#
# Translators:
# Mike Macgirvin, 2010
+# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendica.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-12 00:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-24 16:39+0000\n"
-"Last-Translator: beardyunixer <founder@kakste.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:01-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-11 16:43+0000\n"
+"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:84
#: ../../include/nav.php:77 ../../mod/profperm.php:103
#: ../../mod/newmember.php:32 ../../view/theme/diabook/theme.php:88
-#: ../../boot.php:1947
+#: ../../boot.php:1951
msgid "Profile"
msgstr "Височина на профила"
msgstr "Собствено и фамилно име"
#: ../../include/profile_advanced.php:17 ../../mod/directory.php:136
-#: ../../boot.php:1487
+#: ../../boot.php:1491
msgid "Gender:"
msgstr "Пол:"
msgstr "Възраст:"
#: ../../include/profile_advanced.php:37 ../../mod/directory.php:138
-#: ../../boot.php:1490
+#: ../../boot.php:1494
msgid "Status:"
msgstr "Състояние:"
msgstr "Сексуални предпочитания:"
#: ../../include/profile_advanced.php:48 ../../mod/directory.php:140
-#: ../../boot.php:1492
+#: ../../boot.php:1496
msgid "Homepage:"
msgstr "Начална страница:"
#: ../../include/profile_advanced.php:62 ../../mod/profiles.php:657
msgid "Likes:"
-msgstr ""
+msgstr "Харесвания:"
#: ../../include/profile_advanced.php:64 ../../mod/profiles.php:658
msgid "Dislikes:"
-msgstr ""
+msgstr "Нехаресвания:"
#: ../../include/profile_advanced.php:67
msgid "Contact information and Social Networks:"
#: ../../include/bbcode.php:559 ../../include/bbcode.php:560
msgid "Encrypted content"
-msgstr ""
+msgstr "Шифрирано съдържание"
#: ../../include/acl_selectors.php:325
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Играчи:"
#: ../../include/bb2diaspora.php:415 ../../include/event.php:40
-#: ../../mod/directory.php:134 ../../mod/events.php:471 ../../boot.php:1485
+#: ../../mod/directory.php:134 ../../mod/events.php:471 ../../boot.php:1489
msgid "Location:"
msgstr "Място:"
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Възникна грешка по време на регистрацията. Моля, опитайте отново."
-#: ../../include/user.php:237 ../../include/text.php:1596
+#: ../../include/user.php:237 ../../include/text.php:1618
msgid "default"
msgstr "預設值"
#: ../../include/contact_selectors.php:86 ../../mod/admin.php:766
#: ../../mod/admin.php:777
msgid "Email"
-msgstr "Ð\98мейл"
+msgstr "Ð\95-поÑ\89а"
#: ../../include/contact_selectors.php:80 ../../mod/settings.php:705
#: ../../mod/dfrn_request.php:842
#: ../../include/contact_selectors.php:87
msgid "Google+"
-msgstr ""
+msgstr "Google+"
#: ../../include/contact_widgets.php:6
msgid "Add New Contact"
msgstr "Пример: bob@example.com, http://example.com/barbara"
#: ../../include/contact_widgets.php:9 ../../mod/suggest.php:88
-#: ../../mod/match.php:58 ../../boot.php:1417
+#: ../../mod/match.php:58 ../../boot.php:1421
msgid "Connect"
msgstr "Свързване! "
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Примери: Робърт Morgenstein, Риболов"
-#: ../../include/contact_widgets.php:33 ../../mod/contacts.php:613
-#: ../../mod/directory.php:61
+#: ../../include/contact_widgets.php:33 ../../mod/directory.php:61
+#: ../../mod/contacts.php:613
msgid "Find"
msgstr "Търсене"
msgstr[1] ""
#: ../../include/contact_widgets.php:204 ../../mod/content.php:629
-#: ../../object/Item.php:365 ../../boot.php:671
+#: ../../object/Item.php:365 ../../boot.php:675
msgid "show more"
msgstr "покажи още"
#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1814
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr ""
+msgstr "Честит рожден ден, %s!"
#: ../../include/plugin.php:439 ../../include/plugin.php:441
msgid "Click here to upgrade."
-msgstr ""
+msgstr "Натиснете тук за обновяване."
#: ../../include/plugin.php:447
msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Споделяне на уведомление от диаспората мрежа"
-#: ../../include/diaspora.php:1874 ../../include/text.php:1862
+#: ../../include/diaspora.php:1874 ../../include/text.php:1884
#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/like.php:151
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:464
msgstr ""
#: ../../include/items.php:4020 ../../mod/profiles.php:610
-#: ../../mod/api.php:105 ../../mod/register.php:239 ../../mod/contacts.php:246
-#: ../../mod/settings.php:961 ../../mod/settings.php:967
-#: ../../mod/settings.php:975 ../../mod/settings.php:979
-#: ../../mod/settings.php:984 ../../mod/settings.php:990
-#: ../../mod/settings.php:996 ../../mod/settings.php:1002
-#: ../../mod/settings.php:1032 ../../mod/settings.php:1033
-#: ../../mod/settings.php:1034 ../../mod/settings.php:1035
-#: ../../mod/settings.php:1036 ../../mod/dfrn_request.php:836
-#: ../../mod/suggest.php:29 ../../mod/message.php:209
+#: ../../mod/api.php:105 ../../mod/register.php:239 ../../mod/settings.php:961
+#: ../../mod/settings.php:967 ../../mod/settings.php:975
+#: ../../mod/settings.php:979 ../../mod/settings.php:984
+#: ../../mod/settings.php:990 ../../mod/settings.php:996
+#: ../../mod/settings.php:1002 ../../mod/settings.php:1032
+#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1034
+#: ../../mod/settings.php:1035 ../../mod/settings.php:1036
+#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/suggest.php:29
+#: ../../mod/message.php:209 ../../mod/contacts.php:246
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#: ../../include/items.php:4023 ../../include/conversation.php:1120
-#: ../../mod/contacts.php:249 ../../mod/settings.php:585
-#: ../../mod/settings.php:611 ../../mod/dfrn_request.php:848
-#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94
-#: ../../mod/editpost.php:148 ../../mod/fbrowser.php:81
-#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../mod/message.php:212
-#: ../../mod/photos.php:202 ../../mod/photos.php:290
+#: ../../mod/settings.php:585 ../../mod/settings.php:611
+#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/suggest.php:32
+#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/editpost.php:148
+#: ../../mod/fbrowser.php:81 ../../mod/fbrowser.php:116
+#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/photos.php:202 ../../mod/photos.php:290
+#: ../../mod/contacts.php:249
msgid "Cancel"
msgstr "Отмени"
#: ../../mod/nogroup.php:25 ../../mod/item.php:143 ../../mod/item.php:159
#: ../../mod/allfriends.php:9 ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31
#: ../../mod/register.php:40 ../../mod/regmod.php:118 ../../mod/attach.php:33
-#: ../../mod/contacts.php:147 ../../mod/settings.php:91
+#: ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/settings.php:91
#: ../../mod/settings.php:566 ../../mod/settings.php:571
#: ../../mod/crepair.php:115 ../../mod/delegate.php:6 ../../mod/poke.php:135
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../mod/suggest.php:56
-#: ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/events.php:140 ../../mod/uimport.php:23
-#: ../../mod/follow.php:9 ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/group.php:19
+#: ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/events.php:140 ../../mod/follow.php:9
+#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/group.php:19
#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/wall_attach.php:55
#: ../../mod/wall_upload.php:66 ../../mod/invite.php:15
#: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/wallmessage.php:9
#: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174 ../../mod/mood.php:114
#: ../../mod/network.php:6 ../../mod/notifications.php:66
#: ../../mod/photos.php:133 ../../mod/photos.php:1044
-#: ../../mod/install.php:151 ../../mod/profile_photo.php:19
-#: ../../mod/profile_photo.php:169 ../../mod/profile_photo.php:180
-#: ../../mod/profile_photo.php:193 ../../index.php:346
+#: ../../mod/install.php:151 ../../mod/contacts.php:147
+#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
+#: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
+#: ../../index.php:346
msgid "Permission denied."
msgstr "Разрешението е отказано."
