msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-24 23:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-24 23:50:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-25 11:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-25 11:55:22+0000\n"
"Language-Team: French\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r62925); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r62948); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
#: actions/subscribe.php:77
msgid "This action only accepts POST requests."
-msgstr ""
+msgstr "Cette action n'accepte que les requêtes de type POST."
#: actions/subscribe.php:107
-#, fuzzy
msgid "No such profile."
-msgstr "Fichier non trouvé."
+msgstr "Profil non-trouvé."
#: actions/subscribe.php:117
-#, fuzzy
msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
-msgstr "Vous n’êtes pas abonné(e) à ce profil."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas vous abonner à un profil OMB 0.1 distant par cette "
+"action."
#: actions/subscribe.php:145
msgid "Subscribed"
#: lib/activity.php:382
msgid "Can't handle remote content yet."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de gérer le contenu distant pour le moment."
#: lib/activity.php:410
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de gérer le contenu XML embarqué pour le moment."
#: lib/activity.php:414
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de gérer le contenu en Base64 embarqué pour le moment."
#: lib/adminpanelaction.php:96
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr[1] "Vous êtes membre de ces groupes :"
#: lib/command.php:769
-#, fuzzy
msgid ""
"Commands:\n"
"on - turn on notifications\n"
"d <nickname> <text> - message direct à l’utilisateur\n"
"get <nickname> - obtenir le dernier avis de l’utilisateur\n"
"whois <nickname> - obtenir le profil de l’utilisateur\n"
+"lose <nickname> - forcer un utilisateur à arrêter de vous suivre\n"
"fav <nickname> - ajouter de dernier avis de l’utilisateur comme favori\n"
"fav #<notice_id> - ajouter l’avis correspondant à l’identifiant comme "
"favori\n"
msgid "Not an image or corrupt file."
msgstr "Ceci n’est pas une image, ou c’est un fichier corrompu."
-#: lib/imagefile.php:105
+#: lib/imagefile.php:109
msgid "Unsupported image file format."
msgstr "Format de fichier d’image non supporté."
-#: lib/imagefile.php:118
+#: lib/imagefile.php:122
msgid "Lost our file."
msgstr "Fichier perdu."
-#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
+#: lib/imagefile.php:166 lib/imagefile.php:231
msgid "Unknown file type"
msgstr "Type de fichier inconnu"
-#: lib/imagefile.php:217
+#: lib/imagefile.php:251
msgid "MB"
msgstr "Mo"
-#: lib/imagefile.php:219
+#: lib/imagefile.php:253
msgid "kB"
msgstr "Ko"
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-24 23:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-24 23:51:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-25 11:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-25 11:56:05+0000\n"
"Language-Team: Macedonian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r62925); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r62948); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
#: actions/subscribe.php:77
msgid "This action only accepts POST requests."
-msgstr ""
+msgstr "Ова дејство прифаќа само POST-барања"
#: actions/subscribe.php:107
-#, fuzzy
msgid "No such profile."
-msgstr "Ð\9dема Ñ\82аква подаÑ\82оÑ\82ека."
+msgstr "Ð\9dема Ñ\82аков пÑ\80оÑ\84ил."
#: actions/subscribe.php:117
-#, fuzzy
msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
-msgstr "Не сте претплатени на тој профил."
+msgstr ""
+"Не можете да се претплатите на OMB 0.1 оддалечен профил со ова дејство."
#: actions/subscribe.php:145
msgid "Subscribed"
#: lib/activity.php:382
msgid "Can't handle remote content yet."
-msgstr ""
+msgstr "Сè уште не е поддржана обработката на оддалечена содржина."
#: lib/activity.php:410
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
-msgstr ""
+msgstr "Сè уште не е поддржана обработката на XML содржина."
#: lib/activity.php:414
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
-msgstr ""
+msgstr "Сè уште не е достапна обработката на вметната Base64 содржина."
#: lib/adminpanelaction.php:96
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr "Оваа врска може да се употреби само еднаш, и трае само 2 минути: %s"
#: lib/command.php:692
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unsubscribed %s"
-msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\82плаÑ\82аÑ\82а на %s е оÑ\82кажана"
+msgstr "Ð\9eÑ\82кажана пÑ\80еÑ\82плаÑ\82а на %s"
#: lib/command.php:709
msgid "You are not subscribed to anyone."
msgstr[1] "Не ни го испративте тој профил."
#: lib/command.php:769
-#, fuzzy
msgid ""
"Commands:\n"
"on - turn on notifications\n"
msgid "Not an image or corrupt file."
msgstr "Не е слика или податотеката е пореметена."
-#: lib/imagefile.php:105
+#: lib/imagefile.php:109
msgid "Unsupported image file format."
msgstr "Неподдржан фомрат на слики."
