]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/commitdiff
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Tue, 22 Dec 2009 22:48:18 +0000 (23:48 +0100)
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Tue, 22 Dec 2009 22:48:18 +0000 (23:48 +0100)
36 files changed:
locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/el/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/statusnet.po
locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.po

index c23a2fed2a2e2cd5e9f3f173734e217835821d5a..b40e7f4b64f8099f97f47f25f1c520988be77946 100644 (file)
@@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 21:17:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:38:16+0000\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60279); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
index 3ad0cfb397cb87e45377fbe4c8fc13b18293657c..514f34d72ba8b94ec215776c6f75c153537a6b69 100644 (file)
@@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 21:17:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:38:19+0000\n"
 "Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60279); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: arz\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
index 683b0ba03ae835a1592b47ac17dae471c01816f7..78c3e85cbfcd39a32a387889199a4cec6677e71e 100644 (file)
@@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 21:17:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:38:22+0000\n"
 "Language-Team: Bulgarian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60279); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: bg\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -185,17 +185,16 @@ msgid "Could not update your design."
 msgstr "Грешка при обновяване на потребителя."
 
 #: actions/apiblockcreate.php:105
-#, fuzzy
 msgid "You cannot block yourself!"
-msgstr "Не можете да спрете да следите себе си!"
+msgstr "Не можете да блокирате себе си!"
 
 #: actions/apiblockcreate.php:119
 msgid "Block user failed."
-msgstr ""
+msgstr "Грешка при блокиране на потребителя."
 
 #: actions/apiblockdestroy.php:107
 msgid "Unblock user failed."
-msgstr ""
+msgstr "Грешка при разблокиране на потребителя."
 
 #: actions/apidirectmessage.php:89
 #, php-format
@@ -418,9 +417,9 @@ msgid "%s groups"
 msgstr "Групи на %s"
 
 #: actions/apigrouplistall.php:94
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "groups on %s"
-msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81ене Ð½Ð° Ð³Ñ\80Ñ\83пи Ð² Ñ\81айÑ\82а"
+msgstr "гÑ\80Ñ\83пи Ð² %s"
 
 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
@@ -436,14 +435,12 @@ msgid "No such notice."
 msgstr "Няма такава бележка."
 
 #: actions/apistatusesretweet.php:83
-#, fuzzy
 msgid "Cannot repeat your own notice."
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка Ð¿Ñ\80и Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ване Ð½Ð° Ñ\83ведомлениеÑ\82о."
+msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð´Ð° Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82аÑ\80Ñ\8fÑ\82е Ñ\81обÑ\81Ñ\82вени Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ¸."
 
 #: actions/apistatusesretweet.php:91
-#, fuzzy
 msgid "Already repeated that notice."
-msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80иване Ð½Ð° Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ°Ñ\82а"
+msgstr "Ð\92еÑ\87е Ñ\81Ñ\82е Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80или Ñ\82ази Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ°."
 
 #: actions/apistatusesshow.php:138
 msgid "Status deleted."
@@ -517,17 +514,17 @@ msgstr ""
 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
 #, php-format
 msgid "Repeated by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Повторено от %s"
 
 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Repeated to %s"
-msgstr "Ð\9eÑ\82говоÑ\80и Ð½а %s"
+msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80ено Ð·а %s"
 
 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Repeats of %s"
-msgstr "Ð\9eÑ\82говоÑ\80и на %s"
+msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80ениÑ\8f на %s"
 
 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
 #, php-format
@@ -567,9 +564,10 @@ msgid "Avatar"
 msgstr "Аватар"
 
 #: actions/avatarsettings.php:78
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
-msgstr "Можете да качите личен аватар тук."
+msgstr ""
+"Можете да качите личен аватар тук. Максималната големина на файла е %s."
 
 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
@@ -649,7 +647,6 @@ msgid "Avatar deleted."
 msgstr "Аватарът е изтрит."
 
 #: actions/block.php:69
-#, fuzzy
 msgid "You already blocked that user."
 msgstr "Вече сте блокирали този потребител."
 
@@ -670,9 +667,8 @@ msgid "No"
 msgstr "Не"
 
 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
-#, fuzzy
 msgid "Do not block this user"
-msgstr "РазблокиÑ\80ане Ð½а този потребител"
+msgstr "Ð\94а Ð½Ðµ Ñ\81е Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80а този потребител"
 
 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
@@ -702,14 +698,14 @@ msgid "No such group"
 msgstr "Няма такава група."
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:90
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s blocked profiles"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\81ки Ð¿Ñ\80оÑ\84ил"
+msgstr "Ð\91локиÑ\80ани Ð·Ð° %s"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:93
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s blocked profiles, page %d"
-msgstr "%s и приятели, страница %d"
+msgstr "Блокирани за %s, страница %d"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:108
 #, fuzzy
@@ -717,9 +713,8 @@ msgid "A list of the users blocked from joining this group."
 msgstr "Списък с потребителите в тази група."
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:281
-#, fuzzy
 msgid "Unblock user from group"
-msgstr "Разблокиране на този потребител"
+msgstr "Разблокиране на потребителя от групата"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
 msgid "Unblock"
@@ -801,7 +796,6 @@ msgid "Can't delete this notice."
 msgstr "Грешка при изтриване на бележката."
 
 #: actions/deletenotice.php:103
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
 "be undone."
@@ -874,9 +868,8 @@ msgid "Change logo"
 msgstr "Смяна на логото"
 
 #: actions/designadminpanel.php:380
-#, fuzzy
 msgid "Site logo"
-msgstr "Ð\9fокани"
+msgstr "Ð\9bого Ð½Ð° Ñ\81айÑ\82а"
 
 #: actions/designadminpanel.php:387
 #, fuzzy
@@ -987,7 +980,7 @@ msgstr "Няма такъв документ."
 #: actions/editgroup.php:56
 #, php-format
 msgid "Edit %s group"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране на групата %s"
 
 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
 msgid "You must be logged in to create a group."
@@ -1266,14 +1259,12 @@ msgid "A selection of some great users on %s"
 msgstr ""
 
 #: actions/file.php:34
-#, fuzzy
 msgid "No notice ID."
-msgstr "Ð\9dова Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ°"
+msgstr "Ð\9bипÑ\81ва ID Ð½Ð° Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ°."
 
 #: actions/file.php:38
-#, fuzzy
 msgid "No notice."
-msgstr "Ð\9dова Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ°"
+msgstr "Ð\9bипÑ\81ва Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ°."
 
 #: actions/file.php:42
 #, fuzzy
@@ -1333,9 +1324,8 @@ msgid "No such file."
 msgstr "Няма такъв файл."
 
 #: actions/getfile.php:79
-#, fuzzy
 msgid "Cannot read file."
-msgstr "Ð\9dÑ\8fма Ñ\82акава Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ðºа."
+msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка Ð¿Ñ\80и Ñ\87еÑ\82ене Ð½Ð° Ñ\84айла."
 
 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
@@ -1356,7 +1346,7 @@ msgstr "Не е указана група."
 
 #: actions/groupblock.php:91
 msgid "Only an admin can block group members."
-msgstr ""
+msgstr "Само администратор може да блокира членове от групата."
 
 #: actions/groupblock.php:95
 #, fuzzy
@@ -1458,12 +1448,12 @@ msgstr "Неуспешно обновяване на логото."
 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
 #, php-format
 msgid "%s group members"
-msgstr ""
+msgstr "Членове на групата %s"
 
 #: actions/groupmembers.php:96
 #, php-format
 msgid "%s group members, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Членове на групата %s, страница %d"
 
 #: actions/groupmembers.php:111
 msgid "A list of the users in this group."
@@ -2026,14 +2016,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/noticesearchrss.php:96
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Updates with \"%s\""
-msgstr "Бележки от %1$s в %2$s."
+msgstr "Бележки, съдържащи \"%s\""
 
 #: actions/noticesearchrss.php:98
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
-msgstr "Ð\92Ñ\81иÑ\87ки Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ¸, Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80ени Ñ\81 \"%s\""
+msgstr "Ð\91ележки, Ñ\81Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жаÑ\89и Ñ\82Ñ\8aÑ\80Ñ\81еноÑ\82о \"%1$s\" Ð² %2$s!"
 
 #: actions/nudge.php:85
 msgid ""
@@ -2058,9 +2048,8 @@ msgid "%1$s's status on %2$s"
 msgstr "Бележка на %1$s от %2$s"
 
 #: actions/oembed.php:157
-#, fuzzy
 msgid "content type "
-msgstr "СвÑ\8aÑ\80зване"
+msgstr "вид Ñ\81Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жание "
 
 #: actions/oembed.php:160
 msgid "Only "
@@ -2093,7 +2082,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/othersettings.php:116
 msgid "Shorten URLs with"
-msgstr ""
+msgstr "Съкращаване на адресите с"
 
 #: actions/othersettings.php:117
 msgid "Automatic shortening service to use."
@@ -2190,11 +2179,11 @@ msgstr "Паролата е записана."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
 msgid "Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Пътища"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:70
 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
+msgstr "Пътища и сървърни настройки за тази инсталация на StatusNet."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:140
 #, fuzzy, php-format
@@ -2218,18 +2207,16 @@ msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
 #: lib/adminpanelaction.php:299
-#, fuzzy
 msgid "Site"
-msgstr "Ð\9fокани"
+msgstr "СайÑ\82"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:216
 msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Път"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:216
-#, fuzzy
 msgid "Site path"
-msgstr "Ð\9dова Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ðºа"
+msgstr "Ð\9fÑ\8aÑ\82 Ð´Ð¾ Ñ\81айÑ\82а"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:220
 msgid "Path to locales"
@@ -2260,40 +2247,36 @@ msgid "Avatars"
 msgstr "Аватари"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:252
-#, fuzzy
 msgid "Avatar server"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð·Ð° Ð°Ð²Ð°Ñ\82аÑ\80"
+msgstr "СÑ\8aÑ\80вÑ\8aÑ\80 Ð½Ð° Ð°Ð²Ð°Ñ\82аÑ\80а"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:256
-#, fuzzy
 msgid "Avatar path"
-msgstr "Ð\90ваÑ\82аÑ\80Ñ\8aÑ\82 Ðµ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½."
+msgstr "Ð\9fÑ\8aÑ\82 Ð´Ð¾ Ð°Ð²Ð°Ñ\82аÑ\80а"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:260
-#, fuzzy
 msgid "Avatar directory"
-msgstr "Ð\90ваÑ\82аÑ\80Ñ\8aÑ\82 Ðµ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½."
+msgstr "Ð\94иÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f Ð½Ð° Ð°Ð²Ð°Ñ\82аÑ\80а"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:269
 msgid "Backgrounds"
-msgstr ""
+msgstr "Фонове"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:273
 msgid "Background server"
-msgstr ""
+msgstr "Сървър на фона"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:277
 msgid "Background path"
-msgstr ""
+msgstr "Път до фона"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:281
 msgid "Background directory"
-msgstr ""
+msgstr "Директория на фона"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:297
-#, fuzzy
 msgid "Save paths"
-msgstr "Ð\9dова Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ðºа"
+msgstr "Ð\97апазване Ð½Ð° Ð¿Ñ\8aÑ\82иÑ\89аÑ\82а"
 
 #: actions/peoplesearch.php:52
 #, php-format
@@ -2744,7 +2727,7 @@ msgstr "Текстовете и файловите ми са достъпни п
 
 #: actions/register.php:495
 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
-msgstr ""
+msgstr "Криейтив Комънс Признание 3.0"
 
 #: actions/register.php:496
 #, fuzzy
@@ -2811,9 +2794,8 @@ msgid "Remote subscribe"
 msgstr "Отдалечен абонамент"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:124
-#, fuzzy
 msgid "Subscribe to a remote user"
-msgstr "Абониране за този потребител"
+msgstr "Абониране за отдалечен потребител"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:129
 msgid "User nickname"
@@ -2841,13 +2823,13 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)"
 msgstr "Неправилен адрес на профил (грешен формат)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
-#, fuzzy
 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
-msgstr "Неправилен адрес на профил (няма YADIS документ)."
+msgstr ""
+"Неправилен адрес на профил (няма документ YADIS или XRDS е неправилен)."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
-msgstr ""
+msgstr "Това е локален профил! Влезте, за да се абонирате."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:183
 #, fuzzy
@@ -2855,34 +2837,28 @@ msgid "Couldn’t get a request token."
 msgstr "Не е получен token за одобрение."
 
 #: actions/repeat.php:57
-#, fuzzy
 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
-msgstr "Само Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\8fÑ\82 Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð´Ð° Ð¾Ñ\82ваÑ\80Ñ\8f Ñ\81обÑ\81Ñ\82венаÑ\82а Ñ\81и ÐºÑ\83Ñ\82иÑ\8f."
+msgstr "Само Ð²Ð»ÐµÐ·Ð»Ð¸ Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80ебиÑ\82ели Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ\82 Ð´Ð° Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82аÑ\80Ñ\8fÑ\82 Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ¸."
 
 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
-#, fuzzy
 msgid "No notice specified."
-msgstr "Не е указан профил."
+msgstr "Не е указана бележка."
 
 #: actions/repeat.php:76
-#, fuzzy
 msgid "You can't repeat your own notice."
-msgstr "Не можете да се регистрате, ако не сте съгласни с  лиценза."
+msgstr "Не можете да повтаряте собствена бележка."
 
 #: actions/repeat.php:90
-#, fuzzy
 msgid "You already repeated that notice."
-msgstr "Ð\92еÑ\87е Ñ\81Ñ\82е Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80али Ñ\82ози Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80ебиÑ\82ел."
+msgstr "Ð\92еÑ\87е Ñ\81Ñ\82е Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80или Ñ\82ази Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ°."
 
 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621
-#, fuzzy
 msgid "Repeated"
-msgstr "СÑ\8aздаване"
+msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80ено"
 
 #: actions/repeat.php:119
-#, fuzzy
 msgid "Repeated!"
-msgstr "СÑ\8aздаване"
+msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80ено!"
 
 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
 #: lib/personalgroupnav.php:105
@@ -2896,19 +2872,19 @@ msgid "Replies to %s, page %d"
 msgstr "Отговори на %s, страница %d"
 
 #: actions/replies.php:144
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Ð\95миÑ\81иÑ\8f Ñ\81 Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ¸ Ð½Ð° %s"
+msgstr "Ð\95миÑ\81иÑ\8f Ñ\81 Ð¾Ñ\82говоÑ\80и Ð½Ð° %s (RSS 1.0)"
 
 #: actions/replies.php:151
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Ð\95миÑ\81иÑ\8f Ñ\81 Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ¸ Ð½Ð° %s"
+msgstr "Ð\95миÑ\81иÑ\8f Ñ\81 Ð¾Ñ\82говоÑ\80и Ð½Ð° %s (RSS 2.0)"
 
 #: actions/replies.php:158
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
-msgstr "Ð\95миÑ\81иÑ\8f Ñ\81 Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ¸ Ð½Ð° %s"
+msgstr "Ð\95миÑ\81иÑ\8f Ñ\81 Ð¾Ñ\82говоÑ\80и Ð½Ð° %s (Atom)"
 
 #: actions/replies.php:198
 #, php-format
@@ -2932,9 +2908,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/repliesrss.php:72
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
-msgstr "СÑ\8aобÑ\89ение Ð´Ð¾ %1$s Ð² %2$s"
+msgstr "Ð\9eÑ\82говоÑ\80и Ð´Ð¾ %1$s Ð² %2$s!"
 
 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
 #, fuzzy
@@ -2947,7 +2923,7 @@ msgid "User is already sandboxed."
 msgstr "Потребителят ви е блокирал."
 
 #: actions/showfavorites.php:79
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s's favorite notices, page %d"
 msgstr "Любими бележки на %s, страница %d"
 
@@ -2993,17 +2969,17 @@ msgstr ""
 
 #: actions/showfavorites.php:242
 msgid "This is a way to share what you like."
-msgstr ""
+msgstr "Така можете да споделите какво харесвате."
 
 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
 #, php-format
 msgid "%s group"
-msgstr ""
+msgstr "Група %s"
 
 #: actions/showgroup.php:84
 #, php-format
 msgid "%s group, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Група %s, страница %d"
 
 #: actions/showgroup.php:218
 msgid "Group profile"
@@ -3066,9 +3042,8 @@ msgid "Statistics"
 msgstr "Статистики"
 
 #: actions/showgroup.php:432
-#, fuzzy
 msgid "Created"
-msgstr "СÑ\8aздаване"
+msgstr "СÑ\8aздадена Ð½Ð°"
 
 #: actions/showgroup.php:448
 #, php-format
@@ -3131,24 +3106,24 @@ msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
 msgstr "Емисия с бележки на %s"
 
 #: actions/showstream.php:129
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Емисия с бележки на %s"
+msgstr "Емисия с бележки на %s (RSS 1.0)"
 
 #: actions/showstream.php:136
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Емисия с бележки на %s"
+msgstr "Емисия с бележки на %s (RSS 2.0)"
 
 #: actions/showstream.php:143
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
-msgstr "Емисия с бележки на %s"
+msgstr "Емисия с бележки на %s (Atom)"
 
 #: actions/showstream.php:148
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "FOAF for %s"
-msgstr "Изходяща кутия за %s"
+msgstr "FOAF за %s"
 
 #: actions/showstream.php:191
 #, php-format
@@ -3191,9 +3166,8 @@ msgid "Repeat of %s"
 msgstr "Отговори на %s"
 
 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
-#, fuzzy
 msgid "You cannot silence users on this site."
-msgstr "Не може да изпращате съобщения до този потребител."
+msgstr "Не можете да заглушавате потребители на този сайт."
 
 #: actions/silence.php:72
 msgid "User is already silenced."
@@ -3201,21 +3175,20 @@ msgstr "Потребителят вече е заглушен."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:69
 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
+msgstr "Основни настройки на тази инсталация на StatusNet."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:147
 msgid "Site name must have non-zero length."
-msgstr ""
+msgstr "Името на сайта е задължително."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:155
-#, fuzzy
 msgid "You must have a valid contact email address"
-msgstr "Това Ð½Ðµ Ðµ Ð¿Ñ\80авилен Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 Ð½Ð° Ðµ-поÑ\89а."
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81Ñ\8aÑ\82 Ð½Ð° Ðµ-поÑ\89а Ð·Ð° ÐºÐ¾Ð½Ñ\82акÑ\82 Ðµ Ð·Ð°Ð´Ñ\8aлжиÑ\82елен"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:173
 #, php-format
 msgid "Unknown language \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Непознат език \"%s\""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:180
 msgid "Invalid snapshot report URL."
@@ -3239,7 +3212,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:210
 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Минималното ограничение на текста е 140 знака."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:216
 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
@@ -3247,12 +3220,11 @@ msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:266
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Общи"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:269
-#, fuzzy
 msgid "Site name"
-msgstr "Ð\9dова Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ðºа"
+msgstr "Ð\98ме Ð½Ð° Ñ\81айÑ\82а"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:270
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
@@ -3275,9 +3247,8 @@ msgid "URL used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:284
-#, fuzzy
 msgid "Contact email address for your site"
-msgstr "Ð\9dов Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 Ð½Ð° Ðµ-поÑ\89а Ð·Ð° Ð¿Ñ\83бликÑ\89Ñ\83ване Ð² %s"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81 Ð½Ð° Ðµ-поÑ\89а Ð·Ð° ÐºÐ¾Ð½Ñ\82акÑ\82 Ñ\81Ñ\8aÑ\81 Ñ\81айÑ\82а"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:290
 #, fuzzy
@@ -3286,16 +3257,15 @@ msgstr "Местоположение"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:301
 msgid "Default timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Часови пояс по подразбиране"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:302
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
-msgstr ""
+msgstr "Часови пояс по подразбиране за сайта (обикновено UTC)."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:308
-#, fuzzy
 msgid "Default site language"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едпоÑ\87иÑ\82ан ÐµÐ·Ð¸Ðº"
+msgstr "Ð\95зик Ð¿Ð¾ Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80азбиÑ\80ане Ð·Ð° Ñ\81айÑ\82а"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:316
 msgid "URLs"
@@ -3311,7 +3281,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:323
 msgid "Fancy URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Кратки URL-адреси"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:325
 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
@@ -3371,7 +3341,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:366
 msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Честота"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:367
 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
@@ -3434,9 +3404,8 @@ msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
-#, fuzzy
 msgid "Save site settings"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð·Ð° Ð°Ð²Ð°Ñ\82аÑ\80"
+msgstr "Ð\97апазване Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойкиÑ\82е Ð½Ð° Ñ\81айÑ\82а"
 
 #: actions/smssettings.php:58
 msgid "SMS Settings"
@@ -3549,9 +3518,8 @@ msgid "Could not save subscription."
 msgstr "Грешка при създаване на нов абонамент."
 
 #: actions/subscribe.php:55
-#, fuzzy
 msgid "Not a local user."
-msgstr "Няма такъв потребител"
+msgstr "Не е локален потребител."
 
 #: actions/subscribe.php:69
 #, fuzzy
@@ -3625,9 +3593,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s is not listening to anyone."
-msgstr "%1$s вече получава бележките ви в %2$s."
+msgstr "%s не получава ничии бележки."
 
 #: actions/subscriptions.php:194
 msgid "Jabber"
@@ -3708,9 +3676,8 @@ msgid "API method under construction."
 msgstr "Методът в API все още се разработва."
 
 #: actions/unblock.php:59
-#, fuzzy
 msgid "You haven't blocked that user."
-msgstr "Ð\92еÑ\87е сте блокирали този потребител."
+msgstr "Ð\9dе сте блокирали този потребител."
 
 #: actions/unsandbox.php:72
 #, fuzzy
@@ -3718,9 +3685,8 @@ msgid "User is not sandboxed."
 msgstr "Потребителят ви е блокирал."
 
 #: actions/unsilence.php:72
-#, fuzzy
 msgid "User is not silenced."
-msgstr "Потребителят няма профил."
+msgstr "Потребителят не е заглушен."
 