#: ../../include/features.php:38
msgid "Search by Date"
-msgstr ""
+msgstr "Търсене по дата"
#: ../../include/features.php:38
msgid "Ability to select posts by date ranges"
#: ../../include/features.php:40
msgid "Network Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Мрежов филтър"
#: ../../include/features.php:40
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Не може да намери DNS информация за сървъра на базата данни \" %s \""
-#: ../../include/text.php:294
+#: ../../include/text.php:293
+msgid "newer"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/text.php:295
+msgid "older"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/text.php:300
msgid "prev"
msgstr "Пред."
-#: ../../include/text.php:296
+#: ../../include/text.php:302
msgid "first"
msgstr "Първа"
-#: ../../include/text.php:325
+#: ../../include/text.php:334
msgid "last"
msgstr "Дата на последния одит. "
-#: ../../include/text.php:328
+#: ../../include/text.php:337
msgid "next"
msgstr "следващ"
-#: ../../include/text.php:352
-msgid "newer"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/text.php:356
-msgid "older"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/text.php:807
+#: ../../include/text.php:829
msgid "No contacts"
msgstr "Няма контакти"
-#: ../../include/text.php:816
+#: ../../include/text.php:838
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../../include/text.php:828 ../../mod/viewcontacts.php:76
+#: ../../include/text.php:850 ../../mod/viewcontacts.php:76
msgid "View Contacts"
msgstr "Вижте Контакти"
-#: ../../include/text.php:905 ../../include/text.php:906
+#: ../../include/text.php:927 ../../include/text.php:928
#: ../../include/nav.php:118 ../../mod/search.php:99
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
-#: ../../include/text.php:908 ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31
+#: ../../include/text.php:930 ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31
msgid "Save"
msgstr "Запази"
-#: ../../include/text.php:957
+#: ../../include/text.php:979
msgid "poke"
msgstr ""
-#: ../../include/text.php:957 ../../include/conversation.php:211
+#: ../../include/text.php:979 ../../include/conversation.php:211
msgid "poked"
msgstr ""
-#: ../../include/text.php:958
+#: ../../include/text.php:980
msgid "ping"
msgstr ""
-#: ../../include/text.php:958
+#: ../../include/text.php:980
msgid "pinged"
msgstr ""
-#: ../../include/text.php:959
+#: ../../include/text.php:981
msgid "prod"
msgstr ""
-#: ../../include/text.php:959
+#: ../../include/text.php:981
msgid "prodded"
msgstr ""
-#: ../../include/text.php:960
+#: ../../include/text.php:982
msgid "slap"
msgstr ""
-#: ../../include/text.php:960
+#: ../../include/text.php:982
msgid "slapped"
msgstr ""
-#: ../../include/text.php:961
+#: ../../include/text.php:983
msgid "finger"
msgstr ""
-#: ../../include/text.php:961
+#: ../../include/text.php:983
msgid "fingered"
msgstr ""
-#: ../../include/text.php:962
+#: ../../include/text.php:984
msgid "rebuff"
msgstr ""
-#: ../../include/text.php:962
+#: ../../include/text.php:984
msgid "rebuffed"
msgstr ""
-#: ../../include/text.php:976
+#: ../../include/text.php:998
msgid "happy"
msgstr ""
-#: ../../include/text.php:977
+#: ../../include/text.php:999
msgid "sad"
msgstr ""
-#: ../../include/text.php:978
+#: ../../include/text.php:1000
msgid "mellow"
msgstr ""
-#: ../../include/text.php:979
+#: ../../include/text.php:1001
msgid "tired"
msgstr ""
-#: ../../include/text.php:980
+#: ../../include/text.php:1002
msgid "perky"
msgstr ""
-#: ../../include/text.php:981
+#: ../../include/text.php:1003
msgid "angry"
msgstr ""
-#: ../../include/text.php:982
+#: ../../include/text.php:1004
msgid "stupified"
msgstr ""
-#: ../../include/text.php:983
+#: ../../include/text.php:1005
msgid "puzzled"
msgstr ""
-#: ../../include/text.php:984
+#: ../../include/text.php:1006
msgid "interested"
msgstr ""
-#: ../../include/text.php:985
+#: ../../include/text.php:1007
msgid "bitter"
msgstr ""
-#: ../../include/text.php:986
+#: ../../include/text.php:1008
msgid "cheerful"
msgstr ""
-#: ../../include/text.php:987
+#: ../../include/text.php:1009
msgid "alive"
msgstr ""
-#: ../../include/text.php:988
+#: ../../include/text.php:1010
msgid "annoyed"
msgstr ""
-#: ../../include/text.php:989
+#: ../../include/text.php:1011
msgid "anxious"
msgstr ""
-#: ../../include/text.php:990
+#: ../../include/text.php:1012
msgid "cranky"
msgstr ""
-#: ../../include/text.php:991
+#: ../../include/text.php:1013
msgid "disturbed"
msgstr ""
-#: ../../include/text.php:992
+#: ../../include/text.php:1014
msgid "frustrated"
msgstr ""
-#: ../../include/text.php:993
+#: ../../include/text.php:1015
msgid "motivated"
msgstr ""
-#: ../../include/text.php:994
+#: ../../include/text.php:1016
msgid "relaxed"
msgstr ""
-#: ../../include/text.php:995
+#: ../../include/text.php:1017
msgid "surprised"
msgstr ""
-#: ../../include/text.php:1163
+#: ../../include/text.php:1185
msgid "Monday"
msgstr "Понеделник"
-#: ../../include/text.php:1163
+#: ../../include/text.php:1185
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
-#: ../../include/text.php:1163
+#: ../../include/text.php:1185
msgid "Wednesday"
msgstr "Сряда"
-#: ../../include/text.php:1163
+#: ../../include/text.php:1185
msgid "Thursday"
msgstr "Четвъртък"
-#: ../../include/text.php:1163
+#: ../../include/text.php:1185
msgid "Friday"
msgstr "Петък"
-#: ../../include/text.php:1163
+#: ../../include/text.php:1185
msgid "Saturday"
msgstr "Събота"
-#: ../../include/text.php:1163
+#: ../../include/text.php:1185
msgid "Sunday"
msgstr "Неделя"
-#: ../../include/text.php:1167
+#: ../../include/text.php:1189
msgid "January"
msgstr "януари"
-#: ../../include/text.php:1167
+#: ../../include/text.php:1189
msgid "February"
msgstr "февруари"
-#: ../../include/text.php:1167
+#: ../../include/text.php:1189
msgid "March"
msgstr "март"
-#: ../../include/text.php:1167
+#: ../../include/text.php:1189
msgid "April"
msgstr "април"
-#: ../../include/text.php:1167
+#: ../../include/text.php:1189
msgid "May"
msgstr "Май"
-#: ../../include/text.php:1167
+#: ../../include/text.php:1189
msgid "June"
msgstr "юни"
-#: ../../include/text.php:1167
+#: ../../include/text.php:1189
msgid "July"
msgstr "юли"
-#: ../../include/text.php:1167
+#: ../../include/text.php:1189
msgid "August"
msgstr "август"
-#: ../../include/text.php:1167
+#: ../../include/text.php:1189
msgid "September"
msgstr "септември"
-#: ../../include/text.php:1167
+#: ../../include/text.php:1189
msgid "October"
msgstr "октомври"
-#: ../../include/text.php:1167
+#: ../../include/text.php:1189
msgid "November"
msgstr "ноември"
-#: ../../include/text.php:1167
+#: ../../include/text.php:1189
msgid "December"
msgstr "декември"
-#: ../../include/text.php:1323 ../../mod/videos.php:301
+#: ../../include/text.php:1345 ../../mod/videos.php:301
msgid "View Video"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед на видеоклип"
-#: ../../include/text.php:1355
+#: ../../include/text.php:1377
msgid "bytes"
msgstr "байта"
-#: ../../include/text.php:1379 ../../include/text.php:1391
+#: ../../include/text.php:1401 ../../include/text.php:1413
msgid "Click to open/close"
msgstr "Кликнете за отваряне / затваряне"
-#: ../../include/text.php:1553 ../../mod/events.php:335
+#: ../../include/text.php:1575 ../../mod/events.php:335
msgid "link to source"
msgstr "връзка източник"
-#: ../../include/text.php:1608
+#: ../../include/text.php:1630
msgid "Select an alternate language"
msgstr "Избор на заместник език"
-#: ../../include/text.php:1860 ../../include/conversation.php:118
+#: ../../include/text.php:1882 ../../include/conversation.php:118
#: ../../include/conversation.php:246 ../../view/theme/diabook/theme.php:456
msgid "event"
msgstr "събитието."