-#: lib/imagefile.php:118
+#: lib/imagefile.php:122
msgid "Lost our file."
msgstr "Податотеката е изгубена."
-#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
+#: lib/imagefile.php:166 lib/imagefile.php:231
msgid "Unknown file type"
msgstr "Непознат тип на податотека"
-#: lib/imagefile.php:217
+#: lib/imagefile.php:251
msgid "MB"
msgstr "МБ"
-#: lib/imagefile.php:219
+#: lib/imagefile.php:253
msgid "kB"
msgstr "кб"
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-24 23:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-24 23:51:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-25 11:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-25 11:56:20+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r62925); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r62948); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
#: actions/subscribe.php:77
msgid "This action only accepts POST requests."
-msgstr ""
+msgstr "Deze handeling accepteert alleen POST-verzoeken."
#: actions/subscribe.php:107
-#, fuzzy
msgid "No such profile."
-msgstr "Het bestand bestaat niet."
+msgstr "Het profiel bestaat niet."
#: actions/subscribe.php:117
-#, fuzzy
msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
-msgstr "U bent niet geabonneerd op dat profiel."
+msgstr ""
+"U kunt niet abonneren op een OMB 1.0 profiel van een andere omgeving via "
+"deze handeling."
#: actions/subscribe.php:145
msgid "Subscribed"
#: lib/activity.php:382
msgid "Can't handle remote content yet."
-msgstr ""
+msgstr "Het is nog niet mogelijk inhoud uit andere omgevingen te verwerken."
#: lib/activity.php:410
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
-msgstr ""
+msgstr "Het is nog niet mogelijk ingebedde XML-inhoud te verwerken"
#: lib/activity.php:414
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
-msgstr ""
+msgstr "Het is nog niet mogelijk ingebedde Base64-inhoud te verwerken"
#: lib/adminpanelaction.php:96
msgid "You cannot make changes to this site."
"geldig: %s"
#: lib/command.php:692
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unsubscribed %s"
-msgstr "Uw abonnement op %s is opgezegd"
+msgstr "Het abonnement van %s is opgeheven"
#: lib/command.php:709
msgid "You are not subscribed to anyone."
msgstr[1] "U bent lid van deze groepen:"
#: lib/command.php:769
-#, fuzzy
msgid ""
"Commands:\n"
"on - turn on notifications\n"
"d <gebruiker> <tekst> - direct bericht aan gebruiker\n"
"get <gebruiker> - laatste mededeling van gebruiker opvragen\n"
"whois <gebruiker> - profielinformatie van gebruiker opvragen\n"
+"lose <gebruiker> - zorgt ervoor dat de gebruiker u niet meer volgt\n"
"fav <gebruiker> - laatste mededeling van gebruiker op favorietenlijst "
"zetten\n"
"fav #<mededeling-ID> - mededelingen met aangegeven ID op favorietenlijst "
msgid "Not an image or corrupt file."
msgstr "Het bestand is geen afbeelding of het bestand is beschadigd."
-#: lib/imagefile.php:105
+#: lib/imagefile.php:109
msgid "Unsupported image file format."
msgstr "Niet ondersteund beeldbestandsformaat."
-#: lib/imagefile.php:118
+#: lib/imagefile.php:122
msgid "Lost our file."
msgstr "Het bestand is zoekgeraakt."
-#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
+#: lib/imagefile.php:166 lib/imagefile.php:231
msgid "Unknown file type"
msgstr "Onbekend bestandstype"
-#: lib/imagefile.php:217
+#: lib/imagefile.php:251
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: lib/imagefile.php:219
+#: lib/imagefile.php:253
msgid "kB"
msgstr "kB"
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-24 23:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-24 23:51:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-25 11:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-25 11:56:23+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r62925); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r62948); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
-msgstr "Zawartość"
+msgstr "Treść"
#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar"
#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
#: lib/command.php:475
msgid "No content!"
-msgstr "Brak zawartości."
+msgstr "Brak treści."
#: actions/newmessage.php:158
msgid "No recipient specified."
"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
"by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr ""
-"Wyszukaj wpisy na %%site.name%% według ich zawartości. Oddziel wyszukiwane "
+"Wyszukaj wpisy na %%site.name%% według ich treści. Oddziel wyszukiwane "
"terminy spacjami. Terminy muszą mieć trzy znaki lub więcej."
#: actions/noticesearch.php:78
#: actions/subscribe.php:77
msgid "This action only accepts POST requests."
-msgstr ""
+msgstr "Ta czynność przyjmuje tylko żądania POST."
#: actions/subscribe.php:107
-#, fuzzy
msgid "No such profile."
-msgstr "Nie ma takiego pliku."
+msgstr "Nie ma takiego profilu."