 #: actions/unsubscribe.php:77
 #, fuzzy
@@ -3806,9 +3772,8 @@ msgid "Invitations"
 msgstr "Покани"
 
 #: actions/useradminpanel.php:256
-#, fuzzy
 msgid "Invitations enabled"
-msgstr "Ð\9fоканиÑ\82е Ñ\81а Ð¸Ð·Ð¿Ñ\80аÑ\82ени."
+msgstr "Ð\9fоканиÑ\82е Ñ\81а Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ени"
 
 #: actions/useradminpanel.php:258
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
@@ -3938,9 +3903,8 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
 msgstr "Грешен вид изображение за '%s'"
 
 #: actions/userbyid.php:70
-#, fuzzy
 msgid "No ID."
-msgstr "Липсва ID"
+msgstr "Липсва ID."
 
 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
 #, fuzzy
@@ -3968,9 +3932,9 @@ msgid "Search for more groups"
 msgstr "Търсене за хора или бележки"
 
 #: actions/usergroups.php:153
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s is not a member of any group."
-msgstr "Не членувате в тази група."
+msgstr "%s не членува в никоя група."
 
 #: actions/usergroups.php:158
 #, php-format
@@ -4051,14 +4015,14 @@ msgid "DB error inserting reply: %s"
 msgstr "Грешка в базата от данни — отговор при вмъкването: %s"
 
 #: classes/Notice.php:1371
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+msgstr "RT @%1$s %2$s"
 
 #: classes/User.php:368
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
-msgstr "СÑ\8aобÑ\89ение Ð´Ð¾ %1$s Ð² %2$s"
+msgstr "Ð\94обÑ\80е Ð´Ð¾Ñ\88ли Ð² %1$s, @%2$s!"
 
 #: classes/User_group.php:380
 msgid "Could not create group."
@@ -4132,14 +4096,12 @@ msgid "Connect"
 msgstr "Свързване"
 
 #: lib/action.php:436
-#, fuzzy
 msgid "Connect to services"
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка Ð¿Ñ\80и Ð¿Ñ\80енаÑ\81оÑ\87ване ÐºÑ\8aм Ñ\81Ñ\8aÑ\80вÑ\8aÑ\80: %s"
+msgstr "СвÑ\8aÑ\80зване ÐºÑ\8aм Ñ\83Ñ\81лÑ\83ги"
 
 #: lib/action.php:440
-#, fuzzy
 msgid "Change site configuration"
-msgstr "Ð\90бонаменÑ\82и"
+msgstr "Ð\9fÑ\80омÑ\8fна Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойкиÑ\82е Ð½Ð° Ñ\81айÑ\82а"
 
 #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
 msgid "Invite"
@@ -4212,7 +4174,7 @@ msgstr "Въпроси"
 
 #: lib/action.php:732
 msgid "TOS"
-msgstr ""
+msgstr "Условия"
 
 #: lib/action.php:735
 msgid "Privacy"
@@ -4260,9 +4222,8 @@ msgstr ""
 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
 #: lib/action.php:790
-#, fuzzy
 msgid "Site content license"
-msgstr "Лиценз на програмата StatusNet"
+msgstr "Лиценз на съдържанието"
 
 #: lib/action.php:799
 msgid "All "
@@ -4289,9 +4250,8 @@ msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта."
 
 #: lib/adminpanelaction.php:96
-#, fuzzy
 msgid "You cannot make changes to this site."
-msgstr "Не може да изпращате съобщения до този потребител."
+msgstr "Не можете да променяте този сайт."
 
 #: lib/adminpanelaction.php:195
 #, fuzzy
@@ -4309,19 +4269,16 @@ msgid "Unable to delete design setting."
 msgstr "Грешка при записване настройките за Twitter"
 
 #: lib/adminpanelaction.php:300
-#, fuzzy
 msgid "Basic site configuration"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82вÑ\8aÑ\80ждаване Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а Ð½Ð° Ðµ-поÑ\89а"
+msgstr "Ð\9eÑ\81новна Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойка Ð½Ð° Ñ\81айÑ\82а"
 
 #: lib/adminpanelaction.php:303
-#, fuzzy
 msgid "Design configuration"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82вÑ\8aÑ\80ждение Ð·Ð° SMS"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка Ð½Ð° Ð¾Ñ\84оÑ\80млениеÑ\82о"
 
 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
-#, fuzzy
 msgid "Paths configuration"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82вÑ\8aÑ\80ждение Ð·Ð° SMS"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка Ð½Ð° Ð¿Ñ\8aÑ\82иÑ\89аÑ\82а"
 
 #: lib/attachmentlist.php:87
 msgid "Attachments"
@@ -4329,12 +4286,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/attachmentlist.php:265
 msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Автор"
 
 #: lib/attachmentlist.php:278
-#, fuzzy
 msgid "Provider"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84ил"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82авÑ\87ик"
 
 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
 msgid "Notices where this attachment appears"
@@ -4370,9 +4326,9 @@ msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 msgstr ""
 
 #: lib/command.php:99
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Nudge sent to %s"
-msgstr "Ð\9fобÑ\83Ñ\82ванеÑ\82о Ðµ Ð¸Ð·Ð¿Ñ\80аÑ\82ено"
+msgstr "Ð\98зпÑ\80аÑ\82ено Ðµ Ð¿Ð¾Ð±Ñ\83Ñ\82ване Ð½Ð° %s"
 
 #: lib/command.php:126
 #, php-format
@@ -4381,6 +4337,9 @@ msgid ""
 "Subscribers: %2$s\n"
 "Notices: %3$s"
 msgstr ""
+"Абонаменти: %1$s\n"
+"Абонати: %2$s\n"
+"Бележки: %3$s"
 
 #: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
 msgid "Notice with that id does not exist"
@@ -4431,9 +4390,8 @@ msgid "Error sending direct message."
 msgstr "Грешка при изпращане на прякото съобщение"
 
 #: lib/command.php:422
-#, fuzzy
 msgid "Cannot repeat your own notice"
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка Ð¿Ñ\80и Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ване Ð½Ð° Ñ\83ведомлениеÑ\82о."
+msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð´Ð° Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82аÑ\80Ñ\8fÑ\82е Ñ\81обÑ\81Ñ\82вена Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ°"
 
 #: lib/command.php:427
 #, fuzzy
@@ -4441,14 +4399,13 @@ msgid "Already repeated that notice"
 msgstr "Изтриване на бележката"
 
 #: lib/command.php:435
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice from %s repeated"
-msgstr "Ð\91ележкаÑ\82а Ðµ Ð¿Ñ\83бликÑ\83вана"
+msgstr "Ð\91ележкаÑ\82а Ð¾Ñ\82 %s Ðµ Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80ена"
 
 #: lib/command.php:437
-#, fuzzy
 msgid "Error repeating notice."
-msgstr "Ð\9fÑ\80облем Ð¿Ñ\80и Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ване на бележката."
+msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка Ð¿Ñ\80и Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82аÑ\80Ñ\8fне на бележката."
 
 #: lib/command.php:491
 #, fuzzy, php-format
@@ -4457,14 +4414,13 @@ msgstr ""
 "Съобщението е твърде дълго. Най-много може да е 140 знака, а сте въвели %d."
 
 #: lib/command.php:500
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Reply to %s sent"
-msgstr "Ð\9eÑ\82говаÑ\80Ñ\8fне Ð½Ð° Ñ\82ази Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ°"
+msgstr "Ð\9eÑ\82говоÑ\80Ñ\8aÑ\82 Ð´Ð¾ %s Ðµ Ð¸Ð·Ð¿Ñ\80аÑ\82ен"
 
 #: lib/command.php:502
-#, fuzzy
 msgid "Error saving notice."
-msgstr "Ð\9fÑ\80облем при записване на бележката."
+msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка при записване на бележката."
 
 #: lib/command.php:556
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
@@ -4519,9 +4475,8 @@ msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
 #: lib/command.php:685
-#, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to anyone."
-msgstr "Не сте абонирани за този профил"
+msgstr "Не сте абонирани за никого."
 
 #: lib/command.php:687
 msgid "You are subscribed to this person:"
@@ -4530,9 +4485,8 @@ msgstr[0] "Вече сте абонирани за следните потреб
 msgstr[1] "Вече сте абонирани за следните потребители:"
 
 #: lib/command.php:707
-#, fuzzy
 msgid "No one is subscribed to you."
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка Ð¿Ñ\80и Ð°Ð±Ð¾Ð½Ð¸Ñ\80ане Ð½Ð° Ð´Ñ\80Ñ\83г Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80ебиÑ\82ел за вас."
+msgstr "Ð\9dикой Ð½Ðµ Ðµ Ð°Ð±Ð¾Ð½Ð¸Ñ\80ан за вас."
 
 #: lib/command.php:709
 msgid "This person is subscribed to you:"
@@ -4629,10 +4583,11 @@ msgid "Upload file"
 msgstr "Качване на файл"
 
 #: lib/designsettings.php:109
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
-msgstr "Можете да качите личен аватар тук."
+msgstr ""
+"Можете да качите лично изображение за фон. Максималната големина на файла е "
+"2MB."
 
 #: lib/designsettings.php:418
 msgid "Design defaults restored."
@@ -4680,9 +4635,8 @@ msgid "All"
 msgstr "Всички"
 
 #: lib/galleryaction.php:139
-#, fuzzy
 msgid "Select tag to filter"
-msgstr "Ð\98збеÑ\80еÑ\82е Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\82оÑ\80"
+msgstr "Ð\98збеÑ\80еÑ\82е ÐµÑ\82икеÑ\82 Ð·Ð° Ñ\84илÑ\82Ñ\80иÑ\80ане"
 
 #: lib/galleryaction.php:140
 msgid "Tag"
@@ -4701,14 +4655,13 @@ msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
 msgstr "Адрес на страница, блог или профил в друг сайт на групата"
 
 #: lib/groupeditform.php:168
-#, fuzzy
 msgid "Describe the group or topic"
-msgstr "Опишете групата или темата й в до 140 букви"
+msgstr "Опишете групата или темата"
 
 #: lib/groupeditform.php:170
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
-msgstr "Ð\9eпиÑ\88еÑ\82е Ð³Ñ\80Ñ\83паÑ\82а Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\82емаÑ\82а Ð¹ Ð² Ð´Ð¾ 140 букви"
+msgstr "Ð\9eпиÑ\88еÑ\82е Ð³Ñ\80Ñ\83паÑ\82а Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\82емаÑ\82а Ð² Ð´Ð¾ %d букви"
 
 #: lib/groupeditform.php:172
 msgid "Description"
@@ -4730,14 +4683,13 @@ msgid "Group"
 msgstr "Група"
 
 #: lib/groupnav.php:101
-#, fuzzy
 msgid "Blocked"
-msgstr "Ð\91локиÑ\80ане"
+msgstr "Ð\91локиÑ\80ани"
 
 #: lib/groupnav.php:102
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s blocked users"
-msgstr "Блокиране на потребителя"
+msgstr "%s блокирани потребителя"
 
 #: lib/groupnav.php:108
 #, php-format
@@ -4807,11 +4759,11 @@ msgstr "Неподдържан вид файл"
 
 #: lib/imagefile.php:217
 msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
 
 #: lib/imagefile.php:219
 msgid "kB"
-msgstr ""
+msgstr "kB"
 
 #: lib/jabber.php:191
 #, php-format
@@ -4861,7 +4813,7 @@ msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
 msgstr "%1$s вече получава бележките ви в %2$s."
 
 #: lib/mail.php:241
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
 "\n"
@@ -4876,10 +4828,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%1$s вече получава бележките ви в %2$s.\n"
 "\n"
-"\t%3$s\n"
+"%3$s\n"
 "\n"
+"%4$s%5$s%6$s\n"
 "С уважение,\n"
-"%4$s.\n"
+"%7$s.\n"
+"\n"
+"----\n"
+"Може да смените адреса и настройките за уведомяване по е-поща на %8$s\n"
 
 #: lib/mail.php:254
 #, php-format
@@ -5052,11 +5008,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/mediafile.php:159
 msgid "Missing a temporary folder."
-msgstr ""
+msgstr "Липсва временна папка."
 
 #: lib/mediafile.php:162
 msgid "Failed to write file to disk."
-msgstr ""
+msgstr "Грешка при записване файла на диска."
 
 #: lib/mediafile.php:165
 msgid "File upload stopped by extension."
@@ -5107,11 +5063,11 @@ msgstr "Какво става, %s?"
 
 #: lib/noticeform.php:190
 msgid "Attach"
-msgstr ""
+msgstr "Прикрепяне"
 
 #: lib/noticeform.php:194
 msgid "Attach a file"
-msgstr ""
+msgstr "Прикрепяне на файл"
 
 #: lib/noticelist.php:420
 #, php-format
@@ -5119,21 +5075,20 @@ msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr ""
 
 #: lib/noticelist.php:421
-#, fuzzy
 msgid "N"
-msgstr "Ð\9dе"
+msgstr "С"
 
 #: lib/noticelist.php:421
 msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "Ю"
 
 #: lib/noticelist.php:422
 msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "И"
 
 #: lib/noticelist.php:422
 msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "З"
 
 #: lib/noticelist.php:428
 msgid "at"
@@ -5144,9 +5099,8 @@ msgid "in context"
 msgstr "в контекст"
 
 #: lib/noticelist.php:548
-#, fuzzy
 msgid "Repeated by"
-msgstr "СÑ\8aздаване"
+msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80ено Ð¾Ñ\82"
 
 #: lib/noticelist.php:577
 msgid "Reply to this notice"
@@ -5157,9 +5111,8 @@ msgid "Reply"
 msgstr "Отговор"
 
 #: lib/noticelist.php:620
-#, fuzzy
 msgid "Notice repeated"
-msgstr "Ð\91ележкаÑ\82а Ðµ Ð¸Ð·Ñ\82Ñ\80иÑ\82а."
+msgstr "Ð\91ележкаÑ\82а Ðµ Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80ена."
 
 #: lib/nudgeform.php:116
 msgid "Nudge this user"
@@ -5262,9 +5215,8 @@ msgid "All groups"
 msgstr "Всички групи"
 
 #: lib/profileformaction.php:123
-#, fuzzy
 msgid "No return-to arguments."
-msgstr "Ð\9dÑ\8fма Ñ\82акÑ\8aв Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82."
+msgstr "Ð\9bипÑ\81ваÑ\82 Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82и return-to."
 
 #: lib/profileformaction.php:137
 msgid "Unimplemented method."
@@ -5276,7 +5228,7 @@ msgstr "Общ поток"
 
 #: lib/publicgroupnav.php:82
 msgid "User groups"
-msgstr ""
+msgstr "Групи"
 
 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
 msgid "Recent tags"
@@ -5291,14 +5243,12 @@ msgid "Popular"
 msgstr "Популярно"
 
 #: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
-#, fuzzy
 msgid "Repeat this notice"
-msgstr "Ð\9eÑ\82говаряне на тази бележка"
+msgstr "Ð\9fовÑ\82аряне на тази бележка"
 
 #: lib/repeatform.php:132
-#, fuzzy
 msgid "Repeat"
-msgstr "Ð\9eбновÑ\8fване"
+msgstr "Ð\9fовÑ\82аÑ\80Ñ\8fне"
 
 #: lib/sandboxform.php:67
 #, fuzzy
@@ -5317,7 +5267,7 @@ msgstr "Търсене"
 
 #: lib/searchaction.php:126
 msgid "Keyword(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ключови думи"
 
 #: lib/searchaction.php:162
 #, fuzzy
@@ -5450,18 +5400,16 @@ msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Отписване"
 
 #: lib/userprofile.php:116
-#, fuzzy
 msgid "Edit Avatar"
-msgstr "Ð\90ваÑ\82аÑ\80"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80ане Ð½Ð° Ð°Ð²Ð°Ñ\82аÑ\80а"
 
 #: lib/userprofile.php:236
 msgid "User actions"
 msgstr "Потребителски действия"
 
 #: lib/userprofile.php:248
-#, fuzzy
 msgid "Edit profile settings"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки на профила"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80ане на профила"
 
 #: lib/userprofile.php:249
 msgid "Edit"
@@ -5524,14 +5472,14 @@ msgid "about a year ago"
 msgstr "преди около година"
 
 #: lib/webcolor.php:82
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s is not a valid color!"
-msgstr "Адресът на личната страница не е правилен URL."
+msgstr "%s не е допустим цвят!"
 
 #: lib/webcolor.php:123
 #, php-format
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
-msgstr ""
+msgstr "%s не е допустим цвят! Използвайте 3 или 6 шестнадесетични знака."
 
 #: scripts/maildaemon.php:48
 msgid "Could not parse message."
index c725f90b29946360c6f731039485923794da315c..30100d76235451ae3477afc1dac3855d026b0199 100644 (file)
@@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 21:17:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:38:25+0000\n"
 "Language-Team: Catalan\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60279); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -258,7 +258,9 @@ msgstr "No has escrit cap usuari receptor."
 
 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
-msgstr "No pots enviar missatges directes a usuaris que no siguin amics teus."
+msgstr ""
+"No es pot enviar missatges directes a usuaris que no siguin els vostres "
+"amics."
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
@@ -571,9 +573,10 @@ msgid "Avatar"
 msgstr "Avatar"
 
 #: actions/avatarsettings.php:78
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
-msgstr "Pots pujar el teu avatar personal."
+msgstr ""
+"Podeu pujar el vostre avatar personal. La mida màxima del fitxer és %s."
 
 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
@@ -1063,11 +1066,11 @@ msgstr "Cancel·la"
 
 #: actions/emailsettings.php:121
 msgid "Email Address"
-msgstr "Direcció de correu electrònic"
+msgstr "Adreça electrònica"
 
 #: actions/emailsettings.php:123
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
-msgstr "Correu electrònic, com Email address, like \"UserName@example.org\""
+msgstr "Adreça electrònica, com ara «nomusuari@example.org»"
 
 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
 #: actions/smssettings.php:145
@@ -1131,27 +1134,27 @@ msgstr "Publica una MicroID per al meu correu electrònic."
 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
 msgid "Preferences saved."
-msgstr "Preferències guardades."
+msgstr "S'han desat les preferències."
 
 #: actions/emailsettings.php:320
 msgid "No email address."
-msgstr "No hi ha cap direcció de correu electrònic."
+msgstr "No hi ha cap adreça electrònica."
 
 #: actions/emailsettings.php:327
 msgid "Cannot normalize that email address"
-msgstr "No es pot normalitzar aquesta direcció de correu electrònic"
+msgstr "No es pot normalitzar l'adreça electrònica."
 
 #: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
 msgid "Not a valid email address"
-msgstr "No és una direcció de correu electrònic vàlida."
+msgstr "No és una adreça electrònica vàlida."
 
 #: actions/emailsettings.php:334
 msgid "That is already your email address."
-msgstr "Aquest ja és el teu correu electrònic."
+msgstr "Ja és la vostra adreça electrònica."
 
 #: actions/emailsettings.php:337
 msgid "That email address already belongs to another user."
-msgstr "Aquest correu electrònic pertany a un altre usuari."
+msgstr "L'adreça electrònica ja pertany a un altre usuari."
 
 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
 #: actions/smssettings.php:337
@@ -1514,7 +1517,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
 msgid "Create a new group"
-msgstr "Crear nou grup"
+msgstr "Crea un grup nou"
 
 #: actions/groupsearch.php:52
 #, fuzzy, php-format
@@ -1558,7 +1561,7 @@ msgstr "L'usuari no està blocat del grup."
 
 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
 msgid "Error removing the block."
-msgstr "Error al moure el block."
+msgstr "S'ha produït un error en suprimir el bloc."
 
 #: actions/imsettings.php:59
 msgid "IM Settings"
@@ -1607,11 +1610,11 @@ msgstr ""
 
 #: actions/imsettings.php:143
 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
-msgstr "Enviar-me avisos per Jabber/GTalk."
+msgstr "Envia'm avisos per Jabber/GTalk."
 
 #: actions/imsettings.php:148
 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
-msgstr "Enviar un avís quan el meu estat Jabber/GTalk canvii."
+msgstr "Envia'm un avís quan el meu estat Jabber/GTalk canvii."
 
 #: actions/imsettings.php:153
 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
@@ -5296,9 +5299,8 @@ msgid "Popular"
 msgstr "Popular"
 
 #: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
-#, fuzzy
 msgid "Repeat this notice"
-msgstr "respondre a aquesta nota"
+msgstr "Repeteix l'avís"
 
 #: lib/repeatform.php:132
 #, fuzzy
index cd6e73c64cfebec24dd47cfd2f2f142e83454711..66702d7e56ea68406f32e41ecd6201380cfd9824 100644 (file)
@@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 21:17:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:38:28+0000\n"
 "Language-Team: Czech\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60279); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: cs\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
index 3d7361a8310147f3bdb2979fe4be32ebd0b5e006..aace34db84b2ca1a41a8e46a3e700d2f52c8429a 100644 (file)
@@ -12,11 +12,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 21:17:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:38:31+0000\n"
 "Language-Team: German\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60279); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
index aed2b1abd364dc7c38e2c5a4ddf93c44f9730aa1..e00f5487c104fe0579670a75a2d04aed60690e69 100644 (file)
@@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 21:17:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:38:34+0000\n"
 "Language-Team: Greek\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60279); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: el\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
index ca7635b1679ad584e2ce6d2059cc0261420afdaf..e224e21f20a5fa3d59c0f6102e97c23769d54a02 100644 (file)
@@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 21:17:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:38:37+0000\n"
 "Language-Team: British English\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60279); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: en-gb\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -826,19 +826,16 @@ msgid "Delete this notice"
 msgstr "Delete this notice"
 
 #: actions/deletenotice.php:157
-#, fuzzy
 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
-msgstr "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "There was a problem with your session token.  Try again, please."
 
 #: actions/deleteuser.php:67
-#, fuzzy
 msgid "You cannot delete users."
-msgstr "Couldn't update user."
+msgstr "You cannot delete users."
 
