msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-04 14:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-06 22:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-31 18:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n"
"Last-Translator: Alexander An <ravnina@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "slackr"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/quattro/config.php:71
-#: view/theme/vier/config.php:119 view/theme/frio/config.php:139
-#: mod/message.php:272 mod/message.php:442 mod/events.php:567
+#: view/theme/vier/config.php:119 view/theme/frio/config.php:160
+#: mod/message.php:272 mod/message.php:442 mod/events.php:572
#: mod/photos.php:958 mod/photos.php:1064 mod/photos.php:1351
#: mod/photos.php:1395 mod/photos.php:1442 mod/photos.php:1505
-#: src/Object/Post.php:946 src/Module/Debug/Localtime.php:64
+#: src/Object/Post.php:949 src/Module/Debug/Localtime.php:64
#: src/Module/Profile/Profile.php:241 src/Module/FriendSuggest.php:129
#: src/Module/Install.php:230 src/Module/Install.php:270
#: src/Module/Install.php:306 src/Module/Delegation.php:151
-#: src/Module/Contact.php:574 src/Module/Invite.php:175
+#: src/Module/Contact.php:580 src/Module/Invite.php:175
#: src/Module/Item/Compose.php:144 src/Module/Contact/Poke.php:156
#: src/Module/Contact/Advanced.php:140
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237
msgid "Submit"
-msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80дить"
+msgstr "Ð\9eÑ\82пÑ\80авить"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:70 view/theme/quattro/config.php:72
-#: view/theme/vier/config.php:120 view/theme/frio/config.php:140
-#: src/Module/Settings/Display.php:186
+#: view/theme/vier/config.php:120 view/theme/frio/config.php:161
+#: src/Module/Settings/Display.php:189
msgid "Theme settings"
msgstr "Настройки темы"
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Введите имя или интерес"
-#: view/theme/vier/theme.php:171 include/conversation.php:892
-#: mod/follow.php:157 src/Model/Contact.php:1165 src/Model/Contact.php:1178
+#: view/theme/vier/theme.php:171 include/conversation.php:908
+#: mod/follow.php:163 src/Model/Contact.php:960 src/Model/Contact.php:973
#: src/Content/Widget.php:79
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Подключиться/Подписаться"
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Примеры: Роберт Morgenstein, Рыбалка"
-#: view/theme/vier/theme.php:173 src/Module/Contact.php:834
+#: view/theme/vier/theme.php:173 src/Module/Contact.php:840
#: src/Module/Directory.php:105 src/Content/Widget.php:81
msgid "Find"
msgstr "Найти"
msgid "Local Directory"
msgstr "Локальный каталог"
-#: view/theme/vier/theme.php:220 src/Content/Nav.php:228
+#: view/theme/vier/theme.php:220 src/Content/Nav.php:229
#: src/Content/ForumManager.php:144 src/Content/Text/HTML.php:917
msgid "Forums"
msgstr "Форумы"
msgid "External link to forum"
msgstr "Внешняя ссылка на форум"
-#: view/theme/vier/theme.php:225 src/Content/Widget.php:450
-#: src/Content/Widget.php:545 src/Content/ForumManager.php:149
+#: view/theme/vier/theme.php:225 src/Content/Widget.php:428
+#: src/Content/Widget.php:523 src/Content/ForumManager.php:149
msgid "show more"
msgstr "показать больше"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:106
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:132
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:93
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:115 src/Content/Nav.php:211
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:115 src/Content/Nav.php:212
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
-#: view/theme/frio/config.php:123
-msgid "Custom"
-msgstr "Другое"
+#: view/theme/frio/config.php:142
+msgid "Light (Accented)"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:143
+msgid "Dark (Accented)"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:144
+msgid "Black (Accented)"
+msgstr ""
-#: view/theme/frio/config.php:135
+#: view/theme/frio/config.php:156
msgid "Note"
msgstr "Примечание"
-#: view/theme/frio/config.php:135
+#: view/theme/frio/config.php:156
msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
msgstr "Проверьте настройки разрешений изображения, оно должно быть видно всем пользователям."
-#: view/theme/frio/config.php:141
+#: view/theme/frio/config.php:162
+msgid "Custom"
+msgstr "Другое"
+
+#: view/theme/frio/config.php:163
+msgid "Legacy"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:164
+msgid "Accented"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:165
msgid "Select color scheme"
msgstr "Выбор цветовой схемы"
-#: view/theme/frio/config.php:142
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Select scheme accent"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Purple"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Pink"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:167
msgid "Copy or paste schemestring"
msgstr "Скопируйте или вставьте строку оформления темы"
-#: view/theme/frio/config.php:142
+#: view/theme/frio/config.php:167
msgid ""
"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
"applies the schemestring"
msgstr "Вы можете скопировать эту строку и поделиться настройками вашей темы с другими. Вставка строки здесь применяет настройки оформления темы."
-#: view/theme/frio/config.php:143
+#: view/theme/frio/config.php:168
msgid "Navigation bar background color"
msgstr "Цвет фона навигационной панели"
-#: view/theme/frio/config.php:144
+#: view/theme/frio/config.php:169
msgid "Navigation bar icon color "
msgstr "Цвет иконок в навигационной панели"
-#: view/theme/frio/config.php:145
+#: view/theme/frio/config.php:170
msgid "Link color"
msgstr "Цвет ссылок"
-#: view/theme/frio/config.php:146
+#: view/theme/frio/config.php:171
msgid "Set the background color"
msgstr "Установить цвет фона"
-#: view/theme/frio/config.php:147
+#: view/theme/frio/config.php:172
msgid "Content background opacity"
msgstr "Прозрачность фона основного содержимого"
-#: view/theme/frio/config.php:148
+#: view/theme/frio/config.php:173
msgid "Set the background image"
msgstr "Установить фоновую картинку"
-#: view/theme/frio/config.php:149
+#: view/theme/frio/config.php:174
msgid "Background image style"
msgstr "Стиль фонового изображения"
-#: view/theme/frio/config.php:154
+#: view/theme/frio/config.php:179
msgid "Login page background image"
msgstr "Фоновое изображение страницы входа"
-#: view/theme/frio/config.php:158
+#: view/theme/frio/config.php:183
msgid "Login page background color"
msgstr "Цвет фона страницы входа"
-#: view/theme/frio/config.php:158
+#: view/theme/frio/config.php:183
msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
msgstr "Оставьте настройки фоновых цвета и изображения пустыми, чтобы применить настройки темы по-умолчанию."
-#: view/theme/frio/theme.php:202
+#: view/theme/frio/theme.php:207
msgid "Guest"
msgstr "Гость"
-#: view/theme/frio/theme.php:205
+#: view/theme/frio/theme.php:210
msgid "Visitor"
msgstr "Посетитель"
-#: view/theme/frio/theme.php:220 src/Module/Contact.php:625
-#: src/Module/Contact.php:878 src/Module/BaseProfile.php:60
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:107 src/Content/Nav.php:176
+#: view/theme/frio/theme.php:225 src/Module/Contact.php:631
+#: src/Module/Contact.php:884 src/Module/BaseProfile.php:60
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:107 src/Content/Nav.php:177
msgid "Status"
msgstr "Записи"
-#: view/theme/frio/theme.php:220 src/Content/Nav.php:176
-#: src/Content/Nav.php:262
+#: view/theme/frio/theme.php:225 src/Content/Nav.php:177
+#: src/Content/Nav.php:263
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Ваши записи и диалоги"
-#: view/theme/frio/theme.php:221 src/Module/Profile/Profile.php:236
-#: src/Module/Welcome.php:57 src/Module/Contact.php:627
-#: src/Module/Contact.php:894 src/Module/BaseProfile.php:52
-#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Content/Nav.php:177
+#: view/theme/frio/theme.php:226 src/Module/Profile/Profile.php:236
+#: src/Module/Welcome.php:57 src/Module/Contact.php:633
+#: src/Module/Contact.php:900 src/Module/BaseProfile.php:52
+#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Content/Nav.php:178
msgid "Profile"
msgstr "Информация"
-#: view/theme/frio/theme.php:221 src/Content/Nav.php:177
+#: view/theme/frio/theme.php:226 src/Content/Nav.php:178
msgid "Your profile page"
msgstr "Информация о вас"
-#: view/theme/frio/theme.php:222 mod/fbrowser.php:42
-#: src/Module/BaseProfile.php:68 src/Content/Nav.php:178
+#: view/theme/frio/theme.php:227 mod/fbrowser.php:43
+#: src/Module/BaseProfile.php:68 src/Content/Nav.php:179
msgid "Photos"
msgstr "Фото"
-#: view/theme/frio/theme.php:222 src/Content/Nav.php:178
+#: view/theme/frio/theme.php:227 src/Content/Nav.php:179
msgid "Your photos"
msgstr "Ваши фотографии"
-#: view/theme/frio/theme.php:223 src/Module/BaseProfile.php:76
-#: src/Module/BaseProfile.php:79 src/Content/Nav.php:179
+#: view/theme/frio/theme.php:228 src/Module/BaseProfile.php:76
+#: src/Module/BaseProfile.php:79 src/Content/Nav.php:180
msgid "Videos"
msgstr "Видео"
-#: view/theme/frio/theme.php:223 src/Content/Nav.php:179
+#: view/theme/frio/theme.php:228 src/Content/Nav.php:180
msgid "Your videos"
msgstr "Ваши видео"
-#: view/theme/frio/theme.php:224 view/theme/frio/theme.php:228 mod/cal.php:268
-#: mod/events.php:409 src/Module/BaseProfile.php:88
-#: src/Module/BaseProfile.php:99 src/Content/Nav.php:180
-#: src/Content/Nav.php:247
+#: view/theme/frio/theme.php:229 view/theme/frio/theme.php:233 mod/cal.php:273
+#: mod/events.php:414 src/Module/BaseProfile.php:88
+#: src/Module/BaseProfile.php:99 src/Content/Nav.php:181
+#: src/Content/Nav.php:248
msgid "Events"
msgstr "Мероприятия"
-#: view/theme/frio/theme.php:224 src/Content/Nav.php:180
+#: view/theme/frio/theme.php:229 src/Content/Nav.php:181
msgid "Your events"
msgstr "Ваши события"
-#: view/theme/frio/theme.php:227 src/Content/Nav.php:260
+#: view/theme/frio/theme.php:232 src/Content/Nav.php:261
msgid "Network"
msgstr "Новости"
-#: view/theme/frio/theme.php:227 src/Content/Nav.php:260
+#: view/theme/frio/theme.php:232 src/Content/Nav.php:261
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Сообщения ваших друзей"
-#: view/theme/frio/theme.php:228 src/Module/BaseProfile.php:91
-#: src/Module/BaseProfile.php:102 src/Content/Nav.php:247
+#: view/theme/frio/theme.php:233 src/Module/BaseProfile.php:91
+#: src/Module/BaseProfile.php:102 src/Content/Nav.php:248
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Календарь и события"
-#: view/theme/frio/theme.php:229 mod/message.php:135 src/Content/Nav.php:272
+#: view/theme/frio/theme.php:234 mod/message.php:135 src/Content/Nav.php:273
msgid "Messages"
msgstr "Сообщения"
-#: view/theme/frio/theme.php:229 src/Content/Nav.php:272
+#: view/theme/frio/theme.php:234 src/Content/Nav.php:273
msgid "Private mail"
msgstr "Личная почта"
-#: view/theme/frio/theme.php:230 src/Module/Welcome.php:52
+#: view/theme/frio/theme.php:235 src/Module/Welcome.php:52
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:124
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:119 src/Module/BaseSettings.php:124
-#: src/Content/Nav.php:281
+#: src/Content/Nav.php:282
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
-#: view/theme/frio/theme.php:230 src/Content/Nav.php:281
+#: view/theme/frio/theme.php:235 src/Content/Nav.php:282
msgid "Account settings"
msgstr "Настройки аккаунта"
-#: view/theme/frio/theme.php:231 src/Module/Contact.php:813
-#: src/Module/Contact.php:906 src/Module/BaseProfile.php:121
-#: src/Module/BaseProfile.php:124 src/Content/Nav.php:224
-#: src/Content/Nav.php:283 src/Content/Text/HTML.php:913
+#: view/theme/frio/theme.php:236 src/Module/Contact.php:819
+#: src/Module/Contact.php:907 src/Module/BaseProfile.php:121
+#: src/Module/BaseProfile.php:124 src/Content/Nav.php:225
+#: src/Content/Nav.php:284 src/Content/Text/HTML.php:913
msgid "Contacts"
msgstr "Контакты"
-#: view/theme/frio/theme.php:231 src/Content/Nav.php:283
+#: view/theme/frio/theme.php:236 src/Content/Nav.php:284
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Управление / редактирование друзей и контактов"
-#: view/theme/frio/theme.php:316 include/conversation.php:875
+#: view/theme/frio/theme.php:321 include/conversation.php:891
msgid "Follow Thread"
msgstr "Подписаться на тему"
-#: view/theme/frio/php/standard.php:38 view/theme/frio/php/default.php:84
+#: view/theme/frio/php/standard.php:38 view/theme/frio/php/default.php:81
msgid "Skip to main content"
msgstr "Пропустить до основного содержимого"
msgid "Repeat image to fill the screen."
msgstr "Размножить изображение по всему экрану"
-#: update.php:195
+#: update.php:196
#, php-format
msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
msgstr "%s: Обновляем author-id и owner-id в таблицах item и thread. "
-#: update.php:250
+#: update.php:251
#, php-format
msgid "%s: Updating post-type."
msgstr "%s: Обновляем post-type."
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s ткнул %2$s"
-#: include/conversation.php:220 src/Model/Item.php:3330
+#: include/conversation.php:220 src/Model/Item.php:3375
msgid "event"
msgstr "мероприятие"
msgid "status"
msgstr "статус"
-#: include/conversation.php:228 mod/tagger.php:89 src/Model/Item.php:3332
+#: include/conversation.php:228 mod/tagger.php:89 src/Model/Item.php:3377
msgid "photo"
msgstr "фото"
msgstr "Выберите"
#: include/conversation.php:555 mod/settings.php:560 mod/settings.php:702
-#: mod/photos.php:1474 src/Module/Contact.php:844 src/Module/Contact.php:1163
+#: mod/photos.php:1474 src/Module/Contact.php:850 src/Module/Contact.php:1153
#: src/Module/Admin/Users.php:253
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: include/conversation.php:589 src/Object/Post.php:440
-#: src/Object/Post.php:441
+#: include/conversation.php:589 src/Object/Post.php:442
+#: src/Object/Post.php:443
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Просмотреть профиль %s [@ %s]"
-#: include/conversation.php:602 src/Object/Post.php:428
+#: include/conversation.php:602 src/Object/Post.php:430
msgid "Categories:"
msgstr "Категории:"
-#: include/conversation.php:603 src/Object/Post.php:429
+#: include/conversation.php:603 src/Object/Post.php:431
msgid "Filed under:"
msgstr "В рубрике:"
-#: include/conversation.php:610 src/Object/Post.php:454
+#: include/conversation.php:610 src/Object/Post.php:456
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s из %s"
msgid "View in context"
msgstr "Смотреть в контексте"
-#: include/conversation.php:627 include/conversation.php:1167
+#: include/conversation.php:627 include/conversation.php:1183
#: mod/wallmessage.php:155 mod/message.php:271 mod/message.php:443
-#: mod/editpost.php:104 mod/photos.php:1378 src/Object/Post.php:486
+#: mod/editpost.php:104 mod/photos.php:1378 src/Object/Post.php:488
#: src/Module/Item/Compose.php:159
msgid "Please wait"
msgstr "Пожалуйста, подождите"
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Удалить выбранные позиции"
-#: include/conversation.php:876 src/Model/Contact.php:1170
+#: include/conversation.php:721 include/conversation.php:1049
+#: include/conversation.php:1092
+#, php-format
+msgid "%s reshared this."
+msgstr "%s поделился этим."
+
+#: include/conversation.php:728
+#, php-format
+msgid "%s commented this."
+msgstr "%s прокомментировал(а) это."
+
+#: include/conversation.php:734
+msgid "Tagged"
+msgstr "Отмечено"
+
+#: include/conversation.php:892 src/Model/Contact.php:965
msgid "View Status"
msgstr "Просмотреть статус"
-#: include/conversation.php:877 include/conversation.php:895
+#: include/conversation.php:893 include/conversation.php:911
#: src/Module/Directory.php:166 src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
-#: src/Model/Contact.php:1096 src/Model/Contact.php:1162
-#: src/Model/Contact.php:1171
+#: src/Model/Contact.php:891 src/Model/Contact.php:957
+#: src/Model/Contact.php:966
msgid "View Profile"
msgstr "Просмотреть профиль"
-#: include/conversation.php:878 src/Model/Contact.php:1172
+#: include/conversation.php:894 src/Model/Contact.php:967
msgid "View Photos"
msgstr "Просмотреть фото"
-#: include/conversation.php:879 src/Model/Contact.php:1163
-#: src/Model/Contact.php:1173
+#: include/conversation.php:895 src/Model/Contact.php:958
+#: src/Model/Contact.php:968
msgid "Network Posts"
msgstr "Записи сети"
-#: include/conversation.php:880 src/Model/Contact.php:1164
-#: src/Model/Contact.php:1174
+#: include/conversation.php:896 src/Model/Contact.php:959
+#: src/Model/Contact.php:969
msgid "View Contact"
msgstr "Просмотреть контакт"
-#: include/conversation.php:881 src/Model/Contact.php:1176
+#: include/conversation.php:897 src/Model/Contact.php:971
msgid "Send PM"
msgstr "Отправить ЛС"
-#: include/conversation.php:882 src/Module/Contact.php:595
-#: src/Module/Contact.php:841 src/Module/Contact.php:1138
+#: include/conversation.php:898 src/Module/Contact.php:601
+#: src/Module/Contact.php:847 src/Module/Contact.php:1128
#: src/Module/Admin/Users.php:254 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
msgid "Block"
msgstr "Заблокировать"
-#: include/conversation.php:883 src/Module/Notifications/Notification.php:59
+#: include/conversation.php:899 src/Module/Notifications/Notification.php:59
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:110
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:185 src/Module/Contact.php:596
-#: src/Module/Contact.php:842 src/Module/Contact.php:1146
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:185 src/Module/Contact.php:602
+#: src/Module/Contact.php:848 src/Module/Contact.php:1136
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"
-#: include/conversation.php:887 src/Model/Contact.php:1177
+#: include/conversation.php:903 src/Model/Contact.php:972
msgid "Poke"
msgstr "потыкать"
-#: include/conversation.php:1018
+#: include/conversation.php:1034
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s нравится это."