#: actions/subscribe.php:117
-#, fuzzy
msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
-msgstr "Nie jesteś subskrybowany do tego profilu."
+msgstr ""
+"Nie można subskrybować zdalnego profilu profilu OMB 0.1 za pomocą tej "
+"czynności."
#: actions/subscribe.php:145
msgid "Subscribed"
#: lib/activity.php:382
msgid "Can't handle remote content yet."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można jeszcze obsługiwać zdalnej treści."
#: lib/activity.php:410
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można jeszcze obsługiwać zagnieżdżonej treści XML."
#: lib/activity.php:414
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można jeszcze obsługiwać zagnieżdżonej treści Base64."
#: lib/adminpanelaction.php:96
msgid "You cannot make changes to this site."
"minuty: %s."
#: lib/command.php:692
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unsubscribed %s"
msgstr "Usunięto subskrypcję użytkownika %s"
msgstr[2] "Jesteś członkiem tych grup:"
#: lib/command.php:769
-#, fuzzy
msgid ""
"Commands:\n"
"on - turn on notifications\n"
"on - włącza powiadomienia\n"
"off - wyłącza powiadomienia\n"
"help - wyświetla tę pomoc\n"
-"follow <pseudonim> - włącza obserwowanie użytkownika\n"
+"follow <pseudonim> - subskrybuje użytkownika\n"
"groups - wyświetla listę grup, do których dołączyłeś\n"
"subscriptions - wyświetla listę obserwowanych osób\n"
"subscribers - wyświetla listę osób, które cię obserwują\n"
-"leave <pseudonim> - rezygnuje z obserwowania użytkownika\n"
+"leave <pseudonim> - usuwa subskrypcję użytkownika\n"
"d <pseudonim> <tekst> - bezpośrednia wiadomość do użytkownika\n"
"get <pseudonim> - zwraca ostatni wpis użytkownika\n"
"whois <pseudonim> - zwraca informacje o profilu użytkownika\n"
+"lose <pseudonim> - wymusza użytkownika do zatrzymania obserwowania cię\n"
"fav <pseudonim> - dodaje ostatni wpis użytkownika jako \"ulubiony\"\n"
"fav #<identyfikator_wpisu> - dodaje wpis z podanym identyfikatorem jako "
"\"ulubiony\"\n"
msgid "Not an image or corrupt file."
msgstr "To nie jest obraz lub lub plik jest uszkodzony."
-#: lib/imagefile.php:105
+#: lib/imagefile.php:109
msgid "Unsupported image file format."
msgstr "Nieobsługiwany format pliku obrazu."
-#: lib/imagefile.php:118
+#: lib/imagefile.php:122
msgid "Lost our file."
msgstr "Utracono plik."
-#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
+#: lib/imagefile.php:166 lib/imagefile.php:231
msgid "Unknown file type"
msgstr "Nieznany typ pliku"
-#: lib/imagefile.php:217
+#: lib/imagefile.php:251
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: lib/imagefile.php:219
+#: lib/imagefile.php:253
msgid "kB"
msgstr "KB"
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-24 23:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-24 23:51:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-25 11:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-25 11:56:32+0000\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r62925); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r62948); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
#: actions/subscribe.php:77
msgid "This action only accepts POST requests."
-msgstr ""
+msgstr "Это действие принимает только POST-запросы."
#: actions/subscribe.php:107
-#, fuzzy
msgid "No such profile."
-msgstr "Нет такого файла."
+msgstr "Нет такого профиля."
#: actions/subscribe.php:117
-#, fuzzy
msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
-msgstr "Вы не подписаны на этот профиль."
+msgstr ""
+"Вы не можете подписаться на удалённый профиль OMB 0.1 с помощью этого "
+"действия."
#: actions/subscribe.php:145
msgid "Subscribed"
#: lib/activity.php:382
msgid "Can't handle remote content yet."
-msgstr ""
+msgstr "Пока ещё нельзя обрабатывать удалённое содержимое."
#: lib/activity.php:410
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
-msgstr ""
+msgstr "Пока ещё нельзя обрабатывать встроенный XML."
#: lib/activity.php:414
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
-msgstr ""
+msgstr "Пока ещё нельзя обрабатывать встроенное содержание Base64."
#: lib/adminpanelaction.php:96
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr "Эта ссылка действительна только один раз в течение 2 минут: %s"
#: lib/command.php:692
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unsubscribed %s"
-msgstr "Отписано от %s"
+msgstr "Отписано %s"
#: lib/command.php:709
msgid "You are not subscribed to anyone."
msgstr[2] "Вы являетесь участником следующих групп:"
#: lib/command.php:769
-#, fuzzy
msgid ""
"Commands:\n"
"on - turn on notifications\n"
"d <nickname> <text> — прямое сообщение пользователю\n"
"get <nickname> — получить последнюю запись от пользователя\n"
"whois <nickname> — получить информацию из профиля пользователя\n"
+"lose <nickname> — отменить подписку пользователя на вас\n"
"fav <nickname> — добавить последнюю запись пользователя в число любимых\n"
"fav #<notice_id> — добавить запись с заданным id в число любимых\n"
"repeat #<notice_id> — повторить уведомление с заданным id\n"
msgid "Not an image or corrupt file."
msgstr "Не является изображением или повреждённый файл."