 #: actions/deleteuser.php:74
-#, fuzzy
 msgid "You can only delete local users."
-msgstr "You may not delete another user's status."
+msgstr "You can only delete local users."
 
 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
 #, fuzzy
@@ -850,6 +847,8 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
 "the user from the database, without a backup."
 msgstr ""
+"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
+"the user from the database, without a backup."
 
 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
 msgid "Delete this user"
@@ -858,11 +857,11 @@ msgstr "Delete this user"
 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
 msgid "Design"
-msgstr ""
+msgstr "Design"
 
 #: actions/designadminpanel.php:73
 msgid "Design settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
+msgstr "Design settings for this StausNet site."
 
 #: actions/designadminpanel.php:275
 #, fuzzy
@@ -899,12 +898,12 @@ msgstr "Logout from the site"
 
 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
 msgid "Change background image"
-msgstr ""
+msgstr "Change background image"
 
 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
 #: lib/designsettings.php:178
 msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Background"
 
 #: actions/designadminpanel.php:427
 #, fuzzy, php-format
@@ -915,19 +914,19 @@ msgstr "You can upload a logo image for your group."
 
 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
 msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "On"
 
 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
 msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Off"
 
 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
 msgid "Turn background image on or off."
-msgstr ""
+msgstr "Turn background image on or off."
 
 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
 msgid "Tile background image"
-msgstr ""
+msgstr "Tile background image"
 
 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
 msgid "Change colours"
@@ -953,15 +952,15 @@ msgstr "Links"
 
 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
 msgid "Use defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Use defaults"
 
 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
 msgid "Restore default designs"
-msgstr ""
+msgstr "Restore default designs"
 
 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
 msgid "Reset back to default"
-msgstr ""
+msgstr "Reset back to default"
 
 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
@@ -975,7 +974,7 @@ msgstr "Save"
 
 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
 msgid "Save design"
-msgstr ""
+msgstr "Save design"
 
 #: actions/disfavor.php:81
 msgid "This notice is not a favorite!"
@@ -1361,7 +1360,7 @@ msgstr "No profile specified."
 
 #: actions/groupblock.php:91
 msgid "Only an admin can block group members."
-msgstr ""
+msgstr "Only an admin can block group members."
 
 #: actions/groupblock.php:95
 msgid "User is already blocked from group."
@@ -1383,6 +1382,9 @@ msgid ""
 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
 "group in the future."
 msgstr ""
+"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
+"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
+"group in the future."
 
 #: actions/groupblock.php:178
 msgid "Do not block this user from this group"
@@ -1394,7 +1396,7 @@ msgstr "Block this user from this group"
 
 #: actions/groupblock.php:196
 msgid "Database error blocking user from group."
-msgstr ""
+msgstr "Database error blocking user from group."
 
 #: actions/groupbyid.php:74
 msgid "No ID"
@@ -1415,6 +1417,8 @@ msgid ""
 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
 msgstr ""
+"Customise the way your group looks with a background image and a colour "
+"palette of your choice."
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
@@ -1589,7 +1593,7 @@ msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
 msgstr "Current confirmed Jabber/GTalk address."
 
 #: actions/imsettings.php:114
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
@@ -2324,7 +2328,7 @@ msgstr "Invalid notice content"
 #: actions/postnotice.php:90
 #, php-format
 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
-msgstr ""
+msgstr "Notice licence ‘%s’ is not compatible with site licence ‘%s’."
 
 #: actions/profilesettings.php:60
 msgid "Profile settings"
@@ -2509,6 +2513,10 @@ msgid ""
 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
 msgstr ""
+"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
+"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
+"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
 
 #: actions/public.php:238
 #, php-format
@@ -2870,9 +2878,8 @@ msgid "No notice specified."
 msgstr "No profile specified."
 
 #: actions/repeat.php:76
-#, fuzzy
 msgid "You can't repeat your own notice."
-msgstr "You can't register if you don't agree to the licence."
+msgstr "You can't repeat your own notice."
 
 #: actions/repeat.php:90
 #, fuzzy
index cb2531293df15880c1fa85b00c0aa3d560373c6a..8aec822ecd47e0f3747249d5c01ad31fb8d56c55 100644 (file)
@@ -12,11 +12,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 21:17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:38:39+0000\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60279); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
index 2a767804292325513301e754c41ee7d178d427dd..9e54c6398bf41f06bda5328a762e3eacd81c0e6f 100644 (file)
@@ -1,15 +1,17 @@
 # Translation of StatusNet to Persian
 #
+# Author@translatewiki.net: ArianHT
 # Author@translatewiki.net: Everplays
+# Author@translatewiki.net: Narcissus
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-19 10:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-17 15:32+0330\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-22 22:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:38:45+0000\n"
 "Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
 "Language-Team: Persian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +20,8 @@ msgstr ""
 "X-Language-Code: fa\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 
 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
@@ -27,24 +30,25 @@ msgstr "چنین صفحه‌ای وجود ندارد"
 
 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
-#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
-#: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
+#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
+#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
-#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
-#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
-#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
-#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
-#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
-#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
-#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
-#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
-#: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
+#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
+#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
+#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
+#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
+#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
+#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
+#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
+#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
+#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
+#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527
 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
 msgid "No such user."
@@ -56,7 +60,8 @@ msgid "%s and friends, page %d"
 msgstr "%s و دوستان، صفحهٔ %d"
 
 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
-#: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
+#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
+#: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s و دوستان"
@@ -88,8 +93,8 @@ msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
 "something yourself."
 msgstr ""
-"پیگیری افراد بیش‌تری بشوید [به یک گروه بپیوندید](%%action.groups%%) یا "
-"خودتان چیزی را ارسال کنید."
+"پیگیری افراد بیش‌تری بشوید [به یک گروه بپیوندید](%%action.groups%%) یا خودتان "
+"چیزی را ارسال کنید."
 
 #: actions/all.php:134
 #, php-format
@@ -103,35 +108,39 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
 "post a notice to his or her attention."
-msgstr "چرا [ثبت نام](%%%%action.register%%%%) نمی‌کنید و سپس با فرستادن پیام توجه %s را جلب کنید."
+msgstr ""
+"چرا [ثبت نام](%%%%action.register%%%%) نمی‌کنید و سپس با فرستادن پیام توجه %s "
+"را جلب کنید."
 
 #: actions/all.php:165
 msgid "You and friends"
 msgstr "شما و دوستان"
 
-#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
+#: actions/apitimelinehome.php:122
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "به روز رسانی از %1$ و دوستان در %2$"
 
 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
 msgid "API method not found."
 msgstr "رابط مورد نظر پیدا نشد."
 
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
-#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
+#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
+#: actions/apistatusesupdate.php:114
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "برای استفاده از این روش باید اطلاعات را به صورت پست بفرستید"
 
@@ -145,16 +154,30 @@ msgstr "شما باید یک پارامتر با نام device و مقدار sms
 msgid "Could not update user."
 msgstr "نمی‌توان کاربر را به‌هنگام‌سازی کرد."
 
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
+#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
+#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
+msgid "User has no profile."
+msgstr "کاربر هیچ شناس‌نامه‌ای ندارد."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
+msgid "Could not save profile."
+msgstr "نمی‌توان شناس‌نامه را ذخیره کرد."
+
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
-#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
+#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
 #: lib/designsettings.php:283
 #, php-format
 msgid ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
 "current configuration."
-msgstr "به دلیل تنظبمات، سرور نمی‌تواند این مقدار اطلاعات (%s بایت( را دریافت کند."
+msgstr ""
+"به دلیل تنظبمات، سرور نمی‌تواند این مقدار اطلاعات (%s بایت( را دریافت کند."
 
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
@@ -168,20 +191,11 @@ msgstr "نمی‌توان تنظیمات طرح‌تان را ذخیره کرد.
 msgid "Could not update your design."
 msgstr "نمی‌توان طرح‌تان به‌هنگام‌سازی کرد."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108
-#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
-#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
-msgid "User has no profile."
-msgstr "کاربر هیچ شناس‌نامه‌ای ندارد."
-
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
-msgid "Could not save profile."
-msgstr "نمی‌توان شناس‌نامه را ذخیره کرد."
+#: actions/apiblockcreate.php:105
+msgid "You cannot block yourself!"
+msgstr "شما نمی‌توانید خودتان رو مسدود کنید!"
 
-#: actions/apiblockcreate.php:108
+#: actions/apiblockcreate.php:119
 msgid "Block user failed."
 msgstr "مسدود کردن کاربر شکست خورد."
 
@@ -189,23 +203,6 @@ msgstr "مسدود کردن کاربر شکست خورد."
 msgid "Unblock user failed."
 msgstr "باز کردن کاربر ناموفق بود."
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:126
-msgid "No message text!"
-msgstr "هیچ پیام متنی وجود ندارد!"
-
-#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
-#, php-format
-msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
-msgstr "این بسیار طولانی است. بیشینهٔ اندازهٔ پیام %d حرف است."
-
-#: actions/apidirectmessagenew.php:146
-msgid "Recipient user not found."
-msgstr "کاربر گیرنده یافت نشد."
-
-#: actions/apidirectmessagenew.php:150
-msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
-msgstr "نمی‌توان پیام مستقیم را به کاربرانی که دوست شما نیستند، فرستاد."
-
 #: actions/apidirectmessage.php:89
 #, php-format
 msgid "Direct messages from %s"
@@ -231,18 +228,38 @@ msgstr "تمام پیام‌های مستقیم فرستاده‌شده به %s"
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
-#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
+#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
-#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
-#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
-#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149
-#: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
-#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
+#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
+#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
+#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
+#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
+#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
+#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
+#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
 msgid "API method not found!"
 msgstr "رابط پیدا نشد!"
 
+#: actions/apidirectmessagenew.php:126
+msgid "No message text!"
+msgstr "هیچ پیام متنی وجود ندارد!"
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
+#, php-format
+msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
+msgstr "این بسیار طولانی است. بیشینهٔ اندازهٔ پیام %d حرف است."
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:146
+msgid "Recipient user not found."
+msgstr "کاربر گیرنده یافت نشد."
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:150
+msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
+msgstr "نمی‌توان پیام مستقیم را به کاربرانی که دوست شما نیستند، فرستاد."
+
 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
 msgid "No status found with that ID."
@@ -355,7 +372,7 @@ msgstr "نام‌مستعار «%s» ازپیش گرفته‌شده‌است. ی
 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
 #: actions/newgroup.php:178
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
-msgstr ""
+msgstr "نام و نام مستعار شما نمی تواند یکی باشد ."
 
 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
@@ -385,16 +402,6 @@ msgstr "شما یک عضو این گروه نیستید."
 msgid "Could not remove user %s to group %s."
 msgstr "خارج شدن %s از گروه %s نا موفق بود"
 
-#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
-#, php-format
-msgid "%s groups"
-msgstr "%s گروه"
-
-#: actions/apigrouplistall.php:94
-#, php-format
-msgid "groups on %s"
-msgstr "گروه‌ها در %s"
-
 #: actions/apigrouplist.php:95
 #, php-format
 msgid "%s's groups"
@@ -405,6 +412,16 @@ msgstr "گروه‌های %s"
 msgid "Groups %s is a member of on %s."
 msgstr ""
 
+#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
+#, php-format
+msgid "%s groups"
+msgstr "%s گروه"
+
+#: actions/apigrouplistall.php:94
+#, php-format
+msgid "groups on %s"
+msgstr "گروه‌ها در %s"
+
 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
 msgstr "این روش نیازمند POST یا DELETE است."
@@ -413,6 +430,19 @@ msgstr "این روش نیازمند POST یا DELETE است."
 msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr "شما توانایی حذف وضعیت کاربر دیگری را ندارید."
 
+#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
+#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
+msgid "No such notice."
+msgstr "چنین پیامی وجود ندارد."
+
+#: actions/apistatusesretweet.php:83
+msgid "Cannot repeat your own notice."
+msgstr "نمی توانید خبر خود را تکرار کنید."
+
+#: actions/apistatusesretweet.php:91
+msgid "Already repeated that notice."
+msgstr "ابن خبر قبلا فرستاده شده"
+
 #: actions/apistatusesshow.php:138
 msgid "Status deleted."
 msgstr "وضعیت حذف شد."
@@ -431,7 +461,7 @@ msgstr "خیلی طولانی است. حداکثر طول مجاز پیام %d 
 msgid "Not found"
 msgstr "یافت نشد"
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:178
+#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr "حداکثر طول پیام %d حرف است که شامل ضمیمه نیز می‌باشد"
@@ -440,54 +470,69 @@ msgstr "حداکثر طول پیام %d حرف است که شامل ضمیمه 
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "قالب پشتیبانی نشده."
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:107
+#: actions/apitimelinefavorites.php:108
 #, php-format
 msgid "%s / Favorites from %s"
 msgstr "%s / دوست داشتنی از %s"
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:119
+#: actions/apitimelinefavorites.php:120
 #, php-format
 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
 msgstr "%s به روز رسانی های دوست داشتنی %s / %s"
 
-#: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117
+#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
 msgstr "خط زمانی %s"
 
-#: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125
+#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
 #: actions/userrss.php:92
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
 msgstr "به روز رسانی‌های %1$s در %2$s"
 
-#: actions/apitimelinementions.php:116
+#: actions/apitimelinementions.php:117
 #, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
 msgstr "%$1s / به روز رسانی های شامل %2$s"
 
-#: actions/apitimelinementions.php:126
+#: actions/apitimelinementions.php:127
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr "%1$s به روز رسانی هایی که در پاسخ به $2$s / %3$s"
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
+#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "%s خط‌زمانی عمومی"
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr "%s به روز رسانی های عموم"
 
-#: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
+#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
+#, php-format
+msgid "Repeated by %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
+#, php-format
+msgid "Repeated to %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
+#, php-format
+msgid "Repeats of %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "پیام‌هایی که با %s نشانه گزاری شده اند."
 
-#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
+#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
 #, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr "پیام‌های نشانه گزاری شده با %1$s در %2$s"
@@ -500,7 +545,8 @@ msgstr "یافت نشد."
 msgid "No such attachment."
 msgstr "چنین پیوستی وجود ندارد."
 
-#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
+#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
+#: actions/leavegroup.php:76
 msgid "No nickname."
 msgstr "بدون لقب."
 
@@ -523,122 +569,83 @@ msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
 msgstr ""
 "شما می‌توانید چهرهٔ شخصی خود را بارگذاری کنید. حداکثر اندازه پرونده %s است."
 
-#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
+#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
 msgid "User without matching profile"
 msgstr "کاربر بدون مشخصات"
 
-#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
+#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
 #: actions/grouplogo.php:251
 msgid "Avatar settings"
 msgstr "تنظیمات چهره"
 
-#: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
+#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
 msgid "Original"
 msgstr "اصلی"
 
-#: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
+#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
 msgid "Preview"
 msgstr "پیش‌نمایش"
 
-#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
-#: lib/noticelist.php:522
+#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
+#: lib/noticelist.php:603
 msgid "Delete"
 msgstr "حذف"
 
-#: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
+#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
 msgid "Upload"
 msgstr "پایین‌گذاری"
 
-#: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
+#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
 msgid "Crop"
 msgstr "برش"
 
-#: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75
+#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
+#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
-#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
-#: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
-#: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
+#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
+#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
+#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
+#: lib/designsettings.php:294
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr "مشکلی در دریافت جلسه‌ی شما وجود دارد. لطفا بعدا سعی کنید."
 
-#: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103
-#: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319
+#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
+#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "ارسال غیر قابل انتظار فرم."
 
-#: actions/avatarsettings.php:322
+#: actions/avatarsettings.php:328
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
 msgstr "یک مربع از عکس خود را انتخاب کنید تا چهره‌ی شما باشد."
 
-#: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
+#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
 msgid "Lost our file data."
 msgstr "فایل اطلاعات خود را گم کرده ایم."
 
-#: actions/avatarsettings.php:360
+#: actions/avatarsettings.php:366
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "چهره به روز رسانی شد."
 
-#: actions/avatarsettings.php:363
+#: actions/avatarsettings.php:369
 msgid "Failed updating avatar."
 msgstr "به روز رسانی چهره موفقیت آمیر نبود."
 
-#: actions/avatarsettings.php:387
+#: actions/avatarsettings.php:393
 msgid "Avatar deleted."
 msgstr "چهره پاک شد."
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
-#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
-#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
-#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
-msgid "No nickname"
-msgstr "بدون لقب"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
-#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
-#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
-#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
-msgid "No such group"
-msgstr "چنین گروهی وجود ندارد"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:90
-#, php-format
-msgid "%s blocked profiles"
-msgstr "%s کاربران مسدود شده"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:93
-#, php-format
-msgid "%s blocked profiles, page %d"
-msgstr "%s کاربران مسدود شده، صفحه‌ی %d"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:108
-msgid "A list of the users blocked from joining this group."
-msgstr "فهرستی از افراد مسدود شده در پیوستن به این گروه."
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:281
-msgid "Unblock user from group"
-msgstr "آزاد کردن کاربر در پیوستن به گروه"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
-msgid "Unblock"
-msgstr "آزاد سازی"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
-msgid "Unblock this user"
-msgstr "آزاد سازی کاربر"
-
 #: actions/block.php:69
 msgid "You already blocked that user."
 msgstr "شما هم اکنون آن کاربر را مسدود کرده اید."
@@ -653,10 +660,10 @@ msgid ""
 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
 "will not be notified of any @-replies from them."
 msgstr ""
-"آیا شما اطمینان دارید که می‌خواهید این کاربر را مسدود کنید؟ "
-"پس از آن دیگر پیام‌های شما را مشاهده نخواهد کرد و نمی‌تواند درخواست کند که "
-"پیام‌های شما را دنبال کند. همچنین دیگر شما از پیام‌هایی که در آن از شما یاد "
-"Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86د Ø¨Ø§ Ø®Ø¨Ø± Ù\86Ø®Ù\88اÙ\87Û\8cد Ø´Ø¯"
+"آیا شما اطمینان دارید که می‌خواهید این کاربر را مسدود کنید؟ پس از آن دیگر "
+"پیام‌های شما را مشاهده نخواهد کرد و نمی‌تواند درخواست کند که پیام‌های شما را "
+"دنبال کند. همچنین دیگر شما از پیام‌هایی که در آن از شما یاد می‌کند با خبر "
+"نخواهید شد"
 
 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
@@ -680,6 +687,46 @@ msgstr "کاربر را مسدود کن"
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr ""
 
+#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
+#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
+#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
+#: actions/showgroup.php:121
+msgid "No nickname"
+msgstr "بدون لقب"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
+#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
+#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
+#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
+msgid "No such group"
+msgstr "چنین گروهی وجود ندارد"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:90
+#, php-format
+msgid "%s blocked profiles"
+msgstr "%s کاربران مسدود شده"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:93
+#, php-format
+msgid "%s blocked profiles, page %d"
+msgstr "%s کاربران مسدود شده، صفحه‌ی %d"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:108
+msgid "A list of the users blocked from joining this group."
+msgstr "فهرستی از افراد مسدود شده در پیوستن به این گروه."
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:281
+msgid "Unblock user from group"
+msgstr "آزاد کردن کاربر در پیوستن به گروه"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
+msgid "Unblock"
+msgstr "آزاد سازی"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
+msgid "Unblock this user"
+msgstr "آزاد سازی کاربر"
+
 #: actions/bookmarklet.php:50
 msgid "Post to "
 msgstr "ارسال به "
@@ -705,15 +752,15 @@ msgstr "نوع نشانی نامشخص است %s"
 msgid "That address has already been confirmed."
 msgstr "آن نشانی در حال حاضر تصدیق شده است."
 
-#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:295
-#: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
+#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
+#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
 #: actions/smssettings.php:420
 msgid "Couldn't update user."
 msgstr "نمی‌توان کاربر را به روز کرد."
 
-#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:390
+#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
 msgid "Couldn't delete email confirmation."
 msgstr "نمی‌توان تصدیق پست الکترونیک را پاک کرد."
@@ -732,20 +779,17 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "مکالمه"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "پیام‌ها"
 
-#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
-msgid "No such notice."
-msgstr "چنین پیامی وجود ندارد."
-
 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
-#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
-#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
+#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
+#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
+#: lib/settingsaction.php:72
 msgid "Not logged in."
 msgstr "شما به سیستم وارد نشده اید."
 
@@ -757,7 +801,9 @@ msgstr "نمی‌توان این پیام را پاک کرد."
 msgid ""
 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
 "be undone."
-msgstr "شما می‌خواهید یک پیام را به طور کامل پاک کنید. پس از انجام این کار نمی‌توان پیام را بازگرداند."
+msgstr ""
+"شما می‌خواهید یک پیام را به طور کامل پاک کنید. پس از انجام این کار نمی‌توان "
+"پیام را بازگرداند."
 
 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
 msgid "Delete notice"
@@ -771,7 +817,7 @@ msgstr "آیا اطمینان دارید که می‌خواهید این پیا
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "این پیام را پاک نکن"
 
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "این پیام را پاک کن"
 
@@ -795,7 +841,9 @@ msgstr "حذف کاربر"
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
 "the user from the database, without a backup."
-msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این کاربر را پاک کنید؟ با این کار تمام اطلاعات پاک و بدون برگشت خواهند بود."
+msgstr ""
+"آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این کاربر را پاک کنید؟ با این کار تمام اطلاعات "
+"پاک و بدون برگشت خواهند بود."
 
 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
 msgid "Delete this user"
@@ -810,171 +858,112 @@ msgstr "طرح"
 msgid "Design settings for this StatusNet site."
 msgstr "تنظیمات ظاهری برای این سایت."
 
-#: actions/designadminpanel.php:278
+#: actions/designadminpanel.php:275
 msgid "Invalid logo URL."
 msgstr "نشانی اینترنتی نشان نامعتبر است."
 
