msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendica.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-22 00:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 17:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-12 00:01-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-12 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Send PM"
msgstr "Poslat soukromou zprávu"
-#: ../../include/bbcode.php:210 ../../include/bbcode.php:549
+#: ../../include/bbcode.php:210 ../../include/bbcode.php:550
+#: ../../include/bbcode.php:551
msgid "Image/photo"
msgstr "Obrázek/fotografie"
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 napsal:"
-#: ../../include/bbcode.php:557 ../../include/bbcode.php:558
+#: ../../include/bbcode.php:559 ../../include/bbcode.php:560
msgid "Encrypted content"
msgstr "Šifrovaný obsah"
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu."
-#: ../../include/user.php:237 ../../include/text.php:1594
+#: ../../include/user.php:237 ../../include/text.php:1596
msgid "default"
msgstr "standardní"
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Sdílení oznámení ze sítě Diaspora"
-#: ../../include/diaspora.php:1874 ../../include/text.php:1860
+#: ../../include/diaspora.php:1874 ../../include/text.php:1862
#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/like.php:151
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:464
msgid "surprised"
msgstr "překvapený"
-#: ../../include/text.php:1161
+#: ../../include/text.php:1163
msgid "Monday"
msgstr "Pondělí"
-#: ../../include/text.php:1161
+#: ../../include/text.php:1163
msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý"
-#: ../../include/text.php:1161
+#: ../../include/text.php:1163
msgid "Wednesday"
msgstr "Středa"
-#: ../../include/text.php:1161
+#: ../../include/text.php:1163
msgid "Thursday"
msgstr "Čtvrtek"
-#: ../../include/text.php:1161
+#: ../../include/text.php:1163
msgid "Friday"
msgstr "Pátek"
-#: ../../include/text.php:1161
+#: ../../include/text.php:1163
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
-#: ../../include/text.php:1161
+#: ../../include/text.php:1163
msgid "Sunday"
msgstr "Neděle"
-#: ../../include/text.php:1165
+#: ../../include/text.php:1167
msgid "January"
msgstr "Ledna"
-#: ../../include/text.php:1165
+#: ../../include/text.php:1167
msgid "February"
msgstr "Února"
-#: ../../include/text.php:1165
+#: ../../include/text.php:1167
msgid "March"
msgstr "Března"
-#: ../../include/text.php:1165
+#: ../../include/text.php:1167
msgid "April"
msgstr "Dubna"
-#: ../../include/text.php:1165
+#: ../../include/text.php:1167
msgid "May"
msgstr "Května"
-#: ../../include/text.php:1165
+#: ../../include/text.php:1167
msgid "June"
msgstr "Června"
-#: ../../include/text.php:1165
+#: ../../include/text.php:1167
msgid "July"
msgstr "Července"
-#: ../../include/text.php:1165
+#: ../../include/text.php:1167
msgid "August"
msgstr "Srpna"
-#: ../../include/text.php:1165
+#: ../../include/text.php:1167
msgid "September"
msgstr "Září"
-#: ../../include/text.php:1165
+#: ../../include/text.php:1167
msgid "October"
msgstr "Října"
-#: ../../include/text.php:1165
+#: ../../include/text.php:1167
msgid "November"
msgstr "Listopadu"
-#: ../../include/text.php:1165
+#: ../../include/text.php:1167
msgid "December"
msgstr "Prosinec"
-#: ../../include/text.php:1321 ../../mod/videos.php:301
+#: ../../include/text.php:1323 ../../mod/videos.php:301
msgid "View Video"
msgstr "Zobrazit video"
-#: ../../include/text.php:1353
+#: ../../include/text.php:1355
msgid "bytes"
msgstr "bytů"
-#: ../../include/text.php:1377 ../../include/text.php:1389
+#: ../../include/text.php:1379 ../../include/text.php:1391
msgid "Click to open/close"
msgstr "Klikněte pro otevření/zavření"
-#: ../../include/text.php:1551 ../../mod/events.php:335
+#: ../../include/text.php:1553 ../../mod/events.php:335
msgid "link to source"
msgstr "odkaz na zdroj"
-#: ../../include/text.php:1606
+#: ../../include/text.php:1608
msgid "Select an alternate language"
msgstr "Vyběr alternativního jazyka"
-#: ../../include/text.php:1858 ../../include/conversation.php:118
+#: ../../include/text.php:1860 ../../include/conversation.php:118
#: ../../include/conversation.php:246 ../../view/theme/diabook/theme.php:456
msgid "event"
msgstr "událost"
-#: ../../include/text.php:1862
+#: ../../include/text.php:1864
msgid "activity"
msgstr "aktivita"
-#: ../../include/text.php:1864 ../../mod/content.php:628
+#: ../../include/text.php:1866 ../../mod/content.php:628
#: ../../object/Item.php:364 ../../object/Item.php:377
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[1] ""
msgstr[2] "komentář"
-#: ../../include/text.php:1865
+#: ../../include/text.php:1867
msgid "post"
msgstr "příspěvek"
-#: ../../include/text.php:2020
+#: ../../include/text.php:2022
msgid "Item filed"
msgstr "Položka vyplněna"
msgstr "Tipy pro nové členy"
#: ../../mod/install.php:117
-msgid "Friendica Social Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica Sociální komunkační server - Nastavení"
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica Komunikační server - Nastavení"
#: ../../mod/install.php:123
msgid "Could not connect to database."