
-#: src/Core/L10n.php:393
-msgid "ping"
-msgstr "ping"
+#: src/Content/Nav.php:201 src/Module/Security/Login.php:102
+#: src/Module/Register.php:155
+msgid "Register"
+msgstr "登録"
-#: src/Core/L10n.php:393
-msgid "pinged"
-msgstr "pingされました"
+#: src/Content/Nav.php:201
+msgid "Create an account"
+msgstr "アカウントを作成する"
-#: src/Core/L10n.php:394
-msgid "prod"
-msgstr "製品"
+#: src/Content/Nav.php:207
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "ヘルプとドキュメント"
-#: src/Core/L10n.php:394
-msgid "prodded"
-msgstr "prodされた"
+#: src/Content/Nav.php:211
+msgid "Apps"
+msgstr "アプリ"
-#: src/Core/L10n.php:395
-msgid "slap"
-msgstr "slap"
+#: src/Content/Nav.php:211
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "アドオンアプリケーション、ユーティリティ、ゲーム"
-#: src/Core/L10n.php:395
-msgid "slapped"
-msgstr "slappされました"
+#: src/Content/Nav.php:215
+msgid "Search site content"
+msgstr "サイトのコンテンツを検索"
-#: src/Core/L10n.php:396
-msgid "finger"
-msgstr "ã\83\95ã\82£ã\83³ã\82¬ã\83¼"
+#: src/Content/Nav.php:239
+msgid "Community"
+msgstr "ã\82³ã\83\9fã\83¥ã\83\8bã\83\86ã\82£"
-#: src/Core/L10n.php:396
-msgid "fingered"
-msgstr "ã\83\95ã\82£ã\83³ã\82¬ã\83¼ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
+#: src/Content/Nav.php:239
+msgid "Conversations on this and other servers"
+msgstr "ã\81\93ã\81®ã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\81¨ä»\96ã\81®ã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\81§ã\81®ä¼\9a話"
-#: src/Core/L10n.php:397
-msgid "rebuff"
-msgstr "拒絶"
+#: src/Content/Nav.php:246
+msgid "Directory"
+msgstr "ディレクトリ"
-#: src/Core/L10n.php:397
-msgid "rebuffed"
-msgstr "拒否された"
-
-#: src/Core/Update.php:194
-#, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "%sの更新に失敗しました。エラーログを参照してください。"
-
-#: src/Core/Update.php:258
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\n\t\t\t\tfriendicaの開発者はアップデート %s をリリースしました。\n\t\t\t\tしかし、私がそれをインストールしようとしたとき、何かをひどく間違ったようです。\n\t\t\t\tこれはすぐに修正される必要がありますが、私一人では解決できません。\n自己解決が無理な場合はfriendica開発者へコンタクトをとってください。データベースが無効である可能性があります。"
-
-#: src/Core/Update.php:264
-#, php-format
-msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "エラーメッセージは\n[pre] %s [/ pre]です"
+#: src/Content/Nav.php:246
+msgid "People directory"
+msgstr "人々の名簿"
-#: src/Core/Update.php:270 src/Core/Update.php:308
-msgid "[Friendica Notify] Database update"
-msgstr "[Friendica Notify]データベースの更新"
+#: src/Content/Nav.php:248 src/Module/BaseAdmin.php:92
+msgid "Information"
+msgstr "情報"
-#: src/Core/Update.php:300
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
-msgstr "\n\t\t\t\tfriendicaデータベースは %s から %s に正常に更新されました。"
+#: src/Content/Nav.php:248
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "このfriendicaインスタンスに関する情報"
-#: src/Core/UserImport.php:107
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "アカウントファイルのデコードエラー"
+#: src/Content/Nav.php:251 src/Module/Admin/Tos.php:61
+#: src/Module/BaseAdmin.php:102 src/Module/Register.php:163
+#: src/Module/Tos.php:84
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "利用規約"
-#: src/Core/UserImport.php:113
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "ã\82¨ã\83©ã\83¼ï¼\81ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81«ã\83\90ã\83¼ã\82¸ã\83§ã\83³ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ï¼\81ã\81\93ã\82\8cã\81¯Friendicaã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81§ã\81¯ã\81ªã\81\95ã\81\9dã\81\86ã\81§ã\81\99ã\80\82"
+#: src/Content/Nav.php:251
+msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
+msgstr "ã\81\93ã\81®Friendicaã\82¤ã\83³ã\82¹ã\82¿ã\83³ã\82¹ã\81®å\88©ç\94¨è¦\8fç´\84"
-#: src/Core/UserImport.php:121
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "ユーザー '%s' はこのサーバーに既に存在します!"
+#: src/Content/Nav.php:262
+msgid "Introductions"
+msgstr "招待"
-#: src/Core/UserImport.php:157
-msgid "User creation error"
-msgstr "ユーザ作成エラー"
+#: src/Content/Nav.php:262
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "友達リクエスト"
-#: src/Core/UserImport.php:175
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "ユーザープロフィール作成エラー"
+#: src/Content/Nav.php:263 src/Module/Notifications/Introductions.php:52
+#: src/Module/BaseNotifications.php:139
+msgid "Notifications"
+msgstr "通知"
-#: src/Core/UserImport.php:219
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%dコンタクトはインポートされませんでした"
+#: src/Content/Nav.php:264
+msgid "See all notifications"
+msgstr "すべての通知を見る"
-#: src/Core/UserImport.php:284
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "完了しました。これでであなたのユーザー名とパスワードでログインできます。 "
+#: src/Content/Nav.php:265
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "すべてのシステム通知を確認済みにする"
-#: src/Util/Temporal.php:145 src/Model/Profile.php:774
-msgid "Birthday:"
-msgstr "お誕生日:"
+#: src/Content/Nav.php:269
+msgid "Inbox"
+msgstr "受信トレイ"
-#: src/Util/Temporal.php:149
-msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr "YYYY-MM-DDまたはMM-DD"
+#: src/Content/Nav.php:270
+msgid "Outbox"
+msgstr "送信トレイ"
-#: src/Util/Temporal.php:296
-msgid "never"
-msgstr "全くない"
+#: src/Content/Nav.php:274
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
-#: src/Util/Temporal.php:303
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "少し前"
+#: src/Content/Nav.php:274
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "他のページを管理する"
-#: src/Util/Temporal.php:311
-msgid "year"
-msgstr "年"
+#: src/Content/Nav.php:284 src/Module/BaseAdmin.php:131
+msgid "Admin"
+msgstr "管理者"
-#: src/Util/Temporal.php:311
-msgid "years"
-msgstr "年"
+#: src/Content/Nav.php:284
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "サイトのセットアップと構成"
-#: src/Util/Temporal.php:312
-msgid "months"
-msgstr "数ヶ月"
+#: src/Content/Nav.php:287
+msgid "Navigation"
+msgstr "ナビゲーション"
-#: src/Util/Temporal.php:313
-msgid "weeks"
-msgstr "週間"
+#: src/Content/Nav.php:287
+msgid "Site map"
+msgstr "サイトマップ"
-#: src/Util/Temporal.php:314
-msgid "days"
-msgstr "日々"
+#: src/Content/OEmbed.php:266
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "埋め込みが無効です"
-#: src/Util/Temporal.php:315
-msgid "hour"
-msgstr "時間"
+#: src/Content/OEmbed.php:388
+msgid "Embedded content"
+msgstr "埋め込みコンテンツ"
-#: src/Util/Temporal.php:315
-msgid "hours"
-msgstr "時間"
+#: src/Content/Pager.php:221
+msgid "prev"
+msgstr "前の"
-#: src/Util/Temporal.php:316
-msgid "minute"
-msgstr "分"
+#: src/Content/Pager.php:281
+msgid "last"
+msgstr "最終"
-#: src/Util/Temporal.php:316
-msgid "minutes"
-msgstr "分"
+#: src/Content/Widget.php:53
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "新しいコンタクトを追加"
-#: src/Util/Temporal.php:317
-msgid "second"
-msgstr "秒"
+#: src/Content/Widget.php:54
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "住所またはウェブの場所を入力してください"
-#: src/Util/Temporal.php:317
-msgid "seconds"
-msgstr "秒"
+#: src/Content/Widget.php:55
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "例: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-#: src/Util/Temporal.php:327
+#: src/Content/Widget.php:72
#, php-format
-msgid "in %1$d %2$s"
-msgstr "%1$d %2$s 以内に"
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d通の招待が利用できます"
-#: src/Util/Temporal.php:330
-#, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "%1$d %2$s前"
+#: src/Content/Widget.php:218 src/Model/Group.php:528
+#: src/Module/Contact.php:808 src/Module/Welcome.php:76
+msgid "Groups"
+msgstr "グループ"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:908 src/Content/Text/BBCode.php:1604
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1605
-msgid "Image/photo"
-msgstr "画像/写真"
+#: src/Content/Widget.php:220
+msgid "Everyone"
+msgstr ""
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1025
-#, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\"> %2$s </a> %3$s"
+#: src/Content/Widget.php:243 src/Module/Profile/Contacts.php:144
+#: src/Module/Contact.php:822
+msgid "Following"
+msgstr "以下"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1522 src/Content/Text/HTML.php:952
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "クリックして開閉"
+#: src/Content/Widget.php:244 src/Module/Profile/Contacts.php:145
+#: src/Module/Contact.php:823
+msgid "Mutual friends"
+msgstr "共通の友人"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1553
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 の投稿:"
+#: src/Content/Widget.php:249
+msgid "Relationships"
+msgstr "関係"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1607 src/Content/Text/BBCode.php:1608
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "暗号化されたコンテンツ"
+#: src/Content/Widget.php:251 src/Module/Contact.php:760
+#: src/Module/Group.php:295
+msgid "All Contacts"
+msgstr "すべてのコンタクト"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1833
-msgid "Invalid source protocol"
-msgstr "無効なソースプロトコル"
+#: src/Content/Widget.php:294
+msgid "Protocols"
+msgstr "プロトコル"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1848
-msgid "Invalid link protocol"
-msgstr "無効なリンクプロトコル"
+#: src/Content/Widget.php:296
+msgid "All Protocols"
+msgstr "すべてのプロトコル"
-#: src/Content/Text/HTML.php:800
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "さらにエントリを読み込んでいます..."
+#: src/Content/Widget.php:333
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "保存されたフォルダー"
-#: src/Content/Text/HTML.php:801
-msgid "The end"
-msgstr "終わり"
+#: src/Content/Widget.php:335 src/Content/Widget.php:374
+msgid "Everything"
+msgstr "すべて"
-#: src/Content/Text/HTML.php:894 src/Model/Profile.php:534
-#: src/Module/Contact.php:315
-msgid "Follow"
-msgstr "フォロー"
+#: src/Content/Widget.php:372
+msgid "Categories"
+msgstr "カテゴリー"
-#: src/Content/Text/HTML.php:900 src/Content/Nav.php:197
-#: src/Module/Search/Index.php:78
-msgid "Search"
-msgstr "検索"
+#: src/Content/Widget.php:449
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "共通の %d 件のコンタクト"
-#: src/Content/Text/HTML.php:902 src/Content/Nav.php:77
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@name, !forum, #tags, コンテンツ"
+#: src/Database/DBStructure.php:63
+msgid "There are no tables on MyISAM."
+msgstr "MyISAMにはテーブルがありません。"
-#: src/Content/Text/HTML.php:909 src/Content/Nav.php:200
-msgid "Full Text"
-msgstr "全文"
+#: src/Database/DBStructure.php:87
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nデータベースの更新中にエラー%dが発生しました:\n%s\n"
-#: src/Content/Text/HTML.php:910 src/Content/Widget/TagCloud.php:52
-#: src/Content/Nav.php:201
-msgid "Tags"
-msgstr "タグ"
+#: src/Database/DBStructure.php:90
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "データベース変更の実行中に発生したエラー:"
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
-msgid "Export"
-msgstr "輸出する"
+#: src/Database/DBStructure.php:279
+#, php-format
+msgid "%s: Database update"
+msgstr "%s :データベースの更新"
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr "カレンダーをicalとしてエクスポート"
+#: src/Database/DBStructure.php:540
+#, php-format
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s : %sテーブルを更新しています。"
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:66
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr "カレンダーをcsvとしてエクスポート"
+#: src/Model/Storage/Database.php:74
+#, php-format
+msgid "Database storage failed to update %s"
+msgstr "データベースストレージは%sを更新できませんました"
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:57
-msgid "No contacts"
-msgstr "ã\82³ã\83³ã\82¿ã\82¯ã\83\88ã\81ªã\81\97"
+#: src/Model/Storage/Database.php:82
+msgid "Database storage failed to insert data"
+msgstr "ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\99ã\83¼ã\82¹ã\82¹ã\83\88ã\83¬ã\83¼ã\82¸ã\81\8cã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\81®æ\8c¿å\85¥ã\81«å¤±æ\95\97ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:89
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:100
#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%dコンタクト"
+msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
+msgstr "ファイルシステムストレージは\"%s\" の作成に失敗しました。書き込み権限を確認してください。"
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:108
-msgid "View Contacts"
-msgstr "コンタクトを表示"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:148
+#, php-format
+msgid ""
+"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
+"permissions"
+msgstr "ファイルシステムストレージは、データを\"%s\"に保存できませんでした。書き込み権限を確認してください"
-#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:29
-msgid "Remove term"
-msgstr "用語を削除"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:176
+msgid "Storage base path"
+msgstr "ストレージのbase path"
-#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:37
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "保存された検索"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:178
+msgid ""
+"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
+"a path outside web server folder tree"
+msgstr "アップロードされたファイルが保存されるフォルダです。最大限のセキュリティを確保するために、これはWebサーバーフォルダツリー外のパスである必要があります"
-#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:32
-#, php-format
-msgid "Trending Tags (last %d hour)"
-msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
-msgstr[0] "トレンドタグ(過去%d時間)"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:191
+msgid "Enter a valid existing folder"
+msgstr "有効な既存のフォルダを入力してください"
-#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:33
-msgid "More Trending Tags"
-msgstr "ã\82\88ã\82\8aã\83\88ã\83¬ã\83³ã\83\89ã\81®ã\82¿ã\82°"
+#: src/Model/Contact.php:1272 src/Model/Contact.php:1285
+msgid "UnFollow"
+msgstr "ã\83\95ã\82©ã\83ã\83¼è§£é\99¤"
-#: src/Content/ContactSelector.php:58
-msgid "Frequently"
-msgstr "頻度の高い"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:59
-msgid "Hourly"
-msgstr "毎時"
+#: src/Model/Contact.php:1281
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "コンタクトを削除"
-#: src/Content/ContactSelector.php:60
-msgid "Twice daily"
-msgstr "1日2回"
+#: src/Model/Contact.php:1291 src/Module/Admin/Users.php:251
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:107
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:183
+msgid "Approve"
+msgstr "承認する"
-#: src/Content/ContactSelector.php:61
-msgid "Daily"
-msgstr "毎日"
+#: src/Model/Contact.php:1858
+msgid "Organisation"
+msgstr "組織"
-#: src/Content/ContactSelector.php:62
-msgid "Weekly"
-msgstr "毎週"
+#: src/Model/Contact.php:1862
+msgid "News"
+msgstr "ニュース"
-#: src/Content/ContactSelector.php:63
-msgid "Monthly"
-msgstr "毎月"
+#: src/Model/Contact.php:1866
+msgid "Forum"
+msgstr "フォーラム"
-#: src/Content/ContactSelector.php:117
-msgid "DFRN"
-msgstr "DFRN"
+#: src/Model/Contact.php:2281
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "接続URLがありません。"
-#: src/Content/ContactSelector.php:118
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: src/Model/Contact.php:2290
+msgid ""
+"The contact could not be added. Please check the relevant network "
+"credentials in your Settings -> Social Networks page."
+msgstr "コンタクトを追加できませんでした。ページの \"設定\" -> \"ソーシャルネットワーク\" で、関連するネットワーク認証情報を確認してください。"
-#: src/Content/ContactSelector.php:119
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS / Atom"
+#: src/Model/Contact.php:2331
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "このサイトは、他のネットワークとの通信を許可するように構成されていません。"
-#: src/Content/ContactSelector.php:120 src/Module/Admin/Users.php:269
-#: src/Module/Admin/Users.php:280 src/Module/Admin/Users.php:294
-#: src/Module/Admin/Users.php:312
-msgid "Email"
-msgstr "Eメール"
+#: src/Model/Contact.php:2332 src/Model/Contact.php:2345
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "互換性のある通信プロトコルまたはフィードは見つかりませんでした。"
-#: src/Content/ContactSelector.php:122
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zot!"
+#: src/Model/Contact.php:2343
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "指定されたプロフィールアドレスは、適切な情報を提供しません。"
-#: src/Content/ContactSelector.php:123
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: src/Model/Contact.php:2348
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "著者または名前が見つかりませんでした。"
-#: src/Content/ContactSelector.php:124
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP / IM"
+#: src/Model/Contact.php:2351
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "このアドレスに一致するブラウザURLはありません。"
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: src/Model/Contact.php:2354
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "@スタイルのIDアドレスを既知のプロトコルまたは電子メールのコンタクトと一致させることができません。"
-#: src/Content/ContactSelector.php:126
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: src/Model/Contact.php:2355
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "メールチェックを強制するには、アドレスの前にmailto:を使用します。"
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: src/Model/Contact.php:2361
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "指定されたプロフィールアドレスは、このサイトで無効にされたネットワークに属します。"
-#: src/Content/ContactSelector.php:128
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: src/Model/Contact.php:2366
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "限定公開のプロフィールです。この人はあなたから直接/個人的な通知を受け取ることができません。"
-#: src/Content/ContactSelector.php:129
-msgid "Discourse"
-msgstr "Discourse"
+#: src/Model/Contact.php:2427
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "コンタクト情報を取得できません。"
-#: src/Content/ContactSelector.php:130
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Diaspora コネクタ"
+#: src/Model/Event.php:49 src/Model/Event.php:862
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:36
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
-#: src/Content/ContactSelector.php:131
-msgid "GNU Social Connector"
-msgstr "GNU Social Connector"
+#: src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:93 src/Model/Event.php:450
+#: src/Model/Event.php:930
+msgid "Starts:"
+msgstr "開始:"
-#: src/Content/ContactSelector.php:132
-msgid "ActivityPub"
-msgstr "ActivityPub"
+#: src/Model/Event.php:79 src/Model/Event.php:99 src/Model/Event.php:451
+#: src/Model/Event.php:934
+msgid "Finishes:"
+msgstr "終了:"
-#: src/Content/ContactSelector.php:133
-msgid "pnut"
-msgstr "pnut"
+#: src/Model/Event.php:400
+msgid "all-day"
+msgstr "一日中"
-#: src/Content/ContactSelector.php:167
-#, php-format
-msgid "%s (via %s)"
-msgstr "%s (経由: %s)"
+#: src/Model/Event.php:426
+msgid "Sept"
+msgstr "9月"
-#: src/Content/ContactSelector.php:236 src/Content/ContactSelector.php:276
-#: src/Content/ContactSelector.php:314
-msgid "No answer"
-msgstr "無回答"
+#: src/Model/Event.php:448
+msgid "No events to display"
+msgstr "表示するイベントはありません"
-#: src/Content/ContactSelector.php:237
-msgid "Male"
-msgstr "男性"
+#: src/Model/Event.php:576
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
-#: src/Content/ContactSelector.php:238
-msgid "Female"
-msgstr "女性"
+#: src/Model/Event.php:607
+msgid "Edit event"
+msgstr "イベントを編集"
-#: src/Content/ContactSelector.php:239
-msgid "Currently Male"
-msgstr "現在男性"
+#: src/Model/Event.php:608
+msgid "Duplicate event"
+msgstr "重複イベント"
-#: src/Content/ContactSelector.php:240
-msgid "Currently Female"
-msgstr "現在女性"
+#: src/Model/Event.php:609
+msgid "Delete event"
+msgstr "イベントを削除"
-#: src/Content/ContactSelector.php:241
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "主に男性"
+#: src/Model/Event.php:641 src/Model/Item.php:3689 src/Model/Item.php:3696
+msgid "link to source"
+msgstr "ソースへのリンク"
-#: src/Content/ContactSelector.php:242
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "主に女性"
+#: src/Model/Event.php:863
+msgid "D g:i A"
+msgstr "D g:i A"
-#: src/Content/ContactSelector.php:243
-msgid "Transgender"
-msgstr "トランスジェンダー"
+#: src/Model/Event.php:864
+msgid "g:i A"
+msgstr "g:i A"
-#: src/Content/ContactSelector.php:244
-msgid "Intersex"
-msgstr "インターセックス"
+#: src/Model/Event.php:949 src/Model/Event.php:951
+msgid "Show map"
+msgstr "地図を表示"
-#: src/Content/ContactSelector.php:245
-msgid "Transsexual"
-msgstr "性転換"
+#: src/Model/Event.php:950
+msgid "Hide map"
+msgstr "地図を隠す"
-#: src/Content/ContactSelector.php:246
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "両性具有"
+#: src/Model/Event.php:1042
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "%sの誕生日"
-#: src/Content/ContactSelector.php:247
-msgid "Neuter"
-msgstr "中性"
+#: src/Model/Event.php:1043
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "ハッピーバースデー %s"
-#: src/Content/ContactSelector.php:248
-msgid "Non-specific"
-msgstr "非特異的"
+#: src/Model/FileTag.php:280
+msgid "Item filed"
+msgstr "提出されたアイテム"
-#: src/Content/ContactSelector.php:249 src/Module/Admin/Federation.php:33
-msgid "Other"
-msgstr "その他"
+#: src/Model/Group.php:92
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "この名前の削除されたグループが復活しました。既存の項目の権限は、このグループと将来のメンバーに適用される<strong>可能性</strong>があります。これが意図したものでない場合は、別の名前で別のグループを作成してください。"
-#: src/Content/ContactSelector.php:277
-msgid "Males"
-msgstr "男性"
+#: src/Model/Group.php:451
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "新しいコンタクトのデフォルトのプライバシーグループ"
-#: src/Content/ContactSelector.php:278
-msgid "Females"
-msgstr "女性"
+#: src/Model/Group.php:483
+msgid "Everybody"
+msgstr "みんな"
-#: src/Content/ContactSelector.php:279
-msgid "Gay"
-msgstr "ゲイ"
+#: src/Model/Group.php:502
+msgid "edit"
+msgstr "編集する"
-#: src/Content/ContactSelector.php:280
-msgid "Lesbian"
-msgstr "レズビアン"
+#: src/Model/Group.php:527
+msgid "add"
+msgstr "加える"
-#: src/Content/ContactSelector.php:281
-msgid "No Preference"
-msgstr "指定なし"
+#: src/Model/Group.php:532
+msgid "Edit group"
+msgstr "グループを編集"
-#: src/Content/ContactSelector.php:282
-msgid "Bisexual"
-msgstr "ã\83\90ã\82¤ã\82»ã\82¯ã\82·ã\83£ã\83«"
+#: src/Model/Group.php:533 src/Module/Group.php:194
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "ã\81©ã\81®ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97ã\81«ã\82\82å±\9eã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84ã\82³ã\83³ã\82¿ã\82¯ã\83\88"
-#: src/Content/ContactSelector.php:283
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexual"
+#: src/Model/Group.php:535
+msgid "Create a new group"
+msgstr "新しいグループを作成する"
-#: src/Content/ContactSelector.php:284
-msgid "Abstinent"
-msgstr "禁欲"
+#: src/Model/Group.php:536 src/Module/Group.php:179 src/Module/Group.php:202
+#: src/Module/Group.php:279
+msgid "Group Name: "
+msgstr "グループ名:"
-#: src/Content/ContactSelector.php:285
-msgid "Virgin"
-msgstr "ã\83\90ã\83¼ã\82¸ã\83³"
+#: src/Model/Group.php:537
+msgid "Edit groups"
+msgstr "ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97ã\82\92ç·¨é\9b\86"
-#: src/Content/ContactSelector.php:286
-msgid "Deviant"
-msgstr "逸脱"
+#: src/Model/Item.php:3431
+msgid "activity"
+msgstr "アクティビティ"
-#: src/Content/ContactSelector.php:287
-msgid "Fetish"
-msgstr "フェチ"
+#: src/Model/Item.php:3433 src/Object/Post.php:535
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "コメント"
-#: src/Content/ContactSelector.php:288
-msgid "Oodles"
-msgstr "Oodles"
+#: src/Model/Item.php:3436
+msgid "post"
+msgstr "投稿"
-#: src/Content/ContactSelector.php:289
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "非性的"
+#: src/Model/Item.php:3559
+#, php-format
+msgid "Content warning: %s"
+msgstr "コンテンツの警告: %s"
-#: src/Content/ContactSelector.php:315
-msgid "Single"
-msgstr "ã\82·ã\83³ã\82°ã\83«"
+#: src/Model/Item.php:3636
+msgid "bytes"
+msgstr "ã\83\90ã\82¤ã\83\88"
-#: src/Content/ContactSelector.php:316
-msgid "Lonely"
-msgstr "å¯\82ã\81\97ã\81\84"
+#: src/Model/Item.php:3683
+msgid "View on separate page"
+msgstr "å\80\8bå\88¥ã\81®ã\83\9aã\83¼ã\82¸ã\81§è¦\8bã\82\8b"
-#: src/Content/ContactSelector.php:317
-msgid "In a relation"
-msgstr "関係を有する"
+#: src/Model/Item.php:3684
+msgid "view on separate page"
+msgstr "個別のページで見る"
-#: src/Content/ContactSelector.php:318
-msgid "Has crush"
-msgstr "クラッシュしている"
+#: src/Model/Mail.php:129 src/Model/Mail.php:264
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[件名なし]"
-#: src/Content/ContactSelector.php:319
-msgid "Infatuated"
-msgstr "夢中になって"
+#: src/Model/Profile.php:360 src/Module/Profile/Profile.php:235
+#: src/Module/Profile/Profile.php:237
+msgid "Edit profile"
+msgstr "プロフィール編集"
-#: src/Content/ContactSelector.php:320
-msgid "Dating"
-msgstr "ã\83\87ã\83¼ã\83\88"
+#: src/Model/Profile.php:362
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "ã\83\97ã\83ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83«å\86\99ç\9c\9fã\82\92å¤\89æ\9b´"
-#: src/Content/ContactSelector.php:321
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "不誠実な"
+#: src/Model/Profile.php:381 src/Module/Profile/Profile.php:167
+#: src/Module/Directory.php:159
+msgid "Homepage:"
+msgstr "ホームページ:"
-#: src/Content/ContactSelector.php:322
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "性中毒"
+#: src/Model/Profile.php:382 src/Module/Notifications/Introductions.php:168
+#: src/Module/Contact.php:630
+msgid "About:"
+msgstr "この場所について:"
-#: src/Content/ContactSelector.php:323 src/Model/User.php:804
-msgid "Friends"
-msgstr "友だち"
+#: src/Model/Profile.php:383 src/Module/Profile/Profile.php:163
+#: src/Module/Contact.php:628
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
-#: src/Content/ContactSelector.php:324
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "友達/特典"
+#: src/Model/Profile.php:467 src/Module/Contact.php:329
+msgid "Unfollow"
+msgstr "フォロー解除"
-#: src/Content/ContactSelector.php:325
-msgid "Casual"
-msgstr "カジュアル"
+#: src/Model/Profile.php:469
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Atomフィード"
-#: src/Content/ContactSelector.php:326
-msgid "Engaged"
-msgstr "従事"
+#: src/Model/Profile.php:477 src/Module/Notifications/Introductions.php:180
+#: src/Module/Contact.php:325
+msgid "Network:"
+msgstr "ネットワーク:"
-#: src/Content/ContactSelector.php:327
-msgid "Married"
-msgstr "既婚"
+#: src/Model/Profile.php:507 src/Model/Profile.php:604
+msgid "g A l F d"
+msgstr "g A l F d"
-#: src/Content/ContactSelector.php:328
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "想像上の結婚"
+#: src/Model/Profile.php:508
+msgid "F d"
+msgstr "F d"
-#: src/Content/ContactSelector.php:329
-msgid "Partners"
-msgstr "パートナー"
+#: src/Model/Profile.php:570 src/Model/Profile.php:655
+msgid "[today]"
+msgstr "[今日]"
-#: src/Content/ContactSelector.php:330
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "同棲"
+#: src/Model/Profile.php:580
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "誕生日のリマインダー"
-#: src/Content/ContactSelector.php:331
-msgid "Common law"
-msgstr "コモンロー"
+#: src/Model/Profile.php:581
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "今週の誕生日:"
-#: src/Content/ContactSelector.php:332
-msgid "Happy"
-msgstr "ハッピー"
+#: src/Model/Profile.php:642
+msgid "[No description]"
+msgstr "[説明なし]"
-#: src/Content/ContactSelector.php:333
-msgid "Not looking"
-msgstr "見てない"
+#: src/Model/Profile.php:668
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "イベントリマインダー"
-#: src/Content/ContactSelector.php:334
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
+#: src/Model/Profile.php:669
+msgid "Upcoming events the next 7 days:"
+msgstr "今後7日間の今後のイベント:"
-#: src/Content/ContactSelector.php:335
-msgid "Betrayed"
-msgstr "裏切られた"
+#: src/Model/Profile.php:844
+#, php-format
+msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
+msgstr "OpenWebAuth: %2$sさん、%1$sへようこそ"
-#: src/Content/ContactSelector.php:336
-msgid "Separated"
-msgstr "離れた"
+#: src/Model/User.php:372
+msgid "Login failed"
+msgstr "ログインに失敗しました"
-#: src/Content/ContactSelector.php:337
-msgid "Unstable"
-msgstr "不安定"
+#: src/Model/User.php:404
+msgid "Not enough information to authenticate"
+msgstr "認証に十分な情報がありません"
-#: src/Content/ContactSelector.php:338
-msgid "Divorced"
-msgstr "離婚した"
+#: src/Model/User.php:498
+msgid "Password can't be empty"
+msgstr "パスワードは空にできません"
-#: src/Content/ContactSelector.php:339
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "想像上の離婚"
+#: src/Model/User.php:517
+msgid "Empty passwords are not allowed."
+msgstr "空のパスワードは許可されていません。"
-#: src/Content/ContactSelector.php:340
-msgid "Widowed"
-msgstr "未亡人"
+#: src/Model/User.php:521
+msgid ""
+"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
+"another."
+msgstr "新しいパスワードは公開データダンプで公開されています。別のパスワードを選択してください。"
-#: src/Content/ContactSelector.php:341
-msgid "Uncertain"
-msgstr "不確実"
+#: src/Model/User.php:527
+msgid ""
+"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
+msgstr "パスワードには、アクセント文字、空白、またはコロン(:)を含めることはできません"
-#: src/Content/ContactSelector.php:342
-msgid "It's complicated"
-msgstr "ã\81\9dã\82\8cã\81¯è¤\87é\9b\91ã\81§ã\81\99"
+#: src/Model/User.php:625
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "ã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89ã\81\8cä¸\80è\87´ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82ã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89ã\81¯å¤\89æ\9b´ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
-#: src/Content/ContactSelector.php:343
-msgid "Don't care"
-msgstr "æ°\97ã\81«ã\81\97ã\81ªã\81\84"
+#: src/Model/User.php:632
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "æ\8b\9bå¾\85ç\8a¶ã\81\8cå¿\85è¦\81ã\81§ã\81\99ã\80\82"
-#: src/Content/ContactSelector.php:344
-msgid "Ask me"
-msgstr "私に聞いて"
+#: src/Model/User.php:636
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "招待を確認できませんでした。"
-#: src/Content/Feature.php:80
-msgid "General Features"
-msgstr "一般的な機能"
+#: src/Model/User.php:644
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "無効なOpenID URL"
-#: src/Content/Feature.php:82
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "複数のプロフィール"
+#: src/Model/User.php:657 src/App/Authentication.php:224
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "指定したOpenIDでログイン中に問題が発生しました。 IDの正しいスペルを確認してください。"
-#: src/Content/Feature.php:82
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "複数のプロフィールを作成する機能"
+#: src/Model/User.php:657 src/App/Authentication.php:224
+msgid "The error message was:"
+msgstr "エラーメッセージは次のとおりです。"
-#: src/Content/Feature.php:83
-msgid "Photo Location"
-msgstr "å\86\99ç\9c\9fã\81®å ´æ\89\80"
+#: src/Model/User.php:663
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "å¿\85è¦\81ã\81ªæ\83\85å ±ã\82\92å\85¥å\8a\9bã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82"
-#: src/Content/Feature.php:83
+#: src/Model/User.php:677
+#, php-format
msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "通常、写真のメタデータは削除されます。これにより、メタデータを除去する前に場所(存在する場合)が抽出され、マップにリンクされます。"
-
-#: src/Content/Feature.php:84
-msgid "Export Public Calendar"
-msgstr "公開カレンダーをエクスポート"
-
-#: src/Content/Feature.php:84
-msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
-msgstr "訪問者が公開カレンダーをダウンロードする機能"
-
-#: src/Content/Feature.php:85
-msgid "Trending Tags"
-msgstr "トレンドタグ"
-
-#: src/Content/Feature.php:85
-msgid ""
-"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
-"public posts."
-msgstr "最近の一般公開投稿で、最も人気のあるタグのリストを含むコミュニティページウィジェットを表示します。"
-
-#: src/Content/Feature.php:90
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "合成後の機能"
-
-#: src/Content/Feature.php:91
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "自動メンションフォーラム"
-
-#: src/Content/Feature.php:91
-msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "ACLウィンドウでフォーラムページが選択/選択解除されたときにメンションを追加/削除します。"
-
-#: src/Content/Feature.php:92
-msgid "Explicit Mentions"
-msgstr "明示的な言及"
-
-#: src/Content/Feature.php:92
-msgid ""
-"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
-"mentioned in replies."
-msgstr "コメントボックスに明示的なメンションを追加して、返信の通知先をカスタマイズします。"
-
-#: src/Content/Feature.php:97
-msgid "Network Sidebar"
-msgstr "ネットワークサイドバー"
-
-#: src/Content/Feature.php:98 src/Content/Widget.php:497
-msgid "Archives"
-msgstr "アーカイブ"
-
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "日付範囲で投稿を選択する機能"
-
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Protocol Filter"
-msgstr "プロトコルフィルター"
-
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected protocols"
-msgstr "ウィジェットを有効にして、選択したプロトコルからのネットワーク投稿のみを表示する"
-
-#: src/Content/Feature.php:104
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "ネットワークタブ"
-
-#: src/Content/Feature.php:105
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "ネットワークの新しいタブ"
-
-#: src/Content/Feature.php:105
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "(過去12時間の)新しいネットワーク投稿のみを表示するには、タブを有効にします"
-
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "ネットワーク共有リンクタブ"
-
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "タブを有効にして、リンクが含まれるネットワーク投稿のみを表示する"
-
-#: src/Content/Feature.php:111
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "投稿/コメントツール"
-
-#: src/Content/Feature.php:112
-msgid "Post Categories"
-msgstr "投稿カテゴリ"
-
-#: src/Content/Feature.php:112
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "投稿にカテゴリを追加する"
-
-#: src/Content/Feature.php:117
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr "高度なプロフィール設定"
-
-#: src/Content/Feature.php:118
-msgid "List Forums"
-msgstr "フォーラムのリスト"
-
-#: src/Content/Feature.php:118
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "詳細プロフィールページで訪問者の一般公開コミュニティフォーラムを表示する"
-
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "タグクラウド"
-
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
-msgstr "プロフィールページで個人タグクラウドを提供する"
-
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Display Membership Date"
-msgstr "会員日を表示する"
-
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Display membership date in profile"
-msgstr "プロフィールにメンバーシップ日を表示する"
-
-#: src/Content/Nav.php:72
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "ここに新しいものはありません"
-
-#: src/Content/Nav.php:76
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "クリア通知"
-
-#: src/Content/Nav.php:150 src/Module/Security/Login.php:128
-msgid "Logout"
-msgstr "ログアウト"
-
-#: src/Content/Nav.php:150
-msgid "End this session"
-msgstr "このセッションを終了"
-
-#: src/Content/Nav.php:152 src/Module/Bookmarklet.php:26
-#: src/Module/Security/Login.php:129
-msgid "Login"
-msgstr "ログイン"
-
-#: src/Content/Nav.php:152
-msgid "Sign in"
-msgstr "サインイン"
-
-#: src/Content/Nav.php:162
-msgid "Personal notes"
-msgstr "個人メモ"
-
-#: src/Content/Nav.php:162
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "あなたの個人的なメモ"
-
-#: src/Content/Nav.php:179 src/Content/Nav.php:240
-msgid "Home"
-msgstr "ホーム"
-
-#: src/Content/Nav.php:179
-msgid "Home Page"
-msgstr "ホームページ"
-
-#: src/Content/Nav.php:183 src/Module/Register.php:136
-#: src/Module/Security/Login.php:89
-msgid "Register"
-msgstr "登録"
-
-#: src/Content/Nav.php:183
-msgid "Create an account"
-msgstr "アカウントを作成する"
-
-#: src/Content/Nav.php:189
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "ヘルプとドキュメント"
-
-#: src/Content/Nav.php:193
-msgid "Apps"
-msgstr "アプリ"
-
-#: src/Content/Nav.php:193
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "アドオンアプリケーション、ユーティリティ、ゲーム"
-
-#: src/Content/Nav.php:197
-msgid "Search site content"
-msgstr "サイトのコンテンツを検索"
-
-#: src/Content/Nav.php:221
-msgid "Community"
-msgstr "コミュニティ"
-
-#: src/Content/Nav.php:221
-msgid "Conversations on this and other servers"
-msgstr "このサーバーと他のサーバーでの会話"
-
-#: src/Content/Nav.php:228
-msgid "Directory"
-msgstr "ディレクトリ"
-
-#: src/Content/Nav.php:228
-msgid "People directory"
-msgstr "人々の名簿"
-
-#: src/Content/Nav.php:230 src/Module/BaseAdminModule.php:73
-msgid "Information"
-msgstr "情報"
-
-#: src/Content/Nav.php:230
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "このfriendicaインスタンスに関する情報"
-
-#: src/Content/Nav.php:233 src/Module/Admin/Tos.php:42
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:83 src/Module/Register.php:144
-#: src/Module/Tos.php:71
-msgid "Terms of Service"
-msgstr "利用規約"
-
-#: src/Content/Nav.php:233
-msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
-msgstr "このFriendicaインスタンスの利用規約"
-
-#: src/Content/Nav.php:244
-msgid "Introductions"
-msgstr "招待"
-
-#: src/Content/Nav.php:244
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "友達リクエスト"
-
-#: src/Content/Nav.php:246
-msgid "See all notifications"
-msgstr "すべての通知を見る"
-
-#: src/Content/Nav.php:247
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "すべてのシステム通知を確認済みにする"
-
-#: src/Content/Nav.php:251
-msgid "Inbox"
-msgstr "受信トレイ"
-
-#: src/Content/Nav.php:252
-msgid "Outbox"
-msgstr "送信トレイ"
-
-#: src/Content/Nav.php:256
-msgid "Delegation"
-msgstr "移譲"
-
-#: src/Content/Nav.php:256
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "他のページを管理する"
-
-#: src/Content/Nav.php:262
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "プロフィールの管理/編集"
-
-#: src/Content/Nav.php:270 src/Module/BaseAdminModule.php:112
-msgid "Admin"
-msgstr "管理者"
-
-#: src/Content/Nav.php:270
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "サイトのセットアップと構成"
-
-#: src/Content/Nav.php:273
-msgid "Navigation"
-msgstr "ナビゲーション"
-
-#: src/Content/Nav.php:273
-msgid "Site map"
-msgstr "サイトマップ"
-
-#: src/Content/OEmbed.php:252
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "埋め込みが無効です"
-
-#: src/Content/OEmbed.php:374
-msgid "Embedded content"
-msgstr "埋め込みコンテンツ"
-
-#: src/Content/Pager.php:153
-msgid "newer"
-msgstr "新しい"
-
-#: src/Content/Pager.php:158
-msgid "older"
-msgstr "過去の"
-
-#: src/Content/Pager.php:203
-msgid "prev"
-msgstr "前の"
-
-#: src/Content/Pager.php:263
-msgid "last"
-msgstr "最終"
+"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
+"excluding each other, swapping values."