-#: ../../include/text.php:1864
+#: ../../include/text.php:1886
msgid "activity"
msgstr "дейност"
-#: ../../include/text.php:1866 ../../mod/content.php:628
+#: ../../include/text.php:1888 ../../mod/content.php:628
#: ../../object/Item.php:364 ../../object/Item.php:377
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../../include/text.php:1867
+#: ../../include/text.php:1889
msgid "post"
msgstr "след"
-#: ../../include/text.php:2022
+#: ../../include/text.php:2044
msgid "Item filed"
msgstr "Т. подава"
#: ../../mod/photos.php:1637 ../../mod/content.php:462
#: ../../mod/content.php:764 ../../object/Item.php:127
msgid "Delete"
-msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий"
+msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80иване"
#: ../../include/conversation.php:652 ../../mod/content.php:495
#: ../../mod/content.php:875 ../../mod/content.php:876
#: ../../object/Item.php:306 ../../object/Item.php:307
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Ð\92ижÑ\82е %s 'е Profile @ %s"
+msgstr "Ð\9fÑ\80еглед пÑ\80оÑ\84ила на %s в %s"
#: ../../include/conversation.php:664 ../../object/Item.php:297
msgid "Categories:"
#: ../../include/conversation.php:665 ../../object/Item.php:298
msgid "Filed under:"
-msgstr "Ð\9fила под:"
+msgstr "Ð\97апиÑ\81ано в:"
#: ../../include/conversation.php:672 ../../mod/content.php:505
#: ../../mod/content.php:887 ../../object/Item.php:320
#: ../../include/nav.php:38 ../../mod/navigation.php:24
msgid "Clear notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Изчистване на уведомленията"
-#: ../../include/nav.php:73 ../../boot.php:1136
+#: ../../include/nav.php:73 ../../boot.php:1140
msgid "Logout"
msgstr "изход"
msgid "End this session"
msgstr "Край на тази сесия"
-#: ../../include/nav.php:76 ../../boot.php:1940
+#: ../../include/nav.php:76 ../../boot.php:1944
msgid "Status"
msgstr "Състояние:"
msgstr "Вашият профил страница"
#: ../../include/nav.php:78 ../../mod/fbrowser.php:25
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:90 ../../boot.php:1954
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:90 ../../boot.php:1958
msgid "Photos"
msgstr "Снимки"
msgstr "Вашите снимки"
#: ../../include/nav.php:79 ../../mod/events.php:370
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:91 ../../boot.php:1971
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:91 ../../boot.php:1975
msgid "Events"
msgstr "Събития"
msgid "Your personal photos"
msgstr "Вашите лични снимки"
-#: ../../include/nav.php:91 ../../boot.php:1137
+#: ../../include/nav.php:91 ../../boot.php:1141
msgid "Login"
msgstr "Вход"
#: ../../include/nav.php:104 ../../include/nav.php:143
#: ../../mod/notifications.php:93 ../../view/theme/diabook/theme.php:87
msgid "Home"
-msgstr "Home"
+msgstr "Начало"
#: ../../include/nav.php:104
msgid "Home Page"
msgstr "Начална страница"
-#: ../../include/nav.php:108 ../../mod/register.php:275 ../../boot.php:1112
+#: ../../include/nav.php:108 ../../mod/register.php:275 ../../boot.php:1116
msgid "Register"
msgstr "Регистратор"
msgid "Account settings"
msgstr "Настройки на профила"
-#: ../../include/nav.php:169 ../../boot.php:1439
+#: ../../include/nav.php:169 ../../boot.php:1443
msgid "Profiles"
msgstr "Профили "
#: ../../include/nav.php:182
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Навигация"
#: ../../include/nav.php:182
msgid "Site map"
-msgstr ""
+msgstr "Карта на сайта"
#: ../../include/oembed.php:138
msgid "Embedded content"
#: ../../include/uimport.php:139
msgid "User creation error"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка при създаване на потребителя"
#: ../../include/uimport.php:157
msgid "User profile creation error"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка при създаване профила на потребителя"
-#: ../../include/uimport.php:202
+#: ../../include/uimport.php:206
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../../include/uimport.php:272
+#: ../../include/uimport.php:276
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:325
msgid "Likes"
-msgstr ""
+msgstr "Харесвания"
#: ../../mod/profiles.php:329
msgid "Dislikes"
-msgstr ""
+msgstr "Нехаресвания"
#: ../../mod/profiles.php:333
msgid "Work/Employment"
#: ../../mod/profiles.php:630 ../../mod/admin.php:491 ../../mod/admin.php:763
#: ../../mod/admin.php:902 ../../mod/admin.php:1102 ../../mod/admin.php:1189
-#: ../../mod/contacts.php:386 ../../mod/settings.php:584
-#: ../../mod/settings.php:694 ../../mod/settings.php:763
-#: ../../mod/settings.php:837 ../../mod/settings.php:1064
-#: ../../mod/crepair.php:166 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/events.php:478
-#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/group.php:87 ../../mod/invite.php:140
-#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/manage.php:110
-#: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564 ../../mod/mood.php:137
-#: ../../mod/photos.php:1078 ../../mod/photos.php:1199
-#: ../../mod/photos.php:1501 ../../mod/photos.php:1552
-#: ../../mod/photos.php:1596 ../../mod/photos.php:1679
-#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286
+#: ../../mod/settings.php:584 ../../mod/settings.php:694
+#: ../../mod/settings.php:763 ../../mod/settings.php:837
+#: ../../mod/settings.php:1064 ../../mod/crepair.php:166
+#: ../../mod/poke.php:199 ../../mod/events.php:478 ../../mod/fsuggest.php:107
+#: ../../mod/group.php:87 ../../mod/invite.php:140 ../../mod/localtime.php:45
+#: ../../mod/manage.php:110 ../../mod/message.php:335
+#: ../../mod/message.php:564 ../../mod/mood.php:137 ../../mod/photos.php:1078
+#: ../../mod/photos.php:1199 ../../mod/photos.php:1501
+#: ../../mod/photos.php:1552 ../../mod/photos.php:1596
+#: ../../mod/photos.php:1679 ../../mod/install.php:248
+#: ../../mod/install.php:286 ../../mod/contacts.php:386
#: ../../mod/content.php:733 ../../object/Item.php:653
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:642 ../../view/theme/dispy/config.php:70
#: ../../view/theme/quattro/config.php:64
msgid "Submit"
-msgstr "Ð\9fодаване"
+msgstr "Ð\98зпÑ\80аÑ\89ане"
#: ../../mod/profiles.php:631
msgid "Change Profile Photo"
-msgstr ""
+msgstr "Промяна снимката на профила"
#: ../../mod/profiles.php:632
msgid "View this profile"
msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "Редактиране / Управление на профили"
-#: ../../mod/profiles.php:726 ../../boot.php:1445 ../../boot.php:1471
+#: ../../mod/profiles.php:726 ../../boot.php:1449 ../../boot.php:1475
msgid "Change profile photo"
msgstr "Промяна на снимката на профил"
-#: ../../mod/profiles.php:727 ../../boot.php:1446
+#: ../../mod/profiles.php:727 ../../boot.php:1450
msgid "Create New Profile"
msgstr "Създай нов профил"
-#: ../../mod/profiles.php:738 ../../boot.php:1456
+#: ../../mod/profiles.php:738 ../../boot.php:1460
msgid "Profile Image"
msgstr "Профил на изображението"
-#: ../../mod/profiles.php:740 ../../boot.php:1459
+#: ../../mod/profiles.php:740 ../../boot.php:1463
msgid "visible to everybody"
msgstr "видими за всички"
-#: ../../mod/profiles.php:741 ../../boot.php:1460
+#: ../../mod/profiles.php:741 ../../boot.php:1464
msgid "Edit visibility"
msgstr "Редактиране на видимост"
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Всички контакти с охраняем достъп до профил)"
-#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:1978
+#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:1982
msgid "Personal Notes"
msgstr "Личните бележки"
msgid "Item has been removed."
msgstr ", Т. е била отстранена."