-#: include/conversation.php:1021
+#: include/conversation.php:1037
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s не нравится это."
-#: include/conversation.php:1024
+#: include/conversation.php:1040
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s посещает."
-#: include/conversation.php:1027
+#: include/conversation.php:1043
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s не посетит."
-#: include/conversation.php:1030
+#: include/conversation.php:1046
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s может быть посетит."
-#: include/conversation.php:1033 include/conversation.php:1076
-#, php-format
-msgid "%s reshared this."
-msgstr "%s поделился этим."
-
-#: include/conversation.php:1041
+#: include/conversation.php:1057
msgid "and"
msgstr "и"
-#: include/conversation.php:1047
+#: include/conversation.php:1063
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr "и еще %d человек"
-#: include/conversation.php:1055
+#: include/conversation.php:1071
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d людям</span> нравится это"
-#: include/conversation.php:1056
+#: include/conversation.php:1072
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s нравится это."
-#: include/conversation.php:1059
+#: include/conversation.php:1075
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d людям</span> не нравится это"
-#: include/conversation.php:1060
+#: include/conversation.php:1076
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s не нравится это"
-#: include/conversation.php:1063
+#: include/conversation.php:1079
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d человека</span> посетят"
-#: include/conversation.php:1064
+#: include/conversation.php:1080
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr "%s посетит."
-#: include/conversation.php:1067
+#: include/conversation.php:1083
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d человек</span> не посетит"
-#: include/conversation.php:1068
+#: include/conversation.php:1084
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr "%s не посетит"
-#: include/conversation.php:1071
+#: include/conversation.php:1087
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr "<span %1$s>%2$d человек</span> может быть посетят"
-#: include/conversation.php:1072
+#: include/conversation.php:1088
#, php-format
msgid "%s attend maybe."
msgstr "%s может быть посетит."
-#: include/conversation.php:1075
+#: include/conversation.php:1091
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> reshared this"
msgstr "<span %1$s>%2$d людей</span> поделились этим"
-#: include/conversation.php:1105
+#: include/conversation.php:1121
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Видимое <strong>всем</strong>"
-#: include/conversation.php:1106 src/Object/Post.php:956
+#: include/conversation.php:1122 src/Object/Post.php:959
#: src/Module/Item/Compose.php:153
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
msgstr "Пожалуйста, введите адрес картинки/видео/аудио/странички:"
-#: include/conversation.php:1107
+#: include/conversation.php:1123
msgid "Tag term:"
msgstr "Тег:"
-#: include/conversation.php:1108 src/Module/Filer/SaveTag.php:65
+#: include/conversation.php:1124 src/Module/Filer/SaveTag.php:65
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Сохранить в папку:"
-#: include/conversation.php:1109
+#: include/conversation.php:1125
msgid "Where are you right now?"
msgstr "И где вы сейчас?"
-#: include/conversation.php:1110
+#: include/conversation.php:1126
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Удалить елемент(ты)?"
-#: include/conversation.php:1142
+#: include/conversation.php:1158
msgid "New Post"
msgstr "Новая запись"
-#: include/conversation.php:1145
+#: include/conversation.php:1161
msgid "Share"
msgstr "Поделиться"
-#: include/conversation.php:1146 mod/editpost.php:89 mod/photos.php:1397
-#: src/Object/Post.php:947 src/Module/Contact/Poke.php:155
+#: include/conversation.php:1162 mod/editpost.php:89 mod/photos.php:1397
+#: src/Object/Post.php:950 src/Module/Contact/Poke.php:155
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
-#: include/conversation.php:1147 mod/wallmessage.php:153 mod/message.php:269
+#: include/conversation.php:1163 mod/wallmessage.php:153 mod/message.php:269
#: mod/message.php:440 mod/editpost.php:90
msgid "Upload photo"
msgstr "Загрузить фото"
-#: include/conversation.php:1148 mod/editpost.php:91
+#: include/conversation.php:1164 mod/editpost.php:91
msgid "upload photo"
msgstr "загрузить фото"
-#: include/conversation.php:1149 mod/editpost.php:92
+#: include/conversation.php:1165 mod/editpost.php:92
msgid "Attach file"
msgstr "Прикрепить файл"
-#: include/conversation.php:1150 mod/editpost.php:93
+#: include/conversation.php:1166 mod/editpost.php:93
msgid "attach file"
msgstr "приложить файл"
-#: include/conversation.php:1151 src/Object/Post.php:948
+#: include/conversation.php:1167 src/Object/Post.php:951
#: src/Module/Item/Compose.php:145
msgid "Bold"
msgstr "Жирный"
-#: include/conversation.php:1152 src/Object/Post.php:949
+#: include/conversation.php:1168 src/Object/Post.php:952
#: src/Module/Item/Compose.php:146
msgid "Italic"
msgstr "Kурсивный"
-#: include/conversation.php:1153 src/Object/Post.php:950
+#: include/conversation.php:1169 src/Object/Post.php:953
#: src/Module/Item/Compose.php:147
msgid "Underline"
msgstr "Подчеркнутый"
-#: include/conversation.php:1154 src/Object/Post.php:951
+#: include/conversation.php:1170 src/Object/Post.php:954
#: src/Module/Item/Compose.php:148
msgid "Quote"
msgstr "Цитата"
-#: include/conversation.php:1155 src/Object/Post.php:952
+#: include/conversation.php:1171 src/Object/Post.php:955
#: src/Module/Item/Compose.php:149
msgid "Code"
msgstr "Код"
-#: include/conversation.php:1156 src/Object/Post.php:953
+#: include/conversation.php:1172 src/Object/Post.php:956
#: src/Module/Item/Compose.php:150
msgid "Image"
msgstr "Изображение / Фото"
-#: include/conversation.php:1157 src/Object/Post.php:954
+#: include/conversation.php:1173 src/Object/Post.php:957
#: src/Module/Item/Compose.php:151
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
-#: include/conversation.php:1158 src/Object/Post.php:955
+#: include/conversation.php:1174 src/Object/Post.php:958
#: src/Module/Item/Compose.php:152
msgid "Link or Media"
msgstr "Ссылка или медиа"
-#: include/conversation.php:1159 mod/editpost.php:100
+#: include/conversation.php:1175 mod/editpost.php:100
#: src/Module/Item/Compose.php:155
msgid "Set your location"
msgstr "Задать ваше местоположение"
-#: include/conversation.php:1160 mod/editpost.php:101
+#: include/conversation.php:1176 mod/editpost.php:101
msgid "set location"
msgstr "установить местонахождение"
-#: include/conversation.php:1161 mod/editpost.php:102
+#: include/conversation.php:1177 mod/editpost.php:102
msgid "Clear browser location"
msgstr "Очистить местонахождение браузера"
-#: include/conversation.php:1162 mod/editpost.php:103
+#: include/conversation.php:1178 mod/editpost.php:103
msgid "clear location"
msgstr "убрать местонахождение"
-#: include/conversation.php:1164 mod/editpost.php:117
+#: include/conversation.php:1180 mod/editpost.php:117
#: src/Module/Item/Compose.php:160
msgid "Set title"
msgstr "Установить заголовок"
-#: include/conversation.php:1166 mod/editpost.php:119
+#: include/conversation.php:1182 mod/editpost.php:119
#: src/Module/Item/Compose.php:161
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Категории (список через запятую)"
-#: include/conversation.php:1168 mod/editpost.php:105
+#: include/conversation.php:1184 mod/editpost.php:105
msgid "Permission settings"
msgstr "Настройки разрешений"
-#: include/conversation.php:1169 mod/editpost.php:134
+#: include/conversation.php:1185 mod/editpost.php:134
msgid "permissions"
msgstr "разрешения"
-#: include/conversation.php:1178 mod/editpost.php:114
+#: include/conversation.php:1194 mod/editpost.php:114
msgid "Public post"
msgstr "Публичное сообщение"
-#: include/conversation.php:1182 mod/editpost.php:125 mod/events.php:565
+#: include/conversation.php:1198 mod/editpost.php:125 mod/events.php:570
#: mod/photos.php:1396 mod/photos.php:1443 mod/photos.php:1506
-#: src/Object/Post.php:957 src/Module/Item/Compose.php:154
+#: src/Object/Post.php:960 src/Module/Item/Compose.php:154
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
-#: include/conversation.php:1186 mod/settings.php:500 mod/settings.php:526
+#: include/conversation.php:1202 mod/settings.php:500 mod/settings.php:526
#: mod/unfollow.php:137 mod/message.php:165 mod/tagrm.php:36 mod/tagrm.php:126
#: mod/dfrn_request.php:648 mod/item.php:928 mod/editpost.php:128
-#: mod/follow.php:163 mod/fbrowser.php:104 mod/fbrowser.php:133
-#: mod/photos.php:1047 mod/photos.php:1154 src/Module/Contact.php:451
+#: mod/follow.php:169 mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134
+#: mod/photos.php:1047 mod/photos.php:1154 src/Module/Contact.php:457
#: src/Module/RemoteFollow.php:110
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: include/conversation.php:1191
+#: include/conversation.php:1207
msgid "Post to Groups"
msgstr "Запись в группу"
-#: include/conversation.php:1192
+#: include/conversation.php:1208
msgid "Post to Contacts"
msgstr "Запись для контактов"
-#: include/conversation.php:1193
+#: include/conversation.php:1209
msgid "Private post"
msgstr "Личное сообщение"
-#: include/conversation.php:1198 mod/editpost.php:132
-#: src/Module/Contact.php:326 src/Model/Profile.php:454
+#: include/conversation.php:1214 mod/editpost.php:132
+#: src/Module/Contact.php:332 src/Model/Profile.php:454
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
-#: include/conversation.php:1199 mod/editpost.php:133
+#: include/conversation.php:1215 mod/editpost.php:133
msgid "Browser"
msgstr "Браузер"
-#: include/conversation.php:1201 mod/editpost.php:136
+#: include/conversation.php:1217 mod/editpost.php:136
msgid "Open Compose page"
msgstr "Развернуть редактор"
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "%s оставил комментарий к элементу/беседе, за которой вы следите."
-#: include/enotify.php:240 include/enotify.php:255 include/enotify.php:270
-#: include/enotify.php:289 include/enotify.php:305
+#: include/enotify.php:240 include/enotify.php:255 include/enotify.php:280
+#: include/enotify.php:299 include/enotify.php:315
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "Пожалуйста посетите %s для просмотра и/или ответа в беседу."
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
msgstr "%1$s написал на [url=%2$s]вашей стене[/url]"
-#: include/enotify.php:262
+#: include/enotify.php:263
#, php-format
msgid "%s %s shared a new post"
msgstr "%s %s поделился(-ась) новым сообщением"
-#: include/enotify.php:264
+#: include/enotify.php:265
#, php-format
msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
msgstr "%1$s поделился новой записью на %2$s"
-#: include/enotify.php:265
+#: include/enotify.php:266
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]поделился записью[/url]."
-#: include/enotify.php:277
+#: include/enotify.php:271
+#, php-format
+msgid "%s %s shared a post from %s"
+msgstr "%s %s поделился записью %s"
+
+#: include/enotify.php:273
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a post from %2$s at %3$s"
+msgstr "%1$s поделился записью %2$s в %3$s"
+
+#: include/enotify.php:274
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url] from %3$s."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]поделился записью[/url] %3$s."
+
+#: include/enotify.php:287
#, php-format
msgid "%1$s %2$s poked you"
msgstr "%1$s %2$s продвинул тебя"
-#: include/enotify.php:279
+#: include/enotify.php:289
#, php-format
msgid "%1$s poked you at %2$s"
msgstr "%1$s потыкал вас на %2$s"
-#: include/enotify.php:280
+#: include/enotify.php:290
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]потыкал вас[/url]."
-#: include/enotify.php:297
+#: include/enotify.php:307
#, php-format
msgid "%s %s tagged your post"
msgstr "%s %s отметили Ваше сообщение"
-#: include/enotify.php:299
+#: include/enotify.php:309
#, php-format
msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
msgstr "%1$s поставил тег вашей записи %2$s"
-#: include/enotify.php:300
+#: include/enotify.php:310
#, php-format
msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
msgstr "%1$s поставил тег [url=%2$s]вашей записи[/url]"
-#: include/enotify.php:312
+#: include/enotify.php:322
#, php-format
msgid "%s Introduction received"
msgstr "%s Входящих получено"
-#: include/enotify.php:314
+#: include/enotify.php:324
#, php-format
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Вы получили запрос от '%1$s' на %2$s"
-#: include/enotify.php:315
+#: include/enotify.php:325
#, php-format
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
msgstr "Вы получили [url=%1$s]запрос[/url] от %2$s."
-#: include/enotify.php:320 include/enotify.php:366
+#: include/enotify.php:330 include/enotify.php:376
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "Вы можете посмотреть его профиль здесь %s"
-#: include/enotify.php:322
+#: include/enotify.php:332
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
msgstr "Посетите %s для подтверждения или отказа запроса."
-#: include/enotify.php:329
+#: include/enotify.php:339
#, php-format
msgid "%s A new person is sharing with you"
msgstr "%s Новый человек поделился с Вами"
-#: include/enotify.php:331 include/enotify.php:332
+#: include/enotify.php:341 include/enotify.php:342
#, php-format
msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
msgstr "%1$s делится с вами на %2$s"
-#: include/enotify.php:339
+#: include/enotify.php:349
#, php-format
msgid "%s You have a new follower"
msgstr "%s У Вас новый подписчик"
-#: include/enotify.php:341 include/enotify.php:342
+#: include/enotify.php:351 include/enotify.php:352
#, php-format
msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
msgstr "У вас новый подписчик на %2$s : %1$s"
-#: include/enotify.php:355
+#: include/enotify.php:365
#, php-format
msgid "%s Friend suggestion received"
msgstr "%s Получено дружеское приглашение"
-#: include/enotify.php:357
+#: include/enotify.php:367
#, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Вы получили предложение дружбы от '%1$s' на %2$s"
-#: include/enotify.php:358
+#: include/enotify.php:368
#, php-format
msgid ""
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
msgstr "У вас [url=%1$s]новое предложение дружбы[/url] для %2$s от %3$s."
-#: include/enotify.php:364
+#: include/enotify.php:374
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
-#: include/enotify.php:365
+#: include/enotify.php:375
msgid "Photo:"
msgstr "Фото:"
-#: include/enotify.php:368
+#: include/enotify.php:378
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "Пожалуйста, посетите %s для подтверждения, или отказа запроса."
-#: include/enotify.php:376 include/enotify.php:391
+#: include/enotify.php:386 include/enotify.php:401
#, php-format
msgid "%s Connection accepted"
msgstr "%s Соединение принято"
-#: include/enotify.php:378 include/enotify.php:393
+#: include/enotify.php:388 include/enotify.php:403
#, php-format
msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
msgstr "'%1$s' принял соединение с вами на %2$s"
-#: include/enotify.php:379 include/enotify.php:394
+#: include/enotify.php:389 include/enotify.php:404
#, php-format
msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
msgstr "%2$s принял ваше [url=%1$s]предложение о соединении[/url]."
-#: include/enotify.php:384
+#: include/enotify.php:394
msgid ""
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
"email without restriction."
msgstr "Вы теперь взаимные друзья и можете обмениваться статусами, фотографиями и письмами без ограничений."
-#: include/enotify.php:386
+#: include/enotify.php:396
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr "Посетите %s если вы хотите сделать изменения в этом отношении."
-#: include/enotify.php:399
+#: include/enotify.php:409
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
"automatically."
msgstr "%1$s решил принять приглашение и пометил вас как фаната, что запрещает некоторые формы общения - например, личные сообщения и некоторые действия с профилем. Если эта страница знаменитости или сообщества, то эти настройки были применены автоматически."
-#: include/enotify.php:401
+#: include/enotify.php:411
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
"relationship in the future."
msgstr "%1$s может расширить взаимоотношения до более мягких в будущем."
-#: include/enotify.php:403
+#: include/enotify.php:413
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr "Посетите %s если вы хотите сделать изменения в этом отношении."
-#: include/enotify.php:413 mod/removeme.php:63
+#: include/enotify.php:423 mod/removeme.php:63
msgid "[Friendica System Notify]"
msgstr "[Системное уведомление Friendica]"
-#: include/enotify.php:413
+#: include/enotify.php:423
msgid "registration request"
msgstr "запрос регистрации"
-#: include/enotify.php:415
+#: include/enotify.php:425
#, php-format
msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Вы получили запрос на регистрацию от '%1$s' на %2$s"
-#: include/enotify.php:416
+#: include/enotify.php:426
#, php-format
msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
msgstr "Вы получили [url=%1$s]запрос регистрации[/url] от %2$s."
-#: include/enotify.php:421
+#: include/enotify.php:431
#, php-format
msgid ""
"Full Name:\t%s\n"
"Login Name:\t%s (%s)"
msgstr "Полное имя:\t%s\nРасположение:\t%s\nИмя для входа:\t%s (%s)"
-#: include/enotify.php:427
+#: include/enotify.php:437
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "Пожалуйста, посетите %s чтобы подтвердить или отвергнуть запрос."
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:129
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:178
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102 src/Model/User.php:861
-#: src/Model/User.php:869 src/Model/User.php:877
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102 src/Model/User.php:999
+#: src/Model/User.php:1007 src/Model/User.php:1015
msgid "Profile Photos"
msgstr "Фотографии профиля"
#: mod/redir.php:56 mod/redir.php:157 mod/dfrn_confirm.php:139
#: src/Module/FriendSuggest.php:54 src/Module/FriendSuggest.php:93
#: src/Module/Group.php:105 src/Module/Contact/Advanced.php:53
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:106
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:106 src/Module/Contact/Contacts.php:33
msgid "Contact not found."
msgstr "Контакт не найден."