+msgstr "system.username_min_length( %s )とsystem.username_max_length( %s )は、お互いを除外し、値を交換しています。"
-#: src/Content/Widget.php:35
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "新しいコンタクトを追加"
+#: src/Model/User.php:684
+#, php-format
+msgid "Username should be at least %s character."
+msgid_plural "Username should be at least %s characters."
+msgstr[0] "ユーザー名は少なくとも%s文字である必要があります。"
-#: src/Content/Widget.php:36
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "住所またはウェブの場所を入力してください"
+#: src/Model/User.php:688
+#, php-format
+msgid "Username should be at most %s character."
+msgid_plural "Username should be at most %s characters."
+msgstr[0] "ユーザー名は最大で%s文字にする必要があります。"
-#: src/Content/Widget.php:37
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "例: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+#: src/Model/User.php:696
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "それはあなたのフルネーム(ファースト/ラスト)ではないようです。"
-#: src/Content/Widget.php:54
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d通の招待が利用できます"
+#: src/Model/User.php:701
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "あなたのメールドメインは、このサイトで許可されているものではありません。"
-#: src/Content/Widget.php:193 src/Module/Profile/Contacts.php:126
-#: src/Module/Contact.php:794
-msgid "Following"
-msgstr "以下"
+#: src/Model/User.php:705
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "有効な電子メールアドレスではありません。"
-#: src/Content/Widget.php:194 src/Module/Profile/Contacts.php:127
-#: src/Module/Contact.php:795
-msgid "Mutual friends"
-msgstr "共通の友人"
+#: src/Model/User.php:708
+msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
+msgstr "そのニックネームは、ノード管理者によって登録がブロックされました。"
-#: src/Content/Widget.php:199
-msgid "Relationships"
-msgstr "é\96¢ä¿\82"
+#: src/Model/User.php:712 src/Model/User.php:720
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "ã\81\9dã\81®ã\83¡ã\83¼ã\83«ã\81¯ä½¿ç\94¨ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
-#: src/Content/Widget.php:201 src/Module/Contact.php:682
-#: src/Module/Group.php:279
-msgid "All Contacts"
-msgstr "すべてのコンタクト"
+#: src/Model/User.php:727
+msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
+msgstr "ニックネームにはa-z、0-9、および _ のみを含めることができます。"
-#: src/Content/Widget.php:244
-msgid "Protocols"
-msgstr "ã\83\97ã\83ã\83\88ã\82³ã\83«"
+#: src/Model/User.php:735 src/Model/User.php:792
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "ã\83\8bã\83\83ã\82¯ã\83\8dã\83¼ã\83 ã\81¯ã\81\99ã\81§ã\81«ç\99»é\8c²ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99ã\80\82å\88¥ã\81®ã\82\82ã\81®ã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82"
-#: src/Content/Widget.php:246
-msgid "All Protocols"
-msgstr "すべてのプロトコル"
+#: src/Model/User.php:745
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "重大なエラー:セキュリティキーの生成に失敗しました。"
-#: src/Content/Widget.php:283
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "保存されたフォルダー"
+#: src/Model/User.php:779 src/Model/User.php:783
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "登録中にエラーが発生しました。もう一度試してください。"
-#: src/Content/Widget.php:285 src/Content/Widget.php:324
-msgid "Everything"
-msgstr "すべて"
+#: src/Model/User.php:806
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "既定のプロフィールの作成中にエラーが発生しました。もう一度試してください。"
-#: src/Content/Widget.php:322
-msgid "Categories"
-msgstr "カテゴリー"
+#: src/Model/User.php:813
+msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
+msgstr "自己コンタクトの作成中にエラーが発生しました。もう一度試してください。"
-#: src/Content/Widget.php:399
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "共通の %d 件のコンタクト"
+#: src/Model/User.php:818
+msgid "Friends"
+msgstr "友だち"
-#: src/Database/DBStructure.php:47
-msgid "There are no tables on MyISAM."
-msgstr "MyISAMにはテーブルがありません。"
+#: src/Model/User.php:822
+msgid ""
+"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
+msgstr "既定のコンタクトグループの作成中にエラーが発生しました。もう一度試してください。"
-#: src/Database/DBStructure.php:71
+#: src/Model/User.php:1003
#, php-format
msgid ""
"\n"
-"Error %d occurred during database update:\n"
-"%s\n"
-msgstr "\nデータベースの更新中にエラー%dが発生しました:\n%s\n"
-
-#: src/Database/DBStructure.php:74
-msgid "Errors encountered performing database changes: "
-msgstr "データベース変更の実行中に発生したエラー:"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr ""
-#: src/Database/DBStructure.php:263
+#: src/Model/User.php:1006
#, php-format
-msgid "%s: Database update"
-msgstr "%s :データベースの更新"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr ""
-#: src/Database/DBStructure.php:524
+#: src/Model/User.php:1039 src/Model/User.php:1146
#, php-format
-msgid "%s: updating %s table."
-msgstr "%s : %sテーブルを更新しています。"
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "%s の登録の詳細"
-#: src/Model/Storage/Database.php:59
+#: src/Model/User.php:1059
#, php-format
-msgid "Database storage failed to update %s"
-msgstr "データベースストレージは%sを更新できませんました"
-
-#: src/Model/Storage/Database.php:67
-msgid "Database storage failed to insert data"
-msgstr "データベースストレージがデータの挿入に失敗しました"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\t%1$s さん、\n\t\t\t\t%2$s に登録していただきありがとうございます。アカウントは管理者による承認待ちです。\n\n\t\t\tログインの詳細は次のとおりです。\n\n\t\t\tサイトの場所:\t%3$s\n\t\t\tログイン名:\t\t%4$s\n\t\t\tパスワード:\t\t%5$s\n\t\t"
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:85
+#: src/Model/User.php:1078
#, php-format
-msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
-msgstr "ファイルシステムストレージは\"%s\" の作成に失敗しました。書き込み権限を確認してください。"
+msgid "Registration at %s"
+msgstr "%s登録"
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:133
+#: src/Model/User.php:1102
#, php-format
msgid ""
-"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
-"permissions"
-msgstr "ファイルシステムストレージは、データを\"%s\"に保存できませんでした。書き込み権限を確認してください"
-
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:161
-msgid "Storage base path"
-msgstr "ストレージのbase path"
+"\n"
+"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t\t\t"
+msgstr "\n\t\t\t%1$sさん、\n\t\t\t\t%2$sで登録していただきありがとうございます。アカウントが作成されました。\n\t\t"
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:163
+#: src/Model/User.php:1110
+#, php-format
msgid ""
-"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
-"a path outside web server folder tree"
-msgstr "アップロードされたファイルが保存されるフォルダです。最大限のセキュリティを確保するために、これはWebサーバーフォルダツリー外のパスである必要があります"
-
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:176
-msgid "Enter a valid existing folder"
-msgstr "有効な既存のフォルダを入力してください"
-
-#: src/Model/Contact.php:1274 src/Model/Contact.php:1287
-msgid "UnFollow"
-msgstr "フォロー解除"
-
-#: src/Model/Contact.php:1283
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "コンタクトを削除"
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\nログインの詳細は次のとおりです:\n\nサイトの場所:\t%3$s\nログイン名:\t\t%1$s\nPassword:\t\t%5$s\n\nパスワードは、ログイン後にアカウントの「設定」ページから変更できます。\nしばらくしてから、そのページの他のアカウント設定を確認してください。\n\n既定のプロフィールに基本情報を追加することもできます(\"プロフィール\"\nページ上)。他の人があなたを簡単に見つけられるようにします。\n\nフルネームを設定し、プロフィール写真、いくつかのプロフィール\"キーワード\"\n(新しい友達を作るのに非常に便利です)を追加することをお勧めします。\n具体的に書きたくない場合は、あなたが住んでいる国のみを書くのが良いでしょう。\n\nこれらの項目は必須では有りません。プライバシーに対する権利を完全に尊重します。\nあなたが新しく、ここに誰も知らない場合、彼らは新しい興味深い友人を作るのを\n助けてくれるかもしれません\n\nあなたのアカウントを削除したいなら、\n%3$s/removeme\nから可能です。\n\nありがとうございます。%2$sへようこそ。"
-#: src/Model/Contact.php:1852
-msgid "Organisation"
-msgstr "組織"
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3583
+msgid "Attachments:"
+msgstr "添付ファイル:"
-#: src/Model/Contact.php:1856
-msgid "News"
-msgstr "ニュース"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1288 src/Module/Profile/Profile.php:300
+#: src/Module/Profile/Profile.php:303 src/Module/Profile/Status.php:55
+#: src/Module/Profile/Status.php:58
+#, php-format
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "%sのタイムライン"
-#: src/Model/Contact.php:1860
-msgid "Forum"
-msgstr "フォーラム"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1292 src/Module/Profile/Profile.php:301
+#: src/Module/Profile/Status.php:56
+#, php-format
+msgid "%s's posts"
+msgstr "%sの投稿"
-#: src/Model/Contact.php:2275
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "接続URLがありません。"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1295 src/Module/Profile/Profile.php:302
+#: src/Module/Profile/Status.php:57
+#, php-format
+msgid "%s's comments"
+msgstr "%sのコメント"
-#: src/Model/Contact.php:2284
-msgid ""
-"The contact could not be added. Please check the relevant network "
-"credentials in your Settings -> Social Networks page."
-msgstr "コンタクトを追加できませんでした。ページの \"設定\" -> \"ソーシャルネットワーク\" で、関連するネットワーク認証情報を確認してください。"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1850
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr "%sは現在 %s をフォローしています。"
-#: src/Model/Contact.php:2325
-msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "このサイトは、他のネットワークとの通信を許可するように構成されていません。"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1851
+msgid "following"
+msgstr "フォローしている"
-#: src/Model/Contact.php:2326 src/Model/Contact.php:2339
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "互換性のある通信プロトコルまたはフィードは見つかりませんでした。"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1854
+#, php-format
+msgid "%s stopped following %s."
+msgstr "%s は %s のフォローを解除しました"
-#: src/Model/Contact.php:2337
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "指定されたプロフィールアドレスは、適切な情報を提供しません。"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1855
+msgid "stopped following"
+msgstr "フォローを解除しました"
-#: src/Model/Contact.php:2342
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "著者または名前が見つかりませんでした。"
+#: src/Worker/Delivery.php:555
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(件名なし)"
-#: src/Model/Contact.php:2345
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "ã\81\93ã\81®ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\81«ä¸\80è\87´ã\81\99ã\82\8bã\83\96ã\83©ã\82¦ã\82¶URLã\81¯ã\81\82りません。"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:70
+msgid "Addon not found."
+msgstr "ã\82¢ã\83\89ã\82ªã\83³ã\81\8cè¦\8bã\81¤ã\81\8bりません。"
-#: src/Model/Contact.php:2348
-msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "@スタイルのIDアドレスを既知のプロトコルまたは電子メールのコンタクトと一致させることができません。"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:81 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49
+#, php-format
+msgid "Addon %s disabled."
+msgstr "アドオン%sを無効にしました。"
-#: src/Model/Contact.php:2349
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "メールチェックを強制するには、アドレスの前にmailto:を使用します。"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:84 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
+#, php-format
+msgid "Addon %s enabled."
+msgstr "アドオン%sが有効になりました。"
-#: src/Model/Contact.php:2355
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "指定されたプロフィールアドレスは、このサイトで無効にされたネットワークに属します。"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:95
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:79
+msgid "Disable"
+msgstr "無効にする"
-#: src/Model/Contact.php:2360
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "限定公開のプロフィールです。この人はあなたから直接/個人的な通知を受け取ることができません。"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:98
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:82
+msgid "Enable"
+msgstr "有効にする"
-#: src/Model/Contact.php:2421
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "コンタクト情報を取得できません。"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:118
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:89
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:64 src/Module/Admin/Themes/Details.php:123
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Federation.php:140
+#: src/Module/Admin/Queue.php:75 src/Module/Admin/Site.php:596
+#: src/Module/Admin/Summary.php:209 src/Module/Admin/Tos.php:60
+#: src/Module/Admin/Users.php:242
+msgid "Administration"
+msgstr "運営管理"
-#: src/Model/Event.php:33 src/Model/Event.php:846
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:17
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:119
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:99
+#: src/Module/BaseSettings.php:87
+msgid "Addons"
+msgstr "アドオン"
-#: src/Model/Event.php:60 src/Model/Event.php:77 src/Model/Event.php:434
-#: src/Model/Event.php:914
-msgid "Starts:"
-msgstr "開始:"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:120
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:125
+msgid "Toggle"
+msgstr "トグル"
-#: src/Model/Event.php:63 src/Model/Event.php:83 src/Model/Event.php:435
-#: src/Model/Event.php:918
-msgid "Finishes:"
-msgstr "終了:"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:128
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:134
+msgid "Author: "
+msgstr "著者:"
-#: src/Model/Event.php:384
-msgid "all-day"
-msgstr "一日中"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:129
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:135
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "メンテナー:"
-#: src/Model/Event.php:410
-msgid "Sept"
-msgstr "9月"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
+#, php-format
+msgid "Addon %s failed to install."
+msgstr "アドオン %s のインストールに失敗しました。"
-#: src/Model/Event.php:432
-msgid "No events to display"
-msgstr "表示するイベントはありません"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70
+msgid "Reload active addons"
+msgstr "アクティブなアドオンをリロードする"
-#: src/Model/Event.php:560
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:75
+#, php-format
+msgid ""
+"There are currently no addons available on your node. You can find the "
+"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
+" the open addon registry at %2$s"
+msgstr "現在、ノードで使用可能なアドオンはありません。公式のアドオンリポジトリは %1$s にあり、他の興味深いアドオンは %2$s オープン アドオン レジストリにあります。"
-#: src/Model/Event.php:591
-msgid "Edit event"
-msgstr "イベントを編集"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:47
+#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "このコンタクトはノードからブロックされています"
-#: src/Model/Event.php:592
-msgid "Duplicate event"
-msgstr "重複イベント"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:49
+#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
+#, php-format
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "このURL( %s )のコンタクトエントリが見つかりませんでした"
-#: src/Model/Event.php:593
-msgid "Delete event"
-msgstr "イベントを削除"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:57
+#, php-format
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] "%s はコンタクトのブロックを解除しました"
-#: src/Model/Event.php:625 src/Model/Item.php:3651 src/Model/Item.php:3658
-msgid "link to source"
-msgstr "ã\82½ã\83¼ã\82¹ã\81¸ã\81®ã\83ªã\83³ã\82¯"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:79
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "ã\83ªã\83¢ã\83¼ã\83\88ã\82³ã\83³ã\82¿ã\82¯ã\83\88ã\83\96ã\83ã\83\83ã\82¯ã\83ªã\82¹ã\83\88"
-#: src/Model/Event.php:847
-msgid "D g:i A"
-msgstr "D g:i A"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:80
+msgid ""
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "このページを使用すると、リモートコンタクトからのメッセージがあなたのノードに届かないようにできます。"
-#: src/Model/Event.php:848
-msgid "g:i A"
-msgstr "g:i A"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "リモートコンタクトをブロック"
-#: src/Model/Event.php:933 src/Model/Event.php:935
-msgid "Show map"
-msgstr "地図を表示"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82 src/Module/Admin/Users.php:245
+msgid "select all"
+msgstr "すべて選択"
-#: src/Model/Event.php:934
-msgid "Hide map"
-msgstr "地図を隠す"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
+msgid "select none"
+msgstr "どれも選択しない"
-#: src/Model/Event.php:1026
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%sの誕生日"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85 src/Module/Admin/Users.php:256
+#: src/Module/Contact.php:604 src/Module/Contact.php:852
+#: src/Module/Contact.php:1111
+msgid "Unblock"
+msgstr "ブロック解除"
-#: src/Model/Event.php:1027
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "ハッピーバースデー %s"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:86
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "このノードからのリモートコンタクトはブロックされていません。"
-#: src/Model/FileTag.php:264
-msgid "Item filed"
-msgstr "提出されたアイテム"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:88
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "ブロックされたリモートコンタクト"
-#: src/Model/Group.php:76
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "この名前の削除されたグループが復活しました。既存の項目の権限は、このグループと将来のメンバーに適用される<strong>可能性</strong>があります。これが意図したものでない場合は、別の名前で別のグループを作成してください。"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:89
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "新しいリモートコンタクトをブロック"
-#: src/Model/Group.php:425
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "新しいコンタクトのデフォルトのプライバシーグループ"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
+msgid "Photo"
+msgstr "写真"
-#: src/Model/Group.php:457
-msgid "Everybody"
-msgstr "みんな"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
+msgid "Reason"
+msgstr "理由"
-#: src/Model/Group.php:476
-msgid "edit"
-msgstr "編集する"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98
+#, php-format
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] "%s 件のブロック済みコンタクト"
-#: src/Model/Group.php:501
-msgid "add"
-msgstr "加える"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "ブロックするリモートコンタクトのURL。"
-#: src/Model/Group.php:502 src/Module/Contact.php:730
-#: src/Module/Welcome.php:57
-msgid "Groups"
-msgstr "グループ"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101
+msgid "Block Reason"
+msgstr "ブロックの理由"
-#: src/Model/Group.php:506
-msgid "Edit group"
-msgstr "ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97ã\82\92ç·¨é\9b\86"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:49
+msgid "Server domain pattern added to blocklist."
+msgstr "ã\83\96ã\83ã\83\83ã\82¯ã\83ªã\82¹ã\83\88ã\81«è¿½å\8a ã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\83\89ã\83¡ã\82¤ã\83³ã\83\91ã\82¿ã\83¼ã\83³ã\80\82"
-#: src/Model/Group.php:507 src/Module/Group.php:178
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "ã\81©ã\81®ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97ã\81«ã\82\82å±\9eã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84ã\82³ã\83³ã\82¿ã\82¯ã\83\88"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:65
+msgid "Site blocklist updated."
+msgstr "ã\82µã\82¤ã\83\88ã\83\96ã\83ã\83\83ã\82¯ã\83ªã\82¹ã\83\88ã\81\8cæ\9b´æ\96°ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\97ã\81\9fã\80\82"
-#: src/Model/Group.php:509
-msgid "Create a new group"
-msgstr "新しいグループを作成する"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:105
+msgid "Blocked server domain pattern"
+msgstr "ブロックされたサーバードメインパターン"
-#: src/Model/Group.php:510 src/Module/Group.php:163 src/Module/Group.php:186
-#: src/Module/Group.php:263
-msgid "Group Name: "
-msgstr "ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97å\90\8dï¼\9a"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:106 src/Module/Friendica.php:78
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "ã\83\96ã\83ã\83\83ã\82¯ã\81®ç\90\86ç\94±"
-#: src/Model/Group.php:511
-msgid "Edit groups"
-msgstr "ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97ã\82\92ç·¨é\9b\86"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:82
+msgid "Delete server domain pattern"
+msgstr "ã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\83\89ã\83¡ã\82¤ã\83³ã\83\91ã\82¿ã\83¼ã\83³ã\81®å\89\8aé\99¤"
-#: src/Model/Item.php:3393
-msgid "activity"
-msgstr "ã\82¢ã\82¯ã\83\86ã\82£ã\83\93ã\83\86ã\82£"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:82
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr "ã\83\96ã\83ã\83\83ã\82¯ã\83ªã\82¹ã\83\88ã\81\8bã\82\89ã\81\93ã\81®ã\82¨ã\83³ã\83\88ã\83ªã\82\92å\89\8aé\99¤ã\81\99ã\82\8bå ´å\90\88ã\81«ã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\81\97ã\81¾ã\81\99"
-#: src/Model/Item.php:3395 src/Object/Post.php:494
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "コメント"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:90
+msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
+msgstr "サーバードメインパターンブロックリスト"
-#: src/Model/Item.php:3398
-msgid "post"
-msgstr "投稿"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91
+msgid ""
+"This page can be used to define a blacklist of server domain patterns from "
+"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
+"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
+msgstr "このページを使用して、ノードとの対話が許可されていない連合ネットワークからのサーバードメインパターンのブラックリストを定義できます。ドメインパターンごとに、ブロックする理由も指定する必要があります。"
-#: src/Model/Item.php:3521
-#, php-format
-msgid "Content warning: %s"
-msgstr "コンテンツの警告: %s"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:92
+msgid ""
+"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
+" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
+"people investigating communication problems can find the reason easily."
+msgstr "ブロックされたサーバードメインパターンのリストは、 <a href=\"/friendica\">/friendica </a> ページで公開され、ユーザーやコミュニケーションの問題を調査している人々が理由を簡単に見つけることができます。"
-#: src/Model/Item.php:3598
-msgid "bytes"
-msgstr "バイト"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:93
+msgid ""
+"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
+"<ul>\n"
+"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
+"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
+"\t<li><code>[<char1><char2>...]</code>: char1 or char2</li>\n"
+"</ul>"
+msgstr "<p>サーバードメインパターンの構文は、大文字と小文字を区別しないシェルワイルドカードであり、次の特殊文字で構成されています。</p>\n<ul>\n\t<li> <code>*</code>:任意の数の文字</li>\n\t<li> <code>?</code>:任意の1文字</li>\n\t<li> <code>[<char1><char2>...]</code>:char1またはchar2</li>\n</ul>"
-#: src/Model/Item.php:3645
-msgid "View on separate page"
-msgstr "個別のページで見る"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
+msgid "Add new entry to block list"
+msgstr "ブロックリストに新しいエントリを追加する"
-#: src/Model/Item.php:3646
-msgid "view on separate page"
-msgstr "個別のページで見る"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
+msgid "Server Domain Pattern"
+msgstr "サーバードメインパターン"
-#: src/Model/Mail.php:112 src/Model/Mail.php:247
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[件名なし]"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
+msgid ""
+"The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not "
+"include the protocol."
+msgstr "ブロックリストに追加する新しいサーバーのドメインパターン。プロトコルを含めないでください。"
-#: src/Model/Notify.php:275 src/Model/Notify.php:287
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%sが%sの投稿にコメントしました"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:101
+msgid "Block reason"
+msgstr "ブロック理由"
-#: src/Model/Notify.php:286
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%sが新しい投稿を作成しました"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:101
+msgid "The reason why you blocked this server domain pattern."
+msgstr "このサーバードメインパターンをブロックした理由。"
-#: src/Model/Notify.php:300
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "%sが%sの投稿を高く評価しました"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:102
+msgid "Add Entry"
+msgstr "エントリーを追加"
-#: src/Model/Notify.php:313
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "%sは%sの投稿を好きではないようです"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:103
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr "変更をブロックリストに保存する"
-#: src/Model/Notify.php:326
-#, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%sは%sのイベントに参加しています"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:104
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr "ブロックリストの現在のエントリ"
-#: src/Model/Notify.php:339
-#, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%sは%sのイベントを欠席します"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:107
+msgid "Delete entry from blocklist"
+msgstr "ブロックリストからエントリを削除"
-#: src/Model/Notify.php:352
-#, php-format
-msgid "%s may attend %s's event"
-msgstr "%sは%sのイベントに参加できます"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:110
+msgid "Delete entry from blocklist?"
+msgstr "ブロックリストからエントリを削除しますか?"
-#: src/Model/Notify.php:385
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%sは%sと友達になりました"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:54
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr "削除対象としてマークされたアイテム。"
-#: src/Model/Notify.php:678
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "友達の提案"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:66 src/Module/BaseAdmin.php:112
+msgid "Delete Item"
+msgstr "アイテムを削除"
-#: src/Model/Notify.php:712
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "ã\83\95ã\83¬ã\83³ã\83\89/æ\8e¥ç¶\9aã\83ªã\82¯ã\82¨ã\82¹ã\83\88"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:67
+msgid "Delete this Item"
+msgstr "ã\81\93ã\81®ã\82¢ã\82¤ã\83\86ã\83 ã\82\92å\89\8aé\99¤"
-#: src/Model/Notify.php:712
-msgid "New Follower"
-msgstr "新しいフォロワー"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:68
+msgid ""
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr "このページでは、ノードからアイテムを削除できます。アイテムがトップレベルの投稿である場合、スレッド全体が削除されます。"
-#: src/Model/Profile.php:207 src/Model/Profile.php:418
-#: src/Model/Profile.php:875
-msgid "Edit profile"
-msgstr "プロフィール編集"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69
+msgid ""
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr "項目のGUIDを知る必要があります。たとえば、表示URLを調べることで見つけることができます。たとえば http://example.com/display/123456 の最後の部分がGUIDであり、ここでは123456です。"
-#: src/Model/Profile.php:392
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "プロフィールの管理/編集"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
-#: src/Model/Profile.php:441 src/Model/Profile.php:785
-#: src/Module/Directory.php:141
-msgid "Status:"
-msgstr "状態:"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr "削除する項目のGUID。"
-#: src/Model/Profile.php:442 src/Model/Profile.php:802
-#: src/Module/Directory.php:142
-msgid "Homepage:"
-msgstr "ホームページ:"
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:63
+msgid "Item Guid"
+msgstr "項目GUID"
-#: src/Model/Profile.php:444 src/Module/Contact.php:627
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:45
+#, php-format
+msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
+msgstr "ログファイル ' %s ' は書き込みできません。ログ機能が使用できません。"
-#: src/Model/Profile.php:536 src/Module/Contact.php:317
-msgid "Unfollow"
-msgstr "ã\83\95ã\82©ã\83ã\83¼è§£é\99¤"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:54
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "ã\83ã\82°è¨å®\9aã\81\8cæ\9b´æ\96°ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\97ã\81\9fã\80\82"
-#: src/Model/Profile.php:538
-msgid "Atom feed"
-msgstr "Atomフィード"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71
+msgid "PHP log currently enabled."
+msgstr "現在有効なPHPログ。"
-#: src/Model/Profile.php:578 src/Model/Profile.php:675
-msgid "g A l F d"
-msgstr "g A l F d"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:73
+msgid "PHP log currently disabled."
+msgstr "PHPログは現在無効になっています。"
-#: src/Model/Profile.php:579
-msgid "F d"
-msgstr "F d"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/BaseAdmin.php:114
+#: src/Module/BaseAdmin.php:115
+msgid "Logs"
+msgstr "ログ"
-#: src/Model/Profile.php:641 src/Model/Profile.php:726
-msgid "[today]"
-msgstr "[今日]"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82
+msgid "Clear"
+msgstr "クリア"
-#: src/Model/Profile.php:651
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "誕生日のリマインダー"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "デバッグを有効にする"
-#: src/Model/Profile.php:652
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "今週の誕生日:"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
+msgid "Log file"
+msgstr "ログファイル"
-#: src/Model/Profile.php:713
-msgid "[No description]"
-msgstr "[説明なし]"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
+msgid ""
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Webサーバーから書き込み可能である必要があります。 Friendicaの最上位ディレクトリからの相対パス。"
-#: src/Model/Profile.php:739
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "ã\82¤ã\83\99ã\83³ã\83\88ã\83ªã\83\9eã\82¤ã\83³ã\83\80ã\83¼"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
+msgid "Log level"
+msgstr "ã\83ã\82°ã\83¬ã\83\99ã\83«"
-#: src/Model/Profile.php:740
-msgid "Upcoming events the next 7 days:"
-msgstr "今後7日間の今後のイベント:"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:90
+msgid "PHP logging"
+msgstr "PHPロギング"
-#: src/Model/Profile.php:757
-msgid "Member since:"
-msgstr "以来のメンバー:"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91
+msgid ""
+"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
+" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
+"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
+"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "PHPのエラーと警告のログを一時的に有効にするには、インストールのindex.phpファイルに次を追加します。 「error_log」行に設定されたファイル名は、Friendicaの最上位ディレクトリに関連しており、Webサーバーが書き込み可能である必要があります。 「log_errors」および「display_errors」のオプション「1」はこれらのオプションを有効にすることであり、「0」に設定すると無効になります。"
-#: src/Model/Profile.php:765
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:40
+#, php-format
+msgid ""
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
+"if file %1$s exist and is readable."
+msgstr "ログファイル <strong> %1$s </strong> を開こうとしてエラーが発生しました。<br/>\nファイル%1$sが存在し、読み取り可能かどうかを確認してください。"
-#: src/Model/Profile.php:766
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:44
+#, php-format
+msgid ""
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
+" %1$s is readable."
+msgstr "ログファイル <strong> %1$s </strong>を開けませんでした。<br/>\nファイル %1$s が読み取り可能かどうかを確認してください。"
-#: src/Model/Profile.php:781
-msgid "Age:"
-msgstr "年齢:"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:65 src/Module/BaseAdmin.php:116
+msgid "View Logs"
+msgstr "ログを見る"
-#: src/Model/Profile.php:794
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:51 src/Module/Admin/Themes/Embed.php:65
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "テーマ設定が更新されました。"
+
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "%1$d %2$s の間"
+msgid "Theme %s disabled."
+msgstr "テーマ%sを無効にしました。"
-#: src/Model/Profile.php:818
-msgid "Religion:"
-msgstr "宗教:"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67
+#, php-format
+msgid "Theme %s successfully enabled."
+msgstr "テーマ%sが有効になりました。"
-#: src/Model/Profile.php:826
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "趣味/興味:"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:94 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69
+#, php-format
+msgid "Theme %s failed to install."
+msgstr "テーマ%sのインストールに失敗しました。"
-#: src/Model/Profile.php:838
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "ã\82³ã\83³ã\82¿ã\82¯ã\83\88æ\83\85å ±ã\81¨ã\82½ã\83¼ã\82·ã\83£ã\83«ã\83\8dã\83\83ã\83\88ã\83¯ã\83¼ã\82¯ï¼\9a"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:116
+msgid "Screenshot"
+msgstr "ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83¼ã\83³ã\82·ã\83§ã\83\83ã\83\88"
-#: src/Model/Profile.php:842
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "音楽的興味:"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:124
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:100
+msgid "Themes"
+msgstr "テーマ"
-#: src/Model/Profile.php:846
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "書籍、文学:"
+#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:86
+msgid "Unknown theme."
+msgstr "不明なテーマ。"
-#: src/Model/Profile.php:850
-msgid "Television:"
-msgstr "ã\83\86ã\83¬ã\83\93ï¼\9a"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "ã\82¢ã\82¯ã\83\86ã\82£ã\83\96ã\81ªã\83\86ã\83¼ã\83\9eã\82\92ã\83ªã\83ã\83¼ã\83\89ã\81\99ã\82\8b"
-#: src/Model/Profile.php:854
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "映画/ダンス/文化/エンターテイメント:"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
+#, php-format
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "システムにテーマが見つかりません。 %1$sに配置する必要があります"
-#: src/Model/Profile.php:858
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "愛/ロマンス:"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[実験的]"
-#: src/Model/Profile.php:862
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "仕事/雇用:"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:121
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[サポートされていません]"
-#: src/Model/Profile.php:866
-msgid "School/education:"
-msgstr "学校教育:"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:50
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "更新は正常にマークされました"
-#: src/Model/Profile.php:871
-msgid "Forums:"
-msgstr "フォーラム:"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:60
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "データベース構造の更新 %s が正常に適用されました。"
-#: src/Model/Profile.php:918 src/Module/Contact.php:872
-msgid "Profile Details"
-msgstr "プロフィールの詳細"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:64
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "データベース構造の更新 %s は次のエラーで失敗しました: %s"
-#: src/Model/Profile.php:968
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "これしか見えない"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:81
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "次のエラーで %s の実行に失敗しました: %s"
-#: src/Model/Profile.php:976 src/Model/Profile.php:979
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "新会員のためのヒント"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:83
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "更新 %s が正常に適用されました。"
-#: src/Model/Profile.php:1172
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:86
#, php-format
-msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
-msgstr "OpenWebAuth: %2$sさん、%1$sへようこそ"
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "更新 %s はステータスを返しませんでした。成功した場合は不明です。"
-#: src/Model/User.php:355
-msgid "Login failed"
-msgstr "ログインに失敗しました"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:89
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "呼び出される必要のある機能 %s について追加の更新はありませんでした。"
-#: src/Model/User.php:387
-msgid "Not enough information to authenticate"
-msgstr "認証に十分な情報がありません"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:109
+msgid "No failed updates."
+msgstr "失敗した更新はありません。"
-#: src/Model/User.php:481
-msgid "Password can't be empty"
-msgstr "ã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89ã\81¯ç©ºã\81«ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:110
+msgid "Check database structure"
+msgstr "ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\99ã\83¼ã\82¹æ§\8bé\80 ã\82\92確èª\8dã\81\99ã\82\8b"
-#: src/Model/User.php:500
-msgid "Empty passwords are not allowed."
-msgstr "空のパスワードは許可されていません。"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:115
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "失敗した更新"
-#: src/Model/User.php:504
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:116
msgid ""
-"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
-"another."
-msgstr "新しいパスワードは公開データダンプで公開されています。別のパスワードを選択してください。"
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "これには、ステータスを返さなかった1139より前の更新は含まれません。"
-#: src/Model/User.php:510
-msgid ""
-"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
-msgstr "パスワードには、アクセント文字、空白、またはコロン(:)を含めることはできません"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:117
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "成功をマークする(更新が手動で適用された場合)"
-#: src/Model/User.php:609
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "ã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89ã\81\8cä¸\80è\87´ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82ã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89ã\81¯å¤\89æ\9b´ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:118
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "ã\81\93ã\81®æ\9b´æ\96°æ\89\8bé \86ã\82\92è\87ªå\8b\95ç\9a\84ã\81«å®\9fè¡\8cã\81\97ã\82\88ã\81\86ã\81¨ã\81\97ã\81¾ã\81\99"
-#: src/Model/User.php:616
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "招待状が必要です。"
+#: src/Module/Admin/Features.php:77
+#, php-format
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "機能 %s をロック"
-#: src/Model/User.php:620
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "招待を確認できませんでした。"
+#: src/Module/Admin/Features.php:85
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "追加機能を管理する"
-#: src/Model/User.php:628
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "無効なOpenID URL"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:52
+msgid "Other"
+msgstr "その他"
+
+#: src/Module/Admin/Federation.php:106 src/Module/Admin/Federation.php:268
+msgid "unknown"
+msgstr "未知の"
-#: src/Model/User.php:641 src/App/Authentication.php:209
+#: src/Module/Admin/Federation.php:134
msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "指定したOpenIDでログイン中に問題が発生しました。 IDの正しいスペルを確認してください。"
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "このページでは、Friendicaノードが属するフェデレーションソーシャルネットワークの既知の部分について統計を提供します。これらの数値は完全なものではなく、ノードが認識しているネットワークの部分のみを反映しています。"
-#: src/Model/User.php:641 src/App/Authentication.php:209
-msgid "The error message was:"
-msgstr "エラーメッセージは次のとおりです。"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:135
+msgid ""
+"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
+"will improve the data displayed here."
+msgstr "<em>自動検出されたコンタクトのディレクトリ</em>機能は有効ではありません。それによりこのデータ一覧が改善されるばあいがあります。"
-#: src/Model/User.php:647
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "必要な情報を入力してください。"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:94
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "フェデレーション統計"
-#: src/Model/User.php:661
+#: src/Module/Admin/Federation.php:147
#, php-format
msgid ""
-"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
-"excluding each other, swapping values."
-msgstr "system.username_min_length( %s )とsystem.username_max_length( %s )は、お互いを除外し、値を交換しています。"
+"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
+"following platforms:"
+msgstr "現在、このノードは %d ノードと、以下のプラットフォームからの登録ユーザー %d 人を認識しています:"
-#: src/Model/User.php:668
-#, php-format
-msgid "Username should be at least %s character."
-msgid_plural "Username should be at least %s characters."
-msgstr[0] "ユーザー名は少なくとも%s文字である必要があります。"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:53
+msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
+msgstr "遅延ワーカーキューの詳細を見る"
-#: src/Model/User.php:672
-#, php-format
-msgid "Username should be at most %s character."
-msgid_plural "Username should be at most %s characters."
-msgstr[0] "ユーザー名は最大で%s文字にする必要があります。"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:54
+msgid ""
+"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
+"executed at the first time."
+msgstr "このページには、遅延ワーカージョブが一覧表示されます。これは、投入時に実行できなかったジョブです。"
-#: src/Model/User.php:680
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "ã\81\9dã\82\8cã\81¯ã\81\82ã\81ªã\81\9fã\81®ã\83\95ã\83«ã\83\8dã\83¼ã\83 ï¼\88ã\83\95ã\82¡ã\83¼ã\82¹ã\83\88/ã\83©ã\82¹ã\83\88ï¼\89ã\81§ã\81¯ã\81ªã\81\84ã\82\88ã\81\86ã\81§ã\81\99ã\80\82"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:57
+msgid "Inspect Worker Queue"
+msgstr "ã\83¯ã\83¼ã\82«ã\83¼ã\82ã\83¥ã\83¼ã\81®è©³ç´°ã\82\92è¦\8bã\82\8b"
-#: src/Model/User.php:685
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "あなたのメールドメインは、このサイトで許可されているものではありません。"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:58
+msgid ""
+"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
+"the worker cronjob you've set up during install."