-#: ../../mod/nogroup.php:40 ../../mod/contacts.php:395
-#: ../../mod/contacts.php:585 ../../mod/viewcontacts.php:62
+#: ../../mod/nogroup.php:40 ../../mod/viewcontacts.php:62
+#: ../../mod/contacts.php:395 ../../mod/contacts.php:585
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Посетете %s Профилът на [ %s ]"
#: ../../mod/admin.php:96 ../../mod/admin.php:490
msgid "Site"
-msgstr "обекÑ\82а"
+msgstr "СайÑ\82"
#: ../../mod/admin.php:97 ../../mod/admin.php:762 ../../mod/admin.php:776
msgid "Users"
-msgstr "потребители"
+msgstr "Ð\9fотребители"
#: ../../mod/admin.php:98 ../../mod/admin.php:859 ../../mod/admin.php:901
msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
+msgstr "Приставки"
#: ../../mod/admin.php:99 ../../mod/admin.php:1067 ../../mod/admin.php:1101
msgid "Themes"
#: ../../mod/admin.php:100
msgid "DB updates"
-msgstr "Ð\91Ð\94 акÑ\82Ñ\83ализаÑ\86ии"
+msgstr "Ð\9eбновлениÑ\8f на Ð\91Ð\94"
#: ../../mod/admin.php:115 ../../mod/admin.php:122 ../../mod/admin.php:1188
msgid "Logs"
-msgstr "Дневник"
+msgstr "Дневници"
#: ../../mod/admin.php:121
msgid "Plugin Features"
-msgstr "Plug-in Функции"
+msgstr "Настройки на приставките"
#: ../../mod/admin.php:123
msgid "User registrations waiting for confirmation"
#: ../../mod/admin.php:187
msgid "Private Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Частен форум"
#: ../../mod/admin.php:206
msgid "Message queues"
#: ../../mod/admin.php:219
msgid "Active plugins"
-msgstr "Ð\90кÑ\82ивни плÑ\8aгини"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87ени пÑ\80иÑ\81Ñ\82авки"
#: ../../mod/admin.php:405
msgid "Site settings updated."
-msgstr "Настройки на сайта актуализира."
+msgstr "Настройките на сайта са обновени."
#: ../../mod/admin.php:434 ../../mod/settings.php:793
msgid "No special theme for mobile devices"
#: ../../mod/admin.php:496
msgid "Performance"
-msgstr ""
+msgstr "Производителност"
#: ../../mod/admin.php:500
msgid "Site name"
-msgstr "{0}Име на обекта:{/0} {1} {/1}"
+msgstr "Име на сайта"
#: ../../mod/admin.php:501
msgid "Banner/Logo"
#: ../../mod/admin.php:502
msgid "System language"
-msgstr "СиÑ\81Ñ\82ема език"
+msgstr "СиÑ\81Ñ\82емен език"
#: ../../mod/admin.php:503
msgid "System theme"
-msgstr "Система тема"
+msgstr "СиÑ\81Ñ\82емна Ñ\82ема"
#: ../../mod/admin.php:503
msgid ""
#: ../../mod/admin.php:529
msgid "OpenID support"
-msgstr "OpenID подкрепа"
+msgstr "Поддръжка на OpenID"
#: ../../mod/admin.php:529
msgid "OpenID support for registration and logins."
-msgstr "OpenID подкрепа за регистрация и данни за вход."
+msgstr "Поддръжка на OpenID за регистрация и влизане."
#: ../../mod/admin.php:530
msgid "Fullname check"
#: ../../mod/admin.php:768 ../../mod/notifications.php:161
#: ../../mod/notifications.php:208
msgid "Approve"
-msgstr "Одобрено "
+msgstr "Одобряване"
#: ../../mod/admin.php:769
msgid "Deny"
#: ../../mod/admin.php:771 ../../mod/contacts.php:353
#: ../../mod/contacts.php:412
msgid "Block"
-msgstr "Блок"
+msgstr "Блокиране"
#: ../../mod/admin.php:772 ../../mod/contacts.php:353
#: ../../mod/contacts.php:412
msgid "Unblock"
-msgstr "Ð\94еблокиÑ\80ай"
+msgstr "РазблокиÑ\80ане"
#: ../../mod/admin.php:773
msgid "Site admin"
-msgstr ""
+msgstr "Администратор на сайта"
#: ../../mod/admin.php:774
msgid "Account expired"
msgid "No installed applications."
msgstr "Няма инсталираните приложения."
-#: ../../mod/contacts.php:85 ../../mod/contacts.php:165
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Ð\9dе може да бÑ\8aде доÑ\81Ñ\82Ñ\8aп до запиÑ\81 за конÑ\82акÑ\82."
+#: ../../mod/uimport.php:64
+msgid "Import"
+msgstr "Ð\92наÑ\81Ñ\8fне"
-#: ../../mod/contacts.php:99
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Не може да намери избрания профил."
+#: ../../mod/uimport.php:66
+msgid "Move account"
+msgstr ""
-#: ../../mod/contacts.php:122
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Свържете се актуализират."
+#: ../../mod/uimport.php:67
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr ""
-#: ../../mod/contacts.php:124 ../../mod/dfrn_request.php:571
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Неуспех да се актуализира рекорд за контакт."
+#: ../../mod/uimport.php:68
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr ""
-#: ../../mod/contacts.php:187
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "За контакти е бил блокиран"
+#: ../../mod/uimport.php:69
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
+msgstr ""
-#: ../../mod/contacts.php:187
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Контакт са отблокирани"
+#: ../../mod/uimport.php:70
+msgid "Account file"
+msgstr ""
-#: ../../mod/contacts.php:201
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Лицето е било игнорирано"
+#: ../../mod/uimport.php:70
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr ""
-#: ../../mod/contacts.php:201
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Ð\97а конÑ\82акÑ\82и е бил unignored"
+#: ../../mod/settings.php:23 ../../mod/photos.php:79
+msgid "everybody"
+msgstr "вÑ\81иÑ\87ки"
-#: ../../mod/contacts.php:220
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Ð\9aонÑ\82акÑ\82 бÑ\8fÑ\85а аÑ\80Ñ\85ивиÑ\80ани"
+#: ../../mod/settings.php:35
+msgid "Additional features"
+msgstr "Ð\94опÑ\8aлниÑ\82елни вÑ\8aзможноÑ\81Ñ\82и"
-#: ../../mod/contacts.php:220
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Ð\97а конÑ\82акÑ\82и е бил Ñ\80азаÑ\80Ñ\85ивиÑ\80а"
+#: ../../mod/settings.php:40 ../../mod/uexport.php:14
+msgid "Display settings"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки на диÑ\81плеÑ\8f"
-#: ../../mod/contacts.php:244
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:46 ../../mod/uexport.php:20
+msgid "Connector settings"
+msgstr "Конектор настройки"
-#: ../../mod/contacts.php:263
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Контакт е била отстранена."
+#: ../../mod/settings.php:51 ../../mod/uexport.php:25
+msgid "Plugin settings"
+msgstr "Plug-in за настройки"
-#: ../../mod/contacts.php:301
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Вие сте общи приятели с %s"
+#: ../../mod/settings.php:56 ../../mod/uexport.php:30
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Свързани приложения"
-#: ../../mod/contacts.php:305
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Вие споделяте с %s"
+#: ../../mod/settings.php:61 ../../mod/uexport.php:35 ../../mod/uexport.php:80
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Експортиране на личните данни"
-#: ../../mod/contacts.php:310
-#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s се споделя с вас"
+#: ../../mod/settings.php:66 ../../mod/uexport.php:40
+msgid "Remove account"
+msgstr "Премахване сметка"
-#: ../../mod/contacts.php:327
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "ЧаÑ\81Ñ\82ни Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ениÑ\8f не Ñ\81а на Ñ\80азположение за Ñ\82ози конÑ\82акÑ\82."