#: mod/wallmessage.php:35 mod/wallmessage.php:59 mod/wallmessage.php:96
#: mod/wallmessage.php:120 mod/dfrn_confirm.php:78 mod/settings.php:47
-#: mod/settings.php:65 mod/settings.php:489 mod/common.php:41
-#: mod/network.php:46 mod/repair_ostatus.php:31 mod/unfollow.php:37
-#: mod/unfollow.php:91 mod/unfollow.php:123 mod/message.php:70
-#: mod/message.php:113 mod/ostatus_subscribe.php:30 mod/suggest.php:34
-#: mod/wall_upload.php:99 mod/wall_upload.php:102 mod/api.php:50
-#: mod/api.php:55 mod/wall_attach.php:78 mod/wall_attach.php:81
-#: mod/item.php:189 mod/item.php:194 mod/item.php:973 mod/uimport.php:32
-#: mod/editpost.php:38 mod/events.php:228 mod/follow.php:76 mod/follow.php:146
-#: mod/notes.php:43 mod/photos.php:178 mod/photos.php:929
+#: mod/settings.php:65 mod/settings.php:489 mod/network.php:47
+#: mod/repair_ostatus.php:31 mod/unfollow.php:37 mod/unfollow.php:91
+#: mod/unfollow.php:123 mod/message.php:70 mod/message.php:113
+#: mod/ostatus_subscribe.php:30 mod/suggest.php:34 mod/wall_upload.php:99
+#: mod/wall_upload.php:102 mod/api.php:50 mod/api.php:55
+#: mod/wall_attach.php:78 mod/wall_attach.php:81 mod/item.php:189
+#: mod/item.php:194 mod/item.php:973 mod/uimport.php:32 mod/editpost.php:38
+#: mod/events.php:228 mod/follow.php:76 mod/follow.php:152 mod/notes.php:43
+#: mod/photos.php:178 mod/photos.php:929
#: src/Module/Notifications/Notification.php:47
#: src/Module/Notifications/Notification.php:76
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:65 src/Module/BaseNotifications.php:88
-#: src/Module/Register.php:62 src/Module/Register.php:75
-#: src/Module/Register.php:195 src/Module/Register.php:234
-#: src/Module/FriendSuggest.php:44 src/Module/BaseApi.php:59
-#: src/Module/BaseApi.php:65 src/Module/Delegation.php:118
-#: src/Module/Contact.php:365 src/Module/FollowConfirm.php:16
-#: src/Module/Invite.php:40 src/Module/Invite.php:128 src/Module/Attach.php:56
-#: src/Module/Group.php:45 src/Module/Group.php:90
-#: src/Module/Search/Directory.php:38 src/Module/Contact/Advanced.php:43
+#: src/Module/Profile/Common.php:57 src/Module/Profile/Contacts.php:57
+#: src/Module/BaseNotifications.php:88 src/Module/Register.php:62
+#: src/Module/Register.php:75 src/Module/Register.php:195
+#: src/Module/Register.php:234 src/Module/FriendSuggest.php:44
+#: src/Module/BaseApi.php:59 src/Module/BaseApi.php:65
+#: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/Contact.php:371
+#: src/Module/FollowConfirm.php:16 src/Module/Invite.php:40
+#: src/Module/Invite.php:128 src/Module/Attach.php:56 src/Module/Group.php:45
+#: src/Module/Group.php:90 src/Module/Search/Directory.php:38
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:43
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:157
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:113
#: src/Module/Settings/Delegation.php:42 src/Module/Settings/Delegation.php:70
-#: src/Module/Settings/Display.php:42 src/Module/Settings/Display.php:114
+#: src/Module/Settings/Display.php:42 src/Module/Settings/Display.php:116
msgid "Permission denied."
msgstr "Нет разрешения."
msgstr "Не удается обновить ваши контактные детали профиля в нашей системе"
#: mod/dfrn_confirm.php:552 mod/dfrn_request.php:569
-#: src/Model/Contact.php:2666
+#: src/Model/Contact.php:2398
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Имя не разглашается]"
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Доступ к этому пункту ограничен."
-#: mod/videos.php:252 src/Model/Item.php:3522
+#: mod/videos.php:252 src/Model/Item.php:3567
msgid "View Video"
msgstr "Просмотреть видео"
msgid "Missing some important data!"
msgstr "Не хватает важных данных!"
-#: mod/settings.php:92 mod/settings.php:525 src/Module/Contact.php:840
+#: mod/settings.php:92 mod/settings.php:525 src/Module/Contact.php:846
msgid "Update"
msgstr "Обновление"
#: mod/settings.php:499 mod/settings.php:606 mod/settings.php:704
#: mod/settings.php:859 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80
-#: src/Module/Admin/Site.php:586 src/Module/Admin/Tos.php:66
+#: src/Module/Admin/Site.php:589 src/Module/Admin/Tos.php:66
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Settings/Delegation.php:170
-#: src/Module/Settings/Display.php:182
+#: src/Module/Settings/Display.php:185
msgid "Save Settings"
msgstr "Сохранить настройки"
msgid "Action after import:"
msgstr "Действие после импорта:"
-#: mod/settings.php:702 src/Content/Nav.php:269
+#: mod/settings.php:702 src/Content/Nav.php:270
msgid "Mark as seen"
msgstr "Отметить, как прочитанное"
msgid "Current Password:"
msgstr "Текущий пароль:"
-#: mod/settings.php:868 mod/settings.php:869
+#: mod/settings.php:868
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "Ваш текущий пароль, для подтверждения изменений"
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
+#: mod/settings.php:869
+msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
+msgstr "Ваш текущий пароль для подтверждения смены адреса почты"
+
#: mod/settings.php:872
msgid "Delete OpenID URL"
msgstr "Удалить ссылку OpenID"
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} требуемая регистрация"
-#: mod/common.php:104
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Нет общих контактов."
-
-#: mod/common.php:125 src/Module/Contact.php:917
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Общие друзья"
-
-#: mod/network.php:304
+#: mod/network.php:297
msgid "No items found"
msgstr "Записи не найдены"
-#: mod/network.php:547
+#: mod/network.php:528
msgid "No such group"
msgstr "Нет такой группы"
-#: mod/network.php:568 src/Module/Group.php:293
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Группа пуста"
-
-#: mod/network.php:572
+#: mod/network.php:536
#, php-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Группа: %s"
-#: mod/network.php:597 src/Module/AllFriends.php:52
-#: src/Module/AllFriends.php:60
+#: mod/network.php:548 src/Module/Contact/Contacts.php:28
msgid "Invalid contact."
msgstr "Недопустимый контакт."
-#: mod/network.php:815
+#: mod/network.php:686
msgid "Latest Activity"
msgstr "Недавняя активность"
-#: mod/network.php:818
+#: mod/network.php:689
msgid "Sort by latest activity"
msgstr "Отсортировать по свежей активности"
-#: mod/network.php:823
+#: mod/network.php:694
msgid "Latest Posts"
msgstr "Недавние записи"
-#: mod/network.php:826
+#: mod/network.php:697
msgid "Sort by post received date"
msgstr "Отсортировать по дате записей"
-#: mod/network.php:833 src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
+#: mod/network.php:704 src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
msgid "Personal"
msgstr "Личные"
-#: mod/network.php:836
+#: mod/network.php:707
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Записи, которые упоминают вас или в которых вы участвуете"
-#: mod/network.php:842
+#: mod/network.php:713
msgid "Starred"
msgstr "Избранное"
-#: mod/network.php:845
+#: mod/network.php:716
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Избранные записи"
msgid "Disconnect/Unfollow"
msgstr "Отсоединиться/Отписаться"
-#: mod/unfollow.php:134 mod/follow.php:159
+#: mod/unfollow.php:134 mod/follow.php:165
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Ваш адрес:"
msgid "Submit Request"
msgstr "Отправить запрос"
-#: mod/unfollow.php:140 mod/follow.php:160
+#: mod/unfollow.php:140 mod/follow.php:166
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:103
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:177 src/Module/Contact.php:612
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:177 src/Module/Contact.php:618
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
msgid "Profile URL"
msgstr "URL профиля"
-#: mod/unfollow.php:150 mod/follow.php:182 src/Module/Contact.php:889
+#: mod/unfollow.php:150 mod/follow.php:188 src/Module/Contact.php:895
#: src/Module/BaseProfile.php:63
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Ваши записи"
-#: mod/message.php:47 mod/message.php:128 src/Content/Nav.php:275
+#: mod/message.php:47 mod/message.php:128 src/Content/Nav.php:276
msgid "New Message"
msgstr "Новое сообщение"
#: mod/message.php:162 mod/api.php:125 mod/item.php:925
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:119 src/Module/Register.php:115
-#: src/Module/Contact.php:448
+#: src/Module/Contact.php:454
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "ignored"
msgstr "игнорирован"
-#: mod/dfrn_poll.php:135 mod/dfrn_poll.php:538
+#: mod/dfrn_poll.php:135 mod/dfrn_poll.php:506
#, php-format
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%1$s добро пожаловать %2$s"
msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
msgstr "Запрошенная запись не существует или была удалена."
-#: mod/display.php:282 mod/cal.php:137 src/Module/Profile/Status.php:105
+#: mod/display.php:282 mod/cal.php:142 src/Module/Profile/Status.php:105
#: src/Module/Profile/Profile.php:94 src/Module/Profile/Profile.php:109
#: src/Module/Update/Profile.php:55
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Неверный URL профиля."
-#: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2288
+#: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2020
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Запрещенный URL профиля."
-#: mod/dfrn_request.php:361 src/Module/Friendica.php:77
-#: src/Model/Contact.php:2293
+#: mod/dfrn_request.php:361 src/Module/Friendica.php:79
+#: src/Model/Contact.php:2025
msgid "Blocked domain"
msgstr "Заблокированный домен"
-#: mod/dfrn_request.php:428 src/Module/Contact.php:147
+#: mod/dfrn_request.php:428 src/Module/Contact.php:153
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Не удалось обновить запись контакта."
msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
msgstr "Ваш адрес Webfinger или ссылка на профиль:"
-#: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:158 src/Module/RemoteFollow.php:108
+#: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:164 src/Module/RemoteFollow.php:108
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Пожалуйста, ответьте следующее:"
-#: mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:172
+#: mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:178
#, php-format
msgid "%s knows you"
msgstr "%s знают Вас"
-#: mod/dfrn_request.php:655 mod/follow.php:173
+#: mod/dfrn_request.php:655 mod/follow.php:179
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Добавить личную заметку:"
"select \"Export account\""
msgstr "Для экспорта аккаунта, перейдите в \"Настройки->Экспортировать ваши данные\" и выберите \"Экспорт аккаунта\""
-#: mod/cal.php:74 src/Module/Profile/Status.php:54
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:40 src/Module/Profile/Contacts.php:53
+#: mod/cal.php:74 src/Module/Profile/Common.php:41
+#: src/Module/Profile/Common.php:53 src/Module/Profile/Status.php:54
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:40 src/Module/Profile/Contacts.php:51
#: src/Module/Register.php:260 src/Module/HoverCard.php:53
msgid "User not found."
msgstr "Пользователь не найден."
-#: mod/cal.php:269 mod/events.php:410
+#: mod/cal.php:274 mod/events.php:415
msgid "View"
msgstr "Смотреть"
-#: mod/cal.php:270 mod/events.php:412
+#: mod/cal.php:275 mod/events.php:417
msgid "Previous"
msgstr "Назад"
-#: mod/cal.php:271 mod/events.php:413 src/Module/Install.php:192
+#: mod/cal.php:276 mod/events.php:418 src/Module/Install.php:192
msgid "Next"
msgstr "Далее"
-#: mod/cal.php:274 mod/events.php:418 src/Model/Event.php:445
+#: mod/cal.php:279 mod/events.php:423 src/Model/Event.php:445
msgid "today"
msgstr "сегодня"
-#: mod/cal.php:275 mod/events.php:419 src/Util/Temporal.php:330
+#: mod/cal.php:280 mod/events.php:424 src/Util/Temporal.php:330
#: src/Model/Event.php:446
msgid "month"
msgstr "мес."
-#: mod/cal.php:276 mod/events.php:420 src/Util/Temporal.php:331
+#: mod/cal.php:281 mod/events.php:425 src/Util/Temporal.php:331
#: src/Model/Event.php:447
msgid "week"
msgstr "неделя"
-#: mod/cal.php:277 mod/events.php:421 src/Util/Temporal.php:332
+#: mod/cal.php:282 mod/events.php:426 src/Util/Temporal.php:332
#: src/Model/Event.php:448
msgid "day"
msgstr "день"
-#: mod/cal.php:278 mod/events.php:422
+#: mod/cal.php:283 mod/events.php:427
msgid "list"
msgstr "список"
-#: mod/cal.php:291 src/Console/User.php:152 src/Console/User.php:250
+#: mod/cal.php:296 src/Console/User.php:152 src/Console/User.php:250
#: src/Console/User.php:283 src/Console/User.php:309
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:73
-#: src/Module/Admin/Users.php:112 src/Model/User.php:432
+#: src/Module/Admin/Users.php:112 src/Model/User.php:561
msgid "User not found"
msgstr "Пользователь не найден"
-#: mod/cal.php:300
+#: mod/cal.php:305
msgid "This calendar format is not supported"
msgstr "Этот формат календарей не поддерживается"
-#: mod/cal.php:302
+#: mod/cal.php:307
msgid "No exportable data found"
msgstr "Нет данных для экспорта"
-#: mod/cal.php:319
+#: mod/cal.php:324
msgid "calendar"
msgstr "календарь"
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Название мероприятия и время начала обязательны для заполнения."
-#: mod/events.php:411
+#: mod/events.php:416
msgid "Create New Event"
msgstr "Создать новое мероприятие"
-#: mod/events.php:523
+#: mod/events.php:528
msgid "Event details"
msgstr "Сведения о мероприятии"
-#: mod/events.php:524
+#: mod/events.php:529
msgid "Starting date and Title are required."
msgstr "Необходима дата старта и заголовок."
-#: mod/events.php:525 mod/events.php:530
+#: mod/events.php:530 mod/events.php:535
msgid "Event Starts:"
msgstr "Начало мероприятия:"
-#: mod/events.php:525 mod/events.php:557
+#: mod/events.php:530 mod/events.php:562
msgid "Required"
msgstr "Требуется"
-#: mod/events.php:538 mod/events.php:563
+#: mod/events.php:543 mod/events.php:568
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Дата/время окончания не известны, или не указаны"
-#: mod/events.php:540 mod/events.php:545
+#: mod/events.php:545 mod/events.php:550
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Окончание мероприятия:"
-#: mod/events.php:551 mod/events.php:564
+#: mod/events.php:556 mod/events.php:569
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "Настройка часового пояса"
-#: mod/events.php:553 src/Module/Profile/Profile.php:172
+#: mod/events.php:558 src/Module/Profile/Profile.php:172
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
-#: mod/events.php:555 src/Module/Notifications/Introductions.php:166
-#: src/Module/Profile/Profile.php:190 src/Module/Contact.php:616
+#: mod/events.php:560 src/Module/Notifications/Introductions.php:166
+#: src/Module/Profile/Profile.php:190 src/Module/Contact.php:622
#: src/Module/Directory.php:156 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:111
#: src/Model/Event.php:454 src/Model/Event.php:948 src/Model/Profile.php:364
msgid "Location:"
msgstr "Откуда:"
-#: mod/events.php:557 mod/events.php:559
+#: mod/events.php:562 mod/events.php:564
msgid "Title:"
msgstr "Титул:"
-#: mod/events.php:560 mod/events.php:561
+#: mod/events.php:565 mod/events.php:566
msgid "Share this event"
msgstr "Поделитесь этим мероприятием"
-#: mod/events.php:568 src/Module/Profile/Profile.php:242
+#: mod/events.php:573 src/Module/Profile/Profile.php:242
msgid "Basic"
msgstr "Базовый"
-#: mod/events.php:569 src/Module/Profile/Profile.php:243
-#: src/Module/Contact.php:927 src/Module/Admin/Site.php:591
+#: mod/events.php:574 src/Module/Profile/Profile.php:243
+#: src/Module/Contact.php:917 src/Module/Admin/Site.php:594
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенный"
-#: mod/events.php:570 mod/photos.php:976 mod/photos.php:1347
+#: mod/events.php:575 mod/photos.php:976 mod/photos.php:1347
msgid "Permissions"
msgstr "Разрешения"
-#: mod/events.php:586
+#: mod/events.php:591
msgid "Failed to remove event"
msgstr "Ошибка удаления события"
msgid "You already added this contact."
msgstr "Вы уже добавили этот контакт."
-#: mod/follow.php:115
+#: mod/follow.php:121
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
msgstr "Тип сети не может быть определен. Контакт не может быть добавлен."
-#: mod/follow.php:123
+#: mod/follow.php:129
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
msgstr "Поддержка Diaspora не включена. Контакт не может быть добавлен."
-#: mod/follow.php:128
+#: mod/follow.php:134
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "Поддержка OStatus выключена. Контакт не может быть добавлен."
-#: mod/follow.php:161 src/Module/Notifications/Introductions.php:170
-#: src/Module/Profile/Profile.php:202 src/Module/Contact.php:622
+#: mod/follow.php:167 src/Module/Notifications/Introductions.php:170
+#: src/Module/Profile/Profile.php:202 src/Module/Contact.php:628
msgid "Tags:"
msgstr "Ключевые слова: "
-#: mod/fbrowser.php:51 mod/fbrowser.php:70 mod/photos.php:196
-#: mod/photos.php:940 mod/photos.php:1053 mod/photos.php:1070
-#: mod/photos.php:1554 mod/photos.php:1569 src/Model/Photo.php:565
-#: src/Model/Photo.php:574
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Фотографии контакта"
-
-#: mod/fbrowser.php:106 mod/fbrowser.php:135
+#: mod/fbrowser.php:107 mod/fbrowser.php:136
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:130
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"
-#: mod/fbrowser.php:130
+#: mod/fbrowser.php:131
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
#: mod/photos.php:148 src/Module/BaseSettings.php:37
msgid "everybody"
-msgstr "каждÑ\8bй"
+msgstr "вÑ\81е"
#: mod/photos.php:185
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "Не нравится"
#: mod/photos.php:1392 mod/photos.php:1439 mod/photos.php:1502
-#: src/Object/Post.php:943 src/Module/Contact.php:1069
+#: src/Object/Post.php:946 src/Module/Contact.php:1059
#: src/Module/Item/Compose.php:142
msgid "This is you"
msgstr "Это вы"
#: mod/photos.php:1394 mod/photos.php:1441 mod/photos.php:1504
-#: src/Object/Post.php:480 src/Object/Post.php:945
+#: src/Object/Post.php:482 src/Object/Post.php:948
msgid "Comment"
msgstr "Оставить комментарий"
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Вы должны войти в систему, чтобы использовать аддоны."