-#: actions/designadminpanel.php:282
+#: actions/designadminpanel.php:279
 #, php-format
 msgid "Theme not available: %s"
 msgstr "پوسته در دسترس نمی‌باشد: %s"
 
-#: actions/designadminpanel.php:288
-#, php-format
-msgid "Theme directory not readable: %s"
-msgstr "شاخه‌ی پوسته‌ها خواندنی نیست: %s"
-
-#: actions/designadminpanel.php:292
-#, php-format
-msgid "Avatar directory not writable: %s"
-msgstr "شاخه‌ی چهره‌ها نوشتنی نیست: %s"
-
-#: actions/designadminpanel.php:296
-#, php-format
-msgid "Background directory not writable: %s"
-msgstr "شاخه‌ی پس زمینه‌ها نوشتنی نیست: %s"
-
-#: actions/designadminpanel.php:312
-#, php-format
-msgid "Max length for %s %s is 255 characters."
-msgstr ""
-
-#: actions/designadminpanel.php:412
+#: actions/designadminpanel.php:375
 msgid "Change logo"
 msgstr "تغییر نشان"
 
-#: actions/designadminpanel.php:417
+#: actions/designadminpanel.php:380
 msgid "Site logo"
 msgstr "نشان وب‌گاه"
 
-#: actions/designadminpanel.php:424
+#: actions/designadminpanel.php:387
 msgid "Change theme"
 msgstr "تغییر پوسته"
 
-#: actions/designadminpanel.php:441
+#: actions/designadminpanel.php:404
 msgid "Site theme"
 msgstr "پوستهٔ وب‌گاه"
 
-#: actions/designadminpanel.php:442
+#: actions/designadminpanel.php:405
 msgid "Theme for the site."
 msgstr "پوسته برای وب‌گاه"
 
-#: actions/designadminpanel.php:447
-msgid "Theme server"
-msgstr "کارگزار پوسته"
-
-#: actions/designadminpanel.php:451
-msgid "Theme path"
-msgstr "مسیر پوسته"
-
-#: actions/designadminpanel.php:455
-msgid "Theme directory"
-msgstr "شاخهٔ پوسته"
-
-#: actions/designadminpanel.php:462
-msgid "Avatar Settings"
-msgstr "تنظیمات نیم‌رخ"
-
-#: actions/designadminpanel.php:467
-msgid "Avatar server"
-msgstr "کارگزار نیم‌رخ"
-
-#: actions/designadminpanel.php:471
-msgid "Avatar path"
-msgstr "مسیر نیم‌رخ"
-
-#: actions/designadminpanel.php:475
-msgid "Avatar directory"
-msgstr "شاخهٔ نیم‌رخ"
-
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
 msgid "Change background image"
 msgstr "تغییر تصویر پیش‌زمینه"
 
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:578
+#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
 #: lib/designsettings.php:178
 msgid "Background"
 msgstr "پیش‌زمینه"
 
-#: actions/designadminpanel.php:496
+#: actions/designadminpanel.php:427
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
 "$s."
 msgstr ""
-"شما می‌توانید یک تصویر پیش‌زمینه را برای وب‌گاه بارگذاری کنید. بیشینهٔ "
-"اندازهٔ پرونده %1 $s است."
+"شما می‌توانید یک تصویر پیش‌زمینه را برای وب‌گاه بارگذاری کنید. بیشینهٔ اندازهٔ "
+"پرونده %1 $s است."
 
-#: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
 msgid "On"
 msgstr "روشن"
 
-#: actions/designadminpanel.php:542 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
 msgid "Off"
 msgstr "خاموش"
 
-#: actions/designadminpanel.php:543 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
 msgid "Turn background image on or off."
 msgstr "تصویر پیش‌زمینه را فعال یا غیرفعال کنید."
 
-#: actions/designadminpanel.php:548 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
 msgid "Tile background image"
 msgstr "تصویر پیش‌زمینهٔ موزاییکی"
 
-#: actions/designadminpanel.php:554
-msgid "Background server"
-msgstr "کارگذار تصاویر پیش‌زمینه"
-
-#: actions/designadminpanel.php:558
-msgid "Background path"
-msgstr "مسیر تصاویر پیش‌زمینه"
-
-#: actions/designadminpanel.php:562
-msgid "Background directory"
-msgstr "شاخهٔ تصاویر پیش‌زمینه"
-
-#: actions/designadminpanel.php:569 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
 msgid "Change colours"
 msgstr "عوض‌کردن رنگ‌ها"
 
-#: actions/designadminpanel.php:591 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
 msgid "Content"
 msgstr "محتوا"
 
-#: actions/designadminpanel.php:604 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
 msgid "Sidebar"
 msgstr "ستون کناری"
 
-#: actions/designadminpanel.php:617 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
 msgid "Text"
 msgstr "متن"
 
-#: actions/designadminpanel.php:630 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
 msgid "Links"
 msgstr "پیوندها"
 
-#: actions/designadminpanel.php:658 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
 msgid "Use defaults"
 msgstr "استفاده‌کردن از پیش‌فرض‌ها"
 
-#: actions/designadminpanel.php:659 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
 msgid "Restore default designs"
 msgstr "بازگرداندن طرح‌های پیش‌فرض"
 
-#: actions/designadminpanel.php:665 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
 msgid "Reset back to default"
 msgstr "برگشت به حالت پیش گزیده"
 
-#: actions/designadminpanel.php:667 actions/emailsettings.php:195
+#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
-#: actions/profilesettings.php:167 actions/siteadminpanel.php:414
-#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
-#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:226
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
+#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
+#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
+#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
 msgid "Save"
 msgstr "ذخیره‌کردن"
 
-#: actions/designadminpanel.php:668 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
 msgid "Save design"
 msgstr "ذخیره‌کردن طرح"
 
@@ -1100,7 +1089,8 @@ msgstr "پیام‌های کسانی را که به تازگی دنبال می
 
 #: actions/emailsettings.php:163
 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
-msgstr "هر وقت کسی پیام های مرا دوست داشتنی کرد، مرا با پست اکترونیک با خبر کن."
+msgstr ""
+"هر وقت کسی پیام های مرا دوست داشتنی کرد، مرا با پست اکترونیک با خبر کن."
 
 #: actions/emailsettings.php:169
 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
@@ -1122,83 +1112,93 @@ msgstr "می‌خواهم با نامه پیام ارسال کنم."
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
 msgstr "یک شناسه برای پست الکترونیک  من منتشر کن."
 
-#: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
+#: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "تنظیمات ذخیره شد."
 
-#: actions/emailsettings.php:319
+#: actions/emailsettings.php:320
 msgid "No email address."
 msgstr "پست الکترونیک وجود ندارد."
 
-#: actions/emailsettings.php:326
+#: actions/emailsettings.php:327
 msgid "Cannot normalize that email address"
 msgstr "نمی‌توان نشانی را قانونی کرد"
 
-#: actions/emailsettings.php:330 actions/siteadminpanel.php:158
+#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
 msgid "Not a valid email address"
 msgstr "این یک نشانی صحیح نیست"
 
-#: actions/emailsettings.php:333
+#: actions/emailsettings.php:334
 msgid "That is already your email address."
 msgstr "هم اکنون نشانی شما همین است."
 
-#: actions/emailsettings.php:336
+#: actions/emailsettings.php:337
 msgid "That email address already belongs to another user."
 msgstr "این نشانی در حال حاضر متعلق به فرد دیگری است."
 
-#: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
+#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
 #: actions/smssettings.php:337
 msgid "Couldn't insert confirmation code."
 msgstr "نمی‌توان کد تایید را اضافه کرد."
 
-#: actions/emailsettings.php:358
+#: actions/emailsettings.php:359
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
-msgstr "کد تایید به نشانی شما ارسال شد. نامه های خود را بررسی کنید برای کد تایید و راه استفاده."
+msgstr ""
+"کد تایید به نشانی شما ارسال شد. نامه های خود را بررسی کنید برای کد تایید و "
+"راه استفاده."
 
-#: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
+#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
 #: actions/smssettings.php:370
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr "هیچ تاییدی برای فسخ کردن وجود ندارد."
 
-#: actions/emailsettings.php:382 actions/imsettings.php:355
+#: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "نشانی پیام رسان اشتباه است."
 
-#: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
+#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
 #: actions/smssettings.php:386
 msgid "Confirmation cancelled."
 msgstr "تایید فسخ شد."
 
-#: actions/emailsettings.php:412
+#: actions/emailsettings.php:413
 msgid "That is not your email address."
 msgstr "آن نشانی شما نیست."
 
-#: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
+#: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
 #: actions/smssettings.php:425
 msgid "The address was removed."
 msgstr "نشانی پاک شده است."
 
-#: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
+#: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
 msgid "No incoming email address."
 msgstr "هیچ نشانی ورودی وجود ندارد."
 
-#: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
+#: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
 msgid "Couldn't update user record."
 msgstr "نمی‌توان اطلاعات کاربر را به روز کرد."
 
-#: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
+#: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
 msgid "Incoming email address removed."
 msgstr "نشانی ورودی پاک شد."
 
-#: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
+#: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
 msgid "New incoming email address added."
 msgstr "نشانی ورودی جدید اضافه شد."
 
-#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87
+#: actions/favor.php:79
+msgid "This notice is already a favorite!"
+msgstr "این پیام هم اکنون دوست داشتنی شده است."
+
+#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
+msgid "Disfavor favorite"
+msgstr "دوست ندارم"
+
+#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
 #: lib/publicgroupnav.php:93
 msgid "Popular notices"
 msgstr "آگهی‌های محبوب"
@@ -1214,20 +1214,24 @@ msgstr "دوست داشتنی ترین پیام های سایت در حال حا
 
 #: actions/favorited.php:150
 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
-msgstr "پیام‌های دوست داشتنی در این صفحه نمایش داده می‌شوند اما هیچ کس پیامی را دوست داشتنی نکرده است."
+msgstr ""
+"پیام‌های دوست داشتنی در این صفحه نمایش داده می‌شوند اما هیچ کس پیامی را دوست "
+"داشتنی نکرده است."
 
 #: actions/favorited.php:153
 msgid ""
 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
 "next to any notice you like."
-msgstr "یک پیام را دوست داشتنی کنید با کلیک کردن روی دکمه‌ی دوست داشتنی نزدیک هر پیام."
+msgstr ""
+"یک پیام را دوست داشتنی کنید با کلیک کردن روی دکمه‌ی دوست داشتنی نزدیک هر پیام."
 
 #: actions/favorited.php:156
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
 "notice to your favorites!"
-msgstr "چرا [ثبت نام](%%action.register%%) نمی‌کنید و یک پیام را دوست داشتنی کنید؟"
+msgstr ""
+"چرا [ثبت نام](%%action.register%%) نمی‌کنید و یک پیام را دوست داشتنی کنید؟"
 
 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
 #: lib/personalgroupnav.php:115
@@ -1240,14 +1244,6 @@ msgstr "دوست داشتنی های %s"
 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
 msgstr "پیام‌های دوست داشتنی %s در %s"
 
-#: actions/favor.php:79
-msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr "این پیام هم اکنون دوست داشتنی شده است."
-
-#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
-msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "دوست ندارم"
-
 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
 #: lib/publicgroupnav.php:89
 msgid "Featured users"
@@ -1260,24 +1256,24 @@ msgstr "کاربران ویژه، صفحه‌ی %d"
 
 #: actions/featured.php:99
 #, php-format
-msgid "A selection of some of the great users on %s"
-msgstr "گلچینی از چند کاربر خوب در %s"
+msgid "A selection of some great users on %s"
+msgstr ""
 
 #: actions/file.php:34
-msgid "No notice id"
-msgstr "هیچ شناسهٔ آگهی وجود ندارد"
+msgid "No notice ID."
+msgstr ""
 
 #: actions/file.php:38
-msgid "No notice"
-msgstr "هیچ آگهی وجود ندارد"
+msgid "No notice."
+msgstr "بدون آگهی."
 
 #: actions/file.php:42
-msgid "No attachments"
-msgstr "هیچ پیوستی وجود ندارد"
+msgid "No attachments."
+msgstr "بدون ضمیمه."
 
 #: actions/file.php:51
-msgid "No uploaded attachments"
-msgstr "هیچ پیوست بارگذاری شده‌ای وجود ندارد"
+msgid "No uploaded attachments."
+msgstr "بدون ضمیمه های ارسال شده."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
 msgid "Not expecting this response!"
@@ -1291,29 +1287,30 @@ msgstr "کاربری که دنبالش هستید وجود ندارد."
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "شما می‌توانید از دنبال کردن محلی استفاده کنید!"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr "این کاربر شما را از دنبال کردن خودش منع کرده است."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "شما شناسایی نشده اید."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr "نمی‌توان نشانه‌ی درخواست شما را به نشانه‌ی دسترسی تبدیل کرد."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "خدمات مورد نظر از نسخه‌ی نا مفهومی از قرارداد OMB استفاده می‌کند."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "اشکال در به روز کردن کاربر دوردست."
 
 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
-#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
-#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
+#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
+#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
+#: lib/command.php:263
 msgid "No such group."
 msgstr "چنین گروهی وجود ندارد."
 
@@ -1396,18 +1393,18 @@ msgid ""
 "palette of your choice."
 msgstr "ظاهر گروه را تغییر دهید تا شما را راضی کند."
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
-#: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
+#: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
+#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
 msgid "Couldn't update your design."
 msgstr "نمی‌توان ظاهر را به روز کرد."
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
+#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
 msgid "Unable to save your design settings!"
 msgstr "نمی‌توان تنظیمات شما را ذخیره کرد!"
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
+#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
 msgid "Design preferences saved."
 msgstr "ترجیحات طرح ذخیره شد."
 
@@ -1447,7 +1444,7 @@ msgstr "اعضای گروه %s، صفحهٔ %d"
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "یک فهرست از کاربران در این گروه"
 
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:439 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
 msgid "Admin"
 msgstr "مدیر"
 
@@ -1472,6 +1469,35 @@ msgstr "این کاربر یک مدیر شود"
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgstr "به روز رسانی کابران %1$s در %2$s"
 
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+msgid "Groups"
+msgstr "گروه‌ها"
+
+#: actions/groups.php:64
+#, php-format
+msgid "Groups, page %d"
+msgstr "گروه‌ها، صفحهٔ %d"
+
+#: actions/groups.php:90
+#, php-format
+msgid ""
+"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
+"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
+"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
+"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
+"%%%%)"
+msgstr ""
+"گروه های %%%site.name%%% به شما اجازه می‌دهد با کسانی که همانند شما علاقه‌مندی "
+"های خاصی دارد صحبت کنید. بعد از پیوستن به یک گروه می‌توانید به شکل !groupname "
+"به اعضای آن گروه پیام ارسال کنید .گروهی که دوست دارید را نمی‌بینید؟ می‌توانید "
+"برای یافتن آن [بگردید](%%%action.groupsearch%%%) یا آن را خودتان [ایجاد](%%%"
+"action.newgroup%%%) کنید."
+
+#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
+msgid "Create a new group"
+msgstr "یک گروه جدید بساز"
+
 #: actions/groupsearch.php:52
 #, php-format
 msgid ""
@@ -1493,41 +1519,18 @@ msgstr "بدون نتیجه."
 msgid ""
 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
 "newgroup%%) yourself."
-msgstr "اگر نمی‌توانید گروه مورد نظر را پیدا کنید خودتان می‌توانید آن را [ایجاد](%%action.newgroup%%) کنید."
+msgstr ""
+"اگر نمی‌توانید گروه مورد نظر را پیدا کنید خودتان می‌توانید آن را [ایجاد](%%"
+"action.newgroup%%) کنید."
 
 #: actions/groupsearch.php:85
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
 "action.newgroup%%) yourself!"
-msgstr "چرا [ثبت نام](%%action.register%%) نمی‌کنید و گروه را خود [ایجاد](%%action.newgroup%%) نمی‌کنید!"
-
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/subgroupnav.php:98
-msgid "Groups"
-msgstr "گروه‌ها"
-
-#: actions/groups.php:64
-#, php-format
-msgid "Groups, page %d"
-msgstr "گروه‌ها، صفحهٔ %d"
-
-#: actions/groups.php:90
-#, php-format
-msgid ""
-"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
-"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
-"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
-"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
-"%%%%)"
-msgstr "گروه های %%%site.name%%% به شما اجازه می‌دهد با کسانی که همانند شما علاقه‌مندی های خاصی دارد صحبت کنید. "
-"بعد از پیوستن به یک گروه می‌توانید به شکل !groupname به اعضای آن گروه پیام ارسال کنید ."
-"گروهی که دوست دارید را نمی‌بینید؟ می‌توانید برای یافتن آن [بگردید](%%%action.groupsearch%%%) یا آن را "
-"خودتان [ایجاد](%%%action.newgroup%%%) کنید."
-
-#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
-msgid "Create a new group"
-msgstr "یک گروه جدید بساز"
+msgstr ""
+"چرا [ثبت نام](%%action.register%%) نمی‌کنید و گروه را خود [ایجاد](%%action."
+"newgroup%%) نمی‌کنید!"
 
 #: actions/groupunblock.php:91
 msgid "Only an admin can unblock group members."
@@ -1550,8 +1553,9 @@ msgstr "تنظیمات پیام‌رسان فوری"
 msgid ""
 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
-msgstr "شما می‌توانید پیام‌های خود را با استفاده از [پیام‌رسان‌های](%%doc.im%%) Jabber یا Gtalk ارسال/دریافت کنید. "
-"نشانی خود را در این قسمت تنظیم کنید"
+msgstr ""
+"شما می‌توانید پیام‌های خود را با استفاده از [پیام‌رسان‌های](%%doc.im%%) Jabber "
+"یا Gtalk ارسال/دریافت کنید. نشانی خود را در این قسمت تنظیم کنید"
 
 #: actions/imsettings.php:89
 msgid "IM is not available."
@@ -1566,8 +1570,9 @@ msgstr "نشانی Jabber/GTalk تایید شده کنونی"
 msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
-msgstr "منتظر تایید این نشانی هستیم. لطفا Jabber/Gtalk خود را برای "
-"دریافت توضیحات بیش‌تر بررسی کنید. (آیا %s را به فهرست خود اضافه کرده اید؟) "
+msgstr ""
+"منتظر تایید این نشانی هستیم. لطفا Jabber/Gtalk خود را برای دریافت توضیحات "
+"بیش‌تر بررسی کنید. (آیا %s را به فهرست خود اضافه کرده اید؟) "
 
 #: actions/imsettings.php:124
 msgid "IM Address"
@@ -1592,7 +1597,8 @@ msgstr "هر وقت که وضعیت Jabber/Gtalk من فرق کرد، یک پی
 
 #: actions/imsettings.php:153
 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
-msgstr "جواب کسانی که من آن ها را دنبال نمی‌کنم را با Jabber/Gtalk برایم ارسال کن."
+msgstr ""
+"جواب کسانی که من آن ها را دنبال نمی‌کنم را با Jabber/Gtalk برایم ارسال کن."
 
 #: actions/imsettings.php:159
 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
@@ -1623,8 +1629,9 @@ msgstr "شناسه Jabber به یک کاربر دیگر مربوط است."
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
 "s for sending messages to you."
-msgstr "کد تایید به پیام‌رسان شما ارسال شد. شما باید %s را تایید کنید "
-"تا پیام‌ها به شما ارسال شود."
+msgstr ""
+"کد تایید به پیام‌رسان شما ارسال شد. شما باید %s را تایید کنید تا پیام‌ها به "
+"شما ارسال شود."
 
 #: actions/imsettings.php:387
 msgid "That is not your Jabber ID."
@@ -1688,13 +1695,15 @@ msgstr "دعوت‌نامه(ها) برای افراد زیر فرستاده شد
 msgid ""
 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
 "on the site. Thanks for growing the community!"
-msgstr "هر زمان که دعوت شدگان شما دعوتتان را بپذیرند شما با خبر خواهید شد. "
-"با تشکر از شما برای بزرگ کردن اجتماع کابران."
+msgstr ""
+"هر زمان که دعوت شدگان شما دعوتتان را بپذیرند شما با خبر خواهید شد. با تشکر "
+"از شما برای بزرگ کردن اجتماع کابران."
 
 #: actions/invite.php:162
 msgid ""
 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
-msgstr "برای دعوت دوستان و تشویق آن‌ها به استفاده از خدمات از فرم زیر استفاده کنید."
+msgstr ""
+"برای دعوت دوستان و تشویق آن‌ها به استفاده از خدمات از فرم زیر استفاده کنید."
 
 #: actions/invite.php:187
 msgid "Email addresses"
@@ -1712,7 +1721,7 @@ msgstr "پیام خصوصی"
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr "اگر دوست دارید می‌توانید یک پیام به همراه دعوت نامه ارسال کنید."
 
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:208
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
 msgid "Send"
 msgstr "فرستادن"
 
@@ -1768,7 +1777,7 @@ msgstr "نمی‌توان کاربر %s را به گروه %s پیوند داد.
 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
 #, php-format
 msgid "%s joined group %s"
-msgstr ""
+msgstr "ملحق شدن به گروه"
 
 #: actions/leavegroup.php:60
 msgid "You must be logged in to leave a group."
@@ -1780,7 +1789,7 @@ msgstr "شما یک کاربر این گروه نیستید."
 
 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
 msgid "Could not find membership record."
-msgstr ""
+msgstr "عضویت ثبت شده پیدا نشد."
 
 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
 #, php-format
@@ -1790,91 +1799,95 @@ msgstr ""
 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
 #, php-format
 msgid "%s left group %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s گروه %s را ترک کرد."
 
-#: actions/login.php:79 actions/register.php:137
+#: actions/login.php:83 actions/register.php:137
 msgid "Already logged in."
-msgstr ""
+msgstr "قبلا وارد شده"
 
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#: actions/login.php:114 actions/login.php:124
 msgid "Invalid or expired token."
-msgstr ""
+msgstr "علامت بی اعتبار یا منقضی."
 