+msgstr "このページには、現在キューに入れられているワーカージョブが一覧表示されます。これらのジョブは、インストール中に設定したワーカーcronジョブによって処理されます。"
-#: src/Model/User.php:689
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "有効な電子メールアドレスではありません。"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:78
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#: src/Model/User.php:692
-msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
-msgstr "ã\81\9dã\81®ã\83\8bã\83\83ã\82¯ã\83\8dã\83¼ã\83 ã\81¯ã\80\81ã\83\8eã\83¼ã\83\89管ç\90\86è\80\85ã\81«ã\82\88ã\81£ã\81¦ç\99»é\8c²ã\81\8cã\83\96ã\83ã\83\83ã\82¯ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\97ã\81\9fã\80\82"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:79
+msgid "Job Parameters"
+msgstr "ã\82¸ã\83§ã\83\96ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿"
-#: src/Model/User.php:696 src/Model/User.php:704
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "そのメールは使用できません。"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:80
+msgid "Created"
+msgstr "作成した"
-#: src/Model/User.php:711
-msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
-msgstr "ニックネームにはa-z、0-9、および _ のみを含めることができます。"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:81
+msgid "Priority"
+msgstr "優先度"
-#: src/Model/User.php:719 src/Model/User.php:776
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "ã\83\8bã\83\83ã\82¯ã\83\8dã\83¼ã\83 ã\81¯ã\81\99ã\81§ã\81«ç\99»é\8c²ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99ã\80\82å\88¥ã\81®ã\82\82ã\81®ã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82"
+#: src/Module/Admin/Site.php:68
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "ã\83\99ã\83¼ã\82¹URLã\82\92解æ\9e\90ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82å°\91ã\81ªã\81\8fã\81¨ã\82\82<scheme>://<domain>ã\81\8cå¿\85è¦\81ã\81§ã\81\99"
-#: src/Model/User.php:729
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "重大なエラー:セキュリティキーの生成に失敗しました。"
+#: src/Module/Admin/Site.php:251
+msgid "Invalid storage backend setting value."
+msgstr "無効なストレージバックエンド設定値です。"
-#: src/Model/User.php:763 src/Model/User.php:767
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "登録中にエラーが発生しました。もう一度試してください。"
+#: src/Module/Admin/Site.php:433
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "サイト設定が更新されました。"
-#: src/Model/User.php:792
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "既定のプロフィールの作成中にエラーが発生しました。もう一度試してください。"
+#: src/Module/Admin/Site.php:454 src/Module/Settings/Display.php:130
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "モバイルデバイス向けの特別なテーマはありません"
-#: src/Model/User.php:799
-msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
-msgstr "自己コンタクトの作成中にエラーが発生しました。もう一度試してください。"
+#: src/Module/Admin/Site.php:471 src/Module/Settings/Display.php:140
+#, php-format
+msgid "%s - (Experimental)"
+msgstr "%s (実験的)"
-#: src/Model/User.php:808
-msgid ""
-"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
-msgstr "既定のコンタクトグループの作成中にエラーが発生しました。もう一度試してください。"
+#: src/Module/Admin/Site.php:483
+msgid "No community page for local users"
+msgstr "ローカルユーザー向けのコミュニティページはありません"
-#: src/Model/User.php:885
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\t%1$s さん、\n\t\t\t\t%2$s に登録していただきありがとうございます。アカウントは管理者による承認待ちです。\n\n\t\t\tログインの詳細は次のとおりです。\n\n\t\t\tサイトの場所:\t%3$s\n\t\t\tログイン名:\t\t%4$s\n\t\t\tパスワード:\t\t%5$s\n\t\t"
+#: src/Module/Admin/Site.php:484
+msgid "No community page"
+msgstr "コミュニティページなし"
-#: src/Model/User.php:906
-#, php-format
-msgid "Registration at %s"
-msgstr "%s登録"
+#: src/Module/Admin/Site.php:485
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "このサイトのユーザーからの一般公開投稿"
-#: src/Model/User.php:928
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t\t\t"
-msgstr "\n\t\t\t%1$sさん、\n\t\t\t\t%2$sで登録していただきありがとうございます。アカウントが作成されました。\n\t\t"
+#: src/Module/Admin/Site.php:486
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "フェデレーションネットワークからの一般公開投稿"
-#: src/Model/User.php:936
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "ログインの詳細は次のとおりです:\n\nサイトの場所:\t%1$s\nログイン名:\t\t%2$s\nPassword:\t\t%3$s\n\nパスワードは、ログイン後にアカウントの「設定」ページから変更できます。\nしばらくしてから、そのページの他のアカウント設定を確認してください。\n\nデフォルトのプロフィールに基本情報を追加することもできます(\"プロフィール\"\nページ上)。他の人があなたを簡単に見つけられるようにします。\n\nフルネームを設定し、プロフィール写真、いくつかのプロフィール\"キーワード\"\n(新しい友達を作るのに非常に便利です)を追加することをお勧めします。\n具体的に書きたくない場合は、あなたが住んでいる国のみを書くのが良いでしょう。\n\nこれらの項目は必須では有りません。プライバシーに対する権利を完全に尊重します。\nあなたが新しく、ここに誰も知らない場合、彼らは新しい興味深い友人を作るのを\n助けてくれるかもしれません\n\nあなたのアカウントを削除したいなら、\n%1$s/removeme\nから可能です。\n\nありがとうございます。%4$sへようこそ。"
+#: src/Module/Admin/Site.php:487
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "ローカルユーザーとフェデレーションネットワークからの一般公開投稿"
-#: src/Model/User.php:975 src/Module/Admin/Users.php:85
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "%s の登録の詳細"
+#: src/Module/Admin/Site.php:491 src/Module/Admin/Site.php:697
+#: src/Module/Admin/Site.php:707 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
+#: src/Module/Contact.php:555
+msgid "Disabled"
+msgstr "無効"
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3575
-msgid "Attachments:"
-msgstr "添付ファイル:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:492 src/Module/Admin/Users.php:243
+#: src/Module/Admin/Users.php:260 src/Module/BaseAdmin.php:98
+msgid "Users"
+msgstr "ユーザー"
-#: src/Protocol/OStatus.php:1271 src/Module/Profile.php:115
-#: src/Module/Profile.php:118
-#, php-format
-msgid "%s's timeline"
-msgstr "%sのタイムライン"
+#: src/Module/Admin/Site.php:493
+msgid "Users, Global Contacts"
+msgstr "ユーザー、グローバルコンタクト"
-#: src/Protocol/OStatus.php:1275 src/Module/Profile.php:116
-#, php-format
-msgid "%s's posts"
-msgstr "%sの投稿"
+#: src/Module/Admin/Site.php:494
+msgid "Users, Global Contacts/fallback"
+msgstr "ユーザー、グローバルコンタクト/フォールバック"
-#: src/Protocol/OStatus.php:1278 src/Module/Profile.php:117
-#, php-format
-msgid "%s's comments"
-msgstr "%sのコメント"
+#: src/Module/Admin/Site.php:498
+msgid "One month"
+msgstr "1ヶ月"
-#: src/Protocol/OStatus.php:1833
-#, php-format
-msgid "%s is now following %s."
-msgstr "%sは現在 %s をフォローしています。"
+#: src/Module/Admin/Site.php:499
+msgid "Three months"
+msgstr "3ヶ月"
-#: src/Protocol/OStatus.php:1834
-msgid "following"
-msgstr "フォローしている"
+#: src/Module/Admin/Site.php:500
+msgid "Half a year"
+msgstr "半年"
-#: src/Protocol/OStatus.php:1837
-#, php-format
-msgid "%s stopped following %s."
-msgstr "%s は %s のフォローを解除しました"
+#: src/Module/Admin/Site.php:501
+msgid "One year"
+msgstr "一年"
-#: src/Protocol/OStatus.php:1838
-msgid "stopped following"
-msgstr "ã\83\95ã\82©ã\83ã\83¼ã\82\92解é\99¤ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
+#: src/Module/Admin/Site.php:507
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "ã\83\9eã\83«ã\83\81ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\82¿ã\83³ã\82¹"
-#: src/Worker/Delivery.php:538
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(件名なし)"
+#: src/Module/Admin/Site.php:535
+msgid "Closed"
+msgstr "閉まっている"
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:51
-msgid "Addon not found."
-msgstr "アドオンが見つかりません。"
+#: src/Module/Admin/Site.php:536
+msgid "Requires approval"
+msgstr "承認が必要"
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:62 src/Module/Admin/Addons/Index.php:30
-#, php-format
-msgid "Addon %s disabled."
-msgstr "アドオン%sを無効にしました。"
+#: src/Module/Admin/Site.php:537
+msgid "Open"
+msgstr "開いた"
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65 src/Module/Admin/Addons/Index.php:32
-#, php-format
-msgid "Addon %s enabled."
-msgstr "アドオン%sが有効になりました。"
+#: src/Module/Admin/Site.php:541 src/Module/Install.php:200
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "SSLポリシーはありません。リンクはページのSSL状態を追跡します"
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:60
-msgid "Disable"
-msgstr "無効にする"
+#: src/Module/Admin/Site.php:542 src/Module/Install.php:201
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "すべてのリンクに強制的にSSLを使用させる"
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:63
-msgid "Enable"
-msgstr "有効にする"
+#: src/Module/Admin/Site.php:543 src/Module/Install.php:202
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "自己署名証明書、ローカルリンクのみにSSLを使用(非開示)"
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:99 src/Module/Admin/Addons/Index.php:48
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:59
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:70
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:46 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:60
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:45 src/Module/Admin/Themes/Details.php:104
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:92 src/Module/Admin/Federation.php:121
-#: src/Module/Admin/Queue.php:56 src/Module/Admin/Site.php:554
-#: src/Module/Admin/Summary.php:190 src/Module/Admin/Tos.php:41
-#: src/Module/Admin/Users.php:274
-msgid "Administration"
-msgstr "運営管理"
+#: src/Module/Admin/Site.php:547
+msgid "Don't check"
+msgstr "チェックしない"
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:101
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:106
-msgid "Toggle"
-msgstr "トグル"
+#: src/Module/Admin/Site.php:548
+msgid "check the stable version"
+msgstr "安定版を確認してください"
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:109
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:115
-msgid "Author: "
-msgstr "著者:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:549
+msgid "check the development version"
+msgstr "開発バージョンを確認する"
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:110
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:116
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "メンテナー:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:566
+msgid "Database (legacy)"
+msgstr "データベース(レガシー)"
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:34
-#, php-format
-msgid "Addon %s failed to install."
-msgstr "アドオン %s のインストールに失敗しました。"
+#: src/Module/Admin/Site.php:597 src/Module/BaseAdmin.php:97
+msgid "Site"
+msgstr "サイト"
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
-msgid "Reload active addons"
-msgstr "ã\82¢ã\82¯ã\83\86ã\82£ã\83\96ã\81ªã\82¢ã\83\89ã\82ªã\83³ã\82\92ã\83ªã\83ã\83¼ã\83\89する"
+#: src/Module/Admin/Site.php:599
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\82\92ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\81«å\86\8då\85¬é\96\8bする"
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"There are currently no addons available on your node. You can find the "
-"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
-" the open addon registry at %2$s"
-msgstr "現在、ノードで使用可能なアドオンはありません。公式のアドオンリポジトリは %1$s にあり、他の興味深いアドオンは %2$s オープン アドオン レジストリにあります。"
+#: src/Module/Admin/Site.php:600 src/Module/Register.php:139
+msgid "Registration"
+msgstr "登録"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:28
-#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:87
-msgid "The contact has been blocked from the node"
-msgstr "このコンタクトはノードからブロックされています"
+#: src/Module/Admin/Site.php:601
+msgid "File upload"
+msgstr "ファイルのアップロード"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:30
-#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:82
-#, php-format
-msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "このURL( %s )のコンタクトエントリが見つかりませんでした"
+#: src/Module/Admin/Site.php:602
+msgid "Policies"
+msgstr "ポリシー"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:38
-#, php-format
-msgid "%s contact unblocked"
-msgid_plural "%s contacts unblocked"
-msgstr[0] "%s はコンタクトのブロックを解除しました"
+#: src/Module/Admin/Site.php:604
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "自動検出されたコンタクトディレクトリ"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:60
-msgid "Remote Contact Blocklist"
-msgstr "リモートコンタクトブロックリスト"
+#: src/Module/Admin/Site.php:605
+msgid "Performance"
+msgstr "性能"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:61
-msgid ""
-"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
-"your node."
-msgstr "このページを使用すると、リモートコンタクトからのメッセージがあなたのノードに届かないようにできます。"
+#: src/Module/Admin/Site.php:606
+msgid "Worker"
+msgstr "ワーカー"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:62
-msgid "Block Remote Contact"
-msgstr "ã\83ªã\83¢ã\83¼ã\83\88ã\82³ã\83³ã\82¿ã\82¯ã\83\88ã\82\92ã\83\96ã\83ã\83\83ã\82¯"
+#: src/Module/Admin/Site.php:607
+msgid "Message Relay"
+msgstr "ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83ªã\83¬ã\83¼"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:63 src/Module/Admin/Users.php:277
-msgid "select all"
-msgstr "ã\81\99ã\81¹ã\81¦é\81¸æ\8a\9e"
+#: src/Module/Admin/Site.php:608
+msgid "Relocate Instance"
+msgstr "ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\82¿ã\83³ã\82¹ã\81®å\86\8dé\85\8dç½®"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:64
-msgid "select none"
-msgstr "どれも選択しない"
+#: src/Module/Admin/Site.php:609
+msgid "Warning! Advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "警告!高度な機能。このサーバーに到達できない可能性があります。"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:66 src/Module/Admin/Users.php:288
-#: src/Module/Contact.php:603 src/Module/Contact.php:824
-#: src/Module/Contact.php:1083
-msgid "Unblock"
-msgstr "ブロック解除"
+#: src/Module/Admin/Site.php:613
+msgid "Site name"
+msgstr "サイト名"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:67
-msgid "No remote contact is blocked from this node."
-msgstr "このノードからのリモートコンタクトはブロックされていません。"
+#: src/Module/Admin/Site.php:614
+msgid "Sender Email"
+msgstr "送信者のメール"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:69
-msgid "Blocked Remote Contacts"
-msgstr "ブロックされたリモートコンタクト"
+#: src/Module/Admin/Site.php:614
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "サーバーが通知メールの送信に使用するメールアドレス。"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:70
-msgid "Block New Remote Contact"
-msgstr "新しいリモートコンタクトをブロック"
+#: src/Module/Admin/Site.php:615
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "バナー/ロゴ"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:71
-msgid "Photo"
-msgstr "写真"
+#: src/Module/Admin/Site.php:616
+msgid "Email Banner/Logo"
+msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:71
-msgid "Reason"
-msgstr "理由"
+#: src/Module/Admin/Site.php:617
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "ショートカットアイコン"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:79
-#, php-format
-msgid "%s total blocked contact"
-msgid_plural "%s total blocked contacts"
-msgstr[0] "%s 件のブロック済みコンタクト"
+#: src/Module/Admin/Site.php:617
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "ブラウザーに使用されるアイコンへのリンク。"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
-msgid "URL of the remote contact to block."
-msgstr "ã\83\96ã\83ã\83\83ã\82¯ã\81\99ã\82\8bã\83ªã\83¢ã\83¼ã\83\88ã\82³ã\83³ã\82¿ã\82¯ã\83\88ã\81®URLã\80\82"
+#: src/Module/Admin/Site.php:618
+msgid "Touch icon"
+msgstr "ã\82¿ã\83\83ã\83\81ã\82¢ã\82¤ã\82³ã\83³"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82
-msgid "Block Reason"
-msgstr "ã\83\96ã\83ã\83\83ã\82¯ã\81®ç\90\86ç\94±"
+#: src/Module/Admin/Site.php:618
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "ã\82¿ã\83\96ã\83¬ã\83\83ã\83\88ã\82\84ã\83¢ã\83\90ã\82¤ã\83«ã\81§ä½¿ç\94¨ã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\82¢ã\82¤ã\82³ã\83³ã\81¸ã\81®ã\83ªã\83³ã\82¯ã\80\82"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:30
-msgid "Server domain pattern added to blocklist."
-msgstr "ブロックリストに追加されたサーバードメインパターン。"
+#: src/Module/Admin/Site.php:619
+msgid "Additional Info"
+msgstr "追加情報"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:619
+#, php-format
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "パブリックサーバーの場合:追加の情報をここに追加して、 %s/servers にリストできます。"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:46
-msgid "Site blocklist updated."
-msgstr "ã\82µã\82¤ã\83\88ã\83\96ã\83ã\83\83ã\82¯ã\83ªã\82¹ã\83\88ã\81\8cæ\9b´æ\96°ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\97ã\81\9fã\80\82"
+#: src/Module/Admin/Site.php:620
+msgid "System language"
+msgstr "ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 è¨\80èª\9e"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:61
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:86
-msgid "Blocked server domain pattern"
-msgstr "ブロックされたサーバードメインパターン"
+#: src/Module/Admin/Site.php:621
+msgid "System theme"
+msgstr "システムテーマ"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:62
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:87 src/Module/Friendica.php:59
-msgid "Reason for the block"
-msgstr "ブロックの理由"
+#: src/Module/Admin/Site.php:621
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
+"href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
+msgstr "既定のシステムテーマ - ユーザープロフィールによって上書きされる場合があります -<a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">既定のテーマ設定を変更します</a>"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:63
-msgid "Delete server domain pattern"
-msgstr "ã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\83\89ã\83¡ã\82¤ã\83³ã\83\91ã\82¿ã\83¼ã\83³ã\81®å\89\8aé\99¤"
+#: src/Module/Admin/Site.php:622
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "ã\83¢ã\83\90ã\82¤ã\83«ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\81®ã\83\86ã\83¼ã\83\9e"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:63
-msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
-msgstr "ã\83\96ã\83ã\83\83ã\82¯ã\83ªã\82¹ã\83\88ã\81\8bã\82\89ã\81\93ã\81®ã\82¨ã\83³ã\83\88ã\83ªã\82\92å\89\8aé\99¤ã\81\99ã\82\8bå ´å\90\88ã\81«ã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\81\97ã\81¾ã\81\99"
+#: src/Module/Admin/Site.php:622
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "ã\83¢ã\83\90ã\82¤ã\83«ã\83\87ã\83\90ã\82¤ã\82¹ã\81®ã\83\86ã\83¼ã\83\9e"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:71
-msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
-msgstr "サーバードメインパターンブロックリスト"
+#: src/Module/Admin/Site.php:623 src/Module/Install.php:210
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "SSLリンクポリシー"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:72
-msgid ""
-"This page can be used to define a blacklist of server domain patterns from "
-"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
-"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
-msgstr "このページを使用して、ノードとの対話が許可されていない連合ネットワークからのサーバードメインパターンのブラックリストを定義できます。ドメインパターンごとに、ブロックする理由も指定する必要があります。"
+#: src/Module/Admin/Site.php:623 src/Module/Install.php:212
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "生成されたリンクにSSLの使用を強制する必要があるかどうかを決定します"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:73
-msgid ""
-"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
-" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
-"people investigating communication problems can find the reason easily."
-msgstr "ブロックされたサーバードメインパターンのリストは、 <a href=\"/friendica\">/friendica </a> ページで公開され、ユーザーやコミュニケーションの問題を調査している人々が理由を簡単に見つけることができます。"
+#: src/Module/Admin/Site.php:624
+msgid "Force SSL"
+msgstr "SSLを強制する"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:74
+#: src/Module/Admin/Site.php:624
msgid ""
-"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
-"<ul>\n"
-"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
-"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
-"\t<li><code>[<char1><char2>...]</code>: char1 or char2</li>\n"
-"</ul>"
-msgstr "<p>サーバードメインパターンの構文は、大文字と小文字を区別しないシェルワイルドカードであり、次の特殊文字で構成されています。</p>\n<ul>\n\t<li> <code>*</code>:任意の数の文字</li>\n\t<li> <code>?</code>:任意の1文字</li>\n\t<li> <code>[<char1><char2>...]</code>:char1またはchar2</li>\n</ul>"
-
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
-msgid "Add new entry to block list"
-msgstr "ブロックリストに新しいエントリを追加する"
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "すべての非SSL要求をSSLに強制する-注意:一部のシステムでは、無限ループにつながる可能性があります。"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
-msgid "Server Domain Pattern"
-msgstr "ã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\83\89ã\83¡ã\82¤ã\83³ã\83\91ã\82¿ã\83¼ã\83³"
+#: src/Module/Admin/Site.php:625
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "ã\83\8aã\83\93ã\82²ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³ã\83¡ã\83\8bã\83¥ã\83¼ã\81\8bã\82\89ã\83\98ã\83«ã\83\97ã\82¨ã\83³ã\83\88ã\83ªã\82\92é\9d\9e表示ã\81«ã\81\99ã\82\8b"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
+#: src/Module/Admin/Site.php:625
msgid ""
-"The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not "
-"include the protocol."
-msgstr "ブロックリストに追加する新しいサーバーのドメインパターン。プロトコルを含めないでください。"
-
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:82
-msgid "Block reason"
-msgstr "ブロック理由"
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "ナビゲーションメニューからヘルプページのメニューエントリを非表示にします。 / helpを直接呼び出してアクセスできます。"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:82
-msgid "The reason why you blocked this server domain pattern."
-msgstr "ã\81\93ã\81®ã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\83\89ã\83¡ã\82¤ã\83³ã\83\91ã\82¿ã\83¼ã\83³ã\82\92ã\83\96ã\83ã\83\83ã\82¯ã\81\97ã\81\9fç\90\86ç\94±ã\80\82"
+#: src/Module/Admin/Site.php:626
+msgid "Single user instance"
+msgstr "ã\82·ã\83³ã\82°ã\83«ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\82¿ã\83³ã\82¹"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:83
-msgid "Add Entry"
-msgstr "エントリーを追加"
+#: src/Module/Admin/Site.php:626
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "指定されたユーザーに対してこのインスタンスをマルチユーザーまたはシングルユーザーにします"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:84
-msgid "Save changes to the blocklist"
-msgstr "変更をブロックリストに保存する"
+#: src/Module/Admin/Site.php:628
+msgid "File storage backend"
+msgstr "ファイルストレージバックエンド"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:85
-msgid "Current Entries in the Blocklist"
-msgstr "ブロックリストの現在のエントリ"
+#: src/Module/Admin/Site.php:628
+msgid ""
+"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
+"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
+"uploaded before the change will still be available at the old backend. "
+"Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a>"
+" for more information about the choices and the moving procedure."
+msgstr "アップロードされたデータを保存するために使用されるバックエンド。ストレージバックエンドを変更する場合、既存のファイルを手動で移動できます。変更しない場合、変更前にアップロードされたファイルは古いバックエンドで引き続き利用できます。選択肢と移動手順の詳細については、<a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">設定ドキュメント</a>をご覧ください。"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
-msgid "Delete entry from blocklist"
-msgstr "ブロックリストからエントリを削除"
+#: src/Module/Admin/Site.php:630
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "最大画像サイズ"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91
-msgid "Delete entry from blocklist?"
-msgstr "ブロックリストからエントリを削除しますか?"
+#: src/Module/Admin/Site.php:630
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "アップロードされる画像の最大サイズ(バイト単位)。デフォルトは0で、制限がないことを意味します。"
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:35
-msgid "Item marked for deletion."
-msgstr "削除対象としてマークされたアイテム。"
+#: src/Module/Admin/Site.php:631
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "最大画像長"
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:47 src/Module/BaseAdminModule.php:93
-msgid "Delete Item"
-msgstr "アイテムを削除"
+#: src/Module/Admin/Site.php:631
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "アップロードされた画像の最長辺のピクセル単位の最大長。デフォルトは-1で、制限がないことを意味します。"
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:48
-msgid "Delete this Item"
-msgstr "このアイテムを削除"
+#: src/Module/Admin/Site.php:632
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "JPEG画像品質"
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:49
+#: src/Module/Admin/Site.php:632
msgid ""
-"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
-"level posting, the entire thread will be deleted."
-msgstr "ã\81\93ã\81®ã\83\9aã\83¼ã\82¸ã\81§ã\81¯ã\80\81ã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\81\8bã\82\89ã\82¢ã\82¤ã\83\86ã\83 ã\82\92å\89\8aé\99¤ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\99ã\80\82ã\82¢ã\82¤ã\83\86ã\83 ã\81\8cã\83\88ã\83\83ã\83\97ã\83¬ã\83\99ã\83«ã\81®æ\8a\95稿ã\81§ã\81\82ã\82\8bå ´å\90\88ã\80\81ã\82¹ã\83¬ã\83\83ã\83\89å\85¨ä½\93ã\81\8cå\89\8aé\99¤ã\81\95ã\82\8cã\81¾す。"
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\83ã\83¼ã\83\89ã\81\95ã\82\8cã\81\9fJPEGSã\81¯ã\80\81ã\81\93ã\81®å\93\81質è¨å®\9a[0-100]ã\81§ä¿\9då\98ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\99ã\80\82ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88ã\81¯100ã\81§ã\80\81å®\8cå\85¨ã\81ªå\93\81質ã\81§す。"
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:50
-msgid ""
-"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
-"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
-"GUID, here 123456."
-msgstr "項目のGUIDを知る必要があります。たとえば、表示URLを調べることで見つけることができます。たとえば http://example.com/display/123456 の最後の部分がGUIDであり、ここでは123456です。"
+#: src/Module/Admin/Site.php:634
+msgid "Register policy"
+msgstr "登録ポリシー"
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:51
-msgid "GUID"
-msgstr "GUID"
+#: src/Module/Admin/Site.php:635
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "毎日の最大登録数"
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:51
-msgid "The GUID of the item you want to delete."
-msgstr "削除する項目のGUID。"
+#: src/Module/Admin/Site.php:635
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "上記で登録が許可されている場合、これは1日に受け入れる新しいユーザー登録の最大数を設定します。レジスタがクローズに設定されている場合、この設定は効果がありません。"
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:47
-msgid "Item Guid"
-msgstr "項目GUID"
+#: src/Module/Admin/Site.php:636
+msgid "Register text"
+msgstr "登録テキスト"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:26
-#, php-format
-msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
-msgstr "ログファイル ' %s ' は書き込みできません。ログ機能が使用できません。"
+#: src/Module/Admin/Site.php:636
+msgid ""
+"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
+"here."
+msgstr "登録ページに目立つように表示されます。ここでBBCodeを使用できます。"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:35
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "ログ設定が更新されました。"
+#: src/Module/Admin/Site.php:637
+msgid "Forbidden Nicknames"
+msgstr "禁止されたニックネーム"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:52
-msgid "PHP log currently enabled."
-msgstr "現在有効なPHPログ。"
+#: src/Module/Admin/Site.php:637
+msgid ""
+"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
+"Preset is a list of role names according RFC 2142."
+msgstr "登録が禁止されているニックネームのカンマ区切りリスト。プリセットは、RFC 2142に基づくロール名のリストです。"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:54
-msgid "PHP log currently disabled."
-msgstr "PHPログは現在無効になっています。"
+#: src/Module/Admin/Site.php:638
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "x日の間 放置されたアカウント"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:61 src/Module/BaseAdminModule.php:95
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:96
-msgid "Logs"
-msgstr "ログ"
+#: src/Module/Admin/Site.php:638
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "放置アカウントの外部サイトについてポーリングを停止しシステムリソースを節約します。時間制限なしの場合は0を入力します。"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:63
-msgid "Clear"
-msgstr "クリア"
+#: src/Module/Admin/Site.php:639
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "許可された友達ドメイン"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:67
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "デバッグを有効にする"
+#: src/Module/Admin/Site.php:639
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "このサイトとの友達関係を確立できるドメインのカンマ区切りリスト。ワイルドカードが使用できます。すべてのドメインを許可するには空白にしてください。"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:68
-msgid "Log file"
-msgstr "ログファイル"
+#: src/Module/Admin/Site.php:640
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "許可されたメールドメイン"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:68
+#: src/Module/Admin/Site.php:640
msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Webサーバーから書き込み可能である必要があります。 Friendicaの最上位ディレクトリからの相対パス。"
-
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:69
-msgid "Log level"
-msgstr "ログレベル"
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "このサイトへの登録用の電子メールアドレスで許可されるドメインのカンマ区切りリスト。ワイルドカードが使用できます。すべてのドメインを許可するには空白にしてください。"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71
-msgid "PHP logging"
-msgstr "PHPロギング"
+#: src/Module/Admin/Site.php:641
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "OEmbed リッチコンテンツなし"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:72
+#: src/Module/Admin/Site.php:641
msgid ""
-"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
-" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
-"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
-"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr "PHPのエラーと警告のログを一時的に有効にするには、インストールのindex.phpファイルに次を追加します。 「error_log」行に設定されたファイル名は、Friendicaの最上位ディレクトリに関連しており、Webサーバーが書き込み可能である必要があります。 「log_errors」および「display_errors」のオプション「1」はこれらのオプションを有効にすることであり、「0」に設定すると無効になります。"
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "以下にリストされているドメインを除き、リッチコンテンツ(埋め込みPDFなど)を表示しないでください。"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:21
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:642
+msgid "Allowed OEmbed domains"
+msgstr "許可されたドメイン"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:642
msgid ""
-"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
-"if file %1$s exist and is readable."
-msgstr "ログファイル <strong> %1$s </strong> を開こうとしてエラーが発生しました。<br/>\nファイル%1$sが存在し、読み取り可能かどうかを確認してください。"
+"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
+"displayed. Wildcards are accepted."
+msgstr "コンテンツを表示できるドメインのカンマ区切りリスト。ワイルドカードが使用できます。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:643
+msgid "Block public"
+msgstr "一般公開をブロック"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:25
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:643
msgid ""
-"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
-" %1$s is readable."
-msgstr "ã\83ã\82°ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83« <strong> %1$s </strong>ã\82\92é\96\8bã\81\91ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9fã\80\82<br/>\nã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83« %1$s ã\81\8cèªã\81¿å\8f\96ã\82\8aå\8f¯è\83½ã\81\8bã\81©ã\81\86ã\81\8bã\82\92確èª\8dã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84。"
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "ã\81\93ã\81®ã\82µã\82¤ã\83\88ã\81®ä¸\80è\88¬å\85¬é\96\8bæ¸\88ã\81¿å\80\8b人ã\83\9aã\83¼ã\82¸ã\82\92é\99¤ã\81\8dã\80\81ã\81\99ã\81¹ã\81¦ã\81®ã\83\9aã\83¼ã\82¸ã\81§é\9d\9eã\83ã\82°ã\82¤ã\83³ç\8a¶æ\85\8bã\81®ã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹ã\82\92ã\83\96ã\83ã\83\83ã\82¯ã\81\99ã\82\8bã\81«ã\81¯ã\80\81ã\81\93ã\81\93ã\82\92ã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\81\97ã\81¾ã\81\99。"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:46 src/Module/BaseAdminModule.php:97
-msgid "View Logs"
-msgstr "ログを見る"
+#: src/Module/Admin/Site.php:644
+msgid "Force publish"
+msgstr "公開を強制する"
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:32 src/Module/Admin/Themes/Embed.php:46
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "テーマ設定が更新されました。"
+#: src/Module/Admin/Site.php:644
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "このサイトのすべてのプロフィールがサイトディレクトリにリストされるように強制するには、チェックします。"
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:71 src/Module/Admin/Themes/Index.php:46
-#, php-format
-msgid "Theme %s disabled."
-msgstr "テーマ%sを無効にしました。"
+#: src/Module/Admin/Site.php:644
+msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
+msgstr "これを有効にすると、GDPRなどのプライバシー法に違反する可能性があります。"
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:73 src/Module/Admin/Themes/Index.php:48
-#, php-format
-msgid "Theme %s successfully enabled."
-msgstr "テーマ%sが有効になりました。"
+#: src/Module/Admin/Site.php:645
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "グローバルディレクトリURL"
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:75 src/Module/Admin/Themes/Index.php:50
-#, php-format
-msgid "Theme %s failed to install."
-msgstr "テーマ%sのインストールに失敗しました。"
+#: src/Module/Admin/Site.php:645
+msgid ""
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "グローバルディレクトリへのURL。これが設定されていない場合、グローバルディレクトリはアプリケーションで全く利用できなくなります。"
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:97
-msgid "Screenshot"
-msgstr "スクリーンショット"
+#: src/Module/Admin/Site.php:646
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "新規ユーザー向けの 既定のプライベート投稿"
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:105
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:93 src/Module/BaseAdminModule.php:81
-msgid "Themes"
-msgstr "テーマ"
+#: src/Module/Admin/Site.php:646
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "すべての新しいメンバーの既定の投稿許可を、一般公開ではなく既定のプライバシーグループに設定します。"
-#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:67
-msgid "Unknown theme."
-msgstr "不明なテーマ。"
+#: src/Module/Admin/Site.php:647
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "メール通知に投稿本文を含めないでください"
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:95
-msgid "Reload active themes"
-msgstr "アクティブなテーマをリロードする"
+#: src/Module/Admin/Site.php:647
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "プライバシー対策として、このサイトから送信されるメール通知に投稿/コメント/プライベートメッセージなどのコンテンツを含めないでください。"
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:100
-#, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
-msgstr "システムにテーマが見つかりません。 %1$sに配置する必要があります"
+#: src/Module/Admin/Site.php:648
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "アプリメニューにリストされているアドオンへの公開アクセスを許可しません。"
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:101
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[実験的]"
+#: src/Module/Admin/Site.php:648
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "このチェックボックスをオンにすると、アプリメニューにリストされているアドオンがメンバーのみに制限されます。"
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:102
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[サポートされていません]"
+#: src/Module/Admin/Site.php:649
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "投稿にプライベート画像を埋め込まないでください"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:31
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "更新は正常にマークされました"
+#: src/Module/Admin/Site.php:649
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "投稿内のローカルでホストされているプライベート写真を画像の埋め込みコピーで置き換えないでください。つまり、プライベート写真を含む投稿を受け取ったコンタクトは、各画像を認証して読み込む必要があり、時間がかかる場合があります。"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:41
-#, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "データベース構造の更新 %s が正常に適用されました。"
+#: src/Module/Admin/Site.php:650
+msgid "Explicit Content"
+msgstr "明示的なコンテンツ"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:45
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "データベース構造の更新 %s は次のエラーで失敗しました: %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:650
+msgid ""
+"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
+" might not be suited for minors. This information will be published in the "
+"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
+"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
+"will be shown at the user registration page."
+msgstr "これを設定して、このノードが主に未成年者には適さない可能性のある露骨なコンテンツを目的とすることを通知します。この情報はノード情報で公開され、たとえばグローバルディレクトリによって使用され、参加するノードのリストからノードをフィルタリングします。さらに、これに関するメモがユーザー登録ページに表示されます。"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:62
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "次のエラーで %s の実行に失敗しました: %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:651
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "ユーザーがremote_selfを設定できるようにする"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:64
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "更新 %s が正常に適用されました。"
+#: src/Module/Admin/Site.php:651
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "これをチェックすると、すべてのユーザーがコンタクトの修復ダイアログですべてのコンタクトをremote_selfとしてマークできます。コンタクトにこのフラグを設定すると、ユーザーストリームでそのコンタクトのすべての投稿がミラーリングされます。"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:67
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "更新 %s はステータスを返しませんでした。成功した場合は不明です。"
+#: src/Module/Admin/Site.php:652
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "複数の登録をブロックする"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:70
-#, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "呼び出される必要のある機能 %s について追加の更新はありませんでした。"
+#: src/Module/Admin/Site.php:652
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "ユーザーがページとして使用する追加のアカウントを登録できないようにします。"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:90
-msgid "No failed updates."
-msgstr "失敗した更新はありません。"
+#: src/Module/Admin/Site.php:653
+msgid "Disable OpenID"
+msgstr "OpenIDを無効にする"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:91
-msgid "Check database structure"
-msgstr "データベース構造を確認する"
+#: src/Module/Admin/Site.php:653
+msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
+msgstr "登録とログインのOpenIDサポートを無効にします。"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:96
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "失敗した更新"
+#: src/Module/Admin/Site.php:654
+msgid "No Fullname check"
+msgstr "氏名チェックなし"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:97
+#: src/Module/Admin/Site.php:654
msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "これには、ステータスを返さなかった1139より前の更新は含まれません。"
+"Allow users to register without a space between the first name and the last "
+"name in their full name."
+msgstr "ユーザーがフルネームの名と姓の間にスペースを入れずに登録できるようにします。"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:98
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "成功をマークする(更新が手動で適用された場合)"
+#: src/Module/Admin/Site.php:655
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "訪問者向けのコミュニティページ"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:99
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "この更新手順を自動的に実行しようとします"
+#: src/Module/Admin/Site.php:655
+msgid ""
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "訪問者が利用できるコミュニティページ。ローカルユーザーには常に両方のページが表示されます。"
-#: src/Module/Admin/Features.php:58
-#, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "機能 %s をロック"
+#: src/Module/Admin/Site.php:656
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "コミュニティページのユーザーごとの投稿"
-#: src/Module/Admin/Features.php:66
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "追加機能を管理する"
+#: src/Module/Admin/Site.php:656
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"\"Global Community\")"
+msgstr "コミュニティページのユーザーごとの投稿の最大数。 (「グローバルコミュニティ」には無効)"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:87 src/Module/Admin/Federation.php:249
-msgid "unknown"
-msgstr "未知の"
+#: src/Module/Admin/Site.php:657
+msgid "Disable OStatus support"
+msgstr "OStatusサポートを無効にする"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:115
+#: src/Module/Admin/Site.php:657
msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "このページでは、Friendicaノードが属するフェデレーションソーシャルネットワークの既知の部分について統計を提供します。これらの数値は完全なものではなく、ノードが認識しているネットワークの部分のみを反映しています。"
+"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "組み込みのOStatus(StatusNet、GNU Socialなど)互換機能を無効にします。 OStatusの通信はすべて公開されているため、プライバシーに関する警告がときどき表示されます。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:658
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "OStatusサポートは、スレッドが有効な場合にのみ有効にできます。"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:116
+#: src/Module/Admin/Site.php:660
msgid ""
-"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
-"will improve the data displayed here."