-#: src/App/Page.php:250
+#: src/App/Page.php:249
msgid "Delete this item?"
msgstr "Удалить этот элемент?"
-#: src/App/Page.php:298
+#: src/App/Page.php:297
msgid "toggle mobile"
msgstr "мобильная версия"
msgid "Login failed."
msgstr "Войти не удалось."
-#: src/App/Authentication.php:224 src/Model/User.php:659
+#: src/App/Authentication.php:224 src/Model/User.php:797
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Мы столкнулись с проблемой при входе с OpenID, который вы указали. Пожалуйста, проверьте правильность написания ID."
-#: src/App/Authentication.php:224 src/Model/User.php:659
+#: src/App/Authentication.php:224 src/Model/User.php:797
msgid "The error message was:"
msgstr "Сообщение об ошибке было:"
msgid "%s: updating %s table."
msgstr "%s: обновляется %s таблица."
-#: src/Database/Database.php:659 src/Database/Database.php:762
+#: src/Database/Database.php:661 src/Database/Database.php:764
#, php-format
msgid "Database error %d \"%s\" at \"%s\""
msgstr "Ошибка базы данных %d \"%s\" в \"%s\""
msgid "template engine is not registered!"
msgstr ""
-#: src/Core/Update.php:215
+#: src/Core/Update.php:219
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Обновление %s не удалось. Смотрите журнал ошибок."
-#: src/Core/Update.php:280
+#: src/Core/Update.php:286
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\n\t\t\t\tРазработчики Френдики недавно выпустили обновление %s,\n\t\t\t\tно при установке что-то пошло не так.\n\t\t\t\tЭто нужно исправить в ближайшее время и у меня не получается сделать это самостоятельно. Пожалуйста, свяжитесь с разработчиками Френдики, если вы не можете мне помочь сами. База данных может быть повреждена."
-#: src/Core/Update.php:286
+#: src/Core/Update.php:292
#, php-format
msgid ""
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr "Сообщение об ошибке:\n[pre]%s[/pre]"
-#: src/Core/Update.php:290 src/Core/Update.php:326
+#: src/Core/Update.php:296 src/Core/Update.php:332
msgid "[Friendica Notify] Database update"
msgstr "[Friendica Notify] Обновление базы данных"
-#: src/Core/Update.php:320
+#: src/Core/Update.php:326
#, php-format
msgid ""
"\n"
msgid "Yourself"
msgstr "Вы"
-#: src/Core/ACL.php:184 src/Module/Profile/Contacts.php:123
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:76 src/Module/PermissionTooltip.php:98
-#: src/Module/Contact.php:810 src/Content/Widget.php:241
+#: src/Core/ACL.php:184 src/Module/PermissionTooltip.php:76
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:98 src/Module/Contact.php:816
+#: src/Content/Widget.php:241 src/BaseModule.php:184
msgid "Followers"
-msgstr "ЧиÑ\82аÑ\82ели"
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81Ñ\87ики"
#: src/Core/ACL.php:191 src/Module/PermissionTooltip.php:82
#: src/Module/PermissionTooltip.php:104
msgstr "Вам может понадобиться импортировать файл \"database.sql\" вручную с помощью PhpMyAdmin или MySQL."
#: src/Core/Installer.php:199 src/Module/Install.php:191
-#: src/Module/Install.php:345
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Пожалуйста, смотрите файл \"INSTALL.txt\"."
+msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
+msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:260
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Не удалось подключиться к базе данных."
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Module/Settings/Display.php:171
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Module/Settings/Display.php:174
#: src/Model/Event.php:413
msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"
msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Module/Settings/Display.php:171
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Module/Settings/Display.php:174
#: src/Model/Event.php:412
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"
msgid "Legacy module file not found: %s"
msgstr "Legacy-модуль не найден: %s"
-#: src/Worker/Delivery.php:551
+#: src/Worker/Delivery.php:556
msgid "(no subject)"
msgstr "(без темы)"
#: src/Object/Post.php:405
msgid "Comment this item on your system"
-msgstr ""
+msgstr "Прокомментировать это на вашем узле"
#: src/Object/Post.php:405
msgid "remote comment"
msgstr ""
-#: src/Object/Post.php:415
+#: src/Object/Post.php:417
msgid "Pushed"
msgstr ""
-#: src/Object/Post.php:415
+#: src/Object/Post.php:417
msgid "Pulled"
msgstr ""
-#: src/Object/Post.php:442
+#: src/Object/Post.php:444
msgid "to"
msgstr "к"
-#: src/Object/Post.php:443
+#: src/Object/Post.php:445
msgid "via"
msgstr "через"
-#: src/Object/Post.php:444
+#: src/Object/Post.php:446
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Стена-на-Стену"
-#: src/Object/Post.php:445
+#: src/Object/Post.php:447
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "через Стена-на-Стену:"
-#: src/Object/Post.php:481
+#: src/Object/Post.php:483
#, php-format
msgid "Reply to %s"
msgstr "Ответ %s"
-#: src/Object/Post.php:484
+#: src/Object/Post.php:486
msgid "More"
msgstr "Ещё"
-#: src/Object/Post.php:500
+#: src/Object/Post.php:503
msgid "Notifier task is pending"
msgstr "Постановка в очередь"
-#: src/Object/Post.php:501
+#: src/Object/Post.php:504
msgid "Delivery to remote servers is pending"
msgstr "Ожидается отправка адресатам"
-#: src/Object/Post.php:502
+#: src/Object/Post.php:505
msgid "Delivery to remote servers is underway"
msgstr "Отправка адресатам в процессе"
-#: src/Object/Post.php:503
+#: src/Object/Post.php:506
msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
msgstr "Отправка адресатам почти завершилась"
-#: src/Object/Post.php:504
+#: src/Object/Post.php:507
msgid "Delivery to remote servers is done"
msgstr "Отправка адресатам завершена"
-#: src/Object/Post.php:524
+#: src/Object/Post.php:527
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[2] "%d комментариев"
msgstr[3] "%d комментариев"
-#: src/Object/Post.php:525
+#: src/Object/Post.php:528
msgid "Show more"
msgstr "Показать больше"
-#: src/Object/Post.php:526
+#: src/Object/Post.php:529
msgid "Show fewer"
msgstr "Показать меньше"
-#: src/Object/Post.php:537 src/Model/Item.php:3336
+#: src/Object/Post.php:540 src/Model/Item.php:3381
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] ""
msgstr "Вам нужно войти, чтобы увидеть эту страницу."
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:52
-#: src/Module/BaseNotifications.php:139 src/Content/Nav.php:267
+#: src/Module/BaseNotifications.php:139 src/Content/Nav.php:268
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:93
msgid "Suggested by:"
-msgstr ""
+msgstr "Рекомендовано:"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:105
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:171 src/Module/Contact.php:604
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:171 src/Module/Contact.php:610
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Скрыть этот контакт от других"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:107
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:183
-#: src/Module/Admin/Users.php:251 src/Model/Contact.php:1185
+#: src/Module/Admin/Users.php:251 src/Model/Contact.php:980
msgid "Approve"
msgstr "Одобрить"
msgid "Subscriber"
msgstr "Подписчик"
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:168 src/Module/Contact.php:620
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:168 src/Module/Contact.php:626
#: src/Model/Profile.php:368
msgid "About:"
msgstr "О себе:"
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:180 src/Module/Contact.php:320
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:180 src/Module/Contact.php:326
#: src/Model/Profile.php:460
msgid "Network:"
msgstr "Сеть:"
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:85
#, php-format
msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Нет телефона? <a href=\"%s\">Введите код восстановления</a>"
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:85
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:86
msgid "Verify code and complete login"
-msgstr ""
+msgstr "Введите код для завершения входа"
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:60
#, php-format
msgid ""
"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
" to your mobile device.</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>Вы можете ввести один из ваших одноразовых кодов восстановления в случае, если у вас нет доступа к мобильному устройству.</p>"
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:86
msgid "Please enter a recovery code"
msgstr "Создать новый аккаунт"
#: src/Module/Security/Login.php:102 src/Module/Register.php:155
-#: src/Content/Nav.php:205
+#: src/Content/Nav.php:206
msgid "Register"
msgstr "Регистрация"
msgid ""
"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
"account."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, введите ваше имя пользователя и пароль для того, чтобы добавить OpenID к вашей учётной записи."
#: src/Module/Security/Login.php:131
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Или зайти с OpenID: "
-#: src/Module/Security/Login.php:141 src/Content/Nav.php:168
+#: src/Module/Security/Login.php:141 src/Content/Nav.php:169
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
#: src/Module/Security/Login.php:142 src/Module/Bookmarklet.php:46
-#: src/Content/Nav.php:170
+#: src/Content/Nav.php:171
msgid "Login"
msgstr "Вход"
msgid "Lookup address"
msgstr ""
+#: src/Module/Profile/Common.php:87 src/Module/Contact/Contacts.php:92
+#, php-format
+msgid "Common contact (%s)"
+msgid_plural "Common contacts (%s)"
+msgstr[0] "Общий контакт (%s)"
+msgstr[1] "Общие контакты (%s)"
+msgstr[2] "Общие контакты (%s)"
+msgstr[3] "Общие контакты (%s)"
+
+#: src/Module/Profile/Common.php:89 src/Module/Contact/Contacts.php:94
+#, php-format
+msgid ""
+"Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these "
+"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
+msgstr "<strong>%s</strong> и вы публично взаимодействовали с этими контактами (добавляли их, комментировали публичные посты или оставляли лайки к ним)."
+
+#: src/Module/Profile/Common.php:99 src/Module/Contact/Contacts.php:64
+msgid "No common contacts."
+msgstr "Общих контактов нет."
+
#: src/Module/Profile/Status.php:61 src/Module/Profile/Status.php:64
#: src/Module/Profile/Profile.php:320 src/Module/Profile/Profile.php:323
-#: src/Protocol/OStatus.php:1276 src/Protocol/Feed.php:765
+#: src/Protocol/OStatus.php:1269 src/Protocol/Feed.php:892
#, php-format
msgid "%s's timeline"
msgstr "Лента %s"
#: src/Module/Profile/Status.php:62 src/Module/Profile/Profile.php:321
-#: src/Protocol/OStatus.php:1280 src/Protocol/Feed.php:769
+#: src/Protocol/OStatus.php:1273 src/Protocol/Feed.php:896
#, php-format
msgid "%s's posts"
msgstr "Записи %s"
#: src/Module/Profile/Status.php:63 src/Module/Profile/Profile.php:322
-#: src/Protocol/OStatus.php:1283 src/Protocol/Feed.php:772
+#: src/Protocol/OStatus.php:1276 src/Protocol/Feed.php:899
#, php-format
msgid "%s's comments"
msgstr "Комментарии %s"
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:93
-msgid "No contacts."
-msgstr "Нет контактов."
-
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:109
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:96 src/Module/Contact/Contacts.php:76
#, php-format
msgid "Follower (%s)"
msgid_plural "Followers (%s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Подписчик (%s)"
+msgstr[1] "Подписчики (%s)"
+msgstr[2] "Подписчики (%s)"
+msgstr[3] "Подписчики (%s)"
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:110
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:99 src/Module/Contact/Contacts.php:80
#, php-format
msgid "Following (%s)"
msgid_plural "Following (%s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Подписан на (%s)"
+msgstr[1] "Подписаны на (%s)"
+msgstr[2] "Подписаны на (%s)"
+msgstr[3] "Подписаны на (%s)"
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:111
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:102 src/Module/Contact/Contacts.php:84
#, php-format
msgid "Mutual friend (%s)"
msgid_plural "Mutual friends (%s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Взаимный друг (%s)"
+msgstr[1] "Взаимные друзья (%s)"
+msgstr[2] "Взаимные друзья (%s)"
+msgstr[3] "Взаимные друзья (%s)"
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:113
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:104 src/Module/Contact/Contacts.php:86
+#, php-format
+msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
+msgstr "Эти контакты взаимно добавлены в друзья <strong>%s</strong>."
+
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:110 src/Module/Contact/Contacts.php:100
#, php-format
msgid "Contact (%s)"
msgid_plural "Contacts (%s)"
msgstr[2] "Контакты (%s)"
msgstr[3] "Контакты (%s)"
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:122
-msgid "All contacts"
-msgstr "Все контакты"
-
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:124 src/Module/Contact.php:811
-#: src/Content/Widget.php:242
-msgid "Following"
-msgstr "Подписчики"
-
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:125 src/Module/Contact.php:812
-#: src/Content/Widget.php:243
-msgid "Mutual friends"
-msgstr "Взаимные друзья"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:120
+msgid "No contacts."
+msgstr "Нет контактов."
#: src/Module/Profile/Profile.php:135
#, php-format
msgstr[2] "%dлет"
msgstr[3] "%dлет"
-#: src/Module/Profile/Profile.php:176 src/Module/Contact.php:618
+#: src/Module/Profile/Profile.php:176 src/Module/Contact.php:624
#: src/Model/Profile.php:369
msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP:"
msgid "Your invitation code: "
msgstr "Ваш код приглашения:"
-#: src/Module/Register.php:139 src/Module/Admin/Site.php:588
+#: src/Module/Register.php:139 src/Module/Admin/Site.php:591
msgid "Registration"
msgstr "Регистрация"
msgstr "Импорт своего профиля в этот экземпляр friendica"
#: src/Module/Register.php:163 src/Module/BaseAdmin.php:102
-#: src/Module/Tos.php:84 src/Module/Admin/Tos.php:59 src/Content/Nav.php:255
+#: src/Module/Tos.php:84 src/Module/Admin/Tos.php:59 src/Content/Nav.php:256
msgid "Terms of Service"
msgstr "Условия оказания услуг"
"maintenance). Please try again later."
msgstr ""
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:72 src/Content/Nav.php:93
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:72 src/Content/Nav.php:94
msgid "Go back"
msgstr "Назад"
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Добро пожаловать на %s!"
-#: src/Module/AllFriends.php:72
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Нет друзей."
-
#: src/Module/FriendSuggest.php:65
msgid "Suggested contact not found."
msgstr ""
msgid "Check again"
msgstr "Проверить еще раз"
-#: src/Module/Install.php:200 src/Module/Admin/Site.php:521
+#: src/Module/Install.php:200 src/Module/Admin/Site.php:524
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Нет режима SSL, состояние SSL не будет отслеживаться"
-#: src/Module/Install.php:201 src/Module/Admin/Site.php:522
+#: src/Module/Install.php:201 src/Module/Admin/Site.php:525
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Заставить все ссылки использовать SSL"
-#: src/Module/Install.php:202 src/Module/Admin/Site.php:523
+#: src/Module/Install.php:202 src/Module/Admin/Site.php:526
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Само-подписанный сертификат, использовать SSL только локально (не рекомендуется)"
msgid "Base settings"
msgstr ""
-#: src/Module/Install.php:210 src/Module/Admin/Site.php:611
+#: src/Module/Install.php:210 src/Module/Admin/Site.php:615
msgid "SSL link policy"
msgstr "Политика SSL"
-#: src/Module/Install.php:212 src/Module/Admin/Site.php:611
+#: src/Module/Install.php:212 src/Module/Admin/Site.php:615
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Ссылки должны быть вынуждены использовать SSL"
"worker."
msgstr "ВАЖНО: Вам нужно будет [вручную] настроить фоновое задание в планировщике."
+#: src/Module/Install.php:345
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Пожалуйста, смотрите файл \"INSTALL.txt\"."
+
#: src/Module/Install.php:347
#, php-format
msgid ""
"hours."
msgstr "На боковой панели страницы Контакты есть несколько инструментов, чтобы найти новых друзей. Мы можем искать по соответствию интересам, посмотреть людей по имени или интересам, и внести предложения на основе сетевых отношений. На новом сайте, предложения дружбы, как правило, начинают заполняться в течение 24 часов."
-#: src/Module/Welcome.php:76 src/Module/Contact.php:797
+#: src/Module/Welcome.php:76 src/Module/Contact.php:803
#: src/Model/Group.php:528 src/Content/Widget.php:217
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
"as the main account."
msgstr ""
-#: src/Module/BaseAdmin.php:92 src/Content/Nav.php:252
+#: src/Module/BaseAdmin.php:92 src/Content/Nav.php:253
msgid "Information"
msgstr "Информация"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:97 src/Module/Admin/Site.php:585
+#: src/Module/BaseAdmin.php:97 src/Module/Admin/Site.php:588
msgid "Site"
msgstr "Сайт"
msgid "ActivityPub Conversion"
msgstr ""
-#: src/Module/BaseAdmin.php:132 src/Content/Nav.php:288
+#: src/Module/BaseAdmin.php:132 src/Content/Nav.php:289
msgid "Admin"
msgstr "Администратор"
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Регистрации пользователей, ожидающие подтверждения"
-#: src/Module/Contact.php:87
+#: src/Module/Contact.php:93
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited."
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/Module/Contact.php:114
+#: src/Module/Contact.php:120
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Не удалось получить доступ к записи контакта."
-#: src/Module/Contact.php:322 src/Model/Profile.php:448
+#: src/Module/Contact.php:328 src/Model/Profile.php:448
#: src/Content/Text/HTML.php:896
msgid "Follow"
msgstr "Подписаться"
-#: src/Module/Contact.php:324 src/Model/Profile.php:450
+#: src/Module/Contact.php:330 src/Model/Profile.php:450
msgid "Unfollow"
msgstr "Отписаться"
-#: src/Module/Contact.php:380 src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:65
+#: src/Module/Contact.php:386 src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:65
msgid "Contact not found"
msgstr "Контакт не найден"
-#: src/Module/Contact.php:399
+#: src/Module/Contact.php:405
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Контакт заблокирован"
-#: src/Module/Contact.php:399
+#: src/Module/Contact.php:405
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Контакт разблокирован"
-#: src/Module/Contact.php:409
+#: src/Module/Contact.php:415
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Контакт проигнорирован"
-#: src/Module/Contact.php:409
+#: src/Module/Contact.php:415
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "У контакта отменено игнорирование"
-#: src/Module/Contact.php:419
+#: src/Module/Contact.php:425
msgid "Contact has been archived"
msgstr "Контакт заархивирован"
-#: src/Module/Contact.php:419
+#: src/Module/Contact.php:425
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "Контакт разархивирован"
-#: src/Module/Contact.php:443
+#: src/Module/Contact.php:449
msgid "Drop contact"
msgstr "Удалить контакт"
-#: src/Module/Contact.php:446 src/Module/Contact.php:837
+#: src/Module/Contact.php:452 src/Module/Contact.php:843
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот контакт?"