+#: ../../mod/settings.php:118
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "Ð\9bипÑ\81ваÑ\82 нÑ\8fкои важни данни!"
-#: ../../mod/contacts.php:334
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(Update е била успешна)"
+#: ../../mod/settings.php:121 ../../mod/settings.php:610
+msgid "Update"
+msgstr "Актуализиране"
-#: ../../mod/contacts.php:334
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(Актуализация не е била успешна)"
+#: ../../mod/settings.php:227
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Неуспех да се свърже с имейл акаунт, като използвате предоставените настройки."
-#: ../../mod/contacts.php:336
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едложеÑ\82е пÑ\80иÑ\8fÑ\82ели"
+#: ../../mod/settings.php:232
+msgid "Email settings updated."
+msgstr "Ð\98мейл наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки акÑ\82Ñ\83ализиÑ\80а."
-#: ../../mod/contacts.php:340
-#, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Тип мрежа: %s"
+#: ../../mod/settings.php:247
+msgid "Features updated"
+msgstr ""
-#: ../../mod/contacts.php:348
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Преглед на всички контакти"
+#: ../../mod/settings.php:312
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Паролите не съвпадат. Парола непроменен."
-#: ../../mod/contacts.php:356
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87ване Ð\91локиÑ\80ани Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81"
+#: ../../mod/settings.php:317
+msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
+msgstr "Ð\9fÑ\80азниÑ\82е паÑ\80оли не Ñ\81а Ñ\80азÑ\80еÑ\88ени. Ð\9fаÑ\80ола непÑ\80оменен."
-#: ../../mod/contacts.php:359 ../../mod/contacts.php:413
-msgid "Unignore"
-msgstr "Ð\98звади оÑ\82 пÑ\80енебÑ\80егнаÑ\82иÑ\82е"
+#: ../../mod/settings.php:325
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Ð\9dепÑ\80авилна паÑ\80ола"
-#: ../../mod/contacts.php:359 ../../mod/contacts.php:413
-#: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:164
-#: ../../mod/notifications.php:210
-msgid "Ignore"
-msgstr "Пренебрегване"
+#: ../../mod/settings.php:336
+msgid "Password changed."
+msgstr "Парола промени."
-#: ../../mod/contacts.php:362
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Превключване игнорирани статус"
+#: ../../mod/settings.php:338
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Парола актуализация се провали. Моля, опитайте отново."
-#: ../../mod/contacts.php:366
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Разархивирате"
+#: ../../mod/settings.php:403
+msgid " Please use a shorter name."
+msgstr " Моля, използвайте по-кратко име."
-#: ../../mod/contacts.php:366
-msgid "Archive"
-msgstr "Архив"
+#: ../../mod/settings.php:405
+msgid " Name too short."
+msgstr " Името е твърде кратко."
-#: ../../mod/contacts.php:369
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87ване Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 Ð\90Ñ\80Ñ\85ив"
+#: ../../mod/settings.php:414
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Ð\9dепÑ\80авилна паÑ\80ола"
-#: ../../mod/contacts.php:372
-msgid "Repair"
-msgstr "Ремонт"
+#: ../../mod/settings.php:419
+msgid " Not valid email."
+msgstr " Не валиден имейл."
-#: ../../mod/contacts.php:375
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Разширени настройки за контакт"
+#: ../../mod/settings.php:422
+msgid " Cannot change to that email."
+msgstr " Не може да е този имейл."
-#: ../../mod/contacts.php:381
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Communications загубиха с този контакт!"
+#: ../../mod/settings.php:476
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "Частен форум няма разрешения за неприкосновеността на личния живот. Използване подразбиране поверителност група."
-#: ../../mod/contacts.php:384
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Свържете се редактор"
-
-#: ../../mod/contacts.php:387
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Профил Видимост"
-
-#: ../../mod/contacts.php:388
-#, php-format
-msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Моля, изберете профила, който бихте искали да покажете на %s при гледане на здраво вашия профил."
-
-#: ../../mod/contacts.php:389
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Информация за контакти / Забележки"
-
-#: ../../mod/contacts.php:390
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Редактиране на контакт с бележка"
-
-#: ../../mod/contacts.php:396
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Блокиране / Деблокиране на контакт"
-
-#: ../../mod/contacts.php:397
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Игнорирай се свържете с"
-
-#: ../../mod/contacts.php:398
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "Настройки за ремонт на URL"
-
-#: ../../mod/contacts.php:399
-msgid "View conversations"
-msgstr "Вижте разговори"
-
-#: ../../mod/contacts.php:401
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Изтриване на контакта"
-
-#: ../../mod/contacts.php:405
-msgid "Last update:"
-msgstr "Последна актуализация:"
-
-#: ../../mod/contacts.php:407
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Актуализиране на държавни длъжности"
-
-#: ../../mod/contacts.php:416
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Които понастоящем са блокирани"
-
-#: ../../mod/contacts.php:417
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "В момента игнорирани"
-
-#: ../../mod/contacts.php:418
-msgid "Currently archived"
-msgstr "В момента архивират"
-
-#: ../../mod/contacts.php:419 ../../mod/notifications.php:157
-#: ../../mod/notifications.php:204
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Скриване на този контакт от другите"
-
-#: ../../mod/contacts.php:419
-msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Отговори / обича да си публични длъжности <strong> май </ STRONG> все още да се вижда"
-
-#: ../../mod/contacts.php:470
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Предложения"
-
-#: ../../mod/contacts.php:473
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Предполагат потенциал приятели"
-
-#: ../../mod/contacts.php:476 ../../mod/group.php:194
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Всички Контакти"
-
-#: ../../mod/contacts.php:479
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Покажи на всички контакти"
-
-#: ../../mod/contacts.php:482
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Отблокирани"
-
-#: ../../mod/contacts.php:485
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Покажи само Разблокирани контакти"
-
-#: ../../mod/contacts.php:489
-msgid "Blocked"
-msgstr "Блокиран"
-
-#: ../../mod/contacts.php:492
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Покажи само Блокираните контакти"
-
-#: ../../mod/contacts.php:496
-msgid "Ignored"
-msgstr "Игнорирани"
-
-#: ../../mod/contacts.php:499
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Покажи само игнорирани контакти"
-
-#: ../../mod/contacts.php:503
-msgid "Archived"
-msgstr "Архивиран:"
-
-#: ../../mod/contacts.php:506
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Покажи само архивирани контакти"
-
-#: ../../mod/contacts.php:510
-msgid "Hidden"
-msgstr "Скрит"
-
-#: ../../mod/contacts.php:513
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Само показва скрити контакти"
-
-#: ../../mod/contacts.php:561
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Взаимното приятелство"
-
-#: ../../mod/contacts.php:565
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "е фенка"
-
-#: ../../mod/contacts.php:569
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "Вие сте фен на"
-
-#: ../../mod/contacts.php:611
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Търсене на вашите контакти"
-
-#: ../../mod/contacts.php:612 ../../mod/directory.php:59
-msgid "Finding: "
-msgstr "Намиране: "
-
-#: ../../mod/settings.php:23 ../../mod/photos.php:79
-msgid "everybody"
-msgstr "всички"
-
-#: ../../mod/settings.php:35
-msgid "Additional features"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/settings.php:40 ../../mod/uexport.php:14
-msgid "Display settings"
-msgstr "Настройки на дисплея"
-
-#: ../../mod/settings.php:46 ../../mod/uexport.php:20
-msgid "Connector settings"
-msgstr "Конектор настройки"
-
-#: ../../mod/settings.php:51 ../../mod/uexport.php:25
-msgid "Plugin settings"
-msgstr "Plug-in за настройки"
-
-#: ../../mod/settings.php:56 ../../mod/uexport.php:30
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Свързани приложения"
-
-#: ../../mod/settings.php:61 ../../mod/uexport.php:35 ../../mod/uexport.php:80
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Експортиране на личните данни"
-
-#: ../../mod/settings.php:66 ../../mod/uexport.php:40
-msgid "Remove account"
-msgstr "Премахване сметка"
-
-#: ../../mod/settings.php:118
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Липсват някои важни данни!"