-msgstr "<em>自動検出されたコンタクトのディレクトリ</em>機能は有効ではありません。それによりこのデータ一覧が改善されるばあいがあります。"
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Friendicaがサブディレクトリにインストールされたため、Diasporaサポートを有効にできません。"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:122 src/Module/BaseAdminModule.php:75
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "フェデレーション統計"
+#: src/Module/Admin/Site.php:661
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Diasporaサポートを有効にする"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:128
-#, php-format
-msgid ""
-"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
-"following platforms:"
-msgstr "現在、このノードは %d ノードと、以下のプラットフォームからの登録ユーザー %d 人を認識しています:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:661
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "組み込みのDiasporaネットワーク互換機能を提供します。"
-#: src/Module/Admin/Queue.php:34
-msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
-msgstr "遅延ワーカーキューの詳細を見る"
+#: src/Module/Admin/Site.php:662
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Friendicaコンタクトのみを許可する"
-#: src/Module/Admin/Queue.php:35
+#: src/Module/Admin/Site.php:662
msgid ""
-"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
-"executed at the first time."
-msgstr "ã\81\93ã\81®ã\83\9aã\83¼ã\82¸ã\81«ã\81¯ã\80\81é\81\85延ã\83¯ã\83¼ã\82«ã\83¼ã\82¸ã\83§ã\83\96ã\81\8cä¸\80覧表示ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\99ã\80\82ã\81\93ã\82\8cã\81¯ã\80\81æ\8a\95å\85¥æ\99\82ã\81«å®\9fè¡\8cã\81§ã\81\8dã\81ªã\81\8bã\81£ã\81\9fã\82¸ã\83§ã\83\96です。"
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "ã\81\99ã\81¹ã\81¦ã\81®ã\82³ã\83³ã\82¿ã\82¯ã\83\88ã\81¯Friendicaã\83\97ã\83ã\83\88ã\82³ã\83«ã\82\92使ç\94¨ã\81\99ã\82\8bå¿\85è¦\81ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\99ã\80\82ä»\96ã\81®ã\81\99ã\81¹ã\81¦ã\81®çµ\84ã\81¿è¾¼ã\81¿é\80\9aä¿¡ã\83\97ã\83ã\83\88ã\82³ã\83«ã\81¯ç\84¡å\8a¹です。"
-#: src/Module/Admin/Queue.php:38
-msgid "Inspect Worker Queue"
-msgstr "ワーカーキューの詳細を見る"
+#: src/Module/Admin/Site.php:663
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "SSLを検証する"
-#: src/Module/Admin/Queue.php:39
+#: src/Module/Admin/Site.php:663
msgid ""
-"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
-"the worker cronjob you've set up during install."
-msgstr "このページには、現在キューに入れられているワーカージョブが一覧表示されます。これらのジョブは、インストール中に設定したワーカーcronジョブによって処理されます。"
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "必要に応じて、厳密な証明書チェックをオンにすることができます。これは、自己署名SSLサイトに(まったく)接続できないことを意味します。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:664
+msgid "Proxy user"
+msgstr "プロキシユーザー"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:665
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "プロキシURL"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:666
+msgid "Network timeout"
+msgstr "ネットワークタイムアウト"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:666
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "値は秒単位です。無制限の場合は0に設定します(推奨されません)。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:667
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "最大負荷平均"
-#: src/Module/Admin/Queue.php:59
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: src/Module/Admin/Site.php:667
+#, php-format
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default %d."
+msgstr "このシステム 負荷/Load を超えると、配信・ポーリングプロセスの実行は延期されます。 - 既定の値は%dです。"
-#: src/Module/Admin/Queue.php:60
-msgid "Job Parameters"
-msgstr "ジョブパラメータ"
+#: src/Module/Admin/Site.php:668
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "最大負荷平均(フロントエンド)"
-#: src/Module/Admin/Queue.php:61
-msgid "Created"
-msgstr "作成した"
+#: src/Module/Admin/Site.php:668
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "フロントエンドがサービスを終了する前の最大システム負荷-デフォルト50"
-#: src/Module/Admin/Queue.php:62
-msgid "Priority"
-msgstr "優先度"
+#: src/Module/Admin/Site.php:669
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "最小限のメモリ"
-#: src/Module/Admin/Site.php:48
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "ベースURLを解析できません。少なくとも<scheme>://<domain>が必要です"
+#: src/Module/Admin/Site.php:669
+msgid ""
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "ワーカーの最小空きメモリ(MB)。 / proc / meminfoへのアクセスが必要-デフォルトは0(無効)。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:229
-msgid "Invalid storage backend setting value."
-msgstr "無効なストレージバックエンド設定値です。"
+#: src/Module/Admin/Site.php:670
+msgid "Maximum table size for optimization"
+msgstr "最適化のための最大テーブルサイズ"
-#: src/Module/Admin/Site.php:404
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "サイト設定が更新されました。"
+#: src/Module/Admin/Site.php:670
+msgid ""
+"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
+"disable it."
+msgstr "自動最適化の最大テーブルサイズ(MB)。 -1を入力して無効にします。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:454
-msgid "No community page for local users"
-msgstr "ローカルユーザー向けのコミュニティページはありません"
+#: src/Module/Admin/Site.php:671
+msgid "Minimum level of fragmentation"
+msgstr "断片化の最小レベル"
-#: src/Module/Admin/Site.php:455
-msgid "No community page"
-msgstr "コミュニティページなし"
+#: src/Module/Admin/Site.php:671
+msgid ""
+"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
+"value is 30%."
+msgstr "自動最適化を開始する最小フラグメンテーションレベル-デフォルト値は30%です。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:456
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "ã\81\93ã\81®ã\82µã\82¤ã\83\88ã\81®ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\81\8bã\82\89ã\81®ä¸\80è\88¬å\85¬é\96\8bæ\8a\95稿"
+#: src/Module/Admin/Site.php:673
+msgid "Periodical check of global contacts"
+msgstr "ã\82°ã\83ã\83¼ã\83\90ã\83«ã\81ªã\82³ã\83³ã\82¿ã\82¯ã\83\88ã\81®å®\9aæ\9c\9fç\9a\84ã\81ªã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯"
-#: src/Module/Admin/Site.php:457
-msgid "Public postings from the federated network"
-msgstr "フェデレーションネットワークからの一般公開投稿"
+#: src/Module/Admin/Site.php:673
+msgid ""
+"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
+"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
+msgstr "有効にした場合、グローバルなコンタクトは定期的に、欠落または古いデータ、およびコンタクトとサーバーが引き続き有効かをチェックされます。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:458
-msgid "Public postings from local users and the federated network"
-msgstr "ローカルユーザーとフェデレーションネットワークからの一般公開投稿"
+#: src/Module/Admin/Site.php:674
+msgid "Discover followers/followings from global contacts"
+msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:462 src/Module/Admin/Site.php:653
-#: src/Module/Admin/Site.php:663 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:94
-#: src/Module/Contact.php:543
-msgid "Disabled"
-msgstr "無効"
+#: src/Module/Admin/Site.php:674
+msgid ""
+"If enabled, the global contacts are checked for new contacts among their "
+"followers and following contacts. This option will create huge masses of "
+"jobs, so it should only be activated on powerful machines."
+msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:463 src/Module/Admin/Users.php:275
-#: src/Module/Admin/Users.php:292 src/Module/BaseAdminModule.php:79
-msgid "Users"
-msgstr "ユーザー"
+#: src/Module/Admin/Site.php:675
+msgid "Days between requery"
+msgstr "再クエリの間隔"
-#: src/Module/Admin/Site.php:464
-msgid "Users, Global Contacts"
-msgstr "ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\80\81ã\82°ã\83ã\83¼ã\83\90ã\83«ã\82³ã\83³ã\82¿ã\82¯ã\83\88"
+#: src/Module/Admin/Site.php:675
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "ã\82³ã\83³ã\82¿ã\82¯ã\83\88ã\81«ã\81¤ã\81\84ã\81¦ã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\81\8cå\86\8dç\85§ä¼\9aã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\81¾ã\81§ã\81®æ\97¥æ\95°ã\80\82"
-#: src/Module/Admin/Site.php:465
-msgid "Users, Global Contacts/fallback"
-msgstr "ユーザー、グローバルコンタクト/フォールバック"
+#: src/Module/Admin/Site.php:676
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "他のサーバーからコンタクトを発見する"
-#: src/Module/Admin/Site.php:469
-msgid "One month"
-msgstr "1ヶ月"
+#: src/Module/Admin/Site.php:676
+msgid ""
+"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
+"\"Users\": the users on the remote system, \"Global Contacts\": active "
+"contacts that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix "
+"servers and older friendica servers, where global contacts weren't "
+"available. The fallback increases the server load, so the recommended "
+"setting is \"Users, Global Contacts\"."
+msgstr "コンタクトについて定期的に他のサーバーを照会します。 \"Users \":リモートシステム上のユーザー、\"Global Contacts \":システム上で既知のアクティブなコンタクトから選択できます。フォールバックは、グローバルなコンタクトが利用できなかったRedmatrixサーバーおよび古いfriendicaサーバーを対象としています。フォールバックによりサーバーの負荷が増加するため、推奨設定は\"Users、Global Contacts \"です。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:470
-msgid "Three months"
-msgstr "3ヶ月"
+#: src/Module/Admin/Site.php:677
+msgid "Timeframe for fetching global contacts"
+msgstr "グローバルなコンタクトを取得するための時間枠"
-#: src/Module/Admin/Site.php:471
-msgid "Half a year"
-msgstr "半年"
+#: src/Module/Admin/Site.php:677
+msgid ""
+"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
+"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
+msgstr "探索がアクティベートされた際、この値は、他のサーバーからフェッチされるグローバルコンタクトのアクティビティの時間枠を定義します。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:472
-msgid "One year"
-msgstr "一年"
+#: src/Module/Admin/Site.php:678
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "ローカルディレクトリを検索する"
-#: src/Module/Admin/Site.php:478
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "マルチユーザーインスタンス"
+#: src/Module/Admin/Site.php:678
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "グローバルディレクトリではなくローカルディレクトリを検索します。ローカルで検索する場合、すべての検索はバックグラウンドでグローバルディレクトリで実行されます。これにより、同じ検索を繰り返した場合の検索結果が改善されます。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:500
-msgid "Closed"
-msgstr "閉まっている"
+#: src/Module/Admin/Site.php:680
+msgid "Publish server information"
+msgstr "サーバー情報を公開する"
-#: src/Module/Admin/Site.php:501
-msgid "Requires approval"
-msgstr "承認が必要"
+#: src/Module/Admin/Site.php:680
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
+msgstr "有効にすると、一般的なサーバーと使用状況データが公開されます。データには、サーバーの名前とバージョン、パブリックプロフィールを持つユーザーの数、投稿の数、およびアクティブ化されたプロトコルとコネクタが含まれます。詳細については、<a href=\"http://the-federation.info/\"> the-federation.info </a>をご覧ください。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:502
-msgid "Open"
-msgstr "開いた"
+#: src/Module/Admin/Site.php:682
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "アップストリームバージョンを確認する"
-#: src/Module/Admin/Site.php:506 src/Module/Install.php:181
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "SSLポリシーはありません。リンクはページのSSL状態を追跡します"
+#: src/Module/Admin/Site.php:682
+msgid ""
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "githubで新しいFriendicaバージョンのチェックを有効にします。新しいバージョンがある場合は、管理パネルの概要で通知されます。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:507 src/Module/Install.php:182
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "ã\81\99ã\81¹ã\81¦ã\81®ã\83ªã\83³ã\82¯ã\81«å¼·å\88¶ç\9a\84ã\81«SSLã\82\92使ç\94¨ã\81\95ã\81\9bã\82\8b"
+#: src/Module/Admin/Site.php:683
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "ã\82¿ã\82°ã\82\92é\9d\9e表示"
-#: src/Module/Admin/Site.php:508 src/Module/Install.php:183
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "自己署名証明書、ローカルリンクのみにSSLを使用(非開示)"
+#: src/Module/Admin/Site.php:683
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "投稿の最後にハッシュタグのリストを表示しないようにします。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:512
-msgid "Don't check"
-msgstr "ã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\81\97ã\81ªã\81\84"
+#: src/Module/Admin/Site.php:684
+msgid "Clean database"
+msgstr "ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\99ã\83¼ã\82¹ã\82\92æ¶\88å\8e»"
-#: src/Module/Admin/Site.php:513
-msgid "check the stable version"
-msgstr "安定版を確認してください"
+#: src/Module/Admin/Site.php:684
+msgid ""
+"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
+" other helper tables."
+msgstr "古いリモートアイテム、孤立したデータベースレコード、および古いコンテンツを他のヘルパーテーブルから削除します。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:514
-msgid "check the development version"
-msgstr "開発バージョンを確認する"
+#: src/Module/Admin/Site.php:685
+msgid "Lifespan of remote items"
+msgstr "リモートアイテムの寿命"
-#: src/Module/Admin/Site.php:531
-msgid "Database (legacy)"
-msgstr "データベース(レガシー)"
+#: src/Module/Admin/Site.php:685
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
+"always kept. 0 disables this behaviour."
+msgstr "データベースのクリーンアップが有効な場合、これはリモートアイテムが削除されるまでの日数を定義します。自身のアイテム、およびマークまたはファイルされたアイテムは常に保持されます。 0はこの動作を無効にします。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:555 src/Module/BaseAdminModule.php:78
-msgid "Site"
-msgstr "サイト"
+#: src/Module/Admin/Site.php:686
+msgid "Lifespan of unclaimed items"
+msgstr "請求されていないアイテムの寿命"
-#: src/Module/Admin/Site.php:557
-msgid "Republish users to directory"
-msgstr "ユーザーをディレクトリに再公開する"
+#: src/Module/Admin/Site.php:686
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
+"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
+"items if set to 0."
+msgstr "データベースのクリーンアップが有効になっている場合、これは、要求されていないリモートアイテム(主にリレーからのコンテンツ)が削除されるまでの日数を定義します。デフォルト値は90日です。 0に設定されている場合、リモートアイテムの一般的なライフスパン値がデフォルトになります。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:558 src/Module/Register.php:120
-msgid "Registration"
-msgstr "登録"
+#: src/Module/Admin/Site.php:687
+msgid "Lifespan of raw conversation data"
+msgstr "Raw会話データの寿命"
-#: src/Module/Admin/Site.php:559
-msgid "File upload"
-msgstr "ファイルのアップロード"
+#: src/Module/Admin/Site.php:687
+msgid ""
+"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
+"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
+"days."
+msgstr "会話データは、ActivityPubおよびOStatusに使用されるほか、デバッグにも使用されます。 14日後に削除しても安全です。デフォルトは90日です。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:560
-msgid "Policies"
-msgstr "ã\83\9dã\83ªã\82·ã\83¼"
+#: src/Module/Admin/Site.php:688
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "ã\82¢ã\82¤ã\83\86ã\83 ã\82ã\83£ã\83\83ã\82·ã\83¥ã\81¸ã\81®ã\83\91ã\82¹"
-#: src/Module/Admin/Site.php:562
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr "自動検出されたコンタクトディレクトリ"
+#: src/Module/Admin/Site.php:688
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr "アイテムは、生成されたbbcodeと外部画像のバッファーをキャッシュします。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:563
-msgid "Performance"
-msgstr "性能"
+#: src/Module/Admin/Site.php:689
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "秒単位のキャッシュ期間"
-#: src/Module/Admin/Site.php:564
-msgid "Worker"
-msgstr "ワーカー"
+#: src/Module/Admin/Site.php:689
+msgid ""
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "キャッシュファイルを保持する期間デフォルト値は86400秒(1日)です。アイテムキャッシュを無効にするには、値を-1に設定します。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:565
-msgid "Message Relay"
-msgstr "メッセージリレー"
+#: src/Module/Admin/Site.php:690
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "投稿あたりのコメントの最大数"
-#: src/Module/Admin/Site.php:566
-msgid "Relocate Instance"
-msgstr "インスタンスの再配置"
+#: src/Module/Admin/Site.php:690
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "各投稿に表示されるコメントの数は?デフォルト値は100です。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:567
-msgid "Warning! Advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "警告!高度な機能。このサーバーに到達できない可能性があります。"
+#: src/Module/Admin/Site.php:691
+msgid "Temp path"
+msgstr "一時パス"
-#: src/Module/Admin/Site.php:571
-msgid "Site name"
-msgstr "サイト名"
+#: src/Module/Admin/Site.php:691
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Webサーバーがシステムの一時パスにアクセスできない制限されたシステムがある場合は、ここに別のパスを入力します。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:572
-msgid "Sender Email"
-msgstr "送信者のメール"
+#: src/Module/Admin/Site.php:692
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "画像プロキシを無効にする"
-#: src/Module/Admin/Site.php:572
+#: src/Module/Admin/Site.php:692
msgid ""
-"The email address your server shall use to send notification emails from."
-msgstr "サーバーが通知メールの送信に使用するメールアドレス。"
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwidth."
+msgstr "画像プロキシは、パフォーマンスとプライバシーを向上させます。帯域幅が非常に低いシステムでは使用しないでください。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:573
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "ã\83\90ã\83\8aã\83¼/ã\83ã\82´"
+#: src/Module/Admin/Site.php:693
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "ã\82¿ã\82°ã\81§ã\81®ã\81¿æ¤\9cç´¢"
-#: src/Module/Admin/Site.php:574
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr "ショートカットアイコン"
+#: src/Module/Admin/Site.php:693
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "大規模なシステムでは、テキスト検索によりシステムの速度が著しく低下する可能性があります。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:574
-msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr "ブラウザーに使用されるアイコンへのリンク。"
+#: src/Module/Admin/Site.php:695
+msgid "New base url"
+msgstr "新しいベースURL"
-#: src/Module/Admin/Site.php:575
-msgid "Touch icon"
-msgstr "タッチアイコン"
+#: src/Module/Admin/Site.php:695
+msgid ""
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
+" Diaspora* contacts of all users."
+msgstr "このサーバーのベースURLを変更します。すべてのユーザーのFriendicaおよびDiaspora *のすべてのコンタクトに再配置メッセージを送信します。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:575
-msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr "タブレットやモバイルで使用されるアイコンへのリンク。"
+#: src/Module/Admin/Site.php:697
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "RINO暗号化"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:697
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "ノード間の暗号化レイヤー。"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:697
+msgid "Enabled"
+msgstr "有効化"
-#: src/Module/Admin/Site.php:576
-msgid "Additional Info"
-msgstr "追加情報"
+#: src/Module/Admin/Site.php:699
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "並列ワーカーの最大数"
-#: src/Module/Admin/Site.php:576
+#: src/Module/Admin/Site.php:699
#, php-format
msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/servers."
-msgstr "パブリックサーバーの場合:追加の情報をここに追加して、 %s/servers にリストできます。"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:577
-msgid "System language"
-msgstr "システム言語"
+"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
+" Default value is %d."
+msgstr "共有ホスティング事業者では、これを%dに設定します。大規模なシステムでは、 %dの値は素晴らしいでしょう。既定の値は%dです。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:578
-msgid "System theme"
-msgstr "ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\83\86ã\83¼ã\83\9e"
+#: src/Module/Admin/Site.php:700
+msgid "Don't use \"proc_open\" with the worker"
+msgstr "ã\83¯ã\83¼ã\82«ã\83¼ã\81§\"proc_open \"ã\82\92使ç\94¨ã\81\97ã\81ªã\81\84ã\81§ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84"
-#: src/Module/Admin/Site.php:578
+#: src/Module/Admin/Site.php:700
msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
-"href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
-msgstr "既定のシステムテーマ - ユーザープロフィールによって上書きされる場合があります -<a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">既定のテーマ設定を変更します</a>"
+"Enable this if your system doesn't allow the use of \"proc_open\". This can "
+"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
+"frequency of worker calls in your crontab."
+msgstr "システムが\"proc_open \"の使用を許可していない場合、これを有効にします。これは、共有ホスティング事業者で発生する可能性があります。これが有効になっている場合、crontabでワーカー呼び出しの頻度を増やす必要があります。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:579
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "モバイルシステムのテーマ"
+#: src/Module/Admin/Site.php:701
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "fastlaneを有効にする"
-#: src/Module/Admin/Site.php:579
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "モバイルデバイスのテーマ"
+#: src/Module/Admin/Site.php:701
+msgid ""
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "有効にすると、優先度の高いプロセスが優先度の低いプロセスによってブロックされた場合、fastlaneメカニズムは追加のワーカーを開始します。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:580 src/Module/Install.php:191
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "SSLリンクポリシー"
+#: src/Module/Admin/Site.php:702
+msgid "Enable frontend worker"
+msgstr "フロントエンドワーカーを有効にする"
-#: src/Module/Admin/Site.php:580 src/Module/Install.php:193
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "生成されたリンクにSSLの使用を強制する必要があるかどうかを決定します"
+#: src/Module/Admin/Site.php:702
+#, php-format
+msgid ""
+"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
+"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
+"to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should "
+"only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your "
+"server."
+msgstr "有効にすると、バックエンドアクセスが実行されたときにワーカープロセスがトリガーされます(メッセージの配信など)。小規模なサイトでは、外部のcronジョブを介して定期的に%s / workerを呼び出したい場合があります。サーバーでcron /スケジュールされたジョブを利用できない場合にのみ、このオプションを有効にしてください。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:581
-msgid "Force SSL"
-msgstr "SSLを強制する"
+#: src/Module/Admin/Site.php:704
+msgid "Subscribe to relay"
+msgstr "リレーのために購読する"
-#: src/Module/Admin/Site.php:581
+#: src/Module/Admin/Site.php:704
msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "ã\81\99ã\81¹ã\81¦ã\81®é\9d\9eSSLè¦\81æ±\82ã\82\92SSLã\81«å¼·å\88¶ã\81\99ã\82\8b-注æ\84\8fï¼\9aä¸\80é\83¨ã\81®ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\81§ã\81¯ã\80\81ç\84¡é\99\90ã\83«ã\83¼ã\83\97ã\81«ã\81¤ã\81ªã\81\8cã\82\8bå\8f¯è\83½æ\80§ã\81\8cã\81\82ã\82\8aます。"
+"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
+"in the search, subscribed tags and on the global community page."
+msgstr "ã\83ªã\83¬ã\83¼ã\81\8bã\82\89ã\81®ä¸\80è\88¬å\85¬é\96\8bæ\8a\95稿ã\81®å\8f\97ä¿¡ã\82\92æ\9c\89å\8a¹ã\81«ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82ã\81\9dã\82\8cã\82\89ã\81¯ã\80\81æ¤\9cç´¢ã\80\81è³¼èªã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\82¿ã\82°ã\80\81ã\81\8aã\82\88ã\81³ã\82°ã\83ã\83¼ã\83\90ã\83«ã\82³ã\83\9fã\83¥ã\83\8bã\83\86ã\82£ã\83\9aã\83¼ã\82¸ã\81«è¡¨ç¤ºã\81\95ã\82\8cます。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:582
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "ナビゲーションメニューからヘルプエントリを非表示にする"
+#: src/Module/Admin/Site.php:705
+msgid "Relay server"
+msgstr "中継サーバー"
-#: src/Module/Admin/Site.php:582
+#: src/Module/Admin/Site.php:705
msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "ナビゲーションメニューからヘルプページのメニューエントリを非表示にします。 / helpを直接呼び出してアクセスできます。"
+"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
+"example https://relay.diasp.org"
+msgstr "公開投稿の送信先となる中継サーバーのアドレス。たとえば、https://relay.diasp.org"
-#: src/Module/Admin/Site.php:583
-msgid "Single user instance"
-msgstr "シングルユーザーインスタンス"
+#: src/Module/Admin/Site.php:706
+msgid "Direct relay transfer"
+msgstr "直接リレー転送"
-#: src/Module/Admin/Site.php:583
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "指定されたユーザーに対してこのインスタンスをマルチユーザーまたはシングルユーザーにします"
+#: src/Module/Admin/Site.php:706
+msgid ""
+"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
+msgstr "中継サーバーを使用せずに他のサーバーに直接転送できるようにします"
-#: src/Module/Admin/Site.php:585
-msgid "File storage backend"
-msgstr "ファイルストレージバックエンド"
+#: src/Module/Admin/Site.php:707
+msgid "Relay scope"
+msgstr "中継スコープ"
-#: src/Module/Admin/Site.php:585
+#: src/Module/Admin/Site.php:707
msgid ""
-"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
-"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
-"uploaded before the change will still be available at the old backend. "
-"Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a>"
-" for more information about the choices and the moving procedure."
-msgstr "アップロードされたデータを保存するために使用されるバックエンド。ストレージバックエンドを変更する場合、既存のファイルを手動で移動できます。変更しない場合、変更前にアップロードされたファイルは古いバックエンドで引き続き利用できます。選択肢と移動手順の詳細については、<a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">設定ドキュメント</a>をご覧ください。"
+"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
+"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
+"received."
+msgstr "\"all \"または\"tags \"にすることができます。 「すべて」は、すべての一般公開投稿を受信することを意味します。 「タグ」は、選択したタグのある投稿のみを受信することを意味します。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:587
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "最大画像サイズ"
+#: src/Module/Admin/Site.php:707
+msgid "all"
+msgstr "すべて"
-#: src/Module/Admin/Site.php:587
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "アップロードされる画像の最大サイズ(バイト単位)。デフォルトは0で、制限がないことを意味します。"
+#: src/Module/Admin/Site.php:707
+msgid "tags"
+msgstr "タグ"
-#: src/Module/Admin/Site.php:588
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "最大画像長"
+#: src/Module/Admin/Site.php:708
+msgid "Server tags"
+msgstr "サーバータグ"
-#: src/Module/Admin/Site.php:588
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "アップロードされた画像の最長辺のピクセル単位の最大長。デフォルトは-1で、制限がないことを意味します。"
+#: src/Module/Admin/Site.php:708
+msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
+msgstr "\"tags \"サブスクリプションのタグのコンマ区切りリスト。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:589
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "JPEG画像品質"
+#: src/Module/Admin/Site.php:709
+msgid "Allow user tags"
+msgstr "ユーザータグを許可する"
-#: src/Module/Admin/Site.php:589
+#: src/Module/Admin/Site.php:709
msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "アップロードされたJPEGSは、この品質設定[0-100]で保存されます。デフォルトは100で、完全な品質です。"
+"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
+"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
+msgstr "有効にすると、保存された検索のタグが、\"relay_server_tags \"に加えて\"tags \"サブスクリプションに使用されます。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:591
-msgid "Register policy"
-msgstr "登録ポリシー"
+#: src/Module/Admin/Site.php:712
+msgid "Start Relocation"
+msgstr "再配置を開始"
-#: src/Module/Admin/Site.php:592
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "毎日の最大登録数"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:50
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
+" an automatic conversion.<br />"
+msgstr "DBは引き続きMyISAMテーブルで実行されます。エンジンタイプをInnoDBに変更する必要があります。 Friendicaは今後InnoDBのみの機能を使用するため、これを変更する必要があります。テーブルエンジンの変換に役立つガイドについては、<a href=\"%s\">こちら</a>をご覧ください。 Friendicaインストールの<tt> php bin/console.php dbstructure toinnodb </tt>コマンドを使用して自動変換することもできます。<br />"
-#: src/Module/Admin/Site.php:592
+#: src/Module/Admin/Summary.php:58
+#, php-format
msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "上記で登録が許可されている場合、これは1日に受け入れる新しいユーザー登録の最大数を設定します。レジスタがクローズに設定されている場合、この設定は効果がありません。"
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "ダウンロード可能なFriendicaの新しいバージョンがあります。現在のバージョンは%1$s 、アップストリームバージョンは%2$sです。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:593
-msgid "Register text"
-msgstr "登録テキスト"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:67
+msgid ""
+"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "データベースの更新に失敗しました。コマンドラインから「php bin/console.php dbstructure update」を実行し、表示される可能性のあるエラーを確認してください。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:593
+#: src/Module/Admin/Summary.php:71
msgid ""
-"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
-"here."
-msgstr "登録ページに目立つように表示されます。ここでBBCodeを使用できます。"
+"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
+msgstr "最後の更新に失敗しました。コマンドラインから「php bin/console.php dbstructure update」を実行し、表示される可能性のあるエラーを確認してください。 (エラーの一部は、おそらくログファイル内にあります。)"
-#: src/Module/Admin/Site.php:594
-msgid "Forbidden Nicknames"
-msgstr "禁止されたニックネーム"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:76
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "ワーカーは実行されませんでした。データベース構造を確認してください!"
-#: src/Module/Admin/Site.php:594
+#: src/Module/Admin/Summary.php:78
+#, php-format
msgid ""
-"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
-"Preset is a list of role names according RFC 2142."
-msgstr "登録が禁止されているニックネームのカンマ区切りリスト。プリセットは、RFC 2142に基づくロール名のリストです。"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:595
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "x日の間 放置されたアカウント"
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "最後のワーカー実行は%s UTCでした。これは1時間以上前です。 crontabの設定を確認してください。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:595
+#: src/Module/Admin/Summary.php:83
+#, php-format
msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "放置アカウントの外部サイトについてポーリングを停止しシステムリソースを節約します。時間制限なしの場合は0を入力します。"
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
+"help with the transition."
+msgstr "Friendicaの設定はconfig/local.config.phpに保存されるようになりました。config/local-sample.config.phpをコピーし、設定を<code> .htconfig.php </code>から移動してください。移行のヘルプについては、<a href=\"%s\"> Configヘルプページ</a>をご覧ください。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:596
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "許可された友達ドメイン"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:87
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
+"page</a> for help with the transition."
+msgstr "Friendicaの設定はconfig/local.config.phpに保存されるようになりました。config/ local-sample.config.phpをコピーして、設定を<code> config / local.ini.php </code>から移動してください。移行のヘルプについては、<a href=\"%s\"> Configヘルプページ</a>をご覧ください。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:596
+#: src/Module/Admin/Summary.php:93
+#, php-format
msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "このサイトとの友達関係を確立できるドメインのカンマ区切りリスト。ワイルドカードが使用できます。すべてのドメインを許可するには空白にしてください。"
+"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
+"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
+"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
+msgstr "システムで<a href=\"%s\"> %s </a>に到達できません。これは、サーバー間の通信を妨げる重大な構成の問題です。ヘルプについては、<a href=\"%s\">インストールページ</a>をご覧ください。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:597
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "許可されたメールドメイン"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:111
+#, php-format
+msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr "ログファイル ' %s ' は使用できません。ログ機能が使用できません。(エラー: ' %s ' )"
-#: src/Module/Admin/Site.php:597
+#: src/Module/Admin/Summary.php:126
+#, php-format
msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "このサイトへの登録用の電子メールアドレスで許可されるドメインのカンマ区切りリスト。ワイルドカードが使用できます。すべてのドメインを許可するには空白にしてください。"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:598
-msgid "No OEmbed rich content"
-msgstr "OEmbed リッチコンテンツなし"
+"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr "デバッグログファイル ' %s ' は使用できません。ログ機能が使用できません。(エラー: ' %s ' )"
-#: src/Module/Admin/Site.php:598
+#: src/Module/Admin/Summary.php:142
+#, php-format
msgid ""
-"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
-"listed below."
-msgstr "以下にリストされているドメインを除き、リッチコンテンツ(埋め込みPDFなど)を表示しないでください。"
+"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
+" system.basepath from your db to avoid differences."
+msgstr "Friendicaのsystem.basepathは '%s' から '%s' に更新されました。差異を避けるために、データベースからsystem.basepathを削除してください。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:599
-msgid "Allowed OEmbed domains"
-msgstr "許可されたドメイン"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:150
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
+"isn't used."
+msgstr "Friendicaの現在のsystem.basepath '%s' は間違っています。構成ファイル '%s'は使用されていません。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:599
+#: src/Module/Admin/Summary.php:158
+#, php-format
msgid ""
-"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
-"displayed. Wildcards are accepted."
-msgstr "コンテンツを表示できるドメインのカンマ区切りリスト。ワイルドカードが使用できます。"
+"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
+"'%s'. Please fix your configuration."
+msgstr "Friendicaの現在のsystem.basepath '%s'は、構成ファイル '%s'と等しくありません。設定を修正してください。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:600
-msgid "Block public"
-msgstr "一般公開をブロック"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:165
+msgid "Normal Account"
+msgstr "通常アカウント"
-#: src/Module/Admin/Site.php:600
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "このサイトの一般公開済み個人ページを除き、すべてのページで非ログイン状態のアクセスをブロックするには、ここをチェックします。"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:166
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "自動フォロワーアカウント"
-#: src/Module/Admin/Site.php:601
-msgid "Force publish"
-msgstr "å\85¬é\96\8bã\82\92å¼·å\88¶ã\81\99ã\82\8b"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:167
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "å\85¬é\96\8bã\83\95ã\82©ã\83¼ã\83©ã\83 ã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88"
-#: src/Module/Admin/Site.php:601
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "このサイトのすべてのプロフィールがサイトディレクトリにリストされるように強制するには、チェックします。"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:168
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "自動友達アカウント"
-#: src/Module/Admin/Site.php:601
-msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
-msgstr "ã\81\93ã\82\8cã\82\92æ\9c\89å\8a¹ã\81«ã\81\99ã\82\8bã\81¨ã\80\81GDPRã\81ªã\81©ã\81®ã\83\97ã\83©ã\82¤ã\83\90ã\82·ã\83¼æ³\95ã\81«é\81\95å\8f\8dã\81\99ã\82\8bå\8f¯è\83½æ\80§ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\99ã\80\82"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:169
+msgid "Blog Account"
+msgstr "ã\83\96ã\83ã\82°ã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88"
-#: src/Module/Admin/Site.php:602
-msgid "Global directory URL"
-msgstr "ã\82°ã\83ã\83¼ã\83\90ã\83«ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ªURL"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:170
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "ã\83\97ã\83©ã\82¤ã\83\99ã\83¼ã\83\88ã\83\95ã\82©ã\83¼ã\83©ã\83 ã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88"
-#: src/Module/Admin/Site.php:602
-msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr "グローバルディレクトリへのURL。これが設定されていない場合、グローバルディレクトリはアプリケーションで全く利用できなくなります。"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:190
+msgid "Message queues"
+msgstr "メッセージキュー"
-#: src/Module/Admin/Site.php:603
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "新規ユーザー向けの 既定のプライベート投稿"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:196
+msgid "Server Settings"
+msgstr "サーバー設定"
-#: src/Module/Admin/Site.php:603
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "すべての新しいメンバーの既定の投稿許可を、一般公開ではなく既定のプライバシーグループに設定します。"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:210 src/Repository/ProfileField.php:285
+msgid "Summary"
+msgstr "概要"
-#: src/Module/Admin/Site.php:604
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "メール通知に投稿本文を含めないでください"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:212
+msgid "Registered users"
+msgstr "登録ユーザー"
-#: src/Module/Admin/Site.php:604
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "プライバシー対策として、このサイトから送信されるメール通知に投稿/コメント/プライベートメッセージなどのコンテンツを含めないでください。"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:214
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "保留中の登録"
-#: src/Module/Admin/Site.php:605
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "ã\82¢ã\83\97ã\83ªã\83¡ã\83\8bã\83¥ã\83¼ã\81«ã\83ªã\82¹ã\83\88ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\82¢ã\83\89ã\82ªã\83³ã\81¸ã\81®å\85¬é\96\8bã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹ã\82\92許å\8f¯ã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:215
+msgid "Version"
+msgstr "ã\83\90ã\83¼ã\82¸ã\83§ã\83³"
-#: src/Module/Admin/Site.php:605
-msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "このチェックボックスをオンにすると、アプリメニューにリストされているアドオンがメンバーのみに制限されます。"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:219
+msgid "Active addons"
+msgstr "アクティブなアドオン"
-#: src/Module/Admin/Site.php:606
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "投稿にプライベート画像を埋め込まないでください"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:48
+msgid "The Terms of Service settings have been updated."
+msgstr "利用規約の設定が更新されました。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:606
+#: src/Module/Admin/Tos.php:62
+msgid "Display Terms of Service"
+msgstr "利用規約を表示する"
+
+#: src/Module/Admin/Tos.php:62
msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "投稿内のローカルでホストされているプライベート写真を画像の埋め込みコピーで置き換えないでください。つまり、プライベート写真を含む投稿を受け取ったコンタクトは、各画像を認証して読み込む必要があり、時間がかかる場合があります。"
+"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
+"will be added to the registration form and the general information page."
+msgstr "利用規約ページを有効にします。これを有効にすると、登録フォームと一般情報ページに規約へのリンクが追加されます。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:607
-msgid "Explicit Content"
-msgstr "明示的なコンテンツ"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:63
+msgid "Display Privacy Statement"
+msgstr "プライバシーに関する声明を表示する"
-#: src/Module/Admin/Site.php:607
+#: src/Module/Admin/Tos.php:63
+#, php-format
msgid ""
-"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
-" might not be suited for minors. This information will be published in the "
-"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
-"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
-"will be shown at the user registration page."
-msgstr "これを設定して、このノードが主に未成年者には適さない可能性のある露骨なコンテンツを目的とすることを通知します。この情報はノード情報で公開され、たとえばグローバルディレクトリによって使用され、参加するノードのリストからノードをフィルタリングします。さらに、これに関するメモがユーザー登録ページに表示されます。"
+"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
+"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer"
+"\">EU-GDPR</a>."
+msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:608
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\81\8cremote_selfã\82\92è¨å®\9aã\81§ã\81\8dã\82\8bã\82\88ã\81\86ã\81«ã\81\99ã\82\8b"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:64
+msgid "Privacy Statement Preview"
+msgstr "ã\83\97ã\83©ã\82¤ã\83\90ã\82·ã\83¼ã\81«é\96¢ã\81\99ã\82\8b声æ\98\8eã\81®ã\83\97ã\83¬ã\83\93ã\83¥ã\83¼"
-#: src/Module/Admin/Site.php:608
+#: src/Module/Admin/Tos.php:66
+msgid "The Terms of Service"
+msgstr "利用規約"
+
+#: src/Module/Admin/Tos.php:66
msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "これをチェックすると、すべてのユーザーがコンタクトの修復ダイアログですべてのコンタクトをremote_selfとしてマークできます。コンタクトにこのフラグを設定すると、ユーザーストリームでそのコンタクトのすべての投稿がミラーリングされます。"
+"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
+"of sections should be [h2] and below."