-#: src/Module/Contact.php:460
+#: src/Module/Contact.php:466
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Контакт удален."
-#: src/Module/Contact.php:488
+#: src/Module/Contact.php:494
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "У Вас взаимная дружба с %s"
-#: src/Module/Contact.php:492
+#: src/Module/Contact.php:498
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Вы делитесь с %s"
-#: src/Module/Contact.php:496
+#: src/Module/Contact.php:502
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s делится с Вами"
-#: src/Module/Contact.php:520
+#: src/Module/Contact.php:526
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Приватные коммуникации недоступны для этого контакта."
-#: src/Module/Contact.php:522
+#: src/Module/Contact.php:528
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
-#: src/Module/Contact.php:525
+#: src/Module/Contact.php:531
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Обновление было успешно)"
-#: src/Module/Contact.php:525
+#: src/Module/Contact.php:531
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Обновление не удалось)"
-#: src/Module/Contact.php:527 src/Module/Contact.php:1109
+#: src/Module/Contact.php:533 src/Module/Contact.php:1099
msgid "Suggest friends"
msgstr "Предложить друзей"
-#: src/Module/Contact.php:531
+#: src/Module/Contact.php:537
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Сеть: %s"
-#: src/Module/Contact.php:536
+#: src/Module/Contact.php:542
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Связь с контактом утеряна!"
-#: src/Module/Contact.php:542
+#: src/Module/Contact.php:548
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Получить подробную информацию о фидах"
-#: src/Module/Contact.php:544
+#: src/Module/Contact.php:550
msgid ""
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
msgstr "Извлекать картинки предпросмотра, заголовок и вступление из записи ленты. Вы можете включить эту опцию, если лента не содержит много текста. Ключевые слова берутся из метаданных записи и публикуются как теги."
-#: src/Module/Contact.php:546 src/Module/Admin/Site.php:689
-#: src/Module/Admin/Site.php:699 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
+#: src/Module/Contact.php:552 src/Module/Admin/Site.php:693
+#: src/Module/Admin/Site.php:703 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
msgid "Disabled"
msgstr "Отключенный"
-#: src/Module/Contact.php:547
+#: src/Module/Contact.php:553
msgid "Fetch information"
msgstr "Получить информацию"
-#: src/Module/Contact.php:548
+#: src/Module/Contact.php:554
msgid "Fetch keywords"
msgstr "Получить ключевые слова"
-#: src/Module/Contact.php:549
+#: src/Module/Contact.php:555
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Получить информацию и ключевые слова"
-#: src/Module/Contact.php:563
+#: src/Module/Contact.php:569
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Информация о контакте / Заметки"
-#: src/Module/Contact.php:564
+#: src/Module/Contact.php:570
msgid "Contact Settings"
msgstr "Настройки контакта"
-#: src/Module/Contact.php:572
+#: src/Module/Contact.php:578
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
-#: src/Module/Contact.php:576
+#: src/Module/Contact.php:582
msgid "Their personal note"
msgstr "Персональная заметка"
-#: src/Module/Contact.php:578
+#: src/Module/Contact.php:584
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Редактировать заметки контакта"
-#: src/Module/Contact.php:581 src/Module/Contact.php:1077
+#: src/Module/Contact.php:587 src/Module/Contact.php:1067
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Посетить профиль %s [%s]"
-#: src/Module/Contact.php:582
+#: src/Module/Contact.php:588
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Блокировать / Разблокировать контакт"
-#: src/Module/Contact.php:583
+#: src/Module/Contact.php:589
msgid "Ignore contact"
msgstr "Игнорировать контакт"
-#: src/Module/Contact.php:584
+#: src/Module/Contact.php:590
msgid "View conversations"
msgstr "Просмотр бесед"
-#: src/Module/Contact.php:589
+#: src/Module/Contact.php:595
msgid "Last update:"
msgstr "Последнее обновление: "
-#: src/Module/Contact.php:591
+#: src/Module/Contact.php:597
msgid "Update public posts"
msgstr "Обновить публичные сообщения"
-#: src/Module/Contact.php:593 src/Module/Contact.php:1119
+#: src/Module/Contact.php:599 src/Module/Contact.php:1109
msgid "Update now"
msgstr "Обновить сейчас"
-#: src/Module/Contact.php:595 src/Module/Contact.php:841
-#: src/Module/Contact.php:1138 src/Module/Admin/Users.php:256
+#: src/Module/Contact.php:601 src/Module/Contact.php:847
+#: src/Module/Contact.php:1128 src/Module/Admin/Users.php:256
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85
msgid "Unblock"
msgstr "Разблокировать"
-#: src/Module/Contact.php:596 src/Module/Contact.php:842
-#: src/Module/Contact.php:1146
+#: src/Module/Contact.php:602 src/Module/Contact.php:848
+#: src/Module/Contact.php:1136
msgid "Unignore"
msgstr "Не игнорировать"
-#: src/Module/Contact.php:600
+#: src/Module/Contact.php:606
msgid "Currently blocked"
msgstr "В настоящее время заблокирован"
-#: src/Module/Contact.php:601
+#: src/Module/Contact.php:607
msgid "Currently ignored"
msgstr "В настоящее время игнорируется"
-#: src/Module/Contact.php:602
+#: src/Module/Contact.php:608
msgid "Currently archived"
msgstr "В данный момент архивирован"
-#: src/Module/Contact.php:603
+#: src/Module/Contact.php:609
msgid "Awaiting connection acknowledge"
msgstr "Ожидаем подтверждения соединения"
-#: src/Module/Contact.php:604
+#: src/Module/Contact.php:610
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Ответы/лайки ваших публичных сообщений <strong>будут</strong> видимы."
-#: src/Module/Contact.php:605
+#: src/Module/Contact.php:611
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Уведомление о новых записях"
-#: src/Module/Contact.php:605
+#: src/Module/Contact.php:611
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Отправлять уведомление о каждом новой записи контакта"
-#: src/Module/Contact.php:607
+#: src/Module/Contact.php:613
msgid "Keyword Deny List"
msgstr ""
-#: src/Module/Contact.php:607
+#: src/Module/Contact.php:613
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr ""
-#: src/Module/Contact.php:623 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127
+#: src/Module/Contact.php:629 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
-#: src/Module/Contact.php:749 src/Module/Group.php:292
+#: src/Module/Contact.php:755 src/Module/Group.php:292
#: src/Content/Widget.php:250
msgid "All Contacts"
msgstr "Все контакты"
-#: src/Module/Contact.php:752
+#: src/Module/Contact.php:758
msgid "Show all contacts"
msgstr "Показать все контакты"
-#: src/Module/Contact.php:757 src/Module/Contact.php:817
+#: src/Module/Contact.php:763 src/Module/Contact.php:823
msgid "Pending"
msgstr "В ожидании"
-#: src/Module/Contact.php:760
+#: src/Module/Contact.php:766
msgid "Only show pending contacts"
msgstr "Показать только контакты \"в ожидании\""
-#: src/Module/Contact.php:765 src/Module/Contact.php:818
+#: src/Module/Contact.php:771 src/Module/Contact.php:824
msgid "Blocked"
msgstr "Заблокирован"
-#: src/Module/Contact.php:768
+#: src/Module/Contact.php:774
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Показать только блокированные контакты"
-#: src/Module/Contact.php:773 src/Module/Contact.php:820
+#: src/Module/Contact.php:779 src/Module/Contact.php:826
msgid "Ignored"
msgstr "Игнорирован"
-#: src/Module/Contact.php:776
+#: src/Module/Contact.php:782
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Показать только игнорируемые контакты"
-#: src/Module/Contact.php:781 src/Module/Contact.php:821
+#: src/Module/Contact.php:787 src/Module/Contact.php:827
msgid "Archived"
msgstr "Архивированные"
-#: src/Module/Contact.php:784
+#: src/Module/Contact.php:790
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Показывать только архивные контакты"
-#: src/Module/Contact.php:789 src/Module/Contact.php:819
+#: src/Module/Contact.php:795 src/Module/Contact.php:825
msgid "Hidden"
msgstr "Скрытые"
-#: src/Module/Contact.php:792
+#: src/Module/Contact.php:798
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Показывать только скрытые контакты"
-#: src/Module/Contact.php:800
+#: src/Module/Contact.php:806
msgid "Organize your contact groups"
msgstr "Настроить группы контактов"
-#: src/Module/Contact.php:832
+#: src/Module/Contact.php:817 src/Content/Widget.php:242
+#: src/BaseModule.php:189
+msgid "Following"
+msgstr "Подписчики"
+
+#: src/Module/Contact.php:818 src/Content/Widget.php:243
+#: src/BaseModule.php:194
+msgid "Mutual friends"
+msgstr "Взаимные друзья"
+
+#: src/Module/Contact.php:838
msgid "Search your contacts"
msgstr "Поиск ваших контактов"
-#: src/Module/Contact.php:833 src/Module/Search/Index.php:186
+#: src/Module/Contact.php:839 src/Module/Search/Index.php:186
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr "Результаты для: %s"
-#: src/Module/Contact.php:843 src/Module/Contact.php:1155
+#: src/Module/Contact.php:849 src/Module/Contact.php:1145
msgid "Archive"
msgstr "Архивировать"
-#: src/Module/Contact.php:843 src/Module/Contact.php:1155
+#: src/Module/Contact.php:849 src/Module/Contact.php:1145
msgid "Unarchive"
msgstr "Разархивировать"
-#: src/Module/Contact.php:846
+#: src/Module/Contact.php:852
msgid "Batch Actions"
msgstr "Пакетные действия"
-#: src/Module/Contact.php:881
+#: src/Module/Contact.php:887
msgid "Conversations started by this contact"
msgstr ""
-#: src/Module/Contact.php:886
+#: src/Module/Contact.php:892
msgid "Posts and Comments"
msgstr "Записи и комментарии"
-#: src/Module/Contact.php:897 src/Module/BaseProfile.php:55
+#: src/Module/Contact.php:903 src/Module/BaseProfile.php:55
msgid "Profile Details"
msgstr "Информация о вас"
-#: src/Module/Contact.php:909
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Показать все контакты"
+#: src/Module/Contact.php:910
+msgid "View all known contacts"
+msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:920
-msgid "View all common friends"
-msgstr "Показать все общие поля"
-
-#: src/Module/Contact.php:930
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Дополнительные Настройки Контакта"
-#: src/Module/Contact.php:1036
+#: src/Module/Contact.php:1026
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Взаимная дружба"
-#: src/Module/Contact.php:1040
+#: src/Module/Contact.php:1030
msgid "is a fan of yours"
msgstr "является вашим поклонником"
-#: src/Module/Contact.php:1044
+#: src/Module/Contact.php:1034
msgid "you are a fan of"
msgstr "Вы - поклонник"
-#: src/Module/Contact.php:1062
+#: src/Module/Contact.php:1052
msgid "Pending outgoing contact request"
msgstr ""
-#: src/Module/Contact.php:1064
+#: src/Module/Contact.php:1054
msgid "Pending incoming contact request"
msgstr ""
-#: src/Module/Contact.php:1129 src/Module/Contact/Advanced.php:138
+#: src/Module/Contact.php:1119 src/Module/Contact/Advanced.php:138
msgid "Refetch contact data"
msgstr "Обновить данные контакта"
-#: src/Module/Contact.php:1140
+#: src/Module/Contact.php:1130
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Изменить статус блокированности (заблокировать/разблокировать)"
-#: src/Module/Contact.php:1148
+#: src/Module/Contact.php:1138
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Изменить статус игнорирования"
-#: src/Module/Contact.php:1157
+#: src/Module/Contact.php:1147
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "Сменить статус архивации (архивирова/не архивировать)"
-#: src/Module/Contact.php:1165
+#: src/Module/Contact.php:1155
msgid "Delete contact"
msgstr "Удалить контакт"
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Users.php:242
#: src/Module/Admin/Queue.php:75 src/Module/Admin/Federation.php:140
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:64 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:78
-#: src/Module/Admin/Site.php:584 src/Module/Admin/Summary.php:230
+#: src/Module/Admin/Site.php:587 src/Module/Admin/Summary.php:230
#: src/Module/Admin/Tos.php:58 src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 src/Module/Admin/Addons/Details.php:116
"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
msgstr "Чтобы временно включить журналирование ошибок и предупреждений PHP, вы можете добавить следующее в файл index.php вашей установки. Имя файла, установленное в 'error_log', задаётся относительно каталога установки Френдики и у веб-сервера должно быть разрешение на запись в этот файл. Настройка 1' для 'log_errors' и 'display_errors' включает журналирование и отображение ошибок, '0' отключает."
-#: src/Module/Admin/Site.php:68
+#: src/Module/Admin/Site.php:69
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "Невозможно определить базовый URL. Он должен иметь следующий вид - <scheme>://<domain>"
-#: src/Module/Admin/Site.php:122
+#: src/Module/Admin/Site.php:123
msgid "Relocation started. Could take a while to complete."
msgstr "Перемещение начато. Это может занять много времени."
-#: src/Module/Admin/Site.php:248
+#: src/Module/Admin/Site.php:250
msgid "Invalid storage backend setting value."
msgstr "Недопустимое значение типа хранилища."
-#: src/Module/Admin/Site.php:448 src/Module/Settings/Display.php:130
+#: src/Module/Admin/Site.php:451 src/Module/Settings/Display.php:132
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Нет специальной темы для мобильных устройств"
-#: src/Module/Admin/Site.php:465 src/Module/Settings/Display.php:140
+#: src/Module/Admin/Site.php:468 src/Module/Settings/Display.php:142
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s - (экспериментально)"
-#: src/Module/Admin/Site.php:477
+#: src/Module/Admin/Site.php:480
msgid "No community page for local users"
msgstr "Нет общей ленты записей локальных пользователей"
-#: src/Module/Admin/Site.php:478
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
msgid "No community page"
msgstr "Нет общей ленты записей"
-#: src/Module/Admin/Site.php:479
+#: src/Module/Admin/Site.php:482
msgid "Public postings from users of this site"
msgstr "Публичные записи от пользователей этого узла"
-#: src/Module/Admin/Site.php:480
+#: src/Module/Admin/Site.php:483
msgid "Public postings from the federated network"
msgstr "Публичные записи федеративной сети"
-#: src/Module/Admin/Site.php:481
+#: src/Module/Admin/Site.php:484
msgid "Public postings from local users and the federated network"
msgstr "Публичные записи от местных пользователей и федеративной сети."
-#: src/Module/Admin/Site.php:487
+#: src/Module/Admin/Site.php:490
msgid "Multi user instance"
msgstr "Многопользовательский вид"
-#: src/Module/Admin/Site.php:515
+#: src/Module/Admin/Site.php:518
msgid "Closed"
msgstr "Закрыто"
-#: src/Module/Admin/Site.php:516
+#: src/Module/Admin/Site.php:519
msgid "Requires approval"
msgstr "Требуется подтверждение"
-#: src/Module/Admin/Site.php:517
+#: src/Module/Admin/Site.php:520
msgid "Open"
msgstr "Открыто"
-#: src/Module/Admin/Site.php:527
+#: src/Module/Admin/Site.php:530
msgid "Don't check"
msgstr "Не проверять"
-#: src/Module/Admin/Site.php:528
+#: src/Module/Admin/Site.php:531
msgid "check the stable version"
msgstr "проверить стабильную версию"
-#: src/Module/Admin/Site.php:529
+#: src/Module/Admin/Site.php:532
msgid "check the development version"
msgstr "проверить development-версию"
-#: src/Module/Admin/Site.php:533
+#: src/Module/Admin/Site.php:536
msgid "none"
msgstr "нет"
-#: src/Module/Admin/Site.php:534
+#: src/Module/Admin/Site.php:537
msgid "Local contacts"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:535
+#: src/Module/Admin/Site.php:538
msgid "Interactors"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:554
+#: src/Module/Admin/Site.php:557
msgid "Database (legacy)"
msgstr "База данных (устаревшее)"
-#: src/Module/Admin/Site.php:587
+#: src/Module/Admin/Site.php:590
msgid "Republish users to directory"
msgstr "Переопубликовать пользователей в каталог"
-#: src/Module/Admin/Site.php:589
+#: src/Module/Admin/Site.php:592
msgid "File upload"
msgstr "Загрузка файлов"
-#: src/Module/Admin/Site.php:590
+#: src/Module/Admin/Site.php:593
msgid "Policies"
msgstr "Политики"
-#: src/Module/Admin/Site.php:592
+#: src/Module/Admin/Site.php:595
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr "Каталог автообнаружения контактов"
-#: src/Module/Admin/Site.php:593
+#: src/Module/Admin/Site.php:596
msgid "Performance"
msgstr "Производительность"
-#: src/Module/Admin/Site.php:594
+#: src/Module/Admin/Site.php:597
msgid "Worker"
msgstr "Обработчик"
-#: src/Module/Admin/Site.php:595
+#: src/Module/Admin/Site.php:598
msgid "Message Relay"
msgstr "Ретранслятор записей"
-#: src/Module/Admin/Site.php:596
+#: src/Module/Admin/Site.php:599
msgid "Relocate Instance"
msgstr "Переместить узел"
-#: src/Module/Admin/Site.php:597
+#: src/Module/Admin/Site.php:600
msgid ""
"<strong>Warning!</strong> Advanced function. Could make this server "
"unreachable."
msgstr "<strong>Внимание!</strong> Опасная функция. Может сделать этот сервер недоступным."
-#: src/Module/Admin/Site.php:601
+#: src/Module/Admin/Site.php:604
msgid "Site name"
msgstr "Название сайта"
-#: src/Module/Admin/Site.php:602
+#: src/Module/Admin/Site.php:605
msgid "Sender Email"
msgstr "Системный Email"
-#: src/Module/Admin/Site.php:602
+#: src/Module/Admin/Site.php:605
msgid ""
"The email address your server shall use to send notification emails from."
msgstr "Адрес с которого будут приходить письма пользователям."
-#: src/Module/Admin/Site.php:603
+#: src/Module/Admin/Site.php:606
+msgid "Name of the system actor"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:606
+msgid ""
+"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
+"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:607
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Баннер/Логотип"
-#: src/Module/Admin/Site.php:604
+#: src/Module/Admin/Site.php:608
msgid "Email Banner/Logo"
msgstr "Лого для писем"
-#: src/Module/Admin/Site.php:605
+#: src/Module/Admin/Site.php:609
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Иконка сайта"
-#: src/Module/Admin/Site.php:605
+#: src/Module/Admin/Site.php:609
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
msgstr "Ссылка на иконку, которая будет использоваться браузерами."