-
-#: ../../mod/settings.php:121 ../../mod/settings.php:610
-msgid "Update"
-msgstr "Актуализиране"
-
-#: ../../mod/settings.php:227
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Неуспех да се свърже с имейл акаунт, като използвате предоставените настройки."
-
-#: ../../mod/settings.php:232
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "Имейл настройки актуализира."
-
-#: ../../mod/settings.php:247
-msgid "Features updated"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/settings.php:312
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Паролите не съвпадат. Парола непроменен."
-
-#: ../../mod/settings.php:317
-msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
-msgstr "Празните пароли не са разрешени. Парола непроменен."
-
-#: ../../mod/settings.php:325
-msgid "Wrong password."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/settings.php:336
-msgid "Password changed."
-msgstr "Парола промени."
-
-#: ../../mod/settings.php:338
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Парола актуализация се провали. Моля, опитайте отново."
-
-#: ../../mod/settings.php:403
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr " Моля, използвайте по-кратко име."
-
-#: ../../mod/settings.php:405
-msgid " Name too short."
-msgstr " Името е твърде кратко."
-
-#: ../../mod/settings.php:414
-msgid "Wrong Password"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/settings.php:419
-msgid " Not valid email."
-msgstr " Не валиден имейл."
-
-#: ../../mod/settings.php:422
-msgid " Cannot change to that email."
-msgstr " Не може да е този имейл."
-
-#: ../../mod/settings.php:476
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "Частен форум няма разрешения за неприкосновеността на личния живот. Използване подразбиране поверителност група."
-
-#: ../../mod/settings.php:480
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "Частен форум няма разрешения за неприкосновеността на личния живот и никоя група по подразбиране неприкосновеността на личния живот."
+#: ../../mod/settings.php:480
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "Частен форум няма разрешения за неприкосновеността на личния живот и никоя група по подразбиране неприкосновеността на личния живот."
#: ../../mod/settings.php:510
msgid "Settings updated."
#: ../../mod/settings.php:646 ../../mod/editpost.php:109
#: ../../mod/content.php:751 ../../object/Item.php:117
msgid "Edit"
-msgstr "編輯"
+msgstr "Редактиране"
#: ../../mod/settings.php:648
msgid "Client key starts with"
#: ../../mod/settings.php:684
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Изкл."
#: ../../mod/settings.php:684
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Вкл."
#: ../../mod/settings.php:692
msgid "Additional Features"
-msgstr ""
+msgstr "Допълнителни възможности"
#: ../../mod/settings.php:705 ../../mod/settings.php:706
#, php-format
#: ../../mod/settings.php:1073
msgid "Current Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Текуща парола:"
#: ../../mod/settings.php:1073 ../../mod/settings.php:1074
msgid "Your current password to confirm the changes"
#: ../../mod/settings.php:1099 ../../mod/photos.php:1140
#: ../../mod/photos.php:1506
msgid "Show to Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на групи"
#: ../../mod/settings.php:1100 ../../mod/photos.php:1141
#: ../../mod/photos.php:1507
msgid "Show to Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на контакти"
#: ../../mod/settings.php:1101
msgid "Default Private Post"
#: ../../mod/crepair.php:129 ../../mod/dfrn_confirm.php:118
#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
msgid "Contact not found."
-msgstr "СвÑ\8aÑ\80жеÑ\82е не е намерен."
+msgstr "Ð\9aонÑ\82акÑ\82Ñ\8aÑ\82 не е намерен."
#: ../../mod/crepair.php:135
msgid "Repair Contact Settings"
#: ../../mod/poke.php:194
msgid "Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Получател"
#: ../../mod/poke.php:195
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Невалиден URL адрес на профила."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:124
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Неуспех да се актуализира рекорд за контакт."
+
#: ../../mod/dfrn_request.php:592
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "Вашият въвеждането е било изпратено."
msgid "Find on this site"
msgstr "Търсене в този сайт"
+#: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/contacts.php:612
+msgid "Finding: "
+msgstr "Намиране: "
+
#: ../../mod/directory.php:60
msgid "Site Directory"
msgstr "Site Directory"
#: ../../mod/suggest.php:27
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr ""
+msgstr "Наистина ли искате да изтриете това предложение?"
#: ../../mod/suggest.php:72
msgid ""
#: ../../mod/videos.php:125
msgid "No videos selected"
-msgstr ""
+msgstr "Няма избрани видеоклипове"
#: ../../mod/videos.php:226 ../../mod/photos.php:1025
msgid "Access to this item is restricted."
#: ../../mod/videos.php:317
msgid "Recent Videos"
-msgstr ""
+msgstr "Скорошни видеоклипове"
#: ../../mod/videos.php:319
msgid "Upload New Videos"
-msgstr ""
+msgstr "Качване на нови видеоклипове"
#: ../../mod/tagrm.php:41
msgid "Tag removed"
#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "Задължително"
#: ../../mod/events.php:462
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
#: ../../mod/events.php:473
msgid "Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Заглавие:"
#: ../../mod/events.php:475
msgid "Share this event"
#: ../../mod/uexport.php:73
msgid "Export all"
-msgstr ""
+msgstr "Изнасяне на всичко"
#: ../../mod/uexport.php:73
msgid ""
msgid "- select -"
msgstr "избор"
-#: ../../mod/uimport.php:64
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/uimport.php:66
-msgid "Move account"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/uimport.php:67
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/uimport.php:68
-msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/uimport.php:69
-msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/uimport.php:70
-msgid "Account file"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/uimport.php:70
-msgid ""
-"To export your accont, go to \"Settings->Export your porsonal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr ""
-
#: ../../mod/update_community.php:18 ../../mod/update_display.php:22
#: ../../mod/update_network.php:22 ../../mod/update_notes.php:41
#: ../../mod/update_profile.php:41
#: ../../mod/fsuggest.php:63
msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Ð\9fÑ\80иÑ\8fÑ\82ел пÑ\80едложение е изпратено."
+msgstr "Ð\9fÑ\80едложениеÑ\82о за пÑ\80иÑ\8fÑ\82елÑ\81Ñ\82во е изпратено."
#: ../../mod/fsuggest.php:97
msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едложеÑ\82е Ð\9fриятели"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едлагане на приятели"
#: ../../mod/fsuggest.php:99
#, php-format
msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едложи на приятел за %s"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едлагане на приятел за %s"
#: ../../mod/group.php:29
msgid "Group created."
msgid "Members"
msgstr "Членове"
+#: ../../mod/group.php:194 ../../mod/contacts.php:476
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Всички Контакти"
+
#: ../../mod/hcard.php:10
msgid "No profile"
msgstr "Няма профил"
#: ../../mod/help.php:90 ../../index.php:231
msgid "Not Found"
-msgstr "Ð\9dе е намеÑ\80ена"
+msgstr "Ð\9dе е намеÑ\80ено"
#: ../../mod/help.php:93 ../../index.php:234
msgid "Page not found."
-msgstr "Страницата не е намерена"
+msgstr "Страницата не е намерена."
#: ../../mod/viewcontacts.php:39
msgid "No contacts."
"Password reset failed."
msgstr "Искането не може да бъде проверена. (Може да се преди това са го внесе.) За нулиране на паролата не успя."