+msgstr "ここにノードの利用規約を入力します。 BBCodeを使用できます。セクションのヘッダーは[h2]以下である必要があります。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:609
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "複数の登録をブロックする"
+#: src/Module/Admin/Users.php:61
+#, php-format
+msgid "%s user blocked"
+msgid_plural "%s users blocked"
+msgstr[0] "%sユーザーがブロックされました"
-#: src/Module/Admin/Site.php:609
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "ユーザーがページとして使用する追加のアカウントを登録できないようにします。"
+#: src/Module/Admin/Users.php:68
+#, php-format
+msgid "%s user unblocked"
+msgid_plural "%s users unblocked"
+msgstr[0] "%sユーザーのブロックを解除しました"
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
-msgid "Disable OpenID"
-msgstr "OpenIDを無効にする"
+#: src/Module/Admin/Users.php:76 src/Module/Admin/Users.php:126
+msgid "You can't remove yourself"
+msgstr "自分を削除することはできません"
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
-msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
-msgstr "登録とログインのOpenIDサポートを無効にします。"
+#: src/Module/Admin/Users.php:80
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%sユーザーが削除されました"
-#: src/Module/Admin/Site.php:611
-msgid "No Fullname check"
-msgstr "氏名チェックなし"
+#: src/Module/Admin/Users.php:87
+#, php-format
+msgid "%s user approved"
+msgid_plural "%s users approved"
+msgstr[0] ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:611
-msgid ""
-"Allow users to register without a space between the first name and the last "
-"name in their full name."
-msgstr "ユーザーがフルネームの名と姓の間にスペースを入れずに登録できるようにします。"
+#: src/Module/Admin/Users.php:94
+#, php-format
+msgid "%s registration revoked"
+msgid_plural "%s registrations revoked"
+msgstr[0] ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:612
-msgid "Community pages for visitors"
-msgstr "訪問者向けのコミュニティページ"
+#: src/Module/Admin/Users.php:124
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" deleted"
+msgstr "ユーザー\"%s\"が削除されました"
-#: src/Module/Admin/Site.php:612
-msgid ""
-"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
-"see both pages."
-msgstr "訪問者が利用できるコミュニティページ。ローカルユーザーには常に両方のページが表示されます。"
+#: src/Module/Admin/Users.php:132
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" blocked"
+msgstr "ユーザー\"%s\"がブロックされました"
-#: src/Module/Admin/Site.php:613
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "コミュニティページのユーザーごとの投稿"
+#: src/Module/Admin/Users.php:137
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" unblocked"
+msgstr "ユーザー\"%s\"のブロックを解除しました"
-#: src/Module/Admin/Site.php:613
-msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"\"Global Community\")"
-msgstr "コミュニティページのユーザーごとの投稿の最大数。 (「グローバルコミュニティ」には無効)"
+#: src/Module/Admin/Users.php:142
+msgid "Account approved."
+msgstr "アカウントが承認されました。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:614
-msgid "Disable OStatus support"
-msgstr "OStatusサポートを無効にする"
+#: src/Module/Admin/Users.php:147
+msgid "Registration revoked"
+msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:614
-msgid ""
-"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "組み込みのOStatus(StatusNet、GNU Socialなど)互換機能を無効にします。 OStatusの通信はすべて公開されているため、プライバシーに関する警告がときどき表示されます。"
+#: src/Module/Admin/Users.php:191
+msgid "Private Forum"
+msgstr "プライベートフォーラム"
-#: src/Module/Admin/Site.php:615
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "OStatusサポートは、スレッドが有効な場合にのみ有効にできます。"
+#: src/Module/Admin/Users.php:198
+msgid "Relay"
+msgstr "リレー"
-#: src/Module/Admin/Site.php:617
-msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr "Friendicaがサブディレクトリにインストールされたため、Diasporaサポートを有効にできません。"
+#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
+msgid "Register date"
+msgstr "登録日"
-#: src/Module/Admin/Site.php:618
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Diasporaサポートを有効にする"
+#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
+msgid "Last login"
+msgstr "前回のログイン"
-#: src/Module/Admin/Site.php:618
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "組み込みのDiasporaネットワーク互換機能を提供します。"
+#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
+msgid "Last public item"
+msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:619
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Friendicaコンタクトのみを許可する"
+#: src/Module/Admin/Users.php:237
+msgid "Type"
+msgstr "タイプ"
-#: src/Module/Admin/Site.php:619
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "すべてのコンタクトはFriendicaプロトコルを使用する必要があります。他のすべての組み込み通信プロトコルは無効です。"
+#: src/Module/Admin/Users.php:244
+msgid "Add User"
+msgstr "ユーザーを追加する"
-#: src/Module/Admin/Site.php:620
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "SSLを検証する"
+#: src/Module/Admin/Users.php:246
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "確認待ちのユーザー登録"
-#: src/Module/Admin/Site.php:620
-msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "必要に応じて、厳密な証明書チェックをオンにすることができます。これは、自己署名SSLサイトに(まったく)接続できないことを意味します。"
+#: src/Module/Admin/Users.php:247
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "永久削除を待っているユーザー"
-#: src/Module/Admin/Site.php:621
-msgid "Proxy user"
-msgstr "プロキシユーザー"
+#: src/Module/Admin/Users.php:248
+msgid "Request date"
+msgstr "依頼日"
-#: src/Module/Admin/Site.php:622
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "プロキシURL"
+#: src/Module/Admin/Users.php:249
+msgid "No registrations."
+msgstr "登録なし。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:623
-msgid "Network timeout"
-msgstr "ã\83\8dã\83\83ã\83\88ã\83¯ã\83¼ã\82¯ã\82¿ã\82¤ã\83 ã\82¢ã\82¦ã\83\88"
+#: src/Module/Admin/Users.php:250
+msgid "Note from the user"
+msgstr "ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\81\8bã\82\89ã\81®ã\83¡ã\83¢"
-#: src/Module/Admin/Site.php:623
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "値は秒単位です。無制限の場合は0に設定します(推奨されません)。"
+#: src/Module/Admin/Users.php:252
+msgid "Deny"
+msgstr "拒否する"
-#: src/Module/Admin/Site.php:624
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "最大負荷平均"
+#: src/Module/Admin/Users.php:255
+msgid "User blocked"
+msgstr "ユーザーがブロックされました"
-#: src/Module/Admin/Site.php:624
-#, php-format
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default %d."
-msgstr "配信およびポーリングプロセス前の最大システム負荷は延期されます-デフォルトは%dです。"
+#: src/Module/Admin/Users.php:257
+msgid "Site admin"
+msgstr "サイト管理者"
-#: src/Module/Admin/Site.php:625
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "最大負荷平均(フロントエンド)"
+#: src/Module/Admin/Users.php:258
+msgid "Account expired"
+msgstr "アカウントの有効期限が切れました"
-#: src/Module/Admin/Site.php:625
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "フロントエンドがサービスを終了する前の最大システム負荷-デフォルト50"
+#: src/Module/Admin/Users.php:261
+msgid "New User"
+msgstr "新しいユーザー"
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:262
+msgid "Permanent deletion"
+msgstr "永久削除"
-#: src/Module/Admin/Site.php:626
-msgid "Minimal Memory"
-msgstr "最小限のメモリ"
+#: src/Module/Admin/Users.php:267
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "選択したユーザーは削除されます!\n\nこれらのユーザーがこのサイトに投稿したものはすべて完全に削除されます!\n\nよろしいですか?"
-#: src/Module/Admin/Site.php:626
+#: src/Module/Admin/Users.php:268
msgid ""
-"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
-"default 0 (deactivated)."
-msgstr "ã\83¯ã\83¼ã\82«ã\83¼ã\81®æ\9c\80å°\8f空ã\81\8dã\83¡ã\83¢ã\83ªï¼\88MBï¼\89ã\80\82 / proc / meminfoã\81¸ã\81®ã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹ã\81\8cå¿\85è¦\81-ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88ã\81¯0ï¼\88ç\84¡å\8a¹ï¼\89ã\80\82"
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼{0}ã\81¯å\89\8aé\99¤ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\99ï¼\81\n\nã\81\93ã\81®ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\81\8cã\81\93ã\81®ã\82µã\82¤ã\83\88ã\81«æ\8a\95稿ã\81\97ã\81\9fã\82\82ã\81®ã\81¯ã\81\99ã\81¹ã\81¦å®\8cå\85¨ã\81«å\89\8aé\99¤ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\99ï¼\81\n\nã\82\88ã\82\8dã\81\97ã\81\84ã\81§ã\81\99ã\81\8bï¼\9f"
-#: src/Module/Admin/Site.php:627
-msgid "Maximum table size for optimization"
-msgstr "æ\9c\80é\81©å\8c\96ã\81®ã\81\9fã\82\81ã\81®æ\9c\80大ã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«ã\82µã\82¤ã\82º"
+#: src/Module/Admin/Users.php:278
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "æ\96°ã\81\97ã\81\84ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\81®å\90\8då\89\8dã\80\82"
-#: src/Module/Admin/Site.php:627
-msgid ""
-"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
-"disable it."
-msgstr "自動最適化の最大テーブルサイズ(MB)。 -1を入力して無効にします。"
+#: src/Module/Admin/Users.php:279
+msgid "Nickname"
+msgstr "ニックネーム"
-#: src/Module/Admin/Site.php:628
-msgid "Minimum level of fragmentation"
-msgstr "æ\96ç\89\87å\8c\96ã\81®æ\9c\80å°\8fã\83¬ã\83\99ã\83«"
+#: src/Module/Admin/Users.php:279
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "æ\96°ã\81\97ã\81\84ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\81®ã\83\8bã\83\83ã\82¯ã\83\8dã\83¼ã\83 ã\80\82"
-#: src/Module/Admin/Site.php:628
-msgid ""
-"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
-"value is 30%."
-msgstr "自動最適化を開始する最小フラグメンテーションレベル-デフォルト値は30%です。"
+#: src/Module/Admin/Users.php:280
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "新しいユーザーのメールアドレス。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:630
-msgid "Periodical check of global contacts"
-msgstr "ã\82°ã\83ã\83¼ã\83\90ã\83«ã\81ªã\82³ã\83³ã\82¿ã\82¯ã\83\88ã\81®å®\9aæ\9c\9fç\9a\84ã\81ªã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:51
+msgid "Source input"
+msgstr "ã\82½ã\83¼ã\82¹å\85¥å\8a\9b"
-#: src/Module/Admin/Site.php:630
-msgid ""
-"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
-"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
-msgstr "有効にした場合、グローバルなコンタクトは定期的に、欠落または古いデータ、およびコンタクトとサーバーが引き続き有効かをチェックされます。"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:57
+msgid "BBCode::toPlaintext"
+msgstr "BBCode :: toPlaintext"
-#: src/Module/Admin/Site.php:631
-msgid "Days between requery"
-msgstr "再クエリの間隔"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:63
+msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode :: convert(生のHTML)"
-#: src/Module/Admin/Site.php:631
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr "コンタクトについてサーバーが再照会されるまでの日数。"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:68
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr "BBCode :: convert"
-#: src/Module/Admin/Site.php:632
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "他のサーバーからコンタクトを発見する"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:74
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode :: convert => HTML :: toBBCode"
-#: src/Module/Admin/Site.php:632
-msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
-"\"Users\": the users on the remote system, \"Global Contacts\": active "
-"contacts that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix "
-"servers and older friendica servers, where global contacts weren't "
-"available. The fallback increases the server load, so the recommended "
-"setting is \"Users, Global Contacts\"."
-msgstr "コンタクトについて定期的に他のサーバーを照会します。 \"Users \":リモートシステム上のユーザー、\"Global Contacts \":システム上で既知のアクティブなコンタクトから選択できます。フォールバックは、グローバルなコンタクトが利用できなかったRedmatrixサーバーおよび古いfriendicaサーバーを対象としています。フォールバックによりサーバーの負荷が増加するため、推奨設定は\"Users、Global Contacts \"です。"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:80
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr "BBCode :: toMarkdown"
-#: src/Module/Admin/Site.php:633
-msgid "Timeframe for fetching global contacts"
-msgstr "グローバルなコンタクトを取得するための時間枠"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:86
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
-#: src/Module/Admin/Site.php:633
-msgid ""
-"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
-"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
-msgstr "探索がアクティベートされた際、この値は、他のサーバーからフェッチされるグローバルコンタクトのアクティビティの時間枠を定義します。"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:90
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr "BBCode :: toMarkdown => Markdown :: convert"
-#: src/Module/Admin/Site.php:634
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "ローカルディレクトリを検索する"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:96
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr "BBCode :: toMarkdown => Markdown :: toBBCode"
-#: src/Module/Admin/Site.php:634
-msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "グローバルディレクトリではなくローカルディレクトリを検索します。ローカルで検索する場合、すべての検索はバックグラウンドでグローバルディレクトリで実行されます。これにより、同じ検索を繰り返した場合の検索結果が改善されます。"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:102
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode :: toMarkdown => Markdown :: convert => HTML :: toBBCode"
-#: src/Module/Admin/Site.php:636
-msgid "Publish server information"
-msgstr "ã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼æ\83\85å ±ã\82\92å\85¬é\96\8bã\81\99ã\82\8b"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:113
+msgid "Item Body"
+msgstr "ã\82¢ã\82¤ã\83\86ã\83 æ\9c¬ä½\93"
-#: src/Module/Admin/Site.php:636
-msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
-msgstr "有効にすると、一般的なサーバーと使用状況データが公開されます。データには、サーバーの名前とバージョン、パブリックプロフィールを持つユーザーの数、投稿の数、およびアクティブ化されたプロトコルとコネクタが含まれます。詳細については、<a href=\"http://the-federation.info/\"> the-federation.info </a>をご覧ください。"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:117
+msgid "Item Tags"
+msgstr "アイテムタグ"
-#: src/Module/Admin/Site.php:638
-msgid "Check upstream version"
-msgstr "ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\82¹ã\83\88ã\83ªã\83¼ã\83 ã\83\90ã\83¼ã\82¸ã\83§ã\83³ã\82\92確èª\8dã\81\99ã\82\8b"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:124
+msgid "Source input (Diaspora format)"
+msgstr "ã\82½ã\83¼ã\82¹å\85¥å\8a\9bï¼\88Diasporaå½¢å¼\8fï¼\89"
-#: src/Module/Admin/Site.php:638
-msgid ""
-"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
-"version, you will be informed in the admin panel overview."
-msgstr "githubで新しいFriendicaバージョンのチェックを有効にします。新しいバージョンがある場合は、管理パネルの概要で通知されます。"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:130
+msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "Markdown :: convert(生のHTML)"
-#: src/Module/Admin/Site.php:639
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "タグを非表示"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:135
+msgid "Markdown::convert"
+msgstr "Markdown :: convert"
-#: src/Module/Admin/Site.php:639
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "投稿の最後にハッシュタグのリストを表示しないようにします。"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:141
+msgid "Markdown::toBBCode"
+msgstr "Markdown :: toBBCode"
-#: src/Module/Admin/Site.php:640
-msgid "Clean database"
-msgstr "データベースを消去"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:148
+msgid "Raw HTML input"
+msgstr "生のHTML入力"
-#: src/Module/Admin/Site.php:640
-msgid ""
-"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
-" other helper tables."
-msgstr "古いリモートアイテム、孤立したデータベースレコード、および古いコンテンツを他のヘルパーテーブルから削除します。"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:153
+msgid "HTML Input"
+msgstr "HTML入力"
-#: src/Module/Admin/Site.php:641
-msgid "Lifespan of remote items"
-msgstr "リモートアイテムの寿命"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:159
+msgid "HTML::toBBCode"
+msgstr "HTML :: toBBCode"
-#: src/Module/Admin/Site.php:641
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
-"always kept. 0 disables this behaviour."
-msgstr "データベースのクリーンアップが有効な場合、これはリモートアイテムが削除されるまでの日数を定義します。自身のアイテム、およびマークまたはファイルされたアイテムは常に保持されます。 0はこの動作を無効にします。"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:165
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+msgstr "HTML :: toBBCode => BBCode :: convert"
-#: src/Module/Admin/Site.php:642
-msgid "Lifespan of unclaimed items"
-msgstr "請求されていないアイテムの寿命"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:170
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "HTML :: toBBCode => BBCode :: convert(生のHTML)"
-#: src/Module/Admin/Site.php:642
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
-"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
-"items if set to 0."
-msgstr "データベースのクリーンアップが有効になっている場合、これは、要求されていないリモートアイテム(主にリレーからのコンテンツ)が削除されるまでの日数を定義します。デフォルト値は90日です。 0に設定されている場合、リモートアイテムの一般的なライフスパン値がデフォルトになります。"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:176
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
+msgstr "HTML :: toBBCode => BBCode :: toPlaintext"
-#: src/Module/Admin/Site.php:643
-msgid "Lifespan of raw conversation data"
-msgstr "Raw会話データの寿命"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:182
+msgid "HTML::toMarkdown"
+msgstr "HTML :: toMarkdown"
-#: src/Module/Admin/Site.php:643
-msgid ""
-"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
-"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
-"days."
-msgstr "会話データは、ActivityPubおよびOStatusに使用されるほか、デバッグにも使用されます。 14日後に削除しても安全です。デフォルトは90日です。"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:188
+msgid "HTML::toPlaintext"
+msgstr "HTML :: toPlaintext"
-#: src/Module/Admin/Site.php:644
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "アイテムキャッシュへのパス"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:194
+msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
+msgstr "HTML :: toPlaintext(コンパクト)"
-#: src/Module/Admin/Site.php:644
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr "ã\82¢ã\82¤ã\83\86ã\83 ã\81¯ã\80\81ç\94\9fæ\88\90ã\81\95ã\82\8cã\81\9fbbcodeã\81¨å¤\96é\83¨ç\94»å\83\8fã\81®ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\83¼ã\82\92ã\82ã\83£ã\83\83ã\82·ã\83¥ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:202
+msgid "Source text"
+msgstr "ã\82½ã\83¼ã\82¹ã\83\86ã\82ã\82¹ã\83\88"
-#: src/Module/Admin/Site.php:645
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "秒単位のキャッシュ期間"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:203
+msgid "BBCode"
+msgstr "BBCode"
-#: src/Module/Admin/Site.php:645
-msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "キャッシュファイルを保持する期間デフォルト値は86400秒(1日)です。アイテムキャッシュを無効にするには、値を-1に設定します。"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:204
+msgid "Markdown"
+msgstr "マークダウン"
-#: src/Module/Admin/Site.php:646
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "投稿あたりのコメントの最大数"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:205
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
-#: src/Module/Admin/Site.php:646
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "各投稿に表示されるコメントの数は?デフォルト値は100です。"
+#: src/Module/Debug/Feed.php:39 src/Module/Filer/SaveTag.php:38
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:164
+msgid "You must be logged in to use this module"
+msgstr "このモジュールを使用するにはログインする必要があります"
-#: src/Module/Admin/Site.php:647
-msgid "Temp path"
-msgstr "一時パス"
+#: src/Module/Debug/Feed.php:65
+msgid "Source URL"
+msgstr "ソースURL"
-#: src/Module/Admin/Site.php:647
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:49
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "時間変換"
+
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:50
msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr "Webã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\81\8cã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\81®ä¸\80æ\99\82ã\83\91ã\82¹ã\81«ã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹ã\81§ã\81\8dã\81ªã\81\84å\88¶é\99\90ã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\81\8cã\81\82ã\82\8bå ´å\90\88ã\81¯ã\80\81ã\81\93ã\81\93ã\81«å\88¥ã\81®ã\83\91ã\82¹ã\82\92å\85¥å\8a\9bã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendicaã\81¯ã\80\81æ\9cªç\9f¥ã\81®ã\82¿ã\82¤ã\83 ã\82¾ã\83¼ã\83³ã\81§ä»\96ã\81®ã\83\8dã\83\83ã\83\88ã\83¯ã\83¼ã\82¯ã\82\84å\8f\8b人ã\81¨ã\82¤ã\83\99ã\83³ã\83\88ã\82\92å\85±æ\9c\89ã\81\99ã\82\8bã\81\9fã\82\81ã\81«ã\81\93ã\81®ã\82µã\83¼ã\83\93ã\82¹ã\82\92æ\8f\90ä¾\9bã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
-#: src/Module/Admin/Site.php:648
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "画像プロキシを無効にする"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:51
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC時間: %s"
-#: src/Module/Admin/Site.php:648
-msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwidth."
-msgstr "画像プロキシは、パフォーマンスとプライバシーを向上させます。帯域幅が非常に低いシステムでは使用しないでください。"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:54
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "現在のタイムゾーン: %s"
+
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:58
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "変換された現地時間: %s"
-#: src/Module/Admin/Site.php:649
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "ã\82¿ã\82°ã\81§ã\81®ã\81¿æ¤\9cç´¢"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:62
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "ã\82¿ã\82¤ã\83 ã\82¾ã\83¼ã\83³ã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ï¼\9a"
-#: src/Module/Admin/Site.php:649
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "大規模なシステムでは、テキスト検索によりシステムの速度が著しく低下する可能性があります。"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:38 src/Module/Debug/WebFinger.php:37
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "ログインしているユーザーのみがプローブを実行できます。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:651
-msgid "New base url"
-msgstr "新しいベースURL"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:54
+msgid "Lookup address"
+msgstr "ルックアップアドレス"
-#: src/Module/Admin/Site.php:651
-msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
-" Diaspora* contacts of all users."
-msgstr "このサーバーのベースURLを変更します。すべてのユーザーのFriendicaおよびDiaspora *のすべてのコンタクトに再配置メッセージを送信します。"
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:57
+#, php-format
+msgid "Filetag %s saved to item"
+msgstr "ファイルタグ%sがアイテムに保存されました"
-#: src/Module/Admin/Site.php:653
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "RINO暗号化"
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:66
+msgid "- select -"
+msgstr "-選択-"
-#: src/Module/Admin/Site.php:653
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "ノード間の暗号化レイヤー。"
+#: src/Module/Item/Compose.php:46
+msgid "Please enter a post body."
+msgstr "投稿本文を入力してください。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:653
-msgid "Enabled"
-msgstr "有効化"
+#: src/Module/Item/Compose.php:59
+msgid "This feature is only available with the frio theme."
+msgstr "この機能は、frioテーマでのみ使用可能です。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:655
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr "並列ワーカーの最大数"
+#: src/Module/Item/Compose.php:86
+msgid "Compose new personal note"
+msgstr "新しい個人メモを作成する"
-#: src/Module/Admin/Site.php:655
-#, php-format
-msgid ""
-"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
-" Default value is %d."
-msgstr "共有ホスティング事業者では、これを%dに設定します。大規模なシステムでは、 %dの値は素晴らしいでしょう。既定の値は%dです。"
+#: src/Module/Item/Compose.php:95
+msgid "Compose new post"
+msgstr "新しい投稿を作成"
-#: src/Module/Admin/Site.php:656
-msgid "Don't use \"proc_open\" with the worker"
-msgstr "ワーカーで\"proc_open \"を使用しないでください"
+#: src/Module/Item/Compose.php:135
+msgid "Visibility"
+msgstr "公開範囲"
-#: src/Module/Admin/Site.php:656
-msgid ""
-"Enable this if your system doesn't allow the use of \"proc_open\". This can "
-"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
-"frequency of worker calls in your crontab."
-msgstr "システムが\"proc_open \"の使用を許可していない場合、これを有効にします。これは、共有ホスティング事業者で発生する可能性があります。これが有効になっている場合、crontabでワーカー呼び出しの頻度を増やす必要があります。"
+#: src/Module/Item/Compose.php:156
+msgid "Clear the location"
+msgstr "場所をクリアする"
-#: src/Module/Admin/Site.php:657
-msgid "Enable fastlane"
-msgstr "fastlaneを有効にする"
+#: src/Module/Item/Compose.php:157
+msgid "Location services are unavailable on your device"
+msgstr "デバイスで位置情報サービスを利用できません"
-#: src/Module/Admin/Site.php:657
+#: src/Module/Item/Compose.php:158
msgid ""
-"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
-" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
-msgstr "有効にすると、優先度の高いプロセスが優先度の低いプロセスによってブロックされた場合、fastlaneメカニズムは追加のワーカーを開始します。"
+"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
+"your device"
+msgstr "位置情報サービスは無効になっています。お使いのデバイスでウェブサイトの権限を確認してください"
-#: src/Module/Admin/Site.php:658
-msgid "Enable frontend worker"
-msgstr "フロントエンドワーカーを有効にする"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:42 src/Module/Profile/Contacts.php:55
+#: src/Module/Register.php:260
+msgid "User not found."
+msgstr "ユーザーが見つかりません。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:658
-#, php-format
-msgid ""
-"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
-"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
-"to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should "
-"only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your "
-"server."
-msgstr "有効にすると、バックエンドアクセスが実行されたときにワーカープロセスがトリガーされます(メッセージの配信など)。小規模なサイトでは、外部のcronジョブを介して定期的に%s / workerを呼び出したい場合があります。サーバーでcron /スケジュールされたジョブを利用できない場合にのみ、このオプションを有効にしてください。"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:95
+msgid "No contacts."
+msgstr "コンタクトはありません。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:660
-msgid "Subscribe to relay"
-msgstr "リレーのために購読する"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:110 src/Module/Contact.php:590
+#: src/Module/Contact.php:1058
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "%sのプロフィール[ %s ]を開く"
-#: src/Module/Admin/Site.php:660
-msgid ""
-"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
-"in the search, subscribed tags and on the global community page."
-msgstr "リレーからの一般公開投稿の受信を有効にします。それらは、検索、購読されたタグ、およびグローバルコミュニティページに表示されます。"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:129
+#, php-format
+msgid "Follower (%s)"
+msgid_plural "Followers (%s)"
+msgstr[0] "フォロワー( %s )"
-#: src/Module/Admin/Site.php:661
-msgid "Relay server"
-msgstr "中継サーバー"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:130
+#, php-format
+msgid "Following (%s)"
+msgid_plural "Following (%s)"
+msgstr[0] "フォロー中( %s )"
-#: src/Module/Admin/Site.php:661
-msgid ""
-"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
-"example https://relay.diasp.org"
-msgstr "公開投稿の送信先となる中継サーバーのアドレス。たとえば、https://relay.diasp.org"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:131
+#, php-format
+msgid "Mutual friend (%s)"
+msgid_plural "Mutual friends (%s)"
+msgstr[0] "相互の友人( %s )"
-#: src/Module/Admin/Site.php:662
-msgid "Direct relay transfer"
-msgstr "直接リレー転送"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:133
+#, php-format
+msgid "Contact (%s)"
+msgid_plural "Contacts (%s)"
+msgstr[0] "コンタクト( %s )"
-#: src/Module/Admin/Site.php:662
-msgid ""
-"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
-msgstr "中継サーバーを使用せずに他のサーバーに直接転送できるようにします"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:142
+msgid "All contacts"
+msgstr "すべてのコンタクト"
-#: src/Module/Admin/Site.php:663
-msgid "Relay scope"
-msgstr "ä¸ç¶\99ã\82¹ã\82³ã\83¼ã\83\97"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:136
+msgid "Member since:"
+msgstr "以æ\9d¥ã\81®ã\83¡ã\83³ã\83\90ã\83¼ï¼\9a"
-#: src/Module/Admin/Site.php:663
-msgid ""
-"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
-"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
-"received."
-msgstr "\"all \"または\"tags \"にすることができます。 「すべて」は、すべての一般公開投稿を受信することを意味します。 「タグ」は、選択したタグのある投稿のみを受信することを意味します。"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:142
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
-#: src/Module/Admin/Site.php:663
-msgid "all"
-msgstr "すべて"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:143
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
-#: src/Module/Admin/Site.php:663
-msgid "tags"
-msgstr "ã\82¿ã\82°"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:216
+msgid "Forums:"
+msgstr "ã\83\95ã\82©ã\83¼ã\83©ã\83 ï¼\9a"
-#: src/Module/Admin/Site.php:664
-msgid "Server tags"
-msgstr "サーバータグ"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:226
+msgid "View profile as:"
+msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:664
-msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
-msgstr "\"tags \"サブスクリプションのタグのコンマ区切りリスト。"
+#: src/Module/Search/Acl.php:56
+msgid "You must be logged in to use this module."
+msgstr "このモジュールを使用するにはログインする必要があります"
-#: src/Module/Admin/Site.php:665
-msgid "Allow user tags"
-msgstr "ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\82¿ã\82°ã\82\92許å\8f¯ã\81\99ã\82\8b"
+#: src/Module/Search/Index.php:52
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "ã\83ã\82°ã\82¤ã\83³ã\81\97ã\81\9fã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\81®ã\81¿ã\81\8cæ¤\9cç´¢ã\82\92å®\9fè¡\8cã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\99ã\80\82"
-#: src/Module/Admin/Site.php:665
-msgid ""
-"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
-"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
-msgstr "有効にすると、保存された検索のタグが、\"relay_server_tags \"に加えて\"tags \"サブスクリプションに使用されます。"
+#: src/Module/Search/Index.php:74
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "ログインしていないユーザーには、1分間に1つの検索のみが許可されます。"
-#: src/Module/Admin/Site.php:668
-msgid "Start Relocation"
-msgstr "再配置を開始"
+#: src/Module/Search/Index.php:195 src/Module/Conversation/Community.php:84
+msgid "No results."
+msgstr "結果がありません。"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:31
+#: src/Module/Search/Index.php:200
#, php-format
-msgid ""
-"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
-"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
-" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
-"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
-"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
-" an automatic conversion.<br />"
-msgstr "DBは引き続きMyISAMテーブルで実行されます。エンジンタイプをInnoDBに変更する必要があります。 Friendicaは今後InnoDBのみの機能を使用するため、これを変更する必要があります。テーブルエンジンの変換に役立つガイドについては、<a href=\"%s\">こちら</a>をご覧ください。 Friendicaインストールの<tt> php bin/console.php dbstructure toinnodb </tt>コマンドを使用して自動変換することもできます。<br />"
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "タグ付けされたアイテム: %s"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:39
+#: src/Module/Search/Index.php:202 src/Module/Contact.php:844
#, php-format
-msgid ""
-"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
-"version is %1$s, upstream version is %2$s"
-msgstr "ダウンロード可能なFriendicaの新しいバージョンがあります。現在のバージョンは%1$s 、アップストリームバージョンは%2$sです。"
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "結果: %s"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:48
-msgid ""
-"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear."
-msgstr "データベースの更新に失敗しました。コマンドラインから「php bin/console.php dbstructure update」を実行し、表示される可能性のあるエラーを確認してください。"
+#: src/Module/Search/Saved.php:44
+msgid "Search term successfully saved."
+msgstr "検索キーワードを保存しました。"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:52
-msgid ""
-"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
-msgstr "最後の更新に失敗しました。コマンドラインから「php bin/console.php dbstructure update」を実行し、表示される可能性のあるエラーを確認してください。 (エラーの一部は、おそらくログファイル内にあります。)"
+#: src/Module/Search/Saved.php:46
+msgid "Search term already saved."
+msgstr "すでに保存された検索キーワードです。"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:57
-msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
-msgstr "ワーカーは実行されませんでした。データベース構造を確認してください!"
+#: src/Module/Search/Saved.php:52
+msgid "Search term successfully removed."
+msgstr "検索キーワードを削除しました。"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:59
-#, php-format
-msgid ""
-"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
-" check your crontab settings."
-msgstr "最後のワーカー実行は%s UTCでした。これは1時間以上前です。 crontabの設定を確認してください。"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:52
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:50
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:56
+msgid "Please enter your password to access this page."
+msgstr "このページにアクセスするには、パスワードを入力してください。"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:64
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
-"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
-"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
-"help with the transition."
-msgstr "Friendicaの設定はconfig/local.config.phpに保存されるようになりました。config/local-sample.config.phpをコピーし、設定を<code> .htconfig.php </code>から移動してください。移行のヘルプについては、<a href=\"%s\"> Configヘルプページ</a>をご覧ください。"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:70
+msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
+msgstr "アプリ固有のパスワード生成に失敗しました:説明は空です。"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:68
-#, php-format
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:73
msgid ""
-"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
-"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
-"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
-"page</a> for help with the transition."
-msgstr "Friendicaの設定はconfig/local.config.phpに保存されるようになりました。config/ local-sample.config.phpをコピーして、設定を<code> config / local.ini.php </code>から移動してください。移行のヘルプについては、<a href=\"%s\"> Configヘルプページ</a>をご覧ください。"
+"App-specific password generation failed: This description already exists."
+msgstr "アプリ固有のパスワード生成に失敗しました:この説明は既に存在します。"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:74
-#, php-format
-msgid ""
-"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
-"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
-"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
-msgstr "システムで<a href=\"%s\"> %s </a>に到達できません。これは、サーバー間の通信を妨げる重大な構成の問題です。ヘルプについては、<a href=\"%s\">インストールページ</a>をご覧ください。"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:77
+msgid "New app-specific password generated."
+msgstr "新しいアプリ固有のパスワードが生成されました。"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:83
+msgid "App-specific passwords successfully revoked."
+msgstr "アプリ固有のパスワードが正常に取り消されました。"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:93
+msgid "App-specific password successfully revoked."
+msgstr "アプリ固有のパスワードが正常に取り消されました。"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:92
-#, php-format
-msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
-msgstr "ログファイル ' %s ' は使用できません。ログ機能が使用できません。(エラー: ' %s ' )"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:114
+msgid "Two-factor app-specific passwords"
+msgstr "二要素アプリ固有のパスワード"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:107
-#, php-format
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:116
msgid ""
-"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
-msgstr "デバッグログファイル ' %s ' は使用できません。ログ機能が使用できません。(エラー: ' %s ' )"
+"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
+" regular password to authenticate your account on third-party applications "
+"that don't support two-factor authentication.</p>"
+msgstr "<p>アプリ固有のパスワードは、2要素認証をサポートしないサードパーティアプリケーションでアカウントを認証するために、通常のパスワードの代わりに使用されるランダムに生成されたパスワードです。</p>"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:123
-#, php-format
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:117
msgid ""
-"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
-" system.basepath from your db to avoid differences."
-msgstr "Friendicaのsystem.basepathは '%s' から '%s' に更新されました。差異を避けるために、データベースからsystem.basepathを削除してください。"
+"Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to "
+"see it again!"
+msgstr "今すぐ新しいアプリ固有のパスワードをコピーしてください。あなたは再びそれを見ることができなくなります!"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:131
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
-"isn't used."
-msgstr "Friendicaの現在のsystem.basepath '%s' は間違っています。構成ファイル '%s'は使用されていません。"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:120
+msgid "Description"
+msgstr "説明"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:139
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
-"'%s'. Please fix your configuration."
-msgstr "Friendicaの現在のsystem.basepath '%s'は、構成ファイル '%s'と等しくありません。設定を修正してください。"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:121
+msgid "Last Used"
+msgstr "最終使用"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:146
-msgid "Normal Account"
-msgstr "通常アカウント"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:122
+msgid "Revoke"
+msgstr "取り消す"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:147
-msgid "Automatic Follower Account"
-msgstr "自動フォロワーアカウント"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:123
+msgid "Revoke All"
+msgstr "すべて取り消す"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:148
-msgid "Public Forum Account"
-msgstr "公開フォーラムアカウント"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:126
+msgid ""
+"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
+"it will be shown to you once after you generate it."
+msgstr "新しいアプリ固有のパスワードを生成するときは、すぐに使用する必要があります。生成後、一度表示されます。"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:149
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "自動友達アカウント"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127
+msgid "Generate new app-specific password"
+msgstr "新しいアプリ固有のパスワードを生成する"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:150
-msgid "Blog Account"
-msgstr "ã\83\96ã\83ã\82°ã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128
+msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
+msgstr "ã\83\95ã\82§ã\82¢ã\83\95ã\82©ã\83³2ã\81®Friendiqa ..."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:151
-msgid "Private Forum Account"
-msgstr "プライベートフォーラムアカウント"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
+msgid "Generate"
+msgstr "生成する"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:171
-msgid "Message queues"
-msgstr "メッセージキュー"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:67
+msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
+msgstr "二要素認証が正常に無効になりました。"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:177
-msgid "Server Settings"
-msgstr "サーバー設定"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:88
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "間違ったパスワード"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:191
-msgid "Summary"
-msgstr "概要"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:105
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:80 src/Module/BaseSettings.php:50
+msgid "Two-factor authentication"
+msgstr "二要素認証"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:193
-msgid "Registered users"
-msgstr "登録ユーザー"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:108
+msgid ""
+"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
+"codes when prompted on login.</p>"
+msgstr "<p>ログイン時にプロンプトが表示されたら、モバイルデバイスのアプリケーションを使用して2要素認証コードを取得します。</p>"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:195
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "保留中の登録"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112
+msgid "Authenticator app"
+msgstr "認証アプリ"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:196
-msgid "Version"
-msgstr "バージョン"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
+msgid "Configured"
+msgstr "設定済み"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:200
-msgid "Active addons"
-msgstr "アクティブなアドオン"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
+msgid "Not Configured"
+msgstr "設定されていません"
-#: src/Module/Admin/Tos.php:29
-msgid "The Terms of Service settings have been updated."
-msgstr "利用規約の設定が更新されました。"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:114
+msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
+msgstr "<p>認証アプリの設定が完了していません。</p>"
-#: src/Module/Admin/Tos.php:43
-msgid "Display Terms of Service"
-msgstr "利用規約を表示する"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:115
+msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
+msgstr "<p>認証アプリが正しく構成されています。</p>"
-#: src/Module/Admin/Tos.php:43
-msgid ""
-"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
-"will be added to the registration form and the general information page."