-#: src/Module/Admin/Site.php:606
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
msgid "Touch icon"
msgstr "Иконка веб-приложения"
-#: src/Module/Admin/Site.php:606
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
msgstr "Ссылка на иконку, которая будет использоваться для создания ярлыка на смартфонах и планшетах."
-#: src/Module/Admin/Site.php:607
+#: src/Module/Admin/Site.php:611
msgid "Additional Info"
msgstr "Дополнительная информация"
-#: src/Module/Admin/Site.php:607
+#: src/Module/Admin/Site.php:611
#, php-format
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at %s/servers."
msgstr "Для публичных серверов: здесь вы можете разместить дополнительную информацию и она будет доступна по %s/servers."
-#: src/Module/Admin/Site.php:608
+#: src/Module/Admin/Site.php:612
msgid "System language"
msgstr "Системный язык"
-#: src/Module/Admin/Site.php:609
+#: src/Module/Admin/Site.php:613
msgid "System theme"
msgstr "Системная тема"
-#: src/Module/Admin/Site.php:609
+#: src/Module/Admin/Site.php:613
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
"href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
msgstr "Тема по-умолчанию - пользователи могут менять её в настройках своего профиля - <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Изменить тему по-умолчанию</a>"
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
+#: src/Module/Admin/Site.php:614
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Мобильная тема системы"
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
+#: src/Module/Admin/Site.php:614
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Тема для мобильных устройств"
-#: src/Module/Admin/Site.php:612
+#: src/Module/Admin/Site.php:616
msgid "Force SSL"
msgstr "SSL принудительно"
-#: src/Module/Admin/Site.php:612
+#: src/Module/Admin/Site.php:616
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr "Форсировать не-SSL запросы как SSL. Внимание: на некоторых системах это может привести к бесконечным циклам."
-#: src/Module/Admin/Site.php:613
+#: src/Module/Admin/Site.php:617
msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr "Скрыть пункт \"помощь\" в меню навигации"
-#: src/Module/Admin/Site.php:613
+#: src/Module/Admin/Site.php:617
msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly."
msgstr "Скрывает элемент меню для страницы справки из меню навигации. Вы все еще можете получить доступ к нему через вызов/помощь напрямую."
-#: src/Module/Admin/Site.php:614
+#: src/Module/Admin/Site.php:618
msgid "Single user instance"
msgstr "Однопользовательский режим"
-#: src/Module/Admin/Site.php:614
+#: src/Module/Admin/Site.php:618
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Сделать этот экземпляр многопользовательским, или однопользовательским для названного пользователя"
-#: src/Module/Admin/Site.php:616
+#: src/Module/Admin/Site.php:620
msgid "File storage backend"
msgstr "Файловое хранилище"
-#: src/Module/Admin/Site.php:616
+#: src/Module/Admin/Site.php:620
msgid ""
"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
" for more information about the choices and the moving procedure."
msgstr "Это хранилище используется для загруженных файлов. Если вы измените настройки хранилища, вам потребуется вручную переместить существующие файлы. Если вы этого не сделаете, то ранее загруженные файлы будут по прежнему доступны по старому адресу. Пожалуйста, ознакомьтесь с <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">документацией</a>, чтобы узнать больше о процедуре перемещения."
-#: src/Module/Admin/Site.php:618
+#: src/Module/Admin/Site.php:622
msgid "Maximum image size"
msgstr "Максимальный размер изображения"
-#: src/Module/Admin/Site.php:618
+#: src/Module/Admin/Site.php:622
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Максимальный размер в байтах для загружаемых изображений. По умолчанию 0, что означает отсутствие ограничений."
-#: src/Module/Admin/Site.php:619
+#: src/Module/Admin/Site.php:623
msgid "Maximum image length"
msgstr "Максимальная длина картинки"
-#: src/Module/Admin/Site.php:619
+#: src/Module/Admin/Site.php:623
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "Максимальная длина в пикселях для длинной стороны загруженных изображений. По умолчанию равно -1, что означает отсутствие ограничений."
-#: src/Module/Admin/Site.php:620
+#: src/Module/Admin/Site.php:624
msgid "JPEG image quality"
msgstr "Качество JPEG изображения"
-#: src/Module/Admin/Site.php:620
+#: src/Module/Admin/Site.php:624
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "Загруженные изображения JPEG будут сохранены в этом качестве [0-100]. По умолчанию 100, что означает полное качество."
-#: src/Module/Admin/Site.php:622
+#: src/Module/Admin/Site.php:626
msgid "Register policy"
msgstr "Политика регистрация"
-#: src/Module/Admin/Site.php:623
+#: src/Module/Admin/Site.php:627
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Максимальное число регистраций в день"
-#: src/Module/Admin/Site.php:623
+#: src/Module/Admin/Site.php:627
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Если регистрация разрешена, этот параметр устанавливает максимальное количество новых регистраций пользователей в день. Если регистрация закрыта, эта опция не имеет никакого эффекта."
-#: src/Module/Admin/Site.php:624
+#: src/Module/Admin/Site.php:628
msgid "Register text"
msgstr "Текст регистрации"
-#: src/Module/Admin/Site.php:624
+#: src/Module/Admin/Site.php:628
msgid ""
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
"here."
msgstr "Будет отображаться на видном месте на странице регистрации. Вы можете использовать BBCode для оформления."
-#: src/Module/Admin/Site.php:625
+#: src/Module/Admin/Site.php:629
msgid "Forbidden Nicknames"
msgstr "Запрещённые ники"
-#: src/Module/Admin/Site.php:625
+#: src/Module/Admin/Site.php:629
msgid ""
"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
"Preset is a list of role names according RFC 2142."
msgstr "Имена, перечисленные через запятую, которые запрещены для регистрации на этом узле. Предустановленный список соответствует RFC 2142."
-#: src/Module/Admin/Site.php:626
+#: src/Module/Admin/Site.php:630
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Аккаунт считается после x дней не воспользованным"
-#: src/Module/Admin/Site.php:626
+#: src/Module/Admin/Site.php:630
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Не будет тратить ресурсы для опроса сайтов для бесхозных контактов. Введите 0 для отключения лимита времени."
-#: src/Module/Admin/Site.php:627
+#: src/Module/Admin/Site.php:631
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Разрешенные домены друзей"
-#: src/Module/Admin/Site.php:627
+#: src/Module/Admin/Site.php:631
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Разделенный запятыми список доменов, которые разрешены для установления связей. Групповые символы принимаются. Оставьте пустым для разрешения связи со всеми доменами."
-#: src/Module/Admin/Site.php:628
+#: src/Module/Admin/Site.php:632
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Разрешенные почтовые домены"
-#: src/Module/Admin/Site.php:628
+#: src/Module/Admin/Site.php:632
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Разделенный запятыми список доменов, которые разрешены для установления связей. Групповые символы принимаются. Оставьте пустым для разрешения связи со всеми доменами."
-#: src/Module/Admin/Site.php:629
+#: src/Module/Admin/Site.php:633
msgid "No OEmbed rich content"
msgstr "Не показывать контент OEmbed"
-#: src/Module/Admin/Site.php:629
+#: src/Module/Admin/Site.php:633
msgid ""
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
"listed below."
msgstr "Не показывать внедрённое содержимое (например, PDF), если источником не являются домены из списка ниже."
-#: src/Module/Admin/Site.php:630
+#: src/Module/Admin/Site.php:634
msgid "Allowed OEmbed domains"
msgstr "Разрешённые OEmbed домены "
-#: src/Module/Admin/Site.php:630
+#: src/Module/Admin/Site.php:634
msgid ""
"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
"displayed. Wildcards are accepted."
msgstr "Список доменов через запятую, содержимое oembed с них будет отображаться. Можно использовать маски."
-#: src/Module/Admin/Site.php:631
+#: src/Module/Admin/Site.php:635
msgid "Block public"
msgstr "Блокировать общественный доступ"
-#: src/Module/Admin/Site.php:631
+#: src/Module/Admin/Site.php:635
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Отметьте, чтобы заблокировать публичный доступ ко всем иным публичным личным страницам на этом сайте, если вы не вошли на сайт."
-#: src/Module/Admin/Site.php:632
+#: src/Module/Admin/Site.php:636
msgid "Force publish"
msgstr "Принудительная публикация"
-#: src/Module/Admin/Site.php:632
+#: src/Module/Admin/Site.php:636
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Отметьте, чтобы принудительно заставить все профили на этом сайте, быть перечислеными в каталоге сайта."
-#: src/Module/Admin/Site.php:632
+#: src/Module/Admin/Site.php:636
msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
msgstr "Включение этого может нарушить законы о личных данных, например, GDPR."
-#: src/Module/Admin/Site.php:633
+#: src/Module/Admin/Site.php:637
msgid "Global directory URL"
msgstr "URL глобального каталога"
-#: src/Module/Admin/Site.php:633
+#: src/Module/Admin/Site.php:637
msgid ""
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
"completely unavailable to the application."
msgstr "Ссылка глобального каталога. Если не указано, то глобальный каталог будет полностью недоступен."
-#: src/Module/Admin/Site.php:634
+#: src/Module/Admin/Site.php:638
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Частные сообщения по умолчанию для новых пользователей"
-#: src/Module/Admin/Site.php:634
+#: src/Module/Admin/Site.php:638
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Установить права на создание записей по умолчанию для всех участников в дефолтной приватной группе, а не для публичных участников."
-#: src/Module/Admin/Site.php:635
+#: src/Module/Admin/Site.php:639
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Не включать текст сообщения в email-оповещение."
-#: src/Module/Admin/Site.php:635
+#: src/Module/Admin/Site.php:639
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "Не включать содержание сообщения/комментария/личного сообщения и т.д.. в уведомления электронной почты, отправленных с сайта, в качестве меры конфиденциальности."
-#: src/Module/Admin/Site.php:636
+#: src/Module/Admin/Site.php:640
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Запретить публичный доступ к аддонам, перечисленным в меню приложений."
-#: src/Module/Admin/Site.php:636
+#: src/Module/Admin/Site.php:640
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "При установке этого флажка, будут ограничены аддоны, перечисленные в меню приложений, только для участников."
-#: src/Module/Admin/Site.php:637
+#: src/Module/Admin/Site.php:641
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Не вставлять личные картинки в записи"
-#: src/Module/Admin/Site.php:637
+#: src/Module/Admin/Site.php:641
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"while."
msgstr "Не заменяйте локально расположенные фотографии в записях на внедрённые копии изображений. Это означает, что контакты, которые получают сообщения, содержащие личные фотографии, будут вынуждены идентефицироваться и грузить каждое изображение, что может занять некоторое время."
-#: src/Module/Admin/Site.php:638
+#: src/Module/Admin/Site.php:642
msgid "Explicit Content"
msgstr "Контент для взрослых"
-#: src/Module/Admin/Site.php:638
+#: src/Module/Admin/Site.php:642
msgid ""
"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
" might not be suited for minors. This information will be published in the "
"will be shown at the user registration page."
msgstr "Включите, если ваш узел будет содержать преимущественно откровенный/чувствительный контент, который не должен быть показан несовершеннолетним. Эта информация появится в информации об узле и может быть использована, например, в глобальном каталоге для скрытия вашего узла при подборе узлов для регистрации. Так же пометка об этом появится на странице регистрации."
-#: src/Module/Admin/Site.php:639
+#: src/Module/Admin/Site.php:643
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Разрешить пользователям установить remote_self"
-#: src/Module/Admin/Site.php:639
+#: src/Module/Admin/Site.php:643
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "Если включено, любой пользователь сможет пометить любой контакт как \"remote_self\" в расширенных настройках контакта. Установка такого параметра приводит к тому, что все записи помеченного контакта публикуются в ленте от имени пользователя."
-#: src/Module/Admin/Site.php:640
+#: src/Module/Admin/Site.php:644
msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Блокировать множественные регистрации"
-#: src/Module/Admin/Site.php:640
+#: src/Module/Admin/Site.php:644
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Запретить пользователям регистрировать дополнительные аккаунты для использования в качестве страниц."
-#: src/Module/Admin/Site.php:641
+#: src/Module/Admin/Site.php:645
msgid "Disable OpenID"
msgstr "Отключить OpenID"
-#: src/Module/Admin/Site.php:641
+#: src/Module/Admin/Site.php:645
msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
msgstr "Отключить поддержку OpenID для регистрации и входа."
-#: src/Module/Admin/Site.php:642
+#: src/Module/Admin/Site.php:646
msgid "No Fullname check"
msgstr "Не проверять полное имя"
-#: src/Module/Admin/Site.php:642
+#: src/Module/Admin/Site.php:646
msgid ""
"Allow users to register without a space between the first name and the last "
"name in their full name."
msgstr "Разрешить пользователям регистрироваться, если указанное ими имя не имеет пробела между именем и фамилией."
-#: src/Module/Admin/Site.php:643
+#: src/Module/Admin/Site.php:647
msgid "Community pages for visitors"
msgstr "Публичная лента для посетителей"
-#: src/Module/Admin/Site.php:643
+#: src/Module/Admin/Site.php:647
msgid ""
"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
"see both pages."
msgstr "Какие публичные ленты будут доступны для гостей. Местные пользователи всегда видят обе ленты."
-#: src/Module/Admin/Site.php:644
+#: src/Module/Admin/Site.php:648
msgid "Posts per user on community page"
msgstr "Число записей на пользователя в публичной ленте"
-#: src/Module/Admin/Site.php:644
+#: src/Module/Admin/Site.php:648
msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"\"Global Community\")"
msgstr "Максимальное число записей от одного пользователя в публичной ленте узла. (Не применяется к федеративной публичной ленте)."
-#: src/Module/Admin/Site.php:645
+#: src/Module/Admin/Site.php:649
msgid "Disable OStatus support"
msgstr "Отключить поддержку OStatus"
-#: src/Module/Admin/Site.php:645
+#: src/Module/Admin/Site.php:649
msgid ""
"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed."
msgstr "Отключить встроенную поддержку OStatus (StatusNet, GNU Social и т.п.). Всё общение в OStatus происходит публично, поэтому возможны периодические предупреждения о приватности."
-#: src/Module/Admin/Site.php:646
+#: src/Module/Admin/Site.php:650
msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
msgstr "Поддержка OStatus может быть включена только вместе с поддержкой веток диалогов."
-#: src/Module/Admin/Site.php:648
+#: src/Module/Admin/Site.php:652
msgid ""
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
" directory."
msgstr "Поддержка Diaspora не может быть включена, так как Френдика была установлена в подкаталог."
-#: src/Module/Admin/Site.php:649
+#: src/Module/Admin/Site.php:653
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Включить поддержку Diaspora"
-#: src/Module/Admin/Site.php:649
+#: src/Module/Admin/Site.php:653
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "Обеспечить встроенную поддержку сети Diaspora."
-#: src/Module/Admin/Site.php:650
+#: src/Module/Admin/Site.php:654
msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "Позволять только Friendica контакты"
-#: src/Module/Admin/Site.php:650
+#: src/Module/Admin/Site.php:654
msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled."
msgstr "Все контакты должны использовать только Friendica протоколы. Все другие встроенные коммуникационные протоколы отключены."
-#: src/Module/Admin/Site.php:651
+#: src/Module/Admin/Site.php:655
msgid "Verify SSL"
msgstr "Проверка SSL"
-#: src/Module/Admin/Site.php:651
+#: src/Module/Admin/Site.php:655
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Если хотите, вы можете включить строгую проверку сертификатов. Это будет означать, что вы не сможете соединиться (вообще) с сайтами, имеющими само-подписанный SSL сертификат."
-#: src/Module/Admin/Site.php:652
+#: src/Module/Admin/Site.php:656
msgid "Proxy user"
msgstr "Прокси пользователь"
-#: src/Module/Admin/Site.php:653
+#: src/Module/Admin/Site.php:657
msgid "Proxy URL"
msgstr "Прокси URL"
-#: src/Module/Admin/Site.php:654
+#: src/Module/Admin/Site.php:658
msgid "Network timeout"
msgstr "Тайм-аут сети"
-#: src/Module/Admin/Site.php:654
+#: src/Module/Admin/Site.php:658
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Значение указывается в секундах. Установите 0 для снятия ограничений (не рекомендуется)."
-#: src/Module/Admin/Site.php:655
+#: src/Module/Admin/Site.php:659
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Средняя максимальная нагрузка"
-#: src/Module/Admin/Site.php:655
+#: src/Module/Admin/Site.php:659
#, php-format
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default %d."
msgstr "Максимальная нагрузка на систему, прежде чем задания опроса и доставки начнут приостанавливаться - по-умолчанию %d."
-#: src/Module/Admin/Site.php:656
+#: src/Module/Admin/Site.php:660
msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
msgstr "Максимальная нагрузка (Frontend)"
-#: src/Module/Admin/Site.php:656
+#: src/Module/Admin/Site.php:660
msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
msgstr "Максимальная нагрузка на систему, прежде чем frontend отключится - по-умолчанию 50."
-#: src/Module/Admin/Site.php:657
+#: src/Module/Admin/Site.php:661
msgid "Minimal Memory"
msgstr "Минимум памяти"
-#: src/Module/Admin/Site.php:657
+#: src/Module/Admin/Site.php:661
msgid ""
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
"default 0 (deactivated)."
msgstr "Минимально допустимая свободная память ОЗУ для запуска заданий. Для работы нужен доступ в /proc/meminfo - по-умолчанию 0 (отключено)."
-#: src/Module/Admin/Site.php:658
+#: src/Module/Admin/Site.php:662
msgid "Periodically optimize tables"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:658
+#: src/Module/Admin/Site.php:662
msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:660
+#: src/Module/Admin/Site.php:664
msgid "Discover followers/followings from contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Обнаруживать подписчиков и друзей для контактов"
-#: src/Module/Admin/Site.php:660
+#: src/Module/Admin/Site.php:664
msgid ""
"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
-msgstr ""
+msgstr "Если включено, контакты будут проверяться на наличие подписчиков и друзей."
-#: src/Module/Admin/Site.php:661
+#: src/Module/Admin/Site.php:665
msgid "None - deactivated"
-msgstr ""
+msgstr "None - выключено."