-#: ../../mod/lostpass.php:84 ../../boot.php:1151
+#: ../../mod/lostpass.php:84 ../../boot.php:1155
msgid "Password Reset"
msgstr "Смяна на паролата"
#: ../../mod/mood.php:133
msgid "Mood"
-msgstr ""
+msgstr "Настроение"
#: ../../mod/mood.php:134
msgid "Set your current mood and tell your friends"
#: ../../mod/network.php:444 ../../mod/notifications.php:88
msgid "Personal"
-msgstr "Ð\9bиÑ\87ен"
+msgstr "Ð\9bиÑ\87но"
#: ../../mod/network.php:447
msgid "Posts that mention or involve you"
#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
#: ../../mod/notifications.php:211
msgid "Discard"
-msgstr "Изхвърлете"
+msgstr "Отхвърляне"
+
+#: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:164
+#: ../../mod/notifications.php:210 ../../mod/contacts.php:359
+#: ../../mod/contacts.php:413
+msgid "Ignore"
+msgstr "Пренебрегване"
#: ../../mod/notifications.php:78
msgid "System"
-msgstr "СиÑ\81Ñ\82емни наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки 35"
+msgstr "СиÑ\81Ñ\82ема"
#: ../../mod/notifications.php:122
msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Ð\9fокажи Ð\98гноÑ\80иÑ\80ани Ð\97аявки"
+msgstr "Ð\9fоказване на пÑ\80енебÑ\80егнаÑ\82иÑ\82е заявки"
#: ../../mod/notifications.php:122
msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "СкÑ\80иване на Ð\98гноÑ\80иÑ\80ани Ð\97аявки"
+msgstr "СкÑ\80иване на пÑ\80енебÑ\80егнаÑ\82иÑ\82е заявки"
#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
msgid "Notification type: "
msgid "suggested by %s"
msgstr "предложено от %s"
+#: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204
+#: ../../mod/contacts.php:419
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Скриване на този контакт от другите"
+
#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
msgid "Post a new friend activity"
msgstr "Публикувай нова дейност приятел"
#: ../../mod/notifications.php:190
msgid "Sharer"
-msgstr "ШаÑ\80еÑ\80"
+msgstr "СподелÑ\8fÑ\89"
#: ../../mod/notifications.php:190
msgid "Fan/Admirer"
-msgstr "Ð\92енÑ\82илаÑ\82оÑ\80 / почитател"
+msgstr "Ð\9fочитател"
#: ../../mod/notifications.php:196
msgid "Friend/Connect Request"
msgid "Home Notifications"
msgstr "Начало Известия"
-#: ../../mod/photos.php:51 ../../boot.php:1957
+#: ../../mod/photos.php:51 ../../boot.php:1961
msgid "Photo Albums"
msgstr "Фотоалбуми"
#: ../../mod/photos.php:1142
msgid "Private Photo"
-msgstr ""
+msgstr "Частна снимка"
#: ../../mod/photos.php:1143
msgid "Public Photo"
-msgstr ""
+msgstr "Публична снимка"
#: ../../mod/photos.php:1210
msgid "Edit Album"
#: ../../mod/photos.php:1508
msgid "Private photo"
-msgstr ""
+msgstr "Частна снимка"
#: ../../mod/photos.php:1509
msgid "Public photo"
-msgstr ""
+msgstr "Публична снимка"
#: ../../mod/photos.php:1529 ../../mod/content.php:707
#: ../../object/Item.php:232
#: ../../mod/photos.php:1676 ../../mod/content.php:730
#: ../../object/Item.php:650
msgid "This is you"
-msgstr "Това ви е"
+msgstr "Това сте вие"
#: ../../mod/photos.php:1551 ../../mod/photos.php:1595
#: ../../mod/photos.php:1678 ../../mod/content.php:732
-#: ../../object/Item.php:338 ../../object/Item.php:652 ../../boot.php:670
+#: ../../object/Item.php:338 ../../object/Item.php:652 ../../boot.php:674
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
#: ../../mod/newmember.php:38
msgid "Edit Your Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране на профила"
#: ../../mod/newmember.php:38
msgid ""
#: ../../mod/newmember.php:40
msgid "Profile Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Ключови думи на профила"
#: ../../mod/newmember.php:40
msgid ""
#: ../../mod/newmember.php:44
msgid "Connecting"
-msgstr ""
+msgstr "Свързване"
#: ../../mod/newmember.php:49
msgid ""
#: ../../mod/newmember.php:56
msgid "Importing Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Внасяне на е-пощи"
#: ../../mod/newmember.php:56
msgid ""
#: ../../mod/newmember.php:62
msgid "Finding New People"
-msgstr ""
+msgstr "Откриване на нови хора"
#: ../../mod/newmember.php:62
msgid ""
#: ../../mod/newmember.php:73
msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr ""
+msgstr "Защо публикациите ми не са публични?"
#: ../../mod/newmember.php:73
msgid ""
" features and resources."
msgstr "Нашата <strong> помощ </ strong> страницата може да бъде консултиран за подробности относно други характеристики, програма и ресурси."
-#: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1325
+#: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1329
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Замолената профила не е достъпна."
"poller."
msgstr "ВАЖНО: Вие ще трябва да [ръчно] настройка на планирана задача за poller."
+#: ../../mod/contacts.php:85 ../../mod/contacts.php:165
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Не може да бъде достъп до запис за контакт."
+
+#: ../../mod/contacts.php:99
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Не може да намери избрания профил."
+
+#: ../../mod/contacts.php:122
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Свържете се актуализират."
+
+#: ../../mod/contacts.php:187
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "За контакти е бил блокиран"
+
+#: ../../mod/contacts.php:187
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Контакт са отблокирани"
+
+#: ../../mod/contacts.php:201
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Лицето е било игнорирано"
+
+#: ../../mod/contacts.php:201
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "За контакти е бил unignored"
+
+#: ../../mod/contacts.php:220
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Контакт бяха архивирани"
+
+#: ../../mod/contacts.php:220
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "За контакти е бил разархивира"
+
+#: ../../mod/contacts.php:244
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Наистина ли искате да изтриете този контакт?"
+
+#: ../../mod/contacts.php:263
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Контакт е била отстранена."
+
+#: ../../mod/contacts.php:301
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Вие сте общи приятели с %s"
+
+#: ../../mod/contacts.php:305
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Вие споделяте с %s"
+
+#: ../../mod/contacts.php:310
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s се споделя с вас"
+
+#: ../../mod/contacts.php:327
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Частни съобщения не са на разположение за този контакт."
+
+#: ../../mod/contacts.php:334
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Update е била успешна)"
+
+#: ../../mod/contacts.php:334
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Актуализация не е била успешна)"
+
+#: ../../mod/contacts.php:336
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Предложете приятели"
+
+#: ../../mod/contacts.php:340
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Тип мрежа: %s"
+
+#: ../../mod/contacts.php:348
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Преглед на всички контакти"
+
+#: ../../mod/contacts.php:356
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Превключване Блокирани статус"
+
+#: ../../mod/contacts.php:359 ../../mod/contacts.php:413
+msgid "Unignore"
+msgstr "Извади от пренебрегнатите"
+
+#: ../../mod/contacts.php:362
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Превключване игнорирани статус"
+
+#: ../../mod/contacts.php:366
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Разархивирате"
+
+#: ../../mod/contacts.php:366
+msgid "Archive"
+msgstr "Архив"
+
+#: ../../mod/contacts.php:369
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Превключване статус Архив"
+
+#: ../../mod/contacts.php:372
+msgid "Repair"
+msgstr "Ремонт"
+
+#: ../../mod/contacts.php:375
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Разширени настройки за контакт"
+
+#: ../../mod/contacts.php:381
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Communications загубиха с този контакт!"
+
+#: ../../mod/contacts.php:384
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Свържете се редактор"
+
+#: ../../mod/contacts.php:387
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Профил Видимост"
+
+#: ../../mod/contacts.php:388
+#, php-format
+msgid ""
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Моля, изберете профила, който бихте искали да покажете на %s при гледане на здраво вашия профил."