-#: lib/imagefile.php:105
+#: lib/imagefile.php:109
msgid "Unsupported image file format."
msgstr "Неподдерживаемый формат файла изображения."
-#: lib/imagefile.php:118
+#: lib/imagefile.php:122
msgid "Lost our file."
msgstr "Потерян файл."
-#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
+#: lib/imagefile.php:166 lib/imagefile.php:231
msgid "Unknown file type"
msgstr "Неподдерживаемый тип файла"
-#: lib/imagefile.php:217
+#: lib/imagefile.php:251
msgid "MB"
msgstr "МБ"
-#: lib/imagefile.php:219
+#: lib/imagefile.php:253
msgid "kB"
msgstr "КБ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-24 23:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-25 11:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Not an image or corrupt file."
msgstr ""
-#: lib/imagefile.php:105
+#: lib/imagefile.php:109
msgid "Unsupported image file format."
msgstr ""
-#: lib/imagefile.php:118
+#: lib/imagefile.php:122
msgid "Lost our file."
msgstr ""
-#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
+#: lib/imagefile.php:166 lib/imagefile.php:231
msgid "Unknown file type"
msgstr ""
-#: lib/imagefile.php:217
+#: lib/imagefile.php:251
msgid "MB"
msgstr ""
-#: lib/imagefile.php:219
+#: lib/imagefile.php:253
msgid "kB"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-24 23:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-24 23:51:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-25 11:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-25 11:56:43+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r62925); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r62948); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
#: actions/subscribe.php:77
msgid "This action only accepts POST requests."
-msgstr ""
+msgstr "Ця дія приймає лише запити POST."
#: actions/subscribe.php:107
-#, fuzzy
msgid "No such profile."
-msgstr "Такого Ñ\84айлÑ\83 немаÑ\94."
+msgstr "Ð\9dемаÑ\94 Ñ\82акого пÑ\80оÑ\84Ñ\96лÑ\8e."
#: actions/subscribe.php:117
-#, fuzzy
msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
-msgstr "Ð\92и не пÑ\96дпиÑ\81анÑ\96 до Ñ\86Ñ\8cого пÑ\80оÑ\84Ñ\96лÑ\8e."
+msgstr "ЦÑ\96Ñ\94Ñ\8e дÑ\96Ñ\94Ñ\8e Ð\92и не зможеÑ\82е пÑ\96дпиÑ\81аÑ\82иÑ\81Ñ\8f до вÑ\96ддаленого пÑ\80оÑ\84Ñ\96лÑ\8e OMB 0.1."
#: actions/subscribe.php:145
msgid "Subscribed"
#: lib/activity.php:382
msgid "Can't handle remote content yet."
-msgstr ""
+msgstr "Поки що не можу обробити віддалений контент."
#: lib/activity.php:410
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
-msgstr ""
+msgstr "Поки що не можу обробити вбудований XML контент."
#: lib/activity.php:414
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
-msgstr ""
+msgstr "Поки що не можу обробити вбудований контент Base64."
#: lib/adminpanelaction.php:96
msgid "You cannot make changes to this site."
"Це посилання можна використати лише раз, воно дійсне протягом 2 хвилин: %s"
#: lib/command.php:692
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unsubscribed %s"
-msgstr "Відписано від %s"
+msgstr "Відписано %s"
#: lib/command.php:709
msgid "You are not subscribed to anyone."
msgstr[2] "Ви є учасником таких груп:"
#: lib/command.php:769
-#, fuzzy
msgid ""
"Commands:\n"
"on - turn on notifications\n"
msgid "Not an image or corrupt file."
msgstr "Це не зображення, або файл зіпсовано."
-#: lib/imagefile.php:105
+#: lib/imagefile.php:109
msgid "Unsupported image file format."
msgstr "Формат зображення не підтримується."
-#: lib/imagefile.php:118
+#: lib/imagefile.php:122
msgid "Lost our file."
msgstr "Файл втрачено."
-#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
+#: lib/imagefile.php:166 lib/imagefile.php:231
msgid "Unknown file type"
msgstr "Тип файлу не підтримується"
-#: lib/imagefile.php:217
+#: lib/imagefile.php:251
msgid "MB"
msgstr "Мб"
-#: lib/imagefile.php:219
+#: lib/imagefile.php:253
msgid "kB"
msgstr "кб"