-#: src/Module/Admin/Site.php:662
+#: src/Module/Admin/Site.php:666
msgid ""
"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
"followers/followings."
-msgstr ""
+msgstr "Local contacts - местные контакты будут проверяться на наличие подписчиков и друзей."
-#: src/Module/Admin/Site.php:663
+#: src/Module/Admin/Site.php:667
msgid ""
"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
-msgstr ""
+msgstr "Interactors - местные контакты и те контакты, кто взаимодействовал с локально видимыми записями, будут проверяться на наличие подписчиков и друзей."
-#: src/Module/Admin/Site.php:665
+#: src/Module/Admin/Site.php:669
msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
-msgstr ""
+msgstr "Синхронизировать контакты с сервером каталога"
-#: src/Module/Admin/Site.php:665
+#: src/Module/Admin/Site.php:669
msgid ""
"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
"defined directory server."
-msgstr ""
+msgstr "Если включено, то система будет периодически проверять новые контакты на указанном сервере каталога."
-#: src/Module/Admin/Site.php:667
+#: src/Module/Admin/Site.php:671
msgid "Days between requery"
msgstr "Интервал запросов"
-#: src/Module/Admin/Site.php:667
+#: src/Module/Admin/Site.php:671
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
msgstr "Интервал в днях, с которым контакты сервера будут перепроверяться."
-#: src/Module/Admin/Site.php:668
+#: src/Module/Admin/Site.php:672
msgid "Discover contacts from other servers"
msgstr "Обнаруживать контакты с других серверов"
-#: src/Module/Admin/Site.php:668
+#: src/Module/Admin/Site.php:672
msgid ""
"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
" Mastodon and Hubzilla servers."
-msgstr ""
+msgstr "Периодически опрашивать контакты с других серверов. В них входят Friendica, Mastodon и Hubzilla."
-#: src/Module/Admin/Site.php:669
+#: src/Module/Admin/Site.php:673
msgid "Search the local directory"
msgstr "Искать в местном каталоге"
-#: src/Module/Admin/Site.php:669
+#: src/Module/Admin/Site.php:673
msgid ""
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
"background. This improves the search results when the search is repeated."
msgstr "Искать в локальном каталоге вместо глобального. При локальном поиске каждый запрос будет выполняться в глобальном каталоге в фоновом режиме. Это улучшит результаты поиска при повторных запросах."
-#: src/Module/Admin/Site.php:671
+#: src/Module/Admin/Site.php:675
msgid "Publish server information"
msgstr "Опубликовать информацию о сервере"
-#: src/Module/Admin/Site.php:671
+#: src/Module/Admin/Site.php:675
msgid ""
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
"contains the name and version of the server, number of users with public "
" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
msgstr "Если включено, общая информация о сервере и статистика будут опубликованы. В данных содержатся имя сервера, версия ПО, число пользователей с открытыми профилями, число записей, подключенные протоколы и соединители. Подробности смотрите на <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a>."
-#: src/Module/Admin/Site.php:673
+#: src/Module/Admin/Site.php:677
msgid "Check upstream version"
msgstr "Проверять версию в репозитории"
-#: src/Module/Admin/Site.php:673
+#: src/Module/Admin/Site.php:677
msgid ""
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
"version, you will be informed in the admin panel overview."
msgstr "Включает проверку новых версий Френдики на Github. Если появится новая версия, вы получите уведомление в панели администратора."
-#: src/Module/Admin/Site.php:674
+#: src/Module/Admin/Site.php:678
msgid "Suppress Tags"
msgstr "Скрывать тэги"
-#: src/Module/Admin/Site.php:674
+#: src/Module/Admin/Site.php:678
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr "Отключить показ списка тэгов в конце записей."
-#: src/Module/Admin/Site.php:675
+#: src/Module/Admin/Site.php:679
msgid "Clean database"
msgstr "Очистка базы данных"
-#: src/Module/Admin/Site.php:675
+#: src/Module/Admin/Site.php:679
msgid ""
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
" other helper tables."
msgstr "Удалять старые записи, полученные с других серверов, ненужные записи в базе данных."
-#: src/Module/Admin/Site.php:676
+#: src/Module/Admin/Site.php:680
msgid "Lifespan of remote items"
msgstr "Время жизни записей с других серверов"
-#: src/Module/Admin/Site.php:676
+#: src/Module/Admin/Site.php:680
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
"always kept. 0 disables this behaviour."
msgstr "Если очистка базы данных включена, эта настройка определяет число дней, после которого записи будут удаляться. Собственные записи, записи с закладками, записи в папках не удаляются. 0 отключает очистку."
-#: src/Module/Admin/Site.php:677
+#: src/Module/Admin/Site.php:681
msgid "Lifespan of unclaimed items"
msgstr "Время жизни ничейных элементов"
-#: src/Module/Admin/Site.php:677
+#: src/Module/Admin/Site.php:681
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
"items if set to 0."
msgstr "Когда очистка базы данных включена, эта настройка определяет число дней, после которого ничейные элементы (в основном, данные с ретранслятора) будут удалены. Значение по умолчанию 90 дней. Приравнивается ко времени жизни элементов других серверов, если выставлено в 0."
-#: src/Module/Admin/Site.php:678
+#: src/Module/Admin/Site.php:682
msgid "Lifespan of raw conversation data"
msgstr "Время жизни необработанных данных коммуникаций."
-#: src/Module/Admin/Site.php:678
+#: src/Module/Admin/Site.php:682
msgid ""
"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
"days."
msgstr "Эти данные используются для ActivityPub и OStatus, а так же для диагностики. Обычно их можно спокойно удалять после 14 дней, значение по-умолчанию 90 дней."
-#: src/Module/Admin/Site.php:679
+#: src/Module/Admin/Site.php:683
msgid "Path to item cache"
msgstr "Путь к элементам кэша"
-#: src/Module/Admin/Site.php:679
+#: src/Module/Admin/Site.php:683
msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
msgstr "Кэш записей хранит сгенерированные элементы BBCode и внешние изображения."
-#: src/Module/Admin/Site.php:680
+#: src/Module/Admin/Site.php:684
msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "Время жизни кэша в секундах"
-#: src/Module/Admin/Site.php:680
+#: src/Module/Admin/Site.php:684
msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
msgstr "Как долго кэш должен хранить содержимое? Значение по умолчанию 86400 секунд (один день). Чтобы отключить, установите значение -1."
-#: src/Module/Admin/Site.php:681
+#: src/Module/Admin/Site.php:685
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "Максимальное число комментариев для записи"
-#: src/Module/Admin/Site.php:681
+#: src/Module/Admin/Site.php:685
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "Сколько комментариев должно быть показано для каждой записи? Значение по-умолчанию: 100."
-#: src/Module/Admin/Site.php:682
+#: src/Module/Admin/Site.php:686
msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число комментариев на запись при его просмотре"
-#: src/Module/Admin/Site.php:682
+#: src/Module/Admin/Site.php:686
msgid ""
"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
"value is 1000."
-msgstr ""
+msgstr "Сколько комментариев показывать при просмотре записи на отдельной странице? Значение по-умолчанию: 1000."
-#: src/Module/Admin/Site.php:683
+#: src/Module/Admin/Site.php:687
msgid "Temp path"
msgstr "Временная папка"
-#: src/Module/Admin/Site.php:683
+#: src/Module/Admin/Site.php:687
msgid ""
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
"temp path, enter another path here."
msgstr "Если на вашей системе веб-сервер не имеет доступа к системному пути tmp, введите здесь другой путь."
-#: src/Module/Admin/Site.php:684
+#: src/Module/Admin/Site.php:688
msgid "Disable picture proxy"
msgstr "Отключить проксирование картинок"
-#: src/Module/Admin/Site.php:684
+#: src/Module/Admin/Site.php:688
msgid ""
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
" systems with very low bandwidth."
msgstr "Прокси-сервер изображений улучшает производительность и приватность. Его можно выключить для систем с сильно ограниченной пропускной полосой."
-#: src/Module/Admin/Site.php:685
+#: src/Module/Admin/Site.php:689
msgid "Only search in tags"
msgstr "Искать только в тегах"
-#: src/Module/Admin/Site.php:685
+#: src/Module/Admin/Site.php:689
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr "На больших системах текстовый поиск может сильно замедлить систему."
-#: src/Module/Admin/Site.php:687
+#: src/Module/Admin/Site.php:691
msgid "New base url"
msgstr "Новый базовый url"
-#: src/Module/Admin/Site.php:687
+#: src/Module/Admin/Site.php:691
msgid ""
"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
" Diaspora* contacts of all users."
msgstr "Изменить основной URL для этого сервера. Будет отправлено сообщение о перемещении сервера всем контактам из Friendica и Diaspora для всех пользователей."
-#: src/Module/Admin/Site.php:689
+#: src/Module/Admin/Site.php:693
msgid "RINO Encryption"
msgstr "RINO шифрование"
-#: src/Module/Admin/Site.php:689
+#: src/Module/Admin/Site.php:693
msgid "Encryption layer between nodes."
msgstr "Слой шифрования между узлами."
-#: src/Module/Admin/Site.php:689
+#: src/Module/Admin/Site.php:693
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
-#: src/Module/Admin/Site.php:691
+#: src/Module/Admin/Site.php:695
msgid "Maximum number of parallel workers"
msgstr "Максимальное число параллельно работающих worker'ов"
-#: src/Module/Admin/Site.php:691
+#: src/Module/Admin/Site.php:695
#, php-format
msgid ""
"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
" Default value is %d."
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:692
+#: src/Module/Admin/Site.php:696
msgid "Don't use \"proc_open\" with the worker"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:692
+#: src/Module/Admin/Site.php:696
msgid ""
"Enable this if your system doesn't allow the use of \"proc_open\". This can "
"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
"frequency of worker calls in your crontab."
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:693
+#: src/Module/Admin/Site.php:697
msgid "Enable fastlane"
msgstr "Включить fastlane"
-#: src/Module/Admin/Site.php:693
+#: src/Module/Admin/Site.php:697
msgid ""
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:694
+#: src/Module/Admin/Site.php:698
msgid "Enable frontend worker"
msgstr "Включить frontend worker"
-#: src/Module/Admin/Site.php:694
+#: src/Module/Admin/Site.php:698
#, php-format
msgid ""
"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
"server."
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:696
+#: src/Module/Admin/Site.php:700
msgid "Subscribe to relay"
msgstr "Подписаться на ретранслятор"
-#: src/Module/Admin/Site.php:696
+#: src/Module/Admin/Site.php:700
msgid ""
"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
"in the search, subscribed tags and on the global community page."
msgstr "Включает получение публичных записей через ретранслятор. Они будут использоваться в результатах поиска, подписках на тэги и на общей публичной ленте."
-#: src/Module/Admin/Site.php:697
+#: src/Module/Admin/Site.php:701
msgid "Relay server"
msgstr "Сервер ретрансляции"
-#: src/Module/Admin/Site.php:697
+#: src/Module/Admin/Site.php:701
msgid ""
"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
"example https://relay.diasp.org"
msgstr "Адрес сервера ретрансляции, куда будут отсылаться публичные записи. Например https://relay.diasp.org"
-#: src/Module/Admin/Site.php:698
+#: src/Module/Admin/Site.php:702
msgid "Direct relay transfer"
msgstr "Прямая ретрансляция"
-#: src/Module/Admin/Site.php:698
+#: src/Module/Admin/Site.php:702
msgid ""
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
msgstr "Разрешает прямую отправку на другие серверы без использования ретрансляторов"
-#: src/Module/Admin/Site.php:699
+#: src/Module/Admin/Site.php:703
msgid "Relay scope"
msgstr "Область ретрансляции"
-#: src/Module/Admin/Site.php:699
+#: src/Module/Admin/Site.php:703
msgid ""
"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
"received."
msgstr "Допустимые значения \"all\" или \"tags\". \"all\" означает, что любые публичные записи будут получены. \"tags\" включает приём публичных записей с выбранными тэгами."
-#: src/Module/Admin/Site.php:699
+#: src/Module/Admin/Site.php:703
msgid "all"
msgstr "all"
-#: src/Module/Admin/Site.php:699
+#: src/Module/Admin/Site.php:703
msgid "tags"
msgstr "tags"
-#: src/Module/Admin/Site.php:700
+#: src/Module/Admin/Site.php:704
msgid "Server tags"
msgstr "Тэги сервера"
-#: src/Module/Admin/Site.php:700
+#: src/Module/Admin/Site.php:704
msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
msgstr "Список тэгов, разделённых запятыми, используемый для подписки в режиме \"tags\""
-#: src/Module/Admin/Site.php:701
+#: src/Module/Admin/Site.php:705
msgid "Allow user tags"
msgstr "Разрешить пользовательские тэги"
-#: src/Module/Admin/Site.php:701
+#: src/Module/Admin/Site.php:705
msgid ""
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
msgstr "Если включено, то тэги. на которые подписались пользователи, будут добавлены в подписку в дополнение к тэгам сервера."
-#: src/Module/Admin/Site.php:704
+#: src/Module/Admin/Site.php:708
msgid "Start Relocation"
msgstr "Начать перемещение"
msgstr "Маска домена блокируемого сервера"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:105 src/Module/Friendica.php:78
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:105 src/Module/Friendica.php:80
msgid "Reason for the block"
msgstr "Причина блокировки"
"your device"
msgstr "Геолокация отключена. Пожалуйста, проверьте разрешения этого сайта на вашем устройстве"
-#: src/Module/Friendica.php:58
+#: src/Module/Friendica.php:60
msgid "Installed addons/apps:"
msgstr ""
-#: src/Module/Friendica.php:63
+#: src/Module/Friendica.php:65
msgid "No installed addons/apps"
msgstr ""
-#: src/Module/Friendica.php:68
+#: src/Module/Friendica.php:70
#, php-format
msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
msgstr ""
-#: src/Module/Friendica.php:75
+#: src/Module/Friendica.php:77
msgid "On this server the following remote servers are blocked."
msgstr "На этом сервере заблокированы следующие удалённые серверы."
-#: src/Module/Friendica.php:93
+#: src/Module/Friendica.php:95
#, php-format
msgid ""
"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
"database version is %s, the post update version is %s."
msgstr ""
-#: src/Module/Friendica.php:98
+#: src/Module/Friendica.php:100
msgid ""
"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
"about the Friendica project."
msgstr ""
-#: src/Module/Friendica.php:99
+#: src/Module/Friendica.php:101
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Отчет об ошибках и проблемах: пожалуйста, посетите"
-#: src/Module/Friendica.php:99
+#: src/Module/Friendica.php:101
msgid "the bugtracker at github"
msgstr "багтрекер на github"
-#: src/Module/Friendica.php:100
+#: src/Module/Friendica.php:102
msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
msgstr ""
msgid "Members"
msgstr "Участники"
+#: src/Module/Group.php:293
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Группа пуста"
+
#: src/Module/Group.php:306
msgid "Remove contact from group"
msgstr "Удалить контакт из группы"
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
msgstr "Незарегистрированные пользователи могут выполнять поиск раз в минуту."
-#: src/Module/Search/Index.php:98 src/Content/Nav.php:219
+#: src/Module/Search/Index.php:98 src/Content/Nav.php:220
#: src/Content/Text/HTML.php:902
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Новое фото из этой URL"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:46
+msgid "No known contacts."
+msgstr ""
+
#: src/Module/Apps.php:47
msgid "No installed applications."
msgstr "Нет установленных приложений."
msgid "Generate"
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Display.php:101
+#: src/Module/Settings/Display.php:103
msgid "The theme you chose isn't available."
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Display.php:138
+#: src/Module/Settings/Display.php:140
#, php-format
msgid "%s - (Unsupported)"
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Display.php:181
+#: src/Module/Settings/Display.php:184
msgid "Display Settings"
msgstr "Внешний вид"
-#: src/Module/Settings/Display.php:183
+#: src/Module/Settings/Display.php:186
msgid "General Theme Settings"
msgstr "Общие настройки тем"
-#: src/Module/Settings/Display.php:184
+#: src/Module/Settings/Display.php:187
msgid "Custom Theme Settings"
msgstr "Личные настройки тем"
-#: src/Module/Settings/Display.php:185
+#: src/Module/Settings/Display.php:188
msgid "Content Settings"
msgstr "Настройки контента"
-#: src/Module/Settings/Display.php:187
+#: src/Module/Settings/Display.php:190
msgid "Calendar"
msgstr "Календарь"
-#: src/Module/Settings/Display.php:193
+#: src/Module/Settings/Display.php:196
msgid "Display Theme:"
msgstr "Показать тему:"
-#: src/Module/Settings/Display.php:194
+#: src/Module/Settings/Display.php:197
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Мобильная тема:"
-#: src/Module/Settings/Display.php:197
+#: src/Module/Settings/Display.php:200
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "Количество элементов, отображаемых на одной странице:"
-#: src/Module/Settings/Display.php:197 src/Module/Settings/Display.php:198
+#: src/Module/Settings/Display.php:200 src/Module/Settings/Display.php:201
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Максимум 100 элементов"
-#: src/Module/Settings/Display.php:198
+#: src/Module/Settings/Display.php:201
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr "Количество элементов на странице, когда просмотр осуществляется с мобильных устройств:"
-#: src/Module/Settings/Display.php:199
+#: src/Module/Settings/Display.php:202
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Обновление браузера каждые хх секунд"
-#: src/Module/Settings/Display.php:199
+#: src/Module/Settings/Display.php:202
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
msgstr "Минимум 10 секунд. Введите -1 для отключения."
-#: src/Module/Settings/Display.php:200
+#: src/Module/Settings/Display.php:203
msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages"
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Display.php:200
+#: src/Module/Settings/Display.php:203
msgid ""
"Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can"
" affect the scroll position and perturb normal reading if it happens "
"anywhere else the top of the page."
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Display.php:201
+#: src/Module/Settings/Display.php:204
msgid "Don't show emoticons"
msgstr "не показывать emoticons"
-#: src/Module/Settings/Display.php:201
+#: src/Module/Settings/Display.php:204
msgid ""
"Normally emoticons are replaced with matching symbols. This setting disables"
" this behaviour."
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Display.php:202
+#: src/Module/Settings/Display.php:205
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Бесконечная прокрутка"
-#: src/Module/Settings/Display.php:202
+#: src/Module/Settings/Display.php:205
msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
msgstr ""
-#: src/Module/Settings/Display.php:203
+#: src/Module/Settings/Display.php:206
msgid "Disable Smart Threading"
msgstr "Отключить умное ветвление"
-#: src/Module/Settings/Display.php:203
+#: src/Module/Settings/Display.php:206
msgid "Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
msgstr "Отключить автоматическое удаление излишних отступов в ветках диалогов."