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:147
 msgid "Incorrect username or password."
-msgstr ""
+msgstr "نام کاربری یا رمز عبور نادرست."
 
-#: actions/login.php:149
+#: actions/login.php:153
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
-msgstr ""
+msgstr "خطا در تنظیم کاربر. شما احتمالا اجازه ی این کار را ندارید."
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:457
+#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "ورود"
 
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:247
 msgid "Login to site"
 msgstr "ورود به وب‌گاه"
 
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
-msgstr ""
+msgstr "نام کاربری"
 
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: actions/login.php:253 actions/register.php:428
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "گذرواژه"
 
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:477
 msgid "Remember me"
 msgstr "مرا به یاد بسپار"
 
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:257 actions/register.php:479
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
-msgstr ""
+msgstr "وارد شدن خودکار. نه برای کامپیوترهای مشترک!"
 
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:267
 msgid "Lost or forgotten password?"
-msgstr ""
+msgstr "رمز عبور خود را گم یا فراموش کرده اید؟"
 
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:286
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
 msgstr ""
+"به دلایل امنیتی، لطفا نام کاربری و رمز عبور خود را قبل از تغییر تنظیمات "
+"دوباره وارد نمایید."
 
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:290
 #, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
 "(%%action.register%%) a new account."
 msgstr ""
+"با نام‌کاربری و گذزواژه‌ی خود وارد شوید. نام‌کاربری ندارید؟ یک نام‌کاربری [ثبت ]"
+"(%%action.register%%) کنید."
 
 #: actions/makeadmin.php:91
 msgid "Only an admin can make another user an admin."
-msgstr ""
+msgstr "فقط یک مدیر می‌تواند کاربر دیگری را مدیر کند."
 
 #: actions/makeadmin.php:95
 #, php-format
 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "%s از قبل مدیر گروه %s بود."
 
 #: actions/makeadmin.php:132
 #, php-format
 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
-msgstr ""
+msgstr "نمی‌توان اطلاعات عضویت %s را در گروه %s به دست آورد."
 
 #: actions/makeadmin.php:145
 #, php-format
 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
-msgstr ""
+msgstr "نمی‌توان %s را مدیر گروه %s کرد."
 
 #: actions/microsummary.php:69
 msgid "No current status"
-msgstr ""
+msgstr "بدون وضعیت فعلی"
 
 #: actions/newgroup.php:53
 msgid "New group"
@@ -1882,7 +1895,7 @@ msgstr "گروه جدید"
 
 #: actions/newgroup.php:110
 msgid "Use this form to create a new group."
-msgstr ""
+msgstr "از این فرم برای ساختن یک گروه جدید استفاده کنید"
 
 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
 msgid "New message"
@@ -1890,40 +1903,40 @@ msgstr "پیام جدید"
 
 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
 msgid "You can't send a message to this user."
-msgstr ""
+msgstr "شما نمی توانید به این کاربر پیام بفرستید."
 
 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
-#: lib/command.php:424
+#: lib/command.php:484
 msgid "No content!"
-msgstr ""
+msgstr "بدون محتوا!"
 
 #: actions/newmessage.php:158
 msgid "No recipient specified."
-msgstr ""
+msgstr "هیچ گیرنده ای مشخص نشده"
 
 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
 msgid ""
 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
-msgstr ""
+msgstr "یک پیام را به خودتان نفرستید؛ در عوض آن را آهسته برای خود بگویید."
 
 #: actions/newmessage.php:181
 msgid "Message sent"
 msgstr "پیام فرستاده‌شد"
 
-#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
+#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
 #, php-format
 msgid "Direct message to %s sent"
-msgstr ""
+msgstr "پیام مستقیم به %s فرستاده شد."
 
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233 lib/channel.php:170
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
 msgid "Ajax Error"
-msgstr ""
+msgstr "اشکال آژاکسی"
 
 #: actions/newnotice.php:69
 msgid "New notice"
 msgstr "آگهی جدید"
 
-#: actions/newnotice.php:199
+#: actions/newnotice.php:208
 msgid "Notice posted"
 msgstr "آگهی فرستاده‌شد."
 
@@ -1933,6 +1946,8 @@ msgid ""
 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
 "by spaces; they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
+"جست‌و‌جوی متن پیام‌ها در %%site.name%%. هر شرط را با فاصله جدا کنید و کمینه‌ی "
+"جست‌و‌جو باید ۳ حرف باشد."
 
 #: actions/noticesearch.php:78
 msgid "Text search"
@@ -1941,7 +1956,7 @@ msgstr "جست‌وجوی متن"
 #: actions/noticesearch.php:91
 #, php-format
 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
-msgstr ""
+msgstr "نتایج جست‌و‌جو برای %s در %s"
 
 #: actions/noticesearch.php:121
 #, php-format
@@ -1949,6 +1964,8 @@ msgid ""
 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
 "status_textarea=%s)!"
 msgstr ""
+"اولین کسی باشید که در [این موضوع](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
+"s) پیام می‌فرستد."
 
 #: actions/noticesearch.php:124
 #, php-format
@@ -1956,33 +1973,37 @@ msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
 msgstr ""
+"چرا [ثبت نام](%%%%action.register%%%%) نمی‌کنید و اولین پیام را در [این موضوع]"
+"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) نمی‌فرستید!"
 
-#: actions/noticesearchrss.php:89
+#: actions/noticesearchrss.php:96
 #, php-format
 msgid "Updates with \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "پیام‌های با %s"
 
-#: actions/noticesearchrss.php:91
+#: actions/noticesearchrss.php:98
 #, php-format
 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
-msgstr ""
+msgstr "پیام‌هایی که با جست‌و‌جوی عبارت »%1$s« در %s یافت شدند."
 
 #: actions/nudge.php:85
 msgid ""
 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
 msgstr ""
+"این کاربر اجازه‌ی سقلمه زدن را نداده است یا پست‌الکترونیک خود را تایید نکرده "
+"است."
 
 #: actions/nudge.php:94
 msgid "Nudge sent"
-msgstr ""
+msgstr "فرتادن اژیر"
 
 #: actions/nudge.php:97
 msgid "Nudge sent!"
-msgstr ""
+msgstr "سقلمه فرستاده شد!"
 
 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
 msgid "Notice has no profile"
-msgstr ""
+msgstr "ابن خبر ذخیره ای ندارد ."
 
 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
 #, php-format
@@ -1995,10 +2016,10 @@ msgstr "نوع محتوا "
 
 #: actions/oembed.php:160
 msgid "Only "
-msgstr ""
+msgstr "فقط"
 
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999
-#: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031
+#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "یک قالب دادهٔ پشتیبانی‌شده نیست."
 
@@ -2016,7 +2037,7 @@ msgstr "تنظیمات دیگر"
 
 #: actions/othersettings.php:71
 msgid "Manage various other options."
-msgstr ""
+msgstr "مدیریت انتخاب های مختلف دیگر."
 
 #: actions/othersettings.php:108
 msgid " (free service)"
@@ -2028,33 +2049,35 @@ msgstr "کوتاه‌کردن نشانی‌های اینترنتی با"
 
 #: actions/othersettings.php:117
 msgid "Automatic shortening service to use."
-msgstr ""
+msgstr "کوتاه‌کننده‌ی نشانی مورد استفاده."
 
 #: actions/othersettings.php:122
 msgid "View profile designs"
-msgstr ""
+msgstr "نمایش طراحی های پروفایل"
 
 #: actions/othersettings.php:123
 msgid "Show or hide profile designs."
-msgstr ""
+msgstr "نمایش یا عدم‌نمایش طراحی‌های کاربران."
 
 #: actions/othersettings.php:153
 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
-msgstr ""
+msgstr "کوتاه کننده‌ی نشانی بسیار طولانی است (بیش‌تر از ۵۰ حرف)."
 
 #: actions/outbox.php:58
 #, php-format
 msgid "Outbox for %s - page %d"
-msgstr ""
+msgstr "فرستاده‌های %s - صفحه‌ی %d"
 
 #: actions/outbox.php:61
 #, php-format
 msgid "Outbox for %s"
-msgstr ""
+msgstr "فرستاده‌های %s"
 
 #: actions/outbox.php:116
 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
 msgstr ""
+"این صندوق خروجی شماست، که پیام های خصوصی فرستاده شده به وسیله ی شما را لیست "
+"می کند."
 
 #: actions/passwordsettings.php:58
 msgid "Change password"
@@ -2066,7 +2089,7 @@ msgstr "تغییر گذرواژه‌تان"
 
 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
 msgid "Password change"
-msgstr ""
+msgstr "تغییر گذرواژه"
 
 #: actions/passwordsettings.php:104
 msgid "Old password"
@@ -2085,9 +2108,9 @@ msgstr "۶ نویسه یا بیش‌تر"
 msgid "Confirm"
 msgstr "تایید"
 
-#: actions/passwordsettings.php:113
-msgid "same as password above"
-msgstr "Ù\87Ù\85اÙ\86Ù\86د Ú¯Ø°Ø±Ù\88اÚ\98Ù\87 بالا"
+#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
+msgid "Same as password above"
+msgstr "Ù\85Ø«Ù\84 Ø±Ù\85ز Ø¹Ø¨Ù\88ر بالا"
 
 #: actions/passwordsettings.php:117
 msgid "Change"
@@ -2107,7 +2130,7 @@ msgstr "گذرواژه قدیمی اشتباه است"
 
 #: actions/passwordsettings.php:181
 msgid "Error saving user; invalid."
-msgstr ""
+msgstr "خطا هنگام ذخیره ی کاربر؛ نا معتبر."
 
 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
 msgid "Can't save new password."
@@ -2117,12 +2140,115 @@ msgstr "نمی‌توان گذرواژه جدید را ذخیره کرد."
 msgid "Password saved."
 msgstr "گذرواژه ذخیره شد."
 
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
+msgid "Paths"
+msgstr "مسیر ها"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:70
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
+msgstr "تنظیمات و نشانی محلی این سایت استاتوس‌نتی"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:140
+#, php-format
+msgid "Theme directory not readable: %s"
+msgstr "شاخه‌ی پوسته‌ها خواندنی نیست: %s"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:146
+#, php-format
+msgid "Avatar directory not writable: %s"
+msgstr "شاخه‌ی چهره‌ها نوشتنی نیست: %s"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:152
+#, php-format
+msgid "Background directory not writable: %s"
+msgstr "شاخه‌ی پس زمینه‌ها نوشتنی نیست: %s"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:160
+#, php-format
+msgid "Locales directory not readable: %s"
+msgstr "پوشه‌ی تنظیمات محلی خواندنی نیست: %s"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
+#: lib/adminpanelaction.php:299
+msgid "Site"
+msgstr "سایت"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:216
+msgid "Path"
+msgstr "مسیر"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:216
+msgid "Site path"
+msgstr "مسیر وب‌گاه"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:220
+msgid "Path to locales"
+msgstr "نشانی تنظیمات محلی"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:220
+msgid "Directory path to locales"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:227
+msgid "Theme"
+msgstr "پوسته"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:232
+msgid "Theme server"
+msgstr "کارگزار پوسته"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:236
+msgid "Theme path"
+msgstr "مسیر پوسته"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:240
+msgid "Theme directory"
+msgstr "شاخهٔ پوسته"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:247
+msgid "Avatars"
+msgstr "چهره‌ها"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:252
+msgid "Avatar server"
+msgstr "کارگزار نیم‌رخ"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:256
+msgid "Avatar path"
+msgstr "مسیر نیم‌رخ"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:260
+msgid "Avatar directory"
+msgstr "شاخهٔ نیم‌رخ"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:269
+msgid "Backgrounds"
+msgstr "پس زمینه‌ها"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:273
+msgid "Background server"
+msgstr "کارگذار تصاویر پیش‌زمینه"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:277
+msgid "Background path"
+msgstr "مسیر تصاویر پیش‌زمینه"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:281
+msgid "Background directory"
+msgstr "شاخهٔ تصاویر پیش‌زمینه"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:297
+msgid "Save paths"
+msgstr "نشانی ذخیره سازی"
+
 #: actions/peoplesearch.php:52
 #, php-format
 msgid ""
 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
+"جست‌و‌جو افراد در %%site.name%% با نام، محل زندگی یا چیز‌هایی که دوست دارند. "
+"عبارت‌ها را با فاصله از هم جدا کنید و حداقل ۳ حرف وارد کنید."
 
 #: actions/peoplesearch.php:58
 msgid "People search"
@@ -2155,6 +2281,8 @@ msgstr "تنظیمات شناس‌نامه"
 msgid ""
 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
 msgstr ""
+"شما می‌توان اطلاعات شخصی خود را در این قسمت به روز کنید تا دیگران بیش‌تر در "
+"مورد شما بدانند."
 
 #: actions/profilesettings.php:99
 msgid "Profile information"
@@ -2162,7 +2290,7 @@ msgstr "اطلاعات شناس‌نامه"
 
 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-msgstr ""
+msgstr "۱-۶۴ کاراکتر کوچک یا اعداد، بدون نقطه گذاری یا فاصله"
 
 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
@@ -2177,8 +2305,7 @@ msgstr "صفحهٔ خانگی"
 
 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
-msgstr ""
-"نشانی اینترنتی صفحهٔ خانگی، وبلاگ یا مشخصات کاربری‌تان در یک وب‌گاه دیگر"
+msgstr "نشانی اینترنتی صفحهٔ خانگی، وبلاگ یا مشخصات کاربری‌تان در یک وب‌گاه دیگر"
 
 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
 #, php-format
@@ -2187,7 +2314,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
 msgid "Describe yourself and your interests"
-msgstr ""
+msgstr "خودتان و علایقتان را توصیف کنید."
 
 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
 msgid "Bio"
@@ -2215,7 +2342,7 @@ msgid ""
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
 msgstr ""
 
-#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:309
+#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
 msgid "Language"
 msgstr "زبان"
 
@@ -2229,7 +2356,7 @@ msgstr "منطقهٔ‌زمانی"
 
 #: actions/profilesettings.php:155
 msgid "What timezone are you normally in?"
-msgstr ""
+msgstr "شما معمولا در کدام منطقه ی زمانی هستید؟"
 
 #: actions/profilesettings.php:160
 msgid ""
@@ -2243,16 +2370,16 @@ msgstr ""
 
 #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
 msgid "Timezone not selected."
-msgstr ""
+msgstr "منطقه‌ی زمانی انتخاب نشده است."
 
 #: actions/profilesettings.php:234
 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
-msgstr ""
+msgstr "کلام بسیار طولانی است( حداکثر ۵۰ کاراکتر)"
 
 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "نشان نادرست »%s«"
 
 #: actions/profilesettings.php:295
 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
@@ -2260,15 +2387,15 @@ msgstr ""
 
 #: actions/profilesettings.php:328
 msgid "Couldn't save profile."
-msgstr ""
+msgstr "نمی‌توان شناسه را ذخیره کرد."
 
 #: actions/profilesettings.php:336
 msgid "Couldn't save tags."
-msgstr ""
+msgstr "نمی‌توان نشان را ذخیره کرد."
 
 #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
 msgid "Settings saved."
-msgstr ""
+msgstr "تنظیمات ذخیره شد."
 
 #: actions/public.php:83
 #, php-format
@@ -2282,11 +2409,11 @@ msgstr ""
 #: actions/public.php:129
 #, php-format
 msgid "Public timeline, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "خط زمانی عمومی، صفحه‌ی %d"
 
 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
 msgid "Public timeline"
-msgstr ""
+msgstr "خط زمانی عمومی"
 
 #: actions/public.php:151
 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
@@ -2309,13 +2436,13 @@ msgstr ""
 
 #: actions/public.php:182
 msgid "Be the first to post!"
-msgstr ""
+msgstr "اولین کسی باشید که پیام می‌فرستد!"
 
 #: actions/public.php:186
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
-msgstr ""
+msgstr "چرا [ثبت نام](%%action.register%%) نمی‌کنید و اولین پیام را نمی‌فرستید؟"
 
 #: actions/public.php:233
 #, php-format
@@ -2365,37 +2492,39 @@ msgstr ""
 
 #: actions/recoverpassword.php:36
 msgid "You are already logged in!"
-msgstr ""
+msgstr "شما قبلا وارد شدید"
 
 #: actions/recoverpassword.php:62
 msgid "No such recovery code."
-msgstr ""
+msgstr "چنین کد بازیابی شده ای نیست"
 
 #: actions/recoverpassword.php:66
 msgid "Not a recovery code."
-msgstr ""
+msgstr "کد بازیابی شده ای نیست."
 
 #: actions/recoverpassword.php:73
 msgid "Recovery code for unknown user."
-msgstr ""
+msgstr "بازیابی کد برای کاربر ناشناخته"
 
 #: actions/recoverpassword.php:86
 msgid "Error with confirmation code."
-msgstr ""
+msgstr "خطا در تایید کد"
 
 #: actions/recoverpassword.php:97
 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
-msgstr ""
+msgstr "این کد تایید شده بسیار قدیمی است . لطفا دباره شروع کنید ."
 
 #: actions/recoverpassword.php:111
 msgid "Could not update user with confirmed email address."
-msgstr ""
+msgstr "را به روز کرد  user نمیتوان با ایمیلی که تایید شده"
 
 #: actions/recoverpassword.php:152
 msgid ""
 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
 "the email address you have stored in your account."
 msgstr ""
+"اگر شما کلمه ی عبورتان را فراموش کرده اید یا گم کرده اید، می توانید یک کلمه "
+"ی عبور جدید از آدرس ایمیل ذخیره شده در حسابتان بگیرید."
 
 #: actions/recoverpassword.php:158
 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
@@ -2403,31 +2532,31 @@ msgstr ""
 
 #: actions/recoverpassword.php:188
 msgid "Password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "بازیابی کلمه ی عبور"
 
 #: actions/recoverpassword.php:191
 msgid "Nickname or email address"
-msgstr ""
+msgstr "نام کاربری یا آدرس ایمیل"
 
 #: actions/recoverpassword.php:193
 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
-msgstr ""
+msgstr "نام کاربری شما بر روی این سرور، یا آدرس ایمیل ثبت شده ی شما."
 
 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
 msgid "Recover"
-msgstr ""
+msgstr "بازیابی"
 
 #: actions/recoverpassword.php:208
 msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "ریست کردن کلمه ی عبور"
 
 #: actions/recoverpassword.php:209
 msgid "Recover password"
-msgstr ""
+msgstr "بازیابی کلمه ی عبور"
 
 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
 msgid "Password recovery requested"
-msgstr ""
+msgstr "بازیابی کلمه ی عبور درخواست شد"
 
 #: actions/recoverpassword.php:213
 msgid "Unknown action"
@@ -2435,49 +2564,47 @@ msgstr ""
 
 #: actions/recoverpassword.php:236
 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
-msgstr ""
-
-#: actions/recoverpassword.php:240
-msgid "Same as password above"
-msgstr ""
+msgstr "۶ کاراکتر یا بیشتر، این را فراموش نکنید!"
 
 #: actions/recoverpassword.php:243
 msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "ریست( راه انداری مجدد )"
 
 #: actions/recoverpassword.php:252
 msgid "Enter a nickname or email address."
-msgstr ""
+msgstr "یک نام کاربری یا آدرس ایمیل وارد کنید."
 
 #: actions/recoverpassword.php:272
 msgid "No user with that email address or username."
-msgstr ""
+msgstr "هیچ کاربری با آن آدرس ایمیل یا نام کاربری وجود ندارد."
 
 #: actions/recoverpassword.php:287
 msgid "No registered email address for that user."
-msgstr ""
+msgstr "برای آن کاربر آدرس ایمیل ثبت شده وجود ندارد."
 
 #: actions/recoverpassword.php:301
 msgid "Error saving address confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "خطا هنگام ذخیره ی تاییدیه ی آدرس."
 
 #: actions/recoverpassword.php:325
 msgid ""
 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
 "address registered to your account."
 msgstr ""
+"دستورالعمل چگونگی بازیابی کلمه ی عبور به آدرس ایمیل ثبت شده در حساب شما "
+"ارسال شده است."
 
 #: actions/recoverpassword.php:344
 msgid "Unexpected password reset."
-msgstr ""
+msgstr "کلمه ی عبور به طور غیر منتظره ریست شد."
 
 #: actions/recoverpassword.php:352
 msgid "Password must be 6 chars or more."
-msgstr ""
+msgstr "کلمه ی عبور باید ۶ کاراکتر یا بیشتر باشد."
 
 #: actions/recoverpassword.php:356
 msgid "Password and confirmation do not match."
-msgstr ""
+msgstr "کلمه ی عبور و تاییدیه ی آن با هم تطابق ندارند."
 
 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
 msgid "Error setting user."
@@ -2485,44 +2612,44 @@ msgstr ""
 
 #: actions/recoverpassword.php:382
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
-msgstr ""
+msgstr "کلمه ی عبور جدید با موفقیت ذخیره شد. شما الان وارد شده اید."
 
 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
 msgid "Sorry, only invited people can register."
-msgstr ""
+msgstr "با عرض معذرت، تنها افراد دعوت شده می توانند ثبت نام کنند."
 
 #: actions/register.php:92
 msgid "Sorry, invalid invitation code."
-msgstr ""
+msgstr "با عرض تاسف، کد دعوت نا معتبر است."
 
 #: actions/register.php:112
 msgid "Registration successful"
-msgstr ""
+msgstr "ثبت نام با موفقیت انجام شد."
 
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:454
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
 #: lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
-msgstr ""
+msgstr "ثبت نام"
 
 #: actions/register.php:135
 msgid "Registration not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "اجازه‌ی ثبت نام داده نشده است."
 
 #: actions/register.php:198
 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
-msgstr ""
+msgstr "شما نمی توانید ثبت نام کنید اگر با لیسانس( جواز ) موافقت نکنید."
 
 #: actions/register.php:201
 msgid "Not a valid email address."
-msgstr ""
+msgstr "یک آدرس ایمیل معتبر نیست."
 