+
+#: ../../mod/contacts.php:389
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Информация за контакти / Забележки"
+
+#: ../../mod/contacts.php:390
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Редактиране на контакт с бележка"
+
+#: ../../mod/contacts.php:396
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Блокиране / Деблокиране на контакт"
+
+#: ../../mod/contacts.php:397
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Игнорирай се свържете с"
+
+#: ../../mod/contacts.php:398
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "Настройки за ремонт на URL"
+
+#: ../../mod/contacts.php:399
+msgid "View conversations"
+msgstr "Вижте разговори"
+
+#: ../../mod/contacts.php:401
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Изтриване на контакта"
+
+#: ../../mod/contacts.php:405
+msgid "Last update:"
+msgstr "Последна актуализация:"
+
+#: ../../mod/contacts.php:407
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Актуализиране на държавни длъжности"
+
+#: ../../mod/contacts.php:416
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Които понастоящем са блокирани"
+
+#: ../../mod/contacts.php:417
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "В момента игнорирани"
+
+#: ../../mod/contacts.php:418
+msgid "Currently archived"
+msgstr "В момента архивират"
+
+#: ../../mod/contacts.php:419
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Отговори / обича да си публични длъжности <strong> май </ STRONG> все още да се вижда"
+
+#: ../../mod/contacts.php:470
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Предложения"
+
+#: ../../mod/contacts.php:473
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Предполагат потенциал приятели"
+
+#: ../../mod/contacts.php:479
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Покажи на всички контакти"
+
+#: ../../mod/contacts.php:482
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Отблокирани"
+
+#: ../../mod/contacts.php:485
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Покажи само Разблокирани контакти"
+
+#: ../../mod/contacts.php:489
+msgid "Blocked"
+msgstr "Блокиран"
+
+#: ../../mod/contacts.php:492
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Покажи само Блокираните контакти"
+
+#: ../../mod/contacts.php:496
+msgid "Ignored"
+msgstr "Игнорирани"
+
+#: ../../mod/contacts.php:499
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Покажи само игнорирани контакти"
+
+#: ../../mod/contacts.php:503
+msgid "Archived"
+msgstr "Архивиран:"
+
+#: ../../mod/contacts.php:506
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Покажи само архивирани контакти"
+
+#: ../../mod/contacts.php:510
+msgid "Hidden"
+msgstr "Скрит"
+
+#: ../../mod/contacts.php:513
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Само показва скрити контакти"
+
+#: ../../mod/contacts.php:561
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Взаимното приятелство"
+
+#: ../../mod/contacts.php:565
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "е фенка"
+
+#: ../../mod/contacts.php:569
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "Вие сте фен на"
+
+#: ../../mod/contacts.php:611
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Търсене на вашите контакти"
+
#: ../../mod/oexchange.php:25
msgid "Post successful."
msgstr "Мнение успешно."
#: ../../mod/profile_photo.php:243
msgid "Select a profile:"
-msgstr ""
+msgstr "Избор на профил:"
#: ../../mod/profile_photo.php:245
msgid "Upload"
#: ../../mod/content.php:710 ../../object/Item.php:235
msgid "share"
-msgstr "дял,%"
+msgstr "споделяне"
#: ../../mod/content.php:734 ../../object/Item.php:654
msgid "Bold"
#: ../../mod/content.php:736 ../../object/Item.php:656
msgid "Underline"
-msgstr "Ð\9fодÑ\87еÑ\80Ñ\82аване"
+msgstr "Ð\9fодÑ\87еÑ\80Ñ\82ан"
#: ../../mod/content.php:737 ../../object/Item.php:657
msgid "Quote"
-msgstr "цитат"
+msgstr "Цитат"
#: ../../mod/content.php:738 ../../object/Item.php:658
msgid "Code"
#: ../../mod/content.php:739 ../../object/Item.php:659
msgid "Image"
-msgstr "снимка"
+msgstr "Изображение"
#: ../../mod/content.php:740 ../../object/Item.php:660
msgid "Link"
#: ../../mod/content.php:782 ../../object/Item.php:221
msgid "add tag"
-msgstr "Ð\94обавÑ\8fне на маÑ\80кеÑ\80и"
+msgstr "добавÑ\8fне на еÑ\82икеÑ\82"
#: ../../mod/content.php:786 ../../object/Item.php:130
msgid "save to folder"
#: ../../object/Item.php:92
msgid "This entry was edited"
-msgstr ""
+msgstr "Записът е редактиран"
#: ../../object/Item.php:309
msgid "via"
msgid "toggle mobile"
msgstr ""
-#: ../../boot.php:669
+#: ../../boot.php:673
msgid "Delete this item?"
msgstr "Изтриване на тази бележка?"
-#: ../../boot.php:672
+#: ../../boot.php:676
msgid "show fewer"
msgstr "показват по-малко"
-#: ../../boot.php:999
+#: ../../boot.php:1003
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Актуализация %s не успя. Виж логовете за грешки."
-#: ../../boot.php:1001
+#: ../../boot.php:1005
#, php-format
msgid "Update Error at %s"
msgstr "Актуализиране на Грешка в %s"
-#: ../../boot.php:1111
+#: ../../boot.php:1115
msgid "Create a New Account"
msgstr "Създаване на нов профил:"
-#: ../../boot.php:1139
+#: ../../boot.php:1143
msgid "Nickname or Email address: "
msgstr "Псевдоним или имейл адрес: "
-#: ../../boot.php:1140
+#: ../../boot.php:1144
msgid "Password: "
msgstr "Парола "
-#: ../../boot.php:1141
+#: ../../boot.php:1145
msgid "Remember me"
msgstr ""
-#: ../../boot.php:1144
+#: ../../boot.php:1148
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Или да влезнете с OpenID: "
-#: ../../boot.php:1150
+#: ../../boot.php:1154
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Забравена парола?"
-#: ../../boot.php:1153
+#: ../../boot.php:1157
msgid "Website Terms of Service"
-msgstr ""
+msgstr "Условия за ползване на сайта"
-#: ../../boot.php:1154
+#: ../../boot.php:1158
msgid "terms of service"
-msgstr ""
+msgstr "условия за ползване"
-#: ../../boot.php:1156
+#: ../../boot.php:1160
msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Политика за поверителност на сайта"
-#: ../../boot.php:1157
+#: ../../boot.php:1161
msgid "privacy policy"
-msgstr ""
+msgstr "политика за поверителност"
-#: ../../boot.php:1286
+#: ../../boot.php:1290
msgid "Requested account is not available."
msgstr ""
-#: ../../boot.php:1365 ../../boot.php:1469
+#: ../../boot.php:1369 ../../boot.php:1473
msgid "Edit profile"
msgstr "Редактиране на потребителския профил"
-#: ../../boot.php:1431
+#: ../../boot.php:1435
msgid "Message"
msgstr "Съобщение"
-#: ../../boot.php:1439
+#: ../../boot.php:1443
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Управление / редактиране на профили"
-#: ../../boot.php:1568 ../../boot.php:1654
+#: ../../boot.php:1572 ../../boot.php:1658
msgid "g A l F d"
msgstr "грама Л Е г"
-#: ../../boot.php:1569 ../../boot.php:1655
+#: ../../boot.php:1573 ../../boot.php:1659
msgid "F d"
msgstr "F г"
-#: ../../boot.php:1614 ../../boot.php:1695
+#: ../../boot.php:1618 ../../boot.php:1699
msgid "[today]"
msgstr "Днес"
-#: ../../boot.php:1626
+#: ../../boot.php:1630
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Напомняния за рождени дни"
-#: ../../boot.php:1627
+#: ../../boot.php:1631
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Рождени дни този Седмица:"
-#: ../../boot.php:1688
+#: ../../boot.php:1692
msgid "[No description]"
msgstr "[Няма описание]"
-#: ../../boot.php:1706
+#: ../../boot.php:1710
msgid "Event Reminders"
msgstr "Напомняния"
-#: ../../boot.php:1707
+#: ../../boot.php:1711
msgid "Events this week:"
msgstr "Събития тази седмица:"
-#: ../../boot.php:1943
+#: ../../boot.php:1947
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Съобщения за състоянието и пощи"
-#: ../../boot.php:1950
+#: ../../boot.php:1954
msgid "Profile Details"
msgstr "Детайли от профила"
-#: ../../boot.php:1961 ../../boot.php:1964
+#: ../../boot.php:1965 ../../boot.php:1968
msgid "Videos"
-msgstr ""
+msgstr "Видеоклипове"
-#: ../../boot.php:1974
+#: ../../boot.php:1978
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Събития и календарни"
-#: ../../boot.php:1981
+#: ../../boot.php:1985
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Можете да видите това"