-msgstr "利用規約ページを有効にします。これを有効にすると、登録フォームと一般情報ページに規約へのリンクが追加されます。"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
+msgid "Recovery codes"
+msgstr "回復コード"
-#: src/Module/Admin/Tos.php:44
-msgid "Display Privacy Statement"
-msgstr "プライバシーに関する声明を表示する"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
+msgid "Remaining valid codes"
+msgstr "残りの有効なコード"
-#: src/Module/Admin/Tos.php:44
-#, php-format
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120
msgid ""
-"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
-"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
-msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\"> EU-GDPR </a>などに準拠したノード運営に必要な情報を表示します。"
+"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
+"have lost access to it.</p>"
+msgstr "<p>これらの使い捨てコードは、認証アプリのコードにアクセスできなくなった場合に、認証アプリのコードを置き換えることができます。</p>"
-#: src/Module/Admin/Tos.php:45
-msgid "Privacy Statement Preview"
-msgstr "ã\83\97ã\83©ã\82¤ã\83\90ã\82·ã\83¼ã\81«é\96¢ã\81\99ã\82\8b声æ\98\8eã\81®ã\83\97ã\83¬ã\83\93ã\83¥ã\83¼"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:122
+msgid "App-specific passwords"
+msgstr "ã\82¢ã\83\97ã\83ªå\9bºæ\9c\89ã\81®ã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89"
-#: src/Module/Admin/Tos.php:47
-msgid "The Terms of Service"
-msgstr "利用規約"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:123
+msgid "Generated app-specific passwords"
+msgstr "生成されたアプリ固有のパスワード"
-#: src/Module/Admin/Tos.php:47
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
msgid ""
-"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
-"of sections should be [h2] and below."
-msgstr "ここにノードの利用規約を入力します。 BBCodeを使用できます。セクションのヘッダーは[h2]以下である必要があります。"
+"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
+"supporting two-factor authentication.</p>"
+msgstr "<p>これらのランダムに生成されたパスワードを使用すると、2要素認証をサポートしていないアプリで認証できます。</p>"
-#: src/Module/Admin/Users.php:45
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\n\t\t\t%1$s さん、\n\t\t\t\t%2$s管理者がアカウントを設定しました。"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127 src/Module/Contact.php:633
+msgid "Actions"
+msgstr "操作"
-#: src/Module/Admin/Users.php:48
-#, php-format
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
+msgid "Current password:"
+msgstr "現在のパスワード:"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "ログインの詳細は次のとおりです:\n\nサイトの場所:\t%1$s\nログイン名:\t\t%2$s\nPassword:\t\t%3$s\n\nパスワードは、ログイン後にアカウントの「設定」ページから変更できます。\nしばらくしてから、そのページの他のアカウント設定を確認してください。\n\nデフォルトのプロフィールに基本情報を追加することもできます(\"プロフィール\"\nページ上)。他の人があなたを簡単に見つけられるようにします。\n\nフルネームを設定し、プロフィール写真、いくつかのプロフィール\"キーワード\"\n(新しい友達を作るのに非常に便利です)を追加することをお勧めします。\n具体的に書きたくない場合は、あなたが住んでいる国のみを書くのが良いでしょう。\n\nこれらの項目は必須では有りません。プライバシーに対する権利を完全に尊重します。\nあなたが新しく、ここに誰も知らない場合、彼らは新しい興味深い友人を作るのを\n助けてくれるかもしれません\n\nあなたのアカウントを削除したいなら、\n%1$s/removeme\nから可能です。\n\nありがとうございます。%4$sへようこそ。"
+"You need to provide your current password to change two-factor "
+"authentication settings."
+msgstr "2要素認証設定を変更するには、現在のパスワードを入力する必要があります。"
-#: src/Module/Admin/Users.php:93
-#, php-format
-msgid "%s user blocked"
-msgid_plural "%s users blocked"
-msgstr[0] "%sユーザーがブロックされました"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:129
+msgid "Enable two-factor authentication"
+msgstr "二要素認証を有効にする"
-#: src/Module/Admin/Users.php:99
-#, php-format
-msgid "%s user unblocked"
-msgid_plural "%s users unblocked"
-msgstr[0] "%sユーザーのブロックを解除しました"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130
+msgid "Disable two-factor authentication"
+msgstr "二要素認証を無効にする"
-#: src/Module/Admin/Users.php:107 src/Module/Admin/Users.php:157
-msgid "You can't remove yourself"
-msgstr "自分を削除することはできません"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:131
+msgid "Show recovery codes"
+msgstr "復旧コードを表示"
-#: src/Module/Admin/Users.php:111
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%sユーザーが削除されました"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
+msgid "Manage app-specific passwords"
+msgstr "アプリ固有のパスワードを管理する"
-#: src/Module/Admin/Users.php:155
-#, php-format
-msgid "User \"%s\" deleted"
-msgstr "ユーザー\"%s\"が削除されました"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
+msgid "Finish app configuration"
+msgstr "アプリの構成を完了する"
-#: src/Module/Admin/Users.php:164
-#, php-format
-msgid "User \"%s\" blocked"
-msgstr "ユーザー\"%s\"がブロックされました"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:66
+msgid "New recovery codes successfully generated."
+msgstr "新しい回復コードが正常に生成されました。"
-#: src/Module/Admin/Users.php:170
-#, php-format
-msgid "User \"%s\" unblocked"
-msgstr "ユーザー\"%s\"のブロックを解除しました"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:92
+msgid "Two-factor recovery codes"
+msgstr "二要素回復コード"
-#: src/Module/Admin/Users.php:223
-msgid "Private Forum"
-msgstr "プライベートフォーラム"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:94
+msgid ""
+"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
+"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
+"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
+"device and don’t have the recovery codes you will lose access to your "
+"account.</p>"
+msgstr "<p>リカバリコードは、デバイスへのアクセスを失い、二要素認証コードを受信できない場合にアカウントにアクセスするために使用できます。</p> <p> <strong>これらを安全な場所に置いてください!</strong >デバイスを紛失し、復旧コードをお持ちでない場合、アカウントにアクセスできなくなります。</p>"
-#: src/Module/Admin/Users.php:230
-msgid "Relay"
-msgstr "リレー"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:96
+msgid ""
+"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
+"codes won’t work anymore."
+msgstr "新しい回復コードを生成する場合、新しいコードをコピーする必要があります。古いコードはもう機能しません。"
-#: src/Module/Admin/Users.php:269 src/Module/Admin/Users.php:294
-msgid "Register date"
-msgstr "登録日"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:97
+msgid "Generate new recovery codes"
+msgstr "新しい回復コードを生成する"
-#: src/Module/Admin/Users.php:269 src/Module/Admin/Users.php:294
-msgid "Last login"
-msgstr "前回のログイン"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:99
+msgid "Next: Verification"
+msgstr "次:検証"
-#: src/Module/Admin/Users.php:269 src/Module/Admin/Users.php:294
-msgid "Last item"
-msgstr "最後のアイテム"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:78
+msgid "Two-factor authentication successfully activated."
+msgstr "二要素認証が正常にアクティブ化されました。"
-#: src/Module/Admin/Users.php:269
-msgid "Type"
-msgstr "タイプ"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:82
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:64
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:61
+msgid "Invalid code, please retry."
+msgstr "無効なコードです。再試行してください。"
-#: src/Module/Admin/Users.php:276
-msgid "Add User"
-msgstr "ユーザーを追加する"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:111
+#, php-format
+msgid ""
+"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
+"<dl>\n"
+"\t<dt>Issuer</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Account Name</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Type</dt>\n"
+"\t<dd>Time-based</dd>\n"
+"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
+"\t<dd>6</dd>\n"
+"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
+"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
+"</dl>"
+msgstr "<p>または認証設定を手動で送信できます:<dl>\n\t<dt>Issuer</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Account Name</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Secret Key</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Type</dt>\n\t<dd>Time-based</dd>\n\t<dt>Number of digits</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"
-#: src/Module/Admin/Users.php:278
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "確認待ちのユーザー登録"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:131
+msgid "Two-factor code verification"
+msgstr "二要素コード検証"
-#: src/Module/Admin/Users.php:279
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "永久削除を待っているユーザー"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:133
+msgid ""
+"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
+"provided code.</p>"
+msgstr "<p>このQRコードを認証アプリでスキャンして、提供されたコードを送信してください。</p>"
-#: src/Module/Admin/Users.php:280
-msgid "Request date"
-msgstr "依頼日"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:135
+#, php-format
+msgid ""
+"<p>Or you can open the following URL in your mobile devicde:</p><p><a "
+"href=\"%s\">%s</a></p>"
+msgstr "<p>または、モバイルデバイスで次のURLを開くことができます。</p> <p> <a href=\"%s\"> %s </a> </p>"
-#: src/Module/Admin/Users.php:281
-msgid "No registrations."
-msgstr "登録なし。"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:85
+msgid "Please enter a code from your authentication app"
+msgstr "認証アプリからコードを入力してください"
-#: src/Module/Admin/Users.php:282
-msgid "Note from the user"
-msgstr "ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\81\8bã\82\89ã\81®ã\83¡ã\83¢"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:142
+msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
+msgstr "ã\82³ã\83¼ã\83\89ã\82\92確èª\8dã\81\97ã\80\81äº\8cè¦\81ç´ èª\8d証ã\82\92æ\9c\89å\8a¹ã\81«ã\81\97ã\81¾ã\81\99"
-#: src/Module/Admin/Users.php:284
-msgid "Deny"
-msgstr "拒否する"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:102
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:118
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:134
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:106
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "画像サイズの縮小[ %s ]に失敗しました。"
-#: src/Module/Admin/Users.php:287
-msgid "User blocked"
-msgstr "ユーザーがブロックされました"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:139
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "新しい写真がすぐに表示されない場合は、Shiftキーを押しながらページをリロードするか、ブラウザーのキャッシュをクリアします。"
-#: src/Module/Admin/Users.php:289
-msgid "Site admin"
-msgstr "サイト管理者"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:147
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "画像を処理できません"
-#: src/Module/Admin/Users.php:290
-msgid "Account expired"
-msgstr "アカウントの有効期限が切れました"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166
+msgid "Photo not found."
+msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Users.php:293
-msgid "New User"
-msgstr "新しいユーザー"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:190
+msgid "Profile picture successfully updated."
+msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Users.php:294
-msgid "Permanent deletion"
-msgstr "永久削除"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:213
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:217
+msgid "Crop Image"
+msgstr "クロップ画像"
-#: src/Module/Admin/Users.php:299
-msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "選択したユーザーは削除されます!\n\nこれらのユーザーがこのサイトに投稿したものはすべて完全に削除されます!\n\nよろしいですか?"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:214
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "最適な表示になるように画像のトリミングを調整してください。"
-#: src/Module/Admin/Users.php:300
-msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "ユーザー{0}は削除されます!\n\nこのユーザーがこのサイトに投稿したものはすべて完全に削除されます!\n\nよろしいですか?"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:216
+msgid "Use Image As Is"
+msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Users.php:310
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "新しいユーザーの名前。"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:47
+msgid "Missing uploaded image."
+msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Users.php:311
-msgid "Nickname"
-msgstr "ニックネーム"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:98
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "画像が正常にアップロードされました。"
-#: src/Module/Admin/Users.php:311
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "新しいユーザーのニックネーム。"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129
+msgid "Profile Picture Settings"
+msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Users.php:312
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "新しいユーザーのメールアドレス。"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:130
+msgid "Current Profile Picture"
+msgstr ""
-#: src/Module/Debug/Babel.php:32
-msgid "Source input"
-msgstr "ソース入力"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:131
+msgid "Upload Profile Picture"
+msgstr ""
-#: src/Module/Debug/Babel.php:38
-msgid "BBCode::toPlaintext"
-msgstr "BBCode :: toPlaintext"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:132
+msgid "Upload Picture:"
+msgstr ""
-#: src/Module/Debug/Babel.php:44
-msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "BBCode :: convert(生のHTML)"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:137
+msgid "or"
+msgstr "または"
-#: src/Module/Debug/Babel.php:49
-msgid "BBCode::convert"
-msgstr "BBCode :: convert"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:139
+msgid "skip this step"
+msgstr "このステップを飛ばす"
-#: src/Module/Debug/Babel.php:55
-msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode :: convert => HTML :: toBBCode"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:141
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "フォトアルバムから写真を選択する"
-#: src/Module/Debug/Babel.php:61
-msgid "BBCode::toMarkdown"
-msgstr "BBCode :: toMarkdown"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:86
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "プロフィール名が必要です。"
-#: src/Module/Debug/Babel.php:67
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:138
+msgid "Profile updated."
+msgstr "プロフィールを更新しました。"
-#: src/Module/Debug/Babel.php:71
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
-msgstr "BBCode :: toMarkdown => Markdown :: convert"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:140
+msgid "Profile couldn't be updated."
+msgstr ""
-#: src/Module/Debug/Babel.php:77
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
-msgstr "BBCode :: toMarkdown => Markdown :: toBBCode"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:193
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:213
+msgid "Label:"
+msgstr ""
-#: src/Module/Debug/Babel.php:83
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode :: toMarkdown => Markdown :: convert => HTML :: toBBCode"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:194
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:214
+msgid "Value:"
+msgstr ""
-#: src/Module/Debug/Babel.php:94
-msgid "Item Body"
-msgstr "アイテム本体"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:204
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:224
+msgid "Field Permissions"
+msgstr ""
-#: src/Module/Debug/Babel.php:98
-msgid "Item Tags"
-msgstr "アイテムタグ"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:211
+msgid "Add a new profile field"
+msgstr ""
-#: src/Module/Debug/Babel.php:105
-msgid "Source input (Diaspora format)"
-msgstr "ã\82½ã\83¼ã\82¹å\85¥å\8a\9bï¼\88Diasporaå½¢å¼\8fï¼\89"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:241
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "ã\83\97ã\83ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83«ã\82¢ã\82¯ã\82·ã\83§ã\83³"
-#: src/Module/Debug/Babel.php:111
-msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
-msgstr "Markdown :: convert(生のHTML)"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "プロフィールの詳細を編集"
-#: src/Module/Debug/Babel.php:116
-msgid "Markdown::convert"
-msgstr "Markdown :: convert"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "プロフィール写真の変更"
-#: src/Module/Debug/Babel.php:122
-msgid "Markdown::toBBCode"
-msgstr "Markdown :: toBBCode"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
+msgid "Profile picture"
+msgstr "プロフィールの写真"
-#: src/Module/Debug/Babel.php:129
-msgid "Raw HTML input"
-msgstr "生のHTML入力"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250
+msgid "Location"
+msgstr "位置情報"
-#: src/Module/Debug/Babel.php:134
-msgid "HTML Input"
-msgstr "HTML入力"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252
+msgid "Custom Profile Fields"
+msgstr ""
-#: src/Module/Debug/Babel.php:140
-msgid "HTML::toBBCode"
-msgstr "HTML :: toBBCode"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254 src/Module/Welcome.php:58
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "プロフィール写真をアップロード"
-#: src/Module/Debug/Babel.php:146
-msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
-msgstr "HTML :: toBBCode => BBCode :: convert"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
-#: src/Module/Debug/Babel.php:151
-msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "HTML :: toBBCode => BBCode :: convert(生のHTML)"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
+msgid "Street Address:"
+msgstr "住所:"
-#: src/Module/Debug/Babel.php:157
-msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
-msgstr "HTML :: toBBCode => BBCode :: toPlaintext"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:262
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "地域/市:"
-#: src/Module/Debug/Babel.php:163
-msgid "HTML::toMarkdown"
-msgstr "HTML :: toMarkdown"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263
+msgid "Region/State:"
+msgstr "地域/州:"
-#: src/Module/Debug/Babel.php:169
-msgid "HTML::toPlaintext"
-msgstr "HTML :: toPlaintext"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "郵便番号:"
-#: src/Module/Debug/Babel.php:175
-msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
-msgstr "HTML :: toPlaintext(コンパクト)"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:265
+msgid "Country:"
+msgstr "国:"
-#: src/Module/Debug/Babel.php:183
-msgid "Source text"
-msgstr "ソーステキスト"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:267
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "XMPP(Jabber)アドレス:"
-#: src/Module/Debug/Babel.php:184
-msgid "BBCode"
-msgstr "BBCode"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:267
+msgid ""
+"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
+" you."
+msgstr "XMPPアドレスがコンタクトに伝達され、コンタクトがあなたをフォローできるようになります。"
-#: src/Module/Debug/Babel.php:185
-msgid "Markdown"
-msgstr "ã\83\9eã\83¼ã\82¯ã\83\80ã\82¦ã\83³"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:268
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "ã\83\9bã\83¼ã\83 ã\83\9aã\83¼ã\82¸ã\81®URLï¼\9a"
-#: src/Module/Debug/Babel.php:186
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:269
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "公開キーワード:"
-#: src/Module/Debug/Feed.php:20 src/Module/Filer/SaveTag.php:19
-msgid "You must be logged in to use this module"
-msgstr "このモジュールを使用するにはログインする必要があります"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:269
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(友人を候補を提案するために使用ます。また他の人が見ることができます。)"
-#: src/Module/Debug/Feed.php:46
-msgid "Source URL"
-msgstr "ã\82½ã\83¼ã\82¹URL"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:270
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "ã\83\97ã\83©ã\82¤ã\83\99ã\83¼ã\83\88ã\82ã\83¼ã\83¯ã\83¼ã\83\89ï¼\9a"
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:30
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "時間変換"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:270
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(プロフィールの検索に使用され、他のユーザーには表示されません)"
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:31
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:271
+#, php-format
msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendicaは、未知のタイムゾーンで他のネットワークや友人とイベントを共有するためにこのサービスを提供します。"
+"<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"
+msgstr ""
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:32
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "UTC時間: %s"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:53
+msgid "Delegation successfully granted."
+msgstr "委任が正常に許可されました。"
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:35
-#, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "現在のタイムゾーン: %s"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:55
+msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match."
+msgstr "親ユーザーが見つからないか、利用できないか、パスワードが一致しません。"
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:39
-#, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "変換された現地時間: %s"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:59
+msgid "Delegation successfully revoked."
+msgstr "委任が正常に取り消されました。"
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:43
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "タイムゾーンを選択してください:"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:81
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:103
+msgid ""
+"Delegated administrators can view but not change delegation permissions."
+msgstr "委任された管理者は、委任権限を確認できますが、変更はできません。"
-#: src/Module/Debug/Probe.php:19 src/Module/Debug/WebFinger.php:18
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
-msgstr "ログインしているユーザーのみがプローブを実行できます。"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:95
+msgid "Delegate user not found."
+msgstr "移譲ユーザーが見つかりません。"
-#: src/Module/Debug/Probe.php:35
-msgid "Lookup address"
-msgstr "ルックアップアドレス"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:142
+msgid "No parent user"
+msgstr "親となるユーザが存在しません。"
-#: src/Module/Filer/SaveTag.php:38
-#, php-format
-msgid "Filetag %s saved to item"
-msgstr "ファイルタグ%sがアイテムに保存されました"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:153
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:164
+msgid "Parent User"
+msgstr "親ユーザ"
-#: src/Module/Filer/SaveTag.php:47
-msgid "- select -"
-msgstr "-選択-"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:154 src/Module/Register.php:170
+msgid "Parent Password:"
+msgstr "親パスワード:"
-#: src/Module/Item/Compose.php:27
-msgid "Please enter a post body."
-msgstr "投稿本文を入力してください。"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:154 src/Module/Register.php:170
+msgid ""
+"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
+msgstr "リクエストの確認のため、親アカウントのパスワードを入力してください。"
-#: src/Module/Item/Compose.php:40
-msgid "This feature is only available with the frio theme."
-msgstr "この機能は、frioテーマでのみ使用可能です。"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:161
+msgid "Additional Accounts"
+msgstr "追加のアカウント"
-#: src/Module/Item/Compose.php:67
-msgid "Compose new personal note"
-msgstr "新しい個人メモを作成する"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:162
+msgid ""
+"Register additional accounts that are automatically connected to your "
+"existing account so you can manage them from this account."
+msgstr "既存のアカウントに自動的に接続される追加のアカウントを登録して、このアカウントから管理できるようにします。"
-#: src/Module/Item/Compose.php:76
-msgid "Compose new post"
-msgstr "新しい投稿を作成"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:163
+msgid "Register an additional account"
+msgstr "追加アカウントの登録"
-#: src/Module/Item/Compose.php:116
-msgid "Visibility"
-msgstr "公開範囲"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:167
+msgid ""
+"Parent users have total control about this account, including the account "
+"settings. Please double check whom you give this access."
+msgstr "親ユーザは、このアカウントについてアカウント設定を含む全ての権限を持ちます。 このアクセスを許可するユーザ名を再確認してください。"
-#: src/Module/Item/Compose.php:137
-msgid "Clear the location"
-msgstr "場所をクリアする"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:170 src/Module/BaseSettings.php:94
+msgid "Manage Accounts"
+msgstr "アカウントの管理"
-#: src/Module/Item/Compose.php:138
-msgid "Location services are unavailable on your device"
-msgstr "デバイスで位置情報サービスを利用できません"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:171
+msgid "Delegates"
+msgstr "移譲"
-#: src/Module/Item/Compose.php:139
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:173
msgid ""
-"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
-"your device"
-msgstr "位置情報サービスは無効になっています。お使いのデバイスでウェブサイトの権限を確認してください"
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "移譲された人は、このアカウント/ページの管理について、基本的なアカウント設定を除いた、すべての権限を得ます。 完全に信頼していない人には、あなたの個人アカウントを移譲しないでください。"
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:23 src/Module/Profile/Contacts.php:36
-#: src/Module/Register.php:241
-msgid "User not found."
-msgstr "ユーザーが見つかりません。"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:174
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "既存のページの移譲"
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:77
-msgid "No contacts."
-msgstr "コンタクトはありません。"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:176
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "移譲先の候補"
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:92 src/Module/Contact.php:587
-#: src/Module/Contact.php:1030
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "%sのプロフィール[ %s ]を開く"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:179
+msgid "Add"
+msgstr "追加"
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:111
-#, php-format
-msgid "Follower (%s)"
-msgid_plural "Followers (%s)"
-msgstr[0] "フォロワー( %s )"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:180
+msgid "No entries."
+msgstr "エントリは有りません。"
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:112
-#, php-format
-msgid "Following (%s)"
-msgid_plural "Following (%s)"
-msgstr[0] "フォロー中( %s )"
+#: src/Module/Settings/Display.php:101
+msgid "The theme you chose isn't available."
+msgstr "選択したテーマは使用できません。"
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:113
+#: src/Module/Settings/Display.php:138
#, php-format
-msgid "Mutual friend (%s)"
-msgid_plural "Mutual friends (%s)"
-msgstr[0] "相互の友人( %s )"
+msgid "%s - (Unsupported)"
+msgstr "%s (サポートされていません)"
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:115
-#, php-format
-msgid "Contact (%s)"
-msgid_plural "Contacts (%s)"
-msgstr[0] "コンタクト( %s )"
+#: src/Module/Settings/Display.php:181
+msgid "Display Settings"
+msgstr "ディスプレイの設定"
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:124
-msgid "All contacts"
-msgstr "すべてのコンタクト"
+#: src/Module/Settings/Display.php:183
+msgid "General Theme Settings"
+msgstr "一般的なテーマ設定"
-#: src/Module/Search/Acl.php:37
-msgid "You must be logged in to use this module."
-msgstr "ã\81\93ã\81®ã\83¢ã\82¸ã\83¥ã\83¼ã\83«ã\82\92使ç\94¨ã\81\99ã\82\8bã\81«ã\81¯ã\83ã\82°ã\82¤ã\83³ã\81\99ã\82\8bå¿\85è¦\81ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\99"
+#: src/Module/Settings/Display.php:184
+msgid "Custom Theme Settings"
+msgstr "ã\82«ã\82¹ã\82¿ã\83 ã\83\86ã\83¼ã\83\9eè¨å®\9a"
-#: src/Module/Search/Index.php:33
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
-msgstr "ã\83ã\82°ã\82¤ã\83³ã\81\97ã\81\9fã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\81®ã\81¿ã\81\8cæ¤\9cç´¢ã\82\92å®\9fè¡\8cã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\99ã\80\82"
+#: src/Module/Settings/Display.php:185
+msgid "Content Settings"
+msgstr "ã\82³ã\83³ã\83\86ã\83³ã\83\84è¨å®\9a"
-#: src/Module/Search/Index.php:55
-msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
-msgstr "ã\83ã\82°ã\82¤ã\83³ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\81«ã\81¯ã\80\811å\88\86é\96\93ã\81«1ã\81¤ã\81®æ¤\9cç´¢ã\81®ã\81¿ã\81\8c許å\8f¯ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\99ã\80\82"
+#: src/Module/Settings/Display.php:187
+msgid "Calendar"
+msgstr "ã\82«ã\83¬ã\83³ã\83\80ã\83¼"
-#: src/Module/Search/Index.php:173
-#, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "タグ付けされたアイテム: %s"
+#: src/Module/Settings/Display.php:193
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "ディスプレイテーマ:"
-#: src/Module/Search/Index.php:175 src/Module/Contact.php:816
-#, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "結果: %s"
+#: src/Module/Settings/Display.php:194
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "モバイルテーマ:"
-#: src/Module/Search/Saved.php:25
-msgid "Search term successfully saved."
-msgstr "検索キーワードを保存しました。"
+#: src/Module/Settings/Display.php:197
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "ページごとに表示するアイテムの数:"
-#: src/Module/Search/Saved.php:27
-msgid "Search term already saved."
-msgstr "すでに保存された検索キーワードです。"
+#: src/Module/Settings/Display.php:197 src/Module/Settings/Display.php:198
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "最大100アイテム"
-#: src/Module/Search/Saved.php:33
-msgid "Search term successfully removed."
-msgstr "検索キーワードを削除しました。"
+#: src/Module/Settings/Display.php:198
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "モバイルデバイスから表示したときにページごとに表示するアイテムの数:"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:33
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:31
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:37
-msgid "Please enter your password to access this page."
-msgstr "このページにアクセスするには、パスワードを入力してください。"
+#: src/Module/Settings/Display.php:199
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "xx秒ごとにブラウザーを更新する"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:51
-msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
-msgstr "アプリ固有のパスワード生成に失敗しました:説明は空です。"
+#: src/Module/Settings/Display.php:199
+msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
+msgstr "10秒以上。 -1を入力して無効にします。"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:200
+msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages"
+msgstr ""
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:54
+#: src/Module/Settings/Display.php:200
msgid ""
-"App-specific password generation failed: This description already exists."
-msgstr "アプリ固有のパスワード生成に失敗しました:この説明は既に存在します。"
+"Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can"
+" affect the scroll position and perturb normal reading if it happens "
+"anywhere else the top of the page."
+msgstr ""
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:58
-msgid "New app-specific password generated."
-msgstr "新しいアプリ固有のパスワードが生成されました。"
+#: src/Module/Settings/Display.php:201
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "絵文字を表示しない"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:64
-msgid "App-specific passwords successfully revoked."
-msgstr "アプリ固有のパスワードが正常に取り消されました。"
+#: src/Module/Settings/Display.php:201
+msgid ""
+"Normally emoticons are replaced with matching symbols. This setting disables"
+" this behaviour."
+msgstr ""
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:74
-msgid "App-specific password successfully revoked."
-msgstr "アプリ固有のパスワードが正常に取り消されました。"
+#: src/Module/Settings/Display.php:202
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "無限スクロール"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:95
-msgid "Two-factor app-specific passwords"
-msgstr "二要素アプリ固有のパスワード"
+#: src/Module/Settings/Display.php:202
+msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
+msgstr ""
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:97
-msgid ""
-"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
-" regular password to authenticate your account on third-party applications "
-"that don't support two-factor authentication.</p>"
-msgstr "<p>アプリ固有のパスワードは、2要素認証をサポートしないサードパーティアプリケーションでアカウントを認証するために、通常のパスワードの代わりに使用されるランダムに生成されたパスワードです。</p>"
+#: src/Module/Settings/Display.php:203
+msgid "Disable Smart Threading"
+msgstr "スマートスレッドを無効にする"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:98
-msgid ""
-"Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to "
-"see it again!"
-msgstr "今すぐ新しいアプリ固有のパスワードをコピーしてください。あなたは再びそれを見ることができなくなります!"
+#: src/Module/Settings/Display.php:203
+msgid "Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
+msgstr "外部スレッドのインデントについて、自動抑制を無効にします。"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:101
-msgid "Description"
-msgstr "説明"
+#: src/Module/Settings/Display.php:204
+msgid "Hide the Dislike feature"
+msgstr ""
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:102
-msgid "Last Used"
-msgstr "最終使用"
+#: src/Module/Settings/Display.php:204
+msgid "Hides the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
+msgstr ""
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:103
-msgid "Revoke"
-msgstr "取り消す"
+#: src/Module/Settings/Display.php:206
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "週の始まり:"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:104
-msgid "Revoke All"
-msgstr "ã\81\99ã\81¹ã\81¦å\8f\96ã\82\8aæ¶\88ã\81\99"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:57
+msgid "Export account"
+msgstr "ã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88ã\81®ã\82¨ã\82¯ã\82¹ã\83\9dã\83¼ã\83\88"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:107
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:57
msgid ""
-"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
-"it will be shown to you once after you generate it."
-msgstr "新しいアプリ固有のパスワードを生成するときは、すぐに使用する必要があります。生成後、一度表示されます。"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:108
-msgid "Generate new app-specific password"
-msgstr "新しいアプリ固有のパスワードを生成する"
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "アカウント情報とコンタクトをエクスポートします。これを使用して、アカウントのバックアップを作成したり、別のサーバーに移動したりします。"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:109
-msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
-msgstr "ã\83\95ã\82§ã\82¢ã\83\95ã\82©ã\83³2ã\81®Friendiqa ..."
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:58
+msgid "Export all"
+msgstr "ã\81\99ã\81¹ã\81¦ã\82¨ã\82¯ã\82¹ã\83\9dã\83¼ã\83\88"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:110
-msgid "Generate"
-msgstr "生成する"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:58
+msgid ""
+"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr ""
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:48
-msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
-msgstr "二要素認証が正常に無効になりました。"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:59
+msgid "Export Contacts to CSV"
+msgstr "連絡先をCSV形式でエクスポート"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:89
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:59
msgid ""
-"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
-"codes when prompted on login.</p>"
-msgstr "<p>ログイン時にプロンプトが表示されたら、モバイルデバイスのアプリケーションを使用して2要素認証コードを取得します。</p>"
+"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
+" e.g. Mastodon."
+msgstr "フォローしているアカウントのリストをCSVファイルとしてエクスポートします。 マストドンなどに対応します。"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:93
-msgid "Authenticator app"
-msgstr "認証アプリ"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:65 src/Module/BaseSettings.php:108
+msgid "Export personal data"
+msgstr "個人データのエクスポート"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:94
-msgid "Configured"
-msgstr "è¨å®\9aæ¸\88ã\81¿"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:49
+msgid "Bad Request"
+msgstr "è¦\81æ±\82ã\81®å½¢å¼\8fã\81\8cæ£ã\81\97ã\81\8fã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:94
-msgid "Not Configured"
-msgstr "è¨å®\9aされていません"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:50
+msgid "Unauthorized"
+msgstr "èª\8d証されていません"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:95
-msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
-msgstr "<p>認証アプリの設定が完了していません。</p>"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:51
+msgid "Forbidden"
+msgstr "禁止されています"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:96
-msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
-msgstr "<p>認証アプリが正しく構成されています。</p>"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:52
+msgid "Not Found"
+msgstr "見つかりません"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:98
-msgid "Recovery codes"
-msgstr "å\9b\9e復ã\82³ã\83¼ã\83\89"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:53
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "å\86\85é\83¨ã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\82¨ã\83©ã\83¼"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:99
-msgid "Remaining valid codes"
-msgstr "残りの有効なコード"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:54
+msgid "Service Unavailable"
+msgstr "サービスは利用できません"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:101
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:61
msgid ""
-"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
-"have lost access to it.</p>"
-msgstr "<p>これらの使い捨てコードは、認証アプリのコードにアクセスできなくなった場合に、認証アプリのコードを置き換えることができます。</p>"
+"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
+"error."
+msgstr "明らかなクライアントエラーのため、サーバーは要求を処理できないか、処理しません。"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:103
-msgid "App-specific passwords"
-msgstr "アプリ固有のパスワード"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:62
+msgid ""
+"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
+msgstr "認証が必要であり、失敗したか、まだ提供されていません。"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:104
-msgid "Generated app-specific passwords"
-msgstr "生成されたアプリ固有のパスワード"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:63
+msgid ""
+"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
+" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
+msgstr "要求は有効でしたが、サーバーはアクションを拒否しています。ユーザーがリソースに必要な権限を持っていないか、アカウントが必要な場合があります。"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:106
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:64
msgid ""
-"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
-"supporting two-factor authentication.</p>"
-msgstr "<p>これらのランダムに生成されたパスワードを使用すると、2要素認証をサポートしていないアプリで認証できます。</p>"
+"The requested resource could not be found but may be available in the "
+"future."
+msgstr "要求されたリソースは見つかりませんでしたが、将来利用可能になる可能性があります。"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:108 src/Module/Contact.php:632
-msgid "Actions"
-msgstr "操作"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:65
+msgid ""
+"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
+"suitable."
+msgstr "予期しない状態が発生したため、適切な特定のメッセージはありません。"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:109
-msgid "Current password:"
-msgstr "現在のパスワード:"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:66
+msgid ""
+"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
+"maintenance). Please try again later."
+msgstr "サーバーは現在使用できません(メンテナンスのために過負荷になっているか、停止しているため)。後でもう一度やり直してください。"
+
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:94
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "コンタクト設定が適用されました。"
+
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:96
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "コンタクトの更新に失敗しました。"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:109
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:113
msgid ""
-"You need to provide your current password to change two-factor "
-"authentication settings."
-msgstr "2要素認証設定を変更するには、現在のパスワードを入力する必要があります。"
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>警告:これは非常に高度です</strong>。誤った情報を入力すると、このコンタクトとのコミュニケーションが機能しなくなる場合があります。"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:110
-msgid "Enable two-factor authentication"
-msgstr "二要素認証を有効にする"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:114
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "このページで何をすべきかわからない場合は、ブラウザの \"戻る\" ボタンを *<strong>今すぐ</strong>*クリックしてください。"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:111
-msgid "Disable two-factor authentication"
-msgstr "二要素認証を無効にする"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:125 src/Module/Contact/Advanced.php:127
+msgid "No mirroring"
+msgstr "ミラーリングなし"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112
-msgid "Show recovery codes"
-msgstr "復旧コードを表示"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:125
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "転送された投稿としてミラー"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
-msgid "Manage app-specific passwords"
-msgstr "アプリ固有のパスワードを管理する"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:125 src/Module/Contact/Advanced.php:127
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "自分の投稿としてミラー"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:114
-msgid "Finish app configuration"
-msgstr "ã\82¢ã\83\97ã\83ªã\81®æ§\8bæ\88\90ã\82\92å®\8cäº\86ã\81\99る"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:138
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "ã\82³ã\83³ã\82¿ã\82¯ã\83\88ã\82¨ã\83\87ã\82£ã\82¿ã\83¼ã\81«æ\88»る"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:47
-msgid "New recovery codes successfully generated."
-msgstr "新しい回復コードが正常に生成されました。"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:140
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "コンタクトデータを再取得する"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:73
-msgid "Two-factor recovery codes"
-msgstr "二要素回復コード"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:143
+msgid "Remote Self"
+msgstr "リモートセルフ"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:75
-msgid ""
-"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
-"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
-"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
-"device and don’t have the recovery codes you will lose access to your "
-"account.</p>"
-msgstr "<p>リカバリコードは、デバイスへのアクセスを失い、二要素認証コードを受信できない場合にアカウントにアクセスするために使用できます。</p> <p> <strong>これらを安全な場所に置いてください!</strong >デバイスを紛失し、復旧コードをお持ちでない場合、アカウントにアクセスできなくなります。</p>"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:146
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "このコンタクトからの投稿をミラーリングする"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:77
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:148
msgid ""
-"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
-"codes won’t work anymore."
-msgstr "新しい回復コードを生成する場合、新しいコードをコピーする必要があります。古いコードはもう機能しません。"
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "このコンタクトをremote_selfとしてマークすると、friendicaがこのコンタクトから新しいエントリを再投稿します。"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:78
-msgid "Generate new recovery codes"
-msgstr "新しい回復コードを生成する"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:153
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "アカウントのニックネーム"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:80
-msgid "Next: Verification"
-msgstr "次:検証"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:154
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Tagname - 名前/ニックネームをオーバーライドします"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:59
-msgid "Two-factor authentication successfully activated."
-msgstr "二要素認証が正常にアクティブ化されました。"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:155
+msgid "Account URL"
+msgstr "アカウントURL"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:63
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:45
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:42
-msgid "Invalid code, please retry."
-msgstr "無効なコードです。再試行してください。"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:156
+msgid "Account URL Alias"
+msgstr "アカウントURLエイリアス"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:92
-#, php-format
-msgid ""
-"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
-"<dl>\n"
-"\t<dt>Issuer</dt>\n"
-"\t<dd>%s</dd>\n"
-"\t<dt>Account Name</dt>\n"
-"\t<dd>%s</dd>\n"
-"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
-"\t<dd>%s</dd>\n"
-"\t<dt>Type</dt>\n"
-"\t<dd>Time-based</dd>\n"
-"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
-"\t<dd>6</dd>\n"
-"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
-"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
-"</dl>"
-msgstr "<p>または認証設定を手動で送信できます:<dl>\n\t<dt>Issuer</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Account Name</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Secret Key</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Type</dt>\n\t<dd>Time-based</dd>\n\t<dt>Number of digits</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:157
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "フレンドリクエストURL"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:112
-msgid "Two-factor code verification"
-msgstr "二要素コード検証"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:158
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "友人確認URL"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:114
-msgid ""
-"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
-"provided code.</p>"
-msgstr "<p>このQRコードを認証アプリでスキャンして、提供されたコードを送信してください。</p>"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:159
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "通知エンドポイントURL"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:116
-#, php-format
-msgid ""
-"<p>Or you can open the following URL in your mobile devicde:</p><p><a "
-"href=\"%s\">%s</a></p>"
-msgstr "<p>または、モバイルデバイスで次のURLを開くことができます。</p> <p> <a href=\"%s\"> %s </a> </p>"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:160
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "ポーリング/フィードURL"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:122
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:66
-msgid "Please enter a code from your authentication app"
-msgstr "認証アプリからコードを入力してください"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:161
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "このURLからの新しい写真"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:123
-msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
-msgstr "ã\82³ã\83¼ã\83\89ã\82\92確èª\8dã\81\97ã\80\81äº\8cè¦\81ç´ èª\8d証ã\82\92æ\9c\89å\8a¹ã\81«ã\81\97ã\81¾ã\81\99"
+#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:32
+msgid "Method Not Allowed."