 #: actions/register.php:212
 msgid "Email address already exists."
-msgstr ""
+msgstr "آدرس ایمیل از قبل وجود دارد."
 
 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
 msgid "Invalid username or password."
-msgstr ""
+msgstr "نام کاربری یا کلمه ی عبور نا معتبر."
 
 #: actions/register.php:342
 msgid ""
@@ -2532,18 +2659,18 @@ msgstr ""
 
 #: actions/register.php:424
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
-msgstr ""
+msgstr "۱-۶۴ حرف کوچک یا اعداد، بدون نشانه گذاری یا فاصله نیاز است."
 
 #: actions/register.php:429
 msgid "6 or more characters. Required."
-msgstr ""
+msgstr "۶ کاراکتر یا بیشتر نیاز است."
 
 #: actions/register.php:433
 msgid "Same as password above. Required."
 msgstr ""
 
 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
-#: actions/siteadminpanel.php:287 lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
 msgid "Email"
 msgstr "پست الکترونیکی"
 
@@ -2553,7 +2680,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/register.php:449
 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
-msgstr ""
+msgstr "نام بلند تر، به طور بهتر نام واقعیتان"
 
 #: actions/register.php:493
 msgid "My text and files are available under "
@@ -2568,6 +2695,8 @@ msgid ""
 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
 "number."
 msgstr ""
+"به استثنای این داده ی محرمانه : کلمه ی عبور، آدرس ایمیل، آدرس IM، و شماره "
+"تلفن."
 
 #: actions/register.php:537
 #, php-format
@@ -2593,6 +2722,8 @@ msgid ""
 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
 "to confirm your email address.)"
 msgstr ""
+"(شما باید آنی یک ایمیل دریافت کنید، با دستورالعمل چگونگی تایید آدرس ایمیلتان."
+"("
 
 #: actions/remotesubscribe.php:98
 #, php-format
@@ -2612,11 +2743,11 @@ msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:129
 msgid "User nickname"
-msgstr ""
+msgstr "نام کاربری کاربر"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:130
 msgid "Nickname of the user you want to follow"
-msgstr ""
+msgstr "نام کاربری، کاربری که می خواهید او را دنبال کنید"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:133
 msgid "Profile URL"
@@ -2627,7 +2758,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
 msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:356
+#: lib/userprofile.php:365
 msgid "Subscribe"
 msgstr ""
 
@@ -2636,8 +2767,7 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)"
 msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
@@ -2648,6 +2778,30 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn’t get a request token."
 msgstr ""
 
+#: actions/repeat.php:57
+msgid "Only logged-in users can repeat notices."
+msgstr "تنها کاربران وارد شده می توانند آگهی ها را تکرار کنند."
+
+#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
+msgid "No notice specified."
+msgstr "خبری مشخص نشده."
+
+#: actions/repeat.php:76
+msgid "You can't repeat your own notice."
+msgstr "شما نمی توانید آگهی خودتان را تکرار کنید."
+
+#: actions/repeat.php:90
+msgid "You already repeated that notice."
+msgstr "شما قبلا آن آگهی را تکرار کردید."
+
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621
+msgid "Repeated"
+msgstr ""
+
+#: actions/repeat.php:119
+msgid "Repeated!"
+msgstr ""
+
 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
 #: lib/personalgroupnav.php:105
 #, php-format
@@ -2715,7 +2869,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/showfavorites.php:132
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
-msgstr ""
+msgstr "ناتوان در بازیابی آگهی های محبوب."
 
 #: actions/showfavorites.php:170
 #, php-format
@@ -2755,7 +2909,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/showfavorites.php:242
 msgid "This is a way to share what you like."
-msgstr ""
+msgstr "این یک راه است برای به اشتراک گذاشتن آنچه که دوست دارید."
 
 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
 #, php-format
@@ -2783,7 +2937,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
 msgid "Aliases"
-msgstr ""
+msgstr "نام های مستعار"
 
 #: actions/showgroup.php:293
 msgid "Group actions"
@@ -2811,25 +2965,25 @@ msgstr ""
 
 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
 msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "اعضا"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 #: lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
-msgstr ""
+msgstr "هیچ"
 
 #: actions/showgroup.php:392
 msgid "All members"
-msgstr ""
+msgstr "همه ی اعضا"
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "آمار"
 
 #: actions/showgroup.php:432
 msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "ساخته شد"
 
 #: actions/showgroup.php:448
 #, php-format
@@ -2856,7 +3010,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/showmessage.php:81
 msgid "No such message."
-msgstr ""
+msgstr "چنین پیغامی وجود ندارد."
 
 #: actions/showmessage.php:98
 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
@@ -2921,6 +3075,8 @@ msgid ""
 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
 "would be a good time to start :)"
 msgstr ""
+"اخیرا چیز جالب توجه ای دیده اید؟ شما تا کنون آگهی ارسال نکرده اید، الان می "
+"تواند زمان خوبی برای شروع باشد :)"
 
 #: actions/showstream.php:198
 #, php-format
@@ -2946,29 +3102,30 @@ msgid ""
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
 msgstr ""
 
+#: actions/showstream.php:313
+#, php-format
+msgid "Repeat of %s"
+msgstr ""
+
 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
 msgid "You cannot silence users on this site."
-msgstr ""
+msgstr "شما نمی توانید کاربری را در این سایت ساکت کنید."
 
 #: actions/silence.php:72
 msgid "User is already silenced."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:299
-msgid "Site"
-msgstr ""
+msgstr "کاربر قبلا ساکت شده است."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:69
 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
+msgstr "تنظیمات پایه ای برای این سایت StatusNet."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:147
 msgid "Site name must have non-zero length."
-msgstr ""
+msgstr "نام سایت باید طولی غیر صفر داشته باشد."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:155
 msgid "You must have a valid contact email address"
-msgstr ""
+msgstr "شما باید یک آدرس ایمیل قابل قبول برای ارتباط داشته باشید"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:173
 #, php-format
@@ -2988,98 +3145,93 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
 msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:199
-msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL."
+msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
 msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:204
-msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters."
+msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
 msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:210
-msgid "Minimum text limit is 140c."
+msgid "Minimum text limit is 140 characters."
 msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:216
 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:224
-#, php-format
-msgid "Locales directory not readable: %s"
+#: actions/siteadminpanel.php:266
+msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:275
+#: actions/siteadminpanel.php:269
 msgid "Site name"
 msgstr "نام وب‌گاه"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:276
+#: actions/siteadminpanel.php:270
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
 msgstr "نام وب‌گاه شما، مانند «میکروبلاگ شرکت شما»"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:279
+#: actions/siteadminpanel.php:274
 msgid "Brought by"
-msgstr ""
+msgstr "أورده شده به وسیله ی"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:280
+#: actions/siteadminpanel.php:275
 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:283
+#: actions/siteadminpanel.php:279
 msgid "Brought by URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:284
+#: actions/siteadminpanel.php:280
 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:288
-msgid "contact email address for your site"
+#: actions/siteadminpanel.php:284
+msgid "Contact email address for your site"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:302
+#: actions/siteadminpanel.php:290
+msgid "Local"
+msgstr "محلی"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:301
 msgid "Default timezone"
-msgstr ""
+msgstr "منطقه ی زمانی پیش فرض"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:303
+#: actions/siteadminpanel.php:302
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
-msgstr ""
+msgstr "منظقه ی زمانی پیش فرض برای سایت؛ معمولا UTC."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:310
+#: actions/siteadminpanel.php:308
 msgid "Default site language"
-msgstr ""
+msgstr "زبان پیش فرض سایت"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:316
-msgid "Path to locales"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:316
-msgid "Directory path to locales"
+msgid "URLs"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:320
+#: actions/siteadminpanel.php:319
 msgid "Server"
 msgstr "کارگزار"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:320
+#: actions/siteadminpanel.php:319
 msgid "Site's server hostname."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:324
-msgid "Path"
-msgstr "مسیر"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:324
-msgid "Site path"
-msgstr "مسیر وب‌گاه"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:328
+#: actions/siteadminpanel.php:323
 msgid "Fancy URLs"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:330
+#: actions/siteadminpanel.php:325
 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
 msgstr ""
 
+#: actions/siteadminpanel.php:331
+msgid "Access"
+msgstr "دسترسی"
+
 #: actions/siteadminpanel.php:334
 msgid "Private"
 msgstr "خصوصی"
@@ -3090,46 +3242,50 @@ msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:340
 msgid "Invite only"
-msgstr ""
+msgstr "فقط دعوت کردن"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:342
 msgid "Make registration invitation only."
-msgstr ""
+msgstr "تنها آماده کردن دعوت نامه های ثبت نام."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:346 actions/useradminpanel.php:171
+#: actions/siteadminpanel.php:346
 msgid "Closed"
-msgstr ""
+msgstr "مسدود"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:348
 msgid "Disable new registrations."
+msgstr "غیر فعال کردن نام نوبسی جدید"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:354
+msgid "Snapshots"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:353
+#: actions/siteadminpanel.php:357
 msgid "Randomly during Web hit"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:354
+#: actions/siteadminpanel.php:358
 msgid "In a scheduled job"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:355 actions/siteadminpanel.php:380
+#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
 msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "هیچ وقت"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:357
+#: actions/siteadminpanel.php:360
 msgid "Data snapshots"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:358
+#: actions/siteadminpanel.php:361
 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:364
+#: actions/siteadminpanel.php:366
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:365
-msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
+#: actions/siteadminpanel.php:367
+msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
 msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:372
@@ -3140,47 +3296,57 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:381
+#: actions/siteadminpanel.php:380
+msgid "SSL"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:384
 msgid "Sometimes"
 msgstr "گاهی اوقات"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:382
+#: actions/siteadminpanel.php:385
 msgid "Always"
 msgstr "برای همیشه"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:384
+#: actions/siteadminpanel.php:387
 msgid "Use SSL"
 msgstr "استفاده از SSL"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:385
+#: actions/siteadminpanel.php:388
 msgid "When to use SSL"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:391
+#: actions/siteadminpanel.php:393
 msgid "SSL Server"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:392
+#: actions/siteadminpanel.php:394
 msgid "Server to direct SSL requests to"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:396
+#: actions/siteadminpanel.php:400
+msgid "Limits"
+msgstr "محدودیت ها"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:403
 msgid "Text limit"
 msgstr "محدودیت متن"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:396
+#: actions/siteadminpanel.php:403
 msgid "Maximum number of characters for notices."
 msgstr "بیشینهٔ تعداد حروف برای آگهی‌ها"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:400
+#: actions/siteadminpanel.php:407
 msgid "Dupe limit"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:400
+#: actions/siteadminpanel.php:407
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
+"چه مدت کاربران باید منتظر بمانند ( به ثانیه ) تا همان چیز را مجددا ارسال "
+"کنند."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:414 actions/useradminpanel.php:226
+#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
 msgid "Save site settings"
 msgstr ""
 
@@ -3203,23 +3369,23 @@ msgstr ""
 
 #: actions/smssettings.php:123
 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
-msgstr ""
+msgstr "منتظر تاییدیه برای این شماره تلفن."
 
 #: actions/smssettings.php:130
 msgid "Confirmation code"
-msgstr ""
+msgstr "کد تاییدیه"
 
 #: actions/smssettings.php:131
 msgid "Enter the code you received on your phone."
-msgstr ""
+msgstr "کدی را که در گوشیتان گرفتید وارد کنید."
 
 #: actions/smssettings.php:138
 msgid "SMS Phone number"
-msgstr ""
+msgstr "شماره تماس پیامک"
 
 #: actions/smssettings.php:140
 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
-msgstr ""
+msgstr "شماره تلفن، بدون نشانه گذاری یا فاصله، با کد منطقه"
 
 #: actions/smssettings.php:174
 msgid ""
@@ -3229,7 +3395,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/smssettings.php:306
 msgid "No phone number."
-msgstr ""
+msgstr "بدون شماره تلفن."
 
 #: actions/smssettings.php:311
 msgid "No carrier selected."
@@ -3237,29 +3403,31 @@ msgstr ""
 
 #: actions/smssettings.php:318
 msgid "That is already your phone number."
-msgstr ""
+msgstr "آن قبلا شماره تلفن شما بوده است."
 
 #: actions/smssettings.php:321
 msgid "That phone number already belongs to another user."
-msgstr ""
+msgstr "أن شماره تلفن پیش از این به کاربر دیگری تعلق داشته است."
 
 #: actions/smssettings.php:347
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
 "for the code and instructions on how to use it."
 msgstr ""
+"یک کد تاییدیه به شماره تلفنی که شما وارد کردید ارسال شد. گوشیتان را بررسی "
+"کنید برای کد و دستورالعمل چگونگی استفاده از آن."
 
 #: actions/smssettings.php:374
 msgid "That is the wrong confirmation number."
-msgstr ""
+msgstr "آن کد تاییدیه ی نادرست است."
 
 #: actions/smssettings.php:405
 msgid "That is not your phone number."
-msgstr ""
+msgstr "آن شماره تلفن شما نیست."
 
 #: actions/smssettings.php:465
 msgid "Mobile carrier"
-msgstr ""
+msgstr "امواج موبایل"
 
 #: actions/smssettings.php:469
 msgid "Select a carrier"
@@ -3274,11 +3442,11 @@ msgstr ""
 
 #: actions/smssettings.php:498
 msgid "No code entered"
-msgstr ""
+msgstr "کدی وارد نشد"
 
 #: actions/subedit.php:70
 msgid "You are not subscribed to that profile."
-msgstr ""
+msgstr "شما به این پروفيل متعهد نشدید"
 
 #: actions/subedit.php:83
 msgid "Could not save subscription."
@@ -3304,7 +3472,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/subscribers.php:63
 msgid "These are the people who listen to your notices."
-msgstr ""
+msgstr "این ها کسانی هستند که به آگهی های شما گوش می دهند."
 
 #: actions/subscribers.php:67
 #, php-format
@@ -3371,12 +3539,28 @@ msgstr ""
 msgid "SMS"
 msgstr ""
 
-#: actions/tagother.php:33
-msgid "Not logged in"
+#: actions/tag.php:68
+#, php-format
+msgid "Notices tagged with %s, page %d"
+msgstr ""
+
+#: actions/tag.php:86
+#, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
+msgstr ""
+
+#: actions/tag.php:92
+#, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
+msgstr ""
+
+#: actions/tag.php:98
+#, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
 msgstr ""
 
 #: actions/tagother.php:39
-msgid "No id argument."
+msgid "No ID argument."
 msgstr ""
 
 #: actions/tagother.php:65
@@ -3386,7 +3570,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
 msgid "User profile"
-msgstr ""
+msgstr "پروفایل کاربر"
 
 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
 msgid "Photo"
@@ -3411,28 +3595,8 @@ msgstr ""
 msgid "Could not save tags."
 msgstr ""
 
-#: actions/tagother.php:236
-msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
-msgstr ""
-
-#: actions/tag.php:68
-#, php-format
-msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr ""
-
-#: actions/tag.php:86
-#, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: actions/tag.php:92
-#, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
-msgstr ""
-
-#: actions/tag.php:98
-#, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
+#: actions/tagother.php:236
+msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
 msgstr ""
 
 #: actions/tagrss.php:35
@@ -3441,11 +3605,11 @@ msgstr ""
 
 #: actions/twitapitrends.php:87
 msgid "API method under construction."
-msgstr ""
+msgstr "روش API در دست ساخت."
 
 #: actions/unblock.php:59
 msgid "You haven't blocked that user."
-msgstr ""
+msgstr "شما آن کاربر را مسدود نکرده اید."
 
 #: actions/unsandbox.php:72
 msgid "User is not sandboxed."
@@ -3453,7 +3617,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/unsilence.php:72
 msgid "User is not silenced."
-msgstr ""
+msgstr "کاربر ساکت نشده است."
 
 #: actions/unsubscribe.php:77
 msgid "No profile id in request."
@@ -3472,24 +3636,91 @@ msgstr ""
 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:58 lib/personalgroupnav.php:115
+#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
+#: lib/personalgroupnav.php:115
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "کاربر"
 
 #: actions/useradminpanel.php:69
 msgid "User settings for this StatusNet site."
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:173
-msgid "Is registration on this site prohibited?"
+#: actions/useradminpanel.php:149
+msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:155
+msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:165
+#, php-format
+msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
+#: lib/personalgroupnav.php:109
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:222
+msgid "Bio Limit"
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:223
+msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
+msgstr "حداکثر طول یک زندگی نامه(در پروفایل) بر حسب کاراکتر."
+
+#: actions/useradminpanel.php:231
+msgid "New users"
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:235
+msgid "New user welcome"
+msgstr "خوشامدگویی کاربر جدید"
+
+#: actions/useradminpanel.php:236
+msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
+msgstr "پیام خوشامدگویی برای کاربران جدید( حداکثر 255 کاراکتر)"
+
+#: actions/useradminpanel.php:241
+msgid "Default subscription"
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:242
+msgid "Automatically subscribe new users to this user."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:251
+msgid "Invitations"
+msgstr "دعوت نامه ها"
+
+#: actions/useradminpanel.php:256
+msgid "Invitations enabled"
+msgstr "دعوت نامه ها فعال شدند"
+
+#: actions/useradminpanel.php:258
+msgid "Whether to allow users to invite new users."
+msgstr "خواه به کاربران اجازه ی دعوت کردن کاربران جدید داده شود."
+
+#: actions/useradminpanel.php:265
+msgid "Sessions"
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:270
+msgid "Handle sessions"
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:272
+msgid "Whether to handle sessions ourselves."
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:178
-msgid "Invite-only"
+#: actions/useradminpanel.php:276
+msgid "Session debugging"
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:180
-msgid "Is registration on this site only open to invited users?"
+#: actions/useradminpanel.php:278
+msgid "Turn on debugging output for sessions."
 msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:105
@@ -3505,20 +3736,20 @@ msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:188
 msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "لیسانس"
 
 #: actions/userauthorization.php:209
 msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "پذیرفتن"
 
 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
 #: lib/subscribeform.php:139
 msgid "Subscribe to this user"
-msgstr ""
+msgstr "تصویب این کاریر"
 
 #: actions/userauthorization.php:211
 msgid "Reject"
-msgstr ""
+msgstr "رد کردن"
 
 #: actions/userauthorization.php:212
 msgid "Reject this subscription"
@@ -3586,7 +3817,7 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
 msgstr ""
 
 #: actions/userbyid.php:70
-msgid "No id."
+msgid "No ID."
 msgstr ""
 
 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
@@ -3601,16 +3832,16 @@ msgstr ""
 
 #: actions/userdesignsettings.php:282
 msgid "Enjoy your hotdog!"
-msgstr ""
+msgstr "از هات داگ خود لذت ببرید!"
 
 #: actions/usergroups.php:64
 #, php-format
 msgid "%s groups, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "%d گروه , صفحه %S"
 
 #: actions/usergroups.php:130
 msgid "Search for more groups"
-msgstr ""
+msgstr "جستجو برای گروه های بیشتر"
 
 #: actions/usergroups.php:153
 #, php-format
@@ -3641,7 +3872,7 @@ msgstr ""
 
 #: classes/Message.php:45
 msgid "You are banned from sending direct messages."
-msgstr ""
+msgstr "شما از فرستادن پیام مستقیم مردود شده اید."
 
 #: classes/Message.php:61
 msgid "Could not insert message."
@@ -3651,87 +3882,92 @@ msgstr ""
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:164
+#: classes/Notice.php:172
 #, php-format
 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:179
+#: classes/Notice.php:226
 msgid "Problem saving notice. Too long."
-msgstr ""
+msgstr "مشکل در ذخیره کردن پیام. بسیار طولانی."
 
-#: classes/Notice.php:183
+#: classes/Notice.php:230
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
-msgstr ""
+msgstr "مشکل در ذخیره کردن پیام. کاربر نا شناخته."
 
-#: classes/Notice.php:188
+#: classes/Notice.php:235
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
+"تعداد خیلی زیاد آگهی و بسیار سریع؛ استراحت کنید و مجددا دقایقی دیگر ارسال "
+"کنید."
 
-#: classes/Notice.php:194
+#: classes/Notice.php:241
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
 msgstr ""
+"تعداد زیاد پیام های دو نسخه ای و بسرعت؛ استراحت کنید و دقایقی دیگر مجددا "
+"ارسال کنید."
 
-#: classes/Notice.php:200
+#: classes/Notice.php:247
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290
+#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
 msgid "Problem saving notice."
-msgstr ""
+msgstr "مشکل در ذخیره کردن آگهی."
 
