]> git.mxchange.org Git - friendica-addons.git/commitdiff
CS translation impressum THX Aditoo
authorTobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>
Mon, 17 Sep 2018 18:53:49 +0000 (20:53 +0200)
committerTobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>
Mon, 17 Sep 2018 18:53:49 +0000 (20:53 +0200)
impressum/lang/cs/messages.po
impressum/lang/cs/strings.php

index 04297ff414df0440fbe408f38974da998f7cbcbd..1f49f2a78756bb6888795856c372974d7d08807c 100644 (file)
@@ -4,20 +4,21 @@
 # 
 # 
 # Translators:
-# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014-2015
+# Aditoo, 2018
+# michal_s <msupler@gmail.com>, 2014-2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-11 19:41+0000\n"
-"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-12 09:51+0000\n"
+"Last-Translator: Aditoo\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: cs\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
 
 #: impressum.php:37
 msgid "Impressum"
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "Impressum"
 
 #: impressum.php:50 impressum.php:52 impressum.php:84
 msgid "Site Owner"
-msgstr "Vlastník webu"
+msgstr "Majitel webu"
 
 #: impressum.php:50 impressum.php:88
 msgid "Email Address"
@@ -40,11 +41,11 @@ msgid ""
 "The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
 "<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
 "refer to the README file of the addon."
-msgstr "Doplněk Impressum musí být nakonfigurován!<br/>Prosím, přidejte alespoň proměnnou <tt>owner</tt> do konfiguračního souboru. Pro nastavení ostatních proměnných se seznamte s nápovědou v souboru README tohoto doplňku."
+msgstr "Doplněk Impressum musí být nakonfigurován!<br />Prosím, přidejte alespoň proměnnou <tt>owner</tt> do konfiguračního souboru. Pro nastavení ostatních proměnných se seznamte s nápovědou v souboru README tohoto doplňku."
 
 #: impressum.php:78
 msgid "Settings updated."
-msgstr "Nastavení aktualizováno."
+msgstr "Nastavení aktualizována."
 
 #: impressum.php:83
 msgid "Submit"
@@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "Profil majitele webu"
 
 #: impressum.php:85
 msgid "Profile address of the operator."
-msgstr "Profilová addresa operátora."
+msgstr "Profilová adresa operátora."
 
 #: impressum.php:86
 msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."
@@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "Další poznámky, které jsou zobrazeny pod kontaktními informacemi. Z
 
 #: impressum.php:88
 msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"
-msgstr "Jak konktaktovat operátora přes mail. (bude zobrazen \"zmateně\")"
+msgstr "Jak konktaktovat operátora přes mail. (bude zobrazeno \"obfuskovaně\")"
 
 #: impressum.php:89
 msgid "Footer note"
index 16f45aa58d66254813b3bbf2c52eea5f416cf65c..9e49b43a96b30e501a01597d4b9b875c88f8f53c 100644 (file)
@@ -2,22 +2,23 @@
 
 if(! function_exists("string_plural_select_cs")) {
 function string_plural_select_cs($n){
-       return ($n==1) ? 0 : ($n>=2 && $n<=4) ? 1 : 2;;
+       $n = intval($n);
+       return ($n == 1 && $n % 1 == 0) ? 0 : ($n >= 2 && $n <= 4 && $n % 1 == 0) ? 1: ($n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;;
 }}
 ;
 $a->strings["Impressum"] = "Impressum";
-$a->strings["Site Owner"] = "Vlastník webu";
+$a->strings["Site Owner"] = "Majitel webu";
 $a->strings["Email Address"] = "E-mailová adresa";
 $a->strings["Postal Address"] = "Poštovní adresa";
-$a->strings["The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the <tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please refer to the README file of the addon."] = "Doplněk Impressum musí být nakonfigurován!<br/>Prosím, přidejte alespoň proměnnou <tt>owner</tt> do konfiguračního souboru. Pro nastavení ostatních proměnných se seznamte s nápovědou v souboru README tohoto doplňku.";
-$a->strings["Settings updated."] = "Nastavení aktualizováno.";
+$a->strings["The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the <tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please refer to the README file of the addon."] = "Doplněk Impressum musí být nakonfigurován!<br />Prosím, přidejte alespoň proměnnou <tt>owner</tt> do konfiguračního souboru. Pro nastavení ostatních proměnných se seznamte s nápovědou v souboru README tohoto doplňku.";
+$a->strings["Settings updated."] = "Nastavení aktualizována.";
 $a->strings["Submit"] = "Odeslat";
 $a->strings["The page operators name."] = "Jméno operátora stránky.";
 $a->strings["Site Owners Profile"] = "Profil majitele webu";
-$a->strings["Profile address of the operator."] = "Profilová addresa operátora.";
+$a->strings["Profile address of the operator."] = "Profilová adresa operátora.";
 $a->strings["How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."] = "Jak kontaktovat operátora prostřednictvím klasické pošty. Zde můžete použít BBCode.";
 $a->strings["Notes"] = "Poznámky";
 $a->strings["Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can use BBCode here."] = "Další poznámky, které jsou zobrazeny pod kontaktními informacemi. Zde můžete použít BBCode.";
-$a->strings["How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"] = "Jak konktaktovat operátora přes mail. (bude zobrazen \"zmateně\")";
+$a->strings["How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"] = "Jak konktaktovat operátora přes mail. (bude zobrazeno \"obfuskovaně\")";
 $a->strings["Footer note"] = "Poznámka v zápatí";
 $a->strings["Text for the footer. You can use BBCode here."] = "Text pro zápatí. Zde můžete použít BBCode.";