-#: src/Module/Settings/Display.php:204
+#: src/Module/Settings/Display.php:207
msgid "Hide the Dislike feature"
msgstr "Убрать функцию \"Не нравится\""
-#: src/Module/Settings/Display.php:204
+#: src/Module/Settings/Display.php:207
msgid "Hides the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
msgstr "Убирает кнопку \"Не нравится\" и отображение реакции \"не нравится\" в постах и комментариях."
-#: src/Module/Settings/Display.php:206
+#: src/Module/Settings/Display.php:208
+msgid "Display the resharer"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:208
+msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:210
msgid "Beginning of week:"
msgstr "Начало недели:"
msgid "System down for maintenance"
msgstr "Система закрыта на техническое обслуживание"
-#: src/Protocol/OStatus.php:1784
+#: src/Protocol/OStatus.php:1777
#, php-format
msgid "%s is now following %s."
msgstr "%s теперь подписан на %s."
-#: src/Protocol/OStatus.php:1785
+#: src/Protocol/OStatus.php:1778
msgid "following"
msgstr "следует"
-#: src/Protocol/OStatus.php:1788
+#: src/Protocol/OStatus.php:1781
#, php-format
msgid "%s stopped following %s."
msgstr "%s отписался от %s."
-#: src/Protocol/OStatus.php:1789
+#: src/Protocol/OStatus.php:1782
msgid "stopped following"
msgstr "отписка от"
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3650
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3516
msgid "Attachments:"
msgstr "Вложения:"
msgid "Enter a valid existing folder"
msgstr "Введите путь к существующему каталогу"
-#: src/Model/Item.php:3334
+#: src/Model/Item.php:3379
msgid "activity"
msgstr "активность"
-#: src/Model/Item.php:3339
+#: src/Model/Item.php:3384
msgid "post"
msgstr "сообщение"
-#: src/Model/Item.php:3462
+#: src/Model/Item.php:3507
#, php-format
msgid "Content warning: %s"
msgstr "Предупреждение о контенте: %s"
-#: src/Model/Item.php:3539
+#: src/Model/Item.php:3584
msgid "bytes"
msgstr "байт"
-#: src/Model/Item.php:3584
+#: src/Model/Item.php:3629
msgid "View on separate page"
msgstr "Посмотреть в отдельной вкладке"
-#: src/Model/Item.php:3585
+#: src/Model/Item.php:3630
msgid "view on separate page"
msgstr "посмотреть на отдельной вкладке"
-#: src/Model/Item.php:3590 src/Model/Item.php:3596
+#: src/Model/Item.php:3635 src/Model/Item.php:3641
#: src/Content/Text/BBCode.php:1071
msgid "link to source"
msgstr "ссылка на сообщение"
msgid "[no subject]"
msgstr "[без темы]"
-#: src/Model/Contact.php:1166 src/Model/Contact.php:1179
+#: src/Model/Contact.php:961 src/Model/Contact.php:974
msgid "UnFollow"
msgstr "Отписаться"
-#: src/Model/Contact.php:1175
+#: src/Model/Contact.php:970
msgid "Drop Contact"
msgstr "Удалить контакт"
-#: src/Model/Contact.php:1727
+#: src/Model/Contact.php:1367
msgid "Organisation"
msgstr "Организация"
-#: src/Model/Contact.php:1731
+#: src/Model/Contact.php:1371
msgid "News"
msgstr "Новости"
-#: src/Model/Contact.php:1735
+#: src/Model/Contact.php:1375
msgid "Forum"
msgstr "Форум"
-#: src/Model/Contact.php:2298
+#: src/Model/Contact.php:2030
msgid "Connect URL missing."
msgstr "Connect-URL отсутствует."
-#: src/Model/Contact.php:2307
+#: src/Model/Contact.php:2039
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "Контакт не может быть добавлен. Пожалуйста проверьте учётные данные на странице Настройки -> Социальные сети."
-#: src/Model/Contact.php:2348
+#: src/Model/Contact.php:2080
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Данный сайт не настроен так, чтобы держать связь с другими сетями."
-#: src/Model/Contact.php:2349 src/Model/Contact.php:2362
+#: src/Model/Contact.php:2081 src/Model/Contact.php:2094
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Обнаружены несовместимые протоколы связи или каналы."
-#: src/Model/Contact.php:2360
+#: src/Model/Contact.php:2092
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Указанный адрес профиля не дает адекватной информации."
-#: src/Model/Contact.php:2365
+#: src/Model/Contact.php:2097
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Автор или имя не найдены."
-#: src/Model/Contact.php:2368
+#: src/Model/Contact.php:2100
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Нет URL браузера, который соответствует этому адресу."
-#: src/Model/Contact.php:2371
+#: src/Model/Contact.php:2103
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Не получается совместить этот адрес с известным протоколом или контактом электронной почты."
-#: src/Model/Contact.php:2372
+#: src/Model/Contact.php:2104
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Bcgjkmpeqnt mailto: перед адресом для быстрого доступа к email."
-#: src/Model/Contact.php:2378
+#: src/Model/Contact.php:2110
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "Указанный адрес профиля принадлежит сети, недоступной на этом сайта."
-#: src/Model/Contact.php:2383
+#: src/Model/Contact.php:2115
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Ограниченный профиль. Этот человек не сможет получить прямые / личные уведомления от вас."
-#: src/Model/Contact.php:2445
+#: src/Model/Contact.php:2177
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Невозможно получить контактную информацию."
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "С днём рождения %s"
-#: src/Model/User.php:374
+#: src/Model/User.php:141 src/Model/User.php:885
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "СЕРЬЕЗНАЯ ОШИБКА: генерация ключей безопасности не удалась."
+
+#: src/Model/User.php:503
msgid "Login failed"
msgstr "Вход не удался"
-#: src/Model/User.php:406
+#: src/Model/User.php:535
msgid "Not enough information to authenticate"
msgstr "Недостаточно информации для входа"
-#: src/Model/User.php:500
+#: src/Model/User.php:630
msgid "Password can't be empty"
msgstr "Пароль не может быть пустым"
-#: src/Model/User.php:519
+#: src/Model/User.php:649
msgid "Empty passwords are not allowed."
msgstr "Пароль не должен быть пустым."
-#: src/Model/User.php:523
+#: src/Model/User.php:653
msgid ""
"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
"another."
msgstr "Новый пароль содержится в опубликованных списках украденных паролей, пожалуйста, используйте другой."
-#: src/Model/User.php:529
+#: src/Model/User.php:659
msgid ""
"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
msgstr "Пароль не может содержать символы с акцентами, пробелы или двоеточия (:)"
-#: src/Model/User.php:627
+#: src/Model/User.php:765
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Пароли не совпадают. Пароль не изменен."
-#: src/Model/User.php:634
+#: src/Model/User.php:772
msgid "An invitation is required."
msgstr "Требуется приглашение."
-#: src/Model/User.php:638
+#: src/Model/User.php:776
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Приглашение не может быть проверено."
-#: src/Model/User.php:646
+#: src/Model/User.php:784
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Неверный URL OpenID"
-#: src/Model/User.php:665
+#: src/Model/User.php:803
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Пожалуйста, введите необходимую информацию."
-#: src/Model/User.php:679
+#: src/Model/User.php:817
#, php-format
msgid ""
"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
"excluding each other, swapping values."
msgstr "system.username_min_length (%s) и system.username_max_length (%s) противоречат друг другу, меняем их местами."
-#: src/Model/User.php:686
+#: src/Model/User.php:824
#, php-format
msgid "Username should be at least %s character."
msgid_plural "Username should be at least %s characters."
msgstr[2] "Имя пользователя должно быть хотя бы %s символов."
msgstr[3] "Имя пользователя должно быть хотя бы %s символов."
-#: src/Model/User.php:690
+#: src/Model/User.php:828
#, php-format
msgid "Username should be at most %s character."
msgid_plural "Username should be at most %s characters."
msgstr[2] "Имя пользователя должно быть не больше %s символов."
msgstr[3] "Имя пользователя должно быть не больше %s символов."
-#: src/Model/User.php:698
+#: src/Model/User.php:836
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Кажется, что это ваше неполное (Имя Фамилия) имя."
-#: src/Model/User.php:703
+#: src/Model/User.php:841
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Домен вашего адреса электронной почты не относится к числу разрешенных на этом сайте."
-#: src/Model/User.php:707
+#: src/Model/User.php:845
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Неверный адрес электронной почты."
-#: src/Model/User.php:710
+#: src/Model/User.php:848
msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
msgstr "Этот ник был заблокирован для регистрации администратором узла."
-#: src/Model/User.php:714 src/Model/User.php:722
+#: src/Model/User.php:852 src/Model/User.php:860
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Нельзя использовать этот Email."
-#: src/Model/User.php:729
+#: src/Model/User.php:867
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
msgstr "Ваш ник может содержать только символы a-z, 0-9 и _."
-#: src/Model/User.php:737 src/Model/User.php:794
+#: src/Model/User.php:875 src/Model/User.php:932
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Такой ник уже зарегистрирован. Пожалуйста, выберите другой."
-#: src/Model/User.php:747
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "СЕРЬЕЗНАЯ ОШИБКА: генерация ключей безопасности не удалась."
-
-#: src/Model/User.php:781 src/Model/User.php:785
+#: src/Model/User.php:919 src/Model/User.php:923
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Ошибка при регистрации. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
-#: src/Model/User.php:808
+#: src/Model/User.php:946
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Ошибка создания вашего профиля. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
-#: src/Model/User.php:815
+#: src/Model/User.php:953
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
msgstr "При создании вашего контакта возникла проблема. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
-#: src/Model/User.php:820
+#: src/Model/User.php:958
msgid "Friends"
msgstr "Друзья"
-#: src/Model/User.php:824
+#: src/Model/User.php:962
msgid ""
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
msgstr "При создании группы контактов по-умолчанию возникла ошибка. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
-#: src/Model/User.php:1012
+#: src/Model/User.php:1150
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\n\t\tУважаемый(ая) %1$s,\n\t\t\tадминистратор %2$s создал для вас учётную запись."
-#: src/Model/User.php:1015
+#: src/Model/User.php:1153
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr "\n\t\tДанные для входа в систему:\n\n\t\tМестоположение сайта:\t%1$s\n\t\tЛогин:\t\t%2$s\n\t\tПароль:\t\t%3$s\n\n\t\tВы можете изменить пароль на странице \"Настройки\" после авторизации.\n\n\t\tПожалуйста, уделите время ознакомлению с другими другие настройками аккаунта на этой странице.\n\n\n\t\tВы также можете захотеть добавить немного базовой информации к вашему стандартному профилю\n\t\t(на странице \"Информация\") чтобы другим людям было проще вас найти.\n\n\t\tМы рекомендуем указать ваше полное имя, добавить фотографию,\n\t\tнемного \"ключевых слов\" (очень полезно, чтобы завести новых друзей)\n\t\tи возможно страну вашего проживания; если вы не хотите быть более конкретным.\n\n\t\tМы полностью уважаем ваше право на приватность, поэтому ничего из этого не является обязательным.\n\t\tЕсли же вы новичок и никого не знаете, это может помочь\n\t\tвам завести новых интересных друзей.\n\n\t\tЕсли вы когда-нибудь захотите удалить свой аккаунт, вы можете сделать это перейдя по ссылке %1$s/removeme\n\n\t\tСпасибо и добро пожаловать в %4$s."
-#: src/Model/User.php:1048 src/Model/User.php:1155
+#: src/Model/User.php:1186 src/Model/User.php:1293
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Подробности регистрации для %s"
-#: src/Model/User.php:1068
+#: src/Model/User.php:1206
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tУважаемый %1$s,\n\t\t\t\tБлагодарим Вас за регистрацию на %2$s. Ваш аккаунт ожидает подтверждения администратором.\n\n\t\t\tВаши данные для входа в систему:\n\n\t\t\tМестоположение сайта:\t%3$s\n\t\t\tЛогин:\t\t%4$s\n\t\t\tПароль:\t\t%5$s\n\t\t"
-#: src/Model/User.php:1087
+#: src/Model/User.php:1225
#, php-format
msgid "Registration at %s"
msgstr "Регистрация на %s"
-#: src/Model/User.php:1111
+#: src/Model/User.php:1249
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t"
msgstr "\n\t\t\t\tУважаемый(ая) %1$s,\n\t\t\t\tСпасибо за регистрацию на %2$s. Ваша учётная запись создана.\n\t\t\t"
-#: src/Model/User.php:1119
+#: src/Model/User.php:1257
#, php-format
msgid ""
"\n"
#: src/Model/Group.php:483
msgid "Everybody"
-msgstr "Ð\9aаждÑ\8bй"
+msgstr "Ð\92Ñ\81е"
#: src/Model/Group.php:502
msgid "edit"
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
-#: src/Content/Widget.php:445
+#: src/Content/Widget.php:424
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[2] "%d Контактов"
msgstr[3] "%d Контактов"
-#: src/Content/Widget.php:539
+#: src/Content/Widget.php:517
msgid "Archives"
msgstr "Архивы"
msgid "Display membership date in profile"
msgstr "Дата вашей регистрации будет отображаться в вашем профиле"
-#: src/Content/Nav.php:89
+#: src/Content/Nav.php:90
msgid "Nothing new here"
msgstr "Ничего нового здесь"
-#: src/Content/Nav.php:94
+#: src/Content/Nav.php:95
msgid "Clear notifications"
msgstr "Стереть уведомления"
-#: src/Content/Nav.php:95 src/Content/Text/HTML.php:904
+#: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:904
msgid "@name, !forum, #tags, content"
msgstr "@имя, !форум, #тег, контент"
-#: src/Content/Nav.php:168
+#: src/Content/Nav.php:169
msgid "End this session"
msgstr "Завершить эту сессию"
-#: src/Content/Nav.php:170
+#: src/Content/Nav.php:171
msgid "Sign in"
msgstr "Вход"
-#: src/Content/Nav.php:181
+#: src/Content/Nav.php:182
msgid "Personal notes"
msgstr "Личные заметки"
-#: src/Content/Nav.php:181
+#: src/Content/Nav.php:182
msgid "Your personal notes"
msgstr "Ваши личные заметки"
-#: src/Content/Nav.php:201 src/Content/Nav.php:262
+#: src/Content/Nav.php:202 src/Content/Nav.php:263
msgid "Home"
msgstr "Мой профиль"
-#: src/Content/Nav.php:201
+#: src/Content/Nav.php:202
msgid "Home Page"
msgstr "Главная страница"
-#: src/Content/Nav.php:205
+#: src/Content/Nav.php:206
msgid "Create an account"
msgstr "Создать аккаунт"
-#: src/Content/Nav.php:211
+#: src/Content/Nav.php:212
msgid "Help and documentation"
msgstr "Помощь и документация"
-#: src/Content/Nav.php:215
+#: src/Content/Nav.php:216
msgid "Apps"
msgstr "Приложения"
-#: src/Content/Nav.php:215
+#: src/Content/Nav.php:216
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Дополнительные приложения, утилиты, игры"
-#: src/Content/Nav.php:219
+#: src/Content/Nav.php:220
msgid "Search site content"
msgstr "Поиск по сайту"
-#: src/Content/Nav.php:222 src/Content/Text/HTML.php:911
+#: src/Content/Nav.php:223 src/Content/Text/HTML.php:911
msgid "Full Text"
msgstr "Контент"
-#: src/Content/Nav.php:223 src/Content/Widget/TagCloud.php:68
+#: src/Content/Nav.php:224 src/Content/Widget/TagCloud.php:68
#: src/Content/Text/HTML.php:912
msgid "Tags"
msgstr "Тэги"
-#: src/Content/Nav.php:243
+#: src/Content/Nav.php:244
msgid "Community"
msgstr "Сообщество"
-#: src/Content/Nav.php:243
+#: src/Content/Nav.php:244
msgid "Conversations on this and other servers"
msgstr "Диалоги на этом и других серверах"
-#: src/Content/Nav.php:250
+#: src/Content/Nav.php:251
msgid "Directory"
msgstr "Каталог"
-#: src/Content/Nav.php:250
+#: src/Content/Nav.php:251
msgid "People directory"
msgstr "Каталог участников"
-#: src/Content/Nav.php:252
+#: src/Content/Nav.php:253
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Информация об этом экземпляре Friendica"
-#: src/Content/Nav.php:255
+#: src/Content/Nav.php:256
msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
msgstr "Условия оказания услуг для этого узла Friendica"
-#: src/Content/Nav.php:266
+#: src/Content/Nav.php:267
msgid "Introductions"
msgstr "Запросы"
-#: src/Content/Nav.php:266
+#: src/Content/Nav.php:267
msgid "Friend Requests"
msgstr "Запросы на добавление в список друзей"
-#: src/Content/Nav.php:268
+#: src/Content/Nav.php:269
msgid "See all notifications"
msgstr "Посмотреть все уведомления"
-#: src/Content/Nav.php:269
+#: src/Content/Nav.php:270
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Отметить все системные уведомления, как прочитанные"
-#: src/Content/Nav.php:273
+#: src/Content/Nav.php:274
msgid "Inbox"
msgstr "Входящие"
-#: src/Content/Nav.php:274
+#: src/Content/Nav.php:275
msgid "Outbox"
msgstr "Исходящие"
-#: src/Content/Nav.php:278
+#: src/Content/Nav.php:279
msgid "Accounts"
msgstr "Учётные записи"
-#: src/Content/Nav.php:278
+#: src/Content/Nav.php:279
msgid "Manage other pages"
msgstr "Управление другими страницами"
-#: src/Content/Nav.php:288
+#: src/Content/Nav.php:289
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Конфигурация сайта"
-#: src/Content/Nav.php:291
+#: src/Content/Nav.php:292
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
-#: src/Content/Nav.php:291
+#: src/Content/Nav.php:292
msgid "Site map"
msgstr "Карта сайта"
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Ключ формы безопасности неправильный. Вероятно, это произошло потому, что форма была открыта слишком долго (более 3 часов) до её отправки."
+
+#: src/BaseModule.php:179
+msgid "All contacts"
+msgstr "Все контакты"
+
+#: src/BaseModule.php:202
+msgid "Common"
+msgstr ""