-#: classes/Notice.php:1117
+#: classes/Notice.php:1044
 #, php-format
 msgid "DB error inserting reply: %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/User_group.php:380
-msgid "Could not create group."
-msgstr ""
-
-#: classes/User_group.php:409
-msgid "Could not set group membership."
+#: classes/Notice.php:1371
+#, php-format
+msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr ""
 
-#: classes/User.php:347
+#: classes/User.php:368
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr ""
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
-msgid "Profile"
+#: classes/User_group.php:380
+msgid "Could not create group."
+msgstr "نمیتوان گروه را تشکیل داد"
+
+#: classes/User_group.php:409
+msgid "Could not set group membership."
 msgstr ""
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:108
 msgid "Change your profile settings"
-msgstr ""
+msgstr "تنضبمات پروفيلتان را تغیر دهید"
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:112
 msgid "Upload an avatar"
-msgstr ""
+msgstr "یک آواتار ارسال کنید"
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Change your password"
-msgstr ""
+msgstr "کلمه ی عبور خود را تغییر دهید"
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:120
 msgid "Change email handling"
-msgstr ""
+msgstr "تغیر تنظیمات ایمل ."
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:124
 msgid "Design your profile"
-msgstr ""
+msgstr "پروفایل خود را طراحی کنید"
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:128
 msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "دیگر"
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:128
 msgid "Other options"
-msgstr ""
+msgstr "انتخابات دیگر"
 
 #: lib/action.php:144
 #, php-format
@@ -3740,142 +3976,142 @@ msgstr ""
 
 #: lib/action.php:159
 msgid "Untitled page"
-msgstr ""
+msgstr "صفحه ی بدون عنوان"
 
-#: lib/action.php:424
+#: lib/action.php:425
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:430
+#: lib/action.php:431
 msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "خانه"
 
-#: lib/action.php:430
+#: lib/action.php:431
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:432
+#: lib/action.php:433
 msgid "Account"
-msgstr ""
+msgstr "حساب کاربری"
 
-#: lib/action.php:432
+#: lib/action.php:433
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
-msgstr ""
+msgstr "آدرس ایمیل، آواتار، کلمه ی عبور، پروفایل خود را تغییر دهید"
 
-#: lib/action.php:435
+#: lib/action.php:436
 msgid "Connect"
 msgstr "وصل‌شدن"
 
-#: lib/action.php:435
+#: lib/action.php:436
 msgid "Connect to services"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:439
+#: lib/action.php:440
 msgid "Change site configuration"
-msgstr ""
+msgstr "تغییر پیکربندی سایت"
 
-#: lib/action.php:443 lib/subgroupnav.php:105
+#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
 msgid "Invite"
 msgstr "دعوت‌کردن"
 
-#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:106
+#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
 #, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
-msgstr ""
+msgstr " به شما ملحق شوند  %s دوستان و همکاران را دعوت کنید تا در"
 
-#: lib/action.php:449
+#: lib/action.php:450
 msgid "Logout"
 msgstr "خروج"
 
-#: lib/action.php:449
+#: lib/action.php:450
 msgid "Logout from the site"
-msgstr ""
+msgstr "خارج شدن از سایت ."
 
-#: lib/action.php:454
+#: lib/action.php:455
 msgid "Create an account"
-msgstr ""
+msgstr "یک حساب کاربری بسازید"
 
-#: lib/action.php:457
+#: lib/action.php:458
 msgid "Login to the site"
 msgstr "ورود به وب‌گاه"
 
-#: lib/action.php:460 lib/action.php:723
+#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
 msgid "Help"
 msgstr "کمک"
 
-#: lib/action.php:460
+#: lib/action.php:461
 msgid "Help me!"
 msgstr "به من کمک کنید!"
 
-#: lib/action.php:463
+#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
 msgid "Search"
 msgstr "جست‌وجو"
 
-#: lib/action.php:463
+#: lib/action.php:464
 msgid "Search for people or text"
-msgstr ""
+msgstr "جستجو برای شخص با متن"
 
-#: lib/action.php:484
+#: lib/action.php:485
 msgid "Site notice"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:550
+#: lib/action.php:551
 msgid "Local views"
-msgstr ""
+msgstr "دید محلی"
 
-#: lib/action.php:616
+#: lib/action.php:617
 msgid "Page notice"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:718
+#: lib/action.php:719
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:725
+#: lib/action.php:726
 msgid "About"
 msgstr "دربارهٔ"
 
-#: lib/action.php:727
+#: lib/action.php:728
 msgid "FAQ"
 msgstr "سوال‌های رایج"
 
-#: lib/action.php:731
+#: lib/action.php:732
 msgid "TOS"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:734
+#: lib/action.php:735
 msgid "Privacy"
 msgstr "خصوصی"
 
-#: lib/action.php:736
+#: lib/action.php:737
 msgid "Source"
 msgstr "منبع"
 
-#: lib/action.php:738
+#: lib/action.php:739
 msgid "Contact"
 msgstr "تماس"
 
-#: lib/action.php:740
+#: lib/action.php:741
 msgid "Badge"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:768
+#: lib/action.php:769
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:771
+#: lib/action.php:772
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:773
+#: lib/action.php:774
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:775
+#: lib/action.php:776
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -3883,37 +4119,37 @@ msgid ""
 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:789
+#: lib/action.php:790
 msgid "Site content license"
-msgstr ""
+msgstr "مجوز محتویات سایت"
 
-#: lib/action.php:798
+#: lib/action.php:799
 msgid "All "
-msgstr ""
+msgstr "همه "
 
-#: lib/action.php:803
+#: lib/action.php:804
 msgid "license."
-msgstr ""
+msgstr "مجوز."
 
-#: lib/action.php:1067
+#: lib/action.php:1098
 msgid "Pagination"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:1076
+#: lib/action.php:1107
 msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "بعد از"
 
-#: lib/action.php:1084
+#: lib/action.php:1115
 msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "قبل از"
 
-#: lib/action.php:1132
+#: lib/action.php:1163
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr ""
 
 #: lib/adminpanelaction.php:96
 msgid "You cannot make changes to this site."
-msgstr ""
+msgstr "شما نمی توانید در این سایت تغیری ایجاد کنید"
 
 #: lib/adminpanelaction.php:195
 msgid "showForm() not implemented."
@@ -3925,7 +4161,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/adminpanelaction.php:247
 msgid "Unable to delete design setting."
-msgstr ""
+msgstr "نمی توان تنظیمات طراحی شده را پاک کرد ."
 
 #: lib/adminpanelaction.php:300
 msgid "Basic site configuration"
@@ -3935,17 +4171,21 @@ msgstr ""
 msgid "Design configuration"
 msgstr ""
 
+#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
+msgid "Paths configuration"
+msgstr ""
+
 #: lib/attachmentlist.php:87
 msgid "Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "ضمائم"
 
 #: lib/attachmentlist.php:265
 msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "مؤلف"
 
 #: lib/attachmentlist.php:278
 msgid "Provider"
-msgstr ""
+msgstr "مهیا کننده"
 
 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
 msgid "Notices where this attachment appears"
@@ -3961,15 +4201,15 @@ msgstr ""
 
 #: lib/channel.php:210
 msgid "Command complete"
-msgstr ""
+msgstr "دستور انجام شد"
 
 #: lib/channel.php:221
 msgid "Command failed"
-msgstr ""
+msgstr "فرمان شکست خورد"
 
 #: lib/command.php:44
 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
-msgstr ""
+msgstr "متاسفانه این دستور هنوز اجرا نشده."
 
 #: lib/command.php:88
 #, php-format
@@ -3993,13 +4233,14 @@ msgid ""
 "Notices: %3$s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:152 lib/command.php:400
+#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
 msgid "Notice with that id does not exist"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
+#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
+#: lib/command.php:532
 msgid "User has no last notice"
-msgstr ""
+msgstr "کاربر آگهی آخر ندارد"
 
 #: lib/command.php:190
 msgid "Notice marked as fave."
@@ -4013,125 +4254,147 @@ msgstr ""
 #: lib/command.php:318
 #, php-format
 msgid "Fullname: %s"
-msgstr ""
+msgstr "نام کامل : %s"
 
 #: lib/command.php:321
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
-msgstr ""
+msgstr "موقعیت : %s"
 
 #: lib/command.php:324
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
-msgstr ""
+msgstr "صفحه خانگی : %s"
 
 #: lib/command.php:327
 #, php-format
 msgid "About: %s"
-msgstr ""
+msgstr "درباره ی : %s"
 
-#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
+#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
 #, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:377
+#: lib/command.php:378
 msgid "Error sending direct message."
+msgstr "خطا در فرستادن پیام مستقیم."
+
+#: lib/command.php:422
+msgid "Cannot repeat your own notice"
+msgstr "نمی توان آگهی خودتان را تکرار کرد"
+
+#: lib/command.php:427
+msgid "Already repeated that notice"
+msgstr "آن آگهی قبلا تکرار شده است."
+
+#: lib/command.php:435
+#, php-format
+msgid "Notice from %s repeated"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:431
+#: lib/command.php:437
+msgid "Error repeating notice."
+msgstr "خطا هنگام تکرار آگهی."
+
+#: lib/command.php:491
 #, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:439
+#: lib/command.php:500
 #, php-format
 msgid "Reply to %s sent"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:441
+#: lib/command.php:502
 msgid "Error saving notice."
-msgstr ""
+msgstr "خطا هنگام ذخیره ی آگهی"
 
-#: lib/command.php:495
+#: lib/command.php:556
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:502
+#: lib/command.php:563
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:523
+#: lib/command.php:584
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:530
+#: lib/command.php:591
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:548 lib/command.php:571
+#: lib/command.php:609 lib/command.php:632
 msgid "Command not yet implemented."
-msgstr ""
+msgstr "دستور هنوز اجرا نشده"
 
-#: lib/command.php:551
+#: lib/command.php:612
 msgid "Notification off."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:553
+#: lib/command.php:614
 msgid "Can't turn off notification."
-msgstr ""
+msgstr "ناتوان در خاموش کردن آگاه سازی."
 
-#: lib/command.php:574
+#: lib/command.php:635
 msgid "Notification on."
-msgstr ""
+msgstr "آگاه سازی فعال است."
 
-#: lib/command.php:576
+#: lib/command.php:637
 msgid "Can't turn on notification."
-msgstr ""
+msgstr "ناتوان در روشن کردن آگاه سازی."
 
-#: lib/command.php:597
+#: lib/command.php:650
+msgid "Login command is disabled"
+msgstr "فرمان ورود از کار افتاده است"
+
+#: lib/command.php:664
 #, php-format
 msgid "Could not create login token for %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:602
+#: lib/command.php:669
 #, php-format
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:685
 msgid "You are not subscribed to anyone."
-msgstr ""
+msgstr "شما توسط هیچ کس تصویب نشده اید ."
 
-#: lib/command.php:620
+#: lib/command.php:687
+#, fuzzy
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "هم اکنون شما این کاربران را دنبال می‌کنید: "
 
-#: lib/command.php:640
+#: lib/command.php:707
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:642
+#: lib/command.php:709
+#, fuzzy
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "شما توسط هیچ کس تصویب نشده اید ."
 
-#: lib/command.php:662
+#: lib/command.php:729
+#, fuzzy
 msgid "You are not a member of any groups."
-msgstr ""
+msgstr "شما در هیچ گروهی عضو نیستید ."
 
-#: lib/command.php:664
+#: lib/command.php:731
+#, fuzzy
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "شما یک عضو این گروه نیستید."
 
-#: lib/command.php:678
+#: lib/command.php:745
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4147,6 +4410,8 @@ msgid ""
 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
+"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
+"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
@@ -4180,11 +4445,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/common.php:201
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
-msgstr ""
+msgstr "شما ممکن است بخواهید نصاب را اجرا کنید تا این را تعمیر کند."
 
 #: lib/common.php:202
 msgid "Go to the installer."
-msgstr ""
+msgstr "برو به نصاب."
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:110
 msgid "IM"
@@ -4196,26 +4461,22 @@ msgstr ""
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:116
 msgid "Updates by SMS"
-msgstr ""
+msgstr "به روز رسانی با پیامک"
 
 #: lib/dberroraction.php:60
 msgid "Database error"
-msgstr ""
+msgstr "خطای پایگاه داده"
 
 #: lib/designsettings.php:105
 msgid "Upload file"
-msgstr ""
+msgstr "ارسال فایل"
 
 #: lib/designsettings.php:109
 msgid ""
-"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:372
-msgid "Bad default color settings: "
+"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
 msgstr ""
 
-#: lib/designsettings.php:468
+#: lib/designsettings.php:418
 msgid "Design defaults restored."
 msgstr ""
 
@@ -4225,16 +4486,12 @@ msgstr ""
 
 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
 msgid "Favor this notice"
-msgstr ""
+msgstr "طرفدار این خبر"
 
 #: lib/favorform.php:140
 msgid "Favor"
 msgstr ""
 
-#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr ""
-
 #: lib/feed.php:85
 msgid "RSS 1.0"
 msgstr ""
@@ -4251,6 +4508,10 @@ msgstr ""
 msgid "FOAF"
 msgstr ""
 
+#: lib/feedlist.php:64
+msgid "Export data"
+msgstr "صادر کردن داده"
+
 #: lib/galleryaction.php:121
 msgid "Filter tags"
 msgstr ""
@@ -4302,13 +4563,13 @@ msgstr ""
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
 
-#: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
+#: lib/groupnav.php:85
 msgid "Group"
 msgstr "گروه"
 
 #: lib/groupnav.php:101
 msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "مسدود شده"
 
 #: lib/groupnav.php:102
 #, php-format
@@ -4336,18 +4597,18 @@ msgstr ""
 
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
-msgstr ""
+msgstr "گروه های با اعضاء بیشتر"
 
 #: lib/groupsbypostssection.php:71
 msgid "Groups with most posts"
-msgstr ""
+msgstr "گروه های با پست های بیشتر"
 
 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
 #, php-format
 msgid "Tags in %s group's notices"
 msgstr ""
 
-#: lib/htmloutputter.php:104
+#: lib/htmloutputter.php:103
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr ""
 
@@ -4355,6 +4616,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
 msgstr ""
+"است . این فایل بسیار یزرگ است  %s بیشترین مقدار قابل قبول برای اندازه ی فایل."
 
 #: lib/imagefile.php:80
 msgid "Partial upload."
@@ -4362,62 +4624,56 @@ msgstr ""
 
 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
 msgid "System error uploading file."
-msgstr ""
+msgstr "خطای سیستم ارسال فایل."
 
 #: lib/imagefile.php:96
 msgid "Not an image or corrupt file."
-msgstr ""
+msgstr "تصویر یا فایل خرابی نیست"
 
 #: lib/imagefile.php:105
 msgid "Unsupported image file format."
-msgstr ""
+msgstr "فرمت(فایل) عکس پشتیبانی نشده."
 
 #: lib/imagefile.php:118
 msgid "Lost our file."
-msgstr ""
+msgstr "فایلمان گم شده"
 
 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
 msgid "Unknown file type"
-msgstr ""
+msgstr "نوع فایل پشتیبانی نشده"
 
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/imagefile.php:217
+msgid "MB"
+msgstr "مگابایت"
+
+#: lib/imagefile.php:219
+msgid "kB"
+msgstr "کیلوبایت"
+
+#: lib/jabber.php:191
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr ""
 
 #: lib/joinform.php:114
 msgid "Join"
-msgstr ""
+msgstr "مشارکت کردن"
 
 #: lib/leaveform.php:114
 msgid "Leave"
-msgstr ""
+msgstr "ترک کردن"
 
 #: lib/logingroupnav.php:80
 msgid "Login with a username and password"
-msgstr ""
+msgstr "وارد شدن با یک نام کاربری و کلمه ی عبور"
 
 #: lib/logingroupnav.php:86
 msgid "Sign up for a new account"
-msgstr ""
-
-#: lib/mailbox.php:89
-msgid "Only the user can read their own mailboxes."
-msgstr ""
-
-#: lib/mailbox.php:139
-msgid ""
-"You have no private messages. You can send private message to engage other "
-"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
-msgstr ""
-
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
-msgid "from"
-msgstr ""
+msgstr "عضویت برای حساب کاربری جدید"
 
 #: lib/mail.php:172
 msgid "Email address confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "تاییدیه ی آدرس ایمیل"
 
 #: lib/mail.php:174
 #, php-format
@@ -4459,12 +4715,12 @@ msgstr ""
 #: lib/mail.php:254
 #, php-format
 msgid "Location: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "موقعیت : %s\n"
 
 #: lib/mail.php:256
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "صفحه خانگی : %s\n"
 
 #: lib/mail.php:258
 #, php-format
@@ -4476,7 +4732,7 @@ msgstr ""
 #: lib/mail.php:286
 #, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ادرس ایمیل جدید برای"
 
 #: lib/mail.php:289
 #, php-format
@@ -4548,7 +4804,7 @@ msgstr ""
 #: lib/mail.php:559
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
-msgstr ""
+msgstr " خبر شما را به علایق خود اضافه کرد %s (@%s)"
 
 #: lib/mail.php:561
 #, php-format
@@ -4591,9 +4847,24 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
+#: lib/mailbox.php:89
+msgid "Only the user can read their own mailboxes."
+msgstr "تنها کاربران می تواند صندوق نامه ی خودشان را بخوانند."
+
+#: lib/mailbox.php:139
+msgid ""
+"You have no private messages. You can send private message to engage other "
+"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
+msgstr ""
+
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469
+msgid "from"
+msgstr "از"
+
 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgstr ""
+"یک خطای پایگاه داده هنگام ذخیره کردن فایل شما رخ داد. لطفا بعدا سعی کنید."
 
 #: lib/mediafile.php:142
 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
@@ -4607,15 +4878,15 @@ msgstr ""
 
 #: lib/mediafile.php:152
 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
-msgstr ""
+msgstr "فایل ارسال شده نتها اندکی ارسال شد."
 
 #: lib/mediafile.php:159
 msgid "Missing a temporary folder."
-msgstr ""
+msgstr "گم شدن یک پوشه ی موقتی."
 
 #: lib/mediafile.php:162
 msgid "Failed to write file to disk."
-msgstr ""
+msgstr "شکست خوردن در نوشتن فایل روی دیسک."
 
 #: lib/mediafile.php:165
 msgid "File upload stopped by extension."
@@ -4627,7 +4898,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
 msgid "File could not be moved to destination directory."
-msgstr ""
+msgstr "فایل نتوانست به دایرکتوری مقصد منتقل شود."
 
 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
 msgid "Could not determine file's mime-type!"
@@ -4645,44 +4916,77 @@ msgstr ""
 
 #: lib/messageform.php:120
 msgid "Send a direct notice"
-msgstr ""
+msgstr "یک آگهی مستقیم بفرستید."
 
 #: lib/messageform.php:146
 msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "به"
 
-#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:173
+#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
 msgid "Available characters"
-msgstr ""
+msgstr "کاراکترهای موجود"
 
-#: lib/noticeform.php:145
+#: lib/noticeform.php:158
 msgid "Send a notice"
-msgstr ""
+msgstr "یک آگهی بفرستید"
 
-#: lib/noticeform.php:158
+#: lib/noticeform.php:171
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
-msgstr ""
+msgstr "چه شده %s ?"
 
-#: lib/noticeform.php:180
+#: lib/noticeform.php:190
 msgid "Attach"
-msgstr ""
+msgstr "ضمیمه کردن"
 
-#: lib/noticeform.php:184
+#: lib/noticeform.php:194
 msgid "Attach a file"
+msgstr "یک فایل ضمیمه کنید"
+
+#: lib/noticelist.php:420
+#, php-format
+msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:421
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:421
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:422
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:422
+msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:478
+#: lib/noticelist.php:428
+msgid "at"
+msgstr "در"
+
+#: lib/noticelist.php:523
 msgid "in context"
+msgstr "در زمینه"
+
+#: lib/noticelist.php:548
+msgid "Repeated by"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:498
+#: lib/noticelist.php:577
 msgid "Reply to this notice"
-msgstr ""
+msgstr "به این آگهی جواب دهید"
 
-#: lib/noticelist.php:499
+#: lib/noticelist.php:578
 msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "جواب دادن"
+
+#: lib/noticelist.php:620
+msgid "Notice repeated"
+msgstr "آگهی تکرار شد"
 
 #: lib/nudgeform.php:116
 msgid "Nudge this user"
@@ -4694,11 +4998,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/nudgeform.php:128
 msgid "Send a nudge to this user"
-msgstr ""
+msgstr "برای این کاربر اژير بفرست"
 
 #: lib/oauthstore.php:283
 msgid "Error inserting new profile"
-msgstr ""
+msgstr "خطا در درج مشخصات جدید"
 
 #: lib/oauthstore.php:291
 msgid "Error inserting avatar"
@@ -4722,38 +5026,38 @@ msgstr ""
 
 #: lib/personalgroupnav.php:99
 msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "شخصی"
 
 #: lib/personalgroupnav.php:104
 msgid "Replies"
-msgstr ""
+msgstr "پاسخ ها"
 
 #: lib/personalgroupnav.php:114
 msgid "Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "چیزهای مورد علاقه"
 
 #: lib/personalgroupnav.php:124
 msgid "Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "صندوق دریافتی"
 
 #: lib/personalgroupnav.php:125
 msgid "Your incoming messages"
-msgstr ""
+msgstr "پیام های وارد شونده ی شما"
 
 #: lib/personalgroupnav.php:129
 msgid "Outbox"
-msgstr ""
+msgstr "صندوق خروجی"
 
 #: lib/personalgroupnav.php:130
 msgid "Your sent messages"
-msgstr ""
+msgstr "پیام های فرستاده شده به وسیله ی شما"
 
 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
 #, php-format
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr ""
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "اشتراک‌ها"
 
@@ -4761,7 +5065,7 @@ msgstr "اشتراک‌ها"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "تمام اشتراک‌ها"
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "مشترک‌ها"
 
@@ -4769,24 +5073,24 @@ msgstr "مشترک‌ها"
 msgid "All subscribers"
 msgstr "تمام مشترک‌ها"
 
-#: lib/profileaction.php:177
+#: lib/profileaction.php:178
 msgid "User ID"
 msgstr "شناسه کاربر"
 
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
 msgid "Member since"
 msgstr "عضو شده از"
 
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
 msgid "All groups"
 msgstr "تمام گروه‌ها"
 
 #: lib/profileformaction.php:123
-msgid "No return-to arguments"
+msgid "No return-to arguments."
 msgstr ""
 
 #: lib/profileformaction.php:137
-msgid "unimplemented method"
+msgid "Unimplemented method."
 msgstr ""
 
 #: lib/publicgroupnav.php:78
@@ -4803,12 +5107,20 @@ msgstr "برچسب‌های اخیر"
 
 #: lib/publicgroupnav.php:88
 msgid "Featured"
-msgstr ""
+msgstr "خصوصیت"
 
 #: lib/publicgroupnav.php:92
 msgid "Popular"
 msgstr "محبوب"
 
+#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
+msgid "Repeat this notice"
+msgstr ""
+
+#: lib/repeatform.php:132
+msgid "Repeat"
+msgstr "تکرار"
+
 #: lib/sandboxform.php:67
 msgid "Sandbox"
 msgstr ""
@@ -4821,21 +5133,21 @@ msgstr ""
 msgid "Search site"
 msgstr "جست‌وجوی وب‌گاه"
 
+#: lib/searchaction.php:126
+msgid "Keyword(s)"
+msgstr "کلمه(های) کلیدی"
+
 #: lib/searchaction.php:162
 msgid "Search help"
-msgstr ""
+msgstr "راهنمای جستجو"
 
 #: lib/searchgroupnav.php:80
 msgid "People"
-msgstr ""
+msgstr "شخص"
 
 #: lib/searchgroupnav.php:81
 msgid "Find people on this site"
-msgstr ""
-
-#: lib/searchgroupnav.php:82
-msgid "Notice"
-msgstr "آگهی"
+msgstr "پیدا کردن شخص در این سایت"
 
 #: lib/searchgroupnav.php:83
 msgid "Find content of notices"
@@ -4843,7 +5155,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/searchgroupnav.php:85
 msgid "Find groups on this site"
-msgstr ""
+msgstr "پیداا کردن گروه ها در این سایت"
 
 #: lib/section.php:89
 msgid "Untitled section"
@@ -4855,11 +5167,11 @@ msgstr "بیش‌تر..."
 