+msgstr "ã\81\9dã\81®ã\83¡ã\82½ã\83\83ã\83\89ã\81¯è¨±å\8f¯ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:34
-msgid "Delegation successfully granted."
-msgstr "委任が正常に許可されました。"
+#: src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:32 src/App/Router.php:211
+msgid "Page not found."
+msgstr "ページが見つかりません。"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:36
-msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match."
-msgstr "親ユーザーが見つからないか、利用できないか、パスワードが一致しません。"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:60
+#, php-format
+msgid "Remaining recovery codes: %d"
+msgstr "残りの復旧コード: %d"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:40
-msgid "Delegation successfully revoked."
-msgstr "委任が正常に取り消されました。"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:83
+msgid "Two-factor recovery"
+msgstr "二要素回復"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:62 src/Module/Settings/Delegation.php:84
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:84
msgid ""
-"Delegated administrators can view but not change delegation permissions."
-msgstr "委任された管理者は、委任権限を確認できますが、変更はできません。"
-
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:76
-msgid "Delegate user not found."
-msgstr "移譲ユーザーが見つかりません。"
+"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
+" to your mobile device.</p>"
+msgstr "<p>モバイルデバイスにアクセスできなくなった場合に備えて、ワンタイムリカバリコードのいずれかを入力できます。</p>"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:123
-msgid "No parent user"
-msgstr "親となるユーザが存在しません。"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:85
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:84
+#, php-format
+msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
+msgstr "お使いの携帯電話を持ってませんか? <a href=\"%s\">2要素認証の回復コードを入力</a>"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:134
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:145
-msgid "Parent User"
-msgstr "親ユーザ"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:86
+msgid "Please enter a recovery code"
+msgstr "復旧コードを入力してください"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:135 src/Module/Register.php:151
-msgid "Parent Password:"
-msgstr "親パスワード:"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:87
+msgid "Submit recovery code and complete login"
+msgstr "復旧コードを送信してログインを完了する"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:135 src/Module/Register.php:151
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:81
msgid ""
-"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
-msgstr "リクエストの確認のため、親アカウントのパスワードを入力してください。"
+"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
+"authentication code and verify your identity.</p>"
+msgstr "<p>デバイスで二要素認証アプリを開き、認証コードを取得して本人確認を行います。</p>"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:142
-msgid "Additional Accounts"
-msgstr "追加のアカウント"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:86
+msgid "Verify code and complete login"
+msgstr "コードを確認してログインを完了する"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:143
-msgid ""
-"Register additional accounts that are automatically connected to your "
-"existing account so you can manage them from this account."
-msgstr "既存のアカウントに自動的に接続される追加のアカウントを登録して、このアカウントから管理できるようにします。"
+#: src/Module/Security/Login.php:101
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "新しいアカウントを作成する"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:144
-msgid "Register an additional account"
-msgstr "追加アカウントの登録"
+#: src/Module/Security/Login.php:126
+msgid "Your OpenID: "
+msgstr "あなたの OpenID: "
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:148
+#: src/Module/Security/Login.php:129
msgid ""
-"Parent users have total control about this account, including the account "
-"settings. Please double check whom you give this access."
-msgstr "親ユーザは、このアカウントについてアカウント設定を含む全ての権限を持ちます。 このアクセスを許可するユーザ名を再確認してください。"
+"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
+"account."
+msgstr "ユーザー名とパスワードを入力して、既存のアカウントにOpenIDを追加してください。"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:151
-msgid "Manage Accounts"
-msgstr "ã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88ã\81®ç®¡ç\90\86"
+#: src/Module/Security/Login.php:131
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "ã\81¾ã\81\9fã\81¯ã\80\81OpenIDã\82\92使ç\94¨ã\81\97ã\81¦ã\83ã\82°ã\82¤ã\83³ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:152
-msgid "Delegates"
-msgstr "移譲"
+#: src/Module/Security/Login.php:145
+msgid "Password: "
+msgstr "パスワード:"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:154
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "移譲された人は、このアカウント/ページの管理について、基本的なアカウント設定を除いた、すべての権限を得ます。 完全に信頼していない人には、あなたの個人アカウントを移譲しないでください。"
+#: src/Module/Security/Login.php:146
+msgid "Remember me"
+msgstr "次から自動的にログイン"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:155
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "既存のページの移譲"
+#: src/Module/Security/Login.php:155
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "パスワードをお忘れですか?"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:157
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "移譲先の候補"
+#: src/Module/Security/Login.php:158
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "ウェブサイト利用規約"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:160
-msgid "Add"
-msgstr "追加"
+#: src/Module/Security/Login.php:159
+msgid "terms of service"
+msgstr "利用規約"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:161
-msgid "No entries."
-msgstr "ã\82¨ã\83³ã\83\88ã\83ªã\81¯æ\9c\89ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
+#: src/Module/Security/Login.php:161
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "ã\82¦ã\82§ã\83\96ã\82µã\82¤ã\83\88ã\81®ã\83\97ã\83©ã\82¤ã\83\90ã\82·ã\83¼ã\83\9dã\83ªã\82·ã\83¼"
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:41
-msgid "Export account"
-msgstr "アカウントのエクスポート"
+#: src/Module/Security/Login.php:162
+msgid "privacy policy"
+msgstr "個人情報保護方針"
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:41
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "アカウント情報とコンタクトをエクスポートします。これを使用して、アカウントのバックアップを作成したり、別のサーバーに移動したりします。"
+#: src/Module/Security/Logout.php:53
+msgid "Logged out."
+msgstr "ログアウトしました。"
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:42
-msgid "Export all"
-msgstr "すべてエクスポート"
+#: src/Module/Security/OpenID.php:54
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
+msgstr "OpenID プロトコルエラー。返答にてIDが返されませんでした。"
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:42
+#: src/Module/Security/OpenID.php:92
msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "アカウント情報、コンタクト、すべてのアイテムをjsonとしてエクスポートします。非常に大きなファイルになる可能性があり、時間がかかる可能性があります。これを使用して、アカウントの完全バックアップを作成します(写真はエクスポートされません)"
-
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:43
-msgid "Export Contacts to CSV"
-msgstr "連絡先をCSV形式でエクスポート"
+"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
+"to it."
+msgstr "アカウントが見つかりませんでした。 既存のアカウントにログインして、OpenIDを追加してください。"
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:43
+#: src/Module/Security/OpenID.php:94
msgid ""
-"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
-" e.g. Mastodon."
-msgstr "ã\83\95ã\82©ã\83ã\83¼ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88ã\81®ã\83ªã\82¹ã\83\88ã\82\92CSVã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81¨ã\81\97ã\81¦ã\82¨ã\82¯ã\82¹ã\83\9dã\83¼ã\83\88ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82 ã\83\9eã\82¹ã\83\88ã\83\89ã\83³ã\81ªã\81©ã\81«å¯¾å¿\9cã\81\97ã\81¾ã\81\99。"
+"Account not found. Please register a new account or login to your existing "
+"account to add the OpenID to it."
+msgstr "ã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88ã\81\8cè¦\8bã\81¤ã\81\8bã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9fã\80\82 OpenIDã\82\92追å\8a ã\81\99ã\82\8bã\81«ã\81¯ã\80\81æ\96°ã\81\97ã\81\84ã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88ã\82\92ç\99»é\8c²ã\81\99ã\82\8bã\81\8bã\80\81æ\97¢å\98ã\81®ã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88ã\81«ã\83ã\82°ã\82¤ã\83³ã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84。"
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:30
-msgid "Bad Request"
-msgstr "要求の形式が正しくありません"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:76
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "無視されたリクエストを表示"
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:31
-msgid "Unauthorized"
-msgstr "認証されていません"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:76
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "無視されたリクエストを隠す"
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:32
-msgid "Forbidden"
-msgstr "禁止されています"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:90
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:157
+msgid "Notification type:"
+msgstr "通知タイプ:"
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:33
-msgid "Not Found"
-msgstr "見つかりません"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:93
+msgid "Suggested by:"
+msgstr "によって提案されました:"
+
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:105
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:171 src/Module/Contact.php:613
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "このコンタクトを他の人から隠す"
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:34
-msgid "Internal Server Error"
-msgstr "内部サーバーエラー"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:118
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "あなたに知られているという主張:"
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:35
-msgid "Service Unavailable"
-msgstr "ã\82µã\83¼ã\83\93ã\82¹ã\81¯å\88©ç\94¨ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:125
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "ã\81¤ã\81ªã\81\8cã\82\8aã\82\92ç\9b¸äº\92ã\83\95ã\82©ã\83ã\83¼ã\81«ã\81\97ã\81¦ã\82\82ã\82\88ã\81\84ã\81§ã\81\99ã\81\8bï¼\9f"
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:42
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:126
+#, php-format
msgid ""
-"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
-"error."
-msgstr "明らかなクライアントエラーのため、サーバーは要求を処理できないか、処理しません。"
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "%s を友達として受け入れた場合、%s はあなたの投稿を購読できます。また、あなたのニュースフィードにこのアカウントの投稿が表示されます。"
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:43
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:127
+#, php-format
msgid ""
-"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
-msgstr "認証が必要であり、失敗したか、まだ提供されていません。"
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "%sを購読者として受け入れると、このアカウントはあなたの投稿を購読できますが、このアカウントからの投稿はあなたのニュースフィードに表示されません。"
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:44
-msgid ""
-"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
-" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
-msgstr "要求は有効でしたが、サーバーはアクションを拒否しています。ユーザーがリソースに必要な権限を持っていないか、アカウントが必要な場合があります。"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:129
+msgid "Friend"
+msgstr "ともだち"
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:45
-msgid ""
-"The requested resource could not be found but may be available in the "
-"future."
-msgstr "要求されたリソースは見つかりませんでしたが、将来利用可能になる可能性があります。"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130
+msgid "Subscriber"
+msgstr "購読者"
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:46
-msgid ""
-"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
-"suitable."
-msgstr "予期しない状態が発生したため、適切な特定のメッセージはありません。"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:194
+msgid "No introductions."
+msgstr "招待はありません。"
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:47
-msgid ""
-"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
-"maintenance). Please try again later."
-msgstr "ã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\81¯ç\8f¾å\9c¨ä½¿ç\94¨ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ï¼\88ã\83¡ã\83³ã\83\86ã\83\8aã\83³ã\82¹ã\81®ã\81\9fã\82\81ã\81«é\81\8eè² è\8d·ã\81«ã\81ªã\81£ã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\81\8bã\80\81å\81\9cæ¢ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\81\9fã\82\81ï¼\89ã\80\82å¾\8cã\81§ã\82\82ã\81\86ä¸\80度ã\82\84ã\82\8aç\9b´ã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84。"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:195
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:133
+#, php-format
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "ã\81\93ã\82\8c以ä¸\8a%sé\80\9aç\9f¥ã\81¯ã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93。"
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:53
-msgid "Go back"
-msgstr "戻る"
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:103
+msgid "You must be logged in to show this page."
+msgstr ""
-#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:13
-msgid "Method Not Allowed."
-msgstr "ã\81\9dã\81®ã\83¡ã\82½ã\83\83ã\83\89ã\81¯è¨±å\8f¯ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:50
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "ã\83\8dã\83\83ã\83\88ã\83¯ã\83¼ã\82¯é\80\9aç\9f¥"
-#: src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:13 src/App/Router.php:192
-msgid "Page not found."
-msgstr "ページが見つかりません。"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:58
+msgid "System Notifications"
+msgstr "システム通知"
+
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:66
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "個人的な通知"
+
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:74
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "ホーム通知"
+
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
+msgid "Show unread"
+msgstr "未読を表示"
+
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
+msgid "Show all"
+msgstr "すべて表示する"
-#: src/Module/AllFriends.php:55
+#: src/Module/AllFriends.php:74
msgid "No friends to display."
msgstr "表示する友達はいません。"
-#: src/Module/Apps.php:28
+#: src/Module/Apps.php:47
msgid "No installed applications."
msgstr "アプリケーションがインストールされていません。"
-#: src/Module/Apps.php:33
+#: src/Module/Apps.php:52
msgid "Applications"
msgstr "アプリケーション"
-#: src/Module/Attach.php:35 src/Module/Attach.php:47
+#: src/Module/Attach.php:50 src/Module/Attach.php:62
msgid "Item was not found."
msgstr "アイテムが見つかりませんでした。"
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:60
+#: src/Module/BaseAdmin.php:79
msgid ""
"Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in "
"as the master account."
msgstr "サブ管理アカウントは管理ページにアクセスできません。マスターアカウントとしてログインし直してください。"
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:74
+#: src/Module/BaseAdmin.php:93
msgid "Overview"
msgstr "概要"
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:77
+#: src/Module/BaseAdmin.php:96
msgid "Configuration"
msgstr "構成"
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:85
+#: src/Module/BaseAdmin.php:101 src/Module/BaseSettings.php:65
+msgid "Additional features"
+msgstr "追加機能"
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:104
msgid "Database"
msgstr "データベース"
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:86
+#: src/Module/BaseAdmin.php:105
msgid "DB updates"
msgstr "DBの更新"
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:87
+#: src/Module/BaseAdmin.php:106
msgid "Inspect Deferred Workers"
msgstr "非同期実行ワーカーの検査"
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:88
+#: src/Module/BaseAdmin.php:107
msgid "Inspect worker Queue"
msgstr "ワーカーキューの検査"
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:90
+#: src/Module/BaseAdmin.php:109
msgid "Tools"
msgstr "ツール"
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:91
+#: src/Module/BaseAdmin.php:110
msgid "Contact Blocklist"
msgstr "コンタクトブロックリスト"
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:92
+#: src/Module/BaseAdmin.php:111
msgid "Server Blocklist"
msgstr "サーバーブロックリスト"
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:99
+#: src/Module/BaseAdmin.php:118
msgid "Diagnostics"
msgstr "診断"
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:100
+#: src/Module/BaseAdmin.php:119
msgid "PHP Info"
msgstr "PHP情報"
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:101
+#: src/Module/BaseAdmin.php:120
msgid "probe address"
msgstr "プローブアドレス"
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:102
+#: src/Module/BaseAdmin.php:121
msgid "check webfinger"
msgstr "webfingerで診断"
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:103
+#: src/Module/BaseAdmin.php:122
msgid "Item Source"
msgstr "アイテムソース"
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:104
+#: src/Module/BaseAdmin.php:123
msgid "Babel"
msgstr "Babel"
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:113
+#: src/Module/BaseAdmin.php:132
msgid "Addon Features"
msgstr "アドオン機能"
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:114
+#: src/Module/BaseAdmin.php:133
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "確認待ちのユーザー登録"
-#: src/Module/BaseSearchModule.php:52
+#: src/Module/BaseProfile.php:55 src/Module/Contact.php:900
+msgid "Profile Details"
+msgstr "プロフィールの詳細"
+
+#: src/Module/BaseProfile.php:113
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "これしか見えない"
+
+#: src/Module/BaseProfile.php:132 src/Module/BaseProfile.php:135
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "新会員のためのヒント"
+
+#: src/Module/BaseSearch.php:71
#, php-format
msgid "People Search - %s"
msgstr "人を検索- %s"
-#: src/Module/BaseSearchModule.php:62
+#: src/Module/BaseSearch.php:81
#, php-format
msgid "Forum Search - %s"
msgstr "フォーラム検索- %s"
-#: src/Module/Bookmarklet.php:36
+#: src/Module/BaseSettings.php:43
+msgid "Account"
+msgstr "アカウント"
+
+#: src/Module/BaseSettings.php:73
+msgid "Display"
+msgstr "表示"
+
+#: src/Module/BaseSettings.php:101
+msgid "Connected apps"
+msgstr "接続されたアプリ"
+
+#: src/Module/BaseSettings.php:115
+msgid "Remove account"
+msgstr "アカウントを削除"
+
+#: src/Module/Bookmarklet.php:55
msgid "This page is missing a url parameter."
msgstr "このページにはurlパラメーターがありません。"
-#: src/Module/Bookmarklet.php:58
+#: src/Module/Bookmarklet.php:77
msgid "The post was created"
msgstr "投稿が作成されました"
-#: src/Module/Contact.php:69
+#: src/Module/Contact.php:88
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited."
msgstr[0] "%dコンタクトを編集しました。"
-#: src/Module/Contact.php:96
+#: src/Module/Contact.php:115
msgid "Could not access contact record."
msgstr "コンタクトレコードにアクセスできませんでした。"
-#: src/Module/Contact.php:106
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "選択したプロフィールが見つかりませんでした。"
-
-#: src/Module/Contact.php:138
+#: src/Module/Contact.php:148
msgid "Contact updated."
msgstr "コンタクトが更新されました。"
-#: src/Module/Contact.php:373
+#: src/Module/Contact.php:385
msgid "Contact not found"
msgstr "コンタクトが見つかりません"
-#: src/Module/Contact.php:392
+#: src/Module/Contact.php:404
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "コンタクトがブロックされました"
-#: src/Module/Contact.php:392
+#: src/Module/Contact.php:404
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "コンタクトのブロックが解除されました"
-#: src/Module/Contact.php:402
+#: src/Module/Contact.php:414
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "コンタクトは無視されました"
-#: src/Module/Contact.php:402
+#: src/Module/Contact.php:414
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "コンタクトは無視されていません"
-#: src/Module/Contact.php:412
+#: src/Module/Contact.php:424
msgid "Contact has been archived"
msgstr "コンタクトがアーカイブされました"
-#: src/Module/Contact.php:412
+#: src/Module/Contact.php:424
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "コンタクトのアーカイブを解除しました"
-#: src/Module/Contact.php:436
+#: src/Module/Contact.php:448
msgid "Drop contact"
msgstr "コンタクトを削除"
-#: src/Module/Contact.php:439 src/Module/Contact.php:820
+#: src/Module/Contact.php:451 src/Module/Contact.php:848
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "このコンタクトを本当に削除しますか?"
-#: src/Module/Contact.php:453
+#: src/Module/Contact.php:465
msgid "Contact has been removed."
msgstr "コンタクトは削除されました。"
-#: src/Module/Contact.php:483
+#: src/Module/Contact.php:495
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "あなたは%sと共通の友達です"
-#: src/Module/Contact.php:488
+#: src/Module/Contact.php:500
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "%sと共有しています"
-#: src/Module/Contact.php:493
+#: src/Module/Contact.php:505
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%sはあなたと共有しています"
-#: src/Module/Contact.php:517
+#: src/Module/Contact.php:529
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "このコンタクトへのプライベート通信は利用できません。"
-#: src/Module/Contact.php:519
+#: src/Module/Contact.php:531
msgid "Never"
msgstr "全くない"
-#: src/Module/Contact.php:522
+#: src/Module/Contact.php:534
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(更新は成功しました)"
-#: src/Module/Contact.php:522
+#: src/Module/Contact.php:534
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(更新は成功しませんでした)"
-#: src/Module/Contact.php:524 src/Module/Contact.php:1064
+#: src/Module/Contact.php:536 src/Module/Contact.php:1092
msgid "Suggest friends"
msgstr "友人のおすすめ"
-#: src/Module/Contact.php:528
+#: src/Module/Contact.php:540
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "ネットワークの種類: %s"
-#: src/Module/Contact.php:533
+#: src/Module/Contact.php:545
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "このコンタクトとの通信が失われました!"
-#: src/Module/Contact.php:539
+#: src/Module/Contact.php:551
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "フィードの詳細情報を取得する"
-#: src/Module/Contact.php:541
+#: src/Module/Contact.php:553
msgid ""
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
msgstr "フィードアイテムからプレビュー画像、タイトル、ティーザーなどの情報を取得します。フィードに多くのテキストが含まれていない場合は、これをアクティブにできます。キーワードはフィードアイテムのメタヘッダーから取得され、ハッシュタグとして投稿されます。"
-#: src/Module/Contact.php:544
+#: src/Module/Contact.php:556
msgid "Fetch information"
msgstr "情報を取得する"
-#: src/Module/Contact.php:545
+#: src/Module/Contact.php:557
msgid "Fetch keywords"
msgstr "キーワードを取得する"
-#: src/Module/Contact.php:546
+#: src/Module/Contact.php:558
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "情報とキーワードを取得する"
-#: src/Module/Contact.php:565
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "プロフィールの可視性"
-
-#: src/Module/Contact.php:566
+#: src/Module/Contact.php:572
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "コンタクト/メモ"
-#: src/Module/Contact.php:567
+#: src/Module/Contact.php:573
msgid "Contact Settings"
msgstr "コンタクト設定"
-#: src/Module/Contact.php:576
+#: src/Module/Contact.php:581
msgid "Contact"
msgstr "コンタクト"
-#: src/Module/Contact.php:580
-#, php-format
-msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "プロフィールを安全に表示するときに、 %sに表示するプロフィールを選択してください。"
-
-#: src/Module/Contact.php:582
+#: src/Module/Contact.php:585
msgid "Their personal note"
msgstr "彼らの個人的なメモ"
-#: src/Module/Contact.php:584
+#: src/Module/Contact.php:587
msgid "Edit contact notes"
msgstr "コンタクトメモを編集する"
-#: src/Module/Contact.php:588
+#: src/Module/Contact.php:591
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "コンタクトのブロック/ブロック解除"
-#: src/Module/Contact.php:589
+#: src/Module/Contact.php:592
msgid "Ignore contact"
msgstr "コンタクトを無視"
-#: src/Module/Contact.php:590
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "修復URL設定"
-
-#: src/Module/Contact.php:591
+#: src/Module/Contact.php:593
msgid "View conversations"
msgstr "会話を見る"
-#: src/Module/Contact.php:596
+#: src/Module/Contact.php:598
msgid "Last update:"
msgstr "最後の更新:"
-#: src/Module/Contact.php:598
+#: src/Module/Contact.php:600
msgid "Update public posts"
msgstr "一般公開の投稿を更新"
-#: src/Module/Contact.php:600 src/Module/Contact.php:1074
+#: src/Module/Contact.php:602 src/Module/Contact.php:1102
msgid "Update now"
msgstr "今すぐアップデート"
-#: src/Module/Contact.php:604 src/Module/Contact.php:825
-#: src/Module/Contact.php:1091
+#: src/Module/Contact.php:605 src/Module/Contact.php:853
+#: src/Module/Contact.php:1119
msgid "Unignore"
msgstr "無視しない"
-#: src/Module/Contact.php:608
+#: src/Module/Contact.php:609
msgid "Currently blocked"
msgstr "現在ブロックされています"
-#: src/Module/Contact.php:609
+#: src/Module/Contact.php:610
msgid "Currently ignored"
msgstr "現在無視されます"
-#: src/Module/Contact.php:610
+#: src/Module/Contact.php:611
msgid "Currently archived"
msgstr "現在アーカイブ済み"
-#: src/Module/Contact.php:611
+#: src/Module/Contact.php:612
msgid "Awaiting connection acknowledge"
msgstr "接続確認応答待ち"
-#: src/Module/Contact.php:612
+#: src/Module/Contact.php:613
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "一般公開の投稿への返信・いいねは、引き続き表示される<strong>場合が</strong>あります"
-#: src/Module/Contact.php:613
+#: src/Module/Contact.php:614
msgid "Notification for new posts"
msgstr "新しい投稿の通知"
-#: src/Module/Contact.php:613
+#: src/Module/Contact.php:614
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "このコンタクトの新しい投稿ごとに通知を送信する"
-#: src/Module/Contact.php:615
+#: src/Module/Contact.php:616
msgid "Blacklisted keywords"
msgstr "ブラックリストに登録されたキーワード"
-#: src/Module/Contact.php:615
+#: src/Module/Contact.php:616
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "「情報とキーワードの取得」が選択されている場合、ハッシュタグに変換しないキーワードのカンマ区切りリスト"
-#: src/Module/Contact.php:685
+#: src/Module/Contact.php:763
msgid "Show all contacts"
msgstr "すべてのコンタクトを表示"
-#: src/Module/Contact.php:690 src/Module/Contact.php:800
+#: src/Module/Contact.php:768 src/Module/Contact.php:828
msgid "Pending"
msgstr "保留"
-#: src/Module/Contact.php:693
+#: src/Module/Contact.php:771
msgid "Only show pending contacts"
msgstr "保留中のコンタクトのみを表示"
-#: src/Module/Contact.php:698 src/Module/Contact.php:801
+#: src/Module/Contact.php:776 src/Module/Contact.php:829
msgid "Blocked"
msgstr "ブロックされました"
-#: src/Module/Contact.php:701
+#: src/Module/Contact.php:779
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "ブロックされたコンタクトのみを表示"
-#: src/Module/Contact.php:706 src/Module/Contact.php:803
+#: src/Module/Contact.php:784 src/Module/Contact.php:831
msgid "Ignored"
msgstr "無視された"
-#: src/Module/Contact.php:709
+#: src/Module/Contact.php:787
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "無視されたコンタクトのみを表示"
-#: src/Module/Contact.php:714 src/Module/Contact.php:804
+#: src/Module/Contact.php:792 src/Module/Contact.php:832
msgid "Archived"
msgstr "アーカイブ済み"
-#: src/Module/Contact.php:717
+#: src/Module/Contact.php:795
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "アーカイブされたコンタクトのみを表示"
-#: src/Module/Contact.php:722 src/Module/Contact.php:802
+#: src/Module/Contact.php:800 src/Module/Contact.php:830
msgid "Hidden"
msgstr "非表示"
-#: src/Module/Contact.php:725
+#: src/Module/Contact.php:803
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "非表示のコンタクトのみを表示"
-#: src/Module/Contact.php:733
+#: src/Module/Contact.php:811
msgid "Organize your contact groups"
msgstr "コンタクトグループを整理する"
-#: src/Module/Contact.php:815
+#: src/Module/Contact.php:843
msgid "Search your contacts"
msgstr "コンタクトを検索する"
-#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1100
+#: src/Module/Contact.php:854 src/Module/Contact.php:1128
msgid "Archive"
msgstr "アーカイブ"
-#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1100
+#: src/Module/Contact.php:854 src/Module/Contact.php:1128
msgid "Unarchive"
msgstr "アーカイブ解除"
-#: src/Module/Contact.php:829
+#: src/Module/Contact.php:857
msgid "Batch Actions"
msgstr "バッチアクション"
-#: src/Module/Contact.php:856
+#: src/Module/Contact.php:884
msgid "Conversations started by this contact"
msgstr "このコンタクトが開始した会話"
-#: src/Module/Contact.php:861
+#: src/Module/Contact.php:889
msgid "Posts and Comments"
msgstr "投稿とコメント"
-#: src/Module/Contact.php:884
+#: src/Module/Contact.php:912
msgid "View all contacts"
msgstr "すべてのコンタクトを表示"
-#: src/Module/Contact.php:895
+#: src/Module/Contact.php:923
msgid "View all common friends"
msgstr "一般的な友達をすべて表示"
-#: src/Module/Contact.php:905
+#: src/Module/Contact.php:933
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "高度なコンタクト設定"
-#: src/Module/Contact.php:988
+#: src/Module/Contact.php:1016
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "相互フォロー"
-#: src/Module/Contact.php:993
+#: src/Module/Contact.php:1021
msgid "is a fan of yours"
msgstr "あなたのファンです"
-#: src/Module/Contact.php:998
+#: src/Module/Contact.php:1026
msgid "you are a fan of"
msgstr "あなたはファンです"
-#: src/Module/Contact.php:1016
+#: src/Module/Contact.php:1044
msgid "Pending outgoing contact request"
msgstr "保留中の送信済みコンタクトリクエスト"
-#: src/Module/Contact.php:1018
+#: src/Module/Contact.php:1046
msgid "Pending incoming contact request"
msgstr "保留中の受信済みコンタクトリクエスト"
-#: src/Module/Contact.php:1031
+#: src/Module/Contact.php:1059
msgid "Edit contact"
msgstr "コンタクトを編集"
-#: src/Module/Contact.php:1085
+#: src/Module/Contact.php:1113
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "ブロック状態の切り替え"
-#: src/Module/Contact.php:1093
+#: src/Module/Contact.php:1121
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "無視ステータスの切り替え"
-#: src/Module/Contact.php:1102
+#: src/Module/Contact.php:1130
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "アーカイブステータスの切り替え"
-#: src/Module/Contact.php:1110
+#: src/Module/Contact.php:1138
msgid "Delete contact"
msgstr "コンタクトを削除"
-#: src/Module/Credits.php:25
+#: src/Module/Conversation/Community.php:56
+msgid "Local Community"
+msgstr "ローカル コミュニティ"
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:59
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "このサーバー上のローカルユーザーからの投稿"
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:67
+msgid "Global Community"
+msgstr "グローバルコミュニティ"
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:70
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "フェデレーションネットワーク全体のユーザーからの投稿"
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:125
+msgid ""
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "このコミュニティストリームには、このノードが受信したすべての一般公開投稿が表示されます。このノードのユーザーの意見を反映していない場合があります。"
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:178
+msgid "Community option not available."
+msgstr "コミュニティオプションは利用できません。"
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:194
+msgid "Not available."
+msgstr "利用不可。"
+
+#: src/Module/Credits.php:44
msgid "Credits"
msgstr "クレジット"
-#: src/Module/Credits.php:26
+#: src/Module/Credits.php:45
msgid ""
"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
msgstr "Friendicaはコミュニティプロジェクトであり、多くの人々の助けがなければ不可能です。以下は、Friendicaのコードまたは翻訳に貢献した人のリストです。皆さん、ありがとうございました!"
-#: src/Module/Delegation.php:127
+#: src/Module/Delegation.php:147
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "IDやページを管理する"
-#: src/Module/Delegation.php:128
+#: src/Module/Delegation.php:148
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "アカウントの詳細を共有する、または「管理」権限が付与されているさまざまなIDまたはコミュニティ/グループページを切り替える"
-#: src/Module/Delegation.php:129
+#: src/Module/Delegation.php:149
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "管理するIDを選択します。"
-#: src/Module/Directory.php:59
+#: src/Module/Directory.php:78
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "エントリなし(一部のエントリは非表示になる場合があります)"
-#: src/Module/Directory.php:78
+#: src/Module/Directory.php:97
msgid "Find on this site"
msgstr "このサイトで見つける"
-#: src/Module/Directory.php:80
+#: src/Module/Directory.php:99
msgid "Results for:"
msgstr "の結果:"
-#: src/Module/Directory.php:82
+#: src/Module/Directory.php:101
msgid "Site Directory"
msgstr "サイトディレクトリ"
-#: src/Module/Friendica.php:39
+#: src/Module/FriendSuggest.php:65
+msgid "Suggested contact not found."
+msgstr "推奨コンタクトが見つかりません。"
+
+#: src/Module/FriendSuggest.php:84
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "友達の提案が送信されました。"
+
+#: src/Module/FriendSuggest.php:121
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "友人を示唆しています"
+
+#: src/Module/FriendSuggest.php:124
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "%s友達を提案する"
+
+#: src/Module/Friendica.php:58
msgid "Installed addons/apps:"
msgstr "インストールされたアドオン/アプリ:"
-#: src/Module/Friendica.php:44
+#: src/Module/Friendica.php:63
msgid "No installed addons/apps"
msgstr "アドオン/アプリがインストールされていません"
-#: src/Module/Friendica.php:49
+#: src/Module/Friendica.php:68
#, php-format
msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
msgstr "このノードの<a href=\"%1$s/tos\">利用規約</a>について読んでください。"
-#: src/Module/Friendica.php:56
+#: src/Module/Friendica.php:75
msgid "On this server the following remote servers are blocked."
msgstr "このサーバーでは、次のリモートサーバーがブロックされています。"
-#: src/Module/Friendica.php:74
+#: src/Module/Friendica.php:93
#, php-format
msgid ""
"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
"database version is %s, the post update version is %s."
msgstr "これは、Webロケーション%s実行されているFriendicaバージョン%sです。データベースのバージョンは%s 、更新後のバージョンは%sです。"
-#: src/Module/Friendica.php:79
+#: src/Module/Friendica.php:98
msgid ""
"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
"about the Friendica project."
msgstr "Friendicaプロジェクトの詳細については、<a href=\"https://friendi.ca\"> Friendi.ca </a>をご覧ください。"
-#: src/Module/Friendica.php:80
+#: src/Module/Friendica.php:99
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "バグレポートと問題:こちらをご覧ください"
-#: src/Module/Friendica.php:80
+#: src/Module/Friendica.php:99
msgid "the bugtracker at github"
msgstr "githubのバグトラッカー"
-#: src/Module/Friendica.php:81
+#: src/Module/Friendica.php:100
msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
msgstr "提案、ファンレターなどを \"info \" at \"friendi - dot - ca\"でお待ちしております。"
-#: src/Module/Group.php:40
+#: src/Module/Group.php:56
msgid "Group created."
msgstr "グループが作成されました。"
-#: src/Module/Group.php:46
+#: src/Module/Group.php:62
msgid "Could not create group."
msgstr "グループを作成できませんでした。"
-#: src/Module/Group.php:57 src/Module/Group.php:199 src/Module/Group.php:225
+#: src/Module/Group.php:73 src/Module/Group.php:215 src/Module/Group.php:241
msgid "Group not found."
msgstr "グループが見つかりません。"
-#: src/Module/Group.php:63
+#: src/Module/Group.php:79
msgid "Group name changed."
msgstr "グループ名が変更されました。"
-#: src/Module/Group.php:85
+#: src/Module/Group.php:101
msgid "Unknown group."
msgstr "不明なグループ。"
-#: src/Module/Group.php:94
+#: src/Module/Group.php:110
msgid "Contact is deleted."
msgstr "コンタクトが削除されます。"
-#: src/Module/Group.php:100
+#: src/Module/Group.php:116
msgid "Unable to add the contact to the group."
msgstr "グループにコンタクトを追加できません。"
-#: src/Module/Group.php:103
+#: src/Module/Group.php:119
msgid "Contact successfully added to group."
msgstr "グループにコンタクトを追加しました。"
-#: src/Module/Group.php:107
+#: src/Module/Group.php:123
msgid "Unable to remove the contact from the group."
msgstr "グループからコンタクトを削除できません。"
-#: src/Module/Group.php:110
+#: src/Module/Group.php:126
msgid "Contact successfully removed from group."
msgstr "グループからコンタクトを削除しました。"
-#: src/Module/Group.php:113
+#: src/Module/Group.php:129
msgid "Unknown group command."
msgstr "不明なグループコマンド。"
-#: src/Module/Group.php:116
+#: src/Module/Group.php:132
msgid "Bad request."
msgstr "要求の形式が正しくありません。"
-#: src/Module/Group.php:155
+#: src/Module/Group.php:171
msgid "Save Group"
msgstr "グループを保存"
-#: src/Module/Group.php:156
+#: src/Module/Group.php:172
msgid "Filter"
msgstr "フィルタ"
-#: src/Module/Group.php:162
+#: src/Module/Group.php:178
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "コンタクト/友人のグループを作成します。"
-#: src/Module/Group.php:204
+#: src/Module/Group.php:220
msgid "Group removed."
msgstr "グループが削除されました。"
-#: src/Module/Group.php:206
+#: src/Module/Group.php:222
msgid "Unable to remove group."
msgstr "グループを削除できません。"
-#: src/Module/Group.php:257
+#: src/Module/Group.php:273
msgid "Delete Group"
msgstr "グループを削除"
-#: src/Module/Group.php:267
+#: src/Module/Group.php:283
msgid "Edit Group Name"
msgstr "グループ名を編集"
-#: src/Module/Group.php:277
+#: src/Module/Group.php:293
msgid "Members"
msgstr "会員"
-#: src/Module/Group.php:293
+#: src/Module/Group.php:309
msgid "Remove contact from group"
msgstr "グループからコンタクトを削除"
-#: src/Module/Group.php:327
+#: src/Module/Group.php:329
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "コンタクトをクリックして追加・削除"
+
+#: src/Module/Group.php:343
msgid "Add contact to group"
msgstr "グループにコンタクトを追加"
-#: src/Module/Help.php:43
+#: src/Module/Help.php:62
msgid "Help:"
msgstr "ヘルプ:"
-#: src/Module/Home.php:35
+#: src/Module/Home.php:54
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "%sへようこそ"
-#: src/Module/HoverCard.php:30
+#: src/Module/HoverCard.php:47
msgid "No profile"
msgstr "プロフィールなし"
-#: src/Module/Install.php:158
+#: src/Module/Install.php:177
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
msgstr "Friendica Communications Server-セットアップ"
-#: src/Module/Install.php:169
+#: src/Module/Install.php:188
msgid "System check"
msgstr "システムチェック"
-#: src/Module/Install.php:174
+#: src/Module/Install.php:193
msgid "Check again"
msgstr "再び確かめる"
-#: src/Module/Install.php:189
+#: src/Module/Install.php:208
msgid "Base settings"
msgstr "基本設定"
-#: src/Module/Install.php:196
+#: src/Module/Install.php:215
msgid "Host name"
msgstr "ホスト名"
-#: src/Module/Install.php:198
+#: src/Module/Install.php:217
msgid ""
"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
"otherweise leave it as is."
msgstr "決定されたホスト名が正しくない場合、このフィールドを上書きします。そうでない場合はそのままにします。"
-#: src/Module/Install.php:201
+#: src/Module/Install.php:220
msgid "Base path to installation"
msgstr "インストールへの基本パス"
-#: src/Module/Install.php:203
+#: src/Module/Install.php:222
msgid ""
"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
"restricted system and symbolic links to your webroot."
msgstr "システムがインストールへの正しいパスを検出できない場合は、ここに正しいパスを入力します。この設定は、制限されたシステムとWebルートへのシンボリックリンクを使用している場合にのみ設定する必要があります。"
-#: src/Module/Install.php:206
+#: src/Module/Install.php:225
msgid "Sub path of the URL"
msgstr "URLのサブパス"
-#: src/Module/Install.php:208
+#: src/Module/Install.php:227
msgid ""
"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
" at the base URL without sub path."