 #: lib/silenceform.php:67
 msgid "Silence"
-msgstr ""
+msgstr "آرامش"
 
 #: lib/silenceform.php:78
 msgid "Silence this user"
-msgstr ""
+msgstr "آرامش این کاربر"
 
 #: lib/subgroupnav.php:83
 #, php-format
@@ -4876,20 +5188,6 @@ msgstr ""
 msgid "Groups %s is a member of"
 msgstr ""
 
-#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
-#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
-msgid "People Tagcloud as self-tagged"
-msgstr ""
-
-#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
-#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
-msgid "People Tagcloud as tagged"
-msgstr ""
-
-#: lib/subscriptionlist.php:126
-msgid "(none)"
-msgstr ""
-
 #: lib/subs.php:52
 msgid "Already subscribed!"
 msgstr ""
@@ -4910,17 +5208,35 @@ msgstr ""
 msgid "Not subscribed!"
 msgstr ""
 
-#: lib/subs.php:140
+#: lib/subs.php:133
+msgid "Couldn't delete self-subscription."
+msgstr ""
+
+#: lib/subs.php:146
 msgid "Couldn't delete subscription."
 msgstr ""
 
+#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as self-tagged"
+msgstr ""
+
+#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as tagged"
+msgstr ""
+
+#: lib/subscriptionlist.php:126
+msgid "(none)"
+msgstr "(هیج)"
+
 #: lib/tagcloudsection.php:56
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "هیچ"
 
 #: lib/topposterssection.php:74
 msgid "Top posters"
-msgstr ""
+msgstr "اعلان های بالا"
 
 #: lib/unsandboxform.php:69
 msgid "Unsandbox"
@@ -4948,7 +5264,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/userprofile.php:116
 msgid "Edit Avatar"
-msgstr ""
+msgstr "ویرایش اواتور"
 
 #: lib/userprofile.php:236
 msgid "User actions"
@@ -4956,7 +5272,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/userprofile.php:248
 msgid "Edit profile settings"
-msgstr ""
+msgstr "ویرایش تنظیمات پروفيل"
 
 #: lib/userprofile.php:249
 msgid "Edit"
@@ -4970,47 +5286,51 @@ msgstr "پیام مستقیم به این کاربر بفرستید"
 msgid "Message"
 msgstr "پیام"
 
-#: lib/util.php:826
+#: lib/userprofile.php:311
+msgid "Moderate"
+msgstr ""
+
+#: lib/util.php:837
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "چند ثانیه پیش"
 
-#: lib/util.php:828
+#: lib/util.php:839
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "حدود یک دقیقه پیش"
 
-#: lib/util.php:830
+#: lib/util.php:841
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "حدود %d دقیقه پیش"
 
-#: lib/util.php:832
+#: lib/util.php:843
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "حدود یک ساعت پیش"
 
-#: lib/util.php:834
+#: lib/util.php:845
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "حدود %d ساعت پیش"
 
-#: lib/util.php:836
+#: lib/util.php:847
 msgid "about a day ago"
 msgstr "حدود یک روز پیش"
 
-#: lib/util.php:838
+#: lib/util.php:849
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "حدود %d روز پیش"
 
-#: lib/util.php:840
+#: lib/util.php:851
 msgid "about a month ago"
 msgstr "حدود یک ماه پیش"
 
-#: lib/util.php:842
+#: lib/util.php:853
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "حدود %d ماه پیش"
 
-#: lib/util.php:844
+#: lib/util.php:855
 msgid "about a year ago"
 msgstr "حدود یک سال پیش"
 
@@ -5039,5 +5359,3 @@ msgstr "با عرض پوزش، این پست الکترونیک شما نیست.
 #: scripts/maildaemon.php:61
 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
 msgstr "با عرض پوزش، اجازه‌ی ورودی پست الکترونیک وجود ندارد"
-
-
index 477411e6b55b17d407c05a1d92c0cf7df2c5e57e..c16c8b948ef3dfa7828059ccfacb7e498c6afb79 100644 (file)
@@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 21:17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:38:42+0000\n"
 "Language-Team: Finnish\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60279); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fi\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
index 863a7e988c0a694b4e044763675cbc36ebd911e0..b5d4f9f6e39ebfa4b428486ca189a8ef7f88dcc2 100644 (file)
@@ -14,11 +14,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 21:17:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:38:48+0000\n"
 "Language-Team: French\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60279); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -1279,9 +1279,9 @@ msgid "Featured users, page %d"
 msgstr "Utilisateurs en vedette - page %d"
 
 #: actions/featured.php:99
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "A selection of some great users on %s"
-msgstr "Les utilisateurs à ne pas manquer dans %s"
+msgstr "Une sélection d'utilisateurs à ne pas manquer dans %s"
 
 #: actions/file.php:34
 msgid "No notice ID."
index ded472f66922d889b353f21bb5784fe2dbed1bf9..ddcb2f2515b24b3ef0d136a0002ac035f2cadbd0 100644 (file)
@@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 21:17:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:38:51+0000\n"
 "Language-Team: Irish\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60279); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ga\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
index bd8d6305a95da96b6f1623faaab4e66c7c6d3c3e..e8bfd86e1d46a2456aa10dd691e0e673bc49a361 100644 (file)
@@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 21:17:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:38:54+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60279); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
index c1a7063d5bd65052758ca6f0e7cb20ee074e12ae..9602eafd872fd9a7531608c68a31089851c93da4 100644 (file)
@@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 21:17:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:38:57+0000\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60279); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: hsb\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
index 843b7389d76997188e1a269cca39b11af2a6c5b0..e0676ec03fbc0cb8092c7aea56546e5f1e28e61e 100644 (file)
@@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 21:17:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:38:59+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60279); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid "Featured users, page %d"
 msgstr "Usatores in evidentia, pagina %d"
 
 #: actions/featured.php:99
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "A selection of some great users on %s"
 msgstr "Un selection de usatores eminente in %s"
 
index 09976b5adef2491eb6ebc25d40ba0ff573cd1205..a00a1406ad3a059d9a7c00e2b564c0833eaa8308 100644 (file)
@@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 21:17:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:39:02+0000\n"
 "Language-Team: Icelandic\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60279); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: is\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
index 4d59eb20837e6b086980ebc97b15c02aa2d56268..396c9946c8bd181fc0bff19fdcd4efad74a03ad3 100644 (file)
@@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 21:18:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:39:07+0000\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60279); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: it\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -1271,9 +1271,9 @@ msgid "Featured users, page %d"
 msgstr "Utenti in evidenza, pagina %d"
 
 #: actions/featured.php:99
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "A selection of some great users on %s"
-msgstr "Una selezione dei migliori utenti su %s"
+msgstr "Una selezione di alcuni dei migliori utenti su %s"
 
 #: actions/file.php:34
 msgid "No notice ID."
index 376194380db4d7be1cdc608400df70c971ea73a4..fae2b8358dc16853f1770e1f160e9fdd6179854f 100644 (file)
@@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 21:18:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:39:10+0000\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60279); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ja\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
index d4b81639532d671e2ce80477a169c88708734eeb..80ee03a6679e9c0e2655c66448e49c4f5c05bd14 100644 (file)
@@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 21:18:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:39:12+0000\n"
 "Language-Team: Korean\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60279); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ko\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
index 3e8ff9d292f0ab2622ac6e65ba18e8c05ceaa24e..633fa57b4b1bbb4174fa209789aa71fc9b341917 100644 (file)
@@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 21:18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:39:15+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60279); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
index b6ebebd64143789cf4d2f1f6de4ceaf6ca3db11f..ec19cfaf98f0fb58a901f58122401a2b8d5848c1 100644 (file)
@@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 21:18:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:39:18+0000\n"
 "Language-Team: Norwegian (bokmål)‬\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60279); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: no\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
index 45080fb31cc7fd3db705a8a02dab09c56fc38ec5..1f4959bc8394630612dae674f2d883c7f333964d 100644 (file)
@@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 21:18:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:39:24+0000\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60279); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -1281,9 +1281,9 @@ msgid "Featured users, page %d"
 msgstr "Nieuwe gebruikers, pagina %d"
 
 #: actions/featured.php:99
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "A selection of some great users on %s"
-msgstr "Een selectie van de actieve gebruikers op %s"
+msgstr "Een selectie van gewaardeerde gebruikers op %s"
 
 #: actions/file.php:34
 msgid "No notice ID."
index 882566b3080a80dbc59c804b9e116001c843006f..95308af71edd0b8b09685ee795bdb7f4b5ac8e88 100644 (file)
@@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 21:18:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:39:21+0000\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60279); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nn\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
index 87a96da9bae56dffd941e67768430edb1a094b56..fc9776bfe93649a9a5b542cfe52c9946f5db4f76 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 21:18:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:39:27+0000\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60279); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: pl\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
index 97a31ccb5315e51ae7727bbf98962936aa7f2ec0..af01cba69f969c094a9fb0ddc26718659daefc57 100644 (file)
@@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 21:18:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:39:30+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60279); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
index e592303070d3e1a33eb3fc8a7575907d0becc4a0..c7fcadaf14cf0d8ed55258692386002a5a104bc0 100644 (file)
@@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 21:18:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:39:33+0000\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60279); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: pt-br\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
index 4dd923b5b79cea80f78bb6e3e5e1ab06fcadb5d1..beefed91b53f6e5897a52a9c013d7ab9efc4a3e5 100644 (file)
@@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 21:18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:39:35+0000\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60279); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -446,14 +446,12 @@ msgid "No such notice."
 msgstr "Нет такой записи."
 
 #: actions/apistatusesretweet.php:83
-#, fuzzy
 msgid "Cannot repeat your own notice."
-msgstr "Ð\95Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¾Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ\89ение."
+msgstr "Ð\9dевозможно Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80иÑ\82Ñ\8c Ñ\81обÑ\81Ñ\82веннÑ\83Ñ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c."
 
 #: actions/apistatusesretweet.php:91
-#, fuzzy
 msgid "Already repeated that notice."
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82Ñ\83 Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c"
+msgstr "Ð\97апиÑ\81Ñ\8c Ñ\83же Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80ена."
 
 #: actions/apistatusesshow.php:138
 msgid "Status deleted."
@@ -527,17 +525,17 @@ msgstr "Обновления %s от всех!"
 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
 #, php-format
 msgid "Repeated by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Повторено %s"
 
 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Repeated to %s"
-msgstr "Ð\9eÑ\82веÑ\82Ñ\8b для %s"
+msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80ено для %s"
 
 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Repeats of %s"
-msgstr "Ð\9eÑ\82веÑ\82Ñ\8b Ð´Ð»Ñ\8f %s"
+msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80Ñ\8b %s"
 
 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
 #, php-format
@@ -1280,29 +1278,25 @@ msgid "Featured users, page %d"
 msgstr "Особые пользователи, страница %d"
 
 #: actions/featured.php:99
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "A selection of some great users on %s"
-msgstr "СпиÑ\81ок Ð½Ð°Ð¸Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ð°ÐºÑ\82ивнÑ\8bÑ\85, Ð·Ð½Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ\82Ñ\8bÑ\85 Ð¸ Ñ\83важаемых пользователей на %s"
+msgstr "Ð\9dекоÑ\82оÑ\80Ñ\8bе Ð¸Ð· Ð¸Ð·Ð²ÐµÑ\81Ñ\82ных пользователей на %s"
 
 #: actions/file.php:34
-#, fuzzy
 msgid "No notice ID."
-msgstr "Ð\97апиÑ\81Ñ\8c Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 ID Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и."
 
 #: actions/file.php:38
-#, fuzzy
 msgid "No notice."
-msgstr "Запись отсутствует"
+msgstr "Запись отсутствует."
 
 #: actions/file.php:42
-#, fuzzy
 msgid "No attachments."
-msgstr "Нет вложений"
+msgstr "Нет вложений."
 
 #: actions/file.php:51
-#, fuzzy
 msgid "No uploaded attachments."
-msgstr "Нет загруженных вложений"
+msgstr "Нет загруженных вложений."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
 msgid "Not expecting this response!"
@@ -2888,36 +2882,28 @@ msgid "Couldn’t get a request token."
 msgstr "Не удаётся получить получить ключ запроса."
 
 #: actions/repeat.php:57
-#, fuzzy
 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
-msgstr "ТолÑ\8cко Ñ\81ам Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ñ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ñ\81обÑ\81Ñ\82веннÑ\8bй Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82овÑ\8bй Ñ\8fÑ\89ик."
+msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80Ñ\8fÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83Ñ\82 Ñ\82олÑ\8cко Ð²Ð¾Ñ\88едÑ\88ие Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82ели."
 
 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
-#, fuzzy
 msgid "No notice specified."
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84илÑ\8c Ð½Ðµ Ð¾Ð¿Ñ\80еделен."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83казана Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c."
 
 #: actions/repeat.php:76
-#, fuzzy
 msgid "You can't repeat your own notice."
-msgstr ""
-"Вы не можете зарегистрироваться, если Вы не подтверждаете лицензионного "
-"соглашения."
+msgstr "Вы не можете повторить собственную запись."
 
 #: actions/repeat.php:90
-#, fuzzy
 msgid "You already repeated that notice."
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ñ\83же Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овали Ñ\8dÑ\82ого Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ñ\83же Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80или Ñ\8dÑ\82Ñ\83 Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c."
 
 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621
-#, fuzzy
 msgid "Repeated"
-msgstr "Создано"
+msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80ено"
 
 #: actions/repeat.php:119
-#, fuzzy
 msgid "Repeated!"
-msgstr "Создано"
+msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80ено!"
 
 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
 #: lib/personalgroupnav.php:105
@@ -3256,9 +3242,9 @@ msgstr ""
 "net/)."
 
 #: actions/showstream.php:313
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Repeat of %s"
-msgstr "Ð\9eÑ\82веÑ\82Ñ\8b Ð´Ð»Ñ\8f %s"
+msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80 %s"
 
 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
 msgid "You cannot silence users on this site."
@@ -3732,9 +3718,8 @@ msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
 msgstr "Лента записей для тега %s (Atom)"
 
 #: actions/tagother.php:39
-#, fuzzy
 msgid "No ID argument."
-msgstr "Нет ID аргумента."
+msgstr "Нет аргумента ID."
 
 #: actions/tagother.php:65
 #, php-format
@@ -4004,9 +3989,8 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
 msgstr "Неверный тип изображения для URL аватары «%s»."
 
 #: actions/userbyid.php:70
-#, fuzzy
 msgid "No ID."
-msgstr "Нет ID"
+msgstr "Нет ID."
 
 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
 msgid "Profile design"
@@ -4117,9 +4101,9 @@ msgid "DB error inserting reply: %s"
 msgstr "Ошибка баз данных при вставке ответа для %s"
 
 #: classes/Notice.php:1371
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+msgstr "RT @%1$s %2$s"
 
 #: classes/User.php:368
 #, php-format
@@ -4483,24 +4467,21 @@ msgid "Error sending direct message."
 msgstr "Ошибка при отправке прямого сообщения."
 
 #: lib/command.php:422
-#, fuzzy
 msgid "Cannot repeat your own notice"
-msgstr "Ð\95Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¾Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ\89ение."
+msgstr "Ð\9dевозможно Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80иÑ\82Ñ\8c Ñ\81обÑ\81Ñ\82веннÑ\83Ñ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c."
 
 #: lib/command.php:427
-#, fuzzy
 msgid "Already repeated that notice"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82Ñ\83 Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c"
+msgstr "ЭÑ\82а Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c Ñ\83же Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80ена"
 
 #: lib/command.php:435
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice from %s repeated"
-msgstr "Запись опубликована"
+msgstr "Запись %s повторена"
 
 #: lib/command.php:437
-#, fuzzy
 msgid "Error repeating notice."
-msgstr "Ð\9fÑ\80облемÑ\8b Ñ\81 Ñ\81оÑ\85Ñ\80анением записи."
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ð¿Ñ\80и Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80ении записи."
 
 #: lib/command.php:491
 #, php-format
@@ -4602,7 +4583,6 @@ msgstr[1] "Вы являетесь участником следующих гр
 msgstr[2] "Вы являетесь участником следующих групп:"
 
 #: lib/command.php:745
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4656,6 +4636,8 @@ msgstr ""
 "whois <nickname> — получить информацию из профиля пользователя\n"
 "fav <nickname> — добавить последнюю запись пользователя в число любимых\n"
 "fav #<notice_id> — добавить запись с заданным id в число любимых\n"
+"repeat #<notice_id> — повторить уведомление с заданным id\n"
+"repeat <nickname> — повторить последнее уведомление от пользователя\n"
 "reply #<notice_id> — ответить на запись с заданным id\n"
 "reply <nickname> — ответить на последнюю запись пользователя\n"
 "join <group> — присоединиться к группе\n"
@@ -5309,9 +5291,8 @@ msgid "in context"
 msgstr "в контексте"
 
 #: lib/noticelist.php:548
-#, fuzzy
 msgid "Repeated by"
-msgstr "Создано"
+msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80ено"
 
 #: lib/noticelist.php:577
 msgid "Reply to this notice"
@@ -5322,9 +5303,8 @@ msgid "Reply"
 msgstr "Ответить"
 
 #: lib/noticelist.php:620
-#, fuzzy
 msgid "Notice repeated"
-msgstr "Запись удалена."
+msgstr "Запись повторена"
 
 #: lib/nudgeform.php:116
 msgid "Nudge this user"
@@ -5424,14 +5404,12 @@ msgid "All groups"
 msgstr "Все группы"
 
 #: lib/profileformaction.php:123
-#, fuzzy
 msgid "No return-to arguments."
-msgstr "Нет аргумента return-to"
+msgstr "Нет аргумента return-to."
 
 #: lib/profileformaction.php:137
-#, fuzzy
 msgid "Unimplemented method."
-msgstr "неÑ\80еализованнÑ\8bй Ð¼ÐµÑ\82од"
+msgstr "Ð\9dеÑ\80еализованнÑ\8bй Ð¼ÐµÑ\82од."
 
 #: lib/publicgroupnav.php:78
 msgid "Public"
@@ -5454,14 +5432,12 @@ msgid "Popular"
 msgstr "Популярное"
 
 #: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
-#, fuzzy
 msgid "Repeat this notice"
-msgstr "Ð\9eÑ\82веÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ð½Ð° эту запись"
+msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80иÑ\82Ñ\8c эту запись"
 
 #: lib/repeatform.php:132
-#, fuzzy
 msgid "Repeat"
-msgstr "СбÑ\80оÑ\81ить"
+msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80ить"
 
 #: lib/sandboxform.php:67
 msgid "Sandbox"
index f0b2a22e0470a8a66a68a7219337732e4e29d3e4..c918c1d573264f92d10717e3b67a2e32e9636704 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-22 22:38+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index ba8f44a3c662bf30ac1c84dd4d83e639ebf15398..79a6a1c783a2223f595739e2d46c3b0639bd5119 100644 (file)
@@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 21:18:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:39:38+0000\n"
 "Language-Team: Swedish\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60279); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
index 5dce82cc4cc625ac16927993a80da0bbe2398e78..42def1824bca41e18de63643a495d435786be7d4 100644 (file)
@@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 21:18:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:39:41+0000\n"
 "Language-Team: Telugu\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60279); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: te\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
index a8713138e77d68341fb4c2d622776e1282ef1e50..b0b6540a07c96827c42d701caa4b47f566c8d595 100644 (file)
@@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 21:18:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:39:44+0000\n"
 "Language-Team: Turkish\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60279); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: tr\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
index 24d2d75bf85317439f118d204abe64bf2dbf8848..a2c52acb427ca0af2d79b717b9ef86d25d0b3a77 100644 (file)
@@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 21:18:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:39:47+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60279); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -1262,9 +1262,9 @@ msgid "Featured users, page %d"
 msgstr "Користувачі варті уваги, сторінка %d"
 
 #: actions/featured.php:99
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "A selection of some great users on %s"
-msgstr "Ð\92ибÑ\96Ñ\80ка Ð· деяких видатних користувачів на %s"
+msgstr "СпиÑ\81ок деяких видатних користувачів на %s"
 
 #: actions/file.php:34
 msgid "No notice ID."
index 17774d7151ec841e5b4f7029a02ae962c0843076..74194cd42d6c2e0bb8ba0ecf6f6255c88ad04d72 100644 (file)
@@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 21:18:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:39:50+0000\n"
 "Language-Team: Vietnamese\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60279); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: vi\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
index 2875e74dff48c86e58c655a64d97f1f24a4628b2..426693d88450ffe464e5844b4ba00b95be6f1a2d 100644 (file)
@@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 21:18:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:39:53+0000\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60279); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
index bbdbe67347074cced007a119e9be7b84569cc504..f65cd947a0c34035bf98cf560eb75c8ae342ae0f 100644 (file)
@@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 21:18:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:39:56+0000\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60279); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: zh-hant\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"