msgstr "サブパスの決定が正しくない場合はこのフィールドを上書きし、そうでない場合はそのままにしておきます。このフィールドを空白のままにすると、サブパスなしでベースURLにインストールされます。"
-#: src/Module/Install.php:219
+#: src/Module/Install.php:238
msgid "Database connection"
msgstr "データベース接続"
-#: src/Module/Install.php:220
+#: src/Module/Install.php:239
msgid ""
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr "Friendicaをインストールするには、データベースへの接続方法を知る必要があります。"
-#: src/Module/Install.php:221
+#: src/Module/Install.php:240
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr "これらの設定について質問がある場合は、ホスティングプロバイダーまたはサイト管理者にお問い合わせください。"
-#: src/Module/Install.php:222
+#: src/Module/Install.php:241
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr "以下で指定するデータベースはすでに存在している必要があります。存在しない場合は、続行する前に作成してください。"
-#: src/Module/Install.php:229
+#: src/Module/Install.php:248
msgid "Database Server Name"
msgstr "データベースサーバー名"
-#: src/Module/Install.php:234
+#: src/Module/Install.php:253
msgid "Database Login Name"
msgstr "データベースのログイン名"
-#: src/Module/Install.php:240
+#: src/Module/Install.php:259
msgid "Database Login Password"
msgstr "データベースログインパスワード"
-#: src/Module/Install.php:242
+#: src/Module/Install.php:261
msgid "For security reasons the password must not be empty"
msgstr "セキュリティ上の理由から、パスワードを空にしないでください"
-#: src/Module/Install.php:245
+#: src/Module/Install.php:264
msgid "Database Name"
msgstr "データベース名"
-#: src/Module/Install.php:249 src/Module/Install.php:278
+#: src/Module/Install.php:268 src/Module/Install.php:297
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "ウェブサイトのデフォルトのタイムゾーンを選択してください"
-#: src/Module/Install.php:263
+#: src/Module/Install.php:282
msgid "Site settings"
msgstr "サイト設定"
-#: src/Module/Install.php:273
+#: src/Module/Install.php:292
msgid "Site administrator email address"
msgstr "サイト管理者のメールアドレス"
-#: src/Module/Install.php:275
+#: src/Module/Install.php:294
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr "ウェブ管理パネルを使用するには、アカウントのメールアドレスがこれと一致する必要があります。"
-#: src/Module/Install.php:282
+#: src/Module/Install.php:301
msgid "System Language:"
msgstr "システム言語:"
-#: src/Module/Install.php:284
+#: src/Module/Install.php:303
msgid ""
"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
"send emails."
msgstr "Friendicaインストールインターフェイスのデフォルト言語を設定し、メールを送信します。"
-#: src/Module/Install.php:296
+#: src/Module/Install.php:315
msgid "Your Friendica site database has been installed."
msgstr "Friendicaサイトデータベースがインストールされました。"
-#: src/Module/Install.php:304
+#: src/Module/Install.php:323
msgid "Installation finished"
msgstr "インストール完了"
-#: src/Module/Install.php:324
+#: src/Module/Install.php:343
msgid "<h1>What next</h1>"
msgstr "<h1>次は何でしょうか</h1>"
-#: src/Module/Install.php:325
+#: src/Module/Install.php:344
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"worker."
msgstr "重要:ワーカーのスケジュールされたタスクを[手動で]設定する必要があります。"
-#: src/Module/Install.php:328
+#: src/Module/Install.php:347
#, php-format
msgid ""
"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
msgstr "新しいFriendicaノード<a href=\"%s/register\">登録ページ</a>に移動して、新しいユーザーとして登録します。管理者の電子メールとして入力したものと同じ電子メールを使用することを忘れないでください。これにより、サイト管理者パネルに入ることができます。"
-#: src/Module/Invite.php:36
+#: src/Module/Invite.php:55
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "合計招待制限を超えました。"
-#: src/Module/Invite.php:59
+#: src/Module/Invite.php:78
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s :有効なメールアドレスではありません。"
-#: src/Module/Invite.php:86
+#: src/Module/Invite.php:105
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "Friendicaにご参加ください"
-#: src/Module/Invite.php:95
+#: src/Module/Invite.php:114
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "招待制限を超えました。サイト管理者に連絡してください。"
-#: src/Module/Invite.php:99
+#: src/Module/Invite.php:118
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s :メッセージの配信に失敗しました。"
-#: src/Module/Invite.php:103
+#: src/Module/Invite.php:122
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%dメッセージを送信しました。"
-#: src/Module/Invite.php:121
+#: src/Module/Invite.php:140
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "利用可能な招待はもうありません"
-#: src/Module/Invite.php:128
+#: src/Module/Invite.php:147
#, php-format
msgid ""
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
" other social networks."
msgstr "参加できる公開サイトのリストについては、 %sにアクセスしてください。他のサイトのFriendicaメンバーは、他の多くのソーシャルネットワークのメンバーと同様に、お互いに接続できます。"
-#: src/Module/Invite.php:130
+#: src/Module/Invite.php:149
#, php-format
msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr "この招待を受け入れるには、 %sまたはその他の公開Friendica Webサイトにアクセスして登録してください。"
-#: src/Module/Invite.php:131
+#: src/Module/Invite.php:150
#, php-format
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"sites you can join."
msgstr "Friendicaサイトはすべて相互接続して、メンバーが所有および管理する、プライバシーが強化された巨大なソーシャルWebを作成します。また、多くの従来のソーシャルネットワークに接続できます。参加できるFriendicaサイトのリストについては、 %sをご覧ください。"
-#: src/Module/Invite.php:135
+#: src/Module/Invite.php:154
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr "申し訳ございません。このシステムは現在、他の公開サイトに接続したり、メンバーを招待するようには構成されていません。"
-#: src/Module/Invite.php:138
+#: src/Module/Invite.php:157
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks."
msgstr "Friendicaサイトはすべて相互接続して、メンバーが所有および管理する、プライバシーが強化された巨大なソーシャルWebを作成します。また、多くの従来のソーシャルネットワークに接続できます。"
-#: src/Module/Invite.php:137
+#: src/Module/Invite.php:156
#, php-format
msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
msgstr "この招待を受け入れるには、 %sアクセスして登録してください。"
-#: src/Module/Invite.php:145
+#: src/Module/Invite.php:164
msgid "Send invitations"
msgstr "招待状を送信する"
-#: src/Module/Invite.php:146
+#: src/Module/Invite.php:165
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "電子メールアドレスを1行に1つずつ入力します。"
-#: src/Module/Invite.php:150
+#: src/Module/Invite.php:169
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr "Friendicaで私や他の親しい友人と一緒に参加してください。より良いソーシャルWebの作成を手伝ってください。"
-#: src/Module/Invite.php:152
+#: src/Module/Invite.php:171
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "この招待コードを提供する必要があります:$ invite_code"
-#: src/Module/Invite.php:152
+#: src/Module/Invite.php:171
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "登録したら、次のプロフィールページから接続してください。"
-#: src/Module/Invite.php:154
+#: src/Module/Invite.php:173
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendi.ca"
msgstr "Friendicaプロジェクトの詳細と、それが重要だと感じる理由については、http://friendi.caをご覧ください。"
-#: src/Module/Maintenance.php:27
+#: src/Module/Maintenance.php:46
msgid "System down for maintenance"
msgstr "メンテナンスのためのシステムダウン"
-#: src/Module/Photo.php:86
+#: src/Module/Manifest.php:42
+msgid "A Decentralized Social Network"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Photo.php:102
#, php-format
msgid "Invalid photo with id %s."
msgstr "ID %s の写真が無効です。"
-#: src/Module/Register.php:50
+#: src/Module/Register.php:69
msgid "Only parent users can create additional accounts."
msgstr "追加アカウントを作成できるのは親ユーザのみです。"
-#: src/Module/Register.php:82
+#: src/Module/Register.php:101
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking \"Register\"."
msgstr "(オプションで)OpenIDを提供し、「登録」をクリックして、OpenIDを介してこのフォームに入力できます。"
-#: src/Module/Register.php:83
+#: src/Module/Register.php:102
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "OpenIDに慣れていない場合は、そのフィールドを空白のままにして、残りの項目を入力してください。"
-#: src/Module/Register.php:84
+#: src/Module/Register.php:103
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "OpenID(オプション):"
-#: src/Module/Register.php:93
+#: src/Module/Register.php:112
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "メンバーディレクトリにプロフィールを含めますか?"
-#: src/Module/Register.php:116
+#: src/Module/Register.php:135
msgid "Note for the admin"
msgstr "管理者への注意"
-#: src/Module/Register.php:116
+#: src/Module/Register.php:135
msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
msgstr "このノードに参加する理由、管理者へのメッセージを残す"
-#: src/Module/Register.php:117
+#: src/Module/Register.php:136
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "このサイトのメンバーシップは招待のみです。"
-#: src/Module/Register.php:118
+#: src/Module/Register.php:137
msgid "Your invitation code: "
msgstr "招待コード:"
-#: src/Module/Register.php:126
+#: src/Module/Register.php:145
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
msgstr "あなたの氏名(例:ジョー・スミス、本物または本物の見た目):"
-#: src/Module/Register.php:127
+#: src/Module/Register.php:146
msgid ""
"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
"be an existing address.)"
msgstr "あなたのメールアドレス:(初回の情報はそこに送信されますので、これは既存のアドレスでなければなりません。)"
-#: src/Module/Register.php:128
+#: src/Module/Register.php:147
msgid "Please repeat your e-mail address:"
msgstr "メールアドレスを再入力してください。"
-#: src/Module/Register.php:130
+#: src/Module/Register.php:149
msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr "自動生成されたパスワードの場合は空のままにします。"
-#: src/Module/Register.php:132
+#: src/Module/Register.php:151
#, php-format
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
-msgstr "プロフィールのニックネームを選択します。これはテキスト文字で始まる必要があります。このサイトのプロフィールアドレスは\"<strong> nickname@%s</strong> \"になります。"
-
-#: src/Module/Register.php:133
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "ニックネームを選択:"
-
-#: src/Module/Register.php:142
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "このfriendicaインスタンスにプロフィールをインポートします"
-
-#: src/Module/Register.php:149
-msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
-msgstr "注:このノードには、露骨なアダルトコンテンツが含まれています"
-
-#: src/Module/Register.php:182
-msgid "Password doesn't match."
-msgstr "パスワードが一致しません。"
-
-#: src/Module/Register.php:188
-msgid "Please enter your password."
-msgstr "パスワードを入力してください。"
-
-#: src/Module/Register.php:230
-msgid "You have entered too much information."
-msgstr "入力件数が多すぎます"
-
-#: src/Module/Register.php:254
-msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
-msgstr "2番目の入力欄に同じメールアドレスを再入力してください。"
-
-#: src/Module/Register.php:281
-msgid "The additional account was created."
-msgstr "追加アカウントが作成されました。"
-
-#: src/Module/Register.php:306
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "登録に成功。詳細については、メールを確認してください。"
-
-#: src/Module/Register.php:310
-#, php-format
-msgid ""
-"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
-"password: %s<br><br>You can change your password after login."
-msgstr "メールを送信できませんでした。ここでアカウントの詳細:<br>ログイン: %s <br>パスワード: %s <br> <br>ログイン後にパスワードを変更できます。"
-
-#: src/Module/Register.php:316
-msgid "Registration successful."
-msgstr "登録に成功。"
-
-#: src/Module/Register.php:321 src/Module/Register.php:328
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "登録を処理できません。"
-
-#: src/Module/Register.php:327
-msgid "You have to leave a request note for the admin."
-msgstr "管理者へリクエストする内容を書く必要があります。"
-
-#: src/Module/Register.php:375
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "登録はサイト所有者による承認待ちです。"
-
-#: src/Module/Security/Login.php:88
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "新しいアカウントを作成する"
-
-#: src/Module/Security/Login.php:113
-msgid "Your OpenID: "
-msgstr "あなたの OpenID: "
-
-#: src/Module/Security/Login.php:116
-msgid ""
-"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
-"account."
-msgstr "ユーザー名とパスワードを入力して、既存のアカウントにOpenIDを追加してください。"
-
-#: src/Module/Security/Login.php:118
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "または、OpenIDを使用してログインします。"
-
-#: src/Module/Security/Login.php:132
-msgid "Password: "
-msgstr "パスワード:"
-
-#: src/Module/Security/Login.php:133
-msgid "Remember me"
-msgstr "私を覚えてますか"
+msgstr "プロフィールのニックネームを選択します。これはテキスト文字で始まる必要があります。このサイトのプロフィールアドレスは\"<strong> nickname@%s</strong> \"になります。"
-#: src/Module/Security/Login.php:142
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "ã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89ã\82\92ã\81\8aå¿\98ã\82\8cã\81§ã\81\99ã\81\8bï¼\9f"
+#: src/Module/Register.php:152
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "ã\83\8bã\83\83ã\82¯ã\83\8dã\83¼ã\83 ã\82\92é\81¸æ\8a\9eï¼\9a"
-#: src/Module/Security/Login.php:145
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "ã\82¦ã\82§ã\83\96ã\82µã\82¤ã\83\88å\88©ç\94¨è¦\8fç´\84"
+#: src/Module/Register.php:161
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "ã\81\93ã\81®friendicaã\82¤ã\83³ã\82¹ã\82¿ã\83³ã\82¹ã\81«ã\83\97ã\83ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83«ã\82\92ã\82¤ã\83³ã\83\9dã\83¼ã\83\88ã\81\97ã\81¾ã\81\99"
-#: src/Module/Security/Login.php:146
-msgid "terms of service"
-msgstr "利用規約"
+#: src/Module/Register.php:168
+msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
+msgstr "注:このノードには、露骨なアダルトコンテンツが含まれています"
-#: src/Module/Security/Login.php:148
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "ã\82¦ã\82§ã\83\96ã\82µã\82¤ã\83\88ã\81®ã\83\97ã\83©ã\82¤ã\83\90ã\82·ã\83¼ã\83\9dã\83ªã\82·ã\83¼"
+#: src/Module/Register.php:201
+msgid "Password doesn't match."
+msgstr "ã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89ã\81\8cä¸\80è\87´ã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
-#: src/Module/Security/Login.php:149
-msgid "privacy policy"
-msgstr "個人情報保護方針"
+#: src/Module/Register.php:207
+msgid "Please enter your password."
+msgstr "パスワードを入力してください。"
-#: src/Module/Security/Logout.php:39
-msgid "Logged out."
-msgstr "ログアウトしました。"
+#: src/Module/Register.php:249
+msgid "You have entered too much information."
+msgstr "入力件数が多すぎます"
-#: src/Module/Security/OpenID.php:35
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
-msgstr "OpenID プロトコルエラー。返答にてIDが返されませんでした。"
+#: src/Module/Register.php:273
+msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
+msgstr "2番目の入力欄に同じメールアドレスを再入力してください。"
-#: src/Module/Security/OpenID.php:73
-msgid ""
-"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
-"to it."
-msgstr "アカウントが見つかりませんでした。 既存のアカウントにログインして、OpenIDを追加してください。"
+#: src/Module/Register.php:300
+msgid "The additional account was created."
+msgstr "追加アカウントが作成されました。"
-#: src/Module/Security/OpenID.php:75
+#: src/Module/Register.php:325
msgid ""
-"Account not found. Please register a new account or login to your existing "
-"account to add the OpenID to it."
-msgstr "アカウントが見つかりませんでした。 OpenIDを追加するには、新しいアカウントを登録するか、既存のアカウントにログインしてください。"
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "登録に成功。詳細については、メールを確認してください。"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:41
+#: src/Module/Register.php:329
#, php-format
-msgid "Remaining recovery codes: %d"
-msgstr "残りの復旧コード: %d"
+msgid ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "メールを送信できませんでした。ここでアカウントの詳細:<br>ログイン: %s <br>パスワード: %s <br> <br>ログイン後にパスワードを変更できます。"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:64
-msgid "Two-factor recovery"
-msgstr "二要素回復"
+#: src/Module/Register.php:335
+msgid "Registration successful."
+msgstr "登録に成功。"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:65
-msgid ""
-"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
-" to your mobile device.</p>"
-msgstr "<p>モバイルデバイスにアクセスできなくなった場合に備えて、ワンタイムリカバリコードのいずれかを入力できます。</p>"
+#: src/Module/Register.php:340 src/Module/Register.php:347
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "登録を処理できません。"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:66
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:65
-#, php-format
-msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
-msgstr "お使いの携帯電話を持ってませんか? <a href=\"%s\">2要素認証の回復コードを入力</a>"
+#: src/Module/Register.php:346
+msgid "You have to leave a request note for the admin."
+msgstr "管理者へリクエストする内容を書く必要があります。"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:67
-msgid "Please enter a recovery code"
-msgstr "復旧コードを入力してください"
+#: src/Module/Register.php:394
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "登録はサイト所有者による承認待ちです。"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:68
-msgid "Submit recovery code and complete login"
-msgstr "復旧コードを送信してログインを完了する"
+#: src/Module/RemoteFollow.php:66
+msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
+msgstr ""
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:62
+#: src/Module/RemoteFollow.php:107
+#, php-format
msgid ""
-"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
-"authentication code and verify your identity.</p>"
-msgstr "<p>デバイスで二要素認証アプリを開き、認証コードを取得して本人確認を行います。</p>"
-
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:67
-msgid "Verify code and complete login"
-msgstr "コードを確認してログインを完了する"
+"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
+"isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong>"
+" or <strong>%s</strong> directly on your system."
+msgstr ""
-#: src/Module/Tos.php:33 src/Module/Tos.php:75
+#: src/Module/Tos.php:46 src/Module/Tos.php:88
msgid ""
"At the time of registration, and for providing communications between the "
"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
"settings, it is not necessary for communication."
msgstr "登録時、およびユーザーアカウントとコンタクト間の通信を提供するために、ユーザーは表示名(ペンネーム)、ユーザー名(ニックネーム)、および有効な電子メールアドレスを提供する必要があります。\n他のプロフィールの詳細が表示されていなくても、ページの訪問者はアカウントのプロフィールページで名前にアクセスできます。\n電子メールアドレスは、インタラクションに関するユーザー通知の送信にのみ使用されますが、表示されることはありません。\nノードのユーザーディレクトリまたはグローバルユーザーディレクトリでのアカウントのリストはオプションであり、ユーザー設定で制御できます。通信には必要ありません。"
-#: src/Module/Tos.php:34 src/Module/Tos.php:76
+#: src/Module/Tos.php:47 src/Module/Tos.php:89
msgid ""
"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
msgstr "このデータは通信に必要であり、通信パートナーのノードに渡されてそこに保存されます。ユーザーは、通信パートナーアカウントに送信される可能性のある追加のプライベートデータを入力できます。"
-#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:77
+#: src/Module/Tos.php:48 src/Module/Tos.php:90
#, php-format
msgid ""
"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
"the communication partners."
msgstr "ログインしたユーザーは、いつでも<a href=\"%1$s/settings/userexport\">アカウント設定</a>からアカウントデータをエクスポートできます。 ユーザーがアカウントを削除する場合は、 <a href=\"%1$s/removeme\"> %1$s/removeme </a> で削除できます。 アカウントの削除は取り消しできません。 データの削除は、通信パートナーのノードからも要求されます。"
-#: src/Module/Tos.php:38 src/Module/Tos.php:74
+#: src/Module/Tos.php:51 src/Module/Tos.php:87
msgid "Privacy Statement"
msgstr "プライバシーに関する声明"
-#: src/Module/Welcome.php:25
+#: src/Module/Welcome.php:44
msgid "Welcome to Friendica"
msgstr "Friendicaへようこそ"
-#: src/Module/Welcome.php:26
+#: src/Module/Welcome.php:45
msgid "New Member Checklist"
msgstr "新しく参加した人のチェックリスト"
-#: src/Module/Welcome.php:27
+#: src/Module/Welcome.php:46
msgid ""
"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
"registration and then will quietly disappear."
msgstr "私たちはあなたの経験を楽しいものにするためのいくつかのヒントとリンクを提供したいと思います。項目をクリックして、関連するページにアクセスします。このページへのリンクは、最初の登録後2週間、ホームページから表示され、その後静かに消えます。"
-#: src/Module/Welcome.php:29
+#: src/Module/Welcome.php:48
msgid "Getting Started"
msgstr "はじめに"
-#: src/Module/Welcome.php:30
+#: src/Module/Welcome.php:49
msgid "Friendica Walk-Through"
msgstr "Friendica ウォークスルー"
-#: src/Module/Welcome.php:31
+#: src/Module/Welcome.php:50
msgid ""
"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
" join."
msgstr "<em>クイックスタート</em>ページで、プロフィールとネットワークタブの簡単な紹介を見つけ、新しい接続を作成し、参加するグループを見つけます。"
-#: src/Module/Welcome.php:34
+#: src/Module/Welcome.php:53
msgid "Go to Your Settings"
msgstr "設定に移動"
-#: src/Module/Welcome.php:35
+#: src/Module/Welcome.php:54
msgid ""
"On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
"will be useful in making friends on the free social web."
msgstr "[<em>設定</em>]ページで、初期パスワードを変更します。また、IDアドレスを書き留めます。これはメールアドレスのように見えます。無料のソーシャルウェブで友達を作るのに役立ちます。"
-#: src/Module/Welcome.php:36
+#: src/Module/Welcome.php:55
msgid ""
"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
"potential friends know exactly how to find you."
msgstr "他の設定、特にプライバシー設定を確認してください。公開されていないディレクトリ一覧は、一覧にない電話番号を持っているようなものです。一般に、おそらくあなたのリストを公開する必要があります-あなたの友人や潜在的な友人全員があなたを見つける方法を正確に知っていない限り。"
-#: src/Module/Welcome.php:40
+#: src/Module/Welcome.php:59
msgid ""
"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
" friends than people who do not."
msgstr "まだプロフィール写真をアップロードしていない場合はアップロードします。研究では、自分の実際の写真を持っている人は、持っていない人よりも友達を作る可能性が10倍高いことが示されています。"
-#: src/Module/Welcome.php:41
+#: src/Module/Welcome.php:60
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "プロフィールを編集する"
-#: src/Module/Welcome.php:42
+#: src/Module/Welcome.php:61
msgid ""
"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
" visitors."
msgstr "お好みに合わせて<strong>既定の</strong>プロフィールを編集します。友達のリストを非表示にし、未知の訪問者からプロフィールを非表示にするための設定を確認します。"
-#: src/Module/Welcome.php:43
+#: src/Module/Welcome.php:62
msgid "Profile Keywords"
msgstr "プロフィールキーワード"
-#: src/Module/Welcome.php:44
+#: src/Module/Welcome.php:63
msgid ""
"Set some public keywords for your default profile which describe your "
"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
"suggest friendships."
msgstr "あなたの興味を説明するいくつかの公開キーワードを既定のプロフィールに設定します。同様の興味を持つ他の人を見つけ、友情を提案することができるかもしれません。"
-#: src/Module/Welcome.php:46
+#: src/Module/Welcome.php:65
msgid "Connecting"
msgstr "接続中"
-#: src/Module/Welcome.php:48
+#: src/Module/Welcome.php:67
msgid "Importing Emails"
msgstr "メールのインポート"
-#: src/Module/Welcome.php:49
+#: src/Module/Welcome.php:68
msgid ""
"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
"INBOX"
msgstr "メールの受信トレイから友人やメーリングリストをインポートしてやり取りする場合は、コネクタ設定ページでメールアクセス情報を入力します"
-#: src/Module/Welcome.php:50
+#: src/Module/Welcome.php:69
msgid "Go to Your Contacts Page"
msgstr "コンタクトページに移動します"
-#: src/Module/Welcome.php:51
+#: src/Module/Welcome.php:70
msgid ""
"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
msgstr "コンタクトページは、友情を管理し、他のネットワーク上の友だちとつながるための入り口です。通常、<em>新しいコンタクトの追加</em>ダイアログにアドレスまたはサイトのURLを入力します。"
-#: src/Module/Welcome.php:52
+#: src/Module/Welcome.php:71
msgid "Go to Your Site's Directory"
msgstr "サイトのディレクトリに移動します"
-#: src/Module/Welcome.php:53
+#: src/Module/Welcome.php:72
msgid ""
"The Directory page lets you find other people in this network or other "
"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
msgstr "ディレクトリ ページでは、このネットワークまたは他のフェデレーションサイト内の他のユーザーを検索できます。プロフィールページで<em>接続</em>または<em>フォロー</em>リンクを探します。要求された場合、独自のIdentityアドレスを提供します。"
-#: src/Module/Welcome.php:54
+#: src/Module/Welcome.php:73
msgid "Finding New People"
msgstr "新しい人を見つける"
-#: src/Module/Welcome.php:55
+#: src/Module/Welcome.php:74
msgid ""
"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
"hours."
msgstr "コンタクトページのサイドパネルには、新しい友達を見つけるためのいくつかのツールがあります。関心ごとに人を照合し、名前または興味ごとに人を検索し、ネットワーク関係に基づいて提案を提供できます。新しいサイトでは、通常24時間以内に友人の提案が表示され始めます。"
-#: src/Module/Welcome.php:58
+#: src/Module/Welcome.php:77
msgid "Group Your Contacts"
msgstr "コンタクトをグループ化する"
-#: src/Module/Welcome.php:59
+#: src/Module/Welcome.php:78
msgid ""
"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
" each group privately on your Network page."
msgstr "友達を作成したら、コンタクトページのサイドバーからプライベートな会話グループに整理し、ネットワークページで各グループとプライベートにやり取りできます。"
-#: src/Module/Welcome.php:61
+#: src/Module/Welcome.php:80
msgid "Why Aren't My Posts Public?"
msgstr "投稿が一般に公開されないのはなぜですか?"
-#: src/Module/Welcome.php:62
+#: src/Module/Welcome.php:81
msgid ""
"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
" people you've added as friends. For more information, see the help section "
"from the link above."
msgstr "Friendicaはあなたのプライバシーを尊重します。デフォルトでは、投稿は友達として追加した人にのみ表示されます。詳細については、上記のリンクのヘルプセクションを参照してください。"
-#: src/Module/Welcome.php:64
+#: src/Module/Welcome.php:83
msgid "Getting Help"
msgstr "ヘルプを得る"
-#: src/Module/Welcome.php:65
+#: src/Module/Welcome.php:84
msgid "Go to the Help Section"
msgstr "ヘルプセクションに移動"
-#: src/Module/Welcome.php:66
+#: src/Module/Welcome.php:85
msgid ""
"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
" features and resources."
msgstr "プログラムのその他の機能やリソースの詳細については、<strong>ヘルプ</strong>ページをご覧ください。"
-#: src/Object/Post.php:131
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:39
+#, php-format
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "このメッセージは、Friendicaソーシャルネットワークのメンバーである%sから送信されました。"
+
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:41
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "あなたは%sでそれらをオンラインで訪れることができます"
+
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
+msgid ""
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "これらのメッセージを受信したくない場合は、この投稿に返信して送信者に連絡してください。"
+
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:46
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%sが更新を投稿しました。"
+
+#: src/Object/Post.php:148
msgid "This entry was edited"
msgstr "このエントリは編集されました"
-#: src/Object/Post.php:154
+#: src/Object/Post.php:175
msgid "Private Message"
msgstr "自分のみ"
-#: src/Object/Post.php:193
+#: src/Object/Post.php:214
msgid "pinned item"
msgstr "ピン留め項目"
-#: src/Object/Post.php:198
+#: src/Object/Post.php:219
msgid "Delete locally"
msgstr "ローカルで削除"
-#: src/Object/Post.php:201
+#: src/Object/Post.php:222
msgid "Delete globally"
msgstr "グローバルに削除"
-#: src/Object/Post.php:201
+#: src/Object/Post.php:222
msgid "Remove locally"
msgstr "ローカルで削除"
-#: src/Object/Post.php:215
+#: src/Object/Post.php:236
msgid "save to folder"
msgstr "フォルダーに保存"
-#: src/Object/Post.php:250
+#: src/Object/Post.php:271
msgid "I will attend"
msgstr "参加します"
-#: src/Object/Post.php:250
+#: src/Object/Post.php:271
msgid "I will not attend"
msgstr "私は出席しません"
-#: src/Object/Post.php:250
+#: src/Object/Post.php:271
msgid "I might attend"
msgstr "私は出席するかもしれません"
-#: src/Object/Post.php:278
+#: src/Object/Post.php:301
msgid "ignore thread"
msgstr "スレッドを無視"
-#: src/Object/Post.php:279
+#: src/Object/Post.php:302
msgid "unignore thread"
msgstr "無視しないスレッド"
-#: src/Object/Post.php:280
+#: src/Object/Post.php:303
msgid "toggle ignore status"
msgstr "トグル無視ステータス"
-#: src/Object/Post.php:292
+#: src/Object/Post.php:315
msgid "pin"
msgstr "ピン留め"
-#: src/Object/Post.php:293
+#: src/Object/Post.php:316
msgid "unpin"
msgstr "ピン留めを解除"
-#: src/Object/Post.php:294
+#: src/Object/Post.php:317
msgid "toggle pin status"
msgstr "ピン留めを切り替え"
-#: src/Object/Post.php:297
+#: src/Object/Post.php:320
msgid "pinned"
msgstr "ピン留めされました"
-#: src/Object/Post.php:304
+#: src/Object/Post.php:327
msgid "add star"
msgstr "スターを追加"
-#: src/Object/Post.php:305
+#: src/Object/Post.php:328
msgid "remove star"
msgstr "スターを削除"
-#: src/Object/Post.php:306
+#: src/Object/Post.php:329
msgid "toggle star status"
msgstr "スターの状態を切り替える"
-#: src/Object/Post.php:309
+#: src/Object/Post.php:332
msgid "starred"
msgstr "スター付き"
-#: src/Object/Post.php:313
+#: src/Object/Post.php:336
msgid "add tag"
msgstr "タグ付けする"
-#: src/Object/Post.php:324
+#: src/Object/Post.php:346
msgid "like"
msgstr "いいね"
-#: src/Object/Post.php:325
+#: src/Object/Post.php:347
msgid "dislike"
msgstr "嫌い"
-#: src/Object/Post.php:328
+#: src/Object/Post.php:349
msgid "Share this"
msgstr "これを共有"
-#: src/Object/Post.php:328
+#: src/Object/Post.php:349
msgid "share"
msgstr "共有"
-#: src/Object/Post.php:377
+#: src/Object/Post.php:398
#, php-format
msgid "%s (Received %s)"
msgstr "%s (%s を受け取りました)"
-#: src/Object/Post.php:402
+#: src/Object/Post.php:403
+msgid "Comment this item on your system"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:403
+msgid "remote comment"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:413
+msgid "Pushed"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:413
+msgid "Pulled"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:440
msgid "to"
msgstr "に"
-#: src/Object/Post.php:403
+#: src/Object/Post.php:441
msgid "via"
-msgstr "経由で"
+msgstr "投稿先:"
-#: src/Object/Post.php:404
+#: src/Object/Post.php:442
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "壁間"
-#: src/Object/Post.php:405
+#: src/Object/Post.php:443
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "Wall-to-Wall経由:"
-#: src/Object/Post.php:441
+#: src/Object/Post.php:479
#, php-format
msgid "Reply to %s"
msgstr "%sへの返信"
-#: src/Object/Post.php:457
+#: src/Object/Post.php:482
+msgid "More"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:498
msgid "Notifier task is pending"
msgstr "通知タスクは保留中です"
-#: src/Object/Post.php:458
+#: src/Object/Post.php:499
msgid "Delivery to remote servers is pending"
msgstr "リモートサーバーへの配信は保留中です"
-#: src/Object/Post.php:459
+#: src/Object/Post.php:500
msgid "Delivery to remote servers is underway"
msgstr "リモートサーバーへの配信が進行中です"
-#: src/Object/Post.php:460
+#: src/Object/Post.php:501
msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
msgstr "リモートサーバーへの配信はもうすぐ完了します"
-#: src/Object/Post.php:461
+#: src/Object/Post.php:502
msgid "Delivery to remote servers is done"
msgstr "リモートサーバーへの配信が完了しました"
-#: src/Object/Post.php:481
+#: src/Object/Post.php:522
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%dコメント"
-#: src/Object/Post.php:482
+#: src/Object/Post.php:523
msgid "Show more"
msgstr "もっと見せる"
-#: src/Object/Post.php:483
+#: src/Object/Post.php:524
msgid "Show fewer"
msgstr "表示を減らす"
-#: src/App/Authentication.php:195 src/App/Authentication.php:247
+#: src/App/Authentication.php:210 src/App/Authentication.php:262
msgid "Login failed."
msgstr "ログインに失敗しました。"
-#: src/App/Authentication.php:258
+#: src/App/Authentication.php:273
msgid "Login failed. Please check your credentials."
msgstr "ログインに失敗しました。認証情報を確かめてください。"
-#: src/App/Authentication.php:374
+#: src/App/Authentication.php:389
#, php-format
msgid "Welcome %s"
msgstr "ようこそ%s"
-#: src/App/Authentication.php:375
+#: src/App/Authentication.php:390
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "プロフィール写真をアップロードしてください。"
-#: src/App/Authentication.php:378
+#: src/App/Authentication.php:393
#, php-format
msgid "Welcome back %s"
-msgstr "おかえりなさい%s"
+msgstr "おかえりなさい、%s。"
-#: src/App/Module.php:221
+#: src/App/Module.php:240
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "アドオンを使用するにはログインする必要があります。"
-#: src/App/Page.php:228
+#: src/App/Page.php:250
msgid "Delete this item?"
msgstr "このアイテムを削除しますか?"
-#: src/App/Page.php:276
+#: src/App/Page.php:298
msgid "toggle mobile"
msgstr "モバイルを切り替え"
-#: src/App/Router.php:190
+#: src/App/Router.php:209
#, php-format
msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
msgstr "そのメソッドは、このモジュールでは許可されていません。 このメソッド(たち)が許可されています: %s"
-#: src/Console/ArchiveContact.php:86
+#: src/Factory/Notification/Introduction.php:132
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "友達の提案"
+
+#: src/Factory/Notification/Introduction.php:164
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "フレンド/接続リクエスト"
+
+#: src/Factory/Notification/Introduction.php:164
+msgid "New Follower"
+msgstr "新しいフォロワー"
+
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:103
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%sが新しい投稿を作成しました"
+
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:104
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:366
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%sが%sの投稿にコメントしました"
+
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:130
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "%sが%sの投稿を高く評価しました"
+
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:141
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "%sは%sの投稿を好きではないようです"
+
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:152
+#, php-format
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%sは%sのイベントに参加しています"
+
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:163
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%sは%sのイベントを欠席します"
+
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:174
+#, php-format
+msgid "%s may attending %s's event"
+msgstr ""
+
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:201
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%sは%sと友達になりました"
+
+#: src/Console/ArchiveContact.php:105
#, php-format
msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
msgstr "このURL( %s )のアーカイブされていないコンタクトエントリが見つかりませんでした"
-#: src/Console/ArchiveContact.php:89
+#: src/Console/ArchiveContact.php:108
msgid "The contact entries have been archived"
msgstr "コンタクトエントリがアーカイブされました"
-#: src/Console/NewPassword.php:93
-msgid "Enter new password: "
-msgstr "新しいパスワードを入力してください:"
-
-#: src/Console/PostUpdate.php:73
+#: src/Console/PostUpdate.php:87
#, php-format
msgid "Post update version number has been set to %s."
msgstr "更新後のバージョン番号が %s に設定されました。"
-#: src/Console/PostUpdate.php:81
+#: src/Console/PostUpdate.php:95
msgid "Check for pending update actions."
msgstr "保留中の更新アクションを確認します。"
-#: src/Console/PostUpdate.php:83
+#: src/Console/PostUpdate.php:97
msgid "Done."
msgstr "完了しました。"
-#: src/Console/PostUpdate.php:85
+#: src/Console/PostUpdate.php:99
msgid "Execute pending post updates."
msgstr "保留中の投稿の更新を実行します。"
-#: src/Console/PostUpdate.php:91
+#: src/Console/PostUpdate.php:105
msgid "All pending post updates are done."
msgstr "保留中の投稿の更新はすべて完了しました。"
-#: src/App.php:333
+#: src/Console/User.php:158
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "新しいパスワードを入力してください:"
+
+#: src/Console/User.php:193
+msgid "Enter user name: "
+msgstr ""
+
+#: src/Console/User.php:201 src/Console/User.php:241 src/Console/User.php:274
+#: src/Console/User.php:300
+msgid "Enter user nickname: "
+msgstr ""
+
+#: src/Console/User.php:209
+msgid "Enter user email address: "
+msgstr ""
+
+#: src/Console/User.php:217
+msgid "Enter a language (optional): "
+msgstr ""
+
+#: src/Console/User.php:255
+msgid "User is not pending."
+msgstr ""
+
+#: src/Console/User.php:313
+#, php-format
+msgid "Type \"yes\" to delete %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:275
+msgid "Hometown:"
+msgstr "出身地:"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:276
+msgid "Marital Status:"
+msgstr ""
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:277
+msgid "With:"
+msgstr ""
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:278
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:279
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "性的嗜好:"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:280
+msgid "Political Views:"
+msgstr "政見:"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:281
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "宗教的見解:"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:282
+msgid "Likes:"
+msgstr "好きなもの:"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:283
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "嫌いなもの:"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:284
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "タイトル説明:"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:286
+msgid "Musical interests"
+msgstr "音楽的興味"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:287
+msgid "Books, literature"
+msgstr "本、文学"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:288
+msgid "Television"
+msgstr "テレビ"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:289
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "映画/ダンス/文化/エンターテイメント"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:290
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "趣味/興味"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:291
+msgid "Love/romance"
+msgstr "愛/ロマンス"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:292
+msgid "Work/employment"
+msgstr "仕事/雇用"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:293
+msgid "School/education"
+msgstr "学校教育"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:294
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "コンタクト情報とソーシャルネットワーク"
+
+#: src/App.php:326
msgid "No system theme config value set."
msgstr "システムテーマの構成値が設定されていません。"
-#: src/BaseModule.php:132
+#: src/BaseModule.php:150
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "フォームセキュリティトークンが正しくありませんでした。これは、フォームを送信する前にフォームが長時間(3時間以上)開かれたために発生した可能性があります。"
-#: src/LegacyModule.php:30
+#: src/LegacyModule.php:49
#, php-format
msgid "Legacy module file not found: %s"
msgstr "レガシーモジュールファイルが見つかりません: %s"
-#: update.php:217
+#: update.php:210
#, php-format
msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
msgstr "%s :アイテムとスレッドテーブルの作成者IDと所有者IDを更新しています。"
-#: update.php:272
+#: update.php:265
#, php-format
msgid "%s: Updating post-type."
msgstr "%s :投稿タイプを更新しています。"